Troybilt 020241 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0607508
TROYBILT Power Washer, Gas Manual L0607508 TROYBILT Power Washer, Gas Owner's Manual, TROYBILT Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Troybilt 020241 020241 TROYBILT PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your TROYBILT PRESSURE WASHER #020241. Home:Lawn & Garden Parts:Troybilt Parts:Troybilt PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36

O®
Operator's ual/ nual dei Operario
Pressure Washer /Lavadora de Presi6n
Model /iVlodeio 020241
I:i: WARNING
Before using this product, read this manual and follow
all Safety Rules and Operating Instructions.
i ]ii ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Preguntas? Helpline- 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
5Manual No. 196019GS Revision C (07/21/2006)

1Safety Rules
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
TABLE OF CONTENTS
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4
Section 5
Section 6
- Safety Rules ..................... 2-5
- Features and Controls ............... 6
-Assembly ....................... 7-9
- Operation ..................... 10-13
- Maintenance ................... 14-16
- Storage ......................... 17
Section 7 - Troubleshooting ................... 18
Warranty ................................. 19
EQUIPMENT DESCRIPTION
_T_2-7Read this manual carefully and become
IL_:__/......... familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a high pressure
washer that operates at 2,600 PSI at a flow rate of
2.5 gallons per minute. This powerful, high quality
system features large 10" wheels, a pump equipped
with an automatic cool down system, chemical
injection system, nozzle extension with quick connect
nozzles, safety goggles, heavy duty 25' hose, and
mo re.
Every effort has been made to ensure that information
in this manual is accurate and current. However, we
reserve the right to change, alter or otherwise improve
the product and this document at any time without
prior notice.
Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this
material may be reproduced or transmitted in any form
by any means without the express written permission
of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
,_ This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury
or death.
The safety alert symbol (,A) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes
Slippery Surface
Fire
Operator's Manual Electrical Shock
Fall Fluid Injection
Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Objects Kickback
O

Section 1: Safety Rules
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting
engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
,, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
,, fuel to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAiRiNG EQUIPMENT
,, Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFR
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
O

Section 1: Safety Rules
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to release pressure and avoid kickback each
time, before starting engine. Engage trigger lock when
not in use.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust
gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,
Forests, and Public Property require equipment powered
by an internal combustion engine to have a spark
arrester, maintained in effective working order, complying
to USDA Forest service standard 5100-1C or later
revision. In the State of California a spark arrester is
required under section 4442 of the California Public
resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to release high pressure, every time you stop
engine. Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate safety goggles.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
,, Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
O

Section 1: Safety Rules
iCAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when using red 0°
spray tip.
NEVER aim spray gun at plants.
iCAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check
all parts of the equipment to be sure ice has not formed
there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps,
or damaged tank or cap. Correct all defects before
operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Briggs &
Stratton Power Products authorized parts ONLY. If
equipment is used with parts that DO NOT comply with
minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
O

Features and Controls
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
_Read this Operator's Manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various
controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Accessory Tray Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Air Filter
Throttle Lever
Choke Rod
Recoil Starter
on front of engine)
Spray
Fuel Tank
Nozzle Extension
with Quick
Connect
High Pressure Hose
Data
Spray Tips
Water inlet
Detergent Siphoning
Tube/Filter
Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes,
turbo wands, etc.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°R Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
Detergent Siphoning Tube/Filter -- Use to siphon
pressure washer safe detergents into the low pressure
stream.
Choke Rod -- Prepares a cold engine for starting.
Data Tag -- Provides model, revision and serial
number of pressure washer. Please have these readily
available if calling for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
Oil Fill Cap
High Pressure Outlet
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet -- To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) -- Always use the
enclosed goggles or other eye protection when
running your pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Spray Tips -- Detergent, 0°, 15°, and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for
recoil starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
O

Assembly 3
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire operator's manual before
you attempt to assemble or operate your new pressure
washer.
Remove Pressure Washer from
Carton
1. Remove the parts bag, accessories, and inserts
included with pressure washer.
2. Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
3. Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
• Handle
• Plastic Accessory Tray
• High Pressure Hose
• Spray Gun
,, Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
• Operator's Manual
• Engine Manual
• Emissions Control Warranty Sheet
• Owner's Registration Card
• Safety Goggles
• Bag containing 4 multi-colored Quick Connect
Spray Tips
• Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
• Carriage Bolt
• "1" Bolt (2)
• Plastic Knobs (3)
• Tree Clips (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-888-611-6708.
To prepare your pressure washer for operation,
you will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit, then attach accessory
tray to handle.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and
pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle onto handle supports connected to
main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports (Figure 1).
Handle
NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
O

Section 3: Assembly
2. insert carriage bolt through left side hole from
outside of unit and attach a plastic knob from
inside of unit (viewing from rear of unit). Tighten by
hand (Figure 2).
5. Place accessory tray over holes on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips into
the holes until they sit flat against the accessory
tray (Figure 3).
3. insert "12'bolt through hole on right side of handle
(viewing from rear of unit) and attach plastic knob.
Tighten knob by hand (Figure 2).
4. Insert'1_" bolt through hole just above billboard on
right side of handle (viewing from rear of unit).
Hold hook in place and attach a plastic knob from
inside of unit (Figure 2). Tighten by hand.
/
/
Add Engine Oil and Fuel
,_ Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
,, Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
,, Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
Refer to engine operator's manual and follow oil and
fuel recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer
to engine operator's manual for recommendations.
O

Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Attach one end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 4). Tighten by
hand.
2. Attach other end of hose to base of spray gun
(Figure 5). Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (Figure 6). Clean screen if it
contains debris, replace if damaged. DO NOT
RUN PRESSURE WASHER IF SCREEN IS
DAMAGED OR MISSING.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION
,, Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate safety goggles.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to confirm you have
performed all of the following:
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly attached hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "How To Use
Your Pressure Washer" before using pressure
washer.
O

4Operation
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-888-611-6708.
Pressure Washer Location
Pressure Washer CJearance
I A WARNING 1
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Place pressure washer in a well ventilated area, which
will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT
place pressure washer where exhaust gas could
accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is
kept away from any windows, doors, ventilation intakes
or other openings that can allow exhaust gas to collect
in a confined area (Figure 7). Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when
_ositioning pressure washer.
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step. This starting
information also applies if you have let the pressure
washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater
than 3.5 gallons per minute and no less than 20 PSi
at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. See "Preparing Pressure
Washer for Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
CAUTION
,, Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeeze trigger to purge pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension (Figure 9).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use Spray Tips'.'
O

Section 4: Operation
9. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 10).
lO. When starting engine, position yourself as
recommended in Figure 11 and start engine
according to instructions given in engine operator's
manual. Also see operating instructions tag located
on the pressure washer.
,_ WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to release pressure and avoid kickback each
time, before starting engine.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger to release high pressure.
,_ WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,
Forests, and Public Property require equipment powered
by an internal combustion engine to have a spark
arrester, maintained in effective working order, complying
to USDA Forest service standard 5100-1C or later
revision. In the State of California a spark attester is
required under section 4442 of the California Public
resources code. Other states may have similar laws.
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator's manual.
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
_, WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to release high pressure, every time you stop
engine. Engage trigger lock when not in use.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
O

Section 4: Operation
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun and nozzle extension.
There is also a hook at the front of the accessory tray
to hold your high pressure hose.
NOTE: The extra hole in the tray is for storing a utility
brush. The extra clip in the tray is for storing a turbo
nozzle. The brush and turbo nozzle are NOT included
with your pressure washer. You can buy these items as
optional accessories.
1. Place nozzle extension through hole on accessory
tray, as shown in Figure 12.
2. Place spray gun through hole on accessory tray
on right side of unit (Figure 12).
NOTE: You may also use the hooks attached to the
base and handle to store your gun and nozzle
extension, as shown on page 6.
3. Hang high pressure hose on hook attached to
accessory tray on front of tray, as shown in Figure 12.
How to Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips. The
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 13).
I CAUT,ON 1
NEVER exchange spray tips without locking the trigger
lock on the trigger.
Follow these instructions to change spray tips:
1. Engage trigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in slots on holder
that's attached to nozzle extension.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0°
spray tip.
To apply detergent, select black spray tip.
Low Pressure
Black
Use to apply
detergent
High Pressure
40 ° White 15° Yellow 0° Red
4. Pull back on collar, insert new spray tip and
release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from
8 to 24 inches away from cleaning surface. If you
get spray tip too close, you may damage cleaning
surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
ti res.
O

Section 4: Operation
Cleaning and Applying Detergent
iMPORTANT: Use detergents designed specifically
for pressure washers. Household detergents could
damage pump.
CAUTION
,, Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
,, Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
1. Review use of spray tips.
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube
into detergent container.
I CAUr,oN 1
,, When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting the hot muffler.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
iMPORTANT: You must flush the detergent siphoning
system after each use by placing the filter into a bucket
of clean water, then run the pressure washer in low
pressure for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the
surface and rinse it clean as follows:
1. Engage trigger lock on spray gun.
2. Remove black spray tip from nozzle extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions "How to Use Spray Tips'.'
4. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
Apply a high pressure spray to a small area and
then check surface for damage. If no damage is
found, you can assume it is okay to continue rinsing.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket
full of clean water.
2. Engage trigger lock on spray gun.
3. Attach black detergent nozzle.
4. Flush for 1-2 minutes.
5. Shut off engine.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
iMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°R The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
O

5Maintenance
SPECiFiCATiONS
Max Outlet Pressure .................. 2600 psi
Max Flow Rate ....... 2.5 gallons per minute (gpm)
Detergent ..... Use detergent approved for pressure
washers
Water Supply Temperature ... Not to Exceed 100°F
Automatic Cool ........... Will cycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Shipping Weight ....................... 70 Ibs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain the pressure washer as
instructed in this manual.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Troy-hilt pressure washer, please
call 1-888-611-6708 for assistance.
• Some adjustments will need to be made periodically
to properly maintain your pressure washer. Check the
spray gun and nozzle extension assembly for wear.
• All maintenance in this manual and the engine
operator's manual should be made at least once
each season.
• Once a year you should clean or replace the spark
plug, clean or replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer. Please
refer to your engine operator's manual for more details.
If equipped with inflatabletires, keep the air pressure
at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube/filter for damage.
6. Check spray gun and nozzle extension assembly
for leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before
using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of
cover, damage or movement of couplings. If any of
these conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum
pressure rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged. The tube should fit tightly on the barbed
fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the
filter or tube if either is damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and
make sure it is secure. Test the trigger by pressing it and
making sure it "springs back" into place when you
release it. Put the trigger lock in the ON position and test
the trigger. You should not be able to press the trigger.
Check In=Line Filter
Refer to Figure 14 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
O

Section 5: Maintenance
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from
spray gun and remove o-ring and screen from
nozzle extension. Flush screen, spray gun, and
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care to not bend screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly
against in-line filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
spray tip clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the spray tip following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (Figure 15).
to remove
debris.
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension
(Figure 16). Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized
service center. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o-rings, rubber
washer and water inlet filter. Refer to the instruction
sheet provided in the kit to service your unit's o-rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.
Pump Oil Maintenance
This model does not require any pump maintenance.
The pump is pre-lubricated and sealed, requiring no
additional lubrication for the life of the pump.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine operator's manual for instructions on
how to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
O

Section 5: Maintenance
Data Tag
Data tag information is very important if you need help
from our Customer Service Department or an authorized
service dealer.
* The data tag (Figure 17) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy
the model, revision, and serial number of the pressure
washer in the space below.
e - m.. _e
MODEL[]_-
REVNO[]_-
SERIAL[]_
Ps_ []
GPM []
0 TRO!if'*RILT'_
Copy Model
"_ Number Here
Copy
Revision Here
Copy Serial
Number Here
O

Storage
PREPARING THE UNiT FOR
STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into
a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug
wire from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.
This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory.
It is not includedwith the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center or visit your local
Lowe's store to purchase PumpSaver.
CAUTION
,, Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable.
,, Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
,, Protect surfaces from dripping PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
and follow all instructions and warnings given on the
PumpSaver container.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV
antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the
solution into a 3-foot section of garden hose connected
to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine operator's manual for instructions on
how to properly prepare the engine for storage.
O

7Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine shuts down during
operation.
Cause
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°E
7. High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Detergent siphoning tube/filter is
clogged or cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip
installed.
Out of fuel.
Correction
1. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch
leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact Authorized service
facility.
1. insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Fill fuel tank.
O

EffectiveFebruary1, 2006replacesall undatedWarrantiesandall WarrantiesdatedbeforeFebruary1, 2006
LiMiTED WARRANTY
"Troy-Bilt@ is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in
material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty
must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For
warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
Consumer Use !year
Corrnrners!aJUse 90 days
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period
of time stated above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all
other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it
shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE
WARRANTY PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the
Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal
use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
* Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This
warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to
chemical, lime, dirt, and so forth).
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also
does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical,
lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run
without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper
servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles,
are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment and failures
due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.
BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, USA
198186E, Rev. A, 7/14/2006

1Reglas de Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
Secci6n 1 Reglas De Seguridad ................ 20-23
Secci6n 2 Caracteristicas y Controles ............... 24
Secci6n 3 Ensamblaje ........................ 25-27
Secci6n 4 Funcionamiento ..................... 28-31
Secci6n 5 Mantenimiento ...................... 32-34
Secci6n 6 AImacenamiento ....................... 34
Secci6n 7 Diagnosticos De Averias ................ 35
Garantia ....................................... 36
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiadcese con su lavadora apresi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo,
Este manual contiene informaci6n referente el lavador a alta
presi6n que funciona a 2,600 psi, a un promedio de flujo de
2.5 galones por minuto. Este sistema profesional de alto
poder y de alta calidad, posee una Ilanta de 10 pulgadas,
una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un
sistema de inyecci6n quimica, una extensi6n de lanzas que
se pueden conectar rApidamente, gafas de seguridad, una
manguera de alta resistencia de 25 pies y muchisimo mAs.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se
encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin previo
aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
,_ leste es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despues de este simbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad (_ik) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar# la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCI6N indica un riesgo, el cual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el da5o del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir cancer, defectos de nacimiento
u otros da_os de tipo reproductivo.
Sffnbolos de Peligro y Significados
Manual del Operario Gases T6xicos Descarga Electrica
2 5-
Superficies Resbalosas Caer Inyeccidn kiquida
Fuego Explosi6n Superficie Caliente
Partes en Movimiento Objetos Voladores Contragolpe
O

Secci6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Asegt_rese de que los gases de escape no puedan entrar per
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad
de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de
que le brindarA la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El Area de limpieza deberA tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete firmemente la pistola rociadora cell ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dAjelo enfriar al
menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO OPERE EL EQUIPO
= NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
• NO rode Ifquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE OREPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacfo, o cell la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE OGUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos,
de Io contrario podrfan ocurrir descargas el_ctricas fatales.
O

Secci6n 1: Reglas de Seguridad
m
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuaci6n, tire r_.pidamente de _1para
evitar su retroceso.
Despu_s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre se_alar el fusil en la direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora cell ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad Publica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el use de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos PQblicos de California). Fn otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
m
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningQn momento que NIIXIOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA utilice ningQn tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenga conectada la manguera a la m_.quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
ADVERTENCIA
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegt_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
M,_QUINA LAVADORA DE PRESION
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo deride
no pueda entrar en contacto con la bujfa.
CUANDO PRUEBE LA BUJfA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
O

Secci6n 1: Reglas de Seguridad
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere la m_.quina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina est_ en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas
condiciones.
Siempre aseg0rese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios est_n conectados correctamente.
PRECAUCION
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregOntele a su concesionario o contacte a
Briggs & Stratton Power Products.
NUNCA deber_m ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha la m_tquina lavadora a presi6n en
clima fifo, revise todas las partes del equipo y asegQrese de que
no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, come mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija
todos los defectos antes de operar la m_.quina lavadora a
presi6n.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton
Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no
cumplan cell las especificaciones minimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
bequilla de roja de 0 _.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
O

Caracteristicas yControles
CONOZCA SU IVlAQUINA LAVADORA DE PRESION
_[_- _1Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su m&quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Bandeja Accesoria Bomba equipado con
AutomAtico se Enfrfa Sistema
\
Filtro de Aire
Perilla del Cebador
Palanca de la Wlvula
de Regulaci6n
Arrancador de
Retroceso
an la frente de motor)
Pistola de Rociado
Tanque del
Combustible
Extensi6n para
Boquillas con
Conexi6n Rb,pida
Etiqueta de Datos
Manguera de
Alta Presion
Entrada de Agua
Filtro y Tubo para
Recoleccion de Detergente
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automatico se Enfria Sistema - Los ciclos regan pot
bomba cuando agua alcanza 125°-155°R Entibiar agua
descargar& de la bomba en el suelo. Este sistema previene
el daho interno de bomba.
Bandeja Accesoria - Proporciona convenient
almacenamiento para el estandar y accesorios opcionales,
tal como cepillos, las varitas de turbo, etc.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Etiqueta de Dates (no mostrado) -- Proporciona el
modelo, revision y el nQmero de serie de lavadora de
presion. Tenga por favor estos prontamente disponible
cua.ndo Ilamar para la ayuda.
Extension para Boquillas con Cone×ion R_pida - Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Airs - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro yTubo para Recolecci6n de Detergente- Usado
para succionar detergente de la botella de qufmicos a la
corriente de agua de baja presi6n.
Puntas de
Rociado
Toma de Alta Presi6n
Tapa del
Dep6sito del
Aceite
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra proteccion de ojo cuando cotter su
arandela de la presi6n.
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
Palanca de Control de la Valvula de Regulaci6n - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Puntas de Rociade -Detergente, 0°, 15°, 40°: para
diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque del Combustible -Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansion del combustible.
Tapa del Depbsito del Aceite -Llene el motor con aceite aquf.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
O

IViontaje 3
MONTAJE
IMPORTANTE: Lea tota]mente e] manual de] operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presion.
Desembale la Lavadora aPresi6n
1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepcion de la lavadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lavadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
, Unidad principal
,, Manguera de Alta Presi6n
, Manubrio
,, Bandeja Accesoria Pla.stica
,, Botella deAceite para Motor
,, Pistola Rociadora
• Extensi6n de la Lanza con las Piezas de Conexi6n Rb,pida
,, Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
,, Manual del Operario
,, Manual del Motor
,, Tarjeta de Garantia de Control de Emisiones
,, Tarjeta de Registro del Propietario
,, Gafas de Seguridad
,, Bolsa con 4 Puntas de Rocio de Conexiones
RApidas Multicolores
,, Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
,, Perno del Soporte
,Perno "L" (2)
,, Perilla PIAstica (3)
, Pinzas de b,rbol (4)
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESION PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si
hacen falta algunas piezas o se encuentran daF_adas, Ilame
a la linea directa del lavador a presi6n, al 1-888=611-6708.
A prepara su arandela de la presi6n para la operacibn,
usted necesitara a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matr[cula.
2. Conecte manubrio a unidad principal, entonces conecte
bandeja accesoria a manubrio.
3. ASada aceite al motor.
4. ASada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.
8. Selecto/conecta r_.pido conecta puntas de rocio a la
extensi6n de la boquilla.
Conecte el IVlanubrio y Bandeja Accesoria
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que
ya esta.n adheridos a la unidad principal. Asegurese de
que los orificios en el manubrio esten alineados con los
orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 18).
NOTA: Talvez sera necesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otto para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
manubrio.
O

Seccibn 3: Montaje
2, Inserte un perno de cabeza redonda en el orificio lateral
derecho, desde el exterior de la unidad, y coloque un
pomo de plb_sticodesde la parte interior (vista desde la
parte delantera de la unidad). Apriete a mano (Figura 19).
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del
asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
Presione las pinzas de b,rbol para introducirlas en los
orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de
accesorios (Figura 20).
3. Inserte un perno en "12'per el orificio lateral izquierdo del
asa (vista desde la parte delantera de la unidad) y
coloque un pomo de plb,stico. Apriete el pomo a mano
(Figura 19).
4. Inserte un perno en "12'a traves del orificio situado justo
encima del panel, en el lade izquierdo del asa (vista
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho
en su posicion y coloque un pomo de plgtstico desde el
interior de la unidad (Figura 19). Apriete a mano.
.Y
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
,, Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
PRECAUCION
,, Consulte el manual del operario del motor para ai_adir al motor
el aceite y el combustible recomendado.
,, El daflo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no seth. cubierto por la garantia.
,, Consulte el manual del operario del motor para aRadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando este se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
operario del motor para conocer cugdes son las
recomendaciones al respecto.
O

Secci6n 3: Montaje
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultarA dadada si arranca el
motor sin tenet todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
1. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n,
a la salida de alta presi6n de la bomba (Figura 21).
Apriete con la mano.
j/
2. Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 22). Apriete con la mano.
3, Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura
23). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo siestA dahado. NO HAGA FUNCIONAR LA
M_,QUINA LAVADORA A PRESION SI EL COLADOR
DE LA ENTRADA EST', DAI_IADO.
4. Haga correr el agua a traves de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que
100°F).
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano
(Figura 23).
PRECAUCION
El daflo a la lavadora a presi6n, resultadode la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_tcubierto por la garantia.
6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegt_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerci6rese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en la caja del cigOedal del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presion y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de la manguera de alta presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegurese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Como Darle Arranque a su Mb,quina Lavadora a
Presi6n" antes de usar lamb, quina lavadora a presi6n.
O

4Operaci6n
COIVIO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su mAquina lavadora a presi6n,
por favor Ilame a la Ifnea de ayuda para mAquinas lavadoras
a presi6n al 1-888-611-6708.
Ubicaci6n de[ Lavadora aPresi6n
Espacio Libre Alrededor del Lavadora aPresi6n
[,_ ADVERTENClA i
Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadera a presi6n, incluida la parte superior.
Sitt]e el lavadora a presi6n en una zona bien ventilada que
permita la eliminaci6n de los gases de escape mortales. NO
instale el lavadora a presi6n en lugares en los que los gases
de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que
pueda estar ocupado. Asegt]rese de que los gases de
escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de
aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado
en el que puedan acumularse (Figura 24). Tenga en cuenta
los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando
elija la ubicacion del lavadora a presi6n.
,_ ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar per
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
C6mo Dar[e Arranque asu M_quina
Lavadora aPresi6n
Para darle arranque a su mAquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambien se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despues de haber dejado de la mAquina lavadora a presion
fuera de uso por al menos un dfa.
1. Coloque la mAquina lavadora a presiSn en un Area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones por
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela
de presi6n de la manga del jardfn.
2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Preparando el Lavador a Alta Presi6n Para
su Use':
3. AsegOrese que la unidad este nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
PRECAUCION
El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto per la garantfa.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte la extension de la lanza a la pistola rociadora.
Aprietela con las manos (Figura 25).
/
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
Salida del Escape
7. Coloque el color5 rapido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el poseedor eso's conectado a la extensi6n
de la boca (Figura 26).
O

Secci6n 4: Operaci6n
8. Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r&pida que
usted desee e insertela en el extreme de la extensi6n
de la lanza (Vea "Come Usar las Puntas de Rocio").
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 27).
El Pasador de
la Seguridad
10. Cuando arranque el motor, col6quese en la posicion
recomendada en la Figura 28 y siga las instrucciones del
manual del usuario del motor. Consulte tambien la etiqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, apunte SlEMPRE con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuaci6n, tire r_.pidamente de 61para
evitar su retroceso.
Despu6s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre seffalar el fusil en la direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfffe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Tftulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno _,
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos Publicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
NOTA: Siempre mantenga la control de vb,lvula de admisi6n en
el "R_pido" ("Fast") posicione cuAndo operar la arandela de la
presi6n.
C6mo Parar su Lavador aPresi6n
1. Espere que el motor descanse.
2. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
3. SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
)resi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
Mantenga conectada la manguera a la m_tquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
O

Secci6n 4: Operaci6n
C6mo Usar la Bandeja de Accesorios
La unidad estb_equipada con una bandeja de accesorios con
habitAculos para guardar la pistola rociadora y el prolongador
de la boquilla. La parte delantera de la bandeja tambien
incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presion.
NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinza adicional de la bandeja permite guardar una
boquilla turbo. La limpiadora a presi6n NO incluye el cepillo
ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como
accesorios opcionales.
1. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandeja de accesorios segQn se indica en la Figura 29.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios (Figura 29).
NOTA: Tambien puede utilizar los ganchos situados en la
base y el asa para guardar la pistola y el prolongador de la
boquilla tal como se muestra en la pAgina 24.
3. Cuelgue la manguera de alta presion del gancho
situado en la parte delantera de la bandeja de
accesorios, como se muestra en la Figura 29.
C6mo Usar las Puntas de Rocio
La conexi6n rb,pida de la extensi6n para boquillas le permite
usar cuatro puntas de rocfo diferentes. Las puntas de rocio
tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a
continuaci6n (Figura 30).
,_, PRECAUCION
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad del gatillo.
Para cambiar las puntas de rocio:
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia atrb,s el anillo del conector rapido y tire
de la punta de rociado que este montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
,, Para enjuagado suave, seleccione la punta de
rociado blanca de 40_.
,, Para fregar la superficie, seleccione las puntas de
rociado amarilla de 15_ 6 roja de 0_.
,, Para aplicar productos detergente, seleccione la
punta de rociado negra.
La Presi6n Baja
Negra
Usada para
aplicar detergente
La Presi6n Alta
40_ Blanca 15_ Amarilla 0_ Roja
4. Desplace hacia atrb,s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que estb, bien montada.
5. Para una limpieza mAs efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla muy cerca, podrfa da_ar la
superficie que esta limpiando.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
este limpiando Ilantas.
Limpieza y Aplicaci6n del Detergente
IMPORTANTE: Utilice detergente diseSados
eepecfficamente para maquinas lavadorae apreeion. Los
detergentes caseros podr[an daSar la bomba.
O

Secci6n 4: Operaci6n
PRECAUCION
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causar_,el daflo de
la bomba.
,, El daflo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_tcubierto por la garantia.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el use de las puntas de roc[o.
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloque el pequeffo extreme final del filtro del tubo de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente.
[ PRECAUC,ON l
,, Cuando coloque el filtro en la botella del qufmico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con
el silenciador caliente.
4. Asegt_rese de que la puntas de rocio negra est_
instalada en la extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de
alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja).
5. AsegL]rese que la manguera de jardfn est_ conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n este conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del Area y dirigi_ndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
7: Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para
evitar que la superficie se seque. NO permita que el
detergente se seque. Si permite que el detergente se
seque, la superficie podffa quedar con manchas.
[MPORTANTE: Usted deberb, lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despues de cada uso colocando el filtro en un balde
de agua limpia y haciendo funcionar lamb, quina lavadora a
presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuage de [a M&quina Lavadora a
Presi6n
Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1. Coleque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la puntas de rocio negra para detergente de la
extensi6n para boquillas.
3. Seleccione e instale la puntas de rode de alta presi6n
que desee siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar
las Puntas de Rocfo'_
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del Area que planea rociar.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_tquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atr_.s.
5. Aplique un rociado de alta presi6n en un Area peque5a,
despues revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daffos, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6. Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpiando e[ Tubo
Si usted us6 el tube, usted debe lavarlo con agua limpia
antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n detergente en un balde
Ileno de agua limpia.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Conecte la puntas de rocfo negra de baja presion.
4. Lave de 1 a 2 minutes.
5. Apague el motor.
6. SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de
su mb,quina lavadora a presion de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom&tico se activa y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso.
O

5Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ......................... 2600 PSi
Caudal ................. 2.5 galones por minuto (gpm)
Detergente . Use el detergente adecuado para lavadores a
presi6n
Temperatura del Suministro
de Agua ...................... Que no pase de 100°F
Sistema de ................ Funcionar& cuando el agua
Enfriamiento Automatico alcance de 125°-155°F
Peso que Embarca .......................... 70 Ibs.
RECOMENDAC[ONES GENERALES
La garantia de la mAquina lavadora a presion no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer vbJida la cobertura total de la
garantfa, el operador deberA mantener la lavadora de
presiSn tal y como se indica en el manual.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su mAquina lavadora a presi6n de Troy-Bilt,
Ilaman por favor 1-888-611-6708 para la ayuda.
,, Algunos ajustes tendrb,n que hacerse peri6dicamente
para mantener adecuadamente su mAquina lavadora a
presi6n.
,, Todos los servicios y ajustes deberb,n hacerse por Io
menos una vez en cada estaci6n.
* Una vez al afro, usted deberA limpiar o remplazar la bujfa
y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y
le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mAs prolongada. Pot favor, para mayores detalles,
consulte el manual del operario del motor.
,, Si equipo con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n aerea en el valor marcado en la Ilanta o dentro
de 15 y 40 psi.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daffos en el colador de la entrada de
agua.
3. Revise si existen daffos en el filtro en linea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
5. Revise si existen da_os en los filtros de qu[micos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIIVlIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
L[mpielo si estA tapado o remplacelo siesta roto.
Revise [a Manguera de A[ta Presi6n
Las mangueras de alta presion pueden desarrollar fugas debido
al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de
cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
levantamiento de la cubierta, dado o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
_, ADVERTENCIA
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
mfnima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Chequee e[ Tubo de Sif6n de[ Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o
esta roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se
encuentra daffado.
Revise [a Pistola y [a Extensi6n para
Boqui[ias
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que este en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimiendolo y asegurAndose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise e[ Fi[tro en Linea
Consulte la Figura 31 y suministre servicio al filtro en linea si
se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n de la
Boquilla Anillo 'O'
O

Secci6n 5: Mantenimiento
2,
3,
4,
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extension para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
Coloque el colador del filtro en Ifnea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar
el colador.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
Mantenirniento de la Boquilla
Si siente una sensacion pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la puntas de rocfo
se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os,
tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la puntas de rocio siga las instrucciones
siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocfo del extremo de la extensi6n
de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la Ifnea del otto fin de la extension
de boquilla.
4. Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier
material extra_o que este tapando la puntas de rocio
(Figura 32).
5. Usan6o una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla (Figura 33). Haga esto de 30 a 60 segundos.
6,
z
8.
9.
Instale de nuevo la puntas de rocio yen el filtro en-linea
en la extensi6n.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el
agua, y encienda el motor.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada
una de las puntas de rocio de Conexiones rb,pidas que
viene con el lavador a presi6n.
Mantenirniento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS, en avisando el mas cercano servicio
autorizado central. NO se incluye con la arandela de la
presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazo O,
arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refierase a la
hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender
a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
NUNCA utilice ningQn tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenimiento de la Bornba
Esto modelo no requiere cualquier conservaci6n de bomba.
La pompe est pre-lubrifiee et scellee, et il n'est pas
necessaire de la lubrifier b, nouveau.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
O

Aimacenamiento
Etiqueta de Datos
Localice la etiqueta de datos del lavadom de presi6n y copie la
informaci6n on el espacio disponible a continuaci6n. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
,, La etiqueta de dates (Figura 34), que contiene los numeros
de modelo y de serie, esta. situada en la base del lavadora
de presion. Copie los n0meros de modelo y de serie del
lavadora de presi6n en el espacio disponible a continuacion
para futuras consultas.
MOOELl ]'*"
REVNOi
lL.
Ps, i ]
O TROIif"RILT
Copie aqui
el numero
de modelo
Copie aqui
el revisi6n
'_, Copie aqui el
numero de serie
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad per un largo periodo
de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en
las piezas de la bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si
usted no piensa usar el lavador a presi6n por mas de 30 dias,
siga este procedimiento:
1. Vacie el tube de detergente, colocando el filtro en un
envase Ileno de agua limpia mientras este corriendo el
agua a baja presi6n. Lave por 1 o 2 minutes.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita
mangas altas de presion y jardin. Desconecte el
alambre de la bujfa.
3. Vacie todos los Ifquidos presentes en la bomba, halando
la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debeffa
remover la mayor parte de los liquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene
la corrosi6n construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger [a Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene
congelar el daffo y lubrica embolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est_.n disponible s61o como un
accesorio opcional. No es incluido con la arandela de la
presi6n. Avise el m_s cercano servicio autorizado central o
visite el almacen de su Lowe local para comprar PumpSaver.
AI uso PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presi6n se
apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga
todas instrucciones y las advertencias dadas en el
contenedor de PumpSaver.
PRECAUCI()N
• Si no Io hace, daSar& permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
,, La garantfa no cubre el daffo de la unidad ocasionado per
congelamiento.
PRECAUCION
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
PRECAUCI()N
,, Proteja superficies de gotear PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no esta. disponible, ponga
anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba,
en una secci6n de 3 pies de la manguera del jardfn
conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor para
su almacenamiento.
O

Diagnosticos de Averias 7
REPARACION DE DANOS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presiSn errada,
traqueteo, perdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
Causa
1. Est_ usando la puntas de rocfo de
baja presion (negra).
2. La entrada de agua estA
bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada estA
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de
entrada estb, tapado.
6. El suministro de agua estA pot
encima de los IO0°R
7. La manguera de alta presi6n estb_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocio estb, obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente
no estb, sumergido.
2. El filtro de quimicos estb, tapado.
3. Sucio en el filtro de la Ifnea.
4. EstA usando la puntas de rocfo de
alta presi6n.
Sin combustible.
Soluci6n
1. Cambie la puntas de rocfo a una
de las tres puntas de rocio de alta
presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua
mb,s frfa.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocfo.
10. P6ngase en contacto con el
servicio tecnico autorizado.
1. Coloque el tubo de succion de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la
Lfnea".
4. Use la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
Llene el tanque de combustible.
O

Fechade entrada envig0r:l de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garanfias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrer0 de 2006
GARANTJA UMITADA
"Troy-Bilt® es una marca registradade Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
reparar;i o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadoraa presi0n qua presentedefectos de materialesy/o mane de obra. Los gastos de
transporte de las producto enviadaspara reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia
y las condiciones de esta garantiason los qua se estipulan a continuaciOn. Paraobtener servicio en garantia, Iocaliceel distribuidor de servicio autorizado
m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.com.
NO EXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLICITA.LASGARANTIASIMPLJCITAS_INCLUIDASLAS DE COMERCIABILIDADO IDONEIDADPARAUN FIN
CONCRETe,SELIMITAN A UNAgO A PARTIRDE LA FECHADECOIVIPRAO AL LIIVIITEDETIEMPO PERMITIDOPaR LA LEY.QUEDANEXCLUIDASTODAS
LAS GARANTiASIMPLiCITASQUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPaR DANESSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LiMITE PERMITIDOPaR
LA LEY.Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOnde una garantia implicita ni excluir o limitar los dafios secundarios y derivados. Par tanto,
es posible qua las limitaciones y exclusiones mencionadas no seanaplicables en su case. Estagarantia le otorga determinados derechoslegalesy es
posible que tenga otros derechos que puedenvariar de un pais o estado a otro.
Usa del consurnidor 1a_o
Usa cornercia! 90 dias
El periodo de garantiacomienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Usa del consumidor" significa usa domOstico personalpar parte de un consumidor final. "Usa comercial" significa cualquier otro usa, incluidos los
uses con fines comerciales, de generaci0n de ingresos o alquiler. Una vez qua el equipo se hayausado con fines comerciales, se considerar;i coma equipo de usa
comerciala efectos de esta garantia.
NO ESNECESARIOREGISTRARLA GARANTiAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COIVIPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTa DE SOLICITAREL SERVICIOEN GARANTIA,SE UTILIZARALA FECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERIODODEGARANTIA.
Esperamosque disfrute de nuestra garantiay le pedimos disculpas par las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevara cabo
reparacionesen garantia. La mayoria de las reparacionesen garantia se gestionan normalmente, pare algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no
ser procedente.Par ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_osdebidos al mal usa, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaciOn,el
almacenamientoo la instalaci0n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar;i anulada si se ha borrado lafecha de fabricaci0n o el numero de seriede la
lavadora a presi0n o del motor, o si el equipo ha side alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o
sustituir, a su libra elecciOn,cualquier pieza qua, previa inspecci0n, sea defectuosa en condiciones normales de usay servicio. Esta garantia no cubre las
reparacionesy los equipos qua se detallan a continuaciOn:
8esgaste normal. AI igual que cualquier otro aparato mec;inico, los equipos de usa en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicospara
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparacionescuando el usa normal hayaagotado la vida util de una piezaconcreta del equipo.
InstalaclOey mantenimiente. Esta garantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaci0n sea incorrecta o no hayaside autorizada, ni aquellos que
hayanside objeto de cualquier tipo de alteraciOn,mal usa, negligencia,accidente, sobrecarga, excesode velocidad o mantenimiento, reparaci0no
almacenamiento inadecuadosqua, a nuestro juicio, hayaafectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantiatampoco cubre el
mantenimiento normal, coma losfiltres de aire, los ajustes y la limpieza o laobstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otrasexelusiones.Estagarantia excluye los elementos sujetos a desgaste,coma las conectores,juntas, lasjuntas tOricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los dafios derivados de accidentes, usa indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado,congelaciOno deterioro
quimico. Los accesorios tales coma pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedanexcluidos de la garantia del producto. Esta
garantia excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros
acontecimientos de fuerza mayor que escapanal control del fabricante.
BRiGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU.
198186S, Rev. A, 7/14/2006