Uniden America UN405 1.9 GHz UPCS CORDLESS PHONT-BASE UNIT User Manual

Uniden America Corporation 1.9 GHz UPCS CORDLESS PHONT-BASE UNIT Users Manual

Users Manual

D3580 base with answering system and cordless handsetBattery coverAccessory handset and chargerIf you purchased model number:You should have:D3580 NoneD3580-2 1 of each......D3580-11 10 of eachD3580-12 11 of each* If the model number ends in R, your package includes a DRX100 range extender. Refer to the  DRX100 User’s Guide for details.You will also nd:Not pictured: xRechargeable battery (BT-1031) xAC adapter (PS-0046) xTelephone cord xBelt clip♦♦If♦any♦items♦are♦missing♦or♦damaged,♦contact♦our♦Customer♦Care♦Line♦immediately.♦Never♦use♦damaged♦products!♦♦Need♦help?♦Get♦answers♦24/7♦at♦our♦website: www.uniden.com.If You... Contact Uniden’s... Phone Numberhave a question or problem Customer Care Line* 817-858-2929 or 800-297-1023need a replacement part or an accessory Parts Department* 800-554-3988need special assistance due to a disability Accessibility Help Line  800-874-9314 (voice or TTY)*♦ During♦regular♦business♦hours,♦Central♦Standard♦Time;♦see♦our♦website♦for♦detailed♦business♦hours.D3580 Series User's GuideWhat's in the box?Not pictured: xRechargeable battery (BT-1031) xBelt clip xBattery cover xAC adapter (PS-0035)© 2012 Uniden America Corp.  Printed in Vietnam Ft. Worth, Texas  U01UN405BZA(0)
2 - EnglishGetting Started  ....................................... 3Installing Your Phone  ............................... 3Getting to Know Your Phone  ................. 5Parts of the Base  ......................................... 5Parts of the Handset  ................................. 6Reading the Display   ................................. 7Using the Handset Menu  .................... 8Entering Text on Your Phone  ..............  10Using Your Phone  .................................. 11Using Your Bluetooth Connection  .... 11Finding a Lost Handset  .......................... 12Changing the Volume  ............................ 12Staying in Range  ....................................... 12Using the Caller ID and Redial Lists  ... 13Using Call Waiting  .................................... 14Using the Phonebooks  .......................... 14Using an Optional Headset  .................  16Silent Mode  ...............................................  16Call Block  ....................................................  16Multihandset Features  ........................... 17Chain Dialing  ............................................. 19Voice Message Notication  .................. 19Using the Answering System   .............. 20Answering System Options (Answering Setup)  ..............................  20Personalizing the Greeting  .................  20Accessing the Answering System  .....  21Using the System While  You're Away from Home  ...................  22Important Information  ......................... 23Solving Problems  ....................................  23Resetting Handsets  ................................  25Registering Handsets  ............................  25Important Safety Instructions!When♦using♦your♦telephone♦equipment,♦basic♦safety♦precautions♦should♦always♦be♦followed♦to♦reduce♦the♦risk♦of♦fire,♦electric♦shock♦and♦injury♦to♦persons,♦including♦the♦following:♦♦♦This unit is NOT waterproof.♦DO♦NOT♦expose♦it♦to♦rain♦or♦moisture.♦♦Do♦not♦use♦this♦product♦near♦water,♦for♦example,♦near♦a♦bath♦tub,♦wash♦bowl,♦kitchen♦sink♦or♦laundry♦tub,♦in♦a♦wet♦basement♦or♦near♦a♦swimming♦pool.♦♦♦Avoid♦using♦a♦telephone♦(other♦than♦a♦cordless♦type)♦during♦an♦electrical♦storm.♦There♦may♦be♦a♦remote♦risk♦of♦electric♦shock♦from♦lightning.♦♦♦Do♦not♦use♦the♦telephone♦to♦report♦a♦gas♦leak♦in♦the♦vicinity♦of♦the♦leak.♦♦♦Use♦only♦the♦power♦cord♦and♦batteries♦indicated♦in♦this♦manual.♦Do♦not♦dispose♦of♦batteries♦in♦a♦fire.♦They♦may♦explode.♦Check♦with♦local♦codes♦for♦possible♦special♦disposal♦instructions.♦♦♦Do♦not♦place♦the♦handset♦in♦any♦charging♦cradle♦without♦the♦battery♦installed♦and♦the♦battery♦cover♦securely♦in♦place.SAVE THESE INSTRUCTIONS!CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type! Dispose of used batteries according to the instructions. Do not open or mutilate the battery. Disconnect the battery before shipping this product. For♦more♦details,♦see♦the♦Important Information♦section.What’s in the manual?
English - 3GETTING STARTEDInstalling Your PhoneCharge the Battery1.♦ Unpack♦all♦handsets,♦battery♦packs,♦and♦battery♦covers.♦If♦you♦need♦to♦remove♦a♦cover,♦press♦in♦on♦the♦notch♦and♦slide♦the♦cover♦down♦and♦off.2.♦ Line♦up♦the♦battery♦connector♦with♦the♦jack♦inside♦the♦handset;♦the♦connector♦only♦fits♦one♦way.♦3.♦ Push♦the♦connector♦in♦until♦it♦clicks♦into♦place;♦tug♦gently♦on♦the♦wires♦to♦make♦sure♦the♦battery♦is♦securely♦connected.4.♦ Replace♦the♦battery♦cover♦and♦slide♦it♦into♦place.5.♦ Use♦an♦AC♦adapter♦to♦connect♦the♦power♦jack♦on♦the♦base♦to♦a♦regular♦indoor♦(120V♦AC)♦power♦outlet.♦Connect♦any♦chargers♦the♦same♦way.♦6.♦ Place♦a♦handset♦in♦the♦base♦with♦the♦display♦facing♦forward.♦If♦the♦display♦doesn’t♦light♦up,♦reseat♦the♦handset♦or♦connect♦the♦base♦to♦a♦different♦outlet.♦For♦2♦or♦more♦handsets,♦place♦each♦handset♦in♦a♦charger.♦ #Charge all handsets completely (about 15 hours) before using.Connect the Telephone CordUse♦the♦telephone♦cord♦to♦connect♦the♦TEL LINE♦jack♦on♦the♦base♦to♦a♦standard♦telephone♦wall♦jack.Test the Connection1.♦ Pick♦up♦the♦handset♦and♦press♦Home/FlasH.♦The♦handset♦sounds♦a♦dial♦tone,♦and♦the♦display♦shows♦Talk.♦♦–If♦you♦don't♦hear♦a♦dial♦tone♦or♦the♦display♦says♦Check Tel Line, check♦the♦connection♦between♦the♦base♦and♦the♦phone♦jack.♦2.♦ Make♦a♦quick♦test♦call.♦(Press♦end♦to♦hang♦up.)♦♦–If♦you♦keep♦hearing♦a♦dial♦tone,♦change♦to♦pulse♦dialing.♦–If♦there’s♦a♦lot♦of♦noise,♦check♦for♦interference♦(see♦page♦23).♦3.♦ Test♦all♦handsets♦the♦same♦way.♦If♦you♦can't♦get♦a♦dial♦tone,♦move♦the♦handset♦closer♦to♦the♦base.♦Changing to Pulse DialingYour♦phone♦uses♦tone♦dialing♦by♦default.♦If♦your♦phone♦company♦uses♦pulse♦dialing,♦you♦need♦to♦change♦your♦phone’s♦dial♦mode.1.♦ Press♦menu/select;♦choose♦Global Setup.2.♦ Select♦Dial Mode♦then♦Pulse.♦You’ll♦hear♦a♦confirmation♦tone.♦To♦send♦DTMF♦tones♦during♦a♦call♦(e.g.,♦for♦an♦automated♦response♦system),♦press♦*♦to♦temporarily♦switch♦to♦tone♦dialing.♦When♦you♦hang♦up,♦the♦phone♦automatically♦returns♦to♦pulse♦dialing.Attaching the Belt ClipLine♦up♦the♦holes♦on♦each♦side♦of♦the♦handset.♦Insert♦the♦belt♦clip♦into♦the♦holes♦on♦each♦side♦of♦the♦handset.♦Press♦down♦until♦it♦clicks.To♦remove♦the♦belt♦clip,♦pull♦either♦side♦of♦the♦belt♦clip♦to♦release♦the♦tabs♦from♦the♦holes.Attaching Optional Wall Mount BracketYou♦can♦order♦a♦wall-mount♦bracket♦from♦the♦Uniden♦website.♦Follow♦the♦instructions♦that♦come♦with♦the♦bracket.
4 - EnglishSetting Up the CellLink™ Bluetooth™ ConnectionThe♦new♦D3580♦with♦CellLink♦technology♦can♦connect♦with♦mobile♦phones♦that♦support♦the♦Bluetooth♦V2.1♦handsfree♦profile.♦♦If♦you♦are♦not♦certain♦of♦the♦profiles♦supported♦by♦your♦Bluetooth♦phone♦or♦if♦you♦have♦difficulty♦pairing♦your♦phone♦to♦the♦D3580,♦see♦the♦manual♦that♦came♦with♦your♦phone.♦♦With♦the♦CellLink♦feature,♦you♦can♦essentially♦treat♦your♦cellular♦phone♦as♦a♦second♦line.♦You♦can♦use♦the♦D3580♦handset♦to♦make♦and♦receive♦calls♦on♦your♦cellular♦phone♦number,♦put♦cellular♦calls♦on♦hold,♦and♦transfer♦calls♦to♦other♦handsets.♦See♦page♦11♦for♦more♦information.♦♦Bluetooth♦wireless♦devices♦have♦a♦maximum♦range♦of♦about♦33♦feet♦(10♦m);♦the♦actual♦range♦will♦vary♦depending♦on♦local♦conditions♦(obstacles,♦battery♦power,♦interference,♦etc.).Pair your Bluetooth phonePairing♦“introduces”♦the♦Bluetooth♦device♦and♦D3580♦and♦gives♦them♦permission♦to♦connect♦to♦each♦other.♦In♦most♦cases,♦once♦you♦pair♦a♦phone♦to♦the♦D3580,♦these♦two♦devices♦connect♦automatically♦whenever♦they♦detect♦each♦other.♦(If♦you♦have♦to♦manually♦reconnect♦each♦time,♦check♦the♦Bluetooth♦settings♦on♦your♦cellular♦phone.)♦You♦can♦pair♦your♦Bluetooth♦devices♦through♦the♦D3580♦handset.1.♦ Press♦menu/select♦to♦display♦the♦handset’s♦main♦menu.2.♦ Select♦the♦Bluetooth Setup♦menu;♦the♦Select Cellular♦submenu♦displays.3.♦ Select♦a♦cellphone♦to♦pair♦to♦from♦the♦list♦provided.♦(If♦your♦cellphone♦is♦not♦on♦the♦list,♦select♦Add Cellular.)♦The♦base♦goes♦into♦pairing♦mode♦when♦the♦handset♦displays♦Search & Select from Cellular D3580 PIN: 0000.4.♦ On♦your♦Bluetooth♦phone,♦start♦a♦search♦for♦other♦Bluetooth♦devices.♦(This♦process♦may♦take♦several♦seconds♦and♦it♦will♦be♦different♦for♦each♦mobile♦phone.♦See♦your♦phone♦owner’s♦manual♦for♦detailed♦instructions.)5.♦ Your♦phone♦should♦discover♦a♦device♦called♦D3580♦or♦Handsfree device.♦When♦your♦phone♦asks♦if♦you♦want♦to♦pair♦with♦this♦device,♦answer♦yes.6.♦ If♦your♦phone♦prompts♦you♦for♦a♦PIN♦code♦or♦password♦to♦pair♦with♦the♦D3580,♦enter♦0000♦(four♦zeroes).7.♦ When♦your♦phone♦accepts♦the♦Bluetooth♦connection,♦the♦D3580♦sounds♦a♦confirmation♦tone♦and♦Add Cellular Completed♦displays.♦The♦Bluetooth♦device♦number♦icon♦on♦the♦base♦and♦the♦handset♦display♦lights♦up.♦After♦2♦seconds,♦the♦Select Cellular♦screen♦displays♦again. #Most cell phones automatically transfer the audio to a Bluetooth device as soon as it pairs; if yours does not, look in your cell phone’s Bluetooth setup for a “transfer audio” or “send audio to device” option.
English - 5To test the connection1.♦ Pick♦up♦the♦handset♦from♦the♦cradle.2.♦ Dial♦the♦number♦you♦want♦to♦call,♦then♦press♦cell♦on♦the♦handset.♦You♦may♦not♦hear♦a♦dial♦tone♦or♦ringing,♦but♦the♦handset♦display♦says♦Talk.♦3.♦ Make♦sure♦the♦call♦connects♦and♦you♦can♦hear♦clearly.♦(When♦you’re♦finished,♦press♦end♦to♦hang♦up.)♦♦The♦D3580♦remembers♦the♦pairing♦information♦for♦your♦cellular;♦if♦it♦loses♦connection♦with♦your♦phone♦for♦any♦reason♦(e.g.,♦the♦cell♦phone♦travels♦out♦of♦range,♦runs♦out♦of♦charge,♦etc.),♦the♦D3580♦can♦automatically♦reconnect♦the♦next♦time♦your♦phone♦becomes♦available.♦Using the D3580 with four Bluetooth phones♦♦The♦D3580♦can♦save♦the♦pairing♦information♦for♦four♦different♦Bluetooth♦phones,♦but♦it♦can♦only♦use♦one♦cellular♦line♦at♦any♦given♦time.♦For♦example,♦if♦you♦pair♦the♦D3580♦to♦four♦Bluetooth♦phones,♦when♦you♦press♦cell♦on♦the♦handset,♦the♦D3580♦asks♦which♦phone♦you♦want♦to♦connect♦to.♦♦♦If♦you♦are♦using♦the♦D3580♦to♦talk♦on♦one♦Bluetooth♦phone,♦the♦D3580♦will♦not♦ring♦if♦a♦call♦comes♦in♦on♦another♦phone.♦♦You♦can♦set♦a♦different♦ring♦tone♦for♦each♦paired♦cell♦phone♦(see♦page♦8).♦♦To♦pair♦another♦Bluetooth♦phone,♦just♦repeat♦the♦pairing♦procedure♦with♦the♦new♦phone.♦(If♦the♦paired♦phones♦interfere♦when♦you’re♦pairing♦the♦new♦one,♦just♦turn♦off♦Bluetooth♦on♦any♦paired♦phones♦until♦you♦finish♦pairing♦the♦new♦one.)GETTING TO KNOW YOUR PHONEParts of the BaseKey (icon) What it doesFind Handset (     ) xIn standby: page all handsets.delete  (     ) xWhen listening to messages: delete the current message. xIn standby: press twice to delete all messages.UPREV/FLASHDOWNFWD/MUTEFIND HANDSETCharging contactsDELETEPLAY/STOPANSWER ON/OFFMessage counterBluetooth device numberSPEAKERUSB Charging Port (Standard size)
6 - EnglishKey (icon) What it doesanswer on/oFF  (    ) xIn standby: turn the answering system on and offup  (     ) xIn standby: increase the ringer volume. xWhile playing a message: increase the speaker volume.speaker ( )   xSwitch a normal call to the speakerphone (and back).rev/FlasH  (     ) xIn a message’s first 2 seconds: go to the previous message. xAnytime after that: restart the current message. xDuring a call: switch to a waiting call.play/stop   (     ) xWhen the phone is ringing: ignore this call (mute the ringer). xIn standby: begin message playback. xWhile screening calls: mute Call Screen. xWhile playing a message: stop playing messages.Fwd/mute  (     ) xWhile playing a message: skip to the next message. xDuring a call: mute the microphone. xWhile the phone is ringing: ignore this call (mute the ringer).down (      ) xIn standby: decrease the ringer volume. xWhile playing a message: decrease the speaker volume.Bluetooth device number xThe number indicates the Bluetooth device number linked to the D3580.USB Charging Port  xStandard size USB port for charging devices.Parts of the HandsetKey (icon) What it doesup ( ) xIn standby: increase the ringer volume. xDuring a call: increase the audio volume. xIn any menu or list: move the cursor up one line.end xDuring a call: hang up. xIn the menu or any list: exit and go to standby.12-key dial padUPPHONEBOOKSPEAKER DOWNCIDREDIAL/PAUSEMESSAGE/MUTEINTERCOM/CLEARCELLHOME/FLASHMENU/SELECTENDStatusCharging contactsEarpieceDisplayMicrophoneHeadset jack
English - 7Key (icon) What it doesmenu/select xIn standby: open the menu. xIn the menu or any list: select the highlighted item.cell xIn standby: start a telephone call using a paired Bluetooth phone. xWhile a paired phone is ringing: answer the incoming call. xDuring a CellLink call: switch to a waiting call.cid  xIn standby or during a call: open the Caller ID list. xWhen entering text: move the cursor to the right.message/mute ( ) xIn standby: access your answering system. xDuring a call: mute the microphone. xWhile the phone is ringing: ignore this call (mute the ringer).intercom/clear xIn standby: start an intercom call. xDuring a call: put the call on hold and start a call transfer. xWhen entering text or numbers: erase the character at the cursor (press & hold to erase all characters).redial/pause  xIn standby: open the redial list. xWhen entering a phone number: insert a 2-second pause.down ( ) xIn standby: decrease the ringer volume. xDuring a call: decrease the audio volume. xIn any menu or list: move the cursor down one line.Home/FlasH xIn standby: start a telephone call on your land line (get a dial tone). xWhile the land line is ringing: answer the incoming call. xDuring a call: switch to a waiting call.speaker ( )  xSwitch a normal call to the speakerphone (and back).pHonebook ( ) xIn standby or during a call: open the phonebook. xIn the menu: go back to the previous screen. xWhen entering text: move the cursor to the left.Reading the Display The♦table♦shows♦possible♦status♦icons♦and♦what♦they♦mean.♦Since♦the♦icons♦appear♦based♦on♦what♦the♦phone♦is♦doing,♦you♦won't♦see♦all♦the♦icons♦at♦the♦same♦timeYou♦can♦use♦the♦up♦and♦down♦keys♦to♦scroll♦through♦CID♦lists♦and♦phonebook♦entries.♦You♦can♦also♦use♦the♦leFt♦and♦rigHt♦keys♦to♦jump♦to♦the♦next♦(or♦previous)♦5♦entries.♦Icon What it meansThe signal from the base is 1) weak through 4) strong.1UP or DOWNTime & date Answering system statusStatus iconsHandset and CID info
8 - EnglishIcon What it meansThe ringer is turned off and will not ring for new calls.The speakerphone is on.The handset is using ECO (power save) mode.You have a voice message waiting.T-coil mode is on (see p. 8). The battery is 1) full, 2) half charged, 3) getting low or 4) empty.PPrivacy Mode is on: no other handset can join the call.     1 2 3 4Bluetooth device number linked to the D3580.[Aa] [aA]Enter 1) capital or 2) lower case letters (see p. 9).Using the Handset Menu If♦you♦don't♦press♦any♦keys♦for♦about♦30♦seconds,♦the♦handset♦exits♦the♦menu.♦During♦a♦call,♦use♦Home/FlasH to♦back♦out♦of♦the♦menu♦without♦hanging♦up.♦♦O-Hook MenusYour♦phone♦displays♦different♦menus♦depending♦on♦whether♦you♦are♦on-hook♦or♦off-hook.♦Off-hook♦menus♦are♦Call Privacy♦and♦HD Audio.Call Privacy Menu (O-Hook Menu Only)This♦menu♦lets♦you♦turn♦Call♦Privacy♦on♦and♦off♦during♦a♦call.♦With♦Call♦Privacy♦turned♦on,♦no♦other♦handsets♦can♦connect♦with♦your♦conversation.♦Going♦on-hook♦(ending♦your♦conversation)♦resets♦Call♦Privacy♦to♦off.Bluetooth SetupHandset SetupBase Setup     T-coilOnOffT-coilRinger TonesPersonal RingUse UP and DOWN to select a menu.With the phone in standby, press MENU/SELECT to open the menu.Press MENU/SELECT to choose that option.Press PHONEBOOK to go back a screenORpress END to exit the menu.
English - 9HD Audio Menu (O-Hook Menu Only)This♦menu♦lets♦you♦turn♦high-definition♦audio♦on♦and♦off♦for♦the♦call♦you♦are♦on.♦When♦you♦end♦the♦call♦(go♦on-hook),♦HD♦audio♦defaults♦to♦off.♦If♦you♦put♦your♦call♦on♦hold,♦the♦HD♦audio♦setting♦does♦not♦change.♦Bluetooth Setup MenuUse♦the♦Bluetooth Setup♦menu♦to♦pair♦a♦cell♦phone♦to♦the♦D3580♦and♦select♦a♦cellular♦phone♦if♦you♦pair♦more♦than♦one.Handset Setup Menu You♦can♦change♦these♦settings♦separately♦for♦each♦handset.Menu Option What it doesT-coilTurn on T-coil mode to reduce noise on hearing aids equipped with a telecoil (T-coil) feature. T-coil mode shortens talk time, so keep your battery fully charged.Ringer TonesSelect a phone, then choose that phone’s ring tone. As you highlight each ring tone, you hear a sample. Press menu/select to select.Personal RingTurn on personal ring so you can assign a special ring tone to people in your phonebook. With Caller ID, this handset uses the assigned tone when the person calls. AutoTalkHave this handset answer a call when you pick it up from the cradle (without pressing any buttons).Any Key AnswerHave this handset answer a call when you press any key on the 12-key dialpad.BannerChange the name used on the handset's display.LanguageChange the display language.Key Touch ToneHave the keypad sound a tone when you press a key.LCD ContrastChange the contrast of the display.Caller AnnounceTurn Text-To-Speech on or off to hear CID information.HD AudioTurn HD Audio on or off.Base Setup MenuThese♦settings♦affect♦the♦base.♦Menu Option What it doesPersonal RingTurn on personal ring so you can assign a special ring tone to people in your phonebook. With Caller ID, the base uses the assigned tone when the person calls. Caller AnnounceTurn Text-To-Speech on or off to hear CID information. HD AudioTurn HD Audio on or off.
10 - EnglishAnswering Setup MenuRefer♦to♦page♦20♦for♦details♦on♦setting♦up♦your♦answering♦system.Date & Time MenuUse♦this♦menu♦to♦set♦the♦clock.♦Enter♦the♦date♦and♦time♦(MM/DD/YY);♦select♦AM♦or♦PM.♦Use♦cid♦to♦move♦the♦cursor♦past♦a♦digit♦without♦changing♦it.♦If♦you♦have♦CID♦service,♦you♦can♦set♦it♦to♦provide♦the♦time♦(Global Setup/Time Adjustment).Global Setup MenuThe♦settings♦on♦this♦menu♦affect♦all♦handsets.♦Only♦one♦handset♦at♦a♦time♦can♦change♦these♦menu♦options.Menu Option What it doesDial ModeChoose tone or pulse dialing (see page 3).Set Line ModeDo not change this setting unless instructed to by customer service. VMWI ResetReset the Voice Message Waiting Indicator (see page 19)Edit Voice MailEnter, edit, or delete the access number for your voice mail service (see page 19).Edit Int’l No.Enter, edit, or delete international numbers.Time AdjustmentSelect Auto from CID if you want the CID function to supply the time. Select Manual for the system clock to do it.Call Blocking MenuSee♦p.♦15♦for♦a♦detailed♦description♦of♦the♦Call♦Blocking♦feature.♦Entering Text on Your Phone♦♦Use♦the♦12-key♦dial♦pad♦anytime♦you♦want♦to♦enter♦text♦into♦your♦phone♦(a♦name♦in♦the♦phonebook,♦the♦handset♦banner,♦etc.).♦♦If♦two♦letters♦in♦a♦row♦use♦the♦same♦key,♦enter♦the♦first♦letter;♦wait♦for♦the♦cursor♦to♦move♦to♦the♦next♦space♦and♦enter♦the♦second♦letter.To... Press...move the cursor leftpHonebook.move the cursor rightcid.erase the character at the cursorintercom/clear.erase the entire entry and hold intercom/clear.enter a blank space#.switch between upper and lower case letters *.rotate through the punctuation and symbols0.enter a “ + “ and hold 0.
English - 11USING YOUR PHONEThis♦section♦explains♦the♦most♦common♦functions♦on♦the♦phone.To... From the land line From the CellLinkmake a call: dial the number, thenPress Home/FlasH or speaker.Press cell*.answer a callPress Home/FlasH or speaker. You can also set your phone to answer when you press any key (Handset Setup/Any Key Answer)Press cell.hang up Press end or put the handset in the cradle.mute the microphone during a callPress message/mute. Press again to turn the microphone back on.put a call on hold Press intercom/clear. After 5 minutes on hold, the call will be disconnected.return to a call on hold Press Home/FlasH or speaker.Press cell.switch between the CellLink and the land line (automatic hold)Press cell.*  Press Home/FlasH. switch between speakerphone and earpiece Press speaker.mute the ringer for this call onlyWhile the phone is ringing, press message/mute on the handset.*  If only 1 cell phone is paired, it will be dialed. If more than 1 cell phone is paired, the phone prompts you to choose one.Using Your Bluetooth ConnectionAfter♦you♦have♦paired♦your♦cell♦phone♦with♦the♦D3580♦(see♦p.♦4),♦you♦can♦make♦and♦receive♦calls♦from♦your♦cell♦phone♦through♦the♦D3580.♦With♦the♦phone♦in♦standby,♦press♦cell♦to♦make♦a♦call♦through♦your♦cell♦phone.To... From the Bluetooth Setup menu, select a cell phone and then select...make a CellLink callMake Call. Enter the number to call and press cell or menu/select.
12 - EnglishTo... From the Bluetooth Setup menu, select a cell phone and then select...set Privacy featuresPrivacy Setup, then set Privacy to On or Off.  xAll handsets set to Off: All handsets will ring (default). xOne or more handsets set to On:   Only handsets set to On will ring; other handsets do not ring but they can still receive calls. #The Privacy option only affects the ring. All handsets still get CID information and can use the cellular phone to make and receive calls.download phonebookDownload PB. The screen displays Download PB completed when complete.delete Bluetooth pairingRemove Cellular. The screen displays Done! when complete.relink a cellular phoneConnect. A confirmation tones sounds if the connection is successful. #Use the same procedures on p.4 to add a new cellular phone.Finding a Lost HandsetWith♦the♦phone♦in♦standby,♦press♦ on♦the♦base.♦All♦handsets♦beep♦for♦1♦minute;♦to♦cancel,♦press♦ again♦or♦press♦any♦handset♦key.Changing the VolumeTo change the... When... Press...earpiece or speaker volume for each handset you are listening to that earpiece or speaker (playing messages, etc.)up to increase the volume.down to decrease it.base speaker volumeringer volume for each handset* the phone is in standby*   If you turn the ringer all the way down, that particular ringer turns off. Staying in RangeYour♦system♦will♦alert♦you♦when♦you♦are♦out♦of♦range♦(or♦about♦to♦go♦out♦of♦range).♦If... Then...the handset and base are connected (intercom call) and no signal from the basethe handset sounds an error tone and Out of Range displays.
English - 13If... Then...the handset is in Talk mode and moves out of rangethe outside line is put on Hold for 30 seconds and then dropped. The LCD alternately displays Out of Range and Check Base Power.the handset and base are in standby mode and the handset does not get a signal from the base for 5 secondsthe LCD alternately displays Out of Range and Check Base Power.audio deterioratesthe handset sounds an error tone. The LCD alternately displays End of Range and Move toward base.you are trying to go off-hookcall data displays and then an error tone sounds. The LCD alternately displays Out of Range and Check Base Power.you are trying to go on-hook Talk mode continues for 5 seconds and then END displays.Using the Caller ID and Redial ListsCaller♦ID♦(CID)♦is♦a♦service♦available♦from♦your♦telephone♦provider♦that♦shows♦the♦phone♦number♦(and♦sometimes♦the♦caller’s♦name)♦of♦incoming♦calls;♦if♦you♦turned♦on♦Text-To-Speech,♦it♦also♦announces♦the♦name.♦♦Contact♦your♦telephone♦provider♦for♦more♦information.Caller ID list Redial list xThe phone saves the information for the last 50 incoming calls (both landline and CellLink calls) to the CID list. An asterisk ( * ) marks any calls received since the last time you checked the record details. xAll handsets share the same CID list so only one handset can access the list at a time.  xIn standby, handsets show how many calls came in since the last time you checked the CID list. xEach handset remembers the last 10 numbers you dialed on it.  xOnly one handset can access its redial list at a time. xThe handset does not record which line was used to call the number.To… Press...open the CID listcid, then use the up and down keys to enter the list. Up to 5 entries display at a time.open the redial listredial/pause.scroll through the lists xup to select the previous number. xdown to select the next number.In CID list: xrigHt to view the number selected. xleFt to return to the previous menu.
14 - EnglishTo… Press...dial the highlighted numberHome/FlasH or cell. If you have more than one cellular phone paired, the phone prompts you to choose one. Select the phone you want and press menu/select.review current CID record detailsmenu/select.add other digits and codes to the CID number  x# once to add an area code.  x* once to add 1 for a toll call. x* twice to add the International code to the CID number. #Press * a third time to return to normal mode.close the listsend.For♦individual♦record♦options,♦find♦a♦number♦and♦press♦menu/select (press♦twice♦from♦a♦CID♦entry)♦to♦display♦the♦following♦options♦for♦that♦record:Select... To...DeleteErase the number from the list.Store into PBAdd the number to the phonebook. The handset prompts you to edit the name and number and select a personal ring.Add Call Block(CID list only) Add the number to the Call Block list (see page 16). Using Call Waiting♦♦Call♦Waiting,♦a♦service♦available♦from♦your♦telephone♦provider,♦lets♦you♦receive♦calls♦while♦you♦are♦on♦another♦call.♦Caller♦ID♦on♦Call♦Waiting♦(CIDCW)♦service♦displays♦Caller♦ID♦information♦for♦a♦waiting♦call.♦♦If♦you♦get♦a♦Call♦Waiting♦call,♦the♦phone♦sounds♦a♦tone♦and♦displays♦any♦CID♦information♦received♦from♦the♦waiting♦call.♦Press♦Home/FlasH on♦the♦land♦line♦or♦cell♦on♦a♦cellular♦phone♦call♦to♦switch♦between♦the♦current♦call♦and♦the♦waiting♦call;♦each♦time♦you♦switch,♦there♦is♦a♦short♦pause♦before♦you're♦connected♦to♦the♦other♦call.Using the Phonebooks♦♦You♦can♦download♦the♦phonebook♦(up♦to♦1500♦entries)♦from♦each♦paired♦cellular♦phone♦(up♦to♦four).♦You♦can♦also♦store♦up♦to♦200♦entries♦in♦the♦D3580’s♦Home♦phonebook,♦which♦is♦separate♦from♦any♦downloaded♦phonebooks.♦♦♦Only♦one♦cordless♦handset♦can♦access♦the♦phonebook♦at♦a♦time.Downloading Cellular Phonebooks into your Phone1.♦ Make♦sure♦your♦cellular♦phone♦is♦paired♦to♦the♦D3580♦and♦is♦within♦range♦of♦the♦base.♦2.♦ With♦the♦D3580♦in♦standby,♦open♦the♦menu♦and♦select♦Bluetooth Setup.♦
English - 153.♦ Select♦the♦cellular♦phone♦you♦want♦to♦download♦from,♦then♦select♦Download PB.♦When♦downloading♦is♦complete,♦the♦cordless♦handset♦displays♦a♦confirmation♦screen.♦To♦cancel♦downloading,♦press♦end.♦♦Each♦time♦you♦download♦a♦phonebook,♦the♦D3580♦overwrites♦any♦previous♦copy♦of♦that♦phonebook.♦The♦D3580♦automatically♦cancels♦the♦download♦if♦it♦receives♦an♦incoming♦call♦or♦someone♦tries♦to♦make♦an♦outgoing♦call.♦♦If♦the♦download♦is♦interrupted♦or♦canceled,♦the♦D3580♦reverts♦to♦the♦original♦copy♦of♦the♦downloaded♦phonebook.♦♦♦If♦you♦delete♦the♦pairing♦information♦for♦a♦cellular♦phone,♦the♦downloaded♦phonebook♦from♦that♦phone♦will♦also♦be♦deleted.♦To... Press...open the phonebookpHonebook, then select the phone name and then View Number.scroll through the entriesdown to scroll through the entries from A to Z.up to scroll from Z to A.rigHt to view the detail information.leFt to return to the previous display.jump to entries that start with a certain letterthe number key corresponding to the first letter of the entry you want. Press the number key for the next letter and the list will narrow down to entries only with those letters.dial the current entryHome/FlasH or cell.review the current entry’s detailsmenu/select after scrolling to the desired phonebook entry.save this cellular phonebook entry to the home phonebookmenu/select. From the available options, select Store into PB. A confirmation tone sounds and Done! displays.edit the current entrymenu/select at the phonebook entry detail screen and then select Edit. delete the current entrymenu/select at the phonebook entry detail screen and then select Delete.  When the system prompts you to confirm, select Yes.close the phonebookend.Adding Phonebook Entries (Home only)With♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦phonebook.♦Select♦Home,♦then♦Create New. Enter♦a♦name♦&♦number,♦and♦select♦a♦personal♦ring.♦♦♦Enter♦the♦phone♦number♦(up♦to♦20♦digits)♦exactly♦as♦you♦would♦dial♦it.♦
16 - English♦♦If♦you♦need♦the♦phone♦to♦wait♦before♦sending♦the♦next♦set♦of♦digits,♦press♦redial/pause♦to♦insert♦a♦2-second♦pause.♦You♦can♦insert♦multiple♦pauses,♦but♦each♦one♦counts♦as♦a♦digit♦(you’ll♦see♦P♦in♦the♦display).♦♦To♦edit♦the♦name,♦press♦pHonebook♦to♦move♦the♦cursor♦back♦and♦insert♦a♦letter.♦Press♦intercom/clear♦to♦delete♦a♦letter.♦♦To♦edit♦the♦number,♦press♦intercom/clear♦to♦back♦up♦the♦cursor♦and♦delete♦numbers.♦Re-enter♦the♦correct♦numbers.Deleting All the Phonebook EntriesWith♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦phonebook.♦Select♦Home,♦then♦Delete All.♦To♦confirm,♦select♦Yes.♦Using an Optional HeadsetYou♦can♦use♦a♦standard♦2.5♦mm♦telephone♦headset♦with♦your♦cordless♦handsets.♦To♦purchase♦headsets,♦contact♦the♦Parts♦Department♦♦(see♦the♦front♦cover).♦♦To♦install♦a♦headset,♦remove♦the♦headset♦jack♦cover♦and♦insert♦the♦headset♦plug♦into♦the♦jack.♦♦Just♦make♦and♦receive♦calls♦as♦usual,♦and♦use♦your♦headset♦to♦talk♦to♦the♦caller♦after♦the♦call♦connects.♦♦When♦you♦connect♦a♦headset,♦the♦handset♦automatically♦mutes♦the♦earpiece.♦To♦re-activate♦the♦earpiece,♦just♦unplug♦the♦headset.USING SPECIAL FEATURESSilent ModeYou♦can♦silence♦the♦ringers♦on♦the♦base♦and♦all♦handsets♦for♦a♦specific♦period♦of♦time;♦the♦answering♦system♦answers♦any♦incoming♦calls♦without♦playing♦anything♦through♦the♦speaker.♦1.♦ With♦the♦phone♦in♦standby,♦press♦and♦hold♦#♦on♦any♦handset.♦The♦phone♦prompts♦you♦to♦select♦the♦number♦of♦hours♦(1♦-♦9♦or♦Always On)♦that♦you♦want♦it♦to♦stay♦in♦silent♦mode.♦2.♦ To♦confirm,♦press♦menu/select♦or♦just♦wait♦about♦5♦seconds.♦The♦phone♦turns♦on♦the♦answering♦system♦and♦displays♦Silent Mode On♦on♦each♦handset.3.♦ After♦the♦selected♦number♦of♦hours,♦the♦phone♦automatically♦exits♦silent♦mode.♦To♦exit♦silent♦mode♦manually,♦press♦and♦hold♦#♦again. #If the phone is in silent mode and you turn off the answering system, the phone exits silent mode.Call BlockIf♦you♦subscribe♦to♦Caller♦ID,♦you♦can♦save♦phone♦numbers♦to♦the♦call♦block♦list.♦When♦a♦call♦comes♦in,♦the♦phone♦compares♦the♦received♦phone♦number♦to♦the♦
English - 17numbers♦on♦the♦call♦block♦list.♦If♦the♦phone♦number♦is♦on♦the♦list,♦the♦phone♦replaces♦the♦caller's♦name♦with♦Call Blocked♦and♦blocks♦the♦call.♦ #You can reject an incoming call from CellLink directly; press delete on the base.The♦call♦block♦list♦holds♦30♦entries,♦and♦all♦handsets♦share♦the♦same♦list.♦You♦can♦add♦entries♦by♦selecting♦Add Call Block♦in♦the♦CID♦menu♦that♦displays♦after♦you♦have♦viewed♦the♦CID♦record♦or♦through♦the♦Call Blocking♦menu♦(see♦below).♦(Only♦one♦handset♦can♦edit♦the♦call♦block♦list♦at♦a♦time.)Call Blocking Menu OptionsWith♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦menu♦and♦select♦Call Blocking.♦Choose♦one♦of♦these♦options:Menu Option What it doesView NumberSee the numbers on your call block list.Create NewAdd an entry to your call block list. The phone will prompt you to enter a name & phone number. Private NumberBlock all calls from numbers reported by CID as "Private." (This does not count as one of the 30 entries.)Unknown NumberBlock all calls from numbers reported by CID as "Unknown." (This does not count as one of the 30 entries.)Call Blocking Entry OptionsWith♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦menu,♦select♦Call Blocking/View Number,♦and♦scroll♦through♦the♦entries.♦Press♦menu/select♦to♦open♦the♦individual♦entry.♦Choose♦one♦of♦these♦options:Choose this... To...EditEdit this entry. The phone will prompt you to edit the name & phone number. DeleteErase this entry from the list & allow calls from this number.Multihandset Features #To use the features in this section, you need at least 2 handsets.♦♦Your♦base♦supports♦a♦total♦of♦12♦cordless♦handsets:♦the♦one♦that♦came♦with♦the♦base♦and♦up♦to♦11♦accessory♦handsets.♦Your♦base♦also♦supports♦a♦total♦of♦2♦DRX100♦range♦extenders,♦including♦any♦that♦came♦with♦your♦phone.♦If♦you♦have♦any♦DRX♦handsets,♦the♦D3580♦is♦limited♦to♦a♦total♦of♦6♦accessory♦handsets.♦If♦you♦have♦any♦DWX♦(waterproof)♦handsets♦registered♦to♦the♦base,♦the♦D3580♦is♦limited♦to♦a♦total♦of♦6♦accessory♦handsets.♦♦You♦must♦register♦accessory♦handsets♦to♦the♦base♦before♦using♦them.♦(Handsets♦that♦came♦packaged♦with♦the♦base♦are♦already♦registered.)
18 - English♦♦Handsets♦that♦aren’t♦registered♦display♦a♦Not Registered♦message.♦For♦registration♦instructions,♦see♦page♦25,♦or♦see♦the♦accessory♦handset♦manual.♦♦If♦a♦handset♦was♦ever♦registered♦to♦a♦base,♦you♦must♦reset♦it♦before♦it♦can♦register♦to♦a♦new♦base;♦see♦page♦25,♦or♦see♦the♦accessory♦handset♦manual.Conference Calling♦♦When♦an♦outside♦call♦comes♦in♦on♦the♦land♦line,♦four♦handsets♦can♦join♦in♦a♦conference♦call♦with♦the♦outside♦caller.♦♦♦To♦join♦a♦call♦that’s♦already♦in♦progress,♦just♦press♦Home/FlasH♦or♦speaker.♦♦♦To♦leave♦the♦conference♦call,♦hang♦up♦normally;♦the♦other♦handsets♦remain♦connected♦to♦the♦call.♦Call TransferTo... On the land line Using CellLinktransfer a callPress intercom/clear, then select the handset you want to transfer the call to (select ALL to page all the handsets). When the other handset accepts the call, you’ll be disconnected.cancel a transfer and leave the call on hold Press end.return to the call Press Home/FlasH. Press cell.answer a call transfer page1.  Press intercom/clear. You can speak to the transferring handset.2.  To speak to the outside caller,Press Home/FlasH. Press cell.Privacy ModeTo♦activate♦privacy♦mode♦on♦a♦land♦line♦call♦in♦progress,♦press♦menu/select.♦The♦current♦call♦privacy♦mode♦displays♦as♦a♦menu♦selection.♦If♦you♦want♦to♦change♦the♦privacy♦mode,♦select♦it.♦As♦long♦as♦privacy♦mode♦is♦on,♦you'll♦see♦a♦ P♦in♦the♦display,♦and♦no♦other♦handsets♦can♦join♦your♦call.♦Privacy♦mode♦turns♦off♦automatically♦when♦you♦hang♦up;♦you♦can♦also♦turn♦it♦off♦by♦pressing♦menu/select♦twice.♦Intercom♦♦Whenever♦the♦phone♦is♦in♦standby,♦you♦can♦make♦an♦intercom♦call♦between♦handsets♦without♦using♦the♦phone♦line.♦♦You♦can♦make♦an♦intercom♦call♦from♦any♦handset,♦but♦only♦two♦handsets♦can♦be♦in♦an♦intercom♦call♦at♦any♦time.♦♦If♦an♦outside♦call♦comes♦in♦during♦an♦intercom♦page,♦the♦phone♦cancels♦the♦page♦so♦you♦can♦answer♦the♦incoming♦call.
English - 19♦♦If♦an♦outside♦call♦comes♦in♦during♦an♦intercom♦call,♦press♦Home/FlasH♦or♦cell,♦depending♦on♦which♦line♦is♦ringing,♦to♦hang♦up♦the♦intercom♦call♦and♦answer♦the♦outside♦call.♦To... Press...make an intercom pageintercom/clear. Select the handset you want to talk with, or ALL to page all handsets at the same time.cancel a pageend.answer a pageintercom/clear or Home/FlasH.end an intercom callend. Both handsets return to standby.Chain DialingIf♦you♦often♦have♦to♦enter♦a♦series♦of♦digits♦or♦a♦code♦number♦during♦a♦call,♦you♦can♦save♦that♦code♦number♦to♦a♦phonebook♦entry♦and♦use♦the♦phonebook♦to♦send♦the♦code♦number.1.♦ Enter♦the♦code♦number♦(up♦to♦32♦digits)♦into♦the♦phonebook♦just♦like♦a♦regular♦phonebook♦entry.♦Be♦sure♦to♦enter♦the♦code♦number♦into♦the♦phonebook♦exactly♦as♦you♦would♦enter♦it♦during♦a♦call.♦2.♦ When♦you♦hear♦the♦prompt♦that♦tells♦you♦to♦enter♦the♦number,♦open♦the♦phonebook♦and♦find♦the♦entry♦that♦contains♦your♦code♦number.3.♦ Press♦menu/select♦twice♦to♦send♦the♦code.♦If♦you♦change♦your♦mind,♦just♦close♦the♦phonebook.Voice Message NoticationIf♦you♦subscribe♦to♦a♦land♦line’s♦voice♦mail♦service,♦your♦phone♦can♦notify♦you♦when♦you♦have♦a♦new♦message.♦This♦feature♦supports♦Frequency-Shift♦Keying♦(FSK)♦notification.♦Contact♦your♦voice♦mail♦provider♦for♦information.♦When♦you♦have♦new♦messages,♦the♦display♦shows♦a♦message♦icon.♦To♦access♦your♦voice♦mail,♦press♦message/mute♦and♦select♦Voice Mail.♦ #When you select Voice Mail, you will be prompted to enter a Voice Mail Access number if you have not yet set one up (see page 10). If you have already set one up, your phone will dial it.After♦you♦listen♦to♦your♦messages,♦the♦message♦icon♦turns♦off.♦If♦it♦doesn’t,♦you♦can♦reset♦it:♦With♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦menu♦and♦select♦Global Setup;♦select♦VMWI Reset,♦then♦select♦Yes.If♦you♦change♦voice♦mail♦providers,♦you♦can♦edit♦your♦voice♦mail♦number.♦Open♦the♦menu♦and♦select♦Global Setup/Edit Voice Mail.
20 - EnglishUSING THE ANSWERING SYSTEM  #The answering system works with land-line calls only.Answering System Options (Answering Setup)You♦can♦set♦or♦change♦the♦answering♦system♦options♦from♦any♦handset.♦Just♦open♦the♦menu♦and♦select♦Answering Setup.Select this option... To...Security CodeEnter a 2-digit PIN so you can access your answering system from any touch-tone phone (see page 22).Ring TimeSet the number of rings (2, 4, or 6) before the system answers. Toll Saver makes the system answer after 2 rings if you have new messages or after 4 rings if you don't.Record TimeSet the amount of time (1 or 4 minutes) callers have to leave a message. Choose Announce Only if you don't want the system to let callers to leave a message.Message AlertHave the system beep every 15 seconds when you have a new message. The alert stops after you listen to all your new messages or if you press any key on the base.Ans. LanguageChange the language of the system's voice prompts.Call ScreenTurn on the call screen feature so you can hear callers as they leave messages on the base speaker (see page 22).Ans. On/OffTurn your answering system on or off. You can also press answer on/oFF on the base.Record GreetingRecord an outgoing message or greeting (see below).Greeting OptionSwitch greetings or delete your greeting (see below).Personalizing the GreetingYour♦personal♦outgoing♦message♦or♦greeting♦can♦be♦from♦2♦to♦30♦seconds♦long.♦If♦you♦don’t♦record♦a♦greeting,♦the♦system♦uses♦a♦pre-recorded♦greeting:♦Hello, no one is available to take your call. Please leave a message after the tone.To... Follow these steps:record a personal greeting1.  Open the menu with the phone in standby. Select Answering Setup, then Record Greeting.2.  Press menu/select to start recording. Wait until the system says  "Record greeting" before speaking.3.  Press menu/select to stop recording. The system plays back your new greeting.4.  To keep the greeting, press end. To delete it and try again, press intercom/clear.
English - 21To... Follow these steps:switch between greetings1.  Open the menu with the phone in standby. Select Answering Setup, then Greeting Options.2.  The system plays back the current greeting. Press menu/select to switch greetings.delete your greetingSwitch to your personal greeting, then press intercom/clear while the greeting is playing.Accessing the Answering SystemWhen♦the♦phone’s♦in♦standby,♦you♦can♦access♦the♦system♦from♦any♦handset♦through♦the♦Play Message♦menu♦on♦the♦message/mute♦key.♦The♦following♦conditions♦apply:♦♦Only♦1♦handset♦can♦access♦the♦system♦at♦a♦time.♦♦If♦you♦do♦nothing♦for♦30♦seconds,♦the♦phone♦returns♦to♦standby.♦♦During♦remote♦access,♦the♦phone♦beeps♦so♦you♦know♦it's♦waiting♦for♦the♦next♦command.During♦message♦playback,♦press♦menu/select♦to♦open♦the♦menu♦for♦playback♦control.Play Message Play Message♦replays♦all♦the♦messages♦received,♦starting♦with♦the♦newest,♦unheard♦messages♦and♦then♦replaying♦the♦older♦messages.♦With♦the♦phone♦in♦standby,♦press♦message/mute♦to♦access♦the♦Play Message♦selection.♦You♦can♦play♦messages♦with♦this♦mode♦from♦the♦base♦or♦from♦the♦handset.To... From the base From a handsetplay new messagesPress play/stop.Press message/mute and select Play Message.  The system announces the number of new & old messages, then plays each new message (followed by the day and time) in the order it was received. After the new messages play, the system plays the old messages.restart this messageWait at least 5 seconds after the message starts playing, press rev/FlasH.press 1 (number key).replay an earlier messageWithin 2 seconds after a message starts playing, press rev/FlasH.select 1 (number key).skip a message Press Fwd/mute. Select 3 (number key). Play Message VoicemailSelect Play Message.
22 - EnglishTo... From the base From a handsetdelete a messageWhile a message is playing, press delete.While a message is playing, select 4 (number key).delete all messagesWith the phone in standby, press delete; press delete again to confirm. Not available.play old messagesAfter the system plays all new messages, press play/stop again. select 2 (number key).stop playback Press play/stop. Select 5 (number key).Screening Your CallsYou♦can♦use♦the♦answering♦system♦for♦call♦screening.♦While♦the♦system♦takes♦a♦message,♦you♦can♦listen♦on♦the♦base♦speaker♦(if♦you♦turn♦on♦Call Screen)♦or♦from♦a♦handset.♦Only♦one♦handset♦can♦screen♦calls♦at♦a♦time.♦If♦another♦handset♦tries♦to♦screen♦calls,♦it♦beeps♦and♦returns♦to♦standby.To... From the base From a handsethear the caller leaving a messageListen to the caller over the speaker. Press message/mute. answer the call  NA Press Home/FlasH.mute the call screen without answering* Press play/stop.  Press end or return the handset to the cradle.*♦♦If♦you♦mute♦the♦call♦screen,♦the♦system♦continues♦taking♦the♦message:♦it♦just♦stops♦playing♦through♦the♦speaker.♦Using the System While You're Away from HomeYou♦can♦dial♦in♦to♦your♦answering♦system♦from♦any♦touch-tone♦phone.♦Before♦you♦can♦use♦this♦feature,♦you♦must♦program♦a♦security♦code.Programming a Security Code With♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦menu;♦select♦Answering Setup,♦then♦select♦Security Code.♦Use♦the♦number♦keypad♦to♦enter♦a♦two-digit♦security♦code♦(01♦to♦99).♦Press♦menu/select♦when♦you’re♦finished. #Remember to make a note of your new security code!Dialing In to Your System1.♦ Call♦your♦phone♦number♦&♦wait♦until♦the♦system♦answers.♦(If♦the♦system♦is♦turned♦off,♦it♦answers♦after♦10♦rings♦&♦sounds♦a♦series♦of♦beeps.)2.♦ During♦the♦greeting♦or♦beeps,♦press♦0♦and♦immediately♦enter♦your♦security♦code.♦If♦you♦enter♦it♦incorrectly♦3♦times,♦the♦system♦hangs♦up♦and♦returns♦to♦standby.
English - 233.♦ The♦system♦announces♦the♦time,♦the♦number♦of♦messages♦in♦memory,♦and♦a♦help♦prompt.♦It♦beeps♦to♦let♦you♦know♦it's♦waiting♦for♦a♦command.♦4.♦ When♦you♦hear♦beeping,♦enter♦a♦2-digit♦command♦from♦the♦chart. #If you don't press any keys for 15 seconds, the system hangs up and returns to standby.IMPORTANT INFORMATIONSolving ProblemsIf♦you♦have♦any♦trouble♦with♦your♦phone,♦check♦this♦section♦first.♦If♦you♦need♦help,♦call♦our♦Customer♦Care♦Line♦listed♦on♦the♦front♦cover.General problems Possible solutionsNo handsets can make or receive calls. xCheck the telephone cord connection. xDisconnect the base AC adapter for a few minutes; then reconnect it.A handset can’t make or receive calls.  xMove the handset closer to the base.A handset can make calls, but it won’t ring. xMake sure the ringer is turned on. xMake sure Silent Mode is turned off (see p. 15).A handset is not working.  xCharge the battery for 15-20 hours.  xCheck the battery connection.The phone keeps ringing when I answer on an extension. xYou may have to change the line mode. Contact Customer Service for instructions.Audio issues Possible solutionsCallers sound weak or soft. xMove the handset closer to the base. xKeep the handset’s battery fully charged. xIncrease the earpiece volume.There’s a lot of noise or static on the line  xCheck for interference from appliances (microwave ovens, TVs, etc.) or wireless devices (baby monitors, WiFi equipment, etc.). Move the handset or base away from the interference source. xIf you use a telecoil hearing aid, turn on T-coil mode (see p. 8). xIf you have any service that uses the phone line, add a DSL or telephone line filter (see page 25).Caller ID problems Possible solutionsNo handsets display Caller ID information. xLet calls ring twice before answering. xMake sure your Caller ID service is active.01 Repeat message 05 Stop playback02 Play message 06 Turn the system on03 Skip message 09 Turn the system off04 Delete message 10 Hear help prompts
24 - EnglishCaller ID problems Possible solutionsCaller ID displays briefly and then clears. xYou may have to change the line mode. Contact Customer Service for instructions.Multi-handset problems Possible solutionsI can’t transfer calls.  xReset the handset (see page 25).Two handsets can’t talk to a caller.  xSee if any handset is in Privacy Mode.A handset says Unavailable. xMove the handset closer to the base. xSee if any handset is in Privacy Mode.I can’t register a new handset.  xReset the handset (see page 25). xSee if you have 12 registered handsets.Answering system problems Possible solutionsThe answering system does not work. xMake sure the answering system is on. xMake sure the base is plugged in.The system won't record messages. xSee if Record Time is set to Announce Only. xDelete messages (memory may be full).A handset can't access the answering system. xSee if another handset is using the system. xMake sure the phone is in standby.My outgoing message is gone.  xIf there was a power failure, re-record your personal outgoing message.I can’t hear the base speaker.  xMake sure call screening is turned on. xChange the base speaker volume.Messages are incomplete.  xIncrease the Record Time. xDelete messages (memory may be full).The system keeps recording when I answer on an extension. xYou may have to change the line mode. Contact Customer Service for instructions.Bluetooth problems Possible solutionsThe D3580 won’t pair with my phone. xMaking sure your phone is in pairing mode. xCheck your phone’s manual for instructions on Bluetooth device pairing. xMaking sure your phone supports the Bluetooth hands-free profile. xChecking the link order for that phone. In rare cases, some cellular phones may not be linked as the third or fourth cellular phone. The D3580 doesn’t ring when my cellular phone does. xMaking sure your phone has Bluetooth turned on. xMaking sure your phone is in range of the base. xMaking sure the handset’s ringer is not turned off. (The base doesn’t ring on cellular calls.)
English - 25Bluetooth problems Possible solutionsThe D3580 paired with my phone, but I can’t hear anything through the handset. xAdjusting the handset volume. xSetting your cellular phone to transfer the audio to a Bluetooth device. Check your phone’s manual for instructions on Bluetooth setup and options. xErase the Bluetooth pairing and repair the cellular phone to the base. To erase the Bluetooth pairing, see page 12.Installing a Line Filter or DSL FilterA♦telephone♦line♦filter♦or♦DSL♦filter♦prevents♦services♦that♦use♦the♦phone♦line♦from♦causing♦interference♦on♦your♦phone.♦To♦get♦a♦line♦filter,♦contact♦your♦service♦provider♦or♦look♦in♦an♦electronics♦store.♦Plug♦the♦filter♦into♦the♦telephone♦wall♦jack♦and♦plug♦the♦base♦into♦the♦filter.♦Make♦a♦test♦call♦to♦make♦sure♦the♦noise♦is♦gone.Liquid DamageCAUTION: If the base is covered in liquid, disconnect the adapter & phone cord from the wall before touching it.If♦the♦liquid♦is♦only♦on♦the♦exterior♦housing♦of♦the♦base♦or♦handset,♦wipe♦it♦off♦and♦use♦as♦normal.♦If♦you♦can♦hear♦liquid♦inside♦the♦housing:1.♦ Remove♦all♦compartment♦covers,♦and♦disconnect♦all♦cables♦and♦cords.2.♦ If♦liquid♦is♦leaking♦from♦any♦vent♦or♦hole,♦turn♦the♦phone♦so♦that♦vent♦faces♦down.♦If♦not,♦place♦the♦largest♦vent♦face♦down.3.♦ Let♦dry♦for♦at♦least♦3♦days.♦Check♦for♦liquid♦inside♦the♦phone♦before♦replacing♦compartment♦covers♦&♦reconnecting♦cords.Resetting HandsetsIf♦you♦have♦trouble♦with♦a♦handset♦or♦if♦you♦want♦to♦replace♦one,♦clear♦the♦registration♦information♦from♦the♦base♦and♦the♦handset:1.♦ Press♦&♦hold♦end♦and♦#♦at♦the♦same♦time♦until♦you♦see♦the♦System Reset♦menu.2.♦ If♦you♦still♦have♦the♦base♦the♦handset♦is♦registered♦to,♦select♦Deregister HS,♦then♦select♦the♦handset♦you♦want♦to♦reset.♦If♦you♦don’t♦have♦that♦base♦anymore,♦select♦Base Unavailable.3.♦ To♦confirm,♦select♦Yes.♦The♦handset♦displays♦Handset not registered.♦Registering HandsetsIf♦you♦see♦a♦“not♦registered”♦message♦on♦a♦handset,♦you♦must♦register♦it♦to♦a♦base♦before♦using♦it.1.♦ Place♦the♦handset♦in♦the♦base;♦the♦display♦should♦say♦Handset Registering.
26 - English2.♦ Wait♦until♦the♦display♦says♦Registration Complete♦(about♦30♦seconds),♦then♦pick♦up♦the♦handset;♦press♦Home/FlasH.3.♦ If♦you♦don’t♦hear♦a♦dial♦tone♦or♦the♦display♦says♦Registration Failed,♦charge♦the♦battery♦completely,♦then♦try♦again.Adapter and Battery InformationAC adapter Base ChargerPart♦number PS-0046 PS-0035Input♦voltage 120V♦AC,♦60♦HzOutput♦voltage6V♦AC♦@♦500mA7V♦AC♦@♦800mA♦(USB)8V♦AC♦@♦300mA♦xUse♦only♦the♦supplied♦AC♦adapters.♦xUse♦the♦proper♦adapter♦for♦the♦base♦&♦any♦chargers.♦xDo♦not♦place♦the♦unit♦in♦direct♦sunlight♦or♦subject♦it♦to♦high♦temperatures.♦♦Battery pack (with normal use)Part♦number BT1031Capacity 400mA,♦2.4V♦DCTalk♦time about♦7♦hoursStandby♦time about♦7♦daysBattery♦life about♦1♦year♦xReplace♦the♦battery♦when♦the♦talk♦or♦standby♦time♦becomes♦noticeably♦reduced.♦For♦replacements,♦call♦the♦Parts♦Department♦(see♦the♦front♦cover).♦xWhen♦the♦battery♦gets♦low,♦the♦handset♦beeps♦and♦shows♦a♦low♦battery♦alert;♦put♦the♦handset♦in♦the♦cradle♦for♦recharging.♦Rechargeable Battery Warning♦xis♦equipment♦contains♦a♦rechargeable♦Nickel-Metal-Hydride♦(Ni-MH)♦battery.♦♦xNickel♦is♦a♦chemical♦known♦to♦the♦state♦of♦Califor-nia♦to♦cause♦cancer.♦xDo♦not♦short-circuit♦the♦battery.♦xe♦batteries♦in♦this♦equipment♦may♦explode♦if♦disposed♦of♦in♦a♦re.♦♦xDo♦not♦charge♦the♦batteries♦in♦any♦charger♦other♦than♦the♦one♦specied♦in♦the♦owner's♦manual.♦Using♦another♦charger♦may♦damage♦the♦battery♦or♦cause♦it♦to♦explode.♦♦xAs♦part♦of♦our♦commitment♦to♦protecting♦our♦environment♦and♦conserving♦natural♦resources,♦Uniden♦voluntarily♦participates♦in♦an♦RBRC®♦industry♦program♦to♦collect♦and♦recycle♦used♦Ni-MH♦batteries♦within♦the♦United♦States.♦Please♦call♦1-800-8-BATTERY♦for♦information♦on♦Ni-MH♦battery♦recycling♦in♦♦your♦area.♦(RBRC®♦is♦a♦♦registered♦trademark♦of♦the♦♦Rechargeable♦Battery♦♦Recycling♦Corporation.)Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.Warning! The cords on this product and/or accessories contain lead, a chemical known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.Uniden works to reduce lead content in our products & accessories.Compliance InformationFCC Part 68 Informationis♦equipment♦complies♦with♦Part♦68♦of♦the♦FCC♦rules♦and♦the♦requirements♦adopted♦by♦the♦ACTA.♦On♦the♦bottom♦of♦this♦equipment♦is♦a♦label♦that♦contains,♦among♦other♦information,♦a♦product♦identier♦in♦the♦format♦US:♦AAAEQ##TXXXX.♦If♦requested,♦this♦number♦must♦be♦provided♦to♦the♦phone♦company.An♦applicable♦Universal♦Service♦Order♦Codes♦(USOC)♦certication♦for♦the♦jacks♦used♦in♦this♦equipment♦is♦provided♦(i.e.,♦RJ11C)♦in♦the♦packaging♦with♦each♦piece♦of♦approved♦terminal♦equipment.♦A♦plug♦and♦jack♦used♦to♦connect♦this♦equipment♦to♦the♦premises♦wiring♦and♦telephone♦network♦must♦comply♦with♦the♦applicable♦FCC♦Part♦68♦rules♦and♦requirements♦adopted♦by♦the♦ACTA.♦A♦compliant♦telephone♦cord♦and♦modular♦plug♦is♦provided♦with♦this♦product.♦It♦is♦designed♦to♦be♦connected♦to♦a♦compatible♦modular♦jack♦that♦is♦also♦compliant.♦See♦installation♦instructions♦for♦details.e♦REN♦is♦used♦to♦determine♦the♦number♦of♦devices♦that♦may♦be♦connected♦to♦a♦phone♦line.♦Excessive♦RENs♦on♦a♦phone♦line♦may♦result♦in♦devices♦not♦ringing♦in♦response♦to♦an♦incoming♦call.♦In♦most♦but♦not♦all♦areas,♦the♦sum♦of♦RENs♦should♦not♦exceed♦ve♦(5.0).♦To♦be♦certain♦of♦the♦number♦of♦devices♦that♦may♦be♦connected♦to♦a♦line,♦as♦determined♦by♦the♦total♦RENs,♦contact♦the♦telephone♦provider.♦e♦REN♦for♦this♦product♦is♦part♦of♦the♦product♦identier♦that♦has♦the♦format♦US:AAAEQ##TXXXX.♦e♦digits♦represented♦by♦##♦are♦the♦REN♦without♦a♦decimal♦point♦(e.g.,♦03♦is♦a♦REN♦of♦0.3).If♦this♦equipment♦causes♦harm♦to♦the♦telephone♦network,♦the♦telephone♦company♦will♦notify♦you♦in♦advance♦that♦temporary♦discontinuance♦of♦service♦may♦be♦required.♦But♦if♦advance♦notice♦isn't♦practical,♦the♦telephone♦company♦will♦notify♦the♦customer♦as♦soon♦as♦possible.♦Also,♦you♦will♦be♦advised♦of♦your♦right♦to♦le♦a♦complaint♦with♦the♦FCC♦if♦you♦believe♦it♦is♦necessary.♦e♦telephone♦company♦may♦make♦changes♦in♦its♦facilities,♦
English - 27equipment,♦operations♦or♦procedures♦that♦could♦aect♦the♦operation♦of♦the♦equipment.♦If♦this♦hap-pens♦the♦telephone♦company♦will♦provide♦advance♦notice♦in♦order♦for♦you♦to♦make♦necessary♦modi-cations♦to♦maintain♦uninterrupted♦service.Please♦follow♦instructions♦for♦repairing,♦if♦any♦(e.g.♦battery♦replacement♦section);♦otherwise♦do♦not♦substitute♦or♦repair♦any♦parts♦of♦the♦device♦except♦as♦specied♦in♦this♦manual.♦Connection♦to♦party♦line♦service♦is♦subject♦to♦state♦taris.♦Con-tact♦the♦state♦public♦utility♦commission,♦public♦service♦commission♦or♦corporation♦commission♦for♦information.♦is♦equipment♦is♦hearing♦aid♦compatible.If♦you♦experience♦trouble♦with♦this♦equipment,♦contact♦the♦manufacturer♦(see♦the♦cover♦of♦this♦manual♦for♦contact♦information)♦or♦an♦authorized♦agent.♦If♦the♦equipment♦is♦causing♦harm♦to♦the♦telephone♦network,♦the♦telephone♦company♦may♦request♦that♦you♦disconnect♦the♦equipment♦until♦the♦problem♦is♦resolved.♦If♦your♦home♦has♦wired♦alarm♦equipment♦con-nected♦to♦a♦phone♦line,♦be♦sure♦that♦installing♦the♦system♦does♦not♦disable♦your♦alarm♦equipment.♦If♦you♦have♦questions♦about♦what♦will♦disable♦alarm♦equipment,♦contact♦your♦telephone♦company♦or♦a♦qualied♦installer.Any♦changes♦or♦modications♦to♦this♦product♦not♦expressly♦approved♦by♦the♦manufacturer♦or♦other♦party♦responsible♦for♦compliance♦could♦void♦your♦authority♦to♦operate♦this♦product.NOTICE:♦According♦to♦telephone♦company♦reports,♦AC♦electrical♦surges,♦typically♦resulting♦from♦lightning♦strikes,♦are♦very♦destructive♦to♦telephone♦equipment♦connected♦to♦AC♦power♦sources.♦To♦minimize♦damage♦from♦these♦types♦of♦surges,♦a♦surge♦arrestor♦is♦recommended.FCC Part 15 Informationis♦device♦complies♦with♦part♦15♦of♦the♦FCC♦rules.♦Operation♦is♦subject♦to♦the♦following♦two♦conditions:♦(1)♦is♦device♦may♦not♦cause♦harmful♦interference,♦and♦(2)♦is♦device♦must♦accept♦any♦interference♦received,♦including♦interference♦that♦may♦cause♦undesired♦operation.♦Privacy♦of♦communications♦may♦not♦be♦ensured♦when♦using♦this♦phone.♦FCC PART 15.105(b):♦Note:♦is♦equipment♦has♦been♦tested♦and♦found♦to♦comply♦with♦the♦limits♦for♦a♦Class♦B♦digital♦device,♦pursuant♦to♦part♦15♦of♦the♦FCC♦Rules.♦ese♦limits♦are♦designed♦to♦provide♦reasonable♦protection♦against♦harmful♦interference♦in♦a♦residential♦installation.♦is♦equipment♦generates,♦uses♦and♦can♦radiate♦radio♦frequency♦energy♦and,♦if♦not♦installed♦and♦used♦in♦accordance♦with♦the♦instructions,♦may♦cause♦harmful♦interference♦to♦radio♦communications.♦However,♦there♦is♦no♦guarantee♦that♦interference♦will♦not♦occur♦in♦a♦particular♦installation.♦If♦this♦equipment♦does♦cause♦harmful♦interference♦to♦radio♦or♦television♦reception,♦which♦can♦be♦deter-mined♦by♦turning♦the♦equipment♦o♦and♦on,♦the♦user♦is♦encouraged♦to♦try♦to♦correct♦the♦interfer-ence♦by♦one♦or♦more♦of♦the♦following♦measures:♦xReorient♦or♦relocate♦the♦receiving♦antenna.♦xIncrease♦the♦separation♦between♦the♦equipment♦and♦receiver.♦♦xConnect♦the♦equipment♦into♦an♦outlet♦on♦a♦circuit♦dierent♦from♦that♦to♦which♦the♦receiver♦is♦connected.♦xConsult♦the♦dealer♦or♦an♦experienced♦radio/TV♦technician♦for♦help.FCC RF Exposure Informationis♦product♦complies♦with♦FCC♦radiation♦expo-sure♦limits♦under♦the♦following♦conditions:♦♦xe♦base♦must♦be♦placed♦to♦allow♦a♦minimum♦of♦20♦cm♦(8♦inches)♦between♦the♦antenna♦and♦all♦persons♦during♦normal♦operation.♦♦xe♦base♦must♦not♦be♦collocated♦or♦operated♦in♦conjunction♦with♦any♦other♦antenna♦or♦transmit-ter.♦♦xe♦handset♦is♦designed♦for♦body-worn♦operation♦and♦meets♦FCC♦RF♦exposure♦guidelines♦when♦used♦with♦any♦belt♦clip,♦carrying♦case,♦or♦other♦accessory♦supplied♦with♦this♦product.♦(All♦neces-sary♦accessories♦are♦included♦in♦the♦package;♦any♦additional♦or♦optional♦accessories♦are♦not♦required♦for♦compliance♦with♦the♦guidelines.)♦ird♦party♦accessories♦(unless♦approved♦by♦the♦manufacturer)♦should♦be♦avoided♦as♦these♦might♦not♦comply♦with♦FCC♦RF♦exposure♦guidelines.♦Industry Canada (I.C.) NoticeTerminal equipmentNOTICE:♦is♦equipment♦meets♦the♦applicable♦Industry♦Canada♦Terminal♦Equipment♦Technical♦Specications.♦is♦is♦conrmed♦by♦the♦registra-tion♦number.♦e♦abbreviation♦IC♦before♦the♦registration♦number♦signies♦that♦registration♦was♦performed♦based♦on♦a♦Declaration♦of♦Conformity♦indicating♦that♦Industry♦Canada♦technical♦speci-cations♦were♦met.♦It♦does♦not♦imply♦that♦Industry♦Canada♦approved♦the♦equipment.NOTICE:♦e♦Ringer♦Equivalence♦Number♦(REN)♦for♦this♦terminal♦equipment♦is♦marked♦on♦the♦equipment♦itself.♦e♦REN♦assigned♦to♦each♦terminal♦equipment♦provides♦an♦indication♦of♦the♦maximum♦number♦of♦terminals♦allowed♦to♦be♦connected♦to♦a♦telephone♦interface.♦e♦termina-tion♦on♦an♦interface♦may♦consist♦of♦any♦combina-tion♦of♦devices♦subject♦only♦to♦the♦requirement♦that♦the♦sum♦of♦the♦Ringer♦Equivalence♦Numbers♦of♦all♦the♦devices♦does♦not♦exceed♦5.Radio equipmente♦term♦IC♦before♦the♦radio♦certication♦number♦only♦signies♦that♦Industry♦Canada♦technical♦specications♦were♦met.♦Operation♦is♦subject♦to♦the♦following♦two♦conditions:♦(1)♦this♦device♦may♦not♦cause♦interference,♦and♦(2)♦this♦device♦must♦accept♦any♦interference,♦including♦interference♦that♦may♦cause♦undesired♦operation♦of♦the♦device.♦"Privacy♦of♦communications♦may♦not♦be♦ensured♦when♦using♦this♦telephone".
28 - English1-Year Limited WarrantyEvidence of original purchase is required for warranty service. WARRANTOR:♦UNIDEN♦AMERICA♦CORPO-RATION♦("Uniden")♦ELEMENTS♦OF♦WARRANTY:♦Uniden♦warrants,♦for♦one♦year,♦to♦the♦original♦retail♦owner,♦this♦Uniden♦Product♦to♦be♦free♦from♦defects♦in♦materi-als♦and♦crasmanship♦with♦only♦the♦limitations♦or♦exclusions♦set♦out♦below.♦WARRANTY♦DURATION:♦is♦warranty♦to♦the♦original♦user♦shall♦terminate♦and♦be♦of♦no♦further♦eect♦12♦months♦aer♦the♦date♦of♦original♦retail♦sale.♦e♦warranty♦is♦invalid♦if♦the♦Product♦is♦(A)♦damaged♦or♦not♦maintained♦as♦reasonable♦or♦necessary,♦(B)♦modied,♦altered,♦or♦used♦as♦part♦of♦any♦conversion♦kits,♦subassemblies,♦or♦any♦congurations♦not♦sold♦by♦Uniden,♦(C)♦improperly♦installed,♦(D)♦serviced♦or♦repaired♦by♦someone♦other♦than♦an♦authorized♦Uniden♦service♦center♦for♦a♦defect♦or♦malfunction♦covered♦by♦this♦warranty,♦(E)♦used♦in♦any♦conjunction♦with♦equipment♦or♦parts♦or♦as♦part♦of♦any♦system♦not♦manufactured♦by♦Uniden,♦or♦(F)♦installed♦or♦programmed♦by♦anyone♦other♦than♦as♦detailed♦by♦the♦owner's♦manual♦for♦this♦product.♦STATEMENT♦OF♦REMEDY:♦In♦the♦event♦that♦the♦product♦does♦not♦conform♦to♦this♦warranty♦at♦any♦time♦while♦this♦warranty♦is♦in♦eect,♦war-rantor♦will♦either,♦at♦its♦option,♦repair♦or♦replace♦the♦defective♦unit♦and♦return♦it♦to♦you♦without♦charge♦for♦parts,♦service,♦or♦any♦other♦cost♦(except♦shipping♦and♦handling)♦incurred♦by♦warrantor♦or♦its♦representatives♦in♦connection♦with♦the♦perfor-mance♦of♦this♦warranty.♦Warrantor,♦at♦its♦option,♦may♦replace♦the♦unit♦with♦a♦new♦or♦refurbished♦unit.♦THE♦LIMITED♦WARRANTY♦SET♦FORTH♦ABOVE♦IS♦THE♦SOLE♦AND♦ENTIRE♦WARRAN-TY♦PERTAINING♦TO♦THE♦PRODUCT♦AND♦IS♦IN♦LIEU♦OF♦AND♦EXCLUDES♦ALL♦OTHER♦WARRANTIES♦OF♦ANY♦NATURE♦WHATSO-EVER,♦WHETHER♦EXPRESS,♦IMPLIED♦OR♦ARISING♦BY♦OPERATION♦OF♦LAW,♦INCLUD-ING,♦BUT♦NOT♦LIMITED♦TO♦ANY♦IMPLIED♦WARRANTIES♦OF♦MERCHANTABILITY♦OR♦FITNESS♦FOR♦A♦PARTICULAR♦PURPOSE.♦THIS♦WARRANTY♦DOES♦NOT♦COVER♦OR♦PROVIDE♦FOR♦THE♦REIMBURSEMENT♦OR♦PAYMENT♦OF♦INCIDENTAL♦OR♦CONSEQUENTIAL♦DAM-AGES.♦Some♦states♦do♦not♦allow♦this♦exclusion♦or♦limitation♦of♦incidental♦or♦consequential♦damages♦so♦the♦above♦limitation♦or♦exclusion♦may♦not♦apply♦to♦you.LEGAL♦REMEDIES:♦is♦warranty♦gives♦you♦specic♦legal♦rights,♦and♦you♦may♦also♦have♦other♦rights♦which♦vary♦from♦state♦to♦state.♦is♦war-ranty♦is♦void♦outside♦the♦United♦States♦of♦America♦and♦Canada.♦PROCEDURE♦FOR♦OBTAINING♦PERFOR-MANCE♦OF♦WARRANTY:♦If,♦aer♦following♦the♦instructions♦in♦the♦owner's♦manual♦you♦are♦certain♦that♦the♦Product♦is♦defective,♦pack♦the♦Product♦carefully♦(preferably♦in♦its♦original♦packaging).♦Disconnect♦the♦battery♦from♦the♦Product♦and♦separately♦secure♦the♦battery♦in♦its♦own♦separate♦packaging♦within♦the♦shipping♦carton.♦e♦Product♦should♦include♦all♦parts♦and♦accessories♦originally♦packaged♦with♦the♦Product.♦Include♦evidence♦of♦original♦purchase♦and♦a♦note♦describing♦the♦defect♦that♦has♦caused♦you♦to♦return♦it.♦e♦Product♦should♦be♦shipped♦freight♦prepaid,♦by♦traceable♦means,♦to♦warrantor♦at:Uniden♦America♦Service♦4700♦Amon♦Carter♦Blvd.♦Fort♦Worth,♦TX♦76155♦xUniden®♦is♦a♦registered♦trademark♦of♦Uniden♦America♦Corporation.♦xe♦pictures♦in♦this♦manual♦are♦for♦example♦only.♦Your♦phone♦may♦not♦look♦exactly♦like♦the♦pictures.
Téléphone D3580 avec répondeur et combiné sans filCouvercle des pilesCombiné et chargeur supplémentairesSi vous avez acheté le modèle* :Vous devriez avoir :D3580 AucunD3580-2 1 de chaque......D3580-11 10 de chaqueD3580-12 11 de chaque* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage comporte un prolongateur de portée DRX100. Consultez le guide d’utilisation du DRX100 pour plus de détails.Vous trouverez également :Non illustré : xBloc-piles rechargeable (BT-1031) xAdaptateur CA (PS-0046) xFil téléphonique xAttache-ceinture♦♦Si♦un♦article♦est♦manquant♦ou♦endommagé,♦contactez♦immédiatement♦notre♦département♦de♦soutien♦à♦la♦clientèle.♦N’utilisez♦jamais♦un♦appareil♦endommagé!♦♦Besoin♦d’aide?♦Obtenez♦des♦réponses♦24/7♦sur♦notre♦site♦Web♦:♦www.uniden.com.Si vous... Contactez Uniden...Numéro de téléphoneavez une question ou un problèmeLigne de soutien à la clientèle*817-858-2929 ou 800-297-1023avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoireDépartement des pièces* 800-554-3988besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicapLigne d’assistance  800-874-9314 (voix ou TTY)*♦Pendant♦les♦heures♦d’aaires♦régulières,♦heure♦centrale;♦consultez♦notre♦site♦Web♦pour♦plus♦de♦détails.Guide d’utilisation de la série D3580Ce qui se trouve dans la boîte?Non illustré : xBloc-piles rechargeable  (BT-1031) xAttache-ceinture xCouvercle des piles xAdaptateur CA (PS-0035)© 2012 Uniden America Corp.   Ft. Worth, Texas  Imprimé au Vietnam
2 - FrançaisComment débuter ................................... 3Installation de votre téléphone ....................................................3Réglages de la connexion CellLinkMC BluetoothMC ......................................................................................4Apprendre à connaître votre téléphone 5Utilisation du menu du combiné  ....... 9Utilisation de votre téléphone ..............11Utilisation de votre connexion Bluetooth ...................................................12Recherche d’un combiné égaré ...........13Réglage du volume ...................................13Utilisation d’un casque d’écoute optionnel ...................................................15Utilisation du répertoire ..........................15Utilisation des caractéristiques spéciales .............................................. 16Blocage d’appel ..........................................17Caractéristiques des combinés multiples ....................................................18Composition à la chaîne ......................... 20Avis de message vocal ............................ 20Utilisation du répondeur  ..................... 20Enregistrement d’un message d’accueil .................................................... 21Accès au répondeur ................................. 22Filtrage d’appels ........................................ 23Utilisation du répondeur à distance .. 23information importante........................ 24Résolution de problèmes ....................... 24Adaptateur et pile ..................................... 27Renseignements relatifs à la conformité ...............................................28Garantie limitée d’un an ......................... 29Mesures de sécurité importantes!Veuillez♦respecter♦les♦précautions♦sécuritaires♦de♦bases♦suivantes♦lorsque♦vous♦utilisez♦votre♦système♦téléphonique♦afin♦d’éviter♦les♦risques♦d’incendie,♦d’électrocution♦et♦de♦blessures,♦comprenant♦ceci♦:♦♦♦Cet♦appareil♦n’est♦PAS♦hydrofuge.♦N’EXPOSEZ♦PAS♦cet♦appareil♦à♦la♦pluie♦ou♦à♦l’humidité.♦♦N’utilisez♦pas♦cet♦appareil♦près♦de♦l’eau,♦par♦exemple,♦près♦d’une♦baignoire,♦d’un♦lavabo,♦d’un♦évier,♦d’une♦cuve♦de♦lessive,♦dans♦un♦sous♦sol♦humide♦ou♦près♦d’une♦piscine.♦♦♦Évitez♦d’utiliser♦un♦téléphone♦(autre♦qu’un♦téléphone♦sans♦fil)♦pendant♦un♦orage.♦Il♦pourrait♦y♦avoir♦un♦faible♦risque♦d’électrocution♦causé♦par♦la♦foudre.♦♦♦N’utilisez♦pas♦votre♦téléphone♦pour♦rapporter♦une♦fuite♦de♦gaz♦à♦proximité♦de♦la♦fuite.♦♦N’utilisez♦que♦le♦cordon♦d’alimentation♦et♦les♦piles♦indiquées♦dans♦ce♦guide.♦N’incinérez♦pas♦les♦piles.♦Elles♦risqueraient♦d’exploser.♦Vérifiez♦auprès♦des♦autorités♦locales♦afin♦de♦connaître♦les♦procédures♦spéciales♦de♦mise♦aux♦rebus.♦♦Ne♦déposez♦pas♦votre♦combiné♦sur♦le♦chargeur♦sans♦d’abord♦y♦avoir♦installé♦les♦piles♦et♦d’avoir♦fixé♦correctement♦le♦couvercle♦des♦piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.Pour♦plus♦de♦détails,♦consultez♦la♦section♦Mesures de sécurité importantes.Ce qui se trouve sans dans le guide?
Français - 3COMMENT DÉBUTERInstallation de votre téléphoneCharger la pile1.♦ Déballez♦tous♦lescombinés,♦les♦blocs-♦piles♦et♦les♦couvercles♦des♦piles.♦Si♦vous♦devez♦retirer♦le♦couvercle,♦appuyez♦sur♦les♦encoches♦et♦glissez♦le♦couvercle♦vers♦le♦bas.2.♦ Alignez♦le♦connecteur♦de♦la♦pile♦avec♦la♦prise♦située♦à♦l’intérieur♦du♦combiné;♦le♦connecteur♦ne♦s’insère♦que♦d’une♦seule♦manière.♦3.♦ Enfoncez♦le♦connecteur♦jusqu’à♦ce♦qu’il♦se♦verrouille♦en♦place;♦tirez♦légèrement♦sur♦les♦fils♦afin♦de♦vous♦assurer♦que♦le♦branchement♦est♦effectué♦correctement.4.♦ Replacez♦le♦couvercle♦et♦glissez-le♦vers♦le♦haut.5.♦ Utilisez♦l’adaptateur♦CA♦et♦branchez-le♦au♦socle♦et♦à♦une♦prise♦de♦courant♦pour♦l’intérieur♦(120♦V♦CA).♦Branchez♦les♦chargeurs♦de♦la♦même♦manière.♦6.♦ Déposez♦un♦combiné♦sur♦le♦socle♦et♦plaçant♦les♦touches♦face♦à♦vous.♦Si♦l’afficheur♦ne♦s’allume♦pas,♦replacez♦le♦combiné♦sur♦le♦socle♦ou♦branchez♦le♦socle♦dans♦une♦prise♦différente.♦Pour♦deux♦combinés♦ou♦plus,♦déposez♦chaque♦combiné♦sur♦le♦chargeur.♦ #Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.Brancher le l téléphoniqueBranchez♦le♦fil♦téléphonique♦à♦la♦prise♦TEL LINE♦située♦à♦l’arrière♦du♦socle♦et♦l’autre♦extrémité♦à♦une♦prise♦modulaire.Tester la connexion1.♦ Soulevez♦le♦combiné♦du♦socle♦et♦appuyez♦sur♦MAISON/PLONGEON.♦Vous♦devriez♦entendre♦la♦tonalité♦et♦l’afficheur♦devrait♦indiquer♦Conv.♦ – Si vous n’entendez pas la tonalité ou si l’affichage indique Vérifier ligne, vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2.♦ Effectuez♦un♦appel♦test.♦(Appuyez♦sur♦FIN pour♦raccrocher.)♦ – Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions. – Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 25 pour des conseils relatifs aux interférences. 3.♦ Testez♦tous♦vos♦combinés♦de♦la♦même♦manière.♦Si♦vous♦ne♦pouvez♦obtenir♦de♦tonalité,♦tentez♦de♦rapprocher♦le♦combiné♦du♦socle.♦Changer le mode de composition de tonalité à impulsionsVotre♦téléphone♦utilise♦le♦mode♦de♦composition♦à♦tonalité♦par♦défaut.♦Si♦votre♦compagnie♦de♦téléphone♦utilise♦le♦mode♦de♦composition♦à♦impulsions,♦vous♦devrez♦changer♦le♦mode♦de♦composition♦de♦votre♦téléphone.1.♦ Appuyez♦sur♦MENu/SéLEctION♦et♦sélectionnez♦Régl. global.♦2.♦ Sélectionnez♦Mode de comp.,♦puis♦Impulsion.♦Le♦téléphone♦émettra♦une♦tonalité♦de♦confirmation.Si♦vous♦utilisez♦la♦composition♦à♦impulsions♦et♦devez♦envoyer♦des♦signaux♦DTMF♦pendant♦un♦appel♦(si♦vous♦utilisez♦un♦système♦automatisé♦par♦exemple),♦appuyez♦sur♦*♦pour♦permuter♦temporairement♦au♦mode♦à♦tonalité.♦Lorsque♦l’appel♦se♦terminera,♦le♦téléphone♦retournera♦automatiquement♦au♦mode♦de♦♦composition♦à♦impulsions.
4 - FrançaisFixer l’attache-ceintureAlignez♦l’attache-ceinture♦avec♦les♦ouvertures♦de♦chaque♦côté♦du♦combiné.♦Appuyez♦sur♦l’attache-ceinture♦jusqu’à♦ce♦qu’elle♦se♦verrouile♦en♦place.♦Pour♦retirer♦l’attache-ceinture,♦tirez♦sur♦l’un♦des♦côté♦pour♦la♦dégager.Fixer le support de xation optionnelVous♦pouvez♦commander♦un♦support♦de♦fixation♦murale♦sur♦le♦site♦d’Uniden.Procédez♦tel♦que♦décrit♦sur♦les♦instructions♦incluses♦avec♦le♦support♦pour♦l’installer.♦Réglages de la connexion CellLinkMC BluetoothMCLa♦nouvelle♦technologie♦CellLink♦du♦D3580♦permet♦de♦brancher♦n’importe♦quel♦téléphone♦cellulaire♦supportant♦le♦profil♦Bluetooth♦V2.0.♦Visitez♦uniden.com♦ou♦contactez♦le♦soutien♦à♦la♦clientèle♦pour♦une♦liste♦détaillée♦de♦téléphones♦cellulaires♦testés.♦♦Si♦vous♦n’êtes♦pas♦certains♦des♦profils♦supportés♦par♦votre♦téléphone♦cellulaire♦Bluetooth♦ou♦si♦vous♦avez♦de♦la♦difficulté♦à♦jumeler♦votre♦téléphone♦au♦D3580,♦consultez♦le♦guide♦accompagnant♦votre♦téléphone.♦♦Avez♦la♦fonction♦CellLink,♦vous♦pouvez♦essentiellement♦traiter♦votre♦téléphone♦cellulaire♦en♦tant♦que♦seconde♦ligne.♦Vous♦pouvez♦utiliser♦le♦combiné♦du♦D3580♦pour♦faire♦et♦recevoir♦des♦appels♦sur♦votre♦téléphone♦cellulaire,♦mettre♦des♦appels♦cellulaires♦en♦attente♦et♦transférer♦des♦appels♦à♦d’autres♦combinés.♦Consultez♦la♦page♦10♦pour♦plus♦de♦détails.♦♦Les♦dispositifs♦Bluetooth♦sans♦fil♦ont♦une♦portée♦maximum♦de♦33♦pi.♦(10♦m);♦la♦portée♦maximale♦varie♦selon♦les♦conditions♦locales♦(obstacles,♦niveau♦de♦la♦pile,♦interférences,♦etc.).Jumelage de votre téléphone BluetoothLe♦processus♦de♦jumelage♦permet♦“d’introduire”♦le♦dispositif♦Bluetooth♦et♦le♦D3580♦et♦de♦leurs♦donner♦la♦permission♦de♦se♦connecter♦l’un♦avec♦l’autre.♦Dans♦la♦plupart♦des♦cas,♦lorsque♦vous♦avez♦jumelé♦un♦téléphone♦au♦D3580,♦les♦deux♦dispositifs♦se♦connectent♦automatiquement♦dès♦qu’ils♦se♦détectent.♦(Si♦vous♦avez♦à♦effectuer♦la♦connexion♦manuelle♦chaque♦fois,♦vérifiez♦les♦réglages♦Bluetooth♦de♦votre♦téléphone♦cellulaire.)♦Vous♦pouvez♦jumeler♦vos♦dispositifs♦Bluetooth♦sur♦le♦combiné♦D3580.1.♦ Appuyez♦sur♦MENu/SéLEctION♦pour♦afficher♦le♦menu♦principal♦du♦combiné.2.♦ Sélectionnez♦le♦menu♦Régl. Bluetooth,♦le♦sous-menu♦Select. cell.♦apparaîtra.3.♦ Sélectionnez♦un♦téléphone♦cellulaire♦à♦jumeler♦de♦la♦liste♦offerte.♦Si♦votre♦téléphone♦cellulaire♦ne♦se♦trouve♦pas♦sur♦la♦liste,♦sélectionnez♦Ajouter cell.♦Le♦socle♦passe♦en♦mode♦de♦jumelage♦lorsque♦le♦combiné♦affiche♦Rech. et sélect. du tél. cell. D3580 PIN: 0000.4.♦ Sur♦votre♦téléphone♦Bluetooth,♦recherchez♦d’autres♦dispositifs♦Bluetooth.♦(Ce♦processus♦pourrait♦prendre♦plusieurs♦secondes♦et♦être♦différent♦pour♦chaque♦téléphone♦cellulaire.♦Consultez♦le♦guide♦d’utilisation♦de♦votre♦téléphone♦pour♦plus♦de♦détails.)5.♦ Votre♦téléphone♦devrait♦localiser♦un♦dispositif♦appelé♦D3580♦ou♦Dispositif mains libres.♦Lorsque♦votre♦téléphone♦vous♦demande♦si♦vous♦désirez♦jumeler♦ce♦dispositif,♦répondez♦Oui.
Français - 56.♦ Si♦votre♦téléphone♦vous♦invite♦à♦entrer♦un♦NIP♦ou♦un♦mot♦de♦passe♦pour♦le♦jumelage♦avec♦le♦D3580,♦entrez♦0000♦(quatre♦zéros).7.♦ Lorsque♦votre♦téléphone♦Bluetooth♦acceptera♦la♦connexion,♦le♦D3580♦émettra♦une♦tonalité♦de♦confirmation♦et♦Ajout tél. cell complété♦apparaîtra♦.♦L’icône♦du♦numéro♦du♦dispositif♦Bluetooth♦du♦socle♦et♦du♦combiné♦s’allumeront.♦Après♦2♦secondes,♦l’écran♦Sélec. cell.♦apparaîtra♦à♦nouveau. #La plupart des téléphones cellulaires transfèreront automatiquement l’audio d’un dispositif Bluetooth dès qu’il est jumelé; si le vôtre ne le fait pas, vérifiez les réglages Bluetooth du téléphone pour les options “transfert audio” ou “envoyer l’audio au dispositif”.Tester la connexion1.♦ Soulevez♦le♦combiné♦du♦socle.2.♦ Composez♦le♦numéro♦désiré♦et♦appuyez♦sur♦cELL du♦combiné.♦Vous♦pourriez♦ne♦pas♦entendre♦la♦tonalité♦ou♦la♦sonnerie,♦mais♦le♦combiné♦affichera♦Conv.♦3.♦ Assurez-vous♦que♦l’appel♦se♦connecte♦et♦que♦vous♦entendez♦clairement.♦(Lorsque♦vous♦avez♦terminé,♦appuyez♦sur♦FIN♦pour♦raccrocher.)♦♦Le♦D3580♦se♦souviendra♦des♦données♦de♦jumelage♦avec♦téléphone♦cellulaire♦alors♦si♦vous♦perdez♦la♦connexion♦avec♦votre♦téléphone♦cellulaire♦(par♦exemple,♦le♦téléphone♦cellulaire♦se♦déplace♦hors♦de♦portée,♦la♦pile♦s’épuise,♦etc.),♦le♦D3580♦pourra♦reconnecter♦automatiquement♦la♦prochaine♦fois♦que♦votre♦téléphone♦cellulaire♦deviendra♦disponible.Utilisation du D3580 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth♦♦Le♦D3580♦peut♦sauvegarder♦les♦données♦de♦jumelage♦de♦quatre♦téléphones♦cellulaires♦Bluetooth♦différents,♦mais♦il♦ne♦peut♦qu’utiliser♦une♦ligne♦cellulaire♦à♦la♦fois.♦Par♦exemple,♦si♦vous♦jumelez♦le♦D3580♦avec♦quatre♦téléphones♦cellulaires♦Bluetooth,♦lorsque♦vous♦appuyez♦sur♦cELL♦du♦combiné,♦le♦D3580♦vous♦demandera♦à♦quel♦téléphone♦cellulaire♦vous♦désirez♦vous♦connecter.♦♦♦Si♦vous♦utilisez♦le♦D3580♦pour♦converser♦sur♦l’un♦des♦téléphones♦Bleutooth,♦le♦D3580♦ne♦sonnera♦pas♦si♦l’appel♦vous♦parvient♦d’un♦autre♦téléphone.♦♦Vous♦pouvez♦régler♦différentes♦sonneries♦pour♦chaque♦cellulaire♦jumelé♦(voir♦la♦page♦8).♦♦Pour♦jumeler♦un♦autre♦téléphone♦Bluetooth,♦répétez♦simplement♦la♦procédure♦avec♦le♦nouveau♦téléphone.♦(Si♦les♦téléphones♦jumelés♦interfèrent♦avec♦le♦jumelage♦du♦nouveau,♦désactivez♦et♦réactivez♦la♦fonction♦Bluetooth♦sur♦n’importe♦lequel♦des♦téléphones♦jumelés,♦jusqu’à♦ce♦que♦vous♦terminez♦de♦jumeler♦le♦nouveau.)
6 - FrançaisAPPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONENomenclature des pièces du socleTouche (icône) Ce à quoi elle sertREcHERcHE (     ) xEn mode d’attente : Envoyer un télé-signal aux combinés.EFFAcER  (     ) xPendant l’écoute des messages : Effacer le message en cours. xEn mode d’attente : Appuyez deux fois pour effacer tous les messages.RéPONSE E/H FONctION  (    ) xEn mode d’attente : Mettre le répondeur en/hors fonction.HAut  (     ) xEn mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. xPendant la lecture d’un message : Augmenter le volume du haut-parleur.HAut-PARLEuR ( ) xPermuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).REcuL/PLONGEON (     ) xÀ l’intérieur des 2 premières secondes d’un message : Retourner au message précédent. xN’importe quand après : Réécouter le message en cours. xPendant un appel : Permuter à l’appel en attente. LEctuRE/ARRÊt (     ) xLorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en sourdine). xEn mode d’attente : Débuter la lecture du message. xPendant le filtrage d’appel : Mettre le filtrage en sourdine. xPendant la lecture des messages : Arrêter la lecture.AVANcE/SOuRDINE (     ) xPendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant. xPendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. xLorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en sourdine).HAUTRECUL/PLONGEONBASAVANCE/SOURDINERECHERCHEBornes de chargeEFFACERLECTURE/ARRÊTRÉPONDEUR E/H FONCTIONCompteurdemessagesNuméro du dispositif BluetoothHAUT-PARLEURPrise de recharge USB (standard)
Français - 7Touche (icône) Ce à quoi elle sertBAS (      ) xEn mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. xPendant la lecture d’un message : Diminuer le volume du haut-parleur.Numéro du dispositif Bluetooth •  Le numéro du dispositif Bluetooth lié au D3580.Prise de recharge USB •  Prise USB standard pour la recharge des dispositifs.Nomenclature des pièces du combinéIcône Ce à quoi elle sertHAut ( ) xEn mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. xPendant un appel : Augmenter le volume. xAu menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut.MENu/SéLEctION xEn mode d’attente : Accéder au menu. xAu menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.cELL xEn mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un téléphone Bluetooth jumelé. xPendant qu’un téléphone jumelé sonne : Accéder au répertoire de l’afficheur. xPendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente.AFFIcHEuR  xEn mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de l’afficheur. xPendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.FIN xPendant un appel : Raccrocher. xAu menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.MESSAGE/SOuRDINE ( ) xEn mode d’attente : Accéder au répondeur. xPendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. xPendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en sourdine).Clavierà 12 touchesHAUTRÉPERTOIRE HAUT-PARLEUR BASAFFICHEURRECOMPOSITION/PAUSEMESSAGE/SOURDINEINTERPHONE/ANNULATIONCELLMAISON/PLONGEONMENU/SÉLECTIONFINStatutBornes de chargeÉcouteurAchageMicrophonePrise du casque d’écoute
8 - FrançaisIcône Ce à quoi elle sertINtERPHONE/ANNuLAtION xEn mode d’attente : Initier un appel interphone. xPendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel. xPendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères).REcOMPOSItION/PAuSE xEn mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. xPendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes dans la séquence de composition.BAS ( ) xEn mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. xPendant un appel : Diminuer le volume. xAu menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.HAut-PARLEuR ( )  xPermuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).MAISON/PLONGEON xEn mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir la tonalité). xPendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel. xPendant un appel : Permuter à l’appel en attente.RéPERtOIRE ( ) xEn mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique. xAu menu : Retourner au menu précédent. xPendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.Lecture de l’achage Ce♦tableau♦affiche♦les♦icônesde♦statut♦possibles♦et♦ce♦qu’elles♦signifient.♦Comme♦les♦icônes♦apparaissent♦selon♦l’action♦que♦vous♦initiez♦sur♦le♦téléphone,♦vous♦ne♦verrez♦pas♦toutes♦ces♦icônes♦en♦même♦temps.Vous♦pouvez♦utiliser♦les♦touches♦HAut♦et♦BAS♦pour♦défiler♦à♦travers♦le♦répertoire♦de♦l’afficheur♦ou♦le♦répertoire♦téléphonique.♦Vous♦pouvez♦également♦utiliser♦les♦touches♦GAucHE♦et♦DROItE♦pour♦sauter♦à♦l’entrée♦suivante♦(ou♦précédente)♦de♦5♦entrées♦à♦la♦fois.♦Icône Ce qu’elle signifieSignal du socle est 1) faible à 4) puissant.La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas lorsque vous recevez des nouveaux appels.Icône de statutInfo du combinéet de l’acheurStatut du répondeurCombiné #1Aff.:2Message: 24:15pm  11/11Heure et dateHAUT ou BAS1
Français - 9Icône Ce qu’elle signifieLe haut-parleur mains libres est en fonction.Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie). Vous avez un message vocal.Mode T-coil mode est activé (voir page 9).  La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.PMode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel.    1 2 3 4Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3580.[Aa] [aA]Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 11).Utilisation du menu du combiné Si♦vous♦n’appuyez♦pas♦sur♦une♦touche♦à♦l’intérieur♦de♦30♦secondes,♦le♦combiné♦quittera♦le♦menu.♦Lorsque♦vous♦appuyez♦sur♦la♦touche♦MAISON/PLONGEON♦pendant♦un♦appel,♦vous♦quitterez♦le♦menu♦sans♦raccrocher.♦Menus en mode décrochéVotre♦téléphone♦affiche♦différents♦menus♦selon♦si♦vous♦êtes♦en♦mode♦raccroché♦ou♦décroché.♦Les♦menus♦décroché♦sont♦Conf. d’appel♦et♦Audio HD.Rコgl. Bluetooth    T-coilE/FH/FT-coilTonalitコs sonn.SonnPersonnelleRコgl. combinコRコgl. socleEn mode d’attente, appuyezsur MENU/SÉLECTION pouraccéder au menu. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour choisir cette option.Utilisez HAUT et BAS pour sélectionner un menu.Appuyez sur RÉPERTOIRE pour reculer d’un écranOUappuyez sur FIN pourquitter le menu.
10 - FrançaisMenu Conf. d'appel (mode décroché seulement)Ce♦menu♦vous♦permet♦d'activer♦ou♦de♦désactiver♦l'option♦Conf. d'appel.♦Lorsque♦le♦mode♦Conf. d'appel♦est♦activé,♦aucun♦autre♦combiné♦ne♦peut♦joindre♦votre♦conversation.♦Passer♦en♦mode♦reccroché♦(terminer♦votre♦conversation)♦réinitialise♦Conf. d'appel♦à♦hors♦fonction.Menu Audio HD (mode raccroché seulement)Ce♦menu♦vous♦permet♦d’activer♦ou♦de♦déasctiver♦la♦définition♦élevée♦du♦son♦de♦l’appel♦en♦cours.♦Lorsque♦vous♦terminez♦l’appel♦(lorsque♦vous♦passez♦en♦mode♦racctoché),♦l’audio♦HD♦se♦désactive.♦Si♦un♦appel♦est♦mis♦en♦attente,♦le♦réglage♦audio♦HD♦ne♦changera♦pas.Menu Régl. BluetoothUtilisez♦le♦menu♦Bluetooth♦pour♦jumeler♦un♦téléphone♦cellulaire♦au♦D3580♦et♦sélectionner♦un♦téléphone♦cellulaire♦si♦vous♦jumelez♦plus♦d’un♦téléphone.Menu Régl. combiné Vous♦pouvez♦changer♦ces♦réglages♦individuellement♦pour♦chaque♦combiné.Option du menu... Ce à quoi elle sert...T-coilActivez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée.Tonalités sonn.Choisissez le téléphone puis la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur MENu/SéLEctION pour la sélectionner.SonnPersonnelleActivez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise la sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque ces gens vous appellent. Conv. auto.Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches).Rép TouteTouchePermet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches.En-têtePermet de charger le nom du combiné affiché à l’écran.LangagePermet de changer le langage d’affichage.Tonal. touchesPermet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches sont enfoncées.Contraste ACLPermet de changer le niveau de contraste de l’écran.
Français - 11Option du menu... Ce à quoi elle sert...Ann. appelantPermet d’activer ou désactiver la fonction texte à la parole afin d’entendre les données de l’afficheur.Audio HDPermet d’activer ou de désactiver la fonction Audio HD.Menu Régl. socleLes♦réglages♦suivants♦ont♦un♦impact♦sur♦le♦socle.Options du menu... Ce à quoi elle sert...SonnPersonnellePermet d’activer la fonction de sonnerie personnelle vous permettant d’assigner une sonnerie personnelle à des données spécifiques de votre répertoire téléphonique. Le socle utilisera les données de l’afficheur pour assigner une tonalité spécifique lorsque cette personne appelera.Ann. appelantPermet d’activer ou désactiver la fonction texte à la parole afin d’entendre les données de l’afficheur.Audio HDPermet d’activer ou de désactiver la fonction Audio HD.Menu Régl. répondeurConsultez♦la♦page♦18♦pour♦les♦détails♦relatifs♦au♦réglage♦de♦votre♦répondeur.Menu Date et heureUtilisez♦ce♦menu♦pour♦régler♦manuellement♦l’horloge.♦Entrez♦la♦date♦et♦l’heure♦(MM/JJ/AA)♦et♦sélectionnez♦AM♦ou♦PM.♦Utilisez♦AFFIcHEuR♦déplacer♦le♦cureur♦au-delà♦d’un♦chiffre♦sans♦l’effacer.♦Si♦vous♦êtes♦abonné♦au♦service♦de♦l’afficheur,♦vous♦pouvez♦régler♦ceci♦au♦menu♦Régl. global/Régl. heure.Menu Régl. globalLes♦réglages♦de♦ce♦menu♦s’appliquent♦à♦tous♦les♦combinés.♦Seulement♦un♦combiné♦à♦la♦fois♦peut♦changer♦ce♦réglage.Option du menu... Ce à quoi elle sert...Mode de comp.Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions (voir page 3).Sél. mode ligneNe changez pas ce réglage à moins que le soutien à la clientèle ne vous l’indique. Réinit. VMWIRéinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page 20).Éditer b_vocalePermet de programmer, d’éditer ou d’effacer le numéro d’accès à la boîte vocale (voir page 20).Édit. no internSaisir, éditer ou effacer un numéro international.
12 - FrançaisOption du menu... Ce à quoi elle sert...Régl. heureSélectionnez Auto. de l’afficheur si vous désirez que la fonction de l’afficheur régle l’heure et sélectionnez Manuel pour régler l’heure manuellement.Menu Blocage appelsLes♦réglages♦de♦ce♦menu♦s’appliquent♦à♦tous♦les♦combinés♦et♦au♦socle.♦Seulement♦un♦combiné♦à♦la♦fois♦peut♦changer♦ce♦réglage.♦(Voir♦la♦page♦17♦pour♦plus♦de♦détails).♦Saisie du texte sur votre téléphone♦♦Utilisez♦le♦clavier♦à♦douze♦touches♦lorsque♦vous♦désirez♦saisir♦du♦texte♦sur♦votre♦téléphone♦(un♦nom♦dans♦le♦répertoire♦téléphonique,♦etc.).♦♦Si♦deux♦lettres♦de♦suite♦utilisent♦la♦même♦touche,♦entrez♦la♦première♦lettre♦et♦attendez♦quelques♦secondes;♦le♦curseur♦se♦déplacera♦à♦l’espace♦suivant♦et♦entrez♦la♦prochaine♦lettre.Pour... Appuyez sur...déplacer le curseur vers la gaucheRéPERtOIRE.déplacer le curseur vers la droiteAFFIcHEuR.effacer le caractère sur le curseurINtERPHONE/ANNuLAtION.effacer l’entrée entière et maintenez enfoncé INtERPHONE/ANNuLAtION.entrer un espace vide#.permuter entre les lettres majuscules et minuscules *.permuter entre les symboles et la ponctuation0.entrer un a “+” et maintenez 0 enfoncé.UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONECette♦section♦explique♦les♦fonctions♦les♦plus♦utilisées♦du♦téléphone.Pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLinkfaire un appel, composer le numéro, puisAppuyez sur MAISON/PLONGEON ou HAut-PARLEuR.  Appuyez sur cELL*.Répondre à un appelAppuyez sur MAISON/PLONGEON ou HAut-PARLEuR. Vous pouvez étalement. régler votre téléphone afin qu’il réponde lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche (Régl. combiné/Rép toute touche).Appuyez sur cELL*.raccrocher appuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle ou le chargeur.
Français - 13Pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLinkmettre le microphone en sourdine pendant un appel appuyez sur MESSAGE/SOuRDINE pendant que le téléphone sonne.mettre l’appel en attente appuyez sur INtERPHONE/ANNuLAtION après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé.reprendre l’appel en attente appuyez sur MAISON/PLONGEON ou HAut-PARLEuR.appuyez sur cELL.permuter entre CellLink et une ligne terrestre (mise en attente automatique Appuyez sur CELL*.                  appuyez sur MAISON/PLONGEON.permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur Appuyez sur HAUTPARLEUR.mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur MESSAGE/SOURDINE du combiné.*  Si♦seulement♦un♦téléphone♦cellulaire♦est♦jumelé,♦il♦sera♦composé.♦Si♦vous♦avez♦plus♦d’un♦téléphone♦cellulaire♦est♦jumelé,♦le♦téléphone♦vous♦invitera♦à♦en♦choisir♦un.Utilisation de votre connexion BluetoothAprès♦avoir♦jumelé♦votre♦téléphone♦Bluetooth♦avec♦le♦D3580♦(voir♦la♦page♦4),♦vous♦pourrez♦faire♦et♦recevoir♦des♦appels♦de♦votre♦téléphone♦cellulaire♦sur♦le♦D3580.♦Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦cELL♦pour♦faire♦un♦appel♦sur♦votre♦téléphone♦cellulaire.♦Le♦menu♦Bluetooth♦vous♦permet♦de♦régler♦la♦manière♦dont♦vous♦désirez♦que♦votre♦téléphone♦réagisse♦aux♦appels♦Bluetooth♦entrants.Pour... À partir du menu Régl. Bluetooth, sélectionnez un téléphone cellulaire et...faire un appel CellLink Sélectionnez Faire appel; entrez le numéro à appeler et appuyez sur CELL ou MENU/SÉLECTION.régler les fonctions de confidentialitéSélectionnez Régl. confid. à E/F ou HF.  xTous les combinés réglés à H/F: Tous les combinés sonneront (par défaut). xUn ou plusieurs combinés réglés à E/F: Uniquement un combiné réglé à E/F sonnera; les autres combinés ne sonneront pas, mais pourront recevoir des appels. #L’icône de confidentialité n’affectera que la sonnerie. Tous les combinés afficheront les données de l’afficheur et pourront utiliser le téléphone cellulaire pour faire et recevoir des appels.télécharger le répertoire Sélectionnez Téléch. rép. L’écran affichera Terminé! lorsque le téléchargement sera terminé.effacer le jumelage Bluetooth Sélectionnez Retirez cell. L’écran affichera Terminé! lorsque le téléchargement sera terminé.jumeler à nouveau un téléphone cellulaireConnexion. Une tonalité de confirmation sera entendue si le jumelage est effectué avec succès.
14 - FrançaisPour... À partir du menu Régl. Bluetooth, sélectionnez un téléphone cellulaire et... #Utilisez la même procédure qu’à la page 4 pour ajouter un nouveau cellulaire.Recherche d’un combiné égaréEn♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦ du♦socle.♦Tous♦les♦combinés♦émettront♦des♦bips♦pendant♦une♦minute;♦pour♦annuler,♦appuyez♦sur♦ ♦ou♦n’importe♦quelle♦touche♦du♦combiné.♦Réglage du volumePour changer le... Lorsque... Appuyez...volume de l’écouteur et du haut-parleur pour chaque combiné lorsque vous écoutez sur l’écouteur ou le haut-parleur (l’écoute des messages, etc.)HAut♦pour augmenter le volume.BAS♦pour le diminuer.volume du haut-parleur du soclevolume de la sonnerie pour chaque combiné* le téléphone est en mode d’attente*♦Si♦vous♦réglez♦toutes♦les♦sonneries♦au♦niveau♦le♦plus♦bas,♦elles♦seront♦désactivées.♦Demeurer à l’intérieur de la portéeLe♦système♦vous♦alertera♦lorsque♦vous♦êtes♦hors♦de♦portée♦(ou♦près♦de♦vous♦trouvez♦hors♦de♦portée).♦Si... Alors...le combiné et le socle sont connectés (en appel interphone) et aucun signal ne provient du socle pendant 5 secondesle combiné émettra une tonalité d’erreur et Hors de portée apparaîtra.le combiné est en mode de conversation et se déplace hors de portéela ligne extérieure est mise en attente pendant 30 secondes et coupée. L’écran ACL affichera Hors de portée et LCD et Vér. alim. socle pendant 2 secondes.le combiné et le socle sont en mode d’attente et le combiné n’obtiens pas de signal du socle pendant 5 secondesl’écran ACL affichera Hors de portée et LCD et Vér. alim. socle pendant 2 secondes.le son se détériore le combiné émettra une tonalité d’erreur. L’écran ACL affichera Fin de portée puis Plus près socle pendant 2 secondesvous essayez de passer en mode décroché les données d’appel s’afficheront et une tonalité d’erreur se fera entendre. Hors de portée etVér. alim. socle apparaîtront pendant 2 secondes.vous tentez d’accéder au mode raccroché le mode de conversation continue pendant 5 secondes et FIN apparaîtra.
Français - 15Utilisation du répertoire de l’acheur et de la liste de recompositionLe♦service♦de♦l’afficheur♦(CID)♦est♦offert♦en♦abonnement♦auprès♦de♦votre♦compagnie♦de♦téléphone♦permettant♦d’afficher♦le♦numéro♦(et♦parfois♦le♦nom)♦de♦l’appelant.♦Contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦pour♦plus♦de♦détails.Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition xLe téléphone sauvegardera les données d’appel des 50 derniers appels (de la ligne terrestre ou CellLink) dans le Répertoire de l’afficheur. L’astérisque (*) indique les appels reçus depuis la dernière fois que vous les avez révisés. xTous les combinés utilisent le même répertoire de l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder à la fois. xEn mode d’attente, les combinés afficheront combien d’appels sont entrés depuis la dernière révision du répertoire de l’afficheur. xChaque combiné se rappelle les 10 derniers numéros composés sur ce combiné.  xUniquement un combiné peut accéder à la liste de recomposition à la fois.  xLe combiné n’enregistre pas quel ligne a été utilisée pour composer le numéro.Pour… Appuyez sur...accéder au répertoire de l’afficheurAFFIcHEuR, et utilisez la touche HAut ou BAS pour défiler dans le répertoire de l’afficheur jusqu’à cinq entrées à la fois.accéder à la liste de recompositionREcOMPOSItION/PAuSE.défiler à travers les listesHAut pour sélectionner le numéro précédent.BAS pour sélectionner le prochain numéro.Dans le répertoire de l’afficheur : • DROItE pour visionner le numéro sélectionné.• GAucHE pour retourner au menu précédent.composer le numéro en surbrillanceMAISON/PLONGEON ou cELL.Si vous avez plus d’un téléphone cellulaire jumelés, le téléphone vous invitera à en choisir un. Sélectionnez le téléphone et appuyez sur MENu/SéLEctION.réviser les détails de l’entrée actuelleMENu/SéLEctION.ajouter d’autres chiffres et code au numéro du répertoire de l’afficheur•  * une fois pour ajouter un indicatif régional.•  * une fois pour ajouter un 1 pour les appels interurbains.•  * deux fois pour ajouter un code international au numéro de l’afficheur. "Appuyez sur * une troisième fois pour retourner en mode normal.quitter les listesFIN.Pour♦une♦entrée♦individuelle,♦localisez♦un♦numéro♦et♦appuyez♦sur♦MENu/SéLEctION (appuyez♦deux♦fois♦à♦partir♦d’une♦entrée♦de♦l’afficheur)♦pour♦afficher♦les♦options♦suivantes♦pour♦l’entrée♦:
16 - FrançaisSélectionnez... Pour...EffacerEffacer un numéro de la listeProg dans réper.Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous invitera à éditer le nom et le numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle.Ajout app bloc.(Répertoire de l’afficheur seulement) Ajouter le numéro à la liste d’appels bloqués (voir page 15).Utilisation de l’appel en attente♦♦L’appel♦en♦attente,♦un♦service♦disponible♦auprès♦de♦votre♦compagnie♦de♦téléphone,♦vous♦permet♦de♦recevoir♦des♦appels♦pendant♦que♦vous♦êtes♦en♦communication♦sur♦un♦autre♦appel.♦L’afficheur♦de♦l’appel♦en♦attente♦(CIDCW)♦permet♦d’afficheur♦les♦données♦de♦l’appel♦en♦attente.♦♦Si♦vous♦recevez♦un♦appel♦en♦attente,♦le♦téléphone♦émettra♦une♦tonalité♦et♦affichera♦les♦données♦de♦l’afficheur♦de♦l’appel♦en♦attente.♦Appuyez♦sur♦MAISON/PLONGEON♦de♦la♦ligne♦terrestre♦ou♦cELL♦du♦téléphone♦cellulaire♦pour♦permuter♦entre♦l’appel♦actuel♦et♦l’appel♦en♦attente;♦chaque♦fois♦que♦vous♦permutez,♦une♦courte♦pause♦s’effectuera♦avant♦que♦vous♦soyez♦connecté♦à♦l’autre♦appel.Utilisation du répertoire♦♦Vous♦pouvez♦télécharger♦le♦répertoire♦(jusqu’à♦1♦500♦entrées)♦de♦chaque♦téléphone♦jumelé♦(jusqu’à♦quatre).♦Vous♦pouvez♦également♦conserver♦en♦mémoire♦jusqu’à♦200♦entrées♦dans♦le♦répertoire♦du♦D3580,♦qui♦est♦séparé♦des♦autres♦répertoires♦téléchargés.♦♦♦Uniquement♦un♦combiné♦sans♦fil♦peut♦accéder♦au♦répertoire♦à♦la♦fois.Téléchargement des répertoires cellulaires dans le téléphone1.♦ Assurez-vous♦que♦votre♦téléphone♦cellulaire♦est♦jumelé♦au♦D3580♦et♦qu’il♦se♦trouve♦à♦portée♦du♦socle.♦2.♦ Lorsque♦le♦D3580♦est♦en♦attente,♦accéder♦au♦menu♦Régl. Bluetooth.♦3.♦ Sélectionnez♦le♦téléphone♦cellulaire♦duquel♦vous♦désirez♦effectuer♦le♦téléchargement,♦et♦sélectionnez♦Téléch. rép.♦Lorsque♦le♦téléchargement♦est♦terminé,♦le♦combiné♦sans♦fil♦affichera♦un♦écran♦de♦confirmation.♦Pour♦annuler♦le♦téléchargement,♦appuyez♦sur♦FIN.♦♦Chaque♦fois♦que♦vous♦téléchargez♦un♦répertoire,♦le♦D3580♦réécrira♦le♦répertoire♦téléchargé♦précédemment.♦Le♦D3580♦annulera♦automatiquement♦le♦téléchargement♦s’il♦reçoit♦un♦appel♦entrant♦ou♦si♦quelqu’un♦tente♦de♦faire♦un♦appel.♦♦Si♦le♦téléchargement♦est♦interrompu♦ou♦annulé,♦le♦D3580♦utilisera♦la♦copie♦originale♦du♦répertoire♦téléchargé.♦♦♦Si♦vous♦effacez♦l’information♦de♦jumelage♦d’un♦téléphone♦cellulaire,♦le♦répertoire♦téléchargé♦à♦ce♦téléphone♦sera♦également♦effacé.
Français - 17Pour... Appuyez sur....accéder au répertoireRéPERtOIRE et sélectionnez le nom du téléphone et Voir numéro.défiler entre les entréesBAS pour défiler à travers le répertoire téléphonique de A à Z. HAut de Z à A.DROItE pour visionner les informations détaillées.GAucHE pour retourner à l’écran précédent.sauter à travers les entrées débutant par une certaine lettrele numéro de la touche correspondante à la lettre désirée. Appuyez sur la touche numérique pour la prochaine lettre et la liste affichera uniquement les entrées correspondant à cette lettre.composer l’entrée actuelleMAISON/PLONGEON ou cELL.réviser l’entrée actuelleMENu/SéLEctION après avoir défilé jusqu’à l’entrée désirée.sauvegarder cette entrée du répertoire dans le répertoire maisonMENu/SéLEctION et sélectionnez Prog dans réper. Lorsque le numéro est en mémoire du répertoire mainson, Terminé! apparaîtra.éditer l’entrée actuelleMENu/SéLEctION, à l’écran des détails de l’entrée du répertoire et sélectionnez Éditer.effacer l’entrée actuelleMENu/SéLEctION, à l’écran des détails de l’entrée du répertoire et sélectionnez Effacer entrée?. Lorsque l’écran vous demande de confirmer, sélectionnez Oui.quitter le répertoireFIN.Ajouter des entrées au répertoire (maison seulement)Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦répertoire.♦Sélectionnez♦Maison♦puis♦Créer nouvelle.♦Le♦téléphone♦vous♦invitera♦à♦entrer♦un♦nom♦et♦un♦numéro♦et♦à♦sélectionner♦une♦sonnerie♦personnelle.♦♦Entrez♦le♦numéro♦de♦téléphone♦(jusqu’à♦20♦chiffres),♦exactement♦comme♦vous♦le♦ferriez♦pour♦le♦composer.♦Si♦vous♦désirez♦que♦le♦téléphone♦attende♦avant♦d’envoyer♦les♦prochains♦chiffres,♦appuyez♦sur♦REcOMPOSItION/PAuSE♦pour♦insérer♦une♦pause♦de♦deux♦secondes.♦Vous♦pourrez♦insérer♦plusieurs♦pauses,♦mais♦chaque♦pause♦compte♦pour♦un♦chiffre♦(vous♦verrez♦un♦P à♦l’affichage).♦Pour♦éditer♦le♦nom,♦appuyez♦sur♦RéPERtOIRE pour♦déplacer♦le♦curseur♦vers♦l’arrière♦et♦insérer♦une♦lettre.♦Appuyez♦sur♦INtERPHONE/ANNuLAtION♦pour♦effacer♦la♦lettre.♦Pour♦éditer♦un♦numéro,♦appuyez♦sur♦INtERPHONE/ANNuLAtION♦pour♦reculer♦et♦effacer♦des♦numéros.♦Saisissez♦le♦bon♦numéro.Eacer toutes les entrées du répertoire Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦accéder♦au♦répertoire.♦Sélectionnez♦Maison,♦puis♦Effacer tout.♦Pour♦confirmer,♦sélectionnez♦Oui.♦
18 - FrançaisUtilisation d’un casque d’écoute optionnelVous♦pouvez♦utiliser♦un♦casque♦d’écoute♦de♦2,5♦mm♦standard♦avec♦votre♦combiné♦sans♦fil.♦Pour♦acheter♦un♦casque♦d’écoute,♦veuillez♦contacter♦le♦département♦des♦pièces♦(voir♦la♦couverture♦avant).♦♦Pour♦installer♦un♦casque♦d’écoute,♦retirez♦le♦couvercle♦de♦la♦prise♦du♦casque♦d’écoute♦et♦insérez♦la♦fiche♦dans♦la♦prise.♦♦Initiez♦et♦recevez♦des♦appels♦en♦utilisant♦le♦casque♦d’écoute♦pour♦vos♦conversations♦dès♦que♦l’appel♦se♦connecte.♦♦Lorsque♦vous♦branchez♦le♦casque♦d’écoute,♦le♦combiné♦mettra♦automatiquement♦en♦sourdine♦l’écouteur.♦Pour♦réactiver♦l’écouteur,♦débranchez♦le♦casque♦d’écoute.UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALESMode silencieuxVous♦pouvez♦mettre♦les♦sonneries♦du♦socle♦et♦des♦combinés♦pendant♦une♦période♦spécifique.♦1.♦ Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦#♦de♦n’importe♦quel♦combiné.♦Le♦téléphone♦vous♦invitera♦à♦sélectionner♦le♦nombre♦d’heures♦(1♦-♦9♦ou♦Toujours E/F)♦désiré♦pour♦le♦mode♦silencieux.♦2.♦ Pour♦confirmer,♦appuyez♦MENu/SéLEctION♦ou♦attendez♦simplement♦5♦secondes.♦Le♦téléphone♦mettra♦le♦répondeur♦en♦fonction♦et♦affichera♦Mode silence EF♦sur♦chaque♦combiné.3.♦ Après♦avoir♦sélectionné♦le♦nombre♦d’heures,♦le♦téléphone♦quittera♦automatiquement♦le♦mode♦silencieux.♦Pour♦quitter♦manuellement,♦maintenez♦#♦enfoncé. #Si le téléphone est en mode silencieux et que vous désirez mettre le répondeur hors fonction, le téléphone quittera le mode silencieux.Blocage d’appelSi♦vous♦êtes♦abonné♦au♦service♦de♦l’afficheur,♦vous♦pouvez♦sauvegarder♦les♦numéros♦de♦téléphone♦dans♦la♦liste♦des♦appels♦bloqués.♦Lorsqu’un♦appel♦vous♦parvient,♦le♦téléphone♦comparera♦le♦numéro♦de♦téléphone♦de♦l’appel♦avec♦les♦numéros♦de♦la♦liste♦d’appels♦bloqués.♦Si♦le♦numéro♦de♦téléphone♦se♦trouve♦sur♦la♦liste,♦le♦téléphone♦remplacera♦le♦nom♦de♦l’appelant♦par♦Appel bloqué♦et♦bloquera♦l’appel.♦ #Vous pouvez rejeter les appels CellLink entrants directement; appuyez sur EFFAcER du socle.La♦liste♦des♦appels♦bloqués♦comporte♦30♦entrées,♦et♦les♦combinés♦partagent♦la♦liste.♦Vous♦pouvez♦ajouter♦des♦entrées♦en♦sélectionnant♦Ajout app bloc.♦au♦menu♦du♦répertoire♦de♦l’afficheur♦affiché♦avoir♦révisé♦l’entrée♦du♦répertoire♦de♦l’afficheur♦par♦l’entremise♦du♦menu♦Blocage appels♦(voir♦ci-dessous).♦(Uniquement♦un♦combiné♦peut♦éditer♦la♦liste♦d’appels♦bloqués♦à♦la♦fois.)
Français - 19Options du menu appel bloquéEn♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Blocage appels.♦Choisissez♦l’une♦de♦ces♦options♦:Option du menu... Ce à quoi elle sert...Voir numéroVisionner les numéros de votre liste d’appels bloqués.Créer nouvelleAjouter une entrée à votre liste d’appels bloqués. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro de téléphone. No. confidentielPermet de bloquer tous les numéros rapportés par votre afficheur en tant que numéro “Confidentiel”. (Ceci ne compte pas en tant que l’une des 30 entrées.)No. inconnuPermet de bloquer tous les numéros rapportés par votre afficheur en tant que numéro “Inconnu”. (Ceci ne compte pas en tant que l’une des 30 entrées.)Options d’une entrée bloquéeEn♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Blocage appels/Voir numéro,♦puis♦défilez♦jusqu’à♦l’entrée♦désirée.♦Appuyez♦sur♦MENu/SéLEctION♦pour♦accéder♦à♦l’entrée♦individuelle.♦Choisissez♦l’une♦de♦ces♦options♦:Choisissez ceci... Pour...ÉditerÉditer cette entrée. Le téléphone vous invitera à éditer le nom et le numéro de téléphone. EffacerEffacer cette entrée de la liste et permettre aux appels de ce numéro d’être répondus.Caractéristiques des combinés multiples #Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous devrez avoir au moins 2 combinés.♦♦Votre♦socle♦supporte♦un♦maximum♦de♦12♦combinés♦sans♦fil♦:♦celui♦inclus♦avec♦votre♦téléphone♦et♦un♦total♦de♦11♦combinés♦supplémentaires.♦Votre♦socle♦supporte♦également♦un♦total♦de♦2♦prolongateurs♦de♦portée♦DRX100,♦y♦compris♦celui♦inclus♦avec♦votre♦téléphone.♦Si♦vous♦avez♦un♦modèle♦de♦combiné♦DWX♦(hydrofuge)♦initialisé♦au♦socle,♦le♦D3580♦est♦limité♦à♦6♦combinés.♦♦Vous♦devez♦initialiser♦tous♦les♦combinés♦supplémentaires♦au♦socle♦avant♦de♦les♦utiliser.♦(Les♦combinés♦inclus♦avec♦le♦socle♦sont♦préinitialisés.)♦♦Les♦combinés♦qui♦ne♦sont♦pas♦initialisés♦afficheront♦le♦message♦Not Registered♦(Non♦initialisé).♦Pour♦les♦instructions♦d’initialisation,♦consultez♦la♦page♦27♦ou♦le♦guide♦d’utilisation♦du♦combiné♦supplémentaire.♦♦Si♦un♦combiné♦a♦été♦initialisé♦à♦un♦autre♦socle,♦vous♦devrez♦annuler♦l’initialisation♦avant♦de♦l’initialiser♦à♦un♦nouveau♦socle;♦consultez♦la♦page♦27♦ou♦le♦guide♦d’utilisation♦du♦combiné♦supplémentaire.Conférence téléphonique♦♦Lorsqu’un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient,♦quatre♦combinés♦peuvent♦se♦joindre♦par♦l’entremise♦de♦la♦conférence♦téléphonique♦avec♦l’appel♦extérieur.
20 - Français♦♦Pour♦joindre♦l’appel,♦appuyez♦sur♦cONVERSAtION ou♦HAut-PARLEuR.♦♦Pour♦quitter♦la♦conférence♦téléphonique,♦raccrochez♦normalement;♦les♦autres♦combiné♦demeurera♦connecté♦à♦l’appel.♦Transfert d’appelPour... Sur la ligne terrestre... À l’aide de CellLinktransférer un appelAppuyez sur INtERPHONE/ANNuLAtION. Le téléphone met l’appel en attente. Sélectionnez le combiné que vous désirez contacter, ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois. Lorsqu’un autre combiné accepte l’appel, vous serez coupé.annuler le transfert d’appel Appuyez sur FIN. retourner à l’appel Appuyez sur MAISON/PLONGEON.Appuyez sur cELL.accepter un appel transféré1. Appuyez sur INtERPHONE/ANNuLAtION pour répondre à l’appel et parler à l’autre combiné,2. Pour parler à l’appelant extérieur,appuyez sur MAISON/PLONGEON.appuyez sur cELL.Mode de condentialitéPendant♦un♦appel♦sur♦la♦ligne♦terrestre,♦activez♦le♦mode♦de♦confidentialité♦en♦appuyant♦sur♦MENu/SéLEctION.♦Le♦mode♦de♦confidentialité♦apparaîtra♦en♦tant♦que♦sélection♦du♦menu.♦♦Si♦vous♦désirez♦changer♦le♦mode♦de♦confidentialité,♦sélectionnez-le♦simplement.♦Lorsque♦la♦confidentialité♦d’appel♦est♦activée,♦un♦ P♦sera♦affiché♦à♦l’écran,♦et♦aucun♦autre♦combiné♦ne♦pourra♦joindre♦votre♦appel.♦Le♦mode♦de♦confidentialité♦se♦mettra♦hors♦fonction♦automatiquement♦lorsque♦vous♦raccrochez;♦vous♦pouvez♦également♦le♦mettre♦hors♦fonction♦en♦appuyant♦deux♦fois♦sur♦MENu/SéLEctION.♦Interphone♦♦Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦interphone♦entre♦les♦combinés♦sans♦utiliser♦de♦ligne♦téléphonique.♦♦Vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦interphone♦sur♦n’importe♦quel♦combiné,♦mais♦uniquement♦deux♦combinés♦peuvent♦être♦en♦communication♦à♦la♦fois.♦♦Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦appel♦interphone,♦le♦téléphone♦annulera♦l’interphone♦et♦vous♦pourrez♦répondre♦à♦l’appel.♦♦Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦interphone,♦appuyez♦sur♦MAISON/PLONGEON♦pour♦raccrocher♦l’interphone♦et♦répondre♦à♦l’appel♦extérieur.♦Pour... Appuyez sur...faire un appel interphoneINtERPHONE/ANNuLAtION. Sélectionnez le combiné désiré, ou Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois.annuler un télé-signalFIN.
Français - 21Pour... Appuyez sur...répondre à un télé-signalINtERPHONE/ANNuLAtION ou MAISON/PLONGEON.terminer un appel interphoneFIN. Les deux combinés retourneront en mode d’attente.Composition à la chaîneSi♦vous♦devez♦entrer♦une♦série♦de♦chiffres♦ou♦un♦code♦numérique♦pendant♦un♦appel,♦vous♦pouvez♦sauvegarder♦ce♦code♦dans♦une♦entrée♦du♦répertoire♦téléphonique♦et♦utiliser♦cette♦entrée♦pour♦envoyer♦ce♦code.1.♦ Entrez♦le♦code♦(jusqu’à♦32♦chiffres)♦en♦mémoire♦dans♦le♦répertoire,♦comme♦vous♦le♦ferriez♦pour♦une♦entrée♦du♦répertoire.♦Assurez-vous♦d’entrer♦le♦code♦tel♦qu’il♦doit♦être♦composé.♦2.♦ Lorsque♦vous♦entendez♦l’invitation♦à♦entrer♦le♦numéro,♦accédez♦au♦répertoire♦téléphonique♦et♦localisez♦l’entrée♦comportant♦votre♦code.3.♦ Appuyez♦deux♦fois♦sur♦MENu/SéLEctION♦pour♦transmettre♦le♦code.♦Le♦téléphone♦transmettra♦le♦code♦entré♦à♦l’étape♦précédente.♦Si♦vous♦changez♦d’idée,♦quittez♦simplement♦le♦répertoire♦téléphonique.Avis de message vocalSi♦vous♦êtes♦abonné♦au♦service♦de♦la♦messagerie♦vocale♦sur♦votre♦ligne♦terrestre,♦votre♦téléphone♦peut♦vous♦aviser♦lorsque♦vous♦avez♦des♦nouveaux♦messages♦en♦attente.♦Cette♦fonction♦supporte♦la♦modulation♦par♦déplacement♦de♦fréquence♦(FSK).♦Contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦pour♦plus♦de♦détails.Lorsque♦vous♦avez♦des♦nouveaux♦messages,♦l’écran♦affichera♦l’icône♦de♦message.♦Pour♦écouter♦vos♦nouveaux♦messages♦(et♦les♦anciens),♦appuyez♦sur♦MESSAGE/SOuRDINE♦et♦sélectionnez♦Boîte vocale. #Lorsque vous sélectionnez Boîte vocale, lécran affichera Éditer b_vocale afin d’entrer le numéro d’accès à la boîte vocale, si vous ne l’avez pas déjà réglé. Si vous l’avez déjà réglé, votre téléphone le composera.Après♦avoir♦écouté♦vos♦messages,♦l’icône♦de♦message♦vocal♦s’éteint.♦S’il♦ne♦s’éteint♦pas,♦vous♦pourrez♦le♦réinitialiser.♦Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Régl. global;♦sélectionnez♦Réinit. VMWI,♦puis♦Oui.Si♦vous♦changez♦de♦fournisseur♦de♦services♦de♦messagerie♦vocale,♦vous♦pourrez♦éditer♦votre♦numéro♦d’accès.♦Accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Régl. global/Éditer b_vocale.UTILISATION DU RÉPONDEUR  "Le répondeur ne fonctionne que sur la ligne terrestre.Options du répondeur (Régl. répondeur)Vous♦pouvez♦changer♦les♦options♦du♦répondeur♦à♦partir♦de♦n’importe♦quel♦combiné.♦Accédez♦simplement♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Régl. répondeur.♦Sélectionnez♦l’une♦des♦options♦suivantes♦:
22 - FrançaisOption du menu Ce à quoi elle sertCode sécuritéEntrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 21).Nombre de sonn.Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l’appel. Choisissez Écono. inter. afin que le répondeur réponde à l’appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n’en avez pas.Durée enregis.Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont disposent les appelants pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas qu’ils vous laissent un message.Alerte messagePermet au socle d’émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips cesseront lorsque vous avez écouté tous vos messages. (Pour désactiver l’alerte sans écouter vos messages, appuyez sur n’importe quelle touche du socle.Langage réponseChanger le langage du guide vocal du répondeur.Filtrage appelPermet d’activer le filtrage d’appel de manière à ce que vous entendiez l’appelant à travers le haut-parleur du socle pendant qu’il vous laisse le message (voir page 20).Rép. E/H fonc.Mettre le répondeur en ou hors fonction.  Vous pouvez également appuyer sur RéPONSE E/H FONctION du socle.Enregistrer annEnregistrez un message sortant ou un message d’annonce (voir ci-dessous).Options annoncePermuter entre les messages d’annonce ou effacez le message d’annonce (voir ci-dessous).Enregistrement d’un message d’accueilVotre♦message♦d’accueil♦peut♦durer♦entre♦2♦et♦30♦secondes.♦Si♦vous♦n’enregistrez♦pas♦de♦message♦d’annonce,♦le♦système♦utilisera♦le♦message♦d’annonce♦préenregistré:♦Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.Pour... Procédez comme suit :enregistrer un message d’annonce personnel1.  Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann.2.  Appuyez sur MENu/SéLEctION pour débuter l’enregistrement lorsque vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”, débutez l’enregistrement.3.  Appuyez sur MENu/SéLEctION pour arrêter l’enregistrement. Le système effectuera la lecture du message d’annonce.4.  Pour conserver le message d’annonce, appuyez sur FIN. Pour l’enregistrer à nouveau, appuyez MENu/SéLEctION.
Français - 23Pour... Procédez comme suit :permuter entre les messages d’annonce1.  Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann.2.  Le répondeur effectuera la lecture du message actuel. Appuyez sur MENu/SéLEctION pour permuter entre les messages d’accueil.effacer le message d’annoncePermutez à votre message d’annonce personnel, appuyez sur INtERPHONE/ANNuLAtION pendant la lecture du message d’accueil.Accès au répondeurLorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦vous♦pourrez♦accéder♦au♦système♦à♦l’aide♦de♦n’importe♦quel♦combiné,♦de♦deux♦manières♦différentes,♦par♦l’entremise♦du♦menu♦Lecture du message♦ou♦de♦la♦touche♦MESSAGE/SOuRDINE.Peu♦importe♦la♦méthode♦utilisée♦pour♦accéder♦à♦vos♦messages,♦les♦conditions♦suivantes♦s’appliquent♦:♦♦Uniquement♦1♦combiné♦peut♦accéder♦au♦système♦à♦la♦fois.♦♦Le♦système♦retournera♦en♦mode♦d’attente♦après♦30♦secondes♦d’inactivité.♦♦Pendant♦l’accès♦à♦distance,♦le♦téléphone♦émettra♦des♦bips♦pour♦vous♦indiquer♦qu’il♦est♦en♦attente♦de♦la♦prochaine♦commande.Pendant♦la♦lecture♦des♦messages,♦appuyez♦sur♦MENu/SéLEctION♦pour♦accéder♦au♦menu♦de♦contrôle♦de♦la♦lecture.Lecture des messages La♦fonction♦Lecture du message♦permet♦d’effectuer♦la♦lecture♦de♦tous♦les♦messages♦permet♦d’écouter♦tous♦les♦messages♦reçus,♦en♦débutant♦par♦le♦plus♦récent♦non♦révisé♦et♦de♦réentendre♦les♦anciens♦messages.♦Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦MESSAGE/SOuRDINE♦pour♦accéder♦à♦l’option♦Lecture du message.♦Vous♦pouvez♦écouter♦vos♦messages♦sur♦le♦socle♦ou♦le♦combiné.Pour... À partir du socle À partir d’un combinélecture des nouveaux messagesAppuyez sur LEctuRE/ARRÊt.Appuyez sur MESSAGE/SOuRDINE et sélectionnez Lecture du message. Le système annoncera le nombre de nouveaux et d’anciens messages et lira chaque nouveau message (suivi de la journée et de l’heure) dans l’ordre de réception.réécouter ce messageAttendez au moins 5 secondes après le début du message, etappuyez sur REcuL/PLONGEON.Appuyez sur la touche numérique 1.Lecture du messageBoチte vocaleSélectionnez Lecture du message.
24 - FrançaisPour... À partir du socle À partir d’un combinéréécouter un ancien messageÀ l’intérieur de 2 secondes du début de la lecture du message, appuyez sur REcuL/PLONGEONAppuyez sur la touche numérique 1.sauter un message Appuyez sur AVANcE/SOuRDINE.Appuyez sur la touche numérique 3. effacer un messagePendant la lecture d’un message, appuyez sur EFFAcER.Pendant la lecture du message, appuyez sur la touche numérique 4. effacer tous les messagesEn mode d’attente, appuyez sur EFFAcER; et appuyez de nouveau sur EFFAcER pour confirmer. Non disponible.lecture des anciens messagesAprès la lecture de tous les nouveaux messages, appuyez de nouveau sur LEctuRE/ARRÊt.Appuyez sur la touche numérique 2.arrêter la lecture Appuyez sur LEctuRE/ARRÊt.Appuyez sur la touche numérique 5.Filtrage d’appelsUne♦autre♦fonction♦que♦vous♦offre♦votre♦répondeur♦est♦le♦filtrage♦d’appel.♦Lorsque♦le♦répondeur♦débute♦l’enregistrement♦d’un♦message,♦vous♦pouvez♦entendre♦l’appelant♦à♦travers♦le♦haut-parleur♦du♦socle,♦pendant♦qu’il♦vous♦laisse♦un♦message♦(si♦vous♦avez♦activé♦la♦fonction♦Filtrage appel)♦sur♦votre♦combiné.♦Si♦un♦autre♦combiné♦tente♦de♦filtrer♦l’appel,♦le♦second♦combiné♦émettra♦des♦bips♦et♦retournera♦en♦mode♦d’attente.Pour... Sur le socle Sur le combinéentendre l’appelant vous laisser le message Écoutez l’appelant sur le haut-parleur. Appuyez sur MESSAGE/SOuRDINE. répondre à l’appel  N/D Appuyez sur cONVERSAtION.mettre le filtrage d’appel en sourdine sans répondre* Appuyez LEctuRE/ARRÊt.  Appuyez sur FIN déposez le combiné sur le socle.•♦ Si♦vous♦mettez♦l’appel♦en♦sourdine,♦le♦système♦continuera♦à♦prendre♦le♦message♦:♦Il♦le♦mettra♦uniquement♦en♦sourdine♦sur♦le♦haut-parleur.♦Utilisation du répondeur à distanceVous♦pouvez♦également♦utiliser♦votre♦répondeur♦à♦partir♦de♦n’importe♦quel♦téléphone♦Touch-Tone.♦Avant♦d’utiliser♦cette♦fonction,♦vous♦devrez♦programmer♦un♦code♦de♦sécurité.Programmation du code de sécuritéLorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Régl. répondeur,♦et♦sélectionnez♦Code sécurité.♦Utilisez♦les♦touches♦numériques♦du♦clavier♦pour♦entrer♦le♦code♦de♦sécurité♦(01♦à♦99).♦Appuyez♦sur♦MENU/SÉLECTION♦lorsque♦vous♦
Français - 25avez♦terminé. #Rappelez-vous de prendre en note votre code de sécurité!Accéder à votre répondeur1.♦ Composez♦votre♦numéro♦de♦téléphone♦et♦attendez♦que♦le♦système♦réponde.♦(Si♦le♦système♦est♦hors♦fonction,♦il♦répondra♦après♦10♦sonneries♦et♦émettra♦des♦bips.)2.♦ Pendant♦la♦lecture♦du♦message♦d’annonce,♦appuyez♦sur♦0♦et♦entrez♦immédiatementvotre♦code♦de♦sécurité.♦Si♦vous♦entrez♦le♦code♦incorrectement♦3♦fois,♦le♦système♦raccrochera.3.♦ Le♦système♦annoncera♦l’heure,♦le♦nombre♦de♦messages♦en♦mémoire♦et♦un♦guide♦d’assistance.♦Il♦émettra♦des♦bips♦pour♦vous♦prévenir♦qu’il♦attend♦une♦commande.♦4.♦ Lorsque♦vous♦entendez♦les♦bips,♦entrez♦le♦code♦d’accès♦à♦2♦chiffres♦de♦la♦commande,♦tel♦qu’indiqué♦au♦tableau♦ci-contre.♦Si♦vous♦n’appuyez♦pas♦sur♦une♦touche♦à♦l’intérieur♦de♦2♦secondes,♦le♦système♦raccrochera♦et♦retournera♦en♦mode♦d’attente. #Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le système raccrochera et retournera en mode d’attente.INFORMATION IMPORTANTERésolution de problèmesSi♦vous♦avez♦des♦problèmes♦avec♦votre♦téléphone,♦essayez♦ces♦étapes♦simples♦en♦premier.♦Si♦vous♦avez♦besoin♦d’assistance,♦contactez♦notre♦ligne♦d’assistance♦à♦la♦clientèle♦au♦numéro♦indiqué♦sur♦la♦page♦couverture.Problèmes généraux Solutions possiblesAucun poste ne peut faire ou recevoir des appels. xVérifiez le fil téléphonique. xDébranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le.Un combiné ne peut faire ou recevoir des appels.  xRapprochez le combiné du socle.Un poste peut faire des appels, mais il ne sonne pas. xAssurez-vous que la sonnerie est en fonction. xAssurez-vous que le mode silencieux soit hors fonction (voir page 15).Un combiné ne fonctionne pas.  xChargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. xVérifiez la connexion du bloc-piles.Le téléphone continue de sonner lorsque je réponds sur un poste. xVous pourriez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour les instructions.01 Répéter un message02 Lecture d’un message03 Sauter un message04 Effacer un message05 Arrêter la lecture06 Mettre le répondeur en fonction09 Mettre le répondeur hors fonction10 Guide d’assistance
26 - FrançaisProblèmes audio Solutions possiblesLa voix des appelants est faible ou trop douce. xRapprochez-vous du socle. xMaintenez le bloc-piles pleinement chargé. xAugmentez le volume de l’écouteur.Vous entendez beaucoup de bruit ou d’interférences sur la ligne. xVérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs, ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans fil (casques d’écoute, moniteurs pour les pièces, contrôleurs, dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou à l’écart des sources d’interférences. xSi vous utilisez un appareil auditif, activez le T-coil (voir page 8). xSi vous utilisez un service nécessitant une ligne téléphonique, ajoutez un filtre DSL ou un filtre de ligne téléphonique (voir page 23).Problèmes de l’afficheur Solutions possiblesLes données de l’afficheur n’apparaissent pas. xLaissez les appels sonner deux fois avant de répondre. xAssurez-vous que le service de l’afficheur est actif.Les données de l’afficheur s’affichent brièvement et s’effacent. xVous pourrez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour les instructions.Problèmes de combinés multiples Solutions possiblesJe ne peux transférer des appels. xRéinitialisez tous les combinés (voir page 23).Deux combinés ne peuvent parler à l’appelant.  xVérifiez si un poste est en mode de confidentialité.Un combiné affiche Non disponible. xRapprochez le combiné du socle. xVérifiez si le mode de confidentialité a été activé l’un des combinés.Je ne peux initialiser un nouveau combiné.  xRéinitialisez le combiné (voir page 23). xAvez-vous 12 combinés d’initialisés.Problèmes du répondeur Solutions possiblesLe répondeur ne fonctionne pas. xAssurez-vous que le répondeur est en fonction. xAssurez-vous que le socle est branché.Le répondeur n’enregistre pas les messages. xAssurez-vous que Durée enregis. n’est pas réglé à Accueil seul. xEffacez des messages (la mémoire peut être pleine).Un combiné ne peut accéder au répondeur. xVérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. xLe téléphone doit être en mode d’attente.Mon message d’annonce est effacé.  xSi vous avez eu une panne de courant, enregistrez votre message d’annonce à nouveau.Je ne peux entendre le haut-parleur du socle. xAssurez-vous que le filtrage d’appel est activé. xChangez le volume du haut-parleur du socle.Les messages sont incomplets.  xAugmentez la Durée enregis. xEffacez des messages (la mémoire peut être pleine).Le système enregistre les messages lorsque je réponds à un autre poste. xVous pourriez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle.
Français - 27Installation d’un ltre DSLUn♦filtre♦DSL♦ou♦un♦filtre♦téléphonique♦élimine♦normalement♦ce♦problème.♦Le♦technicien♦qui♦a♦installé♦votre♦service♦DSL♦pourrait♦vous♦avoir♦laissé♦des♦filtres♦DSL;♦sinon,♦contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦DSL♦ou♦procurez-vous♦ces♦filtres♦chez♦votre♦marchand♦électronique.Branchez♦le♦filtre♦DSL♦dans♦la♦prise♦téléphonique♦puis♦branchez♦votre♦socle♦dans♦le♦filtre.♦Effectuez♦un♦appel♦test♦afin♦de♦vous♦assurer♦que♦le♦bruit♦est♦éliminé.♦Dommages causés par le liquideMISE EN GARDE : Si le socle est couvert de liquide, débranchez l’adaptateur et le fil téléphonique de la prise avant d’y toucher.Si♦le♦liquide♦se♦trouve♦uniquement♦sur♦le♦boîtier♦extérieur♦du♦socle♦ou♦du♦combiné,♦essuyez-le♦normalement.♦Si♦vous♦entendez♦du♦liquide♦à♦l’intérieur♦du♦boîtier,♦procédez♦comme♦suit♦:1.♦ Retirez♦tous♦les♦couvercles♦et♦débranchez♦tous♦les♦câbles♦et♦les♦fils.2.♦ Si♦le♦liquide♦coule♦par♦les♦orifices♦ou♦le♦trou,♦retournez♦le♦téléphone♦afin♦que♦les♦orifices♦se♦trouvent♦vers♦le♦bas.♦Sinon,♦placez♦l’orifice♦principal♦vers♦le♦bas.3.♦ Laissez♦sécher♦pendant♦au♦moins♦3♦jours.♦Vérifiez♦s’il♦y♦a♦toujours♦du♦liquide♦à♦l’intérieur♦avant♦de♦remplacer♦le♦couvercle♦et♦de♦rebrancher♦les♦fils.Réinitialiser les combinésSi♦vous♦avec♦des♦problèmes♦avec♦un♦combiné♦sans♦fil♦ou♦si♦vous♦désirez♦en♦remplacer♦un,♦vous♦devrez♦annuler♦les♦données♦d’initialisation♦entre♦le♦socle♦et♦le♦combiné♦:1.♦ Maintenez♦enfoncée♦FIN♦et #♦simultanément♦jusqu’à♦ce♦que♦le♦menu♦Réini. système♦apparaisse.2.♦ Si♦avez♦toujours♦le♦socle♦auquel♦le♦combiné♦est♦initialisé,♦sélectionner♦Ann. init. comb.,♦et♦sélectionnez♦le♦combiné♦que♦vous♦désirez♦initialiser,♦sélectionnez♦Socle non disp. si♦vous♦n’avez♦plus♦le♦socle.3.♦ Pour♦conrmer,♦sélectionnez♦Oui.♦Le♦combiné♦achera♦Combiné non intial.♦Initialisation des combinésSi♦le♦combiné♦affiche♦le♦message♦Handset Not Registered♦(Combiné♦non♦initialisé).♦Si♦vous♦voyez♦ce♦message♦sur♦un♦combiné,♦vous♦devrez♦le♦réinitialiser♦au♦socle♦avant♦de♦pouvoir♦l’utiliser.1.♦ Déposez♦le♦combiné♦sur♦le♦socle.♦L’inscription♦Registering♦(Initialisation♦en♦cours)♦devrait♦apparaître.♦Si♦le♦combiné♦ne♦s’insère♦pas♦dans♦le♦socle,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Register Accy♦(Initialisation♦du♦combiné♦supplémentaire).2.♦ Attendez♦que♦l’écran♦ache♦Registration Complete♦(Initialisation♦terminée)♦(environ♦30♦Problèmes Bluetooth Solutions possiblesLe D3580 n’effectue pas le jumelage avec mon téléphone. xAssurez-vous d’être en mode de jumelage. xVérifiez les instructions du guide d’utilisation du téléphone pour le jumelage du dispositif Bluetooth. xAssurez-vous que votre téléphone supporte les profils mains libres Bluetooth. xVérifiez l’ordre des liens de ce téléphone. Dans de rares situations, certains téléphones cellulaires peuvent ne pas avoir de lien en tant que troisième ou quatrième téléphone cellulaire. Le D3580 ne sonne pas lorsque le téléphone cellulaire sonne. xAssurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. xAssurez-vous d’être à portée du socle. xAssurez-vous que la sonnerie du combiné n’est pas désactivée. (Le socle ne sonne pas pour les cellulaires.)Le D3580 est jumelé avec mon téléphone, mais je n’entends rien à travers le combiné. xRéglez le volume du combiné. xVérifiez que votre téléphone cellulaire a transféré l’audio à un dispositif Bluetooth. Vérifiez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails en rapport avec le réglage et les options Bluetooth. xEffacez le jumelage Bluetooth et effectuez le jumelage à nouveau entre le téléphone et le socle. Pour effacer le jumelage Bluetooth, voir la page 11.
28 - Françaissecondes),♦soulevez♦le♦combiné♦et♦appuyez♦sur♦MAISON/PLONGEON.3.♦ Si♦vous♦n’entendez♦pas♦la♦tonalité♦ou♦si♦l’écran♦affiche♦Registration Failed,♦(initialisation♦échouée)♦chargez♦le♦combiné♦pleinement♦et♦essayez♦à♦nouveau.Adaptateur et pileAdaptateur♦CASocle ChargeurNuméro♦de♦pièce PS-0046 PS-0035Tension♦à♦l’entrée 120♦V♦CA,♦60♦HzTension♦à♦la♦sortie 6♦V♦CA♦@♦500♦mA7♦V♦CA♦@♦800♦mA♦(USB)8♦V♦CA♦@♦300♦mA♦xUtilisez♦uniquement♦les♦adaptateurs♦CA♦inclus.♦xAssurez-vous♦d’utiliser♦le♦bon♦adaptateur♦pour♦le♦socle♦et♦le♦chargeur.♦xN'installez♦pas♦l'appareil♦sous♦les♦rayons♦directs♦du♦soleil♦ou♦dans♦des♦endroits♦où♦la♦température♦est♦extrêmement♦élevée.Bloc-piles (utilisation normale)Numéro♦de♦pièce BT-1031Capacité 400♦mAh,♦2,4♦V♦CCMode♦de♦conversation environ♦7♦heuresMode♦d’attente environ♦7♦joursAutomonie♦du♦bloc-piles environ♦1♦an♦xRemplacez♦le♦bloc-piles♦lorsque♦l’autonomie♦en♦mode♦de♦conversation♦ou♦en♦mode♦d’attente♦devient♦con-sidérablement♦moins♦longue.♦Pour♦un♦bloc-piles♦de♦rechange,♦contactez♦le♦département♦des♦pièces♦(voir♦la♦couverture♦avant).♦xLorsque♦le♦bloc-piles♦devient♦trop♦faible,♦le♦combiné♦achera♦une♦alerte♦de♦pile♦faible♦et♦émettra♦des♦bips;♦rechargez♦le♦bloc-piles.♦Renseignements relatifs aux piles rechargeables♦xCet♦appareil♦contient♦un♦bloc-piles♦à♦l’hydrure♦métal-lique♦de♦nickel♦rechargeable.♦♦xLe♦nickel♦est♦une♦substance♦chimique♦pouvant,♦selon♦l’État♦de♦la♦Californie,♦causer♦le♦cancer.♦xNe♦court-circuitez♦pas♦le♦bloc-piles.♦xLe♦bloc-piles♦que♦contient♦cet♦appareil♦peut♦exploser♦si♦jeté♦au♦feu.♦xNe♦rechargez♦pas♦le♦bloc-piles♦à♦l’hydrure♦métallique♦de♦nickelinclus♦avec♦cet♦appareil♦dans♦un♦chargeur♦autre♦que♦celui♦qui♦lui♦est♦spéci-quement♦destiné.♦L’utilisation♦d’un♦autre♦chargeur♦peut♦endommager♦ou♦faire♦exploser♦le♦bloc-piles♦♦xGrâce♦au♦programme♦RBRC®,♦Uniden♦vous♦permet♦d’apporter♦vos♦piles♦usées♦chez♦de♦nombreux♦détaillants♦de♦piles♦rechargeables.Pour♦plus♦de♦renseignements♦sur♦les♦endroits♦où♦retourner♦les♦piles♦usagées,♦veuillez♦communiquer♦avec♦le♦centre♦de♦recyclage♦le♦plus♦près♦de♦chez♦vous.♦Composez♦1-800-8-♦BATTERY♦pour♦les♦centres♦de♦recyclage♦des♦piles♦à♦l’hydrure♦métallique♦de♦nickel♦de♦votre♦région.♦♦ L’implication♦d’Uniden♦dans♦ce♦programme♦fait♦partie♦de♦l’engagement♦qu’elle♦a♦pris♦pour♦protéger♦l’environnement♦et♦conserver♦nos♦ressources♦naturellesLes piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique.Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.Renseignements relatifs à la conformitéRenseignements relatifs à l'article 68 de la FCCCet♦appareil♦est♦conforme♦à♦l’article♦68♦de♦la♦réglementation♦de♦la♦Commission♦fédérale♦des♦communications♦‘FCC’♦aux♦États-Unis♦et♦aux♦exigences♦adoptées♦par♦le♦Conseil♦d’administration♦du♦matériel♦terminal♦‘ACTA’.♦Vous♦trouverez,♦sous♦l’appareil,♦une♦étiquette♦qui♦contient,♦entre♦autres♦renseignements,♦une♦plaque♦signalétique♦dans♦le♦format♦‘US:♦AAAEQ##TXXX’.♦Si♦on♦vous♦le♦demande,♦vous♦devez♦fournir♦ce♦numéro♦à♦la♦compagnie♦de♦téléphone.Une♦homologation♦du♦‘Code♦de♦commande♦normalisée’♦(USOC)♦pour♦les♦prises♦(par♦exemple,♦RJ11C)♦utilisées♦dans♦cet♦appareil♦est♦fournie♦dans♦l’emballage♦avec♦chaque♦pièce♦d’équipement♦terminal♦certiée.La♦che♦et♦la♦prise♦utilisées♦pour♦brancher♦cet♦appareil♦au♦lage♦du♦bâtiment♦et♦au♦réseau♦téléphonique♦doivent♦être♦conformes♦avec♦les♦règlements♦de♦l’article♦68♦et♦les♦exigences♦techniques♦adoptées♦par♦l’ACTA.Un♦cordon♦téléphonique♦et♦une♦che♦modulaire♦conformes♦sont♦fournis♦avec♦cet♦appareil.♦Celui-ci♦a♦été♦conçu♦pour♦être♦raccordé♦à♦une♦prise♦modulaire♦compatible♦qui♦est♦également♦conforme.♦Consultez♦les♦instructions♦d’installation♦du♦guide♦d’utilisation♦pour♦plus♦de♦détails♦à♦ce♦sujet.
Français - 29Le♦numéro♦‘REN’♦(Numéro♦d’équivalence♦de♦sonnerie)♦sert♦à♦déterminer♦combien♦de♦dispositifs♦téléphoniques♦peuvent♦être♦raccordés♦à♦votre♦ligne♦téléphonique.♦Un♦‘REN’♦trop♦élevé♦sur♦une♦ligne♦téléphonique♦risque♦de♦faire♦perdre♦à♦vos♦dispositifs♦téléphoniques♦leur♦capacité♦de♦sonner♦lors♦d’un♦appel♦entrant.♦Dans♦la♦plupart♦des♦régions,♦la♦somme♦de♦tous♦les♦numéros♦‘REN’♦devrait♦être♦de♦cinq♦(5,0)♦ou♦moins.♦Pour♦être♦certain(e)♦du♦nombre♦total♦de♦dispositifs♦téléphoniques♦pouvant♦être♦branchés♦sur♦une♦ligne,♦tel♦que♦le♦détermine♦le♦nombre♦‘REN’♦total♦(la♦somme♦de♦tous♦les♦numéros♦‘REN’♦de♦vos♦appareils),♦nous♦vous♦suggérons♦de♦communiquer♦avec♦votre♦compagnie♦de♦téléphone♦locale.♦Si♦cet♦appareil♦a♦été♦homologué♦après♦le♦23♦juillet♦2001,♦le♦nombre♦‘REN’♦de♦cet♦appareil♦apparaît♦sur♦la♦plaque♦signalétique♦dans♦le♦format♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Les♦chires♦♦représentés♦par♦les♦‘##’♦sont♦le♦nombre♦‘REN’♦sans♦point♦décimal♦(par♦exemple,♦le♦03♦est♦un♦numéro♦‘REN’♦de♦0.3).♦Si♦cet♦appareil♦nuit♦au♦réseau♦de♦la♦compagnie♦téléphonique,♦celle-ci♦vous♦avertira♦à♦l’avance♦qu’elle♦devra♦peut-être♦supprimer♦temporairement♦votre♦service♦an♦d’eectuer♦des♦travaux♦d’entretien.Mais♦si♦elle♦ne♦peut♦pas♦vous♦prévenir♦à♦l’avance,♦la♦compagnie♦de♦téléphone♦vous♦avertira♦dès♦qu’elle♦le♦pourra.De♦plus,♦elle♦vous♦avisera♦de♦vos♦droits♦de♦porter♦plainte♦auprès♦de♦la♦FCC♦si♦vous♦le♦jugez♦nécessaire.♦La♦compagnie♦de♦téléphone♦peut♦apporter♦des♦changements♦à♦ses♦installations,♦équipements,♦opérations♦ou♦procédures♦pouvant♦aecter♦le♦fonctionnement♦des♦appareils♦et♦dispositifs♦téléphoniques♦sur♦le♦réseau.♦Si♦ceci♦se♦produit,♦la♦compagnie♦téléphonique♦vous♦donnera♦un♦préavis♦pour♦vous♦permettre♦d’apporter♦les♦changements♦nécessaires♦an♦de♦conserver♦un♦service♦ininterrompu.Veuillez♦suivre♦les♦instructions♦se♦rapportant♦aux♦réparations♦et♦entretiens,♦s’il♦y♦a♦lieu♦(par♦exemple,♦en♦suivant♦les♦instructions♦relatives♦au♦remplacement♦des♦piles);♦sinon,♦ne♦substituez♦pas♦ou♦ne♦réparez♦pas♦les♦pièces♦de♦l’appareil♦à♦moins♦que♦cela♦ne♦soit♦mentionné♦dans♦ce♦guide.♦Tout♦raccord♦à♦une♦ligne♦partagée♦est♦assujetti♦à♦une♦tarication♦de♦l’État.♦Communiquez♦avec♦la♦commission♦des♦services♦publics♦de♦l’État♦ou♦la♦fonction♦publique♦pour♦plus♦de♦renseignements♦à♦ce♦sujet.♦Cet♦appareil♦est♦compatible♦avec♦les♦appareils♦auditifs.Si♦vous♦éprouvez♦des♦dicultés♦avec♦le♦fonctionnement♦de♦cet♦appareil,♦veuillez♦communiquer♦avec♦le♦département♦du♦service♦technique♦d’Uniden♦(voir♦la♦couverture♦arrière♦pour♦les♦coordonnées).♦Si♦cet♦appareil♦nuit♦au♦réseau♦de♦la♦compagnie♦téléphonique,♦celle-ci♦peut♦vous♦demander♦de♦le♦débrancher♦jusqu’à♦ce♦que♦le♦problème♦soit♦réglé.♦Si♦vous♦avez♦des♦composants♦de♦systèmes♦d’alarme♦connectés♦sur♦votre♦ligne♦téléphonique,♦assurez-vous♦que♦le♦raccord♦de♦cet♦appareil♦ne♦désactive♦pas♦votre♦système♦d’alarme.♦♦Si♦vous♦avez♦des♦questions♦se♦rapportant♦à♦ce♦qui♦peut♦désactiver♦votre♦système♦d’alarme,♦consultez♦votre♦compagnie♦de♦téléphone♦ou♦un♦installateur♦qualié.♦Toutes♦les♦modications♦et♦altérations♦apportées♦à♦cet♦appareil,♦si♦elles♦ne♦sont♦pas♦expressément♦approuvées♦par♦Uniden,♦ou♦l’utilisation♦de♦cet♦appareil♦d’une♦façon♦qui♦n’est♦pas♦décrite♦dans♦ce♦guide♦d’utilisation,♦peuvent♦vous♦retirer♦le♦droit♦de♦faire♦fonctionner♦celui-ci.AVIS♦:♦Selon♦les♦rapports♦de♦la♦compagnie♦de♦téléphone,♦les♦pointes♦de♦tension♦CA,♦particulièrement♦celles♦provenant♦de♦la♦foudre,♦sont♦très♦destructives♦envers♦les♦équipements♦téléphoniques♦raccordés♦aux♦sources♦d’alimentation♦CA.♦♦Pour♦minimiser♦les♦dommages♦causés♦par♦ce♦type♦de♦survoltage,♦nous♦vous♦recommandons♦d’installer♦un♦limiteur♦de♦surtension.Renseignements relatifs à l’article 15 de la FCCCet♦appareil♦est♦conforme♦à♦l’article♦15♦des♦règlements♦de♦la♦FCC.♦Son♦fonctionnement♦est♦assujetti♦aux♦deux♦conditions♦suivantes:♦(1)♦cet♦appareil♦ne♦doit♦pas♦causer♦d’interférences♦nuisibles,♦et♦(2)♦cet♦appareil♦doit♦accepter♦toutes♦les♦interférences♦qu’il♦reçoit,♦incluant♦les♦parasites♦pouvant♦nuire♦à♦son♦fonctionnement.♦L’utilisation♦de♦ce♦téléphone♦ne♦garantit♦pas♦la♦condentialité♦de♦vos♦communications.♦ARTICLE♦15.105(b)♦de♦la♦FCC♦:♦Remarque:♦Cet♦appareil♦a♦été♦testé♦et♦s’avère♦conforme♦aux♦restrictions♦relatives♦aux♦équipements♦numériques♦de♦classe♦B,♦d’après♦l’article♦15♦des♦règlements♦de♦la♦FCC.♦Ces♦restrictions♦ont♦été♦instaurées♦pour♦orir♦une♦protection♦raisonnable♦contre♦les♦interférences♦nuisibles♦au♦sein♦d’une♦installation♦résidentielle.♦Cet♦appareil♦génère,♦utilise♦et♦peut♦émettre♦des♦fréquences♦radio♦et♦s’il♦n’est♦pas♦installé♦selon♦les♦instructions,♦peut♦nuire♦aux♦radiocommunications.♦Toutefois,♦rien♦ne♦garantit♦que♦des♦parasites♦ne♦surviendront♦pas♦dans♦une♦installation♦particulière.♦♦Si♦cet♦appareil♦cause♦des♦interférences♦nuisibles♦à♦la♦réception♦du♦téléviseur♦ou♦de♦la♦radio,♦ce♦que♦vous♦pouvez♦déterminer♦en♦ouvrant♦et♦en♦fermant♦votre♦appareil,♦nous♦vous♦invitons♦à♦essayer♦l’une♦des♦mesures♦correctives♦suivantes♦:♦xRéorientez♦l’antenne♦de♦réception♦♦ installée♦sur♦l’appareil♦qui♦manifeste♦les♦parasites.♦xÉloignez♦l’appareil♦du♦composant♦qui♦reçoit♦les♦ondes.♦♦xBranchez♦l’appareil♦dans♦une♦prise♦de♦courant♦CA♦diérente♦de♦celle♦du♦composant♦qui♦reçoit♦les♦ondes♦xAu♦besoin,♦consultez♦votre♦marchand♦électronique♦ou♦un♦technicien♦spécialisé♦dans♦le♦service♦des♦radios/téléviseurs♦pour♦des♦suggestions♦supplémentaires.Renseignements relatifs aux expositions RF de la FCCCet♦appareil♦est♦conforme♦aux♦limites♦d'exposition♦établies♦par♦la♦FCC♦et♦est♦soumis♦aux♦conditions♦suivantes♦:♦♦xLe♦socle♦doit♦être♦installé♦de♦manière♦à♦permettre♦un♦minimum♦de♦20♦cm♦(8♦po)♦entre♦l'antenne♦et♦les♦personnes♦pendant♦l'opération♦normale.♦xLe♦socle♦ne♦doit♦pas♦être♦coimplanté♦ou♦utilisé♦conjointement♦avec♦une♦autre♦antenne♦ou♦transmetteur.♦♦xPour♦le♦fonctionnement♦lorsque♦l’appareil♦est♦porté♦sur♦le♦corps,♦les♦directives♦se♦rapportant♦à♦la♦quantité♦d’énergie♦RF♦mises♦de♦l’avant♦par♦la♦FCC♦ont♦également♦été♦respectées♦lorsque♦l’appareil♦a♦été♦utilisé♦conjointement♦avec♦les♦accessoires♦Uniden♦inclus♦ou♦conçus♦pour♦celui-ci.♦L’utilisation♦d’autres♦accessoires♦peut♦ne♦pas♦garantir♦la♦conformité♦avec♦les♦directives♦de♦la♦FCC♦relativement♦à♦l’exposition♦aux♦fréquences♦radio♦et♦devrait♦être♦évitée.♦
30 - FrançaisAvis d’Industrie CanadaÉquipement techniqueAVIS♦:♦L’étiquette♦d’Industrie♦Canada♦permet♦d’identier♦les♦appareils♦homologués.♦♦Cette♦attestation♦signie♦que♦l’appareil♦répond♦à♦certaines♦normes♦de♦protection,♦d’utilisation♦et♦de♦sécurité♦prévues♦pour♦les♦télécom-munications,♦tel♦que♦stipulé♦dans♦le(s)♦documents♦se♦rapportant♦aux♦normes♦sur♦les♦équipements♦techniques.♦Le♦numéro♦d’enregistrement♦inscrit♦sur♦l’appareil♦signie♦que♦les♦spécications♦techniques♦d’Industrie♦Canada♦sont♦rencontrées.♦Ceci♦n’implique♦cependant♦pas♦que♦l’appareil♦soit♦approuvé♦par♦Industrie♦Canada.AVIS♦:♦Le♦facteur♦d’équivalence♦de♦sonnerie♦(numéro♦“REN”),♦attribué♦à♦chaque♦dispositif,♦indique♦le♦nombre♦maximum♦de♦dispositifs♦pouvant♦être♦raccordés♦à♦une♦inter-face♦téléphonique.♦On♦peut♦raccorder♦plusieurs♦dispositifs♦téléphoniques♦à♦l’interface,♦pourvu♦que♦le♦nombre♦total♦du♦facteur♦“REN”♦ne♦dépasse♦pas♦5.Équipement radioLe♦terme♦“IC:”♦devant♦le♦numéro♦de♦certication♦signie♦uniquement♦que♦les♦spécications♦d’Industrie♦Canada♦ont♦été♦rencontrées.♦Son♦fonctionnement♦est♦soumis♦aux♦deux♦conditions♦suivantes♦:♦(1)♦Ce♦dispositif♦téléphonique♦ne♦doit♦pas♦causer♦d’interférences♦et♦(2),♦il♦doit♦pouvoir♦accepter♦les♦interférences,♦incluant♦celles♦pouvant♦nuire♦à♦son♦fonctionnement♦normal.♦“La♦condentialité♦de♦vos♦conversations♦n’est♦pas♦garantie♦avec♦cet♦appareil”.Garantie limitée d’un anTout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.LE♦RÉPONDANT♦DE♦LA♦GARANTIE:♦LA♦CORPORATION♦UNIDEN♦AMERICA♦(ci-après♦“UNIDEN”).LES♦ÉLÉMENTS♦DE♦LA♦GARANTIE:♦Pendant♦une♦période♦d’une♦(1)♦année,♦Uniden♦garantit♦à♦l’acheteur♦original,♦s’il♦s’est♦procuré♦l’appareil♦dans♦un♦magasin♦au♦détail,♦que♦cet♦appareil♦d’Uniden♦sera♦libre♦de♦tout♦défaut♦de♦pièces♦et♦de♦main-d’oeuvre,♦selon♦les♦restrictions♦et♦exclusions♦décrites♦ci-dessous.LA♦DURÉE♦DE♦LA♦GARANTIE♦:♦Cette♦garantie,♦qui♦ne♦s’applique♦qu’à♦l’acheteur♦original,♦se♦terminera♦et♦ne♦sera♦donc♦plus♦en♦eet♦12♦mois♦après♦la♦date♦de♦l’achat♦original♦dans♦un♦magasin♦au♦détail.♦Cette♦garantie♦sera♦nulle♦si♦l’appareil♦est♦(A)♦endommagé♦ou♦n’a♦pas♦été♦maintenu♦en♦bon♦état♦suite♦à♦un♦entretien♦raisonnable♦(B)♦modié,♦altéré♦ou♦utilisé♦en♦tant♦que♦composante♦d’un♦ensemble♦de♦conversion,♦d’assemblages♦secondaires♦ou♦toute♦autre♦conguration♦qui♦n’est♦pas♦vendue♦par♦Uniden,♦(C)♦mal♦installé,♦(D)♦réparé♦ou♦entretenu♦par♦toute♦autre♦entité♦qu’un♦centre♦de♦service♦autorisé♦par♦Uniden♦pour♦n’importe♦quel♦problème♦ou♦défaillance♦couvert♦par♦cette♦garantie,♦(E)♦utilisé♦conjointement♦avec♦des♦équipements,♦pièces♦ou♦en♦tant♦que♦composante♦d’un♦système♦qui♦ne♦soit♦pas♦fabriqué♦par♦Uniden,♦ou♦(F)♦installé♦ou♦programmé♦par♦d’autres♦personnes♦que♦celles♦mentionnées♦dans♦le♦guide♦d’utilisation♦de♦cet♦appareil.ÉNONCÉ♦DES♦RECOURS♦:♦Au♦cas♦où♦cet♦appareil♦ne♦serait♦pas♦conforme♦à♦la♦garantie♦et♦ce,♦en♦tout♦temps♦pendant♦la♦période♦de♦cette♦garantie,♦le♦répondant♦s’engage♦à♦réparer♦le♦défaut♦et♦à♦vous♦retourner♦l’appareil♦sans♦frais♦de♦pièces♦ni♦de♦main-d’oeuvre,♦ni♦sans♦aucun♦autre♦frais♦(à♦l’exception♦des♦frais♦de♦port♦et♦de♦manutention)♦encouru♦par♦le♦répondant♦ou♦l’un♦de♦ses♦représentants♦en♦rapport♦avec♦l’exécution♦de♦cette♦garantie.LA♦GARANTIE♦LIMITÉE♦DÉCRITE♦CI-HAUT♦CONSTITUE♦LA♦SEULE♦ET♦ENTIÈRE♦GARANTIE♦SE♦RAPPORTANT♦À♦L’APPAREIL♦ET♦REMPLACE♦ET♦EXCLUE♦TOUTE♦AUTRE♦GARANTIE♦DE♦QUELQUE♦NATURE♦QUE♦CE♦SOIT,♦QU’ELLE♦SOIT♦FORMELLE,♦TACITE♦OU♦SURVENANT♦SUITE♦À♦L’IMPLANTATION♦D’UNE♦LOI,♦INCLUANT,♦MAIS♦SANS♦S’Y♦LIMITER,♦TOUTES♦LES♦GARANTIES♦TACITES♦EN♦QUALITÉ♦LOYALE♦ET♦MARCHANDE♦OU♦LES♦APTITUDES♦À♦UN♦BUT♦PARTICULIER.♦CETTE♦GARANTIE♦NE♦COUVRE♦PAS♦NI♦NE♦PRÉVOIT♦PAS♦DE♦PROVISIONS♦POUR♦LE♦REMBOURSEMENT♦NI♦LE♦PAIEMENT♦DES♦DOMMAGES-INTÉRÊTS♦DIRECTS♦OU♦INDIRECTS.♦Certaines♦provinces♦ou♦états♦ne♦permettent♦pas♦d’exclusions♦ni♦de♦restrictions♦pour♦les♦dommages-intérêts♦directs♦ou♦indirects♦et♦les♦restrictions♦ou♦exclusions♦décrites♦ci-haut♦peuvent♦ne♦pas♦s’appliquer♦à♦vous.RECOURS♦LÉGAUX♦:♦Cette♦garantie♦vous♦donne♦des♦droits♦légaux♦spéciques♦et♦vous♦pouvez♦avoir♦d’autres♦droits♦pouvant♦varier♦de♦province♦en♦province.♦Cette♦garantie♦devient♦nulle♦à♦l’extérieur♦du♦Canada.PROCÉDURE♦À♦SUIVRE♦POUR♦FAIRE♦HONORER♦LA♦GARANTIE:♦Si,♦après♦avoir♦suivi♦les♦instructions♦contenues♦dans♦ce♦guide♦d’utilisation,♦vous♦êtes♦persuadé(e)♦que♦l’appareil♦est♦défectueux,♦emballez♦celui-ci♦(dans♦sa♦boîte♦originale♦de♦préférence).♦N’oubliez♦pas♦d’y♦inclure♦toutes♦les♦pièces♦et♦accessoires♦fournis♦dans♦l’emballage.♦Faites♦également♦parvenir♦une♦preuve♦de♦l’achat♦original♦et♦une♦note♦décrivant♦le♦problème♦en♦détail.♦Vous♦devez♦expédier♦l’appareil♦(par♦un♦courrier♦pouvant♦être♦retracé),♦port♦payé,♦directement♦chez♦le♦titulaire♦de♦la♦garantie♦:Uniden♦America♦Service♦4700♦Amon♦Carter♦Blvd.♦Fort♦Worth,♦TX♦76155♦xUnidenMD♦est♦une♦marque♦déposée♦de♦Uniden♦America♦Corporation.♦xL'appel♦en♦attente,♦l'acheur,♦l'acheur♦de♦l'appel♦en♦attente♦et♦la♦messagerie♦vocale♦sont♦des♦services♦disponibles♦en♦abonnement♦auprès♦de♦votre♦compagnie♦de♦téléphone.♦Veuillez♦les♦contacer♦pour♦plus♦de♦détails.♦xLes♦photos♦contenues♦dans♦ce♦guide♦ne♦sont♦qu'à♦titre♦d'exemple♦seulement.♦Votre♦téléphone♦peut♦ne♦pas♦être♦identique♦aux♦illustrations.
Base D3580 con contestador automático y receptor inalámbricoTapa de la pilaReceptor supletorio y cargadorSi ha comprado el modelo con el número*:Usted debe tener:D3580 ningunoD3580-2 1 de cada......D3580-11 10 de cadaD3580-12 11 de cada* Si el número del modelo termina en R, su paquete incluye un aumentador de distancia DRX100. Consulte la guía para el DRX100.Además encontrará:No ilustrado: xPila recargable (BT-1031) xAdaptador CA (PS-0046) xCable telefónico xPinza para la correa♦♦Si♦cualquier♦artículo♦falta♦o♦está♦dañado,♦comuníquese♦inmediatamente♦con♦nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente.♦¡Nunca♦use♦productos♦dañados!♦♦¿Necesita♦ayuda?♦Obtenga♦las♦contestaciones♦24/7♦en♦nuestra♦página♦de♦internet:♦www.uniden.com. Si... Comuníquese con... Número telefónicotiene una pregunta o un problemala Línea de servicio al cliente de Uniden817-858-2929 ó 800-297-1023necesita una parte de reemplazo o un accesorioel Departamento de partes de Uniden* 800-554-3988necesita ayuda especial por razones de discapacidadla Línea de ayuda de accesibilidad de Uniden800-874-9314 (voz o TTY)*♦Durante♦horas♦regulares♦de♦ocina,♦hora♦estándar♦central;♦visite♦nuestra♦página♦web♦para♦horas♦de♦ocina♦más♦detalladas.Guía para el usuario de la serie D3580¿Qué hay en la caja?No ilustrado: xPila recargable (BT-1031) xPinza para la correa xTapa de la pila xAdaptador CA (PS-0035)© 2012 Uniden America Corp.   Ft. Worth, Texas  Impreso en Vietnam
2 - EspañolPrimeros pasos ......................................... 3Instalación de su teléfono ........................3Conguración de la conexión CellLinkTM BluetoothTM ...................................................4Familiarizándose con su teléfono .......... 6Cómo usar el menú del receptor  .......9Cómo usar su teléfono ...........................12Cómo usar la conexión Bluetooth .......13Búsqueda de un receptor perdido ......14Permanecer dentro del alcance............14Cómo usar las agendas telefónicas .... 16Uso de un audífono opcional ................18Las características especiales ............... 18Bloqueo de llamadas ................................18Opciones para el bloqueo de llamadas entrantes ................................19Características con múltiples receptores .................................................19Marcación en cadena  ............................. 21Noticación de mensajes de voz  ....... 21El contestador automático ................... 22Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr) .................................. 22Personalización del saludo ....................22Acceso al contestador automático ..... 23Filtro de llamadas ...................................... 24Cómo usar el contestador cuando está fuera de casa .................................. 25Información importante ....................... 25Solución de problemas ........................... 25Información de conformidad ............... 29comunicaciones no se puede garantizar cuando se use este teléfono.” ...................................................31Garantía limitada por 1 año .................. 32¡Instrucciones de seguridad importantes!Cuando♦use♦su♦equipo♦telefónico,♦use♦siempre♦estás♦precauciones♦básicas♦para♦reducir♦el♦riesgo♦de♦incendio,♦sacudidas♦eléctricas♦y♦lesiones♦a♦personas,♦incluyendo♦las♦siguientes:♦ ♦Esta unidad NO es impermeable. NO♦la♦exponga♦a♦la♦lluvia♦o♦a♦la♦humedad.♦♦No♦use♦este♦producto♦cerca♦de♦agua,♦por♦ejemplo,♦cerca♦de♦una♦bañera,♦de♦un♦lavamanos,♦de♦la♦fregadera♦o♦de♦una♦palangana,♦en♦un♦sótano♦mojado♦o♦cerca♦de♦una♦piscina.♦♦Evite♦usar♦un♦teléfono♦(a♦no♦ser♦que♦sea♦del♦tipo♦inalámbrico)♦durante♦una♦tormenta♦eléctrica.♦Puede♦haber♦un♦remoto♦riesgo♦de♦sacudida♦eléctrica♦por♦los♦relámpagos.♦♦No♦use♦el♦teléfono♦para♦reportar♦un♦escape♦de♦gas♦en♦la♦vecindad♦del♦escape.♦♦Use♦sólo♦el♦cable♦de♦alimentación♦y♦las♦pilas♦indicadas♦en♦este♦manual.♦No♦tire♦las♦pilas♦al♦fuego.♦Pueden♦explotar.♦Investigue♦los♦reglamentos♦locales♦por♦posibles♦instrucciones♦especiales♦acerca♦de♦la♦eliminación♦de♦las♦pilas.♦♦No♦coloque♦el♦receptor♦en♦ningún♦cargador♦sin♦instalar♦primero♦la♦pila♦y♦la♦tapa♦de♦ella.  ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!¡CUIDADO! ¡Existe el riesgo de explosión si se coloca una pila del tipo incorrecto!  Elimine las pilas usadas de acuerdo con estas instrucciones. No abra ni rompa la pila. Desconecte la pila antes de enviar este producto.Para♦más♦detalles,♦consulte♦la♦sección♦Información importante.¿Qué contiene el manual?
Español- 3PRIMEROS PASOSInstalación de su teléfonoCarga de la pila1.♦ Desempaque♦todos♦losreceptores,♦las♦pilas,♦y♦las♦tapas♦de♦los♦compartimientos.Si♦necesita♦quitar♦una♦tapa,♦oprima♦en♦la♦ranura♦y♦deslícela♦hacia♦abajo.2.♦ Alinee♦el♦conector♦de♦la♦pila♦con♦el♦enchufe♦dentro♦de♦receptor;♦el♦conector♦sólo♦encaja♦de♦una♦manera.♦3.♦ Oprima♦en♦el♦conector♦hasta♦que♦haga♦clic♦y♦quede♦asentado;♦estire♦suavemente♦de♦los♦cables♦para♦asegurase♦de♦que♦la♦pila♦está♦bien♦conectada.4.♦ Reemplace♦la♦tapa♦del♦compartimiento♦y♦deslícela♦en♦sitio.5.♦ Use♦un♦adaptador♦CA♦para♦conectar♦el♦enchufe♦de♦alimentación♦de♦la♦base♦♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦regular♦(120V♦CA).♦Conecte♦los♦demás♦cargadores♦de♦la♦misma♦manera.♦6.♦ Coloque♦un♦receptor♦en♦la♦base♦con♦el♦teclado♦hacia♦el♦frente.♦Si♦la♦pantalla♦no♦se♦enciende,♦vuelva♦a♦colocar♦el♦receptor♦o♦conecte♦la♦base♦en♦una♦toma♦diferente.♦Para♦2♦ó♦más♦receptores,♦coloque♦cada♦receptor♦en♦un♦cargador.♦ #Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos.Conexión del cable telefónicoUse♦el♦cable♦telefónico♦para♦conectar♦el♦enchufe♦TEL LINE♦de♦la♦base♦a♦un♦enchufe♦telefónico♦normal♦en♦la♦pared.Compruebe la conexión1.♦ Levante♦el♦receptor♦y♦oprima♦CASA/COLG.RÁP.♦El♦receptor♦emite♦un♦tono♦de♦marcación♦y♦la♦pantalla♦exhibe♦Hablar. – Si no escucha un tono de marcación o la pantalla dice Revise la línea, compruebe la conexión entre la base y el enchufe telefónico. 2.♦ Haga♦una♦llamada♦rápida♦de♦prueba.♦(Oprima♦FIN♦para♦colgar.)♦ – Si continúa escuchando un tono de marcación, cambie a la marcación por pulso. – Si hay mucho ruido, busque la interferencia (consulte la página 26). 3.♦ Compruebe♦todos♦los♦receptores♦de♦la♦misma♦manera.♦Si♦no♦puede♦obtener♦un♦tono♦de♦marcación,♦acerque♦más♦el♦receptor♦a♦la♦base.♦Cambio a la marcación por pulsoSu♦teléfono♦usa♦por♦defecto♦la♦marcación♦por♦tono.♦Si♦su♦empresa♦telefónica♦usa♦la♦marcación♦por♦pulso,♦usted♦debe♦cambiar♦el♦modo♦de♦marcación♦de♦su♦teléfono.1.♦ Oprima♦MENÚ/SELECCIÓN,♦y♦escoja♦Progr.global.♦2.♦ Seleccione♦Modo marcación♦y♦luego♦Pulso.♦Usted♦escuchará♦un♦tono♦de♦confirmación.Para♦enviar♦tonos♦DTMF♦durante♦una♦llamada♦(p.ej.,♦si♦está♦usando♦un♦sistema♦de♦respuesta♦automática),♦oprima♦*♦para♦cambiar♦temporalmente♦a♦la♦marcación♦por♦tono.♦Cuando♦cuelgue,♦el♦teléfono♦volverá♦automáticamente♦al♦modo♦de♦marcación♦por♦pulso.
4 - EspañolConexión de la pinza de la correaAlinee♦los♦agujeros♦en♦cada♦lado♦del♦receptor.♦Inserte♦la♦pinza♦en♦los♦agujeros.♦Apriete♦hacia♦abajo♦hasta♦que♦encaje♦en♦sitio.Para♦quitar♦la♦pinza,♦estire♦uno♦de♦los♦lados♦de♦la♦pinza♦para♦soltarla♦de♦los♦agujeros.Conexión de un soporte opcional para el montaje en la paredUsted♦puede♦encargar♦un♦soporte♦para♦el♦montaje♦en♦la♦pared♦en♦la♦página♦de♦Uniden♦en♦el♦internet.♦Siga♦las♦instrucciones♦que♦vienen♦con♦el♦soporte.Conguración de la conexión CellLinkTM BluetoothTMEl♦nuevo♦teléfono♦D3580♦con♦tecnología♦CellLink♦puede♦conectarse♦con♦teléfonos♦celulares♦que♦apoyan♦el♦perfil♦manos♦libres♦Bluetooth♦v2.0.♦Visite♦Uniden.com♦o♦comuníquese♦con♦el♦Servicio♦al♦consumidor♦para♦ver♦una♦lista♦de♦teléfonos♦celulares♦comprobados.♦♦Si♦no♦está♦seguro♦cuales♦perfiles♦su♦teléfono♦Bluetooth♦apoya♦o♦si♦tiene♦problemas♦enlazando♦su♦teléfono♦D3580,♦consulte♦la♦guía♦de♦utilización♦que♦vino♦con♦su♦teléfono.♦♦Con♦la♦característica♦CellLink,♦usted♦puede♦tratar♦esencialmente♦su♦teléfono♦celular♦como♦una♦segunda♦línea.♦Usted♦puede♦usar♦el♦receptor♦D3580♦para♦hacer♦y♦recibir♦llamadas♦en♦su♦número♦telefónico♦celular,♦poner♦llamadas♦celulares♦en♦espera,♦y♦transferir♦llamadas♦a♦otros♦receptores.♦Consulte♦la♦página♦13♦para♦ver♦más♦información.♦♦Los♦aparatos♦inalámbricos♦Bluetooth♦tienen♦un♦alcance♦máximo♦de♦unos♦33♦pies♦(10♦m);♦el♦alcance♦actual♦varía♦dependiendo♦de♦las♦condiciones♦locales♦(obstáculos,♦potencia♦de♦las♦pilas,♦interferencia,♦etc.).Cómo enlazar su teléfono BluetoothEl♦proceso♦de♦enlace♦“introduce”♦el♦aparato♦Bluetooth♦y♦el♦teléfono♦D3580♦y♦les♦da♦permiso♦para♦conectarse♦uno♦con♦el♦otro.♦En♦la♦mayoría♦de♦los♦casos,♦una♦vez♦que♦usted♦enlaza♦un♦teléfono♦al♦D3580,♦los♦dos♦aparatos♦se♦conectan.1.♦ Oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦para♦exhibir♦el♦menú♦principal♦del♦receptor.2.♦ Seleccione♦el♦menú♦Progr. Bluetooth;♦el♦submenú♦Selec. celular♦aparece.3.♦ Seleccione♦un♦teléfono♦celular♦de♦la♦lista♦suministrada♦para♦enlazarlo.♦♦(Si♦su♦teléfono♦celular♦no♦está♦en♦la♦lista,♦seleccione♦Añdr.núm.celular.)♦La♦base♦entra♦en♦el♦modo♦de♦enlace♦cuando♦el♦receptor♦exhibe♦Buscar y selec.con el celular D3580 PIN: 0000.4.♦ Con♦su♦teléfono♦Bluetooth,♦comience♦una♦búsqueda♦por♦otros♦aparatos♦Bluetooth.♦(Este♦proceso♦puede♦tomar♦varios♦segundos♦y♦será♦diferente♦para♦cada♦teléfono♦celular.♦Consulte♦la♦guía♦de♦su♦teléfono♦para♦ver♦las♦instrucciones.)5.♦ Su♦teléfono♦debe♦encontrar♦un♦aparato♦llamado♦D3580♦ó♦Handsfree device.♦Cuando♦su♦teléfono♦le♦pregunte♦si♦desea♦enlazar♦con♦este♦aparato,♦conteste♦Sí.6.♦ Si♦su♦teléfono♦le♦pide♦un♦código♦PIN♦o♦una♦contraseña♦para♦enlazarlo♦con♦el♦D3580,♦inserte♦0000♦(cuatro♦ceros).
Español- 57.♦ Cuando♦su♦teléfono♦acepte♦la♦conexión♦Bluetooth,♦el♦D3580♦emitirá♦un♦tono♦de♦confirmación♦y♦la♦pantalla♦mostrará♦Añadir núm. completo.♦El♦icono♦numeral♦del♦aparato♦Bluetooth♦en♦la♦base♦y♦la♦pantalla♦del♦receptor♦se♦encenderán.♦Después♦de♦2♦segundos,♦la♦pantalla♦Selec. celular♦saldrá♦otra♦vez. #La mayoría de los teléfonos transfieren automáticamente el audio a un aparato Bluetooth tan pronto como se enlazan; si el suyo no lo hace, busque en la programación de su teléfono celular Bluetooth una opción “transferencia de audio” o “envíe audio al aparato”.Comprobación de la conexión1.♦ Levante♦el♦receptor♦del♦cargador.2.♦ Marque♦el♦número♦que♦desea♦llamar,♦y♦luego♦oprima♦CELULAR♦en♦el♦receptor.♦Puede♦que♦no♦oiga♦un♦tono♦de♦marcación♦o♦un♦sonido♦de♦timbre,♦pero♦la♦pantalla♦dirá♦Hablr.♦3.♦ Asegúrese♦de♦que♦la♦llamada♦conecta♦y♦de♦que♦usted♦puede♦escuchar♦claramente.♦(Cuando♦termine,♦oprima♦FIN para♦colgar.)♦♦El♦D3580♦se♦acuerda♦de♦la♦información♦de♦enlace♦para♦su♦celular;♦si♦por♦cualquier♦razón♦pierde♦la♦conexión♦con♦su♦teléfono♦(ejemplo,♦el♦teléfono♦celular♦sale♦del♦alcance,♦o♦está♦descargado,♦etc.),♦el♦D3580♦se♦puede♦reconectar♦automáticamente♦la♦próxima♦vez♦que♦su♦teléfono♦se♦desocupe.Cómo usar el D3580 con cuatro teléfonos Bluetooth♦♦El♦D3580♦puede♦guardar♦la♦información♦de♦enlace♦de♦cuatro♦teléfonos♦Bluetooth,♦pero♦sólo♦puede♦usar♦una♦línea♦celular♦a♦la♦vez.♦Por♦ejemplo,♦si♦usted♦enlaza♦el♦D3580♦con♦cuatro♦teléfonos♦Bluetooth,♦cuando♦oprima♦CELULAR♦en♦el♦receptor,♦el♦D3580♦le♦preguntará♦con♦cual♦teléfono♦desea♦conectarse.♦♦Si♦está♦usando♦el♦D3580♦para♦hablar♦en♦un♦teléfono♦Bluetooth,♦el♦D3580♦no♦sonará♦si♦entra♦una♦llamada♦en♦otro♦teléfono.♦♦Usted♦puede♦programar♦un♦tono♦de♦timbre♦diferente♦para♦cada♦teléfono♦celular♦enlazado♦(consulte♦la♦página♦10).♦♦Para♦enlazar♦otro♦teléfono♦Bluetooth,♦simplemente♦repita♦el♦proceso♦de♦enlace♦con♦el♦nuevo♦teléfono.♦(Si♦los♦teléfonos♦enlazados♦interfieren♦cuando♦está♦enlazando♦el♦nuevo,♦simplemente♦apague♦la♦característica♦Bluetooth♦en♦los♦teléfonos♦enlazados♦hasta♦que♦termine♦con♦el♦enlace♦del♦teléfono♦nuevo.)
6 - EspañolFAMILIARIZÁNDOSE CON SU TELÉFONOPartes de la baseBotón (icono) FunciónBUSCAR RECEP. (     ) xEn espera: llama a todos los receptores.BORRAR  (     ) xDurante la reproducción de los mensajes: borra el mensaje actual. xEn espera: oprima dos veces para borrar todos los mensajes.ENC./APAG.CONTEST. (    ) xEn espera: enciende y apaga el contestador automático.SUBIR  (     ) xEn espera: sube el volumen del timbre. xDurante la reproducción de un mensaje: sube el volumen del altavoz.ALTAVOZ ( ) xCambia una llamada normal a una llamada por el altavoz manos libres ( y la vuelve a cambiar).REV./COLG.RÁP.  (     ) xDurante los primeros 2 segundos del mensaje: vuelve al mensaje anterior. xEn cualquier momento después: recomienza el mensaje actual. xDurante una llamada: cambia a la llamada en espera.SUBIRREV./COLG.RÁP.BAJARAVAN./MUDEZBUSCAR RECEP.Contactos de cargaBORRARREPRO./PARARENC./APAG.CONTEST.ContadordemensajesNúmero del aparato BluetoothALTAVOZPuerto USB decarga (tamañoestándar)
Español- 7Botón (icono) FunciónREPRODUCIR/PARAR (     ) xCuando el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre). xEn espera: comienza la reproducción del mensaje. xDurante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. xDurante la reproducción de un mensaje: detiene la reproducción de los mensajes.AVAN./MUDEZ  (     ) xDurante la reproducción del mensaje: salta al próximo mensaje. xDurante una llamada: enmudece el micrófono. xMientras que el teléfono está sonando: ignora esta llamada (silencia el timbre).BAJAR (      ) xEn espera: baja el volumen del timbre. xDurante la reproducción de un mensaje: baja el volumen del altavoz.Número del aparato Bluetooth•  Este número indica el número del aparato Bluetooth enlazado con el teléfono D3580.Puerto USB de carga •  Puerto USB de tamaño normal para aparatos de carga.Partes del receptorBotón (icono) FunciónSUBIR ( ) xEn espera: sube el volumen del timbre. xDurante una llamada: aumenta el volumen del audio. xEn cualquier menú o lista: mueve el cursor una línea hacia arriba.FIN xDurante una llamada: cuelga. xEn cualquier menú o lista: sale y va a la espera.MENÚ/SELECCIÓN xEn espera: abre el menú. xEn cualquier menú o lista: selecciona el artículo marcado.Teclado de 12 teclasSUBIRAGENDA TEL. ALTAVOZ BAJARIDENT.LLAM.(CID)REP.LLAM./PAUSAMENSAJE/MUDEZ INTERCOM/BORRARCELULARCASA/COLG.RÁP.MENÚ/SELECCIÓNFINEstadoContactos de cargaAuricularPantallaMicrófonoEnchufe del auricular
8 - EspañolBotón (icono) FunciónCELULAR xEn espera: comienza una llamada telefónica usando un teléfono Bluetooth enlazado. xMientras que un teléfono enlazado está sonando: contesta la llamada entrante. xDurante una llamada CellLink: cambia a una llamada en espera.CID  xEn espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. xCuando inserta texto: mueve el cursor hacia la derecha.MENSAJE/MUDEZ ( ) xEn espera: accede a su contestador automático. xDurante una llamada: enmudece el micrófono. xMientras que el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre).INTERCOM./BORRAR xEn espera: comienza una llamada por el intercomunicador. xDurante una llamada: pone la llamada en espera y comienza una transferencia de llamadas. xCuando inserta texto o números: borra el carácter en el cursor (mantenga oprimido para borrar todos los caracteres).REP.LLAM./PAUSA  xEn espera: abre la lista de repetición de llamadas. xCuando inserta un número telefónico: inserta una pausa de 2 segundos.BAJAR ( ) xEn espera: baja el volumen del timbre. xDurante una llamada: baja el volumen del audio. xEn cualquier menú o lista: baja el cursor una línea.CASA/COLGA.RÁP. xEn espera: comienza una llamada telefónica en su línea fija (obtiene un tono de marcación). xMientras que la línea fija está sonando: contesta la llamada entrante. xDurante una llamada: cambia a la llamada en espera.ALTAVOZ ( ) xTraslada una llamada normal al altavoz manos libres ( y la vuelve a trasladar).AGENDA TEL. ( ) xEn espera o durante una llamada: abre la agenda telefónica. xEn el menú: vuelve a la pantalla anterior. xDurante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la izquierda.Lectura de la pantalla La♦tabla♦muestra♦los♦iconos♦deestado♦posibles♦y♦su♦significado.♦Como♦los♦iconos♦aparecen♦según♦de♦lo♦que♦el♦teléfono♦está♦haciendo,♦usted♦no♦los♦verá♦todos♦al♦mismo♦tiempo.Icono de estadoInformación del receptor y de la Identicación de llamadasEstado del contestador automáticoReceptor #1CID:2mensaje: 24:15pm  11/11Hora y fechaSUBIR o BAJAR1
Español- 9Usted♦puede♦usar♦los♦botones♦SUBIR♦y♦BAJAR♦para♦desplazarse♦por♦las♦listas♦CID♦y♦por♦las♦entradas♦de♦la♦agenda.♦También♦puede♦usar♦los♦botones♦IZQUIERDA♦y♦DERECHA♦para♦saltar♦a♦las♦próximas♦(o♦previas)♦5♦entradas.♦Icono SignificadoLa señal de la base es 1) débil hasta 4) fuerte. El timbre está apagado y no sonará cuando entren llamadas nuevas.El altavoz manos libres está encendido.El receptor está usando el modo ECO (ahorro de energía). Tiene un mensaje de voz esperando.El modo bobina-T está encendido (consulte la página 10). La pila está 1) llena, 2) medio cargada, 3) bajando o 4) vacía.PEl modo de privacidad está encendido: ningún otro receptor se puede juntar a la llamada.    1 2 3 4 La cantidad de aparatos Bluetooth enlazados con el D3580.[Aa] [aA] Inserte letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página 11).Cómo usar el menú del receptor Si♦no♦oprime♦ningún♦botón♦dentro♦de♦30♦segundos,♦el♦receptor♦saldrá♦del♦menú.♦Durante♦una♦llamada,♦use♦CASA/COLG.RÁP.♦para♦salir♦del♦menú♦sin♦colgar.    Bobina-TActivadoApagadoBobina-TTonos timbreTimbre personalProgr. BluetoothProgr.receptorProgr. baseCon el teléfono es espera, oprima MENÚ/SELECCIÓN para abrir el menú.Oprima MENÚ/SELECCIÓN para escoger esa opción.Use SUBIR o BAJAR para seleccionar un menú.Oprima AGENDA TEL. para retroceder una pantallaUoprima FIN para salir del menú.
10 - EspañolMenús en descolgadoSu♦teléfono♦exhibe♦menús♦diferentes♦dependiendo♦de♦si♦♦está♦en♦el♦modo♦colgado♦o♦descolgado.♦Los♦menús♦en♦descolgado♦son♦Priv.llam.♦y♦Audio HD.Menú Priv.llam. (menú en descolgado solamente)Este♦menú♦le♦permite♦encender♦y♦apagar♦la♦privacidad♦de♦la♦llamada♦durante♦una♦llamada.♦Con♦la♦privacidad♦encendida,♦ningún♦otro♦receptor♦puede♦conectarse♦a♦su♦conversación.♦Descolgando♦(terminando♦su♦conversación)♦reinicializa♦la♦privacidad♦a♦apagado.Menú Audio HD (menú en descolgado solamente)Este♦menú♦le♦permite♦encender♦y♦apagar♦el♦audio♦de♦alta♦denición♦para♦la♦llamada♦que♦usted♦está♦contestando.♦Cuando♦termina♦la♦llamada♦(colgado),♦el♦audio♦HD♦vuelve♦a♦apagado.♦Si♦pone♦su♦llamada♦en♦espera,♦el♦ajuste♦del♦audio♦HD♦no♦cambia.Menú Progr. BluetoothUse♦el♦menú♦Bluetooth♦para♦enlazar♦un♦teléfono♦celular♦con♦el♦D3580♦y♦seleccionar♦un♦teléfono♦celular♦si♦enlaza♦más♦de♦uno.Menú Progr.receptor Usted♦puede♦cambiar♦estos♦ajustes♦por♦separado♦para♦cada♦receptor.Opción del menú FunciónBobina-TActiva el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica de bobina telefónica (T-coil). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada.Tonos timbreSelecciona un teléfono, y luego escoge el tono del timbre de ese receptor. Según usted va marcando cada tono de timbre, usted oirá una muestra de él. Oprima MENÚ/SELECCIÓN para seleccionarlo.Timbre personalActiva el modo de tono personalizado para asignar un tono de timbre especial a personas en su agenda. Con la Identificación de llamadas, este receptor usa el tono asignado cuando la persona llama. Contestar autoDeja que el receptor conteste una llamada cuando lo levanta de la cuna (sin oprimir ningún botón).Con cualq.botónDeja que el receptor conteste una llamada cuando usted oprime cualquier tecla en el teclado de marcación.TitularCambia el nombre exhibido en la pantalla del receptor.IdiomaCambia el idioma de la pantalla.
Español- 11Opción del menú FunciónTonos de botonesDeja que el teclado emita un tono cuando usted presiona una tecla.Contraste LCDCambia el contraste de la retroiluminación del teclado.Anunciar personaEnciende o apaga la característica texto a voz para oír la información CID.Audio HD Enciende o apaga el audio.Menú Progr. baseEstas♦programaciones♦afectan♦a♦la♦base.Opción del menú FunciónTimbre personalEnciende el timbre personal para asignar un tono de timbre personal a las personas en su agenda telefónica. Con la Identificación de llamadas, la base usa el tono asignado cuando la persona llama.Opción del menú FunciónAnunciar personaEnciende o apaga la característica de texto a voz para oír la información CID.Audio HDEnciende o apaga el audio.Menú Progr.cntestadrConsulte♦la♦página♦21♦para♦más♦detalles♦acerca♦de♦la♦configuración♦de♦su♦contestador♦automático.Menú Fecha y horaUse♦este♦menú♦para♦ajustar♦el♦reloj.♦Inserte♦la♦fecha♦y♦la♦hora♦(MM/DD/AA);♦seleccione♦AM♦o♦PM.♦Use♦CID para♦mover♦el♦cursor♦y♦sobrepasar♦el♦dígito♦sin♦cambiarlo.♦Si♦tiene♦el♦servicio♦de♦Identificación♦de♦llamadas,♦usted♦lo♦puede♦programar♦para♦dar♦la♦hora♦(Progr.global/Ajuste hora).Menú Progr.globalLos♦ajustes♦en♦este♦menú♦afectan♦a♦todos♦los♦receptores.♦Sólo♦un♦receptor♦a♦la♦vez♦puede♦cambiar♦estas♦opciones♦del♦menú.Opción del menú FunciónModo de marcaciónSelecciona entre la marcación por tono o por pulso (página 3).Prog.modo líneaNo cambie este ajuste a no ser que el Servicio al consumidor se lo pida.
12 - EspañolOpción del menú FunciónReinicar VMWIReinicializa el indicador de mensaje de voz en espera (página 21).Edit. correo vozInserta, edita o borra el número de acceso a su servicio de mensajería vocal (página 21).Edit.núm.intrnclInserta, edita o borra números internacionales.Ajuste horaSelecciona Auto del CID si desea que la función CID dé la hora. Seleccione Manual para que el sistema lo haga.Menú bloqueo llamadaConsulte♦la♦página♦18♦para♦ver♦una♦descripción♦más♦detallada♦de♦la♦característica♦bloqueo♦de♦llamadas.♦Cómo insertar texto en su teléfono♦♦Use♦el♦teclado♦cuando♦desee♦insertar♦texto♦en♦su♦teléfono♦(un♦nombre♦en♦la♦agenda♦telefónica,♦el♦titular♦del♦receptor,♦etc.).♦♦Si♦dos♦letras♦seguidas♦usan♦la♦misma♦tecla,♦inserte♦la♦primera;♦espere♦a♦que♦el♦cursor♦se♦mueva♦al♦próximo♦espacio♦e♦inserte♦la♦segunda♦letra.Para... Oprima...mover el cursor a la izquierdaAGENDA TEL.mover el cursor a la derechaCID.borrar el carácter en el cursorINTERCOM./BORRAR.borrar toda la entrada y mantenga INTERCOM./BORRAR.insertar un espacio vacío#.cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas *.girar por las puntuaciones y símbolos0.insertar una “+” y mantenga 0.CÓMO USAR SU TELÉFONOEsta♦sección♦explica♦las♦funciones♦más♦comunes♦del♦teléfono.Para... Con la línea fija Con el CellLinkhacer una llamada: marque el númeroOprima CASA/COLG.RÁP. o ALTAVOZ.Oprima CELULAR*.contestar una llamadaOprima CASA/COLG.RÁP. o ALTAVOZ.  Usted también puede programar su teléfono para que conteste cuando usted presiona cualquier botón (Prog.receptor/con cualq.botón).Oprima CELULAR*.
Español- 13Para... Con la línea fija Con el CellLinkcolgar Oprima FIN o ponga el receptor en la cuna de carga.enmudecer el micrófono durante una llamadaOprima MENSAJE/MUDEZ. Oprima otra vez para volver a encender el micrófono.poner una llamada en espera Oprima INTERCOM./BORRAR. Después de 5 minutos en espera, la llamada será desconectada.volver a una llamada en espera Oprima CASA/COLG.RÁP. o ALTAVOZ.Oprima CELULAR.cambiar entre el CEllLink y la línea fija (espera automática) Oprima CELULAR.* Oprima CASA/COLG.RÁP.cambiar entre el altavoz y el auricular Oprima ALTAVOZ.enmudecer el timbre para esta llamada sóloMientras que el teléfono está sonando, oprima MENSAJE/MUDEZ en el receptor.*♦ Si♦sólo♦hay♦1♦teléfono♦celular♦enlazado,♦éste♦será♦marcado.♦Si♦hay♦más♦de♦1♦teléfono♦celular♦enlazado,♦el♦teléfono♦le♦indicará♦que♦escoja♦uno.Cómo usar la conexión BluetoothDespués♦de♦enlazar♦su♦teléfono♦Bluetooth♦con♦el♦D3580♦(consulte♦la♦página♦4),♦usted♦puede♦hacer♦y♦recibir♦llamadas♦con♦su♦teléfono♦Bluetooth♦por♦el♦D3580.♦Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦oprima♦CELULAR♦para♦hacer♦una♦llamada♦por♦el♦teléfono♦celular.Para... Desde el menú Progr. Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione...hacer una llamada CellLinkHacer llamada; inserte el número para llamar y oprima CELULAR o MENÚ/SELECCIÓN.configuración de las características de privacidadProgr.privacidad para ajustar la privacidad a Activado o a Apagado. xTodos los receptores están ajustados a Apagado: Todos los receptores sonarán (por omisión). xUno o más receptores están ajustados a Activado: Solo los receptores ajustados a Activado sonarán; los demás no. #La opción de privacidad sólo afecta al timbre. Todos los receptores todavía reciben la información CID y pueden usar el teléfono celular para hacer y recibir llamadas.bajar la agenda telefónicaBajar agenda tel. La pantalla exhibe Bajar agenda tel.completo cuando termine.borrar el enlace BluetoothQuitar celular. La pantalla muestra ¡Terminado! cuando termine.
14 - EspañolPara... Desde el menú Progr. Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione...volver a enlazar un teléfono celularConectar. Un tono de confirmación suena si la conexión ha sido lograda. #Use el mismo procedimiento en la página 4 para añadir un nuevo teléfono celular.Búsqueda de un receptor perdidoCon♦el♦teléfono♦en♦espera,♦oprima♦ ♦en♦la♦base.♦Todos♦los♦receptores♦sonarán♦por♦1♦minuto;♦para♦cancelar,♦oprima♦ ♦otra♦vez♦u♦oprima♦cualquier♦botón♦en♦el♦receptor.♦Cambio del volumenPara cambiar... Cuando... Oprima...el volumen del auricular o del altavoz de cada receptor está escuchando con ese auricular o altavoz (reproduciendo mensajes, etc.)SUBIR♦para aumentar el volumen.BAJAR♦para disminuirlo.el volumen del altavoz de la baseel volumen del timbre de cada receptor*el teléfono está en espera*♦Si♦baja♦el♦timbre♦del♦todo,♦ese♦timbre♦particular♦se♦apagará.♦Permanecer dentro del alcanceSu♦sistema♦le♦alertará♦cuando♦salga♦del♦alcance♦(o♦cuando♦vaya♦a♦salir♦del♦alcance).Si... Entonces...el receptor y la base están conectados (llamada por el intercomunicador) y no hay señal de la base por 5 segundosel receptor emite un tono de error y la pantalla exhibe Fuera de alcance. el receptor está en el modo de conversación y sale del alcancela línea exterior es puesta en espera por 30 segundos y luego es colgada. La pantalla exhibe Fuera de alcance y luego Insp.ptncia base por 2 segundos cada uno.el receptor y la base están en el modo de espera y el receptor no recibe una señal de la base por 5 segundosla pantalla exhibe Fuera de alcance y luego Insp.ptncia baser por 2 segundos cada uno.el audio deteriora el receptor emite un tono de error. La pantalla exhibe Fuera de alcance y luego Acérquese a basee por 2 segundos cada uno.usted está tratando de descolgarlos datos de la llamada son exhibidos y luego se escucha un tono de error. Fuera de alcance y Insp.ptncia base son exhibidos por 2 segundos cada uno.usted está tratando de colgar el modo de conversación continúa por 5 segundos y luego exhibe FIN.
Español- 15La lista de Identicación de llamadas y la de repetición de llamadasLa♦Identificación♦de♦llamadas♦(CID)♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦proveedor♦telefónico,♦el♦cual♦muestra♦el♦número♦telefónico♦(y♦algunas♦veces♦el♦nombre♦de♦la♦persona♦que♦llama)♦de♦las♦llamadas♦entrantes.♦Comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico♦para♦más♦información.Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas xEl teléfono guarda la información de las últimas 50 llamadas recibidas (las de la línea fija y las de CellLink) ) en la lista CID. Un asterisco (*) marca cualquier llamada recibida desde la última vez que usted miró la lista xTodos los receptores usan la misma lista CID; sin embargo, sólo un receptor a la vez puede tener acceso a la lista. xCuando están en espera, los receptores muestran la cantidad de llamadas que entraron desde la última vez que usted miró la lista CID. xCada receptor se acuerda de los últimos 10 números telefónicos que usted marcó en él. xSólo un receptor a la vez puede tener acceso a la lista. xEl receptor no registra cual línea fue usada para llamar al número.Para… Oprima...abrir la lista CID (identificación de llamadas)CID.  y luego use los botones SUBIR y BAJAR para entrar en lalista. Se pueden ver hasta 5 entradas a la vez.abrir la lista de repetición de llamadasREP.LLAM./PAUSA.desplazarse por las listasSUBIR para seleccionar el número anterior.BAJAR para seleccionar el próximo número.En la lista CID:- DERECHA para ver el número seleccionado.- IZQUIERDA para volver al menú anterior.marcar el número acentuadoHABLAR/COLG.RÁP. o CELULAR.Si tiene más de un teléfono celular, el teléfono lepedirá que escoja uno. Seleccione el teléfono que desee yoprima MENÚ/SELECCIÓN. revisar los detallesdel registro CIDactual• # un código de área. • * una vez para añadir 1 a una llamada de tarifa.• * dos veces para añadir el código internacional al númeroCID. #Oprima *una tercera vez para volver al modo normal.cerrar las listasAGENDA TEL.
16 - EspañolPara♦opciones♦de♦registros♦individuales,♦encuentre♦un♦número♦y♦oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦(oprima♦dos♦veces♦desde♦una♦entrada♦CID)♦para♦exhibir♦las♦siguientes♦opciones♦para♦esa♦persona:Seleccione... Para....BorrarBorrar el número de la lista.Almcnar agendaAñadir el número en la agenda telefónica. El receptor le pedirá que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado.Añd.bloqu.llam(Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números bloqueados (página 18).La Llamada en espera♦♦La♦llamada♦en♦espera♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico,♦el♦cual♦le♦permite♦recibir♦llamadas♦mientras♦que♦está♦contestando♦otra♦llamada.♦El♦servicio♦de♦Identificación♦de♦llamadas♦de♦Llamadas♦en♦espera♦(CIDCW)♦le♦muestra♦la♦información♦de♦Identificación♦de♦llamadas♦de♦la♦Ilamada♦en♦espera.♦♦Si♦recibe♦una♦llamada♦en♦espera,♦el♦teléfono♦emitirá♦un♦tono♦y♦exhibirá♦cualquier♦información♦CID♦que♦reciba♦de♦la♦llamada♦en♦espera.♦Oprima♦CASA/COLG.RÁP.♦en♦la♦línea♦fija♦o♦CELULAR♦en♦una♦llamada♦celular♦para♦cambiar♦entre♦la♦llamada♦actual♦y♦la♦llamada♦en♦espera;♦cada♦vez♦que♦usted♦cambie,♦habrá♦una♦corta♦pausa♦antes♦de♦que♦usted♦sea♦conectado♦con♦la♦otra♦llamada.Cómo usar las agendas telefónicas♦♦Usted♦puede♦bajar♦la♦agenda♦telefónica♦(hasta♦1500♦entradas)♦de♦cada♦teléfono♦celular♦enlazado♦(hasta♦cuatro).♦Usted♦también♦puede♦guardar♦hasta♦200♦entradas♦en♦la♦agenda♦doméstica♦del♦D3580.♦Esta♦agenda♦es♦aparte♦de♦cualquier♦agenda♦bajada.♦♦♦Sólo♦un♦receptor♦inalámbrico♦a♦la♦vez♦puede♦tener♦acceso♦a♦la♦agenda.Cómo bajar agendas celulares a su teléfono1.♦ Asegúrese♦de♦que♦su♦teléfono♦celular♦está♦enlazado♦con♦el♦D3580♦y♦de♦que♦está♦dentro♦del♦alcance♦de♦la♦base.2.♦ Con♦el♦D3580♦en♦espera,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr. Bluetooth.3.♦ Seleccione♦el♦teléfono♦celular♦del♦cual♦desea♦bajar♦la♦información,♦y♦luego♦seleccione♦Bajar agenda tel.♦Cuando♦termina♦la♦descarga,♦el♦receptor♦inalámbrico♦exhibe♦una♦pantalla♦de♦confirmación.♦Para♦cancelar,♦oprima♦FIN.♦♦Cada♦vez♦que♦usted♦baja♦una♦agenda♦telefónica,♦el♦D3580♦sobre♦escribe♦cualquier♦copia♦previa♦de♦esa♦agenda.♦El♦D3580♦cancela♦automáticamente♦la♦descarga♦si♦ésta♦recibe♦una♦llamada♦entrante♦o♦si♦alguien♦trata♦de♦hacer♦una♦llamada.♦♦Si♦la♦descarga♦es♦interrumpida♦o♦cancelada,♦el♦D3580♦vuelve♦a♦la♦copia♦original♦de♦la♦agenda♦bajada.♦♦Si♦usted♦borrar♦la♦información♦de♦enlace♦para♦un♦teléfono♦celular,♦la♦agenda♦bajada♦de♦ese♦teléfono♦también♦será♦borrada.
Español- 17Para... Oprima...abrir la agenda telefónicaAGENDA TEL., y luego seleccione el nombre telefónico y después Ver número.pasar por las entradasBAJAR (para desplazarse por la agenda de A –Z).SUBIR (para desplazarse de Z-A).DERECHA la información detalla.IZQUIERDA volver a la pantalla anterior.saltar a entradas que empiezan con una cierta letrala tecla numérica correspondiente a la letra deseada. Oprima el botón numérico para la próxima letra y la lista cambiará a las entradas que comienzan con esa letra. marcar la entrada actualCASA/COLG.RÁP. o CELULAR.revisar los detalles de la entrada actual.MENÚ/SELECCIÓN después de desplazarse a la entrada deseada. guardar una entrada de la agenda telefónica celular en la agenda domésticaMENÚ/SELECCIÓN De las opciones disponible, seleccione Guardr. en agenda. Un tono de confirmación suena y la pantalla exhibe ¡Terminado! editar la entrada actualMENÚ/SELECCIÓN, en la pantalla de detalle de la entrada, y luego seleccione Editar.borrar la entrada actualMENÚ/SELECCIÓN, en la pantalla de detalle de la entrada, y luego seleccione ¿Borrar entrada?. Cuando el sistema pida confirmación, seleccione Sí.cerrar la agenda telefónicaFIN.Cómo añadir entradas en la agenda telefónica (Doméstica sólo)Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦la♦agenda.♦Seleccione♦Casa,♦luego♦Crear nueva.♦Inserte♦un♦nombre♦y♦un♦número♦telefónico♦y♦seleccione♦un♦timbre♦personalizado.♦♦Inserte♦el♦número♦telefónico♦(hasta♦20♦dígitos)♦exactamente♦como♦lo♦marcaría♦normalmente.♦Si♦necesita♦que♦el♦teléfono♦espere♦antes♦de♦enviar♦el♦próximo♦conjunto♦de♦dígitos,♦oprima♦REP.LLAM./PAUSA♦para♦insertar♦una♦pausa♦de♦2♦segundos.♦Usted♦puede♦insertar♦múltiple♦pausas,♦pero♦cada♦una♦de♦ellas♦cuenta♦como♦un♦dígito♦(usted♦verá♦una♦P♦en♦la♦pantalla).♦Para♦editar♦el♦nombre,♦oprima♦AGENDA TEL.♦para♦mover♦el♦cursor♦hacia♦atrás♦e♦insertar♦una♦letra.♦Oprima♦INTERCOM/BORRAR♦para♦borrar♦una♦letra.♦Para♦editar♦el♦número,♦oprima♦INTERCOM./BORRAR♦para♦mover♦el♦cursor♦hacia♦atrás♦y♦borrar♦números.♦Vuelva♦a♦insertar♦los♦números♦correctos.Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦la♦agenda♦telefónica.♦Seleccione♦Casa♦y♦luego♦Borrar todo.♦Para♦confirmarlo,♦seleccione♦Sí.♦
18 - EspañolUso de un audífono opcionalUsted♦puede♦usar♦un♦audífono♦telefóniconormal♦de♦2.5♦mm♦con♦sus♦receptores♦inalámbricos.♦Para♦comprar♦audífonos,♦comuníquese♦con♦el♦Departamento♦de♦partes♦(consulte♦la♦tapa♦delantera).♦♦Para♦instalar♦un♦audífono,♦quite♦la♦tapa♦del♦enchufe♦del♦audífono♦e♦inserte♦la♦clavija♦en♦el♦enchufe.♦♦Haga♦y♦reciba♦llamadas♦normalmente,♦y♦use♦su♦audífono♦para♦hablar♦con♦las♦personas♦después♦de♦que♦la♦llamada♦conecte.♦♦Cuando♦usted♦conecta♦un♦audífono,♦el♦receptor♦enmudece♦automáticamente♦el♦auricular.♦Para♦reactivar♦el♦auricular,♦simplemente♦desconecte♦el♦audífono.LAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALESModo silencioUsted♦puede♦silenciar♦los♦timbres♦en♦la♦base♦y♦en♦todos♦los♦receptores♦por♦un♦periodo♦de♦tiempo♦específico;♦el♦contestador♦automático♦contestará♦cualquier♦llamada♦entrante♦sin♦reproducir♦nada♦por♦el♦altavoz.♦1.♦ Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦mantenga♦oprimido♦#♦en♦cualquier♦receptor.♦El♦teléfono♦le♦pedirá♦que♦seleccione♦la♦cantidad♦de♦horas♦(1♦-♦9♦ó♦Siempre Act)♦que♦desea♦usar♦el♦modo♦silencio.♦2.♦ Para♦confirmarlo,♦oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦o♦espere♦simplemente♦unos♦5♦segundos.♦El♦teléfono♦activa♦el♦contestador♦automático♦y♦exhibe♦Mod.silencio.act.♦en♦cada♦receptor.3.♦ Cuando♦pasen♦las♦horas♦seleccionadas,♦el♦teléfono♦saldrá♦automáticamente♦del♦modo♦silencio.♦Para♦salir♦del♦modo♦manualmente,♦mantenga♦oprimido♦#♦otra♦vez. #Si el teléfono está en el modo silencio y usted apaga el contestador automático, el teléfono saldrá de ese modo.Bloqueo de llamadasSi♦suscribe♦el♦servicio♦de♦Identificación♦de♦llamadas,♦usted♦puede♦guardar♦números♦telefónicos♦en♦la♦lista♦de♦números♦bloqueados.♦Cuando♦una♦llamada♦entra,♦el♦teléfono♦compara♦el♦número♦recibido♦con♦los♦números♦en♦la♦lista.♦Si♦el♦número♦telefónico♦está♦en♦la♦lista,♦el♦teléfono♦reemplaza♦el♦nombre♦de♦la♦persona♦con♦Llam.bloqueada♦y♦bloquea♦la♦llamada.♦ #Usted puede rechazar una llamada entrante directamente con el CellLink; oprima BORRAR en la base.La♦lista♦de♦números♦telefónicos♦bloqueados♦aguanta♦20♦entradas,♦y♦todos♦los♦receptores♦comparten♦la♦misma♦lista.♦Usted♦puede♦añadir♦entradas♦seleccionando♦Añd.bloqu.llam.♦en♦el♦menú♦CID,♦el♦cual♦aparece♦después♦de♦revisar♦el♦registro♦CID,♦
Español- 19o♦por♦el♦menú♦Bloqueo llamada♦(vea♦abajo).♦(Sólo♦un♦receptor♦a♦la♦vez♦puede♦editar♦la♦lista♦de♦números♦bloqueados.)Opciones del menú bloqueo de llamadasCon♦el♦teléfono♦es♦espera,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Bloqueo llamada.♦Escoja♦una♦de♦estas♦opciones:Opción del menú... Función...Ver númeroPara ver los números en su lista de bloqueo de llamadas.Crear nuevaAñade una entrada en su lista de bloqueo de llamadas. El teléfono le pedirá que inserte un nombre y un número telefónico.Número privadoBloquea todas las llamadas de números reportados por la Identificación de llamadas como “Privado”. (Esto no cuenta como una de las 30 entradas.)Núm.desconocidoBloquea todas las llamadas de los números reportados por la Identificación de llamadas como “Desconocido”. (Esto no cuenta como una de las 20 llamadas.)Opciones para el bloqueo de llamadas entrantesCon♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú,♦seleccione♦Bloqueo llamada/Ver nÚmero y desplácese♦por♦las♦entradas.♦Oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦para♦abrir♦la♦entrada♦individual.♦Seleccione♦una♦de♦estas♦opciones:Seleccione esto... Para...EditarEditar esta entrada. El teléfono le pedirá editar el nombre y el número telefónico.BorrarBorrar esta entrada de la lista y permitir que entren llamadas de este número.Características con múltiples receptores #Para usar las características en esta sección, usted necesitará por lo menos 2 receptores.♦♦Su♦base♦apoya♦un♦total♦de♦12♦receptores♦inalámbricos:♦el♦que♦vino♦con♦la♦base♦y♦hasta♦11♦receptores♦supletorios.♦Su♦base♦también♦apoya♦2♦aumentadores♦de♦distancia♦DRX100,♦incluyendo♦cualquiera♦que♦vino♦con♦su♦teléfono.♦Si♦usted♦tiene♦cualquier♦receptor♦DWX♦(impermeable)♦registrado♦con♦la♦base,♦el♦D3580♦está♦limitado♦a♦un♦total♦de♦6♦receptores♦supletorios.♦♦Usted♦debe♦registrar♦los♦receptores♦supletorios♦con♦la♦base♦antes♦de♦usarlos.♦(Los♦receptores♦que♦vinieron♦con♦la♦base♦ya♦lo♦están.)♦♦Los♦receptores♦que♦no♦están♦registrados♦exhiben♦el♦mensaje♦Not Registered.♦Para♦ver♦las♦instrucciones♦acerca♦de♦la♦registración,♦consulte♦la♦página♦28,♦o♦lea♦la♦guía♦del♦receptor♦supletorio.
20 - Español♦♦Si♦un♦receptor♦fue♦registrado♦alguna♦vez♦con♦una♦base,♦usted♦lo♦debe♦reinicializar♦antes♦de♦poderlo♦registrar♦con♦la♦base♦nueva;♦consulte♦la♦página♦28,♦o♦el♦manual♦del♦receptor♦supletorio.Conferencias♦♦Cuando♦una♦llamada♦entra♦en♦la♦línea♦fija,♦se♦pueden♦juntar♦cuatro♦receptores♦en♦una♦conferencia♦con♦la♦llamada♦entrante.♦♦♦Para♦juntarse♦a♦una♦llamada♦en♦progreso,♦simplemente♦oprima CASA/COLG.RÁP. o ALTAVOZ.♦♦Para♦salir♦de♦la♦conferencia,♦cuelgue♦normalmente;♦los♦demás♦receptores♦se♦quedan♦conectados♦con♦la♦llamada.♦Transferencia de llamadasPara... En la línea fija Con CellLinktransferir una llamadaOprima INTERCOM./BORRAR. y luego seleccione el receptor al cual desea trasladar la llamada (seleccione Todos para llamar a todos los receptores). Cuando el otro receptor acepte la llamada, usted será desconectado.cancelar una transferenciaOprima FIN. volver a la llamada Oprima CASA/COLG.RÁP.Oprima CELULAR.contestar una llamada transferida1. Oprima INTERCOM./BORRAR. Usted puede hablar con      el receptor que transfiere.2. Para hablar con la persona que llama,oprima CASA/COLG.RÁP.oprima CELULAR.Modo de privacidadPara♦activar♦el♦modo♦de♦privacidad♦en♦una♦llamada♦de♦línea♦fija♦en♦progreso,♦oprima♦MENÚ/SELECCIÓN.♦El♦modo♦actual♦de♦llamada♦privada♦es♦exhibido♦como♦una♦selección♦del♦menú.♦Si♦desea♦cambiar♦el♦modo♦de♦privacidad,♦selecciónelo.♦Mientras♦que♦el♦modo♦de♦privacidad♦esté♦activado,♦usted♦verá♦una♦P♦en♦la♦pantalla,♦y♦ningún♦otro♦receptor♦se♦podrá♦juntar♦a♦la♦llamada.♦El♦modo♦de♦privacidad♦se♦apagará♦automáticamente♦cuando♦cuelgue;♦también♦lo♦puede♦apagar♦oprimiendo♦MENÚ/SELECCIÓN dos♦veces.El intercomunicador♦♦Siempre♦que♦el♦teléfono♦está♦en♦espera,♦usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦entre♦receptores♦por♦el♦intercomunicador♦sin♦usar♦la♦línea♦telefónica.♦♦Usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador♦desde♦cualquier♦receptor,♦pero♦sólo♦dos♦receptores♦pueden♦estar♦en♦la♦llamada♦al♦mismo♦tiempo.
Español- 21♦♦Si♦entra♦una♦llamada♦mientras♦que♦está♦haciendo♦una♦llamada♦interna,♦el♦teléfono♦cancela♦esta♦llamada♦para♦poder♦contestar♦la♦entrante.♦♦Si♦entra♦una♦llamada♦durante♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador,♦oprima♦CASA/COLG.RÁP.♦para♦colgar♦la♦llamada♦interna♦y♦contestar♦la♦entrante.♦Para... Oprima...hacer una llamada por el intercomunicadorINTERCOM/BORRAR. Seleccione el receptor con el cual desea hablar, o Todos para llamar internamente a todos los receptores al mismo tiempo.cancelar una llamadaFIN.contestar una llamadaINTERCOM/BORRAR o CASA/COLG.RÁP.terminar una llamadaFIN. Ambos receptores vuelven a la espera.Marcación en cadena Si♦necesita♦insertar♦frecuentemente♦una♦serie♦de♦dígitos♦o♦un♦código♦numeral♦durante♦una♦llamada,♦usted♦puede♦guardar♦el♦código♦en♦una♦ubicación♦en♦la♦agenda♦y♦enviar♦el♦código♦con♦ella.1.♦ Inserte♦el♦código♦numeral♦(hasta♦32♦dígitos)♦en♦la♦agenda♦de♦la♦misma♦manera♦que♦haría♦con♦una♦entrada♦regular.♦Asegúrese♦de♦insertar♦el♦código♦numeral♦exactamente♦como♦lo♦haría♦durante♦una♦llamada.♦2.♦ Cuando♦escuche♦la♦orden♦para♦insertar♦el♦número,♦abra♦la♦agenda♦y♦encuentre♦la♦ubicación♦que♦contiene♦su♦código♦numeral.3.♦ Oprima♦MENÚ/SELECCIÓN dos♦veces♦para♦transmitir♦el♦código.♦Si♦cambia♦de♦idea,♦cierre♦simplemente♦la♦agenda.Noticación de mensajes de voz Si♦ha♦contratado♦un♦servicio♦de♦mensajería♦vocal♦por♦la♦línea♦fija,♦su♦teléfono♦le♦puede♦notificar♦cuando♦tenga♦un♦mensaje♦nuevo.♦Esta♦característica♦apoya♦la♦notificación♦FSK♦(Modulación♦por♦desplazamiento♦de♦frecuencia).♦Comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦mensajería♦vocal♦para♦más♦información.Cuando♦tiene♦mensajes♦nuevos,♦la♦pantalla♦exhibe♦un♦icono♦de♦mensaje.♦Para♦escuchar♦los♦mensajes♦nuevos♦(y♦los♦viejos),♦oprima♦MENSAJE/MUDEZ♦y♦seleccione♦Mensaje voz. "Cuando seleccione Mensaje voz, a pantalla exhibe Edit. correo v. # para insertar un número de acceso al correo de voz si no tiene uno ya programado. Si ya ha programado uno, su teléfono lo marcará.Después♦de♦escuchar♦sus♦mensajes,♦el♦icono♦se♦apaga.♦Si♦no♦lo♦hace,♦usted♦lo♦puede♦reinicializar.♦Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr.global;♦luego♦Reiniciar VMWI,♦y♦después♦Sí.Si♦usted♦cambia♦su♦proveedor♦de♦mensajería♦vocal,♦usted♦puede♦editar♦su♦número♦de♦correo♦de♦voz.♦Abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr.global/ Edit.correo v.
22 - EspañolEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO "El contestador automático sólo funciona con líneas fijas. Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr)Usted♦puede♦programar♦o♦cambiar♦las♦opciones♦del♦contestador♦automático♦desde♦cualquier♦receptor.♦Simplemente,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr.cntestadr:Seleccione esta opción... Para...Cod.seguridadinsertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador automático desde cualquier teléfono con marcación por tono (consulte la página 4).Núm.timbresprogramar la cantidad de timbres (2, 4,ó 6) que suenan antes de que el sistema contesta.  Con Ahorro tarifa, el sistema contesta después de 2 timbres si tiene mensajes o después de 4 si no los tiene.Lapso grabciónprogramar la cantidad de tiempo (1 ó 4 minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje. Escoja Anuncio sólo si no quiere que las personas dejen mensajes.Alerta mensajeprogramar el sistema para que suene cada 15 segundos cuando tenga un nuevo mensaje. La alerta se detiene después de escuchar todos los mensajes nuevos mensajes o si oprime cualquier botón en la base.Idioma sistemacambiar el idioma de las instrucciones por voz del contestador.Filtro llamadasencender la característica del filtro de llamadas para poder oír por el altavoz de la base a las personas cuando dejan mensajes (consulte la página 28).Modo contestarencender o apagar el contestador automático. También puede oprimir ENC./APAG.CONTEST. en la base.Grabe saludo grabar un mensaje saliente o saludo (vea abajo).Opción saludo cambiar entre los saludos o borrar su saludo (vea abajo).Personalización del saludoSu♦mensaje♦saliente♦o♦saludo♦puede♦ser♦de♦2♦a♦30♦segundos♦de♦largo.♦Si♦no♦graba♦un♦saludo,♦el♦contestador♦usará♦el♦saludo♦pre♦grabado:♦Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un mensaje después del tono.
Español- 23Para... Siga estos pasos:grabar un saludo personal1.  Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr.cntestadr, y luego Grabar saludo.2.  Oprima MENÚ/SELECCIÓN para comenzar la grabación. Espere hasta que el contestador diga ”Grabe saludo”, antes de hablar.3.  Oprima MENÚ/SELECCIÓN para detener la grabación. El contestador reproducirá su nuevo saludo.4.  Para guardar el saludo, oprima FIN. Para volver a grabarlo, oprima INTERCOM./BORRAR.cambiar entre saludos1.  Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr.cntestadr, y Opciones saludo.2.  El contestador reproducirá el saludo actual. Oprima MENÚ/SELECCIÓN para cambiar el saludo.borrar su saludoPara cambiar su saludo personal durante la reproducción del saludo, y luego oprima INTERCOM./BORRAR.Acceso al contestador automáticoCon♦el♦teléfono♦en♦espera,♦usted♦puede♦tener♦acceso♦al♦contestador♦automático♦con♦cualquier♦receptor♦por♦el♦menú♦Reproducir el mensaje♦en♦el♦botón♦MENSAJE/MUDEZ:Las♦condiciones♦siguientes♦aplican♦a♦los♦dos♦métodos:♦♦Sólo♦1♦receptor♦a♦la♦vez♦puede♦tener♦acceso♦al♦sistema.♦♦Si♦usted♦no♦hace♦nada♦por♦30♦segundos,♦el♦teléfono♦volverá♦a♦la♦espera.♦♦Durante♦el♦acceso♦a♦distancia,♦el♦teléfono♦emitirá♦bips♦para♦dejarle♦saber♦que♦está♦esperando♦la♦próxima♦orden.♦♦Durante♦la♦reproducción♦del♦mensaje,♦oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦para♦abrir♦el♦menú♦de♦control♦de♦la♦reproducción.Reproducción del mensaje La♦característica♦Reproducir el mensaje♦reproduce♦todos♦los♦mensajes♦recibidos,♦comenzando♦con♦los♦más♦nuevos♦sin♦escuchar♦y♦luego♦reproduciendo♦los♦más♦viejos.♦Con♦el♦teléfono♦en♦espera♦oprima♦MENSAJE/MUDEZ♦para♦tener♦acceso♦a♦la♦selección♦Reproducir el mensaje.♦Usted♦puede♦reproducir♦los♦mensajes♦con♦este♦modo♦desde♦la♦base♦o♦desde♦un♦receptor.Reproducir el mensajeMensaje vozSeleccione Reproducir el mensaje.
24 - EspañolPara... Desde la base Desde un receptorreproducirlos mensajesnuevosOprima REV/COLG.RÁP.Oprima MENSAJE/MUDEZ seleccione Reproducir el mensaje. El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos yviejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguidopor la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos. Después de escuchar los mensajes nuevos, el sistema reproduce los viejos.volver aescuchar estemensajeEspere unos 5 segundos después de que el mensajecomience a escucharse, oprima REV.oprima el 1.reproducirun mensajeanteriorDurante los 2 primeros segundos del comienzo del mensaje, oprima REV./COLG.RÁP.oprima el 1.saltar unmensaje Oprima AVAN./MUDEZ.Oprima el 3. borrar unmensajeDurante la reproducción de un mensaje, oprima BORRAR.Mientras que el mensaje se está escuchando, oprima el 4.borrar todoslos mensajesCon el teléfono en espera, oprima BORRAR; oprima BORRAR otra vez para confirmar.No disponible.reproducirmensajesviejosDespués de escuchar todos los mensajes nuevos, oprima REV/COLG.RÁP otra vez. oprima el 2.detener lareproducción Oprima REV/COLG.RÁP.Oprima el 5.Filtro de llamadasUsted♦puede♦usar♦el♦contestador♦automático♦para♦filtrar♦las♦llamadas.♦Mientras♦que♦el♦contestador♦graba♦el♦mensaje,♦usted♦lo♦puede♦escuchar♦por♦el♦altavoz♦de♦la♦base♦(si♦activa♦el♦filtro de llamadas)♦o♦por♦el♦receptor.♦Sólo♦un♦receptor♦a♦la♦vez♦puede♦filtrar♦las♦llamadas.♦Si♦otro♦receptor♦trata♦de♦filtrar♦las♦llamadas,♦éste♦emitirá♦bips♦y♦volverá♦a♦la♦espera.Para... Desde la base Desde el receptorescuchar la persona dejando un mensaje Escuche por el altavoz. Oprima MENSAJE/MUDEZ.contestar la llamada N/A Oprima CASA/COLG.RÁP.
Español- 25Para... Desde la base Desde el receptorsilenciar el filtro de llamadas sin contestar* Oprima REPRO./PARAR.Oprima FIN o devuelva el receptor al cargador.*♦ Si♦silencia♦el♦ltro♦de♦llamadas,♦el♦sistema♦continúa♦grabando♦el♦mensaje:♦sólo♦detiene♦la♦reproducción♦por♦el♦altavoz.♦Cómo usar el contestador cuando está fuera de casaUsted♦puede♦tener♦acceso♦a♦su♦contestador♦automático♦desde♦cualquier♦teléfono♦con♦marcación♦por♦tono.♦Antes♦de♦poder♦usar♦esta♦característica,♦usted♦debe♦programar♦un♦código♦de♦seguridad.Programación de un código de seguridadCon♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú;♦seleccione♦Progr.cntestadr,♦y♦luego♦Cod.seguridad.♦Use♦el♦teclado♦numérico♦para♦insertar♦un♦código♦de♦seguridad♦de♦dos♦dígitos♦(01-99).♦Oprima♦MENÚ/SELECCIÓN♦cuando♦termine. #¡Acuérdese de anotar su nuevo código de seguridad!Acceso a su contestador1.♦ Marque♦su♦número♦telefónico♦y♦espere♦hasta♦que♦el♦sistema♦conteste.♦(Si♦el♦contestador♦está♦apagado,♦éste♦contestará♦después♦de♦10♦timbres♦y♦emitirá♦una♦serie♦de♦bips.)2.♦ Durante♦el♦saludo♦o♦los♦bips,♦oprima♦0♦e♦inserteinmediatamente♦su♦código♦de♦seguridad.♦Si♦loinserta♦3♦veces♦incorrectamente,♦el♦sistema♦colgará♦y♦volverá♦a♦la♦espera.3.♦ El♦sistema♦anunciará♦la♦hora,♦la♦cantidad♦de♦mensajes♦en♦la♦memoria,♦y♦una♦indicación♦de♦ayuda.♦El♦contestador♦estará♦listo♦para♦recibir♦su♦orden♦cuando♦usted♦escuche♦los♦bips.♦4.♦ Cuando♦escuche♦el♦bip,♦inserte♦una♦orden♦de♦2♦dígitos♦de♦la♦tabla. #Si no oprime ningún botón dentro de 15 segundos, el sistema colgará y volverá a la espera.INFORMACIÓN IMPORTANTESolución de problemasSi♦tiene♦cualquier♦problema♦con♦su♦teléfono,♦revise♦esta♦sección♦primero.♦Si♦necesita♦ayuda,♦llame♦a♦nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente♦mostrada♦en♦la♦tapa♦delantera.Problemas normales Posibles solucionesNingún receptor puede hacer o recibir llamadas. xInspeccione la conexión del cable telefónico. xDesconecte el adaptador CA de la base por unos minutos; luego reconéctelo.01 Repetir el mensaje02 Reproducir el mensaje03 Saltar el mensaje04 Borrar el mensaje05 Parar la reproducción06 Encender el sistema09 Apagar el sistema10 Escuchar las indicaciones de ayuda
26 - EspañolUn receptor no puede hacer o recibir llamadas. xAcerque el receptor a la base. Un receptor puede hacer llamadas pero no suena. xAsegúrese de que el timbre está encendido. xAsegúrese de que el modo de silencio está apagado (consulte la página 17).Un receptor no funciona. xCargue la pila por 15-20 horas. xInspeccione la conexión de la pila.El teléfono sigue sonando cuando contesto en una extensión. xTendrá que cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el servicio al consumidor para más instrucciones.Problemas con el audio Posibles solucionesLas personas que llaman suenan débil o suave. xAcerque el receptor a la base. xMantenga la pila del receptor completamente cargada. xAumente el volumen del auricular.Hay mucho ruido o ruido blanco en la línea. xBusque la interferencia emanada de aparatos domésticos (hornos microondas, televisores, etc.) o de aparatos inalámbricos (monitores de bebés, equipos WiFi, etc.). Aleje el receptor o la base de las fuentes de interferencia. xSi usa un audífono protésico con una bobina telefónica (T-coil), active el modo bobina-T (consulte la página 10). xSi tiene algún servicio que usa la línea telefónica, añada un filtro DSL o filtro de línea telefónica (consulte la página 28).Problemas con la Identificación de llamadas Posibles solucionesLa información de Identificación de llamadas no es exhibida. xDeje que las llamadas suenen dos veces antes de contestarlas. xAsegúrese de que su servicio de Identificación de llamadas está corriente.La Identificación de llamadas es exhibida brevemente y después desaparece. xDeberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el Servicio al consumidor para más instrucciones.Problemas con múltiples receptores Posibles solucionesNo puedo transferir llamadas. xReinicialice el receptor (página 28).Dos receptores no pueden hablar con la persona que llama. xInquiera si algún receptor está en el modo de privacidad.Un receptor muestra No disponible. xAcerque el receptor a la base. xInquiera si algún receptor está en el modo de privacidad.No puedo registrar un receptor nuevo.  xReinicialice el receptor (página 28). xInquiera si ya tiene 12 receptores registrados.
Español- 27Problemas con el contestador automático Posibles solucionesEl contestador no funciona. xAsegúrese de que el sistema está encendido. xAsegúrese de que la base está conectada.El contestador no graba mensajes. xInquiera si el tiempo de grabación está programado a Anuncio sólo. xBorre mensajes (la memoria puede estar llena).El receptor no puede acceder al contestador. xInquiera si otro receptor está usando el sistema. xAsegúrese de que el teléfono está en espera.Mi saludo ha desaparecido.  xSi hubo un fallo de corriente, vuelva a grabar su mensaje de saludo personal.No puedo oír el altavoz de la base.  xAsegúrese de que el filtro de llamadas está encendido. xCambie el volumen del altavoz de la base.Los mensajes están incompletos.  xAumente el tiempo de grabación. xBorre mensajes (la memoria puede estar llena).El contestador sigue grabando cuando contesto en una extensión. xDeberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el Servicio al consumidor para más instrucciones.Problemas con Bluetooth Posibles solucionesEl D3580 so se enlaza con mi teléfono. xAsegúrese de que su teléfono está en el modo de enlace. xConsulte la guía de utilización de su teléfono para ver las instrucciones acerca del enlace con aparatos Bluetooth. xAsegúrese de que su teléfono apoya el perfil manos libres Bluetooth. xCompruebe el orden del enlace para ese teléfono. En raros casos, algunos teléfonos celulares no podrán ser enlazados como un tercer o cuarto teléfono celular.  El D3580 no suena cuando mi teléfono celular lo hace. xAsegúrese de que su teléfono tiene la característica Bluetooth activada. xAsegúrese de que su teléfono está en el alcance de la base. xAsegúrese de que el timbre del receptor no está apagado. (La base no suena con llamadas celulares.)El D3580 enlazó con mi teléfono, pero no puedo oír nada por el receptor. xAjuste el volumen del receptor. xPrograme su teléfono celular para que transfiera el audio a un aparato Bluetooth. Consulte la guía de utilización de su teléfono para ver las programaciones y opciones Bluetooth.  xBorre el enlace Bluetooth y vuelva a enlazar el teléfono celular con la base. Para borrar el enlace Bluetooth, consulte la página 13.
28 - EspañolInstalación de un ltro en la línea telefónica o ltro DSLUn♦filtro♦de♦línea♦telefónica♦o♦filtro♦DSL♦impide♦que♦los♦servicios♦que♦usan♦la♦línea♦telefónica♦causen♦interferencia♦en♦su♦teléfono.♦Para♦obtener♦un♦filtro♦de♦línea,♦comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦o♦vaya♦a♦una♦tienda♦de♦electrónica.Conecte♦el♦filtro♦en♦el♦enchufe♦telefónico♦en♦la♦pared♦y♦conecte♦la♦base♦en♦el♦filtro.♦Haga♦una♦llamada♦de♦prueba♦para♦asegurar♦que♦el♦ruido♦se♦ha♦ido.Daños causados por líquidoCUIDADO: Si la base está cubierta con líquido, desconecte el adaptador y el cable telefónico de la pared antes de tocarlo.Si♦el♦líquido♦está♦solamente♦en♦el♦exterior♦de♦la♦carcasa♦de♦la♦base♦o♦del♦receptor,♦séquelo♦y♦úselos♦normalmente.♦Si♦puede♦oír♦líquido♦dentro♦de♦la♦carcasa:1.♦ Quite♦todas♦las♦tapas♦de♦los♦compartimientos,♦y♦desconecte♦todos♦los♦cables.2.♦ Si♦sale♦líquido♦de♦cualquier♦abertura,♦ponga♦el♦receptor♦hacia♦abajo♦de♦manera♦que♦la♦abertura♦esté♦boca♦abajo.♦Si♦no,♦coloque♦la♦abertura♦más♦grande♦boca♦bajo.3.♦ Deje♦que♦se♦seque♦por♦lo♦menos♦3♦días.♦Investigue♦si♦queda♦líquido♦dentro♦del♦teléfono♦antes♦de♦reemplazar♦las♦tapas♦de♦los♦compartimientos♦y♦reconectar♦los♦cables.Reinicialización de los receptoresSi♦tiene♦problemas♦con♦un♦receptor♦o♦si♦desea♦reemplazar♦uno,♦borre♦la♦información♦de♦registración♦de♦la♦base♦y♦del♦receptor:1.♦ Mantenga♦oprimido♦FIN♦y♦#♦al♦mismo♦tiempo♦hasta♦que♦vea♦el♦menú♦Reiniciar sist.2.♦ Si♦todavía♦tiene♦la♦base♦con♦la♦cual♦el♦receptor♦está♦registrado,♦seleccione♦Desregst.recp.,♦y♦luego♦seleccione♦el♦receptor♦que♦usted♦desea♦reinicializar.♦Si♦ya♦no♦tiene♦esa♦base,♦seleccione♦Base no disp.3.♦ Para♦confirmar,♦seleccione♦Sí.♦El♦receptor♦exhibirá♦Receptor no está registrado.Registración de receptoresSi♦ve♦un♦mensaje♦de♦Handset Not Registered♦(El♦receptor♦no♦está♦registrado)♦en♦un♦receptor,♦usted♦lo♦deberá♦registrar♦con♦una♦base♦antes♦de♦usarlo.1.♦ Coloque♦el♦receptor♦en♦la♦base;♦la♦pan-talla♦debe♦decir♦Handset registering(Receptor♦registrando).2.♦ Espere♦hasta♦que♦la♦pantalla♦muestre♦Registration Complete♦(Registración♦completa)♦(unos♦30♦segundos),♦y♦luego♦levante♦el♦receptor♦y♦oprima♦CASA/COLG.RÁP.3.♦ Si♦no♦oye♦un♦tono♦de♦marcación♦o♦la♦pantalla♦exhibe♦Registration Failed♦(Registración♦falló),♦cargue♦la♦pila♦completamente♦y♦trate♦otra♦vez.Información acerca del adaptador y la pilaAdaptador CABase CargadorNúmero♦de♦la♦parte PS-0046 PS-0035Voltaje♦de♦entrada 120♦V♦CA,♦60♦HzVoltaje♦de♦salida 6V♦CA♦@500mA7V♦CA@800mA♦(USB)8♦V♦CA♦@♦300♦mA
Español- 29♦xUse♦sólo♦los♦adaptadores♦CA♦suministrados.♦xUse♦el♦adaptador♦correcto♦para♦la♦base♦y♦cualquier♦cargador.♦xNo♦coloque♦la♦unidad♦a♦la♦luz♦directa♦del♦sol♦ni♦la♦someta♦a♦altas♦temperaturas.Paquete de pilas (con uso normal)Número♦de♦la♦parte BT-1031Capacidad 400mAh,♦2.4V♦DCTiempo♦de♦conversación Unas♦7♦horasTiempo♦de♦espera Unos♦7♦díasVida♦de♦la♦pila Más♦o♦menos♦1♦año♦xReemplace♦la♦pila♦cuando♦el♦tiempo♦de♦conversación♦o♦de♦espera♦se♦reduzca♦notablemente.♦Para♦reemplazos,♦llame♦al♦departamento♦de♦partes♦(consulte♦la♦tapa♦delantera).♦xCuando♦la♦pila♦se♦baja,♦el♦receptor♦suena♦y♦muestra♦la♦alerta♦de♦pila♦baja;♦ponga♦el♦receptor♦en♦la♦cuna♦de♦carga♦para♦cargarlo.♦Advertencia sobre las pilas recargables ♦xEste♦equipo♦contiene♦una♦pila♦recargable♦de♦níquel♦e♦hidruro♦metálico♦(Ni-MH).♦xEl♦níquel♦es♦una♦sustancia♦química♦conocida♦en♦el♦estado♦de♦California♦como♦causante♦de♦cáncer.♦xNo♦haga♦corto♦circuito♦en♦la♦pila.♦xEstas♦pilas♦pueden♦explotar♦si♦se♦tiran♦al♦fuego.♦xNo♦cargue♦las♦pilas♦con♦ningún♦otro♦cargador♦que♦no♦sea♦el♦diseñado♦especícamente♦para♦ello♦según♦este♦manual♦del♦usuario.♦El♦uso♦de♦otro♦cargador♦podría♦dañar♦la♦pila♦o♦hacer♦que♦explote.♦xComo♦parte♦de♦nuestro♦compromiso♦para♦proteger♦nuestro♦medio♦ambiente♦y♦conservar♦los♦recursos♦naturales,♦Uniden♦participa♦voluntariamente♦en♦un♦programa♦RBRC®♦industrial♦para♦recolectar♦y♦reciclar♦las♦pilas♦de♦Ni-MH♦usadas♦dentro♦de♦los♦Estados♦♦♦Unidos♦de♦América.♦Por♦favor,♦llame♦al♦1-800-8-BATTERY♦para♦informarse♦acerca♦del♦reciclaje♦de♦pilas♦Ni-MH♦en♦su♦área.♦(RBRC®♦es♦una♦marca♦registrada♦de♦la♦Corporación♦de♦Reciclaje♦de♦Pilas♦Recargables.)♦Las pilas recargables deben ser recicladas o eliminadas adecuadamente.¡Advertencia! Los cables en este producto y/o los accesorios contienen plomo, una sustancia química conocida en el estado de California como causante de enfermedades congénitas y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos. Uniden trabaja para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y accesorios.Información de conformidadInformación acerca de la Parte 68 de la FCCEste♦equipo♦cumple♦con♦la♦Parte♦68♦de♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦y♦de♦los♦requerimientos♦adoptados♦por♦ACTA.♦En♦la♦parte♦inferior♦de♦su♦equipo♦hay♦una♦etiqueta♦que♦contiene,♦entre♦otras♦cosas,♦un♦identicador♦del♦producto♦en♦formato♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Este♦número♦deberá♦ser♦provisto♦a♦la♦compañía♦telefónica,♦si♦así♦se♦lo♦solicitan.
30 - EspañolTambién♦se♦proporcionan♦los♦Códigos♦Universales♦de♦Órdenes♦de♦Servicio♦(USOC)♦certicados♦para♦las♦entradas♦de♦este♦equipo♦(i.e.,♦RJ11C)♦dentro♦del♦empaque♦de♦cada♦producto.♦La♦entrada♦y♦conexión♦usadas♦para♦conectar♦este♦equipo♦al♦cableado♦y♦red♦telefónica♦del♦edicio♦o♦casa♦deben♦cumplir♦con♦la♦Parte♦68♦de♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦y♦de♦los♦requerimientos♦adoptados♦por♦ACTA.♦El♦producto♦viene♦con♦un♦cable♦y♦un♦enchufe♦modular♦que♦cumplen♦con♦lo♦anterior.El♦REN♦se♦utiliza♦para♦determinar♦el♦número♦de♦equipos♦que♦pueden♦ser♦conectados♦a♦una♦línea♦telefónica.♦El♦exceso♦de♦ellos♦puede♦causar♦que♦estos♦no♦suenen♦al♦entrar♦una♦llamada.♦En♦la♦mayoría,♦pero♦no♦en♦todas♦las♦áreas,♦la♦suma♦de♦los♦REN♦no♦debe♦ser♦más♦de♦cinco♦(5.0).Para♦asegurarse♦cuantos♦equipos♦pueden♦estar♦conectados♦a♦una♦línea,♦conforme♦al♦total♦de♦los♦REN,♦hable♦con♦su♦♦compañía♦telefónica.♦Para♦productos♦aprobados♦después♦del♦23♦de♦Julio♦de♦2001,♦el♦REN♦para♦este♦producto♦es♦parte♦del♦identicador♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Los♦dígitos♦representados♦por♦##♦son♦el♦REN♦sin♦el♦punto♦decimal♦(ej.:♦03♦es♦un♦REN♦de♦0.3).♦Para♦productos♦anteriores,♦el♦REN♦se♦muestra♦por♦separado♦en♦la♦etiqueta.Si♦este♦equipo♦daña♦la♦red♦telefónica,♦su♦compañía♦telefónica♦le♦avisará♦con♦anticipación♦si♦es♦necesaria♦una♦baja♦temporal♦de♦su♦servicio.♦Pero♦si♦el♦aviso♦anticipado♦no♦es♦práctico,♦lo♦harán♦lo♦antes♦posible.♦Además,♦se♦le♦avisará♦de♦su♦derecho♦para♦registrar♦una♦queja♦ante♦la♦FCC,♦si♦así♦lo♦desea.♦La♦compañía♦telefónica♦puede♦hacer♦cambios♦en♦su♦estructura,♦equipo,♦operaciones♦y♦procedimientos♦que♦puedan♦afectar♦la♦operación♦del♦equipo.♦Si♦esto♦sucede,♦la♦compañía♦telefónica♦le♦noticará♦por♦adelanto♦para♦que♦usted♦pueda♦realizar♦lo♦necesario♦para♦no♦ver♦interrumpido♦su♦servicio.Por♦favor♦siga♦las♦instrucciones♦de♦arreglos,♦si♦las♦hay♦(ej.:♦como♦reemplazar♦las♦pilas);♦de♦otra♦forma♦no♦cambie♦ni♦repare♦partes♦del♦equipo♦sin♦seguir♦lo♦que♦se♦especica♦en♦este♦manual.♦La♦conexión♦a♦líneas♦de♦paga♦está♦sujeta♦a♦tarifas♦estatales.♦Comuníquese♦con♦las♦autoridades♦si♦desea♦mayor♦información.♦Este♦equipo♦es♦compatible♦con♦audífonos♦protésicos.Si♦tiene♦problemas♦con♦este♦equipo,♦por♦favor♦comuníquese♦con♦el♦fabricante♦(consulte♦la♦tapa♦de♦este♦manual♦para♦ver♦la♦información♦de♦contacto)♦o♦con♦un♦agente♦autorizado.Si♦el♦equipo♦está♦dañando♦la♦red♦telefónica,♦su♦compañía♦telefónica♦le♦puede♦pedir♦que♦lo♦desconecte♦hasta♦que♦se♦haya♦resuelto♦el♦problema.Si♦su♦casa♦tiene♦un♦equipo♦de♦alarma♦con♦alambrado♦conectado♦a♦su♦línea♦telefónica,♦asegúrese♦de♦que♦la♦instalación♦del♦sistema♦no♦incapacite♦♦su♦equipo♦de♦alarma.♦Si♦tiene♦cualquier♦pregunta♦acerca♦de♦que♦pudiera♦incapacitar♦su♦sistema♦de♦alarma,♦comuníquese♦con♦su♦compañía♦telefónica♦o♦con♦un♦instalador♦calicado.Cualquier♦cambio♦o♦modicación♦a♦este♦producto♦no♦expresamente♦aprobado♦por♦Uniden,♦o♦la♦operación♦de♦este♦producto♦de♦manera♦distinta♦a♦la♦indicada♦podrá♦anular♦su♦derecho♦de♦usar♦este♦producto.NOTICIA:♦De♦acuerdo♦a♦los♦reportes♦de♦las♦compañías♦telefónicas,♦los♦picos♦de♦corriente♦CA,♦típicamente♦como♦resultado♦de♦tormentas♦eléctricas,♦tienden♦a♦dañar♦severamente♦el♦equipo♦telefónico♦conectado♦a♦las♦fuentes♦de♦alimentación♦CA.♦Para♦minimizar♦estos♦daños♦se♦recomienda♦un♦regulador♦de♦corriente.Información acerca de la Parte 15 de la FCCEste♦equipo♦cumple♦con♦la♦Parte♦15♦de♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC.♦Su♦operación♦está♦sujeta♦a♦las♦siguientes♦dos♦condiciones:♦(1)♦Este♦equipo♦no♦debe♦causar♦interferencia♦dañina,♦y♦(2)♦Este♦equipo♦
Español- 31debe♦aceptar♦cualquier♦interferencia♦recibida,♦incluyendo♦la♦que♦pueda♦causar♦una♦operación♦mala.♦La♦privacidad♦de♦comunicación♦no♦está♦garantizada♦con♦este♦teléfono.♦Parte 15.105 (b) de la FCC:♦Nota:♦Este♦equipo♦ha♦sido♦examinado♦y♦cumple♦con♦los♦limites♦de♦un♦dispositivo♦digital♦de♦la♦clase♦B,♦conforme♦con♦la♦parte♦15♦de♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC.♦Estos♦límites♦están♦diseñados♦para♦proveer♦una♦protección♦razonable♦contra♦la♦interferencia♦perjudicial♦♦en♦una♦instalación♦residencial.♦Este♦equipo♦genera,♦usa♦y♦puede♦irradiar♦energía♦de♦radio♦frecuencia♦y,♦si♦no♦está♦instalado♦y♦usado♦en♦acuerdo♦con♦las♦instrucciones,♦puede♦causar♦mala♦interferencia♦con♦las♦comunicaciones♦de♦radio.♦Sin♦embargo,♦no♦hay♦garantía♦de♦que♦la♦interferencia♦no♦ocurra♦en♦una♦instalación♦particular.♦Si♦este♦equipo♦causa♦mal♦interferencia♦a♦la♦recepción♦de♦radio♦o♦de♦televisión,♦la♦cual♦se♦puede♦determinar♦apagando♦y♦encendiendo♦el♦equipo,♦se♦le♦aconseja♦al♦usuario♦que♦trate♦de♦corregir♦la♦interferencia♦de♦una♦o♦más♦de♦las♦siguientes♦maneras:♦xReoriente♦o♦traslade♦la♦antena♦receptora.♦xAumente♦el♦alejamiento♦entre♦el♦equipo♦y♦el♦receptor.♦xConecte♦el♦equipo♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦o♦un♦circuito♦diferente♦del♦que♦está♦conectado♦el♦receptor.♦xConsulte♦con♦el♦agente♦o♦un♦técnico♦de♦radio/TV♦calicado♦para♦pedir♦ayuda.Información de la FCC acerca de la exposición RFEste♦producto♦cumple♦con♦los♦límites♦de♦exposición♦de♦radiación♦expuestos♦por♦la♦FCC♦bajo♦estas♦condiciones:♦♦xLa♦base♦debe♦ser♦colocada♦a♦un♦mínimo♦de♦20♦cm.♦(8♦pulgadas)♦entre♦la♦antena♦y♦todas♦las♦personas♦durante♦una♦operación♦normal.♦xLa♦base♦no♦debe♦ser♦colocada♦u♦operada♦en♦conjunción♦con♦ninguna♦otra♦antena♦o♦trasmisor.♦♦xEl♦receptor♦está♦diseñado♦para♦una♦operación♦sobre♦el♦cuerpo♦y♦cumple♦con♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦para♦la♦exposición♦RF♦cuando♦este♦equipo♦se♦usa♦con♦una♦pinza♦para♦la♦correa,♦un♦estuche,♦u♦otros♦accesorios♦suministrados♦con♦este♦producto.♦(Todos♦los♦accesorios♦necesarios♦están♦incluidos♦en♦la♦caja;♦cualquier♦accesorio♦adicional♦u♦opcional♦no♦necesita♦cumplir♦con♦los♦reglamentos.)♦Los♦accesorios♦de♦terceros♦(a♦menos♦que♦estén♦aprobados♦por♦el♦fabricante)♦deben♦ser♦evitados♦ya♦que♦estos♦puede♦que♦no♦cumplan♦con♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦para♦la♦exposición♦RF.Noticia de la I.C. (Industria Canadá) Equipo terminalNOTICIA:♦Este♦equipo♦cumple♦con♦las♦especicaciones♦aplicables♦técnicas♦del♦equipo♦terminal♦de♦Industry♦Canada.♦♦Esto♦está♦conrmado♦por♦el♦número♦de♦registro.♦♦La♦abreviación♦IC,♦antes♦del♦número♦de♦registro,♦signica♦que♦el♦registro♦fue♦realizado♦basándose♦en♦una♦Declaración♦de♦Conformidad,♦indicando♦que♦las♦especicaciones♦técnicas♦de♦Indus-try♦Canada♦fueron♦cumplidas.♦♦Esto♦no♦supone♦que♦Industry♦Canada♦aprobó♦el♦equipo.NOTICIA:♦El♦número♦de♦equivalencia♦del♦timbre♦(REN)♦para♦este♦equipo♦terminal♦está♦marcado♦en♦el♦propio♦equipo.♦♦El♦número♦REN♦asignado♦a♦cada♦equipo♦terminal♦provee♦una♦indicación♦del♦número♦máximo♦de♦terminales♦permitidas♦para♦ser♦conectadas♦a♦una♦interfaz♦telefónica.♦♦La♦terminación♦en♦una♦interfaz♦puede♦consistir♦de♦cualquier♦combinación♦de♦aparatos♦dependiendo♦solamente♦del♦requisito♦de♦que♦la♦suma♦de♦los♦números♦de♦equivalencia♦del♦timbre♦de♦todos♦los♦aparatos♦no♦exceda♦a♦cinco.Equipo de radio
32 - EspañolEl♦término♦“IC:”♦antes♦del♦número♦de♦certicación♦de♦la♦radio♦solamente♦signica♦que♦las♦especicaciones♦técnicas♦de♦Industry♦Canada♦han♦sido♦cumplidas.La♦operación♦está♦sujeta♦a♦las♦dos♦condiciones♦siguientes:♦(1)♦que♦este♦equipo♦no♦cause♦interferencia,♦y♦(2)♦que♦este♦equipo♦debe♦aceptar♦cualquier♦interferencia,♦incluyendo♦la♦interferencia♦que♦pueda♦causar♦una♦operación♦indeseable♦del♦equipo.♦♦“La♦privacidad♦de♦las♦comunicaciones♦no♦se♦puede♦garantizar♦cuando♦se♦use♦este♦teléfono.”Garantía limitada por 1 añoSe requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.GARANTE:♦UNIDEN♦AMERICA♦CORPORATION♦(“Uniden”)ELEMENTOS♦DE♦LA♦GARANTÍA:♦Uniden♦garantiza♦por♦un♦año,♦al♦comerciante♦original,♦que♦este♦producto♦de♦Uniden♦está♦libre♦de♦defectos♦en♦materiales♦y♦mano♦de♦obra,♦con♦sólo♦las♦limitaciones♦o♦exclusiones♦expuestas♦abajo.DURACIÓN♦DE♦LA♦GARANTÍA:♦Esta♦garantía♦al♦usuario♦original♦se♦terminará♦y♦no♦será♦efectiva♦después♦de12♦meses♦de♦la♦venta♦original.♦La♦garantía♦será♦inválida♦si♦el♦producto♦es♦(A)♦dañado♦o♦no♦es♦mantenido♦en♦forma♦razonable,♦(B)♦modicado,♦alterado,♦o♦utilizado♦como♦parte♦de♦equipos♦de♦conversión,♦subconjunto,♦o♦cualquier♦conguración♦que♦no♦sea♦vendida♦UNIDEN,♦C)♦instalado♦incorrectamente,♦(D)♦mantenido♦o♦reparado♦por♦alguien♦que♦no♦esté♦autorizado♦por♦un♦centro♦de♦servicio♦de♦UNIDEN,♦para♦un♦defecto♦o♦mal♦funcionamiento♦cubierto♦por♦esta♦garantía,♦(E)♦usado♦en♦cualquier♦conjunción♦con♦equipos♦o♦partes,♦o♦como♦parte♦de♦cualquier♦sistema♦que♦no♦ha♦sido♦fabricado♦por♦Uniden,♦o♦(F)♦instalado♦o♦programado♦por♦cualquiera♦que♦no♦esté♦incluido♦en♦la♦guía♦operativa♦para♦este♦producto.DECLARACIÓN♦DE♦RECLAMO:♦En♦el♦caso♦de♦que♦el♦producto♦no♦cumpla♦en♦algún♦momento♦con♦esta♦garantía♦mientras♦esté♦en♦efecto,♦el♦garante♦reparará♦el♦defecto♦y♦se♦lo♦devolverá♦a♦usted,♦sin♦cobro♦por♦partes,♦servicio,♦o♦cualquier♦otro♦costo♦(excepto♦por♦el♦transporte♦y♦manejo)♦ocasionado♦por♦el♦garante♦o♦sus♦representantes♦en♦conexión♦con♦el♦desempeño♦de♦esta♦garantía.♦LA♦GARANTÍA♦LIMITADA♦ESTIPULADA♦ANTERIORMENTE♦ES♦LA♦GARANTÍA♦TOTAL♦Y♦EXCLUSIVA♦PARA♦ESTE♦PRODUCTO♦Y♦SUSTITUYE♦Y♦EXCLUYE♦TODA♦OTRA♦GARANTÍA,♦CUALQUIERA♦QUE♦SEA♦SU♦NATURALEZA,♦YA♦SEA♦EXPRESA,♦IMPLÍCITA♦O♦QUE♦SURJA♦POR♦APLICACIÓN♦DE♦LA♦LEY,♦INCLUYENDO,♦DE♦MANERA♦NO♦LIMITATIVA♦TODA♦GARANTÍA♦DE♦COMERCIABILIDAD♦O♦APTITUD♦PARA♦UN♦PROPÓSITO♦EN♦PARTICULAR.♦ESTA♦GARANTÍA♦NO♦CUBRE♦EL♦REEMBOLSO♦NI♦EL♦PAGO♦DE♦DAÑOS♦INCIDENTALES♦O♦CONSECUENTES.♦Algunos♦estados♦no♦permiten♦esta♦exclusión♦o♦limitación♦de♦daños♦incidentales♦o♦consecuentes;♦por♦esta♦razón♦la♦limitación♦expuesta♦arriba,♦tal♦vez♦no♦tendrá♦nada♦que♦ver♦en♦su♦caso.RECLAMOS♦LEGALES:♦Esta♦garantía♦le♦da♦derechos♦legales♦especícos,♦y♦usted♦puede♦que♦tenga♦otros♦derechos♦que♦varían♦de♦estado♦a♦estado.♦Esta♦garantía♦es♦nula♦fuera♦de♦los♦Estados♦Unidos♦de♦América♦y♦del♦Canadá.PROCEDIMIENTO♦PARA♦OBTENER♦UNA♦GARANTÍA♦FORMAL♦DE♦FUNCIONAMIENTO:♦Si♦después♦de♦seguir♦las♦instrucciones♦de♦este♦manual♦de♦instrucciones,♦usted♦está♦seguro♦de♦que♦el♦producto♦está♦defectuoso,♦empaque♦el♦producto♦con♦cuidado♦(preferiblemente♦en♦su♦paquete♦original).♦Desconecte♦la♦pila♦del♦producto♦y♦asegúrela♦por♦separado♦en♦su♦propio♦embalaje♦separado♦dentro♦de♦la♦caja♦de♦transporte.♦El♦producto♦debe♦incluir♦todas♦las♦partes♦y♦accesorios♦originalmente♦empaquetados♦con♦el♦producto.♦Incluya♦comprobante♦de♦la♦compra♦original♦y♦una♦nota♦describiendo♦el♦defecto♦por♦el♦cual♦lo♦está♦devolviendo.♦El♦producto♦deberá♦ser♦enviado♦porte♦pagado♦y♦que♦se♦pueda♦trazar,♦o♦entregado♦al♦garante♦en:Uniden♦America♦Service♦4700♦Amon♦Carter♦Blvd.♦Fort♦Worth,♦TX♦76155♦xUniden♦es♦una♦marca♦registrada♦de♦Uniden♦America♦Corporation.♦xLas♦imágenes♦en♦este♦manual♦son♦sólo♦para♦ejemplo.♦Su♦teléfono♦puede♦que♦no♦sea♦exactamente♦como♦el♦dibujo.

Navigation menu