VELUX America 832160 Gateway User Manual 454000 454199 454041 US GB

VELUX America Inc. Gateway 454000 454199 454041 US GB

Users Manual

VAS 454041-2016-10VELUX INTEGRA® KLF 200ENGLISH: Set-up and user manual  ESPAÑOL: Manual del usuario y configuraciónFRANÇAIS : Manuel d'installation et mode d’emploi日 本 語:取扱説明書VELUX INTEGRA®A
ENGLISH 4-27ESPAÑOL 28-51FRANÇAIS 52-75日本語 76-99
VAS 454041-2016- 05VELUX INTEGRA® KLF 200ENGLISH: User manual  ESPAÑOL: Manual del usuarioFRANÇAIS : Notice d'utilisation日 本 語:取扱説明書VELUX INTEGRA®AVAS 453964-2 016-07VELUX INTEGRA® KLF 200Wi-FiB453964-2016-07_KLF-200.indd   1 05-07-2016   08:32:004   VELUX®VELUX®   5ENGLISH ENGLISHTwo instructions are supplied with the interface (A and B).Set-up via tablet, computer or smartphone The supplementary instructions will help you set up the interface via a tablet, computer or smartphone and enable more advanced interface settings.Note: It is not possible to control VELUX INTEGRA® products from the smart device.Set-up via a VELUX INTEGRA® control The instructions will help you set up the interface with VELUX INTEGRA® controls. The instructions contain the default settings and functions that can be seen in the table of contents on the next page.Congratulations on your new VELUX INTEGRA® product!Thank you for buying this VELUX INTEGRA® product.The product can be used as an interface or as a repeater.The interface function is used when io-homecontrol® products are to be controlled via external control devices that are not io-homecontrol® compatible.The repeater function is used if you want to extend the operation range of controls in the system by transmitting received wireless commands.ContentsContents of packaging 6Product overview 7Default settings 7Important information and Warnings       8-9Function as interface Functions of inputs   10-12Registration of products  13Registation with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200  14-18Registration with VELUX INTEGRA® control keypad KLI 110  19-21Function of outputs  22Resetting 23Change of configuration  23Function as repeater   24-26Own notes   27
VELUX INTEGRA® KLF 2006   VELUX®VELUX®   7ENGLISH ENGLISHProduct overviewDefault settingsContents of packaging1  Light-emitting diode2   ETHERNET/service  (for internal use only)3  Power supply4  Key button5  RESET6  Outputs7  Inputs Default settingsInputs (control)An external control signal shorter than 1.5 seconds makes the VELUX product travel to end position.•   Even inputs (2, 4, 6, 8) are used for close/down: The product travels to end position•   Odd inputs (1, 3, 5, 7) are used for open/up: The product travels to end positionAn external control signal longer than 1.5 seconds makes the VELUX products travel until the signal stops or until the product has reached end position.Default speed is used for all skylight operators including those supporting silent mode.As default, io-homecontrol® channel 3 is used for communication and no channels or signals are blocked.Outputs (signals)The output relay is activated for 2 seconds when an action has been suc-cessfully executed. The default settings can be adjusted by using the web interface.  See enclosed supplementary instructions  B.Product overviewA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB24635717
8   VELUX®VELUX®   9ENGLISH ENGLISHImportant information and Warnings   Important information and Warnings   Read instructions carefully before installation and operation.  Please keep instructions for future reference and hand them over to any new user.Safety•  Interface KLF 200 can be used by persons (aged 8 years and above) with sufficient experience and knowledge if they have been given instruction concerning their safe use and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance must not be made by unsupervised children.•  Children must not play with the interface.•  The interface must not be covered (maximum ambient temperature: 50°C/122°F).•  This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS-210 of the IC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.•  This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the device and receiver. - Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which    the receiver is connected. -  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the device.•  FCC Radiation Exposure Statement: This device complies with FCC RF radia-tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment.•  The term "IC:" before the device certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met.Product•  The interface is based on two-way RF (radio frequency) communication and marked with the symbol  2. This symbol can be found on the data label.•  The interface has 5 double inputs, which allows control of up to 200 prod-ucts in up to 5 groups.•  Cables from the interface input must not exceed 100 m/110 yd.•  Radio frequency band: 2.4 GHz (io-homecontrol®), 2.4 GHz (WiFi 802.11 b/g/n).•  Radio frequency range: 300 m/330 yd free field. Depending on building construction, the indoor range is approx. 30 m/100 ft. However, construc-tions with reinforced concrete, metal ceilings and plaster walls with steel members may reduce the range.•  Electrical products must be disposed of in conformity with national regula-tions for electronic waste and not with household waste.•  The packaging can be disposed of with usual household waste.Maintenance•  If repair or adjustment work is needed, disconnect any power supply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally.•  The interface requires a minimal amount of maintenance.  The surface may be cleaned with a soft, damp cloth.•  If the adaptor plug and/or cable is/are damaged, it/they must be replaced.•  Spare parts are available from your VELUX sales company.•  If you have any technical questions, please contact your VELUX sales com-pany, see telephone list or www.velux.com.io-homecontrol® provides advanced and secure radio technology that is easy to install. io-homecontrol® labelled products communicate  with  each other, improving  comfort, security and energy savings.www.io-homecontrol.com IMPORTANT INFORMATIONWARNING - TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH:
CA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 41 2 3 4 55 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 410   VELUX®VELUX®   11ENGLISH ENGLISHThe inputs on the interface must be connected to control devices with potential free contacts. When the potential free contact is activated, the interface sends a wireless command to the io-homecontrol® products to be operated. It is possible to operate a single product or a group of products (up to 200 products in total).The skylight can always be operated with the VELUX INTEGRA® controls, if wanted.Individual control of a product or a product group requires a double input per product or product group, ie input 1 and 2 belong together, input 3 and 4, input 5 and 6 etc. This means that up to five products or product groups can be configured.Function as interface is used when io-homecontrol® products are to be controlled by external control devices that are not io-homecontrol® compatible.Function as interface Functions of inputs Function as interface Functions of inputs A thermostat set to 22°C/72°F will typically change position (ie open the skylight(s)) when the tempera-ture rises above 23°C/73°F, and switch back (ie close the skylight(s)) when the temperature again has fallen below 21°C/ 70°F.The skylight can always be operated with the VELUX INTEGRA® controls, if wanted. Thermostatic control of a VELUX skylight by a non io-homecontrol® compatible thermostatA thermostat can be used for controlling automatic opening and closing of skylights depending on the temperature. A typical thermostat works by means of a potential free change-over contact that switches between two positions depending on the ambient temperature.Standard setting of inputs:OPEN/UP/ON is controlled by connecting 1   and .CLOSE/DOWN/OFF is controlled by connecting 2  and  .STOP is controlled by connecting both 1   and 2   and  .The upper rows in the INPUT terminals are signal   /  . The bottom rows in the INPUT terminals are common ground  .  23°C/73°F 21°C/70°F
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB112   VELUX®VELUX®   13ENGLISH ENGLISHIf you have a VELUX INTEGRA® control pad KLR 200, you can copy the registered prod-ucts from the control pad to the interface. See pages 14-18.Note: If you have both a control pad KLR 200 and a control keypad KLI 110, you can copy the registered products from both controls  using control pad KLR 200.io-homecontrol® products must be registered in the interface to be operational. You can register and operate up to 200 products.Function as interface Registration of productsIf you only have a VELUX INTEGRA® control keypad KLI 110, you can copy the products operated by this control to the interface. See pages 19-21.Function as interface Functions of inputs A single contact can be used for run-ning products either up or down – can for example be used for a blind.Short press (under 1 second): The product will run to end position. Long press: The product will run until the key is released.A set of two contacts can be used for running products both up and down with variable stops by pressing both contacts simultaneously.A change-over contact can also be used for running products both up and down but stops are not possible – can for example be used for a thermostat.5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 4
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB14   VELUX®VELUX®   15ENGLISH ENGLISHFunction as interface Registration with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200Tap   on KLR 200.Tap "Copy control pad".Tap "New product".Tap   and continue with step 6.Connect the interface to the mains supply. When the light-emitting diode flashes yellow, the interface is ready for configuration.The illustrations below show how you copy the contents from control pad KLR 200 to interface KLF 200.Function as interface Registration with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200Await green flash on the light-emitting diode and then continue with the next step.Note: In case of red flash, repeat steps 2-6.Press the   button on the back of the interface briefly (1 second) with a pointed object. The light-emitting diode flashes white.2 314 567A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB
1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB16   VELUX®VELUX®   17ENGLISH ENGLISHFunction as interface Registration with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200The illustrations below show how you choose products from the control pad and how you assign them to inputs on the interface.Tap "Prepare one-way control".Tap "New product".Tap "Add products".Tap   on KLR 200.Scroll down the display and choose the product(s) to be assigned to an input  1. The products must be of the same type. Note: By tapping the icon, you can see whether you have chosen the intended products. Tap   2.Function as interface Registration with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200Connect the supplied wire bundle to the input terminal. Press the RESET button on the back of the interface briefly (1 second) with a pointed object. The light-emitting diode flashes white rapidly.  Step 15 must now be carried out within 2 minutes.Note: Take care that the red and black wire ends do not touch each other at this point, as they may short-circuit. A short-circuit will result in an unintended registration of products.Tick the chosen product(s)  1.Tap   2.8 91210 1121131421
11 sec10 secL    RL    R18   VELUX®VELUX®   19ENGLISH ENGLISHFunction as interface Registration with VELUX INTEGRA® control pad KLR 200When the white light-emitting diode is on, interface KLF 200 has been configured as an interface. The configuration may take up to several minutes.Note: If you want to add more products to the interface, repeat  steps 9-15.Function as interfaceRegistration with VELUX INTEGRA® control keypad KLI 110The illustrations below show how you copy the contents from a control keypad KLI 110 to interface KLF 200.Connect the interface to the mains supply and connect the supplied wire bundle to input terminal. When the light-emitting diode flashes yellow, the interface is ready for configuration.Short-circuit wires (1 second) in the double input which is to control the chosen product(s). It can take up to 1 minute before the light-emitting di-ode flashes green and the product(s) is/are assigned to the input terminal on the interface.Note: When short-circuiting the same input again, previous configura-tions will be replaced. This means that if a product is to be added to a group which has already been configured, all the products in the group have to be added again.Press the R button on the back of the control keypad for 10 seconds. The light-emitting diode flashes green and the products run briefly back and forth.116152
1 sec1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB20   VELUX®VELUX®   21ENGLISH ENGLISHShort-circuit wires (1 second) in the double input which is to control the chosen product(s). The light-emitting diode flashes green.Note: When short-circuiting the same input again, previous configura-tions will be replaced. This means that if a product is to be added to a group which has already been configured, all the products in the group have to be added again.When the white light-emitting diode is on, interface KLF 200 has been configured as an interface.Note: If you want to add more products to the interface, repeat steps 1-4.Press the RESET button on the back of the interface briefly (1 second) with a pointed object. The light-emitting diode flashes white.  Step 4 must now be carried out within 2 minutes.Function as interfaceRegistration with VELUX INTEGRA® control keypad KLI 110Function as interfaceRegistration with VELUX INTEGRA® control keypad KLI 110543
A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB10 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB22   VELUX®VELUX®   23ENGLISH ENGLISHFunction as interface Function of outputsOUTPUT A connects to INPUT 1 and 2.  OUTPUT B connects to INPUT 3 and 4 etc.The output function is used together with an intelligent building instal-lation (IBI) to get feedback from KLF 200. The output function gives the user feedback as to whether an action has been executed, for instance if the skylight has been closed. As feedback, the built-in output relay is activated for 2 seconds.Intelligent building installations io-homecontrol® products can be combined with most intelligent building installations (IBI). The IBI system must include an output module with one or more programmable outputs. When the outputs from the IBI have been connected to the input terminals on the interface, the relevant io-homecontrol® products can be controlled via the interface. With two outputs it is possible to control both function   and function   in an  io-homecontrol® product or a group of io-homecontrol® products.Function as interface Resetting Change of configurationPress the RESET button on the back of the interface for ten seconds with a pointed object until the red light-emitting diode is on. Subsequently, the light-emitting diode turns yellow followed by a red flash.When the light-emitting diode flashes yellow, the interface has been reset. This may take up to 1 min.ResettingWhen resetting, all settings will be deleted and the interface reset to factory settings.Change of configurationFor more advanced settings via computer, tablet or smartphone, see sup-plementary instruction  B enclosed with the product.5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4Max 30 V AC/DCMax 50 mA5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)
A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB24   VELUX®VELUX®   25ENGLISH ENGLISHFunction as repeater The repeater function extends the operation range of controls in the system by transmitting received wireless commands. When used as a repeater, the interface is therefore to be placed approximately halfway between the controls and the  io-homecontrol® products to be operated.The repeater function must be registered in control pads as if it were a product in the same way as other io-homecontrol® products.Note: The repeater function cannot be used with control keypad KLI 110.The example shows how the repeater function is activated in the interface and registered in a control pad KLR 200.Note: Up to three interfaces in a system can be set to repeater function.The operation range of controls cannot be extended further in the same direction by placing more repeaters after each other as commands can be sent only via one repeater.Connect the interface to the mains supply. When the light-emitting diode flashes yellow, the interface is ready to be configured.Function as repeater Tap "New product".Tap   on KLR 200.Tap "Add new products". Tap  .12435
              Repeater26   VELUX®VELUX®   27ENGLISH ENGLISHFunction as repeater If this image appears, tap  , when the control pad has found the products. You can now operate the products.If this image appears, turn off the control pad.You can now operate the new products.When the blue light-emitting diode is on, the interface is configured as a repeater.Now, one of the two images below (A or B) will appear on the display:Own notesAB67A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)ProductABCDE1    23    45    67    89   10
VAS 454041-2016- 05VELUX INTEGRA® KLF 200ENGLISH: User manual  ESPAÑOL: Manual del usuarioFRANÇAIS : Notice d'utilisation日 本 語:取扱説明書VELUX INTEGRA®AVAS 453964-2 016-07VELUX INTEGRA® KLF 200Wi-FiB453964-2016-07_KLF-200.indd   1 05-07-2016   08:32:0028   VELUX®VELUX®   29ESPAÑOL ESPAÑOLSe incluyen dos instrucciones con la interfaz (A y B).Configuración con tableta, com-putadora o teléfono inteligente Las instrucciones complementarias le servirán para configurar la interfaz con una tableta, computadora o telé-fono inteligente, y habilitar opciones de configuración más avanzadas.Nota: No se pueden controlar los productos VELUX INTEGRA® desde un dispositivo inteligente.Configuración con un control VELUX INTEGRA® Las instrucciones le servirán para configurar la interfaz con los controles VELUX INTEGRA®. Las instrucciones contienen las opciones y funciones predeterminadas que pueden verse en el índice de la página siguiente.¡Felicitaciones por la adquisición de su nuevo producto VELUX INTEGRA®!Gracias por adquirir este producto VELUX INTEGRA®.El producto puede usarse como interfaz o repetidora.La función de interfaz se usa cuando los productos io-homecontrol® se controlan mediante dispositivos de control externos que no son compati-bles con io-homecontrol®.La función de repetidora se usa si usted desea extender el alcance de operación de los controles del sistema transmitiendo los comandos recibi-dos mediante la red inalámbrica.ContenidoContenido del paquete 30Reseña del producto 31Configuración predeterminada 31Información importante y Advertencias      32-33Función de interfaz Funciones de entradas   34-36Registro de productos  37Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA® 38-42Registro con el teclado de control KLI 110 VELUX INTEGRA® 43-45Función de salidas  46Reinicio 47Cambio de configuración  47Función de repetidora   48-50Notas   51
VELUX INTEGRA® KLF 20030   VELUX®VELUX®   31ESPAÑOL ESPAÑOLReseña del productoConfiguración predeterminadaContenido del paquete1  Diodo luminoso2   ETHERNET/servicio (para uso interno solamente)3   Fuente de alimentación4  Botón KEY5  RESET6  Salidas7  Entradas Configuración predeterminadaEntradas (control)Una señal externa del control de menos de 1,5 segundo de duración hace que el producto VELUX se desplace a la posición final.•   Las entradas pares (2, 4, 6, 8) se usan para cerrar/bajar el producto: El producto se desplaza a la posición final•   Las entradas impares (1, 3, 5, 7) se usan para abrir/subir el producto: El producto se desplaza a la posición finalUna señal externa del control de más de 1,5 segundo de duración hace desplazar al producto VELUX hasta que se detiene la señal o hasta que el producto alcanza la posición final.Se usa una velocidad estándar para todos los sistemas operadores de los tragaluces, incluidos aquellos que admiten el modo silencioso.De manera predeterminada, se usa el canal 3 de io-homecontrol® para las comunicaciones, y no se bloquean ni canales ni señales.Salidas (señales)El relé de la salida se activa durante 2 segundos cuando la acción se ha ejecutado correctamente. La configuración predeterminada se puede modificar usando la interfaz de la web. Consulte las instrucciones complementarias adjuntas  B.Reseña del productoA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB24635717
32   VELUX®VELUX®   33ESPAÑOL ESPAÑOLInformación importante y Advertencias     Información importante y Advertencias   Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación y funcionamiento. Guarde las instrucciones para consulta futura y entréguelas a cualquier usuario nuevo.Seguridad•  La interfaz KLF 200 puede ser utilizada por personas (a partir de 8 años y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suficientes, si se han dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involucrados. El man-tenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño sin supervisión.•  Los niños no deben jugar con la interfaz.•  La interfaz no debe cubrirse (temperatura ambiente máxima: 50 °C/122 °F). •  Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210 de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.•  Este dispositivo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferen-cia nociva en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza según las instruc-ciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede verificarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:     - Reorientar o reubicar la antena de recepción.     - Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.     -  Conectar el dispositivo a un tomacorrientes de otro circuito que no sea al que está conectado el receptor.     -  Consultar con el vendedor o con un técnico especialista de radio/TV. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.•  Declaración de cumplimiento con las normas FCC de exposición a la radiación: El teclado de control cumple con las normas de FCC respecto de los límites de exposi-ción a la radiación RF establecidos para un medioambiente no controlado.•  El término "IC:" delante del número de certificación del dispositivo significa solamente que el dispositivo cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada.Producto•  La interfaz está basada en una comunicación bidireccional de radiofrecuencia y está marcada con el símbolo  2. Este símbolo puede encontrarse en la etiqueta de información. La interfaz es, dentro de cada región de mercado, compatible con productos que llevan el logo io-homecontrol®.•  La interfaz tiene 5 entradas dobles, que permite el control de hasta 200 productos en hasta 5 grupos.•  Los cables de la entrada de la interfaz no deben exceder los 100 m/110 yardas.•  Banda de radiofrecuencia: 2.4 GHz (io-homecontrol®), 2.4 GHz  (WiFi 802.11 b/g/n).•  Alcance de radiofrecuencia: 300 m/330 yardas de campo libre. Según el tipo de construcción, el alcance bajo techo es aproximadamente 30 m/100 pies. Sin embargo, las construcciones con hormigón armado, cielo raso metálico y paredes de revoque con estructuras de acero pueden reducir el alcance.•  Los productos eléctricos deben desecharse conforme a las reglamentaciones nacio-nales para el desecho electrónico y no junto con los residuos domiciliarios.•  El embalaje puede desecharse normalmente junto con los residuos domiciliarios.Mantenimiento•  Si es necesario realizar tareas de ajuste, desconecte la alimentación eléctrica y asegúrese de que no pueda reconectarse accidentalmente.•  La interfaz requiere mínimo mantenimiento. La superficie puede limpiarse con un paño suave y húmedo.•  Si el enchufe adaptador o el cable están dañados, deben remplazarse.•  Puede solicitar repuestos a su distribuidor VELUX.•  Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto con su distribuidor VELUX; consulte el listado telefónico o visite el sitio www.velux.com.io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.www.io-homecontrol.comINFORMACIÓN IMPORTANTEADVERTENCIA – PARA REDU-CIR LOS PELIGROS DE LESIO-NES GRAVES Y MUERTE:
CA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 41 2 3 4 55 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 434   VELUX®VELUX®   35ESPAÑOL ESPAÑOLLas entradas de la interfaz deben estar conectadas a dispositivos de control que tengan contactos libres de potencial. Cuando se activa un contac-to libre de potencial, la interfaz envía una orden inalámbrica a los productos io-homecontrol® que se van a operar. Es posible controlar un único producto o un grupo de productos (hasta 200 productos en total).El tragaluz siempre puede operarse con los controles VELUX INTEGRA®, si lo desea.El control individual de un producto o un grupo de productos exige una entrada doble por producto o grupo de productos, es decir, la entrada 1 y 2 van juntas, las entradas 3 y 4; la 5 y la 6, etc. Esto significa que pueden configurarse hasta cinco productos o grupo de productos.La función de interfaz se usa cuando los productos io-homecontrol® se controlan mediante dispositivos de control externos que no son compati-bles con io-homecontrol®.Función de interfaz Función de entradas Función de interfaz Función de entradas Un termostato fijado en 22 °C/72 °F típicamente cambia de posición (es decir, abre el tragaluz o tragalu-ces) cuando la temperatura supera los 23 °C/73 °F, y vuelve a la posición anterior (es decir, cierra el tragaluz o tragaluces) cuando la temperatura cae por debajo de los 21 °C/70 °F.El tragaluz siempre puede operarse con los  controles VELUX INTEGRA®, si lo desea. Control termostático de un tragaluz VELUX por medio de un termos-tato no compatible con io-homecontrol®Puede usarse un termostato para controlar automáticamente la apertura y el cierre de los tragaluces, según la temperatura. Un termostato típico funciona mediante un contacto conmutador libre de potencial que cam-bia entre dos posiciones según la temperatura ambiente.Configuración estándar de entradas:ABRIR/ARRIBA/ENCENDER se controla conectando  1   y  .CERRAR/ARRIBA/APAGAR se controla conectando 2  y  .PARAR se controla conectando tanto 1   y 2   como  .Las filas superiores de las terminales de ENTRADA son los signos   /  .  Las filas inferiores de las terminales de ENTRADA corresponden a masa común  .  23°C/73°F 21°C/70°F
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB136   VELUX®VELUX®   37ESPAÑOL ESPAÑOLSi usted tiene un panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®, puede copiar los productos registrados desde el panel de control a la interfaz.  Consulte las páginas 38-42.Nota: Si usted tiene tanto un panel de control KLR 200 como un tecla-do KLI 110, puede copiar los productos registrados de ambos controles usando el panel de control KLR 200.Los productos io-homecontrol® deben estar registrados en la interfaz para poder funcionar. Pueden registrarse y operar hasta 200 productos.Función de interfaz Registro de productosSi usted tiene únicamente un teclado de control KLI 110 VELUX INTEGRA®, puede copiar los productos que funcionan con este control a la interfaz.  Consulte las páginas 43-45.Función de interfaz Función de entradas Un contacto simple puede usarse para mover productos hacia arriba o abajo; puede usarse, por ejemplo, para una persiana.Pulsación corta: (menos de 1 segundo): El producto se desplaza a la posición final.Pulsación larga: El producto se despla-zará hasta que se suelte la tecla.Un conjunto de dos contactos se uti-liza para subir y bajar productos con detenciones intermedias presionando los dos contactos al mismo tiempo.Un contacto conmutador también puede usarse para subir y bajar productos, pero no para detenciones intermedias; puede usarse, por ejem-plo, para un termostato.5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 4
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB38   VELUX®VELUX®   39ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de interfaz Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®Toque   en el KLR 200.Toque "Copiar panel de control".Toque "Producto nuevo".Toque   y continúe con el paso 6.Conecte la interfaz a la corriente eléctrica. Cuando el diodo lumino-so parpadea en amarillo, la interfaz está lista para su configuración.Las ilustraciones de abajo muestran cómo copiar el contenido desde el panel de control KLR 200 a la interfaz KLF 200.Función de interfaz Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®Espere el parpadeo verde del diodo luminoso y continúe con el siguiente paso.Nota: En caso de parpadeo rojo, repita los pasos 2-6.Presione brevemente el botón   en la parte trasera de la interfaz (1 segundo ) con un objeto puntiagudo. El diodo luminoso parpade-ará en blanco.2 314 567A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB
1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB40   VELUX®VELUX®   41ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de interfaz Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®Las ilustraciones de abajo muestran cómo elegir productos del panel de control y como asignarlos a entradas de la interfaz.Toque "Preparar control unidireccional".Toque "Producto nuevo".Toque "Agregar productos".Toque   en el KLR 200.Desplace hasta abajo la pantalla y elija el/los producto(s) para asignar a la entrada  1. Los productos deben ser del mismo tipo. Nota: Pulsando en el ícono, puede ver si ha elegido los productos deseados. Toque   2.Función de interfaz Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®Conecte el conjunto de cables suministrado a la terminal de entra-da. Presione brevemente el botón RESET en la parte trasera de la interfaz (1 segundo ) con un objeto puntiagudo. El diodo luminoso parpadeará en blanco rápidamente. El paso 15 debe llevarse a cabo en un máximo de 2 minutos.Nota: Tenga cuidado de que los extremos de los cables rojo y negro no se toquen entre sí en este punto, ya que puede causar un cortocircuito. Un cortocircuito provocará el registro no intencional de los productos.Marque el/los producto(s) elegidos 1.Toque   2.8 91210 1121131421
11 sec10 secL    RL    R42   VELUX®VELUX®   43ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de interfaz Registro con el panel de control KLR 200 VELUX INTEGRA®Cuando el diodo luminoso blanco está encendido, interfaz KLF 200 está configurada y lista. La configuración puede llevar varios minutos.Nota: Si quiere añadir más productos a la interfaz, repita los pasos 9-15.Función de interfazRegistro con el teclado de control KLI 110 VELUX INTEGRA®Las ilustraciones de abajo muestran cómo copiar el contenido desde un teclado de control KLI 110 a la interfaz KLF 200.Conecte la interfaz a la corriente eléctrica y conecte el conjunto de cables suministrado a la terminal de entrada. Cuando el diodo luminoso parpa-dea en amarillo, la interfaz está lista para su configuración.Ponga los cables en cortocircuito (1 segundo) en la doble entrada que es para controlar el/los producto(s) elegido(s). Puede pasar hasta 1 minuto antes de que el diodo luminoso parpadee en verde y el/los producto(s) sea(n) asignado(s) a la terminal de entrada de la interfaz.Nota: Cuando se produzca un nuevo cortocircuito en la misma entrada, las configuraciones anteriores serán reemplazadas. Esto significa que si debemos añadir un producto a un grupo que ya ha sido configurado, todos los productos del grupo deberán ser añadidos otra vez.Pulse el botón R ubicado en el reverso del teclado de control durante 10 segundos. El diodo luminoso parpadea en verde y los productos se mue-ven brevemente hacia adelante y hacia atrás.116152
1 sec1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB44   VELUX®VELUX®   45ESPAÑOL ESPAÑOLPonga los cables en cortocircuito (1 segundo) en la doble entrada que es para controlar el/los producto(s) elegido(s). El diodo luminoso parpadeará en verde.Nota: Cuando se produzca un nuevo cortocircuito en la misma entrada, las configuraciones anteriores serán reemplazadas. Esto significa que si añadimos un producto a un grupo que ya ha sido configurado, todos los productos del grupo deberán ser añadidos otra vez.Cuando el diodo luminoso blanco está encendido, interfaz KLF 200 está configurada y lista.Nota: Si quiere añadir más productos a la interfaz, repita los pasos 1-4.Presione brevemente el botón RESET en la parte trasera de la interfaz (1 segundo ) con un objeto puntiagudo. El diodo luminoso parpadeará en blanco. El paso 4 debe llevarse a cabo en un máximo de 2 minutos.Función de interfazRegistro con el teclado de control KLI 110 VELUX INTEGRA®Función de interfazRegistro con el teclado de control KLI 110 VELUX INTEGRA®543
A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB10 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB46   VELUX®VELUX®   47ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de interfaz Función de salidasSALIDA A conectada a ENTRADA 1 y 2.  SALIDA B conectada a ENTRADA 3 y 4 etc.La función de salida se usa junto con una instalación de edificio inteli-gente (IBI) para obtener información del KLF 200. La función de salida informa al usuario si una acción se ha ejecutado, por ejemplo, si se ha cerrado el tragaluz. Para brindar información, el relé de salida integrado se activa durante dos segundos.Instalaciones de edificios inteligentes Los productos io-homecontrol® pueden combinarse con la mayoría de las instalaciones de edificios inteligentes (IBI). El sistema IBI debe incluir un módulo con una o más salidas programables. Cuando esas salidas se conectan a las terminales de entrada de la interfaz, los productos io-homecontrol® pertinentes pueden controlarse mediante la interfaz. Con dos salidas, se puede controlar la función   y la función   en un producto o grupo de productos io-homecontrol®.Función de interfaz Reinicio Cambio de configuraciónPulse el botón RESET en la parte trasera de la interfaz durante diez segundos con un objeto puntiagudo hasta que se encienda la luz roja en el diodo luminoso. Luego, la luz del diodo se tornará amarilla, y seguirá un parpadeo rojo.Cuando el diodo luminoso parpadea en amarillo, significa que la interfaz ha sido reiniciada. Esto puede tomar hasta 1 minuto.Cambio de configuraciónPara acceder a opciones avanzadas de configuración mediante una com-putadora, una tableta o teléfono inteligente, consulte las instrucciones complementarias  B, que se adjuntan con el producto.ReinicioCuando reinicie, todas las configuraciones se borrarán y se restablecerán los valores de fábrica de la interfaz.5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4Max 30 V AC/DCMax 50 mA5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)
A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB48   VELUX®VELUX®   49ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de repetidora La función de repetidora se utiliza para extender el alcance de operación de los controles del sistema transmitiendo los comandos recibidos mediante la red inalámbrica. Cuando se utiliza como repetidora, la interfaz debe colocarse aproximadamente a mi-tad de camino entre los controles y los productos io-homecontrol® que deben manejar.La función repetidora debe registrarse en los paneles de control de la misma manera en que se registran otros productos io-homecontrol®. Nota: La función repetidora no puede usarse con el teclado de control KLI 110.El ejemplo muestra cómo se activa la función repetidora en la interfaz y se registra en un panel de control KLR 200.Nota: En un sistema pueden configurarse un máxi-mo de tres interfaces como repetidoras..El alcance de los controles no puede ampliarse colocando una repetidora tras otra en la misma dirección, debido a que los comandos pueden enviarse a través de un sola repetidora.Conecte la interfaz a la corriente eléctrica. Cuando el diodo luminoso parpadea en amarillo, la interfaz está lista para su configuración.Función de repetidora Toque "Producto nuevo".Toque   en el KLR 200.Toque "Agregar productos nuevos".Toque  .12435
              Repeater50   VELUX®VELUX®   51ESPAÑOL ESPAÑOLFunción de repetidoraSi aparece esta imagen, toque  cuando el panel de control ha encontrado los productos. . Ahora puede accionar los produc-tos.Si aparece esta imagen, apague el panel de control.Ahora puede accionar los produc-tos nuevos.Cuando el diodo luminoso azul está encendido, la inter-faz está configurada como repetidora.Luego, una de las dos imágenes de abajo (A o B) aparecerán en la pantalla:NotasAB67A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)ProductoABCDE1    23    45    67    89   10
VAS 454041-2016- 05VELUX INTEGRA® KLF 200ENGLISH: User manual  ESPAÑOL: Manual del usuarioFRANÇAIS : Notice d'utilisation日 本 語:取扱説明書VELUX INTEGRA®AVAS 453964-2 016-07VELUX INTEGRA® KLF 200Wi-FiB453964-2016-07_KLF-200.indd   1 05-07-2016   08:32:0052   VELUX®VELUX®   53FRANÇAIS FRANÇAISDeux instructions sont fournies avec l'interface (A et B).Configuration par l'intermédiaire de la tablette, l’ordinateur ou télé-phone intelligent Les instructions supplémentaires vous aidera à configurer l'interface via une tablette, un ordinateur ou un téléphone intelligent et permettre de paramètres d'interface avancés.À noter : Il n'est pas possible de  contrôler les produits  VELUX INTEGRA® avec votre disposi-tif intelligent.Configuración via une commande VELUX INTEGRA® Ces instructions vous aidera à confi-gurer l'interface avec une commande VELUX INTEGRA®. Les instructions contiennent les paramètres par défaut et les fonctions qui peuvent être vus dans la table des matières sur la page suivante.Félicitations pour votre nouveau produit VELUX INTEGRA® !Merci d'avoir acheté ce produit VELUX INTEGRA®.Le produit peut être utilisé comme une interface ou un répéteur.Le mode interface est utilisé quand des produits io-homecontrol® doivent être commandés à l'aide de dispositifs de contrôle externes qui ne sont pas compatibles io-homecontrol®.Le mode répéteur est utilisé quand vous voulez augmenter la distance opérationnelle des commandes dans le système, en retransmettant les ordres reçus d'une commande sans fil.SommaireContenu de l'emballage 54Présentation du produit 55Paramètres par défaut 55Informations importantes et Avertissement      56-57Fonctionnement en mode interface Fonction des entrées   58-60Enregistrement des produits  61Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200  62-66Enregistrement avec bloc numérique VELUX INTEGRA® KLI 110  67-69Fonction des sorties  70Réinitialisation 71Changement de configuration  71Fonctionnement en mode répéteur    72-74Notes propres   75
VELUX INTEGRA® KLF 20054   VELUX®VELUX®   55FRANÇAIS FRANÇAISPrésentation du produitParamètres par défautContenu de l'emballage1  Diode2   ETHERNET / service (pour usage interne uniquement)3   Branchement alimen-tation4  Bouton clé5   Réinitialisation (reset)6  Sorties7  Entrées Paramètres par défautEntrées (contrôle)Un signal externe court d'1,5 seconde actionne le produit VELUX en position finale.•   Les entrées paires (2, 4, 6, 8) sont utilisées pour fermer / descente : Le produit se déplace jusqu'à sa position de fin de course•   Les entrées impaires (1, 3, 5, 7) sont utilisées pour ouvrir / monter : Le produit se déplace jusqu'à sa position de fin de courseUn signal externe de plus d'1,5 seconde actionne le produit VELUX jusqu’à l'arrêt du signal ou jusqu'à ce que le produit atteigne sa position fin de course.La vitesse par défaut est utilisée pour tous les moteurs des puits de lumière, y compris ceux qui soutiennent le mode silencieux.Par défaut, io-homecontrol® utilise le canal 3 pour la communication et aucuns canaux ou signaux ne sont bloqués.Sorties (signaux)Le relais de sortie est activé pendant 2 secondes quand une action a été exécutée avec succès.Les paramètres par défaut peuvent être ajustes à l'aide de l'interface web. Voir les instructions supplémentaires jointes  B.Présentation du produitA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB24635717
56   VELUX®VELUX®   57FRANÇAIS FRANÇAISInformations importantes et Avertissement     Informations importantes et Avertissement    Lisez attentivement les instructions avant l'installation et le fonctionnement. S'il vous plaît garder les instructions pour référence ultérieure et de les remettre à tout nouvel utilisateur.Sécurité•  L'interface KLF 200 peut être utilisée par des personnes (âges de 8 ans et plus) ayant suffisamment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instructions appropriées concernant une utilisation de manière sure et comprennent les risques associes. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'interface.•  L'interface ne doit pas être couvert (température ambiante maximale :  50 °C / 122 °F).•  Cet appareil conforme à la partie 15 des règles du FCC et RSS-210 des règles IC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.•  Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a au-cune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévi-sion, ce qui peut être déterminé en éteindre l'appareil et le réactiver, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Branchez l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le   récepteur est connecté. -  Pour l’aide, consulter votre détaillant ou un technicien en radio/télévision éprouvé.  Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.•  La déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations : Cet appareil conforme aux normes FCC concernant les limites d'exposition aux radiations RF (fréquence radio) dans un environnement non contrôlé.•  Le terme "IC :" avant le numéro de certification de l'appareil signifie que les spécifi-cations techniques d'Industrie Canada ont été respectées.Produit•  L'interface est basée sur la communication RF (fréquence radio) deux-voies et porte le symbole  2. Ce symbole peut être trouvé sur l'étiquette de données. L'interface est, dans chaque région du marché, compatible avec les produits ayant le logo io-homecontrol®.•  L'interface compte 5 entrées doubles, ce qui permet de contrôler jusqu'à 200 produits dans un maximum de 5 groupes.•  Les câbles de l'interface ne doit pas dépasser 100 m / 110 verges.•  Fréquence radio : 2.4 GHz (io-homecontrol®), 2.4 GHz (WiFi 802.11 b/g/n).•  La gamme de fréquences radio : champ libre 300 m / 330 verges. Selon la construc-tion, la gamme couverte est d'env. 30 m / 100 pi. Cependant, les constructions en béton armé, plafonds métalliques et les murs en plâtre ayant des éléments en acier peuvent réduire cette valeur.•  Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge conformément a la règlementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.•  L'emballage peut être jeté avec les ordures ménagères.Entretien•  Avant tous travaux de réparation ou de vérification, débrancher la source d'alimen-tation et s'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance.•  L'interface ne requiert qu'un minimum d'entretien. La surface peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide.•  Si le câble d'alimentation et/ou la fiche d'adaptation est/sont endommage(s), il(s) devra(ont) être remplacé(s).•  Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre société de vente VELUX.•  Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de vente VELUX, voir numéro indique ou www.velux.com.io-homecontrol® repose sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et sans-fil,  facile  à installer. Les  produits io-homecontrol® communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus de confort, de sécurité et d'économies d'énergie.www.io-homecontrol.comINFORMATIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT – POUR RÉ-DUIRE LES RISQUES DE BLES-SURE GRAVE OU DE MORT :
CA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 41 2 3 4 55 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 458   VELUX®VELUX®   59FRANÇAIS FRANÇAISLes entrées de l'interface doivent être connectées aux dispositifs de contrôle avec des contacts secs. Quand le contact sec est fermé, l'interface envoie un ordre sans fil aux produits io-homecontrol® à actionnes. Il est possible de manœuvrer un seul pro-duit ou un groupe de produits (max. 200 produits).Le puits de lumière peut toujours être opéré avec commandes VELUX INTEGRA®, si souhaité.Le contrôle individuel d'un produit ou d'un groupe de produits requiert une double entrée par produit ou groupe de produits, a savoir les entrées 1 et 2 pour le 1er produit, les entrées 3 et 4 pour le 2nd produit, entrées 5 et 6 etc. On peut ainsi configurer jusqu'a 5 produits ou groupes de produits.Fonctionnement en mode interface est utilisée quand des produits io-homecontrol® doivent être commandes à l'aide de dispositifs de contrôle externes qui ne sont pas compatibles io-homecontrol®.Fonctionnement en mode interface Fonction des entrées Fonctionnement en mode interface Fonction des entrées Un thermostat réglé à 22°C/72°F changera normale-ment de position (ex : ouvrir le(s) puits de lumière(s)) lorsque la température dépasse 23°C/73°F, et reviendra en position initiale (ex : fermer le(s) puits de lumière(s)) lorsque la température redescend en dessous de 21°C/70°F.Le puits de lumière peut toujours être opéré avec commandes VELUX INTEGRA®, si souhaité. Contrôle thermostatique d'un puits de lumière VELUX par un ther-mostat non io-homecontrol® compatibleUn thermostat peut être utilisé pour contrôler l'ouverture et la ferme-ture automatique du puits de lumière en fonction de la température. Un thermostat classique fonctionne au moyen d'un contact sec inverseur qui bascule d'une position à l'autre en fonction de la temperature.Réglage standard des entrées:OUVERTURE/MONTEE/ALLUME est commandé en connectant 1   et  .FERMETURE/DESCENTE/ETEINT est commandé en connectant 2  et  .STOP est commandé en connectant 1   et 2   et .Les rangées supérieures sur les bornes d'entrées sont signalées par    /  . Les rangées inferieures sur les bornes d'entrées sont reliées à une masse commune  .  23°C/73°F 21°C/70°F
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB160   VELUX®VELUX®   61FRANÇAIS FRANÇAISSi vous avez une commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200, vous pouvez copier les produits enregistrés à partir de la commande tactile à l'interface. Voir pages 62-66.À noter : Si vous avez à la fois une commande KLR 200 et un bloc numérique KLI 110, vous pouvez copier les produits enregistrés par les deux contrôles en utilisant la commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200.Les produits io-homecontrol® doivent être enregistrés dans l'interface pour pouvoir être pilotés. Vous pouvez enregistrer et manœuvrer jusqu’à 200 produits.Fonctionnement en mode interface Enregistrement des produitsSi vous avez uniquement un bloc numé-rique VELUX INTEGRA® KLI 110, vous pouvez copier les produits actionnés par ce contrôle à l'interface. Voir pages 67-69.Fonctionnement en mode interface Fonction des entrées Un simple contact peut être utilisé pour des produits manœuvrant soit vers le haut soit vers le bas – utilisé par exemple pour un store.Appui court (moins de 1 seconde) : le produit ira jusqu'a sa position de fin de course. Appui long : le produit ira jusqu'à ce que la touche soit relachee.Un ensemble de deux contacts peut être utilisé pour des produits manœuvrant vers le haut et vers le bas avec des fins de courses variables.Un contact inverseur peut aussi être utilisé pour des produits manœuvrant vers le haut et vers le bas mais sans fins de courses possibles – utilisé par exemple pour un thermostat.5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 4
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB62   VELUX®VELUX®   63FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode interface Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200Appuyer sur   de la  KLR 200.Appuyer sur "Copier com-mande tactile".Appuyer sur "Nouveau produit".Appuyer sur   et passer à l'étape 6.Brancher l'interface au réseau électrique. Lorsque la diode clignote en jaune, l'interface est prête pour la configuration.Les illustrations ci-dessous montrent comment copier le contenu de la commande tactile KLR 200 a l'interface KLF 200.Fonctionnement en mode interface Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200Attendre que la diode clignote en vert et passer à l'étape suivante.À noter : dans le cas d'un clignotement rouge, répéter les étapes 2 à 6.Appuyer brièvement (1 seconde) sur le   bouton situe à l'arrière de l'interface avec un objet pointu. La diode clignote en blanc.2 314 567A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB
1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB64   VELUX®VELUX®   65FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode interface Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200Les illustrations ci-dessous montrent comment choisir les produits de la commande tactile et comment les affecter aux entrées de l'interface.Appuyer sur "Préparer com-mande une-voie".Appuyer sur "Nouveau produit".Appuyer sur "Ajouter pro-duits".Appuyer sur   de la KLR 200.Faites défiler l'écran et choisissez le ou les produit(s) à affecter a une entrée  1. Les produits doivent être du même type. À noter : en appuyant sur l'icône, vous pouvez voir si vous avez choisi les produits voulus. Appuyer sur   2.Fonctionnement en mode interface Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200Brancher le faisceau de fils fournis à la borne d'entrée. Appuyer brièvement (1 seconde) sur le bouton RESET situe à l'arrière de l'interface avec un objet pointu. La diode clignote rapidement en blanc. L'étape 15 doit être effectuée dans les deux minutes.À noter : veillez à ce que les extrémités des fils rouges et noirs ne se touchent pas, a ce stade, afin d'éviter tout risque de court-cir-cuit. Un court-circuit se traduira par un enregistrement involontaire des produits.Cocher le ou les produit(s) choisi(s) 1.Appuyer sur   2.8 91210 1121131421
11 sec10 secL    RL    R66   VELUX®VELUX®   67FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode interface Enregistrement avec commande tactile VELUX INTEGRA® KLR 200Lorsque la diode blanche est activée, l'interface KLF 200 est configurée en mode interface. La configuration peut prendre plusieurs minutes.  À noter : Si vous souhaitez ajouter d'autres produits dans l'interface, répéter les étapes 9 à 15.Fonctionnement en mode interfaceEnregistrement avec bloc numérique VELUX INTEGRA® KLI 110Les illustrations ci-dessous montrent comment copier le contenu d'un bloc numérique KLI 110 à l'interface KLF 200.Brancher l'interface au réseau électrique et brancher le faisceau de fils fournis à la borne d'entrée. Lorsque la diode clignote en jaune, l'interface est prête pour la configuration.Faites se toucher (pendant 1 seconde) le premier fil rouge et le premier noir de l'entrée double que vous souhaitez associer au(x) produit(s). Il peut prendre jusqu'a 1 minute avant de la diode clignote en vert et le ou les produit(s) est/sont affecté(s) a l'entrée sur l'interface.À noter : en cas d'affectation de nouveaux produits sur une entrée déjà utilisée, les produits initialement associes seront remplacés par les nouveaux. Cela signifie que si le produit doit être ajouté a un groupe qui a déjà été configure, tous les produits du groupe doivent être ajoutés à nouveau.Appuyer sur le bouton RESET situe à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pendant 10 secondes avec un objet pointu. La diode clignote alors en vert et les produits fonctionnent brièvement en avant et en arrière.116152
1 sec1 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB68   VELUX®VELUX®   69FRANÇAIS FRANÇAISFaites se toucher (pendant 1 seconde) le premier fil rouge et le premier fil noir de l'entrée double que vous souhaitez associer au(x) produit(s). La diode clignote alors en vert.À noter : en cas d'affectation de nouveaux produits sur une entrée déjà utilisée, les produits initialement associes seront remplacés par les nouveaux. Cela signifie que si le produit doit être ajouté a un groupe qui a déjà été configuré, tous les produits du groupe doivent être ajoutés à nouveau.Lorsque la diode blanc est activée, l'interface KLF 200 est configurée en mode interface.À noter : Si vous souhaitez ajouter d'autres produits dans l'interface, répéter les étapes 1 à 4.Appuyer brièvement (1 seconde) sur le bouton RESET situe à l'arrière de l'interface avec un objet pointu. La diode clignote en blanc.L'étape 4 doit être effectuée dans les deux minutes.Fonctionnement en mode interfaceEnregistrement avec bloc numérique VELUX INTEGRA® KLI 110Fonctionnement en mode interfaceEnregistrement avec bloc numérique VELUX INTEGRA® KLI 110543
A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB10 secA  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB70   VELUX®VELUX®   71FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode interface Fonction de sortiesSORTIE A donne l'état des ENTREES 1 et 2.  SORTIE B donne l'état des ENTREES 3 et 4 etc.La fonction de sortie peut être utilisée par une installation de bâtiments intelligents (IBI) pour obtenir les retours d'informations de la KLF 200. La fonction de sortie donne le retour aux utilisateurs pour savoir si une action a été exécutée correctement, par exemple, si le puits de lumière a bien été fermée. Cette information est disponible pendant 2 secondes par l'intermédiaire du relais de sortie.Installations de bâtiments intelligents Les produits io-homecontrol® peuvent être combinés avec beaucoup d'installations de bâtiments intelligents (IBI). Le système IBI doit inclure un module sortie comportant une ou plusieurs sorties programmables.Quand les sorties ont été connectées aux entrées de l'interface, les produits io-homecontrol® correspondants peuvent être contrôlés via l'interface. Avec deux sorties il est possible de contrôler les deux fonc-tions   et   sur un produit io-homecontrol® ou un groupe de produits io-homecontrol®.Fonctionnement en mode interface Réinitialisation Changement de configurationAppuyer sur le bouton RESET situe à l'arrière de l'interface pendant  10 secondes avec un objet pointu jusqu'à ce que la diode rouge s'allume. Après, la diode devient jaune suivi d'un clignotement en rouge.Lorsque la diode clignote en jaune, l'interface a été réinitialisée. Cela peut prendre jusqu'a 1 minute.Lors de la réinitialisation, tous les réglages seront supprimés et l'interface est réinitialisée aux réglages usines.Changement de configurationPour plus de paramètres avancés par ordinateur, tablette ou smartphone, voir instruction  B ci-jointe au produit.5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4Max 30 V AC/DCMax 50 mA5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)
A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB72   VELUX®VELUX®   73FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode répéteur La fonction en mode répéteur permet d'augmenter la distance opérationnelle des commandes dans le système en retransmettant les ordres reçus d'une commande sans-fil. Lorsqu'elle est utilisée comme répéteur, l'interface doit alors être placée approxi-mativement à mi-chemin des commandes et des produits io-homecontrol® devant être actionnés.La fonction répéteur doit être enregistrée sur des commandes tactiles deux-voies, comme si c'était un produit, de la même façon que les autres pro-duits io-homecontrol®.À noter : la fonction répéteur ne peut pas être utilisée avec bloc numerique KLI 110.L'exemple montre comment la fonction de répéteur est activée dans l'interface et enregistrée dans une commande tactile KLR 200.À noter : la fonction répéteur peut être associée a trois interfaces au maximum dans un système.La distance opérationnelle des commandes ne peut être augmentée plus avant dans la même direction en plaçant plus de répéteurs les uns a la suite des autres car les ordres ne peuvent être envoyés que via un seul répéteur.Brancher l'interface au réseau électrique. Lorsque la diode clignote en jaune, l'interface est prête pour la configura-tion.Fonctionnement en mode répéteur Appuyer sur "Nouveau produit".Appuyer sur   de la KLR 200.Appuyer sur "Ajouter nou-veaux produits".Appuyer sur  .12435
              Repeater74   VELUX®VELUX®   75FRANÇAIS FRANÇAISFonctionnement en mode répéteurSi cette image apparait, appuyer sur  , lorsque les produits ont été trouvés.Les produits sont prêts à être utilisés.Si cette image apparait, éteindre la commande tactile.Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés.Quand la diode est en bleu l'interface est configurée en mode répéteur.Maintenant, l'une des deux images ci-dessous (A ou B) apparait à l'écran :Notes propresAB67A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)ProduitABCDE1    23    45    67    89   10
VAS 454041-2016- 05VELUX INTEGRA® KLF 200ENGLISH: User manual  ESPAÑOL: Manual del usuarioFRANÇAIS : Notice d'utilisation日 本 語:取扱説明書VELUX INTEGRA®AVAS 453964-2 016-07VELUX INTEGRA® KLF 200Wi-FiB453964-2016-07_KLF-200.indd   1 05-07-2016   08:32:0076   VELUX®VELUX®   77日本語 日本語インターフェース (A および B) の2種類の説明書が用意されています。タブレット、PC、またはスマートフォンを用いる設定これは補足的な説明書で、タブレット 、P C 、ま た は ス マ ー ト フ ォ ン を 使 ったより高度なインターフェースの設定に 役 立ちま す。注:VELUX INTEGRA®製品をスマート機器から制御することはできません。VELUX INTEGRA® リモコン を用いる設定この説明書はVELUX INTEGRA® シリーズのリモコンを用いたインターフェー ス 設 定 に 役 立 ち ま す 。こ の 説 明 書には次ページの目次に載っている初期設定および機能が記載されています 。新しいVELUX INTEGRA® 製 品!VELUX INTEGRA® 製品をお買い上げいただきましてありがとうございます。本製品は、インターフェースまたは中継器としてご使用いただけます。インターフェース機能は、io-homecontrol® 製品をio-homecontrol® 対応でない外部制御機器によって制御するときに用います。中継器 機能は、システム内のリモコン操作 範囲を、受信した無線コマンドを送信することにより、拡張したいときに用います。目次パッケージの内容  78製品概要  79初期設定  79重要な情報        80-81インターフェースとしての機能 入力端子機能   82-84製品の登録  85VELUX INTEGRA® リモコンKLR 200での登録  86-90VELUX INTEGRA® リモコンKLI 110での登録  91-93出力端子機能  94リセット   9 5設定の変更  95中 継 器 としての 機 能     96-98メモ    99
VELUX INTEGRA® KLF 20078   VELUX®VELUX®   79日本語 日本語製品概要初期設定パッケージの内容1  LED2   イー サ ネット/ 保 守  (内部使用のみ)3  電源4  キーボタン5  リセ ット6  出力端子7  入力端子 初期設定入 力( 制 御 )1.5 秒未満の外部制御信号によりVELUX 製品は全開または全閉の位置に 移 動し ます。•   偶数の入力端子(2, 4, 6, 8)は閉鎖/降下に使用します:製品は全閉の位 置 に 移 動し ます。•   奇数の入力端子(1, 3, 5, 7)は開放/上昇に使用します:製品は全開の位 置 に 移 動し ます。1.5 秒超の外部制御信号によりVELUX 製品はその信号が止まるまで、または製品が全開または全閉の位置に達するまで移動します。初 期 設 定 スピードは サイレント・モードをサポートする天 窓  オペレ ータを含むすべての 天窓 オペレータに使用されます。初期設定では、通信にはio-homecontrol®チ ャ ン ネ ル 3 が 使 わ れ 、ど の チャンネルまたは信号もブロックされません。出 力( 信 号 )あるアクションが正常に実行されたとき、出力リレーが 2秒間作動します。初期設定はウェブ・インターフェースを用いて調整することができます。同梱の補足説明書  B を 参 照してくだ さ い 。製品概要A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB24635717
80   VELUX®VELUX®   81日本語 日本語重要な情報      重要な情報   設置および操作の前に説明書をよくお読みください。今後参照するため、また新しいユーザーに渡すため、説明書は保管しておいてください。安全性•  インターフェース KLF 200 は、十分な経験と知識を有する者(8歳以上)であって、その安全な使用法について説明を受け、付随する危険性について理解している者が使用することができます。クリーニングおよびユーザー保守は児童が監督者なしで行ってはいけません。•  児 童 を イ ン タ ーフ ェース で 遊 ば せ な い こ と 。•  インターフェースを何かで覆わないこと(最高周囲温度: 50°C/122°F)。 •  本機器はFCC規則Part 15および IC規則のRSS-210に適合しています。以下の2つの条件に従って動作します。(1) 本機器は有害な干渉を引き起こしてはならない、(2) 本機器は、望ましくない動作を引き起こす干渉を含むどのような受信干渉も受け取らざるをえない。 •  本機器は、試験の結果、FCC規則Part 15に従ったクラスBデジタル機器の制限に適合していることが証明されています。これらの制限は、住居に設置された場合の有害な干渉に対する妥当な保護を提供することを意図しています。本機器は無線周波数エネルギーを発生・使用し、放射する可能性があり、説明書に従って設置および使用されない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。しかしながら、特定の設置のときには干渉が起こらないという保証はありません。本機器がラジオまたはテレビ受信に対して有害な干渉を引き起こ す 場 合 、そ れ は 本 機 器 の 電 源 を オ ン 、オ フ す る こ と で 判 断 で き ま す が 、そ の 場合にはその干渉を改善するため、下記の方法の一つかそれ以上を試してみることをお 勧 めしま す。  - 受信アンテナの方向変更または受信アンテナの場所変更。 - 機器と受信機の距離を大きくする。 - 機器を、受信機が接続されている回路のコンセントとは異なる回路のコンセントに接続する。 - ディーラーまたは経験の豊富なラジオ/テレビ技術者に助力を求める適合に対して責任がある関係者によって明示的に承認されていない変更または改造を行った場合、その機器を操作するユーザーの権限が無効になる可能性があります。•  FCC放射線曝露声明:本機器は、非管理環境用に定められた FCC放射線曝露限度 に適 合して いま す。•  機器の証明書番号の前にある「IC:」はIndustry Canada の技術仕様を満足することを 示して いま す。製品•  このインターフェースは双方向 RF(radio frequency) 通信に基づいており、↔ の符号で表示されています。この符号はデータ・ラベル上に表示されています。このインターフェースはそれぞれの市場地域で、 io-homecontrol® ロゴが付いた製 品 に 対 応して いま す。•  このインターフェースは 5つのダブル入力端子を持っており、最大 5つのグループ、 計200台までの製品をコントロールすることができます。•  このインターフェース入力端子からのケーブルは 100 m/110 ydを超えないこと。•  無線周波数帯:2.4 GHz (io-homecontrol®), 2.4 GHz (WiFi 802.11 b/g/n).•  無線周波数帯域: 障害物のない屋外で300 m/330 yd 。建物の構造により、室内の帯域は約 30 m/100 ft。 ただし、強化コンクリート、金属天井およびスチール部材入りのしっくい壁の構造の場合、これ以下となることもあります。•  電気製品は家庭廃棄物ではなく、電気製品の廃棄に関する国の規制に従って廃棄しなければなりません。•  梱包材は通常の家庭廃棄物として廃棄できます。保守•  修理または調整 作業が必要になった場合は、必ずすべての電源供給を切 断し、間違って再接続されないようにすること。•  このインターフェースは最小限の保守しか必要としません。表面は柔らかい、湿らせた布で拭いてください。•  アダプター・プラグやケーブルが損傷した場合、一つでも複数でも必ず交換してください。•  スペアパーツは 製品をお求めになったVELUX 販売元から入手できます。•  技術的な点についてのご 質問は日本ベルックス株式会社までご連 絡ください。電話番号リストまたは www.velux.com.をご覧ください。' io-homecontrol® は設定が簡単で、高度で安全な無線技術を提供しています。io-homecontrol® 対応品は快適性、安全性、省エネルギー性を向上し、製品間の相互通信を可能にします。www.io-homecontrol.com重要なお知らせとご注意重症・死亡事故などの危険を減らす ため の 注 意 点
CA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 41 2 3 4 55 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 482   VELUX®VELUX®   83日本語 日本語このインターフェースの入力端子は、ポテンシャル・フリー接点を持つコントロール 機 器 に 接 続し な けれ ばなりません。ポテンシャル・フリー接点を作動させると、インターフェースが操作対象のhomecontrol® 製品に無線コマンドを送信します。単一の製品の操作または製品グループ(合計 200台の製品まで)の操作が可能です。ご希望でしたら、VELUX INTEGRA® リモコン により天窓の操作は常に可能です。単一の製品または製品グループの個々 の コ ン ト ロ ー ル に は 、製 品 ま た は製品グループごとのダブル入力が必要です。すなわち、入力端子 1 と2 は一対となっており、入力端子 3 と4、入力端子 5 と6 等も同様です。つまり5 台までの製品または5つまでの製品グループを設定することができます。インターフェース機能は、io-homecontrol® 製品をio-homecontrol® 対応でない外部制御機器によって制御するときに用います。インターフェースとしての機能入力端子の機能 インターフェースとしての機能 入力端子の機能22°C/72°Fに設定されたサーモスタットは通常、温度が23°C/73°F超に上昇したとき位置を変え(すなわち、天窓を開け)、温度が再び21°C/70°F未満に降下したとき戻ります(すなわち、天窓を閉じ ま す )。天窓は、いつでもVELUX INTEGRA® リモコンで操 作すること が で きま す。io-homecontrol® 非対応サーモスタットによるVELUX 天窓 のサーモスタット 制 御温度に応じた天窓の自動開閉にサーモスタットを用いることができます。一般的なサーモスタットは、周囲温度に応じて 2つの位置を切り替えるポテンシャル・フリー切替接点の方法で作動します。入 力 端 子 の 標 準 設 定:開放 /上昇/オン は 1  と   を接続することによりコントロールします。閉鎖/降下/オフ は 2  と   を接続することによりコントロールします。ストップ   は 1  と 2  の両方と   を接続することによりコントロールします。入力端子の上の列は   /   信号で す。  入力端子の下の列は共有のアース   で す。  23°C/73° 2 1 °C / 7 0 °
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB184   VELUX®VELUX®   85日本語 日本語VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200をお持ちの場合、登録された製品をリモコンからイ ン タ ーフ ェース に コ ピ ーす る こ と が で き ます。ページ 86-90 をご参照ください。 注:リモコン KLR 200 およびリモコンKLI 110 の両方をお持ちの場合、リモコン KLR 200 を使って、登録された製品を両方のリモコンからコピーすることが で きま す。io-homecontrol® 製品を動作させるためにはインターフェースに登録しなければなりません。製品200台まで登録および操作することができます。   VELUX INTEGRA® リモコンKLI 110 だけをお 持 ち の 場 合 、こ の リ モ コ ン で 操 作 さ れる製品をインターフェースにコピーすることができます。ページ 91-93 をご参照ください。単一接点は、製品を上昇または降下させるために、例えばブラインド用とし て 、使 う こ と が で き ま す 。短押し:(1 秒未満): 製品は全開または全閉の位置まで移動します。長 押し:製 品 は キ ー を 離 す ま で 移 動します。一対の2 接点を使って、製品を、両接点 を 同 時 に 押 す こ と に よ り 、上 昇 お よび降下させいろいろな地点で停止させること が で きま す。切替接点もまた、製品を上昇および降下させるために使うことができますが、停止はさせられません。サーモ ス タット用 な ど に 使 うこ と が で きます。インターフェースとしての機能 入力端子の機能 インターフェースとしての機能 製品の登録5 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 45 6 7 8 9 10A B C D E1 2 3 4
22A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB1 秒A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB86   VELUX®VELUX®   87日本語 日本語KLR 200 の   をタップします。「リモコンのコピー」をタップします。「 新 し い 製 品 」を タ ップ します。 をタップし 、ステップ  6 に進 みます。イ ン タ ーフ ェ ース を 主 電 源 に 接 続 し ま す 。L E D が 黄 色 く 点 滅 し た らインターフェースは設定準備 OKです。下図はリモコン KLR 200 からインターフェース KLF 200 にコンテンツをコピーする方法を示していま す。LEDが緑色に点滅するのを待ち、次のステップに進みます。注:赤色に点滅する場合はステップ 2-6 を繰り返します。 イ ン タ ーフ ェース の 裏 面 に あ る    ボタンを先のとがったもので短く(1  秒)押しま す。L E D が白く点 滅しま す。インターフェースとしての機能 VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200による登録インターフェースとしての機能 VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200による登録2 314 567A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB
1 秒A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB88   VELUX®VELUX®   89日本語 日本語下図はリモコン からの製品の選び方、それらの製品のインターフェース入 力 端 子 へ の 割り当て 方 を 示していま す。「ワンウェイリモコンの準備 」を タ ップ し ま す 。「 新 し い 製 品 」を タ ップ します。「 製 品 を 追 加 」を タ ップ します。KLR 200 の   をタップします。表示をスクロールし、入力端子  1に 割 り 当 て る 製 品 を 選 び ま す。製品は複数の場合、必ず同じ種類のものでなければなりません。 注:アイコンをタップすることにより目的の製品が選 ばれているかどうか を 確 認 すること が で きま す。 2 をタップし ま す。付属のワイヤー束を入力端子に接続します。インターフェースの裏面にあるRESET ボタンを先のとがったもので短く(1 秒)押します。LEDが白く早く点滅します。ここで、 2 分以内にステップ 15 を実行しなければなりません。注:ショートするおそれがありますから、この時点で赤と黒のワイヤーの端が互いに接触しないように注意してください。ショートすると意図していない製品が登録されることがあります。選んだ製品  1 にチェックマークを付 けま す。 2 を タップし ま す。インターフェースとしての機能 VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200による登録 インターフェースとしての機能 VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200による登録8 91210 1121131421
11 秒10 秒L    RL    R90   VELUX®VELUX®   91日本語 日本語白いLEDが点灯したとき、そのインターフェース KLF 200 はインターフェースとして 設 定 され たこととなります。設 定 には 数分 掛かりま す。注:製品をさらにインターフェースに追加する場合はステップ 9 – 15 を繰り返しま す。下図はリモコン KLI 110 から内容をインターフェース KLF 200 にコピーする方法を示していますインターフェースを主電源に接続し、付属のワイヤー束を入力端子に接続します。LEDが黄色く点滅したらインターフェースは設定準備完了です。選択した製品をコントロールするダブル入力端子のワイヤーをショートさ せ ま す( 1  秒 )。L E D が 緑 色 に 点 滅 し 、製 品 が イ ン タ ーフ ェ ー ス の 入 力端子に割り当てられるまでに 1 分ほど掛かります。注:  同じ入力(ワイヤー)を再びショートさせると前の設定は入れ替えられます。つまり1 台の製品を、すでに設定されているグループに追加する場合、そのグループのすべての製品を追加しなおさなければなりません。リモコンの裏側にあるR ボタンを10 秒間押します。LEDが緑色に点滅し、製品が短時間前後に動きます。LEDが緑色に点滅し、製品が短時間前 後 に 動 きま す。インターフェースとしての機能 VELUX INTEGRA® リモコン KLR 200による登録インターフェースとしての機能  VELUX INTEGRA® リモコン KLI 110による登録116152
1 秒1 秒A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB92   VELUX®VELUX®   93日本語 日本語選択した製品をコントロールするダブル入力端子のワイヤーをショートさせます(1 秒)。LEDが緑色に点滅します。注:同じ入力を再びショートさせると前の設定は入れ替えられます。つまり、1 台の製品をすでに設定されているグループに追加する場合、そのグループのすべての製品を追加しなおさなければならなりません。白いLEDが点灯したとき、そのインターフェース KLF 200 はインターフェースとして設定されたこととなります。注:製品をさらにインターフェースに追加する場合はステップ 1 – 4  を繰り返します。インターフェースの裏面にあるリセットボタンを先のとがったもので短く(1 秒)押します。LEDが白く点滅します。ここで、ステップ 4 は2秒以内に実行しなければなりません。インターフェースとしての機能  VELUX INTEGRA® リモコン KLI 110による登録インターフェースとしての機能  VELUX INTEGRA® リモコン KLI 110による登録543
A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSBA  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E        1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB10 秒A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4        5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB94   VELUX®VELUX®   95日本語 日本語出力 A は入力 1 と2に接続。出力 B は入力 3 と4 に 接 続 、な ど出力端子機能は、KLF 200 からのフィードバックを受けるため、インテリジェント・ビルディング・インスタレーション(IBI)と共に使われます。出力端子機能は、例えば、天窓が閉じられているかどうかなどの、アクションが実行されていることについてのフィードバックを、ユーザーに提供します。フィードバックとして、内蔵リレーは 2 秒間作動します。インテリジェント・ビルディング・インスタレ ーションio-homecontrol® 製品は、ほとんどのインテリジェント・ビルディング・インスタレーション(IBI)と組み合わせることができます。IBI システムは、1つかそれ以上のプログラム可能な出力端子を持つ出力モジュールを持っていなければなりません。IBI システムからの出力端子がインターフェースの入力端子に接続されている場合、関係 io-homecontrol® 製品はそのインターフェースによりコントロールすることができます。 2 つの出力端子で、io-homecontrol® 製品または製品群の機能   と機能   の両方の機能をコントロールすることができます。赤いLEDが点 灯するまで、先のとがったもので、インターフェースの裏面にある RESET ボタンを10 秒間押します。続いてLEDは黄色に変わり、続いて赤 色 の点 滅 に変わりま す。  LEDが黄色の点滅になったらインターフェースはリセットされました。これには約 1 分間掛かります。設定の変更PC、タブレット、またはスマートフォンによるより高度な設定については製品に同梱されている補足説明書  B を 参 照してくだ さ い 。リセット  リセットすると、すべての設 定は削除されインターフェースは工場出荷時設 定 にリセットさ れ ま す。  インターフェースとしての機能 出力端子機能インターフェースとしての機能 リセット  設定の変更5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4Max 30 V AC/DCMax 50 mA5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)
A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB96   VELUX®VELUX®   97日本語 日本語中 継 器 としての 機 能  中継器機能は、受信した無線コマンドを送信することにより、システム内のリモコン操作範囲を拡大します。従ってインターフェースは、中継器として使用するときは、リモコンとと操作されるio-homecontrol® 製 品との 中 間 地 点 に置きま す。中継器機能は、他のio-homecontrol® 製品と同様にリモコン登録しなければなりません。 注:中継器機能はリモコン KLI 110 と一緒には使用できません。中 継 器 機 能が インターフェースの中でどのように起動され、リモコン KLR 200 に登録されるかの例を 示し ます。注:ひとつのシステム中、インターフェース3台までに中継器機能を設定できます。複数の中継器を併設しても、リモコン操作範囲を同方向へ拡大することはできません。コマンドは一つの中継器からしか送信することができないためで す。イ ン タ ーフ ェース を 主 電 源 に接 続 し ま す。L E D が 黄 色 に 点滅 し た ら 、イ ン タ ー フ ェ ー ス は設 定 準 備 完 了 です。中 継 器 としての 機 能  「 新 し い 製 品 」を タ ップ します。KLR 200 の   をタップします。「 新 し い 製 品 を 追 加 」を タ ップしま す。 を タップし ま す。12435
              Repeater98   VELUX®VELUX®   99日本語 日本語中 継 器 としての 機 能  この画面が現れたら   をタップし, リモコンが製品を見つけた場合、新しい製品を操作することができます。この画 面が 現れたらリモコンを切ります。こ れ で 、新 し い 製 品 を 操 作 す る ことが で きま す。青 い L E D が 点 灯 し た ら 、イ ンタ ーフ ェース は 中 継 器 として設定されました。こ こ で 、下 記 ( A または B)の 2つの画像の1つが画面に現れます。メモAB67A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   A  B  C  D  E       1  2  3  4       5  6  7  8  9  10   ETHERNETETHERNETRESETRESETUSBUSB5 6 7 8 9 10A B C D E 1 2 3 4INPUT INPUTOUTPUT(A) (B) (C) (D) (E)製品ABCDE1    23    45    67    89   10
USA:  VELUX America LLC 1-800-88-VELUXCDN:  VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589)AUS:  VELUX Australia Pty. Ltd 1300 859 856NZ:    VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445J:  日本ベルックス(株) 03(3478)81 45www.velux.comINSTRUCTIONS FOR VELUX INTEGRA KLF 200. ©2016 VELUX GROUP  ®VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA AND io-homecontrol ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUPINSTRUCCIONES POUR VELUX INTEGRA KLF 200. ©2016 VELUX GROUP ®VELUX, LE LOGO VELUX, INTEGRA ET io-homecontrol SONT DES MARQUES DE COMMERCE DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP

Navigation menu