VTech Telecommunications 80-8180-00 1.9GHz Digital Modulation Baby Monitor User Manual EW780 8180 01 manual

VTech Telecommunications Ltd 1.9GHz Digital Modulation Baby Monitor EW780 8180 01 manual

Users Manual

Download: VTech Telecommunications 80-8180-00 1.9GHz Digital Modulation Baby Monitor User Manual EW780 8180 01 manual
Mirror Download [FCC.gov]VTech Telecommunications 80-8180-00 1.9GHz Digital Modulation Baby Monitor User Manual EW780 8180 01 manual
Document ID1469739
Application IDlpRSobHaCn2mBDb+/0SLUg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize248.01kB (3100183 bits)
Date Submitted2011-05-23 00:00:00
Date Available2011-05-23 00:00:00
Creation Date2011-05-16 10:13:44
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2011-05-16 10:13:44
Document TitleEW780-8180-01_manual.pdf
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: kwkwan

DECT baby monitor
User’s manual
w w w.v t e c h b a b y m o n i t o r s . c o m
Models:
DM221/DM221-2
Congratulations
on purchasing your new VTech product. Before using this
product, please read Important safety instructions on the
following page of this manual.
This manual has all the feature operations and troubleshooting
necessary to install and operate your new VTech product.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this innovative and feature rich
VTech product. For support, shopping, and everything new at
VTech, visit our website at www.vtechbabymonitors.com. In
Canada, please visit www.vtechcanada.com.
Product introduction
DM221 is a DECT baby monitor which consists of one baby
unit (DM221 BU) and one parent unit (DM221 PU).
DM221-2 consists of one baby unit (DM221-2 BU) and two
parent units (DM221-2 PU).
Important safety instructions
When using your equipment, basic safety precautions should always
DGHQNNQYGFVQTGFWEGVJGTKUMQHĹżTGGNGEVTKEUJQEMCPFKPLWT[KPENWFKPI
the following:
1. Follow all warnings and instructions marked on the product.
2. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. Do not use this product near water such as near a bath tub, wash
bowl, kitchen sink, laundry tub or swimming pool, or in a wet
basement or shower.
4. Use only the adapters included with this product. Incorrect adapter
polarity or voltage can seriously damage the product.
Baby unit power adapter:
Input 100-120V AC 60 Hz; output: 6V DC 400 mA
Parent unit power adapter:
Input 100-120V AC 60 Hz; output: 6V DC 400 mA
5. Use only the batteries indicated in this manual. Do not dispose of
DCVVGTKGUKPCĹżTG6JG[OC[GZRNQFG%JGEMYKVJNQECNEQFGUHQT
possible special disposal instructions.
6. Do not place this product on an unstable table, shelf, stand or other
unstable surfaces.
7. Slots and openings in the back or bottom of this product are
provided for ventilation. To protect them from overheating, these
openings must not be blocked by placing the product on a soft
surface such as a bed, sofa or rug. This product should never be
placed near or over a radiator or heat register. This product should
not be placed in any area where proper ventilation is not provided.
8. This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power supply in your home, consult your dealer or local
power company.
9. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not install this
product where the cord may be walked on or crimped.
10. 0GXGTRWUJQDLGEVUQHCP[MKPFKPVQVJKURTQFWEVVJTQWIJVJGUNQVU
because they may touch dangerous voltage points or create a
short circuit. Never spill liquid of any kind on the product.
11. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this
product, but take it to an authorized service facility. Opening or
TGOQXKPIRCTVUQHVJGRTQFWEVQVJGTVJCPURGEKĹżGFCEEGUUFQQTU
OC[GZRQUG[QWVQFCPIGTQWUXQNVCIGUQTQVJGTTKUMU+PEQTTGEV
reassembling can cause electric shock when the product is
subsequently used.
ii
Important safety instructions (continued)
12. &QPQVQXGTNQCFYCNNQWVNGVUQTWUGCPGZVGPUKQPEQTF
13. The power adapters are intended to be correctly oriented in a
XGTVKECNQTƀQQTOQWPVRQUKVKQP6JGRTQPIUCTGPQVFGUKIPGFVQ
hold the plug in place if it is plugged into a ceiling, under-the-table
or cabinet outlet.
14. CAUTION6JGTGOC[DGCTKUMQHGZRNQUKQPKHCYTQPIV[RGQH
battery is used for the Parent unit. Use only the supplied
rechargeable battery pack or replacement battery pack. Dispose
of used battery according to the information in The RBRCÂŽ seal in
the user’s manual.
15. This product is not intended for use as a medical monitor.
16. Adult setup is required.
17. You should test the sound reception every time you turn on the
units or move one of the components.
18. 2GTKQFKECNN[GZCOKPGCNNEQORQPGPVUHQTFCOCIG
19. Be aware of possible loss of privacy: Conversations may be picked
up by other nursery monitors, cordless phones, scanners, etc.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
iii
Warning
Read this user’s manual carefully before you use the product and save
it for future reference.
1. This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for
responsible and proper adult supervision and should not be used
as such.
2. Never immerse any part of the baby monitor in water or any
other liquid.
3. Check that the voltage indicated on the included adapters
corresponds to the voltage of your power outlets before you
connect the product.
4. Only use the included adapters to connect the parent unit and the
baby units to your power outlets.
5. Do not cut off the adapters to replace them with other plugs, as this
causes a hazardous situation.
6. If the adapters are damaged, please only replace them with the
same type in order to avoid a hazard. For the correct type of
adapter, please visit our website at www.vtechbabymonitors.com
or call 1 (800) 595-9511. In Canada, go to www.vtechcanada.com
or call 1 (800) 267-7377.
7. Never use the baby monitor in moist places or close to water.
8. In order to prevent electric shock, do not open the housing of the
DCD[WPKVQTRCTGPVWPKVGZEGRVHQTVJGDCVVGT[EQORCTVOGPVEQXGTU
9. The product is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
QHGZRGTKGPEGCPFMPQYNGFIGWPNGUUVJG[JCXGDGGPIKXGP
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the product.
11. 7UGQPN[VJGURGEKĹżGFV[RGQHDCVVGT[6QRWTEJCUGTGRNCEGOGPV
battery, visit our website at www.vtechbabymonitors.com or call
1 (800) 595-9511. In Canada, go to www.vtechcanada.com or call
1 (800) 267-7377.
12. If the product will not be used for a long time, unplug the power
adapters from the wall outlets, and the rechargebale battery packs
from the parent units.
13. Unplug the power cords before replacing the battery pack.
iv
Cautions
1. Use and store the product at a temperature between 32oF and
104oF.
2. &QPQVGZRQUGVJGRTQFWEVVQGZVTGOGEQNFJGCVQTdirect sunlight.
Do not put the product close to a heating source.
3. Make sure the baby unit and the adapter cord are always out of
reach of the baby, at least 3 feet away from the baby or crib, to
avoid a possible strangulation hazard.
4. Never place the baby unit inside the baby’s crib or playpen.
5. Never cover the baby unit or parent unit with anything such as a
towel or a blanket.
6. Always use the included rechargeable the battery pack for the
parent unit to avoid a hazard.
7. +H[QWRNCEGVJGRCTGPVWPKVPGZVVQCVTCPUOKVVGTQTCPQVJGT&'%6
product such as a cordless telephone, the connection with the baby
unit may be lost.
8. 6JGDCVVGT[RCEMUJQWNFPQVDGGZRQUGFVQGZEGUUKXGJGCVUWEJCU
DTKIJVUWPUJKPGQTĹżTG
'NGEVTQOCIPGVKEĹżGNFU '/(
This VTech product complies with all standards regarding
GNGEVTQOCIPGVKEĹżGNFU '/( +HJCPFNGFRTQRGTN[CPFCEEQTFKPIVQVJG
instructions in this user’s manual, the product is safe to be used based
QPUEKGPVKĹżEGXKFGPEGCXCKNCDNGVQFC[
Table of contents
Parent unit operation .... 18
Power on or off the
parent unit ....................18
Speakerphone volume.....18
Talk to the baby unit ........18
Getting started ................ 1
Parts checklist ...................1
Baby unit overview ............2
Parent unit overview ..........3
Parent unit display
screen icon.....................4
Baby unit installation..........5
Parent unit installation .......6
Parent unit battery
installation ......................7
Parent unit battery
charging .........................9
Positioning and
operating range ............10
Test your baby monitor
before use ....................11
Baby unit default
settings.........................12
Parent unit default
settings.........................12
Appendix ........................ 19
Parent unit display
screen messages .........19
Parent unit battery ...........20
Troubleshooting...............21
Operating range...............24
Maintenance ....................24
The RBRCÂŽ seal ..............25
Limited warranty ..............26
FCC and IC regulations ...29
6GEJPKECNURGEKĹżECVKQPU...31
Index ............................... 32
Parent unit settings ....... 13
Using the menu ...............13
Speakerphone volume.....13
Sensitivity ........................13
Sound alert ......................14
Nightlight..........................14
Language.........................15
Set default .......................15
Baby unit operation....... 16
Power on or off the
baby unit.......................16
Speakerphone volume.....16
Nightlight on the
baby unit.......................16
Find/page parent unit.......17
vi
Getting started
Parts checklist
Your baby monitor package contains the following items. Save
your sales receipt and original packaging in the event warranty
service is necessary.
Baby unit
(DM221 BU/DM221-2 BU)
Parent unit
(DM221 PU/DM221-2 PU)
(1 for DM221 and 2 for DM221-2)
Power adapters
(2 for DM221 and
3 for DM221-2)
Parent unit battery
compartment cover
Battery pack for
Parent unit
(1 for DM221 and
2 for DM221-2)
(1 for DM221 and
2 for DM221-2)
Helpful
guidelines
User’s manual
Helpful guidelines
To purchase a replacement battery pack or power adapters,
visit our website at www.vtechbabymonitors.com or call
1 (800) 595-9511. In Canada, go to www.vtechcanada.com or
call 1 (800) 267-7377.
Getting started
Baby unit overview
Nightlight
(on/off)
Press and hold to
turn on or off.
On when
turns on.
(nightlight)
POWER light
On when the baby
unit turns on.
(nightlight)
Press to turn the
nightlight on or off.
PAGE
2TGUUVQĹżPFCNN
parent units.
/VOLUME/
Press to increase
or decrease the
listening volume.
Microphone
Speaker
Power jack
Getting started
Parent unit overview
Display screen
light
On when the
battery is charging.
Flashes when the
battery is low and
needs charging.
Off when the
battery is fully
charged or no
battery is installed.
Sound level indicators
Lights up when there
are sounds detected
from the baby unit.
MIC (microphone)
(on/off)
Press and hold to
turn on or off.
While in a menu,
press to return to
the previous menu.
MENU/BACK
Press to enter the
menu.
While in a menu,
press to return to
the previous menu.
SELECT
While in a menu,
press to choose
an item or save a
setting.
/VOLUME/
Press to decrease or
increase the listening
volume.
While in a menu, press
to scroll down or up.
Speakerphone
TALK
Press and hold
to talk to the
baby unit.
Belt clip
Battery compartment
cover
Power jack
Getting started
Parent unit display screen icon
Sound alert
Displays when the sound alert
at the parent unit turns on.
Flashes when there are sounds
detected from the baby unit.
Speakerphone status
Nightlight
Displays when the
speakerphone volume is
set to 81.7/'1((.
Displays when the
Nightlight on the baby
unit is turned on.
Battery status
Connection status
displays when strong signal
strength is detected between the
baby unit and the parent unit.
displays when moderate signal
strength is detected between the
baby unit and the parent unit.
displays when weak signal
strength is detected between the
baby unit and the parent unit.
ƀCUJGUYJGPVJGNKPMKUNQUV
between the baby unit and the
parent unit.
animates when the
battery is charging.
displays solid when
the battery is fully
charged.
ƀCUJGUYJGPVJG
battery fails to charge.
ƀCUJGUYJGPVJG
battery is low and needs
charging.
No battery icon displays
when there is no battery
installed.
Getting started
Baby unit installation
Install the baby unit as shown below.
Make sure that the power outlet is not controlled by a wall
switch. Keep the power adapter cord away from children’s
reach and bundle the power adapter cord neatly with the
attached self-adhesive strap.
Power outlet not
controlled by a
wall switch
Power adapter
Self-adhesive strap
Warning tag
Baby unit
• Use only the power adapters supplied with this product.
To order a replacement, visit our website at
www.vtechbabymonitors.com or call 1 (800) 595-9511.
In Canada, go to www.vtechcanada.com or call
1 (800) 267-7377.
• The adaptesr are intended to be correctly oriented in a
XGTVKECNQTƀQQTOQWPVRQUKVKQP6JGRTQPIUCTGPQV
designed to hold the plug in place if it is plugged into a
ceiling, under-the-table or cabinet outlet.
Getting started
Parent unit installation
Install the parent unit as shown below.
Make sure that the power outlet is not controlled by a wall
switch. Keep the power adapter cord away from children’s
reach and bundle the power adapter cord neatly with the
attached self-adhesive strap.
Power outlet not
controlled by a
wall switch
Power adapter
Self-adhesive strap
Warning tag
Parent unit
• Use only the power adapters supplied with this product. To
order a replacement, visit our website at
www.vtechbabymonitors.com or call 1 (800) 595-9511.
In Canada, go to www.vtechcanada.com or call
1 (800) 267-7377.
• The power adapters are intended to be correctly oriented in a
XGTVKECNQTƀQQTOQWPVRQUKVKQP6JGRTQPIUCTGPQVFGUKIPGF
to hold the plug in place if it is plugged into a ceiling,
under-the-table or cabinet outlet.
Getting started
Parent unit battery installation
You can power up the parent unit by connecting it to AC power
or to the rechargeable battery pack provided. Even if the parent
unit is connected to AC power, we recommend you also install
the battery pack. This guarantees continued operation in case
of a power outage.
Install the battery as shown below.
1. Unplug the parent unit adapter from the power outlet.
Unplug the small end of the power adapter cord from the
RQYGTLCEMQPVJGRQYGTLCEM
2. If the battery compartment cover is on the parent unit, press
on the indentation on the cover and slide to detach.
3. Place the battery with the label THIS SIDE UP facing up.
Getting started
Parent unit battery installation (continued)
4. Plug the battery connector securely into the socket inside
the battery compartment and place the wires inside the
battery compartment.
5. #NKIPVJGEQXGTƀCVCICKPUVVJGDCVVGT[EQORCTVOGPVVJGP
slide it towards the center of the parent unit until it clicks
into place.
6. 2NWIVJGUOCNNGPFQHVJGRQYGTCFCRVGTVQVJGRQYGTLCEM
on the parent unit. Then plug the parent unit adapter into
the power outlet.
7. When the battery pack is correctly
light
installed, the
light turns on
remains
when the battery is charging.
on when
battery is
charging.
• If the parent unit will not be used for a long time, disconnect
and remove the battery pack to prevent possible leakage.
• Use only the battery pack supplied with this product. To
purchase replacement battery pack, visit our website at
www.vtechbabymonitors.com or call 1 (800) 595-9511. In
Canada, go to www.vtechcanada.com or call
1 (800) 267-7377.
Getting started
Parent unit battery charging
Once you have installed the parent unit battery and connect
the power adapter to AC power, the screen is still off. Press
(on/off) for 2 seconds to turn on the parent unit. The
icon
indicates the battery status (see the table below). The parent
unit battery is fully charged after 11 hours of continuous
charging. See the table on page 20 for battery operating times.
When the parent unit is operating in battery mode and the
battery is low, you need to charge the parent unit without
interruption for at least 30 minutes to give the parent unit
enough charge to use for a short time. When operating with a
low battery, the NKIJVƀCUJGUCPFVJGRCTGPVWPKVFKURNC[U
LOW BATTERY and the KEQPƀCUJGU+VRNC[UUJQTVDGGRU
to alert you.
The following table summarizes the battery charge indicators
and actions to take.
Battery indicators Battery status
Action
The battery icon
is off.
No battery is installed.
The parent unit can
only be used if it is
connected to a power
outlet.
Install the parent
unit battery. Charge
without interruption (at
least 30 minutes).
The screen
displays LOW
BATTERY, the
icon and the
NKIJVƀCUJ
Battery has very little
charge and may be
used for only a short
time.
Charge without
interruption (about 30
minutes).
The battery icon
becomes solid
Battery is fully
charged.
To keep the battery
charged, connect it to
a power source when
not in use.
When you charge the battery pack initially or it is not used for a
long period of time, charge it for 11 hours continuously. It takes
longer to charge the battery when the parent unit is turned on.
To shorten the charging time, turn the parent unit off.
Getting started
Positioning and operating range
Positioning the baby monitor
Place the baby unit at least 3 feet away from your baby. Place
the parent unit within the operating range (see below) of the
baby unit. Make sure the parent unit is at least 3 feet away
from the baby unit to avoid acoustic feedback.
At least 3 feet
Operating range
The operating range of the baby monitor is up to 1000 feet
outdoors or 150 feet indoors. The actual operating range may
vary depending on the environmental conditions and other
interferences such as walls, doors and other obstructions.
10
Getting started
Test your baby monitor before use
1. Place the parent unit and the baby unit in the same room
to test the product. Make sure the baby unit is at least
3 feet away from the parent unit.
on the baby unit until the POWER light
2. Press and hold
turns on.
on the parent unit until the screen
3. Press and hold
displays SEARCHING.
4. When the parent unit is linked to the baby unit, the screen
displays LINKED. Your baby monitor is now ready for use.
If no connection can be established, the parent unit displays
NOT LINKED and ƀCUJGU
11
Getting started
Baby unit default settings
Default settings are indicated by an asterisk(*).
Setting
(WPEVKQP
Options
VOLUME
Set the speakerphone volume.
Level 1
Level 2
Level 3*
Level 4
Level 5
Nightlight
When it is set to on, the Nightlight
will be turned off automatically if no
sound is detected by the baby unit
after 15 minutes.
On
Off*
Parent unit default settings
Default settings are indicated by an asterisk(*).
Screen display
(WPEVKQP
Options
VOLUME
Set the speakerphone volume.
VOLUME 5
VOLUME 4
VOLUME 3*
VOLUME 2
VOLUME 1
81.7/'1((
SENSITIVITY
Set the sound sensitivity level
detected from the baby unit.
LEVEL 5
LEVEL 4
LEVEL 3*
LEVEL 2
LEVEL 1
SOUND ALERT Set whether the parent unit sound
alerts you whenever the baby unit
detects sounds.
ON ?
1((!
NIGHTLIGHT
> AUTO ON
Set whether the baby unit
Nightlight turns on whenever the
baby unit detects sounds.
YES ?
NO ?*
LANGUAGE
Set the screen display language.
ENGLISH*
ESPANOL
(4#0%#+5
5'6&'(#7.6
Reset all settings to default.
%10(+4/!
12
Parent unit settings
Using the menu
To enter the parent unit menu:
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press or until the screen displays the desired feature.
Press SELECT to enter that feature menu.
3. Press or until the screen displays the desired option.
Press SELECTVQEQPĹżTO[QWTUGNGEVKQP
To return to the previous menuQTGZKVVJGOGPWYKVJQWV
changing the settings, press MENU/BACK or .
Speakerphone volume
You can change the speakerphone volume or turn it off. When
the speakerphone volume is off, appears on the screen.
To adjust the speakerphone volume:
Press or on the parent unit at any time.
Sensitivity
You can change the sound sensitivity level of the baby unit
from the parent unit. The higher the sound sensitivity level is
set at the parent unit, the more sensitive the baby unit is in
collecting sounds and transmit to the parent unit.
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press SELECT to choose SENSITIVITY.
3. Press or to scroll through the choices.
4. Press SELECTVQEQPĹżTO[QWTUGNGEVKQP6JGUETGGP
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
• The baby unit must be turned on when accessing the
SENSITIVITY menu of the parent unit.
• When the sensitivity level is set to Level 5, any sounds
received from baby unit will always be transmitted to
the parent unit.
• When a parent unit is in the SENSITIVITY menu, the other
parent unit cannot access the same menu and its screen
displays BUSY.
13
Parent unit settings
Sound alert
When the sound alert of the parent unit is turned on, you will
hear an alert tone if any sounds received from the baby unit
GZEGGFUVJGUQWPFUGPUKVKXKV[NGXGN
To set the sound alert of the parent unit:
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press or to choose SOUND ALERT, then
press SELECT.
3. When the current setting is 1((, the screen displays ON ?
Press SELECT to change the setting to ON. The screen
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
-ORWhen the current setting is ON, the screen displays 1((!
Press SELECT to change the setting to 1((. The screen
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
Nightlight
When the nightlight alert of the baby unit is turned on, the
KEQPFKURNC[UQPVJGRCTGPVWPKV#P[UQWPFUGZEGGFKPIVJG
sound sensitivity level turns on the nightlight of the baby unit.
To set the nightlight alert of the baby unit:
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press or to choose NIGHTLIGHT, then press SELECT.
3. Press SELECT to choose AUTO ON.
4. When the current setting is NO, the screen displays YES ?
Press SELECT to change the setting to YES. The screen
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
-ORWhen the current setting is YES, the screen displays NO ?
Press SELECT to change the setting to NO. The screen
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
14
Parent unit settings
Language
You can select English, Espaùol or Français to be used in all
screen displays.
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press or to choose LANGUAGE, then press SELECT.
3. Press or to choose ENGLISH, SPANISH or (4'0%*.
4. Press SELECTVQEQPĹżTO[QWTUGNGEVKQP6JGUETGGP
displays SAVEDCPF[QWJGCTCEQPĹżTOCVKQPVQPG
Set default
Use this feature to reset all settings back to the default settings.
1. Press MENU/BACK when the parent unit is not in use.
2. Press or to choose 5'6&'(#7.6, then
press SELECT.
3. Press SELECT again when the screen displays %10(+4/!
The parent unit shuts down and restarts.
15
Baby unit operation
Power on or off the baby unit
for 2 seconds to turn on
• Press and hold
the baby unit. The POWER light turns on.
for 2 seconds again to
• Press and hold
turn off the baby unit. The POWER light
turns off.
Speakerphone volume
You can change the speakerphone volume
from Level 1 to Level 5 that controls the
loudness of sound broadcast from a
parent unit.
To adjust the speakerphone volume:
Press or on the baby unit at any time.
Nightlight on the baby unit
The Nightlight is turned off automatically when no sound is
detected by the baby unit at the preset sensitivity level after
15 minutes.
To turn on the nightlight:
When the parent unit is not talking to the
on the baby unit. The
baby unit, press
Nightlight turns on.
To turn off the nightlight:
When the parent unit is not talking to the
baby unit, press
again on the baby unit.
The Nightlight turns off.
16
Baby unit operation
(KPFRCIGRCTGPVWPKV
7UGVJKUHGCVWTGVQĹżPFOKURNCEGF 
parent units.
1. Press PAGE on the baby unit. All idle
parent units ring and display PAGING.
2. To end paging, press any key on the
parent unit, or press PAGE on the
baby unit.
• Paging will ring all parent units even if the speakerphone
volume of parent unit is set to 81.7/'1((.
• The baby unit cannot page any parent unit that is turned
off, out of range or talking to the baby unit.
17
Parent unit operation
Power on or off the parent unit
• Press and hold
for 2 seconds to turn
on the parent unit. The display screen
turns on.
• Press and hold
for 2 seconds again
to turn off the parent unit. The display
screen turns off.
Speakerphone volume
You can change the speakerphone
volume or turn it off. When the
speakerphone volume is off, appears
on the screen.
To adjust the speakerphone volume:
Press or on the parent unit at
any time.
Talk to the baby unit
You can broadcast messages from the
parent unit to the speakerphone of the baby
unit and the other parent unit. If one parent
unit is talking to the baby unit, the other
parent unit can also talk to the baby unit at
the same time.
To talk to the baby unit:
Press and hold TALK on the side of the
parent unit. The screen displays TALK
when the voice connection to the baby
unit is made. Speak towards the MIC on
the parent unit. Your voice is broadcast to
the baby unit and the other parent unit.
• If the speakerphone volume of the parent unit is set to
81.7/'1((, it will be reset to the default volume when
you press and hold TALK.
• When a parent unit is talking to the baby unit, it is also
broadcast to the other parent unit. However, any sounds
from the baby unit cannot be transmitted to the parent units
at the same time.
18
Appendix
Parent unit display screen messages
BUSY
CHECK BATT
LINKED
LOW BATTERY
NOT LINKED
PAGING
SAVED
SEARCHING
TALK
TALKBACK
A parent unit tries to access the
setting menu which another parent
unit is accessing, or there is no
feedback from the baby unit.
When the battery charging
light
performance is abnormal, the
is off and the KEQPƀCUJGUQPVJG
screen.
When the link between the parent unit
and the baby unit is established.
The parent unit uses only the
rechargeable battery pack and it
needs to be recharged.
When the link between the parent unit
and the baby unit is lost continuously
for over 10 seconds.
All idle parent units are being paged
by the baby unit.
Your selection has been saved.
The parent unit is out of range of baby
unit or the baby unit is out of power.
The parent unit is talking to the baby
unit.
Another parent unit is talking to the
baby unit.
19
Appendix
Parent unit battery
It takes up to 11 hours for the battery pack to be fully charged.
When it is fully charged, you can expect the following performance:
Operation
Operating time
While in standby* mode
Up to 5 days
While in monitoring** mode
Up to 4.5 hours
*Parent unit is not charging or in TALK mode. There is no sound
detected from the baby unit.
**The sensitivity level is set at Level 3. Monitoring times vary
depending on your actual use and the age of the battery pack.
The battery needs charging when:
• A new battery pack is installed in the parent unit.
• The parent unit beeps four times every minute.
• The battery pack is properly installed and no battery icon displays
on the screen.
displays on the parent unit screen.
• LOW BATTERY and
NKIJVƀCUJGUQPVJGRCTGPVWPKV
• The
CAUTION:
6QTGFWEGVJGTKUMQHĹżTGQTKPLWT[TGCFCPFHQNNQYVJGUGKPUVTWEVKQPU
• Use only the battery pack provided or equivalent. To order a
replacement, visit our website at www.vtechbabymonitors.com or
call 1 (800) 595-9511. In Canada, go to www.vtechcanada.com or
call 1 (800) 267-7377.
• &QPQVFKURQUGQHVJGDCVVGT[RCEMKPCſTG%JGEMYKVJNQECNYCUVG
management codes for special disposal instructions.
• Do not open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is
EQTTQUKXGCPFOC[ECWUGDWTPUQTKPLWT[VQVJGG[GUQTUMKP6JG
GNGEVTQN[VGOC[DGVQZKEKHUYCNNQYGF
• 'ZGTEKUGECTGKPJCPFNKPIVJGDCVVGT[RCEMKPQTFGTPQVVQETGCVGC
short circuit with conductive materials.
• %JCTIGVJGDCVVGT[RCEMRTQXKFGFYKVJQTKFGPVKſGFHQTWUGYKVJ
this product only in accordance with the instructions and limitations
URGEKĹżGFKPVJKUOCPWCN
• Observe proper polarity orientation between the battery and metallic
contacts.
• 6QRTGXGPVſTGQTUJQEMJC\CTFFQPQVGZRQUGVJKURTQFWEVVQYCVGT
or any type of moisture.
20
Appendix
Troubleshooting
+H[QWJCXGFKHĹżEWNV[YKVJ[QWTDCD[OQPKVQTRNGCUGVT[VJG
suggestions below. For customer service, visit our website
at www.vtechbabymonitors.com or call 1 (800) 595-9511. In
Canada, go to www.vtechcanada.com or call 1 (800) 267-7377.
My baby monitor does not work at all.
• Make sure the baby unit and the parent units are installed correctly
(pages 5 and 6).
• Make sure the parent unit battery is charged correctly (page 7). For
optimum daily performance, charge the parent unit after use.
• Make sure the power adapters are securely plugged into the outlet
not controlled by a wall switch.
• /CMGUWTGVJGRQYGTCFCRVGTEQTFUCTGRNWIIGFſTON[KPVQVJGDCD[WPKV
and parent unit.
• Make sure the baby unit and the parent unit are turned on.
• The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the parent
unit closer to the baby unit (but not less than 3 feet).
• Unplug the electrical power to the baby unit and parent unit. Wait for
CRRTQZKOCVGN[UGEQPFUVJGPRNWIKVDCEMKP6WTPQPVJGDCD[WPKV
and the parent unit. Allow up to one minute for the baby unit and the
parent unit to synchronize.
• Charge the battery in the parent unit for up to 11 hours.
• If the battery is completely depleted, it may take up to 30 minutes to
charge the parent unit before LOW BATTERY appears on the screen
(page 9).
• Completely remove and install the battery again. If that still does not
work, it may be necessary to purchase a new battery.
• 5KIPKſECPVCOQWPVQHQDUVTWEVKQPUDGVYGGPDCD[WPKVCPFRCTGPVWPKV
such as walls, ceilings and buildings. Try moving the baby unit to another
part of the room.
• Other electronic products such as HAM radios and cordless phones
can cause interference with your baby monitor. Try installing your baby
monitor as far away as possible from these types of electronic devices.
The
NKIJVQPVJGRCTGPVWPKVƀCUJGUCPF.19
BATTERY shows on screen.
• Charge the battery in the parent unit for up to 11 hours.
• Completely remove and install the battery again and use it until fully
depleted, then recharge the battery in the parent unit for up to 11 hours.
• If the above measures do not correct the problem, replace the battery.
21
Appendix
Troubleshooting
The battery does not charge in the parent unit or the
parent unit battery does not accept charge.
• Make sure the battery is installed in the parent unit battery compartment
correctly. The
light on the parent unit should be on.
• Completely remove and install the battery again, then charge for up to
11 hours.
• If
light on the parent unit is not on, refer to The
light on the
parent unit is off section below.
• If the battery is completely depleted, it may take up to 30 minutes to
charge the parent unit before LOW BATTERY appears on the screen
(page 9).
• Purchase a new battery. Refer to Parent unit battery on page 20.
The
light on the parent unit is off.
• Make sure the parent unit battery is installed and charged correctly
(page 7).
• Make sure the power adapter and the parent unit are plugged in correctly
and securely.
• Unplug the parent unit power adapter. Wait for 15 seconds before
plugging it back in. Allow up to one minute for the baby unit and parent
unit to reset.
My parent unit does not play any sound when there is
noise from the baby unit.
• Make sure the parent unit speakerphone volume is not set to
81.7/'1(( (page 13).
• Make sure the parent unit is turned on.
• The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the parent
unit closer to the baby unit (but not less than 3 feet).
• If the parent unit is operated with battery alone, make sure there is
UWHĹżEKGPVEJCTIGQPVJGRCTGPVWPKVDCVVGT[%JCTIGVJGDCVVGT[KPVJG
parent unit for up to 11 hours.
• Make sure the sound sensitivity level of the baby unit is not set to the
lowest level (page 13).
• Make sure the sound alert on the parent unit is turned on (page 14).
• Make sure the power adapters are plugged in properly (pages 5 and 6).
• There may be signal onstructions between baby unit and parent unit
such as walls, ceilings and buildings. Try moving the baby unit to another
part of the room.
22
Appendix
Troubleshooting
• Other electronic products such as HAM radios and cordless phones
can cause interference with your baby monitor. Try installing your baby
monitor as far away as possible from these types of electronic devices.
• Completely remove and install the battery again. Turn on the baby unit
and the parent unit. Allow up to one minute for the parent unit and the
baby unit to synchronize.
My parent unit beeps and is not performing normally.
• Move the parent unit closer to the baby unit (but not less than 3 feet)..
The parent unit may be out of range.
• If the parent unit is operated with battery alone, it may be running out of
battery. Charge the battery in the parent unit for up to 11 hours.
• Reset the baby unit by unplugging the electrical power to the baby unit.
Wait for 15 seconds and plug it back in again. Turn on the baby unit and
the parent unit. Allow up to one minute for the parent unit and the baby
unit to synchronize.
• Other electronic products such as HAM radios and cordless phones
can cause interference with your baby monitor. Try installing your baby
monitor as far away as possible from these types of electronic devices.
The link between the baby unit and the parent unit is
lost every now and then, and I’m experiencing sound
interruptions.
• Move the parent unit closer to the baby unit (but not less than 3 feet).
The parent unit may be out of range.
• Reset the baby unit by unplugging the electrical power to the baby unit.
Wait for 15 seconds and plug it back in again. Turn on the baby unit and
the parent unit. Allow up to one minute for the parent unit and the baby
unit to synchronize.
Common cure for electronic equipment.
• If the baby monitor is not responding normally, try the following (in the
order listed):
- Disconnect the power to the baby unit and the parent unit.
- Completely remove and install the battery again.
- Wait a few minutes before connecting power back to the baby unit
and the parent unit.
- Charge the parent unit battery for up to 11 hours.
- Wait for the parent unit to synchronize with the baby unit. Allow up
to one minute for this to take place.
23
Appendix
Operating range
6JKUDCD[OQPKVQTQRGTCVGUYKVJVJGOCZKOWORQYGTCNNQYGFD[VJG
Federal Communications Commission (FCC). Even so, this baby unit
and parent unit can communicate over only a certain distance - which
can vary with the locations of the baby unit, parent unit, the weather,
and the layout of your home.
When the parent unit is out of range, the parent unit displays
SEARCHING.
When the parent unit is out of range, the parent unit beeps.
To improve reception, move closer to the baby unit (but not less than
3 feet).
Maintenance
Taking care of your baby monitor
Your baby monitor contains sophisticated electronic parts, so it must
be treated with care.
Avoid rough treatment
Place the baby unit and parent unit down gently. Save the original
packing materials to protect your baby monitor if you ever need to
ship it.
Avoid water
Your baby monitor can be damaged if it gets wet. Do not use the
parent unit and/or baby unit outdoors in the rain, or handle it with wet
hands. Do not install the baby monitor near a sink, bathtub or shower.
Electrical storms
Electrical storms can sometimes cause power surges harmful to
electronic equipment. For your own safety, take caution when using
electrical appliances during storms.
Cleaning your baby monitor
Your baby monitor has a durable plastic casing that should retain its
luster for many years. Clean it only with a soft cloth slightly dampened
YKVJYCVGTQTOKNFUQCR&QPQVWUGGZEGUUYCVGTQTENGCPKPIUQNXGPVU
of any kind.
4GOGODGT VJCV GNGEVTKECN CRRNKCPEGU ECP ECWUG UGTKQWU KPLWT[ KH WUGF YJGP
you are wet or standing in water. If the baby unit and/or parent units should fall
into into water, DO NOT RETRIEVE IT UNTIL YOU UNPLUG THE POWER
CORDS FROM THE WALL. Then pull the units out by the unplugged cords.
24
Appendix
The RBRCÂŽ seal
The RBRCÂŽ seal on the nickel-metal hydride
battery indicates that VTech Communications, Inc.
is voluntarily participating in an industry program
to collect and recycle these batteries at the end of
their useful lives, when taken out of service within
the United States and Canada.
The RBRCÂŽ program provides a convenient
alternative to placing used nickel-metal hydride
batteries into the trash or municipal waste, which
may be illegal in your area.
VTech’s participation in RBRC® makes it easy for
you to drop off the spent battery at local retailers
participating in the RBRCÂŽ program or at authorized
VTech product service centers. Please call 1 (800)
8 BATTERYTM for information on Ni-MH battery
recycling and disposal bans/restrictions in your
area. VTech’s involvement in this program is part of
its commitment to protecting our environment and
conserving natural resources.
RBRCÂŽ is a registered trademark of
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
25
Appendix
Limited warranty
What does this limited warranty cover?
The manufacturer of this VTech Product warrants to the holder of a
valid proof of purchase (“Consumer” or “you”) that the Product and all
accessories provided in the sales package (“Product”) are free from
defects in material and workmanship, pursuant to the following terms
and conditions, when installed and used normally and in accordance
YKVJVJG2TQFWEVQRGTCVKPIKPUVTWEVKQPU6JKUNKOKVGFYCTTCPV[GZVGPFU
only to the Consumer for Products purchased and used in the United
States of America and Canada.
What will VTech do if the Product is not free from defects in
materials and workmanship during the limited warranty period
(“Materially Defective Product”)?
During the limited warranty period, VTech’s authorized service
representative will repair or replace at VTech’s option, without charge,
a Materially Defective Product. If we repair the Product, we may use
new or refurbished replacement parts. If we choose to replace the
Product, we may replace it with a new or refurbished Product of the
same or similar design. We will retain defective parts, modules, or
equipment. Repair or replacement of the Product, at VTech’s option, is
[QWTGZENWUKXGTGOGF[86GEJYKNNTGVWTPVJGTGRCKTGFQTTGRNCEGOGPV
2TQFWEVUVQ[QWKPYQTMKPIEQPFKVKQP;QWUJQWNFGZRGEVVJGTGRCKTQT
TGRNCEGOGPVVQVCMGCRRTQZKOCVGN[FC[U
How long is the limited warranty period?
6JGNKOKVGFYCTTCPV[RGTKQFHQTVJG2TQFWEVGZVGPFUHQT10'  ;'#4
from the date of purchase. If VTech repairs or replaces a Materially
Defective Product under the terms of this limited warranty, this limited
warranty also applies to the repaired or replacement Product for a
period of either (a) 90 days from the date the repaired or replacement
Product is shipped to you or (b) the time remaining on the original oneyear warranty; whichever is longer.
What is not covered by this limited warranty?
This limited warranty does not cover:
2TQFWEVVJCVJCUDGGPUWDLGEVGFVQOKUWUGCEEKFGPVUJKRRKPIQT
other physical damage, improper installation, abnormal operation or
JCPFNKPIPGINGEVKPWPFCVKQPĹżTGYCVGTQTQVJGTNKSWKFKPVTWUKQPQT
2. Product that has been damaged due to repair, alteration
QTOQFKĹżECVKQPD[CP[QPGQVJGTVJCPCPCWVJQTK\GFUGTXKEG
representative of VTech; or
2TQFWEVVQVJGGZVGPVVJCVVJGRTQDNGOGZRGTKGPEGFKUECWUGFD[
signal conditions, network reliability, or cable or antenna systems; or
26
Appendix
Limited warranty (continued)
4. 2TQFWEVVQVJGGZVGPVVJCVVJGRTQDNGOKUECWUGFD[WUGYKVJPQP
VTech accessories; or
5. Product whose warranty/quality stickers, product serial number
plates or electronic serial numbers have been removed, altered or
rendered illegible; or
6. Product purchased, used, serviced, or shipped for repair from
outside the United States of America or Canada, or used for
commercial or institutional purposes (including but not limited to
Products used for rental purposes); or
7. Product returned without a valid proof of purchase (see item 2
below); or
%JCTIGUHQTKPUVCNNCVKQPQTUGVWRCFLWUVOGPVQHEWUVQOGTEQPVTQNU
and installation or repair of systems outside the unit.
How do you get warranty service?
To obtain warranty service in the United States of America, visit
www.vtechbabymonitors.com or call 1 (800) 595-9511. In Canada,
go to www.vtechcanada.com or call 1 (800) 267-7377. NOTE: Before
calling for service, please review the user’s manual - a check of the
Product’s controls and features may save you a service call.
'ZEGRVCURTQXKFGFD[CRRNKECDNGNCY[QWCUUWOGVJGTKUMQHNQUU
or damage during transit and transportation and are responsible for
delivery or handling charges incurred in the transport of the Product(s)
to the service location. VTech will return repaired or replaced Product
under this limited warranty. Transportation, delivery or handling
charges are prepaid. VTech assumes no risk for damage or loss of the
Product in transit. If the Product failure is not covered by this limited
warranty, or proof of purchase does not meet the terms of this limited
warranty, VTech will notify you and will request that you authorize the
cost of repair prior to any further repair activity. You must pay for the
cost of repair and return shipping costs for the repair of Products that
are not covered by this limited warranty.
What must you return with the Product to get warranty service?
1. Return the entire original package and contents including the
Product to the VTech service location along with a description of the
OCNHWPEVKQPQTFKHĹżEWNV[CPF
2. Include a “valid proof of purchase” (sales receipt) identifying the
Product purchased (Product model) and the date of purchase or
receipt; and
3. Provide your name, complete and correct mailing address, and
telephone number.
27
Appendix
Limited warranty (continued)
Other limitations
6JKUYCTTCPV[KUVJGEQORNGVGCPFGZENWUKXGCITGGOGPVDGVYGGP[QW
and VTech. It supersedes all other written or oral communications
related to this Product. VTech provides no other warranties for
VJKU2TQFWEV6JGYCTTCPV[GZENWUKXGN[FGUETKDGUCNNQH86GEJŏU
TGURQPUKDKNKVKGUTGICTFKPIVJG2TQFWEV6JGTGCTGPQQVJGTGZRTGUU
YCTTCPVKGU0QQPGKUCWVJQTK\GFVQOCMGOQFKĹżECVKQPUVQVJKUNKOKVGF
YCTTCPV[CPF[QWUJQWNFPQVTGN[QPCP[UWEJOQFKĹżECVKQP
5VCVG2TQXKPEKCN.CY4KIJVU6JKUYCTTCPV[IKXGU[QWURGEKĹżENGICN
rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state or province to province.
.KOKVCVKQPU+ORNKGFYCTTCPVKGUKPENWFKPIVJQUGQHĹżVPGUUHQTC
particular purpose and merchantability (an unwritten warranty that the
2TQFWEVKUĹżVHQTQTFKPCT[WUG CTGNKOKVGFVQQPG[GCTHTQOVJGFCVGQH
purchase. Some states/provinces do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
In no event shall VTech be liable for any indirect, special, incidental,
consequential, or similar damages (including, but not limited to lost
RTQĹżVUQTTGXGPWGKPCDKNKV[VQWUGVJG2TQFWEVQTQVJGTCUUQEKCVGF
equipment, the cost of substitute equipment, and claims by third
parties) resulting from the use of this Product. Some states/provinces
FQPQVCNNQYVJGGZENWUKQPQTNKOKVCVKQPQHKPEKFGPVCNQTEQPUGSWGPVKCN
FCOCIGUUQVJGCDQXGNKOKVCVKQPQTGZENWUKQPOC[PQVCRRN[VQ[QW
Please retain your original sales receipt as proof of purchase.
28
Appendix
(%%CPF+%TGIWNCVKQPU
(%%2CTV
This equipment has been tested and found to comply with the
requirements for a Class B digital device under Part 15 of the Federal
Communications Commission (FCC) rules. These requirements are
intended to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• %QPUWNVVJGFGCNGTQTCPGZRGTKGPEGFTCFKQ68VGEJPKEKCPHQTJGNR
%JCPIGUQTOQFKĹżECVKQPUVQVJKUGSWKROGPVPQVGZRTGUUN[CRRTQXGFD[
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
UWDLGEVVQVJGHQNNQYKPIVYQEQPFKVKQPU  VJKUFGXKEGOC[PQVECWUG
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
To ensure safety of users, the FCC has established criteria for the
amount of radio frequency energy that can be safely absorbed by a
user or bystander according to the intended usage of the product. This
product has been tested and found to comply with the FCC criteria.
The baby unit shall be installed and used such that parts of the baby’s
DQF[CTGOCKPVCKPGFCVCFKUVCPEGQHCRRTQZKOCVGN[EO KPEJGU 
or more.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For body worn operation, parent unit has been tested and meets the
(%%4(GZRQUWTGIWKFGNKPGU7UGQHCEEGUUQTKGUOC[PQVGPUWTG
EQORNKCPEGYKVJ(%%4(GZRQUWTGIWKFGNKPGU
29
Appendix
(%%CPF+%TGIWNCVKQPU EQPVKPWGF
Industry Canada
1RGTCVKQPKUUWDLGEVVQVJGHQNNQYKPIVYQEQPFKVKQPU  VJKUFGXKEG
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation.
6JGVGTOŎŏ+%ŎŏDGHQTGVJGEGTVKſECVKQPTGIKUVTCVKQPPWODGTQPN[UKIPKſGU
VJCVVJG+PFWUVT[%CPCFCVGEJPKECNURGEKĹżECVKQPUYGTGOGV
This product meets the applicable Industry Canada technical
URGEKĹżECVKQPU
4(TCFKCVKQPGZRQUWTGUVCVGOGPV
$CD[WPKVEQORNKGUYKVJ(%%4(TCFKCVKQPGZRQUWTGNKOKVUUGVHQTVJ
for an uncontrolled environment. Baby unit should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm (8 inches) between the
baby unit and the baby’s body. For hand held operation, the parent
WPKVJCUDGGPVGUVGFCPFOGGVUVJG(%%4(GZRQUWTGIWKFGNKPGU
Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF
GZRQUWTGIWKFGNKPGU(QTDQF[YQTPQRGTCVKQPVJGRCTGPVWPKVJCU
DGGPVGUVGFCPFOGGVUVJG(%%4(TCFKCVKQPGZRQUWTGIWKFGNKPGYJGP
used with the belt clip. Use of other accessories may not ensure
compliance with FCC RF GZRQUWTGIWKFGNKPGU6JKUVTCPUOKVVGTOWUV
PQVDGEQNQECVGFQTQRGTCVKPIKPEQPLWPEVKQPYKVJCP[QVJGTCPVGPPC
QTVTCPUOKVVGT6JKU equipment complies also with Industry Canada
RSS-102 with respect VQ%CPCFCŏU*GCNVJ%QFGHQT'ZRQUWTGQH
*WOCPUVQ4((KGNFU
30
Appendix
6GEJPKECNURGEKĹżECVKQPU
Frequency Control
Crystal controlled PLL synthesizer
Transmit frequency
Baby unit: 1921.536-1928.448 MHz
Parent unit: 1921.536-1928.448 MHz
Channels
Nominal effective
range
/CZKOWORQYGTCNNQYGFD[(%%CPF+%
Actual operating range may vary according to
environmental conditions at the time of use.
Power
requirements
Parent unit: 2.4V Ni-MH battery
Baby unit adapter: Input: 100-120V AC 60Hz
Output: 6V DC @ 400mA
Parent unit adapter: Input: 100-120V AC 60Hz
Output: 6V DC @ 400mA
31
Index
Alert setting 14
Maintenance 24
Baby unit default settings 12
Baby unit installation 5
Baby unit operation 16
Baby unit overview 2
Backlight (Nightlight) 14
Backlight on the baby unit 16
Battery 20
Battery charging 9
Battery installation 7
Nightlight 14
Nightlight on the baby unit 16
Cautions v
Charging 9
Default settings 12
Display screen icon 4
Display screen messages 19
'NGEVTQOCIPGVKEĹżGNFU '/( v
FCC and IC regulations 29
Find/page parent unit 17
Important safety instructions ii
Installation 5, 6
Operating range 10, 24
Operation 16, 18
Page parent unit 17
Parent unit battery 20
Parent unit battery charging 9
Parent unit battery installation 7
Parent unit default settings 12
Parent unit display screen icon 4
Parent unit display screen
messages 19
Parent unit installation 6
Parent unit operation 18
Parent unit overview 3
Parent unit settings 13
Parts checklist 1
Positioning the baby monitor 10
Power off the baby unit 16
Power off the parent unit 18
Power on the baby unit 16
Power on the parent unit 18
Product introduction i
Range 10, 24
Reset to default 15
Language 15
Layout 2, 3
LCD language 15
Limited warranty 26
32
Index
Safety instructions ii
Sensitivity 13
Set default 15
Settings 13
Sound alert 14
Sound sensitivity 13
Speakerphone
volume 13, 16, 18
Talk to the baby unit 18
6GEJPKECNURGEKĹżECVKQPU31
Test your baby monitor
before use 11
Troubleshooting 21
Turn off the baby unit 16
Turn off the nightlight 16
Turn off the parent unit 18
Turn on the baby unit 16
Turn on the nightlight 16
Turn on the parent unit 18
Using the menu 13
Volume 13, 16, 18
Warning iv
Warranty 26
33
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
A member of THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distributed in the U.S.A. by VTech Communications,Inc.,
Beaverton, Oregon 97008.
Distributed in Canada by VTech Technologies Canada Ltd.,
Richmond, B.C. V6W 1L5.
Copyright Š 2011 for VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
VTech is the registered trademark of VTech Holdings Limited.
Printed in China.
91-004421-010-100
Moniteur de bĂŠbĂŠ DECT
Guide d’utilisation
w w w.v t e c h c a n a d a . c o m
Modèles :
DM221/DM221-2
Nous vous fĂŠlicitons
d’avoir acheté ce nouveau produit de VTech. Avant d’utiliser
votre appareil,veuillez lire les instructions de sĂŠcuritĂŠ
importantes Ă  la page suivante de ce guide.
Ce guide dĂŠcrit en dĂŠtail toutes les fonctions pour vous
aider Ă  installer et Ă  utiliser votre nouveau produit de VTech,
ainsi qu’un guide de dépannage pour vous aider à dépister
et corriger les problèmes, s’il y a lieu. Veuillez réviser
CVVGPVKXGOGPVEGIWKFGCſPFGXQWUCUUWTGTFŏKPUVCNNGTGV
d’utiliser correctement cet appareil novateur et riche en
caractĂŠristiques de VTech. Si vous avez besoin de soutien
technique, pour vous procurer des produits et accessoires
VTech ou pour connaĂŽtre nos nouveautĂŠs, visitez
www.vtechcanada.com.
Survol de l’appareil
DM221 consiste en une unitĂŠ de bĂŠbĂŠ (DM221 BU) et une
unitĂŠ de parent (DM221 PU).
DM221-2 consiste en une unitĂŠ de bĂŠbĂŠ (DM221-2 BU) et deux
unitĂŠs de parent (DM221-2 PU).
Instructions importantes relatives Ă  la sĂŠcuritĂŠ
Lorsque vous utilisez votre appareil, vous devriez toujours suivre
EGTVCKPGUOGUWTGUFGRTÃECWVKQPFGDCUGCſPFGTÃFWKTGNGUTKUSWGU
d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, dont ceux qui
suivent :
1. Veuillez suivre tous les avertissements et toutes les instructions
inscrites sur l’appareil.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant
de nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage
liquides ni en aérosols. N’utilisez qu’un linge propre et légèrement
humide.
3. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni de toute autre source
d’humidité, par exemple, près d’une baignoire, cuve à lessive,
évier de cuisine, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine,
dans un sous-sol humide ou une douche.
4. N’utilisez que les adaptateurs inclus avec ce produit. L’utilisation
d’un adaptateur dont la polarité ou la tension serait inadéquate
risque d’endommager sérieusement le produit et mettre votre
sĂŠcuritĂŠ en pĂŠril.
Adaptateur de l’unité du bébé :
EntrĂŠe : 100-120 V CA, 60 Hz; sortie : 6 V CC, 400 mA
Adaptateur de l’unité du parent :
EntrĂŠe : 100-120 V CA, 60 Hz; sortie : 6 V CC, 400 mA
5. N’utilisez que les piles indiquées dans ce guide. Ne jetez pas
les piles au feu, car elles peuvent exploser. Consultez les
TÃINGOGPVCVKQPUNQECNGUCſPFGEQPPCÉVTGNGUOÃVJQFGUFGOKUG
au rebut adĂŠquates.
6. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, meuble, trĂŠpied,
support de montage ni table chancelants.
7. Les trous et ouvertures du boîtier, situés à l’arrière de l’appareil
ou sous celui-ci, servent à aérer l’appareil. Pour l’empêcher de
surchauffer, ne bloquez sous aucun prĂŠtexte ces ouvertures et
n’empêchez pas l’aération adéquate de l’appareil en le plaçant
sur un lit, divan, tapis ou toute autre surface similaire. De mĂŞme,
ne le positionnez pas à proximité ni au-dessus d’une source de
chaleur ou d’un calorifère. De plus, ne placez pas l’appareil dans
un endroit avant de vous assurer qu’il y ait une bonne circulation
d’air.
8. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation
indiqué sur l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type
d’alimentation que vous possédez à votre domicile, consultez
votre marchand ou votre compagnie locale d’électricité.
9. Ne laissez aucun objet reposer ni appuyer sur le cordon
d’alimentation. N’installez pas cet appareil dans un endroit où l’on
risque d’écraser le cordon d’alimentation ou de le piétiner.
Instructions importantes relatives Ă  la sĂŠcuritĂŠ
(suite)
10. N’enfoncez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil,
car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou causer des courts-circuits qui peuvent dĂŠgĂŠnĂŠrer en
incendies ou en risques d’électrocution. Ne renversez jamais de
liquide dans ce produit.
11. #ſPFGTÃFWKTGNGUTKUSWGUFŏÃNGEVTQEWVKQPPGFÃOQPVG\RCUEGV
appareil, mais apportez-le dans un centre de service autorisĂŠ
par VTech. L’ouverture du boîtier ou le retrait de toute pièce que
contient cet appareil, à l’exception de l’accès autorisé à certaines
portes ou ouvertures, risque de vous exposer Ă  des points de
tension dangereux ou d’autres dangers. Un remontage incorrect
peut par la suite présenter des risques d’électrocution.
12. Ne surchargez pas les prises de courant murales ni les rallonges
ĂŠlectriques.
13. Lorsqu’ils sont branchés dans une prise de courant, les
adaptateurs secteur ont ÊtÊ conçus pour être orientÊs
correctement, soit à la verticale ou au plancher. Les broches n’ont
pas été conçues pour supporter le poids du bloc d’alimentation
et le maintenir en place si celui-ci est branchĂŠ dans une prise au
plafond, sous une table ou dans un meuble.
14. MISE EN GARDE : Il peut y avoir un risque d’explosion si vous
utilisez le mauvais type de piles pour l’unité du parent. N’utilisez
que le bloc-piles rechargeable inclus ou le bloc-piles de rechange.
Jetez les piles usĂŠes selon les renseignements suivant le sceau du
RBRCMD de ce guide d’utilisation.
15. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation en tant que
moniteur mĂŠdical.
16. Montage par un adulte nĂŠcessaire.
17. Vous devriez effectuer un test de rĂŠception sonore chaque
fois que vous mettez les appareils en fonction ou lorsque vous
dĂŠplacez une des unitĂŠs.
18. 'ZCOKPG\RÃTKQFKSWGOGPVVQWUNGUEQORQUCPVUCſPFGXÃTKſGT
s’ils sont endommagés.
19. 5Q[G\EQPUEKGPVFGRQUUKDKNKVÃUFGNCRGTVGFGEQPſFGPVKCNKVÃ.GU
conversations pourraient être entendues par d’autres moniteurs
FGDÃDÃVÃNÃRJQPGUUCPUſNUECPPGWTUGVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR
ii
Avertissement
Veuillez lire attentivement ce guide avant de procéder à l’utilisation de
l’appareil; conservez-le en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
1. Ce moniteur de bébé est destiné à être utilisé en tant qu’aide
aux parents. Il ne doit pas servir de substitut pour la supervision
responsable par un adulte et ne devrait jamais ĂŞtre utilisĂŠ comme tel.
2. N’immergez jamais une partie du moniteur de bébé dans l’eau ni
tout autre liquide.
3. #XCPVFGDTCPEJGTNŏCRRCTGKNXÃTKſG\UKNCVGPUKQPKPFKSWÃGUWTNGU
adaptateurs inclus correspond Ă  celle de vos prises de courant.
4. N’utilisez que les adaptateurs secteur inclus pour brancher les
unitĂŠs du parent et du bĂŠbĂŠ dans les prises de courant.
5. 0GEQWRG\RCUNGUĹżEJGUFGUCFCRVCVGWTUUGEVGWTKPENWURQWTNGU
TGORNCEGTRCTFŏCWVTGUſEJGUECTEGEKRGWVEQORTQOGVVTGNC
sĂŠcuritĂŠ de votre bĂŠbĂŠ.
6. Si les adaptateurs sont endommagĂŠs, ne les remplacez que par des
CFCRVCVGWTUFWOÄOGV[RGCſPFŏÃXKVGTVQWVFCPIGT2QWTEQPPCÉVTG
le type exact de votre adaptateur, veuillez visiter notre site Web :
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
7. N’utilisez jamais le moniteur de bébé dans les endroits humides ni
près de l’eau.
8. À l’exception des compartiments des piles, n’ouvrez pas le boîtier
FGNŏWPKVÃFWDÃDÃPKFGEGNNGFWRCTGPVCſPFŏÃXKVGTNGUTKUSWGU
d’électrocution.
9. Cet appareil électrique n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux capacitĂŠs physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni par celles qui n’ont pas
l’expérience ni les connaissances nécessaires, à moins qu’elles
n’aient reçu l’instruction ou la formation adéquate en ce qui concerne
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur
sĂŠcuritĂŠ.
10. 5WTXGKNNG\VQWLQWTUNGUGPHCPVUCſPFGXQWUCUUWTGTSWŏKNUPGLQWGPV
pas avec cet appareil.
11. 0ŏWVKNKUG\SWGNGV[RGFGRKNGUURÃEKſÃFCPUNGUKPUVTWEVKQPU2QWT
acheter des piles de rechange, veuillez visiter notre site Web :
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
12. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période,
dĂŠbranchez les adaptateurs des prises de courant, et les blocs-piles
des unitĂŠs du parent.
13. Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les piles
Unplug the power cord before replacing batteries.
iii
MISES EN GARDE
1. Utilisez et entreposez l’appareil à des températures se trouvant
GPVTGŇ%Ň(GVŇ%Ň(.
2. N’exposez pas cet appareil à des froids ou des chaleurs extrêmes,
ainsi qu’à la lumière directe du soleil. Ne l’installez pas près d’une
source de chauffage.
3. Assurez-vous que l’unité du bébé et le cordon de l’adaptateur
secteur soient toujours hors de portĂŠe du bĂŠbĂŠ (Ă  une distance
d’au moins 3 pieds).
4. Ne positionnez jamais l’unité du bébé à l’intérieur du berceau ou
du parc du bĂŠbĂŠ.
5. Ne recouvrez jamais l’unité du parent ou du bébé, avec une
couverture ou une serviette, par exemple.
6. #ſPFŏÃXKVGTNGUFCPIGTUWVKNKUG\VQWLQWTUNGURKNGUTGEJCTIGCDNGU
incluses dans l’unité du parent.
7. Si vous installez l’unité du parent près d’un transmetteur ou un
autre appareil DECT (par exemple, un tĂŠlĂŠphone DECT), il se peut
que vous perdiez la liaison avec le moniteur de bĂŠbĂŠ.
8. Vous ne devriez pas exposer les piles Ă  une source de chaleur
excessive telle que la lumière directe du soleil ou un feu.
Champs ĂŠlectromagnĂŠtiques (EMF)
Ce produit de VTech est conforme Ă  toutes les normes se
TCRRQTVCPVCWZEJCORUÃNGEVTQOCIPÃVKSWGU '/( UVCPFCTF
Si vous le manipulez correctement en suivant les instructions
de ce guide, son utilisation sera sĂŠcuritaire pendant de
nombreuses annĂŠes, selon les meilleures ĂŠvidences
UEKGPVKſSWGUFQPVPQWUFKURQUQPUCWLQWTFŏJWK.
iv
Table des matières
Fonctionnement de
l’unité du bébé ....................16
Mettre l’unité du bébé
en fonction.........................16
Volume du haut-parleur
mains libres .......................16
Rétroéclairage de l’unité
du bĂŠbĂŠ .............................16
Trouver/Envoyer un
télé-signal à l’unité
du parent ...........................16
Comment dĂŠbuter ............. 1
.KUVGFGXÃTKſECVKQP
des pièces ...........................1
Installation de l’unité
du bĂŠbĂŠ ...............................2
Installation de l’unité
du parent .............................3
Installation du bloc-piles
de l’unité du parent .............4
Recharge du bloc-piles
de l’unité du parent .............6
Positionnement et portĂŠe
de fonctionnement ..............7
Disposition des touches
de l’unité du bébé................8
Disposition des touches
de l’unité du parent .............9
+EÏPGUFGNŏÃETCPFŏCHſEJCIG
de l’unité du parent ...........10
Avant d’utiliser le moniteur
de bĂŠbĂŠ .............................11
RĂŠglages par dĂŠfaut de
l’unité du bébé...................12
RĂŠglages par dĂŠfaut de
l’unité du parent.................12
Utiliser le menu .....................13
Volume du haut-parleur
mains libres .......................13
Langage................................13
Fonctionnement de
l’unité du parent..................17
Mettre l’unité du parent
en fonction.........................17
Volume du haut-parleur
mains libres .......................17
Communiquer avec l’unité
du bĂŠbĂŠ .............................17
Appendice ...........................18
/GUUCIGUCHſEJÃU´NŏÃETCP
de l’unité du parent ...........18
Voyants des unitĂŠs du bĂŠbĂŠ
et du parent .......................19
Bloc-piles de l’unité
du parent ...........................20
Guide de dĂŠpannage............21
PortĂŠe de fonctionnement....25
Entretien................................25
Le sceau RBRCMD ................25
Garantie ................................26
RĂŠglementations de la
(%%GVFŏ+% .......................30
5RÃEKſECVKQPUVGEJPKSWGU.....32
Réglages de l’unité du
parent ...................................13
SensibilitĂŠ..............................14
RĂŠgler les alertes..................14
RĂŠinitialiser les rĂŠglages
par dĂŠfaut ..........................15
Index.....................................33
Comment dĂŠbuter
.KUVGFGXÃTKſECVKQPFGURKÂEGU
L’emballage de votre moniteur de bébé contient les articles
suivants. Conservez votre reçu de caisse et l’emballage
original dans l’éventualité où vous auriez besoin de service
sous garantie.
UnitĂŠ du bĂŠbĂŠ
(DM221 BU/DM221-2 BU)
UnitĂŠ du parent
(DM221 PU/DM221-2 PU)
(1 pour le DM221 et 2 pour le DM221-2)
Adaptateur secteur
(2 pour le DM221 et
3 pour le DM221-2)
Couvercle du compartiment du
bloc-piles de l’unité du parent
(1 pour le DM221 et 2 pour le DM221-2)
HINTS
Bloc-piles du parent
Guide d’utilisation
(1 pour le DM221 et
2 pour le DM221-2)
(GWKNNGV
d’ASSISTANCE
Pour acheter un bloc-piles ou des adaptateurs secteur de
rechange, visitez notre site Web : www.vtechcanada.com
ou composez le 1-800-267-7377.
Comment dĂŠbuter
Installation de l’unité du bébé
Installez l’unité du bébé comme le démontre l’illustration
ci-dessous.
Assurez-vous que la prise électrique n’est pas contrôlée par
un interrupteur mural. Veuillez tenir le cordon de l’adaptateur
à l’écart des enfants et enrouler le cordon de l’adaptateur et
attachez-le avec une bande adhĂŠsive.
Prise de courant
qui n’est pas
contrĂ´lĂŠe par un
interrupteur mural
Adaptateur secteur
Bande adhĂŠsive
Étiquette d’avertissement
UnitĂŠ du bĂŠbĂŠ
• N’utilisez que l’adaptateur secteur de l’unité du bébé inclus
avec ce produit. Pour commander une unitĂŠ de rechange,
visitez notre site Web : www.vtechcanada.com ou composes
le 1-800-267-7377.
• L’adaptateur secteur est conçu pour être orienté
correctement, soit Ă  la verticale ou au plancher. Les broches
n’ont pas été conçues pour supporter le poids du bloc
d’alimentation et le maintenir en place si celui-ci est branché
dans une prise au plafond, sous une table ou dans un
meuble.
Comment dĂŠbuter
Installation de l’unité du parent
Installez l’unité du parent comme le démontre l’illustration
ci-dessous.
Assurez-vous que la prise électrique n’est pas contrôlée par
un interrupteur mural. Veuillez tenir le cordon de l’adaptateur
à l’écart des enfants et enrouler le cordon de l’adaptateur et
attachez-le avec une bande adhĂŠsive.
Prise de courant qui
n’est pas contrôlée par
un interrupteur mural
Adaptateur secteur
Bande adhĂŠsive
Étiquette d’avertissement
UnitĂŠ du parent
• N’utilisez que l’adaptateur secteur de l’unité du parent inclus
avec ce produit. Pour commander une unitĂŠ de rechange,
visitez notre site Web : www.vtechcanada.com ou composes
le 1-800-267-7377.
• L’adaptateur secteur de l’unité du bébé est conçu pour être
orientĂŠ correctement, soit Ă  la verticale ou au plancher. Les
broches n’ont pas été conçues pour supporter le poids du
bloc d’alimentation et le maintenir en place si celui-ci est
branchĂŠ dans une prise au plafond, sous une table ou dans
un meuble.
Comment dĂŠbuter
Installation du bloc-piles de l’unité du parent
L’unité du parent peut être branchée à une source de courant
ou alimentée par piles. Même si l’unité du parent est branchée
Ă  une source de courant, nous vous recommandons ĂŠgalement
d’insérer le bloc-piles. Ceci garantit une source d’alimentation
de secours en cas de panne de courant. Lorsque l’unité du
parent est branchĂŠe Ă  une source de courant et le bloc-piles
est installé, elle fonctionne en mode d’adaptateur secteur
(alimentation CA).
Installez le bloc-piles en suivant les indications ci-dessous :
1. Débranchez l’adaptateur secteur de l’unité du parent de la
RTKUGFGEQWTCPV&ÃDTCPEJG\NCRGVKVGſEJGÃNGEVTKSWGFG
l’unité du parent.
2. Si le couvercle du compartiment du bloc-piles se trouve
sur l’unité du parent, appuyez sur la languette rainurée et
glissez le couvercle pour le retirer.
3. Insérez la pile en plaçant l’étiquette THIS SIDE UP vers
l’avant.
Comment dĂŠbuter
Installation du bloc-piles de l’unité du parent (suite)
4. Branchez le connecteur de la pile dans le connecteur situĂŠ
´NŏKPVÃTKGWTFWEQORCTVKOGPVFGURKNGUGVRNCEG\NGUſNU´
l’intérieur du compartiment des piles.
5. Alignez le couvercle à plat contre le compartiment du blocpiles, puis glissez-le vers le centre de l’unité
du parent, jusqu’à ce qu’il émette un déclic,
indiquant qu’il est solidement en place.
6. 4GDTCPEJG\NCRGVKVGſEJGÃNGEVTKSWGFCPUNŏWPKVÃFWRCTGPV
Ensuite, branchez l’adaptateur secteur de l’unité du parent
dans une prise de courant.
7. Lorsque le bloc-piles est
installé correctement, l’écran
CHĹżEJG
(icĂ´ne du statut du
bloc-piles) et le statut actuel
L’icône du statut
du bloc-piles
du bloc-piles, peu importe si
apparaît à l’écran
l’unité du parent est EN ou
HORS fonction.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser l’unité du parent pendant
une longue pÊriode de temps, dÊbranchez et retirez le blocRKNGUFWEQORCTVKOGPVCſPFGRTÃXGPKTVQWVGHWKVGRQVGPVKGNNG.
• Si vous désirez acheter des blocs-piles de rechange, visitez
notre site Web : www.vtechcanada.com ou composez le :
1-800-267-7377.
Comment dĂŠbuter
Recharge du bloc-piles de l’unité du parent
Lorsque vous avez installé la pile de l’unité du parent et
branché l’adaptateur CA, l’écran sera éteint. Appuyez sur le
bouton
(on/off) pendant deux secondes pour mettre l’unité du
parent en fonction. Après avoir installé le bloc-piles dans l’unité
du parent, l’écran indique le statut du bloc-piles (voir le tableau
ci-dessous). Le bloc-piles de l’unité du parent est pleinement
rechargÊ après 11 heures de recharge continue. Voir le tableau
´NCRCIGCſPFGEQPPCÉVTGNGUFWTÃGUFŏCWVQPQOKGFWDNQE
piles.
Lorsque l’unité du parent fonctionne en mode du bloc-piles et
celui-ci est faible, vous devrez recharger l’unité du parent sans
KPVGTTWRVKQPRGPFCPVCWOQKPUOKPWVGUCĹżPFGNWKFQPPGTWPG
EJCTIGUWHſUCPVGRQWTRQWXQKTNŏWVKNKUGTRGPFCPVWPGEQWTVG
FWTÃG.QTUSWGNGDNQERKNGUGUVHCKDNGNŏWPKVÃFWRCTGPVCHſEJG
LOW BATTERY (bloc-piles faible) et une icĂ´ne
qui clignote,
puis il ĂŠmet des bips courts pour vous avertir.
Le tableau suivant dĂŠcrit les voyants de recharge du bloc-piles
et les actions Ă  entreprendre :
Voyants du bloc-piles
L’icône du bloc-piles
est absente.
.ŏÃETCPCHſEJG LOW
BATTERY (bloc-piles
faible), le voyant du
bloc-piles et l’icône
clignotent.
L’icône
de la pile
devient pleine.
Statut du bloc-piles
Le bloc-piles n’a
pas ĂŠtĂŠ installĂŠ.
L’unité du parent
peut uniquement
ĂŞtre utilisĂŠe si elle
est branchĂŠe Ă  une
prise de courant.
Le bloc-piles dĂŠtient
très peu de charge
et ne pourra ĂŞtre
utilisĂŠ que pendant
une courte durĂŠe.
Le bloc-piles
est pleinement
rechargĂŠ.
Action
Installez le bloc-piles
dans l’unité du parent.
Rechargez sans
interruption (pendant
au moins 30 minutes).
Rechargez sans
interruption (pendant
au moins 30 minutes).
Pour garder le blocpiles pleinement
rechargĂŠ, branchezle Ă  une source
d’alimentation lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous rechargez le bloc-piles initialement ou lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant une période prolongée, chargez-le pendant 11
heures sans interruption. La recharge sera plus longue lorsque l’unité
du parent est en fonction. Pour rĂŠduire la durĂŠe de recharge, mettez
l’unité du parent hors fonction.
Comment dĂŠbuter
Positionnement et portĂŠe de fonctionnement
Positionner le moniteur de bĂŠbĂŠ
Placez l’unité du bébé à au moins 3 pieds de votre bébé.
Placez l’unité du parent à l’intérieur de la portée de
fonctionnement de l’unité du bébé. Assurez-vous que l’unité
FWRCTGPVUGVTQWXG´CWOQKPURKGFUFGNŏWPKVÃFWDÃDÃCſP
d’éviter toute rétroaction acoustique.
À au moins 3 pieds
PortĂŠe de fonctionnement
La portée de fonctionnement du moniteur de bébé est d’un
maximum de 304 mètres (1,000 pieds) à l’extérieur et de 34
mètres (150 pieds) à l’intérieur. La portée de fonctionnement
actuelle peut varier selon les conditions environnementales et
autres interfĂŠrences, telles que des murs, des portes et autres
obstructions.
Comment dĂŠbuter
Disposition des touches de l’unité du bébé
(MISE EN/HORS
FONCTION)
Maintenez la touche
enfoncĂŠe pour
mettre en fonction
l’unité du bébé.
Anneau rĂŠtroĂŠclairĂŠ
S’allume lorsque
(rĂŠtroĂŠclairage) est en
fonction.
Voyant de MISE EN
FONCTION
S’allume lorsque
l’unité du bébé est
en fonction.
(rĂŠtroĂŠclairage)
Appuyez pour
activer le
rĂŠtroĂŠclairage.
PAGE (TÉLÉ-SIGNAL)
Appuyez pour trouver
toutes les unitĂŠs du
parent.
/VOLUME/
Appuyez pour
augmenter ou rĂŠduire
le niveau de volume
d’écoute.
Microphone
Haut-parleur
mains libres
Prise
d’alimentation
Comment dĂŠbuter
Disposition des touches de l’unité du parent
Voyants du
niveau sonore
S’allument lorsque
l’appareil reçoit des sons
de l’unité du bébé.
Écran d’affichage
(voyant du blocpiles)
S’allume lorsqu’un
bloc-piles
pleinement rechargĂŠ
est installĂŠ.
Éteint lorsque la
pile est pleinement
chargĂŠe ou
lorsqu’aucune pile
n’a été installée.
MIC (microphone)
(Mise en/hors
fonction)
Appuyez pour metre
l’unité de bébé en/hors
fonction.
/VOLUME/
Appuyez pour
augmenter ou rĂŠduire
le niveau de volume
d’écoute.
Dans un menu,
CRRW[G\RQWTFÃſNGT
vers le bas ou le haut.
MENU/BACK
Appuyez pour
entrer dans le
menu.
Haut-parleur
mains libres
TALK (COMMUNICATION)
Appuyez pour parler
à l’unité de bébé.
SÉLECTIONNER
Dans un menu,
appuyez pour
choisir une option
ou sauvegarder un
rĂŠglage.
Attache-ceinture
Couvercle du
compartiment du
bloc-piles
Prise d’alimentation
Comment dĂŠbuter
+EÏPGUFGNŏÃETCPFŏCHſEJCIGFGNŏWPKVÃFWRCTGPV
Alerte sonore
5ŏCHſEJGNQTUSWGNŏCNGTVGUQPQTG
de l’unité du bébé se met en
fonction.
Clignote lorsque des sons sont
détectés de l’unité du bébé.
Statut du haut-parleur
mains libres
RĂŠtroĂŠclairage
5ŏCHſEJGNQTUSWGNG
volume du haut-parleur
mains libres est rĂŠglĂŠ
Ă  VOLUME OFF. (hors
fonction).
5ŏCHſEJGNQTUSWG
le rĂŠtroĂŠclairage
de l’unité de
bĂŠbĂŠ se met
en fonction.
Statut de la
connexion
Statut du bloc-piles
UŏCHſEJGNQTUSWGNCEQPPGZKQP
entre l’unité du parent et celle du
bĂŠbĂŠ est la plus puissante.
UŏCHſEJGNQTUSWGNCEQPPGZKQP
entre l’unité du parent et celle du
bĂŠbĂŠ est de force moyenne.
UŏCHſEJGNQTUSWGNCEQPPGZKQP
entre l’unité du bébé et celle du
parent est faible.
L’icône clignote lorsque la
connexion entre l’unité du parent
et celle du bĂŠbĂŠ est perdue.
s’anime
lorsque le bloc-piles est en
cours de recharge.
UŏCHſEJGNQTUSWGNGDNQE
piles est pleinement rechargĂŠ.
Une icĂ´ne
clignotante est
CHſEJÃGNQTUSWGNCTGEJCTIG
du bloc-piles ĂŠchoue.
L’icône
clignote lorsque la
pile est faible et doit ĂŞtre
rechargĂŠe.
Aucune icĂ´ne de bloc-piles
PGUŏCHſEJGNQTUSWŏKNPŏ[CRCU
de bloc-piles dans l’unité du
parent.
10
Comment dĂŠbuter
Avant d’utiliser le moniteur de bébé
1. 2NCEG\NŏWPKVÃFWRCTGPVGVNŏWPKVÃFWDÃDÃFCPUNCOÄOGRKÂEGCſP
de tester la connexion. Assurez-vous que l’unité du bébé est située
Ă  au moins 3 pieds de celle du parent.
enfoncée sur l’unité du bébé, jusqu’à ce que
2. Maintenez la touche
le voyant de mise en/hors fonction POWER s’allume.
3. Maintenez la touche
enfoncée sur l’unité du parent, jusqu’à ce
SWGNŏÃETCPCHſEJG SEARCHING (recherche en cours).
4. Lorsque l’unité du parent est jumelée à l’unité du bébé, l’écran
CHĹżEJGTC LINKED (liaison effectuĂŠe).
Si l’unité du parent ne peut pas se raccorder à l’unité du bébé,
NŏÃETCPCHſEJG NOT LINKED (liaison non effectuée) et l’icône
clignote à l’écran.
11
Comment dĂŠbuter
Réglages par défaut de l’unité du bébé
Les rĂŠglages par dĂŠfaut sont indiquĂŠs par un astĂŠrisque (*).
RĂŠglage
Fonction
VOLUME
Règle le volume du hautparleur mains libres.
RÉTROÉCLAIRAGE
Options
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3*
Niveau 4
Niveau 5
Permet d’activer/désactiver En fonction
le rĂŠtroĂŠclairage.
Hors fonction*
Réglages par défaut de l’unité du parent
(Les rĂŠglages par dĂŠfaut sont indiquĂŠs par un astĂŠrisque (*).
#HſEJCIG´
l’écran
VOLUME X
Fonction
Options
Règle le volume du hautparleur mains libres.
VOLUME HORS FONCTION
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3*
VOLUME 4
VOLUME 5
SENSIBILITÉ
Règle le niveau de
sensibilitÊ sonore reçu de
l’unité du bébé.
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3*
NIVEAU 4
NIVEAU 5
ALERTE SON
Permet de régler l’unité du
RCTGPVCĹżPSWGFGUCNGTVGU
sonores soient ĂŠmises
lorsque l’unité du bébé
dĂŠtecte des sons
Permet de rĂŠgler si la
veilleuse de l’unité du
bébé Nightlight s’allumera
lorsque l’unité du bébé
dĂŠtecte des sons
Règle le langage de
NŏCHſEJCIG´NŏÃETCP.
EN FONCTION ?
HORS FONCTION ?*
VEILLEUSE
>AUTO ON
LANGAGE
RÉGL DÉFAUT
OUI ?
NON ?*
ANGLAIS*
FRANÇAIS
ESPAGNOL
Permet de rĂŠinitialiser tous CONFIRMER ?
les rĂŠglages par dĂŠfaut.
12
Réglages de l’unité du parent
Utiliser le menu
Entrer dans le menu de l’unité du parent :
1. Appuyez sur MENU/BACK lorsque l’unité du parent n’est pas
utilisĂŠe.
2. Appuyez sur ou LWUSWŏ´EGSWGNŏÃETCPCHſEJGNCHQPEVKQP
dĂŠsirĂŠe. Appuyez sur SELECT pour entrer dans cette fonction
du menu.
3. Appuyez sur ou LWUSWŏ´EGSWGNŏÃETCPCHſEJGNŏQRVKQPFÃUKTÃG.
Appuyez sur SELECT RQWTEQPſTOGTXQVTGUÃNGEVKQP.
Pour revenir au menu prĂŠcĂŠdent, appuyez sur MENU/BACK.
Volume du haut-parleur mains libres
Vous pouvez changer le volume du haut-parleur mains libres ou le
mettre hors fonction. Lorsque le volume du haut-parleur mains libres
est hors fonction, l’icône
apparaît à l’écran.
Pour ajuster le volume du haut-parleur mains libres :
Appuyez sur ou en tout temps sur l’unité du parent.
SensibilitĂŠ
Vous pouvez changer le niveau de sensibilité sonore de l’unité du bébé
à partir de l’unité du parent. Plus le niveau de sensibilité est élevé sur
l’unité du parent, plus la sensibilité de l’unité du bébé sera à collecter
et transmettre les sons à l’unité du parent.
1. Appuyez sur MENU/BACK lorsque l’unité du parent n’est pas
utilisĂŠe.
2. Appuyez sur ou pour choisir la sensibilitĂŠ SENSITIVITY, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur ou RQWTFÃſNGT´VTCXGTUNGUEJQKZ.
4. Appuyez sur SELECT RQWTEQPſTOGTXQVTGUÃNGEVKQP8QWU
GPVGPFTG\WPGVQPCNKVÃFGEQPſTOCVKQP.
• L’unité du bébé doit être en fonction lorsque vous accédez
au menu de sensibilité SENSITIVITY de l’unité du parent.
• Lorsque l’unité du parent est dans le menu de la sensibilité
SENSITIVITY, l’autre unité du parent ne peut pas accéder
CWOÄOGOGPWGVUQPÃETCPCHſEJGTC BUSY (occupé).
13
Réglages de l’unité du parent
Alerte son
Lorsque l’alerte sonore de l’unité du parent est en fonction, vous
entendrez une tonalité sonore si des sons sont reçus de l’unité du bébé
qui excèdent le rÊglage du niveau de sensibilitÊ.
Pour régler l’alerte sonore de l’unité du parent :
1. Appuyez sur la touche MENU/BACK lorsque l’unité du parent n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche ou pour sĂŠlectionner SOUND ALERT,
puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Lorsque le réglage actuel est OFFNŏÃETCPCHſEJGTCON ?. Appuyez
sur la touche SELECT pour changer le réglage à ON. L’écran
CHſEJGTCSAVEDGVXQWUGPVGPFTG\WPGVQPCNKVÃFGEQPſTOCVKQP.
-OULorsque le réglage est ONNŏÃETCPCHſEJGTCOFF ?. Appuyez sur la
touche SELECT pour changer le réglage à OFF.ŏÃETCPCHſEJGTC
SAVEDGVXQWUGPVGPFTG\WPGVQPCNKVÃFGEQPſTOCVKQP.
Veilleuse
Lorsque la veilleuse d’alerte de l’unité du bébé est en fonction, l’icône
UGTCCHſEJÃGUWTNŏWPKVÃFWRCTGPV.GUUQPUGZEÃFCPVNGPKXGCWFG
sensibilité réglé allumeront la veilleuse de l’unité du bébé.
Pour régler la veilleuse d’alerte de l’unité du bébé :
1. Appuyez sur la touche MENU/BACK lorsque l’unité du bébé n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche ou pour choisir NIGHTLIGHT, et
appuyez sur la touche SELECT.
3. Lorsque le réglage actuel est réglé à NONNŏÃETCPCHſEJGTCOUI ?.
Appuyez sur la touche SELECT pour changer le rĂŠglage Ă  OUI.
.ŏÃETCPCHſEJGTCSAVED et vous entendrez une tonalité de
EQPĹżTOCVKQP.
-OULorsque le réglage actuel est OUINŏÃETCPCHſEJGTCNON ?.
Appuyez sur la touche SELECT pour changer le rĂŠglage Ă  NON.
.ŏÃETCPCHſEJGTCSAVED et vous entendrez une tonalité de
EQPĹżTOCVKQP.
14
Réglages de l’unité du parent
Langage
8QWURQWXG\EJQKUKTFŏCHſEJGTNGUOGUUCIGU´NŏÃETCPGPCPINCKUGP
français ou en espagnol.
1. Appuyez sur MENU/BACK lorsque l’unité du parent n’est pas
utilisĂŠe.
2. Appuyez sur SELECT pour choisir le LANGAGE.
3. Appuyez sur ou RQWTFÃſNGT´VTCXGTUNGUEJQKZ.
4. Appuyez sur SELECT RQWTEQPſTOGTXQVTGUÃNGEVKQP8QWU
GPVGPFTG\WPGVQPCNKVÃFGEQPſTOCVKQP.
RĂŠinitialiser les rĂŠglages par dĂŠfaut
Utilisez cette fonction pour rĂŠinitialiser tous les rĂŠglages par dĂŠfaut.
1. Appuyez sur MENU/BACK lorsque l’unité du parent n’est pas
utilisĂŠe.
2. Appuyez sur ou pour choisir la rĂŠinitialisation des rĂŠglages par
dĂŠfaut RESET DEFAULT, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur SELECT NQTUSWGNŏÃETCPCHſEJGNC
FGOCPFGFGEQPĹżTOCVKQP CONFIRM? Vous entendrez une
VQPCNKVÃFGEQPſTOCVKQP.
15
Fonctionnement de l’unité du bébé
Mettre l’unité du bébé en fonction
Mettre l’unité du bébé en fonction :
Maintenez la touche
enfoncĂŠe RGPFCPVUGEQPFGUCĹżPFGOGVVTG
l’unité du bébé en fonction. Le voyant de mise en/hors fonction
POWER s’allume.
Mettre l’unité du bébé hors fonction :
Maintenez de nouveau la touche
enfoncĂŠe pendant 2 secondes
CſPFGOGVVTGNŏWPKVÃFWDÃDÃJQTUHQPEVKQP.GXQ[CPVFGOKUGGPJQTU
fonction POWER s’éteint.
Volume du haut-parleur mains libres
Vous pouvez changer le niveau de volume du haut-parleur mains
libres, de Level 1 Ă  Level 5, qui contrĂ´le le niveau de compensation
physiologique des graves des sons de l’unité du parent.
Pour ajuster le volume du haut-parleur mains libres :
Appuyez sur la touche ou en tout temps sur l’unité du bébé.
Rétroéclairage de l’unité du bébé
Pour mettre le rétroéclairage en fonction sur l’unité du bébé :
Lorsque l’unité du parent n’est pas en communication avec celle du
bébé, appuyez sur le bouton de l’éclairage “Light” de l’unité du bébé.
L’anneau de rétroéclairage s’allume.
Pour mettre le rétroéclairage hors fonction sur l’unité du bébé :
Lorsque l’unité du parent n’est pas en communication avec celle du
bébé, appuyez de nouveau sur le bouton de l’éclairage “Light” de
l’unité du bébé. L’anneau de rétroéclairage s’éteint.
Trouver/envoyer un télé-signal à l’unité du parent
Utilisez cette fonction pour envoyer un tĂŠlĂŠ-signal Ă  toutes les unitĂŠs
du parent.
1. Appuyez sur la touche de télé-signal PAGE de l’unité du bébé.
Toutes les unitĂŠs du parent en repos sonnent, les ĂŠcrans des unitĂŠs
FWRCTGPVCHſEJGPV PAGING (télé-signal en cours) et l’anneau de
rétroéclairage s’allume et l’unité du bébé clignote en bleu.
2. Pour arrêter le télé-signal, appuyez sur n’importe quelle touche de
l’unité du parent ou du bébé.
L’unité du bébé ne peut pas envoyer de télé-signal à l’unité
d’un parent qui est mise hors fonction ou hors de portée.
16
Fonctionnement de l’unité du parent
Mettre l’unité du parent en fonction
Pour mettre l’unité du parent en fonction :
Maintenez la touche
enfoncĂŠe RGPFCPVUGEQPFGUCĹżPFGOGVVTG
NŏWPKVÃFWRCTGPVGPHQPEVKQP.ŏÃETCPFŏCHſEJCIGUŏCNNWOG.
Pour mettre l’unité du parent hors fonction :
Maintenez la touche
enfoncĂŠe RGPFCPVUGEQPFGUCĹżPFGOGVVTG
NŏWPKVÃFWRCTGPVJQTUHQPEVKQP.ŏÃETCPFŏCHſEJCIGUŏÃVGKPV.
Volume du haut-parleur mains libres
Vous pouvez changer le volume du haut-parleur mains libres ou mettre
celui-ci hors fonction. Lorsque le volume du haut-parleur est hors
fonction, l’icône
apparaît à l’écran.
Pour ajuster le volume du haut-parleur mains libres :
Appuyez sur la touche ou en tout temps sur l’unité du parent.
Communiquer avec l’unité du bébé
Vous pouvez diffuser des messages de l’unité du parent à être
entendus sur le haut-parleur mains libres de l’unité du bébé et des
autres unités de parent. Si une unité du parent parle à l’unité du bébé,
l’autre unité du parent peut également parler à l’unité du bébé en
mĂŞme temps.
Pour parler à l’unité du bébé :
Maintenez enfoncĂŠe la touche TALK situĂŠe sur le cĂ´tĂŠ de
NŏWPKVÃFWRCTGPV.ŏÃETCPCHſEJGTCTALK lorsque la connexion
vocale est effectuée avec l’unité du bébé. Parlez en direction
du microphone MIC de l’unité du parent. Votre voix sera
diffusée sur l’unité du bébé et sur l’autre unité de parent.
• Si le haut-parleur mains libres de l’unité du parent est réglé
Ă  VOLUME OFF (volume hors fonction), il sera rĂŠglĂŠ au
volume par dĂŠfaut lorsque vous utiliserez la fonction de
communication TALK.
• Lorsqu’une unité du parent communique avec l’unité du
bébé, la voix de l’unité du bébé ne peut pas être transmise
en même temps à l’unité du parent.
17
Appendix
/GUUCIGUCHſEJÃU´NŏÃETCPFGNŏWPKVÃFWRCTGPV
SEARCHING
L’unité du parent entre en mode de recherche
lorsqu’elle est hors de la portée de l’unité du
bébé ou si elle manque d’alimentation.
LINKED
5ŏCHſEJGNQTUSWGNCNKCKUQPGPVTGNŏWPKVÃFWRCTGPV
et celle du bĂŠbĂŠ est rĂŠtablie.
NOT LINKED
5ŏCHſEJGNQTUSWGNCNKCKUQPGPVTGNŏWPKVÃFWRCTGPV
et celle du bĂŠbĂŠ est perdue continuellement
pendant 10 secondes.
CHECK BATT
Lorsque la performance de recharge du blocpiles est anormale, le voyant du bloc-piles sera
éteint et l’icône
clignote à l’écran.
LOW BATTERY
Lorsque l’unité du parent est uniquement
alimentĂŠe par le bloc-piles, celui-ci doit ĂŞtre
rechargĂŠ.
TALK
L’unité du parent communique avec celle du
bĂŠbĂŠ.
BUSY
Une autre unitĂŠ de parent communique ou
effectue des changements de réglage à l’unité
du bébé ou s’il y a de l’interférence sur l’unité du
bĂŠbĂŠ.
SAVED
Votre sĂŠlection a ĂŠtĂŠ sauvegardĂŠe.
PAGING
L’unité du bébé envoie un télé-signal à toutes les
unitĂŠs du parent.
18
Appendice
Voyants des unitĂŠs du parent et du bĂŠbĂŠ
Voyants de l’unité du bébé
Mise en/hors fonction
“POWER”
S’allume lorsque l’unité du bébé
est connectĂŠe Ă  une source
d’alimentation.
Anneau de
rĂŠtroĂŠclairage
S’allume lorsque le rétroéclairage de
l’unité du bébé s’allume.
Voyants de l’unité du parent
Voyants du niveau
sonore
S’allument pour indiquer le niveau
sonore transmis à partir de l’unité du
bĂŠbĂŠ.
BATT
S’allume lorsque le bloc-piles est
installĂŠ.
19
Appendice
Bloc-piles de l’unité du parent
Il faut jusqu’à 11 heures pour que le bloc-piles soit pleinement
rechargé. Lorsqu’il est pleinement rechargé, vous aurez
sensiblement les performances suivantes :
Fonctionnement
DurĂŠe de fonctionnement
En mode d’attente*
Jusqu’à 5 jours
En mode de monitorage**
Jusqu’à 4,5 heures
*L’unité du parent ne recharge pas en mode de communication TALK.
Aucun son ne sera détecté de l’unité du bébé.
**Le niveau de sensibilitĂŠ est rĂŠglĂŠ Ă  Level 3. La durĂŠe de monitorage varie
selon l’utilisation actuelle et l’âge du bloc-piles.
Le bloc-piles doit ĂŞtre rechargĂŠ lorsque :
• Un bloc-piles neuf est installé dans l’unité du parent.
• L’unité du parent émet quatre bips toutes les minutes.
• Un bloc-piles est installé correctement, mais aucune icône du
DNQERKNGUPŏGUVCHſEJÃG´NŏÃETCP.
• Les indications LOW BATTERY (bloc-piles faible) et
sont
CHſEJÃGU´NŏÃETCPFGNŏWPKVÃFWRCTGPV.
• L’icône
clignote sur l’unité du parent.
MISE EN GARDE :
#ſPFGTÃFWKTGNGUTKUSWGUFŏKPEGPFKGQWFGDNGUUWTGUEQTRQTGNNGUXGWKNNG\
lire et suivre ces instructions :
• N’utilisez que le(s) bloc(s)-piles inclus ou leur équivalent. Pour
commander un bloc-piles de rechange, visitez notre site Web :
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
• Ne jetez pas le(s) bloc(s)-piles au feu. Consultez les lois locales
TGNCVKXGOGPV´NCIGUVKQPFGUTGDWVUCſPFGEQPPCÉVTGNGUKPUVTWEVKQPU
spĂŠciales et les mesures Ă  prendre pour jeter ou recycler ce type de rebuts.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le(s) bloc(s)-piles. L’électrolyte qui s’en
Êchapperait est très corrosif et peut causer des brÝlures et autres
blessures aux yeux et à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé.
• 7UG\FGRTWFGPEGGPOCPKRWNCPVNGUDNQEURKNGUCſPFGPGRCUNCKUUGT
les matĂŠriaux conducteurs causer de court-circuit.
• Rechargez le(s) bloc(s)-piles inclus ou compatible(s) avec cet appareil en
suivant Ă  la lettre les instructions et restrictions mentionnĂŠes dans ce guide.
• Respectez toujours le sens des polarités (+/-) entre le bloc-piles et les
bornes de contact mĂŠtalliques.
• #ſPFŏGORÄEJGTNGUTKUSWGUFŏKPEGPFKGQWFŏÃNGEVTQEWVKQPPŏGZRQUG\RCU
cet appareil à l’eau ni à toute source d’humidité.
20
Appendice
Guide de dĂŠpannage
5KXQWUÃRTQWXG\FGUFKHſEWNVÃU´WVKNKUGTXQVTGOQPKVGWTFG
bĂŠbĂŠ, veuillez essayer les suggestions proposĂŠes ci-dessous.
Pour communiquer avec le soutien technique, visitez notre
site Web : www.vtechcanada.com ou composez le
1-800-267-7377.
Mon moniteur de bĂŠbĂŠ ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que l’unité du bébé, l’unité du parent et le bloc-piles
de l’unité du parent sont installés correctement et le bloc-piles,
pleinement rechargĂŠ (page 2 Ă  4). Pour optimiser la performance
quotidienne, rechargez l’unité du parent après l’utilisation.
• Assurez-vous que les adaptateurs secteur sont branchés solidement
dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur
mural.
• 8ÃTKſG\UKNGUEQTFQPUFGUCFCRVCVGWTUUGEVGWTUQPVDTCPEJÃU
solidement dans l’unité du bébé et celle du parent.
• Assurez-vous que les unités du bébé et du parent sont mises en
fonction.
• L’unité du parent peut être trop éloignée de celle du bébé.
Rapprochez l’unité du parent de celle du bébé (mais pas plus près
que 3 pi.).
• Débranchez les unités du bébé et du parent de l’alimentation.
Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-les. Remettez en
fonction les unités. Allouez jusqu’à 1 minute pour que les unités se
synchronisent ensemble.
• Rechargez le bloc-piles de l’unité du parent pendant un maximum de
11 heures.
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, il faudra jusqu’à 30
minutes pour recharger l’unité du parent avant que l’indication
LOW BATTERY (bloc-piles faible) n’apparaisse à l’écran (page 6).
• Retirez complètement le bloc-piles et réinstallez-le. Si ceci ne
fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire d’acheter un blocpiles neuf.
• Des obstacles et objets se trouvant entre l’unité du bébé et celle du
parent, tels que des murs, plafonds et bâtiments, peuvent rÊduire
la qualitĂŠ de communication entre les deux unitĂŠs. Essayez de
déplacer l’unité du bébé et l’installer ailleurs dans la pièce.
• D’autres appareils et dispositifs électroniques, tels que la radioamateur et les téléphones DECT peuvent causer des interférences
avec votre moniteur de bébé. Essayez d’installer votre moniteur de
bĂŠbĂŠ le plus loin possible de ces appareils ĂŠlectroniques.
21
Appendice
Guide de dĂŠpannage
Le voyant du bloc-piles
de l’unité du parent clignote et
l’icône de bloc-piles faible LOW BATTERY apparaît à
l’écran.
• Rechargez le bloc-piles de l’unité du parent pendant un maximum de
11 heures.
• Retirez complètement le bloc-piles et réinstallez-le, puis utilisez-le
jusqu’à ce qu’il soit entièrement épuisé. Ensuite, rechargez-le dans
l’unité du parent pendant un maximum de 11 heures.
• Si les mesures correctives ci-dessus n’apportent pas la solution au
problème, remplacez le bloc-piles par un bloc-piles neuf.
Le bloc-piles ne se recharge pas dans l’unité du parent.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé correctement dans le
compartiment du bloc-piles de l’unité du parent. L’icône
(voyant
lumineux du bloc-piles) devrait ĂŞtre allumĂŠ.
• Retirez complètement le bloc-piles et réinstallez-le, puis utilisez-le
jusqu’à ce qu’il soit entièrement épuisé. Ensuite, rechargez-le dans
l’unité du parent pendant un maximum de 11 heures.
• Si le voyant lumineux du bloc-piles
de l’unité du parent n’est pas
allumĂŠ, consultez la section Le voyant lumineux
de l’unité du
parent est ĂŠteint ci-dessous.
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, il faudra jusqu’à 30
minutes pour recharger l’unité du parent avant que l’indication
LOW BATTERY (bloc-piles faible) n’apparaisse à l’écran (page 6).
• Achetez un bloc-piles neuf. Consultez la section se rapportant au
Bloc-piles de l’unité du parent à la page 20.
Le voyant lumineux
de l’unité du parent est éteint.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé correctement dans le
compartiment du bloc-piles de l’unité du parent et qu’il est rechargé
complètement (page 4).
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur et l’unité du parent sont
branchĂŠs correctement et solidement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de l’unité du parent. Attendez 15
secondes avant de rebrancher celui-ci. Allouez jusqu’à une minute
pour rĂŠinitialiser les unitĂŠs du bĂŠbĂŠ et du parent.
Mon unitĂŠ de parent ne joue pas les sons provenant de
l’unité du bébé.
• Assurez-vous que l’unité du parent est mise en fonction.
• L’unité du parent peut être trop éloignée de celle du bébé.
22
Appendice
Guide de dĂŠpannage
•
•
•
•
•
•
•
•
Rapprochez l’unité du parent de celle du bébé (mais pas plus près
que 3 pi.).
Si l’unité du parent n’est alimentée que par le bloc-piles, assurezXQWUSWGNGDNQERKNGUFGNŏWPKVÃFWRCTGPVUQKVUWHſUCOOGPV
rechargé. Rechargez le bloc-piles dans l’unité du parent pendant
plus de 11 heures.
Assurez-vous que le volume du haut-parleur mains libres de l’unité
du parent ne soit pas hors fonction VOLUME OFF (page 13).
Assurez-vous que la sensibilité sonore de l’unité du bébé ne soit pas
rĂŠglĂŠe au niveau le plus faible (page 14).
Assurez-vous que l’alerte sonore de l’unité du parent soit mise en
fonction (page 14).
Assurez-vous que les adaptateurs secteur soient branchĂŠs
correctement (pages 2 et 3).
Des obstacles et objets se trouvant entre l’unité du bébé et celle du
parent, tels que des murs, plafonds et bâtiments, peuvent rÊduire
la qualitĂŠ de communication entre les deux unitĂŠs. Essayez de
déplacer l’unité du bébé et l’installer ailleurs dans la pièce.
D’autres appareils et dispositifs électroniques, tels que la radioamateur et les téléphones DECT peuvent causer des interférences
avec votre moniteur de bébé. Essayez d’installer votre moniteur de
bĂŠbĂŠ le plus loin possible de ces appareils ĂŠlectroniques.
Retirez complètement le bloc-piles et rÊinstallez-le. Mettez les unitÊs
du parent et du bébé en fonction. Allouez jusqu’à 1 minute pour que
les unitĂŠs se synchronisent ensemble.
Mon unitĂŠ de parent ĂŠmet des bips et ne fonctionne pas
correctement.
• Rapprochez l’unité du parent de celle du bébé (mais pas plus près
que 3 pi.). L’unité du parent peut être hors de portée.
• Si l’unité du parent n’est alimentée que par le bloc-piles, assurezXQWUSWGNGDNQERKNGUFGNŏWPKVÃFWRCTGPVUQKVUWHſUCOOGPV
rechargé. Rechargez le bloc-piles dans l’unité du parent pendant
plus de 11 heures.
• Réinitialisez l’unité du bébé en débranchant celle-ci de l’alimentation.
Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-la. Remettez en
fonction les unités du parent et du bébé. Allouez jusqu’à 1 minute
pour que les unitĂŠs se synchronisent ensemble.
• D’autres appareils et dispositifs électroniques, tels que la radioamateur et les téléphones DECT peuvent causer des interférences
avec votre moniteur de bébé. Essayez d’installer votre moniteur de
bĂŠbĂŠ le plus loin possible de ces appareils ĂŠlectroniques.
23
Appendice
Troubleshooting
La liaison entre l’unité du bébé et celle du parent se perd
de temps à autre et j’éprouve des interruptions sonores.
• Rapprochez l’unité du parent de celle du bébé (mais pas plus près
que 3 pi.). L’unité du parent peut être hors de portée.
• Réinitialisez l’unité du bébé en débranchant celle-ci de l’alimentation.
Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-la. Remettez en
fonction les unités du parent et du bébé. Allouez jusqu’à 1 minute
pour que les unitĂŠs se synchronisent ensemble.
La solution commune pour les ĂŠquipements ĂŠlectroniques.
• Si le moniteur de bébé ne répond pas normalement, essayez les
mesures correctives suivantes (exécutez-les dans l’ordre) :
- Débranchez les unités du parent et du bébé de l’alimentation.
- Retirez complètement le bloc-piles et rÊinstallez-le.
- Attendez quelques minutes avant de rebrancher l’alimentation à
l’unité du bébé et celle du parent.
- Rechargez le bloc-piles de l’unité du parent pendant un maximum
de 11 heures.
- Attendez que l’unité du parent se synchronise avec celle du bébé.
Allouez jusqu’à une minute pour que ce processus soit complété.
24
Appendice
PortĂŠe de fonctionnement
Ce moniteur de bĂŠbĂŠ fonctionne avec la puissance maximale permise
RCTNC%QOOKUUKQPHÃFÃTCNGEQOOWPKECVKQPU (%% /CNITÃEGEKNG
moniteur de bébé et l’unité du parent ne fonctionnent que sur une
distance pouvant varier selon l’emplacement du moniteur de bébé et
de l’unité du parent, et selon l’environnement de votre maison.
Lorsque l’unité du parent est hors de portée, l’unité du parent
CHĹżEJGTC SEARCHING et ĂŠmettra des bips. Rapprochez-vous
FWOQPKVGWTFGDÃDÃCſPFŏCOÃNKQTGTNCTÃEGRVKQP OCKURCURNWURTÂU
que 3 pieds).
Entretien
Prenez soin de votre moniteur de bĂŠbĂŠ
Votre moniteur de bÊbÊ contient des pièces Êlectroniques
sophistiquĂŠes; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
DĂŠposez le moniteur de bĂŠbĂŠ doucement. Conservez les matĂŠriaux
FŏGODCNNCIGQTKIKPCWZCſPFGRTQVÃIGTXQVTGOQPKVGWTFGDÃDÃUKXQWU
devez l’expédier.
Évitez l’exposition aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre moniteur de bébé s’il est exposé
à une source d’humidité. N’utilisez pas l’unité du parent et/ou le
moniteur de bébé à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si
vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un
ĂŠvier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui
peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil.
Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil
pendant un orage.
Nettoyage de votre moniteur de bĂŠbĂŠ
Votre tÊlÊphone possède un boÎtier de plastique durable; il devrait
EQPUGTXGTUQPſPKDTKNNCPVRGPFCPVFGPQODTGWUGUCPPÃGU0GNG
nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de
solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive
d’eau ni aucun type de dissolvant.
N’oubliez jamais que les appareils électriques peuvent causer de graves
blessures lorsque vous êtes mouillé(e) ou si vous vous tenez dans l’eau. Si le
socle de votre téléphone tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS AVANT
D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE
MURALE. Ensuite, sortez l’appareil en tirant sur les cordons débranchés.
25
Appendice
Le sceau RBRCMD
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCMD sur
NGURKNGU´NŏJ[FTWTGOÃVCNNKSWGFGPKEMGNUKIPKſGSWG
le fabricant de cet appareil participe volontairement
au programme industriel visant Ă  reprendre et
recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent
plus, au sein du territoire des États-Unis et du
Canada.
Le programme RBRCMD procure une solution de
rechange pratique Ă  la mise au rebut des piles
Ă  hydrure mĂŠtallique de nickel (NiMh) dans les
dĂŠchets urbains solides, ce qui peut mĂŞme ĂŞtre
illĂŠgal dans votre rĂŠgion.
Vous devez apporter ces piles chez un dĂŠtaillant
participant ou le centre de recyclage le plus près de
chez vous. Ou vous pouvez composer le 1-8008BATTERYMC CſPFGEQPPCÉVTGNGUGPFTQKVUSWK
acceptent les piles à l’hydrure métallique de nickel
mortes. L’implication de VTech dans ce programme
TGƀÂVGUQPGPICIGOGPV´RTQVÃIGTNŏGPXKTQPPGOGPV
et Ă  conserver les ressources naturelles.
RBRCMD est une marque de commerce de
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
26
Appendice
Garantie
Que couvre cette garantie limitĂŠe?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une
preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et
tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans
l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les conditions énumérées dans les
présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon
les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir
des avantages de cette garantie limitĂŠe, pour des produits achetĂŠs et utilisĂŠs aux
États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit
défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la
garantie?
Pendant la pĂŠriode de la garantie limitĂŠe, le centre de service autorisĂŠ par
VTECH rĂŠparera ou remplacera, Ă  la seule discrĂŠtion de VTECH, sans frais de
pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si
nous rÊparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou remises
Ă  neuf. Si nous dĂŠcidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un
produit neuf ou remis Ă  neuf possĂŠdant des caractĂŠristiques similaires. VTECH
retournera au consommateur le produit rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ en bon ĂŠtat de
fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et autres Êquipements
dĂŠfectueux. La rĂŠparation ou le remplacement du produit, Ă  la seule discrĂŠtion
de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce
remplacement ou cette rĂŠparation devrait prendre environ trente (30) jours.
Quelle est la durĂŠe de la pĂŠriode de garantie limitĂŠe?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la
date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les
termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits
rĂŠparĂŠs ou remplacĂŠs pendant une pĂŠriode de : (a) 90 jours Ă  partir de la date oĂš
le produit rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ vous a ĂŠtĂŠ expĂŠdiĂŠ ou; (b) la durĂŠe rĂŠsiduelle de la
garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitĂŠe ne couvre pas :
1. Les produits soumis Ă  une mauvaise utilisation, un accident, un transport
ou tout autre dommage physique, installation inadĂŠquate, utilisation ou
manipulation anormale, nĂŠgligence, inondation, feu, eau ou toute autre
KPĹżNVTCVKQPFGNKSWKFGQW
2. .GURTQFWKVUGPFQOOCIÃU´NCUWKVGFŏWPGTÃRCTCVKQPOQFKſECVKQPQW
manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
ou
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causĂŠ par des conditions de
UKIPCNFGOCPSWGFGſCDKNKVÃFWTÃUGCWFGFKHHWUKQPXKCWPU[UVÂOGFŏCPVGPPG
ou de câblodistribution; ou
27
Appendice
Garantie (suite)
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou
d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5. .GURTQFWKVUFQPVNGUCWVQEQNNCPVUFGICTCPVKGEGTVKĹżECVKQPUFGICTCPVKGGVNGU
inscriptions de numĂŠros de sĂŠrie ĂŠlectroniques sur une plaque ont ĂŠtĂŠ enlevĂŠs,
GHHCEÃUOQFKſÃUQWTGPFWUKNNKUKDNGUQW
6. .GURTQFWKVUCEJGVÃUWVKNKUÃUTÃRCTÃUQWGZRÃFKÃU´FGUſPUFGTÃRCTCVKQP´
NŏGZVÃTKGWTFGUœVCVU7PKUGVFW%CPCFCQWWVKNKUÃU´FGUſPUEQOOGTEKCNGUQW
industrielles (n’incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits loués); ou
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 cidessous); ou
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être
effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des
dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis, composez le 1800-595-9511; au Canada, composez le 1-800-267-7377. REMARQUE : Avant
FŏCRRGNGTXGWKNNG\NKTGNGIWKFGFŏWVKNKUCVKQP7PGXÃTKſECVKQPFGUEQOOCPFGUGV
caractĂŠristiques du produit peut vous ĂŠpargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les
risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous ĂŞtes
tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus
lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit
après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée,
et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH
n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours
de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie
limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie,
VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coĂťt
de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais
de la rĂŠparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette
garantie limitĂŠe.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous
garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu
et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous,
accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. 8QWUFGXG\KPENWTGWPGŎRTGWXGFŏCEJCVŏXCNKFG HCEVWTG KFGPVKſCPV
clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Inscrivez vos nom et adresse complets, ainsi que les numĂŠros de tĂŠlĂŠphone
où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
28
Appendice
Garantie (suite)
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous,
le consommateur, et VTECH. Elle a prĂŠsĂŠance sur toutes les autres
communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre
aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie dĂŠcrit toutes les
responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres
garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à
EGVVGICTCPVKGNKOKVÃGGVXQWUPGFGXG\RCUXQWUſGT´FGVGNNGUOQFKſECVKQPU
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits
NÃICWZURÃEKſSWGUGVKNUGRGWVSWGXQWULQWKUUKG\FŏCWVTGUFTQKVURQWXCPVXCTKGT
d’un État ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualitĂŠ loyale et
marchande, ainsi que toute adaptation Ă  un usage particulier (une garantie non
ÃETKVGURÃEKſCPVSWGNGRTQFWKVGUVCRVG´ÄVTGWVKNKUÃPQTOCNGOGPV UGNKOKVGPV
à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces
ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie
implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre
cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommagesintĂŠrĂŞts directs, indirects, spĂŠciaux, accessoires, ou autres dommages similaires
KPENWCPVOCKUPGUŏ[NKOKVCPVRCUNCRGTVGFGRTQſVUQWFGTGXGPWUNŏKPECRCEKVÃ
d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de
remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation
de ce produit. Certains ĂŠtats ou certaines provinces ne permettent pas de
restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre
cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale
comme preuve d’achat.
29
Appendice
Renseignements relatifs aux règlements de la FCC
et du Conseil administratif des unitĂŠs de connexion
‘ACTA’ et d’Industrie Canada
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de
NC%QOOKUUKQPHÃFÃTCNGFGUEQOOWPKECVKQPU (%% %GUTGUVTKEVKQPUQPVÃVÃ
instaurĂŠes pour offrir une protection raisonnable contre les interfĂŠrences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut
nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interfĂŠrences nuisibles Ă  la rĂŠception du tĂŠlĂŠviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez dĂŠterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons Ă 
essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/tĂŠlĂŠviseurs pour des suggestions supplĂŠmentaires.
6QWVGOQFKſECVKQPQWVQWVEJCPIGOGPVGHHGEVWÃU´EGVCRRCTGKNUCPUNŏCEEQTF
des parties responsables de l’homologation, peut retirer à l’utilisateur son droit
d’utiliser ledit appareil.
%GVCRRCTGKNGUVEQPHQTOG´NŏCTVKENGFGUTÃINGOGPVUFGNC(%%.G
fonctionnement de cet appareil est assujetti Ă  deux conditions : 1) Cet appareil
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
.ŏCDTÃXKCVKQPŎ+%ŏUGVTQWXCPVCXCPVEGVVGJQOQNQICVKQPUKIPKſGSWGNGUPQTOGU
d’Industrie Canada ont été rencontrées.
#ſPFGICTCPVKTNCUÃEWTKVÃFGUWVKNKUCVGWTUNC(%%CÃVCDNKNGUETKVÂTGU
relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée
en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité,
dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé
GVUŏCXÂTGEQPHQTOGCWZPQTOGUFGNC(%%.GEQODKPÃRTQFWKVUKRGWFG
puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. L’utilisateur doit installer et se servir
du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses mains,
demeurent Ă  une distance de 20 cm ou plus.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003.
Pour le port sur votre corps, l’unité du parent a été testée et s’avère conforme
CWZPQTOGUFŏGZRQUKVKQP4(FGNC(%%.ŏWVKNKUCVKQPFŏCEEGUUQKTGURGWVPGRCU
ÄVTGEQPHQTOGCXGENGUPQTOGUFŏGZRQUKVKQP4(FGNC(%%.
30
Appendice
Renseignements relatifs aux règlements de la FCC
et du Conseil administratif des unitĂŠs de connexion
‘ACTA’ et d’Industrie Canada (suite)
Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti Ă  deux conditions :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir
supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
.ŏCDTÃXKCVKQPŎ+%ŏUGVTQWXCPVCXCPVEGVVGJQOQNQICVKQPUKIPKſGSWGNGUPQTOGU
d’Industrie Canada ont été rencontrées.
%GVCRRCTGKNGUVEQPHQTOGCWZURÃEKſECVKQPUFŏ+PFWUVTKG%CPCFC.
Énoncé relatif à l’exposition RF
.ŏWPKVÃFWDÃDÃGUVEQPHQTOGCWZNKOKVGUTGNCVKXGU´NŏGZRQUKVKQP4(KORQUÃGU
RCTNC(%%RQWTWPGWVKNKUCVKQPFCPUGPGPXKTQPPGOGPVPQPEQPVTÏNÃ.ŏWPKVÃFW
bĂŠbĂŠ doit ĂŞtre installĂŠe et doit fonctionner Ă  une distance minimum de 20 cm (8
po) entre l’unité du bébé et le corps du bébé. Pour le fonctionnement portatif,
NŏWPKVÃFWRCTGPVCÃVÃVGUVÃGVUŏCXÂTGEQPHQTOGCWZPQTOGUFŏGZRQUKVKQP4(FG
NC(%%RQWTNŏWVKNKUCVKQPFCPUNCOCKP.ŏWVKNKUCVKQPFŏCEEGUUQKTGUCWVTGUSWGEGWZ
prescrits dans ce guide peut ne pas ĂŞtre testĂŠ et rencontrer les normes relatives
´NŏGZRQUKVKQP4(KORQUÃGURCTNC(%%RQWTNŏWVKNKUCVKQPCXGEWPGCVVCEJG
ceinture. LGEQTRUCſPFGUGEQPHQTOGTCWZPQTOGUFGNC(%%TGNCVKXGU´NŏGZRQUKVKQP
4(%GVTCPUOGVVGWTPGFQKVRCUÄVTGEQUKVWÃQWHQPEVKQPPGTEQPLQKPVGOGPV
avec d’autres antennes ou transmetteurs. Cet équipement est compatible aux
normes RSS-102 d’Industrie Canada et respecte le code 6 relatif à la santé de
5CPVÃ%CPCFCTGNCVKXGOGPV´NŏGZRQUKVKQPCWZEJCORUOCIPÃVKSWGU(4RCTNGU
humains.
31
Appendice
5RÃEKſECVKQPUVGEJPKSWGU
ContrĂ´le des
frĂŠquences
SynthĂŠtiseur double Ă  boucle de verrouillage
de phase contrĂ´lĂŠ par cristal
(TÃSWGPEGFG
transmission
UnitĂŠ du bĂŠbĂŠ : 1921.536-1928.448 MHz
UnitĂŠ du parent : 1921.536-1928.448 MHz
Canaux
PortĂŠe nominale
GHĹżECEG
Puissance maximale permise par le Conseil
UWRÃTKGWTFGNŏCWFKQXKUWGNCOÃTKECKPő(%%ŒGV
d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier
selon les conditions de l’environnement au
moment de l’utilisation.
Alimentation
requise
UnitĂŠ du parent : 2,4 V, pile au Ni-MH
UnitĂŠ du bĂŠbĂŠ adaptateur :
EntrĂŠe : 100-120 V CA, 60 Hz
Sortie : 6 V CC @ 400 mA
UnitĂŠ du parent adaptateur :
EntrĂŠe : 100-120 V CA, 60 Hz
Sortie : 6 V CC @ 400 mA
32
Index
33
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de6*'86'%*)41721(%1/2#0+'5
Distribué aux États-Unis par VTech Communications,Inc.,
Beaverton, Oregon 97008.
DistribuĂŠ au Canada par VTech Technologies Canada Ltd.,
Richmond, B.C. V6W 1L5.
Copyright Š 2011 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
ImprimĂŠ en Chine.
91-004421-010-100

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Create Date                     : 2011:05:16 10:13:44+08:00
Modify Date                     : 2011:05:16 10:13:44+08:00
Metadata Date                   : 2011:05:16 10:13:36+08:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 7056 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:FE5E6F1B627FE01199768218DBBE3C53
Instance ID                     : uuid:f5a933b6-238c-499c-854d-b738402e3585
Derived From Instance ID        : uuid:e92ad580-5ae1-40a6-97a9-873799425b79
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:02dd9570-7073-11e0-8b35-bc8f67396cd4
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
Format                          : application/postscript
Title                           : EW780-8180-01_manual.pdf
Creator                         : kwkwan
Page Count                      : 82
Author                          : kwkwan
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: EW780-8180-00

Navigation menu