Vertu AC35V Wireless Charging Pad User Manual

Vertu Wireless Charging Pad

user manual

iVERTUAC-35V WIRELESS CHARGING PADUSER GUIDE VERSION 1.0
iiiTABLE OF CONTENTSEnglish ...........................................................................................................1Français .......................................................................................................11Deutsch .......................................................................................................19Italiano .........................................................................................................27Русский .......................................................................................................35简体中文 ......................................................................................................43繁體中文 (台灣) ............................................................................................53
iv繁體中文 (香港) ............................................................................................61Tiếng Việt ....................................................................................................69Bahasa Indonesia ........................................................................................77Español........................................................................................................85Українська ..................................................................................................93Türkçe........................................................................................................101ةيبرعلا..........................................................................................................116
1EnglishVERTU WIRELESS CHARGING PADThank you for buying the Vertu AC-35V wireless charging pad. You can charge any compatible Vertu phone, just by placing it on the pad. The Wireless Charging Pad is intended for use with Vertu phones which are wireless charging enabled.
2EnglishPACKAGE CONTENTS• Wireless charging pad• Wall charger (AC-32V) with regional plugs• User guideWIRELESS CHARGING PAD1Charging pad area2Wall charger1 2
3EnglishCHARGING YOUR DEVICE1Plug the USB cable into the wall charger.2Plug the wall charger into the wall.14233Check there is nothing on the charging pad.4Place your device on the pad.
4EnglishPROBLEMS WITH CHARGINGIf you have trouble charging your device, check the points below:• Check there are no other objects on the charging pad. Your device will not charge if there is anything else on the charging pad.• Use the AC-32V wall charger supplied with the charging pad.• Check that the charging pad is switched on. If the pad becomes too warm, it will switch o automatically. • If the charging pad has automatically switched  o,  remove  your  device  from the charging pad and unplug the wall charger. When the charging pad has cooled down, try charging your device again.• If you think that the wireless charging pad is not working properly, take it to your nearest Vertu authorised service facility.
5EnglishCARING FOR THE COMPONENTS OF YOUR AC-35V WIRELESS CHARGING PADDo:• Keep all components dry and free of dust and dirt.• Clean the components with a soft cloth. Do not:• Use or store the components in hot or cold places.• Drop, knock or shake the components.• Use harsh or abrasive chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the components.• Paint the components.
6EnglishNICKEL The surface of this product is nickel-free.RoHS STATEMENTThis Product does not contain any of the substances, listed in accordance with EU RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Directive 2011/65/EU.DECLARATION OF CONFORMITYWe, Vertu, declare, under our sole responsibility, that the product, Wireless Charging Pad, type AC-35V and the USB Wall Charger, type AC-32V are in conformity with the provision of Council Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.vertu.com.
7EnglishEU RECYCLING NOTICEVertu complies with European Community requirements for the recycling of Waste Electrical  &  Electronic  Equipment  (WEEE). Such compliance is indicated by the addition of the crossed-out wheeled-bin symbol to the Product where appropriate. This symbol indicates that the Product was put onto the market after the WEEE legislation was implemented, and that the consumer should not dispose of the Product as normal household waste or unsorted municipal waste, but that it should be appropriately recycled. Background information on the European WEEE directive is available from http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.If you want Vertu to recycle your Product at the end of its life, please either return it to the point from  which  you  purchased  it  (if  known),  or return it to Vertu’s headquarters. Alternatively, should you purchase a replacement Product from another supplier, the new supplier is obliged to take back the original Product and recycle it appropriately. FCC COMPLIANCE STATEMENTThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
8EnglishIC Standard: CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)This device complies with Industry Canada licence-exempt  RSS  standard(s).  Operation is subject  to the  following two  conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this  device must  accept any  interference, including interference that may cause undesired operation of the device.  FCC INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a  circuit  dierent  from  that  to  which  the receiver is connected.
9English• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC  Caution:  Any  changes  or  modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate this equipment.WARRANTYThe warranty period Vertu provides for this product is 12 months. For details please visit the local Vertu online warranty text web site www.vertu.comCopyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. All rights reserved.Vertu and the V logo are registered trademarks. Vertu operates a policy of continuous development. Therefore, Vertu reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Refer to www.vertu.com for the latest updates for service and support in your location. Third  party  products/names  may  be  TMs  of their respective owners.
10English
11FrançaisTAPIS DE RECHARGE SANS FIL VERTUNous vous remercions pour votre achat du tapis de recharge sans l Vertu AC-35V. Vous pouvez charger tout téléphone compatible Vertu en le plaçant simplement sur le tapis. Le tapis de recharge sans l est conçu pour être utilisé avec les téléphones Vertu rechargeables sans l.
12FrançaisCONTENU DU COFFRET• Tapis de recharge sans l• Chargeur mural (AC-32V) avec prises régionales• Mode d'emploiTAPIS DE RECHARGE SANS FIL1Zone de recharge2Chargeur mural1 2
13FrançaisRECHARGE DE VOTRE APPAREIL1Branchez le câble USB dans le chargeur mural.2Branchez le chargeur mural dans le mur.14233Vériez qu'il n'y a rien sur le tapis de recharge.4Placez votre appareil sur le tapis.
14FrançaisPROBLÈMES DE RECHARGEEn cas de problème de recharge de votre appareil, vériez les points suivants :• Vériez qu'il n'y a pas d'autre objet sur le  tapis  de  recharge.  L'appareil  ne  se rechargera pas s'il y a autre chose sur le tapis de recharge.• Utilisez  le  chargeur  mural  AC-32V fourni avec le tapis de recharge.• Vériez  que  le  tapis  de  recharge est  allumé.  Si  le  tapis  s'échaue,  il s'éteindra automatiquement. • Si  le  tapis  de  recharge  s'est  éteint automatiquement,  enlevez  votre appareil du tapis de recharge et débranchez  le  chargeur  mural. Essayez à nouveau de recharger votre appareil quand le tapis de recharge aura refroidi.• Si  vous  pensez  que  le  tapis  de recharge  sans  l  ne  fonctionne  pas correctement, veuillez le coner à votre centre de réparation agréé Vertu le plus proche.
15FrançaisPRENDRE SOIN DES COMPOSANTS DE VOTRE TAPIS DE RECHARGE AC-35VÀ faire :• Conserver  les  diérents  composants au sec et à l'abri de la poussière et de la saleté.• Nettoyer les composants avec un chion doux. À éviter :• Utiliser ou conserver les composants dans des endroits chauds ou froids.• Laisser tomber, cogner ou secouer les composants.• Utiliser des produits chimiques corrosifs ou abrasifs, des solvants de nettoyage ou des détergents puissants pour nettoyer les composants.• Peindre les composants.
16FrançaisNICKEL La surface de ce produit ne contient pas de nickel.DÉCLARATION RoHSCe Produit ne contient aucune des substances listées dans la directive européenne RoHS  2011/65/UE  relative  à  la  limitation de  l'utilisation  de  certaines  substances dangereuses.DÉCLARATION DE CONFORMITÉL'entreprise  Vertu  déclare  en  toute responsabilité que le produit Tapis de  recharge  sans  l,  de  type AC-35V, et le Chargeur mural USB, de type AC-32V sont conformes aux dispositions de la Directive du Conseil 1999/5/CE. Le site http://www.vertu.com contient une copie de la Déclaration de conformité.
17FrançaisNOTIFICATION SUR LE RECYCLAGE EUROPÉENVertu se conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière de recyclage  des  déchets  d'équipements électriques  et  électroniques  (DEEE).  L'ajout du symbole de la poubelle barrée sur le Produit,  à  l'emplacement  approprié,  indique sa conformité. Ce  symbole  signie  qu’il  a  été commercialisé après la mise en application de la directive DEEE. En conséquence, l'utilisateur ne doit pas le jeter avec les déchets ménagers courants ni le déposer dans les décharges municipales sans le trier, mais le recycler de manière  appropriée.  Vous  trouverez  des informations générales sur la directive européenne DEEE sur le site http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Si  vous  souhaitez  que  Vertu  se  charge  de recycler  votre  Produit  en  n  de  vie,  veuillez le retourner  à l'endroit  où vous  l'avez acheté (si  vous  le  connaissez)  ou  au  siège  de  la société Vertu. Si vous achetez  un Produit de remplacement auprès  d'un  autre fournisseur, celui-ci  est  dans  l'obligation  de  reprendre  le Produit que vous remplacez et de le recycler de manière appropriée.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCCCet appareil est conforme à  l'article 15  de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement doit respecter les deux conditions suivantes :
18Français(1)  Cet  appareil  ne  doit  pas  causer d'interférences  gênantes,  et  (2)  cet  appareil doit pouvoir accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de déclencher un fonctionnement non souhaité. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage  radioélectrique  subi,  même  si  le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. GARANTIEVertu ore une période de garantie de 12 mois pour ce produit. Pour plus de détails, veuillez consulter les termes de la garantie sur le site Web de Vertu à l'adresse www.vertu.comCopyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Tous droits réservés.Vertu et le logo V sont des marques déposées de Vertu. Vertu applique une politique de développement continu. Par conséquent, Vertu  se  réserve  le  droit  d'apporter  des modications  et  des  améliorations  à  tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Le site www.vertu.com précise les dernières mises à  jour  concernant  le  service et l'assistance dans votre région. Les  produits/noms  de  tiers  peuvent  être des marques de leur propriétaire respectif.
19DeutschDRAHTLOSES VERTU-LADEKISSENVielen Dank, dass Sie sich für das drahtlose Ladekissen AC-35V von Vertu entschieden haben. Sie können ein beliebiges kompatibles Vertu-Telefon auaden, indem Sie es einfach auf das Kissen legen. Das drahtlose Ladekissen ist für Vertu-Telefone konzipiert, die drahtlos aufgeladen werden können.
20DeutschLIEFERUMFANG• Drahtloses Ladekissen• Akkuladegerät (AC-32V) mit Steckern für unterschiedliche Regionen• HandbuchDRAHTLOSES LADEKISSEN1Ladekissenbereich2Akkuladegerät1 2
21DeutschAUFLADEN IHRES GERÄTS1Schließen Sie das USB-Kabel an das Akkuladegerät an.2Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Steckdose an.14233Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände auf dem Ladekissen liegen.4Legen Sie Ihr Gerät auf das Ladekissen.
22DeutschPROBLEME BEIM AUFLADENWenn  Sie  beim  Auaden  auf  Probleme stoßen, gehen Sie die folgenden Punkte durch:• Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände auf dem Ladekissen liegen. Ihr Gerät kann nicht aufgeladen werden, wenn andere Gegenstände auf dem Ladekissen liegen.• Verwenden Sie das AC-32V-Akkuladegerät, das im Lieferumfang des Ladekissens enthalten ist.• Vergewissern Sie sich, dass das Ladekissen eingeschaltet ist. Wenn das Ladekissen zu warm wird, schaltet es sich automatisch ab. • Wenn sich das Ladekissen automatisch abgeschaltet hat, entfernen Sie Ihr Gerät  vom  Kissen  und  ziehen  Sie das Stromkabel des Akkuladegeräts aus der Steckdose. Wenn sich das Ladekissen abgekühlt hat, versuchen Sie erneut, Ihr Gerät aufzuladen.• Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr drahtloses Ladekissen nicht korrekt funktioniert, reichen Sie es bitte beim nächstgelegenen autorisierten Vertu-Servicezentrum ein.
23DeutschPFLEGE DER KOMPONENTEN IHRES DRAHTLOSEN LADEKISSENS AC-35VEmpfohlen:• Halten Sie alle Komponenten trocken und frei von Schmutz und Staub.• Reinigen Sie die Komponenten, wenn erforderlich, mit einem feuchten, weichen Tuch. Nicht empfohlen:• Die Komponenten an sehr warmen oder sehr kalten Orten verwenden oder aufbewahren.• Die Komponenten fallen lassen, anstoßen oder schütteln.• Ätzende  Chemikalien,  Scheuermittel, Lösungsmittel oder stark aktive Reinigungsmittel  zum  Säubern  der Komponenten verwenden.• Die Komponenten anstreichen.
24DeutschNICKEL Die  Oberäche  dieses  Produkts  enthält  kein Nickel.RoHS-ERKLÄRUNGDieses Produkt enthält keine der in der EU-RoHS-Richtlinie  (Restriction  of  Hazardous Substances)  2011/65/EU  aufgeführten Substanzen.KONFORMITÄTSERKLÄRUNGVertu erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, drahtloses Ladekissen des Typs AC-35V und USB-Akkuladegerät des Typs AC-32V, den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG des europäischen Parlaments und des Rates entspricht: Eine Kopie der Konformitätserklärung  nden  Sie  unter  http://www.vertu.com.
25DeutschHINWEIS ZUM RECYCLING IN DER EUVertu erfüllt die Bestimmungen der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte  (WEEE).  Dies  wird  ggf. durch das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt angezeigt. Das Symbol besagt, dass das damit ausgezeich nete  Produkt  nach  der Verabschiedung  der  WEEE-Gesetz-gebung auf den Markt kam. Der Be-nutzer sollte das Produkt  daher nicht im Hausmüll, sondern auf geeignete Weise entsorgen. Hintergrundinformationen zur  euro-päischen  WEEE-Richtlinie  nden  Sie  unter http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Wenn das Produkt am Ende seiner Lebensdauer von Vertu recycelt werden soll, geben Sie es bitte an der Verkaufsstelle zurück,  an  der  Sie  es erworben  haben  (falls bekannt).  Andernfalls  senden  Sie  es  bitte an  den  Hauptsitz  von  Vertu.  Falls  Sie  ein Ersatzprodukt  von  einem  anderen  Anbieter erwerben, ist dieser Anbieter verpichtet, das Produkt, das ersetzt wurde, anzunehmen und auf geeignete Weise zu entsorgen.FCC-ERKLÄRUNGDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb gelten die  folgenden  zwei  Bedingungen:  (1)  Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen;  und  (2)  das  Gerät  muss  den Empfang  von  Interferenzen   zulassen,
26Deutscheinschließlich  Interferenzen,  die  einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003. GARANTIEVertu  bietet  eine  Garantie  von  12  Monaten für  dieses  Produkt.  Für  Einzelheiten  zu  den Garantiebedingungen besuchen Sie bitte die Webseite mit dem vollständigen Garantietext für Ihr Land unter www.vertu.comCopyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Alle Rechte vorbehalten.Vertu und das V-Logo sind eingetragene Marken.  Vertu  entwickelt  seine  Produkte kontinuierlich weiter. Daher behält Vertu sich das Recht vor, die in diesem Dokument beschriebenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern  oder  zu  verbessern. Aktuelle  Einzelheiten  zu  Kundendienst  und Support  in  Ihrer  Region  nden  Sie  unter  www.vertu.com Die Produkte/Produktnamen externer Anbieter können  Marken  ihrer  jeweiligen  Eigentümer sein.
27ItalianoSUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTUGrazie per  avere acquistato  il  supporto di  ricarica wireless  Vertu  AC-35V. È  possibile ricaricare qualsiasi telefono Vertu compatibile, semplicemente posizionandolo sul supporto. Il Supporto  di ricarica  wireless è concepito  per essere  utilizzato con  i telefoni Vertu  abilitati alla ricarica wireless.
28ItalianoCONTENUTO DELLA CONFEZIONE• Supporto di ricarica wireless• Caricabatterie da presa a muro (AC-32V) con spine locali• GuidaSUPPORTO DI RICARICA WIRELESS1Area del supporto di ricarica2Caricabatterie da presa a muro1 2
29ItalianoRICARICA DEL DISPOSITIVO1Collegare il cavo USB al caricabatterie da presa a muro.2Collegare il caricabatterie alla presa a muro.3Controllare che la supercie del supporto di ricarica sia libera da oggetti.4Posizionare il dispositivo sul supporto.1423
30ItalianoPROBLEMI DI RICARICAIn caso di problemi nella ricarica del dispositivo, vericare quanto segue:• Controllare  che  sulla  supercie  del supporto di ricarica non siano presenti altri oggetti. In presenza di altri oggetti, il dispositivo non viene ricaricato.• Utilizzare  il  caricabatterie  da  presa  a muro AC-32V fornito con il supporto di ricarica.• Vericare che il supporto di ricarica sia acceso. Se il supporto si surriscalda, si spegne automaticamente. • Se il supporto di ricarica si spegne automaticamente, rimuovere il dispositivo dal supporto e scollegare il caricabatterie dalla presa a muro. Una volta che il supporto di ricarica si sia rareddato, provare nuovamente a ricaricare il dispositivo.• Se si ritiene che il supporto di ricarica wireless  non  funzioni  correttamente, portarlo  al  più  vicino  centro  di assistenza tecnica Vertu autorizzato.
31ItalianoCURA DEI COMPONENTI DEL SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35VAver cura di:• Conservare tutti i componenti in un ambiente asciutto e privo di polvere e sporcizia.• Pulire  i  componenti  utilizzando  un panno morbido. Evitare di:• Utilizzare o conservare i componenti in ambienti eccessivamente caldi o freddi.• Far cadere, urtare o scuotere i componenti.• Utilizzare  agenti  chimici  aggressivi o  abrasivi,  solventi  per  pulizia  o detergenti non neutri per pulire i componenti.• Applicare vernici ai componenti.
32ItalianoNICHEL La  supercie  di  questo  prodotto  è  priva  di nichel.DICHIARAZIONE RoHSQuesto  Prodotto  non  contiene  le  sostanze elencate  in  conformità  alla  direttiva  europea 2011/65/UE  RoHS  (Restriction  of  Hazardous Substances,  Restrizione  sulle  sostanze pericolose).DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀVertu dichiara sotto la propria piena responsabilità  che  il  prodotto, Supporto di ricarica wireless, di tipo AC-35V,  è  conforme  alle  disposizioni  della direttiva del Consiglio 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di conformità  è  reperibile presso il sito Web http://www.vertu.com.
33ItalianoDICHIARAZIONE SULLA DIRETTIVA EUROPEA IN MATERIA DI RICICLOVertu osserva la direttiva europea in materia di riciclo delle apparecchiature elettriche  ed  elettroniche  (WEEE,  Waste Electrical  and  Electronic  Equipment).  La conformità ai requisiti della direttiva è indicata dall'apposizione  del  simbolo  del  bidone barrato sul Prodotto ove opportuno. Il simbolo indica che il Prodotto è stato immesso sul mercato dopo l'implementazione  della  direttiva WEEE e che  il consumatore  nale è tenuto a riciclarlo in modo adeguato e a non gettarlo fra i riuti domestici o  nei  riuti  municipali  indierenziati. Informazioni dettagliate sulla direttiva WEEE (in lingua inglese) sono reperibili all’indirizzo http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Se si desidera che Vertu ricicli il Prodotto al termine del ciclo di vita, restituirlo al luogo di acquisto (se noto) o inviarlo alla sede generale Vertu. In caso di acquisto di un altro Prodotto, il nuovo fornitore è tenuto a ritirare il Prodotto originale e a riciclarlo in modo adeguato.DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCCIl Prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'impiego del telefono è soggetto alle  seguenti  condizioni:  (i)  il  dispositivo non  deve  causare  interferenze  dannose  e (ii)  deve  accettare  le  interferenze  ricevute,
34Italianocomprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo digitale di classe B è conforme alla norma canadese ICES-003. GARANZIAIl periodo  di validità della  garanzia fornita  da Vertu per questo prodotto è di 12 mesi. Per ulteriori  informazioni,  leggere  il  testo  della garanzia  Vertu  locale  disponibile  online  sul sito Web www.vertu.comCopyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Tutti i diritti riservati.Vertu e il logo V sono marchi registrati. In linea con la sua politica di costante perfezionamento, Vertu si riserva il diritto di apportare modiche e miglioramenti a qualunque prodotto descritto in  questo  documento  senza  preavviso.  Per gli  aggiornamenti  più  recenti  sul  servizio di  assistenza  e  supporto  disponibile  a livello locale, fare riferimento al sito Web  www.vertu.com. I  prodotti/nomi  di  terze  parti  possono essere marchi registrati appartenenti ai rispettivi proprietari.
35РусскийПОДСТАВКА ДЛЯ БЕСПРОВОДНОЙ ЗАРЯДКИ VERTUБлагодарим  за  приобретение  подставки  для  беспроводной  зарядки  Vertu  AC-35V.  Любой совместимый  с  этой  технологией  телефон  Vertu  можно  заряжать,  просто  положив  на  эту подставку. Подставка для  беспроводной зарядки  предназначена для  использования  с телефонами  Vertu, поддерживающими беспроводную зарядку.
36РусскийКОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ• Подставка для беспроводной зарядки• Сетевое  зарядное  устройство  (AC-32V)  с  переходниками  для розеток различных стандартов• Руководство пользователяПОДСТАВКА ДЛЯ БЕСПРОВОДНОЙ ЗАРЯДКИ1Область беспроводной зарядки2Сетевое зарядное устройство1 2
37РусскийЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА УСТРОЙСТВА14231Подключите USB-кабель к сетевому зарядному устройству.2Включите зарядное устройство в розетку.3Убедитесь, что на подставке ничего нет.4Положите устройство на подставку.
38РусскийПРОБЛЕМЫ ПРИ ЗАРЯДКЕЕсли  устройство  не  заряжается,  проверьте следующее.• Убедитесь,  что  на  подставке  нет посторонних  предметов.  Устройство не  будет  заряжаться  при  наличии  на поставке посторонних предметов.• Используйте  сетевое  зарядное устройство  AC-32V,  входящее  в комплект поставки подставки.• Убедитесь,  что  подставка  включена. При перегреве подставка выключается автоматически. • Если  подставка  автоматически  вы-ключилась, снимите  с нее  устройство и  отключите  зарядное  устройство  от сети. Когда  подставка остынет,  снова попытайтесь зарядить устройство.• Если  вы  считаете,  что  подставка  не работает,  обратитесь  в  ближайший авторизованный сервис-центр Vertu.
39РусскийУХОД ЗА КОМПОНЕНТАМИ ПОДСТАВКИ ДЛЯ БЕСПРОВОДНОЙ ЗАРЯДКИ AC-35VСледует:• Не допускать контакта  компонентов  с влагой, пылью и грязью.• Очищать компоненты мягкой тканью. Не следует:• Использовать  или  хранить  компо-ненты в местах с  высокой или низкой температурой.• Ронять, ударять и трясти компоненты.• Использовать  едкие  или  абразивные составы,  чистящие  средства  или сильные  растворители  для  очистки компонентов.• Красить компоненты.
40РусскийНИКЕЛЬ Покрытие этого изделия не содержит никель.УВЕДОМЛЕНИЕ О ДИРЕКТИВЕ RoHSВ  соответствии  с  директивой  2011/65/EU изделие  не  содержит  веществ,  указанных в  перечне  ЕС  RoHS  (Ограничения  по использованию опасных материалов).УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИКомпания Vertu со всей ответствен-ностью  заявляет,  что  эти  изделия, подставка для беспроводной заряд-ки  AC-35V и  сетевое  зарядное  устройство  с USB AC-32V, соответствуют Директиве сове-та 1999/5/EC.  Текст  уведомления  о соответ-ствии см. на веб-сайте http://www.vertu.com.
41РусскийУВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРАВИЛАМ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИИзделие  компании  Vertu  соответствует требованиям  европейской  директивы  по утилизации  электрического  и  электронного оборудования (Waste Electrical and Electronic Equipment,  WEEE).  Признаком  соответствия требованиям  этой  директивы  является  сим-вол  перечеркнутого  изображения  мусорного бака, расположенный на изделии. Наличие  этого  символа  говорит  о том, что изделие было выпущено в свободную продажу после вступле-ния в силу директивы WEEE, и что потребителю не  следует  выбрасы-вать  изделие  вместе с  бытовыми  отходами, так как  оно  должно быть  переработано над-лежащим образом. Общие  сведения о евро-пейской  директиве  WEEE  см.  на  веб-сайте http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Если покупатель желает, чтобы по окончании срока  службы  изделие  было  направлено  на переработку компанией Vertu, он может либо вернуть  Изделие  по  месту  приобретения (если  место  приобретения  известно),  либо вернуть  его  непосредственно  в  компанию Vertu. Кроме того,  при покупке  аналогичного устройства  на  замену  старого  у  другого продавца  он  обязан  принять  старое устройство для надлежащей переработки.
42РусскийУВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ США (FCC)Это  устройство  соответствует  части  15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эксплуатация устройства допускается при  соблюдении  следующих  двух  условий: (1)  устройство  не  должно  создавать недопустимых помех и (2) должно оставаться работоспособным при наличии любых помех, включая  помехи,  которые  могут  привести  к его неправильной работе. Данное  цифровое  устройство  класса  B соответствует  требованиям  министерства промышленности Канады ICES-003. ГАРАНТИЯГарантийный  срок  на  это  изделие  Vertu  со-ставляет  12  месяцев.  Дополнительные  све-дения см. в тексте гарантийных обязательств Vertu на местном веб-сайте www.vertu.com.©  Vertu  Corporation  Ltd.,  2014.  Все  права защищены.Vertu  и  логотип  V  являются  зарегистриро-ванными  товарными  знаками.  Компания Vertu  придерживается  политики  непре-рывной  модернизации.  Компания  Vertu сохраняет  за  собой  право  вносить  изме-нения  и  усовершенствования  в  любое  из описанных  в  данном  документе  изделий без  предварительного  уведомления.  По-следние  сведения  об  обслуживании  и  под-держке  в  вашем  регионе  см.  на  веб-сайте  www.vertu.com. Наименования сторонних изделий и компаний могут  являться  товарными  знаками  соответ-ствующих владельцев.
43简体中文VERTU 无线充电器感谢您购买 Vertu  AC-35V  无线充电器。您能为任何兼容的 Vertu  手机充电,只需将其放在充电器上即可。 无线充电器专门为支持无线充电的 Vertu 手机充电。
44简体中文全套配置• 无线充电器• 墙壁式充电器 (AC-32V) 和地区插头• 用户指南无线充电器1充电器工作区2墙壁式充电器1 2
45简体中文为手机充电1将 USB 数据线插入墙壁式充电器内;2将墙壁式充电器插入墙壁电源插座;14233检查并确认充电器上无任何物品;4将手机放到充电器上。
46简体中文充电时可能遇到的问题如果您在为手机充电时遇到问题,请检查以下几点:• 检查并确认充电器上无其他物品。如果充电器上有其他物品,您的手机将无法充电。• 使用与充电器一起提供的 AC-32V 墙壁式充电器。• 检查并确认充电器已开启。如果充电器太热,它会自动关闭。 • 如果充电器已自动关闭,请将手机从充电器上取下,然后拔下墙壁式充电器。当充电器冷却后,请再次尝试为手机充电。• 如果您认为无线充电器工作不正常,请将其送至距您最近的  Vertu  授权服务中心。
47简体中文AC-35V 无线充电器的组件保养请:• 使所有组件保持干燥,并防止尘土进入。• 用软布清洁组件。 请勿:• 在高温或低温环境下使用或放置组件。• 抛扔、敲打或晃动组件。• 使用刺激性或研磨性化学品、清洁剂或强力洗涤剂清洁组件。• 涂装组件。
48简体中文镍 本产品表面无任何镍成分。RoHS 声明本产品不含  EU  RoHS(有害物质限制)指令 2011/65/EU 中列出的任何危险物质。
49简体中文ROHS 声明(中国)Lead铅(Pb)Mercury汞(Hg)Cadmium镉(Cd)Hexavalent六价铬(CR(VI))PolybrominatedBiphenyl多溴化联苯(PBB)Polybrominateddiphenylether多溴二苯(PBDE)PCBs印刷电路板 O O O O OMetal parts金属零件 OOO O O O OPlastic parts塑料零件 O O O O O OCoil parts线圈零件 O O O O O OCables线缆 O O O O O OX: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneousmaterials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 SJ/T 11363-2006 中的限定要求。Part Name零件名称Toxic or Hazardous Substances and Elements有毒或有害物质和元素Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements有毒或有害物质或元素的名称及成分O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials forthis part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006.O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 SJ/T 11363-2006 中的限定要求。10MODEL No : AC-35VLead铅(Pb)Mercury汞(Hg)Cadmium镉(Cd)Hexavalent六价铬(CR(VI))PolybrominatedBiphenyl多溴化联苯(PBB)Polybrominateddiphenylether多溴二苯(PBDE)PCBs印刷电路板 O O O O OMetal parts金属零件 OOO O O O OPlastic parts塑料零件 O O O O O OCoil parts线圈零件 O O O O O OCables线缆 O O O O O OX: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneousmaterials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 SJ/T 11363-2006 中的限定要求。Part Name零件名称Toxic or Hazardous Substances and Elements有毒或有害物质和元素Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements有毒或有害物质或元素的名称及成分O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials forthis part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006.O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 SJ/T 11363-2006 中的限定要求。10MODEL No : AC-35V
50简体中文合规声明我们(Vertu)宣布 AC-35V 型无线充电器和 AC-32V 型 USB 墙壁式充电器符合第 1999/5/EC 号理事会指令的条款规定,我们对此承担全责。请访问  http://www.vertu.com  查看《合规声明》的副本。欧盟回收再利用声明Vertu  将遵守欧洲联盟有关废旧电器与电子设备(WEEE)回收再利用的规定。在产品的适当位置增加带叉号的轮式垃圾箱符号表明,Vertu 遵守上述规定。 此符号表示该产品是在  WEEE  法律实施之后投放市场,并且用户不应将其作为普通生活垃圾或未分类的城市垃圾处理,而应正确地进行回收。http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm  提供有关欧盟 WEEE 指令的背景信息。
51简体中文如果您希望  Vertu  回收已超过使用期限的产品,请将产品送还购买此产品的经销商(如知道)或将其送至  Vertu  总部。另外,如果您从另一供应商处购买了替换产品,则该供应商有义务收回原始产品,并正确回收再利用。 FCC 合规声明本装置符合 FCC 标准第 15 章的规定。操作须遵守以下两个条件:(1)  本装置不得引起有害干扰,(2)  本装置必须接受任何收到的干扰,包括可能会引起非预期操作的干扰。 该 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 的规定 保修Vertu 为本产品提供的保修期是 12 个月。要了解详情,请访问 www.vertu.com 网站,查看本地适用的保修条款Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. 保留所有权利。
52简体中文Vertu  和  V  徽标是注册商标。Vertu  采用持续开发策略。因此,Vertu  保留修改和改进此文档所述任何产品的权利,恕不另行通知。欢迎访问  www.vertu.com,了解本地适用的最新服务和技术支持。 第三方产品/名称可能是其各自所有者的商标。
53繁體中文 (台灣)VERTU 無線充電器感謝您購買 Vertu AC-35V 無線充電器。您可給所有相容的 Vertu 手機充電,只需將它放在充電器上。 無線充電器專用於具備無線充電功能的 Vertu 手機。
54繁體中文 (台灣)包裝內容物• 無線充電器• 壁式充電器 (AC-32V) 隨附區域專用插頭• 使用者指南無線充電器1充電器區2壁式充電器1 2
55繁體中文 (台灣)如何進行裝置充電1將 USB 傳輸線插入壁式充電器。2將壁式充電器插入牆上。14233請檢查充電器上沒有其他東西。4將裝置放在充電器上。
56繁體中文 (台灣)充電時發生的問題如果裝置充電時發生故障,請檢查以下幾點:• 請檢查充電器上沒有其他物件。如果充電器上有其他物件,裝置將無法充電。• 使用充電器隨附的  AC-32V  壁式充電器。• 請檢查充電器是否開機。如果充電器過熱會自動關機。 • 如果充電器已自動關機,請從充電器上取下裝置並拔下壁式充電器。當充電器冷卻下來,再對裝置充電一次。• 如果您認為無線充電器無法正常運作,請將充電器送到您就近的  Vertu  授權服務處。
57繁體中文 (台灣)如何保養 AC-35V 無線充電器的組件該做:• 保持所有組件乾燥避免沾染灰塵和 污垢。• 用軟布清潔組件。 不該做:• 過冷或過熱的地方使用或存放組件。• 摔落,碰撞或搖甩組件。• 使用刺激性或腐蝕性的化學劑、清洗劑或強清潔劑來清潔組件。• 油漆組件。
58繁體中文 (台灣)鎳 本產品表面為無鎳層。RoHS 聲明本產品不含歐盟  RoHS  (有害物質限制)  指令 2011/65/EU 列出的任何有毒物質。符合性聲明本公司  (Vertu)  鄭重聲明,我們全權負責,產品型號  AC-35V  無線充電器與型號 AC-32V USB 壁式充電器,均符合  Council  Directive  1999/5/EC  的規定: 「符合性聲明」複本可在 http://www.vertu.com 找到。
59繁體中文 (台灣)歐盟回收注意事項謹遵「歐洲共同體」針對「廢電器及電子設備」  (WEEE)  的回收要求。產品若在適當位置標出打叉的輪式垃圾桶符號,即表示遵守相關要求。 此符號表示本產品是在履行  WEEE 法規後才上市,消費者不應以一般家庭廢棄物或未分類廢棄物處置此產品,而應適當回收處理。關於歐洲  WEEE  指令的背景資訊,可瀏覽 http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm。如果您希望  Vertu  能在產品終了時予以回收,請將產品返回購買處  (如果知道的話)  或返回 Vertu  總公司。此外,若您向其他供應商購買替換產品,則該新供應商有義務取回原產品並適當回收處理。FCC 符合聲明產品符合 FCC 法規的第 15 部分。操作時必須遵守下列兩個條件:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須能承受任何接收到的干擾,包括可能會造成不想要之操作的干擾。 此 B 級數位設備符合加拿大 ICES-003。 1.  經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。2.  低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
60繁體中文 (台灣)保固Vertu 提供的本產品保固期為 12 個月。請瀏覽 Vertu  當地線上保固文字網站  www.vertu.com 取得細節。版權© 2014 Vertu Corporation Ltd. 版權所有。Vertu  和  V  標誌是註冊商標。Vertu  遵循永續發展的策略。因此,  Vertu  保留變更和改進本文件所提及之任何產品的權利,恕不另行通知。請參閱 www.vertu.com 取得您所在地的服務和支援最新的更新。 第三方產品/名稱可為各自擁有者之商標。
61繁體中文 (香港)VERTU 無線充電墊謝謝您選購 Vertu AC-35V 無線充電墊。您可為任何兼容 Vertu 手機充電,只須將手機放置於墊上。 無線充電墊只適用於已啟用無線充電功能的 Vertu 手機。
62繁體中文 (香港)包裝內含物品• 無線充電墊• 附有各地電源插頭的插牆式充電器 (AC-32V)• 用戶指南無線充電墊1充電墊部位2插牆式充電器1 2
63繁體中文 (香港)為您的裝置充電1將 USB 線插入插牆式充電器。2將插牆式充電器插入牆壁電源插座裡。3確定充電墊上無任何物體。4將您的裝置放置在墊上。1423
64繁體中文 (香港)充電遇到的問題如果您將裝置充電時遇上問題,請查看以下各點:• 查看充電墊上並無其他物體。如果充電墊上有其他物體,您的裝置將不能充電。• 使用充電墊附帶的  AC-32V  插牆式充電器。• 查看充電墊已開機。充電墊過熱會自動關機。 • 如果充電墊自動關機,將您的裝置從充電墊上移開,然後拔去插牆式充電器。充電墊冷卻後,嘗試將您的裝置再次充電。• 如果您認為無線充電墊失靈,請帶同充電墊到就近的 Vertu 授權維修服務商取得協助。
65繁體中文 (香港)護理您的 AC-35V 無線充電墊組件該做:• 保持所有組件乾爽,並清除塵垢。• 使用軟布清潔組件。 不該做:• 在炎熱或寒冷的地方使用或存放組件。• 將組件摔掉、碰撞或搖晃。• 使用刺激性強或具研磨作用的化學品、清潔劑或強力洗滌劑來清潔組件。• 將組件塗上顏色。
66繁體中文 (香港)鎳 這款產品的表面不含鎳。RoHS 聲明本產品不含  EU  RoHS  (限用有害物質)  指令 2011/65/EU 所列任何物質。符合聲明本公司 (即 Vertu) 聲明,無線充電墊型號 AC-35V  及 USB  插牆式充電器型號 AC-32V 兩件產品均符合歐盟委員會指令  1999/5/EC。此符合聲明的文本載於以下網站:http://www.vertu.com。
67繁體中文 (香港)歐盟循環再造聲明Vertu  遵守歐盟的要求回收利用廢棄的電子電器設備  (WEEE)。在適用情況下,本產品會標有垃圾桶畫叉圖案,表示在這方面合符規定。 此符號表示該產品是在  WEEE  法律實施之後面市,並且用戶不應將產品作為普通住戶廢物或未分類的都市廢物處理,而應正確地進行回收。有關歐盟  WEEE  指令的背景資料可瀏覽  http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm。如果您希望  Vertu  回收已超過使用期限的產品,請將產品送回您購買此產品的經銷商  (如果知道),或者將其送回 Vertu 總部。另外,如果您從另一供應商購買替換產品,則新供應商有責任收回原始產品並妥善進行回收。FCC 合規聲明本裝置符合  FCC  規則的第  15  部分。在符合以下兩項條件的前題下,方可操作本產品:(1) 本裝置可能不會造成有害之干擾;及  (2)  本裝置必須接受任何接收到的干擾,包括可能會造成非預期操作之干擾。 此 B 類數碼設備符合加拿大 ICES-003。
68繁體中文 (香港)保養Vertu  為此產品提供  12  個月保養期。詳情請瀏覽當地 Vertu 網上保養條文網站 www.vertu.com©  2014  Vertu  Corporation  Ltd.    版權所有,翻版必究。Vertu  及  V  標誌為註冊商標。Vertu  奉行持續發展政策。因此,Vertu  對本文件所述產品的任何部分保留更改及改良的權利,恕不另行通知。請參閱  www.vertu.com  有關最新服務更新和您當地的支援服務。 第三方產品/名稱可能分別為其擁有者的商標。
69Tiếng ViệtTẤM SẠC KHÔNG DÂY VERTUCám ơn bạn đã mua tấm sạc không dây Vertu AC-35V. Bạn có thể sạc bất kỳ điện thoại Vertu nào tương thích, chỉ cần đặt điện thoại lên tấm sạc. Tấm Sạc Không Dây được thiết kế để sử dụng với điện thoại Vertu có hỗ trợ sạc không dây.
70Tiếng ViệtNỘI DUNG GÓI HÀNG• Tấm sạc không dây• Sạc treo tường (AC-32V) với các đầu cắm theo khu vực• Hướng dẫn sử dụngTẤM SẠC KHÔNG DÂY1Diện tích tấm sạc2Bộ sạc treo tường1 2
71Tiếng ViệtSẠC THIẾT BỊ CỦA BẠN1Cắp cáp USB vào bộ sạc treo tường2Gắn bộ sạc treo tường vào tường.14233Đảm bảo không có gì trên tấm sạc.4Đặt thiết bị của bạn lên tấm sạc.
72Tiếng ViệtCÁC VẤN ĐỀ VỀ SẠC PINNếu bạn gặp vấn đề khi sạc thiết bị, hãy kiểm tra các điểm bên dưới:• Đảm bảo không có vật gì khác trên tấm sạc. Thiết bị của bạn sẽ không sạc nếu có bất kỳ thứ gì khác trên tấm sạc.• Sử dụng bộ sạc treo tường AC-32V bán kèm với tấm sạc.• Đảm bảo  đã  bật nguồn  tấm  sạc. Nếu tấm  sạc  trở  nên  quá  nóng,  nó  sẽ  tự động tắt. • Nếu tấm sạc tự động tắt, hãy lấy thiết bị của bạn ra khỏi tấm sạc và rút phích cắm  của  bộ  sạc  treo  tường.  Khi  tấm sạc  nguội  lại,  hãy  thử  sạc  lại  thiết  bị của bạn.• Nếu bạn cho rằng tấm sạc không dây hoạt động không chính xác, hãy mang nó  đến  cơ  sở  bảo  trì  ủy  quyền  của Vertu gần bạn nhất.
73Tiếng ViệtCHĂM SÓC CÁC BỘ PHẬN CỦA TẤM SẠC KHÔNG DÂY AC-35VNên:• Giữ cho  tất cả các bộ phận được khô ráo và không dính bụi bẩn.• Vệ sinh các bộ phận bằng vải mềm. Không nên:• Sử dụng hoặc bảo quản các bộ phận ở nơi nóng hoặc lạnh.• Làm rơi, đập hoặc lắc các bộ phận.• Sử dụng  các  hóa  chất  mạnh hoặc ăn mòn,  dung  môi tẩy hoặc các chất tẩy mạnh để vệ sinh các bộ phận.• Sơn các bộ phận.
74Tiếng ViệtNIKEN Bề mặt của sản phẩm này không có niken.TUYÊN BỐ RoHSSản  phẩm  này  không  chứa  bất  kỳ  hóa chất nào được liệt kê theo Chỉ Thị EU RoHS (Hạn Chế Sử Dụng Hóa Chất Độc Hại) 2011/65/EU.CÔNG BỐ HỢP CHUẨNChúng tôi, Vertu, tuyên bố chịu hoàn toàn trách nhiệm về sản phẩm này, Tấm Sạc Không Dây, loại AC-35V và Bộ  Sạc  Treo  Tường  USB,  loại  AC-32V  hợp chuẩn với điều luật của Chỉ Thị của Hội Đồng Châu  Âu  1999/5/EC.  Bản  Công  Bố  Hợp Chuẩn  có  thể  được  tìm  thấy  tại  địa  chỉ  http://www.vertu.com.
75Tiếng ViệtTHÔNG BÁO VỀ TÁI CHẾ TẠI EUVertu  tuân  thủ  các  yêu  cầu  của  Cộng  đồng Châu  Âu  về  tái  chế  Các  Thiết  bị  Điện  tử (WEEE). Sự tuân thủ đó được thể hiện bằng việc  thêm  ký  hiệu thùng  rác có  bánh xe  với hình gạch chéo vào Sản phẩm nếu thích hợp. Ký hiệu này cho biết rằng Sản phẩm được đưa vào thị trường sau khi chỉ thị  WEEE  được  áp  dụng  và  người tiêu  dùng  không  được  vứt  bỏ  Sản phẩm như  rác thải sinh hoạt thông thường hay rác thải đô thị chưa phân loại, mà cần được tái chế thích hợp. Thông tin cơ bản về chỉ thị WEEE của Châu Âu có thể tìm thấy trên  http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Nếu  bạn  muốn  Vertu  tái  chế  Sản  phẩm của mình khi ngừng sử dụng, vui lòng trả nó về nơi bạn đã mua Sản phẩm (nếu biết), hoặc trả nó về trụ sở của Vertu. Hoặc, nếu bạn mua Sản phẩm thay thế từ một nhà cung cấp khác, nhà cung  cấp  mới  có  nghĩa  vụ  lấy lại  Sản  phẩm ban đầu và tái chế nó theo cách thích hợp.TUYÊN BỐ TUÂN THỦ FCCThiết  bị  này  tuân  thủ  phần  15  thuộc  Bộ  quy định  của  FCC.  Hoạt  động tùy  thuộc vào  hai điều kiện sau: (1) Thiết bị này không gây nhiễu có hại, và (2) thiết bị này phải chấp nhận bất kỳ  nhiễu  sóng  nào  nhận  được,  bao  gồm  cả nhiễu sóng có thể gây ra các hoạt động không mong muốn. Thiết bị kỹ thuật số Lớp B này hợp chuẩn với Canada ICES-003.
76Tiếng ViệtBẢO HÀNHThời hạn bảo hành của Vertu đối với sản phẩm này là 12 tháng. Để biết chi tiết, vui lòng truy cập trang web nội dung  bảo hành trực tuyến của Vertu địa phương tại www.vertu.comBản quyền © 2014 Vertu Corporation Ltd. Đã đăng ký bản quyền.Vertu và  logo  V  là các thương  hiệu  đã  được đăng ký.  Vertu thực  hiện chính sách  liên tục phát triển. Do vậy, Vertu  bảo lưu quyền thay đổi  và  cải  tiến  đối  với bất  kỳ  sản phẩm  nào được mô  tả  trong  tài  liệu này  mà  không  cần thông báo trước.  Tham  khảo  www.vertu.com để biết thông tin cập nhật mới nhất về dịch vụ và hỗ trợ tại địa điểm của bạn. Các sản phẩm/tên  của  bên  thứ  ba  có  thể  là thương hiệu của các chủ sở hữu tương ứng.
77Bahasa IndonesiaALAS PENGISI DAYA NIRKABEL VERTUTerima kasih telah membeli alas pengisi daya nirkabel Vertu AC-35V. Anda dapat mengisi daya semua ponsel Vertu yang kompatibel, cukup dengan meletakkannya di atas alas. Alas Pengisi Daya Nirkabel hanya digunakan untuk ponsel Vertu yang mengaktifkan tur pengisian daya nirkabel.
78Bahasa IndonesiaISI KEMASAN• Alas pengisi daya nirkabel• Pengisi daya di dinding (AC-32V) dengan colokan standar regional• Panduan penggunaALAS PENGISI DAYA NIRKABEL1Area alas pengisi daya2Pengisi daya di dinding1 2
79Bahasa IndonesiaMENGISI DAYA PERANGKAT ANDA1Colokkan kabel USB ke dalam pengisi daya di dinding.2Colokkan pengisi daya ke dinding.14233Pastikan tidak ada benda di atas alas pengisi daya.4Letakkan perangkat Anda di atas alas.
80Bahasa IndonesiaMASALAH DALAM PENGISIAN DAYAJika Anda mengalami kesulitan dalam mengisi daya perangkat, periksa poin-poin berikut:• Pastikan tidak ada benda lain di atas alas pengisi daya. Daya perangkat tidak akan terisi jika ada benda lain di atas alas pengisi daya.• Gunakan pengisi daya di dinding AC-32V yang disediakan bersama alas pengisi daya.• Pastikan alas pengisi daya sudah diaktifkan. Jika terlalu hangat, alas secara otomatis dinonaktifkan. • Jika alas pengisi daya dinonaktifkan secara otomatis, angkat perangkat dari alas pengisi daya lalu cabut pengisi daya di dinding. Setelah alas pengisi daya dingin, coba isi lagi daya perangkat Anda.• Jika Anda merasa Alas Pengisi Daya Nirkabel tidak berfungsi semestinya, bawalah perangkat Anda ke fasilitas servis resmi terdekat.
81Bahasa IndonesiaMERAWAT KOMPONEN ALAS PENGISI DAYA NIRKABEL AC-35VYang harus dilakukan:• Pastikan semua komponen tetap kering dan bebas dari debu maupun kotoran.• Bersihkan komponen-komponen tersebut dengan kain yang lembut. Yang tidak boleh dilakukan:• Menggunakan  atau  menyimpan komponen di tempat panas atau dingin.• Menjatuhkan,  mengetuk  atau  pun mengocok komponen.• Menggunakan bahan kimia yang keras atau bersifat abrasif, cairan pembersih atau detergen yang kuat untuk membersihkan komponen.• Mengecat komponen.
82Bahasa IndonesiaNIKEL Permukaan produk ini bebas dari bahan nikel.PERNYATAAN RoHSProduk  ini  tidak  berisi  zat,  yang  tercantum dalam  EU  RoHS  (Restriction  of  Hazardous Substances) Directive 2011/65/EU.PERNYATAAN KESESUAIANKami, Vertu, menyatakan bertanggung jawab penuh bahwa produk ini, Alas Pengisi Daya Nirkabel, tipe AC-35V dan Pengisi Daya USB untuk di dinding, tipe AC-32V sesuai dengan ketentuan Council Directive 1999/5/EC. Salinan Pernyataan Kesesuaian dapat ditemukan di http://www.vertu.com.
83Bahasa IndonesiaPEMBERITAHUAN DAUR ULANG UEVertu mematuhi ketentuan Masyarakat Eropa tentang daur ulang Limbah Peralatan Listrik &  Elektronik  (WEEE).  Kepatuhan  tersebut ditunjukkan dengan penambahan simbol keranjang sampah beroda dengan tanda silang pada produk Vertu bila sesuai. Simbol ini mengindikasikan bahwa Produk dipasarkan setelah perundang-undangan WEEE diterapkan, dan bahwa konsumen dilarang membuang Produk sebagai limbah rumah tangga biasa, tetapi harus didaur ulang dengan tepat. Informasi latar belakang tentang petunjuk WEEE Eropa dapat ditemukan di http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Jika Anda ingin Vertu mendaur ulang Produk pada akhir masa pakainya, silakan kembalikan langsung ke tempat Anda membeli produk (jika  diketahui)  atau  kembalikan  ke  kantor pusat Vertu. Atau, jika Anda membeli produk pengganti dari pemasok lain, pemasok yang baru berhak mengambil Produk yang sedang diganti dan mendaur ulangnya dengan benar.PERNYATAAN MEMATUHI FCCPerangkat ini sesuai dengan Pasal 15 dalam Peraturan FCC. Pengoperasian harus tunduk pada  kedua  syarat  berikut:  (1)  Perangkat ini tidak boleh menimbulkan gangguan yang berbahaya,  dan  (2)  Perangkat  ini  harus menangkap gangguan apa pun yang diterima, termasuk gangguan yang bisa menyebabkan pengoperasian yang tidak dikehendaki.
84Bahasa IndonesiaPeralatan digital Kelas B ini memenuhi standar ICES-003 Kanada. GARANSIMasa  garansi  yang  diberikan  Vertu  untuk produk ini adalah 12 bulan. Untuk informasi lebih lengkap, kunjungi situs web garansi Vertu setempat www.vertu.comHak cipta © 2014 Vertu Corporation Ltd. Semua hak dilindungi.Vertu dan logo V adalah merek dagang terdaftar. Vertu menjalankan kebijakan pengembangan yang berkelanjutan. Oleh karena itu, Vertu berhak mengubah dan menyempurnakan produk apa pun yang dijelaskan dalam dokumen ini tanpa pemberitahuan sebelumnya. Kunjungi  www.vertu.com untuk mendapatkan pembaruan terakhir bagi layanan dan dukungan di tempat Anda. Produk/nama pihak ketiga mungkin merupakan merek dagang dari pemiliknya masing-masing.
85EspañolBASE DE CARGA INALÁMBRICA VERTUGracias por comprar la base de carga inalámbrica AC-35V de Vertu. Puede cargar cualquier teléfono Vertu compatible con tan solo colocarlo sobre la base de carga. La base de carga inalámbrica está diseñada para usarse con teléfonos Vertu compatibles con carga inalámbrica.
86EspañolCONTENIDO DEL PAQUETE• Base de carga inalámbrica• Cargador de pared (AC-32V) con enchufes para las distintas regiones• Guía del usuarioBASE DE CARGA INALÁMBRICA1Zona de carga de la base2Cargador de pared1 2
87EspañolCÓMO CARGAR SU DISPOSITIVO1Conecte el cable USB al cargador de pared.2Conecte el cargador de pared a la toma de red.14233Asegúrese de que no haya nada sobre la base de carga.4Coloque su dispositivo sobre la base de carga.
88EspañolPROBLEMAS AL CARGARSi  tiene  algún  problema  al  cargar  su dispositivo, compruebe lo siguiente:• Asegúrese  de  que  no  haya  ningún otro objeto sobre la base de carga. Su dispositivo no se cargará si hay algún otro objeto en la base de carga.• Utilice el cargador de pared AC-32V que se suministra con la base de carga.• Compruebe que la base de carga esté encendida. Si la base se calienta demasiado, se apagará automáticamente. • Si la base de carga se ha apagado automáticamente, retire el dispositivo de la base de carga y desenchufe el cargador de pared. Cuando la base de carga se haya enfriado, intente volver a cargar el dispositivo.• Si cree que la base de carga inalámbrica no funciona correctamente, llévela al servicio técnico autorizado de Vertu más cercano.
89EspañolCÓMO CUIDAR DE LOS COMPONENTES DE SU BASE DE CARGA INALÁMBRICA AC-35VQué debe hacer:• No deje que los componentes se mojen y manténgalos limpios y libres de polvo.• Limpie los componentes con un paño suave. Qué no debe hacer:• No debe usar o guardar los componentes en lugares muy cálidos o fríos.• No debe dejar que los componentes caigan, reciban golpes o sacudidas.• No  debe  usar  productos  químicos fuertes o abrasivos, disolventes ni detergentes potentes para limpiar los componentes.• No debe pintar los componentes.
90EspañolNÍQUEL La  supercie  de  este  producto  no  contiene níquel.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA RoHSEste Producto no contiene ninguna de las sustancias listadas de acuerdo con la directiva 2011/65/UE  de  Restricción  de  sustancias peligrosas  (RoHS,  del  inglés  "Restriction of  Hazardous  Substances")  de  la  Unión Europea.DECLARACIÓN DE CONFORMIDADNosotros, Vertu declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, base de carga inalámbrica tipo AC-35V y cargador de pared USB tipo AC-32V, se encuentra en conformidad con la disposición de la Directiva del Consejo: 1999/5/CE. Se puede encontrar una copia de la Declaración de  Conformidad en http://www.vertu.com.
91EspañolAVISO SOBRE RECICLAJE EN LA UEVertu cumple con la directiva europea RAEE sobre el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Dicho cumplimiento aparece indicado en el Producto con el símbolo  de  un  contenedor  de  basura  con ruedas tachado (según corresponda). El símbolo indica que el Producto se lanzó  al  mercado  una  vez implementada la directiva RAEE, y que el consumidor no deberá desechar el Producto como parte de los residuos domésticos, sino que deberá reciclarlo de la forma adecuada. Puede obtener  información  de  referencia  sobre  la directiva europea RAEE, en http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Si desea que Vertu recicle su Producto al  nal  de  su  vida  útil,  devuélvalo  al  lugar donde  efectuó  su  compra  (si  lo  conoce)  o  a las  ocinas  centrales  de  Vertu.  Asimismo, si compra un Producto de repuesto a otro distribuidor, el nuevo distribuidor está obligado a recoger el Producto original y reciclarlo de forma adecuada.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCCEl  aparato  cumple  con  la  sección  15  de  las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto  a  las  dos  condiciones  siguientes:  (1) Este aparato no puede producir interferencias perjudiciales  y  (2)  el  aparato  debe  aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado.
92EspañolEste dispositivo digital de clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. GARANTÍAEl periodo de garantía que Vertu ofrece para este producto es de 12 meses. Para obtener más información  al respecto,  visite la  página web de Vertu, www.vertu.com, y lea el texto de garantía correspondiente a su país.Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Reservados todos los derechos.Vertu y el logotipo V son marcas registradas. Vertu  se  rige  por  una  política  de  desarrollo continuo y, por lo tanto, se reserva el derecho  a  realizar  cambios  y  mejoras  en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Visite la página web www.vertu.com para consultar las últimas novedades de soporte y servicio técnico correspondientes a su zona geográca. Los nombres/productos de otros fabricantes podrían  ser  marcas  comerciales  de  sus respectivos propietarios.
93УкраїнськаБЕЗПРОВОДОВИЙ ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ VERTU Дякуємо  за  придбання  безпроводового  зарядного  пристрою  Vertu  AC-35V.  Щоб  зарядити будь-який сумісний телефон Vertu, просто розташуйте його на пристрої. Безпроводову  зарядну  підставку  призначено  для  використання  з  телефонами  Vertu  з можливістю безпроводової зарядки.
Українська94КОМПЛЕКТАЦІЯ• Безпроводова зарядна підставка• Зарядний пристрій (AC-32V) зі штекерами, які відповідають місцевим стандартам• Посібник користувачаБЕЗПРОВОДОВИЙ ЗАРЯДНИЙ   ПРИСТРІЙ1Область заряджання2Мережевий зарядний пристрій1 2
Українська95ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ1Під’єднайте кабель USB до мережевого зарядного пристрою.2Під’єднайте кабель мережевого зарядного пристрою до настінної розетки. 14233Переконайтеся, що на зарядній підставці немає жодних пристроїв.4Розташуйте свій пристрій на підставці.
Українська96ПРОБЛЕМИ ІЗ ЗАРЯДЖАННЯМУ  разі  виникнення  проблем  під  час заряджання пристрою перевірте таке:• Переконайтеся,  що  на  зарядній підставці  немає  зайвих  предметів. Зарядний пристрій не працюватиме, якщо  на  підставці  містяться  інші предмети, окрім телефону.• Використовуйте мережевий зарядний пристрій  AC-32V,  який  оснащено зарядною підставкою.• Переконайтеся, що зарядну підставку увімкнуто.  У  разі  перегрівання підставка вимкнеться автоматично. • Якщо зарядна підставка вимкнулася автоматично,  зніміть  із  неї  пристрій та  від'єднайте  мережевий  зарядний пристрій  від  настінної  розетки. Коли  зарядна  підставка  охолоне, спробуйте зарядити пристрій знову.• Якщо  ви  вважаєте,  що безпроводовий  зарядний  пристрій почав  погано  працювати,  перевірте його в найближчому авторизованому центрі обслуговування Vertu.
Українська97ДОГЛЯД ЗА КОМПОНЕНТАМИ БЕЗПРОВОДОВОГО ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ AC-35VРекомендовано:• Зберігати  всі  компоненти  в  сухому місці без пилу та бруду.• Очищувати  компоненти  м'якою ганчіркою. Не рекомендовано:• Використовувати  та  зберігати компоненти  в  місцях  із  надто високою чи низкою температурою.• Кидати, бити та трясти компоненти.• Використовувати  агресивні  та абразивні  хімічні  речовини,  миючі засоби чи сильнодіючі миючі засоби для очищення компонентів.• Фарбувати компоненти.
Українська98НІКЕЛЬ Матеріал поверхні цього виробу не містить нікелю.ДЕКЛАРАЦІЯ RoHS (ЩОДО ОБМЕЖЕНОГО ВМІСТУ ШКІДЛИВИХ РЕЧОВИН)Цей  виріб  не  містить  шкідливих  речовин і  відповідає  вимогам  Директиви  ЄС  2011/65/EU  щодо  обмеженого  вмісту шкідливих речовин (RoHS).ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬМи,  компанія  Vertu,  з  усією відповідальністю  заявляємо,  що вироби  "Безпроводовий  зарядний пристрій AC-35V" та "Мережевий зарядний пристрій  USB  типу  AC-32V"  відповідають положенням  Директиви  Ради  Європи 1999/5/EC.  Копія  заяви  про  відповідність міститься на веб-сайті http://www.vertu.com.
Українська99ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ПРАВИЛАМ УТИЛІЗАЦІЇ ЄСКомпанія  Vertu  дотримується  вимог Директиви ЄС щодо утилізації електричного та  електронного  обладнання  (WEEE).  На знак дотримання цих вимог у відповідному місці  на  виробі  міститься  символ закресленого контейнера на колесах. Наявність  символу  вказує  на  те, що  виріб  з'явився  на  ринку  після набуття  чинності  Директиви WEEE,  а  також  на  те,  що споживач  не  повинен  викидати виріб  разом  зі  звичайними  побутовими відходами,  а  утилізувати  його  належним чином. Відомості про Директиву ЄС WEEE можна  переглянути  на  веб-сторінці  http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htmЗа  бажанням  покупця  компанія  Vertu може  утилізувати  виріб  після  закінчення терміну  його  служби.  Для  цього  необхідно повернути виріб за місцем придбання (якщо воно відоме) або безпосередньо в головний офіс Vertu. Ви  також маєте можливість  під час  придбання  нового  виробу  в  іншого постачальника  здати  йому  старий  виріб на  утилізацію.  Новий  постачальник зобов’язаний  прийняти  старий  виріб  та утилізувати його належним чином.
Українська100ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЇ КОМІСІЇ ЗІ ЗВ'ЯЗКУ США (FCC)Цей  пристрій  відповідає  вимогам  частини 15  правил  Федеральної  комісії  зв’язку США.  Використання  виробу  можливе  за дотримання  таких  умов:  (1)  цей  пристрій не  створює  шкідливих  радіоперешкод  та (2)  пристрій  повинен  приймати  всі  види радіоперешкод, включно з тими, які можуть бути причиною його неправильної роботи. Цей цифровий пристрій  класу B відповідає стандартам ICES-003 Канади. ГАРАНТІЯГарантійний термін Vertu для цього виробу складає  12  місяців.  Докладніші  відомості див.  в  онлайновій  версії  тексту  гарантії для  вашого  регіону  на  веб-сайті  Vertu:  www.vertu.comCopyright ©  2014  Vertu Corporation Ltd.  Усі права захищено.Назва  компанії  Vertu  та  логотип  V  є зареєстрованими  товарними  знаками. Компанія  Vertu  дотримується  політики постійного  розвитку.  Тому  компанія Vertu  залишає  за  собою  право  без попереднього  повідомлення  вносити  зміни та  вдосконалення  у  будь-який  з  описаних у  цьому  документі  виріб.  Відвідайте  веб-сайт  www.vertu.com,  щоб  отримати останні оновлення  послуг  та  отримати  технічну підтримку у своєму регіоні. Вироби та назви третіх сторін є торговими знаками відповідних власників.
101TürkçeVERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİVertu  AC-35  kablosuz  şarj  pedi satın  aldığınız için  teşekkür  ederiz. Herhangi  bir uyumlu  Vertu telefonu sadece pedin üzerine koyarak şarj edebilirsiniz. Kablosuz Şarj Pedi, kablosuz şarj özelliği etkinleştirilen Vertu telefonlarla kullanım içindir.
Türkçe102PAKET İÇERİĞİ• Kablosuz şarj pedi• Bölgesel prizler ile duvar tipi şarj cihazı (AC-32V) • Kullanım kılavuzuKABLOSUZ ŞARJ PEDİ1Şarj pedi alanı2Duvar tipi şarj cihazı1 2
Türkçe103CİHAZINIZIN ŞARJ EDİLMESİ1USB kablosunu duvar tipi şarj cihazına takın.2Şarj cihazını prize takın.14233Şarj pedinin üzerinde hiçbir şey olmadığını kontrol edin.4Cihazınızı pedin üzerine koyun.
Türkçe104ŞARJ PROBLEMLERİCihazınızı şarj etme ile ilgili sorun yaşarsanız aşağıdaki hususları kontrol edin:• Şarj  pedinin  üzerinde  başka  bir  cisim olup  olmadığını  kontrol  edin.  Şarj pedinin üzerinde başka bir cisim varsa cihazınız şarj olmayacaktır.• Şarj  pedi  ile  birlikte  verilen  AC-32V duvar tipi şarj cihazını kullanın.• Şarj  pedinin  açık  olup  olmadığını kontrol edin. Ped çok ısınırsa, otomatik olarak kapanacaktır. • Şarj  pedi  otomatik  olarak  kapanırsa, cihazınızı  şarj  pedinden  kaldırın  ve duvar tipi şarj cihazını şten çekin. Şarj pedi  soğuduğunda,  tekrar  cihazınızı şarj etmeyi deneyin.• Kablosuz  şarj  pedinin  düzgün çalışmadığını  düşünüyorsanız,  en yakın Vertu yetkili servisine götürün.
Türkçe105AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİNİN BİLEŞENLERİNİN BAKIMIYapılması Gerekenler:• Tüm bileşenleri kuru ve tozdan, kirden uzak tutun.• Bileşenleri yumuşak bir bezle silin Yapılmaması Gerekenler:• Bileşenleri  sıcak  veya  soğuk  yerlerde saklamayın.• Bileşenleri düşürmeyin, vurmayın veya sallamayın.• Bileşenleri  temizlemek  için,  sert  veya aşındırıcı  kimyasallar,  temizleme çözücüleri  veya  güçlü  deterjanlar kullanmayın.• Bileşenleri boyamayın.
Türkçe106NİKEL Bu ürünün yüzeyi nikel içermez.RoHS BİLDİRİMİBu Ürün 2011/65/EU sayılı AB RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması) Direkti uyarınca kimyasal maddelerin hiçbirini içermemektedir.UYGUNLUK BİLDİRİMİVertu  olarak  biz,  tamamen  kendi sorumluluğumuzda  olmak  üzere AC-35V tipi Kablosuz Şarj Cihazının ve AC-32V tipi USB Duvar Tipi Şarj Cihazının Konsey Direkti 1999/5/EC (Council Directive 1999/5/EC)  ile  uyumlu  olduğunu  beyan ediyoruz:  Uyumluluk  Bildiriminin  bir  kopyası http://www.vertu.com adresinde bulunabilir.
Türkçe107AB GERİ DÖNÜŞÜM BİLDİRİMİVertu,  Elektrikli  ve  Elektronik  Atık  Cihazların (WEEE) geri dönüşümü  için Avrupa Birliğinin getirdiği  hükümlere  uymaktadır.  Bu  tür  bir uygunluk,  gereken  yerlerde  Ürüne  üstü  çizili tekerlekli çöp kutusu simgesi eklenerek gösterilir. Bu simge, WEEE hükümleri yerine getirildikten sonra Ürünün piyasaya çıkarıldığını  ve  tüketicinin  Ürünü normal  evsel  atıklarla  birlikte atmaması,  bunun  yerine  Ürünün uygun  şekilde  geri  dönüşüme  sokulması gerektiğini gösterir.  Avrupa WEEE  direktiyle ilgili gerekli  bilgiler için,  bkz. http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm.Kullanım  ömrü  sona  eren  ürününüzün  Vertu tarafından  geri  dönüştürülmesini  istiyorsanız, lütfen ürünü satın aldığınız yere (biliyorsanız) veya Vertu’nun yönetim merkezine iade edin. Alternatif olarak, başka bir sağlayıcıdan bunun yerine başka bir Ürün alırsanız, yeni sağlayıcı orijinal  Ürünü  geri  almakla  ve  uygun  şekilde geri dönüştürmekle yükümlüdür. FCC UYUMLULUK BİLDİRİMİBu  cihaz,  FCC  kurallarının  15.  Bölümü  ile uyumludur.  Cihazın  çalıştırılması,  aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalı  ve (2)  bu cihaz,  istenmeyen çalışmaya  neden  olabilen  parazit  de  dahil olmak  üzere,  alınan  her  paraziti  kabul etmelidir. Bu  B  Sınıfı  dijital  cihaz  Kanada  ICES-003 standardına uygundur.
Türkçe108GARANTİBu  ürün  için  Vertu  tarafından  12  ay  süreyle garanti  verilmektedir.  Detaylı  bilgi  için  lütfen, yerel Vertu çevrimiçi garanti metninin yer aldığı web sitesini ziyaret edin: www.vertu.comCopyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Tüm hakları saklıdır.Vertu  ve  V  logosu  tescilli  ticari  markalardır. Vertu,  kesintisiz  bir  gelişim  politikası izlemektedir.  Dolayısıyla,  Vertu  önceden bildirimde  bulunmaksızın  bu  belgede açıklanan ürünlerin herhangi birinde değişiklik ve  iyileştirme  yapma  hakkını  saklı  tutar. Hizmet  ile  ilgili  son  güncellemeler  ve  kendi bölgenizdeki  destek  için  www.vertu.com adresine başvurun. Üçüncü taraf ürünler/isimler temsil ettikleri sahiplerinin TM'si olabilirler.
109ةيبرعلا   Vertu        Vertu    2014    VVertuVertuVertu             
110ةيبرعلا  Vertu                                                  Vertu         Vertu    )FCC                             
111ةيبرعلاRoHS          Vertu       
112ةيبرعلاAC-35V •       •  • •      • •
ةيبرعلا •               • •     •                    •        Vertu
114ةيبرعلا
ةيبرعلا  • • •
 VERTUVertuVertu
117TRAREGISTERED No.:nnnnnnnDEALER No.:xxxxxxxOMAN-TRAX/NNNN/YYDyynnnnictQATARType Approval reg. No.:nnnnnnImporter No.:xxxxxxxxx台灣製造型號:  SP-1V輸入: 5V/2A製造商: 正崴精密工業股份有限公司新北市土城區中山路 18 號TRAREGISTERED No.:nnnnnnnDEALER No.:xxxxxxxOMAN-TRAX/NNNN/YYDyynnnnictQATARType Approval reg. No.:nnnnnnImporter No.:xxxxxxxxx台灣製造型號:  SP-1V輸入: 5V/2A製造商: 正崴精密工業股份有限公司新北市土城區中山路 18 號TRAREGISTERED No.:nnnnnnnDEALER No.:xxxxxxxOMAN-TRAX/NNNN/YYDyynnnnictQATARType Approval reg. No.:nnnnnnImporter No.:xxxxxxxxx台灣製造型號:  SP-1V輸入: 5V/2A製造商: 正崴精密工業股份有限公司新北市土城區中山路 18 號TRAREGISTERED No.:nnnnnnnDEALER No.:xxxxxxxOMAN-TRAX/NNNN/YYDyynnnnictQATARType Approval reg. No.:nnnnnnImporter No.:xxxxxxxxx台灣製造型號:  SP-1V輸入: 5V/2A製造商: 正崴精密工業股份有限公司新北市土城區中山路 18 號MOC:xxxxxxx
118500009-001-01

Navigation menu