TomTom GO715 GPS Navigator with Bluetooth and GPRS User Manual toc murcia eu

TomTom International BV GPS Navigator with Bluetooth and GPRS toc murcia eu

Users Manual Part 3

Rapporter au bureau
72
FR
Rap-
porter
au
bureau Envoyer des messages texte
Pour envoyer un message textuel à votre
bureau, procédez comme suit.
1. Touchez Rapport bureau dans le Menu
principal.
2. Touchez Envoyer message texte.
3. Entrez votre message.
4. Touchez Terminé pour envoyer le message
au bureau.
Entrez votre message en vous servant du cla-
vier et des boutons suivants :
Touchez ce bouton pour
entrer des lettres majuscules
Touchez ce bouton pour
entrer des lettres
minuscules
Touchez ce bouton pour
activer le clavier des
caractères numériques/
spéciaux
Touchez ce bouton pour
réactiver le clavier
alphabétique
Touchez ce bouton pour
effacer des caractères un à
un
Murcia.book Page 72 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Rapporter au bureau
73
FR
Envoyer des messages d'état
Les messages d’état doivent être définis par
votre bureau. Vous pouvez sélectionner le
message approprié et l’envoyer tel quel ou
bien y ajouter des informations.
Pour envoyer un message, procédez comme
suit :
1. Touchez Rapport bureau dans le Menu
principal.
2. Touchez Envoyer message d'état.
3. Sélectionnez un message d’état à la partir
de la liste en le touchant.
Si vous désirez ajouter des informations,
touchez Éditer. Si non, touchez Envoi pour
envoyer le message directement au
bureau.
4. Touchez Envoi pour envoyer le message à
votre bureau avec toute information que
vous avez ajoutée.
Murcia.book Page 73 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Planification d'un itinéraire
74
FR
Planifi-
cation
d'un
itinérair
eLa planification d'un itinéraire est extrême-
ment simple avec TomTom GO. S’il vous faut
naviguer vers une destination sans instruction,
vous pouvez planifier un itinéraire.
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Naviguer vers...
Pour votre premier déplacement, nous
naviguerons vers une adresse.
3. Touchez Adresse.
Pour entrer une adresse, vous avez le choix
entre quatre possibilités :
Centre-ville - touchez ce bouton pour
définir un centre-ville comme
destination.
Rue et numéro de rue - touchez ce
bouton pour définir une adresse précise
comme destination.
Code postal - touchez ce bouton pour
entrer un code postal comme
destination (cette fonction est
entièrement prise en charge au
Royaume-Uni et aux Pays-Bas
uniquement).
Croisement ou intersection - touchez
ce bouton pour définir un croisement ou
une intersection comme destination.
Pour votre premier voyage, vous entrerez
une adresse exacte.
4. Touchez Rue et numéro de rue.
À noter: Vous devriez toujours planifier vos
déplacements avant de partir. Il est dangereux de
planifier des itinéraires pendant que vous
conduisez.
Murcia.book Page 74 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Planification d'un itinéraire
75
FR
5. Tapez le nom de la ville dans laquelle vous
désirez vous rendre.
Au fur et à mesure de votre frappe, les
noms des villes qui correspondent à ce que
vous avez déjà tapé s'affichent. Dès que
votre destination est affichée dans la liste,
touchez le nom de la ville pour la valider.
6. Commencez à taper le nom de la rue.
Les noms de rues qui correspondent à ce
que vous avez tapé s'affichent de la même
manière que le nom des villes. Lorsque la
rue recherchée s’affiche dans la liste,
touchez son nom pour la valider comme
destination.
7. Puis saisissez le numéro de rue de votre
destination et touchez Terminé.
8. GO vous demande si vous devez arriver à
une heure précise.
Touchez OUI pour entrer une heure
d'arrivée. GO indique si vous arriverez à
l'heure.
L'itinéraire est alors calculé par votre
TomTom GO.
9. Lorsque l'itinéraire est calculé, touchez Ter-
miné.
TomTom GO commencera immédiatement à
vous guider vers votre destination grâce aux
instructions vocales et aux instructions vis-
uelles affichées à l'écran.
À noter: Avant de pouvoir planifier un itinéraire
de cette façon, TomTom GO doit d'abord localiser
votre position actuelle.
Murcia.book Page 75 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Rapporter les heures de présence
76
FR
Rap-
porter
les
heures
de
présen
ce
Votre TomTom GO vous permet de rendre
compte de votre état de travail général. Vous
pouvez rapporter l'heure à laquelle vous avez
commencé et terminé de travailler ainsi que
vos temps de pause.
L'identité du chauffeur
Vous devez tout d'abord entrer votre ID de
chauffeur.
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Modifier les préférences.
3. Touchez Changer l'ID du chauffeur.
4. Entrez votre ID de chauffeur, puis touchez
Terminé.
Votre ID de chauffeur sera sauvegardé et uti-
lisé dans tous les rapports jusqu’à ce que vous
le changiez.
À noter: Votre bureau peut, via TomTom
WEBFLEET, configurer que vous devez entrer
votre ID de chauffeur chaque fois que vous
allumez votre TomTom GO.
Murcia.book Page 76 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Rapporter les heures de présence
77
FR
Rapporter les heures de présence
Pour envoyer vos heures de présence à Tom-
Tom WEBFLEET, effectuez les opérations suiv-
antes :
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Heures de présence.
3. Touchez le bouton adéquat pour modifier
votre état de travail.
Lorsque vous touchez Fin de travail, cela sera
indiqué dans le mode conduite.
Si vous êtes en train de travailler sur une
instruction, l’état actuel de cette instruction
s’affichera dans le mode conduite.
À noter : Le Menu principal comporte soit le
bouton Heures de présence soit le bouton Mode
Carnet de route. Ces fonctions sont activées via
TomTom WEBFLEET par votre bureau.
Murcia.book Page 77 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Changer le mode Carnet de route
78
FR
Change
r le
mode
Carnet
de
route
Vous pouvez créer un carnet de route de
chauffeur avec votre TomTom GO.
Pour modifier la nature du déplacement,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Mode Carnet de route.
3. Sélectionnez le mode approprié.
Le mode Carnet de route actuel s’affiche
dans la moitié inférieure de l’écran, de
même que les informations spécifiques au
déplacement.
Si le mode Carnet de route est mis sur
Déplacement personnel ou Trajet travail, cela
s'affiche dans le mode conduite. L’état actuel
Important
N'utilisez pas votre TomTom GO dans
différents véhicules.
Synchronisez la valeur odométrique à
chaque démarrage.
Votre TomTom GO n’enregistre pas les
déplacements lorsqu'il est éteint. Cela
sera considéré comme une utilisation à
titre privé.
À noter: Vous disposez soit du bouton Heures de
présence soit du bouton Mode Carnet de route.
Vous ne pouvez pas disposer des deux en même
temps.
Murcia.book Page 78 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Changer le mode Carnet de route
79
FR
de l’instruction s’affiche pendant un déplace-
ment professionnel.
Lorsque vous utilisez le carnet de route,
chaque fois que vous allumez votre
TomTom GO, l’odomètre s’affiche. Vous pou-
vez alors synchroniser l’odomètre de votre
TomTom GO avec l’odomètre de votre véhi-
cule.
Vous pouvez également régler l’odomètre à
l’aide du carnet de route :
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Mode Carnet de route.
3. Touchez Régler.
4. Touchez les boutons pour régler l’odomè-
tre afin qu’il soit synchrone avec l’odomè-
tre de votre véhicule.
Important
L'odomètre de votre TomTom GO ne
mesure la distance que vous parcourez
que s’il est connecté au socle de pare-
brise.
Murcia.book Page 79 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Appeler un contact
80
FR
Appe-
ler un
contact Les instructions comprennent parfois le nom
d'un contact et un numéro de téléphone. Vous
pouvez appeler ce numéro depuis
votreTomTom GO.
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu
principal.
2. Touchez Voir instructions.
3. Sélectionnez une instruction à partir de la
liste.
4. Touchez Options.
5. Touchez Appeler.
6. Touchez le nom du contact pour appeler ce
contact à l’aide de votreTomTom GO.
À noter: Pour appeler des contacts, il vous faut
un téléphone portable avec Bluetooth qui soit
compatible avec votre TomTom GO.
Murcia.book Page 80 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
TomTom Trafic (Traffic)
81
FR
Tom-
Tom
Trafic
(Traffic)
TomTom Trafic (Traffic)
TomTom Trafic est un service de TomTom
PLUS qui envoie des informations routières
vers votre GO.
TomTom Trafic se procure les informations les
plus récentes auprès des meilleures sources
locales.
Configuration de TomTom Trafic
1. Touchez TomTom Traffic dans le Menu
principal.
2. Touchez Activer Trafic.
Actualisation des informations routières
TomTom Traffic vous offre deux moyens
d'actualiser les informations routières :
•Touchez Actualiser infos routières dans le
menu Trafic.
Régler Trafic pour qu'il soit régulièrement
actualisé.
Pour ce faire, touchez Modifier les
préférences Trafic dans le menu Trafic.
Sélectionnez Actualiser automatiquement
les infos routières en cours de route, puis
touchez Terminé.
À noter: TomTom Trafic n'est pas disponible dans
tous les pays ni dans toutes les régions. Rendez-
vous sur www.tomtom.com/plus pour vérifier
s'il est disponible dans votre pays.
Murcia.book Page 81 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Utiliser votre TomTom ONE
82
FR
Uti-
liser
votr
e
Tom
Tom
ON
E
Utiliser la carte
A chaque fois que vous utilisez TomTom ONE
pour planifier un itinéraire, vous vous servez
de la carte. Vous pouvez, néanmoins, utiliser
la carte de plusieurs façons différentes.
Pour ouvrir la carte, touchez Explorer la carte
dans le Menu principal.
Placez un doigt sur l'écran et faites-le glisser
pour déplacer la carte.
ALa barre d'échelle
BVotre position actuelle.
CBouton GPS.
Touchez ce bouton pour centrer la carte sur
votre position actuelle.
DLe bouton Options.
Utilisez le bouton Options pour définir ce
qui doit apparaître sur la carte.
ELe curseur
FLe bouton Rechercher
Touchez ce bouton pour trouver des
adresses spécifiques ou des points
d'intérêt sur la carte.
GLe bouton Curseur
Touchez ce bouton pour naviguer jusqu'à la
position du curseur, enregistrer la position
du curseur en tant que Favori ou trouver un
Point d'intérêt à proximité de la position du
curseur.
HLa barre de zoom.
Changez l'échelle de la carte en déplaçant
la barre de zoom vers le haut ou vers le bas.
Murcia.book Page 82 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Utiliser votre TomTom ONE
83
FR
Changer ce que vous voyez
Touchez Modifier les préférences dans le
Menu principal. Vous pouvez changer plus-
ieurs choses quant à l’apparence de votre
écran, par exemple :
Touchez la flèche pour ouvrir la page de bou-
tons suivante.
Choisir une voix
Désactivation des sons
Couleurs
nocturnes
Touchez ce bouton pour
réduire la luminosité et
utiliser des couleurs plus
foncées sur la carte.
Désactiver le
mode 3D
Touchez ce bouton pour
voir la carte depuis au-
dessus tout en
naviguant. Pour revenir à
l’affichage en 3D,
touchez-le encore une
fois.
Activer/
désactiver PI
Touchez ce bouton pour
définir les catégories de
Points d'Intérêt (PI) qui
doivent s'afficher sur la
carte.
Changer de
voix
Vous pouvez changer de
voix en touchant Changer
de voix dans le
menuPréférences.
Désactiver
les sons
Vous pouvez désactiver
les sons en touchant ce
bouton. Pour les réactiver,
touchez ce bouton encore
une fois.
Murcia.book Page 83 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Appels mains libres
84
FR
Appels
mains
libres Si vous disposez d'un téléphone portable
Bluetooth®, vous pouvez utiliser votre
TomTom GO pour passer des appels télépho-
niques, envoyer et recevoir des messages tout
en conduisant.
Connexion à votre téléphone
Vous devez d'abord établir une connexion
entre votre téléphone portable et votre
TomTom GO. Vous ne devez le faire qu'une
seule fois. Votre TomTom GO se rappellera de
votre téléphone.
Touchez Téléphone portable dans le Menu
principal, puis suivez les instructions à l'écran.
Configuration de TomTom PLUS
Après avoir établi une connexion avec votre
téléphone, vous pouvez ouvrir une connexion
sans fil pour le transfert de données pour les
services TomTom PLUS.
À noter: tous les téléphones ne sont pas
compatibles et certains ne prennent pas en
charge toutes les fonctionnalités. Pour obtenir
davantage d'informations, rendez-vous sur
www.tomtom.com/phones
Conseils
Assurez-vous que vous avez activé
Bluetooth® sur votre téléphone.
Assurez-vous que votre téléphone est
réglé en tant que ‘repérable’ ou ‘visible
par tous’.
Il se peut que vous deviez entrer le mot
de passe ‘0000’ dans votre téléphone
pour pouvoir vous connecter à votre
TomTom GO.
Faites de votre TomTom GO un appareil
reconnu par votre téléphone. Sinon,
vous devrez entrer ‘0000’ à chaque fois.
Voir le guide d'utilisation de votre
téléphone pour obtenir davantage
d'informations sur les réglages Bluetooth®.
Murcia.book Page 84 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Appels mains libres
85
FR
Emettre un appel
Une fois que la connexion est établie avec
votre téléphone, vous pouvez passer des
appels.
1. Touchez Téléphone portable dans le Menu
principal.
2. Touchez Appeler.
3. Touchez Numéro pour entrer un numéro à
appeler.
Réception d'un appel.
Lorsque quelqu'un vous appelle pendant que
vous conduisez, vous pouvez accepter ou
refuser cet appel par simple effleurement de
l'écran.
Réponse automatique
Vous pouvez dire à votre TomTom GO de
répondre automatiquement à tous les appels
après un certain temps. Touchez Préférences
du téléphone dans le menu du téléphone port-
able, puis Préférences de réponse automa-
tique.
Sélectionnez à quel moment votre
TomTom GO doit répondre automatiquement
à vos appels.
À noter: Assurez-vous que votre téléphone est
bien sélectionné. Le téléphone actuel est affiché
en bas de l'écran. Partager votre TomTom GO
Vous pouvez établir des connexions avec 5
téléphones portables au maximum. Pour
ajouter d'autres téléphones, suivez les instruc-
tions suivantes
1. Touchez Téléphone portable dans le Menu
principal.
2. Touchez Se connecter à votre téléphone.
3. Touchez Chercher autre téléphone... et
suivez les instructions à l'écran.
Pour changer de téléphone, touchez Se con-
necter à votre téléphone et sélectionnez votre
téléphone dans la liste.
Murcia.book Page 85 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Comment fonctionne la navigation ?
86
FR
Co
mm
ent
fonc
tion
ne
la
nav-
iga-
tion
?
Global Positioning System (GPS)
Pour vous naviguer jusqu'à votre destination,
votre TomTom GO doit savoir où vous êtes
actuellement. Pour trouver votre position
actuelle, votre TomTom GO utilise le Global
Positioning System (GPS). Le GPS est disponi-
ble gratuitement et sans abonnement.
Le GPS utilise des satellites pour transmettre
des signaux à des récepteurs GPS. Votre
TomTom GO a un récepteur GPS incorporé.
Grâce aux signaux GPS, votre TomTom GO
peut déterminer où vous êtes et à quelle
vitesse vous roulez. Les signaux GPS fonction-
nent par tous les temps, dans le monde entier.
Cartes
Une fois que votre GO sait où vous êtes et que
vous lui avez dit où vous souhaitez aller, il uti-
lise la mémoire numérique sur la carte
mémoire pour calculer le meilleur itinéraire
jusqu'à votre destination.
Murcia.book Page 86 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
TomTom Garantie Limitée
87
FR
TomTo
m
Garanti
e
Limitée
GARANT
Achats en dehors des USA et du Canada : Si vous avez effectué votre achat
en dehors des États-unis ou du Canada, cette Garantie Limitée est
accordée par, et cette Limitation de Responsabilité stipulée pour, TomTom
International B.V., Rembrandtplein 35 CT Amsterdam (Pays-Bas).
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1) TomTom International B.V. ("TomTom") vous certifie que le Matériel est
garanti contre tout vice de fabrication ou de matériau lorsqu'il est utilisé
dans des conditions normales (" Vices ") pendant deux (2) ans à compter
de la date où vous avez acheté le matériel (" Période de Garantie "). Pendant
la durée de la Période de Garantie, le Matériel sera réparé ou remplacé, au
choix de TomTom (" Garantie Limitée ") sans frais de pièces ou de main
d'œuvre. Cette Garantie Limitée ne couvre que le remplacement du
matériel. Si le Matériel est réparé après l'expiration de la Période de
Garantie, la Période de Garantie pour la réparation expirera six (6) mois
suivant la date de la réparation.
CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
2) La Garantie Limitée ne couvre pas l'usure normale et l'usage abusif, ne
joue pas lorsque le Matériel a été ouvert ou réparé par une personne non
agréée par TomTom et ne couvre ni la réparation ni le remplacement de
tout ou partie du Matériel consécutifs à des dommages résultant de : la
mauvaise utilisation, la présence d'humidité ou de liquides, la proximité ou
l'exposition à une source de chaleur, un accident, l'usage abusif,
l'utilisation non conforme aux instructions livrées avec le Matériel, la
négligence ou l'utilisation inadéquate. La Garantie Limitée ne couvre pas
les dommages physiques à la surface du Matériel. La présente Garantie
Limitée ne couvre pas le(s) Logiciel(s) qui est livré avec ou installé sur le
Matériel.
COMMENT ACTIONNER LA GARANTIE
3) Pour introduire une réclamation pour Vice, vous devez contacter
TomTom au cours de la Période de Garantie par courriel via
www.tomtom.com afin d'exposer la nature du Vice et obtenir un numéro
RMA d'autorisation de retour de matériel (Return Materials Authorization)
si nécessaire. Vous devez retourner le Matériel au cours de la Période de
Garantie, accompagné des détails concernant le Vice, à l'adresse qui vous
sera communiquée par TomTom. Si vous constatez un Vice et si vous
faites parvenir à TomTom une réclamation valide selon les termes de cette
Garantie Limitée postérieurement aux cent quatre-vingt (180) premiers
jours de la Période de Garantie, TomTom peut vous facturer les frais
d'expédition et de manutention liés à la réparation ou au remplacement du
Matériel, dans les limites raisonnables. Vous devez vous soumettre à toute
autre procédure de renvoi stipulée, le cas échéant, par TomTom.
VOS DROITS
4) Dans certaines juridictions, il est impossible de limiter ou d'exclure sa
responsabilité. Si une partie de cette Garantie Limitée était déclarée nulle
ou inapplicable, les autres clauses de cette Garantie Limitée
conserveraient néanmoins toute leur force et leurs effets.
5) La présente Garantie Limitée est l'unique garantie expresse qui vous est
accordée et remplace toute autre garantie expresse ou obligation similaire
éventuelle figurant sur les publicités, documentation, emballage ou autres
communications.
6) Hormis la Garantie Limitée et dans les limites maximales permises par
la loi en vigueur, TomTom et ses Fournisseurs proposent le Logiciel et le
Matériel EN L'ÉTAT AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS et déclinent par la
présente Garantie Limitée toute autre garantie ou condition expresse,
implicite ou statutaire, notamment et sans aucune restriction, les garanties
implicites (éventuelles), les obligations ou les conditions de qualité
satisfaisante, d'utilisation dans un but particulier, de fiabilité ou de
disponibilité, d'exactitude ou d'exhaustivité des réponses, des résultats,
des efforts professionnels, d'absence de virus et d'absence de négligence
pour le Logiciel et/ou le Matériel, et la fourniture ou l'absence de fourniture
de support ou autres services, informations, logiciels et contenu associés
par le Logiciel et/ou le Matériel, ou résultant de l'utilisation du Logiciel et/
ou du Matériel. En outre, la jouissance paisible, la possession paisible et la
non contrefaçon relatives du Matériel ne sont pas garanties. Cette
exclusion ne s'applique (i) ni aux conditions implicites quant au titre, (ii) ni
à aucune garantie implicite de conformité à la description. Si le droit
applicable prévoit des garanties implicites tenant au Logiciel et/ou au
Matériel, lesdites garanties sont limitées à quatre-vingt-dix (90) jours.
Certains états et/ou juridictions ne tolèrent pas de limitations de durée des
garanties implicites, de sorte que la limitation précitée peut ne pas vous
concerner.
7) La présente Garantie Limitée n'affecte aucun des droits octroyés par la
loi applicable en matière de vente de biens de consommation.
8) Cette Garantie Limitée n'est pas transférable.
LIMITATION DE RESPONSABITITE
9) Ni TomTom, ni ses fournisseurs, ne sont tenus responsables des
dommages ou pertes directs, indirects, accessoires, accidentels, fortuits
ou autres, (en ce compris, et de façon non exhaustive, les dommages ou
pertes liées à l'impossibilité d'utiliser l'équipement ou d'accéder aux
données, la perte de données, la perte de chiffre d'affaires ou de bénéfices,
l'interruption du travail ou de l'occupation) que vous ou des tiers pourriez
subir, et découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le Logiciel
et/ou le Matériel, y compris dans les cas où TomTom aura été avisé de la
possibilité de tels dommages ou pertes.
10) Nonobstant les dommages ou pertes que vous pouvez avoir subis pour
une raison quelconque (y compris tout dommage décrit ci-dessus et tout
dommage direct ou général contractuel ou autre), la responsabilité de
TomTom et de ses fournisseurs est limitée au montant que vous avez payé
pour l'acquisition du Logiciel et/ou du Matériel.
11) TomTom n'est responsable (i) ni des fraudes commises par ses
employés et/ou agents, (ii) ni des représentations frauduleuses émanant
de ses employés et/ou agents.
12) Nonobstant ce qui précède, la responsabilité de chacune des parties
pour préjudice mortel ou corporel causé par sa propre négligence ne sera
pas limitée.
Murcia.book Page 87 Friday, December 8, 2006 11:20 AM
Wat zit er in de doos
88
NL
Wat zit
er in de
doos
aUw TomTom GO
AAan/uitknop
BMicrofoon
COntkoppelknop
DOplaadlampje
ELichtsensor
FReset-knop
GLuidspreker
HSleuf voor geheugenkaart
ISleuf voor SIM-kaart
bVoorruitdock
AAudio-out-connector
BExterne
microfoonconnector
CExterne
antenneconnector
DStroomaansluiting
ETomTom-connector
A
AB C D E
F
FG
H I
Murcia.book Page 88 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Wat zit er in de doos
89
NL
cDockingstation voor thuis
AConnector thuis-oplader
BUSB-aansluiting
dAuto-oplader
eKaart met productcode fBeschermtas
gThuis-oplader hDocumentatiepakket
iExterne microfoon jGeheugenkaart (SD-kaart)
Murcia.book Page 89 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Welkom
90
NL
Wel
kom Met uw TomTom GO kunt u uw werk beheren
en contact houden met uw kantoor.
Uw kantoor kan u bijvoorbeeld opdrachten
sturen, zoals informatie over wat u moet doen
en waar u heen moet.
Daarna kunt u het volgende doen:
Opdrachten in een lijst selecteren en lezen.
Een opdracht accepteren of afwijzen.
Onmiddellijk naar een bestemming
navigeren.
De status van een opdracht doorgeven.
Tekst- en statusberichten naar uw kantoor
sturen.
Registreren wanneer u werkt en wanneer u
pauze houdt.
Gebruik de Veiligheids-voorkeuren
Wij raden u aan om tijdens het gebruik van uw
GO de Veiligheidsvoorkeuren te gebruiken in
het menu Voorkeuren.
De voorruitdock bevestigen
Het is erg belangrijk dat u de voorruitdock op
de juiste manier en op een goede plaats aan
de voorruit bevestigt. De installation poster
laat zien hoe de dock aan de voorruit wordt
bevestigd. Enkele tips voor het bevestigen van
de voorruitdock:
Let erop dat de voorruit schoon en droog is
voordat u de dock probeert te bevestigen.
Plaats de dock zodanig dat u vrij zicht op de
weg blijft houden. Plaats de dock echter
wel in uw gezichtsveld. Zodoende kunt u
tijdens het rijden eenvoudig een blik op het
scherm werpen.
Plaats de dock zodanig dat u niet hoeft te
reiken om het scherm aan te raken. U moet
het scherm tijdens het rijden zonder moeite
kunnen aanraken.
Monteer de voorruitdock op een deel van
de voorruit waar het glas vlak is en niet
gebogen.
Veiligheids-
voorkeuren
U kunt ervoor kiezen het
veiligheidsslot te
gebruiken. Als het
veiligheidsslot is
ingeschakeld, worden er
slechts enkele knoppen en
functies weergegeven
tijdens het rijden. Wanneer
u stilstaat, zijn alle knoppen
en functies beschikbaar.
U kunt er ook voor kiezen
de kaartweergave uit te
zetten.
Murcia.book Page 90 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Belangrijke informatie
91
NL
berichten worden verzonden zodra de GPRS-
verbinding weer beschikbaar is.
Raak in de rijweergave de indicator voor de
GPRS-verbinding aan als u de GPRS-dekking
wilt controleren.
De SIM-kaart
Denk erom dat als u de SIM-kaart uit uw
TomTom GO verwijdert, dit kan leiden tot
verlies van gegevens. Daarom raden wij u aan
om de SIM-kaart niet uit uw TomTom GO te
verwijderen. TomTom is op geen enkele
manier aansprakelijk voor enig verlies van
gegevens als gevolg van het verwijderen van
de SIM-kaart uit uw TomTom GO.
Kilometerteller en volgen van positie
Uw TomTom GO bevat een kilometerteller
waarmee de afgelegde afstand wordt
geregistreerd. Deze werkt alleen wanneer uw
TomTom GO zich in de voorruitdock bevindt.
De positie van uw voertuig wordt alleen naar
TomTom WEBFLEET verzonden wanneer uw
GO zich in de voorruitdock bevindt.
Belangr
ijke
inform
atie
GPRS-dekking
Als u zich in een gebied zonder GPRS-dekking
bevindt, worden verzonden en ontvangen
berichten opgeslagen. Alle opgeslagen
Waarschuwing
Wanneer u uw TomTom GO uitschakelt,
wordt de GSM-module niet onmiddellijk
uitgeschakeld.
Nadat u uw TomTom GO hebt
uitgeschakeld, blijft de GSM-module
gedurende de onderstaande tijd
ingeschakeld:
15 minuten - als u uw TomTom GO uit
de voorruitdock haalt.
2 uur - als u uw TomTom GO in de
voorruitdock laat zitten.
Een GSM-module kan interferentie met
elektrische apparaten veroorzaken, zoals
pacemakers, gehoorapparaten en
luchtvaartapparatuur.
Interferentie met deze apparaten kan
gevaarlijk zijn voor de gezondheid of het
leven van anderen.
Gebruik uw niet in de buurt van
onbeschermde elektrische eenheden of
gebieden waar het gebruik van mobiele
telefoons verboden is, zoals ziekenhuizen
en vliegtuigen.
Murcia.book Page 91 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Voordat u begint...
92
NL
Voo
rdat
u
begi
nt... Iedereen is gek op de TomTom GO
Laat de GO dus nooit in de auto achter als u de
GO niet gebruikt. Het is een gemakkelijke prooi
voor dieven.
Neem de GO, de voorruitmontage en de auto-
oplader altijd mee; laat TomTom-producten
niet in het zicht liggen.
Vervoer uw GO altijd in de draagtas, zodat het
scherm niet kan beschadigen.
Maak back-ups van uw TomTom GO
Het is altijd aan te raden een back-up te maken
van de inhoud van uwTomTom GO. Een back-
up maakt u met TomTom HOME.
Verzorg uw TomTom GO goed
Het is belangrijk dat u uw GO goed verzorgt en
op de juiste manier schoonmaakt.
Gebruik een zachte doek om het scherm
van uw GO gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen.
Droog uw GO af met een zachte doek
wanneer het apparaat nat is geworden.
Open onder geen enkele voorwaarde de
behuizing van uw GO. Dit kan gevaarlijk zijn
en hierdoor vervalt uw aanspraak op
garantie.
Gebruik de geheugenkaart (SD-kaart) met
geen enkel ander apparaat, alleen met een
TomTom apparaat. Andere apparaten
kunnen de geheugenkaart beschadigen.
Stel uw GO niet bloot aan hoge of lage
temperaturen. Hierdoor kan blijvende
schade ontstaan. Laat de GO bijvoorbeeld
niet in de auto achter op warme
zomerdagen of tijdens koude
winternachten.
Murcia.book Page 92 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Aan de slag
93
NL
Aan de
slag Inschakelen
Volg de instructies op de installation poster
om uw TomTom GO in uw auto te docken.
Wanneer u uw TomTom GO voor de eerste
keer inschakelt, kan het 20 seconden duren
voordat het apparaat start. Om uw
TomTom GO uit te schakelen, drukt u
gedurende 2 seconden op de Aan/Uit knop.
Installatie
Om uw TomTom GO te installeren, moet u
een aantal vragen beantwoorden. Beantwoord
de vragen door het touchscreen aan te raken.
Voor alles wat u met uw GO. doet, kunt u het
touchscreen gebruiken.
Nadat u de vragen hebt beantwoord, zal uw
GO de rijweergave tonen. De rijweergave
wordt weergegeven in zwart-wit totdat uw GO
uw huidige positie bepaald heeft.
Zie voor informatie over de Rijweergave:
Rijweergave op pagina 94.
Uw huidige positie bepalen
Uw TomTom GO moet zich buitenshuis
bevinden om uw huidige positie te kunnen
bepalen. De eerste keer dat u uw GO start, kan
het tot 5 minuten duren om uw huidige positie
te vinden. Indien het langer duurt dan 5
minuten, controleer dan of u zich op een open
plaats bevindt, zonder hoge gebouwen of
bomen om u heen.
In het vervolg zal uw positie veel sneller
gevonden worden, meestal binnen een paar
seconden.
Zodra uw GO uw huidige positie heeft
gelocaliseerd, wordt de rijweergave in kleur
getoond en ziet u uw positie op de kaart.
Opmerking: Sommige voertuigen hebben een
ingebouwd warmtereflecterend paneel in hun
voorruit, dat kan verhinderen dat TomTom GO uw
huidige positie bepaalt. Indien dit bij uw auto het
geval is, gebruik dan de TomTom External
Antenna Kit (verkrijgbaar als accessoire).
Murcia.book Page 93 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Rijweergave
94
NL
Rijweer
gave
AKnoppen om in en uit te zoomen op uw
positie.
BKnop waarmee wordt aangegeven
wanneer u een nieuw bericht of een nieuwe
opdracht hebt ontvangen. Raak de envelop
aan als u het bericht of de opdracht wilt
openen.
CUw huidige GPS-positie.
DDe naam van de volgende hoofdweg of
verkeersbordgegevens, indien van
toepassing.
EKnop waarmee wordt aangegeven of u een
opdracht- of privérit maakt en wat de status
van een opdracht is. Raak de knop aan als
u de status wilt wijzigen. Sommige
knoppen worden hieronder uitgelegd.
FDe volgende instructie.
Dit gebied toont u wat u moet doen en
wanneer u dit moet doen.
Raak dit gebied aan om de laatste
gesproken instructie te herhalen en om het
volume te wijzigen.
GDe naam van de volgende straat die u moet
inslaan.
HInformatie over uw reis.
IIndicator voor de GPRS
Geeft aan of uw TomTom GO een GPRS-
verbinding heeft. Raak de indicator aan als
u meer wilt weten over de GPRS-dekking.
JIndicatie van de sterkte van het GPS-
signaal.
Murcia.book Page 94 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Rijweergave
95
NL
De onderstaande knoppen kunnen allemaal
links van de rijweergave worden
weergegeven. Raak een van deze knoppen
aan als u de details wilt weergeven of de
instellingen wilt wijzigen.
Nieuwe opdracht of bericht
... betekent dat u nieuwe
ongelezen opdrachten of
berichten hebt.
Status van de opdracht
... geeft de status van de
actuele opdracht weer
wanneer u een privérit of
een zakelijke rit maakt. Bij
elke status hoort een ander
pictogram.
Privérit
... betekent dat u op reis
bent voor privédoeleinden.
Dit pictogram verschijnt
wanneer 'Wijzig
logboekmodus' is
geactiveerd.
Pauze
... betekent dat u aan het
pauzeren bent. Dit
pictogram wordt alleen
weergegeven als Meld
werktijd op uw TomTom GO
is geactiveerd.
Einde werk
... betekent dat u klaar bent
met werken.
Lokaliseren uitgeschakeld
... betekent dat het
lokaliseren van uw voertuig
is uitgeschakeld,
bijvoorbeeld tijdens
privéritten, pauzes of
wanneer u klaar bent met
werken (alleen indien
geactiveerd door kantoor).
Murcia.book Page 95 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Menu’s
96
NL
Menu’s Hoofdmenu
Om het hoofdmenu te openen kunt u op elk
gewenst moment het scherm aanraken terwijl
de rijweergave door TomTom GO wordt
weergegeven.
•menu Navigeer naar...
Kies deze knop om een route te plannen.
Zoek alternatief...
Raak deze knop aan wanneer u een deel
van uw route wilt vermijden, via een
bepaalde plaats wilt reizen of een
alternatieve route wilt berekenen.
Toon opdrachten
Raak deze knop aan om berichten te lezen
en aan de slag te gaan met opdrachten van
uw kantoor.
Meld bij kantoor
Raak deze knop aan als u berichten naar uw
kantoor wilt verzenden.
Wijzig voorkeuren
Met deze knop opent u het
voorkeurenmenu. U kunt veel dingen
veranderen met betrekking tot het uiterlijk
en de werking van TomTom GO.
Murcia.book Page 96 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Opdrachten en berichten
97
NL
Opdrac
hten en
berich-
ten
Het kantoor kan serviceopdrachten en
opdrachten voor leveren en ophalen
verzenden. Ze worden opgeslagen in uw
TomTom GO zodat u deze op elk gewenst
moment kunt lezen en afhandelen. Deze drie
soorten berichten worden op verschillende
manieren aangeduid. U kunt deze vinden
onder Toon opdrachten.
Deze symbolen geven het type en de status
aan voor items in uw lijst met opdrachten en
berichten:
Nieuw tekstbericht
Gelezen tekstbericht
Nieuwe serviceopdracht
Lopende serviceopdracht
Uitgestelde serviceopdracht
Voltooide serviceopdracht
Geannuleerde of afgewezen
serviceopdracht
Nieuwe opdracht voor leveren
of ophalen (vergelijk met het
symbool voor
serviceopdrachten)
Murcia.book Page 97 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Opdrachten en berichten
98
NL
Werken met opdrachten
Wanneer u een nieuw bericht of een nieuwe
opdracht ontvangt, wordt een envelop
weergegeven in de rijweergave. Raak de
envelop aan als u het bericht of de opdracht
wilt openen. Als u meer dan één nieuw bericht
hebt ontvangen, wordt het recentste bericht
eerst weergegeven.
Alle opdrachten en berichten worden ook
weergegeven in de lijst onder Toon
opdrachten.
1. Raak het touchscreen aan om het hoofd-
menu weer te geven.
2. Raak Toon opdrachten aan.
3. Selecteer een opdracht in de lijst.
4. Raak Akkoord aan als u wilt beginnen met
deze opdracht. (Dit kan worden ingesteld
door het kantoor.)
Raak achtereenvolgens Opties en Wijs
opdracht af aan als u de opdracht wilt afw-
ijzen. U kunt invoeren waarom u de
opdracht hebt afgewezen.
Als u de opdracht hebt geaccepteerd, wordt u
gevraagd deze te starten. Als de opdracht
bestemmingsgegevens bevat, wordt u
gevraagd de navigatie te starten.
Zodra u de opdracht hebt gestart, kunt u uw
huidige activiteiten melden. Raak de knop aan
met de activiteit die u wilt melden. Raak Status
Murcia.book Page 98 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Opdrachten en berichten
99
NL
aan als u zich wilt melden bij uw kantoor via
het statusbericht dat door het kantoor is
ingesteld. Raak hiertoe Status aan en volg de
instructies onder 'Meld bij kantoor'.
Opdrachten uitstellen en wijzigen
1. Als u de huidige opdracht wilt uitstellen,
selecteert u deze in de lijst of raakt u de
opdrachtknop in de rijweergave aan.
2. Raak Opties aan.
3. Raak Stel uit.
Switchen naar een andere opdracht
1. Als u wilt switchen naar een andere
opdracht, selecteert u de nieuwe opdracht
in de lijst.
2. U wordt dan gevraagd om de actuele
opdracht uit te stellen en aan de slag te
gaan met een nieuwe.
U kunt het werken aan een uitgestelde
opdracht altijd weer hervatten. Selecteer hier-
toe de uitgestelde opdracht in de lijst en raak
Hervat aan.
Opdrachten annuleren
1. Als u een opdracht wilt annuleren, moet u
deze eerst selecteren.
2. Raak Opties aan.
3. Raak Annuleer aan.
U wordt gevraagd een reden voor het
annuleren van de opdracht in te voeren.
Murcia.book Page 99 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Meld bij kantoor
100
NL
Meld
bij
kantoorVerzend tekstbericht
Stuur als volgt een tekstbericht naar uw
kantoor.
1. Raak Meld bij kantoor in het hoofdmenu
aan.
2. Raak Verzend tekstbericht aan.
3. Voer uw bericht in.
4. Raak OK aan om het bericht naar kantoor te
sturen.
Voer het bericht in met het toetsenbord en de
volgende knoppen:
Raak deze knop aan als u
hoofdletters wilt invoeren
Raak deze knop aan als u
kleine letters wilt invoeren
Raak deze knop aan als u
wilt switchen naar het
toetsenbord met nummers
en speciale tekens
Raak deze knop aan als u
wilt terugkeren naar het
alfabetische toetsenbord
Raak deze knop aan als u
één teken wilt verwijderen
Murcia.book Page 100 Friday, December 8, 2006 2:24 PM
Meld bij kantoor
101
NL
Verzend statusbericht
Statusberichten moeten door uw kantoor
worden ingesteld. U kunt het gewenste bericht
selecteren en als zodanig verzenden of u kunt
informatie toevoegen.
Verzend een statusbericht als volgt:
1. Raak Meld bij kantoor in het hoofdmenu
aan.
2. Raak Verzend statusbericht aan.
3. Selecteer een statusbericht in de lijst door
het aan te raken.
Raak Wijzigaan als u informatie wilt
toevoegen. Zo nee, raak dan Zend aan om
het bericht direct naar het kantoor te
sturen.
4. Raak Zend aan als u het bericht naar
kantoor wilt sturen met eventuele
toegevoegde informatie.
Murcia.book Page 101 Friday, December 8, 2006 2:24 PM

Navigation menu