Voyetra Turtle Beach TB3391A Turtle Beach Elite 800 TX Wireless Audio Transmitter User Manual ELITE 800 BLK QSG 012615 v2
Voyetra Turtle Beach, Inc. Turtle Beach Elite 800 TX Wireless Audio Transmitter ELITE 800 BLK QSG 012615 v2
Manual
Package Contents Contenu de la boîte WIRELESS Headset controls Réglages du casque Right Earcup / Écouteur droit For: PS4™ PS3™ | Mobile Turtle Beach Elite 800 Headset Casque Turtle Beach Elite 800 Quick Start Guide Elite 800 Transmitter & Magnetic Charging Stand Transmetteur et socle de chargement magnétique de l'Elite 800 The Elite 800 is designed and optimized for use on PS4™ & PS3™. The headset works with other platforms though some features may not be available: · Xbox One requires a Ear Force® Headset Audio Controller (sold separately) · PC/Mac requires a digital optical output or adapter, such as the Turtle Beach Micro II (sold separately) Le casque de jeu Elite 800 a été conçu et optimisé pour les systèmes PS4™ & PS3™. Pour l'utiliser sur d'autres plateformes, des accessoires supplémentaires, vendus séparément, sont nécessaires. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur d'autres plateformes. · Un adaptateur audio pour casque Ear Force® est nécessaire pour une utilisation avec la console Xbox One · Une sortie optique numérique ou un adaptateur, comme le Micro II de Turtle Beach, sont nécessaires pour une utilisation avec un PC/Mac. For more information visit / Rendez-vous sur Turtlebeach.com/connect Turtlebeach.com/Elite800 USB Transmitter Cable Câble USB pour transmetteur USB Programming Cable Câble USB pour programmation PRESET REFERENCE Mobile Cable Digital Optical Cable Turtle Beach Sticker Turtle Beach Elite Elite 800 Câble numérique Câble pour Autocollant Turtle Beach Program Welcome Preset Reference optique appareils mobiles Programme de fidélité Elite Elite 800 de Turtle Beach Référence des presets Réglage du volume de jeu 2. Bluetooth Multi-Function Button Bouton multifonction Bluetooth *See Mobile Section *Voir la section mobile 3. Power/ANC: Press = Active Noise Cancellation On/Off Hold = Headset Power On/Off 3. Bouton d'alimentation/RBA : appuyez pour activer/désactiver la réduction des bruits ambiants,maintenez pour allumer/éteindre. 4. Power LED (Headset Status) Red = Charging Blue = Active Noise Cancellation Off Pink = Active Noise Cancellation On (Pairing Status) Single Blink = Headset Connected Double Blink = Headset not Connected 4. Indicateur d'alimentation (État du casque) Rouge = chargement en cours Bleu = réduction des bruits ambiants désactivée Rose = réduction des bruits ambiants activée (État du jumelage) Clignotement simple = casque connecté Clignotement double = casque non connecté 5. Mobile Connection 5. Branchement audio pour appareil mobile 10 Product: ELITE800 11 Project: QSG Date: JAN / 26 / 15 Scale: 100% 6. Bluetooth Status LED (Audio Mode) Blue = Call Mode (HSP) Pink = Stereo Mode (A2DP) (Pairing Status) Single Blink = Headset Connected Double Blink = Headset Not Connected 6. Indicateur d'état Bluetooth (Mode audio) Bleu = mode appel (profil casque) Rose = mode stéréo (A2DP) (État du jumelage) Clignotement simple = casque connecté Clignotement double = casque non connecté 7. Charging Contacts 7. Ports pour le chargement 8. 8. Chat Volume 9. Microphone muet Appuyez pour activer/désactiver Maintenez pour parcourir les presets* 10. 10. Back / Face arrière Pairing Button / Bouton de jumelage Preset Press = Cycle Turtle Beach Signature Audio Presets* Press and Hold = Cycle DTS Headphone:X Surround Modes* Appuyez pour parcourir les presets audio de Turtle Beach. Maintenez pour parcourir les modes DTS surround Headphone:X 11. USB Charging Port 11. Port USB pour le chargement *Refer to the Elite 800 Preset Reference for detailed Preset & Surround Mode Information. Niveau de la batterie Rouge = casque dans le socle Bleu = casque hors du socle État du jumelage Allumé = casque connecté Clignotement double = casque non connecté *Vous trouverez plus d'informations sur les presets et les modes surround de l'Elite 800 dans le guide de référence Turtlebeach.com/Elite800 Power and Chat USB / Port USB d'alimentation et de chat vocal Volume de chat vocal 9. Mic mute Press = Mic On/Off Press and Hold = Cycle Mic Preset* Preset Charging Status Red = Headset Seated in Stand Blue = No Headset in Stand Pairing Status Solid On = Headset Connected Double Blink = Headset Not Connected Please do not print this layer!!! Programming USB For Programming Only Câble USB Réservé à la programmation · 100% actual size · Refer to video on how to fold Digital Optical Digital Optical Audio Out Audio In Sortie son Entrée son optique optique numérique numérique SPECIFICATIONS Required / Requise 5. Go to Settings >> Devices >> Audio Devices 6. Select USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) for Input & Output Device 7. Set Output to Headphones to Chat Audio 8. Set Volume Control (Headphones) level to maximum Audio Devices Select the input format supported by the device (TV, AV amplifier or receiver) that is connected using the DIGITAL OUT (OPTICAL) port. Note that if the device does not support the selected format, the speakers might be damaged. Dolby Digital 5.1ch DTS 5.1ch AAC 1. Go to Settings » Sound and Screen » Audio Output Settings » Primary Output Port » Digital Out” (OPTICAL). 2. Select Only Dolby Digital 5.1ch. Note: Do NOT select DTS 5.1ch. Input Device USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) Output Device USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) Adjust Microphone Level Volume Control (Headphones) Output to Headphones Chat Audio 5. Ouvrez Paramètres >> Périphériques >> Périphériques audio 6. Dans Périphérique d'entrée et Périphérique de sortie, sélectionnez Casque USB (Turtle Beach Elite 800 Chat) 7. Dans Sortie vers le casque, sélectionnez Audio du Chat 8. Le niveau de volume du paramètre Réglage du volume (casque) doit être au maximum Linear PCM 44.1kHz Linear PCM 48.kHz OK x Enter Back 1. Paramètres » Son et écran » Paramètres de sortie audio » Port de sortie principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Dolby Digital 5.1ch. L'option DTS 5.1ch. ne doit PAS être sélectionnée. x Enter Primary Output Port Linear PCM 9. Select Adjust Microphone Level and follow the on-screen instructions to calibrate your microphone. Speak into the microphone and adjust the microphone level so that the input volume is in the [Good] range. Increase the microphone level if the input volume is too low, and decrease the microphone level if the input volume is too high. 3. Go to Settings >> Sound and Screen >> Audio Output Settings >> Audio Format (Priority) 4. Select Bitstream (Dolby) Input Volume Bitstream (Dolby) Bitstream (DTS) x Enter User 1 Back Microphone Level Audio Output Settings Audio Format (Priority) Back Console Console COMMENTS Visit to access Companions Apps for your new Elite 800. Make sure your Elite 800 is always running on the newest firmware and customize it to exactly how you like it. Rendez-vous sur pour obtenir les applications de votre nouveau casque Elite 800. Vous pourrez ainsi le personnaliser et vous assurer que son microprogramme est bien à jour. PS4™ Setup Configuration PS4™ Primary Output Port 1. Game Volume Control 2. Console Setup Installation sur console 1. Designer: Sal Juarez Front / Face avant Left Earcup / Écouteur gauche PKG DESIGN DEPT Transmitter Transmetteur Too Low FR 3. Sélectionnez Paramètres >> Son et écran >> Paramètres de sortie audio >> Format audio (Priorité) 4. Sélectionnez Bitstream (Dolby) Good Too High Microphone Level OK Back 9. Sélectionnez Régler le niveau du microphone et suivez les instructions à l'écran pour calibrer votre microphone User 1 DIGITAL OUT (OPTICAL) ES 1. Ajustes » Sonido y pantalla » Ajustes de salida de audio » Puerto de salida principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Elige Dolby Digital 5.1ch. NO selecciones DTS 5.1ch 3. Ve a Configuración >> Sonido y pantalla >> Configuración de la salida de audio >> Formato de audio (Prioridad) 4. Selecciona Bitstream (Dolby) 5. Ve a Configuración >> Dispositivos >> Dispositivos de sonido 6. Selecciona los auriculares USB (chat de Turtle Beach Elite 800) para los dispositivos de entrada y de salida 7. Configura la salida de los auriculares al audio del chat 8. Configura el nivel del control de volumen (auriculares) al máximo 9. Selecciona Ajustar el nivel del micrófono y sigue las instrucciones en pantalla para calibrar el micrófono DE 1. Einstellungen » Sound und Bildschirm » Audioausgabe-Einstellungen » Primärer Ausgabeport » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2 Wählen Sie “Dolby Digital 5.1ch”. Wählen Sie NICHT die Option „DTS 5.1 K 3. Wählen Sie Einstellungen >> Sound und Bildschirm >> Audioausgabe-Einstellungen > Audioformat (Priorität). 4. Wählen Sie „Bitstream (Dolby)“. 5. Wählen Sie Einstellungen >> Geräte >> Audiogeräte. 6. Wählen Sie USB-Headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) als Eingabe- und Ausgabe-Gerät. 7. Stellen Sie die Ausgabe an Kopfhörer auf Chat-Sound ein. 8. Stellen Sie die Lautstärkeregelung (Kopfhörer) auf Maximum ein. 9. Wählen Sie die Option zur Einstellung des Mikrofonpegels und folgen Sie den Anweisungen zur Kalibrierung Ihres Mikrofons. PT 1. Configurações» Som e tela» Configurações de saída de áudio» Porta de saída principal » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Selecione Dolby Digital 5.1ch. NÃO selecione DTS 5.1ch. 3. Vá a Definições >> Som e Ecrã >> Definições de saída áudio >> Formato de áudio (prioridade). 4. Selecione "Bitstream (Dolby)". 5. Vá a Definições » Dispositivos » Dispositivos de Áudio 6. Selecione "USB Headset (Turtle Beach Elite 800 Chat)" como dispositivo de entrada e de saída. 7. Selecione "Áudio da conversação" em "Enviar áudio para os auscultadores". 8. Defina o "Controlo de volume (auscultadores)" para o máximo. 9. Selecione "Ajustar nível do microfone" e siga as instruções de calibração no ecrã. IT 1. Selezionare Impostazioni » Audio e Schermo» Impostazioni uscita audio » Uscita principale » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Selezionare Dolby Digital 5.1ch. NON selezionare Can. DTS 5.1. 3. Selezionare Impostazioni >> Audio e schermo >> Impostazioni uscita audio >> Formato audio (priorità). 4. Selezionare Bitstream (Dolby). 5. Selezionare Impostazioni >> Dispositivi >> Dispositivi audio. 6. Selezionare USB Headset(Turtle Beach Elite 800 Chat) come dispositivo di ingresso e di uscita. 7. Impostare l’opzione Riproduci l’audio tramite cuffie su Audio della chat. 8. Impostare il livello di Controllo del volume (cuffie) al massimo. 9. Selezionare l’opzione Regola il livello del microfono e seguire le istruzioni a schermo per calibrare il microfono. SE 1. Inställningar »Ljud och bildskärm» Inställningar för ljudutdata» Primär utdataport» Digital Out” (OPTICAL). 2. Välj Dolby Digital 5.1ch. Välj inte DTS 5.1 kan. 3. Gå till Inställningar >> Ljud och bildskärm >> Inställningar för ljudutdata >> Ljudformat (prioriterat). 4. Välj Bitström (Dolby). 5. Gå till Inställningar >> Enheter >> Ljudenheter. 6. Välj USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) som både indataenhet och utdataenhet. 7. Ställ in Utdata till hörlurar till Chattljud. 8. Ställ in volymkontroll (hörlurar) till maximal nivå. 9. Välj Justera mikrofonnivå och följ instruktionerna på skärmen för att kalibrera din mikrofon. NL 1. Instellingen »Geluid en scherm» Instellingen audio-uitvoer» Primaire uitvoeraansluiting» Digital Out” (OPTICAL). 2. Selecteer Dolby Digital 5.1ch. Selecteer DTS 5.1ch NIET. 3. Ga naar Instellingen >> Geluid en scherm >> Instellingen audio-uitvoer >> Audio-indeling (prioriteit) 4. Selecteer Bitstream (Dolby) 5. Ga naar Instellingen >> Apparaten >> Audioapparaten 6. Selecteer USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) voor invoer- en uitvoerapparaat 7. Stel de uitvoer in op Hoofdtelefoon naar chataudio 8. Stel Volumebediening (hoofdtelefoon) in op maximaal 9. Selecteer Microfoonniveau aanpassen en volg de instructies in beeld om je microfoon te kalibreren. DK 1. Indstillinger »Lyd og skærm» Indstillinger for audiooutput » Primære udgangsport » DIGITAL OUT (OPTICAL) 2. Vælg Dolby Digital 5.1ch. Vælg IKKE DTS 5.1ch. 3. Gå til Indstillinger >> Lyd og skærm >> Indstillinger for audio-output >> Audioformat (prioritet) 4. Vælg Bitstrøm (Dolby) 5. Gå til Indstillinger >> Enheder >> Lydenheder 6. Vælg USB-headset (Turtle Beach Elite 800 Chat) som input- og outputenhed 7. Indstil Output til hovedtelefoner til Chatlyd 8. Indstil Lydstyrkekontrol (hovedtelefoner) til maksimalt niveau 9. Vælg Indstil mikrofon-niveau, og følg vejledningen på skærmen for at kalibrere din mikrofon. Printing information BLK + WHT QSG Paper Weight (80g) Foldout Folding Line QSG REFERENCE QSG Foldout PS3™ Setup Configuration PS3™ Audio Output Settings Select the connector on the TV or AV amplifier (receiver). 12/14 12:15 PM Audio Device Settings Audio Output Settings Turn on the power of the connected device. Microphone Level 1. Go to Settings >> Accessory Settings >> Audio Device Settings 2. Set the Input Device and Output Device fields to Turtle Beach Elite 800. Input Device Turtle Beach Elite 800 Output Device Turtle Beach Elite 800 Back 3. Go to Settings >> Sound Settings >> Audio Output Settings >> Optical Digital Audio Output Settings 5. Go to Settings >> Sound Settings >> Audio Multi-Output 6. Set to On. 5. Ouvrez Paramètres >> Paramètres sons >> Sortie audio multiple. 6. Choisissez "Oui". Select an output format supported by the TV or AV amplifier (receiver) in use. The system will automatically adjust the output to match the selected format. Dolby Digital 5.1 Ch. DTS 5.1 Ch. AAC Linear PCM 2CH. 44.1 kHz Linear PCM 2 Ch. 88.2 kHz Linear PCM 2 Ch. 176.4 kHz Linear PCM 2 Ch. 48 kHz X Enter Cancel DE 1. Wählen Sie Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen > Ausgabe-Gerät. 2. Wählen Sie als Eingabe-Gerät und Ausgabe-Gerät Turtle Beach Elite 800. 3. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Ausgangs-Einstellungen > Optisch digital. 4. Versehen Sie NUR die Option „Dolby Digital 5.1 K.“ mit einem Häkchen. 5. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang. 6. Stellen Sie diese Option auf „Ein“. IT 1. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni degli accessori >> Impostazioni dei dispositivi audio. 2. Impostare i campi Dispositivo di ingresso e Dispositivo di uscita su Turtle Beach Elite 800. 3. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni dell’audio >> Impostazioni di uscita audio >> Digitale ottica. 4. Spuntare solo Can. Dolby Digital 5.1. 5. Selezionare Impostazioni >> Impostazioni dell’audio >> Uscita audio multipla. 6. Impostare su Attiva. SE 1. Gå till Inställningar >> Tillbehörsinställningar >> Inställningar för ljudenhet. 2. Välj "Turtle Beach Elite 800" för både indataenhet och utdataenhet. 3. Gå till Inställningar >> Ljudinställningar >> Inställningar för ljudutdata >> Optiskt digitalt. 4. Välj endast Dolby Digital 5.1 kan. 5. Gå till Inställningar >> Ljudinställningar >> Multi-ljudutdata. 6. Välj På. PT 1. Vá a Definições >> Definições de Acessórios >> Definições de Dispositivos Áudio. 2. Configure o Dispositivo de Entrada e o Dispositivo de Saída para: Turtle Beach Elite 800. 3. Vá a Definições >> Definições de Som >> Definições de Saída Áudio >> Dígito óptico. 4. Selecione APENAS Dolby Digital 5.1 canais. 5. Vá a Definições >> Definições de Som >> Multi-Saída de Áudio. 6. Ligue a opção. DK 1. Gå til Indstillinger >> Tilbehørsindstillinger >> Audioenhedsindstillinger 2. Indstil felterne for Inputenhed og outputenhed til Turtle Beach Elite 800. 3. Gå til Indstillinger >> Lydindstillinger >> Audio output-indstillinger >> Optisk digital 4. Afkryds KUN Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Gå til Indstillinger >> Lydindstillinger >> Audio Multi-output 6. Indstil til ON. Qui ck NL 1. Ga naar Instellingen >> Randapparatuurinstellingen >> Instellingen audioapparaat. 2. Stel de velden voor invoer-apparaat en uitvoer-apparaat in op Turtle Beach Elite 800. 3. Ga naar Instellingen >> Geluidsinstellingen >> Instellingen audio-uitvoer >> Optisch digitaal. 4. Selecteer ALLEEN Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Ga naar Instellingen >> Geluidsinstellingen >> Meervoudige audio-uitvoer 6. Zet deze optie aan. 4. Check ONLY Dolby Digital 5.1 Ch. Mobile Setup Configuration appareils mobiles Mobile Controls Commandes sur appareils mobiles The Elite 800 functions adapt for your convenience when used solely with a Bluetooth device. Les fonctionnalités du casque Elite 800 s'adaptent parfaitement à une utilisation en Bluetooth sur un appareil mobile. Left Earcup / Écouteur gauche Wired Setup Branchement des câbles Right Earcup / écouteur droit Short Press = Next Track Long Press = Last Track Charging Chargement Required / Requise Appuyez brièvement pour passer au morceau suivant Appuyez longuement pour passer au dernier morceau Required / Requise Preset Short Press = Cycle EQ Presets Bluetooth Multifunction Button Short Press = Play/Pause Appuyez brièvement pour lire/mettre en pause Search for Turtle Beach Elite 800 Media Headset in your mobile device's Bluetooth device list and complete pairing Cherchez le casque Turle Beach Elite 800 dans la liste des appareils qui s'affiche sur votre appareil mobile et finalisez le jumelage. 4 seconds 4 secondes EQ Presets I Présets d'égalisation Action I Activité Call Mode I Mode appel Stereo Mode I Mode stéréo Single Press I Pression brève Double Press I Deux pressions Answer/End Call I Accepter un appel/Raccrocher Redial I Composition du dernier numéro Play/Pause I Lecture/Pause Next Track I Piste suivante Removable Plates* Plaques amovibles* Natural Bass Boost Treble Boost Bass + Treble Boost Naturel Amplification des basses Amplification des aigus Amplification des basses et des aigus Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices This section includes the following FCC statements for the Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models: · FCC ID (RX and TX): XGB-TB3390A and XGB-TB3391A · Class B Interference Statement · RF Radiation Exposure & Hazard Warning · Non-Modification Statement · Deployment Statement Class B Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The Elite 800 Headset and Transmitter come paired out of the box. When paired, with both the Headset and Transmitter powered on, the Transmitter's LED will be on solid (lit, but not blinking). However, if your Transmitter's LED is double-blinking, follow the steps below to pair your Headset and Transmitter. Start this process with the headset powered OFF. Le casque Elite 800 et son transmetteur devraient avoir été jumelés lorsque vous achetez le produit. Si c'est bien le cas, l'indicateur du transmetteur doit être allumé (mais ne pas clignoter) lorsque le casque et le transmetteur sont allumés. Si l'indicateur de votre transmetteur clignote, suivez les étapes ci-dessous pour le jumeler à votre casque: 5 seconds Start this process with the headset powered OFF.Press and hold the Pairing Button on the Transmitter until the Transmitter’s Pairing LED flashes rapidly (5 seconds), then release. Lancez la procédure avec le casque éteint. Maintenez le bouton de jumelage du transmetteur enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de jumelage du transmetteur se mette à clignoter rapidement. Within 30 seconds, the Transmitter's LED will remain on solid, and the Headset's Power LED will blink steadily once per second, indicating that pairing has been successful. Dans les 30 secondes qui suivent, l'indicateur du transmetteur doit rester allumé, tandis que l'indicateur d'alimentation du casque doit clignoter régulièrement, à raison d'une fois par seconde, ce qui signifie que le jumelage a bien été effectué. FCC Caution: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF Radiation Exposure & Hazard Statement To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the FCC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. *Sold Separately I *Vendu séparément Customize your headset at / Personnalisez votre casque: www.turtlebeach.com/plates *The availability of additional speaker plates varies by market and is subject to local restrictions. *La disponibilité des panneaux supplémentaires dépend du marché et peut-être sujette à des restrictions locales. The Elite 800 uses a rechargeable battery. Make sure to charge it regularly. When charging, both the Headset Power LED and the Transmitter LED will glow Red. While powered off, only stereo audio will be heard. When powered on, the microphones, active noise-cancellation and stereo audio are available. Lorsqu'il est éteint, seul le son en stéréo fonctionne. Lorsqu'il est allumé, les micros, la réduction des bruits ambiants et le son en stéréo fonctionnent. Headset Storage: Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C. Pendant le chargement, l'indicateur du casque et celui du transmetteur s'allument en rouge. Le Elite 800 dispose d'une batterie rechargeable. Assurez-vous de la charger régulièrement. Rangement du casque : Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une longue durée (plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures supérieures à 45°C. Compliance Conformité Regulatory Compliance Statements for the Turtle Beach Elite 800 RX & TX Model Press and hold the Power Button on the Headset until the Headset’s Power LED flashes rapidly (5 seconds), then release. Maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation du casque se mette à clignoter rapidement, puis relâchez. Required / Requise 5 seconds 5 secondes *Functionality may vary by device *Les fonctionnalités varient en fonction de l'appareil. Pairing Jumelage Appuyez brièvement pour parcourir les presets d'égalisation Bouton Bluetooth multifonction To pair headset, press and hold the Bluetooth/Multifunction button for 4 seconds until rapidly blinking pink. Pour jumeler votre casque, maintenez le bouton Bluetooth/multifonction pendant 4 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur rose se mette à clignoter rapidement. rt G uid QSG Foldout will go inside the literature box Literature Box 4. Cochez UNIQUEMENT Dolby Digital 5.1 canaux. Sta On Sets to output audio through multiple connectors simultaneously. Audio output to connectors that are not selected in [Audio Output Settings] is downscaled to 2 Ch. 3. Ouvrez Paramètres >> Paramètres son >> Paramètres de sortie audio >> Numérique optique. 1. Ouvrez Paramètres >> Paramètres accessoires >> Paramètres périphériques audio. 2. Définissez "Turtle Beach Elite 800" comme "Périphérique d'entrée" et "Périphérique de sortie". OK X Enter Cancel ES 1. Ve a Configuración >> Configuración de accesorios >> Configuración de los dispositivos de audio. 2. Configura los dispositivos de entrada y los dispositivos de salida para Elite 800 de Turtle Beach. 3. Ve a Configuración >> Ajustes de sonido >> Configuración de la salida de audio » Digital óptica. 4. Marca SOLO Dolby Digital 5.1 Ch. 5. Ve a Configuración >> Configuración de sonido >> Salidas de audio múltiples. 6. Configúralo a encendido. Non-Modification Statement Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of approved 2.4 GHz antennas. Deployment Statement This product is certified for indoor deployment only in the 5150 – 5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band in the United States. Canadian ICES Statements IC (RX and TX): 3879A-3390A and 3879A-3391A This device complies with ICES-003 and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-210 d’Industrie Canada. 1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not supported by Turtle Beach Elite 800 RX & TX Models. European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Fair Trade Association. Declaration of Conformity Marking by this symbol: indicates compliance with the Essential Requirements of the R&TTE Directive of the European Union (1999/5/EC). This equipment meets the following conformance standards: Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1: 2009 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN50332-2: 2003 EMC: EN 55022: 2010, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.2.1 (2012-09), EN 61000-4-2: 2008-05, EN 61000-4-3: 2010-04, EN 61000-4-4: 2011-03, EN 61000-4-6: 2005, EN 61000-4-8 (2008-10) RF Radiation Exposure & Hazard Statement To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the IC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Radio:EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10) & EN 301 893 v.1.6.1 (2011-11) SAR: EN 62311: 2008 Exposition aux radiations RF & Mention de danger Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans un endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation d'antennes à gain plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas autorisée. Les installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation fournies dans ce manuel. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take appropriate measures. Deployment Statement This product is certified for indoor deployment only in the 5150 – 5250 MHz band. Do not install or use this product outdoors in that frequency band in Canada. Déclaration de déploiement Ce produit est certifié pour le déploiement à l'intérieur tout en rencontrant les limites de cette bande de fréquences: 5150 - 5250 MHz. Ne pas installer ou utiliser ce produit à l'extérieur au Canada, si cette bande de fréquences ne peut ne peut être rencontrée. Environmental : Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2002/96/EC, REACH 2006/1907/EC, Packaging 94/62/EC, Battery 2006/66/EC Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist. Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées. This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156821, 2014/08/29-03:07:50 Format : application/pdf Title : ELITE 800 BLK QSG_012615_v2 Metadata Date : 2015:10:21 13:02:50-07:00 Modify Date : 2015:10:21 13:02:50-07:00 Create Date : 2015:10:21 13:02:49-07:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh) Thumbnail Width : 240 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 14162 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:98664f57-112d-e54f-9a29-96d13ba08861 Document ID : xmp.did:02b2eec9-08e7-4acb-b915-d67dfb4e21bc Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:1e3367e8-8a76-d04b-b89c-f1c80f121937 Derived From Document ID : xmp.did:0d9e8983-0d94-4f4e-b729-83e26224f0a5 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:FEB8A1941F32E3119B3181C9779F7B8E, xmp.iid:02b2eec9-08e7-4acb-b915-d67dfb4e21bc History When : 2013:10:11 11:04:07+08:00, 2015:10:21 13:02:42-07:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 866.057379 Max Page Size H : 606.940719 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : BankGothic-Medium, Arial-BoldMT, DINOT-Light, DINOT-Medium, DINOT-Black, SegoePro-Light, SegoePro, TrebuchetMS Font Family : Bank Gothic, Arial, DIN OT, DIN OT, DIN OT, Segoe Pro, Segoe Pro, Trebuchet MS Font Face : Medium, Bold, Light, Medium, Black, Light, Regular, Regular Font Type : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : 1.2.1, Version 5.06, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 7.504; 2005; Build 1020, Version 1.00, Version 1.00, Version 5.00x Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : Bank Gothic.dfont, Arial Bold.ttf, DINOT-Light.otf, DINOT-Medium.otf, DINOT-Black.otf, SegoePro-Light.ttf, SegoePro-Regular.ttf, Trebuchet MS.ttf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Default Swatch Group Swatch Groups Group Type : 0 Swatch Groups Colorants Red : 0 Swatch Groups Colorants Green : 118 Swatch Groups Colorants Blue : 187 Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=0 M=0 Y=0 K=80 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 0.000000 Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.000000 Swatch Groups Colorants Black : 80.000000 Producer : Adobe PDF library 11.00 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator(R) 17.0 For : Lindsey Gruter, Bounding Box : -66 -2776 3165 690 Container Version : 11 Creator Version : 18EXIF Metadata provided by EXIF.tools