Varjo Technologies 001 Varjo VR-1 User Manual

Varjo Technologies Oy Varjo VR-1 Users Manual

Users Manual

Quick guide
Schnellanleitung | Pikaopas | Snabbguide
To get started,
download the
Varjo software,
and follow the
instructions on
the website.
Laden Sie zu
Beginn die Varjo-
Software herunter
und folgen Sie den
Anweisungen auf
der Website.
Lataa aluksi
Varjo-ohjelmisto
ja noudata
verkkosivuston
ohjeita.
Börja med att
ladda ner Varjo-
programvaran
och följ
anvisningarna på
webbplatsen.
VR–1
In the box
Lieferumfang | Pakkauksessa | I förpackningen
© Varjo Technologies Oy
varjo.com/support
Headset
Headset
Virtuaalilasit
Headset
Large face mask
Große Gesichtsmaske
Suuri maski
Stor mask
Link Box
Cleaning cloth
Reinigungstuch
Puhdistusliina
Rengöringsduk
Power supply unit
Netzteil
Virtalähde
Nätaggregat
1 x USB-C
2 x DisplayPort
1 x USB-A
3 power cables
3 Stromkabel
3 virtajohtoa
3 nätkablar
?
Cables
Kabel
Johdot
Kablar
varjo.com/start
To tighten the headset, turn the adjustment wheel (1),
then adjust the head strap (2). To avoid damage, loosen
the headset before you put it on: Open the head strap
first, and then loosen the adjustment wheel. You can
wear eyeglasses with the headset.
Damit das Headset enger anliegt, drehen Sie am
Einstellrad (1) und passen Sie anschließend den
Kopfriemen (2) an. Um Beschädigungen zu vermeiden,
lockern Sie das Headset vor dem Anlegen: Öffnen
Sie zunächst den Kopfriemen und lösen Sie dann das
Einstellrad. Sie können eine Brille mit dem Headset
tragen.
Sovita virtuaalilasit kääntämällä säätönuppia (1)
ja kiristämällä sitten säätöhihnaa (2). Jotta lasit
eivät vaurioidu, löysää niitä, ennen kuin asetat ne
päähäsi: avaa hihna ja käännä sitten säätönuppia.
Virtuaalilasien kanssa voidaan käyttää silmälaseja.
Dra åt headsetet genom att vrida på justeringsratten
(1) och sedan justera huvudremmen (2). Lossa lite på
headsetet innan du sätter på det så undviker du att det
skadas: Öppna först huvudremmen och lossa sedan på
justeringsratten. Du kan bära glasögon med headsetet.
If the attached face mask feels too tight, change
it to the large mask.
Wenn sich die Gesichtsmaske beim Tragen zu eng
anfühlt, wechseln Sie zur großen Maske.
Jos laseihin kiinnitetty maski on liian tiukka,
vaihda se mukana toimitettuun suurempaan
maskiin.
Byt till den stora masken om den monterade
masken känns för trång.
Fitting the headset
Anpassen des Headsets | Lasien säätäminen | Justering av headsetet
Changing the face mask
Wechseln der Gesichtsmaske | Maskin vaihtaminen | Att byta mask
Using the headset
Verwenden des Headsets | Lasien käyttö | Användning av headsetet
1
2
3
Headphone connector
Kopfhöreranschluss
Kuulokeliitin
Hörlursuttag
Application button: interact with your VR
applications
Anwendungstaste: Interaktion mit Ihren VR-
Anwendungen
Sovelluspainike: VR-sovellusten käyttöön
Programknapp: interagera med dina VR-program
System button: access the system settings
Systemtaste: Zugriff auf die Systemeinstellungen
Järjestelmäpainike: avaa järjestelmäasetukset
Systemknapp: öppna systeminställningarna
1
2
3
2
1
Product and Safety Guide
VR—1
Produkt- und Sicherheitsleitfaden
Tuote- ja turvallisuusopas
Produkt- och säkerhetsguide
Guide produit et sécurité
Guía del producto y sobre seguridad
Guida al prodotto e alla sicurezza
1
ENGLISH
Before you start using the Varjo VR-1 headset,
read the Quick Guide and this Product and Safety
Guide. Follow all setup, operating, and maintenance
instructions provided with the headset. If you do
not follow the instructions, it can result in injury,
property damage, or damage to your headset,
or it may void your warranty. For a full product
description, the latest version of this guide, and any
other policies applicable to the headset, please visit
varjo.com/support.
In case of dispute, the English version of this
document applies. The translations are provided for
reference only.
Intended use
The headset is intended to be used indoors and
by adults only. The headset is not designed to be
used by children. If you do not use the headset as
intended, it may cause the headset to malfunction.
The VR-1 serial number is printed on the type label
located under the face mask. You can remove the
face mask according to the instructions in the VR-1
Quick guide.
High Risk Use
Varjo Software and/or Products are not designed,
engineered nor certified for control of any
equipment or system including aviation, industrial,
commercial, military or medical equipment or
systems in such a way where such use or a
malfunction of the Software or Products could with
a meaningful probability lead to death or serious
bodily injury of any person or animal, or to severe
physical or environmental damage (“High Risk
Use”).
VARJO STRONGLY ADVICES YOU AGAINST USING
THE SOFTWARE OR PRODUCTS FOR ANY HIGH
RISK USE.
In case You still decide to use the Software and/or
Products for High Risk Use, You do so at your own
risk and liability and agree to take all reasonable
precautions to minimize any risk and damage
resulting of such High Risk Use and/or failure of
Software and/or Products in such High Risk Use.
Health and safety warnings
To reduce the risk of personal injury, discomfort, or
property damage, please ensure that all users of the
headset read the warnings below carefully before
using the headset.
Before using the headset
A comfortable virtual reality experience
requires an unimpaired sense of motion and
balance. Do not use the headset if you are sick,
tired, sleepy, under the influence of alcohol or drugs,
being hung-over, having digestive problems, under
emotional stress or anxiety, suffering from cold, flu,
migraines, or headaches, or are not generally feeling
well, as it may worsen your condition.
Consult a doctor before using the headset if you
have any conditions that impair your vision or
mobility, are pregnant or elderly, have a heart
condition or other serious medical condition, suffer
from seizures, migraines, or psychiatric conditions.
1 ENGLISH
11 DEUTSCH
23 SUOMI
33 SVENSKA
43 FRANÇAIS
55 ESPAÑOL
65 ITALIANO
32
Safe environment
Use the headset only in a safe environment,
as you may not notice real world obstacles in virtual
reality.
yAlways be aware of your surroundings before
starting to use and while using the headset.
yNever use the headset in situations that require
attention, such as walking, bicycling, or driving.
Do not use the headset while in a moving vehicle.
yRemember that while using the headset, you may
be unaware that people may enter your area.
yClear the area from obstacles and hazards,
people, furniture, and any other items that can
prevent you from moving freely before using the
headset.
yDo not use the headset near walls, stairs,
balconies, windows, open doorways, low ceilings,
ceiling fans, light fixtures, breakable items, open
flames, heat sources, or any other items you can
bump into or knock down.
yKeep in mind the location of the cables and
power cords so that you do not walk on, trip over,
or pull on them while using the headset. Do not
jerk, knot, or bend cables or cords.
yDo not handle sharp or otherwise dangerous
objects while using the headset.
Seizures
Some people may experience severe
dizziness, fainting, epileptic seizures or blackouts
triggered by light flashes, patterns, or exposure to
infrared light sources of an eye tracker even though
they have no history of these conditions. If you
experience any of these symptoms, stop using the
headset and consult a doctor. If you have a previous
history with these symptoms, consult a doctor
before using the headset. To reduce the likelihood
of a seizure, do not use the headset when you are
tired.
Discomfort
Some people may experience dry eyes,
eye strain, eye or muscle twitching, involuntary
movements, altered, blurred or double vision
or other visual abnormalities, dizziness,
lightheadedness, disorientation, discomfort or
pain in the head or eyes, headache, impaired
balance, impaired hand-eye coordination, excessive
sweating, increased salivation, nausea, fatigue, loss
of awareness, or seizures or other symptoms of
motion sickness, when using virtual reality.
When you start to use virtual reality, keep your first
sessions short and take regular breaks. If you feel
discomfort, stop using the headset and continue
only after the symptoms have disappeared. Do not
drive, operate machinery, or engage in other visually
or physically demanding activities until you have
fully recovered from any symptoms.
Overuse
Take regular breaks when using the
headset. Prolonged use may impact your hand-eye
coordination or balance, and may cause other
negative effects.
Repetitive stress injuries
Use the headset in a comfortable position.
Do not use excess force when gripping the headset
or pressing the buttons. If you experience tingling,
numbness, burning, stiffness, throbbing, or other
discomfort, stop using the headset and rest until
you have fully recovered from any symptoms. If you
continue to experience these symptoms, consult a
doctor.
Interference with medical
devices
The headset may emit radio waves, which could
affect the operation of nearby electronics, including
cardiac pacemakers, hearing aids and defibrillators.
If you have a pacemaker or other implanted
medical device, do not use the headset without first
consulting a doctor or the manufacturer of your
medical device. Maintain a safe distance between
the headset and your medical devices, and stop
using the headset if you observe any interference
with your medical device.
Hearing loss
Excessive exposure to loud sounds can
cause hearing damage. When you start using
compatible headphones with the headset, start
with the volume at a low level and then increase the
volume slowly. Do not turn up the volume too high.
Electrical shock
Do not try to disassemble, open, service, or
modify the headset or power supply unit, as it can
lead to electrical shock or other hazards and may
damage the headset or the power supply unit. For
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall
be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Use the headset only with the power supply unit
(Salcomp S51A00, INPUT 100-240V~, 50-60Hz,
1.3A, OUTPUT 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 20V/3A) and
Link Box (LB-1) included in the sales box. Using
other power supply units may be dangerous.
Damaged or broken device
Do not use the headset if any part is
broken or damaged, the provided cables are torn, or
any wires are exposed. Do not try to repair any part
of the headset yourself. Repairs should be made
only by an authorized service facility or Varjo.
Contagious conditions
To avoid transferring contagious
conditions, do not share the headset with persons
with contagious conditions, infections, or diseases,
particularly of the eyes, skin, or scalp.
Skin irritation
Stop using the headset if you experience
swelling, itchiness, or other irritation. If the
symptoms persist, consult a doctor.
Safety information
To prevent injury to yourself or others or damage to
your headset, read this safety information before
using it.
Safe and comfortable use
When you put on the headset for the first time,
follow the instructions on how to position the
headset on your face correctly. Loosen the headset
first by opening the head strap, and then turning the
adjustment wheel. Put the headset on, and tighten
the headset by first turning the adjustment wheel,
and then tightening the head strap. There should
be no pain or pressure on your head, and the face
mask should feel comfortable on your face.
54
When you use the headset, the headset adjusts the
lenses automatically based on your interpupillary
distance. This setting is on by default. We
recommend that you keep the setting on. Switch
off the setting if the automatic adjustment does
not work, for example due to eyeglasses, sensitivity
to infrared light, or any conditions that impair your
vision. If you switch off the automatic adjustment,
you may feel discomfort.
Check that you have enough space above and
around you so that you can extend your arms while
using the headset.
Lift the headset by holding the headset body or the
head band. Do not lift the headset by holding the
face mask or cables.
For the best performance, cover all reflective
surfaces in the area where you use the headset.
Care and maintenance
Handle your device with care and keep it in a clean
and dust-free place.
Placement
Use the headset only in adequately ventilated areas.
yDo not cover the headset.
yDo not cover the ventilation holes on top of the
headset with the head strap or any other item.
yDo not place the headset near any items that
could scratch the lenses.
yDo not expose the headset to open flames or lit
smoking products.
yDo not place the headset near heat sources, hot
areas, or extreme temperatures.
yDo not use the headset near water or
liquid. Do not use the headset after a dramatic
change in temperature. When you move the
headset between environments with very
different temperature and/or humidity ranges,
condensation may form on or within the headset.
Allow enough time for the moisture to evaporate
before using the headset.
Note: When you take the headset from low-
temperature conditions into warmer environment
or from high-temperature conditions into a cooler
environment, allow the headset to acclimate to
room temperature before turning on power.
Sunlight and external light sources
Do not leave the headset in direct sunlight or strong
ultraviolet light. Exposure to direct sunlight can
damage the optics and display.
Do not shine a laser or an external light source
through the lenses.
Damage
Do not drop, throw or try to bend the
headset. If you drop the headset and suspect
damage, check varjo.com/support for maintenance
instructions.
Damage requiring service
Use only qualified personnel to service the
headset. Contact an authorized service facility if:
yThe headset has been exposed to liquid or
dropped.
yThe headset has been subject to impact or is
damaged.
yThe headset overheats.
yThe headset does not operate normally when you
follow the operating instructions.
Cleaning
Unplug the headset from its power source before
cleaning.
Clean the headset with non-abrasive anti-bacterial
wipes. Do not use soap, harsh chemicals, cleaning
solvents, liquid cleansers, or aerosols. Never use
water to clean the headset.
Clean the headset lenses gently with a dry optical
lens micro-fiber cloth. Do not clean lenses with any
liquid or chemical cleansers.
Clean the face mask cushion with a damp cloth.
First, dampen a clean, smooth cloth with water (up
to 40°C/104°F) and then gently wipe the area you
want to clean. Air dry at room temperature. Do not
tumble dry, iron, or expose the cushion to direct
sunlight. Do not scrub, wring, or bleach the cushion.
Children
Do not leave the headset within the reach
of children or allow them to use or play with it. They
could hurt themselves or others, or could damage
the headset.
Device temperature
During extended operation, the headset may feel
warm. This is normal. If the headset feels too hot, it
may not be working properly. Check
varjo.com/support for the nearest authorized
service facility.
Accessories
Do not use the headset with any unauthorized
or incompatible accessories or software. Using
unauthorized accessories or software may cause
performance issues or result in injury or damage.
Check varjo.com/support for a list of compatible
accessories or software.
Operating and storage temperatures
Use the headset at temperatures between 10°C to
27°C (50° to 80°F). Store the headset in its sales
box to minimize unintentional damage or exposure,
at temperatures between 0°C to 40°C (32°F to
104°F).
Radio frequencies
Component Rating Frequency Peak output
power
Headset 5V, 2A 2.402 -
2.48 GHz 0.58 mW
Recycling
The Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), which entered into
force on 13th February 2003, resulted in a major
change in the treatment of electrical equipment at
end-of-life. Check the local regulations for proper
disposal of electronic products.
The crossed-out wheelie bin symbol
on your headset, battery, literature, or
packaging reminds you to take all electrical
and electronic products, batteries, and used
packaging materials to separate collection at the
end of their working life. Do not dispose of these
products as unsorted municipal waste: take them
76
for recycling. For info on your nearest recycling
point, check with your local waste authority.
European Union notice
This device complies with Directive
2014/53/EU issued by the Commission of
the European Community.
FCC statement
The FCC ID of the headset is 2AROD-001.
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
yReorient or relocate the receiving antenna.
yIncrease the separation between the equipment
and receiver.
yConnect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
yConsult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
California Proposition 65
WARNING: Cancer -
www.P65Warnings.ca.gov.
Industry Canada statement
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
FCC and Industry Canada Radiation
Exposure statement
This equipment complies with FCC and Canada
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
RoHS compliance
This headset is in compliance with Directive
2011/65/EU of the European Parliament and of the
Council of 8 June 2011, on the restriction of the use
of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS) and its amendments.
Copyrights and other notices
© Varjo Technologies Oy.
The contents of this document are provided “as is”.
Varjo Technologies Oy (“Varjo”) reserves the right to
change or modify this guide to keep it accurate and
complete. Check varjo.com/support periodically for
an updated version.
This guide is protected under international
copyright laws. No part of this guide may be
reproduced, distributed, translated, or transmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording, or storing in any
information storage and retrieval system, without
the prior written permission of Varjo.
Limited Business Warranty
THE VARJO PRODUCT IS INTENDED FOR
BUSINESS USE AND IS NOT INTENDED TO BE
SOLD TO CONSUMERS. THIS LIMITED BUSINESS
WARRANTY (“LIMITED WARRANTY”) IS SUBJECT
TO THE VARJO PRODUCT BEING REGISTERED
TO YOUR “CUSTOMER SUCCESS LICENSE.” THIS
LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND
COUNTRY TO COUNTRY.
1. Definitions
The following definitions apply to this Limited
Warranty:
y “Varjo Product” means the Varjo virtual reality
headset and any accessories provided in the
box at the time of original purchase from an
authorized retailer or Varjo (“Authorized Retailer”).
y “You” and “Your” refer to the original business
user who bought the Varjo Product from an
Authorized Retailer.
y “Warranty Period” is twelve (12) months from the
date You purchased the Varjo Product from an
Authorized Retailer.
y“Normal Use Conditions” means ordinary business
use in accordance with the User Manual.
y “User Manual” means any and all use
instructions, safety guidance and other
documentation provided in the box or posted
on-line by Varjo.
2. Coverage
Varjo warrants, only to You that, during the Warranty
Period, the Varjo Product will function substantially
in accordance with Varjo’s technical specifications
under Normal Use Conditions. The Limited Warranty
is subject to the Varjo Product being registered to
Your “Customer Success License.” This Limited
Warranty does not cover any software or other
products required to use the Varjo Product which
are not in the box at the time of original purchase
of the Varjo Product. Such products are subject to
their own use or other terms, even if intended or
labelled to be used together with the Varjo Product.
This Limited Warranty is valid and enforceable
only if You purchased a new Varjo Product from an
98
Authorized Retailer and the Varjo Product was sold
to You in its original, sealed packaging. You may
not assign or transfer this Limited Warranty to any
third party, unless such restriction is prohibited by
mandatory law.
If You return the Varjo Product during the Warranty
Period and it satisfies the terms of this Limited
Warranty, Varjo or its service partner will, at its
sole discretion, repair or replace it. Repair or
replacement may involve the use of a functionally
equivalent reconditioned Varjo Product and/or
reconditioned parts, unless prohibited by law. When
replacing the Varjo Product, Varjo may replace it
with either the same model, or if not available, a
model which is nearest to the original model. Varjo
or its service partner will at its own expense return
the repaired or replacement Varjo Product to You.
Any Varjo Product that You send to Varjo which is
replaced by Varjo becomes the property of Varjo.
If Varjo repairs or replaces the Varjo Product, the
repaired or replaced Varjo Product shall continue to
be warranted for the remaining time of the original
Warranty Period or for three (3) months from the
date of repair or replacement, whichever is longer.
Repair or replacement of the Varjo Product is
Your sole and exclusive remedy and Varjo’s sole
obligation for any claims whatsoever or any losses
resulting from the failure of the Varjo Product. If we
determine, in our sole discretion, that none of the
listed means are reasonable to correct for a defect
or malfunction, then we may refund to You the price
You paid to purchase the Product
This Limited Warranty is the final, complete and
exclusive warranty offered by Varjo regarding
the Varjo Product, and no other person or entity
(including the Authorized Reseller) is authorized
to make any other warranties or representations
on behalf of Varjo. EXCEPT FOR THE EXPRESS
LIMITED WARRANTIES PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY, VARJO DISCLAIMS ALL
OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND
REPRESENTATIONS OF ANY KIND, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. EXCEPT
AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS LIMITED
WARRANTY, ALL VARJO PRODUCTS ARE PROVIDED
AS IS” AND “WITH ALL FAULTS”. If and to the extent
that an implied warranty cannot be disclaimed, its
duration is limited to the Warranty Period. If the
mandatory law applicable to You does not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
this limitation may not apply to You.
In case you are not the original purchaser of the
Varjo Product, this Limited Warranty does not
apply to you. If the Warranty Period has expired,
if the Varjo Product does not fulfill the conditions
of this Limited Warranty, or if You fail to make
Your warranty claim in accordance with Section 5,
this Limited Warranty does not apply. In case this
Limited Warranty does not apply, Varjo may offer
You out-of-warranty services against a fee and You
may be responsible for any expenses related to the
repair or replacement of Your Varjo Product.
3. How Can You Get Service?
If You have a problem with Your Varjo Product,
please visit us at varjo.com/support to get helpful
service and contact information, and to submit
a claim form to obtain warranty service. If it is
necessary for You to send Your Varjo Product in
for service, we will provide You instructions how
to do this. You may be required to pay the cost
of shipping the Varjo Product to us. When we
receive the Varjo Product, we will determine if
there is a defect or malfunction covered by this
Limited Warranty. If we find a defect or malfunction
covered by this Limited Warranty, we will repair or
replace the Varjo Product to provide You a Varjo
Product that is substantially in accordance with
Varjos technical specifications under Normal Use
Conditions, and we will send the repaired Varjo
Product or a replacement Varjo Product, if any,
to You at our cost. We may not return the original
Varjo Product to You. If You send us a Varjo Product
without a valid proof of purchase, then we will
return the Varjo Product to You at Your cost, subject
to prepayment, or, if such costs are not prepaid, we
will keep the Varjo Product for thirty (30) days for
Your pick-up before it is disposed of.
4. What is not covered?
This Limited Warranty does not cover and Varjo
is not responsible for (i) used or resold Varjo
Products; (ii) Varjo Products not purchased from
Authorized Retailers; or (iii) any software (including
but not limited to any software on the Varjo product
and any PC software provided by Varjo).
Further, this Limited Warranty does not cover and
Varjo is not responsible for damage to the Varjo
Product or loss of the Varjo Product resulting from
(i) an accident (e.g., accidental physical impact,
exposure to liquid, food or other contaminants,
etc.) or theft; (ii) use not in accordance with Normal
Use Conditions or any other misuse (including but
not limited to neglect, abuse or alteration); (iii) use
with an unsuitable product not sold or licensed
by Varjo; (iv) use with inadequate ventilation; (v)
use by children; (vi) circumvention of our security
mechanisms; (vii) reverse engineering; (viii)
defects or damage from viruses or other software
problems introduced into the Varjo Product; (ix)
use of the Varjo Product in violation of any laws,
regulations or ordinances in effect where the Varjo
Product is used; (ix) defects or damage caused by
unauthorized repairs; (x) Acts of God, including but
not limited to lightning, flood, tornado, earthquake,
or hurricane; and/or (xi) cosmetic damages (e.g.
scratches).
Additionally, this Limited Warranty does not cover
and Varjo is not responsible for damage to the
Varjo Product or loss of the Varjo Product resulting
from normal wear and tear and normal depletion of
consumable parts.
Finally, this Limited Warranty does not include any
specific guarantees that the Varjo Product will
be error-free, or regarding uptime or continued
availability, data security features of software or
online accounts, or that any software, firmware or
online sites will function uninterrupted or error-free.
This Limited Warranty is void if a Varjo Product
is returned with removed, damaged or tampered
labels or any alterations (including the unauthorized
removal of any component or external cover). [This
Limited Warranty does not cover data loss; it is Your
responsibility to back up Your data, electronically
or physically, on a regular basis if you wish to
10
retain Your data. Any damages or costs related
to data recovery, removal, and installation are not
recoverable under this Limited Warranty.]
5. Limitation of Liability
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, NEITHER VARJO NOR ITS
SUPPLIERS SHALL BE RESPONSIBLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE, OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL
LOSS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF
BUSINESS INFORMATION, LOSS OF DATA, LOSS
OF PRIVACY, LOSS OF CONFIDENTIALITY, COST
OF ANY REPLACEMENT GOODS OR SUBSTITUTE
EQUIPMENT, OR LOSS OF USE WHILE THE VARJO
PRODUCT IS BEING REPLACED OR REPAIRED.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THE ENTIRE LIABILITY OF
VARJO AND ITS SUPPLIERS UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT
ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE VARJO PRODUCT.
THESE EXCLUSIONS APPLY EVEN IF A REMEDY
FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE OR VARJO
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
THESE DAMAGES, FOR ANY CLAIM ARISING
FROM OR RELATED TO THIS LIMITED WARRANTY,
REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER
IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
STRICT PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER
CAUSE OF ACTION OR LEGAL OR EQUITABLE
THEORY. Some states and countries do not
allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so limitations or
exclusions in this Limited Warranty may not apply
to you.
6. General provisions
6.1 This Limited Warranty shall be subject to
Finnish law, excluding its choice of law
provisions. The UN Convention on Contracts for
the International Sale of Goods shall not apply.
Any dispute, controversy or claim arising out of
this Limited Warranty shall be finally settled by
arbitration in accordance with the Arbitration
Rules of the Finland Chamber of Commerce.
Seat of arbitration shall be Helsinki. The
language of the arbitration shall be English.
6.2 If any provision of this Limited Warranty is
found to be illegal, invalid or unenforceable
under the laws of any jurisdiction, this will not
affect the legality, validity or enforceability of
any other provision of the Limited Warranty.
11
DEUTSCH
Lesen Sie die Schnellanleitung sowie diesen
Produkt- und Sicherheitsleitfaden, bevor Sie
das Varjo VR-1 Headset verwenden. Befolgen
Sie alle dem Headset beigefügten Anweisungen
bezüglich Einrichtung, Betrieb und Wartung.
Das Nichtbefolgen der Anweisungen kann zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden an Ihrem
Headset bzw. zum Erlöschen der Gewährleistung
führen. Für eine vollständige Produktbeschreibung,
die neueste Version dieses Leitfadens und alle
anderen auf das Headset anwendbaren Richtlinien
besuchen Sie bitte varjo.com/support.
Im Streitfall gilt die englische Version dieses
Dokuments. Die Übersetzungen werden nur als
Referenz zur Verfügung gestellt.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Headset ist nur zur Verwendung durch
Erwachsene in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Headset ist nicht zur Verwendung durch
Kinder geeignet. Eine nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Headsets kann zu Fehlfunktionen
führen.
Hochrisikonutzung
Varjo-Software und/oder -Produkte sind nicht
für die Steuerung von Geräten oder Systemen
einschließlich solcher für Luftfahrt, industrielle oder
kommerzielle Bereiche, Militär oder Medizintechnik
konzipiert, konstruiert oder zertifiziert, wenn eine
solche Nutzung oder eine Fehlfunktion der Software
oder der Produkte mit großer Wahrscheinlichkeit
zum Tod oder zu schweren Personenschäden oder
Verletzungen von Menschen oder Tieren führen
könnte, oder wenn dies erhebliche Sachschäden
oder Umweltschäden nach sich ziehen könnte
(„Hochrisikonutzung“).
VARJO RÄT IHNEN DRINGEND DAVON AB,
DIE SOFTWARE ODER PRODUKTE ZUR
HOCHRISIKONUTZUNG ZU VERWENDEN.
Falls Sie sich dennoch entscheiden, die Software
und/oder Produkte zur Hochrisikonutzung zu
verwenden, tun Sie dies auf eigenes Risiko und
eigene Verantwortung und verpflichten sich, alle
angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um
Risiken und Schäden zu minimieren, die sich aus
einer solchen Nutzung mit hohem Risiko und/oder
einem Ausfall von Software und/oder Produkten mit
hohem Risiko ergeben könnten.
Gesundheits-und
Sicherheitshinweise
Zur Verringerung des Risikos von Personenschäden,
Unwohlsein oder Sachschäden ist sicherzustellen,
dass alle Benutzer des Headsets vor der
Verwendung des Headsets die Warnungen genau
lesen.
Vor der Verwendung des
Headsets
Ein angenehmes Virtual-Reality-Erlebnis
erfordert ein ungestörtes Bewegungs- und
Gleichgewichtsgefühl. Verwenden Sie das Headset
nicht, wenn Sie krank, müde oder schläfrig sind,
1312
unter dem Einfluss von Alkohol oder Arzneimitteln
stehen, verkatert sind, an Verdauungsproblemen
bzw. unter emotionalem Stress oder
Angstzuständen leiden, erkältet sind, eine Grippe,
Migräne oder Kopfschmerzen haben oder sich
allgemein unwohl fühlen, da sich Ihr Zustand
ansonsten verschlechtern kann.
Sprechen Sie vor der Verwendung des Headsets mit
einem Arzt, wenn Sie an einer Erkrankung leiden,
die Ihre Sehkraft oder Beweglichkeit beeinträchtigt,
schwanger oder älter sind, ein Herzleiden oder eine
andere schwere Erkrankung aufweisen oder an
Anfällen, Migräne oder psychischen Erkrankungen
leiden.
Sichere Umgebung
Verwenden Sie das Headset nur in einer
sicheren Umgebung, da Sie reale Hindernisse in der
virtuellen Realität vielleicht nicht bemerken.
yAchten Sie stets auf Ihre Umgebung, bevor und
während Sie das Headset verwenden.
yVerwenden Sie das Headset niemals in
Situationen,die Ihre Aufmerksamkeit erfordern,
wie Gehen, Radfahren oder Autofahren.
Verwenden Sie das Headset nicht, während Sie
sich in einem fahrenden Fahrzeug befinden.
yBedenken Sie, dass Sie während der Verwendung
des Headsets möglicherweise nicht bemerken,
dass sich andere Personen in Ihrer Nähe
aufhalten.
yEntfernen Sie Hindernisse und Gefahrenquellen,
Personen, Möbel und andere Ihre
Bewegungsfreiheit einschränkende Gegenstände
aus Ihrer Umgebung, bevor Sie das Headset
verwenden.
yVerwenden Sie das Headset nicht in der
Nähe von Wänden, Treppen, Balkonen,
Fenstern, offenen Türen, niedrigen Decken,
Deckenventilatoren, Beleuchtungskörpern,
zerbrechlichen Gegenständen, offenen Flammen,
Wärmequellen oder anderen Gegenständen, an
denen Sie sich stoßen bzw. die Sie zerschlagen
könnten.
yMerken Sie sich die Position von Stromkabeln
und sonstigen Kabeln, damit Sie nicht darauf
treten, darüber stolpern oder daran ziehen,
während Sie das Headset benutzen. Nicht an
den Kabeln ziehen, diese nicht verknoten oder
verbiegen.
yHantieren Sie nicht mit scharfen oder anderweitig
gefährlichen Gegenständen, während Sie das
Headset benutzen.
Anfälle
Bei einigen Menschen kann es zu starkem
Schwindelgefühl, Ohnmacht, epileptischen Anfällen
oder Bewusstseinsverlust kommen, die durch
Lichtblitze, Muster oder die Aussetzung gegenüber
Infrarot-Lichtquellen eines Eye-Trackers ausgelöst
werden, auch wenn in der Vorgeschichte keiner
dieser Zustände aufgetreten ist. Wenn eines dieser
Symptome auftritt, beenden Sie die Verwendung
des Headsets und sprechen Sie mit einem Arzt.
Wenn einige dieser Symptome in der Vorgeschichte
aufgetreten sind, sprechen Sie mit einem Arzt,
bevor Sie das Headset verwenden. Verwenden Sie
das Headset nicht, wenn Sie müde sind, um die
Wahrscheinlichkeit eines Anfalls zu verringern.
Unwohlsein
Bei einigen Menschen kann es bei der
Verwendung von Virtual-Reality-Systemen zu
Augentrockenheit, Augenbelastung, Augen- oder
Muskelzucken, unfreiwilligen Bewegungen,
verändertem, verschwommenem oder doppeltem
Sehen bzw.anderen Sehstörungen, Schwindelgefühl,
Benommenheit, Orientierungslosigkeit,
Unwohlsein oder Schmerzen im Kopf oder den
Augen, Kopfschmerzen, Beeinträchtigung des
Gleichgewichtsgefühls, Beeinträchtigung der
Hand-Augen-Koordination, übermäßigem Schwitzen,
erhöhtem Speichelfluss, Übelkeit, Müdigkeit,
Verlust des Bewusstseins, Anfällen oder anderen
Symptomen der Bewegungskrankheit kommen.
Verwenden Sie das Virtual-Reality-System zu
Beginn nur für kurze Zeit und legen Sie regelmäßige
Pausen ein. Wenn Sie sich Unwohl fühlen, beenden
Sie die Verwendung des Headsets und fahren Sie
erst fort, nachdem die Symptome verschwunden
sind. Führen Sie kein Fahrzeug, bedienen Sie keine
Maschinen und üben Sie keine anderen visuell oder
körperlich anstrengenden Tätigkeiten aus, bis Sie
sich vollständig von den Symptomen erholt haben.
Übermäßige Verwendung
Legen Sie während der Verwendung des
Headsets regelmäßige Pausen ein. Eine längere
Verwendung kann sich auf die Hand-Augen-
Koordination oder das Gleichgewicht von auswirken
sowie andere negative Auswirkungen haben.
Verletzungen durch
wiederholte Belastung
Verwenden Sie das Headset in einer komfortablen
Position. Wenden Sie zum Greifen des Headsets
bzw. zum Drücken die Tasten keine übermäßige
Kraft auf. Wenn Sie Kribbeln, Taubheit, Brennen,
Steifheit, Pochen oder andere Formen von
Unwohlsein erleben, beenden Sie die Verwendung
des Headsets und ruhen Sie sich aus, bis Sie sich
vollständig von den Symptomen erholt haben. Wenn
diese Symptome weiterhin auftreten, sprechen Sie
mit einem Arzt.
Störende Einwirkung auf
medizinische Geräte
Das Headset kann Funkwellen aussenden,
die den Betrieb elektronischer Geräte in der
Umgebung beeinträchtigen können, darunter
Herzschrittmacher, Hörgeräte und Defibrillatoren.
Wenn bei Ihnen ein Herzschrittmacher oder ein
anderes medizinisches Gerät implantiert wurde,
verwenden Sie das Headset nicht, ohne vorher mit
einem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen
Geräts zu sprechen. Halten Sie einen sicheren
Abstand zwischen dem Headset und Ihrem
medizinischen Gerät ein und beenden Sie die
Verwendung des Headsets, wenn Sie eine störende
Einwirkung auf Ihr medizinisches Gerät feststellen.
Hörverlust
Übermäßige Aussetzung gegenüber lauten
Geräuschen kann zu Hörschäden führen. Beginnen
Sie bei der Verwendung kompatibler Kopfhörer mit
dem Headset bei niedriger Lautstärke und erhöhen
Sie die Lautstärke anschließend langsam. Erhöhen
Sie die Lautstärke nicht zu sehr.
Elektrischer Schlag
Versuchen Sie nicht, das Headset oder das
Netzteil zu zerlegen, zu öffnen, zu warten oder zu
verändern, da dies einen elektrischen Schlag oder
1514
andere Gefahren zur Folge haben oder das Netzteil
beschädigen kann.
Verwenden Sie das Headset nur mit dem Netzteil
(Salcomp S51A00, INPUT 100–240V~, 50–60Hz,
1,3A, OUTPUT 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A, 20V/3A)
und der in der Verkaufsbox enthaltenen Link Box
(LB-1). Die Verwendung anderer Netzteile kann
gefährlich sein.
Beschädigtes oder defektes
Gerät
Verwenden Sie das Headset nicht, wenn ein Teil
defekt oder beschädigt ist, die mitgelieferten Kabel
gerissen sind oder Drähte freiliegen. Versuchen
Sie nicht, Teile des Headsets selbst zu reparieren.
Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten
Kundendienststelle oder Varjo durchgeführt werden.
Ansteckende Krankheiten
Um eine Übertragung ansteckender
Krankheiten zu vermeiden, teilen Sie das Headset
nicht mit Personen mit ansteckenden Krankheiten
bzw. Infektionen, insbesondere von Augen, Haut
oder Kopfhaut.
Reizung der Haut
Beenden Sie die Verwendung des
Headsets, wenn Schwellungen, Juckreiz oder
andere Reizungen auftreten. Wenn die Symptome
weiterhin auftreten, sprechen mit einem Arzt.
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an sich selbst, anderer Personen
oder Schäden am Headset zu vermeiden, lesen Sie
vor der Verwendung diese Sicherheitshinweise.
Sichere und bequeme Nutzung
Befolgen Sie beim erstmaligen Anlegen des
Headsets die Anweisungen zur Positionierung
des Headsets auf dem Gesicht. Lockern Sie das
Headset zunächst durch Öffnen des Kopfriemens
und anschließendes Drehen des Einstellrads. Legen
Sie das Headset an und sorgen Sie für festen
Sitz, indem Sie zuerst das Einstellrad drehen und
anschließend das Kopfband festziehen. Es dürfen
keine Schmerzen oder Druck auf den Kopf spürbar
sein und die Gesichtsmaske muss angenehm am
Gesicht anliegen.
Bei der Verwendung passt das Headset die Linsen
automatisch entsprechend Ihrem Pupillenabstand
an. Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert.
Es wird empfohlen, diese Einstellung beizubehalten.
Schalten Sie die Einstellung aus, wenn die
automatische Einstellung nicht funktioniert, zum
Beispiel aufgrund einer Brille, Empfindlichkeit
gegenüber Infrarotlicht oder von Bedingungen, die
Ihr Sehvermögen beeinträchtigen. Wenn Sie die
automatische Einstellung ausschalten, kann es
vorkommen, dass Sie sich unwohl fühlen.
Überprüfen Sie, ob über Ihnen und um Sie herum
genügend Platz vorhanden ist, sodass Sie Ihre Arme
bei der Verwendung des Headsets ausstrecken
können.
Zum Abnehmen heben Sie das Headset nur an
dem Gehäuse oder am Kopfband an. Heben Sie
das Headset nicht an der Gesichtsmaske oder den
Kabeln an.
Decken Sie für bestmögliche Leistung alle
reflektierenden Oberflächen in dem Bereich ab, in
dem Sie das Headset verwenden.
Pflege und Wartung
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um und halten
Sie es sauber und staubfrei.
Aufbewahrung
Verwenden Sie das Headset nur in ausreichend
belüfteten Bereichen.
yDecken Sie das Headset nicht ab.
yDecken Sie die Belüftungsöffnungen oben am
Headset nicht mit dem Kopfriemen oder anderen
Gegenständen ab.
yLegen Sie das Headset nicht in der Nähe von
Gegenständen ab, die die Linsen zerkratzen
könnten.
ySetzen Sie das Headset nicht offenen Flammen
oder angezündeten Rauchwaren aus.
yLegen Sie das Headset nicht in der Nähe von
Wärmequellen, in heißen Bereichen oder bei
extremen Temperaturen ab.
yVerwenden Sie das Headset nicht in der Nähe
von Wasser oder Flüssigkeiten.
yVerwenden Sie das Headset nicht nach
extremen Temperaturveränderungen. Wenn
das Headset zwischen Umgebungen mit
sehr unterschiedlichen Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsbereichen bewegt wird, kann
sich Kondenswasser auf oder innerhalb des
Headsets bilden. Warten Sie ausreichend lange,
damit die Feuchtigkeit verdunsten kann, bevor
Sie das Headset verwenden.
Hinweis: Wenn Sie das Headset aus einer
Umgebung mit niedrigen Temperaturen in eine
wärmere Umgebung oder von einer Umgebung
mit hohen Temperaturen in eine kühlere
Umgebung bringen, warten Sie, bis das Headset
Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie die
Stromzufuhr einschalten.
Sonnenlicht und externe
Lichtquellen
Setzen Sie das Headset nicht direktem Sonnenlicht
oder starkem UV-Licht aus. Die Aussetzung
gegenüber direktem Sonnenlicht kann die Optik und
das Display beschädigen.
Lassen Sie keinen Laserstrahl oder eine externe
Lichtquelle durch die Linsen fallen.
Beschädigung
Das Headset nicht fallenlassen,
werfen oder versuchen, es zu verbiegen. Wenn
Sie das Headset fallenlassen und vermuten,
das es beschädigt wurde, lesen Sie die
Wartungsanweisungen unter varjo.com/support.
Eine Instandsetzung
erfordernde Beschädigung
Die Instandsetzung des Headsets darf
ausschließlich durch qualifiziertes Personal
erfolgen. Wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle, wenn:
ydas Headset Flüssigkeiten ausgesetzt oder
fallengelassen wurde.
ydas Headset Stößen ausgesetzt oder beschädigt
wurde.
ysich das Headset zu stark erhitzt hat.
ydas Headset nicht normal funktioniert, obwohl
Sie die Bedienungsanleitung befolgen.
1716
Reinigung
Trennen Sie das Headset vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
Reinigen Sie das Headset mit abriebfesten
antibakteriellen Tüchern. Verwenden Sie keine Seife,
scharfe Chemikalien, Reinigungslösungen, flüssige
Reinigungsmittel oder Aerosole. Verwenden Sie
niemals Wasser, um das Headset zu reinigen.
Reinigen Sie die Linsen des Headsets vorsichtig
mit einem trockenen Mikrofasertuch für optische
Linsen. Reinigen Sie de Linsen nicht mit flüssigen
oder chemischen Reinigungsmitteln.
Reinigen Sie das Gesichtspolster mit einem
feuchten Tuch. Befeuchten Sie zunächst ein
sauberes, glattes Tuch mit Wasser (bis 40°C/104
°F) und wischen Sie anschließend die zu reinigende
Fläche vorsichtig ab. Lassen Sie das Polster bei
Raumtemperatur an der Luft trocknen. Das Polster
nicht im Trockner trocknen, bügeln oder direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Polster nicht
bürsten, auswringen oder bleichen.
Kinder
Bewahren Sie das Headset außerhalb der
Reichweite von Kindern auf und lassen Sie sie das
Headset nicht verwenden oder damit spielen. Die
Kinder könnten sich selbst oder andere verletzen
oder das Headset beschädigen.
Temperatur des Geräts
Bei längerem Betrieb kann sich das Headset warm
anfühlen. Das ist normal. Wenn sich das Headset zu
heiß anfühlt, funktioniert es möglicherweise nicht
richtig. Gehen Sie zu varjo.com/support, um die
nächstgelegene Kundendienststelle zu finden.
Zubehör
Verwenden Sie das Headset nicht mit Zubehörteilen
oder Software, die nicht zugelassen oder nicht
kompatibel sind bzw. ist. Die Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör oder nicht zugelassener
Software kann zu Leistungsproblemen führen
oder Verletzungen oder Beschädigung zur Folge
haben. Besuchen Sie varjo.com/support, um eine
Liste kompatibler Zubehörteilen bzw. kompatibler
Software abzurufen.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Headset nur bei
Temperaturen zwischen 10°C und 27°C (50°F
bis 80 °F). Bewahren Sie das Headset in der
Verkaufsverpackung bei Temperaturen zwischen
0°C und 40°C (32 °F bis 104 °F) auf, um eine
unbeabsichtigte Beschädigung oder Aussetzung zu
verhindern.
Funkfrequenzen
Bauteil Nenn-
leistung Frequenz Spitzen-
leistung
Headset 5V, 2A 2,402 –
2,48 GHz 0,58 mW
Recycling
Infolge der am 13. Februar 2003 in Kraft getretenen
Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) haben sich die Abläufe bei der
Behandlung von Elektrogeräten am Ende ihrer
Lebensdauer grundlegend geändert. Informieren
Sie sich über die lokalen Vorschriften für die
ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer
Produkte.
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Headset, Batterie,
in den Unterlagen bzw. auf der
Verpackung bedeutet, dass Sie alle elektrischen
und elektronischen Geräte, Batterien und
gebrauchten Verpackungsmaterialien am Ende
ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgen müssen.
Die Produkte dürfen nicht als unsortierter
Haushaltsabfall entsorgt, sondern müssen recycelt
werden. Weitere Informationen zur nächstgelegenen
Recyclingeinrichtung nennt Ihnen die örtliche
Abfallbehörde.
Hinweis zur Verwendung in
der Europäischen Union
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie
2014/53/EU der Europäischen
Kommission.
RoHS-Konformität
Dieses Headset entspricht den Bestimmungen
von Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten
(RoHS) in der aktuellen Fassung.
Urheberrechtliche und andere
Hinweise
© Varjo Technologies Oy.
Der Inhalt dieses Dokuments wird in der
vorliegenden Form zur Verfügung gestellt. Varjo
Technologies Oy („Varjo“) behält sich das Recht vor,
diesen Leitfaden zu ändern oder zu überarbeiten,
um sicherzustellen, dass er auf dem neuesten
Stand und vollständig bleibt. Besuchen Sie
varjo.com/support in regelmäßigen Abständen, um
eine aktualisierte Version zu erhalten.
Dieser Leitfaden ist durch internationales
Urheberrecht geschützt. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung durch Varjo darf dieser Leitfaden
nicht, auch nicht in Auszügen, in irgendeiner
Form oder auf irgendeine Weise elektronisch
oder mechanisch abgebildet, verbreitet,
übersetzt oder übertragen werden; dies schließt
Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in einem
Informationsspeicher- und Abrufsystem ein.
Begrenzte Gewährleistung für
Geschäftskunden
DIESES PRODUKT VON VARJO IST ZUR
GESCHÄFTLICHEN VERWENDUNG UND NICHT
FÜR DEN VERKAUF AN PRIVATKUNDEN
VORGESEHEN. DIESE BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG FÜR GESCHÄFTSKUNDEN
(„BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG“) ERFORDERT,
DASS DAS PRODUKT AUF IHRE „CUSTOMER
SUCCESS LICENSE“ REGISTRIERT WIRD. DIESE
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT
IHNEN BESTIMMTE RECHTSANSPRÜCHE;
DARÜBER HINAUS KÖNNEN IHNEN WEITERE
LÄNDERABHÄNGIGE RECHTE ZUSTEHEN.
1. Definitionen
Für diese beschränkte Gewährleistung gelten die
1918
nachstehenden Definitionen:
y „Varjo-Produkt“ bezeichnet das Virtual-Reality-
Headset von Varjo und alle Zubehörteile, die zum
Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs bei einem
autorisierten Händler oder Varjo („autorisierter
Händler“) in der Verpackung zur Verfügung
gestellt werden.
y „Sie“ und „Ihr“ bezeichnen den ursprünglichen
geschäftlichen Anwender, der das Varjo-Produkt
bei einem autorisierten Händler gekauft hat.
y Der „Gewährleistungszeitraum“ beträgt zwölf (12)
Monate ab dem Tag, an dem Sie das Varjo-
Produkt bei einem autorisierten Händler gekauft
haben.
y„Normale Nutzungsbedingungen“ bezeichnet
die übliche geschäftliche Nutzung in
Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch.
y „Benutzerhandbuch“ bezeichnet alle
Gebrauchsanweisungen, Sicherheitshinweise
und sonstigen Unterlagen, die in der Verpackung
enthalten sind oder von Varjo online veröffentlicht
werden.
2. Geltungsbereich
Varjo garantiert nur Ihnen, dass das Varjo-Produkt
während des Gewährleistungszeitraums im
Wesentlichen in Übereinstimmung mit den
technischen Spezifikationen von Varjo unter den
normalen Nutzungsbedingungen funktionieren wird.
Die beschränkte Gewährleistung erfordert, dass das
Varjo-Produkt auf Ihre „Customer Success License“
registriert wird. Diese beschränkte Gewährleistung
deckt keine Software oder andere Produkte ab, die
für die Verwendung des Varjo-Produkts erforderlich
sind, jedoch zum Zeitpunkt des ursprünglichen
Kaufs des Varjo-Produkts nicht in der Verpackung
enthalten sind. Solche Produkte unterliegen ihren
eigenen Verwendungsbedingungen oder anderen
Bedingungen, auch wenn sie zur gemeinsamen
Verwendung mit dem Varjo-Produkt vorgesehen
oder gekennzeichnet sind.
Diese beschränkte Gewährleistung ist nur gültig
und durchsetzbar, wenn Sie ein neues Varjo-Produkt
von einem autorisierten Händler gekauft haben
und das Varjo-Produkt in seiner ursprünglichen,
versiegelten Verpackung an Sie verkauft wurde. Sie
dürfen diese beschränkte Gewährleistung nicht an
Dritte abtreten oder übertragen, es sei denn, eine
solche Einschränkung ist durch zwingendes Recht
untersagt.
Wenn Sie das Varjo-Produkt während des
Gewährleistungszeitraums zurückgeben
und die Bedingungen dieser beschränkten
Gewährleistung erfüllt sind, wird Varjo oder sein
Kundendienstpartner es nach eigenem Ermessen
reparieren oder ersetzen. Die Reparatur bzw. der
Austausch kann die Verwendung eines funktionell
gleichwertigen, überarbeiteten Varjo-Produkts
und/oder überarbeiteter Teile beinhalten, sofern
dies nicht gesetzlich untersagt ist. Wenn das
Varjo-Produkt ausgetauscht wird, kann Varjo es
entweder durch das gleiche Modell ersetzen oder,
sofern dieses nicht verfügbar ist, durch ein Modell,
das dem ursprünglichen Modell am ähnlichsten ist.
Varjo oder sein Kundendienstpartner werden das
reparierte oder ersetzte Varjo-Produkt auf eigene
Kosten an Sie zurücksenden. Ein von Ihnen an
Varjo gesendetes Varjo-Produkt, das durch Varjo
ausgetauscht wird, geht in das Eigentum von Varjo
über.
Bei Reparatur oder Austausch des Varjo-Produkts
durch Varjo unterliegt das reparierte oder
ausgetauschte Varjo-Produkt weiterhin für die
Restdauer der ursprünglichen Gewährleistung oder
für drei (3) Monate ab dem Tag der Reparatur oder
des Austauschs der Gewährleistung, je nachdem,
welcher Zeitraum der längere ist.
Die Reparatur bzw. der Austausch des Varjo-
Produktes stellt die alleinige und ausschließliche
Abhilfemaßnahme sowie die alleinige Verpflichtung
von Varjo für jegliche Ansprüche oder Verluste
dar, die sich aus dem Ausfall des Varjo-Produkts
ergeben. Falls wir nach unserem alleinigen
Ermessen feststellen, dass keines der aufgeführten
Mittel zur Behebung eines Mangels oder einer
Störung zumutbar ist, können wir Ihnen den Betrag
zurückerstatten, den Sie beim Kauf des Produkts
entrichtet haben.
Diese beschränkte Gewährleistung stellt die
endgültige, vollständige und ausschließliche
Gewährleistung dar, die Varjo in Bezug auf das
Varjo-Produkt anbietet, und andere Personen
oder Instanzen (einschließlich des autorisierten
Wiederverkäufers) sind nicht berechtigt, im
Namen von Varjo andere Gewährleistungen
oder Erklärungen auszusprechen. ÜBER DIE IN
DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG
GENANNTEN AUSDRÜCKLICHEN BESCHRÄNKTEN
GEWÄHRLEISTUNGEN HINAUS SPRICHT
VARJO KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN
ODER ERKLÄRUNGEN JEGLICHER ART
AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER
IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNG BEZÜGLICH
VERKEHRSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. SOFERN IN DIESER
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG NICHT
ANDERWEITIG BESTIMMT, WERDEN ALLE
PRODUKTE VON VARJO WIE BESEHEN UND
EINSCHLIESSLICH ALLER FEHLER ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT. Falls und soweit eine implizite
Gewährleistung nicht ausgeschlossen werden kann,
ist deren Dauer auf den Gewährleistungszeitraum
beschränkt. Falls geltendes zwingendes Recht
keine Beschränkungen der Dauer einer implizite
Gewährleistung zulässt, findet diese Beschränkung
gegebenenfalls keine Anwendung auf Sie.
Falls Sie nicht der ursprüngliche Käufer des
Varjo-Produkts sind, findet diese beschränkte
Gewährleistung keine Anwendung auf Sie. Falls der
Gewährleistungszeitraum verstrichen ist, falls das
Varjo-Produkt die Bedingungen dieser beschränkten
Gewährleistung nicht erfüllt, oder falls Sie Ihren
Gewährleistungsanspruch nicht gemäß § 5 geltend
machen, findet diese beschränkte Gewährleistung
keine Anwendung auf Sie. Sollte diese beschränkte
Gewährleistung keine Anwendung finden, kann
Varjo Ihnen gegen eine Gebühr nicht durch die
Gewährleistung abgedeckte Dienstleistungen
anbieten und Sie müssen gegebenenfalls für alle
Kosten im Zusammenhang mit der Reparatur oder
dem Austauschs Ihres Varjo-Produkts aufkommen.
3. Wie können Sie Dienstleistungen
in Anspruch nehmen?
Wenn ein Problem bei Ihrem Varjo-Produkt auftritt,
besuchen Sie uns bitte unter
varjo.com/support, um hilfreiche Informationen zu
Instandhaltung und Kontaktaufnahme zu erhalten
2120
und ein Anspruchsformular für Gewährleistungen
einzureichen. Falls Sie Ihr Varjo-Produkt zur
Instandhaltung einsenden müssen, werden
wir Ihnen erläutern, was Sie tun müssen.
Gegebenenfalls müssen Sie für die Kosten für den
Versand des Varjo-Produkts an uns aufkommen. Bei
Erhalt des Varjo-Produkts werden wir feststellen,
ob ein Mangel oder eine Störung vorliegt, der/
die durch diese beschränkte Gewährleistung
abgedeckt ist. Falls wir einen Mangel oder eine
Störung finden, der/die durch diese beschränkte
Gewährleistung abgedeckt ist, werden wir das
Varjo-Produkt reparieren oder austauschen,
um Ihnen ein Varjo-Produkt zur Verfügung zu
stellen, das im Wesentlichen mit den technischen
Spezifikationen von Varjo unter den normalen
Nutzungsbedingungen übereinstimmt, und wir
werden das reparierte Varjo-Produkt oder, sofern
zutreffend, ein Varjo-Ersatzprodukt auf unsere
Kosten an Sie zurücksenden. Gegebenenfalls
werden wir Ihnen nicht das ursprüngliche
Varjo-Produkt zurücksenden. Wenn Sie uns
ein Varjo-Produkt ohne gültigen Kaufnachweis
schicken, werden wir Ihnen das Varjo-Produkt
vorbehaltlich einer Vorauszahlung auf Ihre Kosten
zurücksenden oder, falls Sie nicht im Voraus für die
Kosten aufkommen, werden wir das Varjo-Produkt
für dreißig (30) Tage zur Abholung durch Sie
aufbewahren, bevor es entsorgt wird.
4. Was ist nicht abgedeckt?
Diese beschränkte Gewährleistung kann
nicht angewendet werden und Varjo ist
nicht verantwortlich für (i) gebrauchte oder
weiterveräußerte Varjo-Produkte; (ii) Varjo-Produkte,
die nicht von autorisierten Händlern gekauft
wurden; oder (iii) jegliche Software (einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Software auf dem Varjo-
Produkt und jegliche PC-Software, die von Varjo zur
Verfügung gestellt wird).
Weiterhin kann diese beschränkte Gewährleistung
nicht angewendet werden und Varjo ist nicht
verantwortlich für Schäden am Varjo-Produkt oder
den Verlust des Varjo-Produkts, die bzw. der sich
aus (i) einem Unfall (z.B. zufälliger mechanischer
Einwirkung, Aussetzung gegenüber Flüssigkeit,
Lebensmitteln oder anderen Verunreinigungen usw.)
oder Diebstahl; (ii) nicht in Übereinstimmung mit
den normalen Nutzungsbedingungen stehender
oder anderer missbräuchlicher Verwendung
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf
Nachlässigkeit, Missbrauch oder Veränderung);
(iii) Verwendung mit einem ungeeigneten Produkt,
das nicht von Varjo verkauft oder lizenziert wurde;
(iv) Verwendung bei unzureichender Belüftung; (v)
Verwendung durch Kinder; (vi) Umgehung unserer
Sicherheitsmechanismen; (vii) Reverse Engineering;
(viii) Defekten oder Schäden durch Viren oder
andere Softwareprobleme, die in das Varjo-Produkt
eingeführt wurden; (ix) Verwendung des Varjo-
Produkts unter Verstoß gegen geltende Gesetze,
Vorschriften oder Verordnungen bei Anwendung
des Varjo-Produkts; (x) Mängeln oder Schäden, die
durch unbefugte Reparaturen verursacht werden;
(xi) höherer Gewalt einschließlich, aber nicht
beschränkt auf Blitzschlag, Überschwemmungen,
Tornados, Erdbeben oder Hurrikan; und/oder (xii)
kosmetischen Beschädigungen (z.B. Kratzer)
ergeben bzw. ergibt.
Darüber hinaus kann diese beschränkte
Gewährleistung nicht angewendet werden und Varjo
ist nicht verantwortlich für Schäden am Varjo-
Produkt oder für den Verlust des Varjo-Produkts, die
bzw. der durch normalen Verschleiß und normalen
Verbrauch von Verschleißteilen entstehen bzw.
entsteht.
Schließlich enthält diese beschränkte
Gewährleistung keine spezifischen Garantien in
Bezug auf die Fehlerfreiheit des Varjo-Produkts oder
in Bezug auf die Verfügbarkeit oder fortgesetzte
Verfügbarkeit, die Datensicherheitsfunktionen
von Software oder Online-Konten oder die
ununterbrochene oder fehlerfreie Funktion
von Software, Firmware oder Websites. Diese
beschränkte Gewährleistung ist ungültig, wenn ein
Varjo-Produkt mit entfernten, beschädigten oder
manipulierten Kennzeichnungen oder Umbauten
zurückgegeben wird (einschließlich der unerlaubten
Entfernung von Komponenten oder der äußeren
Abdeckung). [Diese beschränkte Gewährleistung
deckt keinen Datenverlust ab; es liegt in Ihrer
Verantwortung, Ihre Daten regelmäßig elektronisch
oder physisch zu sichern, wenn Sie Ihre Daten
aufbewahren möchten. Es erfolgt kein Ersatz
etwaiger Schäden oder Kosten im Zusammenhang
mit Datenrettung, Datenentfernung und
Dateninstallation im Rahmen dieser beschränkten
Gewährleistung.]
5. Haftungsbeschränkung
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG KÖNNEN
WEDER VARJO NOCH SEINE LIEFERANTEN
FÜR INDIREKTE SCHÄDEN, NEBENSCHÄDEN,
FOLGESCHÄDEN, SCHADENERSATZZAHLUNGEN,
ODER BESONDERE SCHÄDEN HERANGEZOGEN
WERDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT
BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN
ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE,
UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT,
VERLUST GESCHÄFTLICHER INFORMATIONEN,
DATENVERLUST, VERLUST DER PRIVATSPHÄRE,
VERLUST DER VERTRAULICHKEIT; KOSTEN
FÜR DIE ERSETZUNG VON WAREN ODER
ERSATZAUSRÜSTUNG ODER NUTZUNGSAUSFALL
WÄHREND DES AUSTAUSCHS BZW. DER
REPARATUR DES VARJO-PRODUKTS.
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IST DIE
GESAMTGEWÄHRLEISTUNG VON VARJO
UND SEINEN LIEFERANTEN GEMÄSS DIESER
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG AUF DEN
TATSÄCHLICH DURCH SIE FÜR DAS VARJO-
PRODUKT ENTRICHTETEN BETRAG BESCHRÄNKT.
DIESE AUSSCHLUSSBESTIMMUNGEN
GELTEN AUCH FÜR DEN FALL, DASS EINE
ABHILFEMASSNAHME IHREN WESENTLICHEN
ZWECK NICHT ERFÜLLT ODER DASS
VARJO VON DER MÖGLICHKEIT DER
SCHADENERSATZFORDERUNGEN IN KENNTNIS
GESETZT WURDE, FÜR SÄMTLICHE AUS
DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG
ENTSTEHENDE ODER MIT IHR IN ZUSAMMENHANG
STEHENDE ANSPRÜCHE UNABHÄNGIG VON DER
ART DER MASSNAHME, OB AUFGRUND EINES
VERTRAGS, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VON
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINES ANDEREN
GRUNDES ZUR EINLEGUNG VON RECHTSMITTELN,
RECHTLICHER ODER BILLIGKEITSRECHTLICHER
GESICHTSPUNKTE. In einigen Ländern sind
der Ausschluss bzw. die Beschränkung von
Ersatzleistungen für Neben- und Folgeschäden
22
nicht zulässig, sodass die Beschränkungen oder
Ausschlussbestimmungen gegebenenfalls keine
Anwendung auf Sie finden.
6. Allgemeine Bestimmungen
6.1 Diese beschränkte Gewährleistung unterliegt
dem finnischen Recht; die Wahl gesetzlicher
Bestimmungen ist ausgeschlossen. Das
Übereinkommen der Vereinten Nationen über
Verträge über den internationalen Warenkauf
findet keine Anwendung. Alle Streitfälle,
Auseinandersetzungen oder Ansprüche, die
sich aus dieser beschränkten Gewährleistung
ergeben, werden durch ein Schiedsverfahren
nach der Schiedsgerichtsordnung der
finnischen Handelskammer endgültig beigelegt.
Schiedsgerichtsstand ist Helsinki. Die Sprache
des Schiedsgerichts ist Englisch.
6.2 Falls sich herausstellt, dass eine Bestimmung
dieser beschränkten Gewährleistung nach den
Gesetzen eines Landes rechtswidrig, ungültig
oder nicht durchsetzbar ist, so hat dies keinen
Einfluss auf die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder
Durchsetzbarkeit der anderen Bestimmungen
der beschränkten Gewährleistung.
23
SUOMI
Ennen kuin aloitat Varjo VR-1 -virtuaalilasien käytön,
lue Pikaopas sekä tämä Tuote- ja turvallisuusopas.
Noudata kaikkia asennusta, toimintaa ja
huoltoa koskevia ohjeita, jotka on toimitettu
virtuaalilasien mukana. Ohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa johtaa vammaan, omaisuuden
vaurioitumiseen tai virtuaalilaseillesi aiheutuvaan
vahinkoon tai tämä saattaa mitätöidä takuun.
Täydellinen tuotekuvaus, tämän oppaan viimeisin
versio ja kaikki muut virtuaalilaseihin liittyvät
käytännesäännöt ovat saatavilla osoitteessa
varjo.com/support.
Riitatapauksissa sovelletaan tämän asiakirjan
englanninkielistä versiota. Asiakirjan käännöksellä
on vain viitteellinen merkitys.
Käyttötarkoitus
Virtuaalilasit on tarkoitettu käytettäviksi sisätiloissa
ja ainoastaan aikuisille. Virtuaalilaseja ei ole
suunniteltu lasten käyttöön. Jos virtuaalilaseja ei
käytetä niille suunniteltuun käyttötarkoitukseen, ne
eivät välttämättä toimi oikein.
Suuririskinen käyttö
Varjo-ohjelmistoa ja/tai -tuotteita ei ole suunniteltu,
valmistettu eikä sertifioitu ilmailualan, teollisuuden,
kaupan alan, sotilaskäyttöön tarkoitettujen
tai lääkinnällisten laitteiden tai järjestelmien
hallintaan eikä minkään muiden laitteiden tai
järjestelmien hallintaan, mikäli ohjelmiston tai
tuotteiden käyttö tai toimintahäiriö voi merkittävällä
todennäköisyydellä johtaa henkilön tai eläimen
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen tai
vakavaan fyysiseen tai ympäristövahinkoon
(”Suuririskinen käyttö”).
VARJO SUOSITTELEE EHDOTTOMASTI
VÄLTTÄMÄÄN OHJELMISTON TAI TUOTTEIDEN
SUURIRISKISTÄ KÄYTTÖÄ.
Jos kuitenkin päätät käyttää ohjelmistoa ja/tai
tuotteita suuririskisessä käytössä, teet sen omalla
riskillä ja vastuulla ja suostut noudattamaan kaikkia
kohtuullisia varotoimia kaikkien suuririskisestä
käytöstä ja/tai ohjelmiston ja/tai tuotteiden
ongelmista tämänkaltaisessa suuririskisessä
käytössä aiheutuvien riskien ja vahinkojen
minimoimiseksi.
Terveyttä ja turvallisuutta
koskevat varoitukset
Henkilövahinkojen, epämukavuuden tai omaisuuden
vahingoittumisen riskin välttämiseksi, varmista, että
kaikki virtuaalilasien käyttäjät lukevat alla olevat
ohjeet huolellisesti ennen virtuaalilasien käyttöä.
Ennen virtuaalilasien
käyttämistä
Jotta virtuaalitodellisuuselämys olisi miellyttävä,
tämä edellyttää, että liike- ja tasapainoaistit
eivät ole heikentyneet. Älä käytä virtuaalilaseja,
jos olet sairas, väsynyt, unelias, alkoholin tai
huumeiden vaikutuksen alaisena, krapulassa, kärsit
ruuansulatusvaikeuksista, sinulla on henkistä
stressiä tai ahdistuneisuutta, kärsit vilustumisesta,
nuhakuumeesta, migreeneistä tai päänsäryistä
tai et yleisesti ottaen voi hyvin, koska käyttö voi
pahentaa olotilaasi.
2524
Keskustele lääkärin kanssa ennen virtuaalilasien
käyttämistä, jos sinulla on näköäsi tai liikkuvuuttasi
heikentävä tila tai sairaus, olet raskaana tai iäkäs,
sinulla on sydänsairaus tai jokin muu vakava
sairaus, kärsit kohtauksista, migreenistä tai
psyykkisistä sairauksista.
Turvallinen ympäristö
Käytä virtuaalilaseja vain turvallisessa
ympäristössä, koska virtuaalitodellisuudessa et
välttämättä huomaa reaalimaailman esteitä.
yOle aina tietoinen ympäristöstäsi ennen kuin alat
käyttää virtuaalilaseja sekä käytön aikana.
yÄlä koskaan käytä virtuaalilaseja tilanteissa,
joissa vaaditaan tarkkaavaisuutta kuten
kävellessä, pyöräillessä tai autolla ajaessa. Älä
käytä virtuaalilaseja liikkuvassa ajoneuvossa.
yMuista, että virtuaalilasien käytön aikana et
välttämättä havaitse ihmisiä, jotka liikkuvat
ympäristössäsi.
yEnnen virtuaalilasien käyttämistä ympäristöstä
on poistettava esteet ja vaarat, ihmiset,
huonekalut ja kaikki muut esineet, jotka voivat
estää sinua liikkumasta vapaasti.
yÄlä käytä virtuaalilaseja lähellä seiniä,
portaita, parvekkeita, ikkunoita, avoimia
oviaukkoja, matalia kattoja, kattotuulettimia,
kevyitä kalusteita, särkyviä esineitä, avotulta,
lämmönlähteitä tai muita esineitä, joihin voit
törmätä tai jotka voit kaataa.
yPidä mielessä kaapeleiden ja virtajohtojen
sijainti, jotta et kävele niiden päältä, kompastu
niihin tai vedä niistä käyttäessäsi virtuaalilaseja.
Älä nyi, solmi tai taivuta kaapeleita tai johtoja.
yÄlä käsittele teräviä tai muutoin vaarallisia
esineitä käyttäessäsi virtuaalilaseja.
Kohtaukset
Jotkut henkilöt saattavat kokea
voimakasta huimausta, pyörtymisen, epileptisiä
kohtauksia tai vilkkuvien valojen, valokuvioiden tai
eye tracking -sensorien infrapunavalon aiheuttamia
tajunnan menetyksiä, vaikka heillä ei olisikaan
aikaisemmin ollut näitä kohtauksia. Jos koet mitä
tahansa näistä oireista, lopeta virtuaalilasien käyttö
ja ota yhteyttä lääkäriin. Jos sinulla on aikaisemmin
ollut kyseisiä oireita, keskustele lääkärin kanssa
ennen virtuaalilasien käyttöä. Kohtauksen
todennäköisyyden pienentämiseksi, älä käytä
virtuaalilaseja ollessasi väsynyt.
Epämukavuus
Jotkut henkilöt saattavat
virtuaalitodellisuutta käyttäessään kokea
kuivasilmäisyyttä, silmien rasitusta tai silmän
tai lihaksen nykimistä, tahattomia liikkeitä,
näkökykynsä muuttuneen tai sumentuneen tai
kaksoiskuvia tai muita visuaalisia poikkeavuuksia,
pyörrytystä, huimausta, tasapainon järkkymistä,
epämukavuutta tai kipua päässä tai silmissä,
päänsärkyä, tasapaino-ongelmia, ongelmia
käsi-silmä-koordinaatiossa, ylimääräistä hikoilua,
lisääntynyttä syljeneritystä, pahoinvointia,
uupumusta, tietoisuuden menetystä tai
matkapahoinvointikohtauksia tai muita
matkapahoinvointioireita.
Kun aloitat virtuaalitodellisuuden käyttämisen,
pidä ensimmäiset käyttökerrat lyhyinä ja
pidä säännöllisiä taukoja. Jos tunnet olosi
epämiellyttäväksi, lopeta virtuaalilasien käyttö
ja jatka käyttöä vasta, kun oireet ovat hävinneet.
Älä aja autoa, käytä koneita tai harjoita muita
visuaalisesti tai fyysisesti vaativia toimintoja ennen
kuin olet täysin toipunut kaikista oireista.
Liikakäyttö
Pidä virtuaalilaseja käyttäessäsi
säännöllisiä taukoja. Pitkittynyt käyttö voi vaikuttaa
käsi-silmä-koordinaatioon tai tasapainoon sekä
aiheuttaa muita kielteisiä vaikutuksia.
Liiallisen kuormituksen
aiheuttamat vammat
Käytä virtuaalilaseja miellyttävässä asennossa. Älä
käytä liiallista voimaa tarttuessasi virtuaalilaseihin
tai painaessasi painikkeita. Jos koet kihelmöintiä,
tunnottomuutta, polttelua, jäykkyyttä, jomotusta
tai muuta epämukavuutta, lopeta virtuaalilasien
käyttö ja lepää, kunnes olet täysin toipunut kaikista
oireista. Jos nämä oireet jatkuvat, ota yhteyttä
lääkäriin.
Häiriöt lääkinnällisissä
laitteissa
Virtuaalilasit voivat lähettää radioaaltoja, jotka
voivat vaikuttaa lähellä olevan elektroniikan
toimintaan, mukaan lukien sydämentahdistimet,
kuulolaitteet ja defibrillaattorit. Jos sinulla on
sydämentahdistin tai muu kehossasi oleva
lääkinnällinen laite, älä käytä virtuaalilaseja
ennen kuin olet keskustellut asiasta lääkärin tai
lääkinnällisen laitteesi valmistajan kanssa. Säilytä
virtuaalilasien ja lääkinnällisten laitteittesi välillä
turvallinen etäisyys, ja lopeta virtuaalilasien käyttö,
jos havaitset mitä tahansa häiriötä lääkinnällisessä
laitteessasi.
Kuulonalenema
Liiallinen altistuminen koville äänille
voi aiheuttaa kuulovaurioita. Kun alat käyttää
virtuaalilasien kanssa yhteensopivia kuulokkeita,
aloita käyttö matalalla äänenvoimakkuudella ja
lisää äänenvoimakkuutta vähitellen. Älä säädä
äänenvoimakkuutta liian kovalle.
Sähköisku
Älä yritä purkaa, avata, huoltaa tai muuttaa
virtuaalilaseja tai virtalähdeyksikköä, koska tämä
voi johtaa sähköiskuun tai muuhun vaaraan ja
vahingoittaa virtuaalilaseja tai virtalähdeyksikköä.
Käytä virtuaalilaseja ainoastaan pakkauksen
mukana tulleen virtalähdeyksikön (Salcomp
S51A00, TULO 100–240V~, 50–60Hz,
1,3A, LÄHTÖ 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A,
20V/3A) ja Link Boxin (LB-1) kanssa. Muiden
virtalähdeyksiköiden käyttäminen saattaa olla
vaarallista.
Vahingoittunut tai rikkinäinen
laite
Älä käytä virtuaalilaseja, jos mikä tahansa osa
on rikkinäinen tai vioittunut, jos kaapelit ovat
rikkoutuneet tai mikä tahansa johto on näkyvillä.
Älä yritä korjata mitään virtuaalilasien osaa itse.
Ainoastaan valtuutettu huoltoliike tai Varjo voi
suorittaa korjaukset.
Tarttuvat sairaudet
Tarttuvien sairauksien leviämisen
välttämiseksi, älä jaa virtuaalilaseja sellaisten
henkilöiden kanssa, joilla on tarttuvia sairauksia,
infektioita tai tauteja, erityisesti silmien, ihon tai
2726
päänahan alueella.
Ihoärsytys
Lopeta virtuaalilasien käyttö, jos koet
turvotusta, kutinaa tai muuta ihoärsytystä. Jos
oireet jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Voit välttää oman loukkaantumisesi tai muiden
henkilöiden loukkaantumisen tai virtuaalilasiesi
vahingoittumisen, kun luet nämä ohjeet ennen
virtuaalilasien käyttöä.
Turvallinen ja miellyttävä käyttö
Kun käytät virtuaalilaseja ensimmäistä kertaa,
noudata ohjeita siitä, miten virtuaalilasit
kohdistetaan oikein kasvoille. Säädä virtuaalilasit
ensin väljiksi avaamalla säätöhihnaa, ja sen jälkeen
kääntämällä säätönuppia. Aseta virtuaalilasit
päähäsi, ja kiristä virtuaalilasit sopiviksi
kääntämällä ensin säätönuppia ja sen jälkeen
kiristämällä säätöhihnaa. Päässäsi ei pitäisi tuntua
mitään kipua tai painetta, ja maskin pitäisi tuntua
miellyttävältä kasvoillasi.
Kun käytät virtuaalilaseja, virtuaalilasit säätävät
linssit automaattisesti pupilliesi välisen etäisyyden
perusteella. Tämä asetus on oletusarvoisesti päällä.
On suositeltavaa pitää asetus käytössä. Poista
asetus käytöstä, jos automaattinen säätö ei toimi,
esimerkiksi silmälasien, infrapunavaloherkkyyden
tai jonkin muun näkökykyä haittaavan olosuhteen
johdosta. Jos poistat automaattisen säädön
käytöstä, olosi saattaa tuntua epämukavalta.
Tarkista, että sinulla on tarpeeksi tilaa yläpuolellasi
ja ympärilläsi niin, että voit ojentaa käsivartesi
virtuaalilaseja käyttäessäsi.
Nosta virtuaalilasit pitämällä kiinni virtuaalilasien
rungosta tai pannasta. Älä nosta virtuaalilaseja
pitämällä kiinni maskista tai kaapeleista.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi, peitä
kaikki heijastavat pinnat alueelta, jossa käytät
virtuaalilaseja.
Huolto ja kunnossapito
Käsittele laitettasi varoen ja säilytä se puhtaassa ja
pölyttömässä paikassa.
Säilytys ja sijainti
Käytä virtuaalilaseja ainoastaan riittävän
ilmastoiduissa tiloissa.
yÄlä peitä virtuaalilaseja.
yÄlä peitä virtuaalilasien yläosassa olevia
ilmanvaihtoaukkoja säätöhihnalla tai muulla.
yÄlä sijoita virtuaalilaseja lähelle esineitä, jotka
voivat naarmuttaa linssejä.
yÄlä vie virtuaalilaseja lähelle avotulta tai
sytytettyjä tupakointituotteita.
yÄlä vie virtuaalilaseja lähelle lämmönlähteitä,
sijoita sitä kuumaan paikkaan tai erittäin kuumiin
tai kylmiin lämpötiloihin.
yÄlä käytä virtuaalilaseja veden tai nesteen
läheisyydessä.
yÄlä käytä virtuaalilaseja sen jälkeen, kun
lämpötila on muuttunut voimakkaasti.
Siirrettäessä virtuaalilaseja ympäristöissä,
joissa on hyvin erilaiset lämpötilat ja/tai
kosteusolosuhteet, virtuaalilaseihin saattaa
muodostua kosteutta. Ennen virtuaalilasien
käyttämistä odota riittävän kauan, jotta kosteus
haihtuu.
Huomio: Kun siirrät virtuaalilasit matalan lämpötilan
olosuhteista lämpimämpään ympäristöön tai
korkean lämpötilan olosuhteista viileämpään
ympäristöön, anna virtuaalilasien sopeutua huoneen
lämpötilaan ennen virran kytkemistä.
Auringonvalo ja ulkoiset
valonlähteet
Älä jätä virtuaalilaseja suoraan auringonvaloon tai
voimakkaaseen ultraviolettisäteilyyn. Altistuminen
suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa optiikkaa
ja näyttöä.
Älä heijasta laseria tai ulkoista valonlähdettä
linssien läpi.
Vahingoittuminen
Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa
virtuaalilaseja. Jos pudotat virtuaalilasit ja epäilet
niiden vahingoittuneen, tarkista sivustolta
varjo.com/support huolto-ohjeet.
Huoltoa edellyttävä
vahingoittuminen
Virtuaalilasien huollossa on käytettävä ainoastaan
pätevää henkilökuntaa. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, jos:
yVirtuaalilasit ovat altistuneet nesteelle tai ne ovat
pudonneet.
yVirtuaalilaseihin on kohdistunut isku tai ne ovat
vahingoittuneet.
yVirtuaalilasit ylikuumenevat.
yVirtuaalilasit eivät toimi normaalisti, kun
noudatat käyttöohjeita.
Puhdistus
Irrota virtuaalilasit virtalähteestä ennen
puhdistusta.
Puhdista virtuaalilasit hankaamattomalla
antibakteerisella puhdistusliinalla. Älä käytä
saippuaa, vahvoja kemikaaleja, puhdistusliuoksia,
nestemäisiä puhdistusaineita tai aerosoleja. Älä
koskaan käytä vettä virtuaalilasien puhdistamiseen.
Puhdista virtuaalilasien linssit hellävaraisesti
kuivalla optisten linssien puhdistukseen
tarkoitetulla mikrokuituliinalla. Älä käytä linssien
puhdistukseen mitään nestemäistä tai kemiallista
puhdistusainetta.
Puhdista maskin pehmuste kostealla liinalla.
Kostuta puhdas, sileä liina ensin vedellä (ei yli
40°C/104°F) ja pyyhi varovasti alue, jonka haluat
puhdistaa. Anna kuivua huoneenlämmössä. Älä
rumpukuivaa, silitä tai aseta pehmustetta suoraan
auringonvaloon. Älä hankaa, vääntele tai valkaise
pehmustetta.
Lapset
Älä jätä virtuaalilaseja lasten ulottuville tai
anna heidän leikkiä niillä. He voivat satuttaa itseään
tai muita tai vahingoittaa virtuaalilaseja.
Laitteen lämpötila
Pitkäkestoisen käytön aikana virtuaalilasit
saattavat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia.
Jos virtuaalilasit tuntuvat liian kuumilta, ne eivät
mahdollisesti toimi oikein. Katso lähin valtuutettu
2928
huoltoliike sivustolta varjo.com/support.
Tarvikkeet
Älä käytä virtuaalilaseja hyväksymättömien tai
yhteensopimattomien tarvikkeiden tai ohjelmistojen
kanssa. Hyväksymättömien tarvikkeiden tai
ohjelmistojen käyttäminen voi aiheuttaa ongelmia
suorituskykyyn tai johtaa vaurioitumiseen tai
vahingoittumiseen. Tarkista sivustolta
varjo.com/support luettelo yhteensopivista
tarvikkeista tai ohjelmistoista.
Käyttö- ja säilytyslämpötilat
Käytä virtuaalilaseja 10°C:n ja 27°C:n (50–80°F)
välillä olevissa lämpötiloissa. Säilytä virtuaalilaseja
niiden pakkauksessa tahattoman vahingoittumisen
ja altistumisen minimoimiseksi 0°C:n ja 40°C:n
(32–104°F) välillä olevissa lämpötiloissa.
Radiotaajuudet
Kompo-
nentti Luokitus Taajuus Huipputeho
Virtuaali-
lasit 5V, 2A 2,402 –
2,48GHz 0,58mW
Kierrätys
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta antama
direktiivi (2012/19/EU), joka astui voimaan 13.
helmikuuta 2003, johti merkittävään muutokseen
elektroniikkalaitteiden käsittelyssä niiden
eliniän lopussa. Tutustu paikallisiin määräyksiin
elektronisten tuotteiden asianmukaisesta
hävittämisestä.
Virtuaalilaseissasi, akussa, oppaissa tai
pakkauksessa oleva yliruksatun roska-
astian symboli muistuttaa sinua siitä,
että kaikki elektroniset ja elektroniikkatuotteet,
akut, paristot ja käytetyt pakkausmateriaalit on
lajiteltava kierrätykseen niiden käyttöiän lopussa.
Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattomana
yhdyskuntajätteenä: kierrätä ne. Saadaksesi tietoa
lähimmästä kierrätyspisteestäsi, ota yhteyttä
paikalliseen jäteviranomaiseen.
Euroopan unionin
vaatimusten mukaisuus
Tämä laite noudattaa Euroopan unionin
direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
RoHS-mukaisuus
Nämä virtuaalilasit täyttävät Euroopan parlamentin
ja Euroopan neuvoston 8. kesäkuuta 2011
antamassa direktiivissä, 2011/65/EU, tiettyjen
vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS-direktiivi)
sekä kyseisen direktiivin muutoksissa asetetut
vaatimukset.
Tekijänoikeudet ja muut ilmoitukset
© Varjo Technologies Oy.
Tämän dokumentin sisältö tarjotaan “sellaisena
kuin se on”. Varjo Technologies Oy (“Varjo”)
pidättää oikeuden muuttaa tai muokata tätä opasta
pitääkseen sen virheettömänä ja täydellisenä.
Tarkista päivitetty versio säännöllisesti sivustolta
varjo.com/support.
Tämä opas on suojattu kansainvälisillä
tekijänoikeuslaeilla. Tämän oppaan mitään osaa ei
saa toisintaa, levittää, kääntää tai siirtää missään
muodossa tai millään keinoin, sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien kopiointi, tallennus
tai säilytys tietojen säilytys- ja hakujärjestelmässä,
ilman Varjon etukäteistä kirjallista lupaa.
Rajoitettu takuu yrityksille
VARJON TUOTE ON TARKOITETTU
YRITYSKÄYTTÖÖN EIKÄ SITÄ OLE TARKOITETTU
MYYTÄVÄKSI KULUTTAJILLE. TÄMÄ RAJOITETTU
TAKUU YRITYKSILLE (“RAJOITETTU TAKUU”)
EDELLYTTÄÄ, ETTÄ VARJO-TUOTE ON
REKISTERÖITY KÄYTETTÄVÄKSI LISENSSIN
”CUSTOMER SUCCESS LICENSE” NOJALLA. TÄMÄ
RAJOITETTU TAKUU LUO SINULLE ERITYISIÄ
JURIDISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI OLLA MYÖS
MUITA JURIDISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT
VALTIOITTAIN JA OSAVALTIOITTAIN.
1. Määritelmät
Tätä Rajoitettua takuuta koskevat seuraavat
määritelmät:
y ”Varjo-tuote” tarkoittaa Varjon
virtuaalitodellisuuslaseja ja kaikkia tarvikkeita,
jotka valtuutettu jälleenmyyjä tai Varjo
(”Valtuutettu jälleenmyyjä”) on tarjonnut
pakkauksessa alkuperäisen oston yhteydessä.
y ”Sinä” eri muodoissaan viittaa alkuperäiseen
yrityskäyttäjään, joka osti Varjo-tuotteen
Valtuutetulta jälleenmyyjältä.
y ”Takuuaika” on kaksitoista (12) kuukautta siitä
päivästä lähtien, jolloin ostit Varjo-tuotteen
Valtuutetulta jälleenmyyjältä.
y”Tavanomaiset käyttöolosuhteet” tarkoittavat
Käyttäjämanuaalin mukaista tavanomaista
yrityskäyttöä.
y ”Käyttäjämanuaali” tarkoittaa kaikkia
käyttöohjeita, turvallisuusohjeita ja muita Varjon
pakkauksessa tarjoamia tai internetin kautta
lähettämiä dokumentteja.
2. Kattavuus
Varjo takaa, ainoastaan Sinulle, että Takuuajan
aikana, Varjo-tuote toimii olennaisilta osiltaan
Varjon teknisten erittelyjen mukaisesti
Tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Rajoitettu
takuu edellyttää, että Varjo-tuote on rekisteröity
käytettäväksi ”Customer Success License
-lisenssin nojalla. Tämä Rajoitettu takuu ei kata
mitään ohjelmistoja tai muita tuotteita, joita
tarvitaan Varjo-tuotteen käyttämiseksi ja jotka
eivät ole pakkauksessa Varjo-tuotteen alkuperäisen
oston yhteydessä. Tällaisia tuotteita koskevat
niiden omat käyttö- tai muut ehdot, vaikka ne
olisi tarkoitettu tai nimetty käytettäviksi yhdessä
Varjo-tuotteen kanssa.
Tämä Rajoitettu takuu on voimassa ja
täytäntöönpanokelpoinen vain, jos ostit uuden
Varjo-tuotteen Valtuutetulta jälleenmyyjältä ja
Varjo-tuote myytiin Sinulle sen alkuperäisessä,
sinetöidyssä pakkauksessa. Et saa luovuttaa
tai siirtää tätä Rajoitettua takuuta kenellekään
kolmannelle osapuolelle, ellei tämä rajoitus ole
pakottavan säännöksen mukaan kielletty.
Jos palautat Varjo-tuotteen Takuuajan aikana
ja palautus on tämän Rajoitetun takuun ehtojen
mukainen, Varjo tai sen palvelukumppani korjaa tai
korvaa sen toisella harkintansa mukaan. Korjaus tai
korvaaminen toisella voi käsittää toiminnallisesti
3130
vastaavan kunnostetun Varjo-tuotteen käyttämisen
ja/tai kunnostettuja osia, ellei tämä ole lain mukaan
kiellettyä. Kun Varjo-tuote korvataan toisella,
Varjo voi korvata sen joko samalla mallilla tai, jos
tämä ei ole saatavilla, mallilla, joka on lähimpänä
alkuperäistä mallia. Varjo tai sen palvelukumppani
palauttaa Sinulle omalla kustannuksellaan korjatun
tai toisella korvatun Varjo-tuotteen. Mikä tahansa
Varjo-tuote, jonka lähetät Varjolle ja jonka Varjo
korvaa toisella, on Varjon omaisuutta.
Jos Varjo korjaa tai korvaa Varjo-tuotteen toisella,
korjattu tai korvattu Varjo-tuote on edelleen takuun
alainen sen alkuperäisestä Takuuajasta jäljellä
olevan ajan tai kolme (3) kuukautta korjauksen
tai korvaamisen päivästä lukien sen mukaan,
kummasta ajankohdasta laskettu aika on pidempi.
Varjo-tuotteen korjaus tai korvaaminen toisella on
Sinun ainoa ja yksinomainen oikeussuojakeinosi
ja Varjon ainoa velvollisuus mihin tahansa
vaatimuksiin nähden tai mihin tahansa Varjo-
tuotteen virheen aiheuttamiin menetyksiin nähden.
Jo me päätämme oman harkintamme mukaan, että
mikään luetelluista keinoista ei ole kohtuullinen
korjaamaan vikaa tai toimintahäiriötä, voimme
palauttaa Sinulle hinnan, jonka olen maksanut
Tuotteesta.
Tämä Rajoitettu takuu on Varjon Varjo-tuotteelle
tarjoama lopullinen, täydellinen ja yksinomainen
takuu, ja kukaan muu henkilö tai mikään muu
yksikkö (mukaan lukien Valtuutettu jälleenmyyjä)
ei ole saanut valtuutta antaa muita takuita tai
vakuutuksia Varjon puolesta. LUKUUN OTTAMATTA
TÄSSÄ RAJOITETUSSA TAKUUSSA ANNETTUJA
NIMENOMAISIA RAJOITETTUJA TAKUITA, VARJO
KIISTÄÄ KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI
OLETETUT TAKUUT JA VAKUUTUKSET, MUKAAN
LUKIEN KAIKKI OLETETUT MYYNTIKELPOISUUTTA
JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA
KOSKEVAT TAKUUT. ELLEI TÄSSÄ RAJOITETUSSA
TAKUUSSA OLE TOISIN MÄÄRÄTTY, KAIKKI
VARJO-TUOTTEET TOIMITETAAN ”SELLAISINA
KUIN NE OVAT” JA ”VIKOINEEN”. Jos ja siltä osin
kuin oletettua takuuta ei voida kiistää, sen kesto
rajoittuu Takuuaikaan. Jos Sinua koskeva pakottava
säännös ei salli rajata oletetun takuun kestoa, tämä
rajoitus ei välttämättä koske Sinua.
Jos et ole Varjo-tuotteen alkuperäinen ostaja, tämä
Rajoitettu takuu ei koske sinua. Jos Takuuaika
on mennyt umpeen, jos Varjo-tuote ei täytä
tämän Rajoitetun takuun ehtoja tai jos et tee
Takuuvaatimustasi kohdan 5 mukaisesti, tämä
Rajoitettu takuu ei tule sovellettavaksi. Jos tämä
Rajoitettu takuu ei sovellu, Varjo voi tarjota Sinulle
maksullisia takuun ulkopuolisia palveluita ja Sinä
voit olla velvollinen korvaamaan kaikki Varjo-
tuotteen korjaamiseen tai toisella korvaamiseen
liittyvät kustannukset.
3. Miten voit saada huoltoa tai
palvelua?
Jos Sinulla on ongelmia Varjo-tuotteesi kanssa,
vieraile osoitteessa varjo.com/support, josta
saat hyödyllistä palvelua ja yhteystiedot, sekä
voit lähettää vaatimuslomakkeen takuupalvelun
saamiseksi. Jos Sinun on tarpeen lähettää
Varjo-tuotteesi huoltoa varten, toimitamme
Sinulle ohjeet lähettämistä varten. Saatat joutua
maksamaan meille Varjo-tuotteen lähetyskulut.
Varjo-tuotteen vastaanotettuamme päätämme,
onko kyseessä tämän Rajoitetun takuun kattama
vika tai toimintahäiriö. Jos katsomme, että
Rajoitettu takuu kattaa vian tai toimintahäiriön,
korjaamme tai korvaamme Varjo-tuotteen toisella
siten, että toimitamme Sinulle Varjo-tuotteen, joka
on olennaisilta osiltaan Varjon teknisten erittelyjen
mukainen Tavanomaisissa käyttöolosuhteissa,
ja lähetämme korjatun Varjo-tuotteen tai
mahdollisen korvaavan Varjo-tuotteen Sinulle
meidän kustannuksellamme. Emme välttämättä
palauta alkuperäistä Varjo-tuotetta Sinulle. Jos
lähetät meille Varjo-tuotteen ilman asianmukaista
ostotodistusta, palautamme Varjo-tuotteen Sinulle
Sinun kustannuksellasi ennakkomaksua vastaan tai
jos tällaisia kustannuksia ei ole etukäteen maksettu,
säilytämme Varjo-tuotetta kolmenkymmenen (30)
päivän ajan, jotta voit tulla noutamaan sen, minkä
jälkeen hävitämme sen.
4. Mitä Rajoitettu takuu ei kata?
Tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo ole
vastuussa, kun on kyse seuraavista: (i) käytetyt ja
uudelleen myydyt Varjo-tuotteet; (ii) Varjo-tuotteet,
joita ei ole ostettu Valtuutetuilta jälleenmyyjiltä;
tai (iii) mitkä tahansa ohjelmistot (mukaan lukien,
mutta ei näihin rajoittuen, kaikki Varjo-tuotteen
sisältämät ohjelmistot ja Varjon tarjoamat
tietokoneohjelmistot).
Tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo
ole vastuussa, kun on kyse Varjo-tuotteelle
aiheutuneesta vahingosta tai Varjo-tuotteen
menetyksestä, joka johtuu (i) tapaturmasta (esim.
tahattomasta fyysisestä iskusta, altistumisesta
nesteelle, elintarvikkeelle tai muille likaaville
aineille, jne.) tai varkaudesta; (ii) Tavanomaisia
käyttöolosuhteita vastaamattomasta käytöstä
tai muusta väärinkäytöstä (mukaan lukien, mutta
ei näihin rajoittuen, laiminlyönti, väärinkäyttö tai
muuttaminen); (iii) käytöstä sopimattoman tuotteen
kanssa, jota Varjo ei ole myynyt tai lisensoinut;
(iv) käytöstä ilman riittävää ilmanvaihtoa; (v)
lasten käytöstä; (vi) turvajärjestelmiemme
kiertämisestä; (vii) käänteismallintamisesta; (viii)
virusten aiheuttamista vioista tai vahingoista tai
muista Varjo-tuotteen ohjelmiston ongelmista;
(ix) siitä, että Varjo-tuotetta käytetään jossain
valtiossa kyseisen valtion voimassaolevien
lakien, asetusten tai määräysten vastaisesti; (x)
valtuuttamattomista korjauksista aiheutuneista
vioista tai vahingoista; (xi) ylivoimaisesta esteestä,
mukaan lukien, mutta ei näihin rajoittuen, ukkonen,
tulva, tornado, maanjäristys tai hurrikaani; ja/tai (xii)
kosmeettisista vahingoista (esim. naarmuista).
Lisäksi tämä Rajoitettu takuu ei kata, eikä Varjo
ole vastuussa, kun on kyse Varjo-tuotteelle
aiheutuneesta vahingosta tai Varjo-tuotteen
menetyksestä, joka johtuu tavanomaisesta
kulumisesta ja kuluvien osin tavanomaisesta
kulumisesta.
Tämä Rajoitettu takuu ei myöskään sisällä mitään
erityisiä takuita siitä, että Varjo-tuote on virheetön,
eikä se sisällä erityisiä käytettävyysaikaa tai
jatkuvaa saatavuutta koskevia takuita, ohjelmistojen
tai internet-tilien tietoturvaominaisuuksia koskevia
takuita tai takuita, että ohjelmistot, laiteohjelmat
tai internetsivustot toimivat häiriöttä tai
virheettömästi. Tämä Rajoitettu takuu raukeaa, jos
Varjo-tuote palautetaan siten, että sen tuotenimet
32
on poistettu, niitä on vahingoitettu tai peukaloitu
tai Tuotteeseen on tehty muutoksia (mukaan
lukien jonkin komponentin tai kannen luvaton
poistaminen). [Tämä Rajoitettu Takuu ei kata
tietojen menetystä; Sinun vastuullasi on teettää
tiedoistasi säännöllisesti sähköiset tai fyysiset
varmuuskopiot, jos haluat säilyttää tietosi. Tietojen
palauttamiseen, poistamiseen ja asennukseen
liittyvät vahingot tai kustannukset eivät kuulu tähän
Rajoitettuun takuuseen.]
5. Vastuunrajoitus
NIIN PITKÄLTI KUIN SOVELLETTAVA LAKI
TÄMÄN SALLII VARJO TAI SEN TOIMITTAJAT
EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN
VÄLILLISISTÄ, RANGAISTUSLUONTOISISTA
TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN
LUKIEN, MUTTA EI NÄIHIN RAJOITTUEN,
MENETETYT VOITOT TAI TALOUDELLINEN
TAPPIO, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN,
LIIKETOIMINTATIETOJEN MENETYS, TIEDON
MENETYS, YKSITYISYYDENSUOJAN MENETYS,
LUOTTAMUKSELLISUUDEN MENETYS, KORVAAVIEN
TUOTTEIDEN TAI VÄLINEIDEN KUSTANNUKSET
TAI MENETETYN KÄYTÖN KUSTANNUKSET SILLÄ
AIKAA, KUN VARJO-TUOTETTA KORJATAAN
TAI KORVATAAN TOISELLA. NIIN PITKÄLTI
KUIN SOVELLETTAVA LAKI TÄMÄN SALLII
TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN MUKAINEN
VARJON JA SEN TOIMITTAJIEN KOKO VASTUU
RAJOITTUU SIIHEN SUMMAAN, JONKA SINÄ
OLET MAKSANUT VARJO-TUOTTEESTA. NÄMÄ
VASTUUNRAJOITUKSET SOVELTUVAT, VAIKKA
YTETTY OIKEUSSUOJAKEINO EI YTTÄISI
OLENNAISTA TARKOITUSTAAN TAI VARJOA
OLISI INFORMOITU KYSEISTEN VAHINKOJEN
MAHDOLLISUUDESTA, TÄSTÄ RAJOITETUSTA
TAKUUSTA SYNTYVISTÄ TAI SIIHEN LIITTYVISTÄ
VAATEISTA, HUOLIMATTA OIKEUDELLISEN
VAATEEN LUONTEESTA, SOPIMUKSEEN TAI
RIKOSOIKEUTEEN PERUSTUEN (MUKAAN
LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), ANKARASTA
TUOTEVASTUUSTA TAI MUUSTA OIKEUDELLISEN
VAATEEN SYYSTÄ TAI OIKEUDELLISISTA TAI
TASAPUOLISUUDEN PERIAATTEISTA. Jotkin
osavaltiot ja valtiot eivät salli välillisten vahinkojen
korvaamisen poissulkemista tai rajoittamista, joten
tämän Rajoitetun takuun mukaiset rajoitukset tai
poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua.
6. Yleiset ehdot
6.1 Tähän Rajoitettuun takuuseen sovelletaan
Suomen lakeja, niihin sisältyviä
lainvalintasäännöksiä lukuun ottamatta. YK:n
kansainvälistä tavaran kauppaa koskevaa
yleissopimusta (CISG) ei sovelleta. Tästä
Rajoitetusta takuusta johtuvat kaikki riidat,
erimielisyydet ja vaatimukset ratkaistaan
lopullisesti välimiesoikeudessa Suomen
Keskuskauppakamarin välityslautakunnan
sääntöjen mukaisesti. Välimiesmenettelyn
paikka on Helsinki. Välimiesmenettelyn kieli on
englanti.
6.2 Jos tämän Rajoitetun takuun jokin ehto
katsotaan lainvastaiseksi, pätemättömäksi tai
täytäntöönpanokelvottomaksi minkä tahansa
valtion lainsäädännön nojalla, tämä ei vaikuta
muiden Rajoitetun vastuun ehtojen laillisuuteen,
pätevyyteen tai täytäntöönpanokelpoisuuteen.
33
SVENSKA
Innan du börjar använda Varjo VR-1-headsetet bör
du läsa snabbguiden och den här produkt- och
säkerhetsguiden. Följ alla de instruktioner för
installation, drift och underhåll som medföljer
headsetet. Om du inte följer instruktionerna
kan det leda till sak- eller personskada eller
skada på headsetet. Det kan också medföra
att garantin upphör att gälla. För en fullständig
produktbeskrivning, senaste versionen av den här
guiden och andra policyer som gäller för headsetet,
se varjo.com/support.
I händelse av tvist gäller den engelska versionen
av detta dokument. Översättningarna tillhandahålls
endast som referens.
Avsedd användning
Headsetet är avsett att användas inomhus och
endast av vuxna. Headsetet har inte utformats för
att användas av barn. Om du använder headsetet på
andra sätt än de avsedda kan det sluta fungera.
Högriskanvändning
Varjos programvaror och/eller produkter är inte
designade, konstruerade eller certifierade för
styrning av utrustning eller system inom flyg eller
industriella, kommersiella, militära, medicinska eller
andra utrustningar eller system där användning av
eller fel i programvaran eller produkterna med rimlig
sannolikhet skulle kunna leda till dödsfall eller
allvarlig kroppsskada hos människor eller djur, eller
till allvarliga materiella eller miljömässiga skador
(”högriskanvändning”).
VARJO AVRÅDER STARKT FRÅN ATT
PROGRAMVARAN ELLER PRODUKTERNA ANVÄNDS
INOM HÖGRISKANVÄNDNINGSOMRÅDEN.
Om du ändå väljer att använda programvaran och/
eller produkterna för tillämpningar med hög risk gör
du det på egen risk och eget ansvar, och accepterar
att vidta alla rimliga försiktighetsåtgärder för
att minimera eventuella risker och skador som
uppstår till följd av högriskanvändning och/
eller fel i programvara och/eller produkter vid
högriskanvändning.
Hälso- och
säkerhetsvarningar
För att minska risken för personskada, obehag
eller sakskada bör du se till att alla användare av
headsetet läser varningarna nedan noggrant innan
de börjar använda produkten.
Innan du börjar använda
headsetet
En behaglig VR-upplevelse kräver att du kan
använda ditt rörelse- och balanssinne fullt ut.
Använd inte headsetet om du är sjuk, trött, sömnig,
påverkad av alkohol eller droger eller bakfull, om du
har matsmältningsproblem, upplever känslomässig
stress eller oro, lider av förkylning, influensa, migrän
eller huvudvärk eller i allmänhet inte mår bra,
eftersom det kan få dig att må sämre.
Rådgör med en läkare innan du använder headsetet
om du har någon sjukdom som försämrar din syn
eller rörlighet, om du är gravid eller äldre, om du har
en hjärtsjukdom eller annan allvarlig sjukdom eller
3534
lider av krampanfall, migrän eller psykisk sjukdom.
Säker miljö
Headsetet ska användas endast i säkra
miljöer, eftersom du kanske inte lägger märke till
hinder i den verkliga miljön när du använder VR.
ySe alltid till att du är väl medveten om den
omgivande miljön före och under användningen
av headsetet.
yAnvänd aldrig headsetet i situationer som kräver
uppmärksamhet, t.ex. medan du går, cyklar
eller kör bil. Använd inte headsetet i ett fordon i
rörelse.
yTänk på att om någon närmar sig dig medan
du använder headsetet är det inte säkert att du
märker det.
yInnan du använder headsetet bör du se till
att omgivningen är fri från hinder och faror,
människor, möbler och andra föremål som kan
hindra dig från att röra dig fritt.
yAnvänd inte headsetet i närheten av väggar,
trappor, balkonger, fönster, öppna dörrar, låga tak,
takfläktar, armaturer, ömtåliga föremål, öppna
lågor, värmekällor eller andra föremål som du kan
stöta emot eller välta omkull.
yTänk på hur kablarna och strömsladdarna löper
så att du inte trampar eller snubblar på dem eller
drar i dem när du använder headsetet. Undvik att
rycka i, knyta eller böja kablar eller sladdar.
yHantera inga vassa eller på annat sätt farliga
föremål när du använder headsetet.
Krampanfall
Hos vissa människor kan svår yrsel,
svimning, epileptiska anfall eller blackouter
utlösas av ljusblixtar, mönster, eller exponering
för det infraröda ljus som används av
ögonstyrningsenheten, även om de inte tidigare har
lidit av sådana åkommor. Om du upplever något av
dessa symtom ska du sluta använda headsetet och
rådgöra med en läkare. Om du tidigare har upplevt
dessa symtom ska du rådgöra med en läkare innan
du börjar använda headsetet. För att minska risken
för krampanfall ska du inte använda headsetet när
du är trött.
Obehag
Vissa personer kan uppleva torra eller
ansträngda ögon, ögon-eller muskelryckningar,
ofrivilliga rörelser, synförändringar såsom dimsyn,
dubbelseende eller andra optiska förändringar,
yrsel, svimningskänsla, desorientering, obehag eller
smärta i huvudet eller ögonen, huvudvärk, nedsatt
balans, nedsatt öga-hand-koordination, överdriven
svettning, ökad salivproduktion, illamående, trötthet,
nedsatt medvetandegrad, krampanfall eller symtom
på åksjuka vid användning av virtuell verklighet.
När du börjar använda virtuell verklighet ska du
arbeta i korta pass och ta regelbundna pauser. Om
du känner obehag ska du sluta använda headsetet
och inte fortsätta förrän symtomen försvunnit.
Undvik att köra bil, hantera maskiner eller ägna dig
åt andra visuellt eller fysiskt krävande aktiviteter
tills du är helt symtomfri.
Överanvändning
Ta regelbundna pauser när du använder
headsetet. Långvarig användning kan påverka
öga-hand-koordinationen eller balansen eller ge
andra negativa effekter.
Belastningsskador
Inta en bekväm ställning när du använder
headsetet. Använd inte mer kraft än nödvändigt du
greppar headsetet eller trycker på knapparna. Om
du upplever stickningar, domningar, sveda, stelhet,
bultande eller andra obehagskänslor ska du sluta
använda headsetet och vila tills du är helt fri från
symtomen. Rådgör med läkare om symtomen inte
går över.
Störningar på
medicintekniska enheter
Headsetet kan avge radiovågor som kan påverka
elektronik i närheten, inklusive pacemakers,
hörapparater och defibrillatorer. Om du har en
pacemaker eller något annat medicintekniskt
implantat ska du rådgöra med läkare eller med
tillverkaren av den medicintekniska enheten
innan du använder headsetet. Se till att du håller
ett säkerhetsavstånd mellan headsetet och den
medicinska enheten och sluta använda headsetet
om du observerar störningar på den medicinska
enheten.
Hörselnedsättning
Överdriven exponering för höga ljud
kan orsaka hörselskador. När du börjar använda
kompatibla hörlurar tillsammans med headsetet
ställer du in en låg ljudnivå och höjer sedan
långsamt volymen. Höj inte volymen för mycket.
Elektriska stötar
Försök inte ta isär, öppna, serva eller
modifiera headsetet eller strömförsörjningsenheten,
eftersom det kan leda till elektriska stötar
eller andra faror eller skada headsetet eller
strömförsörjningsenheten.
Headsetet får endast användas med den
strömförsörjningsenhet (Salcomp S51A00,
inspänning 100–240V~, 50–60Hz, 1,3A,
utspänning 5V/3A, 5V/3A, 15V/3A,
20V/3A) och Link Box (LB-1) som medföljer vid
försäljning. Det kan vara farligt att använda andra
strömförsörjningsenheter.
Skadad eller trasig enhet
Använd inte headsetet om någon del är
trasig eller skadad, om de medföljande kablarna är
trasiga, eller höljet på någon kabel skadat så att de
inre ledarna exponeras. Försök inte reparera någon
del av headsetet själv. Reparationer bör endast
utföras av en auktoriserad serviceverkstad eller av
Varjo.
Smittsamma sjukdomar
För att undvika smittspridning bör du inte
dela headsetet med personer som har smittsamma
tillstånd, infektioner eller sjukdomar, särskilt om
ögon, hud eller hårbotten är drabbade.
Hudirritation
Sluta använda headsetet om du upplever
svullnad, klåda eller annan irritation. Kontakta
läkare om symtomen inte går över.
Säkerhetsinformation
Läs denna säkerhetsinformation innan du använder
headsetet, så undviker du att skada dig eller någon
annan eller att skada headsetet.
3736
Säker och bekväm användning
Följ instruktionerna för hur du placerar headsetet
på rätt sätt över ansiktet när du använder det
första gången. Ställ först in en lösare passform
på headsetet genom att öppna huvudremmen och
vrida på justeringsratten. Sätt på dig headsetet och
dra åt genom att först vrida på justeringsratten och
sedan dra åt huvudremmen. Du ska inte uppleva
smärta eller tryck mot huvudet och masken ska
kännas bekväm.
När du använder headsetet justeras linserna
automatiskt efter pupillavståndet. Den
här inställningen är på som standard. Vi
rekommenderar att du behåller inställningen
på. Stäng av inställningen om den automatiska
justeringen inte fungerar, till exempel för att du bär
glasögon, är känslig för infrarött ljus eller på grund
av andra förhållanden som försämrar synen. Om
du stänger av den automatiska justeringen kan du
uppleva obehag.
Se till att du har tillräckligt utrymme att sträcka
ut armarna ovanför och runtomkring dig när du
använder headsetet.
Lyft headsetet i själva headsetdelen eller i
huvudbandet. Lyft inte headsetet i masken eller
kablarna.
För bästa prestanda ska du täcka över alla
reflekterande ytor i det område där du använder
headsetet.
Skötsel och underhåll
Hantera enheten varsamt och förvara den på en ren
och dammfri plats.
Miljö
Headsetet ska endast användas i utrymmen med
tillräcklig ventilation.
yTäck inte över headsetet.
yTäck inte över ventilationshålen ovanpå
headsetet med huvudremmen eller något annat
föremål.
yPlacera inte headsetet nära föremål som kan
repa linserna.
yUtsätt inte headsetet för öppen låga eller tända
rökprodukter.
yPlacera inte headsetet nära värmekällor eller
varma utrymmen och exponera det inte för
extrema temperaturer.
yAnvänd inte headsetet nära vatten eller andra
vätskor.
yAnvänd inte headsetet efter en extrem
temperaturförändring. När du flyttar headsetet
mellan miljöer med mycket olika temperatur-och/
eller luftfuktighetsförhållanden kan kondens
bildas på eller inuti headsetet. Låt fukten
avdunsta innan du använder headsetet.
Obs! När du flyttar headsetet från en miljö med låg
temperatur till en varmare miljö eller tvärtom ska
du låta headsetet anpassa sig till rumstemperatur
innan du slår på strömmen.
Solljus och externa ljuskällor
Exponera inte headsetet för direkt solljus eller
starkt ultraviolett ljus. Exponering för direkt solljus
kan skada optiken och skärmen.
Lys inte med laser eller externa ljuskällor genom
linserna.
Skador
Undvik att tappa, kasta eller försöka böja
headsetet. Om du tappar det och misstänker att
det skadats besöker du varjo.com/support för
underhållsinstruktioner.
Skador som kräver service
Endast kvalificerad personal ska serva
headsetet. Kontakta auktoriserad serviceverkstad
om:
yHeadsetet har utsatts för vätska eller tappats.
yHeadsetet har utsatts för stötar eller är skadat.
yHeadsetet blir överhettat.
yHeadsetet inte fungerar normalt när du använder
det enligt bruksanvisningen.
Rengöring
Koppla ur headsetet från strömkällan innan du
rengör det.
Rengör headsetet med anti-bakteriella
servetter som inte repar ytan. Använd inte tvål,
starka kemikalier, lösningsmedel, flytande
rengöringsmedel eller sprayer. Använd aldrig vatten
för att rengöra headsetet.
Rengör headsetets linser försiktigt med en torr
mikrofiberduk för optiska linser. Använd inga
flytande eller kemiska rengöringsmedel till linserna.
Rengör maskens stoppade del med en fuktig trasa.
Fukta först en ren, mjuk trasa med vatten (upp till
40°C/104 °F) och torka sedan försiktigt det område
du vill rengöra. Låt lufttorka i rumstemperatur. Den
stoppade delen får inte torktumlas, strykas eller
exponeras för direkt solljus. Den får heller inte
skrubbas, vridas ur eller blekas.
Barn
Förvara inte headsetet inom räckhåll för
barn och låt dem inte använda eller leka med det.
De kan skada sig själva eller andra, eller skada
headsetet.
Enhetens temperatur
Under långvarig användning kan headsetet bli
varmt. Detta är normalt. Om headsetet känns alltför
varmt kanske det inte fungerar som det ska. Du
hittar närmaste auktoriserade serviceverkstad via
varjo.com/support.
Tillbehör
Använd inte headsetet tillsammans med tillbehör
eller program som inte är godkända eller
kompatibla. Användning av icke godkända tillbehör
eller program kan orsaka prestandaproblem eller
leda till sak- eller personskada. En lista över
kompatibla tillbehör och program finns på
varjo.com/support.
Drifts- och lagringstemperatur
Använd headsetet vid temperaturer på mellan 10°C
och 27°C (50°F till 80°F). Förvara headsetet i sin
försäljningsförpackning för att minimera oavsiktlig
skada eller exponering, vid temperaturer på mellan
0°C och 40°C (32°F till 104°F).
3938
Radiofrekvenser
Komponent Klassifi-
cering Frekvens Maximal
uteffekt
Headset 5V, 2A 2,402 -
2,48 GHz 0,58 mW
Återvinning
Direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE), som trädde i kraft den 13 februari 2003,
innebar stora förändringar för behandlingen av
uttjänt elektronisk utrustning. Kontrollera de
lokala föreskrifterna om kassering av elektroniska
produkter.
Den överkryssade soptunnan på
headsetet, batteriet, dokumentationen
och förpackningen är en påminnelse om
att alla elektriska och elektroniska produkter samt
batterier och förpackningsmaterial ska sorteras och
återvinnas när de inte längre används. Släng inte
dessa produkter som osorterat hushållsavfall, utan
se till att de återvinns. Kontakta lokala myndigheter
för information om närmsta återvinningsplats.
EU-meddelande
Den här enheten uppfyller kraven i
Europaparlamentets och rådets direktiv
2014/53/EU.
Överensstämmelse med RoHS
Det här headsetet uppfyller kraven i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU
av den 8 juni 2011 om begränsning av användning
av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning (RoHS) och dess ändringar.
Upphovsrätt och andra
meddelanden
© Varjo Technologies Oy.
Innehållet i det här dokument tillhandahålls som det
är. Varjo Technologies Oy ("Varjo") förbehåller sig
rätten att ändra eller modifiera den här guiden för
att hålla den korrekt och fullständig. Du hittar alltid
en uppdaterad version på varjo.com/support.
Den här guiden omfattas av internationell
upphovsrättslagstiftning. Ingen del av guiden
får reproduceras, distribueras, översättas
eller överföras i någon form eller på något
sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive
fotokopiering, inspelning eller lagring i
informationslagringssystem, utan föregående
skriftligt tillstånd av Varjo.
Begränsad garanti för företag
DEN HÄR VARJO-PRODUKTEN ÄR AVSEDD FÖR
FÖRETAGSANVÄNDNING OCH ALLTSÅ INTE
FÖR FÖRSÄLJNING TILL KONSUMENT. DEN
HÄR BEGRÄNSADE GARANTIN FÖR FÖRETAG
(NEDAN KALLAD ”GARANTIN”) GÄLLER UNDER
FÖRUTSÄTTNING ATT PRODUKTEN REGISTRERATS
PÅ DIN ”CUSTOMER SUCCESS LICENSE”. DEN
HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA
TTIGHETER. DU KAN OCKSÅ HA ANDRA
JURIDISKA RÄTTIGHETER, SOM VARIERAR MELLAN
OLIKA LÄNDER OCH DELSTATER.
1. Definitioner
Följande definitioner gäller för den här garantin:
y Med ”varjo-produkt” avses VR-headsetet från
Varjo och alla eventuella tillbehör som medföljde
i förpackningen vid det ursprungliga inköpet från
en auktoriserad återförsäljare eller från Varjo
(”auktoriserad återförsäljare”).
y ”Du” och ”din” används med avseende på den
ursprungliga företagsanvändare som köpt Varjo-
produkten från en auktoriserad återförsäljare.
y ”Garantiperioden” är tolv (12) månader från
det datum då du köpte Varjo-produkten från en
auktoriserad återförsäljare.
yMed ”normala användningsförhållanden” avses
vanlig företagsanvändning i enlighet med
användarmanualen.
y Med ”användarmanual” avses alla
användningsinstruktioner, säkerhetsmeddelanden
och annan dokumentation som tillhandahålls i
förpackningen eller publiceras på nätet av Varjo.
2. Omfattning
Varjo garanterar dig (och endast dig) att
Varjo-produkten under garantiperioden i allt
väsentligt kommer att fungera i enlighet med
Varjos tekniska specifikationer under normala
användningsförhållanden. Garantin gäller under
förutsättning att Varjo-produkten registrerats på
din ”Customer Success License”. Den här garantin
omfattar inte programvara eller andra produkter
som krävs för att använda Varjo-produkten
men som inte medföljde i förpackningen vid
det ursprungliga inköpet av Varjo-produkten.
Sådana produkter omfattas av separata
användar-ellerandravillkor, även i de fall där
produkten är avsedd eller märkt för användning i
kombination med Varjo-produkten.
Den här garantin är giltig och verkställbar endast
om du har köpt en ny Varjo-produkt från en
auktoriserad återförsäljare och Varjo-produkten
sålts till dig i förseglad originalförpackning. Du får
inte överlåta eller överföra garantin till tredje part,
såvida inte en sådan begränsning är förbjuden
enligt gällande lag.
Om du returnerar Varjo-produkten under
garantiperioden och villkoren i garantin är uppfyllda,
kommer Varjo eller dess servicepartner att, efter
eget gottfinnande, reparera eller byta ut den.
I samband med reparation eller utbyte kan en
funktionellt likvärdig rekonditionerad Varjo-produkt
och/eller rekonditionerade delar användas, såvida
inte detta är förbjudet enligt lag. Om Varjo-
produkten byts ut kan Varjo ersätta den antingen
med en produkt av samma modell, eller, om ingen
sådan är tillgänglig, med en produkt av den modell
som är mest lik den ursprungliga. Varjo eller
dess servicepartner kommer på egen bekostnad
att returnera den reparerade eller utbytta Varjo-
produkten till dig. Äganderätten till Varjo-produkter
som du skickar till Varjo och som Varjo ersätter
med en annan produkt tillfaller Varjo.
Om Varjo reparerar eller byter ut Varjo-produkten
fortsätter garantin att gälla för den reparerade
eller utbytta Varjo-produkten under återstoden av
garantiperioden eller i tre (3) månader från datumet
för reparation eller utbyte, beroende på vilken period
som är längst.
Reparation eller utbyte av Varjo-produkten är den
enda gottgörelse som du har rätt till och som
Varjo har skyldighet att ombesörja, oavsett vilka
anspråk eller förluster som uppstått till följd av fel
4140
på Varjo-produkten. Om vi, efter eget gottfinnande,
fastställer att ingen av de angivna medlen är rimliga
för att korrigera fel eller bristande funktion, så
kan vi återbetala det pris du betalat för att köpa
produkten.
Den här garantin är den slutgiltiga, fullständiga
och enda garanti som erbjuds av Varjo för
Varjo-produkten, och ingen annan person eller
enhet (inklusive den auktoriserade återförsäljaren)
är behörig att lämna några andra garantier eller
utfästelser å Varjos vägnar. MED UNDANTAG FÖR
DE UTTRYCKLIGA BEGRÄNSADE GARANTIER
SOM LÄMNAS INOM RAMEN FÖR DEN HÄR
GARANTIN, FRÅNSÄGER SIG VARJO ALLA
ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER ELLER UTFÄSTELSER, INKLUSIVE
EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT
SÄRSKILT SYFTE. OM INGET ANNAT ANGES I DEN
HÄR GARANTIN, TILLHANDAHÅLLS ALLA VARJO-
PRODUKTER ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH ”MED
ALLA EVENTUELLA FEL”. Om och i den utsträckning
Varjo inte kan frånsäga sig en underförstådd
garanti begränsas den garantins giltighet till
garantiperioden. Om den bindande lagstiftning
som gäller för dig inte medger att giltighetstiden
för en underförstådd garanti begränsas, kanske
begränsningen ovan inte gäller dig.
Om du inte är den ursprunglige köparen av
Varjo-produkten gäller garantin inte för dig. Om
garantiperioden har löpt ut, om Varjo-produkten
inte uppfyller villkoren i garantin, eller om du inte
gjort ditt garantianspråk i enlighet med avsnitt 5,
gäller inte garantin. I fall där garantin inte gäller kan
Varjo mot avgift erbjuda dig service utanför ramen
för garantin, och du kan behöva stå för eventuella
kostnader i samband med reparation eller utbyte av
din Varjo-produkt.
3. Hur får jag tillgång till service?
Om du har problem med din Varjo-produkt, besöker
du varjo.com/support, där du hittar information
om service och kontaktuppgifter samt ett formulär
att fylla i om du vill begära garantiservice. Om du
behöver skicka in Varjo-produkten för service, ger
vi dig instruktioner för detta. Eventuellt måste du
betala kostnaden för frakt av produkten till oss.
När vi får Varjo-produkten fastställer vi om det
föreligger något fel eller någon brist i funktionen
som täcks av garantin. Om vi hittar ett fel eller en
brist i funktionen som täcks av garantin, reparerar
vi eller byter vi ut Varjo- produkten, så att du får en
Varjo-produkt som i allt väsentligt överensstämmer
med Varjos tekniska specifikationer under normala
användningsförhållanden och skickar sedan på vår
bekostnad den reparerade eller utbytta Varjo-
produkten till dig. Den ursprungliga Varjo-produkten
returneras eventuellt inte till dig. Om du skickar
oss en Varjo-produkt utan giltigt inköpsbevis,
returnerar vi den till dig på din bekostnad mot
förskottsbetalning. I avsaknad av förskottsbetalning
behåller vi Varjo-produkten i trettio (30) dagar så att
du kan hämta den; därefter bortskaffas den.
4. Vad omfattas inte?
Garantin omfattar inte och Varjo har inget ansvar
för i) begagnade eller vidaresålda Varjo-produkter,
ii) Varjo-produkter som inte inhandlats från
auktoriserade återförsäljare eller iii) programvara
(inklusive men inte begränsat till programvara
som finns i Varjo-produkten och eventuell PC-
programvara som tillhandahålls av Varjo).
Garantin omfattar inte heller och Varjo har
heller inget ansvar för skada på eller förlust av
Varjo-produkten som orsakats av i) olycka (t. ex.
oavsiktlig fysisk påverkan, exponering för vätska,
livsmedel eller andra föroreningar, osv.) eller
stöld, ii) användning som avviker från normala
användningsförhållanden eller annan felaktig
användning (inklusive men inte begränsat till
försummelse, missbruk eller ändring av produkten),
iii) användning i kombination med en olämplig
produkt som inte sålts eller licensierats av Varjo,
iv) användning med otillräcklig ventilation, v)
användning av barn, vi) kringgående av våra
säkerhetsmekanismer, vii) baklängeskonstruktion
(reverse engineering), viii) fel eller skador orsakade
av virus eller andra programvaruproblem som
införts i Varjo-produkten, ix) användning som
strider mot lagar, förordningar eller föreskrifter
som gäller där Varjo-produkten används, ix) fel eller
skador orsakade av otillåtna reparationer, x) force
majeur-incidenter, inklusive men inte begränsat till
blixtnedslag, översvämning, tornado, jordbävning
eller orkan och/eller xi) kosmetiska skador (t.ex.
repor).
Garantin omfattar inte heller och Varjo har heller
inget ansvar för skador på Varjo-produkten
som uppstår genom normalt slitage och normal
förbrukning av konsumtionsdelar.
Slutligen innefattar den här garantin inga specifika
garantier för att Varjo-produkten kommer att
vara felfri, några garantier om driftstid eller
fortsatt tillgänglighet, datasäkerhetsfunktioner
för programvara eller onlinekonton, eller några
garantier för att programvara, fast programvara
eller webbplatser kommer att fungera felfritt eller
utan avbrott. Garantin är ogiltig om en Varjo-
produkt returernas med borttagna, skadade eller
manipulerade etiketter eller om ändringar (inklusive
otillåten borttagning av komponenter eller yttre
hölje) har gjorts. [Garantin omfattar inte dataförlust;
det är ditt ansvar att regelbundet säkerhetskopiera
din information i elektroniskt eller fysiskt format
om du vill spara den. Inga skador eller kostnader
i samband med dataåterställning, borttagning
eller installation är ersättningsgilla enligt den här
garantin.]
5. Begränsning av
skadeståndsansvar
I DEN MAXIMALA UTSTRÄCKNING SOM
GÄLLANDE LAG MEDGER FRÅNSÄGER SIG VARJO
OCH DESS LEVERANTÖRER ALLT ANSVAR FÖR
INDIREKTA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR,
FÖLJDSKADOR, STRAFFSKADESTÅND ELLER
SÄRSKILDA SKADESTÅND, INKLUSIVE MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST ELLER
KOMMERSIELL FÖRLUST, DRIFTSSTOPP, FÖRLUST
AV AFFÄRSINFORMATION, FÖRLUST AV DATA,
BRUTEN SEKRETESS, BRUTEN KONFIDENTIALITET,
KOSTNADER FÖR ERSÄTTNINGSVAROR
ELLER ERSÄTTNINGSUTRUSTNING, ELLER
ANVÄNDNINGSFÖRLUST MEDAN VARJO-
PRODUKTEN BYTS UT ELLER REPARERAS. I DEN
MAXIMALA UTSTRÄCKNING SOM TILLÄMPLIG
LAG MEDGER DET SKA VARJOS OCH DESS
LEVERANTÖRERS HELA ANSVAR ENLIGT DEN
HÄR GARANTIN VARA BEGRÄNSAT TILL DET
42
BELOPP SOM FAKTISKT BETALATS FÖR VARJO-
PRODUKTEN. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER,
ÄVEN OM EN EVENTUELL GOTTGÖRELSE INTE
SKULLE FYLLA SITT SYFTE OCH ÄVEN OM
VARJO HAR UPPLYSTS OM ATT DE AKTUELLA
SKADORNA KAN UPPSTÅ, FÖR ALLA ANSPRÅK
SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND
MED DEN HÄR GARANTIN, OAVSETT FORMEN FÖR
TALAN OCH OAVSETT VILKEN GRUND DEN VILAR
PÅ – INOMKONTRAKTUELL, UTOMKONTRAKTUELL
(INKLUSIVE OAKTSAMHET), STRIKT
SKADESTÅNDSANSVAR ELLER ANNAN GRUND
ELLER RÄTTSLIG ELLER RIMLIG PRINCIP. I vissa
länder och delstater är det inte tillåtet att begränsa
sitt ansvar för indirekta skador eller följdskador,
vilket innebär att alla begränsningar i garantin
kanske inte gäller för dig.
6. Allmänna bestämmelser
6.1 Garantin ska underställas finsk lag, med
undantag för dess lagvalsregler. Internationella
köplagen (CISG) ska inte tillämpas. Alla tvister,
stridigheter eller anspråk som uppstår till följd
av den här garantin ska slutgiltigt avgöras
genom skiljeförfarande i enlighet med Finlands
handelskammares skiljedomsregler. Platsen för
skiljeförfarandet ska vara Helsingfors. Språket
för skiljeförfarandet ska vara engelska.
6.2 Om någon av bestämmelserna i den här
garantin befinns vara olaglig, ogiltig eller
overkställbar enligt lagarna i någon jurisdiktion,
ska detta inte påverka lagenligheten, giltigheten
eller verkställbarheten av någon annan
bestämmelse i garantin.
43
FRANÇAIS
Nous vous invitons à lire le Guide rapide ainsi que
le Guide produit et sécurité avant votre première
utilisation du casque VR-1 Varjo. Veuillez suivre
toutes les instructions d’installation, d’utilisation et
de maintenance fournies avec le casque. Le non-
respect de celles-ci peut entraîner des blessures,
des dommages matériels, notamment de votre
casque, en plus d’annuler votre garantie. Pour une
description complète du produit, la dernière version
de ce guide et toutes autres politiques applicables
au casque, veuillez consulter varjo.com/support.
En cas de litige, la version anglaise du présent
document prévaut. Les traductions ne sont fournies
qu’à titre de référence.
Utilisation prévue
Le casque est conçu pour une utilisation en
intérieur par des adultes uniquement. Le casque
n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants.
L’utilisation du casque à des fins non prévues peut
causer un dysfonctionnement du casque.
Utilisation à haut risque
Les logiciels et produits Varjo ne sont ni conçus
ni certifiés pour le contrôle d’équipements ou de
systèmes, notamment aéronautiques, industriels,
commerciaux, militaires ou médicaux, de telle
sorte que leur utilisation ou dysfonctionnement
serait fortement susceptible d’entraîner la mort
de personnes ou d’animaux, des blessures
corporelles graves ou des dommages physiques
ou environnementaux graves («Utilisation à haut
risque»).
VARJO VOUS RECOMMANDE VIVEMENT DE NE PAS
UTILISER LE LOGICIEL OU LES PRODUITS POUR
UNE UTILISATION À HAUT RISQUE.
L’utilisation à haut risque du logiciel ou des produits
est à vos propres risques et vous devrez en
assumer toute la responsabilité. Dans un tel cas,
vous acceptez de prendre toutes les précautions
raisonnables pour minimiser les risques et
dommages résultant de ladite utilisation à haut
risque ou de la défaillance du logiciel ou des
produits.
Mises en garde en matière de
santé et de sécurité
Pour réduire le risque de blessures corporelles,
d’inconfort ou de dommages matériels, assurez-
vous que tous les utilisateurs du casque lisent
attentivement les mises en garde ci-dessous avant
d’utiliser le casque.
Avant toute utilisation du
casque
Pour une expérience confortable de la réalité
virtuelle, l’utilisateur doit être entièrement libre de
ses mouvements et ne présenter aucun trouble de
l’équilibre. Il est déconseillé d’utiliser le casque
dans les cas suivants, car cela pourrait aggraver
votre état: maladie, fatigue, somnolence, état
d’ébriété ou d’emprise d’une drogue, gueule de bois,
problèmes digestifs, stress émotionnel ou anxiété,
rhume ou état grippal, migraines ou maux de tête,
ou plus généralement en cas d’indisposition.
Consultez un médecin avant d’utiliser le casque si
4544
vous souffrez d’une maladie qui altère votre vision
ou mobilité, si vous êtes enceinte ou âgé(e), si
vous souffrez d’une maladie cardiaque ou d’autres
pathologies graves ou encore si vous êtes sujet à
des crises, migraines ou troubles psychiatriques.
Environnement sûr
Utilisez le casque uniquement dans un
environnement sûr, car les obstacles du monde réel
ne sont pas nécessairement visibles dans la réalité
virtuelle.
yFamiliarisez-vous toujours avec votre
environnement avant de commencer à utiliser le
casque et restez prudent pendant l’utilisation.
yN’utilisez jamais le casque dans des situations
nécessitant une attention (par ex. marche, vélo
ou conduite). N’utilisez pas le casque à bord d’un
véhicule en mouvement.
yGardez à l’esprit que vous risquez de ne pas
remarquer les personnes qui s’approchent de
vous pendant votre utilisation du casque.
yAvant d’utiliser le casque, retirez les obstacles,
sources de danger, meubles et autres objets
susceptibles de vous empêcher de bouger
librement et éloignez les personnes qui se
trouvent à proximité.
yN’utilisez pas le casque à proximité de murs,
d’escaliers, de balcons, de fenêtres, de portes
ouvertes, de plafonds bas, de ventilateurs de
plafond, de luminaires, d’objets fragiles, de
flammes nues, de sources de chaleur ou de tous
autres objets que vous pourriez heurter ou faire
tomber.
yGardez à l’esprit l’emplacement des câbles et
des cordons d’alimentation de manière à ne pas
marcher dessus, trébucher ou les arracher durant
l’utilisation le casque. Ne tirez pas sur les câbles
ou les cordons, ne faites pas de nœuds avec et
ne les pliez pas.
yNe manipulez pas d’objets tranchants ou
dangereux lors de l’utilisation du casque.
Crises
Les flashs ou motifs lumineux ou
l’exposition aux sources de lumière infrarouge
d’un oculomètre peuvent provoquer chez
certaines personnes des étourdissements
sévères, l’évanouissement, une crise d’épilepsie
ou une perte de connaissance, y compris chez
les personnes sans aucun antécédent. Si vous
présentez l’un de ces symptômes, cessez d’utiliser
le casque et consultez un médecin. Si vous avez
des antécédents de ces symptômes, consultez un
médecin avant d’utiliser le casque. Pour réduire
le risque de crise, n’utilisez pas le casque lorsque
vous êtes fatigué.
Inconfort
L’utilisation de la réalité virtuelle peut
entraîner chez certaines personnes les troubles
suivants: yeux secs, fatigue visuelle, clignements
des yeux ou contractions musculaires, mouvements
involontaires, vision altérée, floue ou double ou
d’autres anomalies visuelles, étourdissements,
vertiges, désorientation, malaise ou douleurs à
la tête ou aux yeux, maux de tête, altération de
l’équilibre, altération de la coordination yeux-mains,
transpiration excessive, salivation accrue, nausées,
fatigue, perte de conscience, crises ou autres
symptômes du mal des transports.
Lors de vos premières utilisations de la réalité
virtuelle, limitez la durée ses séances et faites
des pauses régulières. Si vous sentez un
inconfort, cessez d’utiliser le casque et continuez
uniquement après que les symptômes ont disparu.
Ne conduisez pas, n’utilisez pas de machines ou
ne faites aucune autre activité visuellement ou
physiquement exigeante tant que les symptômes
nont pas totalement disparu.
Surutilisation
Faites des pauses régulières lors de
l’utilisation du casque. Une utilisation prolongée
peut influer sur la coordination mains-yeux ou
l’équilibre, et peut causer d’autres effets négatifs.
Blessures dues aux gestes
répétitifs
Utilisez le casque dans une position confortable.
N’exercez pas de force excessive lorsque
vous saisissez le casque ou appuyez sur les
boutons. Si vous ressentez des fourmillements,
engourdissements, brûlures, raideurs, palpitations
ou d’autres inconforts, cessez d’utiliser le casque
et reposez-vous jusqu’à disparition complète
des symptômes. Si ces symptômes persistent,
consultez un médecin.
Interférence avec des
dispositifs médicaux
Le casque peut émettre des ondes radio
susceptibles d’affecter le fonctionnement
d’appareils électroniques se trouvant à proximité, y
compris les stimulateurs cardiaques, les prothèses
auditives et les défibrillateurs. Si vous portez un
stimulateur cardiaque ou autre implant médical,
n’utilisez pas le casque sans avoir au préalable
consulté un médecin ou le fabricant de votre
dispositif médical. Maintenez une distance de
sécurité entre le casque et vos dispositifs médicaux
et cessez d’utiliser le casque si vous observez des
interférences avec votre dispositif médical.
Perte d’audition
Une exposition excessive à des sons forts
peut entraîner une diminution de l’acuité auditive.
Lorsque vous utilisez des écouteurs compatibles
avec le casque, commencez avec le volume à un
niveau bas, puis augmentez lentement le volume.
Ne montez pas le volume trop haut.
Choc électrique
N’essayez pas de démonter, d’ouvrir,
de réparer ou de modifier le casque ou le bloc
d’alimentation, car il y a un risque de chocs
électriques ou d’autres dangers et cela peut
endommager le casque ou le bloc d’alimentation.
Utilisez le casque uniquement avec le bloc
d’alimentation (Salcomp S51A00, ENTRÉE
100-240V~, 50-60Hz, 1,3A, SORTIE 5V/3A, 5V/3A,
15V/3A, 20V/3A) et la Link Box (LB-1) fournis.
L’utilisation d’autres blocs d’alimentation peut être
dangereuse.
Dispositif endommagé ou
cassé
N’utilisez pas le casque si une pièce est cassée ou
endommagée, si les câbles fournis sont arrachés ou
si des fils sont dénudés. N’essayez pas de réparer
un quelconque élément du casque vous-même. Les
réparations ne doivent être effectuées que par un
centre de réparation agréé ou Varjo.
4746
Maladies contagieuses
Pour éviter de transmettre des maladies
contagieuses, ne partagez pas le casque avec des
personnes souffrant de maladies ou d’infections
contagieuses, notamment des yeux, de la peau ou
du cuir chevelu.
Irritation cutanée
Cessez d’utiliser le casque si vous êtes
pris de gonflements, de démangeaisons ou d’autres
irritations. Si les symptômes persistent, consultez
un médecin.
Informations relatives à la
sécurité
Pour éviter de vous blesser, de blesser les autres ou
d’endommager votre casque, lisez ces consignes de
sécurité avant l’utilisation.
Utilisation confortable en toute
sécurité
Lorsque vous placez le casque sur votre tête pour
la première fois, suivez les instructions relatives
à son positionnement correct sur votre visage.
Desserrez d’abord le casque en ouvrant la sangle
de tête, puis en tournant la molette de réglage.
Placez le casque sur votre tête et serrez le casque
en tournant d’abord la molette de réglage, puis en
serrant la sangle de tête. Vous ne devez ressentir
aucune douleur ou pression sur votre tête, et le
masque facial doit reposer confortablement sur
votre visage.
Lorsque vous utilisez le casque, celui-ci ajuste
automatiquement la lentille en fonction de votre
écart pupillaire. Ce réglage est activé par défaut.
Nous vous conseillons de conserver le réglage.
Désactivez le réglage si le réglage automatique
ne fonctionne pas, par exemple si vous portez
des lunettes, êtes sensible à la lumière infrarouge
ou souffrez d’une pathologie oculaire. Si vous
désactivez le réglage automatique, vous pouvez
ressentir une gêne.
Vérifiez que vous avez suffisamment d’espace
au-dessus et autour de vous afin de pouvoir étendre
vos bras pendant l’utilisation du casque.
Soulevez le casque en tenant le corps du casque ou
le serre-tête. Ne soulevez pas le casque en tenant le
masque facial ou les câbles.
Pour des performances optimales, couvrez
toutes les surfaces réfléchissantes dans la zone
d’utilisation du casque.
Entretien et maintenance
Manipulez votre casque avec précaution et rangez-
le dans un endroit propre à l’abri de la poussière.
Mise en place
Utilisez le casque uniquement dans des zones
suffisamment ventilées.
yNe couvrez pas le casque.
yNe couvrez pas les trous d’aération sur la partie
supérieure du casque avec la sangle de tête ou
autre.
yNe placez pas le casque près d’objets
susceptibles de rayer la lentille.
yN’exposez pas le casque à des flammes nues ou
à des produits à fumer allumés.
yTenez le casque à l’écart des sources de chaleur,
zones chaudes ou températures extrêmes.
yN’utilisez pas le casque à proximité de l’eau ou
de liquides.
yN’utilisez pas le casque après une importante
variation de température. Lorsque vous déplacez
le casque entre des environnements avec
des plages de température ou d’humidité très
différentes, de la condensation peut se former
en surface ou à l’intérieur du casque. Attendez
suffisamment pour que l’humidité s’évapore
avant d’utiliser le casque.
Remarque: Lorsque vous déplacez le casque
d’un environnement à basse température vers un
environnement plus chaud et vice versa, laissez
le casque s’acclimater à la température ambiante
avant d’allumer l’alimentation.
Lumière du soleil et sources de
lumière externe
Ne laissez pas le casque exposé à la lumière
directe du soleil ou à des rayons ultraviolets de
forte intensité. L’exposition à la lumière directe du
soleil peut endommager l’optique et l’écran.
N’orientez pas un rayon laser ou une source de
lumière externe sur la lentille.
Dommages
Ne laissez pas tomber le casque, ne le
jetez pas et n’essayez pas de le plier. Si vous laissez
tomber le casque et soupçonnez des dommages,
consultez varjo.com/support pour les instructions
de maintenance.
Dommages nécessitant une
réparation
Faites uniquement appel à du personnel qualifié
pour réparer le casque. Contactez un centre de
réparation agréé si:
yLe casque a été exposé à un liquide ou est
tombé.
yLe casque a subi un choc ou est endommagé.
yLe casque surchauffe.
yLe casque ne fonctionne pas normalement
lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
Nettoyage
Débranchez le casque de sa source d’alimentation
avant de le nettoyer.
Nettoyez le casque avec des lingettes anti-
bactériennes non abrasives. N’utilisez pas de
savon, de produits chimiques corrosifs, de solvants
nettoyants, de nettoyants liquides ou d’aérosols.
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer le casque.
Nettoyez la lentille du casque avec précaution au
moyen d’un chiffon micro-fibre optique sec. Ne
nettoyez pas la lentille avec des nettoyants liquides
ou chimiques.
Nettoyez le coussin du masque facial avec un
chiffon humide. Humidifiez d’abord un chiffon
propre et doux avec de l’eau (40°C/104°F max.),
puis essuyez doucement la zone que vous voulez
nettoyer. Séchage à l’air à température ambiante.
Ne mettez pas le coussin dans un sèche-linge, ne
le repassez pas et ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil. Ne frottez pas le coussin, ne
l’essorez pas et n’utilisez pas de javel.
4948
Enfants
Ne laissez pas le casque à la portée des
enfants ou ne les laissez pas l’utiliser ou jouer
avec. Ils pourraient se blesser ou blesser d’autres
personnes ou encore endommager le casque.
Température de l’appareil
Lors d’un fonctionnement prolongé, le casque peut
devenir chaud. Cela est normal. Si le casque devient
trop chaud, il peut ne pas fonctionner correctement.
Consultez varjo.com/support pour trouver le centre
de réparation agréé le plus proche.
Accessoires
N’utilisez pas le casque avec des accessoires
ou logiciels non autorisés ou incompatibles.
L’utilisation d’accessoires ou de logiciels
non autorisés peut causer des problèmes de
performance ou entraîner des blessures ou des
dommages. Consultez varjo.com/support pour
obtenir une liste des accessoires ou logiciels
compatibles.
Températures de fonctionnement et
de stockage
Utilisez le casque à des températures comprises
entre 10°C et 27°C (50° - 80°F). Stockez le casque
à des températures comprises entre 0°C et 40°C
(32°F - 104°F) en le rangeant dans sa boîte pour
réduire le risque de dommages accidentels ou
d’exposition.
Fréquences radio
Composant Valeur
nomi-
nale
Fréquence Puissance
de sortie de
pointe
Casque 5V, 2A 2,402 - 2,48
GHz 0,58 mW
Recyclage
La directive 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
entrée en vigueur le 13 février 2003, a entraîné
un changement majeur dans le traitement des
équipements électriques en fin de vie. Prenez
connaissance de la réglementation locale
concernant l’élimination correcte des produits
électroniques.
Le symbole de la poubelle barrée sur
votre casque, votre batterie, votre
documentation ou votre emballage vous
rappelle de déposer tous les produits électriques
et électroniques, les batteries et les matériaux
d’emballage utilisés dans des bacs de collecte
distincts à la fin de leur vie. Ne jetez pas ces
produits avec vos déchets domestiques, mais
apportez-les à un point de collecte pour leur
recyclage. Pour connaître votre point de collecte le
plus proche, adressez-vous aux autorités locales
concernées.
Marquage UE
Cet appareil est conforme à la directive
2014/53/UE de la Commission de la
Communauté européenne.
Déclaration FCC
L’identifiant FCC du casque est 2AROD-001.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation FCC. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférences dommageables, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences susceptibles de causer
un fonctionnement indésirable.
Remarque: cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences dommageables dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences dommageables
aux communications radio. Cependant, l’absence
d’interférences dans une installation donnée ne
peut être garantie. Si cet équipement cause des
interférences dommageables à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifié en
éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer d’y remédier par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
yRéorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
yAugmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
yBranchez l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
yConsultez le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Remarque: les modifications non expressément
approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser l’équipement.
Déclaration d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Lexploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à
la norme canadienne ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Déclaration de la FCC et d’Industrie
Canada sur l’exposition aux
radiations
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations de la FCC et du Canada
définies pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être placé à proximité d’une
autre antenne ou d’un autre émetteur ni être utilisé
conjointement avec de tels dispositifs.
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations définies par le Canada
pour des environnements non contrôlés.
5150
Cet émetteur ne doit pas être installé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Conformité RoHS
Ce casque est conforme à la directive 2011/65/UE
du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS) et à ses
modifications.
Droits d’auteur et autres avis
© Varjo Technologies Oy.
Le contenu de ce document est fourni «en l’état».
Varjo technologies Oy («Varjo») se réserve le
droit de remplacer ce guide ou d’y apporter toute
modification afin qu’il demeure exact et complet.
Consultez régulièrement varjo.com/support pour en
obtenir la dernière version à jour.
Ce guide est protégé par les lois internationales
sur le droit d’auteur. Aucune partie de ce guide ne
peut être reproduite, diffusée, traduite ou transmise
sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l’enregistrement ou le stockage
sur tout système de stockage et de recherche de
l’information, sans l’autorisation écrite préalable de
Varjo.
Garantie professionnelle
limitée
LE PRODUIT VARJO EST CONÇU POUR UNE
UTILISATION PROFESSIONNELLE ET N’EST PAS
DESTINÉ À ÊTRE VENDU AU GRAND PUBLIC. LA
PRÉSENTE GARANTIE PROFESSIONNELLE LIMITÉE
(«GARANTIE LIMITÉE») EST SOUS RÉSERVE DE
L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT VARJO SOUS
VOTRE «“CUSTOMER SUCCESS LICENSE». CETTE
GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS
SPÉCIFIQUES EN PLUS DE CEUX SUSCEPTIBLES
D’EXISTER ET DE VARIER D’UN ÉTAT ET D’UN PAYS
À LAUTRE.
1. Définitions
Les définitions ci-dessous s’appliquent à la
présente Garantie limitée:
y «Produit Varjo» désigne le casque de réalité
virtuelle Varjo ainsi que tous les accessoires
fournis dans la boîte lors de l’achat initial auprès
d’un revendeur agréé ou de Varjo («Revendeur
agréé»).
y «Vous» et toutes ses formes se réfèrent à
l’utilisateur professionnel initial qui a acheté le
Produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé.
y La «Période de garantie» est de douze (12) mois
à compter de la date à laquelle Vous avez acheté
le produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé.
yOn entend par «Conditions normales
d’utilisation» l’utilisation professionnelle normale
conformément au Manuel de l’utilisateur.
y «Manuel de l’utilisateur» désigne toutes les
instructions d’utilisation, les consignes de
sécurité et autres documents fournis dans la boîte
ou publiés en ligne par Varjo.
2. Couverture
Varjo Vous garantit le fonctionnement du
Produit Varjo pour l’essentiel conformément aux
spécifications techniques de Varjo dans des
Conditions d’utilisation normales pendant toute la
durée de la Période de garantie. La Garantie limitée
est sous réserve de l’enregistrement du Produit
Varjo sous votre «Customer Success License». La
présente Garantie limitée ne couvre pas les logiciels
ou autres produits nécessaires à l’utilisation du
Produit Varjo qui ne sont fournis pas dans la boîte
lors de l’achat initial du Produit Varjo. Ces produits
sont soumis à leurs propres conditions d’utilisation
ou à d’autres conditions, même s’ils sont destinés
ou désignés pour être utilisés conjointement avec le
Produit Varjo.
La présente Garantie limitée n’est valable et
exécutoire que si Vous avez acheté un nouveau
Produit Varjo auprès d’un Revendeur agréé et que le
Produit Varjo Vous a été vendu dans son emballage
d’origine scellé. Vous ne pouvez pas céder ou
transférer la présente Garantie limitée à un tiers, à
moins que cette restriction ne soit interdite par la
loi en vigueur.
Si vous renvoyez le Produit Varjo pendant la
Période de garantie et que les conditions énoncées
dans la présente Garantie limitée sont réunies,
Varjo ou le réparateur partenaire procédera à sa
réparation ou à son remplacement à sa seule
discrétion. La réparation ou le remplacement
peut impliquer l’utilisation d’un Produit Varjo
reconditionné fonctionnellement équivalent ou de
pièces reconditionnées, sauf si la loi l’interdit. Lors
du remplacement du Produit Varjo, Varjo peut le
remplacer par le même modèle, ou s’il n’est pas
disponible, un modèle le plus proche possible du
modèle d’origine. Varjo ou son réparateur partenaire
Vous renverra, à ses frais, le Produit Varjo réparé ou
remplacé. Tout Produit Varjo que Vous renvoyez à
Varjo qui est remplacé par Varjo devient la propriété
de Varjo.
Si Varjo répare ou remplace le Produit Varjo, le
Produit Varjo réparé ou remplacé reste garanti
pour la durée restante de la Période de garantie
initiale ou trois (3) mois à compter de la date de la
réparation ou du remplacement, selon la durée la
plus longue.
La réparation ou le remplacement du Produit
Varjo constitue votre seule et unique réparation
et l’unique obligation de Varjo s’agissant des
réclamations ou pertes découlant de la défaillance
du Produit Varjo. Si nous concluons, à notre
seule discrétion, qu’aucun des moyens énumérés
n’est raisonnable pour corriger un défaut ou un
dysfonctionnement, nous pouvons alors Vous
rembourser le prix d’achat du Produit
La présente Garantie limitée constitue la garantie
finale, complète et exclusive offerte par Varjo
concernant le Produit Varjo, et aucune autre
personne ou entité (y compris le Revendeur
agréé) n’est autorisée à donner d’autres garanties
ou à faire des déclarations pour le compte de
Varjo. À L’EXCEPTION DES GARANTIES LIMITÉES
EXPRESSES PRÉVUES DANS LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE, VARJO REJETTE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET DÉCLARATION EXPRESSE ET
IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALI
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE
5352
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUS
LES PRODUITS VARJO SONT FOURNIS «EN
L’ÉTAT» «AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS». Si et
dans la mesure où une garantie implicite ne peut
être rejetée, sa durée est limitée à la Période de
garantie. Si la loi en vigueur qui Vous est applicable
ne permet pas de limiter la durée d’une garantie
implicite, cette limitation peut ne pas Vous
concerner.
Si vous n’êtes pas l’acheteur initial du Produit Varjo,
cette Garantie limitée ne s’applique pas à Vous. Si
la Période de garantie est expirée, si le Produit Varjo
ne remplit pas les conditions de cette Garantie
limitée, ou si Vous ne faites pas votre réclamation
au titre de la garantie conformément à l’article
5, la présente Garantie limitée ne s’applique pas.
Lorsque la présente Garantie limitée ne s’applique
pas, Varjo peut Vous offrir des services hors
garantie moyennant des frais et les dépenses liées
à la réparation ou au remplacement de votre Produit
Varjo sont susceptibles d’être à votre charge.
3. Service de garantie
Si vous rencontrez un problème avec votre Produit
Varjo, veuillez consulter notre page
varjo.com/support pour obtenir des informations
utiles sur le service de garantie, notamment
les coordonnées, ainsi que pour soumettre un
formulaire de réclamation afin de bénéficier du
service de garantie. Si Vous devez envoyer votre
Produit Varjo en réparation, nous Vous indiquerons
la marche à suivre. Les frais d’expédition du Produit
Varjo peuvent être à votre charge. Dès réception
du Produit Varjo, nous déterminerons s’il existe
un défaut ou un dysfonctionnement couvert par
la présente Garantie limitée. Si nous trouvons
un défaut ou un dysfonctionnement couvert par
la présente Garantie limitée, nous réparerons ou
remplacerons le Produit Varjo pour Vous fournir
un Produit Varjo qui est pour l’essentiel conforme
aux spécifications techniques de Varjo dans des
Conditions normales d’utilisation, et nous Vous
enverrons le Varjo Produit réparé ou un Produit
Varjo de remplacement, le cas échéant, à nos
frais. Nous pouvons ne pas Vous renvoyer le
Produit Varjo d’origine. Si Vous nous envoyez un
Produit Varjo sans preuve d’achat valide, nous
Vous renverrons alors le Produit Varjo à Vos frais,
payables d’avance, ou, à défaut, nous tiendrons le
Produit Varjo à Votre disposition pendant trente
(30) jours pour son retrait avant mise au rebut.
4. Qu’est-ce qui nest pas couvert?
La présente Garantie limitée ne couvre pas (i) les
Produits Varjo d’occasion ou revendus; (ii) les
Produits Varjo non achetés auprès de Revendeurs
agréés; ou (iii) les logiciels (notamment les
logiciels installés sur le Produit Varjo et tout logiciel
PC fourni par Varjo) pour lesquels Varjo décline
toute responsabilité.
De plus, la présente Garantie limitée ne couvre pas
les dommages causés au Produit Varjo ou la perte
du Produit Varjo résultant (i) d’un accident (par ex.
un impact physique accidentel, une exposition à des
liquides, des aliments ou d’autres contaminants,
etc.) ou d’un vol; (ii) de l’utilisation non conforme
aux Conditions normales d’utilisation ou de toute
autre utilisation abusive (notamment la négligence,
la mauvaise utilisation ou la modification); (iii)
de l’utilisation avec un produit inapproprié non
vendu ou autorisé par Varjo ; (iv) de l’utilisation
avec une ventilation inadéquate; (v) de l’utilisation
par des enfants; (vi) de la neutralisation de nos
mécanismes de sécurité; (vii) de l’ingénierie
inverse; (viii) des défauts ou dommages dus
à des virus ou à d’autres problèmes logiciels
introduits dans le Produit Varjo; (ix) de l’utilisation
du Produit Varjo en violation des lois, règlements
ou ordonnances en vigueur là où le Produit Varjo
est utilisé; (ix) des défauts ou dommages causés
par des réparations non autorisées; (x) des
catastrophes naturelles, notamment la foudre,
les inondations, les tornades, les séismes ou les
ouragans; ou (xi) les dommages esthétiques (par
ex. rayures) pour lesquels Varjo décline toute
responsabilité.
En outre, la présente Garantie limitée ne couvre
pas les dommages causés au Produit Varjo ou la
perte du Produit Varjo résultant de l’usure normale
et de l’épuisement normal des consommables pour
lesquels Varjo décline toute responsabilité.
Enfin, la présente Garantie limitée ne comprend
aucune garantie spécifique relative au Produit
Varjo quant à l’absence d’erreurs, concernant la
disponibilité ou l’ininterruption, les fonctionnalités
de sécurité des données des logiciels ou des
comptes en ligne, ou le fonctionnement sans
aucune interruption ou erreur de tout logiciel,
microprogramme ou site en ligne. La présente
Garantie limitée est nulle si un Produit Varjo
est renvoyé avec des étiquettes enlevées,
endommagées ou falsifiées ou toute altération (y
compris la dépose non autorisée de tout composant
ou couvercle externe). [La présente Garantie limitée
ne couvre pas la perte de données; il est de Votre
responsabilité de sauvegarder régulièrement Vos
données, électroniquement ou physiquement, si
vous souhaitez conserver Vos données. Aucuns
dommages-intérêts ou frais liés à la récupération,
à la suppression et à l’installation de données
ne peuvent être réclamés au titre de la présente
Garantie limitée.]
5. Limitation de responsabilité
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
EN VIGUEUR, NI VARJO NI SES FOURNISSEURS
NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS NI N’ÊTRE
REDEVABLES DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, EN CAS DE
MANQUES À GAGNER OU PERTES COMMERCIALES,
INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, PERTE
D’INFORMATIONS COMMERCIALES, PERTE DE
DONNÉES, VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE, COÛT DES
MARCHANDISES DE REMPLACEMENT OU AUTRES
ÉQUIPEMENTS DE SUBSTITUTION, OU PERTE DE
JOUISSANCE PENDANT LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU PRODUIT VARJO. DANS TOUTE
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE,
LA RESPONSABILITÉ DE VARJO ET DE SES
FOURNISSEURS AU TITRE DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT EFFECTIVEMENT
PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT VARJO. CES
EXCLUSIONS S’APPLIQUENT, MÊME EN CAS
D’ÉCHEC DE TOUTE TENTATIVE DE RECOURS OU
SI VARJO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES, EN CAS DE RÉCLAMATION
EN LIEN AVEC LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE,
QUE CE AU TITRE D’UNE RESPONSABILITÉ
54
CONTRACTUELLE OU CIVILE (Y COMPRIS D’UNE
NÉGLIGENCE), DE LA STRICTE RESPONSABILITÉ DU
FAIT DES PRODUITS OU DE TOUTE AUTRE CAUSE
D’ACTION OU QU’ELLE SOIT FONDÉE EN DROIT
OU EN ÉQUITÉ. Certains États et pays n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages et
intérêts accessoires ou spéciaux, de sorte que les
limitations ou exclusions de la présente Garantie
limitée peuvent ne pas vous concerner.
6. Dispositions générales
6.1 La présente Garantie limitée relève du droit
finlandais, à l’exclusion des dispositions
concernant le choix du droit applicable. La
Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises
n’est pas applicable. Tout litige, différend
ou réclamation découlant de cette Garantie
limitée sera réglé en dernier ressort par
arbitrage conformément aux règles d’arbitrage
de la Chambre de commerce de Finlande. Le
siège de l’arbitrage est Helsinki. La langue de
l’arbitrage est l’anglais.
6.2 Dans l’hypothèse où une quelconque
disposition de la présente Garantie
limitée serait déclarée contraire à la loi,
nulle ou inapplicable en vertu des lois de
toute juridiction, la légalité, la validité ou
l’applicabilité des autres dispositions de la
Garantie limitée ne seront pas affectées.
55
ESPAÑOL
Antes de empezar a utilizar el headset VR-1
de Varjo, lea la Guía rápida y la presente Guía
del producto y sobre seguridad. Siga todas las
instrucciones de instalación, funcionamiento y
mantenimiento incluidas con el headset. De no
seguir las instrucciones, puede provocar lesiones,
daños a la propiedad o daños a su headset; además
de anular su garantía. Visite varjo.com/support
si desea una descripción completa del producto,
la última versión de esta guía y otras políticas
aplicables al headset.
En caso de conflicto, prevalecerá la versión en
inglés de este documento. Las traducciones
solamente se proporcionan como referencia.
Uso previsto
El headset se ha diseñado para su uso exclusivo
en el interior y por adultos. El headset no se ha
diseñado para que lo utilicen niños. Si no respeta el
uso previsto del headset, puede que no funcione de
forma correcta.
Uso de alto riesgo
El software y/o los productos de Varjo no se han
diseñado, fabricado ni certificado para su control
por parte de cualquier equipo o sistema, incluidos
los sistemas o equipos industriales, comerciales,
militares, médicos o de aviación de tal forma que el
uso o funcionamiento incorrecto del software o los
productos pueda provocar el fallecimiento, graves
lesiones a personas o animales o graves daños
físicos o medioambientales («Uso de alto riesgo»).
VARJO DESACONSEJA ENCARECIDAMENTE EL USO
DEL SOFTWARE O LOS PRODUCTOS EN USOS DE
ALTO RIESGO.
Si decide utilizar el software y/o los productos en
usos de alto riesgo, lo hace bajo su propio riesgo
y responsabilidad y se compromete a tomar todas
las medidas necesarias para minimizar los posibles
riesgos y daños derivados del uso de alto riesgo y/o
del fallo del software y/o los productos en dicho
uso de alto riesgo.
Advertencias sobre salud y
seguridad
A fin de reducir el riesgo de sufrir lesiones
personales, incomodidad o daños a la propiedad,
asegúrese de que todos los usuarios del
headset han leído detenidamente las siguientes
advertencias antes de utilizarlas.
Antes de utilizar el headset
Para conseguir una experiencia virtual
cómoda, es necesaria una excelente sensación de
movimiento y equilibrio. No utilice el headset si está
enfermo, cansado, somnoliento o bajo los efectos
de alcohol o drogas, si tiene resaca o problemas
intestinales, si sufre estrés emocional o ansiedad,
si tiene catarro o gripe, si sufre migrañas o dolores
de cabeza o si no se encuentra bien por cualquier
motivo, ya que podría empeorar su situación.
Consulte siempre a un médico antes de utilizar el
headset si sufre alguna enfermedad que afecte a
su visión o movilidad, si está embarazada o es una
persona mayor, si sufre algún problema cardíaco u
5756
otra enfermedad grave, convulsiones, migrañas o
enfermedades psiquiátricas.
Entorno seguro
Utilice el headset en un entorno seguro,
ya que puede que no detecte los obstáculos reales
dentro de la realidad virtual.
ySea consciente de su entorno antes y durante el
tiempo de uso del headset.
yNo utilice nunca el headset en situaciones que
requieran atención, como caminar, montar en
bicicleta o conducir. No utilice el headset en un
vehículo en movimiento.
yRecuerde que, mientras utiliza el headset, puede
no ser consciente de que hay personas que se
acercan a usted.
yAntes de utilizar el headset, retire todos los
obstáculos y peligros de la zona, además de
las personas, el mobiliario y otros objetos que
puedan impedir que se mueva libremente.
yNo utilice el headset cerca de paredes, escaleras,
balcones, ventanas, puertas abiertas, techos
bajos, ventiladores de techo, apliques de luz,
objetos que se puedan romper, llamas, fuentes
de calor u otros objetos con los que pueda
chocar o que pueda derribar.
yRecuerde la ubicación de los cables y fuentes
de alimentación para no pisarlos ni tropezar con
ellos mientras utiliza el headset. No tire de, ate ni
doble los cables.
yNo manipule objetos afilados o peligrosos
mientras utiliza el headset.
Tamaños
Algunas personas pueden sufrir graves
mareos, desmayos, episodios epilépticos o
desvanecimientos debido a los destellos de luz,
patrones o exposición a fuentes de luz infrarroja
de un rastreador de ojos, incluso si no han
sufrido anteriormente estos problemas. Si nota
alguno de estos síntomas, deje de utilizar el
headset y consulte con su médico. Si ha sufrido
anteriormente alguno de estos síntomas, consulte
con su médico antes de utilizar el headset. No
utilice el headset cuando esté cansado para reducir
la probabilidad de sufrir convulsiones.
Incomodidad
Al utilizar la realidad virtual, algunas
personas pueden notar sequedad ocular, fatiga
ocular, contracciones musculares u oculares,
movimiento involuntarios, visión alterada, borrosa
o doble, u otras anomalías visuales, mareos,
aturdimiento, desorientación, incomodidad o dolor
de cabeza u ojos, mal equilibrio, mala coordinación
mano-ojo, sudoración excesiva, aumento en
la salivación, náuseas, cansancio, pérdida de
conciencia, convulsiones u otros síntomas
relacionados con el mareo.
Los primeros usos que haga de la realidad virtual
deben ser breves e incluir descansos periódicos.
Si nota incomodidad, deje de utilizar el headset y,
solamente si los síntomas han desaparecido, puede
utilizarlo de nuevo. No conduzca, utilice maquinaria
ni realice otro tipo de actividades visual o
físicamente pesadas hasta que se haya recuperado
por completo de los síntomas.
Uso excesivo
Programe descansos periódicos cuando
utilice el headset. El uso prolongado puede afectar
a su coordinación mano-ojo o a su equilibrio, y
puede provocar otros efectos negativos.
Lesiones por esfuerzo
repetitivo
Colóquese en una posición cómoda cuando utilice
el headset. No emplee fuerza excesiva al sujetar el
headset o pulsar los botones. Si nota hormigueo,
entumecimiento, quemazón, rigidez, palpitaciones
u otro tipo de molestias, deje de utilizar el headset
y descanse hasta que se haya recuperado por
completo de los síntomas. Si sigue notando estos
síntomas, consulte a su médico.
Interferencia con dispositivos
médicos
El headset puede emitir ondas de radio que pueden
afectar al funcionamiento de los dispositivos
electrónicos cercanos, como marcapasos,
audífonos y desfibriladores. Si tiene un marcapasos
u otro dispositivo médico implantado, no utilice el
headset si antes consultarlo con su médico o con
el fabricante de su dispositivo médico. Mantenga
una distancia de seguridad entre el headset y sus
dispositivos médicos y deje de utilizar el headset si
detecta interferencias con los mismos.
Pérdida de audición
La exposición excesiva a sonidos elevados
puede provocar daños auditivos. Cuando empiece
a utilizar cascos compatibles con el headset,
establezca el volumen a un nivel bajo y auméntelo
poco a poco. No establezca un volumen demasiado
elevado.
Descarga eléctrica
No intente desmontar, abrir, reparar o
modificar el headset o la unidad de alimentación,
ya que puede sufrir una descarga eléctrica u otros
riesgos y puede dañar el headset o la unidad de
alimentación.
Utilice el headset únicamente con la unidad de
alimentación (Salcomp S51A00, entrada de 100-
240V~, 50-60 Hz, 1,3 A, salida de 5 V/3 A, 5 V/3A,
15 V/3 A, 20 V/3 A) y el Link Box (LB-1), incluidos
en la caja. El uso de otras unidades de alimentación
puede ser peligroso.
Dispositivo dañado o
estropeado
No utilice el headset si alguna de sus piezas está
dañada o estropeada, si los cables están rotos
o expuestos. No intente reparar las piezas del
headset. Solamente un técnico de reparación
autorizado o Varjo debe realizar las reparaciones.
Enfermedades contagiosas
Para evitar la transferencia de
enfermedades contagiosas, no comparta el headset
con quienes sufran de alguna enfermedad o
infección contagiosa, especialmente si afecta a los
ojos, la piel o el cuero cabelludo.
Irritación de la piel
Deje de utilizar el headset si nota
hinchazón, picor o irritación en la piel. Si los
síntomas no remiten, consulte a su médico.
Información de seguridad
Para evitar lesiones a usted o a terceros o daños
5958
al headset, lea detenidamente esta información de
seguridad antes de utilizarlo.
Uso seguro y cómodo
Cuando se coloque el headset por primera vez,
siga las instrucciones sobre su correcta colocación
sobre el rostro. En primer lugar, debe aflojar la
cinta de la cabeza y luego girar la rueda de ajuste.
Póngase el headset y apriételo girando en primer
lugar la rueda de ajuste y la cinta de la cabeza
después. No debe sentir dolor ni presión alguna en
la cabeza y debe sentirse cómodo con la máscara
en la cara.
Cuando utilice el headset, este ajustará la lente
de forma automática de acuerdo con la distancia
interpupilar. Este ajuste se consigue por defecto.
Le recomendamos mantener esta configuración.
Desactive esta configuración si el ajuste
automático no funciona, por ejemplo: por el uso del
headset, sensibilidad a la luz infrarroja o cualquier
otro motivo que empeore su visión. Si desactiva el
ajuste automático, puede notar molestias.
Compruebe que tiene espacio suficiente encima de
usted y a su alrededor de forma que pueda extender
los brazos cuando utilice el headset.
Levante el headset sujetando el cuerpo del mismo
o la banda de la cabeza. No levante el headset
sujetando la máscara ni los cables.
Para conseguir el mejor rendimiento, cubra todas
las superficies reflectantes del entorno en que
utilice el headset.
Cuidados y mantenimiento
Manipule el dispositivo con cuidado y manténgalo
en un entorno limpio y libre de polvo.
Colocación
Utilice el headset únicamente en zonas bien
ventiladas.
yNo cubra el headset.
yNo cubra los orificios de ventilación de la parte
superior del headset con la cinta de la cabeza ni
ningún otro elemento.
yNo coloque el headset cerca de objetos que
puedan rayarlo.
yNo exponga el headset a llamas abiertas ni a
productos humeantes.
yNo coloque el headset cerca de fuentes de calor,
superficies calientes o temperaturas extremas.
yNo utilice el headset cerca de agua o líquidos.
yNo utilice el headset si se ha producido un
cambio brusco de temperatura. Cuando
transporte el headset entre varios entornos
con temperaturas o rangos de humedad muy
diferentes, puede que se forme condensación en
el interior o alrededor del headset. Deje que la
humedad se evapore antes de utilizar el headset.
Nota: Cuando transporte el headset de un entorno
con bajas temperaturas a otro más cálido, o de un
entorno con altas temperaturas a otro más frío,
deje que el headset se aclimate a la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
Luz solar y fuentes de luz externas
No deje el headset expuesto a la luz solar directa
o a una potente luz ultravioleta. La exposición a la
luz solar directa puede dañar a la parte óptica y a
la pantalla.
No haga brillar un láser ni una fuente de luz externa
a través de las lentes.
Daños
No deje caer, no tire ni intente doblar
el headset. Si deja caer el headset y
sospecha que se ha dañado, consulte
varjo.com/support para ver las instrucciones de
mantenimiento.
Daños que necesitan
reparación
Solamente el personal cualificado debe realizar
reparaciones al headset. Póngase en contacto con
un centro de reparaciones autorizado si:
yEl headset ha estado expuesto a líquidos o se ha
dejado caer.
yEl headset ha sufrido golpes o ha resultado
dañado.
yEl headset se sobrecalienta.
yEl headset no funciona con normalidad cuando
sigue las instrucciones de funcionamiento.
Limpieza
Desconecte el headset de la corriente eléctrica
antes de limpiarlo.
Limpie el headset con toallitas antibacterianas
no abrasivas. No utilice jabón, agentes químicos
agresivos, disolventes de limpieza, agentes
limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice agua
para limpiar el headset.
Limpie las lentes del headset con cuidado. No
limpie el headset con agentes limpiadores líquidos
o químicos.
Limpie la parte acolchada de la máscara con un
paño húmedo. En primer lugar, humedezca un
paño suave y limpio con agua (hasta 40°C/104°F)
y limpie con suavidad la zona que desea limpiar.
Deje secar a temperatura ambiente. No secar
en secadora, no planchar ni exponer la parte
acolchada a la luz sola directa. No frote, retuerza ni
utilice lejía en la parte acolchada.
Niños
No deje el headset al alcance de los niños,
ni deje que lo utilicen o jueguen con él. Podrían
resultar dañados o dañar a terceros, o podrían
dañar el headset.
Temperatura del dispositivo
Puede que note que el headset se calienta tras un
periodo de uso prolongado. Es normal. Si nota el
headset demasiado caliente, puede que no funcione
correctamente. Consulte varjo.com/support para
encontrar el centro de reparaciones autorizado más
cercano.
Accesorios
No utilice el headset con accesorios o software no
autorizado o no compatible. Si utiliza accesorios o
software no autorizado, puede que haya problemas
de rendimiento, que sufra lesiones o cause daños.
Consulte varjo.com/support para ver una lista de
accesorios y software compatible.
6160
Temperaturas de funcionamiento y
almacenamiento
Utilice el headset a temperaturas entre 10°C y 27°C
(50°F y 80°F). Almacene el headset en su caja para
minimizar los daños o exposición no intencionada,
a temperaturas entre 0°C y 40°C (32°F y 104°F).
Radiofrecuencias
Compo-
nente Clasifi-
cación Frecuencia Pico de
potencia de
salida
Headset 5 V, 2 A 2,402 -
2,48 GHz 0,58 mW
Reciclado
La Directiva 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), que entró
en vigor el 13 de febrero de 2003, provocó un gran
cambio en el tratamiento de los aparatos eléctricos
al final de su vida útil. Consulte las normativas
locales sobre la eliminación de productos
electrónicos.
El símbolo del contenedor de basuras con
ruedas tachado en el headset, la batería,
los documentos o el embalaje le recuerda
que debe llevar todos los productos eléctricos y
electrónicos, baterías y materiales de empaquetado
empleados a un punto de recopilación
independiente al final de su vida útil. No elimine
estos productos como si se trataran de residuos
municipales no clasificados, debe reciclarlos. Si
desea conocer el punto de reciclaje más cercano,
consulte a la autoridad de residuos locales.
Aviso de la Unión Europea
Este dispositivo cumple la Directiva
2014/53/EU de la Comisión Europea.
Cumplimiento RoHS
Este headset cumple la Directiva 2011/65/UE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de
junio de 2011, sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus
modificaciones.
Copyrights y otros avisos
© Varjo Technologies Oy.
El contenido de este documento se proporciona
«tal y como es». Varjo Technologies Oy («Varjo»)
se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
guía para mantenerla precisa y completa. Consulte
de forma periódica varjo.com/support si desea una
versión actualizada.
Esta guía está protegida por leyes de derechos de
autor internacionales. Ninguna disposición de esta
guía puede reproducirse, distribuirse, traducirse
o transmitirse de forma alguna o mediante medio
alguno, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo
fotocopias, grabaciones o almacenamiento en
cualquier base de información y sistema de
recuperación, sin el consentimiento previo por
escrito de Varjo.
Garantía empresarial limitada
EL PRODUCTO VARJO SE HA DISEÑADO PARA
SU USO EMPRESARIAL, Y NO SE HA DISEÑADO
PARA VENDERSE A LOS CONSUMIDORES. ESTA
GARANTÍA EMPRESARIAL LIMITADA («GARANTÍA
LIMITADA») ESTÁ SUJETA AL REGISTRO DEL
PRODUCTO VARJO A LA «CUSTOMER SUCCESS
LICENSE». ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE
OSTENTE OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN
ENTRE ESTADOS Y PAÍSES.
1. Definiciones
Se aplican las siguientes definiciones a esta
garantía limitada:
y «Producto Varjo» hace referencia al headset
de realidad virtual Varjo y a cualquier accesorio
suministrado en la caja en la adquisición
original a un distribuidor autorizado o a Varjo
(«Distribuidor autorizado»).
y «Usted» y «Su» hacen referencia al usuario
empresarial original que adquirió el Producto
Varjo a un Distribuidor autorizado.
y El «Periodo de garantía» es de doce (12) meses
desde la fecha en que Usted adquirió el Producto
Varjo a un Distribuidor autorizado.
yLas «Condiciones normales de uso» hacen
referencia al uso empresarial usual de acuerdo
con el Manual de usuario.
y El «Manual de usuario» hace referencia a
las instrucciones de uso, a las directrices de
seguridad y a otro tipo de documentación incluida
en la caja o publicada por Varjo en línea.
2. Cobertura
Varjo garantiza, solamente a Usted, que durante el
Período de garantía, el Producto Varjo funcionará
en sustancial conformidad con las especificaciones
técnicas de Varjo y las Condiciones normales de
uso. La Garantía limitada está sujeta al registro del
Producto Varjo a Su «Customer Success License».
Esta Garantía limitada no cubre el software ni los
productos necesarios para utilizar el Producto
Varjo que no se encuentren en la caja en el
momento de la adquisición original del Producto
Varjo. Estos productos están sujetos a su propio
uso y condiciones, incluso si se han destinado o
etiquetado para utilizarse junto con el Producto
Varjo.
Esta Garantía limitada es válida y aplicable
solamente si Usted ha adquirido un nuevo Producto
Varjo de un Distribuidor autorizado en su paquete
original y sellado. No puede asignar o transferir
esta Garantía limitada a terceros, salvo que esta
restricción esté prohibida por ley.
Si devuelve el Producto Varjo durante el Período de
garantía y cumple las condiciones de esta Garantía
limitada, Varjo o sus socios podrán, a su entera
discreción, repararlo o sustituirlo. La reparación o
sustitución puede conllevar el uso de un Producto
Varjo y/o piezas con funciones reparadas, salvo
que la ley lo prohíba. Cuando sustituya el Producto
Varjo, Varjo puede sustituirlo por el mismo modelo
o, si no está disponible, con el modelo más
parecido al original. Varjo o sus socios correrán
con los gastos de devolución del Producto Varjo
reparado o sustituido. Todos los Productos Varjo
que Usted envíe a Varjo para su reparación pasarán
a ser propiedad de Varjo.
Si Varjo repara o sustituye el Producto Varjo, el
Producto Varjo reparado o sustituido seguirá
estando cubierto por la garantía hasta que finalice
el Período de garantía original o durante tres (3)
6362
meses desde la fecha de reparación o sustitución,
lo que sea más largo.
La reparación o sustitución del Producto Varjo
constituye su único y exclusivo recurso y la única
obligación de Varjo ante cualquier reclamación o
pérdida derivada del fallo del Producto Varjo. Si
determinamos, a nuestra entera discreción, que
ninguno de los medios enumerados son adecuados
para corregir un defecto o mal funcionamiento,
podemos reembolsarle el precio del producto
adquirido
Esta Garantía limitada es la garantía final,
completa y exclusiva que ofrece Varjo en relación
con el Producto Varjo, y ninguna otra persona o
entidad (incluso el distribuidor autorizado) está
autorizado para ofrecer otro tipo de garantías o
representaciones en nombre de Varjo. SALVO EN EL
CASO DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS
Y ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA,
VARJO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, O REPRESENTACIÓN DE
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN DETERMINADO FIN. SALVO QUE SE
EXPRESE LO CONTRARIO EN ESTA GARANTÍA
LIMITADA, TODOS LOS PRODUCTOS VARJO SE
SUMINISTRAN «TAL COMO SON» Y «CON TODOS
LOS ERRORES QUE PUEDAN TENER». Si la garantía
implícita no se puede negar, y en la medida en
que así sea, su duración se limita al Período de
garantía. Si la legislación aplicable pertinente no
permite aplicar restricciones a la duración de una
garantía implícita, puede que esta restricción no se
aplique a su caso.
En caso de que usted no sea el comprador
original del Producto Varjo, esta Garantía limitada
no se aplica a usted. Si el Período de garantía
ha expirado, el Producto Varjo no cumple las
condiciones de esta Garantía limitada o Usted no
realiza una solicitud de garantía de acuerdo con el
apartado 5, no se aplicará esta Garantía limitada.
En caso de que no se aplique la presente Garantía
limitada, Varjo puede ofrecerla servicios de pago
fuera de garantía y los gastos relacionados con
la reparación o sustitución de su Producto Varjo
correrán de su cuenta.
3. ¿Cómo consigue las
reparaciones?
Si tiene problemas con Su Producto Varjo,
visítenos en varjo.com/support para conseguir
ayuda útil e información de contacto y enviar
una reclamación para conseguir reparaciones
cubiertas por la garantía. Si es necesario que envíe
Su Producto Varjo para repararlo, le enviaremos
las instrucciones que debe seguir. Puede que
deba correr con los gastos del envío del Producto
Varjo. Cuando recibamos el Producto Varjo,
determinaremos si esta Garantía limitada cubre el
defecto o mal funcionamiento. Si detectamos un
defecto o mal funcionamiento cubierto por esta
Garantía limitada, repararemos o sustituiremos el
Producto Varjo para ofrecerle un Producto Varjo en
sustancial conformidad con las especificaciones
técnicas de Varjo y las Condiciones normales de
uso, y le enviaremos el Producto Varjo reparado o
una sustitución del Producto Varjo, si la hubiera,
corriendo usted con los gastos. Puede que no le
enviemos de nuevo el Producto Varjo original. Si
nos envía un Producto Varjo sin una prueba válida
de su adquisición, le devolveremos el Producto
Varjo, corriendo usted con los gastos, sujeto al
prepago o, si no se realiza el prepago de dichos
gastos, almacenaremos el Producto Varjo durante
treinta (30) días para que lo recoja antes de
eliminarlos definitivamente.
4. ¿Qué es lo que no está incluido?
Esta Garantía limitada no incluye, y Varjo no será
responsable por (i) Productos Varjo utilizados
o revendidos; (ii) Productos Varjo no adquiridos
a Distribuidores autorizados; o (iii) el software
(incluyendo, entre otros, el software del producto
Varjo y el software para ordenador suministrado
por Varjo).
Además, esta Garantía limitada no incluye, y Varjo
no será responsable por los daños al Producto
Varjo o la pérdida del Producto Varjo derivados de
(i) un accidente (p. ej.: golpes físicos accidentales,
exposición a líquidos, alimentos y otros agentes
contaminantes, etc.), o hurto; (ii) un uso distinto
del estipulados en las Condiciones normales
de uso o cualquier otro tipo de uso indebido
(incluyendo, entre otros, negligencia, abuso y
alteración); (iii) uso con un producto no adecuado y
no comercializado ni autorizado por Varjo; (iv) uso
en un entorno con ventilación inadecuada; (v) uso
por parte de niños; (vi) elusión de los mecanismos
de seguridad; (vii) rediseño; (viii) defectos o
daños por culpa de virus u otros problemas del
software instalado en el Producto Varjo; (ix) uso del
Producto Varjo que infrinja las leyes, normativas u
ordenanzas en vigor en el lugar en que se utiliza el
Producto Varjo; (ix) defectos o daños causados por
reparaciones no autorizadas; (x) casos fortuitos,
incluyendo, entre otros, relámpagos, inundaciones,
tornados, terremotos o huracanes; y/o (xi) daños
estéticos (p. ej.: arañazos).
Además, esta Garantía limitada no incluye y Varjo
no será responsable por los daños al Producto
Varjo o la pérdida del Producto Varjo derivada del
uso normal y del deterioro de los consumibles.
Por último, esta Garantía limitada no incluye
ninguna garantía específica de que el Producto
Varjo no presentará errores, del tiempo en
funcionamiento o la disponibilidad continua, de
funciones de seguridad de datos de software
o cuentas en línea, o de que el software, el
firmware o los sitios web funcionarán de forma
ininterrumpida o sin errores. Esta Garantía limitada
quedará anulada si se devuelve un Producto Varjo
con etiquetas retiradas, dañadas o manipuladas
o con cualquier tipo de alteración (incluyendo la
retirada no autorizada de componentes o de la
carcasa externa). [Esta Garantía limitada no incluye
pérdida de datos y es su responsabilidad hacer
una copia de seguridad de los datos, ya sea en
medios electrónicos o físicos, de forma periódica
si desea conservar Sus datos. Todo daño o coste
relacionado con la recuperación, eliminación e
instalación de datos no se podrá recuperar en el
marco de esta Garantía limitada.]
5. Limitación de la responsabilidad
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, NI VARJO NI SUS
PROVEEDORES SERÁ RESPONSABLES POR DAÑOS
INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES,
PUNITIVOS O ESPECIALES, INCLUYENDO, ENTRE
64
OTROS, LA , PÉRDIDA DE GANANCIAS O PÉRDIDA
COMERCIAL, LA INTERRUPCIÓN COMERCIAL,
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL,
LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE
PRIVACIDAD, LA PÉRDIDA DE CONFIDENCIALIDAD,
EL COSTE DE REPARACIÓN DE LOS BIENES O
DE EQUIPOS DE SUSTITUCIÓN, O LA PÉRDIDA
DE USO MIENTRAS SE REPARA O SUSTITUYE
EL PRODUCTO VARJO. HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
LA RESPONSABILIDAD ATRIBUIBLE A VARJO Y A
SUS PROVEEDORES DE CONFORMIDAD CON LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ
A LA CANTIDAD REALMENTE ABONADA POR
USTED AL ADQUIRIR EL PRODUCTO VARJO. ESTAS
EXCLUSIONES SE APLICAN INCLUSO SI FRACASA
EL OBJETIVO PRINCIPAL DE UNA SOLUCIÓN O SI
SE HA NOTIFICADO A VARJO LA POSIBILIDAD DE
EXISTENCIA DE ESTOS DAÑOS, EN CASO DE UNA
RECLAMACIÓN SURGIDA POR O EN RELACIÓN
CON LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA,
INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, POR
CONTRATO O DAÑO (NEGLIGENCIA INCLUIDA),
RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE UN PRODUCTO O
CUALQUIER OTRO MOTIVO DE ACCIÓN O TEORÍA
LEGAL O EQUITATIVA. Algunos estados y países
no permiten la exclusión ni la restricción de daños
accidentales o consecuenciales, de forma que
las restricciones o exclusiones de esta Garantía
limitada no se le aplican.
6. Disposiciones generales
6.1 Esta Garantía limitada estará sujete a la
legislación de Finlandia, excluyendo la libertad
de elección de las disposiciones de la ley.
No se aplica la Convención de las Naciones
Unidas sobre los contratos de compraventa
internacional de mercaderías. Todo conflicto,
controversia o reclamación derivada de esta
Garantía limitada deberá resolverse en última
instancia por arbitraje de conformidad con
el Reglamento de Arbitraje de la Cámara de
Comercio de Finlandia. La sede del arbitraje
será Helsinki. El idioma de los procedimientos
arbitrales será el inglés.
6.2 Si se detecta que alguna de las disposiciones
de esta Garantía limitada es ilegal, inválida
o no aplicable de acuerdo con la legislación
de cualquier jurisdicción, no afectará a la
legalidad, validez y aplicabilidad del resto de
disposiciones de la Garantía limitada.
65
ITALIANO
Prima di iniziare a utilizzare il visore Varjo VR-1,
leggere la guida rapida e questa guida al prodotto
e alla sicurezza. Seguire tutte le istruzioni di
setup, funzionamento e manutenzione fornite
con il visore. Se non seguite le istruzioni, ciò può
causare lesioni, danni patrimoniali o al visore o
invalidare la garanzia. Per una descrizione completa
del prodotto, l’ultima versione di questa guida e
qualsiasi altra politica valida per il visore, visitare il
sito varjo.com/support.
In caso di controversia, trova validità la versione
inglese del presente documento. Le traduzioni sono
fornite soltanto come riferimento.
Uso previsto
Il visore è destinato ad essere utilizzato in ambienti
chiusi e soltanto da adulti. Il visore non è progettato
per essere utilizzato da bambini. Se non si utilizza
il visore come previsto, ciò potrebbe provocare un
malfunzionamento del visore.
Uso ad alto rischio
Il software e/o i prodotti Varjo non sono
progettati, realizzati né certificati per il controllo
di qualsiasi apparecchiatura o sistema, comprese
le apparecchiature o i sistemi di tipo aeronautico,
industriale, commerciale, militare o medico in modo
che tale uso o un malfunzionamento del software
o dei prodotti possa provocare, con una probabilità
significativa, il decesso o gravi ferite personali
a persone o animali, oppure gravi danni fisici o
ambientali (“Uso ad alto rischio”).
VARJO SCONSIGLIA VIVAMENTE DI UTILIZZARE IL
SOFTWARE O I PRODOTTI PER QUALSIASI USO AD
ALTO RISCHIO.
Nel caso in cui decida di utilizzare il software e/o
i prodotti per un uso ad alto rischio, l’utente lo fa a
suo rischio e pericolo e sotto la sua responsabilità,
accettando di adottare tutte le precauzioni
ragionevoli per ridurre al minimo qualsiasi rischio e
danno risultanti da tale uso ad alto rischio, nonché
eventuali guasti del software e/o dei prodotti
anch’essi risultanti da tale uso ad alto rischio.
Avvertenze per la salute e la
sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni personali, disagio o
danni patrimoniali, assicurarsi che tutti gli utenti del
visore leggano attentamente le avvertenze riportate
di seguito prima di utilizzare il visore.
Prima di utilizzare il visore
Per sperimentare in maniera confortevole
la realtà virtuale, è necessario un senso di
movimento e di equilibrio inalterato. Non utilizzare
il visore se si è malati, stanchi, assonnati, sotto
l’influenza di alcol o droghe, sotto l’effetto dei
postumi di una sbornia, se si hanno problemi
digestivi, se si è sotto stress emotivo o ansia,
se si ha il raffreddore, l’influenza, se si soffre di
emicrania o mal di testa o se in generale non ci si
sente bene, in quanto ciò può peggiorare la propria
condizione.
Se si è in condizioni che compromettono la propria
vista o mobilità, se si è incinta o in età avanzata,
6766
se si è in una determinata condizione cardiaca o
in altre gravi condizioni mediche, se si soffre di
convulsioni, emicrania o condizioni psichiatriche,
consultare un medico prima di utilizzare il visore.
Ambiente sicuro
Utilizzare il visore soltanto in un ambiente
sicuro, in quanto nella realtà virtuale si potrebbero
non notare gli ostacoli del mondo reale.
yTenere sempre presente l’ambiente circostante
prima di iniziare l’uso e durante l’utilizzo del
visore.
yNon utilizzare mai il visore in situazioni che
richiedono attenzione come camminare, andare
in bicicletta o guidare. Non utilizzare il visore
mentre si è in un veicolo in movimento.
yRicordare che durante l’utilizzo del visore, si può
essere ignari del fatto che alcune persone stiano
entrando nella zona in cui ci si trova.
yPrima di utilizzare il visore, sgombrare la zona
da ostacoli e pericoli, persone, mobili e qualsiasi
altro elemento che possa impedire di muoversi
liberamente.
yNon utilizzare il visore vicino a muri, scale,
balconi, finestre, porte aperte, soffitti bassi,
ventilatori a soffitto, lampadari, oggetti fragili,
fiamme libere, fonti di calore o qualsiasi altro
elemento contro cui si possa urtare o sbattere.
yTenere a mente la posizione dei fili e dei cavi di
alimentazione in modo da non camminarci sopra,
inciamparci o tirarseli a sé durante l’utilizzo del
visore. Non strattonare, annodare o piegare fili
o cavi.
yNon maneggiare oggetti affilati o diversamente
pericolosi durante l’utilizzo del visore.
Attacchi
Alcune persone possono manifestare gravi
vertigini, svenimenti, attacchi epilettici o blackout
innescati da lampi di luce, modelli o l’esposizione
a sorgenti di luce infrarossa di un eye tracker, pur
non avendo un’anamnesi di queste condizioni.
In caso di insorgenza di uno di questi sintomi,
smettere di usare il visore e consultare un medico.
Se si ha un’anamnesi precedente con questi
sintomi, consultare un medico prima di utilizzare il
visore. Per ridurre la probabilità di un attacco, non
utilizzare il visore quando si è stanchi.
Disagio
Quando si avvalgono della realtà virtuale,
alcune persone possono manifestare occhi
asciutti, affaticamento oculare, spasmi muscolari
o oculari, movimenti involontari, vista alterata,
offuscata o doppia o altre anomalie visive, vertigini,
stordimento, disorientamento, disagio o dolore alla
testa o agli occhi, mal di testa, equilibrio alterato,
coordinazione mano-occhi alterata, sudorazione
eccessiva, aumento della salivazione, nausea,
affaticamento, perdita di consapevolezza o attacchi
o altri sintomi della chinetosi.
Quando si inizia a utilizzare la realtà virtuale,
mantenere la durata delle prime sessioni breve
e fare pause regolari. Se si avverte un disagio,
smettere di usare il visore e continuare soltanto
dopo che i sintomi sono scomparsi. Non guidare,
azionare macchinari o eseguire altre attività
visivamente o fisicamente impegnative fino a
quando non ci si è completamente ripresi da
eventuali sintomi.
Abuso
Fare pause regolari quando si usa il visore.
Un uso prolungato può influenzare la coordinazione
o l'equilibrio mano-occhi e può causare altri effetti
negativi.
Lesioni da stress ripetitivo
Utilizzare il visore in una posizione
comoda. Non esercitare una forza eccessiva
quando si afferra il visore o si preme il pulsante.
Se si manifestano formicolio, intorpidimento,
bruciore, rigidità, palpitazioni o altri disagi, smettere
di usare il visore e riposare fino a quando non ci
si è completamente ripresi da eventuali sintomi.
Se questi sintomi continuano a manifestarsi,
consultare un medico.
Interferenza con i dispositivi
medici
Il visore può emettere onde radio le quali
potrebbero influenzare il funzionamento di
dispositivi elettronici vicini, compresi pacemaker
cardiaci, apparecchi acustici e defibrillatori. Se si
dispone di un pacemaker o di un altro dispositivo
medico impiantato, non utilizzare il visore senza
consultare prima un medico o il produttore del
dispositivo medico. Mantenere una distanza
di sicurezza tra il visore e i dispositivi medici e
interrompere l’utilizzo del visore se si osservano
interferenze con il dispositivo medico.
Perdita dell’udito
Un’eccessiva esposizione ai suoni forti può
causare danni all’udito. Quando si inizia a utilizzare
cuffie compatibili con il visore, iniziare tenendo
il volume a un livello basso per poi aumentarlo
lentamente. Non alzare il volume portandolo a un
livello troppo alto.
Scossa elettrica
Non cercare di smontare, aprire, riparare
o modificare il visore o l’unità di alimentazione, in
quanto ciò può causare scosse elettriche o altri
pericoli e potrebbe danneggiare il visore o l’unità di
alimentazione.
Utilizzare il visore soltanto con l'unità di
alimentazione (Salcomp S51A00, INGRESSO 100-
240 V~, 50-60 Hz, 1,3 A, USCITA 5 V/3 A, 5 V/3A,
15 V/3 A, 20 V/3 A) e il Link Box (LB-1) inclusi in
dotazione. L’utilizzo di altre unità di alimentazione
potrebbe essere pericoloso.
Dispositivo danneggiato o
rotto
Non utilizzare il visore se una parte è rotta o
danneggiata, se i cavi in dotazione sono strappati
o se i fili sono esposti. Non tentare di riparare da
soli qualsiasi parte del visore. Le riparazioni devono
essere eseguite soltanto da un centro di assistenza
autorizzato o da Varjo.
Condizioni contagiose
Per evitare il trasferimento di condizioni
contagiose, non condividere il visore con persone
in condizioni contagiose, affette da infezioni o
malattie, in particolare degli occhi, della pelle o del
cuoio capelluto.
Irritazione cutanea
Smettere di usare il visore se si
manifestano gonfiore, prurito o altre irritazioni. Se i
6968
sintomi persistono, consultare un medico.
Informazioni sulla sicurezza
Per prevenire lesioni a se stessi o ad altri o danni
al visore, leggere queste informazioni di sicurezza
prima di utilizzarlo.
Uso sicuro e confortevole
Quando si indossa il visore per la prima volta,
seguire le istruzioni su come posizionare
correttamente il visore sul proprio viso. Allentare
il visore prima aprendo la cinghia per la testa e
poi ruotando la rotella di regolazione. Indossare
il visore e stringerlo ruotando dapprima la rotella
di regolazione e poi stringendo la cinghia per la
testa. Non si dovrebbe sentire dolore o pressione
sulla testa e la mascherina da viso dovrebbe essere
comoda sul viso.
Quando si utilizza il visore, quest’ultimo regola
automaticamente le lenti in base alla distanza tra
le pupille. Questa impostazione è predefinita. Si
consiglia di mantenere l’impostazione. Disattivare
l’impostazione se la regolazione automatica non
funziona, ad esempio a causa della presenza di
occhiali, della sensibilità alla luce infrarossa o di
qualsiasi condizione che comprometta la vista. Se
si spegne la regolazione automatica, si potrebbe
provare una sensazione di disagio.
Controllare di avere abbastanza spazio sopra e
intorno a se stessi in modo da poter allungare le
braccia mentre si utilizza il visore.
Sollevare il visore tenendo il corpo del visore o la
cinghia per la testa. Non sollevare il visore tenendo
la mascherina da viso o i cavi.
Per ottenere la prestazione migliore, coprire tutte
le superfici riflettenti nella zona in cui si utilizza il
visore.
Cura e manutenzione
Maneggiare il dispositivo con cura e tenerlo in un
luogo pulito e privo di polvere.
Posizionamento
Utilizzare il visore soltanto in aree adeguatamente
ventilate.
yNon coprire il visore.
yNon coprire i fori di ventilazione sulla parte
superiore del visore con la cinghia per la testa o
qualsiasi altro elemento.
yNon collocare il visore vicino a oggetti che
potrebbero graffiare le lenti.
yNon esporre il visore a fiamme libere o a prodotti
da fumo accesi.
yNon collocare il visore vicino a fonti di calore,
zone calde o temperature estreme.
yNon utilizzare il visore in prossimità di acqua o
liquido.
yNon utilizzare il visore dopo un drastico
cambiamento di temperatura. Quando si sposta
il visore tra ambienti con temperature e/o
intervalli di umidità molto diversi, su visore o al
suo interno potrebbe formarsi del condensato.
Lasciare evaporare per un tempo sufficiente
prima di utilizzare il visore.
Nota: Quando si porta il visore da condizioni di
bassa temperatura in un ambiente più caldo o da
condizioni di temperatura elevata in un ambiente
più fresco, lasciare che il visore si acclimati alla
temperatura della stanza prima di accendere la
corrente.
Luce solare e sorgenti luminose
esterne
Non lasciare il visore alla luce diretta del sole o ad
una forte luce ultravioletta. L’esposizione alla luce
solare diretta può danneggiare l’ottica e il display.
Non lucidare un laser o una sorgente di luce esterna
attraverso le lenti.
Danni
Non far cadere, non lanciare o provare
a piegare il visore. Se si fa cadere il visore e si
sospetta un danno, visitare il sito
varjo.com/support per verificare le istruzioni di
manutenzione.
Danni che richiedono
assistenza
Utilizzare solo personale qualificato per la
manutenzione del visore. Contattare un centro di
assistenza autorizzato se:
yil visore è stato esposto a liquido o è caduto.
yIl visore è stato soggetto a urti o è danneggiato.
yIl visore si surriscalda.
yIl visore non funziona regolarmente quando si
seguono le istruzioni per l’uso.
Pulizia
Scollegare il visore dalla sua fonte di alimentazione
prima di pulirlo.
Pulire il visore con salviette anti-batteriche non
abrasive. Non usare sapone, prodotti chimici
aggressivi, solventi detergenti, detergenti liquidi o
aerosol. Non usare mai acqua per pulire il visore.
Pulire delicatamente le lenti del visore con un
panno asciutto in microfibra per lenti ottiche. Non
pulire le lenti con detergenti liquidi o chimici.
Pulire il cuscino della mascherina da viso con un
panno umido. In primo luogo, inumidire un panno
pulito e liscio con acqua (fino a 40 °C/104 °F) e
poi strofinare delicatamente l’area che si desidera
pulire. Asciugare all’aria a temperatura ambiente.
Non asciugare, stirare o esporre il cuscino alla
luce diretta del sole. Non strofinare, strizzare o
sbiancare il cuscino.
Bambini
Non lasciare il visore alla portata dei
bambini o non permettere loro di usarlo o di
giocarci. Potrebbero ferire se stessi o altri o
potrebbero danneggiare il visore.
Temperatura del dispositivo
Durante il funzionamento prolungato, il visore
potrebbe essere caldo al tatto. Questo è normale.
Se il visore è troppo caldo, potrebbe non funzionare
correttamente. Visitare il sito varjo.com/support
per trovare il centro di assistenza autorizzato più
vicino.
Accessori
Non utilizzare il visore con accessori o software
non autorizzati o non compatibili. L’utilizzo di
accessori o software non autorizzati può causare
problemi di prestazione o provocare lesioni o danni.
7170
Visitare il sito varjo.com/support per trovare un
elenco di accessori o software compatibili.
Temperature di esercizio e di
conservazione
Utilizzare il visore a temperature comprese tra 10
e 27 °C (da 50 a 80 °F). Conservare il visore nella
confezione di vendita per ridurre al minimo danni
o esposizioni non intenzionali, a temperature
comprese tra 0 e 40 °C (da 32 a 104 °F).
Frequenze radio
Compo-
nente Valuta-
zione Frequenza Potenza
massima di
uscita
Visore 5 V, 2 A 2,402 -
2,48 GHz 0,58 mW
Riciclaggio
La direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
entrata in vigore il 13 febbraio 2003, ha portato ad
un importante cambiamento nel trattamento delle
apparecchiature elettriche alla fine della propria vita
utile. Controllare le norme locali per lo smaltimento
corretto dei prodotti elettronici.
Il simbolo del bidone barrato riportato
sul visore, sulla batteria, sullo stampato
illustrativo o sulla confezione ricorda
di prendere tutti i prodotti elettrici ed elettronici,
le batterie ed i materiali di imballaggio usati per
raccoglierli separatamente dagli altri rifiuti alla fine
della loro vita utile. Non smaltire questi prodotti
come rifiuti urbani non differenziati: portarli ad un
impianto di riciclaggio. Per informazioni sul punto
di riciclaggio più vicino, contattare la rispettiva
autorità locale di gestione dei rifiuti.
Avviso dell’Unione europea
Questo dispositivo è conforme alla
direttiva 2014/53/UE emanata dalla
Commissione della Comunità europea.
Conformità alla RoHS
Questo visore è conforme alla direttiva 2011/65/
UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’8
giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di talune
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RoHS) e ai suoi emendamenti.
Diritti d’autore e altri avvisi
© Varjo Technologies Oy.
I contenuti del presente documento sono forniti
“così come sono”. Varjo Technologies Oy (“Varjo”)
si riserva il diritto di cambiare o modificare questa
guida per mantenerla accurata e completa. Visitare
periodicamente il sito varjo.com/support per
ottenere una versione aggiornata.
Questa guida è protetta dalle leggi internazionali
sul diritto d’autore. Nessuna parte di questa
guida può essere riprodotta, distribuita, tradotta
o trasmessa, indipendentemente dalla forma o
dal mezzo elettronico o meccanico con cui ciò
avvenga, inclusa la fotocopiatura, la registrazione
o la memorizzazione in qualsiasi sistema di
memorizzazione e recupero delle informazioni,
senza il preventivo consenso scritto di Varjo.
Garanzia commerciale
limitata
IL PRODOTTO VARJO È DESTINATO ALL’USO
COMMERCIALE E NON È DESTINATO AD ESSERE
VENDUTO AI CONSUMATORI. QUESTA GARANZIA
COMMERCIALE LIMITATA (“GARANZIA LIMITATA”)
È SOGGETTA ALLA REGISTRAZIONE DEL
PRODOTTO VARJO ALLA VOSTRA “CUSTOMER
SUCCESS LICENSE.” QUESTA GARANZIA LIMITATA
VI DÀ DIRITTI LEGALI SPECIFICI E POTRESTE
ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI LEGALI CHE VARIANO
DA STATO A STATO E DA PAESE A PAESE.
1. Definizioni
Le seguenti definizioni trovano validità per questa
garanzia limitata:
y con “prodotto Varjo" si intende il visore di realtà
virtuale Varjo e tutti gli accessori forniti nella
confezione al momento dell’acquisto originale
presso un rivenditore autorizzato o Varjo
(“rivenditore autorizzato”).
y Con “voi” e “il vostro” si fa riferimento all’utente
commerciale originale che ha acquistato il
prodotto Varjo da un rivenditore autorizzato.
y Il “periodo di garanzia” è di dodici (12) mesi a
decorrere dalla data di acquisto del prodotto Varjo
da un rivenditore autorizzato.
yCon “condizioni di utilizzo normali” si intende l'uso
aziendale normale conformemente al manuale
dell'utente.
y Con “manuale dell'utente” si intendono tutte
le istruzioni d’uso, la guida alla sicurezza e
altre documentazioni fornite nella confezione o
pubblicate on-line da Varjo.
2. Copertura
Varjo garantisce unicamente a voi che, durante il
periodo di garanzia, il prodotto Varjo funzionerà in
modo sostanzialmente conforme alle specifiche
tecniche di Varjo in condizioni d’uso normali.
Questa garanzia limitata è conforme al prodotto
Varjo registrato alla vostra “Customer success
License”. Questa garanzia limitata non copre
software o altri prodotti necessari all’uso del
prodotto Varjo non presenti nella confezione al
momento dell’acquisto originale del prodotto Varjo.
Tali prodotti sono soggetti al loro uso o ad altri
termini, sebbene siano destinati o etichettati per
essere utilizzati insieme al prodotto Varjo.
La presente garanzia limitata è valida e imponibile
soltanto se è stato acquistato un nuovo prodotto
Varjo da un rivenditore autorizzato e se il prodotto
Varjo è stato venduto nella confezione originale
sigillata. Non è consentito assegnare o trasferire
la presente garanzia limitata a terze parti, salvo
che tale restrizione non sia vietata dalla legge
obbligatoria.
Se si restituisce il prodotto Varjo durante il
periodo di garanzia ed esso soddisfa i termini di
questa garanzia limitata, Varjo o il suo partner di
assistenza provvederà a sua esclusiva discrezione
a ripararlo o a sostituirlo. La riparazione o la
sostituzione possono comportare l’uso di un
prodotto Varjo ricondizionato funzionalmente
equivalente e/o di parti ricondizionate, salvo che ciò
non sia proibito per legge. Durante la sostituzione
del prodotto Varjo, Varjo può sostituirlo con lo
stesso modello oppure, se non disponibile, con un
modello più vicino a quello originale. Varjo o il suo
7372
partner di assistenza provvederà a proprie spese a
restituirvi il prodotto Varjo riparato o a sostituirlo.
Qualsiasi prodotto Varjo inviato a Varjo e sostituito
da quest’ultimo diventa proprietà di Varjo.
Se Varjo ripara o sostituisce il prodotto Varjo, il
prodotto Varjo riparato o sostituito deve continuare
ad essere sotto garanzia per il tempo residuo del
periodo di garanzia originale o per tre (3) mesi a
decorrere dalla data di riparazione o sostituzione, a
seconda di quale dei due periodi è più lungo.
La riparazione o la sostituzione del prodotto Varjo è
il vostro unico ed esclusivo rimedio e l’unico obbligo
di Varjo per qualsiasi rivendicazione o perdita
risultante da un eventuale malfunzionamento
del prodotto Varjo. Se stabiliamo, a nostra sola
discrezione, che nessuno dei mezzi elencati
sono ragionevoli per correggere un difetto o un
malfunzionamento, allora possiamo rimborsarvi il
prezzo versato per l’acquisto del prodotto
Questa garanzia limitata è la garanzia finale,
completa ed esclusiva offerta da Varjo
relativamente al prodotto Varjo e nessun’altra
persona o entità (incluso il rivenditore autorizzato)
è autorizzata a effettuare qualsiasi altra garanzia
o rappresentanza per conto di Varjo. FATTA
ECCEZIONE PER LE GARANZIE LIMITATE ESPLICITE
FORNITE IN QUESTA GARANZIA LIMITATA, VARJO
DECLINA OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA E
IMPLICITA E RAPPRESENTANZE DI QUALSIASI
TIPO, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. SALVO DIVERSE DISPOSIZIONI
PRESENTI IN QUESTA GARANZIA LIMITATA, TUTTI
I PRODOTTI VARJO SONO FORNITI “COSÌ COME
SONO” E “CON TUTTI I DIFETTI”. Qualora e nella
misura in cui una garanzia implicita non possa
essere declinata, la sua durata è limitata al periodo
di garanzia. Qualora la legge obbligatoria valida
per voi non consenta limitazioni sulla durata di una
garanzia implicita, questa limitazione potrebbe non
trovare validità per voi.
Nel caso in cui non siete l'acquirente originale
del prodotto Varjo, questa garanzia limitata non
acquista validità per voi. Qualora il periodo di
garanzia sia scaduto, il prodotto Varjo non soddisfi
le condizioni di questa garanzia limitata o non
sia possibile effettuare la richiesta di garanzia in
conformità con la sezione 5, la presente garanzia
limitata non trova validità. Nel caso in cui la
presente garanzia limitata non trovi validità, Varjo
può offrirvi servizi di assistenza fuori garanzia
dietro pagamento di un corrispettivo e potreste
essere responsabili di eventuali spese legate alla
riparazione o alla sostituzione del vostro prodotto
Varjo.
3. Come si può ottenere assistenza?
Se si ha un problema con il prodotto Varjo, visitare
il sito varjo.com/support per ricevere assistenza e
le informazioni di contatto utili e per presentare un
modulo di reclamo in modo da ottenere il servizio di
garanzia. Se è necessario inviare il prodotto Varjo
per ricevere assistenza, vi forniremo le istruzioni su
come farlo. Potrebbe essere richiesto il pagamento
del costo di spedizione del prodotto Varjo a nostro
favore. Nel momento in cui riceviamo il prodotto
Varjo, provvederemo a verificare la presenza di
un difetto o un malfunzionamento coperto da
questa garanzia limitata. Se riscontriamo un
difetto o un malfunzionamento coperto da questa
garanzia limitata, ripareremo o sostituiremo il
prodotto Varjo in modo da fornirvi un prodotto
Varjo sostanzialmente conforme con le specifiche
tecniche di Varjo nelle normali circostanze
d’uso e vi invieremo il prodotto Varjo riparato o
provvederemo alla sua sostituzione, eventualmente
a spese nostre. Potremmo non essere in grado di
restituirvi il prodotto originale Varjo. Qualora ci
inviate un prodotto Varjo senza una valida prova
di acquisto, provvederemo a restituirvi il prodotto
Varjo a vostre spese, subordinando la restituzione a
un pagamento anticipato, oppure, qualora tali spese
non siano prepagate, tratterremo il prodotto Varjo
per trenta (30) giorni per la vostra consegna prima
di disfarcene.
4. Che cosa non è coperto?
La presente garanzia limitata non copre e Varjo non
è responsabile per (i) i prodotti Varjo utilizzati o
rivenduti; (ii) i prodotti Varjo non acquistati presso
rivenditori autorizzati; o (iii) eventuali software (ivi
inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo,
software sul prodotto Varjo e software per PC
forniti da Varjo).
La presente garanzia limitata non copre inoltre e
Varjo non è responsabile per danni al prodotto Varjo
o per la perdita del prodotto Varjo risultante da
(i) un incidente (ad es. impatto fisico accidentale,
esposizione a liquidi, alimenti o altri contaminanti,
ecc.) o furto; (ii) uso non conforme alle normali
condizioni d’uso o a qualsiasi altro uso improprio
(ivi inclusi, a titolo esemplificativo ma non
esaustivo, negligenza, abuso o alterazione);
(iii) uso con un prodotto inadatto non venduto
o non concesso in licenza da Varjo; (iv) uso
con ventilazione inadeguata; (v) uso da parte di
bambini; (vi) elusione dei nostri meccanismi di
sicurezza; (vii) ingegneria inversa; (viii) difetti o
danni causati da virus o altri problemi da software
introdotti nel prodotto Varjo; (ix) uso del prodotto
Varjo in violazione di eventuali leggi, regolamenti o
ordinanze in vigore nel luogo in cui viene utilizzato
il prodotto Varjo; (x) difetti o danni causati da
riparazioni non autorizzate; (xi) atti di Dio, ivi inclusi,
a titolo esemplificativo ma non esaustivo, fulmini,
alluvioni, tornado, terremoti o uragani; e/o (xii)
danni cosmetici (ad es. graffi).
Questa garanzia limitata non copre altresì e Varjo
non è responsabile per danni al prodotto Varjo o
per la perdita del prodotto Varjo risultante dalla
normale usura e dal normale esaurimento di parti
di consumo.
Infine, questa garanzia limitata non include alcuna
garanzia specifica del fatto che il prodotto Varjo
sarà privo di errori o relativamente al tempo di
funzionamento o alla disponibilità continuativa, alle
caratteristiche di sicurezza dei dati del software
o ai conti online o del che software, firmware
o siti online funzioneranno ininterrottamente o
senza errori. Questa garanzia limitata è nulla se
un prodotto Varjo viene restituito con etichette
rimosse, danneggiate o manomesse o eventuali
alterazioni (inclusa la rimozione non autorizzata di
qualsiasi componente o copertura esterna). [Questa
garanzia limitata non copre la perdita di dati; è
vostra responsabilità eseguire il backup dei vostri
dati, elettronicamente o fisicamente, con cadenza
74
regolare se desiderate conservarli. Eventuali
danni o costi relativi al recupero, alla rimozione e
all’installazione dei dati non sono recuperabili in
base a questa garanzia limitata.]
5. Limitazione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA
LEGGE VIGENTE, NÉ VARJO NÉ I SUOI FORNITORI
SONO RESPONSABILI DI DANNI INDIRETTI,
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, PUNITIVI O
SPECIALI, IVI INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO
MA NON ESAUSTIVO, PERDITA DI PROFITTO
O PERDITE COMMERCIALI, INTERRUZIONE
COMMERCIALE, PERDITA DI INFORMAZIONI
AZIENDALI, PERDITA DI DATI, PERDITA DI PRIVACY,
PERDITA DI RISERVATEZZA, COSTO DI EVENTUALI
PRODOTTI SOSTITUTIVI O ATTREZZATURE
SOSTITUTIVE O PERDITA DI UTILIZZO MENTRE IL
PRODOTTO VARJO VIENE SOSTITUITO O RIPARATO.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA
LEGGE VIGENTE, L’INTERA RESPONSABILITÀ DI
VARJO E DEI SUOI FORNITORI AI SENSI DELLA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ LIMITATA
ALL’IMPORTO EFFETTIVAMENTE CORRISPOSTO
DALL’OFFERENTE PER IL PRODOTTO VARJO.
QUESTE ESCLUSIONI SI APPLICANO ANCHE
SE UN RIMEDIO NON RIESCE NEL SUO SCOPO
ESSENZIALE O VARJO È STATO INFORMATO DELLA
POSSIBILITÀ DI QUESTI DANNI, PER QUALSIASI
RECLAMO DERIVANTE DA O RELATIVO A QUESTA
GARANZIA LIMITATA, INDIPENDENTEMENTE
DALLA FORMA DI AZIONE, CHE SIA SOTTO FORMA
DI CONTRATTO, ILLECITO CIVILE (COMPRESA LA
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ RIGOROSA DEL
PRODOTTO O QUALSIASI ALTRA CAUSA DI AZIONE
O TEORIA LEGALE O EQUITATIVA. Alcuni stati e
paesi non consentono l’esclusione o la limitazione
di danni incidentali o consequenziali, pertanto
le limitazioni o le esclusioni di questa garanzia
limitata potrebbero non acquistare validità nel
vostro caso.
6. Disposizioni generali
6.1 La presente garanzia limitata è soggetta
alla legge finlandese, esclusa la scelta delle
disposizioni di legge. La Convenzione delle
Nazioni Unite sui contratti per la vendita
internazionale di merci non si applica. Qualsiasi
disputa, controversia o reclamo derivante da
questa garanzia limitata sarà definitivamente
composta mediante arbitrato secondo le
regole di arbitrato della Camera di commercio
finlandese. La sede dell’arbitrato sarà Helsinki.
La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese.
6.2 Qualora una delle disposizioni di questa
garanzia limitata risulti illegale, non valida o
non imponibile in base alle leggi di qualsiasi
giurisdizione, resta salva la legalità, la validità
o l’imponibilità delle altre disposizioni della
garanzia limitata.

Navigation menu