WINIA Electronics 7NFCMC715B 17" Color Monitor User Manual 715B EN

Dongbu Daewoo Electronics Corporation 17" Color Monitor 715B EN

Users Manual

COLOR  MONITORModel No : 715BUSER’S GUIDE
1. Read all of these instructions.2. Save these instructions for later use.3. Unplug this monitor from thewall outlet before cleaning.  Do notuse liquid cleaners or aerosolcleaners. Use a damp cloth forcleaning.4. Do not use attachments not recommended bythe monitor manufacturer as they may causehazards. 5. Do not use this monitor near water, e.g., near abathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub,in a wet basement, or near a swimming pool, etc. 6. Do not place this monitor on anunstable cart, stand, or table.  Themonitor may fall, causing seriousinjury to a child or adult, andserious damage to the appliance. 7. Slots and openings in thecabinet and the back or bottom areprovided for ventilation, to ensurereliable operation of the monitor,and to protect it from overheating.These openings must not be blocked or covered.The openings should never be blocked byplacing the monitor on a bed, sofa, rug, or othersimilar surface. This monitor should never beplaced  near or over a radiator or heat register.This monitor  should not be placed in a built-ininstallation such as a  bookcase unless properventilation is provided.8. This monitor should be operatedonly from the type of power sourceindicated on the marking label. Ifyou are not sure of the powersupplied to your home, consultyour monitor dealer or local power company.9. This monitor is equipped with a3-wire grounding-type plug, Thatis, a plug having a third(grounding) pin. This plug willonly fit into a grounding-typepower outlet. This is a safety feature.  If you areunable to insert the plug into the outlet, contactyour electrician to replace your obsolete outlet.Do not defeat the purpose of the grounding-typeplug. 10. Do not allow anything to reston the power cord.  Do not locatethis monitor where the cord will beabused by people walking on it. 11. Follow all warnings and instructions markedon the monitor.  IMPORTANT SAFEGUARDS12. For added protection for thismonitor during a lightning storm,or  when it is left unattended andunused for long periods of time,unplug it from the wall outlet. Thiswill prevent damage to the monitor and/or thecomputer due to lightning and power line surges. 13. Do not overload wall outlets and extensioncords as this can result in fire or electric shock. 14. Never push objects of any kind into thismonitor through cabinet slots, as they may touchdangerous voltage points or short out parts thatcould result in a fire or electric shock. Never spillliquid of any kind on the monitor. 15. Do not attempt to service thismonitor yourself, as opening orremoving covers may expose youto dangerous voltages or otherhazards.  Refer all servicing toqualified service personnel. 16. Unplug this monitor from the wall outlet andrefer servicing to qualified service personnelunder  the following conditions: a. When the power cord or plug is damaged orfrayed. b. If liquid has been spilled into the monitor. c. If the monitor has been exposed to rain orwater. d. If the monitor does not operate normally byfollowing the operating instructions.  Adjust onlythose controls that are covered by the operatinginstructions, as improper adjustment of othercontrols may result in damage and will oftenrequire extensive work by a qualified technicianto restore normal operation. e. If the monitor has been dropped or the cabinethas been damaged. f. When the monitor exhibits a distinct change inperformance, this indicates a need for service. 17. When replacement parts arerequired be sure the servicetechnician has used replacementparts specified by the manufacturerthat have the same characteristics asthe original part.  Unauthorized substitutionsmay result in fire, electric shock, or otherhazards. 18. Upon completion of any service or repairs tothis monitor, ask the service technician toperform routine safety checks to determine thatthe monitor is safe to operate. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTNOTE :  This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.  This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance   with the instructions, may cuase harmful interference to radiocommunications.  However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation.  If this equipment does cause harmfulinterference to radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures :  - Reorient or relocate the receiving antenna.  - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment to an outlet on a  circuit different from that to   which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. CAUTION : Any changes or modifications not expressly approved by the  party responsible for compliance could void the userÕs authorityto operate the equipment. CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONSCOMPLIANCE STATEMENTThis digital apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever isapplicable) limits for radio noise emissions from digital apparatus set out inthe Radio Interference Regulations of the Canadian Department ofCommunications.  Avis de conformitŽ aux normes du Minist•re des Communications duCanada.Le present appareil numŽrique nÕemet pas de bruits radioŽlectriquesdepassant les limites applicables aux appareils numŽriques de Class A/deClass B (selon le cas) prescrites dans le r•glement sur le brouillageradioŽlectrique Ždicte par le minist•re des communications du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITYWe, Manufacturer / Importer  DAEWOO ELECTRONICS CO.,  Ltd 541,  5-Ga,  Namdaemoon-Ro, Jung-Gu  Seoul, Korea  declare under our sole responsibility that the product, Color Display monitor 715Bto which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s) Safety : EN60950/1992/A1:1993/A2:1993 A3:1995/A4:1997EMC  : EN 55022/8.1994, EN 50082-1/1992EN  60555 Part 2, 3/1987following the provisions of 89/336 EEC-EMC Directive and the provisions of 73/23 EEC-Low Voltage Directive.  Handed over  by : S.Lee, Managing Director. Display Business Division  Oct.,  1999  Seoul Signature: S.Lee, Managing Director. Display Business Division.  DAEWOO ELECTRONICS Co., Ltd  WICHTIGE INFORMATIONENBitte lesen Sie alle diese Informationen, bevor Sie das GerŠt in Betriebnehmen!  Lesen Sie sich au§erdem die Bedienungsanleitung komplettund sorgfŠltig durch, da nur in diesem Fall eine problemloseInbetriebnahme erwartet werden kann. ¥Achten Sie darauf, da§ das GerŠt nur in eine 230V Schuko-Steckdose eingesteckt wird. ¥Die Steckdose sollte jederzeit frei zugŠnglich sein um bei einemevtl. auftretenden Notfall das GerŠt schnell vom Netz zu trennen. ¥Achten Sie desweiteren darauf, da§ die Netzanschlu§leitung nichtmechanisch beansprucht oder sonstwie beschŠdigt wird. ¥Offnen Sie das GerŠt niemals!  Im Inneren befinden sich Teile mitgefŠhrlicher Spannung. ¥Bevor Sie das GerŠt reinigen, ziehen Sie bitte den Netzstecker ausder Steckdose.  SŠubern Sie dann das GerŠt mit einem feuchten(keinesfalls tropfnassen) Lappen. ¥Die in diesem GerŠt entstehende Ršntgenstrahlung ist ausreichendabgeschirmt (Ortsdosisleistung in 0.1m Abstand weniger als 1.0µSv/h). Beschleunigungsspannung maximal 29kV. ¥Stellen Sie das GerŠt an einem ergonomisch gŸnstigen Ort auf undsorgen Sie dafŸr, da§ der Monitor mit nach GS-VW-SG7 geprŸfterPeripherie betrieben wird, da nur unter diesen UmstŠnden einoptimaler ergonomischer  Betrieb des GerŠtes sichergestellt ist. Falls Sie dennoch Fragen haben, auf die die Bedienungsanleitung keinehinreichende Antwort geben kann, so kontaktieren Sie  bitte dennŠchsten FachhŠndler. MaschinenlŠrminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01 1991:Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel  betrŠgt 70 dB  (A) oderwenigergemŠ§ ISO 7779.
Emission Characteristics Tested by  SEMKOA sample of this type has been tested and has shown compliance withtheguidelines  in the swedish document MPR II.This product is also designed for IT power system with phase to phasevoltage of 230V. The power cord is used  as a main disconnect device.  Disconnect thepower cord before servicing.  The outlet must be installed near themonitor and must be easily accessible.As an ENERGY STAR     Partner, Daewoo Electronics Co., Ltd. hasdetermined that this product meets the Energy Star     guidelines forenergy efficiency.The appliance is not intended for use by young children or infirmpersons without supervision ;Young children should be supervised to ensure that they do not playwith the appliance.
This manual explains how to correctly install, operate and get thebest performance from your monitor.  Please read this userÕsguide carefully before installing your monitor, then keep it nearyour monitor for quick reference. First, please check that the contents of the box corresponds withthe following checklist : ¥Color monitor ¥Power cord ¥UserÕs guide ¥Tilt/swivel stand  ¥Warranty card (Optional)If there is any item missing or damaged, please contact yourdealer. Please keep the box and packing materials so that youmay properly store or transport your monitor.English - 1CONTENTS INTRODUCTIONIntroduction ............................................................................. 1Product Features  ................................................................. 2Setup ......................................................................................... 3Installing the Tilt/Swivel Stand   ......................................... 3Connecting the Signal Cable and Power Cord..................... 4Power Management System ............................................... 5DDC for Plug & Play ......................................................... 5Operation & Adjustment  ...................................................... 6Specifications  ......................................................................... 12Factory Preset Timings ......................................................... 12Troubleshooting ..................................................................... 13AppendixDescription for D-sub Connector
English - 3PRODUCT FEATURES                                        ¥The convenient and user-friendly on-screen display allows foreasy and accurate adjustments of horizontal and verticalscreen size and position, geometry and screen color. ¥The monitor supports a safe working environment in strictcompliance with the MPR II standard for low emissions(TCO Optional).¥The monitor complies with the VESA Display Data Channel(DDC) specification for ÒPlug & PlayÓ compatibility.Advanced microcircuitry makes set-up and configuration fastand effortless. ¥The monitor features Advanced Color Controls for fine-tuning to meet your own personal tastes or applicationrequirements.  Use the on-screen controls to adjust the colortemperature, RGB gain value for the best possible screencolor and intensity.  ¥Press the menu button and activate the Self-Diagnosis menuto determine whether your monitor is functioning normally,not receiving a signal or is receiving a signal that is out ofscanning range.¥Activate the higher refresh rates of the monitor to stabilize thescreen and eliminate the annoying flicker that contributes toeye-strain and headaches.  ¥The ÒborderlessÓ full-screen display capability works underall graphic modes and provides a larger viewing area thanconventional monitors, giving you a better picture with moreworkspace. English - 2SETUPINSTALLING THE TILT/SWIVEL STAND1. Ensure that the power to the monitor is off. 2. Set the monitor face down with the underside facing you.Please be careful so as not to scratch the monitor screen. 3. Align the four hooks on the stand with the guide holes ofbottom chassis of the monitor.  4. Insert the hooks into the guide holes. 5. Slide the tilt/swivel stand toward the front of the monitor untilthe latch locks in position.  6. Turn the monitor and the stand upright.If you want to remove the tilt/swivel stand on the monitor, pressthe latch and pull the tilt/swivel stand toward the back of themonitor.  Lift the stand to separate.Latch
English - 4 English - 5POWER MANAGEMENT SYSTEMIf you use the monitor with a computer that complies with thepower-saving program, you can set the monitor to go blank whenthe system has remained unused for a period of time.  To specifythe period or to disable this feature, set the system timeout fieldof the computerÕs system setup program or use special softwarefor power-saving.  See the computer userÕs manual for the detailsof using the system setup.  While the monitor is in power-savingmode (blank screen), it consumes less power than when it is in itsnormal state.  The color of the power LED will indicate the state.To restore the screen image, press any key of your keyboard ormove your mouse.  If the signal cable is connected loosely ordisconnected, the power-saving feature will not operate.DISPLAY DATA CHANNEL FOR PLUG AND PLAYIf you use the monitor with a computer that complies withDDC1/2B/CI of VESA, the host video card automaticallyconfigures itself without your intervention in a way that best fitsthe attached monitor.  The Display Data Channel(DDC) allowsthe monitor to inform the host system about configurationinformation for optimum use of the monitor.  Use of the videocard utility is not required to match the resolutions and refreshrates of the monitor and video card.CONNECTING THE SIGNAL CABLE AND POWERCORD1. Turn off the computer and monitor.2. Connect the 15 pin D-sub connector to the output port of thevideo card in your computer.3. Tighten the screws of the connector.4. Plug the power cord into the AC receptacle located on the backof the monitor. 5. Plug the other end of the power cord into the AC outlet.If your power cord is PC-to-Monitor type, plug the other endof the power cord into the AC receptacle in the computer.Signal CablePower Cord
English - 6 English - 7Key ProcessOPERATION & ADJUSTMENTControl PanelMENUSELECTMENUSELECT¥Launch OSD(On-Screen Display) MENU window.¥Select a sub Menu & function.¥Move a sub Menu & function.¥Increase the value of any selected function.¥Adjust the contrast directly when there is no OSD.¥Move a sub Menu & function.¥Decrease the value of any selected function.¥Adjust the brightness directly when there is no OSD.¥When you choose the icon         on the OSD window, you canexit the OSD screen.  DEUTSCHENGL  SHESPA„OLFRANCA  STAL  ANOMENUStart
English - 9English - 8OSD FunctionsH. LINEARITYV. LINEARITYAdjust the horizontal linearity.Adjust the vertical linearity.Adjust the position of the displayhorizontally (left or right). H. POSITIONAdjust the position of the displayvertically (up  or down). Adjust the display width (horizontalsize).Adjust the display height (vertical size).V. POSITIONH.SIZEV.SIZEICON      CONTROL                     FUNCTIONSChoose different preset color temperaturesor set your own customized colorparameters.Adjust the red gain.Adjust the green gain.COLOR TEMPRED GAINGREEN GAINAdjust the blue gain.BLUE GAINAdjust the red bias.Adjust the green bias.Adjust the blue bias.RED BIASGREEN BIASBLUE BIASICON      CONTROL                     FUNCTIONSAdjust the left and right margins formore convex or more concave margins.Adjust the trapezoid of the screen bymoving the lines inward or outward.Adjust the side balance when the sides ofthe screen are bowed towards left orright.Adjust the parallelogram when thescreen is leaning left or right.PINCUSHIONTRAPEZOIDPIN BALANCEPARALLELOGRAMAdjust the pin corner top when the topsides of the screen are bowed.Adjust the pin corner bottom when thebottom sides of the screen are bowed.PIN CORNERTOPPIN CORNERBOTTOMAdjust the side pin corner balance topwhen the top sides of the screen arebowed towards left or right. PIN BALANCETOPAdjust the side pin corner balance bottomwhen the bottom sides of the screen arebowed towards left or right. PIN BALANCEBOTTOMSelect language for OSD (5 languages).LANGUAGE
English - 11English - 10Self DiagnosisWhen the monitor doesnÕt  display, if you press any key, SelfDiagnosis screen is displayed.  Self Diagnosis function checks ifthe status of the monitor is No Signal or Out of range.No Signal screen is displayed when the D-Sub signal connector is not connected orthe status of the monitor is on DPMSmode.Out of Range screen is displayed whenthe applied frequency is under or overnormal range.Normal rangeH : 30 - 70 KHzV : 50 - 160 HzICON      CONTROL                     FUNCTIONSAdjust the vertical picture moirecancellation.V. MOIREAdjust the horizontal picture moirecancellation.H. MOIREAdjust the rotation when the screen istilted left or right(Optional).ROTATIONDisplay horizontal & vertical frequencyand polarity.STATUSReset the screen to the Factory PresetDisplay Settings.RECALLDegaussing keeps the monitor free fromunwanted magnetism that can result incolor impurity.DEGAUSS
English - 13English - 12TROUBLESHOOTINGCheck if POWER SWITCH and COMPUTERPOWER SWITCH are in the on position.Check if the signal cable is correctly connected tothe video card. Check if the pins of D-sub connector are not bent.Check if the computer is in the power saving mode. Check if POWER SWITCH is in the on position.Check if the power cord is correctly connected.Check if the signal cable is suitable to the video card.Adjust H & V Size or H & V Position to get theproper image.Keep the devices that may cause electrical interference away from the monitor. See the FCC information at the front cover of themanual.Operate Degauss once.Adjust Contrast and Brightness.Operate Degauss once.Adjust Pincushion/Trapezoid/Pin Balance/Parallelogram/Pin Coner Top/Pin Coner Bottom/Pin Balance Top/Balance Bottom.SymptomNo picture.POWER LED is notlit.Image is unstable.Image is notcentered, too smallor too large.Picture bounces or a wave pattern ispresent in thepicture.Color looks blotchy.Picture is blurred.Edges of availablearea on the screenare not straight.CheckFACTORY PRESET TIMINGSMode  H.Freq (KHz)        V.Freq(Hz) RemarkVGA 480 640 X 480 31.5 60 Non-interlacedVESA VGA 75 640 X 480 37.5 75 Non-interlacedVGA 400 720 X 400 31.5 70 Non-interlacedVESA 46K 800 X 600 46.9 75 Non-interlacedVESA SVGA 85 800 X 600 53.7 85 Non-interlacedVESA 60K 1024 X 768 60.0 75 Non-interlacedVESA 1024/85 1024 X 768 68.7 85 Non-interlacedVESA 1280/60 1280 X1024 64.0 60 Non-interlaced Resolution(dots Xlines)SPECIFICATIONSCDT Size 17-inchDiagonal visible image area 16.2-inchDot Pitch 0.28 mmSynchronization Horizontal 30 - 70 KHzVertical 50 - 160 Hz Plug and Play DDC1/2B/CIPower Saving EPA, VESA DPMS, Nutek CompliantPower Source 100-240 Vac, 50/60Hz (Free Voltage)Power Consumption 95WDimension-W x H x D 420 x 453.5 x 429mm(set with stand)Weight-unpacked (lbs/Kg) 33.7/15.3Operating Temperature 10 ~ 40¡C /50 ~ 104¡FThe above timings are adjusted on the best display image condition.
DESCRIPTION FOR D-SUB CONNECTORAPPENDIXPin123456789101112131415SignalRedGreenBlueGNDGNDGND-RedGND-GreenGND-Blue+5VdcGND-H.SyncGND-V.SyncBi-directional Data(SDA)Horizontal SyncVertical Sync(VCLK)Data Clock(SCL)161510*GND=Ground
Ce manuel dŽcrit les procŽdures dÕinstallation et dÕutilisation devotre Žcran et indique comment optimiser ses performances.Lisez toutes les sections du manuel attentivement avantdÕinstaller lÕŽcran et gardez-le ˆ portŽe de main pour pouvoir yfaire rŽfŽrence au besoin. Assurez-vous de la prŽsence de tous les ŽlŽments suivants: ¥ƒcran couleur ¥Cordon dÕalimentation ¥Manuel de lÕutilisateur¥Socle orientable ¥Carte de garantie (Optionnel) En cas dÕŽlŽment manquant ou endommagŽ, contactez votrefournisseur.  Conservez le carton et les emballages dÕorigine;vous en aurez besoin si vous transportez lÕŽcran vers un autre sitedans lÕavenir.Fran•ais - 1TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONIntroduction ............................................................................. 1RŽsumŽ des caractŽristiques  ............................................... 2Installation  ............................................................................... 3Installation du socle orientable  ........................................... 3Raccordement du c‰ble du signal et du cordon  dÕalimentation .................................................................... 4Gestion de lÕalimentation .................................................... 5Dispaly Data Channel pour le pr•t ˆ jouer .......................... 5OpŽration & Ajustement ........................................................ 6SpŽcifications .......................................................................... 12CaractŽristiques du signal .................................................... 12DŽpannage .............................................................................. 13
INSTALLATION DU SOCLE ORIENTABLE1. Mettez lÕŽcran hors tension. 2. Posez-le sur le plan de travail, la surface dÕaffichage vers lebas et la base orientŽe vers vous.  Veillez ˆ ne pas rayer lasurface du tube cathodique. 3. Alignez les quatre crochets du socle avec les trous de guidagese trouvent sous le moniteur.4. InsŽrez les crochets dans les trous de guidage. 5. Faites glisser le socle vers lÕavant de lÕŽcran jusquÕˆ ce que leloquet sÕenclenche. 6. Posez lÕensemble socle/Žcran ˆ lÕendroit.RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES                              ¥Ë la fois pratique et convivial, lÕaffichage ˆ lÕŽcran permet derŽgler facilement et prŽcisŽment la dimension et la positionhorizontale ou verticale, la gŽomŽtrie et la couleur delÕaffichage. ¥Ce moniteur favorise un environnement de travail sain car ilest rigoureusement conforme au normes MPR II relatives auxradiations ŽlectromagnŽtiques (TCO Optionnel).¥Ce moniteur est conforme ˆ la spŽcification VESA DisplayData Channel (DDC) pour la compatibilitŽ au standard Plugand Play (Pr•t ˆ jouer).  Les microcircuits permettent uneinstallation et une configuration simples et rapides.  ¥Ce moniteur permet un contr™le prŽcis des couleurs selon vosgožts ou les exigences de vos applications. Utilisez lescommandes ˆ lÕŽcran pour rŽgler la tempŽrature de la couleur,le gain RVB afin dÕobtenir la couleur et lÕintensitŽ optimales ˆlÕŽcran.¥Appuyez sur le bouton Menu et choisissez le menudÕautodiagnostic (Self-Diagnosis) afin de dŽterminer si votremoniteur fonctionne normalement, sÕil re•oit un signal ou sice signal est en dehors de la gamme normale de frŽquences.¥Activez une frŽquence de rŽgŽneration plus ŽlevŽe afin destabiliser lÕimage et Žliminer le scintillement responsable de lafatigue oculaire et des maux de t•te.  ¥LÕaffichage plein Žcran (sans bordure) fonctionne dans tousles modes graphiques et offre une plus grande zone devisualisation que les moniteurs conventionnels, permettantainsi une meilleure image et un espace de travail plusimportant. Fran•ais - 2 Fran•ais - 3INSTALLATIONSi vous dŽsirez enlever le socle orientable du moniteur, tirez leloquet vers vous et poussez le socle orientable vers lÕarri•re dumoniteur.  Soulevez le socle pour le dŽgager.Loquet
GESTION DE L’ALIMENTATIONSi vous utilisez lÕŽcran avec un ordinateur conforme auxprogrammes dÕŽconomie dÕŽnergie, vous pouvez le rŽgler desorte que lÕaffichage soit interrompu apr•s un dŽlai dÕinactivitŽprŽdŽfini.  Pour dŽfinir ce dŽlai ou dŽsactiver la fonction, vousdevez soit positionner le param•tre de dŽlai dÕattente duprogramme de configuration(setup) de votre ordinateur, soitrecourir ˆ un logiciel de gestion dÕalimentation spŽcialisŽ.  Pourplus dÕinformations sur lÕutilisation du programme deconfiguration, reportez-vous au manuel de votre ordinateur.Lorsque le mode dÕŽconomie dÕŽnergie est actif(Žcran noir),lÕŽcran consomme moins dÕŽlectricitŽ que lorsquÕil fonctionne enmode normal.  LÕŽtat de la consommation Žlectrique est indiquŽpar le voyant dÕalimentation.  Pour rŽtablir lÕimage affichŽe, ilsuffit dÕappuyer sur une touche quelcocque du clavier ou sur unbouton de la souris.  La fonction dÕŽconomie dÕŽnergie nÕest pasactivŽe automatiquement si le c‰ble vidŽo est mal branchŽ oudŽbranchŽ.DISPLAY DATA CHANNEL POUR LE PRÊT À JOUER(PLUG AND PLAY)Si vous utilisez lÕŽcran avec un ordinateur conforme ˆ la normeDDC1/2B/CI de VESA, le ma”tre de la carte vidŽoautomatiquement configue soim•me sans votre intervention enforme conforme au mieux avec lÕŽcran attachŽ.  Display DataChannel(DDC) donne ˆ lÕŽcran la permission dÕinformer lema”tre-system en ce qui concerne lÕinformation configurŽ pourlÕusage optimal de lÕŽcran.  LÕemploi de lÕutilitŽ de la carte vidŽonÕexige pas dÕharmonie avec la rŽsolution et la vitesse derŽgŽnŽration de lÕŽcran et la carte vidŽo.RACCORDEMENT DU CABLE DU SIGNAL ET DUCORDON D’ALIMENTATION 1. Mettez lÕordinateur et lÕŽcran hors tension.2. Reliez le connecteur 15 broches ˆ la sortie vidŽo de votreordinateur.3. Serrez les vis du connecteur.4 Reliez le cordon dÕalimentation secteur au connecteurdÕalimentation ˆ lÕarri•re de lÕŽcran.5. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du cordon sur une prise secteur.Fran•ais - 4 Fran•ais - 5Si votre cordon dÕalimentation est PC-to-Monitor type,branchez lÕautre extrŽmitŽ du cordon au connecteurdÕalimentation de votre ordinateur.C‰ble de Signal CordondÕalimentation
Fran•ais - 6 Fran•ais - 7Séquences de touches¥Vous pouvez quitter lÕŽcran OSD en choississant lÕiconede la  fenetre OSD.OPÉRATION & AJUSTEMENTMENUSELECTMENUSELECTPanneau de réglage¥Lance les menus OSD (affichage ˆ lÕŽcran).¥SŽlectionne la sous-menu & la fonction.¥DŽpalce la sous-menu & la fonction.¥Augmente la valeur de toute fonction sŽlectionnŽe.¥RŽgle le contraste directement quand OSD nÕest pas affichŽ ˆ lÕŽcran.¥DŽpalce la sous-menu & la fonction.¥Diminue la valeur de toute fonction sŽlectionnŽe.¥RŽgle la luminositŽ directement quand OSD nÕest pas affichŽ ˆ lÕŽcran.DEUTSCHENGL  SHESPA„OLFRANCA  STAL  ANOMENUCommencer
Fran•ais - 8 Fran•ais - 9Fonctions de OSDICONE     RÉGLAGE                     FONCTIONS ICONE     RÉGLAGE                     FONCTIONSLINÉARITÉ V. RŽgle la linŽaritŽ verticale. RŽglez la position de lÕaffichagehorizontalement(gauche ou droite).POSITION H.RŽglez la position de lÕaffichageverticalement (haut ou bas). RŽglez la largeur delÕaffichage(dimension horizontale).RŽglez la hauteur delÕaffichage(dimension verticale). POSITION V. TAILLE H .TAILLE V.  RŽgle les marges de gauche ou de droitepour des marges plus convexes ou plusconcaves.RŽgle le trapŽzoide de lÕŽcran endŽpla•ant les lignes vers lÕinterieur ouvers lÕextŽrieur.RŽgle le c™tŽ balance lorsque les c™tŽs delÕŽcran sont bombŽs vers la gauche ouvers la droite.RŽgle le parallŽlogramme lorsque lÕŽcranest dŽcalŽ vers la gauche ou vers la droite.COUSSIN TRAPÈZECOUSSINSYMET.PARALLÉLO.       Choisi diffŽrentes tempŽratures de couleurprŽ-rŽglŽes ou rŽglez vos propresparam•tres de couleurs personnalisŽes.RŽgle le gain de rouge.RŽgle le gain de vert.TEMP.COULEURGAIN ROUGEGAIN VERTRŽgle le gain de bleu.GAIN BLEURŽgle la polarisation de rouge.RŽgle la polarisation de vert.RŽgle la polarisation de bleu.POLARISATIONRPOLARISATIONVPOLARISATIONBRŽgle la distorsion de coin en baslorsque les hauts c™tŽs de lÕŽcran sontbombŽs.ANGLES BASRŽgle le coussin symŽtrie en haut lorsqueles hauts c™tŽs de lÕŽcran sont bombŽsvers la gauche ou vers la droite.SYMÉTRIEHAUTRŽgle le coussin symŽtrie en bas lorsqueles hauts c™tŽs de lÕŽcran sont bombŽsvers la gauche ou vers la droite.SYMÉTRIE BASRŽgle la distorsion de coin en hautlorsque les hauts c™tŽs de lÕŽcran sontbombŽs.ANGLES HAUTLINÉARITÉ H. RŽgle la linŽaritŽ horizontale. SŽlectionne la langue du menu OSD(5 langages).LANGUE
Fran•ais - 10 Fran•ais - 11AutoDiagnosticLorsque le moniteur nÕaffiche rien et que lÕutilisateur appuiesur une touche, lÕŽcran dÕautodiagnostic appara”t.LÕautodiagnostic vŽrfie si le moniteur ne re•oit Aucun signal(No signal) ou le signal est Hors gamme (Out of range).Aucun signal (No signal) est affichŽlorsque le c‰ble dÕinterface (en D)nÕest pas branchŽ ou que lÕŽtat dumoniteur est en mode DPMS.Hors gamme (Out of range) estaffichŽ lorsque la frŽquence re•ue esten dehors de gamme normale.Gamme NormaleH : 30 - 70 KHzV : 50 - 160 HzICONE     RÉGLAGE                     FONCTIONSRŽgle lÕannulation du moire de lÕimageverticale.MOIRÉ V. RŽgle lÕannulation du moire de lÕimagehorizontale.MOIRÉ H. RŽgle la rotation lorsque lÕŽcran estinclinŽ ˆ gauche ou ˆ droite(Optionnel). ROTATIONPrŽserve le moniteur des effetsmagnŽtiques indŽsirables pouvantprovoquer une couleur de mauvaisequalitŽ.DÉMAGNÉTISERAffiche la frŽquence et la polaritŽverticale et horizontale.ÉTATRestaure les param•tres usine par dŽfautde lÕŽcran.RAPPEL
Fran•ais - 12 Fran•ais - 13DÉPANNAGETaille de CDT  17 poucesZones dÕaffichag 16.2 poucesDensitŽ des points 0.28 mmSynchronisation Horizontale 30 - 70 KHzVerticale 50 - 160 Hz Pr•t ˆ jouer DDC1/2B/CIƒconomie dÕŽnergie EPA, VESA DPMS, Nutek ComplaisantAlimentation Žlectrique 100-240V en courant alternatif, 50/60Hz (Variable)Consommation de puissance 95 WDimension-W x H x D 420 x 453.5 x 429mm(avec socle)Poids-dŽpaquetage(lbs/Kg) 33.7/15.3Conditions dÕexploitation 10 ~ 40¡C /50 ~ 104¡FSPÉCIFICATIONSCARACTÉRISTIQUES DU SIGNALSolutionsLÕordinateur et lÕŽcran sont-ils sous tension?.Le c‰ble vidŽo est-il correctement reliŽ ˆ la carte vidŽo?Les broches des connecteurs sont-elles tordues?LÕordinateur fonctionne-t-il en mode ŽconomiedÕŽnergie? LÕŽcran est-il sous tension.Le cordon dÕalimentation est-il correctement branchŽ?Le c‰ble et la carte vidŽo sont-ils compatibles?RŽglez la Taille et la Position de lÕimage affichŽe enfonction de vos besoins.Ecartez tout appareil susceptible de provoquer desinterfŽrences ŽlectromagnŽtiques.Lisez les renseignements fournis par la FCC sur lacouverture avant du manuel.DŽmagnŽtisez lÕŽcarn une fois.RŽglez le Contraste et la LuminositŽDŽmagnŽtisez lÕŽcran une fois.Corrigez lÕeffet de Coussin/Trap•ze/CoussinSymet./ParallŽlo./Angles Haut/Angles Bas/SymŽtrieHaut/SymŽtrie Bas.Probl•meRien ne sÕaffiche.Le voyantdÕalimentation nesÕallume pas.LÕaffichage estirrŽgulier.LÕaffichage est malcentrŽ, trop petit outrop grand.LÕimage sedŽplace sur lÕŽcranou prŽsente un effetde vague.Des taches de couleurparasites sont visibles.LÕimage est floue.Les bordures de lazone dÕaffichage nesont pas droites.Mode  RŽsolution       FrŽq.H.(KHz) FrŽq.V.(Hz) RemarqueVGA 480 640 X 480 31.5 60 NoninterlacŽVESA VGA 75 640 X 480 37.5 75 NoninterlacŽVGA 400 720 X 400 31.5 70 NoninterlacŽVESA 46K 800 X 600 46.9 75 NoninterlacŽVESA SVGA 85 800 X 600 53.7 85 NoninterlacŽVESA 60K 1024 X 768 60.0 75 NoninterlacŽVESA 1024/85 1024 X 768 68.7 85 NoninterlacŽVESA 1280/60 1280 X1024 64.0 60 NoninterlacŽ Les synchronisation au-dessus sont rŽglŽes dans des conditions de imagedÕŽcran meilleure.
In dieser Bedienungsanleitung wird Ihnen erklŠrt, wie Sie denMonitor korrekt installieren, in Betrieb nehmen und dieMšglichkeiten des Monitors vollstŠndig nutzen.  Lesen Sie dieseBedienungsanleitung bitte sorgfŠltig durch, bevor Sie denMonitor installieren, und halten Sie sie anschlie§end als schnelleInformationsquelle stets griffbereit. †berprŸfen Sie zunŠchst bitte, ob der Inhalt des Versandkartonsmit folgender Kontrolliste Ÿbereinstimmt:¥Farbmonitor  ¥Netzkabel ¥Benuzerhandbuch¥Schwenk/Neige-Fu§  ¥BŸrgschaftsbriefschein (Wahlfrei)Falls Teile fehlen oder beschŠdigt sind, informieren Sie bitteIhren FachhŠndler.  Bewahren Sie den Versandkarton und dasVerpackungsmaterial sorgfŠltig auf, damit Sie Ihren MonitorordnungsgemŠ§ lagern und transportieren kšnnen.Deutsch - 1INHALT EINLEITUNGEinleitung ................................................................................. 1Produktmerkmale................................................................. 2Installation  ............................................................................... 3Installation des Schwenk/Neige-Fu§es ............................... 3Anschlie§en des Signalkabels und Netzkabel  .................... 4Power-Management ............................................................ 5Datenkanal FŸr Plug and Play Anzeigen  ............................ 5Betrieb und Einstellung........................................................... 6Technische Daten.................................................................... 12Sync-Wertetabelle ................................................................. 12Fehlerbebung ......................................................................... 13
INSTALLATION DES SCHWENK/NEIGE-FUßES1. GerŠt ausschalten. 2. Legen Sie den Monitor vorsichtig mit der Unterseite nachoben hin.   Achten Sie darauf, da§ die Bildršhre dabei nichtverkratzt wird.3. Die vier Haken am Schwenkfu§ auf die FŸhrungslšcher amBoden des Monitors ausrichten. 4. Die Haken in die FŸhrungslšcher einfŸhren5. Den Schwenk/ Neige-Fu§ in Richtung Monitorvorderseiteschieben,  bis der  Verschlu§ einrastet. 6. Den Monitor wieder in aufrechte Position bringen.PRODUKTMERKMALE¥Mit Hilfe des praktischen und benutzerfreundlichen OSDkšnnen horizontale und vertikale Bildschirmgrš§e und-position und-farbe leicht und genau eingestellt werden.¥Der Monitor unterstŸtzt eine sichere Arbeitsumgebung undentspricht ohne EinschrŠnkung dem MPR II-Standard  fŸrniedrige Strahlenemission (TCO Wahlfrei).¥Der Monitor entspricht den VESA Display DataChannel(DDC)-Richtlinien fŸr Plug and Play-KompatibilitŠt.Moderne Mikroschaltungen machen die Einrichtung undKonfiguration zu einer rasch und leicht zu erledigendenAufgabe. ¥Der Monitor ist mit hochentwickelten Einstellelementen fŸrdie  Feinabstimmung nach Ihrem persšnlichen Geschmackoder nach den Erfordemissen Ihrer jeweiligen Anwendungausgestattet.  Sie kšnnen damit unter OSD-Kontrolle dieFarbtemperatur, die RGB-VerstŠrkung oder die RGB-Vorspannung auf optimale Bildschirmfarbe und-helligkeiteinstellen.  ¥DrŸchen Sie die MenŸ-Taste und aktivieren Sie dasSelbstdiagnose-MenŸ, um festzustellen, ob Ihr MonitorordnungsgemŠ§ funktioniert oder ob er kein Signal bzw, einSignal empfŠngt, das au§erhalb des Abtastbereichs liegt.¥Aktivieren Sie einfach die hšheren Bildwiederholfrequenzendes Monitors, um den Bildschirm zu stabilisieren und dasstšrende Flimmern zu eliminieren, das schŠdlich fŸr dieAugen ist und Kopfschmerzen verursacht.  ¥Das randlose Full Screen-Schirmbild steht in allen Graphik-Moden zur VerfŸgung und bietet ein grš§eresBetrachtungsfeld als konventionelle Monitore.  Sie habendadurch ein besseres Bild und mehr ArbeitsflŠche. Deutsch - 2 Deutsch - 3INSTALLATIONWenn der Schwenkfu§ vom Monitor entfernt werden soll, dieVerriegelung nach vorne ziehen und den Schwenkfu§ zurRŸckseite des Monitors ziehen.  Den Schwenkfu§ anheben, umihm abzunehmen.  Verriegelung
POWER-MANAGEMENT Falls Sie Ihren Monitor in Verbindung mit einem Computerbenutzen, der den Power-Management-Richtlinien entspricht,konnen Sie ihn so  einstellen, da§ der Bildschirm abgedunkeltwird, wenn der Monitor eingeschaltet ist, aber eine geswisse Zeitlang nicht benutzt wird.  †ber die Einstellung der Ausschaltzeitim Setup-Programm Ihres Computers oder einer speziellenEnergiespar-Software kšnnen Sie die Zeitdauer festlegen oderdiese Funktion abschalten.  Hinweise zur Benutzung des Setup-Programms entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung fŸrIhren Computer.  Wenn sich der Monitor im Energiespar-Modusbefindet (leerer Bildschirm), verbraucht er weniger Strom als imNormalbetreib ; der jeweilige Zustand wird durch die LED-Farbeangezeigt.  BetŠtigen Sie eine beliebige Taste  auf der Tastaturoder bewegen Sie die Maus, um den Bildschirm wiederaufzurufen.  Die Energiesparfunktion ist nicht wirksam, wenn dasVideokabel locker ist oder sich der Anschlu§ gelšst hat.DATENKANAL FÜR PLUG AND PLAY ANZEIGENWenn  Sie den Monitor mit einem Computer benutzen, der denDDC1/2B/CI-oder VESA-Standard entspricht, konfiguriert sichdie Wirts-Videokarte ohne Ihr Zutun selbstŠtig in einer Weise, dieder  optimalen Nutzung des angeschlossenen Monitors am Bestenentspricht.  Der Display Data Channel (DDC) macht es demMonitor mšglich, das Wirtssystem Ÿber die  Konfiguration zuinformieren, die eine optimale Nutzung des Monitors gestattet.Das Videokarten-Dienstprogramm ist zur Anpassung derAuflšsungen und  Auffrischungsraten von Monitor undVideokarte nicht erforderlich.ANSCHLIEßEN DES SIGNALKABELS UNDNETZKABEL   1. Computer und Monitor ausschalten.2.  Die 15-polige D-Sub-Steckverbindung an der  Ausgangs-schnittstelle der Videokarte Ihres Computers anschlie§en.  3.  Schrauben des Steckers anziehen.   4.  Das Netzkabel an der Buchse auf der RŸckseite des Monitorsanschlie§en.5.  Das andere Ende des Netzkabels an einer Steckdoseanschlie§en. Deutsch - 4 Deutsch - 5Wenn Ihr Power-Kabel an Typ PC-zu-Monitor ist,  stšpseln Siedie andere Ende des Power-Kabels in den AC-BehŠlter in  derComputer hinein.SignalkabelNetzkabel
Deutsch - 6 Deutsch - 7Taste ProzeߥWenn Sie im OSD-Fenster das Symbol         wahlen, kšnnenSie den  OSD-Bildschirm verlassen.BETRIEB UND EINSTELLUNGMENUSELECTMENUSELECTKontrolle Tafel¥Starten Sie OSD (ON-SCREEN DISPLAY) MEN†.¥WŠhlen Sie ein HilfsmenŸ und eine Funktion.¥Bewegen Sie ein HilfsmenŸ und eine Funktion.¥Erhšhen Sie den Wert einer beliebigen gewŠhltenFunktion.¥Stellen Sie den Kontrast direkt ein, wenn es keinOSD gibt.¥Bewegen Sie ein HilfsmenŸ und eine Funktion.¥Verringern Sie beliebigen gewŠhlten den Wert einerFunktion.¥Stellen Sie die Helligkeit direkt ein, wenn es keinOSD gibt.DEUTSCHENGL  SHESPA„OLFRANCA  STAL  ANOMENUBeginnen
Deutsch - 8 Deutsch - 9OSD FunktionsABBILD    KONTROLL                     FUNKTIONS ABBILD    KONTROLL                     FUNKTIONSV. INEARITAET Einstellen Sie die vertikale LinearitŠt.Richten Sie das Display horizontal (rechtsoder links) aus.H. POSITIONRichten Sie das Display vertikal (hochoder runter) aus.Stellen Sie die Displaybreite(Horizontalgrš§e) ein. Stellen Sie die Displayhšhe ein(Vertikalgrš§e). V. POSITIONH. GROESSEV. GROESSEStellen Sie den linken und rechten Randzur Erzielung konvexerer oder konkavererRŠnder ein.    Stellen Sie das auf dem Bildschirmbefindliche Trapez durch Nachinnen-bzwNachau§enbewegen der Linien ein. Stellen Sie die Seitensymmetrie ein, wennsich die Bildschirmseiten nach links oderrechts neigen.                                                Stellen Sie das Parallelogramm ein, wennsich  der Bildschirm nach links oderrechts  neigt.  KISSENFORMTRAPEZFORMKIS.AUSGLEICHPARALLELO-GRAMMWŠhlen Sie unterschiedliche voreingestellteFarbtemperaturen oder stellen Sie eigenekundenspezifischen Farbparameter ein.Stellen Sie die RotverstŠrkung einStellen Sie die GrŸnverstŠrkung ein.FARBTEMPERA-TURRVERSTÄRKUNGGVERSTÄRKUNGStellen Sie die BlauverstŠrkung ein.BVERSTÄRKUNGStellen Sie die Rotvorspannung ein.Stellen Sie die GrŸnvorspannung ein.Stellen Sie die Blauvorspannung ein.RVORSPANNUNGGVORSPANNUNGBVORSPANNUNGStellen Sie die Stift-Eckpunkt oberseiteein, wenn die Oberseite von dem Bildbogenartig ist.Stellen Sie das Stift-Eckpunkt unterteilein, wenn die Unterteil von dem Bildbogenartig ist.OBEN KIS.ECKE.UN KIS. ECKE.Stellen Sie die Symmetrie vom Seitenstift-Eckpunkt oberseite ein, wenn sich dieOberseite vom Bild nach links oder rechtsneigen.O.K-AUSGLEICHStellen Sie die Symmetrie vom Seitenstift-Eckpunkt unterteit ein, wenn sich dieUnterteil vom Bild nach links oder rechtsneigen.U.K-AUSGLEICHH. LINEARITAET Einstellen Sie die horizontale LinearitŠt.Sprache fŸr OSD auswahlen (5 spraches).SPRACHE
Deutsch - 10 Deutsch - 11SelbstdiagnoseErfolgt keine Anzeige, wenn der Benutzer eine beliebigeTaste drŸckt, dann erscheint das Selbstdiagnose-Schirmbild.Die Selbstdiagnose kontrolliert, ob der Monitor kein SignalerhŠlt oder ob der Bereich veriassen wurde.ÒNo SignalÓ wird angezeigt, wenn derStecker (D-Sub) nicht angeschlossenoder der Monitor auf DPMS-Betriebeingestellt ist.ÒOut of RangeÓ wird angezeigt wenn diebenutzte frequenz unter-order oberhalb desnormalen Bereichs liegt.Normaler BereichH : 30 - 70 KHzV : 50 - 160 HzABBILD    KONTROLL                     FUNKTIONSEinstellen Sie vertikal Bild moiriertLšschung.MOIRE V.Einstellen Sie horizontal Bild moiriertLšschung.MOIRE H.Stellen Sie  die Rotation ein, wenn derBildschirm nach links oder rechts geneigtist (Wahlfrei).ROTATIONDurch die Entmagnetisierung wird jederunerwŸnschte Magnetismus vermieden,der zu Farbverunreinigungen fŸhrenkšnnte.ENTMAGNETBilden Sie horizontale & vertikaleFrequenz  und  PolaritŠt ab. STATUSStellen Sie den Bildschirm wieder auf diein der Fabrik voreingestellten DisplayWerte ein.  GR.EINSTELLUNG
Deutsch - 12 Deutsch - 13FEHLERBEHEBUNGCDT Grš§e 17 ZollSichtbarer Bereich 16.2 ZollBildschirmpunkte 0.28 mmSynchronization Horizontal 30 - 70 KHzVertikal 50 - 160 Hz Plug and play DDC1/2B/CIEnergiesparfunktion EPA, VESA DPMS, Nutek NachgiebigNetzspannung 100-240V , 50/60Hz (Beliebige Wechselspannung)Leistungsaufnahme 95 WAbmessungen-W x H x D 420 x 453.5 x 429mm(Komplett mit Standfu§)Gewicht-auspacken(lbs/Kg) 33.7/15.3Betriebsbedingungen 10 ~ 40¡C /50 ~ 104¡FTECHNISCHE DATENSYNC-WERTETABELLESymptomKein Bild.DieNetzkontrollampebrennt nicht.Kein stabiles Bild.Bilschirmanzeige istnicht zentriert, zuklein oder zu gro§.Bilddurchlauf oderwellenmuster aufdem monitor.UnsaubereFarbdarstellung.KontrolleKontrollieren, ob Monitor und Computer eingeschaltetsind.Kontrollieren, ob das Videokabel ordnungsgemŠ§  amComputer angeschlossen wurde. Kontrollieren, ob die Steckkontakte am D sub-Steckanschlu§ verbogen sind.Kontrollieren, ob sich der Computer im Energiespar-Modus befindet.Kontrollieren, ob sich der Netzschalter in der PositionEIN befindetKontrollieren, ob das Netzkabel ordnungsgemŠ§angeschlossen wurde.Kontrollieren, ob das Videokabel zum Anschlu§ andie Videokarte geeignet ist.Die Bildschirmdarstellung mit Hilfe derBedienelemente fŸr Groesse und Position einstellen.GerŠte, die elektrische interferenzen verursachenkšnnen, aus der NŠhe des Monitors entfernen.Beachten Sie die FCC-Informationen vorne in diesemHandbuch.Entmagnet einmal durchfŸhren.Mode  Auflšsung        H.Freq(KHz) V.Freq(Hz)  BemerkungVGA 480 640 X 480 31.5 60 Non-interlacedVESA VGA 75 640 X 480 37.5 75 Non-interlacedVGA 400 720 X 400 31.5 70 Non-interlacedVESA 46K 800 X 600 46.9 75 Non-interlacedVESA SVGA 85 800 X 600 53.7 85 Non-interlacedVESA 60K 1024 X 768 60.0 75 Non-interlacedVESA 1024/85 1024 X 768 68.7 85 Non-interlacedVESA 1280/60 1280 X1024 64.0 60 Non-interlaced Die obenerwŠhnte Zeitsteuerungen sind auf der besten Schirmbild-Zustandgestellt.
Deutsch - 14SymptomUnscharfes Bild.Eeken desverfŸgbarenBildschirmbereichssind verzert.KontrolleKontrast und Helligkeit einstellen.Entmagnet einmal durchfŸhren.Kissenform/Trapezform/Kis. Ausgleich/Parallelogramm/Oben Kis. Ecke./ Un Kis. Ecke./O.K-Ausgleich/U.K-Ausgleich einstellen.
Este manual explica como hacer una instalacion correcta,operarlo y obtener el mejor rendimiento de su monitor.  Por favorlea este manual del usuario cuidadosamente antes de instalar sumonitor, y despues guarde su manual cerca de su monitor, parauna rapida referencia.Primero, por favor revise que el contenido de  la caja de carton,corresponda con la  siguiente lista:¥Monitor a color ¥Cable de voltage¥Guia del Usuario¥Base¥Tarjeta de garantia(Opcional)Si hay algun articulo que no venga o venga da–ado, por favorhable con su vendedor.  Por favor guarde la caja de carton ymateriales de empaquetado para poder guardarlo propiamente ytransportar su monitor.Espa–ol - 1CONTENIDO INTRODUCCIONIntroducci—n  ............................................................................ 1Caracter’sticas del Producto................................................. 2Setup ......................................................................................... 3Instalacion de la Base Inclinatoria/Giratoria  ...................... 3Conectando el Cable de Se–al D-sub y voltaje ................... 4Sistema de Ahorro de Energia  ............................................ 5DDC por Enchufando y Comenzando  ................................ 5Operaci—n y Ajuste .................................................................. 6Especificaci—nes...................................................................... 12Gu’a de Se–ales de Tiempos ................................................. 12Solucion de Problemas .......................................................... 13
INSTALACION DE LA BASE INCLINATORIA/GIRATORIA1. Asegœrese de que el monitor este apagado.2. Ponga el monitor con la pantalla hacia abajo y la  parte deabajo hacia usted, hagalo con cuidado para no rayar la pantalla.3. Alinee los 4 ganchos de la base, con los agujeros guia de laparte inferior del monitor.4. Inserte los ganchos dentro de las agujeros guia. 5. Deslice la base hacia delante del monitor hasta que quedenenganchados.6. Levante el monitor y pongalo sobre su base.CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO¥La conveniencia, el desplegado en la pantalla permite ajustescon facilidad y exactitud del horizontal, tama–o y posicion,geometria y color de la pantalla.¥El monitor soporta un seguro ambiente de trabajo encumplimiento estricto con el estandard MPR II, para bajaemision de radiacion (TCO opcional).¥El monitor cumple con la especificacion (DDC) Canal deDesplegado de Datos VESA.  Especificacion decompatibilidad por Conecte y Empiese.  La avanzadamicrocircuiteria hace la instalacion y configuracion rapida ysencilla.¥La caracteristica del monitor.  Control de Color avanzado portono  fino, permite conocer su propio gusto personal oaplicacion de requerimientos.  El uso de los controles enpantalla para ajustar la temperatura del color, los valores deganancia del rojo, verde y azul, o el parametro de polaridadrojo, verde y azul para la mejor pantalla posible en color eintensidad.¥Presione el boton de Menu y active el menu de diagnosishacia si mismo, para determinar si su monitor estafuncionando normalmente, no recibiendo se–al o recibiendose–al que esta fuera del rango de escaneado.¥Con solo activarlo se refresca la memo–a alta de  el monitorpara estabilizar la pantalla y eliminar el Flicker (vibracion)que contribuye a tension en los ojos y dolor de cabeza.¥La capacidad de desplegado de pantalla completa, trabaja bajotodos los modos graficos y provee una gran area de vision quelos monitores convencionales, dandole una mejor imagen conmas espacio de trabajo.Espa–ol - 2 Espa–ol - 3SETUPSi usted desea quitar la base, presione el candado como semuestra en el dibujo, y jale la base hacia atras del monitor paraseparata.Canado
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGIASi usted usa el monitor, con una computadora que cumpla con elprograma de ahorro de energia usted  puede hacer que el monitorse ponga sin nada en la pantalla, cuando ha permanecido sinusarse por  un periodo de tiempo.  Para especificar el periodo oesta caracteristica de deshabilitacion, fije el tiempo de salida enun programa del ÒSet UpÓ del sistema de la computadora, o useun paquete especial para el  ahorro de  energia.  Mire el manualdel usuario de su computadora para detalles del uso del sistemade ÒSet UpÓ.  Mientras el monitor esta en modo de ahorro deenergia (pantalla en blanco), esta consume menos potencia queen un estado normal, el color del Led indica este estado.  Pararestaurar la imagen en la pantalla, presione cualquier tecla omueva el raton.  Si el cable esta  flojo o desconectado,  lacaracteristica del ahorro de energia no es operando.CANAL DE DESPLEGADO DE DATOS PORENCHUFANDO Y COMENZANDOSi usted usa el monitor con una computadora que cumple con elsistema DDC1/2B/CI de VESA, la tarjeta de video alojada queautom‡ti camente se configura sin ninguna intervenci—n demanera que encaje lo mejor al monitor adjunto.La pantalla de datos de canales(DDC) permite al monitorinformar el sistema alojado referente a su informaci—n deconfiguracion para un optimo uso del monitor.El uso de la utilidad de la tarjeta de video no es requerido paraencajar con las resoluciones y refrescar los rangos del monitor yla tarjeta de video.CONECTANDO EL CABLE DE SEÑAL D-SUB YVOLTAJE 1. Apague el monitor y la computadora.2. Conecte el conector de 15 pins D-Sub al puerto de la salida detarjeta de video de su computadora.3. Apriete los tornillos del conector.4. Enchufe el cable de voltaje dentro del receptaculo de AC,localizado en la parte de atras del monitor.5. Enchufe la otra terminal del cable de alimentaci—n, a la salidade la linea de AC.Espa–ol - 4 Espa–ol - 5Si el  tipo de cable de alimentaci—n se sirve para PC-to-Monitor, conecte el otro cable de alimentaci—n a la toma de laen su  computadora.Cable de Se–alCable de Voltaje
Espa–ol - 6 Espa–ol - 7Proceso importante¥Al seleccionar el icono          en la ventana OSD, puede salir delmenu  OSD.OPÉRACION Y AJUSTEMENUSELECTMENUSELECTTablero de mandos¥Lanzar OSD (Imagen del Display) de la pantalla  MENU.¥Selecciona el submenu y la funci—n.¥Mueva el submenu y la funci—n.¥Aumentar el valor de funcion seleccionada.¥Ajusta el contraste directamente cuando OSD(expuesto) no est‡ aparecido en la pantalla.¥Mueva el submenu y la funci—n.¥Decrementar el valor de funcion seleccionada.¥Ajusta la claridad directamente cuando OSD(expuesto) no est‡ aparecido en la pantalla.DEUTSCHENGL  SHESPA„OLFRANCA  STAL  ANOMENUEmpezar
Espa–ol - 8 Espa–ol - 9OSD FuncionsICONO      CONTROL                     FUNCIONS ICONO      CONTROL                     FUNCIONSLINEALIDAD  V. Ajusta la linealidad vertical.Ajusta la posici—n horizontal de lavisualizaci—n (izquierda o derecha).POSICION H. Ajusta la posici—n vertical de lavisualizaci—n (arriba o abajo).Ajusta la anchura de la visualizaci—n(tama–o horizontal).Ajusta la altura de la visualizaci—n(tama–o vertical).POSICION V. TAMAÑO H. TAMAÑO V. Ajusta los m‡rgenes de la izquierda y laderecha para obtener m‡rganes m‡sc—ncavos o convexos.Ajusta el trapezoide de la pantallamoviendo las l’neas hacia adentro o haciaafuera. Ajusta el equilibrio lateral cuando loslaterales de la pantalla est‡n curvadoshacia la izquierda o la derecha.    Ajusta el paralelogramo cuando lapantalla se ladea a la izquierda o laderecha.ACERICOTRAPEZOIDEBALANCEACER.PARALELOGRA-MAEscoge distintas temperaturas de colorpreestablecidas o establece par‡metros decolor personalizados.Ajusta el aumento de rojo.Ajusta el aumento de verde.TEMP. DECOLORGANANCIAROJAGANANCIAVERDEAjusta el aumento de azulGANANCIAAZULAjusta la intensidad de rojo.Ajusta la intensidad de verde.Ajusta la intensidad de azul.SESGO ROJASESGO VERDESESGO AZULAjusta la clavija esquina arriba cuando loslaterales de la pantalla est‡n curvados.Ajusta la clavija de esquina al suelocuando la tama–o del suelo de la imagenest‡ inclinada.ESQUINASUPER.ESQUINAINFER.Ajusta el lado del acerico equilibrio alsuperior cuando el lado superior de laimagen est‡ inclinada hacia la izquierda —derecha.BALANCESUPER.Ajusta el lado del acerico equilibrio alsuelo cuando el lado inferior de la imagenest‡ inclinada hacia la izquierda —derecha.BALANCEINFER.LINEALIDAD  H. Ajusta la linealidad horizontal.Seleccione el idioma para OSD(5 lenguas).IDIOMA
Espa–ol - 10 Espa–ol - 11Diagnosis del MonitorCuando el monitor no desplega, si el usuario presionacualquier tecla, el diagnostico de la pantalla sera desplegado.El diagnostico revisa el estado del monitor sino tiene se–al oesta fuera de rango.  Es desplegado cuando el conector dese–al (D-SUB) no es conectado o elestado del monitor es en modo DPMS.Es desplegado cuando la frecuenciaaplicada es bajo o alrededor del rangonormal.Rango Normal H : 30 - 70 KHzV : 50 - 160 HzICONO      CONTROL                     FUNCIONSAjusta la cancellacion de vertical delimagen.MOIRE V. Ajusta la cancellacion de horizontal delimagen.MOIRE H. Ajusta la rotaci—n cuando la pantalla est‡inclinada a la izquierda o a la derecha(Opcional). ROTACIONLa desmagnetizaci—n mantiene el monitorlibre de cargas magnŽticas no deseadasque pueden producir impurezas en elcolor.DESMAGNETI-ZARMuestra la frecuencia y polaridadhorizontal y vertical.ESTADOVuelve a poner la pantalla en los ajustesde visualizaci—n preestablecidos enf‡brica.REVOLVER
Espa–ol - 12 Espa–ol - 13Tama–o de CDT 17 pulgadasImagen visualizable 16.2 pulgadasEspaciamiento de puntos 0.28 mmSincronizaci—n Horizontal 30 - 70 KHzVertical 50 - 160 Hz Conecte y Empiese DDC1/2B/CIAhorro de energ’a EPA, VESA DPMS, Nutek SumisoFuente de Voltaje 100-240 Vac, 50/60Hz (Voltaje libre)Consumo de potencia 95WDimensiones-W x H x D 420 x 453.5 x 429mm(con la base)Peso-deshacer (lbs/Kg) 33.7/15.3Ambiente del operaci—n 10 ~ 40¡C /50 ~ 104¡FESPECIFICACIONESGUIA DE SEÑALES DE TIEMPOSREVISERevise si el interruptor de voltaje y el de lacomputadora estan encendidos.Revise si el cable de se–al esta correctamenteconectado a la  tarjeta de video.Revise si las puntas del conector D sub no estan doblados.Revise si la computadora esta en el modo de ahorrode energia.Revise si el interruptor de voltaje esta en la posicionde encendido.Revise si el cable de voltaje esta correctamente conectado.Revise si el cable de se–al es conveniente a latarjeta de video.Ajuste el Tama–o Horizontal y Vertical y la PosicionHorizontal y Vertical para obtener la imagen apropiada.Mantenga alejados los dispositivos que puedancausar  interferencia electrica al monitor.Mire la informacion de FCC en la cubierta frontaldel manual.Oprima el boton de Desmagnetizar. Ajuste el Contraste y el Brillo. Oprima el boton de Desmagnetizar. Ajuste Acerico/Trapezoide/BalanceAcer./Paralelogramo/Esquina Super./Esquina Infer./Balance Super./Balance Infer.SINTOMANo imagen.El Led del voltaje noesta encendido.La imagen inestable.   La imagen no estacentrada, es muypeque–a o grande.Movimiento en laimagen u ondas  estanpresentas en laimagen.El color se vemanchado.Imagen borrosa.Las orillas en el areavalida en la pantalla no estan derechas.SOLUCION DE PROBLEMAModa  Resoluci—n      Freq.H.(KHz)    Freq.V.(Hz)   NotaVGA 480 640 X 480 31.5 60 Non-interlacedVESA VGA 75 640 X 480 37.5 75 Non-interlacedVGA 400 720 X 400 31.5 70 Non-interlacedVESA 46K 800 X 600 46.9 75 Non-interlacedVESA SVGA 85 800 X 600 53.7 85 Non-interlacedVESA 60K 1024 X 768 60.0 75 Non-interlacedVESA 1024/85 1024 X 768 68.7 85 Non-interlacedVESA 1280/60 1280 X1024 64.0 60 Non-interlaced La se–ales del tiempo est‡ ajustada en el condic—n —ptimo.

Navigation menu