Voxx Accessories SP920A Bluetooth Wireless Speaker User Manual

Voxx Accessories Corp. Bluetooth Wireless Speaker

User Manual

1. Go to your phone’s music player and
play a track by pressing “Play” . If
the SP920 is connected, the music
will be heard directly in the speaker.
See your phone’s manual if needed.
2. To adjust the volume of your
audio: Use the – and + buttons of
the speaker. You can also use the
volume controls on your phone.
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• TheAC/DCadaptersuppliedwith
this product is intended to be
correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
• Donotuseunauthorizedchargers
or power adapters. Use only
chargers or power adapters that
came with your product or that is
listed in the user’s guide.
• Apparatusshallnotbeexposedto
dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases,
should be placed on the apparatus.
• Alwaysleavesufcientspacearound
theproductforventilation.Donot
seautilizadoporlargosperíodosde
tiempo.
• Reeratodoelservicioapersonal
de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado
líquidoohancaídoobjetosdentro
del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• EladaptadorCA/CDsuministrado
con este producto está diseñado
para estar orientado correctamente
en una posición de montaje vertical
o en el piso.
•Nousecargadoresoadaptadores
decorrientenoautorizados.Sólo
utilice cargadores o adaptadores
Product registration
Thank you for purchasing an 808 product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products, but if you
everneedserviceorhaveaquestionourcustomerservicestaffstandsreadytohelp.Contactusatwww.808audio.com.PURCHASE
REGISTRATION: RegisteringOnlinewillallowustocontactyouintheunlikelyeventasafetynoticationisrequiredunderthe
FederalConsumerSafetyAct.Register Online at: www.808audio.com. Click on Product Registration and Fill Out the Brief
Questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Graciasporcomprarunproducto808.Nosenorgullecelacalidadyabilidaddetodosnuestrosproductoselectrónicos,perosi
algunaveznecesitaserviciostécnicosositienealgunapreguntanuestropersonaldeatenciónalclienteestáasudisposición
paraayudarle.Comuníqueseconnosotrosenwww.808audio.com.REGISTRO DE COMPRA: Elregistroenlíneanospermitirá
comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del
Consumidor.Registre el producto en línea en: www.808audio.com. Haga clic en Registro del producto y responda al
cuestionario.
Enregistrement du produit
Mercid’avoirachetéunproduit808.Noussommesersdelaqualitéetdelaabilitédetousnosproduitsélectroniques,maisencasdenécessitéderéparationoupour
toutequestionlepersonneldenotreserviceclientèleestprêtàvousaider.Contactez-noussurwww.808audio.com.ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit
enlignenouspermettradecommuniqueravecvouspourtoutavisdesécuritéausujetduproduitenvertuduFederalConsumerSafetyAct(Loifédéraledeprotectiondu
consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: www.808audio.com. Cliquez sur Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
• Donotblockanyventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
• Donotinstallnearanyheatsources
such as radiators, heat registers,
stoves,orotherapparatus(including
amplifiers) that produce heat.
• Useonlywiththe
cart, stand, tripod,
bracket, or table
specified by the
manufacturer,
or sold with the
apparatus. When a cart is used,
usecautionwhenmovingthecart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplugthisapparatusduring
lightning storms or when unused for
long periods of time.
• Referallservicingtoqualied
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
• Limpiesolamenteconunpañoseco.
• Nobloqueeningunadelas
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• Noinstalecercadefuentesdecalor
tales como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendoamplicadores)que
produzcancalor.
• Usesolamente
con el carro,
soporte,trípode,
consola, o mesa
especificados por
el fabricante,
o vendidos con
el aparato.
Cuandoseutilizauncarro,tenga
precaución al mover la combinación
decarro/aparatoparaevitarlesión
ocasionada por volcadura.
• Desconecteesteaparatodurante
tormentaseléctricasocuandono
v3.0(1.0.3.0)(EN/E/F) IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
PLEASEREADANDSAVETHISFORFUTUREREFERENCE
IMPORTANTEINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
FAVORDEGUARDARESTOPARAUNAREFERENCIAFUTURA
Some of the following information may
not apply to your particular product;
however, as with any electronic product,
precautions should be observed during
handling and use.
• Readtheseinstructions.
• Keeptheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• Donotusethisapparatusnear
water.
• Cleanonlywithdrycloth.
Algunadelasiguienteinformación
quizánoseapliqueasuproductoen
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Leaestasinstrucciones.
• Conserveestasinstrucciones.
• Tomeencuentatodaslas
advertencias.
• Sigatodaslasinstrucciones.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
]
Portable Cart Warning
FCCInformation
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits
foraClassBdigitaldevice,pursuant
toPart15ofFCCRules.Theselimits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However,thereisnoguarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to
radio or television reception, which
can be determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
InformaciónFCC
Nota: Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
ClaseB,deacuerdoconlaSección15
delaReglamentacióndeFCC.Estas
restricciones fueron designadas para
brindarunaprotecciónrazonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energíaderadiofrecuenciay,sinoestá
instaladoonoseloutilizadeacuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantíadequenosevayaaproducir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
Electrical power information
AC/DCadapter
Input:100-240V~50-60Hz
Output:5V 1.2A
Bluetooth Compliance :
Bluetoothversion3.0,EDR
Supported Bluetooth Profiles :
• A2DP1.0(AdvancedAudio
DistributionProle)
• AVRCP(Audio/VideoRemote
ControlProle)v1.0
Operating Range :
10 meters Bluetooth standard
Frequency :
2.4GHz
Información de Potencia Eléctrica
AdaptadorCA/CD
Entrada:100-240V~50-60Hz
Salida:5V 1.2A
Cumplimiento con Bluetooth:
Bluetoothversión3.0,EDR
Perfiles Bluetooth Soportados:
• A2DP1.0(PerldeDistribuciónde
AudioAvanzado/AdvancedAudio
DistributionProle)
• AVRCP(PerldeControlRemoto
Audio/Video)v1.0
Rango de Operación:
10 metros Bluetooth estándar
Frecuencia:
2.4GHz
When you turn it on, the SP920
reconnects automatically with the last
paired device. When you leave the
Bluetooth operating range, with the
SP920turnedON,itdisconnects.When
you come back into the Bluetooth
operating range, press the Pair button
to reconnect to the last paired device.
The SP920 will beep once it has been
successfully repaired.
12 Month Limited Warranty Applies
to 808 Audio Products
VOXXAccessoriesCorporation(the
Company)warrantstotheoriginalretail
purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date of
originalpurchase,suchdefect(s)willbe
repaired or replaced with reconditioned
product(attheCompany’soption)
without charge for parts and repair
labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
ofwarrantycoverage(e.g.datedbill
ofsale),specicationofdefect(s),
transportationprepaid,totheCompany
at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antennaproblems,loss/interruptionsof
broadcast or internet service, to costs
incurred for installation, removal or
reinstallation of product, to corruptions
caused by computer viruses, spyware or
other malware, to loss of media, files,
data or content, or to damage to tapes,
discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers,
computer peripherals, other media
players, home networks or vehicle
electrical systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinionoftheCompany,hassuffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory serial
number/barcodelabel(s).THEEXTENT
OFTHECOMPANY’SLIABILITYUNDER
THISWARRANTYISLIMITEDTOTHE
REPAIRORREPLACEMENTPROVIDED
ABOVEAND,INNOEVENT,SHALLTHE
COMPANY’SLIABILITYEXCEEDTHE
PURCHASEPRICEPAIDBYPURCHASER
FORTHEPRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
expresswarrantiesorliabilities.ANY
IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING
ANYIMPLIEDWARRANTYOF
MERCHANTABILITY,SHALLBELIMITED
TOTHEDURATIONOFTHISWRITTEN
WARRANTY.ANYACTIONFORBREACH
OFANYWARRANTYHEREUNDER
INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTY
OFMERCHANTABILITYMUSTBE
BROUGHTWITHINAPERIODOF24
MONTHSFROMDATEOFORIGINAL
PURCHASE.INNOCASESHALLTHE
COMPANYBELIABLEFORANY
CONSEQUENTIALORINCIDENTAL
DAMAGESFORBREACHOFTHISOR
ANYOTHERWARRANTY.Nopersonor
representativeisauthorizedtoassume
fortheCompanyanyliabilityotherthan
expressed herein in connection with the
sale of this product.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply
to you. This Warranty gives you specific
legal rights and you may also have
other rights which vary from state to
state.
Recommendations before returning
your product for a warranty claim:
• Properlypackyourunit.Include
any remotes, memory cards, cables,
etc. which were originally provided
withtheproduct.HoweverDONOT
return any removable batteries,
even if batteries were included
with the original purchase. We
recommend using the original
carton and packing materials. Ship
to the address shown below.
• Notethatproductwillbereturned
with factory default settings.
Consumerwillberesponsibleto
restore any personal preference
settings.
Audiovox Return Centre
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
ForCanadaCustomers,pleaseshipto:
AudiovoxReturnCentre
c/oGenco
6685KennedyRoad,
Unit#3,Door14,
Mississuaga,Ontario
L5T3A5
1. If the SP920 is off, press the
button to turn it on.
2. If this is the first time you are
turning on SP920, the Pair indicator
blinks in blue rapidly. This indicates
that SP920 is ready to be paired.
If the Pair indicator does not blink
rapidly, press and hold the Pair
button for 3 seconds.
3. While the SP920 is in pairing mode,
select 808HexXL from the list of
Bluetooth devices of your phone.
4.Ifyourphoneasksforapassword/
pin code, enter 0000 and press OK.
5. Upon successful pairing, the SP920
will beep once. It is now ready to
use with your phone.
Battery and Battery Life :
• Batterytype:LithiumIonbattery
• Musicplayingtime(maximum
volume level) : 5 hours
• Musicplayingtime(medium
volume) : 10 hours
• Chargingtime:2.5hours
Audio Features :
• CompatiblewithanyBluetooth
A2DPphone,PC,laptop,tabletor
mp3 player
• 3.5mmauxiliaryinputjackfor
non BluetoothA2DPmp3players,
smartphones, or computers
Size and Weight :
• Height:107mm
• Width:273mm
• Depth:83mm
• Weight:1.4lbs
Batería y Vida de la Batería:
• Tipodebatería:BateríadeIonLitio
• Tiempo de reproducción de música
(niveldevolumenmáximo):5horas
• Tiempo de reproducción de música
(volumenmedio):10horas
• Tiempo de carga: 2.5 horas
Características de audio:
• Compatibleconcualquierteléfono
A2DP,PC,laptop,tabletao
reproductor mp3 Bluetooth
• Receptáculodeentradaauxiliar
de 3.5 mm para reproductores
mp3,teléfonosinteligentes,o
computadores distintos a Bluetooth
Tamaño y Peso:
• Altura:107mm
• Largo:273mm
• Ancho:83mm
• Peso: 1.4 lb
The SP920 is a portable, wireless stereo
speaker featuring a portable design
and compact footprint.
Users can stream music wirelessly from
any cell phone, tablet, computer, laptop
or mp3 player supporting Bluetooth
AVRCPorA2DP.
The integrated rechargeable battery
ensures 5 hours of non-stop, maximum-
volume music, and up to 10 hours of
moderately played melodies.
The SP920 comes with a 3.5 mm stereo
jack cable for devices that do not
support BluetoothAVRCPorA2DP.
Plugging in for power
Connectthesuppliedpoweradapter
totheDCINjackonthebackofthe
SP920, and connect the other end to a
convenient wall outlet.
The charge indicator of the SP920 will
turn solid red while the speaker is
charging. It turns solid green when the
speaker is fully charged.
When the battery is low, the charge
and pairing indicators will begin to
blink slowly.
PowerOn:Pressthe button at the
backoftheSP920.Apoweronbeep
tone will be heard and the Pair indicator
will blink.
PowerOff:Pressthe button at the
back of the SP920.
ResettheSpeaker:Onthespeaker,press
andholdtheVolume+andVolume-
buttons simultaneously; the speaker will
turn off. Press the button to turn the
speaker back on.
interference by one or more of the
following measures:
• Reorientorrelocatethereceiving
antenna.
• Increasetheseparationbetweenthe
equipment and receiver.
• Connecttheequipmentintoan
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
• Consultthedealeroran
experiencedradio/TVtechnicianfor
help.
Changesormodicationsnotexpressly
approvedbyVOXXAccessories
Corporationcouldvoidtheuser’s
authority to operate the equipment.
recepción de la radio o la televisión, lo
cualpodríadeterminarseapagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
• Reorienteoreubiquelaantena
receptora
• Aumentelaseparaciónentreel
equipo y el receptor
• Conecteelequipoauntoma
corriente diferente al que conecta el
receptor
• Consultealdistribuidoroaun
técnicoespecializadoenradio/TV
para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no
sean expresamente aprobados por
VOXXAccessoriesCorporationpodrían
invalidar la autoridad del usuario para
hacer funcionar el aparato.
This device complies with part 15 of the
FCCRules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions(1)Thisdevice
may not cause harmful interference
and(2)thisdevicemustacceptany
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
RFExposureWarning
This equipment must be installed and
operated in accordance with provided
instructionsandtheantenna(s)used
for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least
20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
End-users and installers must be provide
with antenna installation instructions
and transmitter operating conditions for
satisfyingRFexposurecompliance.
Este aparato obedece las
especificaciones de la Parte 15 de las
regulacionesFCC.Lasfuncionesestán
sujetas a las siguientes condiciones:
1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas, y 2) este aparato
puede recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan causar
funciones no deseadas.
Advertenciade
ExposiciónRF
Este equipo debe ser instalado y
operado de conformidad con las
instruccionessuministradasyla(s)
antena(s)usada(s)paraeltransmisor
debe(n)instalarseparadisponerdeuna
distancia de separación de al menos
20 cm. de todas las personas y no debe
estar, ubicada u operando en conjunto
con alguna otra antena o transmisor.
Se debe proporcionar a los usuarios
IndustryCanada
RegulatoryInformation
This device complies with Industry
Canadalicense-exemptRSSstandard(s).
Operationissubjecttothefollowing
twoconditions:(1)thisdevicemaynot
causeinterference,and(2)thisdevice
must accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
The user is cautioned that this device
should be used only as specified within
thismanualtomeetRFexposure
requirements. Use of this device in a
manner inconsistent with this manual
couldleadtoexcessiveRFexposure
condition.
Industry Canada Regulatory
Information
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Avis d’Industrie Canada
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
finales e instaladores instrucciones de
instalación de antena y condiciones de
operación del transmisor para satisfacer
elcumplimientoconlaexposiciónaRF.
Información regulatoria
delaindustriadelCanadá
Estedispositivocumpleconla(s)
norma(s)RSSdeexcepcióndelicencia
delaIndustriadelCanadá.
La operación está sujeta a las
doscondicionessiguientes:(1)
Este dispositivo puede no causar
interferencia,y(2)Estedispositivo
debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencia que puede
causar operación no deseada del
dispositivo.
Se previene al usuario que este
dispositivo deberá usarse solamente
conforme se especifica en este manual
para cumplir con los requerimientos de
exposiciónaRF.Usarestedispositivo
de una manera inconsistente con este
manualpodríaconduciracondiciones
deexposiciónaRFexcesivas.
Información Regulatoria de la
Industria Canadiense
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
RegulatoryInformation
RegulatoryInformation
Información regulatoria
Introduction
Specification
Especificación
English
Español
Charging
Pairing
SP920-A
EN/E/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
place product in or on a bed, rug,
or in a bookcase or cabinet that
may prevent air flow through vent
openings.
• Donotplacelightedcandles,
cigarettes, cigars, etc. on the
product.
• Careshouldbetakensothatobjects
do not fall into the product.
• Donotattempttodisassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
• Themarkinginformationislocated
at the bottom panel of apparatus.
• Tobecompletelydisconnectthe
powerinput,theAC/DCadapter
of apparatus shall be disconnected
from the mains.
• Theventilationshouldnotbe
impeded by covering the ventilation
openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains etc.
• Nonakedamesourcessuchas
de corriente que vengan con su
productooqueesténlistadosenla
guíadelusuario.
• Elaparatonodebequedarexpuesto
agoteososalpicadurasdelíquidos,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
quecontenganlíquidos,comopor
ejemplo vasos.
• Siempredejesucienteespaciopara
ventilación alreadedor del producto.
Nopongaelproductoenlacama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
travésdeapeturasdeventilación.
• Noponganvelas,cigarilloso
cigarros encendidos encima de
producto.
• Tomeprecaucionesparaevitarque
caigan objetos dentro del producto.
• Nointentedesensamblarel
gabinete. Este producto no contiene
componentes que requieran servicio
por parte del cliente.
lighted candles should be placed on
the apparatus.
• Onlyusethisinmoderateclimates.
Important battery information
Warning: Your product contains a
battery and charging system which is
designed to work in temperatures that
donotexceed50°C(122°F).Leaving
this product in a closed automobile
or the trunk of an automobile where
temperaturesmayexceed50°Cmay
result in permanent battery damage,
fire, or explosion. Please remove your
product from the automobile when
you exit, do not place your product in
the trunk of your automobile, and do
not leave your product in any location
wheretemperaturesmayexceed50°C.
Ecology
Your product must be disposed of
properly according to local laws and
regulations.Becausethisproduct
• Lainformacióndeseñalamiento
está ubicada en la parte inferior del
aparato.
• Paradesconectarcompletamente
la entrada de corriente, el
adaptadorCA/CDdelaparato
deberá desconectarse de la toma de
corriente.
• Nosedeberáobstruirlaventilación
cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
etcétera.
• Ningunafuentedeamaabierta,
tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
• Elusodelaparatoenclimas
moderados.
Información importante sobre la
batería
Advertencia:suproductocontiene
una materia y un sistema de carga
que están diseñados para trabajar a
contains a battery, the product must
be disposed of separately from the
household waste.
Precautions for the unit
• Donotusetheunitimmediately
after transportation from a cold
place to a warm place; condensation
problems may result.
• Donotstoretheunitnearre,
places with high temperature or in
direct sunlight. Exposure to direct
sunlightorextremeheat(suchas
inside a parked car) may cause
damage or malfunction.
• Cleantheunitwithasoftclothor
adampchamoisleather.Neveruse
solvents.
• Theunitmustonlybeopenedby
qualified personnel.
temperaturasquenoexcedande50°C
(122°F).Dejaresteproductoenun
automóvil cerrado o en la cajuela de
un automóvil donde las temperaturas
puedanexcederde50°Cpuederesultar
endañopermanentealabatería,fuego
o explosión. Por favor retire su producto
del automóvil al salir, no coloque el
producto en la cajuela de su automóvil,
y no deje su producto en alguna
ubicación donde la temperatura pueda
excederde50°C.
Ecología
Su producto debe ser eliminado
apropiadamente de conformidad con las
leyesyregulacioneslocales.Debidoa
queesteproductocontieneunabatería,
esta debe ser eliminada en forma
separada del desecho del hogar.
Precauciones para la unidad
• Noutilicelaunidad
inmediatamentedespuésdellevarla
deunlugarfríoaunlugarcaliente
puestoquepodríaproducirsealgún
problema de condensación.
• Noalmacenelaunidadcerca
del fuego, lugares con alta
temperaturaoalaluzdirecta
delsol.Laexposiciónalaluz
directa del sol o a calor extremo
(talcomodentrodeunautomóvil
estacionado) puede causar daños o
malfuncionamiento.
• Limpie la unidad con un paño
blandooconunagamuzahúmeda.
Noutilicenuncadisolventes.
• Launidaddeberáserutilizadapor
personal cualificado únicamente.
TurningOn/Off
General controls
General controls
Auxiliarysource
Streaming music Warranty information
Reconnecting
1. Plug one end of the supplied
3.5 mm stereo jack cable into the
AuxInandtheotherendintothe
output of your music player.
2. Press “Play” on your music player to
stream music directly via the SP920
and use the controls on your music
player directly.
1 32
Rear view
Important:
The battery should be fully
charged prior to first use.
Oncethebatteryisfully
discharged, immediately recharge
(regardlessofwetheryouplan
to use battery or not) in order to
maximizebatterytime.
If you plan not to use the battery
for an extended period of
time(oneweekorlonger),we
recommend that you fully charge
the battery. For longer periods
of storage, please recharge the
battery at least once every two
months to maintain the battery in
optimum condition.
BC
BC
Accessories :
• 3.5mmstereojackcable
• MicroUSBcable
• AC/DCadapter
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marksbyVOXXAccessoriesCorporation
isunderlicense.Othertrademarks
and trade names are those of their
respective owners.
Accesorios:
• Cableparareceptáculoestéreode
3.5 mm
• CablemicroUSB
• AdaptadorCA/CD
La palabra, marca y logos Bluetooth®
son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier curso de tales marcas por
VOXXAccessoriesCorporationesbajo
licencia.Otrasmarcascomercialesy
nombres comerciales son aquellos de sus
respectivos propietarios.
PairtheSP920withyourphone/device
to create an audio streaming link
between the two devices. Your devices
must be paired before music can be
played.
Important : Make sure
thatyourphone/device
supports BluetoothA2DP*
(AdvancedAudioDistribution
Profile) before proceeding.
*A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) is a technology enabling to stream
stereo sound from an audio source (phone,
PC, laptop, tablet,
mp3 player) to a stereo speaker or headset
via Bluetooth. To do so, both devices must
support this profile.
Important: The SP920
needs to be paired with
your BluetoothA2DP
phone/devicebeforeyou
can stream music to the speaker.
Please refer to the Pairing section
for details on how to pair with
the SP920.
(3) Charge indicator
Solid red Charging
Flashing red Low battery, charging is
required
Solid green Batteryfull
Off USBchargeris
disconnected
Pairing indicator
Fast flash in
blue
Readyforpairing
Veryslow
flash in blue
In Standby mode
Slow flash in
blue
Reconnectingtothe
most recently connected
device
Solid blue Bluetooth connection
established
Flashing red Low battery, charging is
required
Solid white AUXinputconnected
(4) Skip forward button
• Press and hold to fast forward
within the current track.
(5) Skip reverse
• Press and hold to rewind within
the current track.
(6) Play/Pause button
• Press to pause or resume audio
(7) Pair button
• Press and hold for 3 seconds to
activate pairing mode. If the
speaker is already connected and
you would like to connect to a
different device, press and hold
for 3 seconds to break the current
connection and initiate pairing.
(8) + / – button
• Press to adjust volume on the
speaker. You may also need to
adjust the volume on your device.
(9) On/Off switch
Right view
4
5
6
Left view
7
8
9
(1) AUX IN
• Line level input jack for analog
audio playback.
(2) DC IN
• MicroUSBinputjackfor
recharging the speaker.
]
Portable Cart Warning
Advertenciasobreel
CarroPortátil
La SP920 es una bocina inalámbrica
portátil con un tamaño compacto y
diseño portable.
Los usuarios pueden transmitir
inalámbricamente música desde
cualquierteléfonocelular,tableta,
computadora, laptop o reproductor
MP3 que soporte BluetoothAVRCPo
A2DP.
Labateríarecargableintegradaasegura
5 horas de música a volumen máximo
sinparar,yhasta10horasdemelodías
reproducidas a un nivel moderado
La SP920 viene con un cable para
receptáculoestéreode3.5mmpara
dispositivosquenosoportenBluetooth
AVRCPoA2DP.
Conexiónalacorriente
eléctrica
Conecteeladaptadordecorriente
suministradoalreceptáculoDCINenla
parte posterior de la SP920, y conecte
el otro extremo a una toma de pared
adecuada.
El indicador de carga de la SP920 se
torna rojo sólido cuando la bocina está
cargando,yéstasetornaverdesólido
cuando la bocina está completamente
cargada.
Cuandolabateríaestébaja,los
indicadores de carga y asociación
comenzaránaparpadearlentamente.
Encendido: Presione el botón en la
parte posterior de la SP920. Un tono bip
de encendido se escuchará y el indicador
deAsociaciónparpadeará.
Apagado:Presioneelbotón en la
parte posterior de la SP920.
Restablezcaelaltavoz:Enelaltavoz,
mantenga oprimidos los botones
Volume+yVolume-simultáneamente;
elaltavozseapagará.Oprimaelbotón
paravolveraencenderelaltavoz.
Introducción Carga Encendido/Apagado
Controlesgenerales
General controls
1 32
Vista posterior
Importante:
Labateríadeberáestar
completamente cargada
ante de usarla por primera
vez.Unavezquelabateríaesté
completamente descargada,
recargue inmediatamente
(independientementedesiusted
planeausarlabateríaono)para
maximizarlavidadelabatería.
Siustednoplaneausarlabatería
por un periodo de tiempo
prolongado(unasemanao
más), le recomendamos cargar
completamentelabatería.Para
períodosmayoresdealmacenaje,
porfavorrecarguelabateríaporlo
menosunavezcadadosmesespara
mantener la misma en condición
óptima.
(3) Indicador de carga
Rojosólido Cargando
Rojo
parpadeando
Bateríabaja,serequiere
carga
Verdesólido Bateríallena
Apagado ElcargadorUSBestá
desconectado
Indicador de asociación
Parpadeo
rápido en
azul
Listo para asociar
Parpadeo
muy lento en
azul
Modo en espera
Parpadeo
lentoenazul
Reconectandocon
el dispositivo más
recientemente
conectado
Azulsólido ConexiónBluetooth
establecida
Parpadeo rojo Bateríabaja,serequiere
carga
Blancosólido EntradaAUXconectada
(4) Botón de salto hacia adelante
• Presione y mantenga presionado
para avance rápido dentro de la
pista actual.
(5) Salto atrás
• Presione y mantenga presionado
para regresar dentro de la pista
actual.
(6) Botón Reproducir/Pausa
• Presione para pausar o reanudar
audio
(7) Botón Asociar
• Presione y mantenga presionado
por 3 segundos para activar el
modo asociación. Si la bocina
ya está conectada y a usted le
gustaríaconectaraundispositivo
diferente, presione y mantenga
presionado por 3 segundos para
interrumpir la conexión actual e
iniciar asociación g.
(8) Botón + / –
• Presione para ajustar el volumen
en la bocina. Puede ser que
necesite ajustar el volumen en su
dispositivo.
(9) Interruptor On/Off
Vista derecha
4
5
6
Vista izquierda
7
8
9
(1) AUX IN
• Receptáculodeentradadenivel
delíneaparareproducciónde
audio análogo.
(2) DC IN
• ReceptáculodeentradamicroUSB
para recargar la bocina.
Asociación
Asociación
AsocieelSP920consuteléfono/
dispositivoparacrearunvínculode
transmisión de audio entre los dos
aparatos. Sus dispositivos deben estar
asociados antes de que se pueda
reproducir música.
Importante:Asegúrese
quesuteléfono/dispositivo
soporte BluetoothA2DP*
(PerldeDistribucióndeAudio
Avanzado)antesdeproceder.
*A2DP (Perfil de Distribución de Audio
Avanzado (Advanced Audio Distribution
Profile) es una tecnología que permite
transmitir sonido estéreo desde una fuente
de audio (teléfono, PC, laptop, tableta,
reproductor mp3) a una bocina estéreo o
audífonos vía Bluetooth. Para hacer eso,
ambos dispositivos deben soportar este
perfil.
1. Si la SP920 está apagada, presione
el botón para encenderla.
2.Siestaeslaprimeravezque
usted está encendiendo la
SP920,elindicadordeAsociación
parpadearáenazulrápidamente.
Esto indica que la SP920 está lista
oragesousivousnel’utilisezpas
pendantdelonguespériodes.
• Conezl’entretienàdupersonnel
compétent.Lesréparationssont
nécessairessil’appareilaété
endommagédequelquefaçon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en
mauvaisétat,siunliquideaété
renversésurl’appareil,sides
objetssonttombéssurl’appareil,
sil’appareilaétéexposéàl’eau
ouàl’humidité,sil’appareilne
fonctionne pas normalement ou s’il
esttombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateurCA/CCfourniaveccet
appareilestconçupourêtreorienté
correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le
plancher.
• N’utilisezpasdechargeursou
IMPORTANTESINSTRUCTIONSDESECURITE
BIENLIREETCONSERVERPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE
InformationFCC
Note: Cetappareilaététestéet
fonctionneàl’intérieurdeslimites
déterminéespourlesappareils
numériquesdeClasseB,envertude
la section 15 des règlements de la
FCC.Cesnormessontconçuespour
fournir une protection raisonnable
contrel’interférencenuisibledans
lesinstallationsdomestiques.Cet
appareilgénère,utiliseetpeut
émettredel’énergiesousformede
fréquencesradioet,s’iln’estpasinstallé
conformémentauxinstructions,peut
causerdel’interférencenuisiblepour
lescommunicationsradio.Cependant,
iln’estpasassuréquedel’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécique.
Sicetappareilcausedel’interférence
nuisibleàlaréceptiondesignauxde
radiooudetélévision,cequipeut
êtrevalidéenfermantetenallumant
l’appareil,l’utilisateurestinvitéà
corrigercetteinterférenceparuneou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienteroudéplacerdel’antenne
deréception.
• Augmenterdeladistanceentre
l’appareiletlerécepteur.
• Brancherdel’appareildansune
prise murale faisant partie d’un
circuitd’alimentationélectrique
autrequeceluidurécepteur.
• Consultezvotrerevendeurou
untechnicienradio/télévision
compétentpourobtenirdel’aide.
Les changements ou modifications non
expressémentapprouvésparVOXX
AccessoriesCorporationpeuvent
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
cet appareil.
Cetappareilnecontrevientpas
aux dispositions de la section 15
duRèglementsurlesperturbations
Renseignementsréglementaires
d’adaptateursnonautorisés.
N’utilisezqueleschargeursou
adaptateurs fournis avec cet
appareilouindiquésdanslalistedu
guide de l’utilisateur.
• L’appareilnedoitpasêtreexposé
àdesinltrationsouéclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamaisêtreplacésurl’appareil.
• Toujourslaissersufsamment
d’espace autour de l’appareil pour
assurerlaventilation.Nepasplacer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
unétagèreoudansunmeublequi
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
• Nepasplacerdechandelles,de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
• Prendregardequedesobjetsne
tombent pas dans l’appareil.
• Nepastenterdedémonter
l’appareil.Celui-cinecontientpas
decomposantspouvantêtreréparés
par l’utilisateur.
• Lesrenseignementssurles
caractéristiquessontsituéssurle
dessous de l’appareil.
• Pourcoupercomplètement
l’alimentationélectrique,
l’adaptateurCA/CCdoitêtre
débranchédelaprise.
• Laventilationnedoitpasêtre
limitéeenrecouvrantlesoricesde
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
• Aucunesourcedeammenue,
commeunechandelleallumée,ne
doitêtredéposéesurl’appareil.
• L’appareildoitêtreutilisédansdes
conditions climatiques normales.
Renseignements importants sur
la pile
Avertissement:Votreappareilest
muni d’une pile et d’un système de
• N’utilisezpasl’appareil
immédiatementaprèsletransport
d’un endroit froid à un endroit
plus chaud; des problèmes de
condensation pourraient surgir.
• Nerangezpasl’appareilprèsdu
feu, dans un endroit très chaud ou
au soleil. L’exposition au soleil ou
àunechaleurintense(p.ex.:à
l’intérieurd’unevoiturestationnée)
peut causer des dommages ou un
mauvais fonctionnement.
• Nettoyezl’appareilavecunchiffon
doux ou avec un chamois humide.
N’utilisezjamaisdesolvants.
• L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.
relación con la venta de este producto.
Algunosestadosnopermiten
limitaciones en cuanto a la duración de
unagarantíaimplícitaolaexclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
seraplicablesausted.EstaGarantía
leotorgaderechoslegalesespecícos
ypuedeserqueustedtengatambién
otrosderechosquevaríendeestadoa
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
• Empaqueapropiadamentesu
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron originalmente
suministrados con el producto.
SinembargoNOregresebaterías
removibles,inclusosilasbaterías
fueron incluidas con la compra
original.Recomendamosusarlos
materiales de empaque y la caja
originales.Envíealadirecciónque
se muestra a continuación.
• Tomenotadequeelproductoserá
regresado con las configuraciones
predeterminadas de fábrica. El
cliente será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
Audiovox Return Centre
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• N’utilisezpascetappareilprèsde
l’eau.
• Nettoyezavecunchiffonsec
seulement.
• N’obstruezpaslesouverturesde
ventilation.Exécutezl’installation
selon les instructions du fabricant.
• N’installezpasprèsd’unesourcede
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluantlesamplicateurs)qui
produisent de la chaleur.
• N’utilisezqu’avec
le chariot, support,
trépied,crochet
outablespéciée
par le fabricant
ou vendue avec
l’appareil. Lorsque
vousutilisezunchariot,portez
attentionlorsquevousdéplacerle
chariotetl’appareilpouréviterles
blessures dues au renversement.
• Débranchezl’appareilpendantles
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votreappareil.Cependant,ilfaut
prendrecertainesprécautionsquand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisezcesinstructions.
• Conservezcesinstructions.
• Portezattentionàtousles
avertissements.
• Observeztouteslesinstructions.
English
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not
as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make
any improvement or modification without prior notice.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y
están sujetas a cambio.
Lasdescripcionesylascaracterísticaspresentadasenestedocumentosondadasamododeindicación
generalynodegarantía.Conelndeproporcionarlelamásaltacalidaddeproductoposible,nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à
changement.
Lesdescriptionsetlescaractéristiquesdécritesdanscedocumentreprésententuneindicationgénérale
etneconstituepasunegarantie.And’offrirlameilleurequalitédeproduitpossible,nousnous
réservonsledroitdefairetouteaméliorationoumodicationetce,sanspréavis.
©2014VOXXAccessoriesCorporation
Awholly-ownedsubsidiaryofVOXX
InternationalCorporation
UnasubsidiariapropiedadtotaldeVOXX
InternationalCorporation
UnelialeenpropriétéexclusivedeVOXX
InternationalCorporation
Indianapolis,IN
Trademark(s)®Registered
Marca(s)®Registrada(s)
Marque(s)®Deposée(s)
PrintedinChina
ImpresoenChina
ImpriméenChine
Visithttp://www.808audio.com to find the
best accessories for your products.
Visitehttp://www.808audio.com donde
encontrará los mejores accesorios para sus
productos.
Visitezhttp://www.808audio.com pour
trouver les meilleurs accessoires pour vos
appareils.
1. Ouvrezlelecteurmusicaldevotre
téléphoneetlisezunepisteen
appuyant sur « Lecture ». Si le
SP920estconnecté,vousentendrez
la musique provenant du haut-
parleur.Consultezleguidedevotre
téléphonesinécessaire.
2. Pourréglerlevolumedel’audio:
Utilisezlesboutons–et+duhaut-
parleur.Vouspouvezégalement
utiliser les commandes de volume
survotretéléphone.
Caractéristiques électriques
AdaptateurCA/CC
Entrée:100-240V~50-60Hz
Sortie:5V 1,2A
Conformité Bluetooth :
Bluetoothversion3.0,EDR
Profils Bluetooth pris en charge :
• A2DP1.0(proldedistribution
audioavancée)
• AVRCP(proldecommandeaudio/
vidéoàdistance)v1.0
Portée de transmission :
10 mètres, norme Bluetooth
Fréquence :
2,4GHz
Lorsquevousledémarrez,leSP920se
connecte automatiquement au dernier
appareilapparié.Lorsquevousquittez
laportéedetransmissionBluetooth
etqueleSP920estdémarré,ilse
déconnecte.Lorsquevousrevenezdans
laportéedetransmissionBluetooth,
appuyezsurleboutonPair pour vous
reconnecteraudernierappareilapparié.
LeSP920émetunetonalitélorsquela
connexionestrétablie.
Garantie limitée de 12 mois
applicable aux produits 808 Audio
VOXXAccessoriesCorporation(la
Compagnie)garantieaupremier
acheteuraudétaildeceproduitque
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans des
conditionsnormales,révèleundéfaut
matérieloudemaind’oeuvredansles
douze(12)moissuivantsladatedu
premierachat,unteldéfautseraréparé
ouremplacéparunproduitremisen
état(auchoixdelaCompagnie)sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pourobteniruneréparationouun
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyéavecunepreuvedegarantie(p.
ex.,unefacturedatéedel’achat),des
renseignementssurle(s)défaut(s)etle
portprépayéàlaCompagnieàl’adresse
indiquéeci-dessous.
CetteGarantienecouvrepas
l’éliminationdesbruitsouparasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne,laperte/l’interruptionde
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
oudelaréinstallationduproduit,
lesaltérationscauséesparunvirus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
demédias,dechiers,dedonnées
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
oudescartes-mémoireamovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
desordinateurs,despériphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias,desréseauxrésidentielsou
dessystèmesélectriquesdevéhicule.
CetteGarantienes’appliquepas
au produit ou à toute pièce de ce
dernierqui,selonlaCompagnie,a
étéendommagéparouasouffert
d’une modification, d’une installation
incorrecte, d’une manutention
incorrecte,d’unabus,denégligence,
d’unaccidentoudontl’étiquette
portantlenumérodesérie/lecodeà
barresusinéaétéretiréeoudégradée.
L’ÉTENDUEDEL’OBLIGATIONDELA
COMPAGNIESOUSCETTEGARANTIE
SELIMITEÀLARÉPARATIONOUAU
REMPLACEMENTINDIQUÉCI-DESSUS;
L’OBLIGATIONDELACOMPAGNIENE
DOITENAUCUNCASDÉPASSERLEPRIX
D’ACHATPAYÉPARL’ACHETEURPOUR
CEPRODUIT.
CetteGarantieremplacetoutes
les autres garanties ou obligations
explicites.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,
INCLUANTLAGARANTIEIMPLICITE
DEQUALITÉMARCHANDE,DOITÊTRE
LIMITÉEÀLADURÉEDELAPRÉSENTE
GARANTIEÉCRITE.TOUTEACTION
POURUNECONTRAVENTIONAUX
TERMESDELAPRÉSENTEGARANTIE,
INCLUANTLAGARANTIEIMPLICITE
DEQUALITÉMARCHANDE,DOITÊTRE
ENTREPRISEDANSUNEPÉRIODEDE
VINGT-QUATRE(24)MOISÀPARTIR
DELADATEORIGINALEDEL’ACHAT.
LACOMPAGNIENEDEVRAENAUCUN
CASÊTRETENUERESPONSABLE
DESDOMMAGESINDIRECTSOU
ACCESSOIRESSUITEÀLAVIOLATIONDE
CETTEOUDETOUTEAUTREGARANTIE.
Aucunepersonneetaucunreprésentant
n’estautoriséàassumeraunomdela
Compagnietouteobligationautreque
cellesindiquéesdanslaprésenteenlien
avec la vente de ce produit.
Certainesprovincesnepermettent
pasleslimitesàladuréedesgaranties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
CetteGarantievousdonnecertains
droitsspéciquesetvouspourriezavoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Recommandationsavantderetourner
votreproduitpouruneréclamation
sous garantie :
• Emballezcorrectement
votreappareil.Inclueztoute
télécommande,carte-mémoire,
câble,etc.quiétaientfournisavec
l’appareil.Parcontre,NEretournez
PASlespilesamovibles,mêmesiles
pilesétaientfournieslorsdel’achat
original.Nousvousrecommandons
d’utiliserlaboîteetlematériel
d’emballageoriginaux.Envoyezle
toutàl’adresseindiquéeci-dessous.
• L’appareilserarenvoyéavec
lesréglagespardéfaut.Le
consommateur sera responsable
durétablissementdesréglages
personnalisés.
Audiovox Return Centre
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillezenvoyervotreappareilà:
AudiovoxReturnCentre
c/oGenco
6685KennedyRoad,
Unit#3,Door14,
Mississauga,Ontario
L5T3A5
1. SileSP920estéteint,appuyezsurle
bouton pourledémarrer.
2. S’il s’agit de la première fois que
vousdémarrezleSP920,l’indicateur
d’appariement clignotera
rapidementenbleu.Celaindique
queleSP920estprêtàêtreapparié.
3. Si l’indicateur d’appariement ne
clignotepasrapidement,maintenez
leboutonPairenfoncépendant
trois secondes.
4. Lorsque le SP920 est en mode
d’appariement,sélectionnez808
HexXLdanslalistedesappareils
Bluetoothdutéléphone.
5. Siletéléphonedemandeunmotde
passeouunNIP,saisissez0000et
appuyezsurOK.
6. LeSP920émetunbiplorsque
l’appariementestréussi.Ilpeut
maintenant fonctionner avec le
téléphone.
Pile et durée de vie de la pile :
• Type de pile : Pile au lithium-ion
• Tempsdelecturemusicale(volume
maximal) : 5 heures
• Tempsdelecturemusicale(volume
moyen) : 10 heures
• Temps de recharge : 2,5 heures
Caractéristiques audio :
• Compatibleavectouttéléphone,
ordinateur personnel, ordinateur
portable, tablette ou lecteur mp3
prenant en charge BluetoothA2DP
• Prised’entréeauxiliairede3,5mm
pourleslecteursmp3,téléphones
intelligents et ordinateurs sans
BluetoothA2DP
Taille et poids :
• Hauteur:107mm
• Largeur:273mm
LeSP920estunhaut-parleurstéréo
portatif sans fil offrant un design
portatif et une taille compacte.
Les utilisateurs peuvent transmettre
sans fil leur musique à partir d’un
téléphonecellulaire,d’unetablette,
d’un ordinateur personnel, d’un
ordinateur portable ou d’un lecteur
mp3compatibleavecleprolAVRCPou
A2DPdeBluetooth.
Lapilerechargeableintégréeoffre
5 heures de musique sans interruption
au volume maximal et jusqu’à 10 heures
avec un volume moyen.
Uncâblepourprisestéréode3,5mm
est fourni avec le SP920 pour les
appareils qui ne prennent pas en charge
leprolAVRCPouA2DPdeBluetooth.
Branchementde
l’alimentation
Branchezl’adaptateurd’alimentation
fourniàlapriseDCINàl’arrièredu
SP920 et l’autre terminaison à une prise
muraleappropriée.
L’indicateur de recharge du SP920
s’allume en rouge pendant la
recharge du haut-parleur. Il s’allume
en vert lorsque le haut-parleur est
complètementrechargé.
Lorsque la pile est faible, les indicateurs
de recharge et d’appariement
commencent à clignoter lentement.
Démarrage:Appuyezsurlebouton
situéàl’arrièreduSP920.Unetonalité
dedémarrageestémiseetl’indicateur
d’appariement clignote.
Fermeture:Appuyezsurlebouton
situéàl’arrièreduSP920.
Réinitialiserlehaut-parleur:Surlehaut-
parleur,appuyersurlesboutonsVolume
+et–simultanémentetlesmaintenir
enfoncés;lehaut-parleurs’éteint.
Appuyersurlebouton pour allumer
de nouveau le haut-parleur.
radioélectriquesdelaFederal
CommunicationsCommission(FCC)
desÉtats-Unis.Sonfonctionnement
est assujetti aux deux conditions
suivantes:(1)cetappareilnecause
pasd’interférencenuisible,et(2)cet
appareilpeutcaptertouteinterférence,
ycomprisuneinterférencequipourrait
causerunfonctionnementimprévu.
Avertissementd’exposition
auxRF
Cetappareildoitêtreinstalléet
utiliséselonlesinstructions fournies
etlaoulesantennesutiliséesparcet
émetteurdoiventêtreinstalléesà
une distance minimale de 20 cm de
toute personne et ne doivent pas être
situéesprèsouutiliséesconjointement
avectoutautreantenneouémetteur.
Les utilisateurs finaux et installeurs
doivent recevoir des instructions sur
l’installation de l’antenne et sur les
conditionsd’utilisationdel’émetteur
pourrépondreauxexigencesquantà
l’exposition aux RF.
Renseignements
réglementairesd’Industrie
Canada
Cetappareil est conforme aux normes
CNRdesappareilsexemptsdelicence
d’IndustrieCanada.
Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes :
(1)cetappareilnedoitpascauser
d’interférencenuisible,et(2)cet
appareil doit accepter toutes les
interférencesreçues,incluantles
interférencespouvantcauserun
fonctionnement incorrect.
L’utilisateur est averti que cet appareil
nedoitêtreutiliséquedelamanière
décritedansceguidepourrépondre
aux exigences quant à l’exposition aux
RF.L’utilisationdecetappareild’une
manière non conforme aux instructions
de ce guide pourrait causer une
expositionexcessiveauxRF.
Avis d’Industrie Canada
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Introduction
Caractéristiquestechniques Recharge Appariement
Appariement
Démarrage/fermeture
Commandesgénérales
Commandesgénérales
Source auxiliaire
Transmission de musique Garantielimitée
Reconnexion
1.Branchezl’unedeschesducâble
pourprisestéréode3,5mmfourni
danslaprised’entréeAuxInet
l’autre fiche dans la sortie de votre
lecteur musical.
2.Appuyezsur«Lecture»survotre
lecteur musical pour transmettre
la musique directement au SP920
etutilisezlescommandesdevotre
lecteur musical.
1 32
Vue de l’arrière
Important :
La pile doit être
complètementrechargée
avant la première
utilisation.
Lorsque la pile est complètement
déchargée,rechargez-la
immédiatement(quevous
comptiezl’utiliserounon)ande
maximisersaduréedevie.
Sivouspenseznepasutiliserlapile
pendantunelonguepériodede
temps(unesemaineouplus),nous
vous recommandons de recharger
complètement la pile. Pour les
périodesd’entreposageplus
longues,veuillezrechargerlapile
tous les deux mois pour maintenir
la performance de la pile.
• Profondeur : 83 mm
• Poids : 1,4 lb
Accessoires :
• Câblepourprisestéréode3,5mm
• CâblemicroUSB
• AdaptateurCA/CC
La marque BluetoothMD et ses logos sont
desmarquesdéposéesdeBluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques
parVOXXAccessoriesCorporation
est faite avec son autorisation. Les
autres marques de commerce et noms
commerciauxsontlapropriétédeleur
propriétairerespectif.
AppariezleSP920avecvotretéléphone
ouappareilpourcréerunliende
transmission de l’audio entre les deux
appareils.Vosappareilsdoiventêtre
appariésavantdepouvoirliredela
musique.
Important : Assurez-vous
quevotretéléphoneou
appareil est compatible
avecA2DP*(proldedistribution
audioavancée)deBluetooth avant
de continuer.
*A2DP (profil de distribution audio
avancée) est une technologie permettant de
transmettre l’audio en stéréo d’une source
audio (téléphone, ordinateur personnel,
ordinateur portable, tablette, lecteur mp3)
à un haut-parleur stéréo ou un casque
d’écoute par Bluetooth. Pour ce faire, les
deux appareils doivent être compatibles
avec ce profil.
Important : Le SP920
doitêtreappariéàvotre
téléphoneouappareil
BluetoothA2DPpourqu’il
soit possible de transmettre de la
musique au haut-parleur.
Veuillezconsulterlarubrique
«Appariement»pourdes
renseignements sur l’appariement
au SP920.
(3) Indicateur de recharge
Rouge,
continu
Recharge
Clignotement
en rouge
Pile faible, recharge
requise
Vert,continu Pleine charge
Éteint ChargeurUSB
déconnecté
Indicateur d’appariement
Clignotement
rapide en
bleu
Prêt pour l’appariement
Clignotement
très lent en
bleu
En mode d’attente
Clignotement
lent en bleu
Reconnexionàl’appareil
connectéleplus
récemment
Bleu,continu ConnexionBluetooth
établie
Clignotement
en rouge
Pile faible, recharge
requise
Blanc,continu EntréeAUXconnectée
(4) Bouton Saut vers l’avant
• •Appuyezetmaintenezenfoncé
pour balayer vers l’avant dans la
piste en cours.
(5) Bouton Saut vers l’arrière
• •Appuyezetmaintenezenfoncé
pour balayer vers l’arrière dans la
piste en cours.
(6) Bouton Lecture/Pause
• •Appuyezpoursuspendreou
reprendre la lecture audio.
(7) Bouton Pair
• •Appuyezetmaintenezenfoncé
pendant trois secondes pour
passer en mode d’appariement. Si
lehaut-parleurestdéjàconnecté
etquevoussouhaitezétablirla
connexion à un autre appareil,
appuyezetmaintenezenfoncé
pendant trois secondes pour
interrompre la connexion en cours
et initier l’appariement.
(8) Bouton + / –
• •Appuyezpourréglerlevolume
surlehaut-parleur.Vouspourriez
égalementavoiràréglerle
volume sur votre dispositif.
(9) Commutateur On/Off
Vue de droite
4
5
6
Vue de gauche
7
8
9
(1) Entrée AUX IN
• •Prised’entréeàniveaudeligne
pour la lecture audio analogique.
(2) DC IN
• •Prised’entréemicroUSBpourla
recharge du haut-parleur.
1. Vayaelreproductordemúsicade
suteléfonoyreproduzcaunapista
presionando “Play” . Si la SP920 está
conectada, la música se escuchará
directamente en la bocina. Si es
necesario consulte el manual de su
teléfono.
2. Para ajustar el volumen de su
audio: use los botones – y + de la
bocina.Ustedpuedeusartambién
los controles de volumen de su
teléfono.
Cuandoustedlaenciende,laSP920
se reconecta automáticamente con el
últimodispositivoasociado.Cuando
usted sale del rango operativo
Bluetooth,conlaSP920encendida,ésta
sedesconecta.Cuandoustedregrese
al rango operativo Bluetooth, presione
el botón Pair para recolectar con el
último dispositivo asociado. La SP920
sonaráunavezquehayasidoreparada
exitosamente.
La garantía limitada de 12 meses
aplica a productos de audio 808
VOXXAccessoriesCorporation(la
Compañía)garantizaalcompradoral
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso
normales, sea defectuoso en material
omanodeobraenunplazodedoce
meses desde la fecha de compra
original,tal(es)defecto(s)será(n)
reparado(s)oreemplazado(s)con
productoreacondicionado(aopciónde
laCompañía)sincargoporlaspartesy
la labor de reparación.
Paraobtenerelreemplazooreparación
dentrodelostérminosdeestaGarantía,
el producto debe ser entregado con
pruebadecoberturadelagarantía
(porejemplo,lanotadeventa
fechada),especicacióndedefecto(s),
eteprepagado,alaCompañíaenla
dirección que se muestra más adelante.
EstaGarantíanoseextiendeala
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdidadetransmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware,apérdidademedios,archivos,
datos o contenido, o a daño a
cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios,computadoras,periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o sistemas
eléctricosenvehículos.
EstaGarantíanoaplicaaalgún
producto o parte del mismo que, en
opinióndelaCompañía,hayasufridoo
haya sido dañado mediante alteración,
instalación inadecuada, mal manejo,
mal uso, negligencia, accidente, o por la
remociónoeliminacióndeetiqueta(s)
conelnúmerodeseriedefábrica/
códigodebarras.LAEXTENSIÓNDELA
RESPONSABILIDADDELACOMPAÑÍA
BAJOESTAGARANTÍAESTÁLIMITADA
ALAREPARACIÓNOREEMPLAZO
PROVISTOSANTERIORMENTEY,EN
NINGÚNCASO,LARESPONSABILIDAD
DELACOMPAÑÍAEXCEDERÁEL
PRECIODECOMPRAPAGADOPOREL
COMPRADORPORELPRODUCTO.
EstaGarantíasubstituyetodaslas
otrasgarantíasoresponsabilidades
especícas.CUALQUIERGARANTÍA
IMPLÍCITA,INCLUYENDOCUALQUIER
GARANTÍAIMPLÍCITADEAPTITUDPARA
COMERCIALIZACIÓN,ESTARÁLIMITADA
ALADURACIÓNDEESTAGARANTÍA
ESCRITA.CUALQUIERACCIÓNPOR
VIOLACIÓNDEALGUNAGARANTÍA
BAJOLAPRESENTE,INCLUYENDO
CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADE
APTITUDPARACOMERCIALIZACIÓN
DEBESERPRESENTADADENTRODE
UNPERIODODE24MESESDESDELA
FECHADECOMPRAORIGINAL.EN
NINGÚNCASOLACOMPAÑÍASERÁ
RESPONSABLEPORALGÚNDAÑO
CONSECUENCIALOINCIDENTALPORLA
VIOLACIÓNDEESTAODECUALQUIER
OTRAGARANTÍA.Ningunapersona
orepresentanteestáautorizadopara
asumirporpartedelaCompañía
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
para ser asociada. Si el indicador
de asociación no parpadea
rápidamente, presione y mantenga
presionadoelbotónAsociarpor
3segundos.
3.MientraslaSP920estéenmodo
asociación,seleccione808HexXLde
la lista de dispositivos Bluetooth d
desuteléfono.
4.Sisuteléfonopideunaclavede
acceso/contraseña,ingrese0000y
presione OK.
5.Alasociarenformaexitosa,laSP920
sonaráunavez.Ahoraestálista
parausarseconsuteléfono.
Fuente auxiliar
Transmisión de música Garantíalimitada
Reconexión
1. Conecteunextremodecablede
receptáculoestéreode3.5mmen
laentradaAuxInyelotroextremo
en la salida de su reproductor de
música.
2. Presione “Play” en su reproductor
de música para transmitir música
directamentevíalaSP920ydosen
los controles en su reproductor de
música directamente.
Importante: La SP920
necesite estar asociada con
suteléfono/dispositivo
BluetoothA2DPantesde
que puede transmitir música a la
bocina. Por favor consulte la sección
deAsociaciónparadetallessobre
cómo asociar con la SP920.
Français
rechargeconçuspourfonctionnerà
unetempératurenedépassantpas50
°C(122°F).Sicetappareilestlaissé
dans une automobile ou dans le coffre
d’uneautomobileoùlatempérature
peutdépasser50°C,celapourrait
causer des dommages permanents à
la pile, un incendie ou une explosion.
Veuillezretirervotreappareilde
l’automobilelorsquevoussortez;ne
placezpasvotreappareildanslecoffre
devotreautomobileetnelaissezpas
votre appareil dans un endroit où la
températurepeutdépasser50°C.
Environnement
Vousdevezvousdébarrasserdevotre
appareil correctement, selon les lois et
réglementationslocales.Étantdonné
que cet appareil contient une pile, vous
devezvousendébarrasserséparément
desdéchetsménagers.
Précautions envers l’appareil
Asociación
ParaclientesenCanada,favorde
enviar a:
AudiovoxReturnCentre
c/oGenco
6685KennedyRoad,
Unit#3,Door14,
Mississuaga,Ontario
L5T3A5
]
Portable Cart Warning
Avertissement pour
transport par chariot

Navigation menu