Voyetra Turtle Beach TB3391A Turtle Beach Elite 800 TX Wireless Audio Transmitter User Manual ELITE 800 BLK QSG 012615 v2

Voyetra Turtle Beach, Inc. Turtle Beach Elite 800 TX Wireless Audio Transmitter ELITE 800 BLK QSG 012615 v2

Manual

A BA BC DTurtle Beach Elite 800 HeadsetCasque Turtle Beach Elite 800Elite 800 Transmitter &Magnetic Charging StandTransmetteur et socle de chargement magnétique de l'Elite 800USB Transmitter CableCâble USB pour transmetteurMobile CableCâble pour appareils mobilesTurtle Beach StickerAutocollant Turtle BeachEF G HBA C F  Package ContentsContenu de la boîte Headset controlsRéglages du casqueConsole SetupInstallation sur console PS3™   SetupConfiguration PS3™ Required / RequiseConsoleConsoleDigital Optical CableCâble numérique optique TransmitterTransmetteurPairingJumelageMobile ControlsCommandes sur appareils mobilesProgramming USBFor Programming OnlyCâble USB Réservé à la programmationDigital Optical Audio InEntrée son optique numériqueDigital Optical Audio OutSortie son optique numériqueRight Earcup / Écouteur droitFront / Face avantBack / Face arrièreRequired / RequiseDIGITAL OUT(OPTICAL)5 seconds5 secondesAABBCCLeft Earcup / Écouteur gauchePairing Button / Bouton de jumelagePower and Chat USB / Port USB d'alimentation et de chat vocalCharging StatusRed = Headset Seated in StandBlue  = No Headset in StandPairing Status Solid On = Headset ConnectedDouble Blink  = Headset Not ConnectedNiveau de la batterieRouge = casque dans le socleBleu = casque hors du socleÉtat du jumelage  Allumé = casque connectéClignotement double = casque non connecté910A EAudio Device SettingsMicrophone Level     3Input Device    Turtle Beach Elite 800Output Device    Turtle Beach Elite 800BackX EnterOKAudio Output SettingsSelect the connector on the TV or AV amplifier (receiver).Turn on the power of the connected device.CancelAudio Output Settings12/14 12:15 PM0OnSets to output audio through multiple connectorssimultaneously. Audio output to connectors that arenot selected in [Audio Output Settings] is downscaledto 2 Ch.1. Go to Settings >> Accessory Settings >> Audio Device Settings2. Set the Input Device and Output Device fields to Turtle Beach Elite 800.1. Ouvrez Paramètres >> Paramètres accessoires >> Paramètres périphériques audio.2. Définissez "Turtle Beach Elite 800" comme "Périphérique d'entrée" et "Périphérique de sortie".ES1. Ve a Configuración >> Configuración de accesorios >> Configuración de los dispositivos de audio.2. Configura los dispositivos de entrada y los dispositivos de salida para Elite 800 de Turtle Beach.3. Ve a Configuración >> Ajustes de sonido >> Configuración de la salida de audio » Digital óptica.4. Marca SOLO Dolby Digital 5.1 Ch.5. Ve a Configuración >> Configuración de sonido >> Salidas de audio múltiples.6. Configúralo a encendido.IT1. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni degli accessori >> Impostazioni dei dispositivi audio.2. Impostare i campi Dispositivo di ingresso e Dispositivo di uscita su Turtle Beach Elite 800.3. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni dell’audio >> Impostazioni di uscita audio >> Digitale ottica.4. Spuntare solo Can. Dolby Digital 5.1.5. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni dell’audio >> Uscita audio multipla.6. Impostare su Attiva.SE1. Gå till Inställningar >> Tillbehörsinställningar >> Inställningar för ljudenhet.2. Välj "Turtle Beach Elite 800" för både indataenhet och utdataenhet.3. Gå till Inställningar >> Ljudinställningar >> Inställningar för ljudutdata >> Optiskt digitalt.4. Välj endast Dolby Digital 5.1 kan.5. Gå till Inställningar >> Ljudinställningar >> Multi-ljudutdata.6. Välj På.PT1. Vá a Definições >> Definições de Acessórios >> Definições de Dispositivos Áudio.2. Configure o Dispositivo de Entrada e o Dispositivo de Saída para: Turtle Beach Elite 800.3. Vá a Definições >> Definições de Som >> Definições de Saída Áudio >> Dígito óptico.4. Selecione APENAS Dolby Digital 5.1 canais.5. Vá a Definições >> Definições de Som >> Multi-Saída de Áudio.6. Ligue a opção.DK1. Gå til Indstillinger >> Tilbehørsindstillinger >> Audioenhedsindstillinger 2. Indstil felterne for Inputenhed og outputenhed til Turtle Beach Elite 800. 3. Gå til Indstillinger >> Lydindstillinger >> Audio output-indstillinger >> Optisk digital 4. Afkryds KUN Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Gå til Indstillinger >> Lydindstillinger >> Audio Multi-output 6. Indstil til ON.Visit to access Companions Apps for your new Elite 800. Make sure your Elite 800 is always running on the newest firmware and customize it to exactly how you like it.Rendez-vous sur pour obtenir les applications de votre nouveau casque Elite 800. Vous pourrez ainsi le personnaliser et vous assurer que son microprogramme est bien à jour.NL1. Ga naar Instellingen >> Randapparatuurinstellingen >> Instellingen audioapparaat.2. Stel de velden voor invoer-apparaat en uitvoer-apparaat in op Turtle Beach Elite 800.3. Ga naar Instellingen >> Geluidsinstellingen >> Instellingen audio-uitvoer >> Optisch digitaal.4. Selecteer ALLEEN Dolby Digital 5.1 Ch.5. Ga naar Instellingen >> Geluidsinstellingen >> Meervoudige audio-uitvoer6. Zet deze optie aan.DE1. Wählen Sie Einstellungen > Peripheriegeräte-Ein-stellungen > Audio-Gerät-Einstellungen > Ausgabe-Gerät.2. Wählen Sie als Eingabe-Gerät und Ausgabe-Gerät Turtle Beach Elite 800.3. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Ausgangs-Einstellungen > Optisch digital.4. Versehen Sie NUR die Option „Dolby Digital 5.1 K.“ mit einem Häkchen.5. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang.6. Stellen Sie diese Option auf „Ein“.4. Check ONLY Dolby Digital 5.1 Ch.4. Cochez UNIQUEMENT Dolby Digital 5.1 canaux.3. Go to Settings >> Sound Settings >> Audio Output Settings >> Optical Digital3. Ouvrez Paramètres >> Paramètres son >> Paramètres de sortie audio >> Numérique optique.5. Go to Settings >> Sound Settings >> Audio Multi-Output6. Set to On.5. Ouvrez Paramètres >> Paramètres sons >> Sortie audio multiple.6. Choisissez "Oui".5 seconds4 seconds4 secondesMobile SetupConfiguration appareils mobiles1 32ComplianceConformitéEuropean Union and European Fair Trade Association Regulatory ComplianceThis equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade Association.Declaration of ConformityMarking by this symbol: indicates compliance with the Essential Requirements of the R&TTE Directive of the European Union (1999/5/EC). This equipment meets the following conformance standards:Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1: 2009 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-4-3: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10)Radio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) & EN 301 893 v.1.6.1 (2011-11)SAR: EN 62311: 2008Environmental :   Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC, Battery 2006/66/ECWarning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take appropriate measures.Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.Manufactured under license from Dolby Laboratories.  Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Regulatory Compliance Statements for the Turtle Beach Elite 800 RX & TX ModelFederal Communications Commission (FCC) Compliance NoticesThis section includes the following FCC statements for the Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models:· FCC ID (RX and TX): XGB-TB3390A and XGB-TB3391A· Class B Interference Statement· RF Radiation Exposure & Hazard Warning· Non-Modification Statement· Deployment StatementClass B Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:· Reorient or relocate the receiving antenna.· Increase the separation between the equipment and receiver.· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the    receiver is connected.· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Caution:This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.RF Radiation Exposure & Hazard StatementTo ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.Non-Modification StatementUse only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas.Deployment StatementThis product is certified for indoor deployment only in the 5150 – 5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band in the United States.Canadian ICES Statements  IC (RX and TX): 3879A-3390A and 3879A-3391AThis device complies with ICES-003 and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause interference, and2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-210 d’Industrie Canada.1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not supported by Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models.RF Radiation Exposure & Hazard StatementTo ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.Exposition aux radiations RF & Mention de dangerPour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée.  Les installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteurDeployment StatementThis product is certified for indoor deployment only in the 5150 – 5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band in Canada.Déclaration de déploiementCe produit est certifié pour le déploiement à l'intérieur tout en rencontrant les limites de cette bande de fréquences:  5150 - 5250 MHz.  Ne pas installer ou utiliser ce produit à l'extérieur au Canada, si cette bande de fréquences ne peut ne peut être rencontrée.Quick Start GuideWIRELESSFor: PS4™PS3™  |  MobileUSB Programming CableCâble USB pour programmationCharging Contacts7.Chat Volume8.USB Charging Port11.Press = Cycle Turtle Beach Signature Audio Presets*Press and Hold = Cycle DTS Headphone:X Surround Modes*Preset10.(Audio Mode) Blue = Call Mode (HSP)Pink = Stereo Mode (A2DP)(Pairing Status)Single Blink  = Headset ConnectedDouble Blink  = Headset Not ConnectedBluetooth Status LED6.Press = Mic On/OffPress and Hold = Cycle Mic Preset*Mic mute9.Ports pour le chargement7.Volume de chat vocal8.Port USB pour le chargement11.Appuyez pour parcourir les presets audio de Turtle Beach.Maintenez pour parcourir les modes DTS surround Headphone:XPreset10.(Mode audio)  Bleu = mode appel (profil casque)Rose = mode stéréo (A2DP)(État du jumelage)Clignotement simple = casque connectéClignotement double = casque non connectéIndicateur d'état Bluetooth6.Appuyez pour activer/désactiverMaintenez pour parcourir les presets*Microphone muet9.Turtle Beach Elite Program WelcomeProgramme de fidélité Elite de Turtle BeachIElite 800 Preset ReferenceElite 800 Référence des presetsGame Volume Control1.(Headset Status)Red = ChargingBlue = Active Noise Cancellation OffPink = Active Noise Cancellation On(Pairing Status)Single Blink = Headset ConnectedDouble Blink = Headset not ConnectedPower LED4.Mobile Connection5.*See Mobile SectionBluetooth Multi-Function Button 2.Press = Active Noise Cancellation On/OffHold = Headset Power On/OffPower/ANC:3.Réglage du volume de jeu1.(État du casque)Rouge = chargement en coursBleu = réduction des bruits ambiants désactivéeRose = réduction des bruits ambiants activée(État du jumelage)Clignotement simple = casque connectéClignotement double = casque non connectéIndicateur d'alimentation4.Branchement audio pour appareil mobile5.*Voir la section mobileBouton multifonction Bluetooth2.appuyez pour activer/désactiver la réduction des bruits ambiants,maintenez pour allumer/éteindre.Bouton d'alimentation/RBA :3.To pair headset, press and hold the Bluetooth/Multifunction button for 4 seconds until rapidly blinking pink.Pour jumeler votre casque, maintenez le bouton Bluetooth/multifonction pendant 4 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur rose se mette à clignoter rapidement.While powered off, only stereo audio will be heard. When powered on, the microphones, active noise-cancellation and stereo audio are available.Lorsqu'il est éteint, seul le son en stéréo fonctionne. Lorsqu'il est allumé, les micros, la réduction des bruits ambiants et le son en stéréo fonctionnent.The Elite 800 uses a rechargeable battery.  Make sure to charge it regularly. When charging, both the Headset Power LED and the Transmitter LED will glow Red. Headset Storage:Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C. Pendant le chargement, l'indicateur du casque et celui du transmetteur s'allument en rouge. Le Elite 800 dispose d'une batterie rechargeable. Assurez-vous de la charger régulièrement.Rangement du casque : Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une longue durée (plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C.1325467811Audio Output SettingsSelect an output format supported by the TV or AV amplifier (receiver) in use. The system willautomatically adjust the output to match the selected format.Dolby Digital 5.1 Ch.DTS 5.1 Ch.AACLinear PCM 2CH. 44.1 kHzLinear PCM 2 Ch. 88.2 kHzLinear PCM 2 Ch. 176.4 kHzLinear PCM 2 Ch. 48 kHzCancelX Enter2CRequired / RequiseRequired / RequiseSearch for Turtle Beach Elite 800 Media Headset in your mobile device's Bluetooth device list and complete pairingCherchez le casque Turle Beach Elite 800 dans la liste des appareils qui s'affiche sur votre appareil mobile et finalisez le jumelage.Left Earcup / Écouteur gaucheThe Elite 800 functions adapt for your convenience when used solely with a Bluetooth device.Les fonctionnalités du casque Elite 800 s'adaptent parfaitement à une utilisation en Bluetooth sur un appareil mobile.Bluetooth Multifunction ButtonShort Press = Cycle EQ PresetsShort Press = Play/PauseAppuyez brièvement pour lire/mettre en pauseAppuyez brièvement pour parcourir les presets d'égalisationPresetShort Press = Next TrackLong Press = Last TrackAppuyez brièvement pour passer au morceau suivantAppuyez longuement pour passer au dernier morceauBouton Bluetooth multifonctionRight Earcup / écouteur droit*Functionality may vary by device*Les fonctionnalités varient en fonction de l'appareil.Wired SetupBranchement des câblesEATurtlebeach.com/Elite800Turtlebeach.com/Elite800Turtlebeach.com/connect *Refer to the Elite 800 Preset Reference for detailed   Preset & Surround Mode Information. *Vous trouverez plus d'informations sur les presets et les modes surround de l'Elite 800 dans le guide de référence*The availability of additional speaker plates varies by market and is subject to local restrictions.*La disponibilité des panneaux supplémentaires dépend du marché et peut-être sujette à des restrictions locales.*Sold Separately  I  *Vendu séparémentCustomize your headset at / Personnalisez votre casque:www.turtlebeach.com/platesRemovable Plates*Plaques amovibles*NaturalBass BoostTreble BoostBass + Treble BoostNaturelAmplification des bassesAmplification des aigusAmplification des basses et des aigusEQ Presets  I  Présets d'égalisationSingle Press  I  Pression brèveDouble Press  I  Deux pressionsCall Mode  I  Mode appelAnswer/End Call  I  Accepter un appel/RaccrocherRedial  I  Composition du dernier numéroAction  I  Activité Stereo Mode  I  Mode stéréoPlay/Pause  I  Lecture/PauseNext Track  I  Piste suivante1The Elite 800 Headset and Transmitter come paired out of the box. When paired, with both the Headset and Transmitter powered on, the Transmitter's LED will be on solid (lit, but not blinking). However, if your Transmitter's LED is double-blinking, follow the steps below to pair your Headset and Transmitter. Start this process with the headset powered OFF.Le casque Elite 800 et son transmetteur devraient avoir été jumelés lorsque vous achetez le produit. Si c'est bien le cas, l'indicateur du transmetteur doit être allumé (mais ne pas clignoter) lorsque le casque et le transmetteur sont allumés. Si l'indicateur de votre transmetteur clignote, suivez les étapes ci-dessous pour le jumeler à votre casque:Start this process with the headset powered OFF.Press and hold the Pairing Button on the Transmitter until the Transmitter’s Pairing LED flashes rapidly (5 seconds), then release.Lancez la procédure avec le casque éteint.Maintenez le bouton de jumelage du transmetteur enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de jumelage du transmetteur se mette à clignoter rapidement.Press and hold the Power Button on the Headset until the Headset’s Power LED flashes rapidly (5 seconds), then release.Maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation du casque se mette à clignoter rapidement, puis relâchez.Within 30 seconds, the Transmitter's LED will remain on solid, and the Headset's Power LED will blink steadily once per second, indicating that pairing has been successful.Dans les 30 secondes qui suivent, l'indicateur du transmetteur doit rester allumé, tandis que l'indicateur d'alimentation du casque doit clignoter régulièrement, à raison d'une fois par seconde, ce qui signifie que le jumelage a bien été effectué. 3  The Elite 800 is designed and optimized for use on   PS4™ & PS3™. The headset works with other platforms    though some features may not be available:· Xbox One requires a Ear Force® Headset   Audio Controller (sold separately)· PC/Mac requires a digital optical output or adapter,   such as the Turtle Beach Micro II (sold separately)  Le casque de jeu Elite 800 a été conçu et optimisé pour les    systèmes PS4™ & PS3™. Pour l'utiliser sur d'autres    plateformes, des accessoires supplémentaires, vendus    séparément, sont nécessaires. Certaines fonctionnalités    peuvent ne pas être disponibles sur d'autres plateformes.· Un adaptateur audio pour casque Ear Force® est     nécessaire pour une utilisation avec la console Xbox One · Une sortie optique numérique ou un adaptateur, comme    le Micro II de Turtle Beach, sont nécessaires pour une   utilisation avec un PC/Mac.For more information  visit / Rendez-vous surPS4™   SetupConfiguration PS4™ Primary Output PortEnter             BackxSelect the input format supported by the device (TV, AV amplifier or receiver) that is connected using the DIGITAL OUT (OPTICAL) port.Note that if the device does not support the selected format, the speakers might be damaged.Dolby Digital 5.1chDTS 5.1chAACOKLinear PCM 44.1kHzLinear PCM 48.kHzES1. Ajustes » Sonido y pantalla » Ajustes de salida de audio » Puerto de salida principal » DIGITAL OUT (OPTICAL)2. Elige Dolby Digital 5.1ch.NO selecciones DTS 5.1ch3. Ve a Configuración >> Sonido y pantalla >> Configuración de la salida de audio >> Formato de audio (Prioridad)4. Selecciona Bitstream (Dolby)5. Ve a Configuración >> Dispositivos >> Dispositivos de sonido6. Selecciona los auriculares USB (chat de Turtle Beach Elite 800) para los dispositivos de entrada y de salida7. Configura la salida de los auriculares al audio del chat8. Configura el nivel del control de volumen (auriculares) al máximo9. Selecciona Ajustar el nivel del micrófono y sigue las instrucciones en pantalla para calibrar el micrófonoDE1. Einstellungen » Sound und Bildschirm » Audioausgabe-Ein-stellungen » Primärer Ausgabeport  » DIGITAL OUT (OPTICAL)2 Wählen Sie “Dolby Digital 5.1ch”.Wählen Sie NICHT die Option „DTS 5.1 K3. Wählen Sie Einstellungen >> Sound und Bildschirm >> Audioausgabe-Einstellungen > Audioformat (Priorität).4. Wählen Sie „Bitstream (Dolby)“.5. Wählen Sie Einstellungen >> Geräte >> Audiogeräte.6. Wählen Sie USB-Headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) als Eingabe- und Ausgabe-Gerät.7. Stellen Sie die Ausgabe an Kopfhörer auf Chat-Sound ein.8. Stellen Sie die Lautstärkeregelung (Kopfhörer) auf Maximum ein.9. Wählen Sie die Option zur Einstellung des Mikrofonpegels und folgen Sie den Anweisungen zur Kalibrierung Ihres Mikrofons.IT1. Selezionare Impostazioni » Audio e Schermo» Impostazioni uscita audio » Uscita principale » DIGITAL OUT (OPTICAL)2. Selezionare Dolby Digital 5.1ch.NON selezionare Can. DTS 5.1.3. Selezionare Impostazioni >> Audio e schermo >> Impostazioni uscita audio >> Formato audio (priorità).4. Selezionare Bitstream (Dolby).5. Selezionare Impostazioni >> Dispositivi >> Dispositivi audio.6. Selezionare USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) come dispositivo di ingresso e di uscita.7. Impostare l’opzione Riproduci l’audio tramite cuffie su Audio della chat.8. Impostare il livello di Controllo del volume (cuffie) al massimo.9. Selezionare l’opzione Regola il livello del microfono e seguire le istruzioni a schermo per calibrare il microfono.PT1. Configurações» Som e tela» Configurações de saída de áudio» Porta de saída principal » DIGITAL OUT (OPTICAL)2. Selecione Dolby Digital 5.1ch.NÃO selecione DTS 5.1ch.3. Vá a Definições >> Som e Ecrã >> Definições de saída áudio >> Formato de áudio (prioridade).4. Selecione "Bitstream (Dolby)".5. Vá a Definições » Dispositivos » Dispositivos de Áudio6. Selecione "USB Headset (Turtle Beach Elite 800 Chat)" como dispositivo de entrada e de saída.7. Selecione "Áudio da conversação" em "Enviar áudio para os auscultadores".8. Defina o "Controlo de volume (auscultadores)" para o máximo.9. Selecione "Ajustar nível do microfone" e siga as instruções de calibração no ecrã.SE1. Inställningar »Ljud och bildskärm» Inställningar för ljudutdata» Primär utdataport» Digital Out” (OPTICAL).2. Välj Dolby Digital 5.1ch.Välj inte DTS 5.1 kan.3. Gå till Inställningar >> Ljud och bildskärm >> Inställningar för ljudutdata >> Ljudformat (prioriterat).4. Välj Bitström (Dolby).5. Gå till Inställningar >> Enheter >> Ljudenheter.6. Välj USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) som både indataenhet och utdataenhet.7. Ställ in Utdata till hörlurar till Chattljud.8. Ställ in volymkontroll (hörlurar) till maximal nivå.9. Välj Justera mikrofonnivå och följ instruktionerna på skärmen för att kalibrera din mikrofon.DK1. Indstillinger »Lyd og skærm» Indstillinger for audio-output » Primære udgangsport » DIGITAL OUT (OPTICAL)2. Vælg Dolby Digital 5.1ch.Vælg IKKE DTS 5.1ch.3. Gå til Indstillinger >> Lyd og skærm >> Indstillinger for audio-output >> Audioformat (prioritet)4. Vælg Bitstrøm (Dolby)5. Gå til Indstillinger >> Enheder >> Lydenheder6. Vælg USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) som input- og outputenhed7. Indstil Output til hovedtelefoner til Chatlyd8. Indstil Lydstyrkekontrol (hovedtelefoner) til maksimalt niveau9. Vælg Indstil mikrofon-niveau, og følg vejledningen på skærmen for at kalibrere din mikrofon.NL1. Instellingen »Geluid en scherm» Instellingen audio-uitvoer» Primaire uitvoeraansluiting» Digital Out” (OPTICAL).2. Selecteer Dolby Digital 5.1ch.Selecteer DTS 5.1ch NIET.3. Ga naar Instellingen >> Geluid en scherm >> Instellingen audio-uitvoer >> Audio-indeling (prioriteit)4. Selecteer Bitstream (Dolby)5. Ga naar Instellingen >> Apparaten >> Audioapparaten6. Selecteer USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) voor invoer- en uitvoerapparaat7. Stel de uitvoer in op Hoofdtelefoon naar chataudio8. Stel Volumebediening (hoofdtelefoon) in op maximaal9. Selecteer Microfoonniveau aanpassen en volg de instructies in beeld om je microfoon te kalibreren.9. Select Adjust Microphone Level and follow the on-screen instructions to calibrate your microphone.9. Sélectionnez Régler le niveau du microphone et suivez les instructions à l'écran pour calibrer votre microphoneFR3. Sélectionnez Paramètres >> Son et écran >> Paramètres de sortie audio >> Format audio (Priorité)4. Sélectionnez Bitstream (Dolby)1. Paramètres » Son et écran » Paramètres de sortie audio » Port de sortie principal » DIGITAL OUT (OPTICAL)2. Dolby Digital 5.1ch.L'option DTS 5.1ch. ne doit PAS être sélectionnée.1. Go to Settings » Sound and Screen » Audio Output Settings » Primary Output Port » Digital Out” (OPTICAL).2. Select Only Dolby Digital 5.1ch.Note: Do NOT select DTS 5.1ch.3. Go to Settings >> Sound and Screen >> Audio Output Settings >> Audio Format (Priority)4. Select Bitstream (Dolby)5. Go to Settings >> Devices >> Audio Devices6. Select USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) for Input & Output Device7. Set Output to Headphones to Chat Audio8. Set Volume Control (Headphones) level to maximum5. Ouvrez Paramètres >> Périphériques >> Périphériques audio6. Dans Périphérique d'entrée et Périphérique de sortie, sélectionnez Casque USB (Turtle Beach Elite 800 Chat)7. Dans Sortie vers le casque, sélectionnez Audio du Chat8. Le niveau de volume du paramètre Réglage du volume (casque) doit être au maximumMicrophone LevelUser 1Speak into the microphone and adjust the microphone level so that the input volume is in the[Good] range.Increase the microphone level if the input volume is too low, and decrease the microphone levelif the input volume is too high.BackInput VolumeMicrophone LevelToo Low  Good                                      Too HighOKAudio Output SettingsAudio Format (Priority)Primary Output PortEnter             BackLinear PCM Bitstream (Dolby)Bitstream (DTS)xAudio DevicesEnter             BackOutput DeviceInput Device USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat)USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat)Adjust Microphone LevelChat AudioxUser 1Output to HeadphonesVolume Control (Headphones)ChargingChargement  Please do not print this layer!!!· 100% actual size· Refer to video on how to foldPKG DESIGN DEPTDesigner:  Sal JuarezProduct: ELITE800Project: QSG Date:  JAN / 26 / 15Scale:  100%COMMENTSSPECIFICATIONSQSG REFERENCEBLK + WHTPrinting informationQSG Paper Weight (80g)FoldoutFolding LineQuick Start GuideQSG Foldout will goinside the literature boxLiterature BoxQSG FoldoutPRESETREFERENCE

Navigation menu