WOW Tech Canada 4100 We-Vibe Match Remote User Manual

Standard Innovation Corporation We-Vibe Match Remote

User Manual

ENFRES PT DE NLSVPL CZRU CMJAVibrating external/clitoral stimulatorStimulateur externe/clitoridien vibrantEstimulador vibrador externo/ del clítorisVibrador para estimulação externa/do clitórisVibrierender externer/Klitoris- StimulatorVibrerende externe/clitorisstimulatorVibrerande extern/klitorisstimulatorWibrujący stymulator zewnętrzny/łechtaczkowyVibrační externí / klitoridální stimulátorВибрирующий стимулятор наружной части тела и клитора震动的体外/阴蒂刺激器振動する体外用/クリトリス用スティミュレーターOn/O/Cycle vibrationsMarche/arrêt/vibrations de cycleVibraciones Encender/Apagar/Ciclo Liga/Desliga/Vibrações cíclicasEin/Aus/Vibrationen durchlaufenAan/Uit/Cyclische VibratiesPå/Av/Genomlöp vibrationslägenWłącz/Wyłącz/Przemieniaj WibracjeZAP/VYP/Cyklické vibraceВкл/Выкл/Режим вибраций开启/关闭/循环震动オン/オフ/振動切り替え USB charging cableCâble de chargement USBCable de carga USBFio de recarga USBUSB-LadekabelUSB-oplaadsnoerLaddningskabel med usb-anslutningKabel ładowania USBNabíjecí kabel pro USBКабель для зарядки через USBUSB充电线USB充電コードaCharging baseSocle de chargementBase cargadoraBase de carregamentoLadestationOplaadvoetLaddningsenhetPodstawa-ładowarkaNabíjecí základnaЗарядное устройство充电底座チャージスタンドmatchmatchmatchOn/intensity upAllumer/ augmenter l’intensitéEncendido/ aumentar intensidadLigado/aumento  de intensidadeEin/Intensität hochAan/Intensiteit verhogen På/intensitet uppWłącz/zwiększ  intensywnośćZapnutí /  zvýšení intenzityВкл./увеличить интенсивность开启/强度增大オン/強度を上げるIndicator light Slow blink: Low batteryVoyant indicateur Clignotement lent du voyant : pile faibleLuz indicadora Parpadeo lento de luz:  Batería bajaLuz indicadora Luz indicadora piscando lentamente: bateria fracaWarnlicht Licht blinkt langsam:  Niedriger AkkustandIndicatorlampje Lampje knippert langzaam: Batterij bijna leegIndikeringslampa Snabbt blinkande ljus:  Låg batteriladdningLampka kontrolna Wolno migająca lampka: Niski poziom bateriiKontrolky Pomalé blikání indikátoru: Nízký stav nabití baterieИндикатор Индикатор медленно мигает: низкий заряд аккумулятора指示灯 电源灯慢闪:电量低表 示 ラ イト  ライトがゆっくり点滅:電池残量が少ないmatchVibrating Internal/G-spot stimulator Stimulateur interne/du point G vibrantEstimulador vibrador interno/del  punto GEstimulador vibratório interno/ do ponto GVibrierender interner/G-Punkt- StimulatorVibrerende interne/G-spotstimulatorVibrerande intern/g-punktsstimulatorWibrujący stymulator wewnętrzny/punktu GVibrační Interní stimulátor / stimulátor bodu GВибрирующий внутренний стимулятор/стимулятор точки G震动的体内/G点刺激器振動する体内用/Gスポット用スティミ ュレーターCharging contactsContacts de chargeContactos de cargaConectores para  carregamentoLadekontakteOplaadcontactenLaddningskontakterStyki ładowaniaNabíjecí kontaktyКонтакты для зарядки充电触点充電用コンタクトO/intensity downÉteindre/baisser  l’intensitéApagado/reducir  intensidadDesligado/redução  de intensidadeAus/Intensität runterUit/Intensiteit verlagenAv/intensitet nerWyłącz/zmniejsz  intensywnośćVypnutí /  snížení intenzityВыкл./уменьшить интенсивность关闭/强度减弱オフ/強度を下げるChange modesChanger de modeCambiar modosAlterar modosBetriebsstufe wechselnStanden veranderenByt lägenZmień tryb działaniaZměna režimůИзменить режим更改模式モードを変える
1ENFRESPTDENLSVPLCZRUCMJAmatch2Wash with We-Vibe™ Clean – made by pjur® or soap  and water.Lavez-le avec du We-Vibe™ Clean – made by pjur®  ou avec de l’eau et du savon.Lave con We-Vibe™ Clean – made by pjur® o con  agua y jabón.Lave com We-Vibe™ Clean – made by pjur® ou água  e sabonete.Mit We-Vibe™ Clean – made by pjur® oder Seife und Wasser reinigen.Was met We-Vibe™ Clean – made by pjur® of water  en zeep.Rengör med We-Vibe™ Clean – made by pjur® eller med tvål och vatten.Myj używając We-Vibe™ Clean – made by pjur® lub mydła i wody.Omyjte vibrátor We-Vibe™ Clean – made by pjur®  nebo mýdlem a vodou.Вымойте вибратор средством We-Vibe™ Clean – made by pjur® или водой с мылом.使用 We-Vibe™ Clean – made by pjur® 或肥皂和水清洗。We-Vibe™ Clean – made by pjur®か石鹸水でお洗い 下さい。3Apply We-Vibe™ Lube – made by pjur® or other  water-based lubricant.Appliquez du We-Vibe™ Lube – made by pjur® ou  un autre lubrifiant à base d’eau.Aplique We-Vibe™ Lube – made by pjur® u otro lubricante a base de agua.Aplique o We-Vibe™ Lube – made by pjur® ou outro lubrificante à base de água.We-Vibe™ Lube – made by pjur® oder ein anderes Gleitmittel auf Wasserbasis verwenden.Breng We-Vibe™ Lube – made by pjur® aan, of een  ander glijmiddel op waterbasis.Lägg på We-Vibe™ Lube – made by pjur® eller något annat vattenbaserat glidmedel.Stosuj We-Vibe™ Lube – made by pjur® lub inny  środek smarujący na bazie wody.Naneste lubrikant We-Vibe™ Lube – made by pjur®  nebo jiný lubrikant na vodní bázi.Нанесите We-Vibe™ Lube – made by pjur® или другой лубрикант на водной основе.应用We-Vibe™ Lube – made by pjur®或其它水基润滑剂。We-Vibe™ Lube – made by pjur®またはその他の水溶 性潤滑剤をご使用下さい。matchmatchmatchCharge for 90 minutes. Light fast blink: Charging Light on: Fully charged Light o: No power or Match is not properly placed Chargez-le pendant 90 minutes.Clignotement rapide : charge en coursVoyant allumé : charge terminéeVoyant éteint : pas d’alimentation, ou le Match n’est pas correctement branchéCarga el aparato durante 90 minutos.Parpadeo rápido de luz: CargandoLuz encendida: Carga completaLuz apagada: Sin corriente o el Match no está bien colcadoCarregue por 90 minutos.Luz indicadora piscando rápido: carregandoLuz indicadora ligada:  completamente carregadoLuz indicadora desligada: Sem energia ou o Match está colocado incorretamente90 Minuten lang aufladen. Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen Licht an: Vollständig aufgeladen Licht aus: Kein Strom oder Match ist nicht richtig platziert 90 minuten opladen.Lampje knippert snel: OpladenLampje aan: Volledig geladenLampje uit: Geen stroom of Match is niet correct geplaatstLadda i 90 minuter.Snabbt blinkande ljus: LaddarLjus på Helt uppladdadLjus av Ingen nätspänning eller så är Match felplaceradŁaduj przez 90 minut.Szybko migająca lampka: Trwa ładowanieLampka włączona: W pełni naładowanyLampka wyłączona: Brak zasilania lub wibrator Match nie jest prawidłowo umieszczonyNabíjejte po dobu 90 min.Rychlé blikání indikátoru NabíjeníIndikátor svítí: Plně nabitoIndikátor nesvítí: Bez napájení nebo produkt Match není správně vloženЗаряжайте устройство в течение 90 минут.Индикатор быстро мигает: устройство заряжаетсяИндикатор горит, не мигая: устройство полностью заряженоИндикатор не горит: нет питания или вибратор Match плохо установлен в зарядном устройстве充电90分钟。 电源灯快闪:正在充电指示灯亮:充满电 指示灯灭:无电量或Match 放置不当。 90分間充電して下さい。ライトが速く点滅:充電中ライトがオン:充電完了ライトがオフ:電源が入っていないか Matchが正しくセットされていない90 min
ENFRESPTDENLSVPLCZRUCMJATo turn on your We-Vibe® Match™, press and hold the control button on the clitoral stimulator for 2 seconds.Pour mettre en marche votre We-Vibe® Match™, appuyez sur le bouton de commande situé sur le stimulateur clitoridien et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.Para encender su We-Vibe® Match™, mantenga presionado el botón de control en el estimulador del clítoris durante 2 segundos.Para ligar o seu We-Vibe® Match™, pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o botão de controle do estimulador clitoriano.Halten Sie den Bedienknopf am Klitoris-Stimulator 2 Sekunden lang gedrückt, um Ihren We-Vibe® Match™ einzuschalten.Je zet de We-Vibe® Match™ aan door de knop op de clitorisstimulator in te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden.När du ska stänga av din We-Vibe® Match™, trycker du på och håller nere styrknappen på klitorisstimulatorn i 2 sekunder.Aby włączyć wibrator We-Vibe® Match™, nacisnąć i przytrzymać przycisk sterowania na stymulatorze łechtaczkowym przez 2 sekundy.Chcete-li přístroj We-Vibe® Match™ zapnout, stiskněte a přidržte ovládací tlačítko na klitoridálním stimulátoru po dobu 2 s.Для включения вибратора We-Vibe® Match™ нажмите и удерживайте кнопку управления на стимуляторе клитора в течение 2 секунд.要打开We-Vibe® Match™,请按下阴蒂刺激器上的控制按钮,并保持2秒钟。We-Vibe® Match™をオンにするには、クリトリス用スティミュレーターの操作ボタンを2秒間押さえます。To change the vibration mode, press the control button.Pour changer de mode de vibration, appuyez sur  le bouton de commande.Para cambiar el modo de vibración, presione el botón de control.Para alterar o modo de vibração, pressione o botão  de controle.Drücken Sie den Bedienknopf, um die Vibrationsstufe  zu wechseln.Om de vibratiestand te veranderen, druk je de  regelknop in.När du ska byta vibrationsläge trycker du på styrknappen.Aby zmienić rodzaj wibracji, nacisnąć przycisk sterowania.Chcete-li režim vibrací změnit, stiskněte ovládací tlačítko.Для изменения режима вибрации снова нажмите  кнопку управления.要更改震动模式,请按下控制按钮。操作ボタンを押すと、振動モードを変更できます。4 5matchLow, Faible, Bajo, Baixo, Niedrig, Laag, Låg, Słabe, Nízké vibrace, Низкая,  低频率, 低Medium, Moyen, Medio, Médio, Medium, Middel, Medium, Średnie, Střední vibrace, Средняя, 中频率, 中High, Élevé, Alto, Alto Hoch, Hoog,  Hög, Mocne, Vysoké vibrace, Высокая,  高频率, 高Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ultra, Ekstremalne, Ultra vibrace, Ультра, 超高频率, ウルトラPulse, Frémissements, Pulso, Pulso, Impuls, Pulserend, Pulsering, Pulsowanie, Pulzování, Пульсация, 脉冲, パルスWave, Vagues, Onda, Onda, Wellen, Golvend, Våg, Falowanie, Vlna, Волна,  波浪, ウェーブEcho, Écho, Eco, Eco, Echo, Echo, Eko, Echo, Ozvěna, Эхо, 回音, エコーTide, Marée, Marea, Maré, An- und Abschwellen, Eb en vloed, Tidvatten, Narastające, Příliv, Прилив, 潮汐, タイド  Crest, Crête, Cresta, Crista, Ansteigend, Heuvel, Vågtopp, Piłokształtne, Hřeben, Гребень, 爬坡, クレスト Surf, Surf, Surf, Surfe, Surfen, Branding, Surfa, Ślizgające, Surfování, Прибой,  冲浪, サーフ VIBRATION MODES, MODES DE VIBRATION, MODOS DE VIBRACIÓN, MODOS DE VIBRAÇÃO, VIBRATIONSSTUFEN, VIBRATIESTANDEN, VIBRATIONSLÄGEN, RODZAJE WIBRACJI, VIBRAČNÍ REŽIMY, РЕЖИМЫ ВИБРАЦИЙ, 震动模式, 振 動 モ ードmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatchmatch2s
7To turn o your We-Vibe® Match™, press and hold  the control button on the clitoral stimulator for  2 seconds.Pour éteindre votre We-Vibe® Match™, appuyez sur le bouton de commande situé sur le stimulateur clitoridien et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.Para apagar su We-Vibe® Match™, presione y mantenga presionado el botón de control en el estimulador del clítoris durante 2 segundos.Para desligar o seu We-Vibe® Match™, pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o botão de controle no estimulador clitoriano.Halten Sie den Bedienknopf am Klitoris-Stimulator  2 Sekunden lang gedrückt, um Ihren We-Vibe® Match™ auszuschalten.Je zet de We-Vibe® Match™ uit door de knop op de clitorisstimulator in te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden.När du ska stänga av din We-Vibe® Match™, trycker du på och håller nere regleringsknappen på klitorisstimulatorn i 2 sekunder.Aby wyłączyć wibrator We-Vibe® Match™, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk sterowania na stymulatorze łechtaczkowym przez 2 sekundy.Chcete-li produkt We-Vibe® Match™ vypnout, stiskněte  a přidržte ovládací tlačítko na klitorálním stimulátoru  po dobu 2 s.Для выключения вибратора We-Vibe® Match™ нажмите и удерживайте кнопку управления на стимуляторе клитора в течение 2 секунд.要关闭We-Vibe® Match™,请按下阴蒂刺激器上的控制按钮,并保持两秒钟。We-Vibe® Match™をオフにするには、クリトリス刺激部の操 作ボタンを2秒間押さえます。match2s ENFRESPTDENLSVPLCZRUCMJAChoose your favorite mode and gently insert the G-spot stimulator into the vagina, resting the external clitoral stimulator on the clitoris. Invite your partner to join you to have sex and share the vibe.Choisissez votre mode préféré et insérez délicatement le stimulateur du point G dans le vagin, en appuyant le stimulateur clitoridien externe contre le clitoris. Demandez à votre partenaire de se joindre à vous  pour une partie de sexe et partagez la vibration.Elija su modo favorito e inserte suavemente el estimulador de punto G en la vagina, apoyando el estimulador externo del clítoris sobre el clítoris. Invite  a su pareja a sumarse para tener sexo y compartir  la vibración.Escolha o seu modo favorito e insira delicadamente o estimulador de ponto G na vagina, apoiando o estimulador clitoriano no clitóris. Convide o seu parceiro para participar e compartilhar as boas vibrações. Wählen Sie Ihre Lieblingsstufe aus und führen Sie den G-Punkt-Stimulator sanft so in die Vagina ein, dass der externe Klitoris-Stimulator auf der Klitoris liegt. Laden  Sie Ihren Partner zum Liebesspiel ein und genießen  Sie die Vibrationen gemeinsam.Kies je favoriete stand en breng de G-spotstimulator voorzichtig in de vagina in, terwijl de externe clitorisstimulator tegen de clitoris rust. Laat je  partner met je vrijen en deel de vibratie.Välj ditt favoritläge och för försiktigt in g-punktsstimulatorn i vaginan och låt den yttre klitorisstimulatorn ligga an mot klitoris. Låt din  partner vara med och ha sex och känna stämningen.Wybierz ulubiony tryb działania i ostrożnie wprowadź  do pochwy stymulator punktu G, umieszczając zewnętrzny stymulator łechtaczkowy na łechtaczce. Niech twój partner / twoja partnerka do ciebie  dołączy, żeby uprawiać seks i dzielić się wibracjami.Vyberte si oblíbený režim a jemně zasuňte stimulátor bodu G do vagíny, přičemž externí klitorální stimulátor opřete o klitoris. Vyzvěte partnera, ať se k vám při  sexu přidá, a užijte si vibrátor společně.Выберите свой любимый режим и осторожно введите стимулятор точки G во влагалище, расположив  внешний стимулятор клитора на клиторе. Займитесь сексом со своим партнером в своей любимой позиции  с помощью вибратора.选择您喜欢的模式,轻柔的将G点刺激器插入阴道, 并将外端阴蒂刺激置于阴蒂上。 让您的伴侣加入性爱,共享震动。Gスポット刺激部をヴァギナに優しく挿入し、体外にあるク リトリス刺激部がクリトリスに当たるようにします。パートナ ーとのセックスで、バイブを一緒に楽しみましょう。6
ENFRESPTDE    NL   SVPLCZRUCM  JAPAIRING YOUR WEVIBE® MATCH™ WITH THE REMOTEHold down the control button on your Match for 5 seconds. Match will pulse twice. Press the button on the remote. Match will pulse when it is paired with the remote. The remote operates within 3 meters (10 feet) of Match. COUPLEZ VOTRE WEVIBE® MATCH™ AVEC LA TÉLÉCOMMANDEMaintenez enfoncé le bouton de commande sur votre Match pendant 5 secondes. Votre Match émettra deux pulsations. Appuyez sur le bouton sur la télécommande. Votre Match émettra une pulsation lorsqu’il sera couplé avec la télécommande. La télécommande fonctionne dans un rayon de 3 mètres (10 pieds) de votre Match.EMPAREJAMIENTO DE SU WEVIBE® MATCH™ CON EL REMOTOMantenga presionado el botón de control en su Match durante 5 segundos. Su Match vibrará dos veces. Presione el botón en el remoto. Su Match vibrará cuando se empareje con el remoto. El remoto opera en un radio de 3 metros (10 pies) de su Match. COMO EMPARELHAR O SEU WEVIBE® MATCH™ COM O CONTROLE REMOTOMantenha o botão de controle pressionado no Match por 5 segundos. O Match pulsará duas vezes. Pressione o botão de controle remoto. O Match pulsará quando estiver emparelhado com o controle remoto. O controle remoto opera à distância de até 3 metros do Match.SYNCHRONISIEREN SIE IHREN WEVIBE® MATCH™ MIT DER FERNBEDIENUNGHalten Sie den Bedienknopf des Match 5 Sekunden lang gedrückt. Ihr Match wird zweimal pulsieren. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Ihr Match wird pulsieren, sobald er mit der Fernbedienung synchronisiert ist. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer Entfernung von 3 Metern (10 Fuß) vom Match. JE WEVIBE® MATCH™ MET JE AFSTANDSBEDIENING KOPPELENHoud de regelknop op je Match 5 seconden ingedrukt. Je Match pulseert twee keer. Druk de knop op de afstandsbediening in. Je Match pulseert als hij met de afstandsbediening is gekoppeld. De afstandsbediening werkt binnen een afstand van 3 meter (10 feet) van je Match.HUR MAN PARAR IHOP WEVIBE® MATCH™ MED FJÄRRKONTROLLENHåll nere regleringsknappen på din Match i 5 sekunder. Din Match kommer då att pulsera två gånger. Tryck på knappen på ärrkontrollen. Din Match kommer då att pulsera när den är hopparad med ärrkontrollen. Fjärrkontrollen fungerar inom 3 meter (10 fot) från din Match.PAROWANIE WIBRATORA WEVIBE® MATCH™ Z PILOTEMPrzytrzymaj przycisk sterowania na swoim wibratorze Match przez 5 sekund. Wibrator Match zapulsuje dwa razy. Naciśnij przycisk na pilocie. Wibrator Match zapulsuje po sparowaniu z pilotem. Pilot działa na odległość 3 metrów (10 stóp) od wibratora Match.SPÁROVÁNÍ PRODUKTU WEVIBE® MATCH™ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMPřidržte ovládací tlačítko na přístroji Match po dobu 5 s. Přístroj Match dvakrát zapulzuje. Stiskněte tlačítko na dálkové ovládání. Přístroj Match při spárování s dálkovým ovládáním zapulzuje. Dálkové ovládání funguje v rozsahu 3 m (10 stop) od přístroje Match.СИНХРОНИЗАЦИЯ ВИБРАТОРА WEVIBE® MATCH™ С ПУЛЬТОМ ДУУдерживайте кнопку управления на вибраторе Match в течение 5 секунд. Вибратор Match пропульсирует дважды. Нажмите кнопку на пульте ДУ. Вибратор Match пропульсирует после синхронизации с пультом ДУ. Пульт ДУ работает на расстоянии до 3 метров от вибратора Match.用遥控器配对WEVIBE® MATCH™按下Match上的控制按钮5秒。您的Match将脉冲两次。按下遥控器上的按钮。当 Match与遥控器配对时,将脉冲。遥控器对您的Match的有效控制范围为3米(10英尺)。WEVIBE® MATCH™とリモ ート の ペ アリングMatchの操作ボタンを5秒間押さえます。Matchが2度軽く振動します。リモートのボタンを押します。Matchはリモートとペアリングが完了すると軽く振動します。リモートは、Matchの3m以内にある時に作動します。5s
MORE INFORMATIONVIBRATOR CHARGING •  We-Vibe® Match™ comes with a low power alert. The indicator light will blink every ten seconds which means your product needs to be charged. •  A full charge may take up to 2 hours, depending on the amount of charge remaining in Match.•  There is no need to drain the battery before recharging.•  When a computer USB port is used, Match will not charge if your computer goes into sleep mode. •  Any USB power adapter can be used for charging. •  If you store your Match, the charge is maintained for several months but will gradually diminish over time. For best performance and long battery life, recharge before vibrations weaken.•  Match will not charge if it is too hot (+45 degrees Celsius). Once the temperature  of Match reaches a safe level charging will begin automatically.DO NOT •  Do not overextend the mid-section or twist into an unnatural shape.•  Do not submerge remote in water; remote is only water-resistant. If water gets inside, open it, remove the battery, and drain away any water. After it dries out, replace the battery, close the case and start using it again. If it does not work, the remote control may have become damaged. Customers in the U.S. and Canada can purchase a replacement remote control and other accessories on we-vibe.com. Customers in other countries can email us at care@we-vibe.com.•  Do not use with silicone lubricants because they will damage the product. •  Do not clean with products that contain alcohol, petrol or acetone. •  Do not boil, bake, microwave or put Match in a dishwasher. •  Do not store in extreme temperatures.•  Do not charge near water.   ABOUT THE REMOTE CONTROL•  To replace the battery, remove the back panel to remove the battery from the remote control. Replace the old battery with a button cell, model CR2032. Put the back panel of the remote back on.WARRANTY The two-year warranty covers product replacement for manufacturing defects only. Visit we-vibe.com/warranty for product replacement and warranty information. No other warranties are expressed or implied. If there is a warranty claim, or any other damage, the user’s sole remedy is product replacement. No medical claims are implied or warranted by use of this product. COMPLIANCE We-Vibe® Match™ device is rated for indoor use from +10° C to +45° C. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This product is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU and 1999/5/EC. We-Vibe® Match™: Model 5100-01. We-Vibe® Match™ remote control: Model 4100-01. Contains FCC ID: ZUE4100 IC:  9804A-4100Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For further compliance information, consult we-vibe.com/support/regulatory-compliance.RESPONSIBLE DISPOSAL The crossed-out wheeled bin on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Electrical and electronic equipment contain hazardous substances that can be harmful to the environment and human health if not disposed of properly. To reduce the impact on the environment, we encourage you to use the appropriate take-back systems when the product has reached end of life. Please contact your local or regional waste administration for details. Contact us for more information on the environmental performance of our products. WARNING Sold as an adult novelty only; not for medical use. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. To avoid electric shock, do not charge near water. Do not use on swollen or inflamed areas of skin. Discontinue use if discomfort occurs. Do not use on neck area. Designed and developed by Standard Innovation® Corporation, Canada. Made in China. © 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks of Standard Innovation® Corporation. For information regarding patents, designs and pending patent and design applications in the United States, Canada, Europe, Australia, Brazil, China, Hong Kong, Japan, and Mexico, see we-vibe.com/patents.  CUSTOMER CARE +1-613-828-6678  +1-855-258-6678 (U.S. & Canada)  care@we-vibe.com  we-vibe.comINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESVIBROMASSEUR EN COURS DE CHARGE•  We-Vibe® Match™ est muni d’une alerte de pile faible. Le voyant indicateur s’allumera toutes les dix secondes lorsque votre produit doit être chargé.•  Obtenir une charge complète peut prendre jusqu’à 2 heures, en fonction de la charge restante du Match.•  Il n’est pas nécessaire de vider la pile avant de la recharger.•  Lorsqu’un port USB d’ordinateur est utilisé, le Match ne se charge pas si votre ordinateur entre en mode veille.•  Tout adaptateur USB peut être utilisé pour la charge.•  Si vous ne rangez pas votre Match sur le socle de chargement, la charge est maintenue pendant plusieurs mois, mais elle diminuera continuellement avec  le temps. Pour obtenir une meilleure performance et une durée de vie plus longue  de la pile, rechargez avant que les vibrations ne faiblissent.•  Votre Match ne se chargera pas s’il est trop chaud (45 °C). Une fois que la température du Match atteint un niveau sûr, la charge commence automatiquement.À NE PAS FAIRE•  Ne pas étirer ou tordre la partie médiane de façon excessive.•  Ne pas immerger la télécommande ; cet appareil est étanche uniquement aux éclaboussures. Si de l’eau s’y infiltre, ouvrez-la, retirez la pile et séchez-la. Dès qu’elle a séché, remettez la pile, fermez le boîtier et recommencez à l’utiliser. Si la télécommande ne fonctionne pas, il se peut qu’elle soit endommagée. Les clients aux États-Unis et au Canada peuvent acheter une télécommande de remplacement et d’autres accessoires sur we-vibe.com. Les clients se trouvant dans d’autres pays peuvent nous envoyer un e-mail à care@we-vibe.com.•  Ne pas l’utiliser avec des lubrifiants à base de silicone parce qu’ils vont endommager  le produit.•  Ne pas nettoyer avec des produits contenant de l’alcool, du pétrole ou de l’acétone•  Évitez de faire bouillir ou de mettre le Match au four, au micro-ondes ou au  lave-vaisselle.•  Ne pas conserver à des températures extrêmes.•  Ne pas charger près d’une source d’eau.À PROPOS DE LA TÉLÉCOMMANDE•  Pour remplacer la pile, ouvrez le panneau arrière pour la retirer  de la télécommande. Remplacez l’ancienne pile par n’importe quelle pile bouton CR2032 disponible sur le marché. Remettez  le couvercle du panneau arrière.GARANTIELa garantie de deux ans couvre le remplacement du produit en cas de défaut de fabrication uniquement. Visitez we-vibe/warranty pour tout remplacement de produit et renseignement sur la garantie. Il n’existe aucune autre garantie ni expresse ni implicite. S’il y a une demande de garantie, ou tout autre dommage, le seul recours de l’utilisateur est le remplacement de l’appareil. Aucune allégation médicale liée à l’utilisation de ce produit n’est implicitement faite, ni garantie.CONFORMITÉL’appareil We-Vibe® Match™ est conçu pour être utilisé à l’intérieur entre 10 ° C et 45 ° C.Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS exemptes de licence d’industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.Ce produit est conforme aux exigences essentielles des Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU et 1999/5/EC.We-Vibe® Match™ : Modèle 5100-01. Télécommande du We-Vibe® Match™ : Modèle 4100-01. Contient FCC ID: ZUE4100 IC: 9804A-4100Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient invalider l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Pour  plus de renseignements sur la conformité, rendez-vous sur we-vibe.com/support/regulatory-compliance.ÉLIMINATION RESPONSABLELe logo de la poubelle barrée figurant sur votre produit indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Les équipements électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses susceptibles d’être nocives pour l’environnement et la santé humaine si elles ne sont pas éliminées convenablement. Pour réduire l’impact sur l’environnement, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de recyclage lorsque le produit a atteint sa fin de vie. Veuillez contacter les autorités locales responsables de  la collecte des déchets dans votre région pour plus de renseignements.Contactez-nous si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur les performances environnementales de nos produits.AVERTISSEMENTVendu en tant que gadget pour adultes uniquement, non recommandé pour usage médical. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Pour éviter tout choc électrique, ne pas utiliser le chargeur à proximité de l’eau. Ne pas utiliser sur des zones enflées ou enflammées de la peau. Cesser l’utilisation en cas d’inconfort. Ne pas utiliser  sur la zone du cou.Conçu et mis au point par Standard Innovation® Corporation, Canada. Fabriqué en Chine.© 2017 Standard Innovation® CorporationWe-Vibe et logo de We-Vibe sont des marques de commerce de Standard Innovation® Corporation. Pour toute information sur les brevets, les conceptions et les brevets en instance et les applications de conception aux États-Unis, au Canada, en Europe, en Australie, au Brésil, en Chine, à Hong Kong, au Japon, et au Mexique, rendez-vous sur we-vibe.com/patents.ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE+1-613-828-6678  +1-855-258-6678 (États-Unis et Canada) care@we-vibe.com we-vibe.comEN  FR
MAIS INFORMAÇÕESCARREGAMENTO DO VIBRADOR •  O We-Vibe® Match™ tem alerta de bateria fraca. A luz indicadora piscará a cada 10 segundos, o que significa que o produto precisa de carga.•  Uma carga completa poderá levar até 2 horas, dependendo da quantidade de carga remanescente no Match.•  Não é preciso descarregar completamente a bateria antes de recarregá-la.•  Quando uma porta USB de computador for utilizada, o Match não receberá carga  se o equipamento entrar em modo de suspensão.•  Para carregar, pode ser utilizado qualquer adaptador de energia USB.•  Se você armazenar o Match sem recarregá-lo, a carga se manterá por vários meses, mas diminuirá gradualmente com o passar do tempo. Para um melhor desempenho e uma vida mais longa da bateria, recarregue-a antes de as vibrações se tornarem mais fracas.•  O Match não receberá carga se estiver quente demais (acima de 45°C). Assim que a temperatura do Match baixar a um nível seguro, a carga iniciará automaticamente.NÃO FAÇA •  Não estenda demais a parte do meio nem deforme de modo a produzir um formato muito diferente do original.•  Não mergulhe o controle remoto na água, pois o dispositivo é resistente a água, \mas não é totalmente à prova d’água. Caso entre água no interior do controle remoto, remova a bateria e retire qualquer resíduo de água. Quando estiver seco, substitua a bateria, feche o estojo e volte a usar o controle remoto. Se o dispositivo não funcionar, é possível que tenha sofrido algum dano. Clientes nos EUA e no Canadá podem comprar um controle remoto para reposição e outros acessórios em we-vibe.com. Clientes em outros países podem enviar um e-amail para care@we-vibe.com.•  Não utilize com lubrificantes de silicone, pois eles causarão danos ao produto.•  Não limpe com produtos que contenham álcool, petróleo ou acetona.•  Não ferva o Match e não o coloque em forno, micro-ondas ou máquina de  lavar louças.•  Não armazene sob temperaturas extremas.•  Não carregue em local próximo à água.SOBRE O CONTROLE REMOTO•  Para substituir a bateria, remova o painel traseiro e retire a bateria do controle remoto. Substitua a bateria usada por qualquer bateria tipo moeda comercialmente disponível, modelo CR2032. Recoloque o painel traseiro do controle remoto.GARANTIAA garantia de dois anos cobre a substituição do produto somente em caso de defeito de fabricação. Para informações sobre a substituição do produto e a garantia, visite we-vibe.com/warranty. Não há nenhuma outra garantia expressa ou implícita. Se houver alguma reivindicação de garantia, ou qualquer outro dano, a única reparação para o usuário é a troca do produto. Nenhuma alegação médica está implícita ou garantida pelo uso desse produto.CONFORMIDADEO dispositivo We-Vibe® Match™ tem classificação para uso em ambiente interno, na faixa de temperatura de 10°C a +45°C.Este aparelho digital da Classe B cumpre os requisitos da norma canadense ICES-003.O dispositivo está em conformidade com as normas da Parte 15 do FCC e as normas de RSS com isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições abaixo: (1) o dispositivo não pode causar interferência e (2) é obrigatório que o dispositivo aceite qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar efeitos indesejáveis na operação do dispositivo.Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU e 1999/5/EC.We-Vibe® Match™: modelo 5100-01. Controle remoto We-Vibe® Match™: modelo 4100-01. Contém: FCC ID: ZUE4100,  IC: 9804A-4100Alterações ou modificações não explicitamente aprovadas pela parte responsável  pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.  Para mais informações sobre conformidade, consulte we-vibe.com/support/ regulatory-compliance.DESCARTE RESPONSÁVELA figura existente no produto de um caixote com rodas com um X sobreposto indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Equipamentos elétricos e eletrônicos contêm substâncias perigosas que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde humana se não forem descartadas adequadamente. Para reduzir o impacto sobre o meio ambiente, encorajamos a utilização dos sistemas de coleta apropriados quando o produto tiver atingido o fim da vida útil. Para obter detalhes,  por favor, entre em contato com a administração de resíduos local ou regional.Contate-nos para obter mais informações sobre o desempenho ambiental dos  nossos produtos.ADVERTÊNCIAVendido apenas como um artigo para adultos, não para utilização médica. Este aparelho não se destina a utilização por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Para evitar choque elétrico, não utilize o carregador perto de água. Não utilize em áreas nas quais a pele esteja inchada ou inflamada. Se sentir algum desconforto, descontinue a utilização. Não utilize na área do pescoço.Projetado e desenvolvido pela Standard Innovation® Corporation, Canadá. Fabricado na China.© 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe e o logotipo We-Vibe são marcas registradas de Standard Innovation® Corporation. Para informações sobre patentes, designs e pedidos pendentes de patentes  e pedidos de registro de design nos Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália, Brasil, China, Hong Kong, Japão, e México, consulte we-vibe.com/patents.ATENDIMENTO AO CLIENTE+1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EUA e Canadá) care@we-vibe.com we-vibe.comMÁS INFORMACIÓNCARGA DEL VIBRADOR •  We-Vibe® Match™ viene con una alerta de baja energía. La luz indicadora parpadeará cada diez segundos, lo que indica que el producto debe ser cargado. •  La carga completa puede demorar 2 horas, según la cantidad de carga restante en el Match.•  No es necesario agotar la batería antes de recargarla.•  Cuando se use el puerto USB de una computadora, el Match no se cargará si su computadora entra en modo de hibernación.•  Puede usar cualquier adaptador USB para cargar.•  Si guarda su Match fuera de la base cargadora, la carga se mantiene varios meses pero disminuirá gradualmente con el transcurso del tiempo. Para lograr un óptimo rendimiento y una larga vida útil de la batería, recárguela antes de que las  vibraciones se debiliten.•  Su Match no se cargará si está muy caliente (más de 45 °C). Una vez que la temperatura del Match alcanza un nivel seguro, la carga comenzará automáticamente.SE RECOMIENDA•  No extender excesivamente la sección media ni retorcerla de  manera antinatural.•  No sumergir el remoto en agua; es solo resistente el agua.  Si le entra agua, abrirlo, sacar la batería y retirar el agua. Una vez que se seque,  volver a colocar la batería, cerrar y volver a usar. Si no funciona, es posible que el control remoto se haya dañado. Los clientes de EE. UU. y Canadá pueden comprar un control remoto de repuesto y otros accesorios en we-vibe.com. Los clientes de otros países pueden escribirnos a care@we-vibe.com.•  No usar el dispositivo con lubricantes a base de silicona puesto que causan daños  en el producto.•  No limpiarlo con productos que contengan alcohol, gasolina o acetona.•  No hervir, colocar en el horno ni en el microondas, ni lavar el Match en un lavavajillas.•  No almacenarlo a temperaturas extremas.•  No cargarlo cerca del agua.SOBRE EL CONTROL REMOTO•  Para cambiar la batería, retire la parte trasera para sacar la batería  del control remoto. Reemplace la batería vieja con cualquier  pila botón disponible en el mercado, modelo CR2032. Vuelva  a colocar la parte trasera del remoto.GARANTÍALa garantía de dos años cubre la sustitución del producto solo por defectos de fabricación. Visite we-vibe.com/warranty para obtener más información acerca de la sustitución del producto y de la garantía. No existen otras garantías, ni expresas ni implícitas. En caso de reclamaciones en virtud de la garantía o por cualquier otro daño, el único recurso a disposición del usuario es la sustitución del producto. El uso de este producto no implica ni garantiza reivindicaciones médicas.NORMATIVAEl dispositivo We-Vibe® Match™ está calificado para uso en ambientes interiores, a una temperatura de +10° C a +45° C.Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Este dispositivo cumple con la Parte 15 del FCC y con las normas RSS para aparatos exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las interferencias que pueden causar una operación no deseada del dispositivo.Este producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE y 1999/5/CE. We-Vibe® Match™: Modelo 5100-01. Control remoto de We-Vibe® Match™: Modelo 4100-01. Contiene ID de FCC: ZUE4100 IC: 9804A-4100Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable  de su conformidad podrían invalidar el derecho del usuario a usar el equipo. Para  obtener más información acerca de la conformidad con la normativa, consulte  we-vibe.com/support/regulatory-compliance.ELIMINACIÓN RESPONSABLEEl contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana si no se desechan adecuadamente. Para reducir el impacto sobre el medio ambiente, le recomendamos que use los sistemas de recogida apropiados una vez que el producto alcance el final de su vida útil. Comuníquese con la administración de residuos local o regional para obtener más información.Contáctenos para obtener más información sobre el desempeño ambiental de  nuestros productos.ADVERTENCIASe vende como accesorio para adultos solamente; no es apto para uso médico. Este aparato no se diseñó para ser usado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Para evitar descargas eléctricas, no use el cargador cerca del agua. No lo use sobre zonas de la piel hinchadas o inflamadas. Suspenda su uso si siente molestias. No lo use en la zona del cuello.Diseñado y desarrollado por Standard Innovation® Corporation, Canadá. Hecho en China.© 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe y el logotipo We-Vibe son marcas comerciales de Standard Innovation® Corporation. Para obtener información acerca de las patentes, los diseños, las patentes en trámite y las solicitudes de diseño en los Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia, Brasil, China, Hong Kong, Japón, y México, visite we-vibe.com/patents.ATENCIÓN AL CLIENTE+1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EE. UU. y Canadá) care@we-vibe.com we-vibe.comES  PT
MEER INFORMATIEVIBRATOR OPLADEN•  We-Vibe® Match™ waarschuwt als de batterij bijna leeg is. Het indicatorlampje knippert elke tien seconden, dit betekent dat je product opgeladen moet worden.•  Afhankelijk van de hoeveelheid lading die er nog in de Match zit, kan volledig opladen tot 2 uur duren.•  Je hoeft de batterij niet te ontladen voordat je hem oplaadt.•  Als je de USB-poort van een computer gebruikt, laadt de Match niet als de computer in de slaapstand gaat.•  Elke USB-stroomadapter kan worden gebruikt om te laden.•  Als je de Match van de oplaadvoet vandaan opbergt, blijft de lading een aantal maanden lang in stand, maar neemt na verloop van tijd geleidelijk af. Voor de beste prestaties en een lange levensduur van de batterij, moet je opnieuw opladen voordat de vibraties zwakker worden.•  Als het te warm is (45+ graden Celsius) laadt je Match niet op. Als de temperatuur van de Match een veilig niveau heeft bereikt, gaat het opladen automatisch verder.NIET DOEN•  Oefen niet te veel kracht uit op het middengedeelte en verdraai het niet tot een onnatuurlijke vorm verdraaien.•  Dompel de afstandsbediening niet onder in water: hij is waterbestendig, maar niet waterdicht. Open de behuizing als er water in is gekomen, verwijder de batterij en laat het water eruit lopen. Vervang de batterij als hij droog is, sluit de behuizing en ga hem weer gebruiken. Als hij niet werkt, is de afstandsbediening mogelijk beschadigd. Klanten in de Verenigde Staten en Canada kunnen bij we-vibe.com een vervangende afstandsbediening en andere accessoires kopen. Klanten in andere landen kunnen ons e-mailen via care@we-vibe.com.•  Gebruik geen glijmiddelen met siliconen want deze beschadigen het product.•  Niet reinigen met producten die alcohol, benzine of aceton bevatten.•  Je Match niet koken, in een pan verhitten, in een magnetronoven of  vaatwasser zetten.•  Niet opslaan onder hoge temperaturen.•  Niet nabij water opladen.OVER DE AFSTANDSBEDIENING•  Om de batterij te vervangen, verwijder je het achterklepje en haal je de batterij uit de afstandsbediening. Vervang de oude batterij met een in de handel verkrijgbare knoopcel CR2032. Plaats dan het achterklepje van de afstandsbediening weer terug.GARANTIEDe twee jaar garantie geldt uitsluitend voor productvervanging wegens fabricagefouten. Ga naar we-vibe.com/warranty voor informatie over productvervanging en garantie. Geen andere garantie wordt im- of expliciet gegeven. In geval van een garantieclaim of andere schade heeft de gebruiker alleen recht op productvervanging. Er worden geen medische claims over het gebruik gegarandeerd, of impliciet gedaan.NAKOMINGWe-Vibe® Match™ -apparaat is geclassificeerd voor binnenshuis gebruik van +10° C tot +45° C.Dit Class B digitaal apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003.Dit apparaat voldoet aan FCC Part 15 en Industry Canada License exempt RSS-norm(en). Op het laten werken ervan zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking ervan kan veroorzaken.Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU en 1999/5/EC.We-Vibe® Match™: Model 5100-01. We-Vibe® Match™ afstandsbediening: Model 4100-01. Bevat: FCC ID: ZUE4100 IC:  9804A-4100Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene die verantwoordelijk is voor de naleving, maken het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken mogelijk ongeldig. Zie voor meer informatie over naleving:  we-vibe.com/support/regulatory-compliance.VERANTWOORDE VERWIJDERINGDe doorgestreepte vuilnisbak op het product betekent dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Elektrische en elektronische apparatuur bevat gevaarlijke stoen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid als ze niet goed verwijderd worden. Om de impact op het milieu te beperken, raden we  u aan de juiste verwerkingssystemen te gebruiken wanneer het product het einde van  de levensduur heeft bereikt. Neem contact op met de plaatselijke of regionale dienst  voor afvalverwerking.Neem contact met ons op voor meer informatie over de milieuprestaties van  onze producten.WAARSCHUWINGVerkocht uitsluitend als nouveauté voor volwassen. Niet voor medisch gebruik. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Gebruik de oplader niet in de buurt van water ter voorkoming van elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken gedeelten van de huid gebruiken. Staak het gebruik als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet op of rondom de nek.Ontworpen en ontwikkeld door Standard Innovation® Corporation, Canada. Made in China. © 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe en het We-Vibe logo zijn handelsmerken van de Standard Innovation® Corporation. Ga naar we-vibe.com/patents voor informatie met betrekking tot patenten, ontwerpen en aangevraagde patenten en modelbescherming in de Verenigde Staten, Canada, Europa, Australië, Brazilië, China, Hong Kong, Japan en Mexico.KLANTENSERVICE+1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (V.S. & Canada) care@we-vibe.com we-vibe.comWEITERE INFORMATIONENLADUNG DES VIBRATORS  •  We-Vibe® Match™ verfügt über eine Batteriewarnanzeige. Wenn das Warnlicht alle zehn Sekunden aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät aufgeladen werden muss.•  Eine vollständige Aufladung kann bis zu 2 Stunden lang dauern, je nach Ladezustand des Match.•  Der Akku muss vor der erneuten Aufladung nicht entladen werden.•  Wenn ein Computer-USB-Anschluss verwendet wird, wird der Match nicht geladen, wenn Ihr Computer in den Ruhezustand wechselt.•  Für die Aufladung können alle USB-Netzteile verwendet werden. •  Wenn Sie Ihren Match vom Ladekabel getrennt aufbewahren, bleibt die Ladung mehrere Monate lang erhalten, wird jedoch mit der Zeit allmählich schwächer.  Für beste Leistung und lange Akkulebensdauer sollte der Akku aufgeladen werden, bevor die Vibrationen nachlassen.•  Ihr Match kann nicht geladen werden, wenn es zu heiß ist (+ 45 Grad Celsius).  Sobald die Temperatur des Match einen sicheren Bereich erreicht, beginnt der Ladevorgang automatisch.VERMEIDEN SIE FOLGENDES •  Den Mittelteil nicht übermäßig strecken oder in eine unnatürliche Form verdrehen.•  Die Fernbedienung nicht in Wasser eintauchen; die Fernbedienung ist nur wassergeschützt. Sollte Wasser in die Fernbedienung geraten, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie das Wasser ablaufen. Nachdem die Fernbedienung wieder trocken ist, tauschen Sie die Batterie aus, schließen Sie das Gehäuse und verwenden Sie sie weiter. Falls sie nicht funktioniert, könnte die Fernbedienung beschädigt worden sein. Kunden in den USA und Kanada können auf we-vibe.com eine Ersatzfernbedienung und weiteres Zubehör kaufen. Kunden in anderen Ländern können uns eine E-Mail  an care@we-vibe.com schicken.•  Kein Silikon-Gleitmittel verwenden, da dieses das Produkt beschädigt.•  Nicht mit alkohol-, benzin- oder acetonhaltigen Produkten reinigen.•  Geben Sie den Match nie in kochendes Wasser, einen Ofen, eine Mikrowelle oder  eine Spülmaschine.•  Das Gerät darf nicht in extremen Temperaturen aufbewahrt werden.•  Nicht in der Nähe von Wasser aufladen. ÜBER DIE FERNBEDIENUNG•  Um die Batterie auszutauschen, entfernen Sie die Rückenplatte, um die Batterie aus der Fernbedienung zu entnehmen. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine handelsübliche Knopfzelle vom Typ CR2032. Setzen Sie die Rückenplatte der Fernbedienung wieder ein.GARANTIE Die Garantie beträgt zwei Jahre und erstreckt sich nur auf den Produktaustausch bei Herstellungsfehlern. Für den Produktaustausch und Garantieinformationen besuchen Sie bitte we-vibe.com/warranty. Keine weiteren Garantien werden ausdrücklich oder stillschweigend übernommen. Sollte es einen Garantieanspruch oder sonstige Schäden geben, hat der Anwender bzw. die Anwenderin lediglich einen Anspruch auf einen Produktaustausch. Es werden keinerlei medizinisch begründete Ansprüche weder ausdrücklich noch stillschweigend übernommen. EINHALTUNG Das We-Vibe® Match™ Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen mit einer Temperatur  von +10 °C bis +45 °C vorgesehen. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle Interferenzen annehmen können, einschließlich derer, die möglicherweise Betriebsstörungen des Geräts verursachen. Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU und 1999/5/EG. We-Vibe® Match™: Modell 5100-01. We-Vibe® Match™ Fernbedienung: Modell 4100-01. Enthält FCC ID: ZUE4100 IC:  9804A-4100Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt sind, können die Befugnis des Anwenders bzw. der Anwenderin zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren. Weitere Informationen zur Einhaltung finden Sie unter we-vibe.com/support/regulatory-compliance.UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Elektrische und elektronische Geräte enthalten gefährliche Stoe, die für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein können, wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen empfehlen wir, am Ende der Produktlebensdauer von entsprechenden Rücknahmesystemen Gebrauch zu machen. Kontaktieren Sie bitte für Einzelheiten Ihre lokale oder regionale Abfallverwaltung. Setzen Sie sich bitte für mehr Informationen über die Umweltleistung unserer Produkte mit uns in Verbindung. ACHTUNG Ausschließlich als Neuheit für Erwachsene im Verkauf; nicht für den medizinischen Gebrauch. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Um einen Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser. Nicht auf geschwollenen bzw. entzündeten Hautpartien anwenden. Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden auftreten. Nicht im Bereich des Halses anwenden. Konzipiert und entwickelt von Standard Innovation® Corporation, Kanada. In China hergestellt. © 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe und das We-Vibe-Logo sind Marken der Standard Innovation® Corporation. Informationen zu Patenten, Konzepten und angemeldeten Patenten sowie Musteranmeldungen in den USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, China, Hongkong, Japan, und Mexiko finden Sie unter: we-vibe.com/patents. KUNDENDIENST +1 613 828 6678  +1 855 258 6678 (USA und Kanada)  care@we-vibe.com  we-vibe.comDE NL
WIĘCEJ INFORMACJIŁADOWANIE WIBRATORA•  Wibrator We-Vibe® Match™ jest wyposażony w alarm niskiego poziomu baterii. Lampka kontrolna będzie migać co dziesięć sekund, co znaczy, że produkt należy doładować.•  Pełne ładowanie może zająć do 2 godzin, w zależności od tego, ile doładowania zostało jeszcze w urządzeniu Match.•  Nie ma potrzeby rozładowywania baterii przed jej ładowaniem.•  W razie użycia portu USB w komputerze do ładowania, wibrator Match nie będzie ładowany jeśli komputer przejdzie w tryb uśpienia.•  Do ładowania można użyć dowolną ładowarkę USB.•  Jeśli przechowywany wibrator Match nie jest podłączony do kabla ładującego, będzie  on utrzymywał stan naładowania przez kilka miesięcy, rozładowując się stopniowo.  Aby zapewnić jak najlepsze działanie wibratora i trwałość baterii, należy go doładowywać zanim wibracje osłabną.•  Nie ma możliwości ładowania wibratora Match jeśli jest zbyt gorąco (+45 stopni Celsjusza). Ładowanie zacznie się automatycznie po tym, jak temperatura wibratora Match osiągnie bezpieczny poziom.NIE NALEŻY... •  Nie wyginać nadmiernie środkowej części wibratora ani nie skręcać go w nienaturalny sposób.•  Nie należy zanurzać pilota w wodzie; pilot jest tylko wodoodporny. Jeśli woda dostanie się do wnętrza pilota, otwórz go, wyjmij baterię i usuń całą wodę. Po wysuszeniu pilota, włóż baterię, zamknij pokrywę i zacznij używać go ponownie. Jeśli nie będzie działał, to możliwe, że pilot uległ uszkodzeniu. Klienci w USA i Kanadzie mogą kupić zastępczy pilot i inne akcesoria na stronie we-vibe.com. Klienci w innych krajach mogą wysłać  do nas e-mail pod adres care@we-vibe.com.•  Proszę nie stosować środków smarujących na bazie silikonu, gdyż powodują one uszkodzenie produktu.•  Nie czyścić środkami zawierającymi alkohol, benzynę lub aceton.•  Nie gotować, piec, mikrofalować ani nie wkładać wibratora Match do zmywarki.•  Nie przechowywać w ekstremalnych temperaturach.•  Nie ładować w pobliżu wody.PILOT ZDALNEGO STEROWANIA•  Aby wymienić baterię, usuń tylną osłonkę, żeby wyjąć baterię z pilota. Wymień starą baterię na jakąkolwiek dostępną w handlu baterię pastylkową, model CR2032. Załóż z powrotem tylną osłonkę pilota.GWARANCJA Dwuletnia gwarancja obejmuje wymianę produktu tylko w przypadku wady fabrycznej. Informacje dotyczące gwarancji i wymiany produktu znajdują się na stronie internetowej we-vibe.com/warranty. Nie udziela się ani nie sugeruje żadnej innej gwarancji. W razie roszczeń z tytułu gwarancji, lub innego uszkodzenia, jedynym rozwiązaniem dla użytkownika jest wymiana produktu. Stosowanie niniejszego produktu nie sugeruje ani nie gwarantuje jakichkolwiek aspektów medycznych.SPEŁNIENIE WYMOGÓW Urządzenie We-Vibe® Match™ jest przeznaczone do użytku wewnątrz budynków przy temperaturze od +10° C do +45° C. Niniejszy produkt jest urządzeniem cyfrowym klasy B spełniającym wymagania standardu kanadyjskiego ICES-003. To urządzenie spełnia wymogi standardu FCC Część 15 oraz standardu / standardów RSS wyłączenia licencji Agencji Przemysłu Kanadyjskiego. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń, i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, wliczając w to zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie tego urządzenia.Niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania Dyrektyw 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU oraz 1999/5/EC.We-Vibe® Match™: Model 5100-01.Pilot wibratora We-Vibe® Match™: Model 4100-01. Zawiera FCC ID: ZUE4100 IC: 9804A-4100Wprowadzanie zmian lub modyfikacji urządzenia bez wyraźnego zatwierdzenia przez  organ odpowiedzialny za zgodność z przepisami, może spowodować unieważnienie  prawa użytkownika do posługiwania się tym sprzętem. Aby otrzymać dodatkowe  informacje dotyczące spełnienia wymogów, prosimy odwiedzić stronę internetową  we-vibe.com/support/regulatory-compliance.POZBYWANIE SIĘ Symbol przekreślonego śmietnika na produkcie oznacza, że produkt nie powinien być wyrzucany razem z odpadami domowymi. Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera niebezpieczne substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska lub dla zdrowia człowieka, jeśli nie pozbędziemy się ich w odpowiedni sposób. Aby zmniejszyć szkodliwy efekt dla środowiska, zachęcamy do korzystania z odpowiedniego programu odzysku i recyklingu zużytego sprzętu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy  kontaktować się z lokalnymi jednostkami administracji zarządzania odpadami.Prosimy kontaktować się z nami w sprawie właściwości środowiskowych naszych produktów.OSTRZEŻENIENiniejsze urządzenie sprzedawane jest jako atrakcja tylko dla dorosłych, nie dla celów medycznych. Nie jest ono przeznaczone do użytku przez dzieci ani osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie używać ładowarki w pobliżu wody. Nie używać w miejscach spuchniętych lub ze stanem zapalnym skóry. Zaprzestać używania, jeśli powoduje dyskomfort. Nie używać w okolicy szyi.Zaprojektowany i opracowany przez Standard Innovation® Corporation, Kanada. Wyprodukowano w Chinach © 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe i logo We-Vibe są znakami towarowymi firmy Standard Innovation® Corporation. Aby uzyskać informacje odnoszące się do patentów, wzorów i zgłoszonych patentów oraz wniosków wzorniczych w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Europie, Australii, Brazylii, Chinach, Hong Kongu, Japonii i Meksyku, proszę wejść na we-vibe.com/patents.OBSŁUGA KLIENTA+1-613-828-6678  +1-855-258-6678 (U.S.A. i Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.comMER INFORMATIONLADDNING AV VIBRATORN•  We-Vibe® Match™ är försedd med varning för låg batterinivå. Indikeringsljuset blinkar var tionde sekund, vilket betyder att enheten behöver laddas upp.•  En fullständig laddning kan ta upp till 2 timmar beroende på kvarvarande laddning på din Match.•  Batteriet behöver inte laddas ur helt före omladdning.•  Om en USB-port på en dator används, laddas inte Match när datorn går över i viloläge.•  Valfri USB-laddare kan användas för laddning.•  Om du förvarar din Match på annat ställe än i laddaren behålls laddningen i flera månader men minskar ändå efterhand.  För att erhålla bästa funktion och batterilivslängd bör du ladda om när du märker att vibrationerna börjar minska.•  Din Match laddas inte om det är alltför varmt (+45 C). Så snart temperaturen hos  din Match når en säker nivå börjar den automatiskt ladda.OBS!•  Undvik att sträcka mittsektionen för långt eller vrida den på ett onaturligt sätt.•  Sänk inte ner ärrkontrollen i vatten; den är bara vattenbeständig. Om vatten kommer in, öppna den och ta bort batteriet och torka ur vattnet. När den är helt torr, sätt tillbaks batteriet och stäng facket, så kan du använda den igen. Om ärrkontrollen inte fungerar kan det tänkas att den har skadats. Kunder i USA och Kanada kan köpa en ubytesärrkontroll och andra tillbehör på we-vibe.com. Kunder i andra länder kan skicka e-post till oss på care@we-vibe.com.•  Använd inte enheten tillsammans med silkonglidmedel eftersom det skadar den.•  Rengör inte enheten med produkter som innehåller alkohol, bensin eller aceton.•  Utsätt inte Match för kokning eller uppvärmning i vanlig ugn, mikrovågsugn  eller diskmaskin.•  Förvaras inte i extrema temperaturer.•  Använd inte laddaren i närheten av vatten.OM FJÄRRKONTROLLEN•  När du ska byta ut batteriet tar du bort baksidan, så att du kan lösgöra det från ärrkontrollen. Byt ut det gamla batteriet mot valfritt knappcellsbatteri av modell CR2032 som finns tillgängligt i handeln. Sätt tillbaka baksidan på ärrkontrollen.GARANTIDen tvååriga garantin avser endast utbyte av produkten i fall av tillverkningsfel. Gå in på we-vibe.com/warranty om du vill byta ut produkten eller få mer information om garantin. Det finns inga ytterligare uttryckliga eller underförstådda garantier. Om garantin åberopas eller om någon skada skulle uppkomma, är utbyte av produkten det enda rättsmedlet. Användningen av produkten innebär inga uttryckliga eller underförstådda medicinska löften eller garantier.GODKÄNNANDEN/FÖRENLIGHETEnheten We-Vibe® Match™ är märkt för inomhusbruk inom temperaturområdet +10 C  till +45 C.Denna klass B-digitala apparat är uppfyller kraven i kanadensiska ICES -003.Enheten uppfyller kraven enligt FCC Del 15 och Industry Canada, ‘license exempt RSS standard(s)’. Handhavandet måste uppfylla följande två villkor: (1) denna enhet får inte framkalla interferens, och (2) denna enhet måste klara av interferens, inklusive sådan interferens som kan framkalla oönskad drift.Produkten är förenlig med huvudkraven enligt EU-direktiven 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU och 1999/5/EC.We-Vibe® Match™: Model 5100-01. We-Vibe® Match™ ärrkontroll: Model 4100-01. Innehåller: FCC ID: ZUE4100 IC:  9804A-4100Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för godkännande/förenlighet kan medföra att användaren inte ska anses ha rätt att använda utrustningen. Om du vill du veta mer om godkännanden/förenlighet, går du in på  we-vibe.com/regulatory-compliance.ANSVARSFULL DEPONERINGDen överkorsade soptunnan på hjul på produkten visar att den inte ska behandlas som hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller farliga ämnen som kan skada miljö och hälsa om de inte deponeras på ett riktigt sätt. För att minska miljöpåverkan, uppmuntrar vi dig att använda lämpliga återvinningssystem när produkten är slut. Kontakta den som ansvarar för avfallshanteringen i din kommun om du vill veta mer.Kontakta oss om du vill veta mer om våra produkters miljövänlighet.VARNINGSäljs endast som erotisk leksak, inte för medicinsk användning. Enheten är inte avsedd för barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. På grund av risken för elektriska stötar ska laddaren inte användas i närheten av vatten. Använd inte enheten på svullen eller inflammerad hud. Avbryt användningen om den känns obekväm eller olustig. Använd inte enheten i området runt halsen.Utformad och utvecklad av Standard Innovation® Corporation, Canada. Tillverkad i Kina.© 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe och We-Vibe är varumärken för Standard Innovation® Corporation. För information om patent, designer och ansökta patent och designer i USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, Kina, Hongkong, Japan och Mexico se we-vibe.com/patents.KUNDSERVICE+1-613-828-6678+1-855-258-6678 (USA och Kanada)care@we-vibe.com we-vibe.comSV PL
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯЗАРЯДКА ВИБРАТОРА•  Вибратор We-Vibe® Match™ оснащен функцией уведомления о низком уровне заряда. Если индикатор мигает каждые десять секунд, это означает, что вибратор следует зарядить. •  Полная зарядка занимает до 2 часов в зависимости от оставшегося заряда аккумулятора стимулятора Match.•  Чтобы зарядить аккумулятор, не нужно ждать, пока он полностью разрядится.•  При использовании компьютерного разъема USB зарядка вибратора Match не будет выполняться, если компьютер находится в режиме пониженного энергопотребления.•  Для зарядки вибратора можно использовать любой блок питания USB. •  При отключении вибратора Match от зарядного устройства заряд сохраняется на протяжении нескольких месяцев и уменьшается с течением времени. Для эффективного использования и удлинения срока службы аккумулятора подзаряжайте устройство до того, как вибрации ослабнут.•  Вибратор Match не заряжается при слишком высокой температуре (+45 °С). Зарядка вибратора Match начинается автоматически, после того как температура вибратора достигает безопасного значения.НЕ ДЕЛАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ •  Не растягивайте слишком сильно среднюю часть вибратора и не придавайте ему неестественную форму.•  Не погружайте пульт ДУ в воду; пульт ДУ является только влагонепроницаемым. В случае попадания воды внутрь пульта откройте его, извлеките аккумулятор и дайте воде стечь. После того как пульт высохнет, установите аккумулятор на место, закройте корпус и пользуйтесь им снова. Если пульт ДУ не работает, возможно, он поврежден. Пользователи в США и Канаде могут приобрести новый пульт ДУ и другие аксессуары на веб-сайте we-vibe.com. Пользователи из других стран могут отправить нам электронное сообщение по адресу care@we-vibe.com.•  Не используйте лубриканты на силиконовой основе, потому что они могут  повредить изделие.•  Не очищайте устройство веществами, содержащими спирт, бензин или ацетон.•  Не помещайте вибратор Match в кипящую воду, духовку, микроволновую печь или посудомоечную машину.•  Не храните устройство при экстремальных температурах.•  Не заряжайте вибратор возле воды.ПУЛЬТ ДУ•  Для замены аккумулятора извлеките его из пульта ДУ, сняв заднюю панель. Установите вместо старого аккумулятора любой имеющийся в продаже аккумулятор таблеточного типа CR2032. Установите заднюю панель пульта ДУ на место.ГАРАНТИЯДвухлетняя гарантия покрывает только замену изделия при наличии производственных дефектов. Информация о замене изделия и гарантии представлена на веб-сайте we-vibe.com/warranty. Никакие другие явные или подразумеваемые гарантии предоставляются. При наличии претензий по гарантийным обязательствам или любого другого повреждения, единственным средством защиты пользователя является замена изделия. Использование данного изделия не предполагает и не гарантирует каких-либо медицинских свойств.СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМУстройство We-Vibe® Match™ предназначено для использования внутри помещения при температуре от +10 °C до +45 °C.Данное цифровое устройство класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003.Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады в отношении нелицензируемых изделий. Данное устройство работает с учетом следующих двух характеристик: (1) данное устройство не вызывает вредных помех, и (2) данное устройство принимает все помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные сбои в работе устройства.Данное изделие соответствует основным требованиям Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC и 2011/65/EU и 1999/5/EC. We-Vibe® Match™: модель 5100-01. Пульт ДУ We-Vibe® Match™: модель 4100-01. Содержит FCC ID: ZUE4100 IC: 9804A-4100Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной  за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт  we-vibe.com/support/regulatory-compliance.ОТВЕТСТВЕННАЯ УТИЛИЗАЦИЯЗнак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии указывает, что этот продукт не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование содержит опасные вещества, которые могут быть вредными для окружающей среды и здоровья человека, если их не утилизировать должным образом. Для уменьшения воздействия на окружающую среду рекомендуется использовать соответствующие системы для возврата устройств после окончания срока службы изделия. Для получения подробной информации обратитесь в местную или областную администрацию по отходам.Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации об экологических характеристиках нашей продукции.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДанное устройство продается только как новинка для взрослых и не предназначено для использования в медицинских целях. Данное устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. Во избежание поражения электрическим током запрещается пользоваться зарядным устройством рядом с водой. Не используйте устройство на отекших или воспаленных участках кожи. В случае появления ощущения дискомфорта прекратите использование устройства. Не используйте устройство в области шеи. Разработано Standard Innovation® Corporation, Канада. Сделано в Китае.© 2017 Standard Innovation® Corporation We-Vibe и логотип We-Vibe являются торговыми марками Standard Innovation® Corporation. Для получения информации о патентах, конструкциях, заявленных патентах и заявках на патентование промышленных образцов в США, Канаде, Европе, Австралии, Бразилии, Китае, Гонконге, Япони и Мексике посетите веб-сайт we-vibe.com/patents.ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (США и Канада) care@we-vibe.com we-vibe.comDALŠÍ INFORMACENABÍJENÍ VIBRÁTORU•  We-Vibe® Match™ upozorňuje na nízký stav nabití baterie. Indikační kontrolka bude blikat vždy po deseti sekundách, což znamená, že váš přístroj je třeba nabíjet.•  K úplnému nabití je třeba až 2 hod. v závislosti na zbývajícím nabití baterie přístroje Match.•  Před opětovným nabitím není nutné baterii zcela vybíjet.•  Používáte-li počítačový port USB, vibrátor Match se nebude nabíjet, pokud počítač přejde do režimu spánku.•  Pro nabíjení lze použít jakýkoliv napájecí adaptér USB.•  Uložíte-li vibrátor Match mimo nabíjecí základnu, nabití po dobu několika měsíců vydrží, avšak časem bude postupně ubývat. Pro co nejlepší výkon a dlouhou životnost baterie nabijte vibrátor předtím, než se síla vibrací oslabí.•  Vibrátor Match se nebude nabíjet, je-li příliš horko (více než 45 oC). Jakmile teplota přístroje Match dosáhne bezpečné úrovně, nabití se automaticky zahájí.CO NEDĚLAT•  Střední část nepřepínejte ani neohýbejte do nepřirozeného tvaru.•  Dálkové ovládání neponořujte do vody, ovládání je pouze vodě odolné. Pronikne-li dovnitř vody, otevřete ovládání, vyjměte baterii a nechte všechnu vodu vytéct. Jakmile ovládání vyschne, vložte baterii, zavřete přihrádku a ovládání můžete znovu používat. Pokud tento postup nefunguje, mohlo dojít k poškození dálkového ovládání. Zákazníci v USA a Kanadě mohou zakoupit náhradní dálkové ovládání a další příslušenství na webu we-vibe.com. Zákazníci z jiných zemí se na nás mohou obrátit e-mailem care@we-vibe.com.•  Nepoužívejte silikonové lubrikanty, protože by došlo k poškození produktu.•  K čištění nepoužívejte prostředky s obsahem alkoholu, benzinu nebo acetonu.•  Přístroj nevkládejte do vařící vody, mikrovlnné trouby ani do myčky na nádobí.•  Neskladujte za extrémních teplot.•  Nenabíjejte v blízkosti vody.INFORMACE O DÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ•  Chcete-li vyměnit baterii, sejměte zadní kryt a vyjměte baterii z dálkového ovladače. Vyměňte starou baterii za jakoukoliv běžně dostupnou knoflíkovou baterii, model CR2032. Znovu nasaďte zadní kryt dálkového ovládání.ZÁRUKADvouletá záruka se vztahuje pouze na výměnu produktů s výrobní vadou. Informace o výměně produktu a informace o záruce najdete na webu we-vibe.com/warranty. Žádné jiné záruky nejsou poskytovány, ať už výslovné či mlčky předpokládané. V případné záručního požadavku nebo jakékoliv jiné škody budou požadavky uživatele řešeny pouze výměnou produktu. Při používání tohoto produktu není poskytována záruka (ani mlčky předpokládaná) na žádné požadavky související se zdravotním stavem.SOULAD S PŘEDPISY Zařízení We-Vibe® Match™ je certifikováno pro použití ve vnitřních prostorách při teplotách +10 °C až +45 °C.Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje normě Canadian ICES-003.Přístroj je v souladu s předpisy FCC, částí 15, a standardy RSS kanadského ministerstva průmyslu pro nelicencované radiopřístroje. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí produkovat interferenční záření a (2) musí akceptovat jakékoli vnější interferenční záření, včetně interferenčního záření, které může způsobovat nechtěné operace zařízení.Tento produkt splňuje zásadní požadavky nařízení 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2011/65/EU  a 1999/5/EK.We-Vibe® Match™: Model 5100-01. Dálkové ovládání We-Vibe® Match™: Model 4100-01. Obsahuje FCC ID: ZUE4100 IC:  9804A-4100V případě změn nebo úprav, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad s předpisy, může dojít k propadnutí práva uživatele ovládat dané zařízení. Další informace najdete na webu we-vibe.com/support/regulatory-compliance.ZODPOVĚDNÁ LIKVIDACESymbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách uvedený na produktu signalizuje, že s tímto produktem nelze zacházet jako s běžným domovním odpadem. Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a zdraví osob, nebudou-li takové látky řádně zlikvidovány. Abyste omezili dopady na životní prostředí, doporučujeme po dosažení konce životnosti produktu využít služeb sběrných míst. Další informace získáte u místních nebo regionálních úřadů pro likvidaci odpadů.Kontaktujte nás pro další informace o vlivu našich produktů na životní prostředí.UPOZORNĚNÍProdáváno pouze jako novinka pro dospělé, není určeno pro lékařské použití. Tento spotřebič není určen pro používání dětmi ani osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi. V rámci prevence elektrického úrazu nepoužívejte nabíječku v blízkosti vody. Nepoužívejte na nateklých nebo zanícených oblastech pokožky. V případě nepohodlí přestaňte produkt nadále používat. Nepoužívejte v oblasti krku.Navrženo a vyvinuto společností Standard Innovation® Corporation v Kanadě.  Vyrobeno v Číně.© 2017 Standard Innovation® CorporationWe-Vibe a logo We-Vibe jsou ochrannými známkami společnosti Standard Innovation® Corporation. Informace týkající se patentů, konstrukčních návrhů, projednávaných patentů a designových aplikací ve Spojených státech, Kanadě, Evropě, Austrálii, Brazílii, Číně, Hongkongu, Japonsku a Mexiku najdete na we-vibe.com/patents.PÉČE O ZÁKAZNÍKY+1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (USA a Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.comCZ  RU
その他の情報バイブレーターの充電•  We-Vibe® Match™には電池残量の低下を知らせる機能が付いています。表示ライトが10秒ごとに点滅したら、充電が必要だという合図です。•  Matchの充電は、電池残量によりますが、最高2時間かかります。•  充電する前に電池を使い切る必要はありません。•  コンピュータのUSBポートを使用する場合、コンピューターがスリープモードになるとMatchは充電されません。 •  USB電源アダプタならどれでも充電に使用できます。 •  充電コードを外してMatchを保管していると、数ヶ月間は充電が維持されますが、時が経つにつれて次第に減っていきます。製品の性能と電池の寿命のために、振動が弱まる前に再充電することをお勧めします。•  Matchは温度が高過ぎる場所 (45℃以上)では充電できません。 Matchの温度が安全な温度に達すると、充電が自動的に開始します。禁止事項•  中央部分を過度に引き伸ばしたり、不自然な形にねじったりしないで下さい。•  リモートを水に沈めないで下さい。リモートは耐水性ですが防水性ではありません。内部に水が入った場合は、リモートを開けてバッテリーを取り出し、水を捨てます。リモートが乾いたら、バッテリーを戻しケースを閉めると、再び使用できます。それでも駄目な場合は、リモートコントロールが損傷している可能性が考えられます。米国とカナダのお客様は、リモートコントロールやその他の付属品をwe-vibe.comで購入することができます。その他の国のお客様は、care@we-vibe.comにメールにてお問い合わ せ下さい。•  シリコン含有の潤滑剤と一緒に使用しないで下さい。製品に損傷を与えます。•  アルコール、揮発油、アセトンを含む製品で洗浄しないで下さい。•  Matchを煮沸したり、加熱したり、電子レンジに入れたり、皿洗い機に入れたりしないで下さい。•  極端に気温が高い場所や低い場所には保管しないで下さい。•  水の近くで充電しないで下さい。リモートコントロールについて•  電池を交換する際は、リモートコントロールの背面のパネルを外し、電池を取り出します。市販されているボタン型電池(型番CR2032)と交換して下さい。リモートを元に戻します。保証二年間保証は、製造上の欠陥に対する交換のみを保証するものです。製品交換や保証の内容についてはwe-vibe.com/warrantyをご参照下さい。他のいかなる保証も明示・黙示されていません。保証のクレームや、他の損 傷があった場合、ユーザーの唯一の救済方法は製品交換となります。この製品の使用による医学的効能はいっさい示唆されておらず、保証もされていません。準拠基準We-Vibe® Match™は、屋内の10℃~45℃の環境で使用できるよう定格されています。本製品はクラスBデジタル機器であり、カナダICES-003に準拠しています。当装置はFCC規則第15章とカナダ産業省のライセンス適用免除RSS標準に適合しています。以下の2つの条件に従って作動しま す。(1)当装置が電波干渉を発生させることはない。(2)当装置は、誤動作を発生させる可能性のある電波干渉を含め、あらゆる電波干渉を許容する必要がある。当製品は指令2006/95/EC、2004/108/EC、2011/65/EU、1999/5/ECの基本要件に適合しています。We-Vibe® Match™:型番5100-01.We-Vibe® Match™リモートコントロール: 型番4100-01. 内 容:FCC ID:ZUE4100 IC:9804A-4100準拠責任者による明示的な承認を受けずにこの装置を改変または改造した場合、使用者はこの装置を操作する権利を失う場合があります。準拠基準に関する詳細な情報については、we-vibe.com/support/regulatory-complianceをご覧下さい。責任のある廃棄方法製品には車輪つき容器に大きなバツ印が描かれたマークがついていますが、これは家庭ゴミとして処分してはならないことを示しています。電気・電子機器には、適切に処分されないと環境や人の健康に悪影響を与える可能性のある物質が含まれています。環境への影響を抑えるため、製品の寿命が尽きたときは適切な回収システムを利用することをお勧めします。詳細はお住まいの地域の廃棄物管理者にお尋ね下さい。当社製品の環境への影響に関する詳細は当社までお問い合わせ下さい。警告これは大人用玩具であり、医療の目的に使用するものではありません。この装置はお子様や、運動・感覚・精神的能力に障害のある方による使用を意図していません。感電防止のため、充電は水気のない場所で行って下さい。腫れや炎症を起こしている部位には使用しないで下さい。違和感がある場合は使用を停止して下さい。首付近には使用しないで下さい。カナダのStandard Innovation® Corporationによって設計・開発されました。中国製。 © 2017 Standard Innovation® Corporation We-VibeおよびWe-Vibeのロゴは、Standard Innovation® Corporationの商標です。 米国、カナダ、ヨーロッパ、オーストラリア、ブラジル、中国、香港、日本、メキシコにおける特許、設計、出願中の特許、設計の申請については、we-vibe.com/patents を参照して下さい。  カスタマーケア +1-613-828-6678  +1-855-258-6678 (米国及びカナダ)  care@we-vibe.com  we-vibe.com更多信息振动器充电 •  We-Vibe® Match™配有低电量提醒功能。指示灯将每隔十秒闪烁,这意味着您的产品需要充电。•  一次充满电需2小时,取决于Match的剩余电量。•  在充电之前无需完全耗尽电量。•  当使用计算机的USB端口充电时,如果您的计算机进入睡眠模式,Match将无法充电。•  可以使用任何USB电源适配器进行充电。 •  如果您将Match与充电绳分开存放,一次充电可以维持数月使用,但是随着时间的推移使用时长将不断缩短。为了延长电池寿命保证充电效果,我们建议您在振动器振动减弱前就进行充电。•  如果Match过热,将不会充电(+45摄氏度)。一旦Match温度达到安全水平,将自动开始充电。注意事项 •  勿过度张开中段或将其扭转成非自然形状。•  不得将遥控器浸入水中;遥控器仅能防水。如果其内部进水,请打开外壳,移出电池并排干水份。待其彻底干燥后,重装电池,合上外壳后便可继续使用。如果其不能运行,则遥控器可能已损坏。美国和加拿大的客户可在we-vibe.com上购买可替换的遥控 器和其他附件。其他国家的客户可发送邮件至care@we-vibe.com联系我们 。•  请勿使用硅基润滑剂,这将损坏产品。•  请不要使用含有酒精,汽油或丙酮的产品清洗振动器。 •  请勿将Match放入开水、烤箱、微波炉或洗碗机内。 •  请勿存放于极端温度下。•  不能靠近水充电。  关于遥控器•  要更换电池,请取下背板,从遥控器中取出电池。用任何可购买到的CR2032型纽扣电池替换旧电池。放回背板至遥控器的后面。质量保证 保修期为两年,仅更换质量有缺陷的产品。请访问we-vibe.com/warranty了解产品退换和质保信息。 除此之外,不提供其他明示或默示的质量保证。如果消费者就质保或其他损失进行索赔,我们的赔偿仅限于更换新的产品。消费者无权就使用本产品提起医疗索赔,我们也不承担任何相应的医疗责任。 符合的能源标准 We-Vibe® Match™用于室内,温度从+10°C 至+45°C。 该B类数字装置符合加拿大第ICES-003号标准。 该设备符合FCC第15部分和加拿大工业部的免许可RSS标准(Industry Canada license exempt RSS standard(s))。运行受以下两个条件限制:(1) 该设备可能不会造成干扰,和(2)该设备必须接受任何干扰,包括可能引起意外的设备操作的干扰。 本产品遵守2011/65/EU、2006/95/EC、2004/108/EC和1999/5/EC等欧盟指令的基本要求。 We-Vibe® Match™: 5100-01型号产品规格We-Vibe® Match™遥控:4100-01型号产品规格 FCC ID:ZUE4100 IC:9804A-4100未经合规方明示同意而对产品的任何改动将可能剥夺用户对产品的使用权。要进一步了解合规性信息,请访问we-vibe.com/support/regulatory-compliance。处理方式 产品上标有打叉的轮式垃圾桶图标表示该产品不应该被当作生活垃圾处理。电气和电子设备中含有的有害物质,如果不妥善处置,对环境和人体健康是有害的。为了减少对环境的影响,我们鼓励您对您的已经超过使用期限的产品,选用适当的回收系统。有关详细信息, 请联系您的当地或地区废弃物管理。 请联系我们以获得关于我们产品环保性能的更多信息。 警示 本产品仅作为成人情趣用品而销售;不得用于医疗用途,也不得用于临床测试。本品不适于儿童或身体机能、感官或心理能力有障碍的人士使用。为防止触电,请勿在靠近水的地方使用充电器。请勿在肿胀或发炎的皮肤上使用。若使用时感到不适,请停止使用。请勿在颈部使用。 由加拿大Standard Innovation® Corporation设计和开发。中国制造。© 2017 Standard Innovation® CorporationWe-Vibe和We-Vibe标志是Standard Innovation® Corporation的商标。有关美国、加拿大、欧洲、澳大利亚、巴西、中国、香港、日本、和墨西哥的专利、设计和正在申请的专利及设计申请信息,请参见we-vibe.com/patents。 客服 +1-613-828-6678+1-855-258-6678(美国&加拿大) care@we-vibe.com we-vibe.comM51821 A01CM JA
FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Navigation menu