Voxx Accessories SP300 Wireless Speaker User Manual

Voxx Accessories Corp. Wireless Speaker

User manual

Q U I C K  S T A R T G U I D EWIRELESS SPEAKERInstructions en français ............ 11 Instrucciones en español .........22
2“Hi phone. I’m a speaker.”Make sure the following items came in this package.Step 1: UnpackYour speakerBluetooth wireless is a quick and easy way to connect a smartphone to a speaker or a headset. There are basically two steps to making Bluetooth work.PAIRING:  The two devices get to know each other.CONNECTING: The two devices do something together (like play music).“Hi. I’m a phone.”This guide takes you through the steps to get started.Getting to know BluetoothUSB cable
3Before you start using the HEX LIGHT speaker for the first time, it’s a good idea to charge it completely. Speaker backStep 2: Charge the HEX LIGHTTo charge the speaker: Plug the included USB cable into the DC IN jack on the back of the speaker. Plug the other end of the USB charging cable into a power source, like a computer or a USB charging adapter. The CHARGE indicator on the back of the speaker is red while the speaker is charging. It turns green when the speaker is fully charged. Note: You can use the speaker while it’s charging.
4Step 3: Turn onPress and hold the POWER/PAIR button on the top of the speaker. The power up tone sounds and the POWER/PAIR button starts blinking.After a few seconds, the speaker goes to Bluetooth pairing mode to set up with your smartphone.Speaker  topEnable Bluetooth on your smartphone or other device. Step 4: Pair + ConnectWi-Fi BluetoothBluetooth SettingsVPN SettingsWi-Fi Settings8:45PMMake sure the POWER/PAIR button on the top of the speaker is blinking rapidly. (If it isn’t, give a short double-press on the POWER/PAIR button. The speaker gives an audio signal.)Speaker top
5If you’ve previously paired your phone or other Bluetooth device with this speaker, the speaker will automatically attempt to reconnect to that device when you switch the speaker on. If you want to pair to a new device, give a short double-press to the POWER/PAIR button. The speaker gives a signal and the POWER/PAIR button starts blinking.Choose 808 Hex Light from the pairing options on your smartphone. (If it’s not in the list, choose “Scan” from your phone’s Bluetooth menu.)The speaker gives an audio signal when it’s finished pairing and connecting to your smartphone. The POWER/PAIR button turns solid blue.Note: The process of enabling Bluetooth and connecting varies from device to device. See your device’s owners manual for more information and specific instructions.Bluetooth Wireless Connection Tips• Make sure the Bluetooth capability of your device is turned on.• Make sure there’s nothing plugged into the speaker’s AUX IN jack when you’re trying to use Bluetooth.• The Bluetooth wireless connection works up to a range of roughly 33 feet (10 meters). This range may vary, however, based on other factors, such as room layout, wall material, obstacles, your device’s Bluetooth performance, etc. If you’re having problems connecting to this speaker, move closer to it. • If your device asks you for a password to connect, use “0000”.
6To adjust the volume of your audio: Use the volume controls on your phone or the VOLUME – and VOLUME + buttons on top of the speaker. Using Bass BoostThe Hex Light speaker has a Bass Boost feature that enhances the lower frequencies in your music. Bass Boost is turned on by default. Press the EQ button on the top of the speaker to toggle Bass Boost on and o. Set your device’s volume for music to 75%. Note: This is to make sure the sound from the speaker isn’t too loud when you start streaming. Start playing music or other audio on your device. Within seconds, the speaker starts streaming the audio wirelessly via Bluetooth.Step 5: Play music8:45PMNow playingMedia volume8:45PM
7Press the MODE button on the top of the speaker to activate multi-mode lighting. Keep pressing the MODE button to cycle through the following light modes.Using the Multi-Mode LightingStill: Press the COLOR button to change colors.Pulse: The light pulses to the beat of your music (you might need to turn your music up!). Press COLOR to change colors.Chase: The light races in a circle. Press COLOR to change colors.Breath: The light gradually intensifies and diminishes. Press COLOR to change colors.Chill: The light slowly goes through all the colors.Rave: The light pulses and changes color to the beat of your music. Speaker topMulti-Mode Lighting Demo This speaker has a lighting demo mode that shows o all of the lighting options. To activate the lighting demo: Make sure the speaker’s on. Then press and hold POWER/PAIR and VOLUME+ at the same time for 10 seconds (until the demo light show starts).To exit the lighting demo: Press and hold POWER/PAIR until the speaker turns o. Then turn the speaker back on as normal.Note: To hear audio during the lighting demo, plug your player into the speaker’s AUX IN jack. Bluetooth audio does not work during the lighting demo.
8Use a 3.5mm audio cable (not included) to connect the audio output from your device to the AUX IN audio input on the speaker’s back panel. Using the AUX IN inputThe speaker automatically switches to the AUX IN audio, and the pairing indicator on the front of the speaker turns white. To listen to Bluetooth audio again, unplug the cable from the speaker’s AUX IN jack. The speaker will try to reconnect to the last Bluetooth device.Speaker backUsing the SpeakerphoneSpeaker topThis speaker has a built-in microphone, so you can use it for phone calls as well as music. Your phone will ring through the speaker when you’re receiving a call. Microphone
9Tour of the speakerTop CALL button answers or ends calls on a Bluetooth-connected phone.EQ switches between bass boost and regular equalization.POWER/PAIR button turns the speaker on/o (press and To answer/end the call: Press the    button on top of the speaker.Note: Make sure you’re close enough to the speaker’s built-in microphone so that the other person can hear you!IMPORTANT: Not all phones support playback control and phone answer/end control. Check your phone’s user manual for more information if you’re having trouble with these functions.hold) and puts the speaker into pairing mode (short press). It also shows the Bluetooth status of the speaker: • fast blinking blue while pairing or reconnecting• solid blue when paired • solid white when the AUX IN jack is in use• o when the speaker’s o.
10VOLUME – / VOLUME + increase or decrease the volume of the speaker’s audio.LIGHTING buttons control the speaker’s multi-mode lighting. Pressing MODE to cycle through the six light modes: Still, Pulse, Chase, Breath, Chill, Rave, and O. Press COLOR in Still, Pulse, Chase, and Breath mode to change the color of the light.BackAUX IN jack lets you connect an audio device directly to the speaker using a 3.5mm audio cable (not provided).CHARGE indicator shows the charging status of the speaker: • solid red while charging• solid green when chargedDC IN jack connects to the provided USB charging cable to plug the speaker into a power source or adapter.
11GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEHAUT-PARLEUR SANS FILEnglish instructions ................... 1 Instrucciones en español .........22
12« Bonjour. Je suis un haut-parleur. »S’assurer que les articles suivants sont inclus dans l’emballage.Étape 1 : DéballerVotre haut-parleurLa liaison sans fil Bluetooth est une solution rapide et simple pour connecter un téléphone intelligent à un haut-parleur ou à un casque d’écoute. Il y a deux étapes fondamentales pour faire fonctionner Bluetooth.APPARIEMENT :  Les deux appareils apprennent à se connaître.CONNEXION : Les deux appareils font quelque chose ensemble (par exemple, diuser de la musique).« Bonjour. Je suis un téléphone. »Ce guide présente les étapes permettant de commencer à utiliser le produit.Familiarisation avec BluetoothCâble USB
13Avant de commencer à utiliser le haut-parleur HEX LIGHT pour la première fois, il est conseillé de le charger complètement. Arrière du haut-parleurÉtape 2 : Charger le HEX LIGHT.Pour charger le haut-parleur : Brancher le câble de chargement USB inclus sur la prise DC IN située à l’arrière du haut-parleur.Brancher l’autre extrémité du câble de chargement USB sur une source d’alimentation, par exemple un ordinateur ou un adaptateur chargeur USB.Le voyant CHARGE à l’arrière du haut-parleur est rouge pendant la charge. Le voyant devient vert lorsque le haut-parleur est complètement chargé. Remarque : Il est possible d’utiliser le haut-parleur pendant qu’il se charge.
14Étape 3 : Allumer.Appuyer sans relâcher sur le bouton POWER/PAIR (mise en marche/appariement), situé sur le dessus du haut-parleur. Le son d’alimentation retentit et le bouton POWER/PAIR commence à clignoter.Après quelques secondes, le haut-parleur passe en mode d’appariement Bluetooth pour se configurer avec votre téléphone intelligent.Dessus du haut-parleurActiver la fonction Bluetooth du téléphone intelligent ou de tout autre appareil.Vérifier que le bouton POWER/PAIR situé sur le dessus du haut-parleur clignote rapidement. (dans le cas contraire, appuyer rapidement deux fois sur le bouton POWER/PAIR. Le haut-parleur émet un signal audio.)Étape 4 : Apparier + connecterWi-Fi BluetoothBluetooth SettingsVPN SettingsWi-Fi Settings8:45PMDessus du haut-parleur
15Si votre téléphone ou tout autre appareil Bluetooth a été apparié antérieurement au haut-parleur, celui-ci, lorsqu’il est allumé, essaie automatiquement de se reconnecter à cet appareil. Pour apparier le haut-parleur à un nouvel appareil, appuyer rapidement deux fois sur le bouton POWER/PAIR (mise en marche/appariement). Le haut-parleur émet un signal et le bouton POWER/PAIR commence à clignoter.Sélectionner 808 Hex Light dans les options d’appariement de votre téléphone intelligent. (S’il ne figure pas sur la liste, choisir « Balayer/Scan » dans le menu Bluetooth du téléphone.)Le haut-parleur émet un signal sonore lorsque l’appariement et la connexion à votre téléphone intelligent sont terminés. Le bouton POWER/PAIR devient bleu fixe.Remarque : Le processus d’activation Bluetooth et de connexion varie d’un appareil à l’autre. Se reporter au manuel du propriétaire concernant l’appareil pour obtenir des informations supplémentaires et des instructions spécifiques.Conseils pour la connexion sans fil Bluetooth• Vérifier que la fonction Bluetooth de l’appareil est activée.• Vérifier que rien n’est branché sur la prise AUX IN du haut-parleur lorsque vous tentez d’utiliser Bluetooth.•La connexion sans fil Bluetooth dispose d’une portée d’environ 10 m (33 pi). Cependant, cette portée peut varier en fonction d’autres facteurs, tels que l’agencement de la pièce, le matériau des murs, les obstacles, la performance Bluetooth de votre appareil, etc. En cas de problème de connexion avec ce haut-parleur, se rapprocher.• Si l’appareil demande un mot de passe pour se connecter, utiliser « 0000 ».
16Réglage du volume audio : Utiliser les commandes de volume de votre appareil ou les boutons VOLUME – et VOLUME + situés sur la partie supérieure du haut-parleur.Utilisation de la fonction Bass BoostLe haut-parleur Hex Light dispose d’une fonction Bass Boost (amplificateur de basses) qui améliore les fréquences basses de votre musique. Cette fonction est activée par défaut. Appuyez sur le bouton EQ situé sur le dessus du haut-parleur pour activer/désactiver la fonction Bass Boost.Réduire le volume sonore de l’appareil à 75 % pour écouter de la musique.Remarque : Cela permet de s’assurer que le son émis par le haut-parleur n’est pas trop fort lorsque démarre la diusion en flux. Démarrer l’écoute de musique ou de toute autre source audio sur l’appareil. En quelques secondes, le haut-parleur diuse l’audio en flux sans fil via Bluetooth.Étape 5 : Écouter de la musique8:45PMNow playingMedia volume8:45PM
17Dessus du haut-parleurAppuyer sur le bouton MODE sur le dessus du haut-parleur pour activer l’éclairage multimode. Continuer à appuyer sur le bouton MODE pour eectuer le cycle complet des modes de lumière suivants.Utilisation de l’éclairage multimodeLumière en continu : Appuyer sur le bouton COLOR pour changer de couleur.Mode pulsations : La lumière émet des pulsations coordonnées au rythme de la musique (Il est parfois nécessaire d’augmenter le son!). Appuyer sur COLOR pour changer de couleur.Mode Chasser : La lumière court en cercle. Appuyer sur COLOR pour changer de couleur.Mode Respirer : La lumière augmente graduellement puis diminue. Appuyer sur COLOR pour changer de couleur.Mode Calmer : La lumière passe lentement d’une couleur à l’autre.Mode Rave : La lumière pulse et change de couleur au rythme de la musique.
18Utiliser le câble audio 3,5 mm (non inclus) pour connecter la sortie audio de votre appareil à l’entrée audio AUX IN située sur le panneau latéral du haut-parleur. Utilisation de l’entrée auxiliaire AUX INLe haut-parleur passe automatiquement à audio AUX IN, et le voyant d’appariement à l’avant du haut-parleur devient blanc.Pour écouter de nouveau l’audio via Bluetooth, débrancher le câble de la prise AUX IN du haut-parleur. Le haut-parleur eectue une tentative de reconnexion au dernier dispositif Bluetooth connecté.Arrière du haut-parleurDémonstration de l’éclairage multimode Ce haut-parleur dispose d’un mode de démonstration qui présente toutes les options d’éclairage.Pour activer la démonstration de l’éclairage : Vérifier que le haut-parleur est en marche. Puis appuyer et maintenir enfoncés les boutons POWER/PAIR et VOLUME+ simultanément pendant 10 secondes (jusqu’à ce que la démonstration d’éclairage commence).Pour quitter la démonstration de l’éclairage : appuyer et maintenir enfoncé le bouton POWER/PAIR jusqu’à ce que le haut-parleur s’éteigne. Puis allumer de nouveau le haut-parleur de manière habituelle.Remarque : pour écouter l’audio pendant la démonstration de l’éclairage, brancher le lecteur sur la prise AUX IN. La lecture audio Bluetooth ne fonctionne pas pendant la démonstration de l’éclairage.
19Utilisation du téléphone haut-parleurDessus du haut-parleurCe haut-parleur dispose d’un microphone intégré qui permet de l’utiliser pour les appels téléphoniques aussi bien que pour la musique. Votre téléphone sonnera par l’intermédiaire du haut-parleur lors de la réception d’un appel. MicrophonePour répondre/mettre fin à un appel : Appuyer sur le bouton    situé sur le dessus du haut-parleur.Remarque : Vérifier que l’utilisateur est susamment près du microphone intégré du haut-parleur pour être entendu par l’autre personne!IMPORTANT : Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec la commande de lecture et la commande pour répondre/mettre fin à un appel Se reporter au manuel de l’utilisateur du téléphone pour obtenir des informations supplémentaires en cas de diculté avec ces fonctions.
20Tour du haut-parleurDessus Le bouton CALL permet de prendre et de mettre fin à des appels sur un téléphone connecté avec Bluetooth.Le contacteur EQ permet de passer du mode amplification des basses à l’égalisation normale.Le bouton POWER/PAIR allume et éteint le haut-parleur (appuyer et maintenir appuyé) et le met en mode d’appariement (par un appui rapide). Il indique aussi l’état de connexion Bluetooth du haut-parleur :• bleu clignotant rapidement pendant l’appariement ou la reconnexion.• bleu continu lorsque l’appariement est terminé• blanc continu lorsque la prise AUX IN est utilisée• éteint lorsque le haut-parleur est éteintLes boutons VOLUME – / VOLUME + baissent ou augmentent le son du haut-parleur.
21Les boutons LIGHTING (éclairage) commandent l’éclairage multimode du haut-parleur. Appuyer sur MODE pour eectuer le cycle complet des six modes de lumière : Continu, Pulsations, Chasser, Respirer, Calmer, Rave et Éteint. Appuyer sur COLOR dans les modes Continu, Pulsations, Chasser et Respirer pour changer la couleur de la lumière.ArrièreLa prise AUX IN permet de connecter un appareil audio directement au haut-parleur au moyen d’un câble audio de 3,5 mm (non fourni).Le voyant CHARGE indique l’état de charge du haut-parleur :• rouge continu pendant la charge• vert continu une fois chargéLa prise de charge DC IN se connecte au câble de charge USB fourni pour brancher le haut-parleur sur une source d’alimentation ou un adaptateur.
22GUÍA DE INICIO RÁPIDOALTAVOZ INALÁMBRICOEnglish instructions ................... 1Instructions en français ............ 11
23“Hola. Yo soy un altavoz”.Asegúrese que los siguientes artículos estén incluidos en el empaque.Paso 1: DesempaqueSu altavozBluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar un teléfono inteligente a un parlante o un auricular. Básicamente, hay dos pasos para hacer que Bluetooth funcione.SINCRONIZACIÓN: Los dos dispositivos se conocen entre sí.CONEXIÓN: Los dos dispositivos hacen algo conjuntamente (tal como reproducir música).“Hola. Soy un teléfono”.Esta guía lo lleva a través de los pasos para poder comenzar.Lo que usted debe saber sobre BluetoothCable USB
24Antes de utilizar el altavoz HEX LIGHT por primera vez, se recomienda cargarlo completamente.Parte posterior del altavozPaso 2: Cargue el altavoz HEX LIGHT.Para cargar el altavoz: Acople el cable USB incluido al conector DC IN ubicado en la parte posterior del altavoz.Conecte el otro extremo del cable de carga USB en la fuente de alimentación, tal como una computadora o un adaptador de carga USB.El indicador CHARGE ubicado en la parte posterior del altavoz se iluminará rojo mientras el altavoz se esté cargando. Éste cambia a color verde cuando el altavoz está completamente cargado. Aviso: Usted puede usar el altavoz mientras éste está cargando.
25Paso 3: EnciéndaloMantenga oprimido el botón POWER/PAIR ubicado en la parte superior del altavoz. El tono de energización suena y el botón POWER/PAIR comienza a parpadear.Después de unos cuantos segundos, el altavoz pasa al modo de sincronización Bluetooth para configurar con su teléfono inteligente.Parte superior del altavozActive la función Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo.Asegúrese que el botón POWER/PAIR en la parte superior del altavoz esté parpadeando rápidamente. (Si no parpadea rápidamente, oprima brevemente el botón POWER/PAIR dos veces. El altavoz emitirá una señal de audio.)Paso 4: Sincronice + ConecteWi-Fi BluetoothBluetooth SettingsVPN SettingsWi-Fi Settings8:45PMParte superior del altavoz
26Si anteriormente sincronizó su teléfono u otro dispositivo Bluetooth con este altavoz, el altavoz intentará automáticamente reconectarse al dispositivo cuando encienda el altavoz. Si desea sincronizarse a un nuevo dispositivo, oprima brevemente el botón POWER/PAIR dos veces. El altavoz emite una señal y el botón POWER/PAIR comienza a parpadear.Seleccione 808 Hex Light de las opciones de sincronización en su teléfono inteligente. (Si no aparece en la lista, seleccione “Explorar” en el menú de Bluetooth de su teléfono.)El altavoz emite una señal de audio cuando termina de sincronizar y conectarse al teléfono inteligente. El botón POWER/PAIR se enciende de color azul continuo.Aviso: El proceso de activación de Bluetooth y de la conexión varía según el dispositivo. Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener información adicional e instrucciones específicas.Consejos para la conexión inalámbrica Bluetooth• Asegúrese que la función Bluetooth del dispositivo esté activada.• Asegúrese que no haya nada acoplado al conector AUX IN del altavoz cuando esté intentando utilizar Bluetooth.• La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente 10 metros (33 pies). Sin embargo, este alcance puede variar dependiendo de otros factores, tales como el diseño de la habitación, el material de las paredes, obstáculos, el desempeño de Bluetooth de su dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse con el altavoz, acérquese más.• Si su dispositivo le solicita un código para conectarse, utilice “0000”.
27Para ajustar el volumen del audio: Utilice los controles de volumen de su teléfono o los botones VOLUME – y VOLUME + en la parte superior del altavoz.Uso de la acentuación de gravesEl altavoz Hex Light tiene una función de atenuación de graves que optimiza las frecuencias musicales más bajas. La atenuación de graves se activa de manera predeterminada. Oprima el botón EQ en la parte superior del altavoz para activar y desactivar la atenuación de graves. Ajuste el volumen del dispositivo al 75% para escuchar música.Aviso: Esto permite asegurarse que el sonido que emita el altavoz cuando comience la canalización no sea demasiado alto. Comience a reproducir música u otro tipo de audio en su dispositivo. En pocos segundos el altavoz comenzará a canalizar el audio inalámbricamente a través de Bluetooth.Paso 5: Reproduzca música8:45PMNow playingMedia volume8:45PM
28Parte superior del altavozOprima el botón MODE en la parte superior del altavoz para activar la iluminación multimodo. Mantenga oprimido el botón MODE para recorrer los siguientes modos de iluminación.Uso de la iluminación multimodoIluminación continua: Oprima el botón COLOR para cambiar los colores.Modo pulso: La luz pulsa al ritmo de su música (¡deberá incrementar el volumen de su música!). Oprima COLOR para cambiar los colores.Modo perseguir: La luz avanza en un círculo. Oprima COLOR para cambiar los colores.Modo respirar: La luz se intensifica y disminuye gradualmente. Oprima COLOR para cambiar los colores.Modo relajante: La luz avanza lentamente a través de todos los colores.Modo de fiesta rave: La luz pulsa y cambia de color con el ritmo de la música.
29Utilice el cable de audio de 3.5 mm (no incluido) para conectar la salida de audio de su dispositivo a la entrada de audio AUX IN ubicada en el panel posterior del altavoz.Uso de la entrada AUX INEl altavoz cambia automáticamente a la señal de audio, AUX IN y el indicador de sincronización ubicado en la parte anterior del altavoz se ilumina blanco.Para escuchar nuevamente el audio a través de Bluetooth, desenchufe el cable del conector AUX IN del altavoz. El altavoz intentará reconectarse al último dispositivo Bluetooth.Parte posterior del altavozDemostración de la Iluminación Multimodo Este altavoz tiene un modo de demostración de iluminación que muestra todas las opciones de iluminación.Para activar la demostración de iluminación: Cerciórese de que el altavoz esté encendido. Luego oprima simultáneamente y no suelte los botones POWER/PAIR y VOLUME+ durante 10 segundos (hasta que comience la demostración de iluminación).Para salir de la demostración de iluminación: Oprima y no suelte el botón POWER/PAIR hasta que el altavoz se apague. Luego encienda nuevamente el altavoz de manera normal.Aviso: Para escuchar audio durante la demostración de iluminación, enchufe su reproductor en la entrada de audio AUX IN del altavoz. El audio a través de Bluetooth no funciona durante la demostración de iluminación.
30Recorrido del altavozCara El botón CALL también contesta llamadas o las finaliza en un teléfono conectado por medio de Bluetooth.EQ cambia entre la acentuación de graves y la ecualización regular.Para contestar/finalizar una llamada: Oprima el botón     ubicado en la parte superior del altavoz.Aviso: ¡Asegúrese que esté lo suficientemente cerca del micrófono integrado del altavoz para que la otra persona le pueda escuchar!IMPORTANTE: No todos los teléfonos son compatibles con el control de reproducción y con el control para contestar/finalizar llamadas telefónicas. Consulte el manual del usuario del teléfono para obtener información adicional si está enfrentando problemas con estas funciones.Uso del teléfono inteligenteParte superior  del altavozEste altavoz tiene un micrófono integrado, para que usted pueda utilizarlo durante las llamadas telefónicas o para escuchar música. El teléfono sonará a través del altavoz cuando reciba una llamada. Micrófono
31El botón POWER/PAIR enciende y apaga el altavoz (oprima y no suelte) y pone el altavoz en el modo de sincronización También muestra el estado Bluetooth del altavoz:• parpadeo rápido en color azul mientras se lleva a cabo la sincronización o reconexión• azul continuo cuando está sincronizado• blanco continuo cuando se utiliza el conector AUX IN• apagado cuando el altavoz está apagadoVOLUME – / VOLUME + aumentan o disminuyen el volumen del audio del altavoz.Los botones LIGHTING controlan la iluminación multimodo del altavoz. Oprima MODE para recorrer los seis modos de iluminación: Still, Pulse, Chase, Breath, Chill, Rave, and O. Oprima COLOR en modo Still, Pulse, Chase, y modo Breath para cambiar el color de la luz.Parte posteriorLa prise AUX IN permet de connecter un appareil audio directement au haut-parleur au moyen d’un câble audio de 3,5 mm (non fourni).Le voyant CHARGE indique l’état de charge du haut-parleur :• rojo continuo mientras se está cargando• verde continuo cuando ya está cargadoEl conector DC IN se conecta al cable de carga USB suministrado para enchufar el altavoz en un adaptador o fuente de alimentación.
If you have any questions about this product, visit 808Audio.com or call our toll-free help line at 1-800-732-6866. Pour toute question sur ce produit, visiter le site 808Audio.com ou appeler notre ligne d’assistance sans frais en composant le 1 800 732-6866.Si tiene preguntas sobre este producto, visite 808Audio.com o llame a nuestra línea de ayuda libre de cargo, al 1-800-732-6866.SP300 QSG 01© 2015 Voxx Accessories Corp. 3502 Woodview Trace, Suite 220 Indianapolis, IN  46268  www.808Audio.com
Important Information for 808 SP300RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.CAUTION Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.Important Safety Instructions1.   Read these instructions.2.  Keep these instructions.3.  Heed all warnings.4.  Follow all instructions.5.  Clean only with dry cloth.6.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.7.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.8.  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.9.  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.Care and Maintenance• Always use a soft cloth to clean the speaker and transmitter. Never use any product containing alcohol or other solvents as they may damage the surface.• Use caution when plugging the power transformers in an AC outlet to avoid the risk of electric shock.• If the speaker are used outside on a deck or patio, make sure you take them indoors in the event of a rainstorm to prevent possible damage.• Do not operate or store the system in extreme temperatures (below 32ºF/0ºC and above 122ºF/50ºC).EcologyYour product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because this product contains a rechargeable battery, the product must be disposed of separately from the household waste.For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.The power unit for this device should be plugged in so that it stays vertical or lies flat.The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing or placed near objects filled with liquids.This product contains a non-removeable Lithium Ion rechargeable battery.FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •   Reorient or relocate the receiving antenna.•   Increase the separation between the equipment and receiver.•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution: Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.12 Month Limited WarrantyVoxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty station. For the location of the nearest warranty station to you, call toll-free to our control office:  1-800-645-4994.This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the product. The warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture. This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the product, or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet.  THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.RF Exposure WarningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.Industry Canada Regulatory InformationThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VOXX Accessories Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.Industry Canada Regulatory Information: CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Avis d’Industrie Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Product InformationKeep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and record the serial and model numbers in case you need them. These numbers are located on the product. Model No.: ____________________________________________________________________________________Purchase Date: ________________________________________________________________________________ Dealer/Address/Phone: _________________________________________________________________________Information importante pour 808 SP300RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.NE PAS OUVRIR.ATTENTION Attention : afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Pour toute réparation, consulter un technicien agréé.Instructions de sécurité  importantes1.  Lire ces instructions.2.  Conserver ces instructions.3.  Respecter tous les avertissements.4.  Suivre toutes les instructions.5.  Nettoyer seulement avec un chiffon sec.6.  Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.7.  Ne pas installer près d’une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplificateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.8.  Protéger le cordon d’alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou de la sortie du cordon de l’appareil.9.  Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.10.  Confier l’entretien de l’appareil à un technicien agréé. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation, ou la fiche, est endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.Pour l’ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.L’unité d’alimentation de cet appareil doit être branchée  de manière à rester en position verticale ou à plat.L’appareil ne doit être exposé ni à un égouttement ni à des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être près de l’appareil.Ce produit contient une batterie rechargeable lithium-ion non démontable.Entretien et maintenance•  Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le haut-parleur et l’émetteur. Ne jamais utiliser un produit qui contient de l’alcool ou d’autres solvants, car il risque d’endommager la surface.•  Faire preuve de prudence lors du branchement des transformateurs dans une prise de courant alternatif, afin d’éviter les risques de choc électrique.•  Si les haut-parleurs sont utilisé à l’extérieur, sur une terrasse ou sur un patio, veiller à les rentrer à l’intérieur en cas d’orage pour éviter de les endommager.•  Ne pas utiliser ou entreposer le système à des températures extrêmes (inférieures à 32 °F/0 °C et supérieures à 122 °F/50 °C).ÉcologieLe produit doit être éliminé conformément aux lois et aux réglementations locales. Ce produit contenant une batterie rechargeable, le produit doit être éliminé en le séparant des déchets ménagers.Déclaration de la FCCCet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu’il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est prié d’essayer de corriger le brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : •  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.•  Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.•  Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.•  Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.Attention : les changements ou les modifications effectuées qui ne sont pas expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Información Importante para 808 SP300RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.NO ABRIR.ATENCIÓN Atención: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa  (ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar.  Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.Importantes Instrucciones  de Seguridad1.  Lea estas instrucciones.2.  Guarde estas instrucciones.3.  Preste atención a todas las advertencias.4.  Acate todas las instrucciones.5.  Limpie sólo con un trapo seco.6.  No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.7.  No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos  que generen calor (incluidos los amplificadores).8.  Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la  caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.9.  Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de  lapsos prolongados de inactividad.10.  Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento del producto. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.Para EQUIPO ENCHUFABLE, el conector-tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.La unidad de potencia para este dispositivo debe enchufarse de manera que permanezca en posición vertical o recostada.El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura,  ni colocarse cerca de objetos que contengan líquidos.Este producto contiene una batería recargable de litio-ion no extraíble.Cuidado y Mantenimiento•  Siempre utilice un paño suave para limpiar el altavoz y el transmisor. Nunca utilice productos que contengan alcohol u otros solventes ya que estos podrían ocasionar daños a la superficie.•  Tenga precaución al enchufar los transformadores de potencia en un tomacorriente de CA para evitar el riesgo de choque eléctrico.•  Si se utiliza el altavoz en una terraza o patio, asegúrese de almacenarlo en el interior en caso de tormentas para evitar  posibles daños.•  No utilice ni almacene el sistema en condiciones de temperaturas extremas (por debajo de 32ºF/0ºC y por encima de 122ºF/50ºC).EcologíaEste producto debe desecharse de manera correcta según lo disponen las leyes y los reglamentos locales. Ya que este producto incluye una batería recargable, el mismo no debe desecharse junto con los desperdicios domésticos.Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados UnidosEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas  de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:1) Este dispositivo no debe causar interferencia y 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.Aviso: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:•  Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.•  Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.•  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.Atención: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por VOXX Accessories Corporation podrían anular la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo.Garantie limitée de 12 moisVoxx Accessories Corporation (l’ «Entreprise») garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans les 12 mois suivant la date d’achat d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation et de conditions normales, présente un ou des défauts de matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une réparation ou d’un remplacement avec un produit reconditionné (à la discrétion de l’Entreprise) sans frais pour les pièces et pour le temps de main-d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de la garantie, le produit doit être livré avec preuve de couverture de garantie (c’est-à-dire une preuve d’achat datée), une description du ou des défauts, et les frais de transport payés d’avance, à un centre de réparation agréé. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation le plus proche de chez vous, veuillez appeler sans frais  notre bureau de contrôle au : 1 800 645-4994.Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas un produit acheté, entretenu ou utilisé à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l’élimination de l’électricité statique ou du bruit produits à l’extérieur, ni les frais d’installation, de retrait et de réinstallation du produit. La garantie ne s’applique pas à tout produit ou à une de ses parties qui, de l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages suite à une modification, une installation incorrecte, une manipulation inappropriée, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou une exposition à de l’humidité. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un adaptateur c.a. qui n’a pas été fourni avec le produit, ou par des piles non rechargeables qui sont laissées dans le produit alors que ce dernier est branché dans une prise secteur c.a.LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT. Cette Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION RELATIVE À UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE CI-DESSOUS, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE SOUMISE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de l’Entreprise une responsabilité autre que celle exprimée dans la présente en rapport avec la vente de ce produit. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, non plus que l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas. Cette Garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.Avertissement d’expositions à des radiations RFCet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et l’antenne(s) utilisé(s) pour cet émetteur doit être installé afin de fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toute personne et ne doit(vent) pas être co-localisé(s) ou opérer conjointement à une autre antenne ou un autre émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent avoir les instructions d’installation de l’antenne et connaître les conditions de fonctionnement de l’émetteur pour satisfaire la conformité aux expositions aux RF.Information sur la réglementation d’Industrie CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.Déclaration IC sur l’exposition aux radiations : cet équipement est conforme aux limites d’exposition stipulées par IC pour un environnement non contrôlé.Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.Le mot servant de marque et les logos de Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par VOXX Accessories Corporation est effectuée sous licence. Toutes les autres marques de commerce et dénominations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.Avis d’Industrie Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Information sur le produitConserver la facture comme preuve d’achat, ainsi que pour obtenir des pièces et toute réparation couverte par la garantie. Attacher la facture ici et inscrire le numéro de série et de modèle comme référence en cas de besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.Numéro de modèle :  ___________________________________________________________________________________Date d’achat :  _________________________________________________________________________________________Adresse/téléphone du revendeur : _______________________________________________________________________ Garantía Limitada de 12 MesesVoxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación.Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más cercana a su domicilio, llame sin costo a nuestra oficina de control: al 1-800-645-4994.Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente, ni los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación del producto. Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía no aplica a daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto, o por dejar instaladas baterías no recargables en el producto mientras la unidad se encontraba enchufada a un tomacorriente de CA. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto.Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.Advertencia sobre Exposición a Radiofrecuencias (RF)Este equipo debe instalarse y operarse de acuerdo con las instrucciones, y la(s) antena(s) que se utilizan para este transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de separación con cualquier persona de por lo menos 20 CM, y no deben colocarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.  Los usuarios y el personal de instalación deben tener las instrucciones de instalación de la antena, y las condiciones de operación del transmisor para cumplir con las normas de exposición de RF.Información Regulatoria de la Industria CanadienseEste dispositivo cumple con la Industria NRC Canadá dispositivos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) este aparato no debe causar interferencia y 2) este aparato debe aceptar toda interferencia, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.Declaración IC de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por IC para un entorno no controlado.El dispositivo cumple con los límites de la exención de la evaluación de rutina en la sección 2.5 de RSS 102 y el cumplimiento de la exposición a RF RSS-102, los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición y rf cumplimiento.La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de VOXX Accessories Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marcas son aquellas de sus respectivos dueños.Información Regulatoria de la Industria Canadiense: CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)Información sobre el ProductoGuarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.  Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.Número de modelo:   __________________________________________________________________________________Fecha de Compra:  ____________________________________________________________________________________Distribuidor/Dirección/Teléfono:   _______________________________________________________________________SP300 Safety and Warranty 00

Navigation menu