Toro 74360 (280000001 280999999) User Manual RIDING MOWER Manuals And Guides 1012312L
User Manual: Toro 74360 (280000001-280999999) 74360 (280000001-280999999) TORO RIDING MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your TORO RIDING MOWER #74360280000001280999999. Home:Lawn & Garden Parts:Toro Parts:Toro RIDING MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 94
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Form No. Count 3358-918 Rev A on it. mmmm TimeCutter_ Z4200 Riding Mower Model No. 74360--Serial No. 280000001 and Up 0 0 G007083 Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN) CALIFORNIA Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State California to cause or other Important: This cancer, reproductive engine birth of defects, harm. is not equipped with a spark arrester muffler. It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land. Other states or federal areas may have similar laws. This spark ignition system complies with Canadian ICES-002. The enclosed Engine Owner's Manual is supplied for information regarding the US Environmental Protection Agency (EPA) and the California Emission Control Regulation of emission systems, maintenance, and warranty. Replacements may be ordered through the engine manufacturer. For models with stated engine horsepower, the gross horsepower of the engine was laboratory rated by the engine manufacturer in accordance with SAE J1940. As configured to meet safeb, emission, and operating requirements, the actual engine horsepower on this class of lawn mower will be significantly lower. Figure 1 Under the seat 1. Model and serial number plate Write the product model and serial numbers in the space below: Model No. Serial No. This manual identifies potential hazards and has safeb Tmessages identified by the safe_ Talert symbol (Figure 2), which signals a hazard that may cause serious injury or death if you do not follow the recommended precautions. Introduction Read this information carefully to learn how to operate and maintain your product properly and to avoid injury and product damage. You are responsible for operating the product properly and safely. Figure 2 1. Safety alert symbol. You may contact Toro directly at v_-,w, vToro.com for product and accessory information, help finding a dealer, or to register your product. This manual uses two other words to highlight information. Important calls attention to special mechanical information and Note emphasizes general information worthy of special attention. Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model Contents and serial numbers of your product read> Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. © 2007--The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Introduction ................................................................. 2 Safe_ _........................................................................... 3 Safe Operating Practices ....................................... 3 Toro Riding Mower Safety .................................... 5 Slope Chart .......................................................... 7 Safety and Instructiomfl Decals ............................. 8 Product Overview. ..................................................... 11 Contact us at www.Toro.com. Printed in the USA. All Rights Reserved Controls ............................................................. Operation ................................................................... Think Safety First ............................................... Recommended Gasoline ..................................... 12 13 13 13 Chec_ng the Engine Oil Level ............................ Starting the Engine ............................................. Operating the Blades .......................................... Stopping the Engine ........................................... The Safety Interlock System ................................ Driving Forward or Backward ............................. Stopping the Machine ......................................... Adjusting the Height of Cut ................................ Positioning the Seat ............................................ Adjusting the Motion Control Levers .................. Pushing the Machine by Hand ............................. Side Discharge .................................................... Operating Tips ................................................... Maintenance ............................................................... Recommended Maintenance Schedule(s) ................ Premaintenance Procedures .................................... Raising the Seat .................................................. Accessing the Battery ......................................... Lubrication ............................................................. 15 15 16 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 22 22 23 23 23 23 Greasing the Bearings ......................................... Engine Maintenance ............................................... Servicing the Air Cleaner .................................... Servicing the Engine Oil ..................................... Servicing the Spark Plug ..................................... Cleaning the Blower Housing .............................. Fuel System Maintenance ....................................... Replacing the Fuel Filter ..................................... Electrical System Maintenance ................................ Charging the Battery ........................................... Servicing the Fuses ............................................. Drive System Maintenance ..................................... Chec_ng the Tire Pressure ................................. Mower Maintenance ............................................... 23 24 24 25 27 27 28 28 29 29 30 31 31 32 Servicing the Cutting Blades ............................... Leveling the Mower from Side-to-Side ................ Adjusting the Front-to-Rear Blade Slope ............. Removing the Mower ......................................... Mower Belt Maintenance .................................... 32 33 34 35 36 Installing the Mower ........................................... Replacing the Grass Deflector ............................. Cleaning ................................................................. Washing the Underside of the Mower .................. Storage ....................................................................... Cleaning and Storage .......................................... Troubleshooting ......................................................... Schematics ................................................................. 36 37 38 38 39 39 40 42 Safety This machine meets or exceeds the B71.1-2003 specifications of the American National Standards Institute, in effect at the time of production. However, improper use or maintenance by the operator or owner can result in injury. To reduce the potential for injury, comply with these safety instructions and always pay attention to the safety alert symbol, which means CAUTION, WARNING, or DANGER-"personal safety instruction." Failure to comply with the instruction may result in personal injury or death. Safe Operating Practices The following instructions B71.1-2003. are from ANSI standard This product is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Always follow all safety instructions to avoid serious injury or death. General Operation • Read, understand, and follow all instructions in the operator's manual and on the machine before starting. • Do not place hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Allow only responsible adults who are familiar with the instructions to operate the machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blade. • Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop the machine if awone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessar 7 Akvays look down and behind before and while bac_ng up. • Be aware of the mower discharge direction and do not point it at awone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade(s) when crossing gravel surfaces. • Do not operate the machine without deflector, discharge cover or entire grass collection system in place and wor_ng. • Be alert, slow down and use caution when ma_ng turns. Look behind and to the side before changing directions. • Neverleavea runningmachineunattended.Ahvays turn off blades,setparing brake,stopengine,and removekeybeforedismounting. • Turn off bladeswhennot mowing.Stopthe engine andwait for allpartsto cometo a completestop beforecleaningthe machine,removingthe grass catcheror uncloggingthe discharge chute. • Operatethe machineonly in daylightor good artificiallight. • Do not operatethe machinewhileunderthe influenceof alcoholor drugs. • Watchfor trafficwhenoperatingnearor crossing roadways. • Useextracarewhenloadingor unloadingthe machineinto a traileror truck. • Avoid sudden starts when mowing uphill because the mower may tip backwards. • Be aware that loss of traction may occur going downhill. Weight transfer to the front wheels may cause drive wheels to slip and cause loss of braMng and steering. • Ahvays avoid sudden starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly off the slope. • Use extreme care with grass catchers or other attachments. These can change the stability of the machine and cause loss of control. • Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground. • Do not mow near drop-offs, ditches, steep banks or water. Wheels dropping over edges can cause rollovers, which may result in serious injur B death or drowning. • Use a walk behind mower and/or a hand trimmer near drop-offs, ditches, steep banks or water. Ahvaysweareyeprotectionwhenoperatingthe mower. • Dataindicatesthat operators,age60yearsand above,areinvolvedin a largepercentage of riding mower-related injuries.Theseoperatorsshould evaluatetheir abilityto operatethe ridingmower safelyenoughto protectthemseDes andothersfrom seriousinjur> • Ahvaysfollow the recommendations for wheel weightsor counterweights. Slope Operation Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you fed uneasy on it, do not mow it. Children Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activit> Never assume that children will remain where you last saw them. • • Keep children out of the mowing area and under the watchful care of another responsible adult, not the operator. Be alert and turn the machine off if children enter the area. Before and while bac_ng or changing direction, look behind, down, and side-to-side for small children. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Watch for ditches, holes, rocks, dips, and rises that change the operating angle, as rough terrain could overturn the machine. • Never carry children, even with the blades off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. • Choose a low ground speed so you will not have to stop while operating on a slope. • • Do not mow slopes when grass is wet. Slippery conditions reduce traction and could cause sliding and loss of control. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the mower. • Never allow children to operate the machine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, the end of a fence or other objects that may obscure vision. • Ahvays keep the wheel motors engaged when going down slopes. • Reduce speed and use extreme caution on slopes. • Do not make sudden turns or rapid speed changes. Towing • Remove or mark obstacles such as rocks, tree limbs, etc. from the mowing area. Tall grass can hide obstacles. A hitch _t is available for this machine and can be obtained by contacting an Authorized Toro Dealer. Do not tow without first installing this manufacturer approved hitch. The following guidelines apply when towing with the approved hitch _t installed. • • Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. Follow the manufacturer's weight limits for towed recommendation equipment for and towing on slopes. • Never allow children or others in or on towed equipment. • On slopes, the weight of the towed equipment cause loss of traction and loss of control. • Travel slowly and allow extra distance may to stop. Service Safe Handling of Gasoline: To avoid personal injury or property damage, use extra care when handling gasoline and other fuels. They are flammable and the vapors are explosNe. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove the gas cap or add fuel when the engine is running. Allow the engine to cool before refueling. Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as near a water heater or furnace. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer vdth a plastic liner. ARvays place containers on the ground away from your vehicle before filling. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment vdth a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact vdth the rim of the fuel tank or container opening at all times until the fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill the fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. • Keep nuts and bolts tight, especially the blade attachment bolts. Keep equipment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularl> Keep the machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage fuel soaked debris. Allow the machine to cool before storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary before restarting. Never make any adjustments engine running. or repairs vdth the Grass catcher components are subject to wear, damage and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturers' recommended parts, when necessar> Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Check for proper brake operation and service as required. frequently. Adjust Maintain or replace safeff and instruction necessary. decals as Use only genuine Toro replacement parts to ensure that original standards are maintained. Toro Riding Mower Safety The following list contains safety information specific to Toro products or other safety information that you must M_ow that is not included in the ANSI standards. Stop the engine, disconnect spark plug wire(s) and remove key before performing aW service, repairs, maintenance or adjustments. Keep hands, feet, hair, and loose clothing away from attachment discharge area, underside of mower and any moving parts while engine is running. Do not touch equipment or attachment parts which may be hot from operation. Allow to cool before attempting to maintain, adjust or service. General Service: Battery acid is poisonous and can cause burns. Avoid contact with s_n, eyes, and clothing. Protect your face, eyes, and clothing when wor_ng vdth a batter> Never operate a machine inside a closed area. Engine exhaust contains carbon monoxide, which is an odorless, deadly poison that can _ll you. Battery gases can explode. Keep cigarettes, sparks and flames away from batter> Use only Toro approved attachments. Warranff be voided if used with unapproved attachments. may If loading the machine onto a trailer or truck, use a single, fL_-width ramp only. The ramp angle should not exceed 15 degrees. Note: machine Determine the left and right sides of the from the normal operating position. This is a 5° slope No Slope J Example: Compare slope with folded ge ] ] ] l 0 O0 o © Safety and Instructional Decals Safeb7 decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost. 114-1606 1. Entanglement hazard, belt--keep all guards in place. 106-8717 1. 2. 3. 4. 93-7009 1. 2. Read the instructions before servicing or performing maintenance. Check tire pressure every 25 operating hours. Grease every 25 operating hours. Engine Warning--don't operate the mower with the deflector up or removed; keep the deflector in place. Cutting/dismemberment hazard of hand or foot, mower blade--stay away from moving parts. 106-8743 1. Manufacturer's 1. Height of cut Mark Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 110-6691 1. 2. 3. 105-7015 Thrown object hazard--keep bystanders a safe distance from the machine. Thrown object hazard, mower--do not operate the without deflector, discharge cover or grass collection system in place. Cutting/dismemberment of hand or foot--stay away from moving parts. 0 0 0 0 0 112-9751 1. 2. 3. Parking position Fast Stow 4. 5. Neutral Reverse 112-9802 1. 114-8531 Height-of-cut 1. Bypass lever position for operating the machine 2. Bypass lever position for pushing the machine 115-2500 1. 2. 3. 4. Choke Fast Continuous setting Stow 5. variable 6. 7. Power take-off (PTO), Blade control switch on some models Blade control switch--Off Blade control switch--On 114-8532 1. Bypass lever position for operating the machine 0 0 0 0 0 2. Bypass lever position for pushing the machine 0 0 0 0 0 0 Ell N 0 0 0 Battery Some 112-9750 1. 2. 3. Parking position Fast Stow 4. 5. Neutral Reverse or all of these symbols 1. Explosion hazard 6. 2. No fire, open flame, or smoking, 7. 3. Caustic liquid/chemical burn hazard Wear eye protection 8. 4. 5. Read the Operator's Manual. Q Symbols 9. 10. are on your battery Keep bystanders a safe distance from the battery. Wear eye protection; explosive gases can cause blindness and other injuries Battery acid can cause blindness or severe burns. Flush eyes immediately with water and get medical help fast. Contains lead; do not discard. 115-2469 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Warning--read the Operator's Manual Warning--read the instructions before servicing or performing maintenance; move the motion control levers to the park (brake) position, remove the ignition key and disconnect the spark plug wire. Cutting/dismemberment hazard, mower blade; entanglement hazard, belt--do not open or remove safety shields while engine is running. Tipping hazard--do not mow slopes greater than 15 degrees, avoid sudden and sharp turns while on slopes. Loss of traction/controI hazard, slopes--loss of traction/controI on a slope, disengage the blade control switch (PTO), proceed off the slope slowly. Crushing/dismemberment hazard of bystanders, reversing; crushing/dismemberment hazard of bystanders--do not carry passengers, look behind and down when reversing. Thrown object hazard--keep bystanders a safe distance from the machine, pick up debris before operating, keep deflector in place. 115-2450 1. Fuel gauge 2. Full 3. 10 Half 4. Empty Product Overview 4 7 3 2 8 9 10 G007084 Figure 1. Footrest 4. 2. 3. Height of cut lever Fuel gauge 5. 6. 3 Control panel Control levers 7. 8. Operator seat 9. Rear drive wheel 10. 11. Washout fitting Mower deck 2 4 7175 Figure 1. Motion control levers 2. Height of cut lever 3. 4. 4 5. Gas tank cap Engine 11 Deflector Anti-scalp roller Front caster wheel Controls reverse; wheel speed is proportional to the amount the lever is moved. Move the control levers outward from the center to the park position and exit the machine (Figure 15). Always position the motion control levers into the park position when you stop the machine or leave it unattended. Become familiar vdth all of the controls in Figure 3, Figure 4, and Figure 5 before you start the engine and operate the machine. 2 3 Fuel Gauge The fuel vdndow located below the operator position can be used to veri_; the level of gasoline in the tank (Figure 6). G005055 Figure 5 Control Panel 1. Ignition switch 2. Throttle/Choke 3. Blade control switch (power take-off) G007078 Ignition Switch Figure The ignition switch has three positions, Off, Run and Start. The key will turn to Start and move back to Run upon release. Turning the key to the Off position will stop the engine; however, always remove the key when leaving the machine to prevent someone from accidentally starting the engine (Figure 5). Throttle/Choke 1. lever. The throttle controls the engine speed and it has a continuous variable setting from Slow to Fast. Engage the choke by moving the lever past the Fast setting until it stops (Figure 5). (Power Take-Off) The blade control switch, represented by a power take-off (PTO) symbol, engages and disengages power to the mower blades (Figure 5). Motion Control Position Lever The height of cut lever allows the operator to lower and raise the deck from the seated position. When the lever is moved up, toward the operator the deck is raised from the ground and when moved down, away from the operator it is lowered toward the ground. Only adjust the height of cut while machine is not moving (Figure 16). Control Switch Fuel gauge window Height-of-Cut The throttle and choke is combined into one control Blade Control 6 Levers and Park The motion control levers are speed sensitive controls of independent wheel motors. Moving a lever forward or backward turns the wheel on the same side fonvard or in 12 Operation 2 \ Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Think Safety First Please carefully read all of the safe b- instructions and decals in the safe b- section. Knowing this information could help you, your famil3; pets or bystanders avoid injur3= G0005t3 Figure 7 Mowing on wet grass or steep sliding and loss of control. slopes Wheels dropping which may result drowning. over edges in serious A loss of traction is a loss of steering To avoid rollover: loss of control and near • Do not mow slopes • Reduce slopes. • When lower mowing to higher • Avoid sudden • Turn up, into an incline when directions on slopes. Turning slope reduces traction. • Attachments characteristics caution when machine. drop-offs greater extreme or rapid 15 degrees. caution speed attachments Important: on from changing down the extra with Never use methanol, gasoline containing methanol, or gasohol containing more than 10 percent ethanol because the fuel system could be damaged. Do not mix oil with gasoline. changes. change the handling of the machine. Use using Gasoline Use UNLEADED Regular Gasoline suitable for automotive use (87 pump octane minimum). Leaded regular gasoline may be used if unleaded regular is not available. or near water. than Safe Zone-use the TimeCutter here Use walk behind mower and/or hand trimmer near drop-offs and water. Water Recommended of slopes, gradually work areas on the incline. turns 3. control. possibility Do not mow and use 1. 2. can cause rollovers, injury, death or • speed can cause the 13 In certain conditions, gasoline is extremely flammable and highly explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others and can damage property. Fill the fuel tank outdoors, when the engine is cold. gasoline that spills. Never trailer. fill the fuel tank Do not fill the fuel tank gasoline the tank of the allows In certain conditions during fueling, static electricity can be released causing a spark which can ignite the gasoline vapors. A fire or explosion from gasoline can burn you and others in an open area, Wipe up any inside • an enclosed completely gasoline in an approved keep it out of the reach buy more than a 30-day Do not operate system in place condition. inside a bed because or plastic truck the container charge. and bed If this is not possible, equipment on a truck and portable gasoline container, dispenser liners slow the loss When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer refuel the equipment with its wheels ground. of children. Never supply of gasoline. without entire and in proper carpets may insulate of any static in the tank container property. place gasoline containers on the away from your vehicle before filling. interior full. Add Never smoke when handling gasoline, and stay away from an open flame or where gasoline fumes may be ignited by a spark. Store Always ground can damage Do not fill gasoline containers vehicle or on a truck or trailer to the fuel tank until the body of is full but fuel does not fill the neck tank. This empty space gasoline to expand. and and on the then refuel such or trailer from a rather nozzle. than from a If a gasoline dispenser nozzle must be used, keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. exhaust working Gasoline is harmful Long-term exposure injury illness. and • Avoid prolonged • Keep face conditioner • Keep gas or fatal to vapors can cause breathing of vapors. away from opening. away if swallowed. from nozzle eyes and gas and serious tank or skin. Using Stabilizer/Conditioner Use a fuel stabilizer/conditioner provide 14 the following in the machine to benefits: • Keeps gasoline flesh during storage of 30 days or less. For longer storage it is recommended that the fuel tank be drained. ° Cleans • Eliminates gum-like varnish buildup system, which causes hard starting. the engine while it runs. in the fuel Add the correct amount of gas stabilizer/conditioner to the gas. Note: A fuel stabilizer/conditioner is most tank (Figure 9). This space in the neck of the tank allows gasoline to expand. Do not fill the fuel tank completely full. effective , when mixed with fresh gasoline. To mitcimize the chance of varnish deposits in the fuel system, use fuel stabilizer at all times. Install the fuel tank cap securel> Wipe up any gasoline that may have spilled. \ Gasoline/Alcohol blends Gasohol (up to 10 percent ethyl alcohol, 90 percent unleaded gasoline by volume) is approved for fuel use by the engine manufacturer. Other gasoline/alcohol blends, such as E85, are not approved. Gasoline/Ether blends Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline blends (up to a maximum of 15 percent MTBE by volume) are approved for fuel use by the engine manufacturer. Other gasoline/ether blends are not approved. G005302 Figure Fuel Gauge 1. 2. Gas tank body Gas tank neck 9 3. 4. Fill to here, approximately Gas tank opening Use the fuel window below the operator can be used to veri_7 the level of gasoline before filling the tank (Figure 8). Checking the Engine Oil Level Before you start the engine and use the machine, check the oil level in the engine crankcase; refer to Chec_ng the Oil Level in Engine Maintenance, page 24. Starting the Engine 1. Sit down on the seat and move the motion controls outward to the park position. 2. Disengage the blades by moving the blade control switch to Off (Figure 10). Figure 8 1. Fuel gauge window Filling the Fuel Tank 1. Shut the engine off and set the motion controls to the park position. Raise the seat so the gas tank is visible while fueling. 2. Clean around the fuel tank cap and remove the cap. 3. Add unleaded regular gasoline until the body of the tank is full but fuel does not fill the neck of the 15 between attempts. Failure to follow these instructions can damage the starter motor. 2 G005056 Figure 10 2. Control panel 1. Blade control switch--Off position G005058 , Move the throttle lever to Choke before starting a cold engine (Figure 11). Figure 1. 2. 3. Note: A warm or hot engine may not require choMng. Control panel Ignition key--run position Ignition key--start position 12 4. 5. 6. Off Run Start starts, move the throttle lever to Fast (Figure 11). If the engine stalls or hesitates, move the throttle lever back to Choke for a few seconds. Repeat this as required• After the engine Operating the Blades G005057 The blade control switch, represented by a power take-off (PTO) symbol, engages and disengages power to the mower blades• This switch controls power to aW attachments that draw power from the engine, including the mower deck and cutting blades• Engaging the Blades Important: .gilpin6 parked occur. J Figure 11 , 1. 2. 3. , Control panel Throttle/choke lever--choke position Choke 4. 5. 6. Fast Continuous setting Stow variable 2. Do not engage than 10 seconds at a time. to start, allow a 60 second the starter engage the blades when Belt or clutch damage can Release pressure on the motion control levers and place the machine in neutral. Move the throttle to the Fast position. Note: Always engage the blades with the throttle in the Fast position. Turn the ignition key to Start to energize the starter• When the engine starts, release the key (Figure 12). Important: Do not in tall grass. , for more If the engine fails cool-down period 16 Pull up on the blade control switch to move it to the On position and engage the blades (Figure 13). The Safety Interlock System If safety interlock or damaged unexpectedly G005059 Do not tamper • Check the operation of the interlock switches daily and replace any damaged switches before operating the machine. with the interlock switches. 2. Blade control switch--On 1. Control panel position Disengaging Understanding the Safety Interlock System The safety interlock engine from starting the Blades on the blade control the Off position are disconnected • Figure 13 Push down switches the machine could operate causing personal injury. and disengage switch to move it to the blades (Figure 14). • The blades • The motion system is designed unless: to prevent the are disengaged. control levers are in the park position. The safety interlock system also is designed to stop the engine when the control levers are out of the park position and you rise from the seat when the blades are engaged. Testing the Safety Interlock System Test the safety interlock system before you use the machine each time. If the safety system does not operate as described belov_, have an Authorized Service Dealer repair the safety system immediatel?: G005056 1. Figure 1. 14 2. Control panel [3lade control switch--OF to On. Try starting not crank. . Stopping the Engine 1. Disengage the blades by moving switch to Off (Figure 14). 2. Move the throttle throttle (Figure 3. Turn the igaition the blade lever to between the engine; the engine should While sitting on the seat, move the blade control switch to Off. Move either motion control lever to the center, unlocked position. Try starting the engine; the engine should not crank. Repeat with the other motion control lever. control . Fast and half 12). key to Off (Figure While sitting on the seat, with the control levers in park position, and move the blade control switch While sitting on the seat, move the blade control switch to Off, and lock the motion control levers in the park position. Start the engine. While the engine is runaing, engage the blade control switch, and rise slightly from the seat; the engine should stop. 11) and remove the ke?: . While sitting on the seat, move the blade control switch to Off, and lock the motion control levers in the engine to the control engine 17 park position. Start the engine. While the is runaing, move the motion control levers center, unlocked position, engage the blade switch, and rise slightly from the seat; the should stop. Driving Forward or Backward To turn, release pressure on the motion control lever toward the direction you want to turn (Figure 15). The throttle control regulates the engine speed as measured in rpm (revolutions per minute). Place the throttle control in the Fast position for best performance. Ahvays operate in the fL_ throttle position. The farther you move the motion control levers in either direction, the faster the machine will move in that direction. To stop, pull the motion control levers to neutral. Backward The machine can spin operator may lose and cause personal machine. very control injury • Use caution • Slow the machine sharp turns. rapidly. The , of the machine or damage to the when making 2. Move the levers to the center, unlocked position. To go backward, slowly pull the motion control levers rearward (Figure 15). To go straight, apply equal pressure to both motion control levers (Figure 15). turns. down before making To turn, release the pressure on the motion control lever toward the direction you want to turn (Figure 15). Forward To stop, push the motion control levers to neutral. 1. Move the levers to the center, unlocked position. Stopping the Machine 2. To go forward, slowly push the motion control levers forward (Figure 15). To stop the machine, move the motion control levers to neutral and outward to the park position, disengage the blade control switch, ensure the throttle is in the fast position, and turn the ignition key to off. Remember to remove the key from the ignition switch. Children or bystanders may be injured move or attempt to operate the mower is unattended. 1 2 2 if they while it 1 Always motion remove control the ignition key and move levers outward to the park position when leaving the machine even if just for a few minutes. the unattended, Adjusting the Height of Cut / 1. Raise the height-of-cut lever to the transport position, cutting height position 4.5 (also the 4-1/2 inch [115 mm]) (Figure 16). 4 3 G004532 Figure 15 1. 2. Park (brake) position Center unlock position 3. 4. Forward Backward To go straight, apply equal pressure to both motion control levers (Figure 15). 18 Adjusting the Motion Control Levers 4.5 in (115 mm) Adjusting 4 in (102 mm) the Height The motion control lower for maximum 3.5 in (89 mm) 3 in (76 mm) 1. Remove the 2 bolts holding the control control arm shaft (Figure 18). 2. Move 2.5 in (64 mm) 2 in ( 51 mm) levers can be adjusted operator comfort. 1.5 in (38 mm) Secure the control higher or lever to the lever to the next set of holes. the lever with the 2 bolts (Figure 18). ;7,:...... '-........... 2 G005312 Figure 16 1. 2. Height-of-cut lever To adjust the height 2. Height-of-cut of cut, pull inward the lever and move it to the desired positions and up on position. Positioning the Seat The seat can move forward and backward. seat where you have the best control and are most comfortable. 1. Position the of the machine Raise the seat and loosen the adjustment enough that seat can move (Figure 17). M_ob just G005062 Figure 1. 2. Control arm shaft Control lever 3. Repeat the adjustment lever. Adjusting 18 3. 4. Slotted, upper hole Bolt for the opposite control the Tilt The motion control levers can be tilted fore or aft for maximum operator comfort. 1. Loosen the upper bolt holding the control lever to the control arm shaft. Figure 17 1. 2. Loosen the lower bolt just enough to pivot the control lever fore or aft (Figure 18). Tighten both bolts to secure the control in the new position. Adjustment knob 2. Move the seat to the desired position and tighten the kmob. 3. Repeat the adjustment lever. for the opposite control Pushing the Machine by Hand Important: Always push the machine by hand. Never tow the machine because damage may occur. 19 To Push the Machine 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control svdtch. , , , Without the or complete in place, you contact and Move the motion control levers outward to park position, stop the engine, remove the ke5 and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. grass deflector, discharge cover, grass catcher assembly mounted and others are exposed to blade thrown debris. Contact with rotating mower blade(s) cause injury or death. Locate the bypass levers at the rear of the machine, on the left and right side of the frame. and thrown debris will Never remove the grass deflector from the mower because the grass deflector routes material down toward the turf. If the Move the bypass levers reanvard and then down to lock them in place as shown in Figure 19 to disengage the wheel motors. Repeat this on each side of the machine. grass deflector is ever damaged, replace it immediately. Never put your hands mower. 5. Move the motion control levers inward to the neutral position. or feet under the Never try to clear discharge area or mower blades unless you move the blade control switch to Off and rotate the ignition key to Off. Also remove the key and pull the wire off the spark plug(s). The machine is now able to be pushed t937hand. Operating Tips Fast Throttle Setting For best movdng and maximum air circulation, operate the engine at the Fast position. Air is required to thoroughly cut grass clippings, so do not set the height-of-cut so low as to totally surround the mower by uncut grass. Always try to have one side of the mower free from uncut grass, which allows air to be drawn into the mower. G007086 Figure 19 Right side shown 1. Bypass lever location 2. Lever position for pushing the machine 3. Cutting a Lawn for the First Time Lever position for operating the machine Cut grass slightly longer than normal to ensure that the cutting height of the mower does not scalp any uneven ground. However, the cutting height used in the past is generally the best one to use. When cutting grass longer than six inches tall, you may want to cut the lawn twice to ensure an acceptable quality of cut. To Operate the Machine Move the bypass levers upward and push them forward, to the middle of the horizontal slot (Figure 19) to engage the wheel motors. Cut 1/3 of the Grass Blade Side Discharge It is best to cut only about 1/3 of the grass blade. Cutting more than that is not recommended unless grass is sparse, or it is late fall when grass grows more slowly. The mower has a hinged grass deflector that disperses clippings to the side and down toward the turf. 20 Mowing Direction grass brown at the edges, which slows growth and increases the chance of disease. Check the cutter blades daily for sharpness, and for aW wear or damage. File down aW nicks and sharpen the blades as necessar> If a blade is damaged or worn, replace it immediately with a genuine Toro replacement blade. Alternate mowing direction to keep the grass standing straight. This also helps disperse clippings which enhances decomposition and fertilization. Mow at Correct Intervals Normal13, mow every four days. But remember, grass grows at different rates at different times. So to maintain the same cutting height, which is a good practice, mow more often in early spring. As the grass growth rate slows in mid summer, mow less frequently. If you cannot mow for an extended period, first mow at a high cutting height; then mow again two days later at a lower height setting. Cutting Speed To improve cut quali U. use a slower ground speed. Avoid Cutting Too Low If the cutting width of the mower is wider than the mower you previously used, raise the cutting height to ensure that uneven turf is not cut too short. Long Grass If the grass is ever allowed to grow slightly longer than normal, or if it contains a high degree of moisture, raise the cutting height higher than usual and cut the grass at this setting. Then cut the grass again using the lower, normal setting. When Stopping If the machine's forward motion must be stopped while mowing, a clump of grass clippings may drop onto your lawn. To avoid this, move onto a previously cut area with the blades engaged. Keep the Underside Clean of the Mower Clean clippings and dirt from the underside of the mower after each use. If grass and dirt build up inside the mower, cutting quality will eventually become unsatisfactor> Blade Maintenance Maintain a sharp blade throughout the cutting season because a sharp blade cuts cleanly without tearing or shredding the grass blades. Tearing and shredding turns 21 Maintenance Note: Determine the left and right sides of the m;_chine from the norm;_l operating Recommended Maintenance Service Interval Maintenance Maintenance position. Schedule(s) Procedure Before each use or daily • • • • • • • Check the safety interlock system. Check the air cleaner for dirty, loose or damaged parts. Check the engine oil level. Check air intake and cooling areas, clean as necessary. Check the cutting blades. Inspect the grass deflector for damage Clean the mower housing. Every 25 hours • • • • Grease all lubrication points. Service the paper element. (more often under extremely dusty, dirty conditions) Check tire pressure. Check the belts for wear/cracks. Every 100 hours • • • • Replace the paper element. (more often under extremely dusty, dirty conditions) Change the engine oil and filter. Clean the blower housing (more often under extremely dusty, dirty conditions). Replace the fuel filter. Every 200 hours • Check spark plug condition and gap. Every 500 hours • Replace the spark plug. Before storage Important: Refer to your • Charge the battery and disconnect battery cables. • Perform all maintenance procedures listed above before storage. • Paint any chipped surfaces. engine operator's If you leave the key in the ignition injure you or other bystanders. switch, manual for additional someone could maintenance accidently start procedures. the engine and seriously Remove the key from the ignition and disconnect the wire from the spark plug before you do any maintenance. Set the wire aside so that it does not accidentally contact the spark plug. 22 Premaintenance Procedures Lubrication Raising the Seat Service Interval: Make sure the motion control levers are locked in the park position. Lift the seat forward and lower it to the floor board. Grease Grease Type: The following components the seat: 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. Greasing the Bearings can be accessed by raising Serial plate • Service decal • Seat adjustment • Fuel filter • Fuses • Battery cables all No. 2 General Purpose Lithium Base Move the motion control levers outward to the , • Every 25 hours--Grease lubrication points. park position, stop the engine, remove the key and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. M_ob Clean the grease fittings (Figure 21 and Figure 22) with a rag. Make sure to scrape any paint off of the front of the fitting(s). , Accessing the Battery 1. Raise the seat. 2. Remove the TORX :R:'head fasteners (T25) securing the left cover to the frame as shown in Figure 20. J 1 2 \ \ G005066 Figure 21 1. Front caster tire 2 .//_ G00506! Figure 20 1. 2. Left cover Torx head fasteners (T25) 3. Battery Figure 22 Located on the seat pan underside 1. 3. Lift the plastic cover away from the machine. Retain all fasteners. 2. Replace the cover and secure it to the frame using the fasteners removed previousl): 23 Read the instructions before servicing or performing maintenance. Check tire pressure every 25 operating hours. 3. Grease every 25 operating hours. 4. Engine , Engine Connect a grease gun to each fitting (Figure 21 and Figure 22). Pump grease into the fittings until grease begins to ooze out of the bearings. Maintenance Servicing the Air Cleaner 5. Wipe up any excess grease. Service Interval: Before each use or dail3_Check the air cleaner for dirb, loose or damaged parts. This engine is equipped with a replaceable, high density paper air cleaner element. Check the air cleaner daily or before starting the engine. Check for a buildup of dirt and debris around the air cleaner system. Keep this area dean. Also check for loose or damaged components. Replace all bent or damaged air cleaner components. Note: Operating the engine with loose or damaged air cleaner components could allow unfiltered air into the engine causing premature wear and failure. Note: Service extremely the air cleaner dusb. more often under dirty conditions. o G005300 J Figure 23 1. 2. Knobs, air cleaner cover Air cleaner cover Servicing 3. 4. Paper element Air cleaner base Paper Element Service Interval: Every 25 hours--Service the paper dement. (more often under extremely dust B dirty conditions) Every 100 hours--Replace the paper dement. (more often under extremely dust B dirty conditions) 1. Remove the air cleaner cover (Figure 23). 2. Remove the air cleaner element with the integral rubber seal (Figure 23). 3. Gently tap the pleated side of the paper element to dislodge dirt. Do not wash the paper dement or use pressurized air, as this will damage the element. 24 Replace a dirt), bent, or damaged element. Handle new elements carefully; do not use if the rubber seal is damaged. , Clean all air cleaner components dirt or foreign material. Prevent entering the carburetor. of any accumulated any dirt from Install the air cleaner element with the pleated side "out" and seat the rubber seal onto the edges of the air cleaner base (Figure 23). , Reinstall the air cleaner cover and secure with the two M_obs (Figure 23)• Servicing the Engine Oil Oil Type: higher) Detergent Crankcase changed Capacity: Viscosity: See the table below G005068 oil (API service SG, SH, SJ, or L 1.6 qt (1.5 1)when the filter is Figure 25 USE THESE SAE VISCOSITY 1. 2. OILS 3. Oil level Oil dipstick Filler tube Remove the dipstick and check the oil level. (Figure 25). The oil level should be up to, but not over, the F mark on the dipstick. -20 oF 40 0 20 3240 60 80 100 , -20 -40 6 10 20 30 40 °C If the level is lo\_ add oil of the proper type, up to the F mark on the dipstick• Ahvays check the level with the dipstick before adding more oil. G005176 Figure 24 Checking Service , , , , Note: To prevent extensive engine wear or damage, ahvays maintain the proper oil level in the crankcase. Never operate the engine with the oil level below the "L" mark or over the "F" mark on the dipstick• the Oil Level Interval: Before each use or daily--Check engine oil level. Changing the the Oil and the Filter Service Interval: Park the machine on a level surface, disengage the blade control switch, stop the engine, and remove the ke)_ Every 100 hours--Change oil and filter• the engine Refill with service class SG, SH, SJ or higher oil as specified in the " \ T" lscoslty " Grades" table. Make sure the engine is stopped, level, and is cool so the oil has had time to drain into the sump. Change the oil and filter while the engine is still warm. The oil will flow more freely and carry away more impurities• Make sure the engine is level when filling, chec_ng, or changing the oil. To keep dirt, grass clippings, etc., out of the engine, clean the area around the oil fill cap/dipstick before removing it. Change the oil and oil filter as follows: Pull and remove the oil fill cap/dipstick; wipe oil off. Reinsert the dipstick and push firmly into place (Figure 25). 1. Start the engine and let it run until warm. This warms the oil so it drains better. 25 , , , Park the machine so that the drain side is slightly lower than the opposite side to assure the oil drains completel> Disengage the blade control switch and move the motion controls outward to the park position. Stop the engine, remove the ke), and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. Clean the area around the drain vak_e and on the machine frame. Locate the oil drain hose and slide it over the drain vahTe (Figure 26)• 4 2 G007087 Figure 1. 2. 3. , Oil drain valve Machine frame Oil drain hose , , , Oil filter 25). Be sure to allow ample time for complete drainage. 11. When oil has drained completely close the oil drain valve. Remove the oil drain hose and wipe up any excess oil on the frame (Figure 27)• Figure 26 Oil drain hose Drain valve Pan 5. 10. Remove the old filter and wipe off the mounting pad (Figure 27)• G007093 1. 2. 4. Open the oil drain vak_e to allow oil to drain (Figure 27). Remove the oil fill cap/dipstick (Figure 3 27 3. 4. Hole in frame Oil filter Note: Dispose of the used oil at a recycling center. 12. Place the new replacement filter in a shallow pan with the open end up. Pour new oil of the proper type, in through the threaded center hole. Stop pouring when the oil reaches the bottom of the threads• Allow a minute or two for the oil to be Place the opposite end of the oil drain hose through the drain hole in the frame (Figure 26). Place a pan underneath machine directly below the drain hole in the frame as shown in Figure 27. absorbed by the filter material. 13. Apply a thin film of clean oil to the rubber gasket on the new filter. 14. Install the replacement oil filter to the mounting pad. Turn the oil filter clockwise until the rubber gasket contacts the pad, then tighten the filter an additional 2/3 to 1 turn (Figure 28). 26 G005177 G005070 Figure 28 1. 2. Oil filter Gasket Figure 29 3. Adapter 15. Slowly pour approximately into the filler tube (Figure 1. Spark plug and wire location 80% of the specified 25). 16. Install the oil fill cap/dipstick place (Figure 25). 17. Check the oil level (Figure the Oil Level. oil Checking the Spark Plug 1. Look at the center of the spark plug (Figure 30). If you see light brown or gray on the insulator, the engine is operating properly. A black coating on the insulator usually means the air cleaner is dirty. and push firmly into 25); refer to Chec_ng Important: Never clean the spark plug. Always replace the spark plug when it has a black coating, worn electrodes, an oily film, or cracks. 18. Slowly add additional oil to bring it to the rue mark. 19. Install the oil fill cap/dipstick place (Figure 25). and push firmly into , Servicing the Spark Plug Service Interval: Every 200 hours--Check condition and gap. Every 500 hours--Replace plug. spark plug Check the gap between the center and side electrodes (Figure 30). Bend the side electrode (Figure 30) if the gap is not correct. 2 3 I 1 the spark L 0.030 inch The spark plug is RFI compliant. Equivalent alternate brand plugs can also be used. Spark plug replacement is recommended at 500 hours. _;pe: Champion XC12YC (0.76 mm) G000533 (or equivalent) Figure 30 Air Gap: 0.030 inch (0.76 ram) Removing 1. 2. 3. Air gap (not to scale) the Spark Plug 1. Disengage the blade control switch, move the motion controls outward to the park position, stop the engine, and remove the ke> Installing the Spark Plug 1. Install the spark plug. Make sure that the air gap is set correctly. 2. Pull the wire off of the spark plug (Figure 29). Clean around the spark plug to prevent dirt from falling into the engine and potentially causing damage. 2. Tighten the spark plug to 30 ft-lb (41 N-m). 3. Push the vdre onto the spark plug (Figure 29). Note: Due to the deep recess around the spark plug, blowing out the caviff with compressed air is usually the most effective method for cleaning. The spark plug is most accessible when the blower housing is removed for clemcing. , Center electrode insulator Side electrode Cleaning the Blower Housing To ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other external surfaces of the engine are kept clean at all times. Remove the spark plug and metal washer. 27 Annuallyor every100hoursof operation{moreoften underextremelydus_% dirty conditions),removethe blowerhousingandanyothercoolingshrouds.Clean the coolingfins andexternalsurfacesasnecessar): Make surethe coolingshroudsarereinstalled.Torquethe blowerhousingscrewsto 5.5ft-lb (7.5N-m). Important: Operating the engine with Fuel System Maintenance In certain conditions, gasoline is extremely flammable and highly explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others and can damage property. a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, cooling shrouds removed, will cause engine due to overheating. and/or damage • Perform any fuel related maintenance when the engine is cold. Do this outdoors in an open area. Wipe up any gasoline that spills. • Never smoke when draining gasoline, and stay away from an open flame or where spark may ignite the gasoline fumes. a Replacing the Fuel Filter Service Never Interval: Every filter. 100 hours--Replace install a dir_7 filter if it is removed the fuel from the fuel lille. , Park the machine oil a level surface and disengage the blade control svdtch. 2. Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the keB and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. 3. Raise the seat and locate the fuel line coming from the fuel tank below_ The fuel filter is in the fuel line between the tank and engine. 28 Electrical System Maintenance 6 CALIFORNIA Proposition 65 Warning Battery accessories chemicals posts, contain known terminals, and related lead and lead compounds, to the State of California to cause cancer and G005071 Wash hands reproductive after harm. handling. 2 Figure 1. 2. 3. , Fuel line from tank Hose clamp Filter Charging the Battery 31 4. 5. 6. Fuel line to engine Flow direction arrow Fuel tank Squeeze the ends of the hose clamps together slide them away from the filter (Figure 31). Remove Removing and the filter from the fuel lines. 6. Install a new filter vdth the flow direction arrow coming from the fuel tank and pointing to the engine. Move the hose clamps close to the filter (Figure 31) to secure it in place• Battery terminals against sparks. explode, metal machine components causing Sparks can cause the battery gasses resulting in personal injury. , , or metal tools could short • When removing or installing the battery, not allow the battery terminals to touch metal parts of the machine. • Do not allow the battery machine. , the Battery metal terminals tools and to short metal to do any between parts of the Park the machine on a level surface and disengage the blade control svdtch. Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the key and wait for aH moving parts to stop before leaving the operating position. Remove the left side console to access the batter> Refer the Accessing the Battery procedure in Premaintenance Procedures , page 23 for instructions. , 29 Disconnect the negative (black) ground cable from the battery post (Figure 32)• Retain all fasteners. 4 2 Incorrect battery cable routing could damage the machine and cables causing sparks. Sparks can cause the battery gasses to explode, resulting in personal injury. • • Always battery positive 3 1 disconnect the negative (black) cable before disconnecting the (red) cable. G000538 Figure 33 Always connect the positive (red) battery cable before connecting the negative (black) cable. 1. 2. 5. Slide the rubber cover up the positive (red) cable. Disconnect the positive (red) cable from the battery post (Figure 32). Retain all fasteners. 6 5 3. 4. Red (+) charger lead Black (-) charger lead Note: Do not run the machine with the battery disconnected, electrical damage may occur. 6. Remove the battery hold-down (Figure 32) and lift the battery from the battery tray. 2 Positive battery post Negative battery post Installing the Battery 1. Position the battery in the tray with the terminal posts toward the operating position (Figure 32). 1 2. Install the positive (red) battery cable to the positive (+) battery terminal using the fasteners removed previously. 3. Install the negative battery cable to the negative (-) battery terminal using the fasteners removed previousl)_ 4. Slide the red terminal boot onto the positive (red) battery post. 4 5. Secure the battery with the hold-down 6. G005072 Figure 1. 2. 3. 4. Battery Positive battery post Bolt, washer, and nut Terminal boot Charging Service 1. 2. 3. 32 5. 6. 7. Negative battery post Wing nut, washer, and bolt Battery hold-down Refer to the Accessing Procedures The electrical system is protected by fuses. It requires no maintenance; however, if a fuse blows, check the component/circuit for a malfunction or short. Fuse: Before storage--Charge and disconnect battery Remove the battery from Removing the Batter 7 the left side console. Servicing the Fuses the Battery Interval: Install the Battery procedure in Premaintenance , page 23 for instructions. I (Figure 32). the chassis; the battery cables. refer • Main FI-30 amp, blade-_pe • Charge Circuit F2-25 amp, blade-type to 1. Raise the seat to gain access to the fuse holder (Figure 34). Charge the battery for a minimum of I hour at 6 to 10 amps. Do not overcharge the batter> 2. To replace a fuse, pull out on the fuse to remove it (Figure 34). When the battery is fully charged, unplug the charger from the electrical outlet, then disconnect the charger leads from the battery posts (Figure 33). 30 Drive System Maintenance Checking the Tire Pressure Service Interval: G005073 Every 25 hours--Check tire pressure. Maintain the air pressure in the front and rear tires as specified. Uneven tire pressure can cause uneven cut. Check the pressure at the wflve stem (Figure 35). Check the tires when they are cold to get the most accurate pressure reading. Rear Tires: 13 psi (90 kPa) 2 Front Tires (caster wheels): 35 psi (241 kPa) Figure 34 1. Main-30 amp 2. Charge circuit-25 amp G000554 Figure 35 1. 31 Valve stem Mower Maintenance Servicing the Cutting Blades 2_ Maintain sharp blades throughout the cutting season because sharp blades cut cleanly without tearing or shredding the grass blades. Tearing and shredding turns grass brown at the edges, which slows growth and increases the chance of disease. G000550 Figure 36 1. 2. Check the cutter blades daily for sharpness, and for any wear or damage. File down any nicks and sharpen the blades as necessar 7 If a blade is damaged or worn, replace it immediately vdth a genuine Toro replacement blade. For convenient sharpening and replacement, you may want to keep extra blades on hand. or damaged blade can break, and piece of the blade could be thrown into operator's or bystander's area, resulting serious personal injury or death. • • Inspect the blade periodically damage. Replace a worn or damaged 3. Wear/slot forming Checking for Bent Blades 1. Raise the height-of-cut lever to the transport position, cutting height position 4.5 (also the 4-1/2 inch [115 mm]). , A worn Cutting edge Curved area Rotate the blades until the ends face forward and backward (Figure 37). Measure from a level surface to the cutting edge, position A, of the blades (Figure 37). Note this dimension. a the in G000619 for wear or (o) blade. Before Inspecting or Servicing the Blades Park the machine on a level surface, disengage the blade control svdtch, and move the motion control levers outward to the park position. Stop the engine and remove the ke> Inspecting Service , , Interval: Figure 37 the Blades Before each use or daily--Check cutting blades. , Rotate the opposite ends of the blades forward. 4. Measure from a level surface to the cutting edge of the blades at the same position as in step 2. The difference between the dimensions obtained in steps 2 and 3 must not exceed 1/8 inch (3 mm). If this dimension exceeds 1/8 inch (3 mm), the blade is bent and must be replaced. Refer to Removing the Blades and Installing the Blades. the Inspect the cutting edges (Figure 36). If the edges are not sharp or have nicks, remove and sharpen the blades; refer to Sharpening the Blades. Inspect the blades, especially the curved area (Figure 36). If you notice any damage, wear, or a slot forming in this area (item 3 in Figure 36), immediately install a new blade. Note: Ira bent blade is replaced vdth a new one and the dimension obtained continue to exceed 1/8 inch (3mm), the blade spindle could be bent. Contact an Authorized Toro Dealer for service. 32 A blade that is bent or damagedcould break apart and could seriouslyinjure or kill you or bystanders. • Always replace a new blade. • Never file or create sharp notches edges or surfaces of blade. Removing bent or damaged G000552 Figure 39 1. Sharpen at original angle blade with , in the the Blades Check the balance of the blade by putting it on a blade balancer (Figure 40). If the blade stays in a horizontal position, the blade is balanced and can be used. If the blade is not balanced, file some metal off the end of the sail area only (Figure 39). Repeat this procedure until the blade is balanced. The blades must be replaced if a solid object is hit, if the blade is out of balance, or the blade is bent. To ensure optimum performance and continued 1 safety conformance of the machine, use genuine Toro replacement blades. Replacement blades made by other manufacturers may result in non-conformance with safety standards. G000553 Figure 40 1. Hold the blade end using a rag or thickly-padded glove. Remove the blade bolt, curved washer, blade stiffener, and blade from the spindle shaft (Figure 38). Blade 2. Installing Balancer the Blades 1. Install the blade onto the spindle shaft (Figure 38). Important: The curved part of the blade must be pointing upward toward the inside of the mower to ensure proper cutting. , Install the blade stiffener, side toward 5 , 4 1. 2. 3. Sail area of blade Blade Curved washer Sharpening , 38 4. Blade bolt 5. Blade stiffener washer (cupped and the blade bolt (Figure 38). the blade bolt to 35-65 ft-lb (47-88 N-m). Leveling the Mower from Side-to-Side G000551 Figure Torque the blade) the curved The mower blades must be level from side to side. Check the side-to-side level any time you instal] the mower or when you see an uneven cut on your lawn. 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. the Blades 2. Move the motion control levers outward to the Use a file to sharpen the cutting edge at both ends of the blade (Figure 39). Maintain the original angle. The blade retains its balance if the same amount of park position, stop the engine, remove the keB and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. material is removed from both cutting edges. 3. Check the air pressure of all four tires. If needed, adjust to the recommended inflation; refer to Checking the Tire Pressure in Drive System Maintenance, page 31. 4. Set the height-of-cut [3 inch (76 mm)]. lever to position 3 5. Carefully rotate the blade(s) side to side (Figure 41). 33 1 G000541 3 1 a.J w .... w p..-a 6 Figure 41 1. 2. Blades side to side Outside cutting edges 3. Measure here 2 , Measure between the outside cutting edges 5 and G005074 the flat surface (Figure 41). If both measurements are not within 3/16 inch (5 mm), an adjustment is required; continue with this procedure. 7. Move the left side of the machine. do not remove, bracket (Figure , the rear loc_ng 42). Loosen, but Figure nut on the hanger 1. 2. 3. Loosen the side loc_ng nut on the hanger bracket just enough to allow the eccentric plate to be adjusted (Figure 42). Use a 3/8 inch drive extension on a socket wrench to manipulate the eccentric plate. Use the wrench to reposition the height of the mower deck and adjust to the desired height. Hanger bracket Rear locking nut Side locking nut 42 4. 5. 6. Eccentric adjustment plate Socket wrench hole Socket wrench with 3/8 inch extension Adjusting the Front-to-Rear Blade Slope 9. Stop the deck at the adjusted position and tighten the side loc_ng nut on the hanger bracket to hold the new position (Figure 42). Check the front-to-rear blade level any time you install the mower. If the front of the mower is more than 5/16 inch (7.9 ram) lower than the rear of the mower, adjust the blade level using the follovdng instructions: 10. Continue leveling the deck by chec_ng the front-to-rear blade slope; refer to Adjusting the Front-to-Rear Blade Slope. 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control svdtch. , , , Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the key and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. Check the air pressure of all four tires. If needed, adjust to the recommended inflation; refer to Chec_ng the Tire Pressure in Drive System Maintenance, page 31. Check and adjust the side-to-side blade level if you have not checked the setting; refer to Leveling the Mower from Side-to-Side. 5. Set the height-of-cut at position 3 [3 inch (76 ram)] and carefu_y rotate the blades so they are facing front to rear (Figure 43). 34 is 1/16-5/16 inch (1.6-7.9 ram) lower than the rear blade tip (Figure 43). Measure from the tip of the front blade to the flat surface and the tip of the rear blade to the flat surface (Figure 43). If the front blade tip is not 1/16-5/16 inch (1.6-7.9 ram) lower than the rear , blade tip, adjust the front 10. When the front-to-rear blade slope is correct check the side-to-side level of the mower again; refer to Leveling the Mower from Side-to-Side. locM_ut. Removing the Mower 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. 321 _ _1G°°°545 Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the ke3, and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. , 3 3 3 1. , Blades front to rear Outside cutting edges 3. the height-of-cut lever to the lowest position. 4. Remove the hairpin cotter and clevis pin from the front support rod (Figure 45). Carefully lower the front of the mower deck to the ground. Figure 43 2. Lower , Measure here To adjust the front-to-rear blade slope, rotate the adjustment nut in the front of the mower (Figure 44). ¢ ! G005076 Figure 3 1. Front support rod 2. Locking nut G005075 45 3. Hairpin cotter and clevis pin Figure 44 1. 2. , , Adjusting rod Adjusting block 3. Lock nut 5. Lift the mower deck and hanger brackets clear of the rear lift rod and lower the mower carefully to the ground (Figure 46). To raise the front of the mower, tighten the adjustment nut. To lower the front of the mower, loosen the adjustment nut. After adjustment, check the front-to-rear slope again. Continue adjusting the nut until the front blade tip 35 The spring is under tension can cause personal injury. Be careful when when installed removing and the belt. 5 \ G005077 Figure 1. 2. Mower deck Hanger bracket 46 3. Rear lift rod G005078 6. Slide the mower deck rearward to remove the mower belt from the engine puEe?_ 7. Slide the mower deck out from underneath machine. Note: Figure the Idler pulley Mower belt 3. Outside pulley 4. 5. Spring Engine pulley Retain all parts for future installation. Mower Belt Maintenance Inspecting Service 1. 2. 47 the Belts Interval: Every 25 hours--Check wear/cracks. Route the new belt around the engine puEey and mower puEeys (Figure 47). , Pull the idler pulley in the direction shown in Figure 47 and route the belt onto the idler pulley (Figure 47). the belts for 8. Install the belt covers over the outside spindles. Check the belts for cracks, frayed edges, burn marks, or any other damage. Replace damaged belts. Replacing , Installing the Mower the Mower Belt 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. Squealing when the belt is rotating, blades slipping when cutting grass, frayed belt edges, burn marks, and cracks are signs of a worn mower belt. Replace the mower belt if any of these conditions are evident. , Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the key and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. 3. Slide the mower under the machine. 2. Move the motion control levers outward to the park position, stop the engine, remove the keB and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. 4. Lower the height-of-cut 3. Set the height-of-cut 6. Attach the front support rod to the mower deck with the clevis pin and hairpin cotter (Figure 45). lever to the lowest position. 5. Lift the rear of the mower deck and guide the hanger brackets over the rear lift rod (Figure 46). at 1.5 [1-1/2 inch (38 mm)]. 4. Remove the belt covers over the outside spindles. 7. Install the mower belt onto the engine pulley; refer to Replacing the Mower Belt. 5. Pull the idler pulley in the direction shown in Figure 47 and roll the belt off of the pulleys. 36 Replacing the Grass Deflector Service Interval: Before each use or daily--Inspect grass deflector for damage , the , Place the spring on the rod, with end wires down, and between the grass deflector brackets• Slide rod through second grass deflector bracket (Figure 48). Insert rod at front stand-off on deck. mower Never operate the machine deflector, discharge system in place. without cover or grass grass collection 1• Locate items shown in Figure 48. 4 5 6 G005303 Figure 48 1. 2. 3. 4. Mower deck Grass deflector Grass deflector bracket Rod 5. 6. 7. Spring Nut (3/8 inch) Short stand-off , Remove the nut (3/8 inch) from the rod under the mower (Figure 48)• , Slide the rod out of the short stand-off, spring, and grass deflector (Figure 48)• Remove the damaged or worn grass deflector• , Replace the grass deflector (Figure 48). The grass deflector 48)• must be spring loaded in the down position. Lift the deflector up to test that it snaps to the full down position. Inspect the grass deflector for damage before each use. Replace any damaged parts before use. , with a nut (3/8 inch) (Figure Important: An uncovered discharge opening could allow the lawn mower to throw objects in the operator's or bystander's direction and result in serious injury. Also, contact with the blade could occur. of grass deflector into short Secure rear end of rod into the Slide rod, straight end, through the rear grass deflector bracket. 37 Cleaning Note: If the mower is not clean after one washing, soak it and let it stand for 30 minutes. Then repeat the process. Washing the Underside of the Mower Service Interval: Before each use or daily--Clean mower housing. the \_hsh the underside of the mower after each use to A broken or missing washout fitting could expose you and others to thrown objects or blade contact. Contact with blade or thrown prevent grass buildup for improved mulch action and clipping dispersal debris 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control switch. 2• Move the motion control levers outward Attach the hose coupling to the end of the mower washout fitting, and turn the water on high (Figure 49)• Note: Spread petroleum jelly on the washout fitting O-ring to make the coupling slide on easier and protect the O-ring. 3 G003934 Figure 1. 2. , Washout fitting Hose Lower the mower 49 3. 4. O-ring Coupling to the lowest height-of-cut• Sit on the seat and start the engine. Engage the blade control switch and let the mower run for one to three minutes. 6. Disengage the blade control switch, stop the engine, and remove the ignition ke3= Wait for all moving parts to stop. 7. Turn the water off and remove the washout fitting. the coupling from 38 can cause injury or death. • Replace broken or missing washout fitting immediately, before using mower again. • Never put your hands or feet under the mower or through openings in the mower. to the park position, stop the engine, remove the ke B and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position• 3. Run the mower again for one to three minutes to remove excess water. , Storage Important: gasoline 2. Remove grass clippings, dirt, and grime from the external parts of the entire machine, especially the engine• Clean dirt and chaff from the outside of the engine cylinder head fins and blower housing. 12. Clean any dirt and chaff from the top of the mower. Important: You can wash the machine with mild detergent and water. Do not pressure wash the machine. Avoid excessive use of water, especially near the control panel, engine, hydraulic pumps, and motors. 13. Scrape any heaxT buildup of grass and dirt from the underside of the mower, then wash the mower with a garden hose• 14. Check the condition of the drive and mower belts. 15. Check and tighten all bolts, nuts, and screws. Repair or replace any part that is worn or damaged• 3• Service the air cleaner; refer to Servicing the Air Cleaner in Engine Maintenance, page 24. 16. Paint all scratched 4. Grease and oil the machine; refer to Lubrication, page 23. area. Remove the key from the ignition switch and keep it in a memorable place. Cover the machine to protect it and keep it dean. 7. Charge the battery; refer to Servicing the Battery in Electrical System Maintenance, page 29. 8. Check the condition of the blades; refer to Servicing the Cutting Blades in Mo,,erMaiztezazce, page 32. 9. Prepare the machine for storage when non-use occurs over 30 days. Prepare the machine for storage as follows. 10. Add a petroleum based stabilizer/conditioner to the fuel in the tank. Follow the mixing instructions from the stabilizer manufacturer. Do not use an alcohol based stabilizer (ethanol or methanol). is most effective and used at all times. fuel Stop the engine, allow it to cool, and drain the fuel tank; refer to Draining the Fuel Tank in Fuel System Maintenance, page 28. Restart the engine and run it until it stops• Choke the engine. Start and run the engine until it will not start. Dispose of fuel properl> codes• Service Dealer. 17. Store the machine in a dean, dry garage or storage 6. Check the tire pressure; refer to Checking the Tire Pressure in Drive System Maintenance, page 31. Run the engine to distribute the conditioned through the fuel system (5 minutes). or bare metal surfaces• Paint is available from your Authorized Change the crankcase oil and filter; refer to Servicing the Engine Oil in Engine Maintenance, page 24. when mixed with fresh gasoline over 30 days. refer to Servicing the Spark Plug in Engine Maintenance , page 24. With the spark plug(s) removed from the engine, pour two tablespoons of engine oil into the spark plug hole• Use the starter to crank the engine and distribute the oil inside the cylinder. Instal] the spark plug(s). Do not instal] the wire on the spark plug(s). 1• Disengage the blade control switch, move the motion controls outward to the park position, stop the engine, and remove the ke7 A fuel stabilizer/conditioner stabilizer/conditioned 11. Remove the spark plug(s) and check lts condition; Cleaning and Storage Note: Do not store Recycle pursuant to local 39 Troubleshooting Problem The engine overheats. Possible Cause Action 1. The engine load is excessive. 1. Reduce ground speed. 2. The oil level in the crankcase is low. 2. Add oil to the crankcase. 3. Remove the obstruction from the cooling fins and air passages. 3. The cooling fins and air passages under the engine blower housing are plugged. The starter does not crank Corrective 4. The air cleaner is dirty. 4. Clean or replace the air cleaner element. 5. Dirt, water, or stale fuel is in fuel system. 5. Contact an Authorized Service Dealer 1. The blade control switch is engaged. 1. 2. The park 3. The 4. The 2. Move the motion control levers outward to the park position. 3. Sit on the seat. 4. Charge the battery. motion control levers are not in the position. operator is not seated. battery is dead. 5. The electrical connections are corroded or loose. 6. A fuse is blown. Move the blade control switch to Disengaged. 7. A relay or switch is damaged. 5. Check the electrical connections for good contact. 6. Replace the fuse. 7. Contact an Authorized Service Dealer. The engine will not start, starts hard, or 1. The fuel tank is empty. 1. Fill the fuel tank. fails to keep running. 2. The choke is not on. 2. Move the choke lever to On. 3. Clean or replace the air cleaner element. 4. Install the wire(s) on the spark plug. 3. The air cleaner is dirty. 4. The spark plug wire(s) is loose or disconnected. 5. The spark plug(s) is pitted, fouled, or the gap is incorrect. 6. There is dirt in fuel filter. 7. Dirt, water, or stale fuel is in fuel system. 8. There is incorrect fuel in the fuel tank. The engine loses power. 9. The oil level in the crankcase is low. 8. Drain the tank and replace the fuel with the proper type. 9. Add oil to the crankcase. 1. The engine load is excessive. 1. Reduce ground speed. 2. The air cleaner is dirty. 3. The oil level in the crankcase is low. 4. The cooling fins and air passages under the engine blower housing are plugged. 2. Clean the air cleaner element. 5. The spark plug(s) is pitted, fouled, or the gap is incorrect. 5. Install a new, correctly gapped spark plug(s). 6. The vent in the fuel cap is closed. 7. There is dirt in the fuel filter. 6. Open the vent in the fuel cap. 7. Replace the fuel filter. 8. Contact an Authorized Service Dealer. 8. Dirt, water, or stale fuel is in the fuel system. 9. There is incorrect fuel in the fuel tank. The machine does not drive. 5. Install a new, correctly gapped spark plug(s). 6. Replace the fuel filter. 7. Contact an Authorized Service Dealer. 3. Add oil to the crankcase. 4. Remove the obstruction from the cooling fins and air passages. 9. Drain the tank and replace the fuel with the proper type. 1. The bypass valves are open 1. Close the tow valves. 2. The traction belts are worn, loose, or broken. 2. Contact an Authorized Service Dealer. 3. The traction belts are off of the pulleys. 4. The transmission has failed. 3. Contact an Authorized Service Dealer. 40 4. Contact an Authorized Service Dealer. Problem There is abnormal vibration. Uneven cutting height. Possible Cause Action 1. The engine mounting bolts are loose. 1. Tighten the engine mounting bolts. 2. The engine pulley, idler pulley, or blade pulley is loose. 3. The engine pulley is damaged. 2. Tighten the appropriate pulley. 4. The cutting blade(s) is/are bent or unbalanced. 4. Install a new cutting blade(s). 5. A blade mounting bolt is loose. 6. A blade spindle is bent. 5. Tighten the blade mounting bolt. 6. Contact an Authorized Service Dealer. 1. The blade(s) is not sharp. 1. Sharpen the blade(s). 2. A cutting blade(s)is/are bent. 3. The mower is not level. 2. Install a new cutting blade(s). 3. Level the mower from side-to-side and front-to-rear. 4. An anti-scalp wheel is not set correctly. 4. Adjust the anti-scalp wheel height. 5. Clean the underside of the mower. 5. The underside of the mower is dirty. 6. The tire pressure is incorrect. 7. A blade spindle is bent. The blades do not rotate. Corrective 3. Contact an Authorized Service Dealer. 6. Adjust the tire pressure. 7. Contact an Authorized Service Dealer. Install a new drive belt. 1. The drive belt is worn, loose or broken. 1. 2. The drive belt is off of the pulley. 2. Install the drive belt and check the adjusting shafts and belt guides for the correct position. 3. Install a new mower belt. 3. The mower belt is worn, loose, or broken. 41 SWl !1) IGNITION SWITCH WIRE COLOR CODES BK BLACK PK PINK BN BROWN R RED BU BLUE T TAN GN GREEN GY GREY W WHITE OR ORANGE Y YELLOW VIO 2 1 5 4 3 Y X S B A ll!ll VIOLET PK PK __1 OR BU R 3 IGNITION SW OFF NO CONNECTION ON B I A AND START B IS ll} X Y I/1 VlO VIEW FROM BACK OF SW r-SW4 SEAT SW SHOWN WITH OPERATOR IN SEAT SW2 PTO SW I'll P.q. BN_pK-- ENGINE CONNECTIONS _N( ½ R Y 1 7 SHOWN IN OFF POSITION tim 3 ;;1:1 SW3 RH BRAKE SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED .< BN w Y PTO CLUTCH SW5 LH BRAKE SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED GN Y oo g VlO 3 Y I I KILL BK l!oeo FUEL MAG _ STARTER ',RELAY __ FUEL SOL. GND _f_: I REG. OUT 12 w 1 ,, BK F LVIO GN W r ....... II_ IGNITION MODULE P IT A m ! R R 1"iB+ II _ i I R ! BK BATTERY --iL__ SOLENOID STARTER _z Notes: 43 The Taro Total Coverage Guarantee A Three-Year Limited Warranty (Limited Warranty for Commercial Use) TITAN Z and TimeCutter Z Mowers Conditions and Products Covered If for any reason you are dissatisfied with the Service Dealer's analysis or with the assistance provided, contact us at: The Taro Company and its affiliate, Taro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promise to repair any Taro Product used for normal residential purposes* if defective in materials or workmanship. The following time periods apply from the date of purchase: Products Warranty Period TITAN Z Mowers and Attachments TimeCutter Z Mowers and Attachments 3 year limited warranty 3 year limited warranty All Batteries 1 year warranty limited Customer Care Department, Consumer Division Taro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Toll Free: 866-216-6029 (U.S. customers) Toll Free: 866-216-6030 (Canada customers) Owner Responsibilities You must maintain your Taro Product by following the maintenance procedures described in the Operator's Manual. Such routine maintenance, whether performed by a dealer or by you, is at your expense. Items This warranty includes the cost of parts and labor, but you must pay the cost of transportation to and from the servicing dealer. This warranty applies to consumer mowers and attachments. TITAN Z and TimeCutter Z • * Normal residential purposes means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location is considered commercial use, and the commercial use warranty would apply. • Limited Warranty for Commercial Use Taro Consumer Products and attachments used for commercial, institutional, or rental use are warranted against defects in materials or workmanship for the following time periods from the date of purchase: Products Air Cooled Gas Engines All other items Warranty 90 day limited 30 day limited Other • • Period Covered General Conditions All repairs covered by this warranty must be performed by an Authorized Taro Service Dealer using Taro approved replacement parts. Repair by an Authorized Toro Service Dealer is your sole remedy under this warranty. Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect, incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty, including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under this warranty. Some states do not allow exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. warranty than Not Cost of regular maintenance service or parts, such as filters, fuel, lubricants, tune-up parts, blade sharpening, brake and clutch adjustments. Any product or part which has been altered or misused or required replacement or repair due to normal wear, accidents, or lack of proper maintenance. Repairs necessary due to improper fuel, contaminants in the fuel system, or failure to properly prepare the fuel system prior to any period of non-use over three months. Pickup and delivery charges to and from an Authorized Taro Service Dealer. warranty Instructions for Obtaining Warranty Service If you think that your Taro Product contains a defect in materials or workmanship, follow this procedure: 1. Contact any Taro Authorized or Master Service Dealer to arrange service at their dealership. To locate a dealer convenient to you, refer to the Yellow Pages of your telephone directory (look under "Lawn Mowers") or access our web site at www.Toro.com. U.S. Customers may also call toll free: 866-854-9035 to use our 24-hour Taro dealer locator system. 2. Bring the product and your proof of purchase (sales receipt) to the Service Dealer. Countries and Conditions There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products. This express warranty does not cover: the United States or Canada Customers who have purchased Taro products exported from the United States or Canada should contact their Taro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor's service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Taro importer. If all other remedies fail, you may contact us at Taro Warranty Company. 374-0124 Rev B Form Count No. 3356-526 Rev A on it. 0 Cortac_sped con conductor TimeCutter ®Z4200 N ° de modelo 74360--N ° Serie 270000001 y superiores O m m G005051 Registre su producto en www.Toro.com Traducci6n del original (ES) Cuando necesite asistencia tScnica, piezas genuinas Toro o informacidn adicional, pdngase en contacto con un Servicio TScnico Autorizado o CALIFORNIA Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos quimicos que el Estado de California sabe que causan cfincer, defectos cong_nitos reproducci6n. Importante: Este u otros motor peligros para la con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los nfimeros de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicacidn de los nfimeros de modelo y serie en el producto. Escriba los nfimeros en el espacio provisto. no estfi equipado con un silenciador con parachispas. Es una infracci6n de la legislaci6n de California (California Public Resource Code Section 4442) la utilizaci6n o la operaci6n del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales pueden tener una legislaci6n Este sistema de encendido por chispa norma canadiense ICES-002. E1 Manual del propietario ofrece informaci6n sobre Environmental cumple del motor las normas Protection Agency similar. la adjunto de la U.S. (EPA) Puede solicitarse del motor. un manual Debajo y de la California Emission Control Regulation sobre sistemas de emisiones, mantenimiento y garant{a. al fabricante Figura ]. placa con los n0meros de modelo y de serie Anote a continuacidn los nfimeros de serie de su producto: arreglo s: lo estipulado en SAE J1940. Debido a clue el motor estfi configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operacidn, su potencia real en este tipo de cortacSsped serfi de modelo y N ° de modelo N ° de serie Este manual identifica peligros contiene mensajes de seguridad potenciales y identificados pot el s_mbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que sefiala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas. menor. Introducci6n Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y dafios al producto. Usted es el responsable de operar el producto de forms: corrects: del asiento nuevo En los casos en clue se indica la potencia en cv del motor, la potencia bruta del motor rue calculada en el laboratorio por el fabricante del motor, con significativamente 1 Figura 2 1. S[mbolo de alerta de seguridad. y segura. Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en :w,,_-,,_:Toro.com si desea informacidn sobre productos un distribuidor y accesorios, o registrar © 2006--The Toro ® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 o si necesita su producto. localizar Este manual informacidn. utiliza dos palabras msis para resaltar Importante llama la atencidn sobre informacidn informacidn especial. mecJnica especial, y Nota resalta general que merece una atencidn P6ngase en contacto con nosotros Reservados en www.Toro.com. Impreso en EE.UU. todos los derechos Contenido Introducci6n ...................................................... Seguridad ............................................................ Pr_cticas de operaci6n segura ............... Seguridad para cortac&pedes Toro con conductor ..................... Diagrama de pendientes ....................... Pegatinas de seguridad e instrucciones ...................... E1 producto ....................................................... Controles ......................................... Operaci6n 2 4 4 6 8 9 12 13 ......................................................... Primero la seguridad .......................... Gasolina recomendada ...................... Verificaci6n del nivel de aceite del motor ................................ C6mo arrancar el motor ..................... Operaci6n de las cuchillas .................. C6mo parar el motor ......................... E1 sistema de interruptores de seguridad ........................... Conducci6n hacia adelante y hacia atrfis .................................. 14 14 14 Parada de la mfiquina .......................... Ajuste de la altura de corte .................. Colocaci6n de1 asiento ....................... Ajuste de las palancas de control de movimiento ....................... 20 20 20 Empujar la mfiquina a mano ............... Descarga lateral ................................. Consejos de operaci6n ....................... Mantenimiento .................................................. Calendario recomendado de mantenimiento ......................... Procedimientos previos al mantenimiento .......................... C6mo levantar el asiento .................... Acceso a la bateda ............................. Lubricaci6n ............................................... 21 21 22 24 Engrasado de los cojinetes ................. Mantenimiento del motor .......................... Mantenimiento del limpiador de aire .................................... Mantenimiento del aceite de motor ................................ Mantenimiento de la buj{a .................. Limpieza de la carcasa del soplador ............................ Mantenimiento del sistema de combustible ............................... 25 26 16 16 17 18 18 19 20 24 25 25 25 25 26 27 29 29 30 C6mo cambiar el filtro de combustible ....................... Mantenimiento del sistema el&trico .................................... 30 30 CSmo cargar la bateda ....................... Mantenimiento de los fusibles ............ Mantenimiento del sistema de transmisi6n ............................... Comprobaci6n de la presi6n de los neumfiticos ........................ Mantenimiento del cortac&ped ................. Mantenimiento de las cuchillas de corte .................................. NNelaci6n lateral del cortac&ped ....................... Ajuste de la inclinaciSn longitudinal de las cuchillas ................... C6mo retirar el cortac&ped ............... Mantenimiento de la correa del 31 32 cortac&ped ....................... C6mo instalar el cortac&ped .............. Cambio del deflector de hierba ........... Limpieza ................................................... C6mo lavar los bajos de1 cortac&ped ....................... Almacenamiento ............................................... Limpieza y almacenamiento ............... Soluci6n de problemas ....................................... Esquemas .......................................................... 37 38 38 39 32 32 33 33 34 35 36 39 40 40 42 47 Seguridad Sepa el sentido de descarga del cortac&ped y no oriente la descarga hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucci6n. E1 material podda rebotar hacia el operador. Pare la(s) cuchina(s)al cruzar superficies de grava. Esta m_quina cumple o supera las especificaciones de la norma ANSI B71.1-2003 vigentes en el momento de la fabricaci6n. Sin embargo, el uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atenci6n al simbolo de alerta de seguridad, ADVERTENCIA que e incluso Pr cticas • EstO alerta, vaya mils despacio y extreme las precauciones en los giros. Mire detrfis y al lado antes de cambiar de direcci6n. • No deje nunca desatendida la mfiquina si estfi funcionando. Siempre desconecte las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor, y retire la llave antes de bajarse de la mfiquina. • Desconecte las cuchillas cuando la mfiquina no estfi segando. Pare el motor y espere hasta que se detenga completamente todos los componentes antes de limpiar la miquina, retirar el recogedor o desatascar el conducto de descarga. • Utilice la mfiquina solamente con luz natural o con una buena iluminaci6n artificial • No opere la miquina drogas o alcohol. • Vigile el trifico cuando est8 cerca de una calle o carretera o cuando cruce una. la muerte. de operaci6n segura Las siguientes No haga funcionar el cortac&ped sin tener colocado el recogehierbas o el protector. significa CUIDADO, o PELIGRO - "instrucci6n de seguridad personal". E1 incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales • instrucciones provienen de la norma ANSI B71.1-2003. Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones corporales graves e incluso la muerte. Operaci6n • • general Lea, comprenda 3Tsiga todas las instrucciones del manual del operador y las colocadas en la mfiquina antes de arrancar &ta. No coloque las manos o los pies cerca de las piezas rotativas o debajo de la mfiquina. MantOngase alejado del conducto de descarga en todo momento. • $61o permita que utilicen esta mfiquina adultos responsables y familiarizados con las instrucciones. • Despeje la zona de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, etc., que poddan ser recogidas y arrojados pot la cuchilla. • Asegfirese de que no haya otras personas en la zona antes de segar. Pare la mfiquina si algulen entra en la zona. Nunca transporte pasajeros. No corte el c&ped en marcha atrfis a menos que sea absolutamente necesario. Antes de desplazarse hacia atrfis y mientras lo hace, mire siempre hacia abajo y detrfis de usted. bajo la influencia de Extreme las precauciones al cargar o descargar la miquina en/desde un remolque o un cami6n. • Siempre utilice protecci6n el cortac&ped. • Los datos indican queen un gran porcentaje de lesiones relacionadas con cortac&pedes con conductor estin involucrados operadores con edades de 60 afios o mils. Estos operadores deben evaluar su capacidad para manejar el cortac&ped con conductor con suficiente seguridad para protegerse a s_mismos y aotras personas de lesiones graves. • Siempre siga las recomendaciones pesos de ruedas o contrapesos. Operaci6n ocular mientras usa respecto a en pendientes Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por p&dida de control y vuelcos, quepuedencausarlesionesgraveso lamuerte.En todaslaspendientesy cuestassenecesitatenetun cuidadoespecial.Siustedno puedesubirla cuesta en marchaatrfis,o no sesientec6modoenella, no la siegue. No intente estabilizar la mfiquina poniendo pie en el suelo. • No siegueenpendienteso cuestasdemilsde 15grados. EstOalertaa zanjas,hoyos,rocas,ondulaciones • y pendientesquecambianel fingulode operaci6n,puestoqueel terrenoirregular poddavolcarla mfiquina. No siegue cerca de terraplenes, zanjas, taludes empinados o agua. Si una rueda pasa por el borde de un terraplSn o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte. Utilice un cortac&ped dirigido y/o una desbrozadora manual cerca de terraplenes, zanjas, taludes empinados o agua. Ni_os Seleccione unavelocidadsobreel terrenobaja paraqueno tengaquepararmientrasestfien la pendiente. Pueden ocurrir accidentes trfigicos si el operador no est_ alerta a la presencia de nifios. A menudo los nifios se sienten atra_dos por la m_quina y la actMdad de segar. No suponga nunca que los nifios van a permanecer en el filtimo lugar en que los rio. No siegueenpendientessi la hierbaestfi mojada.Lascondicionesdeslizantes reducenla tracci6ny puedenhacerquela m_quinapatine y queustedpierdael control. Mantengasiemprelos motoresde rueda engranados al bajarpor unapendiente.No pongalaspalancas decontroldemovimiento a la posici6ndepuntomuertoparabajarla cuesta. Mantenga a los nifios alejados de la zona de siega y bajo la atenta mirada de un adulto responsable que no sea el operador. Est8 alerta y pare la m_quina si entran nifios en la zona. Reduzcalavelocidady extreme1asprecauciones en cuestaso pendientes. No hagacambiosbruscosdevelocidado de direcci6n. Retireo sefialecualquierobstficulo,comopor ejemplopiedras,ramasde firboles,etc.,dela zonade siega.La hierba alta puede ocultar Antes de ir hacia atrfis o cambiar de sentido, y mientras lo hace, mire hacia atrfis, hacia abajo y hacia los lados por si hubiera nifios pequefios. No 11evenifios en la mfiquina, incluso si las cuchillas estfin desconectadas. Pueden caerse y sufrir graves lesiones, o interferir operaci6n segura de la m_quina. obst_culos. • el con la Cualquier nifio que haya sido transportado en el pasado puede aparecer de pronto en la zona de trabajo buscando otro paseo, y puede ser arrollado por el cortac&ped, incluso en marcha atr_s. Evite arrancar repentinamente al segar cuesta arriba, porque el cortac&ped podda volcar hacia atrfis. Sepa que podda perder tracci6n al bajar cuestas. La transferencia de peso a 1as ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas motrices, causando una p&dida de frenado o de direcci6n. Nunca permita a los ilifios utilizar la m_quina. Extreme la precauci6n al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, _rboles, el extremo de una valla u otros objetos que puedan dificultar la visi6n. Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una cuesta o pendiente. Si 1as ruedas pierden tracci6n, desengrane las cuchillas y baje la cuesta lentamente. Remolcado Esta mfiquina no estfi preparado Extreme las precauciones cuando utilice el recogehierbas u otros accesorios, t_stos pueden cambiar la estabilidad de la mfiquina y causar p&didas de control. Mantenimiento Manejo seguro de la gasolina: 5 para el remolcado. Para evitar lesiones personales o dafios materiales, extreme las precauciones al manejar la gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosNos. Mantenga la mfiquina libre de acumulaciones de hierba, hojas y otros residuos. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible y retire cualquier residuo empapado en combustible. Deje que se enfde la mfiquina antes de almacenarla. • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente de ignici6n. • Utilice solamente un recipiente homologado. • No retire nunca el tap6n de combustible ni afiada combustible con el motor en marcha. Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Si es necesario, repfirela antes de arrancar de nuevo. Deje que se enfde el motor antes de repostar combustible. Nunca haga ajustes o reparaciones motor en marcha. • No reposte nunca la mfiquina en un recinto cerrado. • No guarde nunca la maquina o un recipiente de combustible dentro de un edificio cerca de una llama desnuda, pot ejemplo, cerca de un calentador de agua o una caldera. • No 11ene nunca los recipientes dentro de un vehiculo o sobre la plataforma de un camidn o remolque con forro de plfistico. Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo, lejos del vehiculo, antes de llenarlos. Los componentes del recogehierbas est,'in sujetos a desgaste, dafios y deterioro, lo cual podda dejar al descubierto piezas en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los componentes y sustittlyalos con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Retire un equipo con motor de gasolina de1 camidn o del remolque y repdstelo en el suelo. Si esto no es posible, reposte el equipo desde un recipiente portfitil, en vez de usar un surtidor o boquilla dosificadora de gasolina. • Mantenga la boquilla en contacto con el horde del depdsito de combustible o el orificio del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar. No utilice dispositivos que mantengan abierta la boquilla. • • Si se derrama combustible sobre su ropa, cfimbiese de ropa inmediatamente. Nunca 11ene demasiado el depdsito de combustible. Vuelva a colocar el tapdn de gasolina y apri&elo firmemente. Mantenimiento general: No haga funcionar nunca la mfiquina en un lugar cerrado. Mantenga firmemente apretados los pernos y las tuercas, sobre todo los pernos de acoplamiento de las cuchillas. Mantenga el equipo en buenas condiciones de funcionamiento. • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que funcionan correctamente. con el Las cuchillas del cortac&ped estfin afiladas y pueden cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes, y extreme las precauciones al realizar tareas de mantenimiento. Compruebe frecuentemente el correcto funcionamiento de los ffenos. Ajtlstelos y realice el mantenimiento de los mismos cuando sea necesario. Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario. Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. Seguridad para cortac spedes Toro conductor con La siguiente lista contiene informaci6n espec_fica para productos Toro u otra informaci6n sobre seguridad que usted debe saber que no estfi incluida en la norma ANSI. No siegue en pendientes 15 grados. o cuestas de mils de Los gases de escape del motor contienen mondxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle. No haga funcionar el motor dentro de un edificio o en un recinto cerrado. Pareel motor, desconecte los cablesdelas buj_asy retirelallaveantesderealizarcualquier revisi6n,reparaci6n, mantenimientoo ajuste. Cuandoel motor est_enmarcha,mantengalas manos,lospies,el peloy laropasueltaalejados de la zonadedescargade los accesorios, los bajosdelcortac&pedy laspiezasen movimiento. No toqueningfinequipoo piezaquepueda estarcalientedebidoa la operacidn.Dejeque seenfr_enantesderealizarcualquieroperaci6n demantenimiento,ajusteo revisi6n. E1ficidodela baterlaesvenenosoy puede causarquemaduras. Evite el contactoconla pie1,los ojosy la ropa. Prot_jasela cara,los ojosy laropacuandotrabajeconunabater_a. Los gasesdela bater_apuedenexplotar. Mantengaalejadosdela bater_acigarrillos, chispasy llamas. Utilice solamenteaccesorios homologados por Toro. La garanda puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. Para cargar la mfiquina en un remolque o cami6n, utilice finicamente una sola rampa de ancho completo. E1 fingulo de la rampa no debe superar los 15 grados. Nora: Los lados derecho e izquierdo de la mfiquina se determinan desde la posicidn normal del operador. Fold along appropriate line SLOPE THIS IS A 5° SLOPE / oo Example: Compare slope with folded Q; edge. "0 = Q; I_ I €l !1 s_ \ Pegatinas de seguridad instrucciones e Las pegatinas de seguridad e instrucciones estfin a la vista del operador y estfin ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que est8 dafiada o que falte. 114-1606 114-1606 I. Peligro de enredamiento, todos los protectores. correa - mantenga colocados 106-8717 1. 2. 3. 4. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operaci6n de mantenimiento o aiuste. Compruebe la presi6n de los neum_ticos cada 25 horas de operaci6n. Engrase cada 25 horas de operaci6n. Motor 93-7009 1. 2. Advertencia - no haga funcionar el cortac#sped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortac#sped - no se acerque alas piezas en movimiento. 106-8743 I. Altura de corte Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada fabricante original de la maquina. como pieza del 110-6691 I. 2. 3. 105-7015 Peligro de objetos arroiados - mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la m_quina. Peligro de obietos arroiados , cortac@sped - no haga funcionar el cortac@sped sin que est@ colocado el deflector o el sistema de recogida de hierba. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie - no se acerque alas piezas en movimiento. 0 0 0 0 112-9751 1. 2. 3. Freno deestacionamiento R4pido Lento 4. 5. Punto muerto Marcha atr4s 112-9802 110-6680 1. Altura de corte 1. Palanca de desv[o, Est4rter 5. 2. 3. 4. R_ipido Ajuste variable continuo Lento 6. 7. 1. Toma de fuerza (PTO), Mando de control de las cuchillas en algunos modelos Desengranar Engranar 0 O (Q) N 0 0 0 112-9750 1. 2. 3. Frenodeestacionamiento R_ipido Lento 4. 5. 2. Palanca de desv[o, cerrada Palanca de desv[o, cerrada 110-6690 110-6823 1. abierta Punto muerto Marcha atr_is 10 Palanca de desv[o, abierta 2. 0 0 0 0 0 0 Simbolos Algunos 0 0 0 0 de estos s_mbolos, o todos su bateffa 1. Riesgo de explosi6n 6. 2. No fume, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 7. 3. L[quido c_ustico/peligro quemadura qu[mica 4. Lleve protecci6n 5. Lea el Manual del operador.10. ocular. Q de la bateria de 8. 9. ellos, est_n en Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la bater[a. Lleve protecci6n ocular; los gases explosivos pueden causar ceguera y otras lesiones. El _cido de la bateffa puede causar ceguera o quemaduras graves. Enjuague los ojos inmediatamente con agua y busque r_pidamente ayuda m_dica. Contiene plomo; no tirar a la basura. 110-6825 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Advertencia - lea el Manual del operador. Advertencia - lea las instrucciones antes de realizar ajustes o tareas de mantenimiento; movimiento a la posici6n de aparcado (frenado), retire la Ilave de contacto y desconecte Peligro de corte/desmembramiento, cuchilla del cortac#sped; peligro de enredamiento, con el motor en marcha. mueva las palancas de control de el cable de la buj[a. correa - no abra ni retire los protectores Peligro de vuelco - no siegue las pendientes hacia arriba/abajo; siegue las pendientes de trav#s, y solamente si tienen menos de 1 5 grados, evite giros repentinos y cerrados en las pendientes. Peligro de p#rdida de tracci6n/control, pendientes - en caso de p#rdida de tracci6n/control en una pendiente, desengrane el mando de control de las cuchillas (toma de fuerza), salga lentamente de la pendiente. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas, marcha arras; peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas - no Ileve pasajeros, mire hacia atr_s y hacia abajo mientras conduzca en marcha arras. Peligro de objetos arrojados - mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la m_quina y recoja todo residuo antes de operar; mantenga colocado el deflector. 11 El producto 2 8 4 5 10 9 G005053 Figura 3 1. Asiento del operador 4. Palanca de ajuste de corte 2. 3. Palancas de control Panel de control 5. 6. Reposapi#s Plataforma de altura de corte 10. 7. Rueda giratoria delantera 8. 9. Rueda motriz trasera Rodillo protector del c_sped 2 Figura 4 1. 2. Palancas de control de movimiento Palanca de ajuste de altura de corte 3. 4. Tap6n del dep6sito de combustible Motor 12 5. Deflector Conector de lavado Controles Palancas de control de movimiento freno de estacionamiento Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la mfiquina, familiar_cese con todos los controles: Figura 3, Figura 4 y Figura 5. 2 y Las palancas de control de movimiento son controles sensibles a la velocidad que controlan motores de rueda independientes. E1 mover una palanca hacia adelante o hacia atris hace girar hacia adelante o hacia atris la rueda de1 mismo 3 lado; la velocidad de las ruedas es proporcional al movimiento de las palancas. E1 desplazar las palancas hacia fuera desde la posicidn central acciona el freno de estacionamiento y permite al operador bajarse de la miquina (Figura 13). Ponga siempre las palancas de control de movimiento en posicidn de aparcar cuando pare la miquina o cuando la deje desatendida. G005055 Palanca de ajuste de altura de corte Figura 5 La palanca de altura de corte permite al operador bajar y elevar la plataforma desde su asiento. Cuando se sube la palanca hacia el operador, la plataforma se eleva del suelo, y cuando se baja, alejindose de1 operador, la plataforma baja hacia el suelo. Ajuste la altura de corte solamente cuando la miquina est8 detenida (Figura 14). Panel de control 1. Llave de contacto 2. Acelerador/Estarter Interruptor 3. Mando de control de las cuchillas (toma de fuerza) de encendido La llave de contacto tiene tres posiciones, Desconectado, Marcha y Arranque: La 1lave puede girarse a Arranque, y se volverfi a Marcha al soltarse. Gire la llave a la posicidn de Desconectado para parar el motor; no obstante, siempre retire la llave al dejar la mfiquina desatendida para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente (Figura 5). Control del Acelerador/Est_rter E1 acelerador y el estfirter estfin combinados en una sola palanca de control. E1 acelerador controla la velocidad del motor y tiene un ajuste variable continuo de Lento a Rfipido. Accione el estfirter moviendo la palanca mils a11ide1 ajuste Ripido hasta que haga tope (Figura 5). Mando (toma de control de las cuchillas de fuerza) E1 mando de control de las cuchillas, representado pot un s_mbolo de toma de fuerza (PTO), engrana y desengrana la transmisidn de potencia alas cuchillas de1 cortac&ped (Figura 5). 13 Operaci6n Nota: Los lados derecho mfiquina se determinan del operador. Primero Le rogamos instrucciones 2 e izquierdo desde de la la posiciSn normal la seguridad lea cuidadosamente todas hs y pegafinas de la secciSn de seguridad. Esta informaci6n puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, a sus animales domOsticos o a personas que se encuentren en las proximidades. G000513 Figura 6 1. 2. E1 segar sobre pendientes la m_quina control. hierba mojada o en 3. escarpadas puede hacer que patine y que usted pierda el Gasolina Si una rueda pasa pot el borde de un terrapl4n o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte. Para evitar posibilidad la p4rdida de control de un vuelco: • No siegue cerca • No siegue en pendientes m_s Zona segura - utilice el TimeCutter aquL Utilice un cortacdsped dirigido y/o una desbrozadora manual cerca de terraplenes o agua. Agua de terraplenes Utilice Gasolina normal SIN PLOMO Importante: de mezcle de 15 grados. Reduzca la velocidad y extreme las precauciones en cuestas o pendientes. • Evite cambios direcci6n. bruscos de velocidad Nunca use metanol, gasolina que contenga metanol o gasohol con m_s de 10% etanol porque se podrian producir dafios en el sistema de combustible del motor. No o agua. • adecuada para autom6viles (de 87 octanos como mh_imo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera dispoicible. y la o cuestas recomendada aceite con la gasolina. En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosi6n o de provocados pot la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas as/ como dafios materiales. Llene el dep6sito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frio. Limpie la gasolina derramada. • 14 No llene nunca el dep6sito de combustible dentro de un remolque cerrado. No llene completamente el dep6sito de Cuando combustible. Afiada gasolina al dep6sito de combustible hasta que el cuerpo del dep6sito est_ lleno, pero sin que el combustible llene el cuello del dep6sito. No un borde del dep6sito de combustible o la abertura del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar. de los nifios. No compre nunca para m_s de 30 dias de consumo la m_quina a menos La gasolina es dafiina La exposici6n a largo puede causar lesiones que determinadas condiciones durante siempre los recipientes lejos No llene los recipientes dentro de un vehiculo, • Mantenga la cara alejada de la boquilla y de la abertura del dep6sito de combustible o acondicionador. • Mantenga y la piel. alejada prolongada la gasolina de los de los ojos Use un estabilizador/acondicionador en la mfiquina para conseguir los beneficios siguientes: de del vehiculo Mantiene la gasolina fresca durante un perlodo de almacenamiento de 30 dlas o menos. Para un almacenamiento mils largo, se recomienda drenar el dep6sito de combustible. de gasolina cami6n o de la carga Evite la respiraci6n vapores. Uso del estabilizador/acondicionador remolque ya que las alfombras o los revestimientos de pkistico del interior de los remolques podHan aislar el recipiente la p_rdida • el provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas as/ como dafios materiales. gasolina en el suelo, que est_ repostando. o mortal si es ingerida. plazo a los vapores y enfermedades graves. repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad est_tica, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosi6n y retrasar el equipo desde un Si es imprescindible el uso de un surtidor, mantenga la boquilla en contacto con el la gasolina en un recipiente y mant_ngala fuera del utilice Coloque a y reposte el suelo. recipiente port_til, en vez de usar surtidor de gasolina. est4 instalado un sistema completo de escape en buenas condiciones de funcionamiento. En el equipo Si esto no es posible, reposte sobre el cami6n o remolque No fume nunca mientras maneja gasolina y mant_ngase alejado de llamas desnudas o de lugares donde una chispa pudiera inflamar los vapores de gasolina. alcance gasolina normal. retire repostar del cami6n o remolque con las ruedas del equipo sobre Este espacio vacio en el dep6sito permitir_ la dilataci6n de la gasolina. Almacene homologado sea posible, Limpia el motor durante el funcionamiento. Elimina la formaci6n de dep6sitos pegajosos, con aspecto de bamiz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque. est_tica. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina. 15 Nora: Un estabilizador/acondicionador de combustible es mils eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mh_imo los depdsitos de bari-fiz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Mezclas de gasolina/alcohol E1 fabricante del motor ha autorizado el uso de gasohol (hasta el 10 por ciento de alcohol etflico, 90 por ciento de gasolina sin plomo por volumen) como combustible. Otras mezclas de gasolina y alcohol no estin autorizadas. G005302 Figura 7 Mezclas de gasolina/6ter 1. E1 fabricante del motor ha autorizado el uso de &er metilterciobutilico (MTBE) y gasolina sin plomo (hasta el 15 por ciento de MTBE por volumen) como combustible. Otras mezclas de gasolina y &er no estin autorizadas. C6mo Ilenar combustible el dep6sito Pare el motor y ponga los controles de movimiento en la posicidn de aparcar. Levante el asiento para poder ver el deptsito de gasolina mientras afiade combustible. , Limpie la zona alrededor del taptn del deptsito de combustible 37retire el taptn. , 3. 4. Llene hasta aqu[, aproximadamente Abertura del dep6sito de combustible Verificaci6n del nivel de aceite del motor de , , 2. Cuerpo del dep6sito de combustible Cuello del dep6sito de combustible Antes de arrancar el motor y utilizar la miquina, verifique el nivel de aceite del cilrter del motor; consulte Verificaci6n del nivel de aceite, Mantenimiento del motor, pigina 26. C6mo Afiada gasolina normal sin plomo al deptsito de combustible hasta que el cuerpo de1 deptsito estil 11eno, pero sin que el combustible llene el cuello de1 deptsito (Figura 7). Este espacio vado en el cuello del deptsito permite la dilatacitn de la gasolina. No llene completamente el deptsito de combustible. arrancar el motor , Si&_tese en el asiento y mueva los controles de movimiento hacia fuera, a la posicitn de aparcar. , Desengrane las cuchillas moviendo el mando de control de las cuchillas a Desengranado (Figura 8). Coloque el taptn del deptsito de combustible firmemente. Limpie la gasolina derramada. G005056 Figura 8 1. 16 Panel de control 2. Mando de control de las cuchillas - Desengranado Mueva la palanca del acelerador a la posici6n Estfirter antes de arrancar el motor si _ste estfi frfo (Figura 10). Nora: Si el motor estfi caliente, puede no set necesario usar el estfirter. G005058 G005057 Figura 1. 2. 3. 3. 4. 5. Rapido Ajuste variable continuo 6. Lento Operaci6n , 4. 5. Desconectado Marcha 6. Arranque segundos. Luego mueva el acelerador a la posici6n deseada. Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario. Figura 9 Panel de control Palanca del acelerador/estarter - posici6n de estarter Estarter control contacto de marcha contacto de arranque Cuando el motor arranque, mueva el acelerador a la posici6n Rfipido (Figura 10). Si el motor se cala o funciona irregularmente, vuelva a colocar el acelerador en Estfirter durante unos ,,gD-m6 I. 2. Panel de klave de posici6n Llave de posici6n 10 Gire la llave de contacto a Arranque para activar el motor de arranque. Cuando el motor arranque, suelte la llave (Figura 10). de las cuchillas E1 mando de control de las cuchillas, representado pot un sfmbolo de toma de fuerza (PTO), engrana y desengrana la transmisi6n de potencia alas cuchillas del cortac&ped. Este interruptor controla la transmisi6n de potencia a cualquier accesorio accionado por el motor, inclwendo la plataforma del cortac&ped y las cuchillas. Importante: No active el motor de arranque durante mils de 10 segundos cada vez. Si el motor no arranca, deje que se enfrie durante 60 segundos entre intentos. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque. C6mo engranar las cuchillas 1. Deje de presionar las palancas de control de movimiento y ponga la mfiquina en punto muerto. 2. Mueva el acelerador a la posici6n Rfipido. Nota: Siempre engrane las cuchillas con el acelerador en la posici6n de Rfipido. , 17 Tire del mando de control de las cuchillas para engranar las cuchillas (Figura 11). El sistema de interruptores de seguridad Si los interruptores de seguridad son desconectados o est_n dafiados, la m_quina podria ponerse en marcha inesperadamente, causando G005059 • Figura 1. Panel de control C6mo No manipule seguridad. de las cuchillas En qu_ consiste el sistema interruptores de seguridad 12 2. Mando de control qLle: • Las cuchillas quedan desengranadas. • Las palancas de control de movimiento en la posici6n de aparcar. est_n E1 sistema de interruptores de seguridad est_ disefiado para detener el motor si se mueven los controles de tracci6n fuera de la posici6n de aparcar y usted se levanta del asiento cuando las cuchillas est_n engranadas. G005056 Figura de E1 sistema de interruptores de seguridad ha sido disefiado para impedir que el motor arranque, a menos Panel de control los interruptores Compruebe la operaci6n de los interruptores de seguridad cada dia, y sustituya cualquier interruptor dafiado antes de operar la m_iquina. Mando de control de las cuchillas - Engranado Para desengranar las cuchillas, mueva el mando de control de las cuchillas a Desengranado (Figura 12). 1. personales. 11 2. desengranar lesiones Comprobaci6n interruptores de las del sistema de seguridad de cuchillas - Desengranado C6mo parar Verifique el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a ufilizar la mfiquina. Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuaci6n, p6ngase en contacto con un Servicio T&nico Autorizado para que lo reparen inmediatamente. el motor 1. Desengrane las cuchillas moviendo el mando de control de las cuchillas a Desengranado (Figura 12). , Si_ntese en el asiento, con 1as palancas de control de movimiento en posici6n de aparcar, y mueva el mando de control de las cuchillas a Engranado. Intente arrancar el motor; el motor no debe arrancar. , SiSntese en el asiento y ponga la toma de fuerza en Desengranado. Mueva cualquiera de las palancas de control de movimiento a la posici6n central, desbloqueada. Intente 2. Ponga el acelerador a un punto entre Rfipido y velocidad media (Figura 10). 3. (;ire la 1lave de contacto a Desconectado (Figura 9). 4. Antes de transportar o almacenar la mfiquina, retire los cables de las buj_as para evitar la posibilidad de que alguien arranque accidentalmente la mfiquina. 18 arrancar el motor; el motor no debe arrancar. Repita con la otra palanca de control de movimiento. , , Si_ntese en el asiento, mueva el mando de control de las cuchillas a desengranado y bloquee las palancas de control de movimiento en la posici6n de aparcar. Arranque el motor. Con el motor en marcha, engrane el mando de control de 1as cuchillas y levfintese un poco del asiento; el motor debe pararse. 1 2 Si_ntese en el asiento, mueva el mando de control de las cuchillas a desengranado y bloquee las palancas de control de movimiento en la posici6n de aparcar. Arranque el motor. Con el motor en marcha, mueva las palancas de control de movimiento a la posici6n central, desbloqueadas, engrane el mando de control de 1as cuchillas y levfintese un poco del asiento; el motor debe pararse. J 1. 2. • Reduzca la velocidad de la m_iquina antes de hacer giros cerrados. Hacia Posici6n de aparcar (frenado) Posici6n central de desbloqueo 13 3. Hacia adelante 4. Hacia arras Para ir recto, aplique la misma presi6n a ambas palancas de control de movimiento (Figura 13). Para girar, deje de empujar la palanca de control de movimiento del lado al que desea girar (Figura 13). Cuanto mils mueva 1as palancas de control de movimiento en cualquier sentido, mils ripidamente se desplazari la mfiquina en ese sentido. La m_iquina puede girar muy r_ipidamente. E1 operador puede perder el control de la m_iquina y causar lesiones personales o dafios a la m_iquina. las precauciones 4 Figura E1 control de1 acelerador regula la velocidad de1 motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el acelerador en posici6n Rfipido para conseguir el mejor rendimiento. Opere la mfiquina siempre con el acelerador en posici6n rfipido. Extreme 1 G004532 Conducci6n hacia adelante y hacia atr s • 2 Para detenerse, tire de 1as palancas de control de movimiento a la posici6n de punto muerto. al girar. Hacia atr_s , Mueva las palancas a la posici6n central, desbloqueadas. , adelante , Mueva las palancas a la posici6n central, desbloqueadas. Para ir hacia atrfis, tire lentamente de las palancas de control de movimiento hacia atrfis (Figura 13). , Para ir hacia adelante, empuje lentamente las palancas de control de movimiento hacia adelante (Figura 13). Para ir recto, aplique la misma presi6n a ambas palancas de control de movimiento (Figura 13). Para girar, deje de empujar la palanca de control de movimiento del lado al que desea girar (Figura 13). 19 Colocaci6n Para detenerse, empuje las palancas de control de movimiento a la posicitn de punto muerto. Parada E1 asiento puede moverse hacia adelante y hacia atris. Coloque el asiento en la posici6n que le permita controlar mejor la miquina y en la que est8 mils ctmodo. de la m quina Para detener la mfiquina, mueva las palancas de control de movimiento a punto muerto y luego hacia fuera, a la posicidn de aparcar, desengrane el mando de control de las cuchillas, aseg_rese de que el acelerador estfi en la posicidn Rfipido y gire la llave de contacto a Desconectado. Recuerde retirar la 1lave de contacto. Los nifios lesionados cortac_sped 1. Levante el asiento y afloje el pomo de ajuste lo suficiente para poder desplazar el asiento (Figura 15). u otras personas podrian resultar si mueven o intentan conducir el mientras estfi desatendido. Retire siempre la nave de contacto y ponga las palancas de control de movimiento hacia fuera, a la posici6n de aparcado (frenado) cuando deje la mfiquina desatendida, aunque sea por unos pocos minutos. Ajuste de la altura Figura 1. Pomo de ajuste deseada y Ajuste de las palancas control de movimiento Ajuste de de la altura Las palancas de control de movimiento pueden ser ajustadas hacia arriba o hacia abajo para que su manejo sea mils ctmodo. 4-1/2 in (115 mm) 4 in (102 mm) , 3-1/2 in (89 mm) 3 in (76 mm) 2-1/2 in (64 mm) , 2 in ( 51 mm) 1-1/2 in (38 mm) -- Figura Palanca de ajuste de corte 15 2. Ponga el asiento en la posicitn apriete el pomo. de corte 1. Levante la palanca de ajuste de la altura de corte a la posicitn de transporte, es decir, la posicitn de altura de corte 4.5 (que es tambiSn la posicitn de altura de corte de 115 mm [4-1/2 pulgadas] (Figura 14). 1. del asiento de altura 14 2. Posiciones corte de altura de 2. Para ajustar la altura de corte, fire de la palanca hacia arriba 37hacia dentro y coltquela en la posicitn deseada. 20 Retire los 2 pernos que fijan la palanca de control al brazo de la palanca (Figura 16). Mueva la palanca al juego de taladros siguiente. Fije la palanca con los 2 pernos (Figura 16). , Mueva las palancas de desvfo hacia atrfis y luego hacia abajo para bloquearlas en esa posicidn, segtln se muestra en Figura 17, para desengranar los motores de rueda. Repita en el otro lado de la mfiquina. Mueva las palancas de control de movimiento hacia dentro para quitar el freno de estacionamiento. La mfiquina ahora puede set empujado a mano. \ Figura 1. 2. 3. Brazo de la palanca control Palanca de control Repita Ajuste 16 3. Taladro superior alargado 4. Perno de el ajuste con la otra palanca de control. de la inclinaci6n Las palancas de control de movimiento pueden ser ajustadas hacia adelante y hacia atrfis para que su manejo sea mils cdmodo. Figura 1. 1. 2. Retire el perno superior fija la palanca control al brazo de la palanca. 3. de 2. Afloje el perno inferior lo suficiente para poder desplazar hacia adelante o hacia atrfis la palanca de control (Figura 16). Apriete ambos pernos para fijar el control Repita Importante: la m quina Empuje mano. No remolque podrfan producirse empujar siempre nunca dafios. a mano la m_iquina Mueva de control La mfiquina no podrfi conducirse a menos que los motores de rueda est_n engranados, con las palancas de desvfo en el centro de la ranura horizontal. Descarga de movimiento hacia fuera a la posicidn de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Localice las palancas de desvfo en la parte trasera de la mfiquina, en los lados izquierdo derecho del bastidor. la m_quina Nota: No mueva las palancas de desvfo hacia adelante del todo al recorte vertical de la ranura. la m_quina las palancas Posici6n de la palanca para operar la m_iquina a porque 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2. operar 3. Mueva las palancas de desvfo hacia arriba 37 emptljelas hacia adelante, al centro de la ranura horizontal (Figura 17) para engranar los motores de rueda. de control• la m_iquina Ubicaci6n de la palanca de desv[o Posici6n de la palanca para empujar la m_iquina Para nueva. el ajuste con la otra palanca Empujar Para en la posicidn 17 Lado derecho lateral E1 cortac&ped cuenta con un deflector de hierba abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo al c&ped. y 21 Corte Sin el deflector o el recogedor montado, expuestos residuos de hierba, completo del cortac_sped y con los residuos lesiones o muerte. No retire nunca cortac_sped en rotaci6n lanzados Direcci6n No vez, de hierba el deflector sustitfiyalo coloque debajo nunca del de hierba Corte inmediatamente. las manos o los pies y desconecte y girar la nave Tambi_n el cable de Consejos de operaci6n Ajuste rfipido del acelerador Velocidad Para aumentar al miximo la calidad de corte y la circulaci6n de aire, opere el motor en posici6n Ripido. Se requiere aire para cortar bien la hierba, as_ que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente el cortac&ped de hierba sin cortar. Trate siempre de tenet un 1ado del cortac&ped libre de hierba sin cortar, para permitir la entrada de aire en la m@uina. Cortar un c_sped pot primera a los intervalos En general, corte la hierba cada cuatro d_as. Pero recuerde, la hierba crece a velocidades distintas segfin 1as temporadas. Por e11o,para mantener la misma altura de corte, lo cual esti recomendado, corte el c&ped con mis frecuencia durante la primavera. A medida que avanza el verano, la velocidad de crecimiento de la hierba decrece, por ello debe cortarse con menor frecuencia. Si no puede cortar la hierba durante un per_odo prolongado, corte primero con una altura de corte alta 5 despu& de dos d_as, vuelva a cortar con un ajuste mils bajo. No intente nunca despejar la zona de descarga o las cuchillas del cortac_sped sin mover el mando de control de las cuchillas a Desengranado de contacto a Desconectado. la hierba col'rectos del cortac_sped. retire la nave, la bujia. de corte Alterne la direcci6n de corte para mantener la hierba erguida. De esta forma tambi_n se ayuda a dispersar mejor los recortes sobre el c&ped y se conseguiri una mejor descomposici6n y fertilizaci6n. dirige el material hacia abajo al c_sped. Si el deflector de hierba se deteriora alguna de hierba al aire causar_ el deflector porque de la hoja Es mejor cortar solamente un tercio aproximadamente de la hoja de hierba. No se recomienda cortar mis, a menos que la hierba sea escasa o al final del otofio, cuando la hierba crece mis despacio. la tapa de descarga adecuadamente usted y otras personas est_n a contacto con las cuchillas y a lanzados al aire. E1 contacto con las cuchillas 1/3 de corte Para mejorar la calidad de corte, utilice una velocidad sobre el terreno mis baja. Evite cortar demasiado Si la anchura de corte que la de1 cortac&ped eleve la altura de corte demasiado un c&ped vez Hierba Corte la hierba algo mis larga de lo habitual para asegurar que la altura de corte del cortac&ped no deje "caNas" en terrenos desiguales. Sin embargo, la altura de corte utilizada habitualmente suele set la mejor. A1 cortar hierba de mis de 15 cm de alto, suele ser preferible cortar el c&ped dos veces para asegurar una calidad de corte aceptable. la hierba de1 cortac&ped es mayor que usd anteriormente, para asegurarse de no cortar desigual. alta Si se deja crecer la hierba mis de lo habitual, o si &ta contiene un grado de humedad elevado, ufilice una altura de corte mayor de lo normal y corte la hierba con este ajuste. Despu& vuelva a cortar la hierba utilizando el ajuste habitual. AI detenerse Si es necesario detener el avance de la miquina mientras se corta el c&ped, es posible que caiga un 22 mont6n de recortes sobre el c0sped. Para evitar esto, dirljase a una zona de1 c&ped que haya sido segada, con las cuchillas engranadas. Mantenga limpia la parte inferior del cortac_sped Limpie los recortes y la suciedad de los bajos de1 cortac&ped despu& de cada uso. Si la hierba y la suciedad se acumulan en el interior del cortac&ped, se deteriorarfi la calidad del corte. Mantenimiento de las cuchillas Mantenga las cuchillas afiladas durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las hojas de hierba. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarfin, lo cual retardarfi su crecimiento y favorecerfi la aparici6n de enfermedades. Compruebe cada dla que las cuchillas de corte estfin afiladas y que no estfin desgastadas o dafiadas. Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla estfi desgastada o deteriorada, sustittlyala inmediatamente pot una cuchilla nueva genuina Toro. 23 Mantenimiento Nota: Los lados derecho Calendario e izquierdo de la mfiquina se determinan recomendado Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento desde la posicidn normal del operador. de mantenimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Compruebe que el limpiador de aire no tiene piezas sucios, sueltos o daffados. • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe las zonas de la entrada de aire y de refrigeraci6n, y ffmpielas si es necesario. • Compruebe las cuchillas de corte. • Limpie la carcasa del cortacesped. Cada 25 horas • Lubrique todos los puntos de engrase. • Revise el limpiador de aire (m_s a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad). • Compruebe la presion de los neum_ticos. • Compruebe que las correas no est_n desgastadas ni agrietadas. Cada 1O0 horas • Cambie el limpiador de aire (m_s a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad). • Cambie el aceite de motor y el filtro. • Limpie la carcasa del soplador (m_s a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad). • Cambie el filtro de combustible. Cada 200 horas • Compruebe Cada 500 horas • Cambie Antes del almacenamiento • Cargue la bateffa y desconecte los cables. • Realice todos los procedimientos de mantenimiento del almacenamiento • Pinte cualquier superficie desconchada. Importante: Consulte de mantenimiento. y causar lesiones graves a usted entre los electrodos. la buj[a. en el manual Si deja la Have en el interruptor el estado de la bujra y el espacio del operador de encendido, o a otras alguien del motor podria arriba procedimientos arrancar el motor citados antes adicionales accidentalmente personas. Retire la Have del interruptor de encendido y desconecte cualquier operaci6n de mantenimiento. Aparte el cable con la bujia. 24 el cable de la bujia antes de realizar para evitar su contacto accidental Lubricaci6n Procedimientos previos al mantenimiento Engrasado C6mo levantar el asiento Tipo de grasa: Grasa de litio de propdsito N ° 2. Aseg_rese de que las palancas de control de movimiento estfin bloqueadas en la posicidn de aparcar. Muew_ el asiento hacia adelante y bfijelo al panel de suelo. 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. Placa de n6mero de serie , Pegatina de mantenimiento Pomo de ajuste de1 asiento Filtro de combustible Fusibles , Cables de bateda Acceso , 2. a la bateria Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicidn de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto de1 operador. Limpie con un trapo los puntos de engrase (Figura 19 y Figura 20). Asegtlrese de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase. Levante el asiento. Retire los 25 tornillos TORX :R:'que sujetan la cubierta izquierda al bastidor, segtln se muestra en Figura 18. 2 I J \ G005066 Figura 1. 2 J I G00506 Figura 1. 2. Cubierta izquierda Tornillos Torx (25) 18 3. general Engrase las ruedas giratorias delanteras y sus pivotes (Figura 19). Es posible acceder a los siguientes componentes levantando el asiento: • de los cojinetes Bater[a 3. Separe la cubierta de plfistico de la mfiquina. Guarde todos los herrajes. Vuelva a colocar la cubierta y fijela al bastidor usando los herrajes retirados anteriormente. 25 Rueda giratoria delantera 19 Figura 20 Ubicada debajo del asiento I. 2. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operaci6n de mantenimiento o ajuste. Compruebe la presi6n de los neum_ticos cada 25 horas de operaci6n. 3. Engrase cada 25 horas de operaci6n. 4. Motor 2 G00sa00 Figura , Conecte una pistola de engrasar 21 a cada punto 1. de engrase (Figura 19 y Figura 20). Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes. Pomos, tapa del limpiador 3. Elemento de papel 4. Base del limpiador de aire 2. Tapa del limpiador de aire de aire 5. Limpie cualquier exceso de grasa. Mantenimiento Mantenimiento del del elemento de papel Compruebe el limpiador de aire cada 25 horas de operacitn (mils a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad). Limpie o cambie el elemento segtln sea necesario. Cambie el elemento de1 limpiador de aire cada 100 horas de operacitn o cada afio. motor Mantenimiento del limpiador de aire . Este motor estfi equipado con un elemento limpiador de aire de papel recambiable de alta densidad. Compruebe el limpiador de aire cada dla o antes de arrancar el motor• Compruebe que no hay suciedad y residuos acumulados alrededor del sistema del limpiador de aire. Mantenga limpia esta zona. Compruebe tambiSn que no hay componentes sueltos o dafiados. Cambie cualquier componente de1 limpiador de aire que est8 doblado o dafiado. 2. . Retire la tapa del limpiador de aire (Figura 21). Retire el elemento limpiador de aire con la junta de goma integral (Figura 21)• Golpee suavemente el lado plisado de1 elemento de papel para desprender cualquier suciedad adherida. No lave el elemento de papel ni udlice aire a presitn, porque esto dafiarfi el elemento. Si el elemento estfi sucio, doblado o dafiado, cfimbielo. Maneje con cuidado los elementos nuevos; no los utilice si la junta de goma estfi dafiada. Nota: La operacitn de1 motor con componentes del limpiador de aire sueltos o dafiados podrla dejar que pasara aire sin filtrar al motor, causando desgaste prematuro y fallo. . Nota: Mantenga el limpiador de aire mils a menudo en condiciones extremas de polvo o suciedad. Limpie todos los componentes del limpiador de aire para eliminar cualquier suciedad o material acumulado. No permita que entre suciedad en el carburador. Instale el elemento de1 limpiador de aire con el 1ado plisado hacia fuera, y asiente la junta de goma en los bordes de la base del limpiador de aire (Figura 21). . 26 VuekTa a instalar la tapa del limpiador de aire y fljela con los dos pomos (Figura 21)• Mantenimiento de motor Compruebe 8 horas. Luego, del aceite el nivel de aceite cambie el aceite cada dfa o cada cada 100 horas de operaci6n. 2 Tipo de aceite: Aceite detergente SJ o superior) (API SG, SH o Capacidad del cfirter: 1,5 litros (1,6 cuartos de galdn) al cambiar el filtro Viscosidad: F Consulte la tabla siguiente. USE THESE SAE VISCOSITY OILS G005068 1 Figura -20 oF 0 -30 -20 20 3240 -1'0 (5 60 1'0 80 2'0 1. 2. 100 3'0 3. Nivel de aceite 4'0 °C Retire la varilla y compruebe (Figura 23)• G005176 Figura Varilla de aceite Tubo de Ilenado 23 22 el nivel de aceite. E1 nivel de aceite debe llegar a la marca F de la varilla, sin sobrepasarla. Verificaci6n del nivel , de aceite , Aparque la mfiquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas, pare el motor y retire la 1lave de contacto. , Asegfirese de que el motor estfi parado, nivelado, y frfo, y que el aceite ha tenido tiempo para drenarse al cfirter. , Para que no entre suciedad, recortes de hierba, etc., en el motor, limpie la zona alrededor del tapdn de llenado/varilla de aceite antes de retirar _ste. , Nota: Para evitar desgastar excesivamente o dafiar el motor, mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el critter. Nunca haga funcionar el motor si el nivel de aceite estfi pot debajo de la marca "L" o pot encima de la marca "F" de la varilla. Cambio Retire el tapdn de llenado/varilla de aceite y ffmpielo. Vuelva a colocar la varilla y empuje (Figura firmemente 23). para asentarla Si el nivel de aceite es bajo, aria& suficiente aceite del tipo correcto para que el nive111egue a la marca F de la varilla. Siempre compruebe el nivel con la varilla antes de afiadir aceite. del aceite y el filtro Cambie el aceite y el filtro de aceite cada 100 horas de operacidn o cada afio. Rellene con aceite que tenga la clase de servicio SG, SH, SJ o superior, segtln lo especificado en la tabla "Grados de Viscosidad". en su lugar Cambie el aceite y el filtro con el motor todavfa caliente. E1 aceite fluirfi mils libremente y eliminarfi mils impurezas. Asegfirese de que el motor estfi 27 nivelado antes el aceite. de reponer, comprobar o cambiar , , Cambie el aceite y el filtro de aceite segtln se indica a continuacidn: , , , Arranque el motor y dSjelo funcionar hasta que est8 caliente. De esta forma, el aceite se calentarfi y serfi mils fficil drenarlo. Aparque la mfiquina de manera que el lado de Desengrane el mando de control de las cuchillas y mueva los controles de movimiento hacia fuera a la posicidn de aparcar. , Pare el motor, retire la llave y espere Cuando Nota: se haya drenado completamente el Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. 10. Coloque el filtro nuevo en un recipiente poco profundo con el extremo abierto hacia arriba. Vierta aceite nuevo del tipo correcto por el orificio central el aceite llegue Deje de verter que el material a que se detengan todas las piezas en movimiento de abandonar el puesto del operador. Retire el filtro usado y limpie con un patio la superficie de montaje (Figura 24)• aceite, coloque el tapdn de vaciado. Apriete el tapdn a 14 Nm (125 pulgadas-libra). Limpie cualquier exceso de aceite del bastidor (Figura 24). drenaje est8 ligeramente mils bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente. , Asegtlrese de que dejar tiempo suficiente para que el aceite se drene completamente. antes Limpie la zona alrededor del tapdn de vaciado del bastidor de la mfiquina. Coloque un roscado. Deje de verter cuando a la parte inferior de la rosca. durante uno o dos minutos para del filtro absorba el aceite. 11. Aplique una capa fina de aceite limpio a la junta de goma sobre el filtro nuevo. recipiente debajo de la mfiquina, directamente debajo del orificio de vaciado del bastidor, segfin se muestra en Figura 24. 12. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador de montaje. Gire el filtro de aceite en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador, luego apriete el filtro de 2/3 a una xqaelta mils (Figura 25). G005177 Figura I. 2. Filtro de aceite Junta 25 3. Adaptador G005069 Figura I. 2. 3. Tap6n de vaciado de aceite Tap6n devaciadodelaceite Orificio de vaciado del bastidor 13. Vierta lentamente 24 4. 5. de la cantidad especificada de llenado (Figura 23). Recipiente Filtro de aceite 14. Coloque (Figura , un 80% aproximadamente firmemente el tapdn de llenado/varilla 23). 15. Compruebe Retire el tapdn de vaciado de aceite (Figura 24). Retire el tapdn de llenado/varilla (Figura 23)• de aceite por el tubo el nivel de aceite (Figura 23); consulte Verificacidn del nivel de aceite. 28 16. Afiada mils aceite lentamente la marca Pull. Inspecci6n hasta que llegue a Mire la parte central de la buj_a (Pigura 27). Si se observa un color gris o marrtn claro en el aislante, el motor estfi funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire estfi , 17. Coloque firmemente (Pigura 23). el tap6n de llenado/varilla Mantenimiento de la bujia de la bujia sucio. Cada 2 afios o 200 horas de operacitn, retire la buj_a, compruebe su estado, y ajuste el espacio entre los electrodos o coloque una buj_a nueva, segtn sea necesario. La buj_a cumple la normatNa sobre interferencias de radiofrecuencia (RFI). TambiSn pueden utilizarse buj_as equivalentes de otras marcas. Se recomienda cambiar la buj_a cada 500 horas. Importante: No limpie nunca la bujia. Cambie siempre la bujia si tiene un revestimiento negro, electrodos desgastados, una pelicula aceitosa o grietas. Compruebe la separacidn entre los electrodos central y lateral (Figura 27). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 27). , Tipo: Champion XC12YC (o equivalente) Hueco entre electrodos: Desmontaje , 0,76 mm (0,030 pulg.) 2 3 _1 Lo.o3o inch de la bujia Desengrane el mando de control de las cuchillas, mueva los controles de movimiento hacia fuera a la posicitn de aparcar, pare el motor y retire la 1lave. (0.76 mm) G000533 , Retire el cable de buj_a (Figura 26). Limpie alrededor de la bujfa para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar dafios. Figura 1. 2. Nora: Debido al hueco profundo que ha3" alrededor de la buj_a, el m&odo de limpieza mils eficaz suele ser usar aire comprimido para eliminar la suciedad del hueco. Es rafts fficil acceder a la buj_a cuando se retira la carcasa del soplador para su limpieza. Aislante del electrodo central Electrodo lateral Instalaci6n 27 3. Hueco entre electrodos (no a escala) de la bujia 1. Instale la buj_a. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 3. Retire la bujfa y la arandela de metal. 2. Apriete la buj_a a 41 Nm (30 pies-libra). 3. Conecte el cable a la buj_a (Pigura 26). Limpieza soplador de la carcasa del Para asegurar una reffigeraci6n correcta, asegtlrese de mantener limpias en todo momento la rejilla, las aletas de refrigeraci6n, y otras superficies externas del motor. G005070 Figura 1. Cada afio o cada 100 horas de operacitn (mils a menudo en condiciones extremas de poNo y suciedad), retire la carcasa de1 soplador y cualquier otra cubierta de refrigeracitn. Limpie las aletas 26 Ubicaci6n de la buj_a y del cable 29 combustible. E1 filtro de combustible estfi en el tubo de combustible, entre el depdsito y el de refrigeracitn y 1as superficies externas segtn sea necesario. Asegt]rese de voNer a instalar las cubiertas de refrigeracitn. Apriete los tornillos de la carcasa del soplador a 7,5 Nm (5,5 pies-libra). Importante: con la rejilla refrigeraci6n motor. 6 La operaci6n del motor bloqueada, las aletas de sucias o atascadas, o sin las tapas de ventilaci6n al sobrecalentamiento. dafiar_ el motor debido Mantenimiento del sistema de combustible C6mo cambiar combustible el filtro de G005071 2 Figura En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosi6n provocados por la gasolina puede causarle quemaduras como dafios a usted y a otras materiales. personas 1. 2. 3. , cada 100 horas o una vez al afio, lo que ocurra el filtro de los tubos de combustible. 6. Instale un filtro nuevo - la flecha que indica el sentido de flujo debe apuntar hacia el motor• Acerque las abrazaderas al filtro (Figura 28) para sujetar &te. No fume nunca mientras drena la gasolina y mant4ngase alejado de llamas desnudas o de lugares donde una chispa pudiera inflamar los vapores de gasolina. operacidn 5. 6. Tubo de combustible que va hasta el motor Flecha de direcci6n de flujo Dep6sito de combustible Apriete los extremos de las abrazaderas y desllcelas por el tubo alejfindolas del filtro (Figura 28). Desmonte esta operaci6n en un _rea abierta. Limpie la gasolina derramada. el filtro de combustible 4. asi Realice cualquier tipo de mantenimiento relacionado con el sistema de combustible con el motor frio. Realice Cambie Tubo de combustible que viene desde el dep6sito Abrazadera Filtro 28 Mantenimiento del sistema el ctrico de primero. No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible. CALIFORNIA 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. Propuesta Los bornes, terminales y otros accesorios de la bateria contienen plomo y compuestos de plomo, productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicidn de aparcar, pare el motor, retire la 1lave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Levante el asiento y localice el tubo de combustible que viene desde el depdsito 65 de c_ncer y dafios reproductivos. L_vese manos despu4s de manejar el material. de 30 las C6mo C6mo cargar retirar la bateria , la bateria , Los bornes de la bateria o una herramienta metfilica podrian hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metfilicos de la mfiquina, causando chispas. Las chispas de la bateria, • Deslice hacia arriba la cubierta de goma del cable positivo (rojo). Desconecte el cable positivo (rojo) de1 borne de la baterla (Figura 29). Guarde todos los herrajes. Retire la correa de sujeci6n de la baterla (Figura 29) y levante la baterla para retirarla de su bandeja. 2 6 5 podrian hacer explotar los gases causando lesiones personales. A1 retirar o colocar la bateria, no deje que los bornes toquen ninguna parte metfilica de la mfiquina. No deje que las herramientas metfilicas hagan cortocircuito entre los bornes de la bateria y las partes metfilicas de la 4 mfiquina. , , , , Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. G005072 Figura Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posici6n de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto de1 operador. Levante la consola de1 lado izquierdo para tener acceso a la bater_a. Consulte Acceso a la bater_a en Procedimientos previos al mantenimiento, pfigina 25si desea mils instrucciones. incorrecto de los cables causando lesiones de Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la bateria antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la bateria antes de conectar el cable negativo (negro). Borne positivo de la bater_a 6. 3. Perno, arandela y tuerca 4. Cubierta del borne , personales. • 2. , la bateria podria dafiar la mfiquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrian hacer explotar los gases de la bateria, Bater_a cargar 5. 7. Borne negativo de la bater[a Tuerca de orejeta, arandela, y perno Perno de sujeci6n de la bater{a la bateria 1. Retire la bater_a de1 chasis; consulte C6mo refirar la baterla. Desconecte el cable negativo de tierra (negro) de1 borne de la bater_a (Figura 29). Guarde todos los herrajes. Un enrutado 29 1. C6mo I 31 Cargue la baterla a un ritmo de 6 a 10 amperios durante 1 hora como mlnimo. No sobrecargue la baterla. Cuando la baterla est_ completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la baterla (Figura 30). 1. Levante el asiento para tener acceso al portafusibles (Figura 31). 2 2. Para cambiar un fusible, tire del fusible para retirarlo (Figura 31). 3 1 G000538 Figura I. 2. Borne positivo de la bater[a Borne negativo de la bater[a 30 3. 4. Cable rojo (+) del cargador Cable negro (-) del cargador Nota: No haga funcionar la mfiquina con la bater_a desconectada; puede causar dafios al sistema el&trico. 2 Figura Instalaci6n de la bater[a 1. , Coloque la bater_a en la bandeja, con los bornes hacia el puesto del operador (Figura 29). , Conecte primero el cable positivo , , Conecte el cable negativo al borne (-) de la bater_a usando los herrajes anteriormente. los negativo que retir6 Deslice la cubierta de goma roja sobre el borne positivo (rojo) de la baterla. Circuito de carga 25 amperios Mantenga la presi6n especificada de los neumSticos delanteros y traseros. Una presi6n desigual en los neumSticos puede hacer que el corte sea desigual. Verifique la presi6n en la v,filvula cada 25 horas de operaci6n o cada rues, lo que ocurra primero (Figura 32). Las lecturas de presi6n son ross exactas cuando los neumSticos estSn fr_os. Instale la consola del lado izquierdo. Consulte Acceso a la bater_a en Procedimientos previos al mantenimiento, pSgina 25 si desea ross instrucciones. Mantenimiento fusibles 2. Comprobaci6n de la presi6n de los neum ticos Fije la bater_a con la correa de sujecidn (Figura 29)• , 30 amperios Mantenimiento del sistema de transmisi6n (rojo) al borne positivo (+) de la bater_a usando herrajes que retir6 anteriormente. Principal- 31 de los NeumSticos traseros: 90 kPa (13 psi) NeumSticos (35 psi) delanteros (ruedas giratorias): E1 sistema el&trico est_ protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no ha 3-aver_a ni cortocircuito en el componente/circuito. Fusible: • Principal FI - 30 amperios, tipo chapa • Circuito de carga F2 - 25 amperios, tipo chapa Figura I. 32 Vastago de la valvula 32 139 kPa Mantenimiento del retire las cuchillas y afflelas; consulte C6mo afilar las cuchillas. cortac sped , Mantenimiento de las cuchillas de corte Mantenga las cuchillas afiladas durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las hojas de hierba. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarfin, lo cual retardarfi su crecimiento y favorecerfi la aparicidn de enfermedades. Inspeccione las cuchillas, especialmente la parte curva (Figura 33). Si observa dafios, desgaste o la formaci6n de una ranura en esta zona (elemento 3 en la Figura 33), instale inmediatamente una cuchilla nueva. ' 1 2_ Gooos_o I- _ Figura Compruebe cada d_a que las cuchillas de corte estfin afiladas y que no estfin desgastadas o dafiadas. Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla estfi desgastada o deteriorada, sustitfiyala inmediatamente pot una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustituci6n sean mils cSmodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto. I. Filo de corte 2. Parte curva Verificaci6n las cuchillas , 3 33 3. Formaci6n de ranu ra/desgaste de la rectilinealidad Gire las cuchillas hasta que los extremos estSn orientados hacia adelante y hacia atrfis (Figura 34). Mida desde una superficie nivelada hasta el filo de corte, posiciSn 1,5, de las cuchillas (Figura 34). Anote esta dimensiSn. Una cuchilla desgastada o dafiada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podria ser arrojado a la zona donde estfi el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • • Inspeccione peri6dicamente las cuchillas, para asegurarse de que estfin desgastadas ni dafiadas. Sustituya o dafiada. cualquier cuchilla G000619 no desgastada Figura Antes de inspeccionar o realizar mantenimiento en las cuchillas , Aparque la mfiquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas y ponga las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posiciSn de aparcar. Pare el motor, retire la 1lave y desconecte los cables de las buj_as. Inspecci6n de , 34 Gire hacia adelante los otros extremos de las cuchillas. Mida desde una superficie nivelada hasta el filo de corte de 1as cuchillas en la misma posici6n queen el paso 1. La diferencia entre las dimensiones obtenidas en los pasos 1 y 2 no debe superar 3 mm (1/8 pulgada). Siesta dimensiSn es de mils de 3 ram, la cuchilla estfi doblada y debe ser cambiada. Consulte CSmo retirar las cuchillas, y CSmo instalar las cuchillas. de las cuchillas 1. Inspeccione los filos de corte (Figura 33). Si los bordes no estfin afilados o tienen mellas, 33 Una cuchilla doblada o dafiada podria romperse y podria causar graves lesiones o la muerte a usted • sustituya o dafiada • Siempre doblada nueva. Figura personas. 1. una cuchilla por una cuchilla , Nunca lime ni cree en los bordes cuchilla. C6mo o a otras retirar muescas o en la superficie afiladas de la las cuchillas Afile con el ,ingulo 36 original. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocfindola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 37). Si la cuchilla se manfiene horizontal, estfi equilibrada y puede utilizarse. Si la cuchilla no estfi equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente (Figura 36). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla est8 equilibrada. Las cuchillas deben cambiarse si golpean un objeto s61ido, si estfin desequilibradas o si estfin dobladas. Para asegurar un rendimiento 6primo 1 G000553 y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la m@uina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer clue se incumplan las normas Figura 1. de seguridad. Cuchilla C6mo Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. Retire del eje el perno de la cuchilla, la arandela curw_, el refuerzo de la cuchilla y la cuchilla (Figura 35). instalar 37 2. las cuchillas 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 35). Importante: cuchilla debe La parte curva de la apuntar hacia arriba, hacia interior del cortac_sped corte correcto. 5 4 , el un G000551 Figura Afilado asegurar 3. Apriete el perno de la cuchilla a 47-88 Nm (35-65 pies-libra). 3 Vela de la cuchilla Cuchilla Arandela curva para 2. Instale el refuerzo de la cuchilla, la arandela curva (con la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla (Figura 35). 2 1. 2. 3. Equilibrador Nivelaci6n 35 4. 5. Perno de la cuchilla Refuerzo de la cuchilla lateral del cortac6sped Las cuchillas del cortac&ped deben estar niveladas lateralmente. Verifique la nivelaci6n lateral cada vez que instale el cortac&ped, o cuando observe un corte desigual de1 c&ped. de las cuchillas 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. Utilice una lima para afilar el filo de corte en ambos extremos de la cuchilla (Figura 36). Mantenga el fingulo original. La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma canfidad de material de ambos bordes de corte. , 34 Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posici6n de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Compruebe la presi6n de aire de los cuatro neumfiticos. Si es necesario, fnflelos con la presi6n correcta; consulte Comprobaci6n 3, de la presi6n Mantenimiento / de los neumfiticos, en la del sistema de transmisi6n, pfigina 32. , Mueva la palanca de ajuste de altura de corte a la posiciSn 3 [76 mm (3 pulg.)]. Gire cuidadosamente la(s) cuchilla(s) colocfindola(s) perpendicularmente al sentido de avance de la mfiquina (Figura 38)• Figura 3 3 1. 2. Barra de soporte Tuerca de bloqueo trasera 4. 5. 3. Tuerca de bloqueo lateral 6. T Figura 1. 2. , Cuchillas en posici6n perpendicular a la m_iquina Bordes de corte exteriores 3. Mida aqu[ Ajuste de la inclinaci6n longitudinal de las cuchillas Mida entre los bordes de corte exteriores y la superficie plana (Figura 38). Si hay una diferencia de mils de 5 mm entre ambas Verifique la inclinaci6n longitudinal de las cuchillas cada vez que instale el cortac&ped. Si la parte delantera del cortac&ped estfi mils de 7,9 mm mils baja que la parte trasera del cortac&ped, ajuste la inclinaci6n de las cuchillas siguiendo estas instrucciones: 7. En el lado izquierdo de la mfiquina. Afloje, pero no retire, la tuerca de bloqueo trasera de la barra de soporte (Figura 39). 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. Afloje la tuerca de bloqueo lateral de la barra de soporte lo suficiente para permitir ajustar la placa excSntrica (Figura 39). Utilice una llave de extensi6n de 3/8 pulgada de una llave de tubo para manipular la placa excSntrica. Utilice la 1lave para ajustar la altura de la plataforma del cortac&ped a la altura deseada. , , , Placa de ajuste excOntrica Orificio para la Ilave de tubo Llave detubo con extensi6n de 3/8 pulgada 38 dimensiones, se requiere un ajuste; siga con este procedimiento. , 39 Cuando la plataforma est8 en la posici6n deseada, apriete la tuerca de bloqueo lateral de la barra de soporte para fijar la posici6n nueva (Figura 39). 10. Siga nivelando la plataforma comprobando la inclinaci6n longitudinal (delante/detrfis) de las cuchillas; consulte Ajuste de la inclinaci6n longitudinal de las cuchillas. , 35 Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posici6n de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Compruebe la presi6n de aire de los cuatro neumfiticos. Si es necesario, fnflelos con la presi6n correcta; consulte Comprobaci6n de la presi6n de los neumfiticos, en la Mantenimiento del sistema de transmisi6n, pfigina 32. Verifique y ajuste la nivelaci6n lateral de las cuchillas si no lo ha hecho ya; consulte Nivelaci6n lateral del cortac&ped. Ponga la altura de corte en 3 [3 pulg. (76 ram)] y gire con cuidado las cuchillas hasta que est_n alineadas hacia adelante y hacia atr_s (Figura . . 40). Mida entre la punta de la cuchilla delantera y la superficie plana y entre la punta de la cuchilla trasera y la superficie plana (Figura 40). Si la 10. Cuando la inclinacitn longitudinal sea correcta, compruebe de nuevo la nivelacitn lateral del cortac&ped; consulte Nivelacitn lateral del cortac&ped. punta de la cuchilla delantera no estfi entre 1,6 y 7,9 mm mils baja que la punta de la cuchilla trasera, ajuste la contratuerca delantera. 000 C6mo 2. . Cuchillas hacia adelante y hacia arras Bordes de corte 40 3. Mida aqu_ 3. Baje la palanca de ajuste de la altura de corte a la posicitn mSs baja. exteriores Para ajustar la inclinacitn longitudinal, la tuerca de ajuste de la parte delantera cortac&ped el cortac6sped 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicitn de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3 Figura 1. retirar 1. Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2 3 Compruebe la inclinacitn longitudinal de nuevo despu& del ajuste. Siga ajustando la tuerca hasta que la punta de la cuchilla mSs avanzada est_ entre 1,6-7,9 mm (1/16 y 5/16 pulgada) ross baja que la punta de la cuchilla ross atrasada (Figura 40). 4. Retire el pasador y la chaveta de la varilla de soporte delantera (Figura 42). Baje cuidadosamente la parte delantera de la plataforma del cortac&ped al suelo. gire del (Figura 41). ( 2 3 G005076 1 2 3 G005075 Figura 41 I. Varilla de ajuste 2. Bloquede ajuste 3. Contratuerca Flgura 42 . Para elevar la parte delantera del cortac&ped, apriete la tuerca de ajuste. Para bajar la parte delantera del cortac&ped, aiqoje la tuerca de ajuste. 36 1. Varilla de soporte delantera 2. Contratuerca 3. Pasador y pasador de seguridad Eleve el cortac&ped 37desenganche la varilla de elevacidn trasera de los soportes, y baje el cortac&ped con cuidado al suelo (Figura 43). , Aparque la mfiquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. , Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicidn de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. , Mueva la palanca de ajuste de altura de corte a la posicidn 1,5 [1-1/2 pulg. (38 ram)]. , Retire las cubiertas de las correas de los ejes exteriores. Tire de la polea tensora en el sentido que muestra la Figura 44 y retire la correa de las poleas. G005077 Figura 43 1. 2. , Soporte de nivdad6n Pasadory arandda 3. Varilla de devaci6n trasera Inspecci6n Inspeccione operacidn. y puede cuidado causar al retirar estfi lesiones la correa. 5 \ de la correa \ de las correas todas las correas cada 25 horas de G005078 Compruebe que las correas no tienen grietas, hordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros dafios. Sustituya cualquier correa dafiada. C6mo instalado, personales. cuando de debajo de la mfiquina. Nota: Guarde todas las piezas para instalaciones futuras. Mantenimiento del cortac sped estfi tensado Tenga Deslice el cortac&ped hacia atrfis para retirar la correa del cortac&ped de la polea del motor• 7. Retire el cortac&ped E1 muelle cambiar la correa Figura 44 1. 2. 3. Polea tensora Correa del cortacOsped Polea exterior 4. 5. Muelle Polea del motor del cortac4sped , Si hay chirridos cuando la correa estfi en movimiento, si 1as cuchillas patinan durante la siega, si los bordes estfin deshilachados, o si hay marcas de quemaduras o grietas, la correa del cortac&ped estfi desgastada. Cambie la correa si observa cualquiera de estas condiciones. , , 37 Pase la correa nueva alrededor de las poleas del motor y de1 cortac&ped (Figura 44). Tire de la polea tensora en el sentido que muestra la Figura 44 y pase la correa por la polea tensora (Figura 44). Instale las cubiertas de las correas sobre los ejes exteriores. C6mo 1. instalar el cortac6sped , Coloque el muelle sobre la varilla, con los extremos de los alambres hacia abajo, y entre los soportes de1 deflector de hierba. Deslice la varilla por el segundo soporte del deflector de hierba (Figura 45). , Introduzca la varilla, en la parte delantera del deflector de hierba, por el espaciador corto de la plataforma. Fije el extremo trasero de la varilla en el cortac&ped con una tuerca (3/8 pulg.) (Figura 45). Aparque la mfiquina en una superficie nk_elada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicitn de aparcar, pare el motor, retire la 1lave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Deslice el cortac&ped debajo de la mfiquina. Importante: al deflector 4. Baje la palanca de ajuste de la altura de corte a la posicitn mils baja. E1 muelle debe de hierba a bajarse. obligar Levante el deflector para verificar que baja posici6n de totalmente abatido. 5. Eleve la parte trasera de la plataforma del cortac&ped y coloque los soportes sobre la varilla de elevacitn trasera (Figura 43). a la 6. Conecte la varilla de soporte delantera a la plataforma del cortac&ped con el pasador y la chaveta (Figura 42). 7. Instale la correa del cortac&ped sobre la polea del motor; consulte Cdmo cambiar la correa del cortac&ped. Cambio hierba del deflector 2 de Si el hueco de descarga se deja destapado el cortac4sped podria arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. Tambi4n podria producirse un contacto con la cuchilla. G005303 Figura 45 1. 2. 3. 4. No opere instalado nunca el cortac_sped una tapa, una placa conducto de hierba y bolsa 1. Localice los elementos Figura 45. sin tener de picado o un de recortes. mostrados en la 2. Retire la tuerca (3/8 pulg.) de la varilla (debajo de1 cortac&ped) (Figura 45). 3. Retire la varilla del espaciador corto, del muelle y de1 deflector de hierba (Figura 45). Retire el deflector de hierba dafiado o desgastado. 4. VueNa a colocar el deflector (Figura 45). de hierba 5. Deslice la varilla, extremo recto, a trav& del soporte del deflector de hierba trasero. 38 Plataforma de corte Deflector de hierba Soporte del deflector hierba Muelle de 5. 6. 7. Varilla Tuerca (3/8 pulgada) Espaciador corto Limpieza contacto. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. C6mo lavar cortac sped los bajos del , Cierre el grifo de agua y retire el acoplamiento del conector de lavado. Nota: Si el cortac&ped no queda limpio despu& de un lavado, m6jelo bien y espere unos 30 minutos. Luego repita el proceso. Despu& de cada uso, lave los bajos del cortac&ped para evitar la acumulaci6n de hierba y as_mejorar el picado de la hierba y la dispersi6n de los recortes. 1. Aparque la miquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. , Haga funcionar el cortac&ped de nuevo durante uno a tres minutos para eliminar el exceso de agua. 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posici6n de aparcar, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Un conector 3. Conecte el acoplamiento de la manguera al extremo del conector de lavado del cortac&ped, y abra el grifo al miximo (Figura 46). cuchilla o con causar lesiones de lavado podria exponerle a usted y a otras personas a objetos lanzados o a contacto con las cuchillas. E1 contacto con la • Nota: Aplique vaselina a la junta t6rica del conector de lavado para facilitar la conexi6n del acoplamiento y proteger la junta. Tape G003934 Figura 46 , Baje el cortac&ped baja. 3. 4. Junta t6rica Acoplamiento a la altura de corte mils Si_ntese en el asiento y arranque el motor• Engrane el mando de control de las cuchillas y deje que funcione el cortac&ped de uno a tres minutos. , Desengrane el mando de control de las cuchillas, pare el motor y retire la llave de 39 antes de volver a el cortac4sped. cualquier con pernos No coloque pies debajo de aberturas 2 puede Sustituya el conector de lavado si estai roto o si no estai instalado utilizar • Conector de lavado Manguera residuos lanzados o la muerte. inmediatamente, • 1. 2. roto o no instalado agujero de la segadora y contratuercas. nunca las manos o los del cortac4sped o a trav4s en el cortac_sped. Almacenamiento Limpieza Nora: Un estabilizador/acondicionador de combustible es m_s eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca y se utiliza en todo y almacenamiento , Desengrane el mando de control de las cuchillas, mueva los controles de movimiento hacia fuera a la posicitn de aparcar, pare el motor y retire la llave. , Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la mSquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. momento. Haga funcionar el motor para distribuir el combustible con acondicionador por todo el sistema de combustible (5 minutos). Pare el motor, deje que se enfr_e, y drene el depdsito de combustible; consulte Drenaje del depdsito de combustible, en Mantenimiento del sistema de combustible, p_gina 30. Vuelva a arrancar el motor y hfigalo funcionar hasta que se pare. Importante: La m_iquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la m_iquina a presi6n. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del panel de control, el motor, las bombas hidniulicas y los motores el_ctricos. Estrangule o cebe el motor. Arranque el motor y dSjelo funcionar hasta que no vuelva a arrancar. Use el cebador, si hay uno en la m_quina, varias veces para asegurarse de que no quede combustible en el sistema de cebado. Deseche el combustible adecuadamente. Recicle observando la normativa local. 3. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento de1 limpiador de aire en Mantenimiento de1 motor, pfigina 26. Importante: No guarde estabilizador/acondicionador de 30 dias. 4. Engrase y lubrique la mfiquina; consulte Lubricacidn, pfigina 25. 5. Cambie el aceite de1 critter y el filtro; consulte Mantenimiento del aceite del motor, en Mantenimiento del motor, pfigina 26. Manteaimiento del motor, pfigina 26. Con la(s) buj_a(s ) retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la buj_a. Utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) buj_a(s). No instale los cables en la(s) buj_a(s). 7. Cargue la bateda; consulte Mantenimiento de la bateda en Mantenimiento del sistema el&trico, pfigina 30. 12. Limpie cualquier suciedad y recortes de encima del cortac&ped. 8. Compruebe la condicitn de las cuchillas; consulte Mantenimiento de las cuchillas en del cortac&ped, con m_is 11. Retire la(s) buj_a(s) y verifique su condicidn; consulte Mantenimiento de la buj_a , en 6. Compruebe la presitn de los neumfiticos; consulte Comprobacidn de la presidn de los neumfiticos en Mantenimiento del sistema de transmisidn, pfigina 32. Mantenimiento la gasolina durante 13. Rasque cualquier acumulacidn importante de hierba y suciedad de los bajos del cortac&ped, luego lfivelo con una manguera de jard_n. pfigina 33. 9. Prepare la mfiquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante m_s de 30 d_as. Prepare la mfiquina para el almacenamiento de la manera siguiente: 14. Compruebe transmisidn la condicidn de las correas de y del cortac&ped. 15. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya cualquier pieza desgastada o dafiada. 10. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petrtleo al combustible del deptsito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). 40 16. Pinte las superficies que estOn arafiadas o donde est8 visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio T&nico Autorizado. 17. Guarde la mfiquina en un garaje o almacSn seco y limpio. Retire la llave de contacto y gufirdela en un lugar seguro que le sea fficil de recordar. Cubra la mfiquina para protegerla y para conservarla limpia. 41 Soluci6n de problemas Problema El motor Posible se sobrecalienta. 1. La carga causa Acci6n del motor es 1. Reduzca excesiva. . 3. El nivel sobre de aceite refrigeraci6n conductos situados no 3. Affada Elimine la velocidad el terreno. aceite al c_rter. la obstrucci6n de las aletas de refrigeraci6n y de los conductos de aire. del del soplador est_n de aire est_ 4. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. 5. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 5. P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. 1. El mando de control de las cuchillas est_ . de arranque . y los de aire debajo alojamiento del motor obstruidos. El motor gira. del c_rter est_ bajo. Las aletas de correctora El limpiador sucio. . engranado. 2. Mueva control el mando de de las cuchillas Desengranado. Las palancas de control de movimiento no est_n en la posici6n . de aparcar. 3. El operador sentado. no est_ 4. La bateffa 5. descargada. Las conexiones est_n corro_das 6. Un fusible 7. Un rel_ o interruptor daffado. . est_ el_ctricas o sueltas. esta fundido. 42 est_ Mueva control las palancas de de movimiento hacia fuera a la posici6n de aparcar. Si6ntese en el asiento. 4. Cargue 5. Verifique que hay buen contacto en las conexiones el6ctricas. . 7. Cambie la bateffa. el fusible. P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. a Problema El motor no arranca, con dificultad, funcionando. Posible arranca I . o no sigue causa El dep6sito combustible 2. El est_rter cerrado. 3. El limpiador sucio. 4. El/los de est_ vac_o. no est_ cable(s) . 7. I . . Llene el dep6sito combustible. de Mueva la palanca del est_rter a Cerrado. de aire est_ 3. de la(s) 4. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. Instale el cable en la o buj_a. La buj_a est_ picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta. El filtro de combustible est_ sucio. . Instale una buj_a nueva, con los electrodos a la distancia correcta. 6. Cambie el filtro combustible. 7. P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. Hay combustible incorrecto en el dep6sito de combustible. 8. Drene rellene El nivel de aceite del 9. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. . correctora 2. buj[a(s) est_ suelto desconectado. . Acci6n c_rter est_ bajo. 43 de el dep6sito y con combustible del tipo correcto. Affada aceite al c_rter. Problema El motor pierde Posible 1. La carga potencia. causa del motor Acci6n 1. Reduzca es excesiva. sobre 2. El limpiador sucio. 3. El nivel . de aire est_ de aceite del . 3. c_rter est_ bajo. Las aletas de refrigeraci6n conductos . y los de aire la velocidad el terreno. Limpie el filtro del limpiador de aire. A_ada aceite al c_rter. Elimine la obstrucci6n las aletas de refrigeraci6n y de los conductos de aire. situados debajo del alojamiento del soplador del motor est_n obstruidos. . correctora La buj[a est_ picada, sucia o la distancia entre los electrodos es 5. Instale una buj[a nueva, con los electrodos a la distancia correcta. incorrecta. . El orificio de ventilaci6n . del tap6n del dep6sito de combustible est_ . bloqueado. El filtro de combustible . No es posible conducir la 1. m_quina. 8. Hay combustible incorrecto en el dep6sito de combustible. Las correas Las correas han salido Cambie el filtro de de las poleas. 44 Drene el dep6sito y rellene con combustible del tipo de tracci6n de tracci6n P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. . se correcto. 1. P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. 2. P6ngase en contacto con el Servicio T6cnico Autorizado. est_n desgastadas, sueltas o rotas. 2. de combustible. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. . el orificio ventilaci6n del tap6n del dep6sito de combustible. est_ sucio. 8. Abra de Problema Hay una vibraci6n Posible anormal. 1. Los pernos del motor causa Acci6n de montaje est_n sueltos. 1. Apriete montaje correctora los pernos de del motor. La polea del motor, la polea tensora o la polea de las cuchillas est_ suelta. . Apriete la polea correspondiente. 3. La polea da_ada. . P6ngase en contacto con el Servicio T_cnico Autorizado. 4. La(s) cuchilla(s) de corte est,(n) doblada(s) o . del motor est_ 4. Instale cuchilla(s) nueva(s). El perno de montaje de una cuchilla est_ suelto. 5. Apriete 6. El ejede doblado. 6. 1. La(s) cuchilla(s) est,(n) afilada(s). 2. Una de la(s) cuchilla(s) de corte est,(n) doblada(s). 2. Instale cuchilla(s) nueva(s). 3. El cortac_sped nivelado. 3. Nivele desequilibrada(s). 5. Altura de corte desigual. una cuchilla est_ montaje el perno de de la cuchilla. P6ngase en contacto con el Servicio T_cnico Autorizado. 1. Afile la(s) cuchilla(s). no no est_ el cortac_sped lateral Iongitudinalmente. y 4. Una rueda protectora del c_sped no est_ correctamente ajustada. 4. Ajuste la altura rueda protectora c_sped. 5. Los bajos cortac_sped 5. Limpie los bajos cortac_sped. del 6. La presi6n neum_ticos incorrecta. 6. Ajuste la presi6n neum_ticos. de los . El ejede doblado. del est_n sucios. de los es una cuchilla 45 est_ . de la del P6ngase en contacto con el Servicio T_cnico Autorizado. Problema Las cuchillas no giran. Posible 1. La correa causa de transmisi6n est_ desgastada, rota. . La correa suelta 1. Instale 46 2. de la polea. La correa del cortac_sped est_ desgastada, suelta o rota. correctora una nueva correa de transmisi6n. o de transmisi6n se ha salido . Acci6n Instale la correa transmisi6n 3. de y verifique la posici6n correcta de los ejes de ajuste y de las gu_as de la correa. Instale una nueva correa de cortac_sped. Esquemas SWl (iGNiTiON) WIRE COLOR CODES 2 _GND4 BLACK _pK 4 PINK _BN 4 BROWN _R _ RED _BU 4 BLUE _T _ TAN _GN _ GREEN _VlO m VIOLET _Gy_ GREY _VW WHITE J5 [] 1 KEY SWITCH PN 88-9830 5 TT ON START NO GONNEGTI B ORANGE _y4 XY PK BACK OF SWITCH ERMINAL VIEW FROM _ _OR _ N D YELLOW ',v SW2 I (PTO) F2 I 25A /10 8N _____,_OmpK'_ SHOWN OFF IN POSiTiON SW3 RH BRAKE SW4 (SEAT) SHOWN WITH PARK BRAKE SHOWN WIT OPERATOR DISENGAGED IGNITION IN SEAT ODULE _REG LH BRAKE SHOWN l WITH -- PARKBRAKE SW5 DISENGAGED MAG" ._.._. Y FUELSOLENOID SOLENOID STARTER NW (KILL RELAY) G005304 -- GND Diagrama de cableado 47 (Rev. A) Declaraci6n de garantia de control de emisiones evaporativas Declaracion de garantfa de control de emisiones evaporativas de California - Sus derechos y obligaciones bajo la garantfa Introducci6n La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) y The Toro ® Company tienen mucho gusto en explicar la garant[a del sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo del a_o 2006. En California, los equipos nuevos que utilizan peque_os motores para uso fuera de la via pL_blica deben ser dise_ados, fabricados y equipados segL_n la estricta normativa anticontaminaci6n del Estado. The Toro ® Company debe garantizar el sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo durante dos a_os, siempre que su equipo no haya estado sometido a uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inapropiado. Su sistema combustible de control de emisiones y abrazaderas. evaporativas puede incluir piezas tales como: tubos de combustible, herrajes para tubos de Cobertura de garantia del fabricante: Este sistema de control de emisiones evaporativas esta garantizado durante dos a_os. Si cualquier pieza de su equipo relacionada con emisiones evaporativas est_ defectuosa, la pieza ser_ reparada o sustituida por The Toro ®Company. Responsabilidades del propietario bajo la garantia: • Como propietario del equipo, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido relacionado en su Manual del operador. The Toro ® Company recomienda que usted guarde todos los recibos relacionados con el mantenimiento de su equipo, pero The Toro _°_ Company no puede negarle cobertura bajo la garant[a L_nicamente por falta de recibos. • Como propietario del equipo, usted debe saber que The Toro _°_ Company puede negarle cobertura bajo la garant[a si las piezas cubiertas por la garant[a de emisiones han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no autorizadas. • Usted es responsable de llevar su equipo a un Servicio T_cnico Autorizado tan pronto como se produzca un problema. reparaciones bajo garant[a deben completarse en un plazo razonable, que no superar_ los 30 d[as. Si usted tiene alguna sobre la cobertura de la garant[a, p6ngase en contacto con The Toro ® Company gratuito que figura en su Declaraci6n de garant[a Toro. Defectos - Requisitos empieza de garantia: la 2. Cobertura de la Garant[a general de emisiones evaporativas. Respecto alas piezas cubiertas por la garant[a de emisiones, al comprador L_Itimo y a cualquier propietario posterior se le debe garantizar que el sistema de control de emisiones evaporativas, el momento de su instalaci6n: Estaba dise_ado, B. Estaba libre de defectos de dos a_os. La garant[a sobre fabricado y equipado en materiales piezas relacionadas en que el motor para cumplir y mano con emisiones o el equipo al tel_fono El periodo A. en la fecha o ll_menos I. 3. de la garant[a en el 1-952-948-4027 Las pregunta toda es entregado la normativa de obra que pudieran evaporativas aplicable, provocar ser_ interpretada a un comprador final. en y el fallo de una pieza garantizada de la siguiente en un periodo manera: A. Cualquier pieza garantizada cuya sustituci6n como parte del mantenimiento necesario no est_ prevista en las instrucciones escritas debe estar garantizada por el periodo de garant[a de dos a_os. Si una pieza de las descritas falla durante el periodo de cobertura de garant[a, debe ser reparada o sustituida por The Toro ® Company. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo la garant[a debe quedar garantizada durante un periodo no inferior al periodo de garant[a restante. B. Cualquier pieza garantizada garantizada por el periodo que tenga prevista en las instrucciones escritas L_nicamente la inspecci6n de garant[a de dos afios. Cualquier instrucci6n similar a "reparar o sustituir regular debe estar segL_n sea necesario" en dichas instrucciones escritas no reducir_ el periodo de cobertura de la garant[a. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo garant[a debe quedar garantizada durante un periodo no inferior al periodo de garant[a restante. C. Cualquier pieza garantizada cuya sustituci6n est_ prevista como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas debe estar garantizada durante el periodo de tiempo restante hasta la primera sustituci6n programada de dicha pieza. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de garant[a, la pieza debe ser reparada o sustituida por The Toro ® Company. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo garant[a debe quedar garantizada durante un periodo no inferior al periodo de tiempo restante hasta la primera sustituci6n programada de dicha pieza. D. La reparaci6n o sustituci6n sin coste para el propietario E. No obstante las provisiones de la subsecci6n (D) anterior, prestados o realizados en un Servicio T_cnico Autorizado. F. No se har_ ningL_n cargo al propietario por trabajos de diagn6stico que est_ defectuosa, si los trabajos de diagn6stico se realizan en un Servicio lleven a la determinaci6n T_cnico Autorizado. G. Durante de emisiones mantener todo el periodo un suministro de cualquier pieza garantizada bajo las provisiones en un Servicio T_cnico Autorizado. de garant[a de piezas los servicios de dos a_os del sistema garantizadas suficiente de control para satisfacer de garant[a o reparaciones la demanda de este apartado realizados bajo la garant[a deben ser de que una pieza garantizada evaporativas, prevista debe ser realizada The Toro ® Company de dichas debe piezas. H. Para la realizaci6n de cualquier tarea de mantenimiento o reparaci6n bajo la garant[a, deben utilizarse piezas de repuesto homologadas por el fabricante, y _stas deben proporcionarse sin coste para el propietario. Dicho uso no reducir_ las obligaciones de The Toro ® Company bajo la garant[a. I. El uso de piezas a_adidas o modificadas puede constituir raz6n suficiente para la negaci6n de una reclamaci6n bajo la garant[a hecha con arreglo a este apartado. The Toro _°_ Company no ser_ responsable bajo este Apartado de cubrir fallos de piezas garantizadas causados por el uso de piezas a_adidas o modificadas. ]. The Toro _°_ Company en el plazo de cinco proporcionar_ d[as laborables cualesquier documentos que describan los procedimientos si la Junta de Recursos del Aire los solicita. o las pol[ticas de garant[a 374-0092 Rev A Declaraci6n de garantia de control de emisiones evaporativas Declaracion de garantfa de control de emisiones evaporativas de California - Sus derechos y obligaciones bajo la garantfa Lista La lista siguiente incluye • Tubos de combustible las piezas • Herrajes de combustible • Enganches de los tubos de cubiertas piezas cubiertas pot la garantia de emisiones: bajo esta garant_a: 374-0092 Rev A Cortac_spedesde consumo TimeCutter Z y ZX La Garantia Toro de cobertura Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre s_,prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier producto Toro usado con prop6sitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra: Productos 74812 Garant_a limitada de 3 a_os y 74814) Garant[a limitada de I a_o Esta garant[a incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte a y desde el servicio t_cnico. Elementos Instrucciones para obtener cubiertos de expresa • Cualquier producto o pieza que haya sido modificado o real utilizado o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado. • Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto, contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparaci6n adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de inactividad de m_s de tres meses. Periodo de garant[a Garant[a limitada de 90 d[as • Costes de recogida y entrega Autorizado de Toro. Garant[a limitada de 30 d[as Condiciones generales Todas las reparaciones cubiertas por esta garant_a deben ser realizadas por un Servicio T_cnico Autorizado de Toro usando piezas de repuesto homologadas por Toro. La reparaci6n pot un Servicio T_cnico Autorizado de Toro es su ,_nico remedio bajo esta garantla. Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de da_os directos, indirectos o consecuentes en conexi6n con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantla, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisi6n de equipos de sustituci6n o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilizaci6n hasta la terminaci6n de reparaciones bajo esta garantla. Algunos estados no permiten exclusiones de da_os incidentales o consecuentes, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantla le otorga a usted derechos legales especfficos; es posible que usted tenga otros derechos que varlan de un estado a otto. asistencia bajo la garantia Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto o de mano de obra, siga este procedimiento: de materiales P6ngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o Distribuidor Master Service de Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las P_ginas Amarillas telef6nicas (mire en "cortac_spedes") o visite nuestro sitio web en www.Toro.com. Los clientes de EE.UU. pueden tambi_n llamar al nLimero gratuito 866-834-9033 para usar nuestro sistema de localizaci6n de distribuidores las 24 horas al d[a. Lleve el producto y su prueba venta) al Distribuidor. no El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como filtros, combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, afilado de cuchillas, ajustes de frenos y embragues. Garantia Iimitada para el uso comercial Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con prop6sitos comerciales, institucionales o de alquiler est_n garantizados contra defectos en materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de su fecha de compra: Motores de gasolina refrigerados por aire Todos los demos art[culos y condiciones • * "Prop6sito residencial normal" significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en m_s de un lugar se considera uso comercial, y no existe garant[a de uso comercial. Productos Responsabilidades del propietario Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted. No hay otra garant[a expresa salvo la cobertura especial sistemas de emisi6n en algunos productos. Esta garant[a no cubre: Esta garant[a es aplicable a todos los cortac_spedes y accesorios TimeCutter Z y TimeCutter ZX (Modelos 74812 y 74814). 2. Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-I 196 Tel_fono gratuito: 866-216-6029 (clientes de EE.UU.) Tel_fono gratuito: 866-216-6030 (clientes de Canada) Periodo de garant_a Todas las bateffas I. Si por alguna raz6n usted no est_ satisfecho con el an_lisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, p6ngase en contacto con nosotros en la direcci6n siguiente: Garant_a limitada de 3 a_os Todos los cortac_spedes y accesorios TimeCutter Z Todos los cortac_spedes y accesorios TimeCutter ZX (Modelos total Una garantfa limitada de tres a_os (Garantfa limitada para el uso comercial) de compra (recibo Paises o factura fuera de de Estados Unidos a y desde un Servicio T_cnico o Canad_ Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canad_ deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener p61izas de garant[a para su pals, provincia o estado. Si por cualquier raz6n usted no est_ satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener informaci6n sobre la garant[a, p6ngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demos recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company 374-01 24 Rev A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 94 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Mar 28 22:55:07 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools