Voyetra Turtle Beach TB2671 Ear Force Stealth 520 TX Wireless Audio Transmitter User Manual Stealth 520 QSG 052616
Voyetra Turtle Beach, Inc. Ear Force Stealth 520 TX Wireless Audio Transmitter Stealth 520 QSG 052616
Quick Start Guide
IMPORTANT Mobile Cable Câble pour appareil mobile AVANT TOUTE UTILISATION USB Charging Cable Câble de chargement USB Removable Mic Boom Microphone amovible For additional console compatibility and connection information visit: Digital Optical Cable Câble numérique optique www.turtlebeach.com/connect 426-013-001-000 RB PS4™ Setup Configuration PS4™ 1. Go to Settings » Sound and Screen » Audio Output Settings » Primary Output Port » Digital Out” (OPTICAL). 2. Select Only Dolby Digital 5.1ch. Do NOT select DTS 5.1ch. Dolby Digital 5.1ch DTS 5.1ch AAC Required / Requise Linear PCM 44.1kHz 1. Paramètres » Son et écran » Paramètres de sortie audio » Port de sortie principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Dolby Digital 5.1ch. L'option DTS 5.1ch. ne doit PAS être sélectionnée. Linear PCM 48.kHz OK x Enter Natural Bass Boost Bass + Treble Boost Vocal Boost Back Pair Button Naturel Amplification des basses Amplification des basses et des aigus Amplification vocal Input Device USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat) Output Device USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat) Game Movie Music Surround Off Volume Control (Headphones) Output to Headphones Chat Audio 5. Ouvrez Paramètres >> Périphériques >> Périphériques audio 6. Dans Périphérique d'entrée et Périphérique de sortie, sélectionnez Casque USB (Turtle Beach Stealth 520 Chat) 7. Dans Sortie vers le casque, sélectionnez Audio du Chat 8. Le niveau de volume du paramètre Réglage du volume (casque) doit être au maximum User 1 Back Connection Status LED Solid On = Headset Connected Pulsing = Headset not Connected Jeu Film Musique Stéréo 5. Go to Settings >> Devices >> Audio Devices 6. Select USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat) for Input & Output Device 7. Set Output to Headphones to Chat Audio 8. Set Volume Control (Headphones) level to maximum The Stealth 520 uses a rechargeable battery. Make sure to charge it regularly Headset Storage Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C Bouton de jumelage Surround Modes Modes son Surround Adjust Microphone Level x Enter Entrée optique numérique (État du jumelage) Clignotement simple = transmetteur connecté Clignotement double = transmetteur non connecté EQ Presets Présets d'égalisation Audio Devices Primary Output Port Select the input format supported by the device (TV, AV amplifier or receiver) that is connected using the DIGITAL OUT (OPTICAL) port. Note that if the device does not support the selected format, the speakers might be damaged. Primary Output Port Speak into the microphone and adjust the microphone level so that the input volume is in the [Good] range. Increase the microphone level if the input volume is too low, and decrease the microphone level if the input volume is too high. 3. Go to Settings >> Sound and Screen >> Audio Output Settings >> Audio Format (Priority) 4. Select Bitstream (Dolby) Audio Format (Priority) Linear PCM x Enter 9. Select Adjust Microphone Level and follow the on-screen instructions to calibrate your microphone. Microphone Level Audio Output Settings Input Volume Bitstream (Dolby) Too Low Bitstream (DTS) Microphone Level FR 3. Sélectionnez Paramètres >> Son et écran >> Paramètres de sortie audio >> Format audio (Priorité) 4. Sélectionnez Bitstream (Dolby) Back Good Too High OK Back Designer: Audrey Javier Product: Stealth 520 Project: QSG Date: MAY / 06 / 16 Xbox 360® Settings — All Models Scale: 100% COMMENTS Le Stealth 520 dispose d'une batterie rechargeable. Assurez-vous de la charger régulièrement. Rangement du casque: Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une longue durée (plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C. Indicateur d'état Allumé = casque connecté Clignotement = casque non connecté ES 1. Ajustes » Sonido y pantalla » Ajustes de salida de audio » Puerto de salida principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Elige Dolby Digital 5.1ch. NO selecciones DTS 5.1ch 3. Ve a Configuración >> Sonido y pantalla >> Configuración de la salida de audio >> Formato de audio (Prioridad) 4. Selecciona Bitstream (Dolby) 5. Ve a Configuración >> Dispositivos >> Dispositivos de sonido 6. Selecciona los auriculares USB (chat de Turtle Beach Stealth 520) para los dispositivos de entrada y de salida 7. Configura la salida de los auriculares al audio del chat 8. Configura el nivel del control de volumen (auriculares) al máximo 9. Selecciona Ajustar el nivel del micrófono y sigue las instrucciones en pantalla para calibrar el micrófono DE 1. Einstellungen » Sound und Bildschirm » Audioausgabe-Einstellungen » Primärer Ausgabeport » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2 Wählen Sie “Dolby Digital 5.1ch”. Wählen Sie NICHT die Option „DTS 5.1 K 3. Wählen Sie Einstellungen >> Sound und Bildschirm >> Audioausgabe-Einstellungen >> Audioformat (Priorität) 4. Wählen Sie „Bitstream (Dolby)“. 5. Wählen Sie Einstellungen >> Geräte >> Audiogeräte. 6. Wählen Sie USB-Headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) als Eingabe- und Ausgabe-Gerät. 7. Stellen Sie die Ausgabe an Kopfhörer auf Chat-Sound ein. 8. Stellen Sie die Lautstärkeregelung (Kopfhörer) auf Maximum ein. 9. Wählen Sie die Option zur Einstellung des Mikrofonpegels und folgen Sie den Anweisungen zur Kalibrierung Ihres Mikrofons. PT DK 1. Configurações» Som e tela» Configurações de saída 1. Indstillinger »Lyd og skærm» Indstillinger for audiode áudio» Porta de saída principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) output » Primære udgangsport » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Selecione Dolby Digital 5.1ch. 2. Vælg Dolby Digital 5.1ch. NÃO selecione DTS 5.1ch. Vælg IKKE DTS 5.1ch. 3. Vá a Definições >> Som e Ecrã >> Definições de saída áudio >> 3. Gå til Indstillinger >> Lyd og skærm >> Indstillinger for Formato de áudio (prioridade). audio-output >> Audioformat (prioritet) 4. Selecione "Bitstream (Dolby)". 4. Vælg Bitstrøm (Dolby) 5. Vá a Definições » Dispositivos » Dispositivos de Áudio 5. Gå til Indstillinger >> Enheder >> Lydenheder 6. Selecione "USB Headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat)" 6. Vælg USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) som como dispositivo de entrada e de saída. input- og outputenhed 7. Selecione "Áudio da conversação" em "Enviar áudio para os 7. Indstil Output til hovedtelefoner til Chatlyd auscultadores". 8. Indstil Lydstyrkekontrol (hovedtelefoner) til 8. Defina o "Controlo de volume (auscultadores)" para o máximo. maksimalt niveau 9. Selecione "Ajustar nível do microfone" e siga as instruções de 9. Vælg Indstil mikrofon-niveau, og følg vejledningen på calibração no ecrã. skærmen for at kalibrere din mikrofon. IT 1. Selezionare Impostazioni » Audio e Schermo» Impostazioni uscita audio » Uscita principale » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Selezionare Dolby Digital 5.1ch. NON selezionare Can. DTS 5.1. 3. Selezionare Impostazioni >> Audio e schermo >> Impostazioni uscita audio >> Formato audio (priorità). 4. Selezionare Bitstream (Dolby). 5. Selezionare Impostazioni >> Dispositivi >> Dispositivi audio. 6. Selezionare USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat) come dispositivo di ingresso e di uscita. 7. Impostare l’opzione Riproduci l’audio tramite cuffie su Audio della chat. 8. Impostare il livello di Controllo del volume (cuffie) al massimo. 9. Selezionare l’opzione Regola il livello del microfono e seguire le istruzioni a schermo per calibrare il microfono. SE 1. Inställningar »Ljud och bildskärm» Inställningar för ljudutdata» Primär utdataport» Digital Out” (OPTICAL). 2. Välj Dolby Digital 5.1ch. Välj inte DTS 5.1 kan. 3. Gå till Inställningar >> Ljud och bildskärm >> Inställningar för ljudutdata >> Ljudformat (prioriterat). 4. Välj Bitström (Dolby). 5. Gå till Inställningar >> Enheter >> Ljudenheter. 6. Välj USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) som både indataenhet och utdataenhet. 7. Ställ in Utdata till hörlurar till Chattljud. 8. Ställ in volymkontroll (hörlurar) till maximal nivå. 9. Välj Justera mikrofonnivå och följ instruktionerna på skärmen för att kalibrera din mikrofon. NL 1. Instellingen »Geluid en scherm» Instellingen audio-uitvoer» Primaire uitvoeraansluiting» Digital Out” (OPTICAL). 2. Selecteer Dolby Digital 5.1ch. Selecteer DTS 5.1ch NIET. 3. Ga naar Instellingen >> Geluid en scherm >> Instellingen audio-uitvoer >> Audio-indeling (prioriteit) 4. Selecteer Bitstream (Dolby) 5. Ga naar Instellingen >> Apparaten >> Audioapparaten 6. Selecteer USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) voor invoer- en uitvoerapparaat 7. Stel de uitvoer in op Hoofdtelefoon naar chataudio 8. Stel Volumebediening (hoofdtelefoon) in op maximaal 9. Selecteer Microfoonniveau aanpassen en volg de instructies in beeld om je microfoon te kalibreren. DIGITAL OUT (OPTICAL) PKG DESIGN DEPT Digital Optical Input Indicateur de mise sous tension (niveau de la batterie) Rouge = chargement en cours Bleu = chargé/en cours d'utilisation Mic Mute Button Bouton Microphone muet Press = Mic On/Off appuyez pour activer/désactiver Any Questions? Des questions ? Bouton d'alimentation Maintenez 1 seconde pour allumer/éteindre. *Press = Cycle EQ Audio Presets *Press and Hold = Cycle DTS Headphone:X Surround Modes* *Appuyez pour parcourir les presets audio de Turtle Beach. *Maintenez pour parcourir les modes DTS surround Headphone:X turtlebeach.com/Stealth520 I turtlebeach.com/Support Chat Volume Control Volume du chat vocal Required / Requise (Pairing Status) Solid On = Transmitter Connected Double Blink = Transmitter not Connected USB Charging Port Port USB pour le chargement Power LED (Battery Status) Red = Charging Blue = Charged / In Use Mobile Connection Connexion mobile À LIRE READ BEFORE USING Stealth 520 Wireless Transmitter Transmetteur sans fil Stealth 520 Power Button Press = Superhuman Hearing On/Off Hold (1s) = Power On/Off Preset Button* Présets d'égalisation* Stealth 520 Headset Casque Stealth 520 Charging Chargement Right Earcup / écouteur droit Game Volume Control Réglage du volume de jeu QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Transmitter Transmetteur Headset Controls Commandes sur casque Package Contents Contenu Please do not print this layer!!! · 100% actual size · Refer to video on how to fold SPECIFICATIONS Printing information 9. Sélectionnez Régler le niveau du microphone et suivez les instructions à l'écran pour calibrer votre microphone User 1 BLK + WHT QSG Paper Weight (80g) Foldout PS3™ Setup Configuration PS3™ Compliance Conformité Audio Device Settings Microphone Level Input Device TURTLE BEACH Stealth 520 Output Device TURTLE BEACH Stealth 520 OK Required / Requise 5. Go to Settings » Sound Settings » Audio Multi-Output 6. Set to On. 5.Ouvrez Paramètres » Paramètres sons » Sortie audio multiple. 6. Choisissez Oui. Select the connector on the TV or AV amplifier (receiver). 3. Go to Settings » Sound Settings » Audio Output Settings » Optical Digital Turn on the power of the connected device. Cancel 3. Ouvrez Paramètres » Paramètres son » Paramètres de sortie audio » Numérique optique. Audio Output Settings DIGITAL OUT (OPTICAL) Select an output format supported by the TV or AV amplifier (receiver) in use. The system will automatically adjust the output to match the selected format. Dolby Digital 5.1 Ch. DTS 5.1 Ch. AAC Linear PCM 2CH. 44.1 kHz Linear PCM 2 Ch. 88.2 kHz Linear PCM 2 Ch. 176.4 kHz Linear PCM 2 Ch. 48 kHz 4. Cochez UNIQUEMENT Dolby Digital 5.1 canaux. DE 1. Wählen Sie Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen > Ausgabe-Gerät. 2. Wählen Sie als Eingabe-Gerät und Ausgabe-Gerät Turtle Beach Stealth 520. 3. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Ausgangs-Einstellungen > Optisch digital. 4. Versehen Sie NUR die Option „Dolby Digital 5.1 K.“ mit einem Häkchen. 5. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang. 6. Stellen Sie diese Option auf Ein. SE 1. Gå till Inställningar » Tillbehörsinställningar » Inställningar för ljudenhet. 2. Välj "Turtle Beach Stealth 520" för både indataenhet och utdataenhet. 3. Gå till Inställningar » Ljudinställningar » Inställningar för ljudutdata » Optiskt digitalt. 4. Välj endast Dolby Digital 5.1 kan. 5. Gå till Inställningar » Ljudinställningar » Multi-ljudutdata. 6. Välj På. PT 1. Vá a Definições » Definições de Acessórios » Definições de Dispositivos Áudio. 2. Configure o Dispositivo de Entrada e o Dispositivo de Saída para: Turtle Beach Stealth 520. 3. Vá a Definições » Definições de Som » Definições de Saída Áudio » Dígito óptico. 4. Selecione APENAS Dolby Digital 5.1 canais. 5. Vá a Definições » Definições de Som » Multi-Saída de Áudio. 6. Ligue a opção. DK 1. Gå til Indstillinger » Tilbehørsindstillinger » Audioenhedsindstillinger 2. Indstil felterne for Inputenhed og Outputenhed Turtle Beach Stealth 520. 3. Gå til Indstillinger » Lydindstillinger » Audio output-indstillinger » Optisk digital, 4. Afkryds KUN Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Gå til Indstillinger » Lydindstillinger » Audio multi-output 6. Indstilles til ON. NL 1. Ga naar Instellingen » Randapparatuurinstellingen » Instellingen audioapparaat. 2. Stel de velden voor invoer-apparaat en uitvoer-apparaat in op Turtle Beach Stealth 520. 3. Ga naar Instellingen » Geluidsinstellingen » Instellingen audio-uitvoer » Optisch digitaal. 4. Selecteer ALLEEN Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Ga naar Instellingen » Geluidsinstellingen » Meervoudige audio-uitvoer 6. Zet deze optie aan. Pairing Jumelage Microphone Setup Configuration Microphone Mobile Setup Configuration mobile 4. Check ONLY Dolby Digital 5.1 Ch. ES 1. Ve a Configuración » Configuración de accesorios » Configuración de los dispositivos de audio. 2. Configura los dispositivos de entrada y los dispositivos de salida para Stealth 520 de Turtle Beach. 3. Ve a Configuración » Ajustes de sonido » Configuración de la salida de audio » Digital óptica. 4. Marca SOLO Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Ve a Configuración » Configuración de sonido » Salidas de audio múltiples. 6. Configúralo a encendido. IT 1. Selezionare Impostazioni » Impostazioni degli accessori » Impostazioni dei dispositivi audio. 2. Impostare i campi Dispositivo di ingresso e Dispositivo di uscita su Turtle Beach Stealth 520. 3. Selezionare Impostazioni » Impostazioni dell’audio » Impostazioni di uscita audio » Digitale ottica. 4. Spuntare solo Can. Dolby Digital 5.1. 5. Selezionare Impostazioni » Impostazioni dell’audio » Uscita audio multipla. 6. Impostare su Attiva. Cancel X Enter On Sets to output audio through multiple connectors simultaneously. Audio output to connectors that are not selected in [Audio Output Settings] is downscaled to 2 Ch. Audio Output Settings 12/14 12:15 PM Audio Output Settings 1. Ouvrez Paramètres » Paramètres accessoires » Paramètres périphériques audio. 2. Définissez "Turtle Beach Stealth 520" comme Périphérique d'entrée" et Périphérique de sortie. Back X Enter 1. Go to Settings » Accessory Settings » Audio Device Settings 2. Set the Input Device and Output Device fields to Turtle Beach Stealth 520. Required / Requise Required / Requise The Stealth 520 Headset and Transmitter come paired out of the box. When paired, with both the Headset and Transmitter powered on, the Transmitter's LED will be on solid (lit, but not blinking). However, if your Transmitter's LED is double-blinking, follow the steps below to pair your Headset and Transmitter. Required / Requise 5 seconds Le casque Stealth 520 et le transmetteur devraient avoir été jumelés lorsque vous achetez le produit. Si c'est bien le cas, l'indicateur du transmetteur doit être allumé (mais ne pas clignoter) lorsque le casque et le transmetteur sont allumés. Si l'indicateur de votre transmetteur clignote, suivez les étapes ci-dessous pour le jumeler à votre casque: Make sure the line guide below the Microphone Foam Cover is facing toward your mouth during use Assurez-vous que le repère situé sous la mousse couvrante du micro soit orienté vers votre bouche lors de toute utilisation. Start this process with the headset powered OFF. Press and hold the Pairing Button on the Transmitter until the Transmitter’s Pairing LED flashes rapidly (5 seconds), then release. (Use a Paperclip or something similar to press the Pinhole button) Lancez la procédure avec le casque éteint. Maintenez le bouton de jumelage du transmetteur enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de jumelage du transmetteur se mette à clignoter rapidement. (Utilisez un trombone ou un objet similaire pour appuyer sur ce petit bouton) Press and hold the Power Button on the Headset until the Headset’s Power LED flashes rapidly (5 seconds), then release. Maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation du casque se mette à clignoter rapidement, puis relâchez. Within 10 seconds, the Transmitter's and Headset's LED will remain on solid, indicating that pairing has been successful. Dans les 10 secondes qui suivent, l'indicateur du transmetteur doit rester allumé, tandis que l'indicateur d'alimentation du casque doit clignoter régulièrement, à raison d'une fois par seconde, ce qui signifie que le jumelage a bien été effectué. For additional information visit, Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.turtlebeach.com/support Regulatory Compliance Statements for the EAR FORCE Stealth 520 RX & TX Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices This section includes the following FCC statements for the EAR FORCE Stealth 520 RX & TX: · FCC ID: XGB-TB2670 (Headset) · FCC ID: XGB-TB2671 (Transmitter) · Class B Interference Statement · RF Radiation Exposure & Hazard Warning · Non-Modification Statement · Deployment Statement Class B Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF Radiation Exposure & Hazard Statement To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Non-Modification Statement Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the EAR FORCE Stealth 520 RX & TX Models and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas. Canadian ICES Statements IC: 3879A-TB2670 (Headset) 3879A-TB2671 (Transmitter) This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada. 1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not supported by EAR FORCE Stealth 520 RX & TX Models. RF Radiation Exposure & Hazard Statement To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Exposition aux radiations RF & Mention de danger Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur Folding Line QSG REFERENCE QSG Foldout Qui ck Sta rt G uid QSG Foldout will go inside the literature box European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade Association. Declaration of Conformity Marking by this symbol: indicates compliance with the Essential Requirements of the R&TTE Directive of the European Union (1999/5/EC). This equipment meets the following conformance standards: Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2014 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1: 2009 + Am 2: 2013 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN 55032-2: 2003, EN 71-3: 2013 EMC: EN 55022: 2010 + AC: 2011, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.1.1 (2009-05) , EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010, EN 61000-4-8: 2010 Radio: EN 300 328 v1.8.1 (2012-06) SAR: EN 62311: 2008 Environmental : Low Voltage Directive 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC, Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take appropriate measures. Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist. Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product. Please visit the following URL for a complete copy of the declaration of conformity: http://www.turtlebeach.com/homologation Literature Box
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156821, 2014/08/29-03:07:50 Format : application/pdf Title : Stealth 520 QSG_052616 Metadata Date : 2016:05:26 10:42:58-04:00 Modify Date : 2016:05:26 10:42:58-04:00 Create Date : 2016:05:26 10:42:58-04:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2014 (Windows) Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 156 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 20659 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:ef2a03d7-40b0-4584-b3bb-172f6e5f71a0 Document ID : xmp.did:f9db531e-22d6-3947-ad6e-a8f0e7e4573e Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:e9e0dc5e-0d0d-ef49-b7b0-9f93ea1fbf00 Derived From Document ID : xmp.did:e9e0dc5e-0d0d-ef49-b7b0-9f93ea1fbf00 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:FEB8A1941F32E3119B3181C9779F7B8E, xmp.iid:f9db531e-22d6-3947-ad6e-a8f0e7e4573e History When : 2013:10:11 11:04:07+08:00, 2016:05:26 10:42:48-04:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CC 2014 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 789.849795 Max Page Size H : 491.772568 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : Arial-BoldMT, DINOT-Medium, DINOT-Bold, DINOT-Black, DINOT-Light, MyriadPro-Regular, SegoePro-Light, SegoePro, TrebuchetMS Font Family : Arial, DIN OT, DIN OT, DIN OT, DIN OT, Myriad Pro, Segoe Pro, Segoe Pro, Trebuchet MS Font Face : Bold, Medium, Bold, Black, Light, Regular, Light, Regular, Regular Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 5.21, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 2.106;PS 2.000;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.58329, Version 1.00, Version 1.00, Version 5.00 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : arialbd.ttf, DINOT-Medium.otf, DINOT-Bold.otf, DINOT-Black.otf, DINOT-Light.otf, MyriadPro-Regular.otf, SegoePro-Light.ttf, SegoePro-Regular.ttf, trebuc.ttf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Default Swatch Group Swatch Groups Group Type : 0 Swatch Groups Colorants Red : 0 Swatch Groups Colorants Green : 118 Swatch Groups Colorants Blue : 187 Swatch Groups Colorants Swatch Name: White Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Cyan : 0.000000 Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.000000 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Producer : Adobe PDF library 11.00 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CC 2014 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools