Toy Shock LHT0001 Air Invader User Manual 530001A Air Invader 2L IM 060818

Toy Shock International Limited Air Invader 530001A Air Invader 2L IM 060818

Users Manual

Right Trimmer
Trimmer derecho
Left Trimmer
Trimmer izquierdo
Indicator Light
Luz indicadora
Light Control
Luz de control
Rudder Stick
Palanca de dirección
Throttle Stick
Palanca de velocidad
Landing Control
Control de aterrizaje
Power Switch
Interrupto de encendido
Battery cover
Tapa de caja de pilas.
DC 5V
MAX. 500mA
1 2 3 4
100
mins.
100
mins.
Over 3 meters
Sobre 3 metros Over 3 meters
Sobre 3 metros
Over 3 meters
Sobre 3 metros
Over 2 meters
Sobre 2 metros
Over 2.5 meters
Sobre 2.5 metros
ITEM NO. 530001A
WARNING! CHOKING HAZARD
Not suitable for children under 36 months due to small parts.
ADVERTENCIA!
RIESGO DE ASFIXIA
Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años.
Please read the instructions carefully before use. Please read the notice in details. Please
retain the instructions for future reference.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto. Por favor, lealo en
detalle. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
BATTERY INSTALLATION
Be sure the power switch of the controller is in the “OFF” position before installing batteries.
Unscreww the battery door on the back of the controller with a screwdriver and insert 6 AA size 1.5 V
alkaline batteries into the battery compartment. Replace the battery door and tighten the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del controlador esté en la posición "OFF" antes de instalar las
baterías.
Desenrosque la tapa de la batería en la parte posterior del controlador con un destornillador e inserte 6 baterías
alcalinas de 1,5 V tamaño "AA" en el compartimento de las baterías. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete el
tornillo.
Always turn o the helicopter power, connect it to the connector of USB, then insert into the USB powerjack.
When charging the LED is red, and charge is nished the LED is o. Do not charge over the 100-110 minutes.
Siempre apague el helicóptero para concectarlo al cargador..,
Inserte el USB en la toma de corriente. Cuando se está cargando el LED está en rojo, y cuando la carga está terminada
el LED se luces apagadas. No cargue más de 100-110 minutos.
ATTENTION:
1. Make sure the voltage and connecter plug of adapter tally with the local charging standard.
2. The battery pack will become warm when charging excessively. It is harmful to the battery pack and would
even make the battery pack damaged. Please stop charging under this situation.
3. Player should stand aside while the plane is in the process of charging.
4. This adapter has an advanced balance charging system for safety, please do not use other type of adapter
in order to avoid exploding.
5. The battery pack would become very hot when the plane nishes ying. Please wait at least 30 minutes for
continuous charging in order to protect the battery pack.
6. Do not throw the battery pack into re to avoid explosion.
ATENCIÓN
1. Asegúrese de que el voltaje y el enchufe del adaptador se corresponden con los utilizados en su país.
2. La batería se calentará si se carga durante demasiado tiempo. Esta sobrecarga es perjudicial para la batería y
puede llegar a dañarla. En este caso, interrumpa la carga.
3. El usuario deberia mantenerse alejado del helicóptero mientras se está relizando la carga.
4. Por razones de seguridad, el adaptador he adoptado el modelo de carga de equilibrio avanzado; por fabor, no
utilice otros tipos de adaptadores para evitar explosiones.
5. La batería puede calentarse mucho después de volar el helicóptero. Por favor, espere un mínimo de 30 minutos
antes de realizar una carga continua a n de proteger la batería.
6. No tire la batería al fuero; podría explotar.
Helicopter is equipped with a Li-Poly battery, please
also pay attention to the following cautions for safety
use.
-Do not use or leave the battery near a heat source
such as re or heater. Otherwise it can cause damage
or explode.
-Do not immerse the battery in water, and keep the
battery in a cool dry environment.
-When recharging, only use the battery charger
specically for that purpose.
-Do not disassemble the battery.
-Never leave the battery unattended during charging.
-El helicóptero está equipado con una batería de Li-Poly,
por favor también preste atención a las siguientes
precauciones para un uso seguro.
-No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor
como fuego o calentador. De lo contrario, puede causar
daños o explotar.
-No sumerja la batería en agua y manténgala en un
ambiente fresco y seco.
Cuando recargue, sólo utilice el cargador de baterías
especícamente para ese propósito.
-No desarme la batería.
-Nunca deje la batería desatendida durante la carga.
1. Fly on a sunny day, without wind.
A- Do not y in extreme temperature.Do not y in temperature above 113 degrees Fahrenheit /45 degrees
centigrade, orbelow 50 degrees Fahrenheit /10 degrees cen ti grade. Flying in extreme heat and/of cold will
aect performance and may damage the model.
B- Do not y in strong wind. Windy conditions will limit, or disturb the ying control. In very windy conditions,
your helicopter may become lost and/or damaged.
2. Select a large, wide-open area for ying, and make sure is no obstructions, Animals or people nearby.
1. Vuela en un día soleado, sin viento.
A- No volar en temperaturas extremas, no volar en temperaturas superiores a 113 grados Fahrenheit /45 grados
centígrados, o inferiores a 50 grados Fahrenheit /10 grados centígrados. Volar en condiciones de calor y/o frío
extremos afectará al rendimiento y puede dañar el modelo.
B- No volar con viento fuerte. Las condiciones de viento limitarán o perturbarán el control de vuelo. En condiciones muy
ventosas, su helicóptero puede perderse y/o dañarse.
2. Seleccione un área amplia y abierta para volar, y asegúrese de que no haya obstrucciones, animal es o personas cerca.
PRECAUCIÓN:
NO ENCIENDA EL HELICÓPTERO NI LO HAGA VOLAR CUANDO PERSONAS, ANIMALES U OTRAS OBSTRUCCIONES SE ENCUENTREN
DENTRO DEL RANGO DE VUELO.
RIESGO DE LESIONES OCULARES: PARA EVITAR LESIONES, NO VUELVE EL DISPOSITIVO CERCA DE SU ROSTRO.
EN ENTORNOS CON DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS, EL PRODUCTO PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE, POR LO QUE EL
USUARIO DEBERÁ RESTABLECERLO.
CAUTION:
DO NOT START UP AND FLY WHEN PERSONS, ANIMALS OR ANY OBSTRUCTIONS ARE WITHIN THE FLYING RANGE OF THE HELICOPTER.
RISK OF EYE INJURIES: DO NOT FLY NEAR YOUR FACE TO AVOID INJURIES.
UNDER THE ENVIRONMENT WITH ELECTROSTATIC DISCHARGE, THE PRODUCT MAY MALFUNCTION AND REQUIRE USER TO RESET THE
PRODUCT.
INSTRUCTIONS OF CHARGING POWER BATTERIES
INSTRUCCIONES PARA CARGAR LAS BATERIAS.
ENVIRONMENT FOR FLIGHT
ENTORNO DE VUELO
FLY CONTROL
CONTROL DE VUELO
TRANSMITTER
TRANSMISOR
When you are tired of playing, please disconnect battery
to extend battery’s usage time.
Be sure the adapter t your local electrical power supply.
Cuando esté cansado de jugar, desconecte la batería para
prolongar el tiempo de vida útil de la batería.
Asegúrese de que el adaptador se ajuste a su toma eléctrica.
AVISO:NOTICE:
While the indicator of the controller is sparkle,which shows the controller is lack of power, and you can
change some batteries for it.
Cuando el indicador parpade signica que la carga de las pilas esta baja y debes de reemplazarlas.
NOTICE: AVISO:
Ascend
Ascender When you push up the left stick (throttle stick,)the
spinning speed of the main rotor blade is increase
and the helicopter begin to ascend.
Al empujar hacia arriba la palanca izquierda (palanca del
acelerador), la velocidad de giro de la pala del rotor
principal aumenta y el helicóptero comienza a ascender.
Descend
Descender When you pull down the left stick (throttle
stick,)the spinning speed of the main rotor blade
is decrease and the helicopter begin to descend.
Al bajar la palanca izquierda (palanca del acelerador),
la velocidad de giro de la pala del rotor principal
disminuye y el helicóptero comienza a descender.
Steering
Dirección 1.when the right stick(rudder stick)is moving to
left, the head of the helicopter turns to left.
2.when the right stick(rudder stick)is moving to
Right, the head of the helicopter turns to right.
1.Cuando mueves la palanca hacia la izquierda, la
cabeza del helicóptero gira hacia la izquierda.
2.Cuando mueves la palanca hacia la derecha, la
cabeza del helicóptero gira a la derecha.
Forward
Adelante When you push up the right control lever(steering
rudder), the nose incline to down, the helicopter
is moving to forward.
Cuando mueves la palanca derecha hacia arriba el
morro del helicoptero se inclina hacia abajo, el
helicóptero se mueve hacia adelante.
Backward
Atrás When you push down the right control
lever(steering rudder), the nose incline to up, the
helicopter is moving to backward.
Cuando mueves la palanca derecha hacia abajo el
morro del helicoptero se inclina hacia arriba, el
helicóptero se mueve hacia atrás.
1. The control distance will be shorter or the helicopter will be out of control when the controller’s of helicopter’s battery
is not enough.
2. If the helicopte’s battery is not full, it will have problems ascending and the height of ight will be not enough.
3. If the helicopte’s become damaged or deformed, please repair in time.
4. If you don’t use the transmitter for a long time, remove all batteries to avoid battery leakage and damage to the
product.
5. Don’t drop the helicopter from a high position or crash it, because that will damage ir seriously or shorten his life.
1. A medida que disminuye la carga de las pilas del mando o del helicóptero, la distancia de control será menor o el
helicóptero estará fuera de control.
2. Si el helicóptero no está totalmente cargado, tendrá problemas para ascender o la altura de vuelo que alcance será
muy limitada.
3. En caso de que el helicóptero sufra algún daño o deterioro, resuelva el problema lo antes posible.
4. Si no va a utilizar el mando durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar un escape de las
baterias que dañe el producto.
CAUTION PRECAUCIÓN
NOTICE: AVISO:
1. Install the battery must recognize the battery and battery box is precise.
2. Do not mix and old batteries together when in use.
3. Please don’t mix dierent types of batteries when in use.
1. Instale la batería debe localizar la batería y la caja de la batería.
2. No mezcle las pilas nuevas y usadas.
3. Por favor, no mezcle diferentes tipos de pilas.
1.Lay your helicopter onto the ground, turn on the power switch, and the indicator lights.
2.Leave the helicopter at least two meters away, while the tail aimed at you.
3.Check that the helicopter be far away frow the crowd, animals and other obstructions.
4.Pull the antenna of the remote controller to the longest and make sure the accelerator is at the minimum
position. Turn on the remote controller, turn to full throttle and reset, the indicator light will be always on.
This time you can use the remote controller and prepare for taking o.
1.Coloque su helicóptero en el suelo, encienda el interruptor y las luces indicadoras.
2.Deje el helicóptero al menos a dos metros de distancia, mientras la cola le apunta.
3.Compruebe que el helicóptero está lejos de multitudes, animales u otros obstáculos.
4. Estirela antena del control remoto al máximo y asegúrese de que el acelerador está en la posición mínima. Encienda
el control remoto, gire a la posición de aceleración máxima y reajuste, la luz indicadora estará siempre encendida.
Ahora puedes utilizar el control remoto y prepararte para el despegue.
ON
OFF
R/C HELICOPTER USING INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
R/C HELICOPTER USING INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOT INCLUDED NO INCLUIDOS
NON REPLACEABLE BATTERY
BATERÍA NO REEMPLAZABLE
530001A AIR INVADER - 2L IM
Size: 520(W) x 190(H) mm
Color: 2C + 2C
Paper: 750 gsm Woodfree Paper
Date: 06/August /2018
Revision: 02
PRINTING: OFFSET 175 LPI
5 6 7 8 9
Landing at the appoint pace (xed landing)
Aterrizaje en el lugar designado (aterrizaje jo)
Numer 8 ight
Vuela realizando ochos.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates-and can radiate-radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does not cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and the receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SPECIAL PROMPT
RECOMENDACIONES
FLYING PRACTIVE
PRÁCTICAS DE VUELO
WARNING
ADVERTENCIAS
CAUTION
ATENCIÓN
SAFETY
SEGURIDAD
TROUBLE SHOOT AND DEALING WITH PROBLEMS
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
After the enough practice, you can attempts follwing ying practice.
Después un poco de práctica puedes intentar seguir la práctica de vuelo
Fixed revolves (direction revolve)
Giros jos (giros de dirección)
Always go forward and turn left, and
exercise ight in a quadrate pattern,
then repeatedly. practices to gradual
practice ight in a rotundity.
Avanza hacia adelante y gire a la izquierda, repita el
patrón cuatro veces y vuelve a empezar.
Practica gradualmente y con rotundidas.
1. The control distance will shorter when the quantity of
electricity is not full.
2. When the quantity of the electricity of the helicopter is
not full, the helicopter will diculty or the height of y is
not enough.
3. If the helicopter become damaged, deformation,
please repaired in time. If the rotor become damaged or
broken, do not y, otherwise, it will lead to injury.
4. If you don’t use the transmitter for a long time. Remove
all batteries out, in order to avoid the battery leakage to
damage this product.
5. Don’t drop the helicopter from high position or crash it
seriously,because that will damage it seriously or shorten
the using time.
PROBLEM
Controller
will not start
Cannot
control the
helicopter
El mando no
funciona
No se puede
controlar el
helicóptero
El helicóptero
no sube
El helicóptero
aterriza
demasiado
deprisa
Helicopter
cannot rise
Helicopter
lands too fast.
1. Controller’s power switch is “OFF”
1. El interruptor está apagado “OFF”
1. No ha encendido el mando.
2. No ha encendido el helicoptero.
3. Antena mal colocada o sin extender
4. Está usando el helicóptero con
mucho viento.
1. Palas del rotor principal giran muy
despacio.
2. La batería del helicóptero no está
totalmente cargada.
Está soltando la palanca del acelerador
o la mueve hacia abajo demasiado
deprisa.
2. Las pilas están mal colocadas.
3. Las pilas no tienen bastante energía.
1. Controller’s power switch is “OFF”.
3. Antenna is not wrested into
controller completely or antenna
isn’t fully pulled out.
4. You play with the helicopter in
strong winds
1. Main rotor blades rotate too slowly
2. Helicopter’s battery is not fully
charged
You loose the throttle stick or put
down too fast.
2. Controller’s power switch doesn’t
turn“OFF”
2. Batteries are improperly inserted into
controller.
3. Batteries are low.
4. No vuele el helicóptero cuando hace viento.
3. Coloque la antena correctamente o extiéndala
completamente.
2. Carque completamente la batería del helicóptero
(véase instrucciones anteriores.)
1. Encienda el interruptor en posición “ON”
1. Encienda el mando “ON”
1. Mueva hacia arriba la palanca del acelerador.
2. Encienda el helicóptero “ON”
2. Compruebe que los polos esten bien colocados.
3. Ponga unas pilas nuevas.
4. Do not play with the helicopter in strong wind
3. Wrest antenna completely and pull it out.
2. Fully charge helicopter’s battery
(See instrucions above)
1. Pull up the throttle stick.
Slowly pull down the throttle until the helicopter
land smoothly.
Mueva lentamente hacia abajo la palanca del
acelerador para que el helicóptero aterrize
suavemente.
1. Turn power switch ON”
1. Turn controller power switch “ON”.
2. Turn helicopters power switch “ON”.
3. Put in new batteries.
2. Conrm batteries are inserted according to pole.
CAUSE SOLUTION
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Check the batteries regularly for leakage.
Never try to charge non-rechargeable batteries.
Removable batteries which can be recharged must be removed from
the toy prior to charging.
Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of
an adult.
When inserting the batteries take care not to reverse their polarity.
Never use batteries of dierent manufacturers and do not mix old and
new batteries.
Use only the recommended batteries or batteries of equal quality.
Never short-circuit the terminals.
Install batteries making sure that the (+) and (-) poles of the batteries are
positioned accurately.
Make sure vehicle's on-o switch is turned OFF when installing
batteries.
Avoid combined use of new dry batteries and old ones. Avoid
combined use of rechargeable batteries and dry batteries.
Avoid combined use of charged batteries and discharged batteries. Do
not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-Zinc) or rechargeable batteries.
Keep batteries out of reach of children.
This product is not a toy. Be sure that you can control and operata it
safely and it is not suitable for children under 12.
lf you don’t have rich experience of controlling and operating the
product, you are suggested to learn it under the guidance of an
experienced RC pilot. Manufacturer and dealer will not take any
responsibility of the using of the product.
Debugging and ight should be carried out strictly in accordance with
the Manual and make sure to keep your hands, face and body away
form the revolving parts.
Be sure to y the helicopter indoors or in a windiess outdoor place. Keep
the moving parts away from the other people and objects.
While stopping ying, o the switch of the transmitter power.
Lithium poly mer battery is included with this helicopter. Users are
required to obey the operating regulation of the lithium battery
otherwise it may cause accidents like burning, exploding and so on.
Charge the product by using the charging system included with the
controller or the product’s special charge and power adapter.
Take out the charge and the power adapter from the power outlet.
To avoid accidents happening, never charge the product for a long time
without anybody’s watching.
Never place the lithium battery in the direct sunlight or near re. Never
throw the battery into re. Be sure to keep the battery in the dry
environment.
Never transport the battery and metal objects together.
Never disassenble the battery.
Never touch the charger or the power adapter with wet hands as to
avoid accidents.
While ying, do keep it away from the other electrical equioments,
magnetic objects or radio devices so as to avoid accidents caused by
interference and aection with each other.
When battery power indicator light is twinkle. it shows that power of
controller battery is insucient, please stop ying and replace the
controller batter.
GUIDELINES FOR USING LITHIUM BATTERY SAFELY.
In the case of not operating, charging the lithium battery may cause re,
personal injury and property loss. Users should be aware of the
existence of risk while using such products. it is impossible for the
manufacturer, dealers and retailers to take the responsibility for the
existence of accidents. Please carefully read the instruction of guidance,
charging and using battery before usage of the product.
lf you are not sure how to charge the battery, please consult the local
aeromodelling dealers.
WARNING:
Keep the batter away from the children and pets. Users under the age of
18 should be used in adult’s guardianship and users under the age of 12
are not suitable to operate the product.
After starting the model, please
don’t touch the turnning parts
(including the gears and main
rotor) It may cause injure.
Después de arrancar el modelo,
por favor no toque las partes
giratorias (incluyendo los
engranajes y el rotor principal).
etc) Puede causar lesiones.
The motor is heated.
While using or after using the
model, the motor will be in high
temperature.
Never touch it until it cools down.
El motor se calienta.
Al usar o después de usar el
modelo, el motor estará en alta
temperatura.
Nunca lo toque hasta que se enfríe.
HOT
CALIENTE
Compruebe las pilas periódicamente para detectar posibles fugas.
No trate nunca de cargar pilas no recargables.
Las pilas removibles deben ser retiradas del juguete antes de ser
cargadas.
Las pilas recargables pueden recargarse sólo bajo la supervisión de un
adulto.
Al colocar las pilas hay que tener cuidado para no colocarlas con la
polaridad invertida.
No use nunca mezcladas pilas de fabricantes diferentes ni tampoco
mezcle pilas nuevas y viejas.
Use sólo las pilas recomendadas o equivalentes de la misma calidad.
No haga cortocircuitos en los terminales de las pilas.
Instale las pilas asegurándose de que los polos (+) y (-) quedan en la
posición correcta.
Antes de colocar las pilas asegúrese de que el interruptor on-o del
vehículo está en la posición OFF.
No mezcle pilas secas nuevas con pilas secas gastadas. No mezcle pilas
recargables con pilas secas. No mezcle pilas cargadas con pilas
descargadas. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas
alcalinas, con pilas estándar (carbón-zinc) o con pilas recargables.
Mantenga las baterías fuera del alcance los niños.
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que puede controlarlo y
operarlo de forma segura y que no es adecuado para niños menores de
12 años.
Si usted no tiene una gran experiencia en el control y operación del
producto, se le sugiere para aprenderlo bajo la guía de un
experimentado piloto de RC. El fabricante y el distribuidor no aceptarán
ninguna responsabilidad por el uso del producto.
El vuelo debe llevarse a cabo estrictamente de acuerdo con el Manual y
mantener las manos, la cara y el cuerpo alejados de las partes giratorias.
Asegúrese de volar el helicóptero dentro de la casa o en un lugar sin
viento al aire libre. Mantenga las partes móviles lejos de las otras
personas y objetos.
Mientras deja de volar, apague el interruptor de alimentación del
transmisor.
Batería de litio poly mer incluida con este helicóptero. Los usuarios
están obligados a obedecer las normas regulación de la batería de litio,
de lo contrario puede causar accidentes como quemaduras,
explosiones, etc.
Cargar el producto utilizando el sistema de carga especial incluido con
el controlador y el adaptador de corriente.
Saque la cargador y el adaptador de corriente de la toma de corriente.
Para evitar que ocurran accidentes, nunca cargue el producto durante
mucho tiempo sin la supervisión de nadie.
Nunca coloque la batería de litio a la luz directa del sol o cerca del fuego.
Nunca tire la batería al fuego. •Asegúrese de mantener la batería en un
ambiente seco.
Nunca transporte la batería y los objetos metálicos juntos.
Nunca desarme la batería.
Nunca toque el cargador o el adaptador de corriente con las manos
mojadas para evitar accidentes.
Mientras vuela, manténgalo alejado de otros equipos eléctricos, objetos
magnéticos o radio dispositivos para evitar accidentes causados por
interferencia entre ellos.
Cuando la luz indicadora de carga de la batería parpadea, muestra que
la carga de la batería del controlador es insuciente, por favor deje de
volar y reemplace la batería del controlador.
PAUTAS PARA EL USO SEGURO DE LA BATERÍA DE LITIO.
En caso de no funcionar, la carga de la batería de litio puede provocar
incendios, lesiones personales y daños materiales. Los usuarios deben
ser conscientes de la existencia de riesgos durante el uso de dichos
productos. El fabricante, los distribuidores y los minoristas no pueden
asumir la responsabilidad de la existencia de accidentes. Por favor, lea
atentamente las instrucciones de guiado, carga y uso. antes de usar el
producto.
Si no está seguro de cómo cargar la batería, consulte a su distribuidor
local de aeromodelismo.
ADVERTENCIA:
Mantenga la masa alejada de los niños y las mascotas. Los usuarios
menores de 18 años deben ser utilizados en la tutela de un adulto y los
usuarios menores de 12 años no son aptos para utilizar el producto.
When the helicopter away from the ground in 30cm position the helicopter will suer by itself blade vortex
to became unstable, we call it eect response”, when the helicopter weight lower, and the eect response”
aect will be bigger.
Cuando el helicóptero va a aterrizar y se encuentra a unos 30 cm del suelo, se reduce la velocidad y el helicóptero
pierda estabilidad a causa del movimiento giratorio de las palas ya que pierde peso.
Cuanto más peso pierde el helicóptero, más inestable se vuelve.
NOTICE: AVISO:
1. La distancia de control se reducirá cuando la cantidad de
electricidad no esté llena.
2. Cuando la cantidad de electricidad del helicóptero no está
llena, el helicóptero tendrá dicultades o la altura de vuelo no
es suciente.
3. Si el helicóptero se daña, se deforma, por favor, repare a
tiempo. Si el rotor se daña o se rompe, no vuele, ya que de lo
contrario podría provocar lesiones.
4. Si no usas el transmisor por mucho tiempo. Retire todas las
pilas, para evitar que la fuga de las pilas dañe este producto.
5. No deje caer el helicóptero de la posición alta o lo estrelle
seriamente, porque eso lo dañará seriamente o acortará el
tiempo de uso.
When the air pane away from the ground in 30cm position the helicopter will suer by itself
blade vortex to became unstable, we call it“eect response, when the helicopter weight
lower, and the eect response aect will be bigger.
Cuando el helicóptero va a aterrizar y se encuentra a unos 30 cm del suelo, se reduce la velocidad
y el helicóptero pierda estabilidad a causa del movimiento giratorio de las palas ya que pierde
peso. Cuanto más peso pierde el helicóptero, más inestable se vuelve.
HOW TO SMOOTH THE AIRPLANE BEFORE IT’S READY TO FLY:
Push up the throttle gradually to let the aircraft leave the ground, you can observe that the focus of the
direction of the aircraft, during the swing back and forth, is bigger. You can use the ascending/descending
(trim) to balance.
COMO PREPARAR EL HELICÓPTERO PARA EL VUELO:
Mueva lentamente hacia arriba el acelerador para ayudar al helicóptero a despegar del suelo. Observará que el foco de
la dirección del aparato, durante el desplazamiento hacia atrás y adelante, es mayor Puede usar el compensador
ascenso/descenso para estabilizar el aparato.
ABOUT THE 3,7 V. BATTERY PACK:
·Helicopter uses 3,7 V rechargeable
battery pack.
·Place the battery observing the correct
polarity.
·Do not use non-rechargeable batteries.
·Rechargeable battery can only be
charged under adult supervisión.
ABOUT THE 1,5 V. BATTERIES:
·Do not use rechargeable batteries.
·Use only the indicated batteries.
·Do not mix new and used batteries,
saline and alkaline batteries, or
batteries of dierent brands.
·Place the batteries observing the
correct polarity.
·Remove used batteries inmediately
under adult supervision.
·Do nos short circuit the batteries.
SOBRE LAS PILAS 1,5 V:
·No utilizar pilas recargables.
·Utilizar solo las pilas indicadas.
·No mezclar pilas nuevas y usadas, salinas y
alcalinas o de marcas diferentes.
·Colocar las pilas en la polaridad adecuada.
·Retirar las pilas agotadas inmediatamente en
presencia de adultos.
·No cortocircuitar las pilas.
SOBRE LA PILA PAQUETE DE 3,7 V:
·El helicoptero usa 1 pila recargable de 3,7 V.
·Colocar la pila en la polaridad adecuada.
·No use pilas no-recargables.
·La batería debe recargase en presencia de
adutos.
BATTERY PACK
PILA PAQUETE 3,7 V.
1100mAh
1
If helicopter ies, rotating in the air without pulling control stick, then you can stop the y, use screw driver to adjust
the potentiometer on chopper circuit board lightly till it is steady. Then adjust the hard adjustment till it stop
revolving. lf helicopter is revolving in the air yet you do not make action to the rudder, you can use the ne-turn-button
on it to make helicopter stop revolving and back to the balance. If head of helicopter rotates clockwise, slowly touch
ne-trun-button left of the rudder to keep it balance, and vice versa.
But when this adjust action is useless, make helicopter landing, turn o the power on it. Then you turn on the power of
helicopter and launch it, adjust the ne-turn-button again.
Si el helicóptero vuela girando en el aire sin tirar de la palanca de control, entonces usted puede detener el vuelo, use un
destornillador para ajustar el potenciómetro en el tablero de circuitos del helicóptero ligeramente hasta que esté estable. Si el
helicóptero está girando en el aire pero usted no hace acción en el timón, puede usar el botón de giro no para hacer que el
helicóptero deje de girar y vuelva a equilibrarse. Si el morro del helicóptero gira en el sentido de las agujas del reloj, toque
lentamente el botón de avance no a la izquierda del timón para mantener el equilibrio, y viceversa.
Pero cuando esta acción de ajuste sea inútil, haga aterrizar el helicóptero y apáguelo. Vuelva a encenderlo y ajusta el botón de
giro no de nuevo.
NON REPLACEABLE BATTERY
BATERÍA NO REEMPLAZABLE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE
530001A AIR INVADER - 2L IM
Size: 520(W) x 190(H) mm
Color: 2C + 2C
Paper: 750 gsm Woodfree Paper
Date: 06/August /2018
Revision: 02
PRINTING: OFFSET 175 LPI

Navigation menu