TomTom GO715 GPS Navigator with Bluetooth and GPRS User Manual toc murcia eu
TomTom International BV GPS Navigator with Bluetooth and GPRS toc murcia eu
TomTom >
Contents
Users Manual Part 3
Murcia.book Page 72 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Rapporter au bureau Rapporter au bureau Envoyer des messages texte Pour envoyer un message textuel à votre bureau, procédez comme suit. 1. Touchez Rapport bureau dans le Menu principal. 2. Touchez Envoyer message texte. FR 3. Entrez votre message. 4. Touchez Terminé pour envoyer le message au bureau. Entrez votre message en vous servant du clavier et des boutons suivants : Touchez ce bouton pour entrer des lettres majuscules Touchez ce bouton pour entrer des lettres minuscules Touchez ce bouton pour activer le clavier des caractères numériques/ spéciaux Touchez ce bouton pour réactiver le clavier alphabétique Touchez ce bouton pour effacer des caractères un à un 72 Murcia.book Page 73 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Rapporter au bureau Envoyer des messages d'état Les messages d’état doivent être définis par votre bureau. Vous pouvez sélectionner le message approprié et l’envoyer tel quel ou bien y ajouter des informations. Pour envoyer un message, procédez comme suit : FR 1. Touchez Rapport bureau dans le Menu principal. 2. Touchez Envoyer message d'état. 3. Sélectionnez un message d’état à la partir de la liste en le touchant. Si vous désirez ajouter des informations, touchez Éditer. Si non, touchez Envoi pour envoyer le message directement au bureau. 4. Touchez Envoi pour envoyer le message à votre bureau avec toute information que vous avez ajoutée. 73 Murcia.book Page 74 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Planification d'un itinéraire Planification d'un itinérair La planification d'un itinéraire est extrêmement simple avec TomTom GO. S’il vous faut naviguer vers une destination sans instruction, vous pouvez planifier un itinéraire. À noter: Vous devriez toujours planifier vos déplacements avant de partir. Il est dangereux de planifier des itinéraires pendant que vous conduisez. FR 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. 2. Touchez Naviguer vers... Pour votre premier déplacement, nous naviguerons vers une adresse. 3. Touchez Adresse. Pour entrer une adresse, vous avez le choix entre quatre possibilités : • Centre-ville - touchez ce bouton pour définir un centre-ville comme destination. • Rue et numéro de rue - touchez ce bouton pour définir une adresse précise comme destination. • Code postal - touchez ce bouton pour entrer un code postal comme destination (cette fonction est entièrement prise en charge au Royaume-Uni et aux Pays-Bas uniquement). • Croisement ou intersection - touchez ce bouton pour définir un croisement ou une intersection comme destination. Pour votre premier voyage, vous entrerez une adresse exacte. 4. Touchez Rue et numéro de rue. 74 Murcia.book Page 75 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Planification d'un itinéraire 5. Tapez le nom de la ville dans laquelle vous désirez vous rendre. Au fur et à mesure de votre frappe, les noms des villes qui correspondent à ce que vous avez déjà tapé s'affichent. Dès que votre destination est affichée dans la liste, touchez le nom de la ville pour la valider. FR 6. Commencez à taper le nom de la rue. Les noms de rues qui correspondent à ce que vous avez tapé s'affichent de la même manière que le nom des villes. Lorsque la rue recherchée s’affiche dans la liste, touchez son nom pour la valider comme destination. 7. Puis saisissez le numéro de rue de votre destination et touchez Terminé. 8. GO vous demande si vous devez arriver à une heure précise. Touchez OUI pour entrer une heure d'arrivée. GO indique si vous arriverez à l'heure. L'itinéraire est alors calculé par votre TomTom GO. 9. Lorsque l'itinéraire est calculé, touchez Terminé. TomTom GO commencera immédiatement à vous guider vers votre destination grâce aux instructions vocales et aux instructions visuelles affichées à l'écran. À noter: Avant de pouvoir planifier un itinéraire de cette façon, TomTom GO doit d'abord localiser votre position actuelle. 75 Murcia.book Page 76 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Rapporter les heures de présence Rapporter les heures de présen ce Votre TomTom GO vous permet de rendre compte de votre état de travail général. Vous pouvez rapporter l'heure à laquelle vous avez commencé et terminé de travailler ainsi que vos temps de pause. L'identité du chauffeur FR Vous devez tout d'abord entrer votre ID de À noter: Votre bureau peut, via TomTom WEBFLEET, configurer que vous devez entrer votre ID de chauffeur chaque fois que vous allumez votre TomTom GO. chauffeur. 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. 2. Touchez Modifier les préférences. 3. Touchez Changer l'ID du chauffeur. 4. Entrez votre ID de chauffeur, puis touchez Terminé. Votre ID de chauffeur sera sauvegardé et utilisé dans tous les rapports jusqu’à ce que vous le changiez. 76 Murcia.book Page 77 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Rapporter les heures de présence Rapporter les heures de présence Pour envoyer vos heures de présence à TomTom WEBFLEET, effectuez les opérations suivantes : 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. FR 2. Touchez Heures de présence. 3. Touchez le bouton adéquat pour modifier votre état de travail. Lorsque vous touchez Fin de travail, cela sera indiqué dans le mode conduite. Si vous êtes en train de travailler sur une instruction, l’état actuel de cette instruction s’affichera dans le mode conduite. À noter : Le Menu principal comporte soit le bouton Heures de présence soit le bouton Mode Carnet de route. Ces fonctions sont activées via TomTom WEBFLEET par votre bureau. 77 Murcia.book Page 78 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Changer le mode Carnet de route Change r le mode Carnet de route Vous pouvez créer un carnet de route de chauffeur avec votre TomTom GO. Important • N'utilisez pas votre TomTom GO dans différents véhicules. • Synchronisez la valeur odométrique à chaque démarrage. • Votre TomTom GO n’enregistre pas les déplacements lorsqu'il est éteint. Cela sera considéré comme une utilisation à titre privé. FR Pour modifier la nature du déplacement, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. 2. Touchez Mode Carnet de route. À noter: Vous disposez soit du bouton Heures de présence soit du bouton Mode Carnet de route. Vous ne pouvez pas disposer des deux en même temps. 3. Sélectionnez le mode approprié. Le mode Carnet de route actuel s’affiche dans la moitié inférieure de l’écran, de même que les informations spécifiques au déplacement. Si le mode Carnet de route est mis sur Déplacement personnel ou Trajet travail, cela s'affiche dans le mode conduite. L’état actuel 78 Murcia.book Page 79 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Changer le mode Carnet de route de l’instruction s’affiche pendant un déplacement professionnel. Lorsque vous utilisez le carnet de route, chaque fois que vous allumez votre TomTom GO, l’odomètre s’affiche. Vous pouvez alors synchroniser l’odomètre de votre TomTom GO avec l’odomètre de votre véhicule. FR Vous pouvez également régler l’odomètre à l’aide du carnet de route : 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. 2. Touchez Mode Carnet de route. 3. Touchez Régler. 4. Touchez les boutons pour régler l’odomètre afin qu’il soit synchrone avec l’odomètre de votre véhicule. Important L'odomètre de votre TomTom GO ne mesure la distance que vous parcourez que s’il est connecté au socle de parebrise. 79 Murcia.book Page 80 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Appeler un contact Appeler un contact Les instructions comprennent parfois le nom d'un contact et un numéro de téléphone. Vous pouvez appeler ce numéro depuis votreTomTom GO. À noter: Pour appeler des contacts, il vous faut un téléphone portable avec Bluetooth qui soit compatible avec votre TomTom GO. FR 1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal. 2. Touchez Voir instructions. 3. Sélectionnez une instruction à partir de la liste. 4. Touchez Options. 5. Touchez Appeler. 6. Touchez le nom du contact pour appeler ce contact à l’aide de votreTomTom GO. 80 Murcia.book Page 81 Friday, December 8, 2006 11:20 AM TomTom Trafic (Traffic) TomTom Trafic (Traffic) TomTom Trafic (Traffic) TomTom Trafic est un service de TomTom PLUS qui envoie des informations routières vers votre GO. TomTom Trafic se procure les informations les plus récentes auprès des meilleures sources locales. FR À noter: TomTom Trafic n'est pas disponible dans tous les pays ni dans toutes les régions. Rendezvous sur www.tomtom.com/plus pour vérifier s'il est disponible dans votre pays. Configuration de TomTom Trafic 1. Touchez TomTom Traffic dans le Menu principal. 2. Touchez Activer Trafic. Actualisation des informations routières TomTom Traffic vous offre deux moyens d'actualiser les informations routières : • Touchez Actualiser infos routières dans le menu Trafic. • Régler Trafic pour qu'il soit régulièrement actualisé. Pour ce faire, touchez Modifier les préférences Trafic dans le menu Trafic. Sélectionnez Actualiser automatiquement les infos routières en cours de route, puis touchez Terminé. 81 Murcia.book Page 82 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Utiliser votre TomTom ONE Utiliser votr Tom Tom ON FR Utiliser la carte A La barre d'échelle A chaque fois que vous utilisez TomTom ONE pour planifier un itinéraire, vous vous servez de la carte. Vous pouvez, néanmoins, utiliser la carte de plusieurs façons différentes. B Votre position actuelle. C Bouton GPS. Touchez ce bouton pour centrer la carte sur votre position actuelle. Pour ouvrir la carte, touchez Explorer la carte dans le Menu principal. D Le bouton Options. Utilisez le bouton Options pour définir ce qui doit apparaître sur la carte. E Le curseur F Le bouton Rechercher Touchez ce bouton pour trouver des adresses spécifiques ou des points d'intérêt sur la carte. G Le bouton Curseur Touchez ce bouton pour naviguer jusqu'à la position du curseur, enregistrer la position du curseur en tant que Favori ou trouver un Point d'intérêt à proximité de la position du curseur. H La barre de zoom. Changez l'échelle de la carte en déplaçant la barre de zoom vers le haut ou vers le bas. Placez un doigt sur l'écran et faites-le glisser pour déplacer la carte. 82 Murcia.book Page 83 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Utiliser votre TomTom ONE Choisir une voix Changer ce que vous voyez Touchez Modifier les préférences dans le Menu principal. Vous pouvez changer plusieurs choses quant à l’apparence de votre écran, par exemple : Vous pouvez changer de voix en touchant Changer de voix dans le menuPréférences. Changer de voix Touchez ce bouton pour réduire la luminosité et utiliser des couleurs plus foncées sur la carte. Désactivation des sons Couleurs nocturnes Désactiver le mode 3D Activer/ désactiver PI FR Touchez ce bouton pour voir la carte depuis audessus tout en naviguant. Pour revenir à l’affichage en 3D, touchez-le encore une fois. Désactiver les sons Touchez ce bouton pour définir les catégories de Points d'Intérêt (PI) qui doivent s'afficher sur la carte. Touchez la flèche pour ouvrir la page de boutons suivante. 83 Vous pouvez désactiver les sons en touchant ce bouton. Pour les réactiver, touchez ce bouton encore une fois. Murcia.book Page 84 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Appels mains libres Appels mains libres Si vous disposez d'un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez utiliser votre TomTom GO pour passer des appels téléphoniques, envoyer et recevoir des messages tout en conduisant. À noter: tous les téléphones ne sont pas compatibles et certains ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités. Pour obtenir davantage d'informations, rendez-vous sur www.tomtom.com/phones FR Connexion à votre téléphone Conseils Vous devez d'abord établir une connexion entre votre téléphone portable et votre TomTom GO. Vous ne devez le faire qu'une seule fois. Votre TomTom GO se rappellera de votre téléphone. • Assurez-vous que vous avez activé Bluetooth® sur votre téléphone. • Assurez-vous que votre téléphone est réglé en tant que ‘repérable’ ou ‘visible par tous’. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal, puis suivez les instructions à l'écran. • Il se peut que vous deviez entrer le mot de passe ‘0000’ dans votre téléphone pour pouvoir vous connecter à votre TomTom GO. Configuration de TomTom PLUS Après avoir établi une connexion avec votre téléphone, vous pouvez ouvrir une connexion sans fil pour le transfert de données pour les services TomTom PLUS. • Faites de votre TomTom GO un appareil reconnu par votre téléphone. Sinon, vous devrez entrer ‘0000’ à chaque fois. Voir le guide d'utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage d'informations sur les réglages Bluetooth®. 84 Murcia.book Page 85 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Appels mains libres Emettre un appel Une fois que la connexion est établie avec votre téléphone, vous pouvez passer des appels. 1. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal. FR 2. Touchez Appeler. À noter: Assurez-vous que votre téléphone est bien sélectionné. Le téléphone actuel est affiché en bas de l'écran. Partager votre TomTom GO Vous pouvez établir des connexions avec 5 téléphones portables au maximum. Pour ajouter d'autres téléphones, suivez les instructions suivantes 3. Touchez Numéro pour entrer un numéro à appeler. Réception d'un appel. 1. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal. Lorsque quelqu'un vous appelle pendant que vous conduisez, vous pouvez accepter ou refuser cet appel par simple effleurement de l'écran. 2. Touchez Se connecter à votre téléphone. 3. Touchez Chercher autre téléphone... et suivez les instructions à l'écran. Réponse automatique Vous pouvez dire à votre TomTom GO de répondre automatiquement à tous les appels après un certain temps. Touchez Préférences du téléphone dans le menu du téléphone portable, puis Préférences de réponse automatique. Pour changer de téléphone, touchez Se connecter à votre téléphone et sélectionnez votre téléphone dans la liste. Sélectionnez à quel moment votre TomTom GO doit répondre automatiquement à vos appels. 85 Murcia.book Page 86 Friday, December 8, 2006 11:20 AM Comment fonctionne la navigation ? Co mm ent fonc tion ne la navigation FR Global Positioning System (GPS) Cartes Pour vous naviguer jusqu'à votre destination, votre TomTom GO doit savoir où vous êtes actuellement. Pour trouver votre position actuelle, votre TomTom GO utilise le Global Positioning System (GPS). Le GPS est disponible gratuitement et sans abonnement. Une fois que votre GO sait où vous êtes et que vous lui avez dit où vous souhaitez aller, il utilise la mémoire numérique sur la carte mémoire pour calculer le meilleur itinéraire jusqu'à votre destination. Le GPS utilise des satellites pour transmettre des signaux à des récepteurs GPS. Votre TomTom GO a un récepteur GPS incorporé. Grâce aux signaux GPS, votre TomTom GO peut déterminer où vous êtes et à quelle vitesse vous roulez. Les signaux GPS fonctionnent par tous les temps, dans le monde entier. 86 Murcia.book Page 87 Friday, December 8, 2006 11:20 AM TomTom Garantie Limitée TomTo GARANT Garanti Limitée Achats en dehors des USA et du Canada : Si vous avez effectué votre achat 6) Hormis la Garantie Limitée et dans les limites maximales permises par la loi en vigueur, TomTom et ses Fournisseurs proposent le Logiciel et le Matériel EN L'ÉTAT AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS et déclinent par la présente Garantie Limitée toute autre garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire, notamment et sans aucune restriction, les garanties implicites (éventuelles), les obligations ou les conditions de qualité satisfaisante, d'utilisation dans un but particulier, de fiabilité ou de disponibilité, d'exactitude ou d'exhaustivité des réponses, des résultats, des efforts professionnels, d'absence de virus et d'absence de négligence pour le Logiciel et/ou le Matériel, et la fourniture ou l'absence de fourniture de support ou autres services, informations, logiciels et contenu associés par le Logiciel et/ou le Matériel, ou résultant de l'utilisation du Logiciel et/ ou du Matériel. En outre, la jouissance paisible, la possession paisible et la non contrefaçon relatives du Matériel ne sont pas garanties. Cette exclusion ne s'applique (i) ni aux conditions implicites quant au titre, (ii) ni à aucune garantie implicite de conformité à la description. Si le droit applicable prévoit des garanties implicites tenant au Logiciel et/ou au Matériel, lesdites garanties sont limitées à quatre-vingt-dix (90) jours. Certains états et/ou juridictions ne tolèrent pas de limitations de durée des garanties implicites, de sorte que la limitation précitée peut ne pas vous concerner. en dehors des États-unis ou du Canada, cette Garantie Limitée est accordée par, et cette Limitation de Responsabilité stipulée pour, TomTom International B.V., Rembrandtplein 35 CT Amsterdam (Pays-Bas). CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE 1) TomTom International B.V. ("TomTom") vous certifie que le Matériel est garanti contre tout vice de fabrication ou de matériau lorsqu'il est utilisé dans des conditions normales (" Vices ") pendant deux (2) ans à compter de la date où vous avez acheté le matériel (" Période de Garantie "). Pendant la durée de la Période de Garantie, le Matériel sera réparé ou remplacé, au choix de TomTom (" Garantie Limitée ") sans frais de pièces ou de main d'œuvre. Cette Garantie Limitée ne couvre que le remplacement du matériel. Si le Matériel est réparé après l'expiration de la Période de Garantie, la Période de Garantie pour la réparation expirera six (6) mois suivant la date de la réparation. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE 2) La Garantie Limitée ne couvre pas l'usure normale et l'usage abusif, ne joue pas lorsque le Matériel a été ouvert ou réparé par une personne non agréée par TomTom et ne couvre ni la réparation ni le remplacement de tout ou partie du Matériel consécutifs à des dommages résultant de : la mauvaise utilisation, la présence d'humidité ou de liquides, la proximité ou l'exposition à une source de chaleur, un accident, l'usage abusif, l'utilisation non conforme aux instructions livrées avec le Matériel, la négligence ou l'utilisation inadéquate. La Garantie Limitée ne couvre pas les dommages physiques à la surface du Matériel. La présente Garantie Limitée ne couvre pas le(s) Logiciel(s) qui est livré avec ou installé sur le Matériel. 7) La présente Garantie Limitée n'affecte aucun des droits octroyés par la loi applicable en matière de vente de biens de consommation. 8) Cette Garantie Limitée n'est pas transférable. LIMITATION DE RESPONSABITITE 9) Ni TomTom, ni ses fournisseurs, ne sont tenus responsables des dommages ou pertes directs, indirects, accessoires, accidentels, fortuits ou autres, (en ce compris, et de façon non exhaustive, les dommages ou pertes liées à l'impossibilité d'utiliser l'équipement ou d'accéder aux données, la perte de données, la perte de chiffre d'affaires ou de bénéfices, l'interruption du travail ou de l'occupation) que vous ou des tiers pourriez subir, et découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le Logiciel et/ou le Matériel, y compris dans les cas où TomTom aura été avisé de la possibilité de tels dommages ou pertes. COMMENT ACTIONNER LA GARANTIE 3) Pour introduire une réclamation pour Vice, vous devez contacter TomTom au cours de la Période de Garantie par courriel via www.tomtom.com afin d'exposer la nature du Vice et obtenir un numéro RMA d'autorisation de retour de matériel (Return Materials Authorization) si nécessaire. Vous devez retourner le Matériel au cours de la Période de Garantie, accompagné des détails concernant le Vice, à l'adresse qui vous sera communiquée par TomTom. Si vous constatez un Vice et si vous faites parvenir à TomTom une réclamation valide selon les termes de cette Garantie Limitée postérieurement aux cent quatre-vingt (180) premiers jours de la Période de Garantie, TomTom peut vous facturer les frais d'expédition et de manutention liés à la réparation ou au remplacement du Matériel, dans les limites raisonnables. Vous devez vous soumettre à toute autre procédure de renvoi stipulée, le cas échéant, par TomTom. 10) Nonobstant les dommages ou pertes que vous pouvez avoir subis pour une raison quelconque (y compris tout dommage décrit ci-dessus et tout dommage direct ou général contractuel ou autre), la responsabilité de TomTom et de ses fournisseurs est limitée au montant que vous avez payé pour l'acquisition du Logiciel et/ou du Matériel. 11) TomTom n'est responsable (i) ni des fraudes commises par ses employés et/ou agents, (ii) ni des représentations frauduleuses émanant de ses employés et/ou agents. 12) Nonobstant ce qui précède, la responsabilité de chacune des parties pour préjudice mortel ou corporel causé par sa propre négligence ne sera pas limitée. VOS DROITS 4) Dans certaines juridictions, il est impossible de limiter ou d'exclure sa responsabilité. Si une partie de cette Garantie Limitée était déclarée nulle ou inapplicable, les autres clauses de cette Garantie Limitée conserveraient néanmoins toute leur force et leurs effets. 5) La présente Garantie Limitée est l'unique garantie expresse qui vous est accordée et remplace toute autre garantie expresse ou obligation similaire éventuelle figurant sur les publicités, documentation, emballage ou autres communications. 87 FR Murcia.book Page 88 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Wat zit er in de doos Wat zit er in de doos a Uw TomTom GO A Aan/uitknop B Microfoon C Ontkoppelknop D Oplaadlampje E Lichtsensor F Reset-knop G Luidspreker H Sleuf voor geheugenkaart I Sleuf voor SIM-kaart NL b Voorruitdock A Audio-out-connector B Externe microfoonconnector C Externe antenneconnector D Stroomaansluiting E TomTom-connector 88 Murcia.book Page 89 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Wat zit er in de doos c Dockingstation voor thuis d Auto-oplader A Connector thuis-oplader B USB-aansluiting e Kaart met productcode f Beschermtas NL g Thuis-oplader h Documentatiepakket i Externe microfoon j Geheugenkaart (SD-kaart) 89 Murcia.book Page 90 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Welkom Wel kom De voorruitdock bevestigen Met uw TomTom GO kunt u uw werk beheren en contact houden met uw kantoor. Het is erg belangrijk dat u de voorruitdock op de juiste manier en op een goede plaats aan de voorruit bevestigt. De installation poster laat zien hoe de dock aan de voorruit wordt bevestigd. Enkele tips voor het bevestigen van de voorruitdock: • Let erop dat de voorruit schoon en droog is voordat u de dock probeert te bevestigen. • Plaats de dock zodanig dat u vrij zicht op de weg blijft houden. Plaats de dock echter wel in uw gezichtsveld. Zodoende kunt u tijdens het rijden eenvoudig een blik op het scherm werpen. • Plaats de dock zodanig dat u niet hoeft te reiken om het scherm aan te raken. U moet het scherm tijdens het rijden zonder moeite kunnen aanraken. • Monteer de voorruitdock op een deel van de voorruit waar het glas vlak is en niet gebogen. Uw kantoor kan u bijvoorbeeld opdrachten sturen, zoals informatie over wat u moet doen en waar u heen moet. NL Daarna kunt u het volgende doen: • Opdrachten in een lijst selecteren en lezen. • Een opdracht accepteren of afwijzen. • Onmiddellijk naar een bestemming navigeren. • De status van een opdracht doorgeven. • Tekst- en statusberichten naar uw kantoor sturen. • Registreren wanneer u werkt en wanneer u pauze houdt. Gebruik de Veiligheids-voorkeuren Wij raden u aan om tijdens het gebruik van uw GO de Veiligheidsvoorkeuren te gebruiken in het menu Voorkeuren. Veiligheidsvoorkeuren U kunt ervoor kiezen het veiligheidsslot te gebruiken. Als het veiligheidsslot is ingeschakeld, worden er slechts enkele knoppen en functies weergegeven tijdens het rijden. Wanneer u stilstaat, zijn alle knoppen en functies beschikbaar. U kunt er ook voor kiezen de kaartweergave uit te zetten. 90 Murcia.book Page 91 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Belangrijke informatie Waarschuwing Belangr ijke inform atie Wanneer u uw TomTom GO uitschakelt, wordt de GSM-module niet onmiddellijk uitgeschakeld. Nadat u uw TomTom GO hebt uitgeschakeld, blijft de GSM-module gedurende de onderstaande tijd ingeschakeld: • 15 minuten - als u uw TomTom GO uit de voorruitdock haalt. berichten worden verzonden zodra de GPRSverbinding weer beschikbaar is. • 2 uur - als u uw TomTom GO in de voorruitdock laat zitten. Raak in de rijweergave de indicator voor de GPRS-verbinding aan als u de GPRS-dekking wilt controleren. Een GSM-module kan interferentie met elektrische apparaten veroorzaken, zoals pacemakers, gehoorapparaten en luchtvaartapparatuur. De SIM-kaart Denk erom dat als u de SIM-kaart uit uw TomTom GO verwijdert, dit kan leiden tot verlies van gegevens. Daarom raden wij u aan om de SIM-kaart niet uit uw TomTom GO te verwijderen. TomTom is op geen enkele manier aansprakelijk voor enig verlies van gegevens als gevolg van het verwijderen van de SIM-kaart uit uw TomTom GO. Interferentie met deze apparaten kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid of het leven van anderen. Gebruik uw niet in de buurt van onbeschermde elektrische eenheden of gebieden waar het gebruik van mobiele telefoons verboden is, zoals ziekenhuizen en vliegtuigen. Kilometerteller en volgen van positie Uw TomTom GO bevat een kilometerteller waarmee de afgelegde afstand wordt geregistreerd. Deze werkt alleen wanneer uw TomTom GO zich in de voorruitdock bevindt. De positie van uw voertuig wordt alleen naar TomTom WEBFLEET verzonden wanneer uw GO zich in de voorruitdock bevindt. GPRS-dekking Als u zich in een gebied zonder GPRS-dekking bevindt, worden verzonden en ontvangen berichten opgeslagen. Alle opgeslagen 91 NL Murcia.book Page 92 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Voordat u begint... Voo rdat begi nt... Iedereen is gek op de TomTom GO Verzorg uw TomTom GO goed Laat de GO dus nooit in de auto achter als u de GO niet gebruikt. Het is een gemakkelijke prooi voor dieven. Het is belangrijk dat u uw GO goed verzorgt en op de juiste manier schoonmaakt. • Gebruik een zachte doek om het scherm van uw GO gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen. Neem de GO, de voorruitmontage en de autooplader altijd mee; laat TomTom-producten niet in het zicht liggen. • Droog uw GO af met een zachte doek wanneer het apparaat nat is geworden. Vervoer uw GO altijd in de draagtas, zodat het scherm niet kan beschadigen. • Open onder geen enkele voorwaarde de behuizing van uw GO. Dit kan gevaarlijk zijn en hierdoor vervalt uw aanspraak op garantie. Maak back-ups van uw TomTom GO NL Het is altijd aan te raden een back-up te maken van de inhoud van uwTomTom GO. Een backup maakt u met TomTom HOME. • Gebruik de geheugenkaart (SD-kaart) met geen enkel ander apparaat, alleen met een TomTom apparaat. Andere apparaten kunnen de geheugenkaart beschadigen. • Stel uw GO niet bloot aan hoge of lage temperaturen. Hierdoor kan blijvende schade ontstaan. Laat de GO bijvoorbeeld niet in de auto achter op warme zomerdagen of tijdens koude winternachten. 92 Murcia.book Page 93 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Aan de slag Aan de slag Inschakelen Uw huidige positie bepalen Volg de instructies op de installation poster om uw TomTom GO in uw auto te docken. Uw TomTom GO moet zich buitenshuis bevinden om uw huidige positie te kunnen bepalen. De eerste keer dat u uw GO start, kan het tot 5 minuten duren om uw huidige positie te vinden. Indien het langer duurt dan 5 minuten, controleer dan of u zich op een open plaats bevindt, zonder hoge gebouwen of bomen om u heen. Wanneer u uw TomTom GO voor de eerste keer inschakelt, kan het 20 seconden duren voordat het apparaat start. Om uw TomTom GO uit te schakelen, drukt u gedurende 2 seconden op de Aan/Uit knop. Installatie In het vervolg zal uw positie veel sneller gevonden worden, meestal binnen een paar seconden. Om uw TomTom GO te installeren, moet u een aantal vragen beantwoorden. Beantwoord de vragen door het touchscreen aan te raken. Voor alles wat u met uw GO. doet, kunt u het touchscreen gebruiken. Zodra uw GO uw huidige positie heeft gelocaliseerd, wordt de rijweergave in kleur getoond en ziet u uw positie op de kaart. Nadat u de vragen hebt beantwoord, zal uw GO de rijweergave tonen. De rijweergave wordt weergegeven in zwart-wit totdat uw GO uw huidige positie bepaald heeft. Opmerking: Sommige voertuigen hebben een ingebouwd warmtereflecterend paneel in hun voorruit, dat kan verhinderen dat TomTom GO uw huidige positie bepaalt. Indien dit bij uw auto het geval is, gebruik dan de TomTom External Antenna Kit (verkrijgbaar als accessoire). Zie voor informatie over de Rijweergave: Rijweergave op pagina 94. 93 NL Murcia.book Page 94 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Rijweergave Rijweer gave A Knoppen om in en uit te zoomen op uw positie. B Knop waarmee wordt aangegeven wanneer u een nieuw bericht of een nieuwe opdracht hebt ontvangen. Raak de envelop aan als u het bericht of de opdracht wilt openen. C Uw huidige GPS-positie. D De naam van de volgende hoofdweg of verkeersbordgegevens, indien van toepassing. NL E Knop waarmee wordt aangegeven of u een opdracht- of privérit maakt en wat de status van een opdracht is. Raak de knop aan als u de status wilt wijzigen. Sommige knoppen worden hieronder uitgelegd. F De volgende instructie. Dit gebied toont u wat u moet doen en wanneer u dit moet doen. Raak dit gebied aan om de laatste gesproken instructie te herhalen en om het volume te wijzigen. G De naam van de volgende straat die u moet inslaan. H Informatie over uw reis. I Indicator voor de GPRS Geeft aan of uw TomTom GO een GPRSverbinding heeft. Raak de indicator aan als u meer wilt weten over de GPRS-dekking. J Indicatie van de sterkte van het GPSsignaal. 94 Murcia.book Page 95 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Rijweergave De onderstaande knoppen kunnen allemaal links van de rijweergave worden weergegeven. Raak een van deze knoppen aan als u de details wilt weergeven of de instellingen wilt wijzigen. Einde werk ... betekent dat u klaar bent met werken. Lokaliseren uitgeschakeld ... betekent dat het lokaliseren van uw voertuig is uitgeschakeld, bijvoorbeeld tijdens privéritten, pauzes of wanneer u klaar bent met werken (alleen indien geactiveerd door kantoor). Nieuwe opdracht of bericht ... betekent dat u nieuwe ongelezen opdrachten of berichten hebt. Status van de opdracht ... geeft de status van de actuele opdracht weer wanneer u een privérit of een zakelijke rit maakt. Bij elke status hoort een ander pictogram. Privérit ... betekent dat u op reis bent voor privédoeleinden. Dit pictogram verschijnt wanneer 'Wijzig logboekmodus' is geactiveerd. Pauze ... betekent dat u aan het pauzeren bent. Dit pictogram wordt alleen weergegeven als Meld werktijd op uw TomTom GO is geactiveerd. 95 NL Murcia.book Page 96 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Menu’s Menu’s Hoofdmenu Om het hoofdmenu te openen kunt u op elk gewenst moment het scherm aanraken terwijl de rijweergave door TomTom GO wordt weergegeven. • menu Navigeer naar... Kies deze knop om een route te plannen. • Zoek alternatief... Raak deze knop aan wanneer u een deel van uw route wilt vermijden, via een bepaalde plaats wilt reizen of een alternatieve route wilt berekenen. NL • Toon opdrachten Raak deze knop aan om berichten te lezen en aan de slag te gaan met opdrachten van uw kantoor. • Meld bij kantoor Raak deze knop aan als u berichten naar uw kantoor wilt verzenden. • Wijzig voorkeuren Met deze knop opent u het voorkeurenmenu. U kunt veel dingen veranderen met betrekking tot het uiterlijk en de werking van TomTom GO. 96 Murcia.book Page 97 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Opdrachten en berichten Het kantoor kan serviceopdrachten en opdrachten voor leveren en ophalen verzenden. Ze worden opgeslagen in uw TomTom GO zodat u deze op elk gewenst moment kunt lezen en afhandelen. Deze drie soorten berichten worden op verschillende manieren aangeduid. U kunt deze vinden onder Toon opdrachten. Opdrac hten en berichten Deze symbolen geven het type en de status aan voor items in uw lijst met opdrachten en berichten: Nieuw tekstbericht Uitgestelde serviceopdracht Gelezen tekstbericht Voltooide serviceopdracht Nieuwe serviceopdracht Geannuleerde of afgewezen serviceopdracht Lopende serviceopdracht Nieuwe opdracht voor leveren of ophalen (vergelijk met het symbool voor serviceopdrachten) 97 NL Murcia.book Page 98 Friday, December 8, 2006 2:24 PM NL Opdrachten en berichten Werken met opdrachten Wanneer u een nieuw bericht of een nieuwe opdracht ontvangt, wordt een envelop weergegeven in de rijweergave. Raak de envelop aan als u het bericht of de opdracht wilt openen. Als u meer dan één nieuw bericht hebt ontvangen, wordt het recentste bericht eerst weergegeven. Alle opdrachten en berichten worden ook weergegeven in de lijst onder Toon opdrachten. 1. Raak het touchscreen aan om het hoofdmenu weer te geven. 2. Raak Toon opdrachten aan. 3. Selecteer een opdracht in de lijst. 4. Raak Akkoord aan als u wilt beginnen met deze opdracht. (Dit kan worden ingesteld door het kantoor.) Raak achtereenvolgens Opties en Wijs opdracht af aan als u de opdracht wilt afwijzen. U kunt invoeren waarom u de opdracht hebt afgewezen. Als u de opdracht hebt geaccepteerd, wordt u gevraagd deze te starten. Als de opdracht bestemmingsgegevens bevat, wordt u gevraagd de navigatie te starten. Zodra u de opdracht hebt gestart, kunt u uw huidige activiteiten melden. Raak de knop aan met de activiteit die u wilt melden. Raak Status 98 Murcia.book Page 99 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Opdrachten en berichten aan als u zich wilt melden bij uw kantoor via het statusbericht dat door het kantoor is ingesteld. Raak hiertoe Status aan en volg de instructies onder 'Meld bij kantoor'. Opdrachten uitstellen en wijzigen 1. Als u de huidige opdracht wilt uitstellen, selecteert u deze in de lijst of raakt u de opdrachtknop in de rijweergave aan. 2. Raak Opties aan. 3. Raak Stel uit. Switchen naar een andere opdracht 1. Als u wilt switchen naar een andere opdracht, selecteert u de nieuwe opdracht in de lijst. 2. U wordt dan gevraagd om de actuele opdracht uit te stellen en aan de slag te gaan met een nieuwe. U kunt het werken aan een uitgestelde opdracht altijd weer hervatten. Selecteer hiertoe de uitgestelde opdracht in de lijst en raak Hervat aan. Opdrachten annuleren 1. Als u een opdracht wilt annuleren, moet u deze eerst selecteren. 2. Raak Opties aan. 3. Raak Annuleer aan. U wordt gevraagd een reden voor het annuleren van de opdracht in te voeren. 99 NL Murcia.book Page 100 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Meld bij kantoor Meld bij kantoor Verzend tekstbericht Stuur als volgt een tekstbericht naar uw kantoor. 1. Raak Meld bij kantoor in het hoofdmenu aan. 2. Raak Verzend tekstbericht aan. 3. Voer uw bericht in. 4. Raak OK aan om het bericht naar kantoor te sturen. NL Voer het bericht in met het toetsenbord en de volgende knoppen: Raak deze knop aan als u hoofdletters wilt invoeren Raak deze knop aan als u kleine letters wilt invoeren Raak deze knop aan als u wilt switchen naar het toetsenbord met nummers en speciale tekens Raak deze knop aan als u wilt terugkeren naar het alfabetische toetsenbord Raak deze knop aan als u één teken wilt verwijderen 100 Murcia.book Page 101 Friday, December 8, 2006 2:24 PM Meld bij kantoor Verzend statusbericht Statusberichten moeten door uw kantoor worden ingesteld. U kunt het gewenste bericht selecteren en als zodanig verzenden of u kunt informatie toevoegen. Verzend een statusbericht als volgt: 1. Raak Meld bij kantoor in het hoofdmenu aan. 2. Raak Verzend statusbericht aan. 3. Selecteer een statusbericht in de lijst door het aan te raken. NL Raak Wijzigaan als u informatie wilt toevoegen. Zo nee, raak dan Zend aan om het bericht direct naar het kantoor te sturen. 4. Raak Zend aan als u het bericht naar kantoor wilt sturen met eventuele toegevoegde informatie. 101
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res XMP Toolkit : 3.1-701 Modify Date : 2007:02:07 17:47:32+08:00 Create Date : 2007:02:07 17:46:50+08:00 Metadata Date : 2007:02:07 17:47:32+08:00 Creator Tool : FrameMaker 7.2 Format : application/pdf Title : toc_murcia_eu.fm Creator : dao Document ID : uuid:bc11fcc8-dc5d-461a-ac04-f9a48d9a2b87 Instance ID : uuid:0d39b2e7-df8d-478b-b74a-a4fd6df1e571 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Has XFA : No Page Count : 30 Author : daoEXIF Metadata provided by EXIF.tools