Voxx Electronics AESTG34 Security/Remote Control Transmitter User Manual PUB2007014V00R02

DEI Headquarters, Inc. Security/Remote Control Transmitter PUB2007014V00R02

user manual

Download: Voxx Electronics AESTG34 Security/Remote Control Transmitter User Manual PUB2007014V00R02
Mirror Download [FCC.gov]Voxx Electronics AESTG34 Security/Remote Control Transmitter User Manual PUB2007014V00R02
Document ID858823
Application IDI9OkPW1qulBXlneWeL/pgA==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize44.18kB (552193 bits)
Date Submitted2007-10-24 00:00:00
Date Available2007-10-24 00:00:00
Creation Date2007-10-23 16:18:49
Producing SoftwareAcrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document Lastmod2007-10-23 16:18:49
Document TitleMicrosoft Word - PUB2007014V00R02.doc
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: charles.petit

DÉMARREUR À
DISTANCE À
COMMUNICATION
BIDIRECTIONNELLE
®
MANUEL DE L’USAGER
MODÈLE RSS-5224
Conçu pour tout
véhicule automobile
à essence, diesel ou
hybride.
2 voies (XRT)
1 voie (Compagnon)
(ENGLISH ON REVERSE)
VEUILLEZ CONSULTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
CERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER
DU MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE NON INCLUS.
NOS DE BREVETS
CAN 1.130.426
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
- 5.617.819 - 5.673.017
ET AUTRES BREVETS EN INSTANCE
Tous droits réservés © Astroflex Electronics 2007
Novembre 2007
UBRSS5224
RÉGLEMENTATION
Ce dispositif satisfait aux exigences spécifications standards pour la radio RSS 210 d’Industrie Canada (IC). Son utilisation
est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas
être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés par IC. Par ailleurs,
l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les
communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d'installation et de l’usager, peut être à l'origine
de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti
qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel venait à
causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant l’appareil
hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
ƒ
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
ƒ
éloigner le matériel du récepteur;
ƒ
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le
récepteur;
ƒ
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Avertissement:
Tout changement ou toute modification qui ne font pas l'objet d'une autorisation expresse du  peuvent annuler le
droit de l'usager d'utiliser l'appareil.
ELECTRONICS
188 St-François-Xavier
Delson, Qc
Canada
J5B 1X9
www.astroflex.com
MERCI D'AVOIR CHOISI UN DÉMARREUR À DISTANCE ASTROSTART!
Comme vous, la compagnie Astroflex est soucieuse de l’environnement.
C’est pourquoi nous vous suggérons d’utiliser le temps de fonctionnement de deux minutes
lors du démarrage à distance de votre véhicule pour réchauffer les fluides du moteur.
Nous profitons de l’occasion pour vous inviter à bien faire dégivrer les vitres
de votre véhicule et de le nettoyer convenablement avant de prendre la route.
Les igloos mobiles sont très dangereux!
Nous vous souhaitons une excellente route avec votre démarreur à distance!
GUIDE DE L'USAGER POUR COMMANDE À DISTANCE RSS-5224.
Le RSS-5224 est une commande de démarrage à distance à communication bidirectionnelle, c'est-à-dire qu'elle à la
capacité de communiquer dans les deux sens (télécommande XRT) et, par conséquent, de retourner un accusé de
réception à la télécommande et/ou de communiquer l'état du véhicule.
Un kit d’alarme optionnel (No. de pièce # ALA-OP) peut être ajouté. Le cas échéant, ce dernier se verra attribuer les
fonctions relatives au système de sécurité décrites dans le présent manuel.
Les fonctions relatives au système de sécurité décrites dans le présent manuel s’appliquent seulement à la commande a
distance à laquelle on a ajouté un kit d’alarme.
Le RSS-5224 vous offre des fonctions de télé-déverrouillage vous permettant de commander les verrous de portière ainsi
que l'accès au coffre arrière. Ces fonctions sont optionnelles et peuvent nécessiter du matériel et des raccordements lors de
l'installation.
Table des matières
RÈGLES DE SÉCURITÉ _____________________________________________________________________________ 4
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE------------------------------------------------------------------4
PRÉPARATION DU SYSTÈME ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5
LA TÉLÉCOMMANDE 2 VOIES XRT ___________________________________________________________________ 6
TÉLÉ-AVERTISSEUR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
LA TÉLÉCOMMANDE 1 VOIE COMPAGNON____________________________________________________________ 9
SÉLECTION DU CANAL DE TRANSMISSION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
REMPLACEMENT DES PILES -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
TABLEAU DES COMMANDES ______________________________________________________________________ 10
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT --------------------------------------------------------------------------- 18
AUTRES COMMANDES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 20
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES ___________________________________________ 22
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ _____________________________________________________________________ 22
INTERRUPTEUR DE CAPOT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE ---------------------------------------------------------------- 22
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE --------------------------------------------------------------- 23
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE _________________________________________________ 23
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
RÈGLES GÉNÉRALES
ƒ
Ne jamais effectuer un démarrage à distance lorsqu'une personne ou un animal occupe le véhicule.
ƒ
Ne laissez jamais une personne ou un animal sans surveillance à bord du véhicule lorsque ce dernier est maintenu
en marche par le démarreur à distance (mode continu).
ƒ
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire AstroStart qui a procédé à l’installation.
ƒ
Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés.
ƒ
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et
non ventilé, ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
ƒ
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une
longue période.
ƒ
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
ƒ
Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du moteur
de votre véhicule.
ƒ
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt et que les phares sont bien éteints avant de
quitter votre véhicule.
ƒ
Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur (voir
«Vérifications de sécurité» à la page 22).
ƒ
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de
votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
ƒ
Pour que votre démarreur à distance demeure des plus sécuritaire, faites faire des mises au point périodiques de
votre système par votre dépositaire AstroStart.
ƒ
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un
démarreur à distance.
ƒ
Il est fortement recommandé de procéder à une vérification annuelle de votre démarreur à distance. Pour ce faire,
contactez le dépositaire le plus près de chez vous.
ƒ
Tous les utilisateurs de votre véhicule doivent prendre connaissance des règles de sécurité et des consignes
d'utilisation.
ƒ
Assurez-vous que l'autocollant de mise en garde est toujours fixé à la vitre du conducteur.
RÈGLES SPÉCIFIQUES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
ƒ
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il peut immobiliser le véhicule.
ƒ
Si le levier de vitesses est accessible sans que l'on ait à ouvrir une portière (en ouvrant le hayon, par exemple) ou
dans le cas d'un véhicule décapotable, il est fortement recommandé d'incorporer au système un détecteur de
mouvement (micro-ondes). Ce dispositif sert à empêcher le démarrage advenant qu'une activité ait été détectée à
proximité du levier de vitesse.
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Votre démarreur à distance a été conçu de manière à vous contraindre à effectuer une série d'actions qui ont pour but
d'assurer que le levier de vitesses soit placé au point mort (neutre) au moment où vous quittez votre véhicule.
Cette série d'actions, appelée «séquence de sécurité», vise à prévenir tout démarrage à distance dans des circonstances
où il ne serait pas sécuritaire que le moteur du véhicule soit mis en marche.
À tout moment, si le hayon ou une portière est ouverte, l'intrusion est détectée et le système annule la séquence de sécurité,
ce qui empêche un démarrage à distance. Le cas échéant, la séquence doit être exécutée de nouveau afin de permettre un
éventuel démarrage.
Le système offre deux modes d’exécution de la séquence. Cette option doit être réglée lors de l'installation. Le premier
mode est initié par l'application du frein de stationnement, tandis que le second l'est par la télécommande.
La séquence de sécurité doit être exécutée de la façon suivante.
Séquence activée par le frein de stationnement .
1.
Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2.
Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
1 coup
2 coups.
3.
Appliquer le frein de stationnement
Note : Le système peut être réglé, lors de l'installation, de sorte que vous devez appliquer le frein de
stationnement à une ou deux reprises. S'il est réglé pour deux applications, faites une pause d'une seconde
entre les applications.
4.
Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
5.
Sortir du véhicule.
6.
En deçà de 60 secondes, refermer toutes les portières.
7.
Le système coupe le contact sauf si le mode Turbo ou le mode Continu est en fonction. Les feux de position clignotent
une 1 fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt à recevoir une commande de démarrage).
Séquence activée par la télécommande
1.
Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2.
Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3.
Appliquer le frein de stationnement.
de votre télécommande.
4.
Appuyer sur le bouton
5.
Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
6.
Selon l’option programmée :
En deçà de 60 secondes, sortir du véhicule,
En deçà de 60 secondes,
refermer toutes les portières puis, à l'aide de la
sortir du véhicule puis,
télécommande, faire la commande d’arrêt.
refermer toutes les portières.
Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide
(le véhicule est prêt à recevoir une commande de démarrage).
NOTES : Si vous relâchez la pédale de frein et que vous appuyez de nouveau sur celle-ci durant ou après l’exécution de la
séquence de sécurité, cette dernière ne sera pas valide et vous ne pourrez effectuer le démarrage à distance de votre
véhicule.
Si le moteur s’arrête lorsque vous retirez la clé du contact, votre séquence de sécurité est invalide.
Refaites une nouvelle séquence de sécurité. Si le problème persiste, consultez votre installateur.
PRÉPARATION DU SYSTÈME
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
•
Si votre véhicule est équipé d’une boite de vitesses manuelle, assurez-vous que le démarreur a détecté une
séquence de sécurité valide.
•
Si votre véhicule est équipé d’une transmission automatique, assurez-vous que le levier de transmission est à la
position «P».
•
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu'il fera démarrer
votre véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
•
Mettez la commande des essuie-glaces à la position «OFF» pour ne pas faire forcer le mécanisme dans
l’éventualité où vous effectueriez un démarrage pendant que les essuie-glaces sont bloqués par la neige, par
exemple.
•
Assurez-vous que les phares sont éteints.
•
Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le véhicule. Certaines fonctions de réarmement ont pour effet de
verrouiller les portières.
LA TÉLÉCOMMANDE 2 VOIES XRT
La télécommande peut commander quatre démarreurs à distance distincts.
Jusqu'à quatre télécommandes peuvent être attribuées à votre véhicule. Consultez votre détaillant pour obtenir des
télécommandes supplémentaires.
NOTE : La portée de votre télécommande peut être réduite si la pile est faible; elle peut également être affectée par la
présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité, ou encore par une trop forte concentration de
véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
UTILISATION
Pour transmettre une commande, appuyez pendant deux secondes sur le bouton désiré.
La commande peut être refusée si le bouton n'est pas enfoncé assez longtemps.
La télécommande émet une tonalité lorsqu’une touche est appuyée puis émet huit courtes
tonalités pendant la transmission, soit environ une seconde après que la touche ait été
enfoncée.
Votre télécommande peut émettre sur quatre canaux différents vous permettant ainsi de
commander à distance quatre véhicules distincts. Seule la commande «Panique» est
transmise sur les quatre canaux simultanément.
Pour sélectionner le canal il suffit d’appuyer pendant 2 secondes sur le bouton «P» situé à
l’endos de la télécommande. Lorsque vous relâchez le bouton, la télécommande passe au
canal suivant.
La télécommande illustrée peut différer de celle(s) incluse(s) dans les kits.
Votre système peut être programmé de telle sorte qu’il puisse faire la distinction entre deux groupes de télécommandes
(maximum de deux télécommandes par groupe). Ces groupes permettent d’activer des réglages prédéfinis (siège, miroir et
autre) de certains véhicules, par exemple, lors d’un déverrouillage (matériel supplémentaire optionnel requis).
Immédiatement après l’émission d’une commande, la télécommande passe en mode d’écoute afin de recevoir et d’afficher
les confirmations générées par le module de commande installé dans votre véhicule. Les confirmations sont émises à toutes
les télécommandes associées au système.
Ces signaux sont transmis une seule fois et peuvent être neutralisées par les interférences radio ou électromagnétiques
émises par des appareils électroniques à votre proximité.
Si vous ne recevez aucune confirmation à un endroit donné, éloignez-vous des appareils électroniques puis faites la
); le module de démarrage vous informera de l'état des serrures, de l'alarme ainsi que du
commande «État» (
fonctionnement du moteur.
Notez que la communication entre le véhicule et la télécommande ne s'effectue que dans une direction à la fois; c'est
pourquoi il est préférable d'attendre la confirmation d'une commande avant d'en émettre une autre, à défaut de quoi le
véhicule et la télécommande pourraient transmettre simultanément ce qui aurait pour effet de bloquer la commande
transmise et le signal de confirmation reçu.
Hors de portée
Si le véhicule est hors de portée, la télécommande émet une faible tonalité au bout de 3 secondes pour vous indiquer que la
commande n'a pu être reçue soit par le module de commande soit par la télécommande.
Remplacement de la pile
L'afficheur de la télécommande à 4 boutons indique à quel moment la pile doit être remplacée.
Il est fortement recommandé de garder une pile de rechange dans le coffre à gants de votre véhicule.
Les télécommandes nécessitent une pile de type AAA. Consultez votre détaillant pour obtenir des piles supplémentaires.
Pour remplacer la pile, il suffit de retirer le couvercle au dos du boîtier de la télécommande, de sortir la vieille pile et de la
remplacer par une pile neuve.
Assurez-vous d'orienter la pile correctement; référez-vous au pictogramme au fond du boîtier.
CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LA TÉLÉCOMMANDE
Une confirmation sonore (piézo) est émise de concert avec une confirmation visuelle (afficheur LCD) chaque fois qu’une
commande est émise.
L’afficheur LCD indique les différents états du système en permanence, il est mis à jour suite à la transmission d’une
commande ou d’un changement d’état du véhicule à la condition que la fonction «Confirmation d’état» soit en fonction. La
télécommande affiche les dernières confirmations qu’elle à reçu du système
Le diagramme suivant indique l'utilité de chacun des icones de l'afficheur.
Les descriptions en MAJUSCULES indiquent les confirmations relatives aux fonctions du système de sécurité.
1 Transmission
14 Indicateur d’état de la pile
2 Véhicule hors de portée
15 État des sorties auxiliaires
3 Réception
16 État du mode sentinelle
25
4 Déverrouillage
17 ÉTAT DE SYSTÈME DE SÉCURITÉ
24
5 Verrouillage
18 DÉTECTEUR À ULTRASON
23
10
6 PRÉ-ALERTEMD
19 DÉTECTION DE L’ALLUMAGE
22
11
7 Panique / PRÉ- ALERTEMD / ALARME
20 DÉTECTEUR D’INCLINAISON
21
12
8 ALARME
21 État du Démarreur à distance
20
13
9 DÉTECTEUR D’IMPACT
22 ÉTAT DU CAPOT
10 DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
23 ZONES EN INFRACTION
11 ÉTAT DU COFFRE ARRIÈRE
24 État du mode Valet
12 DÉTECTEUR DE BRIS DE VITRE
25 Identification du véhicule
19
18
14
17
16
15
13 ÉTAT DES PORTIÈRES
Deux types de confirmations sont affichés par la télécommande :
Confirmation de commande : Ces confirmations sont des accusés de réception, l’icône correspondant à la commande est
affiché pour confirmé la réception de la commande.
Confirmations d’état : Ces confirmations sont émises suite au changement d’état d’une zone monitorée par le système tel
l’ouverture d’une portière, l’état d’alarme du système de sécurité, etc.
Les confirmations de commande sont retournée immédiatement après la transmission de la commande tandis que les
confirmations d’états peuvent être retournées jusqu’à 12 secondes après que l’action s’est produite en raison du protocole
de communication entre l’unité portable et le véhicule.
Confirmation d’un autre véhicule : Lorsque la télécommande reçoit une confirmation pour un véhicule autre que celui
sélectionné, celle-ci émet un court beep, l’icône du véhicule clignote (1-4) puis l’écran est mise à jours pour afficher les états
de ce véhicule.
Lorsqu’une commande est émise par la suite, la télécommande transmet au véhicule qui était précédemment sélectionné
avant de recevoir cette confirmation sauf si la confirmation était relative à une condition d’alarme.
Le cas échéant, la télécommande transmet au véhicule en condition d’alarme jusqu’à ce que la situation soit corrigée. Lors
de la transmission, l’icône du véhicule clignote pour attirer votre attention afin de vous aviser que la transmission sera émise
à un véhicule différent de celui présentement affiché.
Hors de portée Si l’environnement empêche la télécommande d’afficher une confirmation suite à l’émission d’une
commande, l’afficheur fait disparaître tous les icônes afin de vous en informer. Le cas échéant, répéter la commande pour
rafraichir l’affichage ou faites la commande «État».
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Certaines fonctions de la télécommande peuvent être réglées selon vos préférences.
Pour accéder au mode de programmation de la télécommande il suffit d’appuyer et de maintenir 5 secondes le bouton
situé à l’endos de la télécommande.
La télécommande beep une fois pour indiquer le passage au mode de programmation.
TABLEAU DE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
PARAMÈTRE
OPTION DE RÉGLAGE
Dé/Verrouillage du clavier
Verrouiller
Déverrouiller
Mode silencieux (Mute)
BOUTON
AFFICHAGE / REMARQUES
/ 1 BEEP
/ 2 BEEPS
Hors fonction
/ 1 BEEP
En fonction
/ 2 BEEPS
En fonction
/ 1 BEEP
Hors fonction
/ 2 BEEPS
Coffre arrière
1 BEEP
Détecteur de mouvement
2 BEEPS
BEEPS
Détecteur de bris de vitre
Icônes du senseur auxiliaire
4 BEEPS
Détecteur d’inclinaison
5 BEEPS
Détecteur d’ultrason
Lors de la commande «ÉTAT»
RÉTRO-ÉCLAIRAGE ALLUMÉ
PENDANT 3 SECONDES
Rétro-éclairage
Lors d’une commande
Jamais
RÉTRO-ÉCLAIRAGE ÉTEINT
1234
Nombre de véhicule
1 à 4 (Valeur par défaut : 2)
LÉGENDE : ICÔNE AFFICHÉ (NOIR) : ICÔNE MASQUÉ (GRIS) : Réglage Par Default
Confirmations d’état
TÉLÉ-AVERTISSEUR
Le système est doté d’une fonction appelée «Téléavertisseur». Le but de cette fonction est de lancer un appel général à
toutes les télécommandes appartenant à votre système afin d’informer les porteurs de ces dernières de se rendre au
véhicule ou d’exécuter une consigne préalablement établie.
Lancer un appel
Pour lancer un appel, l’usager doit maintenir le commutateur «Valet» appuyé pendant trois secondes alors que le moteur
est arrêté et que la clé n’est pas dans le contact, ou alors que le moteur est démarré à distance (voir «Mode valet» à la
page 17) (Le commutateur valet est un petit bouton poussoir dissimulé sous le tableau de bord).
Les feux de position du véhicule clignotent une fois pour confirmer que l’appel a été lancé.
Toutes les télécommandes (maximum de 4) se situant dans le rayon de portée radiofréquence du véhicule se mettent à
piauler. Pour faire taire la télécommande, envoyer une commande.
LA TÉLÉCOMMANDE 1 VOIE COMPAGNON
Votre télécommande peut émettre sur deux canaux différents, vous permettant ainsi de commander
à distance deux véhicules séparément. Jusqu'à quatre télécommandes peuvent être attribuées à
votre véhicule.
NOTE : La portée de votre télécommande peut être réduite si une pile est faible; elle peut aussi être
affectée par la présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité, ou encore
par une trop forte concentration de véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
Seule la commande «Panique» est transmise sur les deux canaux lors de l’émission d’une simple
commande (en alternant les canaux de transmission).
).
La télécommande émet des confirmations visuelles (témoin DEL
Le témoin DEL est de couleur rouge lorsque la télécommande émet sur le canal un ou de couleur
verte lorsqu’elle émet sur le canal 2.
La télécommande illustrée peut différer de celle incluse dans les kits.
SÉLECTION DU CANAL DE TRANSMISSION
CANAL 1
Appuyez pendant deux
secondes sur le bouton
désiré.
CANAL 2
Appuyez momentanément sur le bouton «¾». Au moment où vous
entendez une tonalité ou que la DEL rouge s’allume, appuyez sur le
bouton désiré et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Aucune commande ne sera transmise si le bouton n'est pas enfoncé assez longtemps.
Une seule commande est transmise même si un bouton est maintenu enfoncé pendant plus de deux secondes, à
l’exception de la commande «Panique» qui est répétée tant que le bouton est enfoncé.
Votre système peut être programmé de telle sorte qu’il puisse faire la distinction entre deux groupes de télécommandes
(maximum de deux télécommandes par groupe). Ces groupes permettent d’activer des réglages prédéfinis (siège, miroir et
autre) de certains véhicules, par exemple, lors d’un déverrouillage (matériel supplémentaire optionnel requis).
REMPLACEMENT DES PILES
La télécommande nécessite une pile au lithium de 3 volts CR-2032 ou
l’équivalent.
Pour remplacer la pile, il suffit d’ouvrir le boîtier, de sortir la vieille pile et de la
remplacer par une nouvelle.
Assurez-vous d’orienter la pile correctement; consultez l’illustration ci-contre.
Refermer le boîtier.
TABLEAU DES COMMANDES
COMMANDES
CONFIRMATION
BOUTON
VÉHICULE
KLAXON
TÉLÉCOMMANDE
FEUX
SIRÈNE *
DÉMARRAGE / MODE CONTINU
ARRÊT –
VERROUILLAGE / ARMEMENT *
1™
1/3
1/3/X
PANIQUE (BOUTON MAINTENU > 4 SEC.) 5
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT * —
1™
COMMANDES
30 / 60 SEC.
OU
2/4
2/4/X
COFFRE œ (BOUTON MAINTENU > 4 SEC.) 5
ACTIVATION / ANNULATION SENTINELLE 5
2/3/4
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 1 5
LOCALISATEUR
ACTIVATION / ANNULATION MODE VALET 5
ÉTAT
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 2 5
2/4
SÉLECTION DU VÉHICULE
(BOUTON MAINTENU 1.5 SEC.)
SÉCURITÉ
˜
š
›
CE BOUTON EST SITUÉ
AU DOS DE LA TÉLÉCOMMANDE
LÉGENDE : ICÔNE AFFICHÉ (NOIR) : ICÔNE MASQUÉ (GRIS) : 5COMMANDES DISPONIBLE SUR TX COMPANION
* LES COMMANDES SUIVIES D’UN ASTÉRISQUE (*) NE S’APPLIQUENT QU’A L’UNITÉ DE COMMANDE ÉQUIPÉE D’UN SYSTÈME DE
SÉCURITÉ.
– CETTE COMMANDE MET FIN AU TEMPS DE FONCTIONNEMENT, AU MODE «PANIQUE» ET À L'ÉTAT D'ALARME. — MODE «VALET»
TEMPORAIRE SI APPUYÉ UNE DEUXIÈME FOIS PENDANT LE DÉLAI DE RÉARMEMENT. ˜ LA CONFIRMATION DU DÉMARRAGE PEUT
PRENDRE QUELQUES SECONDES AVANT D'ÊTRE ÉMISE, SAUF SI LE MOTEUR TOURNE DÉJÀ. ™ DISPONIBLE SUR 2IÈME COMMANDE
SEULEMENT SI PROGRAMMÉ LORS DE L’INSTALLATION. š LORSQUE L'OPTION EST RÉGLÉE EN MODE «COFFRE» (MATÉRIEL
OPTIONEL REQUIS) ET QUE LE COFFRE EST OUVERT. CETTE CONFIRMATION EST RÉPÉTÉE AUX 5 MINUTES JUSQU'À LA
FERMETURE DU COFFRE. › LORSQUE LA ZONE DES PORTIÈRES ET DU COFFRE SONT TOUS LES DEUX EN INFRACTION, L'ÉCRAN
AFFICHE LA ZONE DES PORTIÈRES (SAUF SI LE PLAFONNIER EST ALLUMÉ PAR LE SYSTÈME). œ SI LA COMMANDE NE PEUT ÊTRE
EXÉCUTÉE, LES FEUX CLIGNOTENT UNE FOIS, L’ICÔNE «COFFRE» N’EST PAS AFFICHÉ.
CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LE VÉHICULE
Les confirmations émises par le véhicule sont générées aussitôt que la commande est reçue par le module de démarrage.
Dans la plupart des cas, votre démarreur à distance confirmera que la commande a bien été reçue, en faisant entendre soit
le klaxon, soit la sirène, ou en faisant clignoter les feux de position.
Les confirmations émises par les feux de position sont obligatoires, tandis que celles émises par le klaxon et la sirène sont
optionnelles (programmables) et peuvent nécessiter un raccordement et du matériel supplémentaire lors de l'installation.
Plusieurs de ces confirmations dépendent de l’état du système au moment où la commande est émise. de plus amples
détails sur les confirmations sont présentés plus loin dans les paragraphes relatifs à chaque commande.
10
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Pour faire démarrer le moteur du véhicule, appuyez sur le bouton
Le système règle automatiquement la durée du contact d'allumage aux besoins de votre véhicule; les feux de position
clignotent une fois (durée : quatre secondes), puis restent allumés pendant toute la durée de fonctionnement du moteur.
Si plus d'une commande est émise, chaque commande de démarrage successive fait reprendre la durée de fonctionnement
au début du cycle, les feux de position clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et le klaxon se fait
entendre un coup (programmable lors de l’installation) pour vous aviser que le moteur tourne déjà.
Lorsqu'une commande de démarrage est émise, le système
retourne aussitôt une première confirmation pour indiquer
que le véhicule est prêt pour le démarrage.
Système prêt pour le démarrage
Ventilateur
clignotant
ou
que le démarrage ne peut pas être réalisé
(exemple, si le capot est ouvert).
Le cas échéant les feux et le ventilateur clignotent le code de
non-démarrage, voir la signification du code à la page 21.
Système non-prêt pour le démarrage
Si le véhicule est prêt, le système passe au cycle de démarrage et
retourne une seconde confirmation seulement si le démarrage est réussi.
Le système peut prendre jusqu’à douze secondes
pour retourner cette confirmation.
Démarrage réussi
Feux et ventilateur
Clignotant
(Ventilateur fixe)
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si le système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et fera une
nouvelle tentative. Il fera jusqu'à trois tentatives en fonction de la raison du refus de démarrer.
Après trois tentatives, il s’arrêtera automatiquement et demeurera en attente d'une nouvelle commande.
EN ENTRANT DANS VOTRE VÉHICULE ...
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT JUSQU’À LA POSITION «START».
Véhicules à transmission automatique
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
• Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous
prenez place derrière le volant, n’appuyez pas
sur la pédale de frein avant d'avoir inséré la clé
dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la
position «RUN».
• Prendre la route normalement.
• Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous prenez place
derrière le volant, n’appuyez pas sur la pédale de frein et
n’enlevez pas le frein de stationnement avant d'avoir inséré
la clé dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la position
«RUN».
• Prendre la route normalement.
ÉTAT
Lorsque cette commande est émise, le module de commande vérifie l'état de fonctionnement du moteur, l'état des zones de
protection du système de sécurité et l'état des verrous, puis retransmet les informations à la télécommande qui en indique le
résultat sur l'afficheur par combinaisons de pictogrammes.
Lorsque la télécommande reçoit une confirmation, cette dernière affiche les pictogrammes applicables et vibre à deux
reprises.
Si le véhicule est hors de portée, la télécommande émet une faible tonalité au bout de 5 secondes pour vous indiquer que la
commande n'a pu être reçue ni par le module de commande, ni par la télécommande.
11
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Le moteur de votre véhicule s'arrêtera automatiquement au terme d'une durée de 2 min.
, 4 min.
8 min.
ou 18 min.
selon ce qui à été programmé lors de l’installation. Le temps de fonctionnement est doublé pour
un véhicule à moteur diesel.
Les feux de position demeureront allumés tant que le moteur sera en marche.
ENTRÉE D'IMPULSION
Votre démarreur à distance est muni d’une entrée d'impulsion négative.
Cette entrée peut être raccordée à un autre dispositif commandé à distance ou à la sortie d’une
minuterie AstroStart RST-2 (optionnel), no de pièce 310-903-502.
Si cette entrée est raccordée, consultez le manuel de ce même appareil ou demandez à votre
installateur quelle commande est associée à la fonction Démarrage/Arrêt.
Les commandes reçues sur cette entrée sont ignorées pendant toute la durée de fonctionnement
d'un démarrage par télécommande. Toutes les fonctions de Démarrage/Arrêt commandées par cette entrée se comportent
de la même façon que celles commandées par la télécommande.
MODE CONTINU
La fonction «Mode Continu» permet de retirer la clé du contact tout en laissant tourner le moteur. Il s'agit d'une fonction pratique qui
vous permet de quitter le véhicule quelques instants tout en laissant le système de chauffage/climatisation en fonction.
VÉHICULE À
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
VÉHICULE À BOITE DE
VITESSES MANUELLE
Pour accéder au «Mode Continu», effectuez la commande de démarrage pendant que le
moteur tourne au ralenti (voir «DÉMARRAGE DU MOTEUR» à la page 11).
de votre
Si le mode turbo est actif, vous devez appuyer une seconde fois sur le bouton
télécommande pour que le temps de marche soit réglé selon la durée de fonctionnement.
Les feux de position, le moteur et le système de chauffage/climatisation resteront en fonction
pour la période de temps programmée.
Pour accéder au «Mode Continu», effectuez la commande de démarrage avant de retirer la clé
du contact lors de l’exécution de la séquence de sécurité décrite à la page 4.
(voir «DÉMARRAGE DU MOTEUR» à la page 11). Note : Ne pas envoyer la commande d’arrêt
si vous exécutez la séquence activée par la télécommande (étape 7).
S’il est actif, le mode Turbo se met en fonction lorsque la séquence de sécurité est exécutée.
Retirez la clé du contact, sortez du véhicule et verrouillez les portières. Les dispositifs de sécurité demeurent activés.
Si vous réintégrez votre véhicule pendant que le moteur est encore en fonction, tournez la clé à la position «RUN», puis
appuyez sur la pédale de frein.
MODE TURBO
(Activé au moment de l’installation)
Ce mode permet de laisser le moteur tourner au ralenti pour une courte période afin de permettre au turbocompresseur de
se refroidir tel qu’il est recommandé pour certains véhicules.
Il a pour effet d’activer le mode continu avec un temps de marche réduit (une ou deux minutes selon la programmation).
(se référer au «Mode Continu»).
Pour activer le mode «Turbo», appuyer (2 sec.) sur le bouton
CE QUI COUPE LE MOTEUR DE VOTRE VÉHICULE
Pour votre sécurité, le moteur de votre véhicule ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
ƒ
Le contact d'allumage est en position «RUN» (interdit le démarrage);
ƒ
la télécommande émet un message d'arrêt;
ƒ
le capot est ouvert;
ƒ
la pédale de frein est actionnée;
ƒ
le moteur s'emballe; (si programmé actif lors de l’installation)
ƒ
l'alarme est en état d'infraction;
ƒ
l'interrupteur principal est fermé (OFF);
ƒ
la séquence de sécurité n’est pas valide (véhicule à boite de vitesses manuelle seulement - frein de stationnement
pas engagé, ouverture de portière détectée lorsque le moteur n’était pas maintenu en marche par le démarreur).
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de bord. Il comprend un bouton à
deux positions (ON et OFF). L'interrupteur permet d'annuler les fonctions de démarrage.
Il n'interrompt cependant pas les autres commandes qui demeurent actives (alarme, commande
des verrous, etc.).
12
ARRÊT
Lorsque le moteur est maintenu en fonction par le démarreur à distance, vous pouvez le couper en accomplissant la
commande d’arrêt.
Cette commande sert également à mettre fin au mode panique et à l'état d'alarme sans désarmer le système de sécurité.
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
Le mode basse température (Sentinelle) fait démarrer le moteur de votre
Le seuil de température a été programmé à 9
véhicule automatiquement, par intervalle de 2½ heures, lorsque la
-5 °C (23 °F)
-20 °C (-7 °F)
température passe sous un seuil présélectionné (programmable lors de
-15 °C (5 °F)
-30 °C (-22 °F)
l’installation).
, 4 min.
, 8 min.
ou 18 min.
selon ce qui à été programmé lors
Le moteur tournera pour une durée de 2 min.
de l’installation (le temps de fonctionnement est doublé pour un véhicule à moteur diesel); le système fera ensuite une
pause de 2½ heures, pour ensuite faire redémarrer le moteur si la température est toujours sous le seuil présélectionné.
Pour activer/annuler le mode de basse température, appuyez simultanément sur les boutons
et
Lors de l’activation
Les feux clignoteront quatre fois; ensuite, si la température est sous le seuil présélectionné, le moteur démarrera.
Si la température est au-dessus du seuil, le système attend alors que celle-ci passe sous le seuil présélectionné avant de
faire démarrer le moteur.
Dans le cas d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, il faut qu’une séquence de sécurité valide ait été détectée par le
système pour que le moteur puisse démarrer (voir «séquence de sécurité» à la page 4).
Si le système ne peut exécuter la commande (par exemple, si la séquence de sécurité n'est pas valide ou que le capot est
ouvert), la confirmation sera différente. Les feux de positions clignoteront 3 fois.
Lors de la désactivation
Les feux de position clignotent deux fois pour confirmer la désactivation. Le fait d'appuyer sur la pédale de frein annule le
mode basse température.
13
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
La présente section s’applique à un système de sécurité AstroStart (rajouté en option), qui ne doit pas être confondu avec le
système d’origine du véhicule. Pour un système d’origine, seul l’état d’alarme (Alarm Link) peut être indiqué par la
télécommande (raccordements optionnels).
La télécommande bidirectionnelle est en communication constante avec votre véhicule. Elle vous informera donc en
affichant les icônes s’y rattachant, sans que vous en demandiez le statut, si par exemple une portière est ouverte depuis
plus de cinq minutes, si le moteur s’est éteint, etc.
ZONES DE PROTECTION
Votre système de sécurité peut mettre à profit jusqu’à six dispositifs de supervision différents à la fois pour protéger votre
véhicule.
Ces dispositifs sont raccordés au système sur différentes entrées appelées zones de protection.
Une de ces zones peut émettre un avertissement audible (7 piaulements), tandis que les cinq autres génèrent un état
d’alarme si le système est armé.
ZONES DE PROTECTION
Avertissement (pré-choc)
AVERTISSEMENT
Piaulement de la sirène (7 coups)
Pré-choc (plus de 3 fois en 3 min.)
Portières
Capot
Capteur additionnel
Capteur de choc
Allumage (clé de contact)
Sirène «ON» par période de 30 ou 60 secondes pouvant être répété jusqu'à 4
fois selon la programmation initiale et selon que la zone en infraction est corrigée
ou non.
Chaque période est séparée par une pause de 5 secondes (45 secondes pour la
zone «Portière»).
ÉLÉMENTS DISSUASIFS
ACTIFS
Lorsqu’un des dispositifs de supervision passe à l'état d’infraction, le système réagit en activant les éléments dissuasifs
suivants, selon ce qui est raccordé.
Le système peut activer jusqu’à quatre éléments dissuasifs en même temps : la sirène, les feux de position, le plafonnier
et/ou le klaxon.
PRÉVENTIFS
Selon la configuration du système, le témoin lumineux sert à indiquer les différents états du système de sécurité (voir
Codes de zone à la page 17).
Par ailleurs, lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule, il peut également servir d’élément dissuasif.
MODES D’ALARME
AVERTISSEMENT
Le signal d’avertissement consiste en une sirène qui se fait entendre par sept piaulements.
Ainsi, lorsqu’un détecteur de choc à deux niveaux est raccordé au système, l'avertissement survient chaque fois que le
véhicule subit un léger choc pendant que l’alarme est armée.
PRÉ-ALARME
S'il vous arrive de déclencher l’alarme par mégarde et que vous ne voulez pas alarmer (ou déranger...) le voisinage, le
mode «pré-alarme» intervient trois secondes avant l’état d’alarme afin de vous laisser le temps de désarmer le système.
Dans ce mode, les feux de position, la sirène et le plafonnier sont actionnés de façon intermittente pendant trois secondes.
Une information indiquant qu’une infraction est en cours sera également envoyée à votre télécommande pour vous indiquer
la zone sur laquelle a eu lieu l’infraction.
ÉTAT D’ALARME
Lorsque le système se trouve en état d’alarme, il active ses éléments dissuasifs, selon ce qui est raccordé au module.
L’état d’alarme demeure actif pendant une période de trente secondes ou d'une minute selon la programmation initiale,
après quoi le système fait une pause de cinq secondes (45 secondes pour la zone «Portière»). Durant cette pause, il vérifie
à nouveau les zones de protection et reprend le cycle d’alarme si une zone est toujours en infraction.
Ce cycle peut se répéter jusqu'à quatre fois. Si la situation à l’origine de l’infraction est corrigée en milieu de cycle, l’alarme
arrête à l’échéance du cycle en cours.
Une information indiquant que le système est en état d’alarme sera également envoyée sur votre télécommande. Si au
moins une zone est en état d’infraction, la confirmation sera audible et visuelle et vous indiquera la zone sur laquelle a eu
lieu l’infraction. Si aucune zone n’est en état d’infraction (ex.: la portière a été refermée), la confirmation sera audible
seulement.
14
FONCTIONNEMENT
Votre système de sécurité peut fonctionner selon trois modes différents, c'est-à-dire actif, réarmement semi-passif et
réarmement passif selon la programmation initiale. Consultez le paragraphe qui correspond au mode auquel votre système
a été configuré lors de l’installation.
À la suite d’un réarmement, la dernière télécommande à avoir transmis une commande au système recevra une
confirmation témoignant du réarmement.
ACTIF
En mode actif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (voir le tableau des commandes à la
page 9).
L’alarme est armée sur réception de la commande; si, au moment de recevoir la commande, une zone est en état
d’infraction, l’alarme s’armera quand même. La télécommande vous indiquera par un «Bip» fort qu’une zone est en
infraction mais que l’alarme est quand même armée. Cependant, la zone en infraction ne pourra pas occasionner d’alarme
tant qu'elle n’aura pas, au préalable, retrouvé une condition normale.
Ce mode est toujours disponible même si, lors de son installation, votre système a été configuré autrement.
RÉARMEMENT SEMI-PASSIF
En mode semi-passif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (voir le tableau des commandes à
la page 9).
Ce mode fait en sorte que l'alarme se réarme automatiquement 25 secondes (délai de réarmement) après que vous l’ayez
désarmée et qu’aucune portière n’ait été ouverte. Le témoin clignote rapidement pour indiquer que le système est en délai
de réarmement.
Note: Si le véhicule est équipé d'une commande de verrouillage centrale interfacée au système, un dispositif peut être
ajouté pour empêcher que les portières ne soient verrouillées lors d'un réarmement si les clés sont demeurées dans le
contact. Le cas échéant, ce dispositif permet que le système soit armé, mais annule le verrouillage.
Le dispositif de détection de la clé est , n'est pas installé sur ce véhicule.
Le tableau suivant indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection
Capot
Capteur additionnel
Capteur de chocs
Effet sur le cycle de réarmement
Ces trois zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps qu'elles
restent en état d’infraction.
Alimenté par la clé de contact :
annule le réarmement
Alimenté par le démarreur à distance :
aucun effet
Portières
Cette zone annule complètement le réarmement.
Avertissement
Aucun effet
L’appui sur la pédale de frein ou l’activation du mode «valet temporaire» (voir page 17) annulent le réarmement.
Allumage
RÉARMEMENT PASSIF
En mode de réarmement passif, l'ouverture d'une portière déclenche le cycle de réarmement du système.
L'alarme sera armée trente secondes après vérification que toutes les zones de protection sont à l’état normal. Cette
période de trente secondes s'appelle «délai de réarmement».
Si une zone passe en état d’infraction pendant le délai de réarmement, la minuterie arrête son décompte et reprend à trente
secondes lorsque toutes les zones ont retrouvé un état normal.
Pendant le délai de réarmement, le témoin lumineux clignote rapidement.
Après cinq secondes, le système émet une confirmation sonore (1 coup de sirène), indiquant que le système s’armera au
bout de 25 secondes.
À la fin de ce délai, l’alarme est armée et émet une seconde confirmation (un coup de sirène et un clignotement des feux de
position) pour indiquer que le système est bien armé.
Si vous voulez demeurer à l’intérieur du véhicule sans toutefois prendre la route, vous pouvez annuler le cycle de
réarmement en appuyant sur la pédale de frein.
Lorsque vous sortez du véhicule, le cycle reprend et le système s’arme automatiquement.
Si vous désarmez le système et n'ouvrez pas la portière avant une minute, le système se réarmera automatiquement.
1 Si le véhicule est muni d'un système de sécurité d'origine et que le temps de fonctionnement vient à échéance durant le délai de réarmement, le système de
sécurité d'origine est remis en fonction mais pas celui de l'AstroStart du fait que l'ouverture d'une portière est simulée pour le réarmement du système d'origine.
15
Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection
Effet sur le cycle de réarmement
Capot
Portières
Ces quatre zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps qu'elles
Capteur additionnel)
sont maintenues en état d’infraction.
Capteur de chocs
Alimenté par la clé de contact :
annule le réarmement
Allumage
Alimenté par le démarreur à distance :
aucun effet
Avertissement
Aucun effet
Un appui sur la pédale de frein ou la présence de la clé de contact en position «RUN» annulent le réarmement (jusqu’à
l’ouverture d’une portière, ce qui entraîne la reprise du délai de réarmement au début du cycle).
(voir aussi «Valet temporaire» à la page 17 et «Délai de plafonnier» à la page 18).
Le désarmement s’effectue seulement à l’aide de la télécommande en appuyant sur le bouton
commandes à la page 9).
Le système est aussitôt désarmé et reprend au début du délai de réarmement.
(voir le tableau des
POUR METTRE FIN À L’ÉTAT D’ALARME
Vous pouvez mettre fin à l’état d’alarme en appuyant sur le bouton
pouvez également y mettre fin en appuyant sur le bouton
sans désarmer le système.
, ce qui aura pour effet de désarmer le système. Vous
, ou par la commande Arrêt, ce qui mettra fin à l’état d’alarme
CONFIRMATION
Lorsque l’alarme est armée, un coup (de sirène et/ou des feux de position) signifie que toutes les zones de protection sont à
leur état normal et que le système est prêt.
et émet un «Bip» faible.
La télécommande affiche l’icône
Trois coups (de sirène et/ou des feux de position) vous indiquent qu’une ou plusieurs zones sont en infraction (ex. capot
ouvert). Les mêmes confirmations visuelles sont alors émises par la télécommande, mais cette dernière émet un «Bip» fort.
Lorsque la zone est corrigée (ex. capot refermé), le système émet une autre confirmation (un coup si toutes les zones sont à
leur état normal, trois coups si une autre zone est en infraction).
Si une zone est en infraction lors d’un armement manuel (à l'aide de la télécommande) et que la situation à l’origine de
l’infraction n’est pas corrigée, l’alarme s’armera quand même, mais cette zone ne pourra pas générer un état d’alarme
(voir aussi «Délai de plafonnier» à la page 18).
Lorsque vous désarmez l’alarme, deux coups (de sirène et/ou des feux de
Condition
Confirmations
position) vous indiquent que votre véhicule n’a fait l’objet d’aucune tentative
Sans infraction
2 «Bip» faibles
d’introduction, et quatre coups vous indiquent qu’un état d’alarme a eu lieu en
Avec infraction
1 «Bip» fort
votre absence. Votre télécommande vous le signalera également à l’aide de «Bip»
tel que décrit au tableau suivant.
Le tableau suivant résume le présent chapitre.
CONFIRMATION
Piaulement ou
clignotements
SIGNIFICATION
Système armé, aucune zone en infraction.
Système désarmé, aucune infraction détectée.
Système armé avec zone en infraction. Voir le témoin lumineux pour connaître la zone.
Système désarmé avec infraction détectée. Voir le témoin lumineux pour connaître l’origine de l’état d’alarme.
TÉMOIN LUMINEUX
Le témoin lumineux, à l’aide de clignotements ordonnés, sert à indiquer les différents états du système de sécurité lors de
l’armement et du désarmement du système (selon la programmation lors de l’installation).
Il peut également servir d’élément dissuasif lorsqu’il est monté à un endroit visible depuis l’extérieur du véhicule.
LORS DE L’ARMEMENT Le témoin indique (par des clignotements) les codes des zones en état d’infraction (exemple :
portière ouverte).
Un seul code à la fois est affiché. Si plus d’une zone est en infraction lors de l’armement, le code change lorsque la zone
affichée est corrigée (exemple : portière refermée).
16
LORS DU DÉSARMEMENT Le témoin affiche le code de la dernière zone qui a généré un état d’alarme.
Le code est émis lorsque l'on appuie sur le bouton
. Ce code est répété jusqu’à ce que l’on appuie sur la pédale de frein.
Le tableau ci-dessous donne la signification des codes de zone (nombre de clignotements).
CODES DE ZONE
Clignotement
Zone visée
Le système est armé.
Une portière est/a été ouverte.
Le capot est/a été ouvert.
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de choc.
La clé de contact est/a été à la position marche (RUN).
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur additionnel. Le capteur additionnel surveille
l'état du
Perte d'alimentation (l'alimentation +12V a été coupée).
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de pré-choc.
Deux autres états peuvent être affichés par le témoin :
CONSTANT FAIBLE
Indique que l’alarme est désarmée de façon permanente (voir «Mode valet» à la page 17).
CLIGNOTEMENT RAPIDE Indique que le système est dans la phase de réarmement
(voir «Réarmement semi-passif» et «Réarmement passif» à la page 15).
FONCTIONS SECONDAIRES
Anti-verrouillage
Lorsque raccordée au barillet de la clé de contact, cette fonction empêche le système de verrouiller les portières lors d’un
réarmement automatique pendant que la clé est présente dans le contact.
Elle peut aussi être raccordée à un interrupteur pouvant sélectionner le verrouillage automatique ACTIF ou INACTIF.
Mode Valet temporaire (alarme)
Ce mode vous permet d’annuler le réarmement automatique pour une période de temps indéterminée. Vous trouverez ce
mode très pratique lorsque vous mettrez de l’essence ou lorsque vous ferez des travaux quelconques sur votre véhicule.
Pour activer le mode valet temporaire, appuyez sur le bouton
au cours du délai de réarmement (témoin clignote
rapidement). Lorsque le témoin cesse de clignoter, il confirme l’activation du mode «Valet temporaire».
Pour annuler ce mode, il suffit de placer la clé de contact à la position «RUN» puis de la retirer du contact; le réarmement
passif redevient possible à l’ouverture d’une portière.
Vous pouvez également armer le système par la télécommande, ce qui annule le mode Valet temporaire.
MODE VALET
Ce mode permet de désactiver l’alarme de façon permanente lorsque vous confiez votre véhicule à un
mécanicien par exemple. Il peut être activé/désactivé soit par la télécommande (voir tableau des
commandes à la page 10), soit par l’interrupteur Valet. Voir aussi Téléavertisseur à la page 8.
L’interrupteur valet sert à activer le «Mode valet» ou à mettre fin à un état d’alarme lorsque votre
«télécommande n'est pas disponible» (perdue, piles à plat, etc.).
Cet interrupteur doit être situé dans un endroit caché et connu seulement des utilisateurs réguliers du véhicule.
Demandez à votre installateur de vous en indiquer l’emplacement.
POUR ACCÉDER AU MODE VALET, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN» alors que le moteur est arrêté,
puis maintenir le commutateur valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume à mi-intensité
pour une période maximale de 15 secondes, les feux de positions clignotent 4 fois pour témoigner de la mise en fonction du
mode valet. Le témoin se rallume lors de l’arrêt du moteur ou l’émission de certaines commandes pour vous rappeler que le
mode valet est en fonction.
POUR REMETTRE LE MODE VALET HORS FONCTION, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN» alors que le
moteur est arrêté, puis maintenir le commutateur valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux
s'éteigne. Les feux de positions clignotent 2 fois pour témoigner de la mise hors fonction du mode valet.
Notes:
Si vous effectuez les deux séquences l'une après l'autre, une pause de 3 secondes est requise entre les deux séquences.
Le mode Valet est mis hors fonction automatiquement lorsque la clé est tournée à la position «RUN» et/ou que le moteur
est démarré à distance pour une dixième fois. Cette fonction empêche que le mode valet demeure en fonction pour une
période prolongée.
17
GLOSSAIRE
SIRÈNE
La sirène émet six sons différents, c’est-à-dire qu’elle retentit de façon répétitive et par alternance selon six mélodies
différentes (fourni seulement avec le kit d’alarme optionnel).
Elle retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’une pré-alarme et de façon continue lors d’un état d’alarme.
Elle peut donner une confirmation des commandes ARMEMENT et DÉSARMEMENT à l’aide de petits coups (piaulements)
(voir le tableau dans la section CONFIRMATION).
Cette fonction est programmable ACTIVE ou INACTIVE lors de l’installation.
KLAXON
Le klaxon retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’un état d’alarme.
Cette fonction est facultative et peut exiger l'installation de matériel additionnel.
Consultez votre installateur pour plus de renseignements.
FEUX DE POSITION
Les feux de position s'allument de façon intermittente (clignotements répétitifs) lors d’une pré-alarme et d’un état d’alarme.
Les feux de position confirment également la réception des commandes.
Voir le tableau dans la section CONFIRMATION.
ÉTAT D’INFRACTION
On entend par «état d’infraction» la condition requise par une zone de protection pour engendrer un état d’alarme; exemple :
portière ouverte, etc.
DÉLAI DE PLAFONNIER
Le système peut allumer le plafonnier du véhicule pour une période de 30 secondes lors d'un déverrouillage ou à l’arrêt du
moteur par la clé de contact (selon la programmation - raccordement optionnel - non disponible en mode «réarmement
semi-passif»).
Il est possible, sur certains véhicules, que le plafonnier demeure allumé après que la dernière portière ait été refermée.
Si cette option s’applique à votre véhicule, le temps de réarmement est prolongé du nombre de secondes pendant
lesquelles le plafonnier est maintenu allumé par le système d'origine du véhicule.
ƒ
Condition particulière :
Si, pendant le délai de plafonnier, une commande «Verrouillage» est émise alors qu'une portière est ouverte, le
système s'arme en ignorant l'infraction de la portière; si la portière est toujours ouverte 45 secondes après que le délai
de plafonnier soit échu, le système accepte l'infraction de la portière et passe en état d'alarme.
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif de verrouillage et de déverrouillage (électrique) des portières, plusieurs fonctions
peuvent être télécommandées.
Ces applications sont optionnelles et peuvent nécessiter l'achat de matériel additionnel. Consultez votre détaillant,
il saura vous conseiller.
Les fonctions de dé/verrouillage sont commandées conjointement avec l'armement et le désarmement du système de
sécurité. Les fonctions d’armement et de désarmement ne s’appliquent qu’aux modèles équipés d’un système de sécurité.
Les systèmes suivants peuvent être commandés :
ƒ
le système de verrouillage des portières;
ƒ
le système de commande d'ouverture du coffre arrière ou du hayon;
ƒ
le système d'éclairage de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE / ARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le verrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est armée. Les feux de
position clignotent une fois et la sirène retentit un coup (si programmé lors de l’installation) pour confirmer la réception de la
commande et indiquer qu'aucune des zones protégées n'est en infraction.
La confirmation des feux est répétée autant de fois que la commande, ce qui permet de s’assurer que la commande a bien
été reçue. Une confirmation sonore est répétée également (sirène ou klaxon selon la programmation) si l'option
«Confirmation sur 2e verrouillage» est réglée en fonction (lors de l'installation).
Si une zone est en infraction lors de l'armement, la confirmation est différente (3 coups) pour vous en avertir. Le cas
échéant, référez-vous au tableau des codes d'alarme pour connaître la zone en infraction.
18
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le déverrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est neutralisée. Les feux
de position clignotent deux fois et la sirène retentit deux coups pour confirmer la réception de la commande et indiquer
qu'aucun état d'alarme ne s'est produit en votre absence.
Si une infraction s'est produite, la confirmation est différente (4 coups) pour vous en avertir. Le cas échéant, référez-vous au
tableau des codes d'alarme pour connaître la zone qui a généré l'état d'alarme.
La fonction «Déverrouillage» peut être programmée de telle sorte que l’émission d’une première commande de
déverrouillage actionne uniquement la serrure de la portière du conducteur et que l’émission d’une commande de
déverrouillage subséquente actionne les serrures des autres portières (raccordements optionnels lors de l’installation ).
Le plafonnier de votre véhicule s’allume pour une période de 30 secondes chaque fois que la commande de déverrouillage
est émise (non applicable en mode semi-passif)(raccordements optionnels lors de l’installation ).
Le délai de 30 secondes est annulé s'il y a commande «Verrouillage», appui sur la pédale de frein, ou lorsque la clé est
mise dans le contact et tournée à la position «RUN».
OUVERTURE DU COFFRE
(Cette fonction doit être activée au moment de l’installation.)
Appuyer et maintenir le bouton
pour 4 secondes. L’ouverture du coffre arrière s'effectue, puis les feux de position
clignotent trois fois pour confirmer l’exécution de la commande. La télécommande affiche l’ouverture du coffre.
Il n’est pas possible d’ouvrir le coffre si la clé est dans le contact à la position «RUN».
De plus, si l'alarme est armée et que le système n'est pas doté d'un capteur additionnel détectant l'ouverture du coffre
(matériel optionnel non inclus), il sera impossible d’ouvrir le coffre avec la télécommande.
Le cas échéant, les feux clignotent une fois et la télécommande vibre une fois pour confirmer la réception de la commande
et pour vous aviser que le coffre n’a pu être ouvert.
Si vous n’êtes pas certain d’avoir reçu une confirmation, répétez la commande. Le système répétera la confirmation autant
de fois que vous le désirez.
Si votre véhicule est muni d'un système de sécurité d’origine et que ce dernier est neutralisé par la commande d’ouverture
du coffre, n’oubliez pas de le réarmer après que le coffre est refermé (commande « Verrouillage »).
Système doté d'un capteur additionnel
Si votre système est doté d'un capteur permettant de superviser l’état du coffre (ajouté lors de l'installation), les feux de
positon clignotent 3 fois pour confirmer la réception de la commande puis, à l’ouverture du coffre, 3 piaulements sont émis
pour avertir que l’alarme ne tiendra pas compte de l'état de cette zone ni de celle du capteur de choc pendant les 5
prochaines minutes. Si vous n'ouvrez pas le coffre en deçà de 10 secondes, le système réarme le coffre automatiquement.
Le compteur est remis à zéro chaque fois que la commande est répétée, ce qui vous permet de disposer d’un nouveau délai
de 5 minutes pour refermer le coffre.
Le système émet un piaulement lorsque le coffre est refermé pour confirmer qu'il l’a réarmé. Si le coffre est ouvert pendant
plus de 5 minutes, le système passe en état d'alarme.
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
Cette fonction verrouille les portières lorsque la clé de contact est à la position «RUN», que le moteur tourne et que la
pédale de frein est actionnée.
Le déverrouillage a lieu lorsque la clé passe de «RUN» à «OFF», lorsque le mode continu (incluant le mode Turbo) est
activé ou lors de l'exécution d'une séquence de sécurité.
Si la fonction «Déverrouillage» a été configurée pour que seule la portière du conducteur soit déverrouillée à la première
commande de déverrouillage, la fonction «Déverrouillage automatique» ne déverrouillera alors que la portière du
conducteur. Si le plafonnier est raccordé au système, ce dernier sera activé lors d’un déverrouillage automatique.
inactive
Cette fonction est : active
19
AUTRES COMMANDES
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation
Votre démarreur à distance est muni d’un système antivol. Cette fonction, lorsque activée, coupera tout circuit nécessaire au
fonctionnement du véhicule (raccordement optionnel).
Deux types d’antivols sont offerts :
ANTIVOL DE TYPE «ARMEMENT PASSIF»
Ce type d'antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de «RUN» à «OFF» et demeure dans cette
position pour une période d'une minute ou, de façon manuelle lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé
de contact est à la position «RUN»).
MISE HORS FONCTION : L’antivol est désactivé pour une période d’une minute lorsque vous faites la commande
«Déverrouillage».
Si la clé de contact n’est pas tournée à la position «RUN» en deçà d’une minute, le système se réactive automatiquement,
empêchant ainsi tout intrus de faire démarrer votre véhicule, même avec la clé de contact. Le témoin (optionnel) clignote
rapidement pendant le délai de réarmement puis de façon continue lorsque l’antivol est en fonction.
Le raccordement peut être fait de façon à ce que le klaxon se fasse entendre si un intrus tente de faire démarrer votre
véhicule pendant que l'antivol est en fonction.
ANTIVOL DE TYPE «ACTIF»
Ce type d'antivol s’active lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé de contact est à la position «RUN»)
et se désactive lorsque la commande «Déverrouillage» est émise. Le témoin (optionnel) clignote de façon continue lorsque
l’antivol est en fonction (si le système de sécurité AstroStart n’est pas armé).
MODE VALET (ANTIVOL)
L’antivol peut être mis hors fonction pour les mêmes raisons et de la même façon que le système d'alarme. Voir les détails
du «Mode Valet» à la page 17.
ÉTAT DES FEUX DE POSITION
Le système peut transmettre un message à la télécommande afin de vous avertir que les feux du véhicule sont demeurés
allumés plus de dix secondes après que le contact d’allumage ait été coupé (matériel supplémentaire optionnel requis).
Le message est de nouveau envoyé après 30 secondes, puis aux deux minutes tant que les phares demeurent allumés.
Cette fonction est disponible pour les véhicules à essence et hybride.
TÉMOIN LUMINEUX
Un témoin lumineux optionnel (DEL) peut être ajouté afin d’indiquer l’état de la séquence de sécurité (pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle), de même que l'état du système de sécurité, de l'antivol ou du mode valet.
Voir «Témoin lumineux» dans la section «Système de sécurité».
Le tableau suivant indique les codes affichés par le témoin lors de l’exécution de la séquence de sécurité.
Clignotements répétés
Phase ou état
3 coups double
2 coups double
1 coup double
1 coup simple
Rapide (10 sec.)
Début de la séquence.
Portière ouverte.
Portière refermée (attend l’arrêt du moteur).
Séquence de sécurité valide (le système est prêt à recevoir une commande de démarrage).
Séquence invalide (la séquence doit être reprise depuis le début).
COMMANDES UTILITAIRES
Ces commandes vous permettent d’actionner la plupart des accessoires du véhicule selon le raccordement effectué lors de
l’installation (phares, dégivreur, etc.). Pour plus de renseignements, consultez votre installateur.
Pour activer ces commandes, appuyez simultanément sur les boutons indiqués au tableau.
Commande
Boutons
Accessoire correspondant
UTILITAIRE 1 *
UTILITAIRE 2
L’accessoire associé à chacune de ces commandes est alors activé pour la durée réglée au moment de l’installation.
Il est possible de mettre fin au délai en répétant la commande.
* Programmable lors de l’installation : La commande «coffre » peut commander l’utilitaire 1.
20
Durée
LOCALISATEUR
Appuyez sur les boutons
et
simultanément.
Cette fonction vous permet de faire entendre le klaxon (courte mélodie) et d'allumer les feux de position vous permettant
ainsi de localiser votre voiture dans un grand stationnement.
PANIQUE
Pour activer le mode panique, appuyez et maintenez plus de 4 secondes l’un des boutons
ou .
Cette commande active tous les éléments dissuasifs selon ce qui est raccordé au système (feux de position, klaxon,
ou de 60 sec.
selon la programmation lors de l’installation.
sirène et plafonnier) pour une durée de 30 sec.
Le mode panique permet d’attirer l’attention advenant le cas où vous éprouvez une difficulté quelconque.
Si vous êtes à bord du véhicule alors que le mode panique est en fonction, appuyez sur les freins pour verrouiller les
portières (raccordements optionnels requis) et neutraliser l’antivol (60 sec. si les portières étaient déjà déverrouillées). Tant
que le cycle n’est pas terminé, le délai reprend chaque fois que la pédale des freins est appuyée.
Cette commande ne sera pas exécutée si le moteur est maintenu en marche par la clé de contact.
Le mode panique peut être annulé par la commande «Arrêt».
CODES DE NON-DÉMARRAGE
Lors d'une tentative échouée de démarrage à distance, il est possible de connaître la raison du refus de démarrer.
Lorsque le cycle de démarrage échoue ou que le moteur s’arrête, la télécommande fait clignoter les icônes des feux de
position un nombre de fois correspondant au code de non-démarrage. Consultez le tableau suivant pour connaître la liste
des codes.
Notez que ce code n’est envoyé qu’une seul fois.
Code
Raison du refus de démarrer à distance
Le module a reçu la commande d'Arrêt (télécommande ou minuterie).
Les freins ont été appliqués durant ou après la séquence de démarrage ou une surcharge du module est
survenue.
Arrêt par l'alarme.
Le moteur ne tourne pas lors de la séquence de démarrage.
La commande de démarrage est ignorée parce que le capot est ouvert.
La séquence de sécurité n’était pas valide lors d’une séquence de démarrage.
La commande de démarrage est ignorée parce que la clé est dans le contact (en position «Marche»).
L'interrupteur du démarreur à distance est à la position «OFF».
La durée de fonctionnement est échue.
10 Le démarreur à distance a tenté de faire démarrer le moteur 3 fois sans succès.
11 Le démarreur à distance reconnaît que le moteur tourne déjà.
12 Le moteur s'est emballé (tr/min. > 3000) (programmable lors de l’installation).
13 Le moteur ne tournait pas suffisamment vite lors du démarrage.
14 La séquence de sécurité a été invalidée par l'état du frein d'urgence.
15 La séquence de sécurité a été invalidée par l'ouverture d'une ou des portières.
16 Défaillance interne du module.
19 Le module ne détecte pas l'interface manuelle.
20 Consultez votre détaillant.
Si l'un ou l'autre des codes de non-démarrage persiste, consultez votre détaillant.
21
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES
Au total, quatre télécommandes peuvent être programmées et utilisées en même temps. L'ajout d'une cinquième
télécommande élimine la première.
Remarque : Les codes de toutes les télécommandes sont supprimés aussitôt que la première commande d'apprentissage
est émise. Il faudra donc reprogrammer toutes les autres télécommandes.
Pour ajouter des télécommandes. Il suffit de :
ƒ
Ouvrir le capot. (l’interrupteur de capot doit être présent et fonctionnel. – Voir «Vérifications de sécurité» à la
page 22).
ƒ
Insérer la clé dans le contact et la mettre en position «RUN».
ƒ
Appuyer une fois sur la pédale de frein.
ƒ
Dans les 10 secondes qui suivent, tourner la clé de la position «RUN» à la position «OFF» trois (3) fois.
ƒ
Si cette séquence est correctement effectuée, le module de commande fait clignoter les feux de position quatre
(4) fois. Passer ensuite à l'étape suivante.
de la nouvelle télécommande. Lorsque l'apprentissage du code d'accès est
Appuyer sur le bouton
terminé, le module confirme l'opération en faisant clignoter les feux de position une (1) fois.
ƒ
Répéter l’étape précédente pour chaque nouvelle télécommande (maximum de 4).
ƒ
Appuyer sur la pédale de frein.
La ou les nouvelles télécommandes ont maintenant été ajoutées au système.
Si votre véhicule est doté d’une fonction de réglage automatique des commandes du chauffeur (siège, miroirs etc..) et que le
système est configuré pour commander cette fonction, les télécommandes programmées en positions 1 et 2 commanderont
les réglages du premier chauffeur tandis que les télécommandes programmées en position 3 et 4 commanderont les
réglages du second chauffeur. Si vous avez seulement deux télécommandes, programmez d’abord la première à deux
reprises puis la seconde à deux reprises afin d’occuper les quatre cases mémoire du système.
ƒ
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
•
Faites démarrer votre véhicule à distance.
•
Ouvrez le capot.
Le moteur doit s’arrêter dès l’ouverture du capot.
Si le moteur ne coupe pas immédiatement, placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation
soit corrigée. Consultez votre centre de service.
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Si, pour déplacer le levier de vitesses de la position «P», la clé doit se trouver dans le contact, votre véhicule est sécuritaire
tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Par contre, si le levier peut être embrayé sans que la clé ne soit dans le contact, effectuez la vérification suivante.
•
Assurez-vous que le frein de stationnement est appliqué.
•
Placez le levier de vitesses en position «D».
•
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
•
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
•
Répétez ces étapes dans toutes les positions de la transmission autres que «N» et «P».
Si, dans les 90 secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur
principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
•
Assurez-vous que le frein de stationnement est appliqué.
•
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pendant que le levier de vitesses est à la position «P».
•
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
•
Sans appuyer sur la pédale de frein, déplacez le levier de vitesses hors de la position «P».
22
Si, sans appuyer sur la pédale de frein, le moteur du véhicule ne s'arrête pas immédiatement (ce qui n’est pas
sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée.
Consultez votre centre de service.
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il a la capacité d'immobiliser le véhicule.
Si le frein de stationnement ne bloque pas les roues (ce qui n'est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position
«OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée.
DÉTECTION DE L’ÉTAT DU FREIN DE STATIONNEMENT
1.
Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
que la séquence est valide. Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués.
2.
Désengagez le frein de stationnement.
Le moteur doit s’arrêter aussitôt que vous désengagez le frein de stationnement. Si le moteur ne s’arrête pas (ce qui serait
non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée. Consultez
votre centre de service.
DÉTECTION DE L'OUVERTURE DES PORTIÈRES
Assurez-vous que l'ouverture de chacune des portières (ouverte une à la fois) invalide la séquence de sécurité.
1.
Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
que la séquence est valide.
2.
Arrêtez le moteur à l'aide de la télécommande.
Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués et que le frein de stationnement demeure appliqué jusqu'à
l'étape 4.
3.
Ouvrez puis refermez une seule portière du véhicule lorsque le moteur est arrêté.
4.
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Le démarreur à distance ne doit pas pouvoir effectuer un démarrage et doit générer un code d'erreur #15.
Répétez ce test pour chacune des portières de votre véhicule (incluant le hayon arrière le cas échéant). Advenant le cas
où les dossiers des banquettes arrières sont rabattables, le coffre arrière doit être considéré au même titre qu'une portière
puisqu'il donne accès à l'habitacle et doit lui aussi invalider la séquence de sécurité.
Si le véhicule démarre (ce qui serait non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la
situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie de votre véhicule, placez d’abord l’interrupteur principal
à la position «OFF», jusqu’à ce que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
Si la polarité est inversée lors de cette opération,
cela peut endommager votre démarreur à distance de façon permanente.
Note : Si l'alarme est armée au moment où l'alimentation est coupée, la sirène retentira au moment du rétablissement de
l'alimentation si une zone est en état d'infraction.
Pour éviter que cette situation ne survienne, placez le système en mode valet avant de couper l'alimentation.
23
24
2-WAY REMOTE
CONTROL ENGINE
STARTER
®
USER MANUAL
Model RSS-5224
For all hybrid,
gas- and
dieselpowered
vehicles.
2 way (XRT)
1 way (Companion)
(FRANÇAIS AU VERSO)
CONSULT SAFETY PRECAUTION SECTION
BEFORE USING THIS PRODUCT.
SOME FEATURES MAY REQUIRE
ADDITIONAL MATERIAL (NOT INCLUDED).
PATENT NOS
CAN 1.130.426
USA 4.345.554 - 5.614.883
- 5.617.819 - 5.673.017
AND OTHER PATENTS PENDING
All rights reserved © Astroflex Electronics 2007
November 2007
UBRSS5224
GOVERNMENT REGULATIONS
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is
authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it
is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this
device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the
device.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio-frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
ƒ Reorient or relocate the receiving antenna.
ƒ Increase the separation between the equipment and receiver.
ƒ Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one the receiver is connected to.
ƒ Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by  could void the user's authority to operate the
equipment.
EL EC TR ON ICS
188 St-Francois Xavier
Delson, Qc
J5B 1X9
www.astroflex.com
THANK YOU FOR CHOOSING AN ASTROSTART REMOTE CAR STARTER!
Like you, Astroflex is concerned with the environment.
This is why we suggest using the two-minute runtime
when you remote start your vehicle to warm up engine fluids.
We take this opportunity to remind you to properly defrost your windows
and remove all the snow from your vehicle before driving on public roads.
Rolling igloos are extremely dangerous!
We wish you an excellent journey with your remote engine starter!
USER GUIDE FOR RSS-5224 REMOTE ENGINE STARTER.
The RSS-5224 is a Bi-directional remote engine start systems (XRT transmitter). This means that it can communicate both
ways and therefore return an acknowledgment to the transmitter and/or communicate the status of the vehicle.
An optional alarm kit (P/N ALA-OP) can be added to the system. If this is the case, functions inherent to the alarm system
described in this manual will be attributed to it.
The functions relative to the safety system described in this manual apply only to remote starter to which an alarm kit has
been added.
The RSS-5224 offers a keyless entry feature allowing the user to operate the door locks as well as access to the trunk of the
vehicle. These features are optional and may require additional material and/or wiring during installation.
Table of contents
SAFETY PRECAUTIONS ____________________________________________________________________________ 4
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ---------------------------------------------------------------------------------------4
PREPARING SYSTEM ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5
THE 2 WAY XRT REMOTE CONTROL _________________________________________________________________ 6
PAGER --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
THE 1 WAY COMPANION REMOTE CONTROL __________________________________________________________ 9
SELECTING TRANSMISSION CHANNEL -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
BATTERY REPLACEMENT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
TABLE OF COMMANDS ___________________________________________________________________________ 10
START COMMANDS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
SECURITY SYSTEM ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14
LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING -------------------------------------------------------------------------- 18
OTHER COMMANDS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 20
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S) __________________________________________________ 22
SAFETY CHECKS ________________________________________________________________________________ 22
HOOD SWITCH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES ------------------------------------------------------------------- 22
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ----------------------------------------------------------------------- 23
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY _______________________________________________________ 23
SAFETY PRECAUTIONS
Before using this product, carefully read the following safety precautions.
GENERAL RULES
•
Never perform a remote start when a person or animal is inside the vehicle.
•
Do not allow any person or animal to remain inside the vehicle when the engine is running under remote starter
control (continuous mode).
•
Immediately report any malfunction to the AstroStart dealer that performed the installation.
•
Under no circumstance can this product or its use be modified.
•
Always turn off the main switch when vehicle is parked in an enclosed, unventilated area or is in for servicing.
•
Always turn off the main switch when not using your remote starter for extended periods.
•
Keep remote controls away from children.
•
Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance of your remote starter.
•
Make sure that the windshield wipers and the headlights are turned off before leaving vehicle.
•
Regularly check safety features that stop engine (see SAFETY CHECKS on page 21.)
•
Make sure you comply with all local regulations, which may prohibit leaving your engine running when vehicle is
unattended in a public place.
•
To ensure continued safe operation of your remote starter, ask your AstroStart dealer to periodically check
and/or tune the remote starting system.
•
Always advise service personnel that your vehicle is equipped with a remote starter.
•
We strongly recommend that you have your remote starter checked annually. Contact a dealer in your area.
•
All users of the vehicle should be aware of the safety precautions and operation procedures.
•
Make sure that the warning sticker is present on the driver's window.
SPECIFIC RULES FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
•
Make sure that the parking brake is operational, i.e. it can prevents the vehicle from moving.
•
If the shift lever is accessible without having to open a door of the vehicle (for example, by entering via the
liftgate or rear hatch) or in the case of a convertible vehicle, it is strongly recommended to have a motion
detector (microwave) installed with the system. This device prevents the engine from starting should any activity
be detected near the gearshift.
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Your remote starter was designed to force you to perform a series of actions that will ensure that the gearshift lever is in
neutral position when you exit the vehicle.
This series of actions is called a "Safety sequence" and is aimed at preventing any remote start in situations where remote
starting the engine would not be safe.
Should the hatchback or any door be opened at any time, the intrusion will be detected and the safety sequence will be
cancelled by the system, thus preventing a remote start. In such cases, the sequence must be repeated to allow for an
eventual remote start.
The system offers two execution modes for the sequence. These options must be set at time of installation. The first mode is
initiated by the parking brake and the other by the remote control.
The safety sequence must be performed as follows.
SEQUENCE ACTIVATED BY THE PARKING BRAKE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
Move gearshift lever to neutral.
Apply the parking brake
Once
Twice
Note: The system can be set - at time of installation - to require that the parking brake be applied once or twice.
If set for two actuations, pause one second between the two.
Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
Exit the vehicle.
Within 60 seconds, close all doors.
The system will stop the engine except if Turbo Mode or Continuous Mode is active and blink the parking brakes
once to confirm the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
SEQUENCE ACTIVATED BY THE REMOTE CONTROL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
Move gearshift lever to neutral.
Apply parking brake.
button on your remote control.
Press
Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
Depending on programmed option:
Within 60 seconds exit the vehicle,
close back all the doors then, using
the remote, send the STOP command.
Within 60 seconds exit the vehicle
then close back all the doors.
The system will stop the engine
Note that the Turbo mode is
except if either the Turbo mode
not available with this option.
or the continuous mode is activated
Parking lights will blink once to confirm that the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
NOTES : If you release the brake pedal and depress it once more during or after the execution of the safety sequence, the
safety sequence will be invalidated and any remote start will be impossible.
If the engine stops when the key is removed from the ignition, the safety sequence is invalid.
Perform a new safety sequence. If problem persists, consult your installer.
PREPARING SYSTEM
When you exit the vehicle, you need to prepare the remote starter for its next use.
•
If the vehicle is equipped with a manual transmission, make sure that the remote starter system has detected a
valid safety sequence.
•
If the vehicle is equipped with an automatic transmission, make sure that the transmission lever is in the "P"
position.
•
Set heating/air conditioning controls to desired position (when the remote starter starts your engine, it will also
turn on your climate control system).
•
Turn your windshield wipers to the OFF position to avoid strain on the mechanism should a start command be
sent to the vehicle when, for example, snow prevents the wipers from moving.
•
Make sure that the headlights are turned off.
•
Be sure not to leave your keys inside the vehicle. Certain rearming functions can cause the doors to lock
automatically.
THE 2 WAY XRT REMOTE CONTROL
The remote control can access four distinct remote starters.
A maximum of four remote controls can be assigned to your vehicle. See your dealer for additional remote controls.
NOTE: The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby metal structures, hydro
poles, or crowded parking lots.
USING YOUR REMOTE CONTROL
To send a command, press for two seconds on the appropriate button.
Command may not be sent if the button is not pressed long enough.
The remote control beeps when a button is pressed, then emits eight short beeps during the
transmission, i.e. about one second after the button was pressed.
Your remote control can transmit on four different channels, allowing control of four separate
vehicles. Only the “Panic” command is transmitted on both channels simultaneously.
To select a different channel, press the “P” button located on the back and hold it for 2 seconds,
when the button is released the transmitter passes to the next channel.
The remote control shown may differ from that included in the kits.
Your system may be programmed in such a way that it can distinguish between two groups of
remote controls (maximum: two remotes per group). These groups let you activate predefined
settings (seat, mirror and other) when unlocking certain vehicles (additional optional equipment required).
As soon as a command is sent, the remote switches over to standby mode in order to receive and display confirmations sent
by the command module installed in the vehicle. These confirmations are sent to all the programmed remote.
These signals are transmitted only once and could be neutralized by radio or electromagnetic interferences generated by
electronic devices in the vicinity.
If no confirmation is received in a given location, move away from electronic devices and activate the "Status" command
). The start module will inform you of the status of door locks, alarm, and running of the engine.
Note that the communication between the vehicle and the transmitter operates in only one direction at a time. This is why it
is recommended to wait for the confirmation before sending another command. Otherwise, the vehicle and the transmitter
could transmit at the same time wich would block the command as well as the returned confirmation.
Out of range
If the vehicle is out of range, the transmitter will emit a soft chirp after 3 seconds to indicate that the command has not been
received by neither the module nor the transmitter.
REPLACING THE BATTERY
The LCD of the 4-button remote has a battery icon telling you when to replace the battery.
We strongly recommend keeping a replacement battery in your glove compartment.
The remote controls require one AAA battery. See your dealer for spare batteries.
To replace the battery, slide the latch sideways and remove the battery cover on the back of the remote control case,
remove old battery and replace it with a new one.
Make sure the battery is placed the right way (see pictogram inside the cover).
Commentaire [c1]: Verifier avec Marc pour etre sure qu’il ne confond pas avec le délais de confirmation. Les commandes tels lock recoivent un feedback instantanné mais je
doute qu’il est mis a jour si elle ne recoit pas ce feedback
CONFIRMATIONS EMITTED BY THE REMOTE
An audible confirmation (piezo) and a visual confirmation (LCD display) are emitted each time a command is transmitted.
The LCD displays the vehicule status at all time, the display is refreshed on every transmission or when the status of the
vehicle changes pertaining that the “Status confirmation” function is enable. The display shows the last confirmation
received.
The following diagram shows the usefulness of each icon of the display.
Descriptions in CAPITAL letters show confirmations pertaining to the security system’s functions.
1 Transmission
14 Battery charge indicator
2 Vehicle out of range
15 Auxiliary outputs status
3 Reception
16 Sentinel mode status
4 Unlocking
17 SECURITY SYSTEM STATUS
24
5 Locking
18 ULTRASONIC SENSOR
23
10
6 PRE-ALERTMD
19 IGNITION STATUS SENSOR
22
11
7 Panic / PRE- ALERTMD / ALARM
20 TILT SENSOR
21
12
8 ALARM
21 Remote starter status
20
13
9 SHOCK SENSOR
22 HOOD STATUS
10 FEILD DISTURBANCE SENSOR
23 TRIGGERED ZONES
25
19
18
14
17
16
15
11 TRUNK LID STATUS
24 Valet mode status
12 GLASS BREAKAGE SENSOR
25 Vehicle identification
Commentaire [c2]: Verifier le terme.
Commentaire [c3]: Traduction
13 DOORS STATUS
Two types of confirmations are displayed on the remote :
Command confirmation: These confirmations are command acknowledgement, the icon corresponding to the command is
displayed to confirm reception of the command.
Status confirmations : These confirmations are displayed when the status of a zone, monitored by the system, changes.
i.e. : door opening, security system alarm state, etc.
Command confirmations are returned immediately following a command transmission whereas the status confirmations may
be returned up to 12 seconds after the event appended depending on the communication protocol between the hand-held
unit and the vehicle.
Remarks: When the remote receives a confirmation that is intended to a vehicle other that the one actually selected, most
audible confirmations are made more discrete, vehicle icon flashes (1-4) to warn you that the display reflect the status of that
specific vehicle.
When a command is transmitted, the vehicle selection gets back to the previously selected unless the confirmation was
related to an alarm condition.
In that case the selected vehicle is temporarily changed, to allow stopping the alarm condition without having to change the
vehicle selection, then gets back to previously selected when the alarm condition is stopped.
Out of range : In the event that the environment prevents the confirmation from being received by the remote control, all
icons are cleared out. In this case, resend the command or send the status command to refresh the display.
REMOTE CONTROL SETTING
Certain functions on the remote may be set to your convenience.
button located on the back of the remote and hold it for 5
To access the remote control programming mode, press the
seconds.
The remote beeps once to indicate entering programming mode.
REMOTE TRANSMITTER PROGRAMMING TABLE
PARAMETERS
Keyboard Un/Lock
Mute
SETTINGS
BUTTONS
DISPLAY / REMARKS
Lock
/ 1 BEEP
Unlock
/ 2 BEEPS
Disabled
/ 1 BEEP
Enabled
/ 2 BEEPS
Enabled
/ 1 BEEP
Disabled
/ 2 BEEPS
Trunk
1 BEEP
Motion sensor
2 BEEPS
3 BEEPS
Glass breakage sensor
Auxiliary sensor icon
4 BEEPS
Tilt sensor
5 BEEPS
Ultrasonic sensor
Upon "Status" command
THE DISPLAY LIGHTS-UP
FOR 3 SECONDS
Back-light
Upon any command
Never
BACK-LIGHT SHUTS OFF
1234
Number of vehicle
1 – 4 (Default setting : 2)
LEGEND : DISPLAYED ICON (BLACK) : MASKED ICON (GRAY) : DEFAULT SETTING
Status confirmations
PAGER
The system is equipped with a function called ‘Pager’. The purpose of this function is to send a general call asking those
who carry them to get to the vehicle or to perform a task previously established.
Paging
To send a general call, the user must press the ‘Valet’ switch and hold it for 3 seconds while engine is stopped and key is
not in the ignition, or while engine is remote started (see ‘Valet Mode’ on page 17)(The valet switch is a small push button
hided under the dash board).
Parking lights on the vehicle blink once to confirm the call was sent.
All remote controls (maximum: 4) located within the radio frequency range of the vehicle will begin to chirp. To silence the
remote control, press any button.
THE 1 WAY COMPANION REMOTE CONTROL
Your remote control can transmit on two different channels, allowing control of two separate vehicles. Up to four remote
controls can be assigned to your vehicle.
NOTE: The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby
metal structures, hydro poles, or crowded parking lots.
Only the "Panic" command is transmitted on both channels when a single command is sent
(alternating transmission channels).
) confirmation.
The transmitter visual (LED
The LED lights-up red when it transmits on channel one or green when it transmits on channel two.
The remote shown may differ from the one included in the kits.
SELECTING TRANSMISSION CHANNEL
CHANNEL 1
Press desired button for two
seconds.
CHANNEL 2
Momentarily press the «¾» button, then as soon as a
tone is heard or that the red LED lights-up, press the
desired button and hold it down for two seconds.
A command will not be executed if you do not press button long enough.
Only one command is transmitted even when a button is pressed for more than two seconds, except for the "Panic"
command, which is repeated as long as button is pressed.
Your system may be programmed in such a way that it can distinguish between two groups of remote controls (maximum:
two remotes per group). These groups let you activate predefined settings (seat, mirror and other) when unlocking certain
vehicles (additional optional equipment required).
BATTERY REPLACEMENT
Your remote works off one 3-volt lithium CR-2032 battery or equivalent.
To replace the battery, open the remote casing, remove old battery and replace
it a new one.
Make sure to properly orient the battery; see illustration opposite.
Close the casing.
TABLE OF COMMANDS
CONFIRMATIONS
COMMANDS
SENT BY VEHICLE
BUTTON
HORN
PARKING
LIGHTS
SIREN *
SENT BY REMOTE CONTROL
CONVENIENCE
START / CONTINUOUS MOD
1™
STOP –
LOCK / ARMING *
1/3
1/3/X
PANIC (BUTTON HELD FOR > 4 SEC.)
UNLOCK / DISARMING * —
2/4
2/4/X
TRUNK œ (BUTTON HELD FOR > 4 SEC.)
ACTIVATE / CANCEL
LOW TEMPERATURE MODE
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 1
2/3/4
CAR FINDER
ACTIVATE / CANCEL VALET MODE
STATUS
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 2
VEHICLE SELECTION (BUTTON HELD 1.5 SEC.)
1™
SECURITY
˜
30 / 60 SEC.
OU
2/4
š
›
THIS BUTTON IS LOCATED
ON THE BACK OF THE REMOTE.
LEGEND : DISPLAYED ICONS (BLACK) : HIDDEN ICONS (GRAY) : 5 COMMAND AVAILABLE ON COMPANION TX
* COMMANDS FOLLOWED BY AN ASTERISK (*) APPLY ONLY TO COMMAND UNITS EQUIPPED WITH A SECURITY SYSTEM.
– THIS COMMAND TERMINATES THE RUNTIME, PANIC MODE AND ALARM STATUS. — TEMPORARY VALET MODE IF ACTIVATED A
SECOND TIME DURING REARMING DELAY.
˜ START CONFIRMATION CAN TAKE FEW SECONDS EXCEPT IF THE ENGINE IS ALREADY RUNNING.
™ AVAILABLE ON SUBSEQUENT COMMANDS ONLY IF PROGRAMMED DURING INSTALLATION. š WHEN THE OPTION IS
PROGRAMMED IN TRUNK MODE (OPTIONAL MATERIAL REQUIRED) AND THE TRUNK IS OPEN.
THIS CONFIRMATION WILL REPEAT ITSELF EVERY 5 MINUTES UNTIL THE TRUNK IS CLOSED.
› WHEN THE DOOR AND TRUNK ZONE ARE IN VIOLATION AT THE SAME TIME, THE LCD DISPLAY WILL SHOW THE DOOR ZONE
(EXCEPT IF THE DOME LIGHT IS ON BY THE SYSTEM).
œ IF THE COMMAND CAN NOT BE EXECUTED, THE PARKING LIGHTS FLASHES ONCE, THE “TRUNK” ICON DOES NOT SHOW.
Confirmations emitted by vehicle
Confirmations emitted by the vehicle are sent as soon as the command is received by the start module. In most cases, your
remote starter will confirm that the command has been received, either by sounding the horn, the siren, or by flashing the
parking lights.
The confirmations emitted by the parking lights are mandatory while those emitted by the horn and the siren are optional
(programmable) and can require connexions and additional equipment at time of installation. many of these confirmations
depend on the system’s status when the command is emitted. Refer to paragraphs relating to each command for more
details on confirmations.
10
START COMMANDS
STARTING THE ENGINE
To start engine, press
button.
The system automatically adjusts ignition duration for your type of vehicle; parking lights flash once (duration: four seconds)
then stay on all the time when the engine is running.
If more than one command is sent, each successive start command resets the runtime to the beginning, parking lights flash
once to confirm command has been received and horn sounds once (programmable during installation) to let you know
engine is already running.
When the start command is emitted,
the system will immediately send a confirmation
that the vehicle is ready to start
System ready for start
or
System not ready for start
Flashing fan
the following confirmation if the vehicle is not ready
(ex.: the vehicle won't start if the hood is open).
In this case, the parking lights and fan icons flashes number of times that
corresponds to the start fail code, see details on page 21.
If the vehicle is ready to start, the system will automatically change to the
start cycle and send another confirmation only if the command was
successfully executed. The system can take a few seconds to send back
the confirmation.
Parking lights
and fan flashing
Successful start
(constant fan)
IF ENGINE DOES NOT START
If your system cannot start engine at first attempt, it will wait a few seconds then try again; it could try again twice depending
on reason for failure to start.
After three attempts, it will shut down automatically and wait for a new command.
UPON ENTERING YOUR VEHICLE...
DO NOT TURN IGNITION KEY TO START POSITION.
Automatic transmission vehicles
ƒ
ƒ
To avoid turning the engine off when taking ƒ
place behind the steering wheel, do not apply
the brakes until you have placed the key in the
ignition and turned it to the RUN position.
Drive as usual.
ƒ
Manual transmission vehicles
To avoid turning the engine off when taking place behind
the steering wheel, do not apply the brakes and do not
remove the parking brake until you have placed the key in
the ignition and turned it to the RUN position.
Drive as usual.
STATUS
When this command is sent, the command module checks engine status, protection zones status and lock status, then
retransmits this information to remote control, which indicates the results on the LCD display with a combination of
pictograms.
When remote control receives a confirmation, it flashes the relevant pictograms and vibrates twice.
If vehicle is out of range, remote control will give a soft chirp after five seconds to indicate that either the control module or
the remote transmitter could not receive the command.
11
ENGINE RUNTIME
Your engine will stop automatically after a preset runtime: 2 min.
, 4 min.
settings during installation. These durations are doubled for diesel vehicles.
Parking lights will stay on as long as the engine is running.
, 8 min.
or 18 min.
depending on
TRIGGER INPUT
Your remote starter is equipped with a negative trigger (pulse) input.
This input can be connected to another remote control device or to an AstroStart RST-2 timer
output (optional), part number 310-903-502.
If this input is connected, consult this device's manual or ask your technician which command
controls the Start/Stop function.
Commands received on this input are ignored while engine is running on a remote start.
All Start/Stop commands triggered on the input act the same as a remote control commands.
CONTINUOUS MODE
Continuous Mode function lets you remove the key from the ignition while leaving the engine running. This convenient
feature allows you to leave your vehicle for short periods while climate controls remain on.
AUTOMATIC
TRANSMISSION
VEHICLES
MANUAL
TRANSMISSION
VEHICLES
To access Continuous Mode, send Start command while engine is idling (see STARTING THE ENGINE
button of the remote
on page 11). If Turbo Mode is active, you must press a second time on the
to set the runtime according to the preset settings. Parking lights, engine and climate controls will
remain on for the duration of the programmed runtime.
To access Continuous Mode, send Start command before removing the key from ignition when
performing the safety sequence described on page 4. See “STARTING the ENGINE“ on page 11.
Note: Do not send the stop command if you perform sequence activated by the remote control (Step
7). If Turbo Mode is on, it will be activated when the safety sequence is executed.
Remove the key, exit vehicle and lock all doors. All safety devices will remain active.
If you return to your vehicle before runtime has elapsed, just turn the key to RUN position and press the brake pedal.
TURBO MODE
(Activated at time of installation)
This mode allows the engine to be left running at idle speed for a short period of time so that the turbocharger can cool down
as recommended by certain car manufacturers.
This mode activates the continuous mode at a reduced runtime (one or two minutes according to the programming).
To activate the Turbo Mode, press on the
(2 sec.) button (refer to ‘Continuous Mode’).
WHAT STOPS THE ENGINE
For your safety, engine will not start or will stop if:
ƒ
Your key is in ignition (prevent Start cycle).
ƒ
Remote control sends a Stop message.
ƒ
Hood is open.
ƒ
Brakes are applied.
ƒ
Engine is over-revving (if programmed Enable at installation).
ƒ
Alarm detects intrusion.
ƒ
Main switch is OFF.
ƒ
Safety sequence not valid (manual transmission vehicle only - parking brake not applied, opening of door detected
while remote starter was not keeping engine running).
MAIN SWITCH
The main switch is usually mounted under the dashboard. It is a toggle ON/OFF switch that is used to
cancel start functions.
It does not disable other commands, which remain active (Alarm features, Locks, etc.).
12
STOP
When engine is running on a remote start, you can turn it off by performing a stop command.
This command also terminates panic mode and the alarm condition without disarming the security system.
LOW TEMPERATURE MODE
In Low Temperature (Sentinel) mode, system starts your engine
The temperature threshold is set to 9
automatically when the temperature falls below a preset level depending
-5 °C (23 °F)
-20 °C (-7 °F)
on settings during the installation (runtime duration are doubled for diesel
-15 °C (5 °F)
-30 °C (-22 °F)
engine vehicle).
, 4 min.
, 8 min.
or 18 min.
depending on settings during installation (these
Engine will run for 2 min.
durations are doubled on diesel vehicles), after which the system will wait 2½ hours and then start the engine again if
temperature is still below preset level.
To activate/cancel Low Temperature mode, press
and
buttons simultaneously.
When mode is activated:
Parking lights will flash 4 times, then, if temperature is below preset level, engine will start.
If temperature is above preset level, system will wait until it goes below the preset level before starting engine.
In the case of a manual transmission vehicle, the system must have detected a valid security sequence to allow the
activation of Low Temperature mode. (see “Safety sequence for manual transmission vehicles” on page 4).
If system cannot execute the command (for example, security sequence not valid, hood is open), the parking lights will flash
3 times.
When mode is cancelled:
Parking lights will flash twice to confirm that mode is cancelled. Applying brakes cancels Low Temperature mode.
13
SECURITY SYSTEM
This section applies to an AstroStart safety system (optional) and should not be mistaken for the vehicle’s original system.
On such a system, the remote can only warn of an alarm status (Alarm Link) (optional connections).
The bi-directional remote control is in constant communication with your vehicle.
Even if you do not ask for status, it will inform you by means of icons on your remote that a door has been opened for more
than 5 minutes, that the engine has stopped, etc.
PROTECTION ZONES
Your security system can use up to six different monitoring devices simultaneously to protect your vehicle.
These devices are connected to the system on different inputs called protection zones.
One of these zones can send an audible warning (7 chirps), while the other five generate an alarm condition if system is
armed.
PROTECTION ZONES
FUNCTIONS
Pre-shock (Warning)
Siren chirps (7 times)
Pre-shock (more than 3 time in 3 min.)
Doors
Hood
Additional sensor
Shock sensor
Ignition (key)
Siren ON for 30 or 60 second period, which can be repeated up to 4 times
depending on initial programming and whether violated zone is corrected or
not.
Each period is separated by a 5 second pause (45 seconds for "Door" zone).
DETERRENTS
ACTIVE
When one of the monitoring devices detects a violation, system reacts by activating the following deterrents, depending on
which is connected.
System can activate up to four deterrents simultaneously: siren, parking lights, dome light and/or horn.
PREVENTIVE
Depending on the system’s configuration, the indicator light shows different alarm conditions (see "ZONE CODES" on
page 17).
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside the vehicle.
ALARM MODES
WARNING
Warning signal is 7 siren chirps.
If a two-level shock sensor is connected to system, warning sounds every time vehicle is subjected to a light shock when the
alarm is armed.
PRE-ALARM
If you set off alarm by accident and do not want to alarm or disturb the whole neighbourhood, "pre-alarm" mode cuts in three
seconds before alarm condition to give you time to disarm system.
In this mode, parking lights, siren and dome light go on and off intermittently for three seconds. Violation information will also
be shown on your remote by the dedicated icon.
ALARM CONDITION
When system is in alarm condition, it activates the various deterrents connected to the alarm module.
Alarm condition remains active for 30 or 60 seconds depending on initial programming, then system pauses for five seconds
(45 seconds for "Door" zone). During this pause, it checks the protection zones again and restarts alarm cycle if a zone is
still in violation.
This cycle can be repeated up to four times. If situation that caused the violation is corrected in mid-cycle, alarm stops at end
of current cycle.
An information indicating that the system is in alarm condition will also be sent to your remote. An audible and visual
confirmation will indicate which zone was affected by the alarm if at least one zone is in violation status. If no zone is in
violation status (ex : door was shut) only an audible confirmation will be emitted.
14
OPERATION
Your alarm system has three different operating modes: active, semi-passive rearming and passive rearming depending
on initial programming. See the relevant paragraph for the mode your system was configured in during installation.
Following a rearming, the last remote that transmitted a command to the system will receive confirmation of the rearming.
ACTIVE
In active mode, the alarm must be armed and disarmed using the remote (see Table of Commands on page 9).
Alarm is armed as soon as command is received, even if a zone is in violation when command is received. If so, the remote
will emit a loud chirp telling you that one zone is active but the alarm is now enabled. However, a violated zone cannot
trigger the alarm unless it returned to a normal condition beforehand.
This mode is always available even if, during installation, your system was not configured for it.
SEMI-PASSIVE REARMING
In semi-passive mode, alarm must be armed and disarmed using the remote (see Table of Commands on page 9).
In this mode, alarm rearms automatically 25 seconds after disarming (rearming cycle) if doors all remained closed. Indicator
light flashes rapidly to indicate that system is in rearming cycle.
Note: If vehicle is equipped with power locks interfaced with the system, a device can be added to prevent doors from
locking during rearming if key is still in ignition. If applicable, this device allows system to be armed but cancels locking.
Key detection device is , is not installed on this vehicle.
Following table shows effect of each zone on rearming cycle.
Protection zone
Hood
Additional sensor
Shock sensor
Ignition
Doors 1
Warning
Effect on rearming cycle
These three zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming
Activated by remote starter: No effect
This zone cancels rearming completely.
No effect
Applying brakes or activating Temporary Valet Mode (see page 17) cancels rearming.
PASSIVE REARMING
In passive rearming mode, opening a door triggers rearming cycle.
Alarm will be armed 30 seconds after checking that all protection zones are in normal condition. This 30-second period is
called "rearming cycle".
If a zone detects a violation during rearming cycle, countdown stops and restarts at 30 seconds when all zones are back in
normal condition.
During rearming cycle, indicator light flashes rapidly.
After five seconds, system sends an audible confirmation (siren chirps once), indicating that system will arm after 25
seconds.
After this delay, alarm is armed and sends a second confirmation (siren chirps once and parking lights flash once) to indicate
that system is armed.
If you wish to remain in the vehicle without driving off, you can cancel rearming cycle by applying brakes.
When you exit the vehicle, cycle resumes and system arms automatically.
If you disarm the system and do not open the door within 1 minute, it rearms itself automatically.
1 If vehicle is equipped with a factory security system and runtime expires during rearming cycle, factory security system is reactivated but not AstroFlex security
system because opening a door is simulated for factory system rearming.
15
The following table shows the effect that each zone has on the rearming cycle.
Protection zone
Hood
Doors
Additional sensor
Shock sensor
Effect on rearming cycle
These four zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming
Activated by remote starter: No effect
Warning
No effect
Applying brakes or ignition key in RUN position cancels rearming (until a door is opened, which causes rearming cycle to
restart from the beginning).
See also "TEMPORARY VALET MODE" (page 17) and "DOME LIGHT DURATION" (page 18).
Ignition
button (see Table of Commands on page 9).
You can disarm only with remote control by pressing
System is disarmed immediately and restarts rearming cycle from the beginning.
TO TERMINATE ALARM CONDITION
You can terminate alarm condition by pressing
button, which also disarms system. Pressing the
command, will terminate alarm condition without disarming system.
button or the stop
CONFIRMATION
When the alarm is armed, one chirp of the siren and/or flash of the parking lights means that all protection zones are in
normal condition and system is ready.
with one soft chirp.
The remote control sends the following confirmations
Three siren chirps or parking flashes means that one or more zones are in violation (i.e. at least one door is opened). At that
time, the remote send the same confirmations but with a high chirp, reminding you to correct the violated zone.
Once the zone is corrected (i.e. door closed), the system sends another confirmation (one chirp or flash if all zones are in
normal condition, three chirps or flashes if another zone is in violation).
If a zone is in violation when system is armed manually (using remote) and the cause of the violation is not corrected, the
alarm will still arm but this zone will not be able to generate an alarm condition. See also "DOME LIGHT DURATION" on
page 18.
When you disarm the alarm, two chirps or flashes indicate that no one tried to
Condition
Confirmations
break into or do anything to your vehicle, and four chirps or flashes indicate that
Without violation
2 soft chirp
an alarm condition occurred during your absence. Your remote will also indicate
With violation
1 loud chirp
this with chirps as shown in the following table.
The following table summarizes this section.
CONFIRMATION
chirps or flashes
MEANING
System armed, no zone in violation.
System disarmed, no violation detected.
System armed with zone in violation. Indicator light indicates which zone.
System disarmed with violation detected. Indicator light indicates cause of alarm condition.
INDICATOR LIGHT
Indicator light flashes a specific number of times to indicate different alarm conditions when arming and disarming the
system (depending on settings during installation).
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside the vehicle.
DURING ARMING Indicator flashes codes for zones in violation (i.e. at least one door is opened).
Only one code is shown at a time. If more than one zone is in violation during arming, code changes when zone shown is
corrected (example: door closed).
16
DURING DISARMING Indicator flashes code for last zone that generated the alarm condition.
Code is shown when you press
button.
This code is repeated until you apply the brakes.
The following table shows the meaning of zone codes (number of flashes).
ZONE CODES
FLASHES
ZONE INDICATED
System is armed.
A door is/was open.
Hood is/was open.
Alarm condition is/was detected on shock sensor input.
Key is/was in ignition position (RUN).
Alarm condition is/was detected on additional sensor input.
Additional sensor monitors status of ____________________________________________________
Loss of power (+12V battery supply was removed).
Alarm status is/has been detected on pre-shock sensor input.
Indicator can show two other conditions:
CONSTANT DIM LIGHT
Indicates that alarm is permanently disarmed.
See "VALET MODE" on page 17.
RAPID FLASHES
Indicates that system is in rearming cycle.
See " SEMI-PASSIVE REARMING" and "PASSIVE REARMING" on page 15.
SECONDARY FUNCTIONS
ANTI-LOCK
When connected, this function prevents system from locking the doors during automatic rearming if key is in the ignition.
It can also be connected to a switch to select automatic locking as ACTIVE or INACTIVE.
TEMPORARY VALET MODE (ALARM)
This mode is used to cancel automatic rearming for an indefinite period.
You will find this mode useful when fuelling up or working on your vehicle.
button during rearming cycle (indicator light flashes rapidly).
To activate Temporary Valet Mode, press
When light stops flashing, it confirms that Temporary Valet Mode has been activated.
To cancel this mode, place ignition key in RUN position then remove it; passive rearming is reactivated when you open a
door.
You can also arm the system using the remote, which cancels Temporary Valet Mode.
VALET MODE
This mode is used to deactivate alarm permanently when you take your vehicle in for servicing for
example. It can be de/activate by the remote (see table of commands, page 9) or by the Valet switch.
See also Pager on page 8.
Valet switch activates Valet Mode or terminates alarm condition when your remote control is not
available (lost, batteries dead, etc.).
This switch must be installed in a hidden place known only to regular users of the vehicle.
Ask your installer to tell you where it is.
TO ACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position (do not start engine) then press Valet switch (for about 3
seconds) until indicator light comes on at half-brightness for 15 seconds or less, parking lights flash four times to confirm that
mode was enabled. The indicator light comes on again when engine is stopped or when certain commands are received to
remind you that Valet Mode is active.
TO DEACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position (do not start engine) then press Valet switch (for about 3
seconds) until indicator light goes out, parking lights flash twice to confirm that mode was disabled.
Notes:
If you perform both sequences one after the other, you need to pause for 3 seconds between the two sequences.
Valet Mode is automatically deactivated when key is turned to the RUN position and/or the engine is remote started for the
tenth time. This is to prevent Valet Mode from being left on for long periods.
17
GLOSSARY
SIREN
Siren has six different sounds, i.e., it chirps repeatedly and has six different melodies (only supplied with optional alarm kit).
It chirps intermittently (short repeated chirps) during a pre-alarm and continuously during an alarm condition.
It can confirm ARM and DISARM commands with short chirps; see table in CONFIRMATION section.
This function is programmable as ACTIVE or INACTIVE during installation.
HORN
Horn beeps intermittently (short repeated beeps) during an alarm condition.
This function is optional and may require the installation of additional material.
Ask your installer for more details.
PARKING LIGHTS
Parking lights flash intermittently (repeated flashes) during a pre-alarm and alarm condition.
Parking lights also confirm that commands have been received.
See table in CONFIRMATION section.
VIOLATION
Violation means a situation that causes a protection zone to generate an alarm condition; example: a door was opened, etc.
DOME LIGHT DURATION
The system may turn the vehicle dome light on for 30 seconds upon unlocking command or when engine is stopped by
ignition key (depends on programming - optional connection - not applicable in "semi-passive rearming" mode).
On some vehicles, dome light may remain on after all doors have been closed.
If this option applies to your vehicle, rearming cycle is prolonged by the number of seconds during which dome light is kept
on by vehicle's factory system.
ƒ
Special condition
If during dome light duration, a "Lock" command is sent while a door is opened, system arms and ignores door
violation; if door is still open 45 seconds after dome light duration ends, system recognizes door violation and
changes to alarm condition.
LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING
If your vehicle is equipped with electric door locks, several functions can be operated by remote control.
These features are optional and may require purchasing additional equipment. Consult your dealer for advice.
Arming and disarming the security system also controls Lock/Unlock functions. The arming/disarming functions only apply to
models equipped with a security system.
The following systems can be controlled:
•
Door locks
•
Trunk or hatchback release
•
Interior lights
LOCK / ARM
Press the
button, doors are locked and alarm system is armed, parking lights flash once and siren chirps once (if
programmed during installation) to confirm command has been received and that none of the protected zones is in violation.
Parking light confirmation is sent as many times as command is repeated so you are sure that system has received the
command. Audible confirmation is also repeated (siren or horn depending on programming) if option "Confirmation on 2nd
lock" is activated (during installation).
If a zone is in violation during arming, confirmation is different (3 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to
know which zone is in violation.
18
UNLOCK / DISARM
button, doors are unlocked and alarm is disarmed, parking lights flash and siren chirps twice to confirm
Press the
command has been received and that no alarm condition was generated during your absence.
If there was a violation, confirmation is different (4 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to know which
zone generated alarm condition.
The “Unlock“ function can be programmed and connected in such a way that the first Unlock command only unlocks the
driver's door, while a following Unlock command unlocks the other door(s) (optional connection during installation).
Dome light will turn on for 30 seconds every time Unlock command is sent (not applicable in semi-passive mode)(optional
connection during installation).
This 30-second duration is cancelled when Lock command is sent, brakes are applied or key is inserted in ignition and
turned to RUN position.
TRUNK RELEASE
(This feature must be enabled during installation).
Press the
button and hold it for 4 second, the trunk is released and parking lights flash three times to confirm
command has been executed. The remote shows the trunk opening.
Trunk cannot be released if ignition key is in “RUN” position.
Furthermore, if alarm is armed and system is not equipped with an additional sensor capable of detecting trunk release
(optional equipment not included), opening of trunk with remote control will not be possible.
In this case, parking lights flash once and remote control vibrates once to confirm that command has been received but trunk
could not be released.
If you are not sure you have received confirmation, repeat command. System will repeat confirmation as often as you wish.
If your vehicle is equipped with a factory installed security system and that this system is neutralized by the trunk release
command, remember to rearm it after trunk is closed ("Lock" command).
SYSTEM EQUIPPED WITH AN ADDITIONAL SENSOR
If your system is equipped with a sensor designed to monitor status of trunk (added at time of installation), parking lights will
flash three times to confirm command was received. When trunk is released, 3 chirps are emitted to warn that alarm will not
take into account the status of this zone or the shock sensor's zone for the next 5 minutes. If you do not release trunk within
10 seconds, the system will rearm trunk automatically.
The timer is reset each time the command is repeated, which allows a new 5-minute period to close the trunk lid.
The system will sound a chirp when trunk is closed to confirm it has been rearmed. If trunk is open for more than 5 minutes,
the system switches to alarm status.
AUTOMATIC LOCK/UNLOCK
Programmable as Active or Inactive during installation.
This function locks doors when ignition key is in ‘RUN’ position, engine is running and brakes are applied.
Doors are unlocked when key is turned from ‘RUN’ to ‘OFF’ or when Continuous Mode (Including Turbo Mode) is activated
or when a safety sequence is detected.
If Unlock function is set to unlock only driver's door on the first command, Automatic Unlock function will unlock driver's door
only. If dome light is connected to system, it comes on when an Automatic Unlock occurs.
Inactive
This function is: Active
19
OTHER COMMANDS
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER)
Programmable as Active or Inactive during installation.
Your Remote Starter is equipped with an antitheft system. This system, when enabled, consists of an output that controls a
relay that cuts all circuits required to operate your vehicle (optional connection).
There are two types of antitheft systems.
“PASSIVE ARMING" TYPE ANTITHEFT
This type of antitheft system arms automatically when ignition key is turned from RUN to OFF and remains OFF for one
minute. It can also be armed manually by sending a Lock command (unless ignition key is in RUN position).
DISARMING
Antitheft system is disarmed for one minute when you send an Unlock command.
If ignition key is not turned to ‘RUN’ position within one minute, system automatically rearms, thus preventing an intruder
from starting your vehicle, even with ignition key. The indicator light (optional) blinks rapidly during rearming, and then
continuously when antitheft system is armed.
It can be connected so that horn sounds if an intruder tries to start your vehicle when antitheft is armed.
“ACTIVE" TYPE ANTITHEFT
This type of antitheft system is armed by sending a ‘Lock’ command (unless ignition key is in ‘RUN’ position) and is
disarmed by sending an ‘Unlock’ command. The indicator light (optional) blinks continuously when antitheft system is armed
(if the AstroStart security system is not armed) .
VALET MODE (Antitheft)
The Antitheft function can be deactivated for the same reasons and in the same way as the Antitheft system. See "Valet
mode" details on page 17.
PARKING LIGHTS STATUS
The system can advise you that the vehicle’s lights have been on for more than ten seconds after the engine was stopped
(additional optional equipment required).
The message is sent again after 30 seconds and then every two minutes for as long as the lights remain on.
This function is only available on gas-powered and hybrid vehicles.
INDICATOR LIGHT
An optional indicator light (LED) can be added to the system to show the status of the safety sequence (on vehicles
equipped with a manual transmission), and the status of the safety system, the antitheft system or the Valet Mode.
See ‘Indicator Light’ in the ‘Safety System’ Section.
The following table shows the codes displayed by the indicator light when performing the safety sequence.
Repeated flashes
Phase or Status
3 double flashes
2 double flashes
1 double flash
1 single flash
Fast (10 sec.)
Start of sequence.
Door open.
Door closed (waiting for engine to stop).
Valid safety sequence (system is ready to receive a start command).
Invalid sequence (sequence must be started over from beginning).
UTILITY COMMANDS
These commands allow you to control most of the vehicle accessories depending on what was connected during installation
(headlights, defroster, etc.). For more information, check with your technician.
To activate these functions, simultaneously press the buttons as shown in the following table.
Commands
Buttons
Corresponding accessory
Duration
UTILITY 1 *
UTILITY 2
The accessory associated to each of these commands is activated for the duration set at time of installation.
The delay can be cancelled by repeating the command.
* Programmable at time of installation : The “trunk” command can activate the utility 1.
20
CAR FINDER
Press
and
buttons simultaneously.
This function sounds the horn (short melody) and flashes the parking lights so you can locate your vehicle in a large
parking lot.
PANICPANIC
To activate the panic mode, press and hold more than 4 seconds on either the
or the
button.
This command activates all deterrents that are connected to the system, parking lights, horn, siren and dome light for
or 60 sec.
depending on programming made during installation.
30 sec.
Panic mode is used
to attract attention if you are experiencing difficulties.
If you are inside the vehicle when Panic Mode is activated, press on the brake pedal to lock doors (optional connections
required) and neutralize antitheft (60 sec. if doors were already locked). As long as the cycle is not over, applying the brakes
resets the sequence from the beginning every time.
This command will not be executed if engine is kept running by ignition key. Use the stop command to abort panic mode.
START FAIL CODES
When a remote start attempt fails, it is possible to determine what caused the failure to start.
When this occurs, the remote flashes the parking lights icon the number of times that corresponds to the start fail code.
The table below lists the various start fail codes. Note that this code is only displayed once.
Code
Failure to start details
Module has received a Stop command (remote or timer).
Brakes were applied during or after start sequence or module overload occurred.
Stopped by alarm.
Engine does not crank when starting sequence is initiated.
Start command ignored because hood is open.
Safety sequence not valid during start sequence.
Start command ignored because key is in ignition (in “Run” position).
Remote starter main switch is OFF.
Runtime has elapsed.
10
Remote starter attempted to start engine three times unsuccessfully.
11
Remote starter sensed engine was already running.
12
Engine is over-revving (RPM > 3000)(programmable at time of installation).
13
Engine not cranking fast enough during start sequence.
14
Security sequence has been invalidated by status of parking brake.
15
Security sequence has been invalidated by opening of one or more doors.
16
Internal failure of module.
19
Module does not detect manual interface.
20
Consult your dealer.
If any of these start fail codes persist, consult your dealer.
21
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S)
Four different remote controls can be programmed for a given vehicle. If a fifth remote is added, the first remote is deleted.
Note: When the first code learning command is sent, all the old codes are cleared out. therefore if you want to add a new
remote, all the old ones must be reprogrammed as well.
One or more remote transmitters can be added. To do this, the programming is accessed as follows:
ƒ
Open hood. (Hood switch must be present and operational. – See “Safety checks” on page 22
ƒ
Place key in the ignition and turn to the “RUN” position
ƒ
Apply the brakes once
ƒ
You now have 10 seconds to turn the key from “RUN” to the “OFF” position 3 times.
ƒ
If this sequence is correctly carried out, the control module flashes parking lights (4 flashes). You may then
proceed to the next step.
button on the new remote control. When access code of new remote control is memorized,
Press the
the control module will confirm with flashing parking lights (1 flash).
ƒ
Repeat the above procedures for each remote control that has to be programmed (up to 4 remotes).
ƒ
Apply the brakes.
New remote(s) is (are) now added to the system.
If your vehicle is equipped with a function that automatically sets driver preferences (seat, mirrors, etc.) and the system is
configured to control it, the remote controls programmed in positions 1 and 2 will control the settings for the first driver and
the remote controls programmed in positions 3 and 4 will control the settings for the second driver. If you only have two
remote controls, program the first one twice and the second one twice to occupy the four memory locations of the system.
ƒ
SAFETY CHECKS
In order to maintain a high safety standard, proceed with the following checks every month.
HOOD SWITCH
•
•
Remote start your vehicle.
Open hood.
Engine should stop as soon as hood is opened.
If engine does not stop immediately, turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified. Contact
your service center.
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES
If key must be in ignition for gearshift to be moved out of P, your vehicle is safe as long as keys are kept away from children.
If, on the other hand, gearshift can be put in gear without key being in ignition, proceed with this simple check.
•
Make sure that the parking brake is applied.
•
Put gearshift in gear (D).
•
Remain in the vehicle and be ready to apply brakes.
•
Start vehicle with remote starter.
•
Repeat these steps with gearshift in every position other than Park and Neutral.
If starter reacts within 90 seconds (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave it off until situation is
rectified. Contact your service center.
•
Make sure that the parking brake is applied.
•
With gearshift in P, start vehicle with remote starter.
•
Remain in vehicle and be ready to apply brakes.
•
Without applying brakes, move gearshift out of P.
If, without applying brakes, engine does not stop immediately (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave
it off until situation is rectified. Contact your service center.
22
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Make sure the parking brake is operational, i.e. it has the capability of immobilizing the vehicle.
If the parking brake cannot stop the wheels from turning, which is not safe, place the main switch in OFF position until the
situation is rectified.
DETECTION OF PARKING BRAKE STATUS
1.
Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
Make sure not to apply the brakes.
2.
Release the parking brake.
The engine must stop immediately upon releasing the parking brake. If the engine does not stop, which is not safe, place the
main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your service center.
DETECTION OF DOOR OPENING
Make sure that the opening of each door (open one by one) will break safety sequence.
1.
Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
2.
Stop the engine using the remote control. Make sure you do not apply the brakes and that the parking brake
remains applied until step 4.
3.
Open then close only one door once the engine has stopped.
4.
Try to start the engine using the remote control.
The engine should not be able to be remote started and the system should generate error code #15.
Repeat this test for every door of the vehicle (including hatchback if applicable).
If the vehicle is equipped with fold-down rear seat backrests, the trunk has to be considered as a door since it is an opening
that can give access to the passenger compartment. It must therefore be included in the safety sequence.
If the engine starts, which is not safe, place the main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your
service center.
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY
If you have to replace or boost your battery for any reason, turn main switch to OFF position and leave it OFF until battery
is replaced or fully charged.
Reversing polarity when boosting your battery
could permanently damage your remote starter.
Note: If alarm is armed when battery is disconnected, siren will sound when battery is reconnected if a zone is in violation.
To avoid this, put system in Valet Mode before disconnecting battery
23
24

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Creator                         : charles.petit
Title                           : Microsoft Word - PUB2007014V00R02.doc
Create Date                     : 2007:10:23 16:18:49-04:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2007:10:23 16:18:49-04:00
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:3c846811-282b-42f0-a6b7-f9e068fbcc98
Instance ID                     : uuid:81bc97d4-4b75-46e3-a0d9-1902658c3c14
Page Count                      : 48
Author                          : charles.petit
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: EZSAESTG34

Navigation menu