Tranwo Technology SRC Remote Controller User Manual 410 000099 00 A3 X3 20160509
Tranwo Technology Corp Remote Controller 410 000099 00 A3 X3 20160509
Manual
Product Layout SRC_001 RF_Remote Controller Quick Setup ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS 2. Appuyez à nouveau dessus pour désactiver le système d'alarme. La caméra émet un bip long. Toutes les alarmes de capteurs sont désactivées. Configuration rapide Step1: Battery On Étape 1 : Installation des piles 1. Remove the back cover. 2. Install a CR2032 battery. 1. Retirez le couvercle arrière. 2. Installer une pile CR2032. Spécifications - Fréquence : 2,4 GHz - Modulation : GFSK - Dimensions : 48x35x15mm - Poids : 12 g - Distance de fonctionnement RF : 30mètres* (intérieur) - Alimentation : 3V (CR2032) - Autonomie des piles : 1 an* - Température de fonctionnement : 0 ℃ ~ 40 ℃ (32 ℉ ~ 104 ℉) * La distance de fonctionnement et l'autonomie des piles réelles peuvent varier en fonction des modes d'utilisation et de l'environnement de fonctionnement. Step2: Sensor Pairing Étape 2 : Appairage du capteur 1. Turn on camera and launch “iSmart-CAM” APP. Go to “Camera Setting” and tap ”IoT Sensor Setting”. 2. Tap the then hold the pairing button for 3 seconds within 5 seconds. 3. The sensor type will be displayed after paring completed. Note: If pairing successfully, the LED will light up for 3 seconds. If failed, the LED will blink. 1. Allumez la caméra et lancez l'application « iSmart-CAM ». Allez dans « Paramétrage caméra » et appuyez sur « Paramétrage capteur IoT ». 2. Appuyez sur puis maintenez le bouton d'appairage enfoncé pendant 3 secondes et moins de 5 secondes. 3. Le type de capteur s'affiche une fois l'appairage effectué. Remarque : Si l'appairage est réussi, la LED s'allume pendant 3 secondes. S'il échoue, la LED clignote. Cet appareil est adapté à une utilisation à l'intérieur uniquement. Aucune résistance à l'eau. ITALIANO DEUTSCH Configuration du capteur 1. Appuyez dessus pour activer le système d'alarme. La caméra émet un bip court. Toutes les alarmes de capteurs fonctionnent conformément à leur préréglage. ESPAÑOL Installation Guide Manuel de l'utilisateur Guía de instalación Installationsanleitung Guida all'installazione Description du produit 1. Bouton d'appairage. 2. Bouton de commande. 3. Éclairage LED. 4. Couvercle des piles. 1. Pairing Button. 2. Control Button. 3. LED Light. 4. Battery Cover. FRANÇAIS Sensor Setting FCC Statement 1. Press it to activate alarm system. The camera will make a short beep sound. All sensor alarms will work as pre-set. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Press it again to deactivate the alarm system. The camera will make a long beep sound. All sensor alarms will be off. Caution Diseño del producto 1. Botón Asociar. 2. Botón de control. 3. Luz de LED. 4. Tapa de la batería. Configuración del sensor 1. Presiónelo para activar la alarma del sistema. La cámara emitirá un pitido breve. Todas las alarmas de sensor funcionarán según lo preestablecido. 2. Presiónelo de nuevo para desactivar el sistema de alarmas. La cámara emitirá un pitido largo. Todas las alarmas de sensor se desactivaran. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. Specification - Frequency: 2.4G Hz - Modulation: GFSK - Dimensions: 48x35x15mm - Weight: 12 g - RF Operating Distance: 30m* (indoor) - Power Supply: 3V (CR2032) - Battery Life: 1 year* - Operating Temperature: 0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉) Configuración rápida Paso 1: Colocar las pilas 1. Retire la tapa posterior. 2. Instalar una pila CR2032. *Actual operating distance and battery life may vary with the usage patterns and operating environment. * La distancia de funcionamiento y la autonomía de las pilas reales pueden variar en función de los patrones de uso y del entorno de funcionamiento . Paso 2: Asociar el sensor 1. Encienda la cámara e inicie la aplicación “iSmart-CAM”. Vaya a “Configuración de la cámara” y pulse “Establecer el sensor IoT”. 2. Pulse y, a continuación, mantenga pulsado el botón de asociación durante 3 segundos antes de que transcurran 5 segundos. 3. El tipo de sensor se mostrará después de que la asociación se complete. Nota: Si la asociación se realiza correctamente, el LED se iluminará durante 3 segundos. En caso contrario, el LED parpadeará. The device is suitable for indoor use only. No water resistance. Especificaciones - Frecuencia: 2,4 GHz - Modulación : GFSK - Dimensiones: 48x35x15mm - Peso: 12 g - Distancia de funcionamiento de RF: 30m* (interiores) - Fuente de alimentación: 3V (CR2032) - Autonomía de las pilas: 1 año* - Temperatura de funcionamiento: 0 ℃ ~ 40 ℃ (32 ℉ ~ 104 ℉) ESPAÑOL El dispositivo solamente es adecuado para uso en interiores. No es hermético. 1 Produktübersicht Sensoreinstellungen 1. Zum Aktivieren des Alarmsystems drücken. Die Kamera gibt einen kurzen Signalton aus. Alle Sensoralarme arbeiten wie vorab eingestellt. 1. Kopplungstaste. 2. Steuerungstaste. 3. LED-Licht. 4. Akkufachabdeckung. 2. Zum Deaktivieren des Alarmsystems noch einmal drücken. Die Kamera gibt einen langen Signalton aus. Alle Alarmsensoren werden ausgeschaltet. FCC Statement Schnelleinrichtung Schritt 1: Batterien installieren 1. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung. 2. Eine CR2032-Batterie installieren. Technische Daten This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, - Frequenz: 2,4 GHz - Modulation : GFSK - Abmessungen: 48x35x15mm - Gewicht: 12 g - HF-Betriebsreichweite: 30m* (in Innenräumen) - Stromversorgung: 3V (CR2032) - Batterielaufzeit: 1 Jahr* - Betriebstemperatur: 0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉) pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable * Tatsächliche Betriebsreichweite und Batterielaufzeit können je nach Nutzungsbedingungen und Betriebsumgebung variieren . Schritt 2: Sensorkopplung Das Gerät eignet sich nur für die Benutzung in Innenräumen. Es ist nicht wasserdicht. uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. DEUTSCH 1. Schalten Sie die Kamera ein und starten Sie die App „iSmart-CAM“. Rufen Sie „Kameraeinstellungen“ auf und tippen Sie auf „IoT-Sensoreinstellungen“. 2. Tippen Sie auf , halten Sie dann innerhalb 5 Sekunden 3 Sekunden lang die Kopplungstaste gedrückt. 3. Der Sensortyp wird nach Abschluss der Kopplung angezeigt. Hinweis: Bei erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED 3 Sekunden lang. Bei fehlgeschlagener Kopplung blinkt die LED. protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 12 13 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Layout del prodotto 1. Tasto di associazione. 2. Tasto di controllo. 3. LED. 4. Coperchio batteria. Impostazione sensore 1.Premerlo per attivare il sistema di allarme. La videocamera emette un breve segnale acustico. Tutti gli allarmi del sensore funzionano come preimpostati. 2. Premerlo di nuovo per disattivare il sistema di allarme. La videocamera emette un lungo segnale acustico. Tutti gli allarmi del sensore si spengono. Specifiche - Frequenza: 2,4 GHz - Modulazione: GFSK - Dimensioni: 48x35x15mm - Peso: 12 g - Distanza operativa RF: 30m* (all'interno) - Alimentazione: 3V (CR2032) - Durata batteria: 1 anno* - Temperatura di esercizio: 0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉) Configurazione rapida Procedura 1: Batteria accesa 1. Rimuovere il coperchio posteriore. 2. Inserire una batteria CR2032. * La distanza operativa e la durata della batteria effettive potrebbero variare in base all'utilizzo e all'ambiente operativo . Procedura 2: Associazione sensore 1. Accendere la telecamera e avviare l'app “iSmart-CAM”. Andare su “Impostazione telecamera” e toccare “Impostazione sensore IoT”. 2. Toccare , quindi tenere premuto il tasto di associazione per 3 secondi entro 5 secondi. 3. Il tipo di sensore viene visualizzato al termine dell'associazione. Nota: Se l'associazione è corretta, il LED si accende per 3 secondi. In caso contrario, il LED si accende. Il dispositivo è adatto solo per l'uso all'interno. Nessuna resistenza all'acqua. ITALIANO 10 11 14 15 410-000099-00
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Creator : debbie Title : 410-000099-00 A3_X3_20160509 Creation Date--Text : Mod Date--Text : Producer : Corel PDF Engine Version 3.0.0.667 Creator Tool : CorelDRAW Modify Date : 2016:07:22 00:47:38+08:00 Metadata Date : 2016:07:22 00:47:38+08:00 Document ID : uuid:0f440752-533c-4149-aec1-e4652e956ba9 Instance ID : uuid:3ebf327a-b290-46f1-92ba-3f28ba29da3e Page Count : 2 Author : debbie Create Date : D:20160509091433EXIF Metadata provided by EXIF.tools