Win Accord 35INCHMUCHA Digital Photo Frame User Manual user mannual

WIN ACCORD LTD., Digital Photo Frame user mannual

User Manual

HP df301 SeriesDigital Picture FrameCadre Photo NumériqueMarco de Fotos DigitalDigitaler BilderrahmenCornice digitaleЦифровая фоторамкаRamka cyfrowaPorta-Retratos DigitalDigitale fotolijstDigitaler BilderrahmenUser ManualManuel de l’UtilisateurManual del usuarioBenutzerhandbuchManuale dell'utenteРуководство пользователяInstrukcja obsługiManual do UtilizadorGebruikershandleidingBrugervejledningRevision 1.0a
1ENGLISHFCC Compliance StatementNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Caution: To assure continued compliance, only use shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2ENGLISHTable of ContentsFCC Compliance Statement  What’s in the Box?  Getting Started  Initial Setup  Setup Menu  Key Features  Picture Options  Specifications  Frequently Asked Questions  Cleaning and Care Tips  Getting Help  13468101116171819
3ENGLISHQty Item Image1 3.5” Digital Picture Frame1Universal Power Adapter(5V, 0.5A, 100/240 switching)1 USB 2.0 Cable1 User Manual1 Warranty DocumentIMPORTANT:  Please keep this document for technical support contact information.What’s in the Box?
4ENGLISH1.  The digital picture frame has basic control buttons on the top of the frame as illustrated below.                                                              2.  Unfold the attached stand to its extended position. Attach the USB cable to the AC adapter.  Connect the mini connector of the cable to the digital picture frame, and plug the adapter into a wall power outlet as illustrated below.  The picture frame will automatically power on and begin charging the internal battery.   Please allow 2 to 3 hours for a full internal battery charge.* On some models the SD card slot is located next to the USB slot.PowerOptions Left/PreviousRight/NextGetting Started
5ENGLISH3.  If the frame did not automatically power on, press and hold the  button on the top of the frame for 3 to 5 seconds. The df300 Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate the basic features of this product and a slideshow will begin in a few seconds.  If you wish to eventually delete these pictures from the internal memory, please reference the PICTURE OPTIONS section of this manual.4.  If you wish to immediately view your own pictures, insert a SD memory card containing desired pictures into the card slot.  In a few seconds, a slideshow of your pictures will begin.  Note: Memory card must be orientated correctly as illustrated below.  Push the memory card into the slot until it is locked into position.* On some models the SD card slot is located next to the USB slot.5.  To turn the picture frame off, press and hold the   button for 3 to 5 seconds.
6ENGLISH1.  Power on the picture frame and allow the picture slideshow to begin.  Press the   button to view the Memory Source Screen as illustrated below.2.  Press and hold the   button until the SETUP MENU is displayed as illustrated below.Initial Setup
7ENGLISH3. Use the   and   buttons to highlight the desired setting.  Press the  button to select the setting options. 4.  Continue to use the   and   buttons to highlight the desired option.  Press the   button to select the desired option.5. Press the   button to return to the SETUP MENU. Press the   button again to exit the SETUP MENU and return to the Memory Source Screen.6. Use the   and   buttons to highlight the desired memory source.  Press the   button to select the desired memory source.  This will begin a slideshow with pictures from the selected memory source.
8ENGLISHOption DescriptionDisplay Image SizeSelect “ORIGINAL” to display pictures with their original properties.  Display picture in full height in normal aspect ratios.  Some picture may not fill the screen, and leave space on both sides.  Select “OPTIMAL” to allow the frame to display pictures with optimized properties.  Picture(s) will enlarge to fit the full width of the screen.The factory default option is “ORIGINAL”.Slideshow TransitionChoose from 6 options and select the preferred transition.  Options are: Normal, Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door, and Cross_Comb.The default option is set to “RANDOM”.Slideshow SpeedSelect the desired picture display length.  Options are: 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds.The default option is 5 seconds.LanguageChoose from 7 On Screen Display languages.  Options are: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, and Dutch.The factory default is English .Setup Menu
9ENGLISHOption DescriptionConnect to PCSelect this option when the frame is connected to the PC to switch to file transfer mode.   In this mode, you will be able to access the SD/SDHC/MMC card.Power SavingThis feature will automatically turn off the LCD on the HP digital picture frame to save valuable energy. You can choose from 4 settings. Options are: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, or No Power Saving.If you want to turn on the LCD, press any key on the photo frame.The factory default is set to No Power Saving.Factory Default If you wish to restore ALL the settings to the factory default, press the   button.
10ENGLISHFeaturePicture slideshow• Automatic picture transition with 6 different variations.Multiple picture viewing options• View individual pictures in Browse mode (see later section)• Copy pictures from an SD to internal memory without a PC connection• Zoom and rotate individual picturesBrightness, contrast, tint, and color adjustments in photo browse mode.Add pictures from a SD card to the internal memory.Rechargeable internal battery power for portable viewing.• Recharge by AC adapter or PC/Laptop USB connection• Up to 2 hours of battery power between charges. Power saving mode• Choose between 4 different settings.Key Features
11ENGLISHSlideshow modesSlideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card is inserted.Browse modeTo exit slideshow mode, press the   button once.  A pause symbol will be briefly displayed in the upper right of the screen. This allows forward and previous picture viewing by pressing the   and   arrow buttons.Thumbnail modeTo view pictures in a thumbnail mode, press the   button twice when in slideshow or once when in browse mode.  See illustrated below for thumbnail example.Use the   and   buttons to navigate to a picture.  Press the   button to view the selected picture.Picture Options
12ENGLISHPicture RotationWhile in slideshow or browse mode, press and hold the   button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed as illustrated below.Press the   button to rotate the displayed picture. Each press of this button will rotate the picture by 90 degrees in a clockwise motion. Press the   button to remove the PICTURE OPTIONS menu.Picture ZoomWhile in browse mode, press and hold the   button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed. Pictures can be zoomed to 4X by pressing the   button. Each press of this button will increase the zoom by 1X until 4X.  At 4X, press this button once to return to the original view.  Note: if a picture is zoomed while in slideshow mode, the frame will automatically enter into photo browse mode.Press the   button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
13ENGLISHCopying pictures onto internal memoryPictures can only be copied onto the df300 frame’s internal memory from a Secure Digital (SD or SDHC) or MMC memory card.1.  Insert an SD/SDHC/MMC memory card with the desired pictures into the frame’s memory card slot.2.  Power on the picture frame and a slideshow from the SD/SDHC/MMC memory card will automatically begin in a few seconds.  Press the   button to switch to browse mode or thumbnail mode.3.  Use the   or   arrow buttons to navigate to the picture you wish to copy.4.  Press and hold the   button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed.5.  Use the   arrow button to highlight the COPY PHOTO option.6.  Press the   button to begin copying the picture to internal memory.  Once the picture has been copied, an Ok text box will be briefly displayed.7. Press the   button to remove the PICTURE OPTIONS menu. 8.  If you wish to copy more pictures, simply repeat the above steps until finished.
14ENGLISHDeleting pictures from internal memoryPictures can only be deleted from the df300 frame’s internal memory.1.  Power down the picture frame.2.  If applicable, remove the memory card from the slot. This is done by pushing the card further into the slot until the card latch mechanism is released.  The card is now in an unlocked position.  Remove the memory card.3.  Turn on the frame and allow the slideshow of pictures on the internal memory to begin. Press the   button once to stop the slideshow.  4. Use the   and   arrow buttons to navigate the picture you wish to delete.5.  Press and hold the   button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed.6. Use the   arrow button to highlight the DELETE PHOTO option.7. Press the   button to delete the picture from the internal memory.  Once the picture has been deleted, an Ok text box will be briefly displayed.8.  If you wish to delete the next displayed image, press the   button again.  Repeat this step until finished9. Press the   button to remove the PICTURE OPTIONS menu.
15ENGLISH10.  If you wish to delete more pictures, simply repeat the above steps until finished.Adjust LCD ColorWhile in browse mode, press and hold the   button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed.1.  Use the   arrow button to highlight the Adjust LCD Color option.2.  Press the   button to display the Adjustment options.3.  The Brightness option will be highlighted. Use the   or   arrow buttons to adjust screen brightness. Adjust to the desired level.4.  Press and hold the   or   arrow button until the next option is highlighted (Contrast, Color, and Tint). Again, use the   or   arrow buttons to adjust the selected option.5.  When finished, press the   button to return to the PICTURE OPTIONS menu. Press the   button again to return to Browse mode.
16ENGLISHPanel SpecificationScreen Size 3.5”Frame Dimension 95 x 77 x 13 (mm)Aspect ratio 4:3Resolution 320x240 pixelsPowerExternal AC Power Adapter +5V, 0.5A ConnectivityUSB Ports 1- Mini USB 2.0 for recharging the internal battery via AC adapter or PC/Laptop USB connection.Storage/MediaInternal memory Up to 45 photosSupported Memory cardsMemory cards slot Secure Digital (SD 2.0, SDHC) and MMCMedia Files SupportedPicture file formats  JPEG -  (Base line only)Supported LanguagesOn-Screen Display English, French, Spanish, Italian, German, Dutch, and PortugueseSpecifications
17ENGLISHQuestion AnswerWhy can’t I display some of my Pictures? Some picture/image file formats are not supported.  Please refer to the specifications.Why is my picture frame not responding to any button selections?Use a small paper clip or other tool to press the RESET button located on the back of the frame under the folding stand.How long does it take to fully charge the Digital Picture Frame’s internal battery? Approximately 3 hours.How long will the internal battery supply power to the frame? Up to 2 hours.Can I overcharge the internal battery? NoHow long will the internal battery last? Up to 2 yearsCan I replace the internal battery if it expires? NoCan I delete pictures from a SD memory card using the df300 Digital Picture Frame?No. Only pictures on the internal memory can be deleted.Can I delete pictures from internal memory? Yes, refer to the Picture Options section of this document.How can I switch to the internal memory?Remove the external memory card or reference the Initial Setup section of this manual.  How can I find the latest information/FAQs about my HP Digital Picture Frame?Visit www.hp.com/support for more details and the latest information.Frequently Asked Questions
18ENGLISH√ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning.√ DO NOT push on the screen too firmly.√ DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the screen or frame.√ DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents.Cleaning the Screen:1.  Wipe screen with a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.2.  If further cleaning is required, apply an appropriate cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen. •  NOTE: do not apply too much pressure on the screen to avoid damaging it.Cleaning the Frame and Backing:1.  Use a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.2.  If desired, apply an appropriate cleaning agent to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the appropriate surfaces.Cleaning and Care Tips
19ENGLISHShould you have a technical support question or your HP Digital Picture frame requires service within the warranty period, please contact the original point of purchase or an authorized HP reseller in your country.  If service is not available at those locations, please contact an HP Branded Product warranty agent from the support contact list provided below.  A service agent will work with you to troubleshoot your issue and if necessary, issue a Return Material Authorization (RMA) number in order to replace your HP Branded Product.  For warranty claims, you will be required to provide a copy of your original dated sales receipt as proof of purchase and the issued RMA number.  You will be responsible for shipping charges when shipping the product to the service center.  The service agent will provide you with an address and you will also be responsible for any shipping charges to the warranty service center.  Once your product is received by this service center, a replacement unit will be shipped back to you typically within 5 business days.Email SupportLanguage Email AddressDutch hollands@hpodd.comChinese simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comEnglish english@hpodd.comFrançais francais@hpodd.comDeutsch deutsch@hpodd.comItaliano italiano@hpodd.comJapanese nippon@hpodd.comKorean korean@hpodd.comPortuguese portugues@hpodd.comEspanol espanol@hpodd.comSvenska svensk@hpodd.comGetting Help
20ENGLISH Contact/Phone SupportCountry Language NumberEurope Region (EMEA)België Dutch and German + 32 2700 1724FRANCE French + 33 171230454DEUTSCHLAND German + 49 6950073896IRELAND English + 353 1850882016ITALIA Italian + 39 269682189NETHERLANDS Dutch  + 31 202015093ESPAÑA Spanish + 34 914533458SWITZERLAND German/French/Italian + 41 18009686UK English + 44 2073652400North AmeriaUnited States English 1.866.694.7633Canada English and French 1.866.694.7633
21FRANÇAISTable des matièresDéclaration de conformité de la FCC  Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte ?  Pour commencer  Configuration initiale  Menu Setup (Configuration)  Fonctionnalités principales  Options des photos  Spécifications  Questions Fréquemment Posées  Astuces pour le nettoyage et la maintenance  Obtenir de l’aide  122232527293036373839
22FRANÇAISQté Élément Image1 Cadre Photo Numérique 3.5’’1Adaptateur d’alimentation universel(5V, 0,5A, sélection 100/240)1 Câble USB 2.01 Manuel de l’Utilisateur1 Document de Garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin si vous contactez le service d’assistance technique.Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
23FRANÇAIS1.  Le cadre photo numérique a des boutons de contrôle situés sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.                                                              2.  Déployez complètement le support fixé au cadre. Attachez le câble USB à l’adaptateur CA.  Connectez le mini connecteur du câble au cadre photo numérique, et branchez l’adaptateur à la prise de courant électrique comme illustré ci-dessous.  Le cadre photo s’allumera automatiquement et commencera à charger la batterie interne. Veuillez laisser 2 à 3 heures en charge pour que la batterie interne se charge complètement.* Sur certains modèles, le logement SD est situé à côté du logement USB.Power (Alimentation)Options Left/Previous (Gauche/Précédent)Right/Next (Droit/Suivant)Pour commencer
24FRANÇAIS3.  Si le cadre ne s’allume pas automatiquement, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation appuyé sur le dessus du cadre pendant 3 à 5 secondes. Le cadre photo numérique est préchargé avec des photos illustrant les fonctionnalités élémentaires de ce produit et un diaporama commencera dans quelques secondes.  Si vous souhaitez finalement supprimer ces photos de la mémoire interne, veuillez consultez la section PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) dans ce manuel.4.  Si vous souhaitez voir immédiatement vos propres photos, insérez une carte mémoire SD contenant les photos désirées dans le logement de la carte.  Quelques secondes plus tard, un diaporama de vos photos commencera.  Remarque: La carte mémoire doit être correctement orientée comme illustré ci-dessous.  Poussez la carte mémoire dans le logement jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée dans la bonne position.* Sur certains modèles, le logement SD est situé à côté du logement USB.5.  Pour éteindre le cadre photo, appuyez et maintenez le bouton   pendant 3 à 5 secondes.
25FRANÇAIS1.  Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos commencer.  Appuyez sur le bouton   pour voir l’écran Memory Source Screen (Écran de la source mémoire) comme illustré ci-dessous.2.  Appuyez et maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que le MENU SETUP (CONFIGURATION) s’affiche comme illustré ci-dessous.Configuration initiale
26FRANÇAIS3.  Utilisez les boutons fléchés   et   pour mettre le paramètre souhaité en surbrillance.  Appuyez sur le bouton   pour sélectionner les options de configuration. 4.  Continuez d’utiliser les boutons fléchés   et   pour mettre l’option souhaitée en surbrillance.  Appuyez sur le bouton   pour sélectionner l’option souhaitée.5.  Appuyez sur le bouton   pour revenir au MENU SETUP (CONFIGURATION). Appuyez à nouveau sur le bouton   pour quitter le MENU SETUP (CONFIGURATION) et revenir à l’écran Memory Source Screen (Écran de la source mémoire).6.  Utilisez les boutons fléchés   et   pour mettre la source mémoire souhaitée en surbrillance.  Appuyez sur le bouton   pour sélectionner la source mémoire.  Ceci fera commencer le diaporama avec des photos provenant de la source mémoire sélectionnée.
27FRANÇAISOption DescriptionTaille d'affichageSélectionnez “ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.  Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normaux.  Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés.Sélectionnez “OPTIMAL” pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées.  Les photos s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran.L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.Effets de transitionChoisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée.  Les options sont: Normal, Aléatoire, Haut_Bas, Rideau, Ouverture, et Croix.L’option par défaut est “ALEATOIRE”.Durée d'affichageSélectionnez la durée d’affichage de la photo souhaitée.  Les options sont: 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds L’option par défaut est Fast (Rapide) (environ 5 secondes).Langue (Français)Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran.  Les options sont: Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Portugais, Italien, et  Néerlandais.Par défaut, la langue est l'anglais.Menu Setup (Configuration)
28FRANÇAISOption DescriptionReliez le PCSélectionnez cette option lorsque le cadre est connecté au PC pour passer en mode de transfert de fichier. Dans ce mode, vous pourrez accéder à la carte SD/SDHC/MMC.Economie d’énergieCette fonction éteindra automatiquement le LCD du cadre photo numérique HP pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, ou Désactivée.Si vous voulez allumer le LCD, appuyez sur n’importe quelle touche du cadre photo.L’option d’usine par défaut est Désactivée.Réinitialisation Si vous souhaitez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, appuyez sur le bouton  .
29FRANÇAISFonctionnalitésDiaporama de photos• Transition de photo automatique avec 6 variations différentes.Options d’affichage de photos multiple• Affichage de photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)• Copie de photos depuis une carte SD vers la mémoire interne sans connexion PC• Zoom et rotation individuelle des photosRéglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos).Ajout de photos depuis une carte SD vers la mémoire interne.Alimentation de la batterie interne rechargeable pour affichage portable.• Recharger avec l’adaptateur CA ou la connexion USB du PC/Portable.• Jusqu’à 2 heures d’autonomie de la batterie entre deux charges. Mode Power saving (Economie d’énergie)• Choisissez parmi 4 paramètres différentsFonctionnalités principales
30FRANÇAISModes Slideshow (Diaporama)Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée.Mode Browse (Parcourir)Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur le bouton  .  Un symbole de pause apparaîtra brièvement dans le coin supérieur droit de l’écran. Ceci permet l’affichage de la photo précédente et de la photo suivante en appuyant sur les boutons fléchés   and   .Mode Thumbnail (Vignette)Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez deux fois sur le bouton   en mode slideshow (diaporama) ou une fois en mode browse (parcourir).  Voir l’illustration ci-dessous pour l’exemple du mode thumbnail (vignette).Options des photos
31FRANÇAISUtilisez les boutons fléchés   and   pour parcourir les photos.  Appuyez sur le bouton   pour afficher la photo sélectionnée.Rotation d’imageEn mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche comme illustré ci-dessous.Appuyez sur le bouton   pour faire pivoter la photo affichée. Chaque appui de ce bouton fera pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Appuyez sur le bouton   pour quitter le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS).Zoom d’imageEn mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton OPTIONS appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche. Les photos peuvent être agrandies jusqu’à 4X en appuyant sur le bouton  . Chaque appui de ce bouton augmentera
32FRANÇAISle zoom de 1X jusqu’à 4X.  Quand 4X est atteint, appuyez une fois sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine.  Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos).Appuyez sur le bouton   pour quitter le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS).Copie des photos dans la mémoire interneLes photos peuvent uniquement être copiées dans la mémoire interne du cadre df300 depuis une carte mémoire Secure Digital (SD ou SDHC) ou MMC.1.  Insérez une carte mémoire SD avec les photos souhaitées dans le logement de la carte mémoire du cadre.2.  Allumez le cadre photo et un diaporama commencera quelques secondes plus tard depuis la carte mémoire SD.  Appuyez sur le bouton   pour commuter entre le mode browse (parcourir) ou thumbnail (vignette).3.  Utilisez les boutons fléchés   ou   pour trouver la photo que vous voulez copier.4.  Appuyez et maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche.5.  Utilisez le bouton fléché   pour mettre l’option COPY PHOTO (COPIER PHOTO) en surbrillance.
33FRANÇAIS6.  Appuyez sur le bouton   pour commencer la copie de l’image vers la mémoire interne.  Une fois que la photo a été copiée, une boîte de texte Ok apparaîtra brièvement.7.  Appuyez sur le bouton   pour quitter le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS). 8.  Si vous souhaitez copier plus d’images, répétez simplement les étapes ci-dessus.Suppression des photos de la mémoire interneLes photos peuvent uniquement être supprimées depuis la mémoire interne du cadre df300.1.  Mettez le cadre photo hors tension.2.  Si applicable, retirez la carte SD du logement. Pour extraire la carte, appuyez dessus jusqu'à ce que le mécanisme du loquet libère la carte.  La carte est maintenant déverrouillée de sa position.  Retirez la carte SD.3.  Allumez le cadre et laissez le diaporama de photos de la mémoire interne commencer. Appuyez une fois sur le bouton   pour arrêter le diaporama.  4.  Utilisez les boutons fléchés   et   pour parcourir la photo que vous souhaitez supprimer.
34FRANÇAIS5.  Appuyez et maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche.6.  Utilisez le bouton fléché   pour mettre l’option DELETE PHOTO (SUPPRIMER PHOTO) en surbrillance.7.  Appuyez sur le bouton   pour supprimer la photo depuis la mémoire interne.  Une fois que la photo a été supprimée, une boîte de texte Ok s’affichera brièvement.8.  Si vous souhaitez supprimer la photo suivante affichée, appuyez à nouveau sur le bouton  .  Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez terminé9.  Appuyez sur le bouton   pour quitter le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS).10.  Si vous souhaitez supprimer plus de photos, répétez simplement les étapes ci-dessus.Réglage de la couleur du LCDLorsque vous êtes en mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) soit affiché.1.  Utilisez le bouton fléché   pour mettre l’option Réglage de la couleur du LCD en surbrillance.
35FRANÇAIS2.  Appuyez sur le bouton   pour afficher les options de réglage.3.  L’option Brightness (Luminosité) sera mise en surbrillance. Utilisez les boutons   et   pour régler la luminosité de l’écran. Réglez au niveau souhaité.4.  Appuyez et maintenez les boutons fléchés   ou   appuyé jusqu’à ce que l’option suivante soit mise en surbrillance (Contrast (Contraste), Color (Couleur), et Tint (Teinte)). Utilisez à nouveau les boutons fléchés   et   pour régler l’option sélectionnée.5.  Une fois terminé, appuyé sur le bouton   pour revenir au menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS). Appuyez à nouveau sur le bouton   pour revenir au mode Browse (Parcourir).
36FRANÇAISSpécifications du panneauTaille de l’écran 3.5”Dimension de cadre 95 x 77 x 13 (mm)Format de l’écran 4:3Résolution 320x240 pixelsAlimentationAdaptateur d’alimentation CA externe +5V, 0.5A ConnectivitéPorts USB1- Mini USB 2.0 pour recharger la batterie interne à l’aide de l’adaptateur CA ou de la connexion USB du PC/Portable.Stockage/MédiaMémoire interne Jusqu’à 45 photosCartes mémoire prises en chargeLogement de carte mémoire Secure Digital (SD 2.0, SDHC) et MMCFichiers média pris en chargeFormats de fichier image JPEG -  (Base line uniquement)Langues disponiblesAffichage à l’écran (OSD)English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)Spécifications
37FRANÇAISQuestion RéponsePourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos?Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge.  Veuillez consulter les spécifications.Pourquoi est-ce que mon cadre photo ne répond à aucune sélection de bouton?Utilisez un petit trombone ou un autre accessoire pour appuyer sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) situé à l’arrière du cadre sous le support pliant.Combien de temps cela prend-t-il pour charger complètement la batterie interne du Cadre Photo Numérique?Environ 3 heures.Combien de temps la batterie interne va-t-elle fournir de l’énergie au cadre? Jusqu’à 2 heures.Puis-je charger la batterie interne plus longtemps? NonCombien de temps la batterie interne durera-t-elle? Jusqu’à 2 ansPuis-je remplacer la batterie interne si elle expire? NonPuis-je supprimer des photos depuis la carte mémoire SD en utilisant le Cadre Photo Numérique?Non. Seules les photos de la mémoire interne peuvent être supprimées.Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document.Comment puis-je sélectionner la mémoire interne?Retirez la carte mémoire externe ou consultez la section Configuration initiale dans ce manuel.  Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon Cadre Photo Numérique HP?Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et pour consulter les dernières informations.Questions Fréquemment Posées
38FRANÇAIS√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.√ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.√ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre.√ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs.Nettoyage de l'écran:1.  Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.2.  Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.•   REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de l’endommager.Nettoyage du cadre et du support:1.  Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.2.  Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées.Astuces pour le nettoyage et la maintenance
39FRANÇAISSi vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays.  Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous.  Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP.  Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré.  Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services.  L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge.  Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables.Support EmailLangue Adresse EmailDutch hollands@hpodd.comChinese simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comEnglish english@hpodd.comFrançais francais@hpodd.comDeutsch deutsch@hpodd.comItaliano italiano@hpodd.comJapanese nippon@hpodd.comKorean korean@hpodd.comPortuguese portugues@hpodd.comEspanol espanol@hpodd.comSvenska svensk@hpodd.comObtenir de l’aide
40FRANÇAISContact/Support téléphoniquePays Langue NuméroRégion Europe (EMEA)BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724FRANCE Français + 33 171230454ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896IRELAND Anglais + 353 1850882016ITALIE Italien + 39 269682189HOLLANDE Néerlandais  + 31 202015093ESPAGNE Espagnol + 34 914533458SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400Amérique du NordÉtats-Unis Anglais 1.866.694.7633Canada Anglais et Français 1.866.694.7633
41ESPAÑOLTabla de contenidosComunicado de cumplimiento de la FCC  ¿Qué hay en la caja?  Primeros pasos  Configuración inicial  Menú Configuración  Características principales  Opciones de imágenes  Especificaciones  Preguntas más frecuentes  Consejos para la limpieza y cuidados  Obtener ayuda  142434547495055565758
42ESPAÑOLCtd Elemento Imagen1 Marco de fotos digital de 3,5"1Adaptador de corriente universal(5V, 0,5A, cambio 100/240)1 Cable USB 2.01 Manual del usuario1 Warranty DocumentIMPORTANTE: Guarde este documento como información para soporte técnico.¿Qué hay en la caja?
43ESPAÑOL1.  El marco de fotos digital tiene botones básicos de control en la parte superior como se ilustra más abajo.                                                              2.  Despliegue el soporte incorporado hasta su posición extendida. Conecte el cable USB en el adaptador AC.  Conecte el mini conector del cable en el marco de fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la siguiente ilustración.  El marco de fotos se encenderá automáticamente y comenzará a cargar la batería interna.   Deje que pasen 2 o 3 horas hasta que la batería se cargue.* En algunos modelos la ranura SD está situada junto a la ranura USB.CorrienteOpciones Izquierda/AnteriorDerecha/SiguientePrimeros Pasos
44ESPAÑOL3.  Si el marco no se ha encendido automáticamente, mantenga presionado el botón de encendido en la parte superior del marco de 3 a 5 segundos. El marco de fotos digital df300 contiene fotos ya cargadas que ilustran las características básicas de este producto, comenzando una presentación en unos segundos.  Si desea eliminar estas fotos de la memoria interna, consulte la sección OPCIONES DE IMÁGENES en este manual.4.  Si desea ver inmediatamente sus propias fotos, inserte una tarjeta de memoria SD con las fotos deseadas en la ranura para tarjetas.  En unos segundos comenzará la presentación de sus fotos.  Nota: La tarjeta de memoria debe estar orientada correctamente como se ilustra a continuación.  Presione la tarjeta de memoria en la ranura hasta que quede bloqueada en su posición.* En algunos modelos la ranura SD está situada junto a la ranura USB.5. Para apagar el marco de fotos, mantenga presionado el botón       de 3 a 5 segundos.
45ESPAÑOL1.  Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes.  Presione el botón   para ver la pantalla de fuente de memoria como aparece a continuación.2.  Mantenga presionado el botón   hasta que aparezca el MENÚ CONFIGURACIÓN como se ilustra a continuación.Configuración inicial
46ESPAÑOL3.  Utilice las flechas   y   para resaltar la configuración deseada.  Presione el botón   para seleccionar las opciones de configuración. 4.  Continúe utilizando las flechas   y   para resaltar la opción deseada.  Presione el botón   para seleccionar la opción deseada.5.  Presione el botón   para regresar al MENÚ CONFIGURACIÓN. Presione el botón   de nuevo para salir del MENÚ CONFIGURACIÓN y regresar a la pantalla de fuente de memoria.6.  Utilice las flechas   y   para resaltar la fuente de memoria deseada.  Presione el botón   para seleccionar la fuente de memoria deseada.  Esto iniciará una presentación con las fotos de la fuente de memoria seleccionada.
47ESPAÑOLOpción DescripciónTamaño de la imagen de exh...Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales.  Muestra la imagen con una altura total a relación de aspecto normal.  Muchas imágenes pueden no rellenar la pantalla y dejar espacio a ambos lados.Seleccione Óptimo para que el marco muestre las imágenes con las propiedades optimizadas.  Las imágenes se ampliarán para ajustarse al ancho de la pantalla.La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”.Transición de SlideshowElija entre 6 opciones y seleccione la transición preferida.  Las opciones son: Normal, Al azar, Alto_Bajo, Cortina, Abrir_puerta y Cruzar_Comb.La opción predeterminada es Al azar.Velocidad de SlideshowSeleccione la duración deseada de visualización de la imagen.  Las opciones son: 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos.La opción predeterminada es Fast (Rápida) (aproximadamente 5 segundos).La lengua (Español)Elija entre  los 7 idiomas para el menú en pantalla.  Las opciones son: Inglés, Deutsch, Francés, Español, Portugal, Italiano y Holandés.El predeterminado de fábrica es English (Inglés).Menú Configuración
48ESPAÑOLOpción DescripciónConecte el PCSeleccione esta opción cuando el marco esté conectado al PC para cambiar al modo transferencia de archivo. En este modo podrá acceder a la tarjeta SD/SDHC/MMC.Salvaguarda de energíaEsta característica apagará automáticamente el LCD del marco digital de fotos HP para ahorrar energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son: 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos o Sin ahorro de energía.  Si desea encender el LCD, presione una tecla del marco de fotos.El valor predeterminado de fábrica es No salvaguarda de energía.Reajuste Los AjustesSi desea restaurar TODA la configuración a sus predeterminados de fábrica, presione el botón .
49ESPAÑOLCaracterísticasPresentación de fotos• Transición de fotos automática con 6 diferentes variaciones.Varias opciones de visualización de imágenes• Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más adelante)• Copia de fotos de una tarjeta SD a la memoria interna sin conectar a un PC• Aumento y giro de las imágenes individualesAjuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.Añadir fotos de una tarjeta SD a la memoria interna.Batería interna recargable para una visualización portátil.• Recarga con adaptador AC o conexión USB de PC o portátil.• Hasta 2 horas de duración de la batería entre cargas. Modo ahorro de energía• Elija entre 4 configuraciones diferentes.Características principales
50ESPAÑOLModo presentaciónEl modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa.Modo exploraciónPara salir del modo presentación, presione el botón   una vez.  Aparecerá brevemente un símbolo de pausa en la esquina superior derecha de la pantalla. Esto permite la visualización adelante y atrás presionando las flechas   y  .Modo miniaturasPara visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione   dos veces cuando esté en modo presentación o una vez en modo exploración.  A continuación se muestra un ejemplo de miniaturas.Utilice los botones de las flechas   y   para ir a una imagen.  Pulse el botón   para ver la foto seleccionada.Opciones de imágenes
51ESPAÑOLGiro de imágenesEn modo exploración, presione el botón   hasta que aparezca el menú OPCIONES DE IMÁGENES como a continuación.Pulse el botón   para girar la foto mostrada. Cada pulsación de este botón girará la foto 90 grados en sentido horario. Presione el botón   para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.Zoom de la imagenEn modo exploración, presione el botón   hasta que aparezca el menú OPCIONES DE IMÁGENES. Las imágenes pueden ampliarse a 4X presionando el botón  . Cada pulsación del botón aumentará el zoom de 1X hasta 4X.  A 4X, presione este botón una vez para regresar a la visualización original.  Nota: si una imagen es aumentada estando en el modo presentación, el marco entrará automáticamente en el modo de visualización de fotos.Presione el botón   para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.
52ESPAÑOLCopiar imágenes en la memoria internaLas fotos sólo pueden copiarse en la memoria interna del marco df300 desde una tarjeta de memoria Secure Digital (SD o SDHC) o MMC.1.  Inserte una tarjeta de memoria SD con las fotos deseadas en la ranura para tarjetas de memoria del marco.2.  Encienda el marco de fotos y en unos segundos comenzará automáticamente una presentación desde la tarjeta SD.  Presione el botón   para cambiar al modo exploración o al modo miniaturas.3.  Utilice las flechas   o   para ir a la foto que desea copiar.4.  Mantenga presionado el botón   hasta que aparezca el MENÚ DE IMÁGENES.5.  Utilice la flecha   para resaltar la opción COPY PHOTO (COPIAR FOTO).6.  Presione el botón   para comenzar a copiar la foto a la memoria interna.  Una vez copiada la foto, aparecerá brevemente un cuadro de texto Ok.7.  Presione el botón   para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES. 8.  Si desea copiar más fotos, simplemente repita los pasos anteriores hasta finalizar.
53ESPAÑOLEliminar fotos de la memoria internaLas fotos sólo pueden eliminarse de la memoria interna del marco df300.1.  Apague el marco de fotos.2.  Si hay una tarjeta SD en la ranura, retírela. Hágalo presionando la tarjeta más hacia la ranura hasta que el mecanismo de cierre quede liberado.  La tarjeta ya estará desbloqueada.  Saque la tarjeta SD.3.  Encienda el marco y deje que comience la presentación de fotos de la memoria interna. Presione el botón   una vez para detener la presentación.  4.  Utilice las flechas   y   para ir a la foto que desea eliminar.5.  Mantenga presionado el botón   hasta que aparezca el MENÚ DE IMÁGENES.6. Utilice la flecha   para resaltar la opción DELETE PHOTO (ELIMINAR FOTO).7.  Presione el botón   para eliminar la foto de la memoria interna.  Una vez eliminada la foto, aparecerá brevemente un cuadro de texto Ok.8.  Si desea eliminar la imagen siguiente, presione de nuevo el botón .  Repita este paso hasta finalizar.
54ESPAÑOL9.  Presione el botón   para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES.10.  Si desea eliminar más fotos, simplemente repita los pasos anteriores hasta finalizar.Ajustar color del LCDEn modo exploración, presione el botón   hasta que aparezca el menú OPCIONES DE IMÁGENES.1.  Utilice la flecha   para resaltar la opción Adjust LCD Color (Ajustar color del LCD).2.  Presione el botón   para mostrar las opciones de Ajuste.3.  La opción Brightness (Brillo) será resaltada. Utilice las flechas   y  para ajustar el brillo. Ajuste al nivel deseado.4.  Mantenga presionadas las flechas   y   hasta que la siguiente opción sea resaltada (Contraste, Color y Tinte). Utilice de nuevo las flechas   y   para ajustar la opción seleccionada.5.  Cuando haya finalizado, presione el botón   para regresar al menú OPCIONES DE IMÁGENES. Presione el botón   de nuevo para regresar al modo Exploración.
55ESPAÑOLEspecificaciones de la pantallaTamaño de pantalla 3.5”Dimensión del cuardo 95 x 77 x 13 (mm)Relación de aspecto 4:3Resolución 320x240 pixelsCorrienteAdaptador de corriente externo AC +5V, 0.5A ConectividadPuertos USB 1- Mini USB 2.0 para recargar la batería interna a través del adaptador AC o una conexión USB de PC o portátil.Almacenamiento/MedioMemoria interna Hasta 45 fotosTarjetas de memoria soportadasRanura para tarjetas de memoria Secure Digital (SD 2.0, SDHC) y MMCArchivos de medios soportadosFormatos de archivos de imágenes JPEG -  (sólo línea base)Idiomas soportadosMenús en pantallaEnglish (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German (Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués)Especificaciones
56ESPAÑOLPregunta Respuesta¿Por qué no aparecen algunas de mis fotos?Algunos formatos de archivos de fotos/imágenes no son soportados.  Consulte las especificaciones.¿Por qué mi marco de fotos no responde a los botones?Utilice un pequeño clip de papel u otra herramienta para presionar el botón RESET situado en la parte posterior del marco bajo el soporte plegable.¿Cuánto tarda una carga completa de la batería interna del marco de fotos digital? Aproximadamente 3 horas.¿Durante cuánto tiempo suministra energía la batería interna del marco? Hasta 2 horas.¿Puedo sobrecargar la batería interna? No¿Cuánto tiempo durará la batería interna? Hasta 2 años¿Puedo cambiar la batería interna si ha caducado? No¿Puedo eliminar fotos de una tarjeta de memoria SD usando el marco de fotos digital df300?No. Sólo puede eliminar las fotos de la memoria interna.¿Puedo eliminar fotos de la memoria interna? Sí, consulte la sección Opciones de imágenes en este documento.¿Cómo puedo cambiar a la memoria interna?Quite la tarjeta de memoria externa o consulte la sección Configuración inicial en este manual.  ¿Cómo puedo encontrar la última información y solución de problemas para mi marco de fotos digital HP?Visite www.hp.com/support para más detalles y la última información.Preguntas más frecuentes
57ESPAÑOL√ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo.√ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla.√ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco.√ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos.Limpieza de la pantalla:1.  Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.2.  Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado (aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.•   NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar dañarla.Limpiar el marco y la parte posterior:1.  Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.2.  Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la superficie.Consejos para la limpieza y cuidados
58ESPAÑOLSi tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país.  Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de contactos para soporte ofrecida más abajo.  El agente de servicios trabajará junto con usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de autorización de devolución de material (RMA) para cambiar su producto de la marca HP.  Para reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado.  Usted será responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios.  El agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse responsable de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía.  Una vez recibido su producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5 días laborables.Correo de soporte:Idioma Dirección de correo electrónicoHolandés hollands@hpodd.comChino simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comInglés english@hpodd.comFrançais francais@hpodd.comAlemán deutsch@hpodd.comItaliano italiano@hpodd.comJaponés nippon@hpodd.comCoreano korean@hpodd.comPortugal portugues@hpodd.comEspañol espanol@hpodd.comSvenska svensk@hpodd.comObtener ayuda
59ESPAÑOLContacto/soporte telefónico:País Idioma NúmeroRegión europea (EMEA)BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724FRANCIA Francés + 33 171230454ALEMANIA Alemán + 49 6950073896IRLANDA Inglés + 353 1850882016ITALIA Italiano + 39 269682189HOLANDA Holandés + 31 202015093ESPAÑA Español + 34 914533458SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686Reino Unido Inglés + 44 2073652400NorteaméricaEEUU Inglés 1.866.694.7633Canada Inglés y francés 1.866.694.7633
60DEUTSCHInhaltsverzeichnisFCC-Übereinstimmungserklärung  Was ist in der Schachtel?  Einstieg  Erste Einstellung  SETUP-MENÜ  Hauptmerkmale  Bildmöglichkeiten  Spezifikationen  Häufig gestellte Fragen  Tipps zum Reinigen und Pflegen  Einstieg  161626466686975767778
61DEUTSCHAnzahl Artikel Abbildung1 Digitaler 3,5“-Bilderrahmen1Universal-Stromadapter(5 V, 0,5 A, 100/240-Schaltung)1 USB 2.0-Kabel1 Benutzerhandbuch1 Garantiebeleg WICHTIG:In diesem Dokument finden Sie Kontaktinformationen, falls Sie technische Hilfe benötigen.Was ist in der Schachtel?
62DEUTSCH1.  An der Oberseite des digitalen Bilderrahmens befinden sich die wichtigsten Bedientasten (siehe Abbildung).                                                              2.  Klappen Sie den Fuß des Bilderrahmens aus. Schließen Sie das USB-Kabel an den AC-Adapter an.  Schließen Sie den Mini-Stecker des Kabels an den digitalen Bilderrahmen und den Adapter an eine Netzsteckdose an (siehe Abbildung). Der Bilderrahmen wird automatisch eingeschaltet, und der interne Akku wird aufgeladen. Es dauert 2 bis 3 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist.* Bei einigen Modellen befindet sich der SD-Speicherkartensteckplatz neben dem USB-Anschluss.Power (Ein/Aus)Options Left / Previous (Links/Zurück)Right / Next (Rechts/Vor)Einstieg
63DEUTSCH3.  Wenn der Bilderrahmen nicht automatisch eingeschaltet wird, drücken Sie 3 bis 5 Sekunden lang auf die POWER-Taste an der Oberseite des Bilderrahmens. Auf dem  digitalen Bilderrahmen df300 sind Bilder vorgeladen, die die grundlegenden Funktionen des Produkts illustrieren. Kurz nach dem Einschalten wird eine Diaschau gestartet. Wenn Sie diese Bilder aus dem internen Speicher löschen möchten, lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch weiter unter BILDMÖGLICHKEITEN.4.  Wenn Sie sich gleich Ihre eigenen Bilder ansehen möchten, setzen Sie eine SD-Speicherkarte in den Steckplatz ein, die die gewünschten Bilder enthält.  Kurz darauf beginnt eine Diaschau mit Ihren Bildern. Hinweis: Die Speicherkarte muss wie unten abgebildet eingesetzt werden. Drücken Sie die Speicherkarte in den Steckplatz bis sie eingerastet ist.* Bei einigen Modellen befindet sich der SD-Speicherkartensteckplatz neben dem USB-Anschluss.5.  Um den Bilderrahmen auszuschalten, drücken Sie 3 bis 5 Sekunden lang auf die   Taste.
64DEUTSCH1.  Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau starten. Drücken Sie auf die   Taste, um das Fenster Speicher aufzurufen (siehe Abbildung).2.  Drücken Sie so lange auf die   Taste, bis das SETUP-MENÜ angezeigt wird (siehe Abbildung).Erste Einstellung
65DEUTSCH3.  Wählen Sie mit den Tasten   und   eine Einstellung aus. Drücken Sie auf die   Taste, um die Einstelloptionen auszuwählen. 4.  Wählen Sie mit den Tasten   und   die gewünschte Option aus.  Drücken Sie auf die   Taste, um die gewünschte Option auszuwählen.5.  Drücken Sie auf die   Taste, um zum SETUP-MENÜ zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf die   Taste, um das SETUP-MENÜ zu beenden und zum Memory Source-Fenster zurückzukehren.6.  Markieren Sie mit den Tasten   und   den gewünschten Speicher.  Drücken Sie auf die   Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Nun beginnt eine Diaschau mit den Bildern, die sich im ausgewählten Speicher befinden.
66DEUTSCHOption BeschreibungDisplay Image Size(Anzeigegröße)Wählen Sie “ORIGINAL”, um die Bilder in den Originaleinstellungen anzuzeigen. Das Bild wird mit seiner ursprünglichen Höhe und mit normalem Seitenverhältnis angezeigt.Viele Bilder füllen nicht die ganze Bildschirmanzeige aus, wodurch an beiden Seiten schwarze Ränder bleiben. Wählen Sie “OPTIMAL”, um die Bilder in optimierter Größe anzuzeigen.Die Bilder werden dabei vergrößert, um sie der Bildschirmbreite anzupassen. Die Standardeinstellung ist “ORIGINAL”.Slideshow Transition(Slideshow-Anzeige)Wählen Sie einen Übergang aus 6 Optionen.  Folgende Optionen sind möglcih: Normal, Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door und Cross_Comb. Die Standardeinstellung ist “RANDOM”. Slideshow Speed(Slideshow-Geschwindigkeit)Wählen Sie die Bildanzeigedauer.Folgende Optionen sind möglich: 5 Sekunden, 10 Sekunden, 30Sekunden Die Standardeinstellung ist Schnell (ca. 5 Sekunden).Language(Sprache)Wählen Sie aus 7 verschiedenen Anzeige-Sprachen. Folgende Optionen sind möglich: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch. Die Standardeinstellung ist Englisch.SETUP-MENÜ
67DEUTSCHOption BeschreibungConnect to PC(Verbindung mit PC)Wählen Sie diese Option, wenn der Bilderrahmen an einen PC angeschlossen ist, um in den Datenübertragungsmodus zu wechseln. In diesem Modus können Sie auf die SD/SDHC/MMC-Karte zugreifen.Power Saving(Energiesparmodus)Mit dieser Funktion wird automatisch der Bildschirm des HP-Bilderrahmens ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Sie können aus 4 Einstellungen auswählen. Folgende Optionen sind möglich: 5 Minuten, 10 Minuten, 30 Minuten oder Kein Stromsparmodus.Wenn Sie den Bildschirm wieder einschalten möchten, drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bilderrahmens. Die Standardeinstellung ist Kein Energiesparmodus.Factory Default(Fabrikstandard)Wenn Sie ALLE Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie auf die  Taste.
68DEUTSCHMerkmalBilder-Diaschau• Automatischer Bildwechsel mit 6 verschiedenen Übergängen.Mehrfache Bildwiedergabeoptionen• Sehen Sie einzelne Bilder im Browse-Modus (Beschreibung weiter unten)• Kopieren von Bildern von einer SD-Speicherkarte in den internen Speicher ohne eine PC-Verbindung• Vergrößern und Drehen einzelner BilderEinstellungen von Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe im Browse-Modus.Laden von Bildern von einer SD-Karte in den internen Speicher.Aufladbarer interner Akku für mehr Beweglichkeit.• Aufladen des Akkus mit einem AC-Adapter oder über eine USB-Verbindung mit einem PC/Laptop.• Akkubetriebsdauer bis zu 2 Stunden.Energiesparmodus• Wählen Sie eine der 4 verschiedenen Einstellungen.Hauptmerkmale
69DEUTSCHDiaschau-ModusDer Diaschau-Modus beginnt kurz nach dem Einschalten des Bilderrahmens oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird.Browse-ModusUm den Diaschau-Modus zu beenden, drücken Sie einmal auf die   Taste. In der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint kurz ein Pause-Symbol. Wenn Sie nun auf die   und   Taste drücken, können Sie Bild für Bild vor- oder zurückblättern.Miniaturbild-ModusWenn Sie sich Bilder im Miniaturbildmodus ansehen möchten, drücken Sie während des Diaschau-Modus einmal und während des Browse-Modus einmal auf die   Taste.  Die Abbildung zeigt ein Beispiel für die Miniaturbildansicht.Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein Bild aus.  Drücken Sie auf die   Taste, um das ausgewählte Bild anzuzeigen.Bildmöglichkeiten
70DEUTSCHBild drehenDrücken Sie während des Browse-Modus auf die   Taste, bis das Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird (siehe Abbildung).Drücken Sie auf die   Taste, um das angezeigte Bild zu drehen. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild im Uhrzeigersinn um 90° gedreht. Drücken Sie auf die   Taste, um das Menü BILDMÖGLICHKEITEN zu schließen.Bild vergrößernDrücken Sie während des Browse-Modus auf die   Taste, bis das Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird. Die Bilder können bis auf ihre 4-fache Größe vergrößert werden. Drücken Sie dazu auf die   Taste. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild um jeweils 1 Stufe vergrößert.  Wenn das Bild bereits 4-fach vergrößert ist, drücken Sie ein weiteres Mal auf diese Taste, um das Bild wieder in seiner Originalgröße anzuzeigen.  Hinweis: Wenn ein Bild im Diaschau-Modus vergrößert wird, wechselt der Bilderrahmen automatisch in den Browse-Modus.
71DEUTSCHDrücken Sie auf die   Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü zu schließen.Kopieren von Bildern in den internen SpeicherBilder können nur von einer Secure Digital- (SD oder SDHC) oder von einer MMC-Speicherkarte auf den internen Speicher des df300 geladen werden.1.  Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Bilderrahmens ein, die die gewünschten Bilder enthält.2.  Schalten Sie den Bilderrahmen ein. Kurz darauf wird eine Diaschau mit den Bildern der SD-Speicherkarte gestartet. Drücken Sie auf die  Taste, um in den Browse- oder Miniaturbildmodus zu wechseln.3.  Wählen Sie mit der   oder   Taste das Bild aus, das Sie kopieren möchten.4.  Drücken Sie so lange auf die   Taste, bis das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü angezeigt wird.5.  Markieren Sie mit der   Taste die Option FOTO KOPIEREN.6.  Drücken Sie auf die   Taste, um das Bild in den internen Speicher zu kopieren.  Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint kurz eine Meldung Ok auf dem Bildschirm.7.  Drücken Sie auf die   Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü zu schließen.
72DEUTSCH8.  Wenn Sie weitere Bilder kopieren möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.Löschen von Bildern aus dem internen SpeicherSie können nur Bilder löschen, die sich im internen Speicher des df301 befinden.1.  Schalten Sie den Bilderrahmen aus.2.  Nehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Steckplatz heraus. Drücken Sie die Karte dazu so weit in den Steckplatz, bis sie vom Riegelmechanismus ausgeworfen wird.  Die Karte sitzt nun lose im Steckplatz.  Nehmen Sie die SD-Karte heraus.3.  Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau starten. Drücken Sie einmal auf die   Taste, um die Diaschau zu stoppen.  4.  Wählen Sie mit der    oder   Taste das Bild aus, das Sie löschen möchten.5.  Drücken Sie so lange auf die   Taste, bis das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü angezeigt wird.6.  Markieren Sie mit der   Taste die Option FOTO LÖSCHEN.7.  Drücken Sie auf die   Taste, um das Bild aus dem internen Speicher zu löschen.  Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint kurz eine Meldung Ok auf dem Bildschirm.
73DEUTSCH8.  Wenn Sie das nächste angezeigte Bild löschen möchten, drücken Sie erneut auf die   Taste.  Wiederholen Sie diesen Schritt beliebig oft.9.  Drücken Sie auf die   Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü zu schließen.10.  Wenn Sie weitere Bilder löschen möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.Einstellen der Farbe des LCD-MonitorsDrücken Sie während des Browse-Modus auf die Taste   , bis das Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird.1.  Markieren Sie mit der   -Taste die Option Adjust LCD Color (LCD-Farbe anpassen).2.  Drücken Sie auf die   -Taste, um die Einstelloptionen auszuwählen.3.  Die Option Helligkeit wird markiert. Stellen Sie mit den Tasten   und   die Bildschirmhelligkeit ein. Wählen Sie die gewünschte Helligkeit.4.  Drücken Sie die Taste   oder   so lange, bis die nächste Option markiert ist (Kontrast, Farbe und Farbton). Stellen Sie mit den Tasten  und   die gewählte Option ein.
74DEUTSCH5.  Drücken Sie abschließend auf den   , um zum Menü BILDMÖGLICHKEITEN zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf den  , um zum Browse-Modus zurückzukehren.
75DEUTSCHAngaben zum RahmenBildschirmgröße 3.5”Abmessungen des Bilderrahmens 95 x 77 x 13 (mm)Bildseitenformat 4:3Auflösung 320x240 pixelsStromversorgungExterner AC-Stromadapter +5V, 0.5A AnschlüsseUSB-Ports1 Mini-USB-2.0-Anschluss, um den internen Akku über den AC-Adapter oder über eine PC/Laptop-Verbindung aufzuladen.SpeichermediumInterner Speicher Bis zu 45 FotosUnterstützte SpeicherkartenSpeicherkartenschlitz Secure Digital (SD 2.0, SDHC) und MMCUnterstützte MediendateienBilddateiformate  JPEG -  (nur Base line)Unterstützte SprachenBildschirmanzeige Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch.Beschreibung
76DEUTSCHFrage AntwortWarum werden einige meiner Bilder nicht angezeigt?Einige Bild-/Bilddateiformate werden nicht unterstützt.  Angaben finden Sie in den Spezifikationen.Warum reagiert der Bilderrahmen nicht auf einen Tastendruck?Drücken Sie mit einem langen, schmalen Gegenstand wie einer aufgebogenen Büroklammer auf die RESET-Taste, die sich an der Rückseite des Bilderrahmens unter dem Fuß befindet.Wie lange dauert es, bis der interne Akku des digitalen Bilderrahmens vollständig geladen ist? Ca. 3 Stunden.Wie lange läuft der interne Akkus? Bis zu 2 Stunden.Kann der interne Akku überladen werden? NeinWie lange kann der interne Akku verwendet werden? Bis zu 2 JahreKann der interne Akku ausgewechselt werden, wenn er nicht mehr läuft? NeinKann ich mit dem digitalen Bilderrahmen df301 auch Bilder von einer SD-Speicherkarte löschen?Nein. Es können nur Bilder aus dem internen Speicher gelöscht werden.Kann ich Bilder aus dem internen Speicher löschen? Ja, lesen Sie nach unter Bildmöglichkeiten.Wie kann ich auf den internen Speicher wechseln?Nehmen Sie die externe Speicherkarte aus dem Gerät heraus, oder lesen Sie den Abschnitt Erste Einstellungen nach.Wo erhalte ich die neuesten Informationen/häufig gestellten Fragen zu meinem digitalen Bilderrahmen?Weitere ausführliche Informationen finden Sie unter www.hp.com/support.Häufig gestellte Fragen
77DEUTSCH√ Schalten Sie den HP digitalen Bilderrahmen aus bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.√ NICHT zu stark auf den Bildschirm drücken.√ NICHT flüssige Mittel zum Reinigen verwenden und/oder direkt auf den Bildschirm oder Rahmen sprühen.√ NICHT Ammoniak, Alkohol, oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.Reinigung des Bildschirms:1.  Mit einem Tuch den Bildschirm leicht abwischen, hierzu bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt.2.  Falls weiteres Reinigen notwendig, bitte ein entsprechendes Reinigungsmittel verwenden (speziell für LCD-Anzeigen).•   Notiz: Nicht zu stark Druck auf den Bildschirm ausüben, um Schäden zu vermeiden.Rahmen und Rückseite reinigen:1.  Bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt.2.  Geben Sie falls gewünscht ein geeignetes Reinigungsmittel auf ein sauberes, weiches, flusenfreies Stück Stoff und reiben Sie damit die gewünschten Flächen ab.Tipps zum Reinigen und Pflegen
78DEUTSCHFalls Sie Fragen an den technischen Support haben oder falls eine Reparatur Ihres digitalen Bilderrahmens während der Garantiezeit anfällt, wenden Sie sich an die Stelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder an einen HP-Vertragshändler in Ihrem Land. Falls Sie an diesen Stellen keine Unterstützung erhalten, wenden Sie sich an eine der Garantiestellen für HP Branded Product aus der folgenden Liste. Ein Kundendienstmitarbeiter wird Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein und gegebenenfalls eine Return Material Authorization (RMA) number (Retourenautorisierungsnummer) ausstellen, mit der Ihr HP Branded Product ersetzt werden kann. Zur Beantragung von Garantieleistungen benötigen Sie eine Kopie Ihres mit dem Kaufdatum versehenen Kaufbelegs als Beleg für den Kauf sowie die bereitgestellte RMA-Nummer. Beim Versand an die Kundendienststelle sind Sie für die Versandgebühren zuständig. Vom Kundendienstmitarbeiter erhalten Sie eine Adresse und Sie sind ebenfalls zuständig für Versandgebühren an die Garantiestelle. Sobald Ihr Produkt bei der Kundendienststelle eintrifft, wird normalerweise innerhalb von fünf Werktagen ein Ersatz an Sie zurückgeschickt.Email SupportSprache Email AdresseNiederländisch hollands@hpodd.comChinesisch simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comEnglisch english@hpodd.comFranzösisch francais@hpodd.comDeutsch deutsch@hpodd.comItalienisch italiano@hpodd.comJapanisch nippon@hpodd.comKoreanisch korean@hpodd.comPortugiesisch portugues@hpodd.comSpanisch espanol@hpodd.comSchwedisch svensk@hpodd.comEinstieg
79DEUTSCHKontakt-Telefon/Telefon-Support:Land Sprache NummerEuropa (EMEA)Belgien Niederländisch und Deutsch + 32 2700 1724FRANKREICH Französisch + 33 171230454DEUTSCHLAND Deutsch + 49 6950073896IRELAND Englisch + 353 1850882016ITALIEN Italienisch + 39 269682189NIEDERLANDE Niederländisch  + 31 202015093SPANIEN Spanisch + 34 914533458SCHWEIZ Deutsch/Franz./Ital. + 41 18009686UK Englisch + 44 2073652400NordamerikaVereinigte Staaten von Amerika Englisch 1.866.694.7633Kanada Englisch und Französisch 1.866.694.7633
80ITALIANOSommarioInformativa di conformità FCC  Contenuto della confezione  Operazioni preliminari  Configurazione iniziale  SETUP MENU  Funzionalità principali  Opzioni delle immagini  Caratteristiche tecniche  Domande frequenti  Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto  Assistenza  181828486888995969798
81ITALIANOQ.tà Elemento Immagine1 Cornice digitale da 3,5''1Alimentatore universale(5V, 0,5 A, commutazione 100/240)1 Cavo USB 2.01 Manuale dell'utente1 Documento della garanzia IMPORTANTE:conservare questo documento per le informazioni su come contattare l'assistenza tecnica.Contenuto della confezione
82ITALIANO1.  Sulla parte superiore della cornice digitale ci sono una serie di pulsanti di controllo di base (figura sotto).                                                              2.  Estendere il supporto fissato e ruotarlo in una posizione di blocco. Collegare il cavo USB all'alimentatore. Collegare il mini connettore del cavo alla cornice digitale e quindi collegare l'alimentatore a una presa di corrente (figura sotto).   La cornice si accende automaticamente e inizia a ricaricare la batteria interna.    Lasciare che il caricamento della batteria interna si completi per circa 2/3 ore.* Su alcuni modelli lo slot per la scheda SD si trova accanto allo slot USB.AlimentazioneOpzione Sinistra / PrecedenteDestra/SuccessivaOperazioni preliminari
83ITALIANO3.  Se la cornice non si accende automaticamente, tenere premuto il pulsante   sopra di essa per circa 3/5 secondi. Nella Cornice digitale df300 sono precaricate una serie di immagini che illustrano le funzioni principali del prodotto e una presentazione che verrà avviata tra qualche secondo.  Per eliminare queste immagini dalla memoria interna vedere la sezione OPZIONI DELLE IMMAGINI di questo manuale.4.  Per visualizzare subito le proprie immagini, inserire una scheda di memoria SD contenente le immagini desiderate nell'apposito slot. Dopo qualche istante viene avviata una sequenza delle immagini dell'utente.  Nota: la scheda di memoria deve essere orientata correttamente (vedere la figura sotto).  Spingere la scheda di memoria nello slot finché non si blocca in posizione.* Su alcuni modelli lo slot per la scheda SD si trova accanto allo slot USB.5.  Per spegnere la cornice digitale, tenere premuto il tasto   per 3/5 secondi.
84ITALIANO1.  Accendere la cornice digitale e attendere l'avvio della sequenza di immagini.   Premere il   per visualizzare la schermata della sorgente di memoria (figura sotto).2.  Tenere premuto il pulsante   fino a visualizzare il SETUP MENU (figura sotto).Configurazione iniziale
85ITALIANO3.  Utilizzare i pulsanti   e   per selezionare l'impostazione desiderata.  Premere il pulsante   per selezionare le opzioni dell'impostazione.  4.  Continuare a utilizzare i pulsanti   e   per selezionare l'opzione desiderata.  Premere il pulsante   per selezionare l'opzione desiderata.5. Premere il   per tornare al SETUP MENU.  Premere nuovamente il pulsante   per chiudere il SETUP MENU e tornare alla schermata di sorgente memoria.6.  Utilizzare i pulsanti   e   per selezionare la sorgente di memoria desiderata.  Premere il pulsante    per impostare la sorgente di memoria desiderata.  In questo modo viene avviata una sequenza delle immagini contenute nella sorgente di memoria appena selezionata.
86ITALIANOOpzione DescrizioneVisualizza dim. immagineScegliere “ORIGINAL” per visualizzare le immagini con le rispettive proprietà originali. La visualizzazione dell'immagine avviene a piena altezza e nelle proporzioni normali. Molte immagini potrebbero non riempire lo schermo e lasciare uno spazio su ambo i lati.Scegliere “OPTIMAL” per consentire alla cornice digitale di visualizzare le immagini con proprietà ottimizzate.Le immagini verranno ingrandite fino a riempire la larghezza dello schermo.L'opzione predefinita di fabbrica è “ORIGINAL”.Transizione presentazioneScegliere tra le 6 opzioni e selezionare la transizione desiderata.  Le opzioni sono: Normal, Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door e Cross_Comb.L'opzione predefinita impostata è “RANDOM”.Velocità presentazioneSelezionare la lunghezza del periodo di tempo di visualizzazione desiderato delle immagini.Le opzioni disponibili sono 5 secondi, 10 secondi e 30 secondi.L'opzione predefinita è Fast (circa 5 secondi).LinguaLa scelta è fra 7 lingue di visualizzazione del menu a schermo:Le opzioni sono: Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese, Italiano e Olandese.La lingua predefinita è “Inglese”.SETUP MENU
87ITALIANOOpzione DescrizioneConnect to PC (collegamento a un PC)Selezionare questa opzione quando la cornice viene collegata al PC per selezionare la modalità di trasferimento file. In questa modalità sarà possibile accedere alla scheda SD/SDHC/MMC.Power Saving (risparmio energetico)Questa funzione spegne automaticamente lo schermo LCD della cornice digitale HP per risparmiare energia. Si può scegliere tra 4 impostazioni. Le opzioni disponibili sono 5 minuti, 10 minuti, 30 minuti e No Power Saving (nessun risparmio energetico).Per accendere lo schermo LCD premere un pulsante qualsiasi della cornice digitale.L'impostazione predefinita è No Power Saving.Impostazioni predefinitePer ripristinare TUTTE le impostazioni ai loro valori predefiniti di fabbrica premere il pulsante   .
88ITALIANOFunzionalitàSequenza di immagini (presentazione)• 6 diverse transizioni automatiche tra un'immagine e l'altra.Opzioni multiple di visualizzazione delle immagini.• Visualizzazione di singole immagini in modalità Browse (più avanti in questa sezione)• Copia delle immagini da una scheda SD alla memoria interna senza dover collegare il dispositivo al PC• Zoom e rotazione di singole immaginiRegolazione di luminosità, contrasto, tinta e colori in modalità di esplorazione foto.Aggiunta di immagini da una scheda SD alla memoria interna.Alimentazione da batteria interna ricaricabile per l'uso portatile del dispositivo.• Ricarica tramite alimentatore o collegamento USB a un PC/Laptop.• Fino a 2 ore di alimentazione da batteria tra una ricarica e l'altra.Modalità di risparmio energetico• Possibilità di scegliere tra 4 diverse impostazioni.Funzionalità principali
89ITALIANOModalità sequenza immagineLa modalità di sequenza immagini viene avviata automaticamente dopo qualche secondo trascorso dall'accensione della cornice digitale o quando viene inserita una scheda di memoria esterna.Modalità di esplorazionePremere una volta il pulsante   per chiudere la modalità di sequenza immagini.  In alto a destra nella schermata viene visualizzato per qualche istante il simbolo di pausa. In questo modo è possibile visualizzare l'immagine successiva e precedente utilizzando i pulsanti freccia   e   .Modalità miniaturePer visualizzare le immagini in una modalità miniature premere due volte il pulsante   quando è attiva la sequenza immagini oppure una volta quando è attiva la modalità esplorazione. Per un esempio di miniature vedere la figura sotto.Opzioni delle immagini
90ITALIANOUtilizzare i pulsanti freccia per navigare fino a un'immagine. Premere il pulsante   per visualizzare l'immagine selezionata.Rotazione delle immaginiQuando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante  fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (figura sotto).Premere il pulsante   per ruotare l'immagine visualizzata. Ogni pressione di questo pulsante consente di ruotare la foto di 90 gradi in senso orario. Premere il pulsante   per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS. Premere il pulsante   per riprendere la modalità di esplorazione.
91ITALIANOZoom delle immaginiQuando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante  fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS. Le immagini possono essere ingrandite fino a 4 volte premendo il pulsante   . A ogni pressione di questo pulsante l'immagine viene ingrandita da 1 a 4 volte. Nell'ingrandimento 4X, premere una volta il pulsante per tornare alla visualizzazione originale. Nota: se un'immagine viene ingrandita durante la modalità sequenza immagini, la cornice digitale passa automaticamente alla modalità esplorazione foto.Premere il pulsante   per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.Copia delle immagini nella memoria internaLe immagini possono essere copiate nella memoria interna della cornice df300 solo da una scheda di memoria Secure Digital (SD o SDHC) oppure MMC.1.  Inserire una scheda di memoria SD contenente le immagini desiderate nell'apposito slot della cornice.2.  Accendere la cornice digitale e in pochi secondi verrà avviata la sequenza delle immagini presenti nella scheda di memoria SD.  Premere il pulsante   per passare alla modalità di esplorazione o alla modalità miniature.3.  Utilizzare i pulsanti freccia   e   per selezionare l'immagine da copiare.
92ITALIANO4.  Tenere premuto il pulsante   fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS.5.  Utilizzare il pulsante freccia   per selezionare l'opzione COPY PHOTO (copia foto).6.  Premere il pulsante   per avviare la copia dell'immagine nella memoria interna.  Una volta copiata l'immagine viene visualizzata l'indicazione Ok per qualche istante.7.  Premere il pulsante   per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS. 8.  Per copiare più immagini è sufficiente ripetere la procedura per ogni file.Eliminazione delle immagini dalla memoria internaLe immagini possono essere eliminate solo dalla memoria interna della cornice df300.1.  Spegnere la cornice fotografica.2.  Se presente, rimuovere la scheda SD dallo slot. Per fare ciò spingere la scheda nello slot, in modo da liberare il meccanismo e rilasciare la scheda. Ora che la scheda SD è sbloccata dallo slot provvedere a rimuoverla.3.  Accendere la cornice e lasciare che la sequenza di immagini presenti nella memoria interna si avvii. Premere una volta il pulsante   per interrompere la sequenza.
93ITALIANO4.  Utilizzare i pulsanti freccia   e   per selezionare l'immagine da eliminare.5.  Tenere premuto il pulsante   fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS.6.  Utilizzare il pulsante freccia   per selezionare l'opzione DELETE PHOTO (elimina foto).7.  Premere il pulsante   per eliminare l'immagine dalla memoria interna. Una volta eliminare l'immagine viene visualizzata l'indicazione OK per qualche istante.8.  Per eliminare la successiva immagine visualizzare premere nuovamente il pulsante   . Ripetere questa procedura fino a terminare.9.  Premere il pulsante   per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.10.  Per eliminare più immagini è sufficiente ripetere la procedura per ogni file.
94ITALIANOAdjust LCD Color (regola colori LCD)Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante  fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (opzioni immagini).1.  Utilizzare il pulsante freccia   per selezionare l'opzione Adjust LCD Color (regola colori LCD).2.  Premere il pulsante   per visualizzare opzioni di regolazione.3.  Viene selezionata l'opzione Brightness (luminosità). Utilizzare i pulsanti freccia   e   per regolare la luminosità al livello desiderato.4.  Tenere premuti i pulsanti freccia   e   fino a selezionare l'opzione successiva (contrasto, colore e tinta). Utilizzare nuovamente i pulsanti freccia   e   per modificare l'opzione selezionata.5.  Terminata l'operazione, premere il pulsante   per tornare al menu PICTURE OPTIONS (opzioni immagini). Premere nuovamente il pulsante   per tornare alla modalità di esplorazione.
95ITALIANOCaratteristiche tecnicheDimensione schermo 3.5”Dimensione cornice 95 x 77 x 13 (mm)Proporzioni 4:3Risoluzione 320x240 pixelsAlimentazioneAlimentatore esterno +5V, 0.5A ConnettivitàPorte USB1 porta Mini USB 2.0 per la ricarica della batteria interna tramite alimentatore o collegamento USB a un PC/Laptop.Archiviazione/supportiMemoria interna Fino a 45 fotoSchede di memoria supportateSlot schede di memoria  Schede Secure Digital (SD 2.0, SDHC) e MMCFile multimediali supportati:Formati file immagine JPEG -  (solo Baseline)Lingue supportateMenu a schermo Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese, Italiano e Olandese.Caratteristiche tecniche
96ITALIANODomanda RispostaPerché non riesco a visualizzare le mie fotografie? Alcuni formati di file immagine non sono supportati.  Vedere le caratteristiche tecniche.Perché la cornice digitale non risponde alla pressione di qualsiasi pulsante?Utilizzare una piccola graffetta per fogli di carta o un altro strumento simile per premere il pulsante RESET che si trova dietro la cornice, sotto il supporto pieghevole.Quanto tempo è richiesto per ricaricare completamente la batteria interna della cornice digitale?Circa 3 ore.Per quanto tempo la batteria interna può alimentare la cornice? Per massimo 2 ore.Posso sovraccaricare la batteria interna? NoQuanto tempo dura la batteria interna? Massimo 2 anniPosso sostituire la batteria interna se questa scade? NoPosso eliminare le immagini da una scheda di memoria SD nella cornice digitale df300?No, è possibile eliminare solo le immagini nella memoria interna.Posso eliminare immagini dalla memoria interna?Certo. Vedere la sezione Picture Options (opzioni delle immagini) di questo documento.Come si passa alla memoria interna?Rimuovere la scheda di memoria esterna o fare riferimento alla sezione di configurazione di questo manuale.Dove posso trovare le ultime informazioni / domande frequenti (FAQ) sulla Cornice digitale HP?Visitare www.hp.com/support  per ulteriori dettagli e per le ultime informazioni.Domande frequenti
97ITALIANO√ Spegnere la Cornice digitale HP prima di pulirla.√ NON premere sullo schermo in modo troppo deciso.√ NON spruzzare o versare detergenti liquidi direttamente sullo schermo della cornice.√ NON utilizzare ammoniaca, alcol o altri detergenti abrasivi.Pulizia dello schermo:1.  Strofinare lo schermo con un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia.2.  Se occorre pulire più approfonditamente, applicare un detergente appropriato (approvato per schermi LCD) con un panno pulito, morbido e privo di filaccia, quindi strofinare delicatamente lo schermo. •  NOTA: non applicare troppa pressione sullo schermo per evitare di danneggiarlo.Pulizia della cornice e del sostegno posteriore:1.  Utilizzare un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia.2.  Se desiderato applicare un detergente appropriato per eseguire la pulizia con un panno pulito, morbido e privo di filaccia, quindi strofinare delicatamente le superfici.Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto
98ITALIANOIn caso di necessità di assistenza tecnica per la Cornice digitale HP nel periodo di garanzia, contattare il punto vendita originale o il rivenditore autorizzato HP più vicino. Se in questi luoghi non ci sono servizi di assistenza, contattare l'agente di garanzia dei prodotti a marchio HP citato nell'elenco di assistenza fornito di seguito. Un tecnico sarà in grado di operare insieme a lei per risolvere il problema e, se necessario, per emettere un numero di autorizzazione alla restituzione (RMA, Return Material Authorization) al fine di sostituire il prodotto a marchio HP. Per motivi di garanzia sarà necessario fornire una copia della prova di acquisto originale (fattura, ricevuta, ecc.) e il numero RMA generato. L'utente è responsabile dei costi di spedizione al centro assistenza. Il tecnico dell'assistenza fornirà all'utente un indirizzo (ogni spesa di spedizione è a carico dell'utente). Una volta ricevuto al centro assistenza, il prodotto sarà sostituito con un'unità che verrà inviata generalmente nell'arco di 5 giorni lavorativi.Assistenza per email:Lingua Indirizzo di emailOlandese hollands@hpodd.comCinese simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comInglese english@hpodd.comFrancese francais@hpodd.comTedesco deutsch@hpodd.comItaliano italiano@hpodd.comGiapponese nippon@hpodd.comCoreano korean@hpodd.comPortoghese portugues@hpodd.comSpagnolo espanol@hpodd.comSvedese svensk@hpodd.comAssistenza
99ITALIANOContatto/telefono assistenzaPaese Lingua NumeroRegione europea (EMEA)Belgio Olandese e tedesco + 32 2700 1724FRANCIA Francese + 33 171230454GERMANI Tedesco + 49 6950073896IRLANDA Inglese + 353 1850882016ITALIA Italiano + 39 269682189OLANDA Olandese  + 31 202015093SPAGNA Spagnolo + 34 914533458SVIZZERA Tedesco/Francese/Italiano + 41 18009686REGNO UNITO Inglese + 44 2073652400Nord AmericaStati Uniti Inglese 1.866.694.7633Canada Inglese e francese 1.866.694.7633
100РУССКИЙСодержаниеЗаявление о соответствии требованиям ФКС США  Комплектация  Подготовка к работе  Начальные установки  Меню SETUP (Настройка)  Основные функции  Возможности работы с фотографиями  Технические характеристики  Вопросы и ответы  Советы по чистке и уходу  Техническая поддержка  1101102105107109110116117118119
101РУССКИЙКол. Наименование Изображение1Цифровая фоторамка 3,5 дюйма1Универсальный сетевой адаптер питания(5 В, 0,5 A, переключение 100/240)1 Кабель USB 2.01 Руководство пользователя1 Гарантийный талон ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Сохраните этот документ для получения технической поддержки.Комплектация
102РУССКИЙ1.  Основные кнопки управления цифровой фоторамкой расположены на ее верхней части, как показано ниже.                                                              2.  Разложите прилагаемую подставку в выдвинутое положение. Подключите USB-кабель к сетевому адаптеру. Подключите мини-соединитель кабеля к цифровой фоторамке и включите сетевой адаптер питания в сетевую розетку, как показано на рисунке ниже. Фоторамка включится автоматически, и начнет заряжаться встроенный аккумулятор. Для полной зарядки встроенного аккумулятора требуется от 2 до 3 часов.* В некоторых моделях слот для карт SD расположен рядом с разъемом USBПитаниеПункт меню Влево / НазадВправо / ДалееПодготовка к работе
103РУССКИЙ3.  Если рамка не включилась автоматически, нажмите и удерживайте кнопку   на верхней части рамки от 3 до 5 секунд. В цифровую фоторамку df300 предварительно загружены изображения для демонстрации основных возможностей данного изделия, и через несколько секунд после включения запустится слайд-шоу. Если со временем вы захотите удалить эти изображения из встроенной памяти, обратитесь к разделу Возможности работы с фотографиями данного руководства.4.  Если вы сразу хотите посмотреть собственные фотографии, вставьте карту памяти SD, содержащую нужные фотографии, в слот для карты памяти. Через несколько секунд начнется показ ваших фотографий в режиме слайд-шоу. Примечание: карту памяти нужно ориентировать надлежащим образом, как показано на рисунке ниже. Вставьте карту памяти в слот и нажмите на нее до фиксации.* В некоторых моделях слот для карт SD расположен рядом с разъемом USB
104РУССКИЙ5.  Чтобы выключить фоторамку, нажмите и удерживайте кнопку  от 3 до 5 секунд.
105РУССКИЙ1.  Включите фоторамку и дождитесь начала показа фотографий в режиме слайд-шоу. Нажмите кнопку   , чтобы посмотреть Memory Source Screen (Экран запоминающего устройства), как показано ниже.2.  Нажмите и удерживайте кнопку   , пока не появится меню SETUP (Настройка), как показано ниже.Начальные установки
106РУССКИЙ3. Используйте кнопки   и   , чтобы выделить нужный параметр. Нажмите кнопку   , чтобы выбрать варианты параметра. 4.  Продолжайте использовать кнопки   и   , чтобы выделить требуемый вариант. Нажмите кнопку   , чтобы выбрать требуемый вариант. 5.  Чтобы вернуться в меню SETUP (Настройка), нажмите кнопку . Нажмите кнопку   еще раз, чтобы выйти из меню SETUP (Настройка) и вернуться к экрану запоминающего устройства.6. Используйте кнопки   и   , чтобы выделить требуемое запоминающее устройство. Нажмите кнопку   , чтобы выбрать требуемое запоминающее устройство. После этого начнется показ фотографий в режиме слайд-шоу с выбранного запоминающего устройства.
107РУССКИЙПункт меню ОписаниеDisplay Image Size (Размер изображения)Чтобы показать фотографии в реальном масштабе, выберите пункт ORIGINAL (Реальный). Изображение будет показано во всю высоту экрана с реальными пропорциями. Многие изображения занимают только часть экрана, и по краям остается пустое место. Для просмотра изображений в наиболее подходящем масштабе выберите пункт OPTIMAL (Оптимальный). Изображения будут показаны во всю ширину экрана. Значение по умолчанию – ORIGINAL (Реальный).Slideshow Transition (Смена кадров)Выберите один из 6 вариантов смены кадров. Варианты: обычная, случайная, сверху вниз, занавес, открывание и в форме креста. Значение по умолчанию – RANDOM (Случайная).Slideshow Speed (Скорость показа)Выберите продолжительность показа изображения.Варианты: 5 секунд, 10 секунд, 30 секунд. Значение по умолчанию – Быстро (приблизительно 5 секунд).Language (Язык)Выберите один из 7 языков экранного меню: Варианты: English (английский), German (немецкий), French (французский), Spanish (испанский), Portuguese (португальский), Italian (итальянский) и Dutch (нидерландский). Значение по умолчанию – English (английский).Меню SETUP (Настройка)
108РУССКИЙПункт меню ОписаниеConnect to PC (Подключение к ПК)Выберите эту возможность, когда рамка подключена к ПК, чтобы переключиться в режим передачи файлов. В этом режиме вы сможете получить доступ к карте памяти SD/SDHC/MMC.Power Saving  (Экономия энергии)Данная функция автоматически отключает ЖК-дисплей цифровой фоторамки HP для экономии электроэнергии. Вы можете выбрать одну из 4 настроек. Варианты: 5 минут, 10 минут, 30 минут или No Power Saving (Режим экономии энергии отключен). Если вы хотите включить ЖК-дисплей, нажмите любую клавишу на фоторамке. Значение по умолчанию – No Power Saving (Режим экономии энергии отключен).Factory Default (Стандартные установки)Чтобы восстановить заводские значения по умолчанию для ВСЕХ параметров, нажмите кнопку   .
109РУССКИЙФункцияПоказ фотографий в режиме слайд-шоу• Автоматическая передача фотографий 6-ю различными способами.Несколько вариантов просмотра фотографий.• Просмотр фотографий по отдельности в режиме Browse (Обзор) (см. следующий раздел)• Копирование фотографий с карты SD во внутреннюю память без подключения к ПК• Увеличение масштаба и поворот отдельной фотографииВозможность настройки яркости, контрастности, оттенка и цвета в режиме Photo Browse (Обзор фото).Добавление фотографий с карты SD во внутреннюю память.Перезаряжаемый встроенный аккумулятор для автономного просмотра.• Зарядка с помощью сетевого адаптера или USB-подключения к ПК/ноутбуку.• Заряда аккумулятора хватает на время работы до 2 часов.Режим экономии энергии• Выберите одну из 4 различных настроек.Основные функции
110РУССКИЙSlideshow modes (Режимы показа фотографий)Показ фотографий в режиме Slideshow (Слайд-шоу) начинается автоматически через несколько секунд после включения фоторамки или установки внешней карты памяти.Режим Browse (Обзор)Для выхода из режима Slideshow (Слайд-шоу) нажмите кнопку  один раз. В правом верхнем углу экрана на короткое время появится значок паузы. Это позволяет просматривать следующую и предыдущую фотографии нажатием кнопок   и   .Thumbnail mode (Режим миниатюр)Для просмотра фотографий в режиме Thumbnail (Режим миниатюр) нажмите кнопку   дважды в режиме Slideshow (Слайд-шоу) или один раз в режиме Browse (Обзор). Пример миниатюры представлен ниже.Возможности работы с фотографиями
111РУССКИЙДля перехода от одной фотографии к другой используйте кнопки со стрелками. Нажмите кнопку  , чтобы просмотреть выбранную фотографию.Поворот изображенияВ режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку   , пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), как показано ниже.Нажмите кнопку   , чтобы повернуть отображаемую фотографию. При каждом нажатии кнопки изображение поворачивается на 90 градусов по часовой стрелке. Чтобы закрыть меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), нажмите кнопку   .
112РУССКИЙУвеличение масштаба изображенияВ режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку   , пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). Фотографии можно увеличить в 4 раза, нажимая кнопку   . При каждом нажатии этой кнопки масштаб изображения увеличивается на 100 % (максимальное увеличение – 400 %). При 4-кратном увеличении нажмите на эту кнопку 1 раз, чтобы вернуться к первоначальному виду. Примечание: если изменить масштаб изображения в режиме слайд-шоу, фоторамка автоматически перейдет в режим Photo Browse (Обзор фото).Чтобы закрыть меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), нажмите кнопку   .Копирование фотографий во внутреннюю памятьPictures can only be copied onto the df300 frame’s internal memory from a Secure Digital (SD or SDHC) or MMC memory card.1.  Фотографии могут быть скопированы только во внутреннюю память рамки df300 с карты памяти Secure Digital (SD или SDHC) или MMC.2.  Вставьте карту памяти SD с нужными фотографиями в слот рамки для карты памяти. Включите фоторамку и показ фотографий с карты памяти SD начнется автоматически через несколько секунд. Нажмите кнопку   , чтобы перейти в режим обзора или в режим миниатюр.3.  Используйте кнопки   или   , чтобы выбрать фотографию, которую вы хотите скопировать.
113РУССКИЙ4.  Нажмите и удерживайте кнопку   до тех пор, пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями).5.  Используйте кнопку   , чтобы выделить пункт COPY PHOTO (Копировать фотографию).6.  Нажмите кнопку   , чтобы начать копирование фотографии во внутреннюю память. После того как фотография будет скопирована, на короткое время отобразится сообщение Ok.7.  Чтобы закрыть меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), нажмите кнопку   . 8.  Если вы хотите скопировать другие фотографии, просто повторите для этого действия, описанные выше.Удаление фотографий из внутренней памятиФотографии могут быть удалены только из внутренней памяти рамки df300.1.  Выключите фоторамку.2.  Если в слоте есть карта SD, извлеките ее. Это можно сделать, нажав на карту глубже в слот, пока держатель карты не разблокируется. Теперь карта не зафиксирована. Извлеките карту SD.
114РУССКИЙ3.  Включите рамку и дождитесь начала показа фотографий, хранящихся во внутренней памяти. Нажмите кнопку   один раз, чтобы остановить слайд-шоу.  4. Используйте кнопки   или   , чтобы выбрать фотографию, которую вы хотите удалить.5.  Нажмите и удерживайте кнопку   до тех пор, пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями).6. Используйте кнопку   , чтобы выделить пункт DELETE PHOTO (Удалить фотографию).7. Нажмите кнопку   , чтобы удалить фотографию из внутренней памяти. После того как фотография будет удалена, на короткое время отобразится сообщение Ok.8.  Если вы захотите удалить следующую отображаемую фотографию, нажмите кнопку   еще раз. Повторяйте это действие до завершения.9.  Чтобы закрыть меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), нажмите кнопку   .10.  Если вы хотите удалить другие фотографии, просто повторите для этого действия, описанные выше.
115РУССКИЙНастройка цвета ЖК-дисплеяВ режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку   , пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями).1.  Используйте кнопку   , чтобы выделить пункт Adjust LCD Color (Настройка цвета ЖК-дисплея).2.  Нажмите кнопку   , чтобы отобразить настраиваемые параметры.3.  Будет выделен параметр Brightness (Яркость). Настройте яркость экрана с помощью кнопок   и   . Установите желаемый уровень яркости.4.  Нажмите и удерживайте кнопку   или   до тех пор, пока не будет выделен следующий параметр (Contrast [Контрастность], Color [Цвет] и Tint [Оттенок]). Затем снова с помощью кнопок   и  настройте выбранный параметр. 5.  После того как закончите, нажмите кнопку   , чтобы вернуться в меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). Нажмите кнопку   еще раз, чтобы вернуться в режим Browse (Обзор).
116РУССКИЙХарактеристики экранаРазмер экрана 3.5 дюймаРазмеры рамки 95 x 77 x 13 (mm)Формат 4:3Разрешение 320x240 пикселовПитаниеВнешний сетевой адаптер +5V, 0.5A Подключение внешних устройствПорты USB1 мини-USB 2.0 для зарядки встроенного аккумулятора через сетевой адаптер или USB-подключение к ПК/ноутбуку.Запоминающие устройства/МультимедиаВнутренняя память До 45 фотографийПоддержка карт памятиГнездо для карты памяти  Secure Digital (SD 2.0, SDHC) и MMCПоддержка форматов мультимедиаФормат изображений  JPEG (только Baseline)Поддержка языковЭкранное менюEnglish (английский), French (французский), Spanish (испанский), Italian (итальянский), German (немецкий), Dutch (нидерландский) и Portguese (португальский)Технические характеристики
117РУССКИЙВопрос ОтветНекоторые фотографии не отображаются на экране. Почему?Некоторые форматы фотографий и изображений не поддерживаются. См. технические характеристики.Почему моя фоторамка не отвечает на любые нажатия кнопок?Воспользуйтесь маленькой скрепкой или другим приспособлением, чтобы нажать кнопку RESET (Перезапуск), расположенную на задней части рамки под складывающейся подставкой.Сколько времени требуется для полной зарядки встроенного аккумулятора цифровой фоторамки?Приблизительно 3 часа.Каково время работы рамки от встроенного аккумулятора? До 2 часов.Могу ли я чрезмерно зарядить встроенный аккумулятор? НетКаков срок службы встроенного аккумулятора? До 2 лет.Могу ли я заменить встроенный аккумулятор по истечении срока службы? НетМогу ли я удалить фотографии с карты памяти SD, используя цифровую фоторамку df300?Нет. Фотографии можно удалять только из внутренней памяти.Можно ли удалять фотографии из внутренней памяти? Да, см. раздел Picture Options (Возможности работы с фотографиями) в этом документе.Как настроить устройство на использование внутренней памяти?memory?Извлеките внешнюю карту памяти или обратитесь к разделу Initial Setup (Начальные установки) этого руководства.Где можно найти свежую информацию и ответы на вопросы по поводу фоторамки НР?Подробные сведения и свежую информацию см. на www.hp.com/support.Вопросы и ответы
118РУССКИЙ√ Выключите цифровую фоторамку HP перед чисткой.√ НЕ нажимайте на экран слишком сильно.√ НЕ разбрызгивайте и НЕ проливайте чистящие средства непосредственно на экран или рамку.√ НЕ используйте аммиачные, спиртовые или абразивные чистящие средства.Чистка экрана:1.  Протрите экран чистой, мягкой, нелохматящейся тканью, чтобы удалить пыль и отдельные частицы.2.  Если потребуется дополнительная чистка, нанесите подходящее чистящее средство (специальное для ЖК-дисплеев) на чистую, мягкую, нелохматящуюся ткань и протрите экран. •  ПРИМЕЧАНИЕ: не надавливайте на экран слишком сильно, чтобы не повредить его.Чистка рамки и ее задней части:1.  Используйте чистую, мягкую, нелохматящуюся ткань, чтобы удалить пыль и отдельные частицы.2.  При желании нанесите подходящее чистящее средство на чистую, мягкую, нелохматящуюся ткань и протрите соответствующие поверхности.Советы по чистке и уходу
119РУССКИЙЕсли у вас есть вопросы по технической поддержке, или ваша фото рамка НР нуждается в техническом обслуживании в течение гарантийного периода, обратитесь к продавцу, у которого была приобретена фоторамка, или к официальному реселлеру компании НР в вашей стране. Если техническое обслуживание на месте в вашей стране не предоставляется, обратитесь к одному из представителей по гарантийному обслуживанию фирменных продуктов НР (см. список контактных данных ниже). Представитель по техническому обслуживанию сделает все необходимое для решения вашей проблемы и, при необходимости, выдаст Разрешение на возврат материалов (RMA-номер) для замены вашего фирменного продукта HP. Для получения гарантийного обслуживания необходимо предоставить в качестве подтверждения покупки копию товарного чека с датой продажи, а также выданный RMA-номер. Расходы по доставке продукта в сервисный центр оплачиваются вами. Расходы по доставке продукта в сервисный центр гарантийного обслуживания, адрес которого сообщит вам представитель по техническому обслуживанию, также оплачиваются вами. После доставки продукта в сервисный центр заменяющий продукт, как правило, доставляется клиенту в течение 5 рабочих дней.Техническая поддержка
120РУССКИЙПоддержка по электронной почте:Язык Адрес электронной почтыНидерландский hollands@hpodd.comКитайский simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comАнглийский english@hpodd.comФранцузский francais@hpodd.comНемецкий deutsch@hpodd.comИтальянский italiano@hpodd.comЯпонский nippon@hpodd.comКорейский korean@hpodd.comПортугальский portugues@hpodd.comИспанский espanol@hpodd.comШведский svensk@hpodd.com
121РУССКИЙПоддержка по телефонуСтрана Язык ТелефонРегион EMEA (Европа, Ближний Восток и Африка)Бельгия Нидерландский и немецкий + 32 2700 1724ФРАНЦИЯ Французский + 33 171230454ГЕРМАНИЯ Немецкий + 49 6950073896ИРЛАНДИЯ Английский + 353 1850882016ИТАЛИЯ Итальянский + 39 269682189НИДЕРДАНДЫ Нидерландский   + 31 202015093ИСПАНИЯ Испанский + 34 914533458ШВЕЙЦАРИЯ Немецкий/ французский и итальянский + 41 18009686Великобритания Английский + 44 2073652400Северная АмерикаСША Английский 1.866.694.7633Канада Английский и французский 1.866.694.7633
122POLSKISpis treściDeklaracja zgodności FCC  Zawartość opakowania  Na początek  Ustawienia wstępne  SETUP MENU  Najważniejsze cechy  Opcje obrazu  Dane techniczne  Często zadawane pytania (FAQ)  Czyszczenie i konserwacja - wskazówki  Pomoc  1123124126128130131137138139140
123POLSKIIlość Element Ilustracja1 Ramka cyfrowa 3.5 “1Uniwersalny zasilacz sieciowy(5 V, 0,5 A, 100/240 V przełączane)1 Przewód USB 2.01 Instrukcja obsługi1 Karta gwarancyjna WAŻNE:Zachować ten dokument – jest potrzebny do kontaktów z serwisem.Zawartość opakowania
124POLSKI1.  Ramka cyfrowa jest wyposażona w podstawowe przyciski sterowania, znajdujące się u góry obudowy, zgodnie z poniższą ilustracją.                                                              2.  Rozłożyć dołączony stojak do pozycji całkowicie rozłożonej. Podłączyć przewód USB do zasilacza sieciowego.  Podłączyć wtyk mini-USB przewodu do gniazda zasilania w ramce cyfrowej, zasilacz podłączyć do gniazda sieciowego, zgodnie z rysunkiem poniżej.Ramka zostanie automatycznie włączona, rozpocznie się ładowanie baterii wewnętrznej.Należy odczekać około 2 do 3 godzin na pełne naładowanie baterii.* W niektórych modelach gniazdo kart SD znajduje się obok gniazda USB.ZasilanieOpcja W lewo/WsteczW prawo/DalejNa początek
125POLSKI3.  Jeśli ramka nie włączy się automatycznie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3-5 sekund przycisk zasilania   , znajdujący się w górnej części obudowy. Ramka cyfrowa df300 jest wyposażona w przykładowe zdjęcia zapisane fabrycznie w pamięci wewnętrznej, służące do ilustracji podstawowych funkcji tego urządzenia. W ciągu kilku sekund rozpocznie się pokaz slajdów.Sposób usuwania zdjęć z pamięci wewnętrznej opisano w sekcji PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZÓW) tej instrukcji.4.  Aby od razu wyświetlić własne zdjęcia, należy umieścić kartę SD ze zdjęciami w odpowiednim gnieździe ramki.  W ciągu kilku sekund rozpocznie się pokaz slajdów. Uwaga: Kartę pamięci należy wkładać do gniazda w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższą ilustracją. Kartę pamięci należy lekko docisnąć do oporu, aż zaskoczy na swoim miejscu.* W niektórych modelach gniazdo kart SD znajduje się obok gniazda USB.5.  Aby wyłączyć ramkę cyfrową, naciśnij i przytrzymaj przez 3 – 5 sekund przycisk   .
126POLSKI1.  Włączyć zasilanie ramki i zaczekać na rozpoczęcie pokazu slajdów.Naciśnij przycisk   , aby wyświetlić ekran pamięci źródłowej Memory Source Screen zgodnie z poniższą ilustracją.2.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ), zgodnie z poniższą ilustracją.Ustawienia wstępne
127POLSKI3.  Przyciskami w lewo   lub w prawo   podświetl wybrane ustawienie.Przyciskiem   wybierz żądaną opcję ustawień. 4.  Przyciskami w lewo   lub w prawo   podświetl żądaną opcję.  Przyciskiem   wybierz żądaną opcję.5. Naciśnij przycisk   , aby powrócić do menu ustawień SETUP MENU.Naciśnij ponownie przycisk   , aby wyjść z menu ustawień SETUP MENU i powrócić do ekranu pamięci źródłowej.6.  Przyciskami w lewo   lub w prawo   podświetl żądaną pamięć źródłową.  Przyciskiem   wybierz żądaną pamięć źródłową.Rozpocznie się pokaz slajdów z wybranej pamięci źródłowej.
128POLSKIOpcja OpisDisplay Image Size (Wielkość wyświetlanego obrazu)Wybierz opcję “ORIGINAL” (ORYGINALNA), aby wyświetlić obraz w oryginalnej wielkości. Obraz zostanie wyświetlony w pełnej wysokości i normalnych proporcjach. Wiele obrazów nie będzie wypełniać całego ekranu, pozostawiając puste miejsce po bokach.Wybierz opcję “OPTIMAL” (OPTYMALNA), aby wyświetlić obraz w optymalnej wielkości.Wyświetlane obrazy będą powiększone tak, aby dopasować je do szerokości ekranu.Ustawienie domyślne to “ORIGINAL” (ORYGINALNA).Slideshow Transition (Efekt przejścia)Możesz wybrać jeden z sześciu efektów przejścia między slajdami. Dostępne opcje: Normal (Normalny), Random (Losowy), Top_Bottom (Góra_Dół), Curtain (Kurtyna), Open_Door (Otwarte drzwi) oraz Cross_Comb (Grzebień).Opcja domyślna to “RANDOM” (LOSOWY).Slideshow Speed (Prędkość pokazu)Opcja określająca czas wyświetlania każdego obrazu.Dostępne opcje: 5 sekund, 10 sekund, 30 sekund.Opcja domyślna to „Fast” (Szybko, około 5 sekund).SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ)
129POLSKIOpcja OpisLanguage (Język)Możesz wybrać jeden z siedmiu języków komunikatów ekranowych (OSD).Dostępne opcje: English (angielski), German (niemiecki), French (francuski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), Italian (włoski) oraz Dutch (holenderski).Ustawienie domyślne to “English” (angielski).Connect to PC (Połączenie z komputerem)Wybierz tę opcję, gdy ramka jest podłączona do komputera, aby włączyć tryb kopiowania plików. W tym trybie z poziomu komputera uzyskuje się dostęp do kart SD/SDHC/MMC.Power Saving (Oszczędzanie energii)Funkcja służąca do automatycznego wyłączania ramki LCD HP, aby oszczędzać energię. Możliwy jest wybór jednego z 4 ustawień. Dostępne opcje: 5, 10, 30 minut lub No Power Saving (funkcja oszczędzania energii wyłączona).Aby włączyć wyłączony za pomocą tej funkcji wyświetlacz LCD, naciśnij dowolny przycisk na ramce lub na pilocie.Opcja domyślna to “No Power Saving” (funkcja oszczędzania energii wyłączona).Factory Default (Ustawienia domyślne)Aby przywrócić wartości fabryczne WSZYSTKICH ustawień, naciśnij przycisk   .
130POLSKIFunkcjaPokaz slajdów• Automatyczne przechodzenie między kolejnymi zdjęciami, 6 różnych efektów przejścia.Opcje wyświetlania wielu obrazów.• Wyświetlanie pojedynczych obrazów w trybie Browse (Przeglądanie, zobacz następną sekcję)• Kopiowanie zdjęć z karty SD do pamięci wewnętrznej bez połączenia z komputerem• Obrót i powiększenie pojedynczych obrazówRegulacja jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia w trybie photo browse (Przeglądanie zdjęć).Dodawanie zdjęć z karty SD do pamięci wewnętrznej.Bateria wewnętrzna z możliwością wielokrotnego ładowania, zapewniająca mobilność urządzenia.• Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego lub połączenia z komputerem/laptopem przez złącze USB..• Do dwóch godzin pracy na baterii.Tryb oszczędzania energii• Możliwość wyboru jednej z czterech opcji.Najważniejsze cechy
131POLSKISlideshow modes (Tryby pokazu slajdów)Tryb Slideshow (Pokaz slajdów) zostaje uruchomiony po kilku sekundach od włączenia zasilania lub włożenia zewnętrznej karty pamięci.Browse mode (Tryb przeglądania)Aby wyjść z trybu pokazu slajdów, naciśnij jeden raz przycisk   . W prawym górnym rogu ekranu będzie wyświetlany przez chwilę symbol pauzy. Umożliwia to wyświetlenie następnego lub poprzedniego obrazu po naciśnięciu przycisku w lewo   lub w prawo   .Thumbnail mode (Tryb wyświetlania miniaturek)Aby wyświetlić obrazy w trybie thumbnail (miniaturek), naciśnij przycisk  DWUKROTNIE w trybie slideshow (Pokaz slajdów) lub JEDEN RAZ w trybie browse (Przeglądanie).  Zobacz poniższą ilustrację dotyczącą trybu miniaturek.Za pomocą przycisków kursora wybierz żądany obraz.  Przyciskiem  zatwierdź wyświetlenie żądanego obrazu.Opcje obrazu
132POLSKIObrót obrazuW trybie przeglądania naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu ustawień PICTURE OPTIONS, zgodnie z poniższą ilustracją.Naciśnij przycisk   , aby obrócić wyświetlany obraz. Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Naciśnij przycisk   , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).
133POLSKIPowiększenie obrazuW trybie przeglądania naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU). Za pomocą przycisku   można powiększyć obraz maksymalnie 4X. Każde naciśnięcie tego przycisku zwiększa powiększenie od 1X do 4X.  Po wybraniu opcji 4X, jedno naciśnięcie tego przycisku przywróci normalną wielkość obrazu.  Uwaga: W przypadku powiększenia obrazu w trybie pokazu slajdów, przywrócony zostanie tryb photo browse (Przeglądanie zdjęć).Naciśnij przycisk   , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).Kopiowanie obrazów do pamięci wewnętrznejDo pamięci wewnętrznej ramki cyfrowej df300 można kopiować obrazy wyłącznie z kart typu Secure Digital (SD lub SDHC) oraz MMC.1.  Włóż kartę SD z żądanymi obrazami do gniazda pamięci ramki cyfrowej.2.  Włącz zasilanie ramki cyfrowej, po kilku sekundach pokaz slajdów z obrazów zapisanych na karcie SD rozpocznie się automatycznie.3.  Przyciskami kursora w lewo   lub w prawo   przejdź do obrazu, który ma zostać skopiowany.4.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).
134POLSKI5.  Przyciskiem kursora w prawo   podświetl opcję COPY PHOTO (Kopiuj obraz).6.  Naciśnięcie przycisku   rozpocznie kopiowanie obrazu do pamięci wewnętrznej. Po skopiowaniu obrazu, wyświetlone zostanie okno potwierdzenia Ok.7. Naciśnij przycisk   , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU). 8.  Aby skopiować kolejne obrazy, powtórz powyższą procedurę.Usuwanie zdjęć z pamięci wewnętrznejZ poziomu ramki cyfrowej df300 można usuwać wyłącznie obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej.1.  Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej.2.  Jeśli ma to zastosowanie, wyjmij kartę SD z gniazda ramki cyfrowej. W tym celu należy nacisnąć lekko kartę, aż do zwolnienia blokady. Karta będzie wtedy gotowa do wyjęcia. Wyjmij kartę SD.3.  Włącz zasilanie ramki i zaczekaj na rozpoczęcie pokazu slajdów. W celu zatrzymania pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk    .  4.  Przyciskami kursora w lewo   lub w prawo   przejdź do obrazu, który ma zostać usunięty.
135POLSKI5.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).6.  Przyciskiem kursora w prawo   podświetl opcję DELETE PHOTO (Usuń obraz).7. Naciśnięcie przycisku   rozpocznie usuwanie obrazu z pamięci wewnętrznej.  Po usunięciu obrazu, wyświetlone zostanie okno potwierdzenia Ok.8.  Aby usunąć kolejny obraz, naciśnij ponownie przycisk   .  Powtórz ten krok aż do skutku.9. Naciśnij przycisk   , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).10.  Aby usunąć kolejne obrazy, powtórz powyższą procedurę.Adjust LCD Color (Regulacja kolorów LCD)W trybie przeglądania naciśnij i przytrzymaj przycisk   , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU).1.  Przyciskiem kursora w prawo   podświetl opcję Adjust LCD Color (Regulacja kolorów LCD).2.  Przyciskiem   wywołaj opcje regulacji.
136POLSKI3.  Podświetlona zostanie opcja Brightness (Jasność). Przyciskami w lewo  lub w prawo   ustaw jasność ekranu. Ustaw żądany poziom jasności.4.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk kursora w lewo   lub w prawo   , aż do podświetlenia żądanej opcji (Contrast (Kontrast), Color (Kolor), oraz Tint (Barwa)). Ponownie, przyciskami w lewo   lub w prawo  ustaw żądaną opcję.5.  Na zakończenie naciśnij przycisk   , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU). Naciśnij ponownie przycisk  , aby powrócić do trybu przeglądania.
137POLSKIParametry panelu wyœwietlaczaPrzekątna ekranu 3.5”Wymiary ramki 95 x 77 x 13 (mm)Wspó³czynnik obrazu 4:3Rozdzielczoœæ 320 x 240 pikseliZasilanieZewnêtrzny zasilacz sieciowy +5V, 0.5A ZłączaPorty USB 1-Mini USB 2.0 do ładowania baterii wewnętrznej przez zasilacz lub gniazdo USB komputera/lamptopa.Magazynowanie danychPamiêæ wewnêtrzna Maksymalnie do 45 zdjęćObs³ugiwane karty pamiêciGniazdo kart pamięci  Secure Digital (SD 2.0, SDHC) oraz MMCObs³ugiwane formaty plików:Pliki obrazów JPEG -  (format podstawowy)Obs³ugiwane jêzykiKomunikaty na ekranieEnglish (Angielski), French (francuski), Spanish (hiszpañski), Italian (w³oski), German (niemiecki), Dutch (holenderski), Portguese (portugalski)Dane techniczne
138POLSKIPytanie OdpowiedźDlaczego nie mogę wyświetlić niektórych obrazów? Niektóre formaty obrazów/zdjęć nie są obsługiwane.  Zobacz dane techniczne.Dlaczego po naciśnięciu dowolnego przycisku nic się nie dzieje?Za pomocą małego spinacza biurowego lub innego podobnego przedmiotu naciśnij przycisk RESET znajdujący się z tyłu obudowy pod stojakiem.Jak długo ładuje się do pełna bateria wewnętrzna ramki cyfrowej? Około 3 godzin.Jak długo działa ramka cyfrowa na baterii wewnętrznej? Maksymalnie 2 godziny.Czy możliwe jest nadmierne naładowanie (przeładowanie) baterii wewnętrznej? NieJaka jest trwałość baterii wewnętrznej? Do dwóch latCzy możliwa jest samodzielna wymiana baterii wewnętrznej? NieCzy możliwe jest usuwanie zdjęć z karty pamięci SD za pomocą ramki cyfrowej df300?Nie. Z poziomu ramki cyfrowej możliwe jest usuwanie jedynie zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej.Czy mogę usuwać obrazy z pamięci wewnętrznej? Tak, zobacz sekcję Picture Options (Opcje obrazu) w tej instrukcji.W jaki sposób przełączyć się na pamięć wewnętrzną? Wyjmij kartę pamięci lub zobacz sekcję Ustawienia wstępne w tej instrukcji.Gdzie mogę znaleźć najnowsze informacje/FAQ dotyczące ramek cyfrowych HP?Zobacz stronę www.hp.com/support dla dalszych szczegółów i najnowszych informacji.Często zadawane pytania (FAQ)
139POLSKI√ Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej przed rozpoczęciem czyszczenia.√ NIE NALEŻY naciskać zbyt mocno ekranu.√ NIE NALEŻY natryskiwać lub nakładać środków czyszczących w płynie bezpośrednio na ekran lub ramkę.√ NIE NALEŻY używać amoniaku, alkoholu ani ściernych środków czyszczących.Czyszczenie ekranu:1.  Wytrzeć ekran suchą, miękką, niepylącą ściereczką, aby usunąć kurz i luźne zanieczyszczenia.2.  Jeśli konieczne jest dalsze czyszczenie, nałożyć odpowiedni środek czyszczący (dopuszczony do stosowania z wyświetlaczami LCD) na czystą, miękką, niepylącą ściereczkę i przetrzeć ekran. •  UWAGA: Nie naciskać zbyt mocno na ekran, aby uniknąć jego uszkodzenia.Czyszczenie ramki i porywy tylnej:1.  Wytrzeć ekran suchą, miękką, niepalącą ściereczką, aby usunąć kurz i luźne zanieczyszczenia.2.  W razie potrzeby nałożyć odpowiedni środek czyszczący na czystą, miękką, niepylącą ściereczkę i przetrzeć zabrudzone powierzchnie.Czyszczenie i konserwacja - wskazówki
140POLSKIW przypadku potrzeby uzyskania pomocy technicznej lub serwisu ramki cyfrowej HP w okresie objêtym gwarancj¹, skontaktuj siê z punktem zakupu tego urz¹dzenia lub autoryzowanym przedstawicielem firmy HP w danym kraju.  Jeœli w danym kraju brak odpowiedniego przedstawicielstwa, skontaktuj siê z jednym z przedstawicieli, których listê zamieszczono poni¿ej.  Przedstawiciel pomo¿e rozwi¹zaæ problem i w razie potrzeby przydzieli numer autoryzacyjny zwrotu produktu (Return Material Authorization (RMA)) pozwalaj¹cy wymieniæ wadliwy produkt firmy HP.  Warunkiem skorzystania z praw gwarancyjnych jest przedstawienie kopi dowodu zakupu produktu HP oraz posiadanie numeru RMA.  Koszty przesy³ki produktu do centrum serwisowego ponosi nabywca.  Przedstawiciel firmy HP poda adres, na który nale¿y przes³aæ produkt, na koszt nabywcy.  Po otrzymaniu produktu przez centrum serwisowe, zamiennik zostanie wys³any zwykle w ci¹gu 5 dni roboczych.Pomoc – adresy e-mail:Jêzyk JêzykHolenderski hollands@hpodd.comChiñski simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comAngielski english@hpodd.comFrancuski francais@hpodd.comNiemiecki deutsch@hpodd.comW³oski italiano@hpodd.comJapoñski nippon@hpodd.comKoreañski korean@hpodd.comPortugalski portugues@hpodd.comHiszpañski espanol@hpodd.comSzwedzki svensk@hpodd.comPomoc
141POLSKIPomoc – telefonyKraj Kraj KrajEuropa (EMEA)Belgia Belgia + 32 2700 1724Francja Francja + 33 171230454Niemcy Niemcy + 49 6950073896Irlandia Irlandia + 353 1850882016W³ochy W³ochy + 39 269682189Holandia Holandia  + 31 202015093Hiszpania Hiszpania + 34 914533458Szwajcaria Szwajcaria + 41 18009686Wielka Brytania Wielka Brytania + 44 2073652400Pó³nocna AmerykaStany Zjednoczone Stany Zjednoczone 1.866.694.7633Kanada Kanada 1.866.694.7633
142PORTUGUÊSÍndiceDeclaração de Conformidade FCC  O que está incluído na embalagem?  Para Iniciar  Configuração Inicial  SETUP MENU  Principais Características  Opções de Foto  Especificações  Perguntas Mais Frequentes  Sugestões de Limpeza e Cuidados  Obtendo Ajuda  1143144146148150151157158159160
143PORTUGUÊSQtd Item Imagem1Porta-Retratos Digital de 9 cm (3,5 polegadas)1Adaptador de Energia Universal(5V, 0,5A, 100/240V)1 Cabo USB 2.01 Manual do Utilizador1 Documento de Garantia IMPORTANTE: Por favor, guarde este documento para obter informações de contacto de suporte técnico.O que está incluído na embalagem?
144PORTUGUÊS1.  O porta-retratos digital possui botões de controlo básicos na parte superior, conforme ilustrado abaixo.                                                              2.  Abra o suporte de apoio que acompanha o producto na posição estendida. Ligue o cabo USB no adaptador CA.  Encaixe o mini-conector do cabo no porta-retratos digital e ligue o adaptador em uma tomada na parede, conforme ilustrado abaixo. O porta-retratos será ligado automaticamente e começará a carregar a bateria interna. Por favor, aguarde 2 a 3 horas para a carga total da bateria interna.* Em alguns modelos, o slot do cartão SD está localizado próximo ao slot USB.Power (Lig/Desl)Opções Esquerda / AnteriorDireita / PróximaPara Iniciar
145PORTUGUÊS3.  Se o porta-retratos não ligar automaticamente, prima e mantenha premido o botão na parte superior do porta-retratos por 3 a 5 segundos.  O Porta-Retratos Digital df300 é pré-carregado com fotos que ilustram as funções básicas desse producto e uma apresentação de fotos começará em alguns segundos. Caso deseje excluir estas imagens da memória interna, por favor, consulte a seção OPÇÕES DE FOTO deste manual.4.  Se desejar visualizar imediatamente suas próprias fotos, insira um cartão de memória que contenha as fotos desejadas no slot de cartão.   Em poucos segundos, uma apresentação das suas fotos será iniciada. Nota: O cartão de memória precisa estar posicionado correctamente, como ilustrado abaixo. Empurre o cartão de memória para dentro do slot até que fique preso na posição.* Em alguns modelos, o slot do cartão SD está localizado próximo ao slot USB.5.  Para desligar o porta-retratos, prima e mantenha premido o botão  por 3 a 5 segundos.
146PORTUGUÊS1.  Ligue o porta-retratos e espere que a apresentação de fotos comece. Prima o botão   para visualizar o Ecrã da Fonte de Memória, como ilustrado abaixo.2.  Prima e mantenha premido o botão   até que o SETUP MENU seja exibido, como ilustrado abaixo.Configuração Inicial
147PORTUGUÊS3.  Use os botões de   e   para destacar o ajuste desejado. Prima o botão   para seleccionar as opções de ajuste.  4.  Continue a usar os botões de   e   para destacar a opção desejada.  Prima o botão   para seleccionar a opção desejada.5.  Prima o botão   para retornar ao SETUP MENU. Prima o botão  novamente para sair do SETUP MENU e retornar ao Ecrã da Fonte de Memória.6.  Use os botões de   e   para destacar a fonte de memória desejada.  Prima o botão   para seleccionar a fonte de memória desejada. Esta ação irá iniciar uma apresentação de fotos a partir da fonte de memória seleccionada.
148PORTUGUÊSOpções DescriçãoDisplay Image Size(Exibir Tamanho da Imagem)Seleccione “ORIGINAL” para exibir fotos com suas propriedades originais. Exiba fotos em tamanho total em proporções normais. Algumas fotos podem não preencher totalmente o ecrã e deixar espaços dos dois lados.Seleccione “OPTIMAL” para que o porta retratos exiba fotos com propriedades optimizadas. As fotos serão ampliadas para preencher toda a largura do ecrã.A configuração de fábrica é “ORIGINAL”.Slideshow Transition(Transição da Exibição de Fotos)Escolha uma das 6 opções e seleccione a transição desejada.As opções são: Normal, Random, Top_Bottom, Curtain, Open_Door, e Cross_Comb.A configuração de fábrica é “RANDOM”.Slideshow Speed(Velocidade da Apresentação de Fotos)Seleccione a duração desejada de exibição da foto. As opções são: 5 segundos, 10 segundos, 30 segundosA configuração padrão é FAST (RÁPIDA), aproximadamente 5 segundos.Language(Idioma)Escolha um dos 7 idiomas para Exibição no Ecrã.As opções são: Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Português, Italiano e Holandês.A configuração de fábrica é “Inglês”.SETUP MENU
149PORTUGUÊSOpções DescriçãoConnect to PC(Conectar ao PC)Seleccione esta opção quando o porta-retratos estiver conectado ao PC para alternar para modo de transferência de ficheiro.Neste modo, é possivel aceder aos cartões SD/SDHC/MMC.Power Saving(Economia de Energia)Esta função irá desligar automaticamente o LCD do porta-retratos digital HP para economizar energia. Você pode escolher a partir de 4 configurações. As opções são: 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos ou No Power Saving (Sem Economia de Energia).Se desejar ligar o LCD, prima qualquer tecla do porta-retratos.A configuração de fábrica é “No Power Saving”.Factory Default(Padrão de Fábrica)Se desejar restaurar TODAS as configurações de volta ao padrão de fábrica, prima o botão   .
150PORTUGUÊSCaracterísticasApresentação de Fotos• Transição de fotos automática com 6 diferentes variações. Opções para várias visualizações das fotos. • Visualize fotos individuais no modo Busca (ver secção adiante)• Copie imagens de um cartão SD para a memória interna sem um PC conectado• Aproxime e gire fotos individuaisAjustes de luminosidade, contraste, matiz e cor no modo buscar foto.Adicione imagens de um cartão SD para a memória interna.Energia a partir de bateria interna recarregável para visualização em qualquer lugar. • Recarga através de adaptador CA ou conexão USB PC/Laptop.• Bateria com até 2 horas de duração entre as cargas. Modo Economia de Energia• Escolha entre 4 diferentes ajustes.Principais Características
151PORTUGUÊSModos de apresentação de fotoO modo de apresentação de foto irá começar automaticamente poucos segundos após o porta-retratos ser ligado ou quanto um cartão de memória/drive USB for inserido.Modo BuscarPara sair do modo apresentação de fotos, prima o botão   uma vez.Um símbolo de pausa será exibido rapidamente na parte superior direita do ecrã.  Isto permite a visualização da foto anterior e seguinte premindo-se os botões de setas   e   .Modo MiniaturaPara seleccionar fotos no modo miniatura, prima o botão   duas vezes se estiver na apresentação de fotos ou uma vez se estiver no modo buscar.  Ver a ilustração abaixo para exemplo de miniatura.Utilize os botões de seta para seleccionar uma foto.  Prima o botão  para seleccionar as opções de ajuste.Opções de Foto
152PORTUGUÊSGirar FotoNo modo buscar, prima e mantenha premido o botão   até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO) seja exibido, como ilustrado abaixo.Prima o botão   para girar a fotografia exibida. Cada vez que esse botão é premido a foto é girada em 90 graus no sentido horário. Prima o botão   para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO).Zoom de FotoNo modo buscar, prima e mantenha premido o botão   até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO) seja exibido. As fotos podem ser aproximadas em até 4X premindo-se o botão   . Cada vez que o botão é premido o zoom será aumentado em 1X até 4X.  Em 4X, prima este botão uma vez para voltar à visualização original.  Nota: se for aplicado zoom em uma foto no modo apresentação de fotos, o porta-retratos irá automaticamente passar para o modo de buscar foto.
153PORTUGUÊSPrima o botão   para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO).Copiar fotos para a memória internaAs fotos somente podem ser copiadas para a memória interna do porta-retratos df300 a partir de um cartão de memória Secure Digital (SD ou SDHC) ou MMC.1.  Insira um cartão de memória com as fotos desejadas no slot de cartão de memória do porta-retratos.2.  Ligue o porta-retratos e uma apresentação de fotos do cartão de memória SD será iniciada automaticamente em poucos segundos. Prima o botão   para alternar entre o modo buscar e o modo miniatura.3.  Use os botões de seta   ou   para seleccionar a foto que deseja copiar. 4.  Prima e mantenha premido o botão   até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTOS) seja exibido.5.  Use o botão de seta   para destacar a opção COPY PHOTO (COPIAR FOTO).6.  Prima o botão   para iniciar a cópia da foto para a memória interna.  Depois que a foto for copiada uma caixa de texto Ok será exibida rapidamente.
154PORTUGUÊS7.  Prima o botão   para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO).8.  Se desejar copiar mais fotos simplesmente repita todos os passos acima. Excluir fotos da memória internaAs fotos somente podem ser excluídas da memória interna do porta-retratos df300.1.  Desligue o porta-retratos.2.  Se aplicável, remova o cartão SD do slot. Isso é feito empurrando-se o cartão mais para dentro do slot até que o mecanismo de engate do cartão seja liberado.  O cartão está agora livre da posição de engate.  Remova o cartão SD.3.  Ligue o porta-retratos e espere que a apresentação de fotos da memória interna seja iniciada.  Prima o botão   uma vez para interromper a apresentação de fotos. 4.  Use os botões de seta   ou   para seleccionar a foto que deseja excluir.5.  Prima e mantenha premido o botão   até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO) seja exibido.6.  Use o botão de seta   para destacar a opção DELETE PHOTO (EXCLUIR FOTO).
155PORTUGUÊS7.  Prima o botão   para excluir a foto da memória interna.  Depois que a foto for excluída uma caixa de texto Ok será exibida rapidamente.8.  Se desejar excluir a próxima imagem exibida, prima o botão   novamente.  Repita este passo até a conclusão.9.  Prima o botão   para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO). 10.  Se desejar excluir mais fotos simplesmente repita todos os passos acima. Ajuste da Cor do LCDNo modo browse (buscar), prima e mantenha premido o botão   até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTOS) seja exibido.1.  Use o botão de seta   para destacar a opção Adjust LCD Color (Ajuste da Cor do LCD).2.  Prima o botão   para exibir as opções Adjustment (Ajustes).3.  A opção Brightness (Luminosidade) será destacada. Use os botões de setas   e   para ajustar a luminosidade do ecrã. Ajuste no nível desejado.
156PORTUGUÊS4.  Prima e mantenha premido os botões de setas   ou   até que a próxima opção seja destacada (Contrast, Color, and Tint – Contraste, Cor e Matiz). Novamente, use os botões de setas   e   para ajustar a opção seleccionada.5.  Quando concluir, prima o botão   para retornar ao menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTOS). Prima o botão   novamente para retornar ao modo Browse (Buscar).
157PORTUGUÊSEspecificação do PainelTamanho do Ecrã 3.5”Dimensões do Porta-Retratos 95 x 77 x 13 (mm)Proporção da Imagem 4:3Resolução 320x240 pixelsEnergiaAdaptador externo de corrente CA +5V, 0.5A ConectividadePortas USB 1-Mini USB 2.0 para recarga da bateria interna através do adaptador CA ou conexão USB PC/Laptop.Armazenamento/MídiaMemória interna Até 45 fotosCartões de Memória SuportadosSlot  de cartão de memória Secure Digital (SD 2.0, SDHC) and MMCFicheiros de Mídia Suportados:Formatos de ficheiros de foto JPEG -  (apenas baseline)Idiomas SuportadosExibição no ecrã Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, Alemão, Holandês e PortuguêsEspecificações
158PORTUGUÊSPergunta RespostaPor que não posso exibir algumas das minhas Fotos?Alguns formatos de ficheiros de foto/imagem não são suportados.  Por favor, consulte as especificações.Por que meu porta-retratos não responde às selecções dos botões?Use um clip de papel pequeno ou outra ferramenta para premir o botão RESET (REDEFINIR) localizado na parte traseira do porta-retratos abaixo do suporte de apoio.Quanto tempo demora o carregamento completo da bateria interna do Porta-Retratos Digital? Aproximadamente 3 horas.Por quanto tempo a energia da bateria interna poderá alimentar o porta-retratos? Até 2 horas.Posso colocar uma sobrecarga na bateria interna? NãoQual a duração da bateria interna? Até 2 anosPosso substituir a bateria interna se ela esgotar?if it expires? NãoPosso excluir fotos de um cartão de memória SD utilizando o Porta-Retratos Digital df300?Não. Somente fotos na memória interna podem ser excluídas.Posso excluir fotos da memória interna?v Sim, consulte a seção Opções de Foto deste documento.Como posso passar para a memória interna?Remova o cartão de memória externo ou consulte a secção Instalação Inicial deste manual.Como posso encontrar as últimas informações/Perguntas Mais Frequentes sobre meu Porta-Retratos Digital HP?Visite www.hp.com/support  para mais detalhes e as úlltimas informações.Perguntas Mais Frequentes
159PORTUGUÊS√ Por favor, desligue o Porta-Retratos Digital HP antes da limpeza.√ NÃO  comprima o ecrã com força excesiva.  √ NÃO utilize spray ou despeje agentes de limpeza directamente sobre o ecrã.√ NÃO utilize amônia, álcool ou detergentes de limpeza abrasivos.Limpeza do Ecrã:1.  Limpe o ecrã com um pano limpo, macio e livre de pêlos para remover poeira e partículas.2.  If further cleaning is required, apply an appropriate cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen. •  NOTA:  não exerça muita pressão no ecrã para evitar danificá-lo.Limpar a Moldura e a Parte Traseira1.  Utilize um pano limpo, macio e livre de pêlos para remover poeira e partículas2.  Se desejado, aplique um producto de limpeza apropriado a um pano limpo, macio e livre de pêlos e limpe as superfícies apropriadas.Sugestões de Limpeza e Cuidados
160PORTUGUÊSCaso tenha alguma pergunta para o suporte técnico ou se o seu Porta- Retratos Digital HP precisar de assistência dentro do período de garantia, entre em contacto com o seu revendedor ou agente autorizado HP no seu país.  Se não houver assistência técnica disponível nesses locais, por favor, entre em contacto com um agente de garantia de Producto HP da lista fornecida abaixo.  Um agente de serviço irá trabalhar para solucionar seu problema e, se necessário, emitir um número de RMA (Autorização de Retorno de Material) para substituir o seu Producto HP.  Para solicitações de garantia é necessário fornecer uma cópia da sua nota fiscal como prova de compra e o número do RMA emitido.  A responsabilidade será sua pelos custos de postagem do producto para a assistência.  O agente de serviço irá fornecer um endereço e você também será responsável por quaisquer custos de postagem para o centro de serviço de garantia.  Quando seu producto for recebido pelo centro de serviço, um novo producto será enviado para geralmente dentro de 5 dias úteis.Email de Suporte:Idioma Endereço de EmailHolandês hollands@hpodd.comChinês simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comInglês english@hpodd.comFrancês francais@hpodd.comAlemão deutsch@hpodd.comItaliano italiano@hpodd.comJaponês nippon@hpodd.comCoreano korean@hpodd.comPortuguês portugues@hpodd.comEspanhol espanol@hpodd.comSueco svensk@hpodd.comObter Ajuda
161PORTUGUÊSContacto/Suporte TelefônicoPaís Idioma NúmeroRegião Europa (EMEA)België Holandês e Alemão + 32 2700 1724FRANCE Francês + 33 171230454DEUTSCHLAND Alemão + 49 6950073896IRELAND Inglês + 353 1850882016ITALIA Italiano + 39 269682189NETHERLANDS Holandês  + 31 202015093ESPAÑA Espanhol + 34 914533458SWITZERLAND Alemão/Francês/Italiano + 41 18009686UK Inglês + 44 2073652400América do NorteEstados Unidos Inglês 1.866.694.7633Canadá Inglês e Francês 1.866.694.7633
162NEDERLANDSInhoudsopgaveVerklaring van overeenstemming van FCC  Wat zit er in de doos?  Aan de slag  Eerste instellingen  SETUP MENU  Belangrijkste kenmerken  Beeldopties  Specificaties  Veelgestelde vragen  Reiniging en onderhoud  Hulp  1163164166168170171176177178179
163NEDERLANDSAantal Item Afbeelding1 3,5” Digitale fotolijst1Universele adapter(5V, 0,5A, 100/240 wisselstroom)1 Usb 2.0-kabel1 Gebruikershandleiding1 Garantiedocument BELANGRIJK:Bewaar dit document voor contactinformatie voor technische ondersteuning.Wat zit er in de doos?
164NEDERLANDS1.  De digitale fotolijst bevat standaardknoppen voor de bediening. Deze zitten bovenop de lijst zoals in de illustratie is aangegeven.                                                              2.  Trek de standaard uit zodat deze is uitgeklapt. Bevestig de usb-kabel op de adapter.  Sluit de ministekker van de kabel aan op de digitale fotolijst en steek de adapter in een stopcontact zoals in de illustratie is aangegeven.  De fotolijst wordt automatisch ingeschakeld en begint de interne batterij op te laden.  Geef het toestel 2 tot 3 uur de tijd om de batterij volledig op te laden.* Op bepaalde modellen zit de sd-sleuf naast de usb-sleuf.Aan/uitOptie Links / VorigeRechts / VolgendeAan de slag
165NEDERLANDS3.  Als de lijst niet automatisch aan gaat, houd dan de POWER-toets bovenop de lijst 3 tot 5 seconden ingedrukt. Op de df300 Digitale Fotolijst staan al een aantal foto’s die de standaardfuncties van dit product illustreren en na ankele seconden wordt een diavoorstelling gestart.  Als u deze foto’s uit het interne geheugen wilt wissen, zie dan het onderdeel BEELDOPTIES in deze handleiding.4.  Als u meteen uw eigen foto’s wilt zien, plaats dan een sd-geheugenkaart met de gewenste foto’s in de kaartsleuf.  Na enkele seconden wordt een diavoorstelling gestart met uw foto’s.    Opmerking: Zie onderstaande illustratie voor de correcte houding van de geheugenkaart.  Duw de geheugenkaart in de sleuf totdat deze vastklikt.* Op bepaalde modellen zit de sd-sleuf naast de usb-sleuf.5.  U schakelt de fotolijst uit door de    -knop 3 tot 5 seconden ingedrukt te houden.
166NEDERLANDS1.  Schakel de fotolijst in en laat de diavoorstelling beginnen.     Druk op de   -knop om het Geheugenbronscherm te openen zoals hieronder is geïllustreerd.2. Houd de   -knop ingedrukt totdat het SETUP MENU wordt weergegeven zoals hieronder is geïllustreerd.Eerste instellingen
167NEDERLANDS3. Gebruik de   - en   om de gewenste instelling te selecteren.      Druk op de   -knop om de instellingopties te selecteren. 4. Gebruik de   - en   om de gewenste optie te selecteren.  Druk op de   -knop om de gewenste optie te selecteren.5.  Druk op de   -knop om terug te keren naar het SETUP MENU.       Druk nogmaals op de   -kop om het SETUP MENU te sluiten en terug te keren naar het Geheugenbronscherm.6. Gebruik de   - en   om de gewenste geheugenbron te selecteren.  Druk op de   -knop om de gewenste geheugenbron te selecteren.  Er wordt een diavoorstelling gestart met de foto’s van de geselecteerde geheugenbron.
168NEDERLANDSOptie BeschrijvingBeeldgrootte voor weergaveKies “ORIGINEEL” om foto’s onder oorspronkelijke omstandigheden weer te geven. Geef foto’s weer op volledige hoogte in normale beeldverhoudingen. Veel foto’s vullen het scherm niet en er is open ruimte aan weerszijden.Kies “OPTIMAAL” om foto’s op de lijst weer te geven onder optimale omstandigheden.Foto’s worden vergroot om de volledige breedte van het scherm te vullen.De fabrieksinstelling is “ORIGINEEL”.DiavoorstellingovergangKies uit 6 opties de gewenste overgang.  De opties zijn: Normaal, Willekeurig, Boven_onder, Gordijn, Deur_openen en Kruislings.De standaardoptie is “WILLEKEURIG”.DiavoorstellingsnelheidKies de gewenste tijd voor het weergeven van een foto. De opties zijn: 5 seconden, 10 seconden, 30 secondenDe standaardoptie is Snel (ongeveer 5 seconden).TaalKies uit 7 schermtalen.De opties zijn: Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en Nederlands.De standaardtaal is Engels.SETUP MENU
169NEDERLANDSOptie BeschrijvingVerbinden met pcKies deze optie als de lijst is aangesloten op een pc om de bestandsoverdrachtmodus in te schakelen. In deze modus heeft u tevens toegang tot de sd/sdhc/mmc-kaart.EnergiebesparingDeze functie schakelt het lcd-scherm van de digitale fotolijst uit om waardevolle energie te sparen. U kunt uit 4 instellingen kiezen. De opties zijn: 5 minuten, 10 minuten, 30 minuten, of Geen energiebesparing.Als u het lcd-scherm wilt inschakelen, druk dan op een willekeurige knop.De fabrieksinstelling is “Geen energiebesparing”.Fabrieksinstellingen Als u ALLE instellingen wilt instellen op fabriekswaardes, druk dan op de   -knop.
170NEDERLANDSKenmerkFotodiavoorstelling• Automatische beeldovergang, kies uit 6 verschillende opties.Diverse fotoweergaveopties.• Afzonderlijke foto’s weergeven in verkennermodus (zie verderop)• Foto’s kopiëren van een sd-kaart naar het interne geheugen zonder tussenkomst van een pc• Inzoomen op afzonderlijke foto’s en foto’s draaienAanpassing van helderheid, contrast, tint en kleur in fotoverkennermodus.Foto’s op een sd-kaart toevoegen aan het interne geheugen.Oplaadbare interne batterij voor draagbare weergave.• Oplaadbaar via adapter of pc/laptop-usb-verbinding.• Batterij gaat ongeveer 2 uur mee na opladen.Energiebesparende modus• Kies uit 4 verschillende instellingen.Belangrijkste kenmerken
171NEDERLANDSDiavoorstellingmodiDiavoorstellingmodus start automatisch enkele seconden nadat de lijst wordt ingeschakeld, of zodra een externe geheugenkaart wordt aangesloten.VerkennermodusDruk eenmaal op de   -knop om de diavoorstellingmodus af te sluiten. Rechtsboven in beeld verschijnt kort een pauzesymbool. U kunt dan naar de vorige en volgende foto gaan door op de  - en   te drukken.MiniatuurmodusU kunt foto’s als miniaturen weergeven door in de diavoorstelling tweemaal op de   -knop te drukken, of eenmaal in de verkennermodus.  Zie onderstaande illustratie voor een voorbeeld.Gebruik pijltoetsen om naar een foto te navigeren.  Druk op de   -knop om de geselecteerde foto te openen.Beeldopties
172NEDERLANDSFoto’s draaienAls de verkennermodus is geopend, houd u de   -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend zoals hieronder is geïllustreerd.Druk op de   -knop om de geselecteerde foto te draaien. Elke toets op deze knop draait de foto 90 graden rechtsom.  Druk op de   -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten.Inzoomen op foto’sAls de verkennermodus is geopend, houd u de   -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend. Door op de   -knop te drukken kan 4X worden ingezoomd op foto’s. Elke druk op deze knop verhoogt de zoomfactor met 1X tot 4X.  Als u bij 4X nog een keer op deze knop drukt, keert u terug naar de oorspronkelijke weergave.  Opmerking: Als in de diavoorstellingmodus op een foto wordt ingezoomd, opent de lijst automatisch de fotoverkennermodus.
173NEDERLANDSDruk op de   -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten.Foto’s naar het interne geheugen kopiërenFoto’s kunnen alleen naar het interne geheugen van de df300 fotolijst worden gekopieerd vanaf een Secure Digital (sd of sdhc) of mmc-kaart.1.  Plaats de sd-geheugenkaart met de gewenste foto’s in de kaartsleuf van de fotolijst.2.  Schakel de fotolijst in en na enkele seconden wordt er automatisch een diavoorstelling gestart met de foto’s van de sd-kaart. Druk op de   -knop om te schakelen tussen de verkennermodus en miniatuurmodus.3.  Gebruik de   - of   om naar de foto te gaan die u wilt kopiëren.4.  Houd de   -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend.5.  Gebruik de   om de optie FOTO KOPIËREN te selecteren.6.  Druk op de   -knop om de foto naar het interne geheugen te kopiëren.  Zodra de foto is gekopieerd, wordt kort een tekstvak met Ok weergegeven.7.  Druk op de   -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten. 8.  Als u meer foto’s wilt kopiëren, herhaal dan bovenstaande stappen totdat u klaar bent.
174NEDERLANDSFoto’s uit het interne geheugen verwijderenFoto’s kunnen alleen uit het interne geheugen van de df300 fotolijst worden verwijderd.1.  Schakel de fotolijst uit.2.  Indien nodig, verwijdert u de sd-kaart uit de sleuf. Dit wordt gedaan door de kaart verder in de sleuf te duwen totdat de kaart losklikt uit de sleuf.  De kaart is nu losgemaakt.  Verwijder de sd-kaart.3.  Zet de fotolijst aan en laat de diavoorstelling met foto’s op het interne geheugen starten. Druk eenmaal op de   -knop om de diavoorstelling te stoppen.  4. Gebruik de   - en   om naar de foto te gaan die u wilt verwijderen.5. Houd de   -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend..6. Gebruik de   om de optie FOTO VERWIJDEREN te selecteren.7.  Druk op de   -knop om de foto van het interne geheugen te verwijderen.  Zodra de foto is verwijderd, wordt kort een tekstvak met Ok weergegeven.8.  Als u de volgende foto wilt verwijderen, druk dan nogmaals op de  -knop.  Herhaal deze stap totdat u klaar bent.
175NEDERLANDS9.  Druk op de   -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten.10.  Als u meer foto’s wilt verwijderen, herhaal dan bovenstaande stappen totdat u klaar bent.Lcd-kleur aanpassenIn de verkennermodus houdt u de   -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt getoond.1.  Gebruik de   om de optie Lcd-kleur aanpassen te selecteren.2.  Druk op de   -knop om de Aanpassingsopties te openen.3.  De optie Helderheid is geselecteerd. Gebruik de pijltoetsen   en  om de helderheid van het beeld aan te passen. Pas het aan op het gewenste niveau.4.  Houd de pijltoetsen   of   ingedrukt totdat de volgende optie is geselecteerd (Contrast, Kleur en Tint). Gebruik nogmaals de pijltoetsen   en   om de geselecteerde optie aan te passen.5.  Zodra u klaar bent, drukt u op de   -knop om terug te keren naar het menu BEELDOPTIES. Druk nogmaals op de   -knop om terug te keren naar de Verkennermodus.
176NEDERLANDSSchermspecificatiesSchermgrootte 3.5”Afmeting van de lijst 95 x 77 x 13 (mm)Beeldverhouding 4:3Resolutie 320x240 pixelsEnergieExterne adapter +5V, 0.5A VerbindingenUsb-poorten 1-mini-usb2.0 voor opladen van de interne batterij via de adapter of usb-verbinding met pc/laptop.Opslag/mediaIntern geheugen Maximaal 45 foto’s Ondersteunde geheugenkaartenGeheugenkaartsleuf  Secure Digital (sd 2.0, sdhc) en mmcOndersteunde mediabestanden:Fotobestandformaten JPEG - (alleen base line)Ondersteunde talenSchermmenu’s Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Duits, Nederlands en PortugeesSpecificaties
177NEDERLANDSVraag AntwoordWaarom kan ik niet al m'n foto's weergeven? Bepaalde fotobestandsformaten worden niet ondersteund.  Zie de specificaties.Waarom reageert de fotolijst niet als ik op de knoppen druk?Gebruik een kleine paperclip of ander gereedschap om op de RESET-knop te drukken op de achterkant van de fotolijst onder de uitklapbare standaard.Hoe lang duurt het om de interne batterij van digitale fotolijst volledig op te laden? Ongeveer 3 uur.Hoe lang kan de interne batterij de fotolijst van stroom voorzien? Maximaal 2 uur.Kan ik de interne batterij te ver opladen? NeeHoe lang gaat de interne batterij mee? Maximaal 2 jaarKan ik de interne batterij vervangen als deze is opgebruikt? NeeKan ik foto’s op een sd-kaart verwijderen met de df300 digitale fotolijst?Nee. Alleen foto’s in het interne geheugen kunnen worden verwijderd.Kan ik foto’s van het interne geheugen wissen? Ja, zie het onderdeel Beeldopties in dit document.Hoe kan ik naar het interne geheugen schakelen?Verwijder de externe geheugenkaart of zie het onderdeel Eerste instellingen in deze handleiding.How can I find the latest information/FAQs about my HP Digital Picture Frame?Visit www.hp.com/support for more details and the latest information.Veelgestelde vragen
178NEDERLANDS√ Schakel de Digitale fotolijst van HP uit voordat u deze schoonmaakt.√ Zorg dat u NOOIT te stevig op het scherm duwt.√ Spuit of giet NOOIT vloeibare schoonmaakmiddelen op het scherm of lijst.√ Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen met ammonia, alcohol of schuurmiddelen.Het scherm reinigen:1.  Veeg met een schone, zachte, pluisvrije doek om stof en losse deeltjes te verwijderen.2.  Als het scherm dan nog niet schoon is, gebruik dan een geschikt schoonmaakmiddel (goedgekeurd voor lcd-schermen) en een schone, zachte, pluisvrije doek om het scherm schoon te vegen. •  OPMERKING: oefen niet te veel druk uit op het scherm om beschadiging te voorkomen.De lijst en achterzijde reinigen:1.  Gebruik een schone, zachte, pluisvrije doek om stof en losse deeltjes te verwijderen.2.  Indien gewenst gebruikt u een geschikt schoonmaakmiddel en een schone, zachte, pluisvrije doek om over de oppervlakken te vegen.Reiniging en onderhoud
179NEDERLANDSMocht u een vraag aan de technische ondersteuning hebben of mocht tijdens de garantieperiode de digitale fotolijst moeten worden gerepareerd, neem dan contact op met de oorspronkelijke plek van aankoop of een door HP geautoriseerde verkoper in uw land.  Als er geen dienstverlening beschikbaar is op deze plekken, neem dan contact op met een HP Branded Product garantieagent uit onderstaande contactlijst.  Een dienstverlener helpt u bij het oplossen van het probleem en, indien nodig, het uitvaardigen van een Return Material Authorization (RMA)-nummer om het HP-product te vervangen.  Als u aanspraak wilt maken op garantie, wordt u gevraagd een kopie van het oorspronkelijk bonnetje te overleggen als aankoopbewijs en het uitgevaardigde RMA-nummer.  U bent zelf verantwoordelijk voor de transportkosten als u het product naar het servicecenter verstuurd.  De serviceagent geeft u een adres en u bent zelf verantwoordelijk voor alle transportkosten naar het garantieservicecenter.  Zodra het product door dit servicecenter wordt ontvangen, wordt meestal binnen 5 werkdagen een vervangend product gestuurd.E-mailondersteuning:Taal E-mailadresNederlands hollands@hpodd.comChinees simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comEngels english@hpodd.comFrans francais@hpodd.comDuits deutsch@hpodd.comItaliaans italiano@hpodd.comJapans nippon@hpodd.comKoreaans korean@hpodd.comPortugees portugues@hpodd.comSpaans espanol@hpodd.comZweeds svensk@hpodd.comHulp
180NEDERLANDSContact/telefonische ondersteuning:Land Taal NumberEurope Region (EMEA)België Nederlands en Duits + 32 2700 1724FRANKRIJK Frans + 33 171230454DUITSLAND Duits + 49 6950073896IERLAND Engels + 353 1850882016ITALIË Italiaans + 39 269682189NEDERLAND Nederlands  + 31 202015093SPANJE Spaans + 34 914533458ZWITSERLAND Duits/Frans/Italiaans + 41 18009686VERENIGD KONINKRIJK Europese regio (EMEA) + 44 2073652400Noord-AmerikaVerenigde Staten Engels 1.866.694.7633Canada Engels en Frans 1.866.694.7633
181DANSKIndholdsfortegnelseFCC erklæring om overholdelse  Hvad indeholder æsken?  Sådan kommer du i gang  Første opsætning  OPSÆTNINGSMENU  Nøglefunktioner  Billedvalgmuligheder  Specifikationer  Ofte stillede spørgsmål  Råd til rengøring og pleje  Sådan får du hjælp  1182183185187189190196197198199
182DANSKMængde Genstand Billede13.5“ (8,8 cm) Digital Billedramme1Universal strømadapter(5V, 0.5A, 100/240 omskiftning)1 USB 2.0 kabel1Brugsvejledning1 Garantidokument  VIGTIGT:Gem dette dokument for kontaktoplysningerne til teknisk support.Hvad indeholder æsken?
183DANSK1.  Den digitale billedramme har elementære kontrolknapper på toppen af rammen som illustreret nedenfor.                                                              2.  Klap det vedhæftede stativ ud til dets udstrakte stilling. Fastgør USB-kablet til strøadapteren. Forbind kablets ministik til den digitale billedramme og sæt adapteren i en stikkontakt som på illustrationen nedenfor. Billedrammen vil automatisk tændes og begynde at oplade det interne batteri. Regn med 2 til 3 timer, før det interne batteri er helt opladet.* På nogle modeller er SD-stikket placeret lige ved siden af USB-stikket.StrømValgmulighed Venstre / ForegåendeHøjre / NæsteSådan kommer du i gang
184DANSK3.  Hvis ikke der automatisk tændes for rammen, tryk på og hold   -knappen ovenpå rammen nede i 3 til 5 sekunder. df300 Digital Billedramme er præladet med billeder, som illustrerer dette produkts basisfunktioner, og et diasshow vil starte i løbet af nogle få sekunder. Hvis du til sidst ønsker at slette disse billeder fra den interne hukommelse, henvis til afsnittet BILLEDVALGMULIGHEDER i denne vejledning.4.  Hvis du ønsker at se din egne billeder med det samme, indsæt et SD-hukommelseskort, som indeholder de ønskede billeder, i kortsprækken. I løbet af nogle få sekunder vil et diasshow med dine billeder begynde.  Bemærk: Hukommelseskort skal vendes rigtigt som illustreret nedenfor. Skub hukommelseskortet ind i sprækken, indtil det låses fast.* På nogle modeller er SD-stikket placeret lige ved siden af USB-stikket.5.  Tryk på og hold   -knappen nede i 3 til 5 sekunder for at slukke for billedrammen.
185DANSK1.  Tænd for billedrammen, og lad diasshowet begynde. Tryk på   -knappen for at se Skærmen for hukommelseskilde som illustreret nedenfor.2.  Tryk på og hold knappen   nede, indtil OPSÆTNINGSMENUEN vises som illustreret nedenfor.Første opsætning
186DANSK3. Brug   og   PILEtast til at fremhæve den ønskede indstilling.       Tryk på knappen   for at vælge indstillingsmulighederne.  4.  Fortsæt med at bruge   og   PILEtast til at fremhæve den ønskede valgmulighed.  Tryk på knappen   for at vælge den ønskede valgmulighed.5. Tryk på   -knappen for at vende tilbage til OPSÆTNINGSMENUEN. Tryk på   -knappen igen for at forlade OPSÆTNINGSMENUEN, og vende tilbage til Skærmen for hukommelseskilde.6. Brug   og   PILEtast til at fremhæve den ønskede hukommelseskilde. Tryk på knappen   for at vælge den ønskede hukommelseskilde.    Det vil starte et diasshow med billeder fra den valgte hukommelseskilde.
187DANSKValgmulighed BeskrivelseBilledstørrelse på displayetVælg “ORIGINAL” for at vise billeder med deres originale egenskaber. Vis billede i fuld højde i normale aspektforhold/ Mange billeder vil måske ikke fylde hele skærmen, og efterlade plads på begge sider.Vælg “OPTIMAL” for at lade rammen vise billeder med optimerede egenskaber.Billede(r) vil forstørres for at fylde hele skærmens bredde.Fabriksdefaultvalget er “ORIGINAL”.Diasshowets overgangVælg blandt 6 valgmuligheder, og vælg den foretrukne overgang.  Valgmulighederne er: Normal, Tilfældig, Top_Bund, Forhæng, Åben_Dør og Kryds_Kam.Defaultvalget er sat til “TILFÆLDIG”.Diasshowets hastighedVælg den ønskede længde for billeddisplayet.Valgmulighederne er: 5 sekunder, 10 sekunder, 30 sekunderDefaultvalget er Hurtig (cirka 5 sekunder).SprogVælg blandt 7 Skærmdisplay-sprog.Valgmulighederne er: Engelsk, tysk, fransk, spansk, portugisisk, italiensk og hollandsk.Fabriksdefaulten er engelsk.OPSÆTNINGSMENU
188DANSKValgmulighed BeskrivelseKobl til PCVælg denne mulighed, når rammen er koblet til pc’en for at skifte til filoverførselsmodus. I denne modus vil du have adgang til SD-/SDHC-/MMC-kortet.StrømbesparelseDenne funktion vil automatisk slukke for HP digital billedrammens LCD-skærm for at spare værdifuld energi. Du kan vælge blandt 4 indstillinger. Valgmulighederne er: 5 minutter, 10 minutter, 30 minutter eller Ingen strømbesparelse.Tryk på en hvilken som helst tast på fotorammen, hvis du ønsker at tænde for LCD-skærmen.Fabriksdefaulten er sat til Ingen strømbesparelse.FabriksdefaultHvis du ønsker at genoprette ALLE indstillingerne til fabriksdefaulten, tryk på knappen   .
189DANSKFunktionBilleddiasshow• Automatisk billedovergang med 6 forskellige varianter.Adskillige valgmuligheder for billedfremvisning.• Se individuelle billeder i Browse-modus (se senere afsnit)• Kopier billeder fra et SD-kort til den interne hukommelse uden en PC-forbindelse• Zoom og roter individuelle billederJustering af klarhed, kontrast, nuance og farve i fotobrowse-modus.Tilføj billeder fra et SD-kort til den interne hukommelse.Genopladeligt internt batteri til bærbar fremvisning.• Genoplad via strømadapter eller PC/Bærbar computer USB-forbindelse.• Op til 2 timers batterikraft mellem opladninger.Strømbesparelsesmodus• Vælg mellem 4 forskellige indstillinger.Nøglefunktioner
190DANSKDiasshowets modiDiasshow-modusen vil starte automatisk nogle få sekunder efter, der er tændt for rammen, eller når der indsættes et eksternt hukommelseskort. Browse-modusTryk på knappen   en gang for at forlade diasshow-modusen.Et pausesymbol vil kort blive vist øverst til højre på skærmen. Det gør det muligt at se det næste og foregående billlede ved at trykke på den   og   piletast.Thumbnail-modusFor at se billeder i en thumbnail-modus, tryk på knappen    to gange, hvis du er i diasshowet, eller en gang, hvis du er i browse-modus.Se et thumbnail-eksempel illustreret nedenfor.Brug piletasterne til at navigere til et billede. Tryk på knappen   for at se det valgte billede.Billedvalgmuligheder
191DANSKBilledrotationMens du er i browse-modus, tryk på og hold knappen   nede, indtil menuen BILLEDVALGMULIGHEDER vises som illustreret nedenfor.Tryk på knappen   for at rotere det viste billede.Hvert tryk på denne knap vil rotere billedet 90 grader med uret.Tryk på   -knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER.
192DANSKBilledzoomMens du er i browse-modus, tryk på og hold knappen   nede, indtil menuem BILLEDVALGMULIGHEDER vises. Der kan zoomes ind på billeder op til 4X ved at trykke på knappen   . Hvert tryk på denne knap vil øge zoomen med 1X indtil 4X.  Ved 4X tryk på denne knap en gang for at vende tilbage til den originale fremvisning. Bemærk: hvis der zoomes ind på et billede i diasshow-modus, vil rammen automatisk gå i fotobrowse-modus.Tryk på knappen   for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER.Sådan kopierer du billeder ind i den interne hukommelseBilleder kan kun kopieres ind i df300-rammens interne hukommelse fra et Secure Digital (SD eller SDHC) eller MMC hukommelseskort.1.  Indsæt et SD-hukommelseskort med de ønskede billeder i rammens hukommelseskortsprække.2.  Tænd for billedrammen, og et diasshow fra SD-hukommelseskortet vil automatisk begynde i løbet af få sekunder. Tryk på knappen   for at skifte til browse- eller thumbnail-modus.3.  Brug   eller   piletast til at navigere til det billede, du ønsker at kopiere.4.  Tryk på og knappen   nede, indtil menuen BILLEDVALGMULIGHEDER vises.
193DANSK5.  Brug   piletast til at fremhæve valgmuligheden KOPIER FOTO.6.  Tryk på knappen   for at begynde kopieringen af billedet til den interne hukommelse.  Når billedet er blevet kopieret, vil der kort vises et Ok tekstfelt.7. Tr yk på   -knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER.  8.  Hvis du ønsker at kopiere flere billeder, bare gentag ovenstående trin, indtil du er færdig.Sådan sletter du billeder fra den interne hukommelseBilleder kan kun slettes fra df300-rammens interne hukommelse.1.  Sluk for billedrammen.2.  Hvis relevant, fjern SD-kortet fra sprækken. Det gøres ved at skubbe kortet endnu længere ind i sprækken, indtil kortets låsemekanisme udløses.  Kortet er nu i aflåst position. Fjern SD-kortet.3.  Tænd for rammen og lad diasshowet med billeder fra den interne hukommelse begynde. Tryk på knappen   en gang for at stoppe diasshowet.  4. Brug   og   piletast til at navigere det billede, du ønsker at sletter.5.  Tryk på og hold knappen   nede, indtil menuen BILLEDVALGMULIGHEDER vises.
194DANSK6. Brug   piletast til at fremhæve valgmuligheden SLET FOTO.7.  Tryk på knappen   for at slette billedet fra den interne hukommelse.  Når billedet er blevet slettet, vil der kort vises et Ok tekstfelt.8.  Hvis du ønsker at slette det billede, der vises næst, tryk på  knappen  igen.  Gentag dette trin, indtil du er færdig.9. Tryk på   -knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER.10.  Hvis du ønsker at slette flere billeder, bare gentag ovenstående trin, indtil du er færdig.SpecifikationerI browse-modus tryk og hold knappen   nede, indtil menuen BILLEDVALGMULIGHEDER vises.1.  Anvend   piletast til at fremhæve valgmuligheden Juster LCD farve.2.  Tryk på knappen   for at vise Justeringsmulighederne.3.  Valgmuligheden Klarhed vil blive fremhævet. Anvend   og   piletast for at justere skærmklarheden. Juster til det ønskede niveau.
195DANSK4.  Tryk og hold   eller   piletast nede, indtil den næste valgmulighed bliver fremhævet (Kontrast, Farve og Nuance). Igen anvend   og  piletast til at justere den valgte mulighed.5.  Når du er færdig, tryk på   –knappen for at vende tilbage til menuen BILLEDVALGMULIGHEDER. Tryk på   –knappen igen for at vende tilbage til Browse-modus.
196DANSKPanelspecifikationSkærmstørrelse 3.5”Rammens mål 95 x 77 x 13 (mm)Aspektforhold 4:3Opløsning 320x240 pixelsStrømEkstern strømadapter +5V, 0.5A ForbindelseUSB-porte 1-Mini USB 2.0 til genopladning af det interne batteri via strømadapter eller PC/bærbar computer USB-forbindelse.Lagring/MedierIntern hukommelse Op til 45 fotosUnderstøttede hukommelseskortHukommelseskortsprækkee Secure Digital (SD 2.0, SDHC) og MMCUnderstøttede mediefilerBilledfilformater   JPEG -  (Kun grundlinie)Understøttede sprogDisplay på skærmen Engelsk, tysk, fransk, spansk, portugisisk, italiensk og hollandsk.Specifikationer
197DANSKSpørgsmål SvarHvorfor kan jeg ikke vise nogle af mine billeder? Nogle billed-/imagefilformater er ikke understøttet.  Henvis til specifikationerne.Hvorfor svarer min billedramme ikke til nogle af knapvalgene?Brug  en lille papirclips eller andet værktøj til at trykke på RESET-knappen, som sidder bag på rammen under det foldbare stativ.Hvor længe tager det at oplade den Digitale Billedrammes interne batteri? Cirka 3 timer.Hvor længe vil det interne batter strømforsyne rammen? Op til 2 timer.Kan jeg overoplade det interne batteri? NejHvor længe vil det interne batteri vare? Op til 2 årKan jeg udskifte det indvendige batteri, hvis det udløber? NejKan jeg slette billeder fra et SD-hukommelseskort ved hjælp df300 Digital Billedramme?Nej. Kun billeder i den interne hukommelse kan slettes.Kan jeg slette billeder fra den interne hukommelse? Ja, henvis til dette dokuments afsnit Billedvalgmuligheder.Hvordan kan jeg skifte til den interne hukommelse?Fjern det eksterne hukommelseskort eller henvis til afsnittet Første Opsætning i denne vejledning.Hvordan finder jeg den nyeste information/Ofte stillede spørgsmål om HP Digital billedramme?Besøg www.hp.com/support for yderligere oplysninger og den nyeste information.Ofte stillede spørgsmål
198DANSK√ Sluk for HP Digita Billedramme inden rengøring.√ UNDLAD at skubbe for hårdt på skærmen.√ UNDLAD at sprøjte eller at hælde flydende rengøringsmidler direkte på skærmen eller rammen.√ UNDLAD at anvende salmiakspiritus, alkohol eller slibemidler.Sådan gør du skærmen ren:1.  Tør skærmen af med en ren,blød, fnullerfri klud for at fjerne støv og løse partikler.2.  Hvis yderligere rengøring er nødvendig, påfør et passende rengøringsmiddel (godkendt til LCD-skærme) til en ren, sød, fnullerfri klud og tør skærmen af. •  BEMÆRK: undlad trykke for hårdt på skærmen for at undgå at beskadige den.Sådan rengør du rammen og bagbeklædningen:1.  Brug en ren, blød, fnullerfri klud til at fjerne støv og løse partikler.2.  Hvis det ønskes, påfør et passende rengøringsmiddel til en ren, blød, fnullerfri klud og tør de passende overflader af.Råd til rengøring og pleje
199DANSKHvis du har et spørgsmål til teknisk support, eller hvis din HP Digitale Billedramme har behov for serviceeftersyn inden for garantiperioden, kontakt det sted, du købte den eller en autoriseret forhandler i dit land.Hvis der ikke er service til rådighed her, kontakt en repræsentant for garanti af HP mærkevarer fra supportkontaktlisten angivet nedenfor.En servicemedarbejder vil hjælpe dig med at finde ud af problemet og om nødvendigt, udstede et Autorisation af returmateriale (RMA) nummer for at erstatte dit HP produkt. For garantierstatningskrav vil du blive bedt om at fremvise en kopi af din originale bon som købsbevis, og det udstedte RMA-nummer.Du vil være ansvarlig for forsendelsesomkostninger, når produktet sendes til servicecentret. Servicemedarbejderen vil give dig en adresse, og du vil også være ansvarlig for alle forsendelsesomkostninger til garantiservicecentret.Når dit produkt modtages af servicecentret, vil en erstatningsenhed typisk blive sendt ud til dig i løbet af 5 arbejdsdage.E-mail Support:Sprog E-mail adresseHollandsk hollands@hpodd.comKinesisk simp.chinese@hpodd.comtrad.chinese@hpodd.comEngelsk english@hpodd.comFransk francais@hpodd.comTysk deutsch@hpodd.comItaliensk italiano@hpodd.comJapansk nippon@hpodd.comKoreansk korean@hpodd.comPortugusisk portugues@hpodd.comSpansk espanol@hpodd.comSvensk svensk@hpodd.comSådan får du hjælp
200DANSKKontakt-/telefonsupportLand Sprog NummerEuropæisk region (EMEA)Belgien Hollandsk og tysk + 32 2700 1724FRANKRIG Fransk + 33 171230454TYSKLAND Tysk + 49 6950073896IRLAND Engelsk + 353 1850882016ITALIEN Italiensk + 39 269682189HOLLAND Hollandsk    + 31 202015093SPANIEN Spansk + 34 914533458SCHWEIZ Tysk/Fransk/Italiensk + 41 18009686STORBRITANNIEN Engelsk + 44 2073652400NordamerikaUSA Engelsk 1.866.694.7633Canada Engelsk og fransk 1.866.694.7633

Navigation menu