Voxx Accessories ARS120A Bluetooth Speaker User Manual ARS120 IB EN E F indd

Voxx Accessories Corp. Bluetooth Speaker ARS120 IB EN E F indd

User Manual

when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.•  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. •  Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. •  Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. • Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido Product registrationThank you for purchasing an Acoustic Research product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products, but if you ever need service or have a question our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.acoustic-research.com. PURCHASE REGISTRATION: Registering Online will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at: WWW.ACOUSTIC-RESEARCH.COM. Click on Product Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.Enregisregistro del productotrement du produitGracias por comprar un producto Acoustic Research. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en      www.acoustic-research.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.ACOUSTIC-RESEARCH.COM. Haga clic en Registro del producto y responda al cuestionario.Enregistrement du produitMerci d’avoir acheté un produit Acoustic Research. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous sur www.acoustic-research.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.ACOUSTIC-RESEARCH.COM. Cliquez sur Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.•  Follow all instructions. •  Do not use this apparatus near water. •  Clean only with dry cloth. •  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. •  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat. •  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution advertencias. •  Siga todas las instrucciones. •  No use este aparato cerca del agua. •  Limpie solamente con un paño seco. •  No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. •  No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor. •  Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga v2.0 (1.0.2.0) (EN/E/F) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCEIMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDADFAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURASome of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.•  Read these instructions. •  Keep these instructions. •  Heed all warnings. Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.•  Lea estas instrucciones. •  Conserve estas instrucciones. •  Tome en cuenta todas las ]Portable Cart WarningFCC Information Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television Información FCCNota: Se probó este equipo y podemos afi rmar  que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia  y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en Industry Canada Regulatory InformationCAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Avis d’Industrie CanadaCAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Bluetooth Compliance :Bluetooth version 3.0, EDR Supported Bluetooth Profi les :•  A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profi le)Operating Range :10 meters Bluetooth standard Frequency :2.4 GHzCumplimiento con Bluetooth:Bluetooth versión 3.0, EDR Perfi les Bluetooth Soportados:•  A2DP 1.0 (Perfi l de Distribución de Audio Avanzado)Rango de Operación:10 metros Bluetooth estándar Frecuencia :2.4 GHzBatería y Vida de la Batería:•  Tipo de batería : Batería de polímero de Litio•   Tiempo de reproducción de música (máximo nivel de volumen): 2 horasWhen you turn it on, the ARS120 reconnects automatically with the last paired device. When you leave the Bluetooth operating range, with the ARS120 turned ON, it disconnects. When you come back into the Bluetooth operating range, press the Pair button to reconnect to the last paired device. The ARS120 will beep once it has been successfully repaired. Important: The ARS120 needs to be paired with your Bluetooth A2DP phone/device before you can stream music to the speaker. Please refer to the Pairing section for details on  how to pair with the ARS120.1.  Go to your phone’s music player and play a track by pressing “Play” . If the ARS120 is connected, the music will be heard directly in the speaker. See your phone’s manual if needed.2.  For adjusting volume and controling audio playback, please use the controls on your music player directly.12 Month Limited WarrantyApplies to AR Audio SystemsVOXX Accessories Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Recommendations before returning your product for a warranty claim:•  Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to the address shown below.•  Note that product will be returned with factory default settings. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.Audiovox Return CentreAttn: Service Department.150 Marcus Blvd.  Hauppauge N.Y. 117881-800-645-4994     For Canada Customers, please ship to:Audiovox Return Centrec/o Genco6685 Kennedy Road,Unit#3, Door 14,Mississuaga, OntarioL5T 3A51.  If the ARS120 is off, press the   button to turn it on.2.  If this is the fi rst time you are turning on ARS120, the Pair indicator blinks in blue rapidly. Battery and Battery Life :•  Battery type : Lithium polymer battery•  Music playing time (maximum volume level) : 2 hours•  Music playing time (medium volume) : 10 hours•  Charging time : 5 hours Audio Features :•  Compatible with any Bluetooth A2DP phone, PC, laptop, tablet or mp3 player•  3.5mm auxiliary input jack for non Bluetooth A2DP mp3 players, iPods or computers Size and Weight :•  Height : 59 mm•  Width : 59 mm•   Tiempo de reproducción de música (nivel medio de volumen): 10 horas•   Tiempo de carga: 5 horas Características de Audio:•   Compatible con cualquier teléfono Bluetooth A2DP, PC, laptop, tableta o reproductor mp3•   Receptáculo de entrada de 3.5 mm para reproductores distintos a Bluetooth A2DP mp3, iPods o computadorasPeso y Tamaño:•  Alto: 59 mm•   Largo: 59 mm•   Ancho: 84 mm•   Peso: 181.4 gThe ARS120 is a portable, wireless speaker featuring a portable design and compact footprint. Users can stream music wirelessly from any cell phone, tablet, computer, laptop or mp3 player supporting Bluetooth A2DP. The integrated rechargeable battery ensures 2 hours of non-stop, maximum-volume music, and up to 10 hours of moderately played melodies. The ARS120 comes with a 3.5 mm stereo jack cable for devices that do not support Bluetooth A2DP.Before you start using your 1. speaker, you need to charge its built-in battery. Connect the supplied micro USB cable to the DC In on the back of the ARS120. Connect the other end of the cable to a USB power source (like a computer or a USB charger). The Charge indicator on the 2. back of the ARS120 will turn solid red while the speaker is charging. It turns off when the speaker is fully charged.Power On : Press the   button at the bottom of the ARS120. A power on beep tone will be heard and the Pair indicator will blink.Power Off : Press the   button at the bottom of the ARS120.speaker is already connected and you would like to connect to a different device, press and hold for 3 seconds to break the current connection and initiate pairing.(3) Pair indicator• Fast fl ash in blue: ready for pairing•  Very slow fl ash in blue: in Standby mode• Slow fl ash in blue: reconnecting to the most recently connected device• Solid blue: Bluetooth connection established•  Solid White: AUX input connectedreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•   Reorient or relocate the receiving antenna.•   Increase the separation between the equipment and receiver.•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Changes or modifi cations not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse  apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia  siguiendo una o varias de las siguientes medidas.•   Reoriente o reubique la antena receptora•   Aumente la separación entre el equipo y el receptor•   Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor•   Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayudaLos cambios o modifi caciones que no sean expresamente aprobados This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.RF Exposure WarningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with por VOXX Accessories Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.Este aparato obedece  las especifi caciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Advertencia de Exposición RFEste equipo debe ser instalado y operado de conformidad con las instrucciones suministradas y la(s) antena(s) usada(s) para el transmisor antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.Industry Canada Regulatory Information This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The user is cautioned that this device should be used only as specifi ed within this manual to meet RF exposure requirements. Use of this device in a manner inconsistent with this manual could lead to excessive RF exposure condition.debe(n) instalarse para disponer de una distancia de separación de al menos 20 cm. de todas las personas y no debe estar, ubicada u operando en conjunto con alguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios fi nales e instaladores instrucciones de instalación de antena y condiciones de operación del transmisor para satisfacer el cumplimiento con la exposición a RF.Información regulatoria de la industria del Canadá Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de excepción de licencia de la Industria del Canadá.La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que puede causar operación no deseada del dispositivo.Se previene al usuario que este dispositivo deberá usarse solamente conforme se especifi ca en este manual para cumplir con los requerimientos de exposición a RF. Usar este dispositivo de una manera inconsistente con este manual podría conducir a condiciones de exposición a RF excesivas.Información Regulatoria de la Industria CanadienseCAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Regulatory InformationInformación regulatoria Información regulatoria IntroductionSpecifi cationSpecifi cationEspecifi caciónEnglishEspañolChargingPairingARS120EN/E/FIt is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois. user manualguide de l’utilisateurmanual de usuarioADDITIONAL SAFETY INFORMATION•   Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.•   Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, or in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.•   Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.•   Care should be taken so that objects do not fall into the product.•   Do not attempt to disassemble expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.  INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD•   El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.•   Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.•   No pongan velas, cigarillos o the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.•  The marking information is located at the bottom panel of apparatus.•  The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.•  No naked fl ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.•  Only use this in moderate climates.Important battery informationWarning: Your product contains a battery and charging system which is designed to work in temperatures cigarros encendidos encima de producto.•   Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.•   No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.•   La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.•  No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.•  Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas that do not exceed 50°C (122°F). Leaving this product in a closed automobile or the trunk of an automobile where temperatures may exceed 50°C may result in permanent battery damage, fi re, or explosion. Please remove your product from the automobile when you exit, do not place your product in the trunk of your automobile, and do not leave your product in any location where temperatures may exceed 50°C.Ecology Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because this product contains a battery, the product must be disposed of separately from the household waste.encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.•   Para uso exclusivo en climas moderados.Información importante sobre la bateríaAdvertencia: su producto contiene una materia y un sistema de carga que están diseñados para trabajar a temperaturas que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en daño permanente a la batería, fuego o explosión. Por favor retire su producto del automóvil al salir, no coloque el producto en la cajuela de su automóvil, y no deje su producto Turning On/Off General controlsGeneral controlsPairing(1) On/Off button (2) Pair button•  Press and hold for 3 seconds to activate pairing mode. If the Auxiliary sourceStreaming music Warranty informationWarranty informationReconnecting1.  Plug one end of the supplied  3.5 mm stereo jack cable into the Aux In and the other end into the output of your music player.2.  Press “Play” on your music player to stream music directly via the ARS120 and use the controls on your music player directly.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCEIMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDADFAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURARear viewDC InPair ChargeAux In43 5 612Bottom viewPrecautions for the unit•  Do not use the unit immediately after transportation from a cold place to a warm place; condensation problems may result. •  Do not store the unit near fi re, places with high temperature or in direct sunlight. Exposure to direct sunlight or extreme heat (such as inside a parked car) may cause damage or malfunction.•  Clean the unit with a soft cloth or a damp chamois leather. Never use solvents.•  The unit must only be opened by qualifi ed personnel.en alguna ubicación donde la temperatura pueda exceder de 50°C.Ecología  Su producto debe ser eliminado apropiadamente de conformidad con las leyes y regulaciones locales.  Debido a que este producto contiene una batería, esta debe ser eliminada en forma separada del desecho del hogar.Precauciones para la unidad•  No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.•   No almacene la unidad cerca del fuego, lugares con alta temperatura o a la luz directa del sol. La exposición a la luz directa del sol o a calor extremo (tal como dentro de un automóvil estacionado) puede causar daños o malfuncionamiento.•   Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.•   La unidad deberá ser utilizada por personal cualifi cado únicamente.Important: The battery should be fully charged prior to fi rst use.Once the battery is fully discharged, immediately recharge (regardless of wether you plan to use battery or not) in order to maximize battery time.If you plan not to use the battery for an extended period of time (one week or longer), we recommend that you fully charge the battery. For longer periods of storage, please recharge the battery at least once every two months to maintain the battery in optimum condition.BC•  Depth : 84 mm•  Weight : 181.4 g Accessories :•  3.5 mm stereo jack cable•  Micro USB cableThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VOXX Accessories Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.Accesorios:•  Cable para receptáculo estéreo de 3.5 mm•   Cable micro USBLa palabra, marca y logos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de VOXX Accessories Corporation es bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos propietarios.(4) Aux In•  3.5 mm auxiliary input jack(5) DC In/USB Micro input jack(6) Charge indicator•   Red : charging•   Off : battery full or USB charger is disconnectedPair the ARS120 with your phone/device to create an audio streaming link between the two devices. Your devices must be paired before music can be played.This indicates that ARS120 is ready to be paired.  If the Pair indicator does not blink rapidly, press and hold the Pair button for 3 seconds.3.  While the ARS120 is in pairing mode, select AR Mini from the list of Bluetooth devices of your phone.4.  If your phone asks for a password/pin code, enter 0000 and press OK.5.  Upon successful pairing, the ARS120 will beep once. It is now ready to use with your phone.Important : Make sure that your phone/device supports Bluetooth A2DP* (Advanced Audio Distribution Profi le) before proceeding.*A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) is a technology enabling to stream stereo sound from an audio source (phone, PC, laptop, tablet,mp3 player) to a stereo speaker or headset via Bluetooth. To do so, both devices must support this profi le.]Advertencia sobre el Carro PortátilLa ARS120 es una batería inalámbrica portátil, de tamaño compacto y diseño portable.Los usuarios pueden transmitir inalámbricamente desde cualquier teléfono celular, tableta, computadora, o reproductor MP3 que soporte Bluetooth A2DP.La batería recargable integrada asegura 2 horas de música si no parar y hasta 10 horas de reproducción de melodías a volumen moderado.La ARS120 viene con un cable para receptáculo estéreo de 3.5 mm para dispositivos que no soporten Bluetooth A2DP.Antes de que comience a usar 1. su bocina, necesita cargar su batería integrada. Conecte el cable micro USB suministrado al CD en la parte posterior de la ARS120. Conecte el otro extremo del cable a una fuente de energía USB (como una computadora o un cargador USB).El Indicador de Carga en la 2. parte posterior de la ARS120 se tornará rojo sólido mientras la bocina está cargando. Se apaga cuando la bocina está completamente cargada.Introducción CargaImportante: La batería deberá estar completamente cargada antes del primer uso.Una vez que la batería esté completamente descargada, recárguela inmediatamente (independientemente de si usted planea usar la batería o no) con objeto de maximizar el tiempo de vida de la batería.Si usted no planea usar la batería por un período de tiempo prolongado (una semana o más), recomendamos que cargue totalmente la batería.Para períodos de almacenamiento más largos, por favor cargue la batería al menos una vez cada dos meses para mantener la misma en condiciones óptimas.
Renseignements réglementaires d’Industrie CanadaCet appareil est conforme aux normes CNR des appareils exempts de licence d’Industrie Canada.Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.L’utilisateur est averti que cet appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide pour répondre aux exigences quant à l’exposition aux RF. L’utilisation de cet appareil d’une manière non conforme aux instructions de ce guide pourrait causer une exposition excessive aux RF.Avis d’Industrie CanadaCAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) lorsque vous sortez; ne placez pas votre appareil dans le coffre de votre automobile et ne laissez pas votre appareil dans un endroit où la température peut dépasser 50 °C.Environnement Vous devez vous débarrasser de votre appareil correctement, selon les lois et réglementations locales.  Étant donné que cet appareil contient une pile, vous devez vous en débarrasser séparément des déchets ménagers.Précautions envers l’appareil•  N’utilisez pas l’appareil immédiatement après le transport d’un endroit froid à un endroit plus chaud; des problèmes de condensation pourraient surgir.Cuando usted le enciende la ARS120, esta se reconecta automáticamente con el último dispositivo asociado. Cuando usted sale del rango de operación Bluetooth, con la ARS120 encendida, ésta se desconecta. Cuando usted regrese al rango de operación de Bluetooth, presione el botón Pair para reconectar con el último dispositivo asociado. La ARS120 emitirá un bip una vez que haya sido nuevamente asociada.Lorsque vous le démarrez, l’ARS120 se connecte automatiquement au dernier appareil apparié. Lorsque vous quittez la portée de transmission Bluetooth et que l’ARS120 est démarré, il se déconnecte. Lorsque vous revenez dans la portée de transmission Bluetooth, appuyez sur le bouton Pair pour vous reconnecter au dernier appareil apparié. L’ARS120 émet une tonalité lorsque la connexion est rétablie. Importante: La ARS120 necesita estar asociada con su teléfono/dispositivo Bluetooth A2DP antes de que pueda transmitir música a la bocina. Por favor consulte la sección de Asociación para detalles sobre cómo asociar con la ARS120.1.  Vaya al reproductor de música de su teléfono y reproduzca una pista presionando “Play”. Si la ARS120 está conectada, la música se escuchará directamente en la bocina. Si es necesario consulte el manual de su teléfono. Important : L’ARS120 doit être apparié à votre téléphone ou appareil Bluetooth A2DP pour qu’il soit possible de transmettre de la musique au haut-parleur. Veuillez consulter la rubrique « Appariement » pour des renseignements sur l’appariement à l’ARS120.1.  Ouvrez le lecteur musical de votre téléphone et lisez une piste en appuyant sur « Lecture ». Si l’ARS120 est connecté, vous entendrez la musique provenant du haut-parleur. Consultez le guide de votre téléphone si nécessaire.2.  Para ajustar el volumen y controlar la reproducción de audio, por favor use los controles en su reproductor de música directamente.2.  Pour régler le volume et commander la lecture audio, veuillez utiliser les commandes de votre lecteur musical.Garantía Limitada de 12 MesesAplica a Sistemas de Audio ARVOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.Para obtener el reemplazo o Audiovox Return CentreAtn: Departamento de Servicio.150 Marcus Blvd.  Hauppauge N.Y. 117881-800-645-4994     Para clientes en Canad·, favor de enviar a:Audiovox Return Centrec/o Genco6685 Kennedy Road,Unit#3, Door 14,Mississuaga, OntarioL5T 3A5Garantie limitée de 12 moisS’applique aux systèmes audio d’ARVOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido,  o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/código ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado. Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le tout à l’adresse indiquée ci-dessous.•  L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación.•  Tome nota de que el producto será regresado con las confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.Audiovox Return CentreAttn : Service Department.150 Marcus Blvd.  Hauppauge N.Y. 117881-800-645-4994     Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à :Audiovox Return Centrec/o Genco6685 Kennedy Road,Unit#3, Door 14,Mississauga, OntarioL5T 3A51.  Si la ARS120, está apagada, presione el botón   para encenderla.2.  Si esta es la primera vez que está encendiendo la ARS120, el indicador Pair parpadea en L’ARS120 est un haut-parleur portatif sans fi l offrant un design portatif et une taille compacte.Les utilisateurs peuvent transmettre sans fi l leur musique à partir d’un téléphone cellulaire, d’une tablette, d’un ordinateur personnel, d’un ordinateur portable ou d’un lecteur mp3 compatible avec le profi l A2DP de Bluetooth.La pile rechargeable intégrée offre 2 heures de musique sans interruption au volume maximal et jusqu’à 10 heures avec un volume moyen.Un câble pour prise stéréo de 3,5 mm est fourni avec l’ARS120 pour les appareils qui ne prennent pas en charge le profi l A2DP de Bluetooth.Avant de commencer à utiliser 1. votre haut-parleur, vous devez recharger sa pile intégrée. Branchez le câble micro USB fourni à la prise DC In à l’arrière de l’ARS120. Branchez l’autre fi che du câble à une source d’alimentation USB (telle qu’un ordinateur ou un chargeur USB).L’indicateur de recharge à 2. l’arrière de l’ARS120 s’allume en rouge pendant la recharge du haut-parleur. Il s’éteint lorsque le haut-parleur est complètement rechargé.Para encender: Presione el botón  en la parte de la ARS120. Un tono de encendido se escuchará y el indicador de Asociación parpadeará.Para apagar: Presione el botón   en la parte posterior de la ARS120.Démarrage : Appuyez sur le bouton situé sur le dessous de l’ARS120. Une tonalité de démarrage est émise et l’indicateur Pair clignote.Fermeture : Appuyez sur le bouton  situé sur le dessous de l’ARS120.para activar el modo de asociación. Si la bocina ya está conectada y a usted le gustaría conectar a un dispositivo diferente, presione y mantenga presionado por 3 segundos para romper la conexión actual e iniciar la asociación.(3) indicador de Asociación •   Parpadeo rápido en azul: listo para asociar•   Parpadeo muy lento en azul: en modo En Espera•   Parpadeo lento en azul: reconectando con el dispositivo más recientemente conectado•   Azul sólido: conexión Bluetooth establecida•   Blanco sólido: entrada AUX conectadapendant trois secondes pour passer en mode d’appariement. Si le haut-parleur est déjà connecté et que vous souhaitez établir la connexion à un autre appareil, appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour interrompre la connexion en cours et initier l’appariement.(3) Indicateur Pair•  Clignotement rapide en bleu : prêt pour l’appariement•  Clignotement très lent en bleu : en mode d’attente•  Clignotement lent en bleu : reconnexion à l’appareil connecté le plus récemment•  Bleu, continu : connexion Bluetooth établieIntroduction RechargeAsociaciónAppariementEncendido/Apagado Démarrage/fermetureControles generales Commandes généralesCommandes généralesAsociación(1) Botón On/Off (2) Botón de Asociación •   Presione y mantenga presionado por 3 segundos (1) Bouton Démarrage/Fermeture(2) Bouton d’appariement•  Appuyez et maintenez enfoncé Fuente auxiliar Source auxiliaireTransmisión de música Transmisión de música Transmission de musiqueGarantía limitadaGarantie limitéeGarantía limitadaGarantie limitéeReconexiónReconnexion1. Conecte un extremo del cable del receptáculo estéreo de 3.5 mm suministrado en la entrada Aux In y el otro extremo en la salida de su reproductor de música.2.  Presione “Play” en su reproductor de música para transmitir música directamente vía la ARS120 y utilice los controles directamente en su reproductor de música.1.  Branchez l’une des fi ches du câble pour prise stéréo de 3,5 mm fourni dans la prise d’entrée Aux In et l’autre fi che dans la sortie de votre lecteur musical.2.  Appuyez sur « Lecture » sur votre lecteur musical pour transmettre la musique directement à l’ARS120 et utilisez les commandes de votre lecteur musical.Vista posterior Vue de l’arrièreDC InPair ChargeAux In43 5 6DC InPair ChargeAux In43 5 612Vista inferior12Vue de dessousImportant: La pile doit être complètement rechargée avant la première utilisation.Lorsque la pile est complètement déchargée, rechargez-la immédiatement (que vous comptiez l’utiliser ou non) afi n de maximiser sa durée de vie.Si vous pensez ne pas utiliser la pile pendant une longue période de temps (une semaine ou plus), nous vous recommandons de recharger complètement la pile.Pour les périodes d’entreposage plus longues, veuillez recharger la pile tous les deux mois pour maintenir la performance de la pile.(4) Aux In•   Receptáculo de entrada auxiliar de 3.5 mm(5)  Receptáculo de entrada CD In/Micro USB Micro (6) indicador de carga •   Rojo: cargando •   Off: batería llena o cargador USB desconectado Asocie la ARS120 su teléfono/dispositivo para que un vínculo de transmisión de audio entre los dos dispositivos. Sus dispositivos deben estar asociados antes de que se pueda reproducir la música.Appariez l’ARS120 avec votre téléphone ou appareil pour créer un lien de transmission de l’audio entre les deux appareils. Vos appareils doivent être appariés avant de pouvoir lire de la musique.azul rápidamente. Esto indica que la ARS120 está lista para asociarse. Si el indicador Pair no parpadea rápidamente, presione y mantenga presionado el botón Pair por 3 segundos.3.  Mientras la ARS120 esté en modo asociación, seleccione, AR Mini de la lista de dispositivos Bluetooth de su teléfono.4.  Si su teléfono pide una clave código / pin de acceso, ingrese 0000 y presione OK.5.  Al efectuarse la asociación en forma exitosa, la ARS120 emitirá un bip una vez. Ahora está lista para usarse con su teléfono.1.  Si l’ARS120 est éteint, appuyez sur le bouton   pour le démarrer.2.  S’il s’agit de la première fois que vous démarrez l’ARS120, l’indicateur Pair clignotera rapidement en bleu. Cela indique que l’ARS120 est prêt à être apparié. Si l’indicateur Pair ne clignote pas rapidement, maintenez le bouton Pair enfoncé pendant trois secondes.3.  Lorsque l’ARS120 est en mode d’appariement, sélectionnez AR Mini dans la liste d’appareils Bluetooth du téléphone.4.  Si le téléphone demande un mot de passe ou un NIP, saisissez 0000 et appuyez sur OK.Importante : asegúrese que su teléfono/dispositivo soporte Bluetooth A2DP* (Perfi l de Distribución de Audio Avanzado) antes de proceder.*A2DP (Perfi l de Distribución de Audio Avanzado) es una tecnología que permite la transmisión de sonido estéreo desde una fuente de audio (teléfono, PC, laptop, tableta, reproductor mp3) a una bocina o audífono estéreo vía Bluetooth. Para hacer esto, ambos dispositivos deben soportar este perfi l.Important: Assurez-vous que votre téléphone ou appareil est compatible avec A2DP* (profi l de distribution audio avancée) de Bluetooth avant de continuer.*A2DP (profi l de distribution audio avancée) est une technologie permettant de transmettre l’audio en stéréo d’une source audio (téléphone, ordinateur personnel, ordinateur portable, tablette, lecteur mp3) à un haut-parleur stéréo ou un casque d’écoute par Bluetooth. Pour ce faire, les deux appareils doivent être compatibles avec ce profi l.portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement. •  Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. • Confi ez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation avertissements. •  Observez toutes les instructions. •  N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. •  Nettoyez avec un chiffon sec seulement. •  N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant. •  N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur. •  N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, •  Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou avec un chamois humide. N’utilisez jamais de solvants.•  L’appareil doit être ouvert seulement par du personnel compétent.Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.•  Lisez ces instructions. •  Conservez ces instructions. •  Portez attention à tous les Information FCCNote: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC.  Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifi que.  Conformité Bluetooth:Bluetooth version 3.0, EDR Profi ls Bluetooth pris en charge :•  A2DP 1.0 (profi l de distribution audio avancée)Portée de transmission :10 mètres, norme Bluetooth Fréquence :2,4 GHzPile et durée de vie de la pile :•  Type de pile : Pile au lithium-polymère•  Temps de lecture musicale (volume maximal) : 2 heures•  Temps de lecture musicale (volume moyen) : 10 heures•  Temps de recharge : 5 heures Caractéristiques audio :•  Compatible avec tout téléphone, ordinateur personnel, ordinateur portable, tablette ou lecteur mp3 prenant en charge Bluetooth A2DP•  Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm pour les lecteurs mp3, iPod et ordinateurs sans Bluetooth A2DPTaille et poids :•  Hauteur : 59 mm•  Largeur : 59 mm•  Profondeur : 84 mm•  Poids : 181,4 gSi cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes  :•   Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.•   Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.•   Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.•   Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et (2) cet appareil peut capter toute interférence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu.Avertissement d’exposition aux RFCet appareil doit être installé et utilisé selon les instructions fournies et la ou les antennes utilisées par cet émetteur doivent être installées à une distance minimale de 20 cm de toute personne et ne doivent pas être situées près ou utilisées conjointement avec tout autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs fi naux et installeurs doivent recevoir des instructions sur l’installation de l’antenne et sur les conditions d’utilisation de l’émetteur pour répondre aux exigences quant à l’exposition aux RF.Renseignements réglementairesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES•   L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.•  Toujours laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.•  Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil. •  Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil. •  Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur. •   Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.•  La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifi ces de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.•  Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.•  N’utilisez cet appareil que dans des climats tempérés.Renseignements importants sur la pileAvertissement : Votre appareil est muni d’une pile et d’un système de recharge conçus pour fonctionner à une température ne dépassant pas 50 °C (122 °F). Si cet appareil est laissé dans une automobile ou dans le coffre d’une automobile où la température peut dépasser 50 °C, cela pourrait causer des dommages permanents à la pile, un incendie ou une explosion. Veuillez retirer votre appareil de l’automobile IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURAccessoires :•  Câble pour prise stéréo de 3,5 mm•  Câble micro USBLa marque BluetoothMD et ses logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par VOXX Accessories Corporation est faite avec son autorisation. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEBIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREFrançais•  Blanc, continu : entrée AUX connectée(4) Aux In•   Receptáculo de entrada auxiliar de 3.5 mm(4) Entrée Aux In•  Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm(5) Prise d’entrée DC In/micro USB(6) Indicateur de recharge•  Rouge : recharge•  Éteint : pleine charge ou déconnexion du chargeur USB]Avertissement pour transport par chariotIllustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee.  In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.  Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.  Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis. ©2014 VOXX Accessories CorporationA wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation Una subsidiaria propiedad total de VOXX International CorporationUne fi liale en propriété exclusive de VOXX International Corporation Indianapolis, INTrademark(s) ® RegisteredMarca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s)Printed in ChinaImpreso en ChinaImprimé en ChineVisit http://store.audiovox.com to fi nd the best accessories for your products. Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos. Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils. 5.  L’ARS120 émet un bip lorsque l’appariement est réussi. Il peut maintenant fonctionner avec le téléphone.
IC warning  This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).    Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.    Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:   (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et    (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement   changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.The device can be used in portable exposure condition without restriction.
 FCC Information and Copyright  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and   (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body.    This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Navigation menu