WOW Tech Canada 7000 Universal Board User Manual GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5

Standard Innovation Corporation Universal Board GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5

Users Manual

EN
FR
ES
PT
DE
NL
SV
PL
CZ
RU
CM
JA
Stimulators/Pleasure tips
Stimulateurs/Extrémités de plaisir
Estimuladores/Puntas estimulantes
Estimuladores/pontas para aumentar
o prazer
Stimulatoren/Massagespitzen
Stimulators/genots-topjes
Stimulatorer eller njutningsspetsar
Stymulatory/Końcówki sprawiające
przyjemność
Stimulátory / Tipy na potěšení
   

ߖպ،ŰٚŇቨɠ
レー / 刺激用先端
Indicator light
Slow blink: Low battery
Voyant indicateur
Clignotement lent du voyant : pile faible
Luz indicadora
Parpadeo lento de luz: Batería baja
Luz indicadora
Luz indicadora piscando lentamente:
bateria fraca
Warnlicht
Licht blinkt langsam: Niedriger Akkustand
Indicatorlampje
Lampje knippert langzaam: Batterij
bijna leeg
Indikeringslampa
Snabbt blinkande ljus: Låg batteriladdning
Lampka kontrolna
Wolno migająca lampka: Niski
poziom baterii
Kontrolky
Pomalé blikání indikátoru: Nízký stav
nabití baterie

  :  

ϱФࠉ
Ǘ۷ࠉҵࣈ뻭Ǘʔӣ
表示
ライトがゆっり点電池残量が少ない
USB charging cable
Câble de chargement USB
Cable de carga USB
Fio de recarga USB
USB-Ladekabel
USB-oplaadsnoer
Laddningskabel med
usb-anslutning
Kabel ładowania USB
Nabíjecí kabel pro USB
    USB
USB֦ǗϞ
USB充電コ
Charging contacts
Contacts de charge
Contactos de carga
Conectores para
carregamento
Ladekontakte
Oplaadcontacten
Laddningskontakter
Styki ładowania
Nabíjecí kontakty
  
֦Ǘਝž
充電用コ
O/Decrease intensity
Arrêt/Diminuer l’intensité
Apagar/Disminuir la intensidad
Desligar/Diminuir intensidade
Aus/Intensität senken
Uit/Minder intens
Av - Minska intensiteten
Wyłączanie/Zmniejsz intensywność
Vypnuto/Snížení intenzity
 / 
ȱƯܱӣ˓ʇ
フ / 強度を下げ
Change modes /
We-Connect
Changez de mode /
We-Connect
Cambiar de modo /
We-Connect
Alterar modos /
We-Connect
Betriebsstufe wechseln /
We-Connect
Standen wijzigen /
We-Connect
Byt lägen / We-Connect
Zmień tryb działania /
We-Connect
Změna režimů /
We-Connect
  /
We-Connect™
Ƒϑ٣К/ We-Connect
モードを変え/
We-Connect
+
On / Increase intensity
Marche / Augmentez l’intensité
Encender / Aumentar la intensidad
Ligar / Aumentar intensidade
Ein / Intensität steigern
Meer intens
Aan / Öka intensiteten
På – Zwiększ intensywność
Włączanie – Zvýšení intenzity
 –  
ũƯȀę˓ʇ
ン - 強度を上げ
1
EN
FR
ES
PT
DE
NL
SV
PL
CZ
RU
CM
JA
2
Wash with We-Vibe Clean – made by pjur® or soap
and water.
Lavez-le avec du We-Vibe Clean – made by pjur® ou
avec de l’eau et du savon.
Lave con We-Vibe Clean – made by pjur® o con
agua y jabón. No sumergirlo en agua.
Lave com We-Vibe Clean – made by pjur® ou água
e sabonete.
Mit We-Vibe Clean – made by pjur® oder Seife und
Wasser reinigen.
Was met We-Vibe Clean – made by pjur® of water
en zeep.
Rengör med We-Vibe Clean – made by pjur® eller
med tvål och vatten.
Myj używając We-Vibe Clean – made by pjur® lub
mydła i wody.
Omyjte vibrátor We-Vibe Clean – made by pjur®
nebo mýdlem a vodou.
   We-Vibe Clean – made
by pjur®    .
̹ůWe-Vibe Clean – made by pjur® ͱْ᏿ŠnjʓҀ뺯
We-Vibe Clean – made by pjur® か石鹸水でお洗い下
さい。
3
90 min
2s
Charge for 90 minutes.
Light fast blink: Charging
Light on: Fully charged
Light o: No power or charging cable is not properly placed.
Chargez-le pendant 90 minutes.
Clignotement rapide : charge en cours
Voyant allumé : charge terminée
Voyant éteint : pas d’alimentation, ou le câble de charge
n’est pas correctement branché
Cargue el aparato durante 90 minutos.
Parpadeo rápido de luz: Cargando
Luz encendida: Carga completa
Luz apagada: No hay energía o el cable cargador no
está bien colocado
Carregue por 90 minutos.
Luz indicadora piscando rápido: carregando
Luz indicadora ligada: completamente carregado
Luz indicadora desligada: Não há nenhum cabo elétrico
ou de carregamento incorretamente posicionado.
90 Minuten lang aufladen.
Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen
Licht an: Vollständig aufgeladen
Licht aus: Kein Strom, oder Ladegerät ist nicht
richtig positioniert
90 minuten opladen.
Lampje knippert snel: Opladen
Lampje aan: Volledig geladen
Lampje uit: Geen stroom of oplaadkabel is niet
goed aangebracht
Ladda i 90 minuter.
Snabbt blinkande ljus: Laddar
Ljus på Helt uppladdad
Ljus av: Ingen nätspänning eller så är
laddningskabeln felplacerad
Ładuj przez 90 minut.
Szybko migająca lampka: Trwa ładowanie
Lampka włączona: W pełni naładowany
Lampka wyłączona: Brak zasilania lub kabel ładowania
nie jest właściwie umieszczony
Nabíjejte po dobu 90 min.
Rychlé blikání indikátoru Nabíjení
Indikátor svítí: Plně nabito
Indikátor nesvítí: Nefunguje napájení nebo není
správně umístěn nabíjecí kabel.
    90 .
  :  
 ,  :   
  :     
  
֦ǗœѨ뺯
Ǘ۷ࠉŨࣈ뻭Ȣć֦Ǘ
ϱФࠉб뻭֦͟Ǘ
ϱФࠉஒ뻭Ǘ۷ͱ֦ǗϞλჹȆǽٝ
90分間充電て下い。
ライトが速く
ライトがオン充電完了
ライトがオフ電源が入いないか、は充電ケブルが
続されていません
To turn on your Gala by We-Vibe, press and hold the
increase intensity button down for 2 seconds.
Pour mettre en marche votre Gala by We-Vibe, appuyez
sur le bouton d’augmentation d’intensité et maintenez-le
pendant 2 secondes.
Para encender tu Gala by We-Vibe, presiona y mantén
presionado el botón de aumento de la intensidad
durante 2 segundos.
Para ligar o Gala by We-Vibe, pressione o botão de
aumento da intensidade e mantenha-o pressionado por
2 segundos.
Halten Sie den Knopf „Intensität steigern“ 2 Sekunden
lang gedrückt, um Ihren Gala by We-Vibe einzuschalten.
Houd de intensiteitsknop 2 seconden ingedrukt om je
Gala by We-Vibe in te schakelen.
När du ska slå på din Gala by We-Vibe, trycker du på
och håller nere intensitetsknappen i 2 sekunder.
Aby włączyć urządzenie Gala by We-Vibe, nacisnąć i
przytrzymać przycisk zwiększania intensywności przez
2 sekundy.
Chcete-li přístroj Gala by We-Vibe zapnout, stiskněte a
přidržte tlačítko ke zvýšení intenzity po dobu 2 s.
   Gala by We-Vibe 
     
   2 .
đǙũGala by We-Vibe뻟܍Ī˓ʇLjȀ܍ᔪ˄̝̰ځ뺯
Gala by We-Vibeの電源をオンにするには強度を上るボ
ンを2秒間押ます
EN
FR
ES
PT
DE
NL
SV
PL
CZ
RU
CM
JA
45
To change vibration intensity, press + to increase or –
to decrease.
Pour changer l’intensité de la vibration, appuyez sur +
pour l’augmenter ou – pour la baisser.
Para cambiar la intensidad de la vibración, presiona +
para aumentarla o – para disminuirla.
Para alterar a intensidade da vibração, pressione + para
aumentar ou - para diminuir.
Um die Intensität der Vibrationen zu steigern oder zu
senken, drücken Sie die Knöpfe + oder -.
Druk op + voor meer intensiteit van de vibrator en op -
voor minder.
När du vill ändra vibrationsintensiteten trycker du på +
för att öka och – för att minska.
Aby zmienić intensywność wibracji, nacisnąć + żeby
zwiększyć lub - żeby zmniejszyć.
Chcete-li změnit intenzitu vibrací, stiskněte + pro zvýšení
nebo - pro snížení.
 +      –
  .
Ƨ̀Ƒϑࣱƛ˓ʇ뻟܍ĪLjȀͱӣ뺯
振動強度は + ボ(強たは - ボ(弱
変更で
To change the vibration mode, press the control
button.
Pour changer de mode de vibration, appuyez sur le
bouton de commande.
Para cambiar el modo de vibración, presiona el botón
de control.
Para alterar o modo de vibração, pressione o botão
de controle.
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Vibrationsstufe
zu wechseln.
Om de vibratiestand te veranderen, druk je de
regelknop in.
När du ska byta vibrationsläge trycker du på styrknappen.
Aby zmienić rodzaj wibracji, nacisnąć przycisk
sterowania.
Chcete-li režim vibrací změnit, stiskněte ovládací tlačítko.
      
.
đƑϑࣱƛ٣К뻟ɑ܍Īߞ̑܍ᔪ뺯
操作ボンを押す振動モーを変更できます
VIBRATION MODES, MODES DE VIBRATION, MODOS
DE VIBRACIÓN, MODOS DE VIBRAÇÃO, VIBRATIONS
STUFEN, VIBRATIESTANDEN, VIBRATIONSLÄGEN,
RODZAJE WIBRACJI, VIBRAČNÍ REŽIMY, 
, ࣱƛ٣К振動モー
Vibrate, Vibrez. Vibración, Vibrar,
Vibration, Vibreren, Vibrera, Wibracje,
Vibrace, , ໪ƛ 振動
Pulse, Frémissements, Pulso, Pulso,
Impuls, Pulserend, Pulsering, Pulsowanie,
Pulzování, , ໢ڮ, パル
Wave, Vagues, Onda, Onda, Wellen,
Golvend, Våg, Falowanie, Vlny, ,
ࡌ̨, ウェ
Echo, Écho, Eco, Eco, Echo, Echo, Eko,
Echo, Ozvěna, , ƫ͡, エコー
Tide, Marée, Marea, Maré, An- und
Abschwellen, Eb en vloed, Tidvatten,
Narastające, Příliv, , ޴ᶰ, タイ
Crest, Crête, Cresta, Crista, Ansteigend,
Heuvel, Vågtopp, Piłokształtne, Hřeben,
, ैะ, クレ スト
Bounce, Rebond, Rebote, Balanço,
Federn, Op-en-neer, Studsa,
Podskakujące, Svislé kmitání, ,
ঐܘバウンス
Surf, Surf, Surf, Surfe, Surfen, Branding,
Surfa, Ślizgające, Surfování, ,
ڮ̨, サー
Peak, Pic, Pico, Pico, Höhepunkt, Piek,
Spets, Szczytowe, Vrchol, , ૒ܘ, ピー
Cha-Cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha,
Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cza-cza,
Cha-cha, --,ิิチャチャ
EN
FR
ES
PT
DE
NL
SV
PL
CZ
RU
CM
JA
87
Apply We-Vibe Lube – made by pjur® or other
water-based lubricant.
Appliquez du We-Vibe Lube – made by pjur® ou
un autre lubrifiant à base d’eau.
Aplique We-Vibe Lube – made by pjur® u otro
lubricante a base de agua.
Aplique o We-Vibe Lube – made by pjur® ou outro
lubrificante à base de água.
We-Vibe Lube – made by pjur® oder ein anderes
Gleitmittel auf Wasserbasis verwenden.
Breng We-Vibe Lube – made by pjur® aan, of een
ander glijmiddel op waterbasis.
Lägg på We-Vibe Lube – made by pjur® eller något
annat vattenbaserat glidmedel.
Stosuj We-Vibe Lube – made by pjur® lub inny
środek smarujący na bazie wody.
Naneste lubrikant We-Vibe Lube – made by pjur®
nebo jiný lubrikant na vodní bázi.
 We-Vibe Lube – made by pjur®  
   .
ˆůWe-Vibe Lube – made by pjur®ͱȺ̋nj׼੆થཾ뺯
We-Vibe Lube – made by pjur®またはその他の水溶
性潤滑剤をご使用下さい。
6
2s
To turn Gala o, press and hold the decrease intensity
button down for 2 seconds.
Pour arrêter le Gala appuyez sur le bouton de baisse
d’intensité et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Para apagar Gala, presiona y mantén presionado el botón
de disminución de intensidad durante 2 segundos.
Para desligar o Gala, pressione o botão de redução da
intensidade e mantenha-o pressionado por 2 segundos.
Halten Sie den Knopf für „Intensität senken“ 2 Sekunden
lang gedrückt, um Ihren Gala auszuschalten.
Je schakelt de Gala uit door de regelknop 2 seconden
ingedrukt te houden.
När du vill stänga av Gala trycker du och håller nere
intensitetsknappen i 2 sekunder.
Aby wyłączyć urządzenie Gal, nacisnąć i przytrzymać
przycisk zmniejszający intensywność przez 2 sekundy.
Chcete-li přístroj Gala vypnout, stiskněte a přidržte
tlačítko ke snížení intenzity po dobu 2 s.
   Gala   
      
2 .
Ƨ̀ȱ঺)CNC뻟܍Ī˓ʇܱӣ܍ᔪ˄̝̰ځ뺯
Galaの電源をるには- ボタを2秒間押て下い。
Intensify your play with two pleasure tips that surround
the clitoris. Explore with gentle pressure and deep
powerful vibrations.
Intensifiez votre jeu avec deux extrémités qui entourent
votre clitoris et vous procurent du plaisir Explorez votre
sensualité par de douces pressions et de puissantes et
profondes vibrations.
Intensifica el juego con las dos puntas estimulantes
que rodean el clítoris. Explora con una presión suave y
profundas vibraciones poderosas.
Intensifique a brincadeira com duas pontas que
envolvem o clitóris para elevar o prazer a níveis
máximos. Experimente uma pressão delicada e
vibrações profundas e potentes.
Intensivieren Sie Ihr Liebesspiel mit zwei
Massagespitzen, die um die Klitoris anliegen.
Experimentieren Sie mit sanftem Druck und tiefen,
kraftvollen Vibrationen.
Maak je spel intensiever met de twee genots-topjes die
je clitoris omgeven. Ontdek met een subtiele aanraking
en diepe krachtige vibraties.
Intensifiera leken med hjälp av två njutningsspetsar
som omger klitoris. Utforska med lätt tryck och kraftiga,
djupa vibrationer.
Intensyfikujcie zabawę przy pomocy dwóch końcówek
sprawiających przyjemność, które otaczają łechtaczkę.
Szukajcie nowych doznań z delikatnym naciskiem i
głębokimi silnymi wibracjami.
Zvyšujte intenzitu svého hraní dvěma hroty, které
obklopují klitoris. Vyzkoušejte mírný tlak i hluboké
mocné vibrace.
      
   .   
     .
̬ůƪċŰܸٚߖպঋᏜ̡׈뻟Ȁ˓ǷĀŰٚɆԥ뺯੦ߜ
߃ſŠͣۡĈƺĀࣱƛɆԥ뺯
スを包み込む2つの先端部分を使プレイを
層刺激的なものに押さて深てパワフ
な振動をお楽しみ下さい
9
We-ConnectTM
5s
EN
FR
ES
PT
DE
NL
SV
PL
CZ
RU
CM
JA
PAIRING YOUR GALA BY WE-VIBE WITH THE WE-CONNECT APP
Download the We-Connect app on your smartphone. Open the app and follow the on-screen pairing instructions. To
prepare your Gala to be paired, hold down the control button for 5 seconds until your Gala pulses twice. After your Gala
and smartphone are paired, you can also send your lover an invite to play long distance by choosing “connect lover”
under the menu in the app.
See we-vibe.com/app for more information.
COUPLEZ VOTRE GALA BY WE-VIBE À LAPPLI WE-CONNECT
Téléchargez l’appli We-Connect sur votre smartphone. Ouvrez l’appli et suivez les instructions de couplage qui s’achent
à l’écran. Afin de préparer votre Gala pour le couplage, appuyez et maintenez le bouton de commande enfoncé pendant
5 secondes jusqu’à ce qu’il émette deux pulsations. Une fois que votre Gala est couplé à votre smartphone, vous pouvez
également envoyer à votre amant(e) une invitation pour vous amuser à distance en choisissant « connecter un amant »
dans le menu de l’appli.
Voir we-vibe.com/app pour plus d’informations.
CÓMO EMPAREJAR SU GALA BY WE-VIBE CON LA APLICACIÓN WE-CONNECT
Descarga la aplicación We-Connect en tu teléfono inteligente. Abre la aplicación y sigue las instrucciones de emparejamiento
que aparezcan en la pantalla. Para preparar tu Gala para emparejarlo, mantén el botón de control presionado durante 5
segundos hasta que tu Gala vibre dos veces. Una vez que tu Gala y tu teléfono inteligente están emparejados, también puedes
enviar a tu amante una invitación a jugar a larga distancia eligiendo «connect lover» en el menú en la aplicación.
Visite we-vibe.com/app para obtener más información.
EMPARELHAMENTO DO GALA BY WE-VIBE COM O APLICATIVO WE-CONNECT
Baixe o aplicativo We-Connect em seu smartphone. Abra o aplicativo e siga as instruções de emparelhamento na tela. Para
preparar o Gala para o emparelhamento, pressione o botão de controle e mantenha-o pressionado por 5 segundos, até que
o Gala pulse duas vezes. Depois de emparelhar o Gala com seu smartphone, você também pode enviar um convite para seu
parceiro para brincar à distância selecionando connect lover” (conectar parceiro) no menu do aplicativo.
Para obter mais informações, consulte we-vibe.com/app.
SYNCHRONISIERUNG IHRES GALA BY WE-VIBE MIT DER WE-CONNECT APP
Laden Sie die We-Connect App auf Ihr Smartphone herunter. Önen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen zur
Synchronisierung auf dem Bildschirm. Halten Sie den Bedienknopf Ihres Gala 5 Sekunden lang gedrückt, bis er zweimal
pulsiert, um Ihren Gala auf die Synchronisierung vorzubereiten. Nach erfolgter Synchronisierung Ihres Gala mit Ihrem
Smartphone können Sie auch eine Einladung zum Liebesspiel aus der Ferne verschicken, indem Sie Verbindung zu
Partner“ aus dem Menü in der App auswählen.
Weitere Informationen dazu gibt es unter we-vibe.com/app.
JE GALA BY WE-VIBE KOPPELEN AAN DE WE-CONNECT-APP
Download de gratis We-Connect-app op je smartphone. Start de app en volg vanaf het scherm de instructies om te
koppelen. Houd, om je Gala voor te bereiden op het koppelen, de regelknop 5 seconden ingedrukt totdat je Gala twee
keer pulseert. Nadat je Gala en smartphone zijn gekoppeld, kun je je minnaar een uitnodiging sturen om op afstand te
spelen door onder het menu in de app “Met minnaar verbinden” te selecteren.
Meer informatie vind je op: we-vibe.com/app.
PARA IHOP DIN GALA BY WE-VIBE MED HJÄLP AV APPEN WE-CONNECT
Ladda ner appen We-Connect till din smartphone. Öppna appen och följ skärmanvisningarna för att para ihop. När du
ska förbereda din Gala för att paras ihop, håller du ner reglerknappen i 5 sekunder tills din Gala pulserar två gånger. Efter
det att din Gala och din smartphone har parats ihop kan du också skicka en inbjudan till din partner att leka på avstånd
genom att välja connect lover (anslut partner)” under menyn i appen.
Mer information får du på we-vibe.com/app
PAROWANIE URZĄDZENIA GALA BY WE-VIBE Z APLIKACJĄ WE-CONNECT
Pobrać aplikację We-Connect na smartfon. Otworzyć aplikację i zastosować instrukcje dotyczące parowania wyświetlone
na ekranie. Aby przygotować urządzenie Gala do sparowania, przytrzymać przycisk sterowania przez 5 sekund aż
urządzenie Gala zapulsuje dwa razy. Po sparowaniu urządzenia Gala ze smartfonem, można także wysłać swojemu
partnerowi / swojej partnerce zaproszenie do długodystansowej zabawy przez wybranie „połącz z partnerem / partnerką
z menu w aplikacji.
Dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej we-vibe.com/app.
SPÁRUJTE SVŮJ GALA BY WE-VIBE S APLIKACÍ WE-CONNECT
Stáhněte si aplikaci We-Connect do chytrého telefonu. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů ke spárování na
obrazovce. Chcete-li připravit svůj přístroj Gala ke spárování, přidržte ovládací tlačítko po dobu 5 sekund, až váš Gala
dvakrát zapulsuje. Jakmile budou váš Gala a chytrý telefon spárovány, můžete také poslat svému miláčkovi pozvání ke hře
na dálku volbou „připojit partnera“ v menu aplikace.
Další informace najdete na webu we-vibe.com/app.
  GALA BY WE-VIBE™   WE-CONNECT™
  We-Connect   .        
 .    Gala        5 
  ,   Gala   .    Gala    
       ,      « ».
    - we-vibe.com/app.
ȝ)#.#$;9'8+$'wȉ9'%100'%6wˆůԙۖԜŢ
Īɛ9G%QPPGEVˆůԙۖėғĩƋƯĘ뺯Ǚũˆůԙۖ뻟˄܍̆ૃ࢕ĘĀԜŢ͎Ф߽ǟ뺯ܼĞԜŢ)CNC뻟ɑ܍ʐߞ̑܍ᔪ
ځѨ뻟ˢψ)CNC໢ڮƪơ뺯ć)CNCȉғĩƋƯԜŢŶ뻟ǷģĻćˆůԙۖ҅˱ġ˞ՊqΪˈıଃr뻟ˋǷĀıଃş̐૸ɑ
Ř˰ࡎͼդઝ뺯
ނȒYGXKDGEQOCRRȅν뺯
WE-CONNECT™を使てGALA BY WE-VIBE™をペアグす
スマーンにWe-Connectをダローアプリをて、ン上のペアグの指示に従て下さい
操作ボンを5秒間押Galaが二度軽振動すGalaのペアグの準備が完了ですGalaスマーンのペグが
んだら、のメニーバーにあ「恋人に接続すを選び、遠距離プレイの招待セージを恋人に送がでます
はwe-vibe.com/appをご覧下さい。
MORE INFORMATION
VIBRATOR CHARGING
• Gala by We-Vibe comes with a low power alert. The indicator light will blink every
ten seconds which means your product needs to be charged.
A full charge may take up to 2 hours, depending on the amount of charge remaining
in Gala.
There is no need to drain the battery before recharging.
When a computer USB port is used, Gala will not charge if your computer goes into
sleep mode.
Any USB power adapter can be used for charging.
If you store your Gala, the charge is maintained for several months but will gradually
diminish over time. For best performance and long battery life, recharge before
vibrations weaken.
Gala will not charge if it is too hot (+45 degrees Celsius). Once the temperature of
Gala reaches a safe level charging will begin automatically.
DO NOT
Do not use with silicone lubricants because they will damage the product.
Do not clean with products that contain alcohol, petrol or acetone.
Do not boil, bake, microwave or put Gala in a dishwasher.
Do not store in extreme temperatures.
Do not charge near water.
WARRANTY
The two-year warranty covers product replacement for manufacturing defects only.
Visit we-vibe.com/warranty for product replacement and warranty information. No
other warranties are expressed or implied. If there is a warranty claim, or any other
damage, the user’s sole remedy is product replacement. No medical claims are implied
or warranted by use of this product.
COMPLIANCE
Gala by We-Vibe device is rated for indoor use from +10° C to +45° C.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This product is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU and 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe: Model 7000-01. Contains FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. For further compliance
information, consult we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
RESPONSIBLE DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin on the product indicates that this product should not be
treated as household waste. Electrical and electronic equipment contain hazardous
substances that can be harmful to the environment and human health if not disposed
of properly. To reduce the impact on the environment, we encourage you to use the
appropriate take-back systems when the product has reached end of life. Please contact
your local or regional waste administration for details.
Contact us for more information on the environmental performance of our products.
WARNING
Sold as an adult novelty only: not for medical use. This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. To avoid electric
shock, do not use charger near water. Do not use on swollen or inflamed areas of skin.
Discontinue use if discomfort occurs. Do not use on neck area. This product is for external
use only.
EN INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
VIBROMASSEUR EN COURS DE CHARGE
• Gala by We-Vibe est muni d’une alerte de pile faible. Le voyant indicateur sallumera
toutes les dix secondes lorsque votre produit doit être chargé.
Obtenir une charge complète peut prendre jusqu’à 2 heures, en fonction de la charge
restante du Gala.
Il n’est pas nécessaire de vider la pile avant de la recharger.
Lorsqu’un port USB d’ordinateur est utilisé, le Gala ne se charge pas si votre
ordinateur entre en mode veille.
Tout adaptateur USB peut être utilisé pour la charge.
Si vous rangez votre Gala, la charge est maintenue pendant plusieurs mois, mais
elle diminuera continuellement avec le temps. Pour obtenir une meilleure
performance et une durée de vie plus longue de la pile, rechargez avant que les
vibrations ne faiblissent.
Votre Gala ne se chargera pas s’il est trop chaud (45 °C). Une fois que la température
du Gala atteint un niveau sûr, la charge commence automatiquement.
À NE PAS FAIRE
Ne pas l’utiliser avec des lubrifiants à base de silicone parce qu’ils vont endommager
le produit.
Ne pas nettoyer avec des produits contenant de l’alcool, du pétrole ou de l’acétone
Ne pas faire bouillir le Gala ni le mettre au four, au micro-ondes ou au lave-vaisselle.
Ne pas conserver à des températures extrêmes.
Ne pas charger près d’une source d’eau.
GARANTIE
La garantie de deux ans couvre le remplacement du produit en cas de défaut de
fabrication uniquement. Visitez we-vibe/warranty pour tout remplacement de produit
et renseignement sur la garantie. Il n’existe aucune autre garantie ni expresse ni
implicite. S’il y a une demande de garantie, ou tout autre dommage, le seul recours
de l’utilisateur est le remplacement de l’appareil. Aucune allégation médicale liée à
l’utilisation de ce produit nest implicitement faite ni garantie.
CONFORMITÉ
L’appareil Gala by We-Vibe est conçu pour être utilisé à l’intérieur entre 10 °C et 45 °C.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS exemptes de
licence d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2011/65/UE et 1999/5/CE.
Gala by We-Vibe: Modèle 7000-01. Contient FCC ID : ZUE7000 IC : 9804A-7000.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient invalider l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Pour plus
de renseignements sur la conformité, rendez-vous sur we-vibe.com/support/conformité
réglementaire.
ÉLIMINATION RESPONSABLE
Le logo de la poubelle barrée figurant sur votre produit indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet domestique. Les équipements électriques et électroniques
contiennent des substances dangereuses susceptibles d’être nocives pour l’environnement
et la santé humaine si elles ne sont pas éliminées convenablement. Pour réduire l’impact
sur l’environnement, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de recyclage lorsque
le produit arrive en fin de vie. Veuillez contacter les autorités locales responsables de la
collecte des déchets dans votre région pour plus de renseignements.
Contactez-nous si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur les performances
environnementales de nos produits.
AVERTISSEMENT
Vendu en tant que gadget pour adultes uniquement, non recommandé pour usage
médical. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Pour éviter tout choc
électrique, n’utilisez pas le chargeur à proximité d’une source d’eau. Ne pas l’utiliser sur des
zones enflées ou enflammées de la peau. Cesser l’utilisation en cas d’inconfort. Ne l’utilisez
pas dans la région du cou. Cet appareil doit être utilisé à l’extérieur seulement.
FR
Designed and developed by Standard Innovation® Corporation, Canada. Made in China.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks of Standard Innovation® Corporation. For
information regarding patents, designs and pending patent and design applications
in the United States, Canada, Europe, Australia, Brazil, China, Hong Kong, Japan, and
Mexico, see we-vibe.com/patents.
CUSTOMER CARE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (U.S. & Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Conçu et mis au point par Standard Innovation® Corporation, Canada. Fabriqué en Chine.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe et logo de We-Vibe sont des marques de commerce de Standard Innovation®
Corporation. Pour toute information sur les brevets, les conceptions et les brevets en
instance et les applications de conception aux États-Unis, au Canada, en Europe, en
Australie, au Brésil, en Chine, à Hong Kong, au Japon, et au Mexique, rendez-vous sur
we-vibe.com/patents.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (États-Unis et Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
MÁS INFORMACIÓN
CARGA DEL VIBRADOR
• Gala by We-Vibe viene con una alerta de baja energía. La luz indicadora
parpadeará cada diez segundos, lo que indica que el producto debe ser cargado.
La carga completa puede demorar 2 horas, según la cantidad de carga restante
en el Gala.
No es necesario agotar la batería antes de recargarla.
Cuando se use el puerto USB de una computadora,el Gala no se cargará si tu
computadora entra en modo de hibernación.
Puedes usar cualquier adaptador USB para cargar.
Si guardas tu Gala, la carga se mantiene varios meses pero disminuirá gradualmente
con el transcurso del tiempo. Para lograr un óptimo rendimiento y una larga vida útil
de la batería, recárgala antes de que las vibraciones se debiliten.
Gala no se cargará si está muy caliente (más de 45 °C). Una vez que la temperatura
del Gala alcance un nivel seguro, la carga comenzará automáticamente.
SE RECOMIENDA
No usar el dispositivo con lubricantes a base de silicona puesto que causan
daños al producto.
No limpiarlo con productos que contengan alcohol, gasolina o acetona.
No hervir, colocar en el horno microondas, ni lavar el Gala en un lavavajillas.
No almacenarlo a temperaturas extremas.
No cargarlo cerca del agua.
GARANTÍA
La garantía de dos años cubre la sustitución del producto solo por defectos de
fabricación. Visita we-vibe.com/warranty para obtener más información acerca de
la sustitución del producto y de la garantía. No existen otras garantías, ni expresas
ni implícitas. En caso de reclamaciones en virtud de la garantía o por cualquier otro
daño, el único recurso a disposición del usuario es la sustitución del producto. El uso
de este producto no implica ni garantiza reivindicaciones médicas.
NORMATIVA
El dispositivo Gala by We-Vibe está calificado para uso en ambientes interiores, a una
temperatura de +10 °C a +45 °C.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del FCC y con las normas RSS para aparatos
exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las interferencias que pueden causar
una operación no deseada del dispositivo.
Este producto cumple con los requerimientos esenciales de las Directivas 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2011/65/UE y 1999/5/CE.
Gala by We-Vibe: Modelo 7000-01. Contiene ID de FCC: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
de su conformidad podrían invalidar el derecho del usuario a usar el equipo. Para obtener
más información acerca de la conformidad con la normativa, consulta we-vibe.com/
support/regulatory-compliance.
ELIMINACIÓN RESPONSABLE
El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto indica que este producto
no debe tratarse como residuo doméstico. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
sustancias peligrosas que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente y para la
salud humana si no se desechan adecuadamente. Para reducir el impacto sobre el medio
ambiente, te recomendamos que uses los sistemas de recogida apropiados una vez que
el producto alcance el final de su vida útil. Comunícate con la administración de residuos
local o regional para obtener más información.
Contáctanos para obtener más información sobre el desempeño ambiental de
nuestros productos.
ADVERTENCIA
Se vende como accesorio para adultos solamente: no es apto para uso médico. Este
aparato no se diseñó para ser usado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas. Para evitar descargas eléctricas, no use el cargador cerca
del agua. No lo uses sobre zonas de la piel hinchadas o inflamadas. Suspende su uso si
sientes molestias. No lo uses en la zona del cuello. Este producto es exclusivamente de
uso externo.
ES MAIS INFORMAÇÕES
CARREGAMENTO DO VIBRADOR
O Gala by We-Vibe tem alerta de bateria fraca. A luz indicadora piscará a cada
10 segundos, o que significa que o produto precisa de carga.
Uma carga completa poderá demorar até 2 horas, dependendo da quantidade de
carga remanescente no Gala.
Não é preciso descarregar completamente a bateria antes de recarregá-la.
Quando uma porta USB de computador for utilizada, o Gala não receberá carga se
a máquina entrar em modo de suspensão.
Para carregar, pode ser utilizado qualquer adaptador de energia USB.
Se você armazenar o Gala sem o cabo de carregamento, a carga se manterá por
vários meses, mas diminuirá gradualmente com o passar do tempo. Para um melhor
desempenho e uma vida mais longa da bateria, recarregue-a antes de as vibrações
se tornarem mais fracas.
O Gala não receberá carga se estiver quente demais (mais de 45°C). Assim que a
temperatura do Gala baixar a um nível seguro, a carga iniciará automaticamente.
NÃO FAÇA
Não utilize com lubrificantes de silicone, pois eles causarão danos ao produto.
Não limpe com produtos que contenham álcool, petróleo ou acetona.
Não ferva o Gala e não o coloque em forno, micro-ondas ou máquina de lavar louças.
Não armazene sob temperaturas extremas.
Não carregue em local próximo à água.
GARANTIA
A garantia de dois anos cobre a substituição do produto somente em caso de defeito
de fabricação. Para informações sobre a substituição do produto e a garantia, visite
we-vibe.com/warranty. Não há nenhuma outra garantia expressa ou implícita. Se
houver alguma queixa de garantia, ou qualquer outro dano, a única reparação para
o usuário será a troca do produto. Nenhuma alegação médica está implícita ou
garantida pelo uso desse produto.
CONFORMIDADE
O dispositivo Gala by We-Vibe tem classificação para uso em ambiente interno, na faixa
de temperatura de 10°C a +45°C.
Este aparelho digital da Classe B cumpre os requisitos da norma canadense ICES-003.
O dispositivo está em conformidade com as normas da Parte 15 do FCC e as normas
de RSS com isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas
condições abaixo: (1) o dispositivo não pode causar interferência e (2) é obrigatório que
o dispositivo aceite qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar
efeitos indesejáveis na operação do dispositivo.
Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU e 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe: modelo 7000-01. Contém: FCC ID: ZUE7000, IC: 9804A-7000.
Alterações ou modificações não explicitamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para
mais informações sobre conformidade, consulte we-vibe.com/support/regulatory-
compliance.
DESCARTE RESPONSÁVEL
A figura existente no produto de um caixote com rodas com um X sobreposto indica
que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Equipamentos elétricos
e eletrônicos contêm substâncias perigosas que podem ser prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde humana se não forem descartadas adequadamente. Para reduzir
o impacto sobre o meio ambiente, encorajamos a utilização de sistemas de coleta
apropriados quando o produto tiver atingido o fim da vida útil. Para obter informações
detalhadas, por favor, entre em contato com a administração de resíduos local ou regional.
Contate-nos para mais informações sobre o desempenho ambiental dos nossos produtos.
ADVERTÊNCIA
Vendido exclusivamente como um artigo para adultos, não para uso médico. Este aparelho
não se destina a utilização por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas. Para evitar choque elétrico, não utilize o carregador perto de água.
Não utilize em regiões do corpo nas quais a pele esteja inchada ou inflamada. Se sentir
algum desconforto, pare de usar. Não use na região do pescoço. Este produto destina-se
unicamente ao uso externo.
PT
Diseñado y desarrollado por Standard Innovation® Corporation, Canadá. Hecho en China.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe y el logotipo We-Vibe son marcas comerciales de Standard Innovation®
Corporation. Para obtener información acerca de las patentes, los diseños, las patentes en
trámite y las solicitudes de diseño en los Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia, Brasil,
China, Hong Kong, Japón, y México, visite we-vibe.com/patents.
ATENCIÓN AL CLIENTE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (EE. UU. y Canadá)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Projetado e desenvolvido pela Standard Innovation® Corporation, Canadá. Fabricado na China.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe e o logotipo We-Vibe são marcas registradas de Standard Innovation®
Corporation. Para informações sobre patentes, designs e pedidos pendentes de patentes
e pedidos de registro de design nos Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália, Brasil,
China, Hong Kong, Japão, e México, consulte we-vibe.com/patents.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (EUA e Canadá)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
WEITERE INFORMATIONEN
LADUNG DES VIBRATORS
• Gala by We-Vibe verfügt über eine Batteriewarnanzeige. Wenn das Warnlicht alle
zehn Sekunden aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät aufgeladen werden muss.
Eine vollständige Aufladung kann bis zu 2 Stunden lang dauern, je nach
Ladezustand des Gala.
Der Akku muss vor der erneuten Aufladung nicht entladen werden.
Wenn ein Computer-USB-Anschluss verwendet wird, wird der Gala nicht geladen,
wenn Ihr Computer in den Ruhezustand wechselt.
Für die Aufladung können alle USB-Netzteile verwendet werden.
Wenn Sie Ihren Gala aufbewahren, bleibt die Ladung mehrere Monate lang
erhalten, wird jedoch mit der Zeit allmählich schwächer. Für beste Leistung und
lange Akkulebensdauer sollte der Akku aufgeladen werden, bevor die Vibrationen
nachlassen.
Der Gala kann nicht geladen werden, wenn es zu heiß ist (+45 Grad Celsius). Sobald
die Temperatur des Gala einen sicheren Bereich erreicht, beginnt der Ladevorgang
automatisch.
ACHTUNG
Kein Silikon-Gleitmittel verwenden, da dieses das Produkt beschädigt.
Nicht mit alkohol-, benzin- oder acetonhaltigen Produkten reinigen.
Den Gala nicht in kochendes Wasser, in den Backofen, die Mikrowelle oder die
Geschirrspülmaschine geben.
Nicht in extremen Temperaturen aufbewahren.
Nicht in der Nähe von Wasser aufladen.
GARANTIE
Die Garantie beträgt zwei Jahre und erstreckt sich nur auf den Produktaustausch bei
Herstellungsfehlern. Für den Produktaustausch und Garantieinformationen besuchen
Sie bitte we-vibe.com/warranty. Keine weiteren Garantien werden ausdrücklich
oder stillschweigend übernommen. Sollte es einen Garantieanspruch oder sonstige
Schäden geben, hat der Anwender bzw. die Anwenderin lediglich einen Anspruch auf
einen Produktaustausch. Es werden keinerlei medizinisch begründeten Ansprüche
weder ausdrücklich noch stillschweigend übernommen.
EINHALTUNG
Gala by We-Vibe ist für den Gebrauch in Innenräumen mit einer Temperatur von
+10 °C bis +45 °C vorgesehen.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSS-
Normen von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und
(2) das Gerät muss alle Interferenzen annehmen können, einschließlich derer, die
möglicherweise Betriebsstörungen des Geräts verursachen.
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2011/65/EU und 1999/5/EG.
Gala by We-Vibe: Modell 7000-01. Enthält FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt sind, können die Befugnis
des Anwenders bzw. der Anwenderin zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren.
Weitere Informationen zur Einhaltung finden Sie unter we-vibe.com/support/
regulatory-compliance.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt deutet darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Elektrische
und elektronische Geräte enthalten gefährliche Stoe, die für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit schädlich sein können, wenn sie nicht ordnungsgemäß
entsorgt werden. Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen empfehlen wir, am
Ende der Produktlebensdauer von entsprechenden Rücknahmesystemen Gebrauch
zu machen. Kontaktieren Sie bitte für Einzelheiten Ihre lokale oder regionale
Abfallverwaltung.
Setzen Sie sich bitte für mehr Informationen über die Umweltleistung unserer Produkte
mit uns in Verbindung.
ACHTUNG
Ausschließlich als Neuheit für Erwachsene im Verkauf: nicht für den medizinischen
Gebrauch. Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe
von Wasser. Nicht auf geschwollenen bzw. entzündeten Hautpartien anwenden.
Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden auftreten. Nicht im Bereich des
Halses anwenden. Dieses Produkt ist nur für die äußere Anwendung zu einzusetzen.
DE MEER INFORMATIE
VIBRATOR OPLADEN
• Gala by We-Vibe waarschuwt als de batterij bijna leeg is. Het indicatorlampje
knippert elke tien seconden, dit betekent dat je product opgeladen moet worden.
Afhankelijk van de hoeveelheid lading die er nog in de Gala zit, kan volledig opladen
tot 2 uur duren.
Je hoeft de batterij niet te ontladen voordat je hem weer oplaadt.
Als je de USB-aansluiting van een computer gebruikt, laadt deGala niet meer als je
computer in de sluimerstand is gegaan.
Elke USB-stroomadapter kan worden gebruikt om te laden.
Als je de Gala opbergt, blijft de lading een aantal maanden lang in stand, maar neemt
na verloop van tijd geleidelijk af. Voor de beste prestaties en een lange levensduur
van de batterij, moet je opnieuw opladen voordat de vibraties zwakker worden.
Gala laadt niet op als het te warm is (45 + graden Celsius). Als de temperatuur van de
Gala een veilig niveau heeft bereikt, gaat het opladen automatisch verder.
NIET DOEN
Gebruik geen glijmiddelen met siliconen, want deze beschadigen het product.
Niet reinigen met producten die alcohol, benzine of aceton bevatten.
De Gala niet koken, in een pan verhitten, in de magnetron of in een vaatwasser doen.
Niet opslaan onder hoge temperaturen.
Niet nabij water opladen.
GARANTIE
De twee jaar garantie dekt uitsluitend productvervanging wegens fabricagefouten.
Zie we-vibe.com/warranty voor productvervanging en garantie-informatie. Geen
andere garantie wordt im- of expliciet gegeven. In geval van een garantieclaim of
andere schade heeft de gebruiker alleen recht op productvervanging. Er worden geen
medische claims over het gebruik gegarandeerd, of impliciet gedaan.
NAKOMING
Het Gala by We-Vibe-apparaat is geclassificeerd voor binnenshuis gebruik van +10° C tot
+45° C.
Dit Class B digitale apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003.
Dit apparaat voldoet aan FCC Part 15 en Industry Canada License exempt RSS-norm(en).
Op het laten werken ervan zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1)
dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet
ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
ervan kan veroorzaken.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijnen 2006/95 en /EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU en 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe: Model 7000-01. Bevat FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene
die verantwoordelijk is voor de naleving, maken het recht van de gebruiker om deze
apparatuur te gebruiken mogelijk ongeldig. Zie voor meer informatie over naleving: we-
vibe.com/support/regulatory-compliance.
VERANTWOORDE VERWIJDERING
De doorgestreepte vuilnisbak op het product betekent dat dit product niet mag worden
behandeld als huishoudelijk afval. Elektrische en elektronische apparatuur bevat gevaarlijke
stoen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid als ze niet
goed verwijderd worden. Om de impact op het milieu te beperken, raden we u aan
de juiste verwerkingssystemen te gebruiken wanneer het product het einde van
de levensduur heeft bereikt. Neem contact op met de plaatselijke of regionale dienst
voor afvalverwerking.
Neem met ons contact op voor meer informatie over de milieuprestaties van onze
producten.
WAARSCHUWING
Uitsluitend verkocht als nouveauté voor volwassen: niet voor medisch gebruik. Dit
apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Gebruik de oplader niet in de buurt van
water ter voorkoming van elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken gedeelten
van de huid gebruiken. Stop met het gebruik als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet
op of rondom de nek. Dit product is alleen bedoeld voor extern gebruik.
NL
Konzipiert und entwickelt von Standard Innovation® Corporation, Kanada. In China hergestellt.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe und das We-Vibe-Logo sind Marken der Standard Innovation® Corporation.
Informationen zu Patenten, Konzepten und angemeldeten Patenten sowie
Musteranmeldungen in den USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, China, Hongkong,
Japan, und Mexiko finden Sie unter: we-vibe.com/patents.
KUNDENDIENST
+1 613 828 6678
+1 855 258 6678 (USA und Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Ontworpen en ontwikkeld door Standard Innovation® Corporation, Canada. Made in China.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe en het We-Vibe logo zijn handelsmerken van de Standard Innovation®
Corporation. Ga naar we-vibe.com/patents voor informatie met betrekking tot patenten,
ontwerpen en aangevraagde patenten en modelbescherming in de Verenigde Staten,
Canada, Europa, Australië, Brazilië, China, Hong Kong, Japan en Mexico.
KLANTENSERVICE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (V.S. & Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
MER INFORMATION
LADDNING AV VIBRATORN
• Gala by We-Vibe är försedd med varning för låg batterinivå. Indikeringsljuset
blinkar var tionde sekund, vilket betyder att enheten behöver laddas upp.
En fullständig laddning kan ta upp till 2 timmar beroende på kvarvarande laddning
på din Gala.
Batteriet behöver inte laddas ur helt före omladdning.
När en usb-port på en dator används, laddas inte din Gala om din dator går
över i viloläge.
Valfri USB-laddare kan användas för laddning.
Om du förvarar din Gala på annat ställe än i laddaren, behålls laddningen i
flera månader men minskar ändå efterhand. För att erhålla bästa funktion och
batterilivslängd bör du ladda om när du märker att vibrationerna börjar minska.
Gala laddas inte om det är alltför varmt (+45 C). Så snart temperaturen hos din Gala
har nått en säker nivå börjar den automatiskt laddas.
OBS!
Använd inte enheten tillsammans med silkonglidmedel eftersom det skadar den.
Rengör inte enheten med produkter som innehåller alkohol, bensin eller aceton.
Utsätt inte din Gala för kokning eller uppvärmning i vanlig ugn, mikrovågsugn eller
diskmaskin.
Förvaras inte i extrema temperaturer.
Använd inte laddaren i närheten av vatten.
GARANTI
Den tvååriga garantin avser endast utbyte av produkten i fall av tillverkningsfel. Gå
in på we-vibe.com/warranty om du vill byta ut produkten och få mer information
om garantin. Det finns inga ytterligare uttryckliga eller underförstådda garantier. Om
garantin åberopas eller om någon skada skulle uppkomma, är utbyte av produkten
det enda rättsmedlet. Användningen av produkten innebär inga uttryckliga eller
underförstådda medicinska löften eller garantier.
GODKÄNNANDEN/FÖRENLIGHET
Gala by We-Vibe är märkt för inomhusbruk inom temperaturområdet +10 C till +45 C.
Denna klass B-digitala apparat uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003.
Enheten uppfyller kraven enligt FCC Del 15 och Industry Canada, license exempt RSS
standard(s)’. Handhavandet måste uppfylla följande två villkor: (1) denna enhet får inte
framkalla interferens, och (2) denna enhet måste klara av interferens, inklusive sådan
interferens som kan framkalla oönskad drift.
Produkten är förenlig med huvudkraven i 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU och 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe: Model 7000-01. Innehåller: FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
godkännande/förenlighet kan medföra att användaren inte ska anses ha rätt att använda
utrustningen. Vill du veta mer om godkännanden/förenlighet, gå in på we-vibe.com/
regulatory-compliance.
ANSVARSFULL DEPONERING
Den överkorsade soptunnan på hjul på produkten visar att den inte ska behandlas som
hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller farliga ämnen som kan skada
miljö och hälsa om de inte deponeras på ett riktigt sätt. För att minska miljöpåverkan
rekommenderar vi dig att använda något lämpligt återvinningssystem när produkten är
utsliten. Kontakta den som ansvarar för avfallshanteringen i din kommun om du vill veta mer.
Kontakta oss om du vill veta mer om våra produkters miljövänlighet.
VARNING
Säljs endast som erotisk leksak, inte för medicinsk användning. Enheten är inte avsedd för
barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. På grund av risken för
elektriska stötar ska laddaren inte användas i närheten av vatten. Använd inte enheten på
svullen eller inflammerad hud. Avbryt användningen om den känns obekväm eller olustig.
Använd inte enheten i området runt halsen. Denna produkt är endast till för externt bruk.
SV WIĘCEJ INFORMACJI
ŁADOWANIE WIBRATORA
Urządzenie Gala by We-Vibe jest wyposażone w alarm o niskim poziomie
baterii. Lampka kontrolna będzie migać co dziesięć sekund, co znaczy, że produkt
należy doładować.
Pełne ładowanie może zająć do 2 godzin, w zależności od tego, ile doładowania
zostało jeszcze w urządzeniu Gala.
Nie ma potrzeby rozładowywania baterii przed jej ładowaniem.
W przypadku ładowania przy użyciu gniazda USB w komputerze, urządzenie Gala nie
będzie ładowane, jeśli komputer przejdzie do trybu uśpienia.
Do ładowania można użyć dowolną ładowarkę USB.
Jeśli przechowujesz urządzenie Gala, będzie ono utrzymywało stan naładowania
przez kilka miesięcy, rozładowując się stopniowo. Aby zapewnić jak najlepsze
działanie urządzenia i trwałość baterii, należy je doładowywać zanim wibracje
osłabną.
Nie ma możliwości ładowania urządzenia Gala jeśli jest zbyt gorąco (+45 stopni
Celsjusza). Po tym, jak temperatura urządzenia Gala osiągnie bezpieczny poziom,
ładowanie zacznie się automatycznie.
OSTRZEŻENIE:
Proszę nie stosować środków smarujących na bazie silikonu, gdyż powodują one
uszkodzenie produktu.
Nie czyścić środkami zawierającymi alkohol, benzynę lub aceton.
Nie gotować, piec, mikrofalować ani nie wkładać urządzenia Gala do zmywarki.
Nie przechowywać w ekstremalnych temperaturach.
Nie ładować w pobliżu wody.
GWARANCJA
Dwuletnia gwarancja obejmuje wymianę produktu tylko w przypadku wady
fabrycznej. Informacje dotyczące gwarancji i wymiany produktu znajdują się na
stronie internetowej we-vibe.com/warranty. Nie udziela się ani nie sugeruje żadnej
innej gwarancji. W razie roszczeń z tytułu gwarancji, lub innego uszkodzenia, jedynym
rozwiązaniem dla użytkownika jest wymiana produktu. Stosowanie niniejszego
produktu nie sugeruje ani nie gwarantuje jakichkolwiek aspektów medycznych.
SPEŁNIENIE WYMOGÓW
Urządzenie Gala by We-Vibe jest przeznaczone do użytku wewnątrz budynków przy
temperaturze od +10° C do +45° C.
Niniejszy produkt jest urządzeniem cyfrowym klasy B spełniającym wymagania standardu
kanadyjskiego ICES-003.
To urządzenie spełnia wymogi standardu FCC Część 15 oraz standardu / standardów RSS
wyłączenia licencji Agencji Przemysłu Kanadyjskiego. Korzystanie z urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń, i (2) to
urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, wliczając w to zakłócenia, które mogą
spowodować niepożądane działanie tego urządzenia.
Niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania Dyrektyw 2006/95/EU,
2004/108/EU, 2011/65/EU i 1999/5/EU.
Gala by We-Vibe: Model 7000-01. Zawiera FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji urządzenia bez wyraźnego zatwierdzenia przez
organ odpowiedzialny za zgodność z przepisami, może spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do posługiwania się tym sprzętem. Aby otrzymać dodatkowe
informacje dotyczące spełnienia wymogów, prosimy sprawdzić stronę internetową we-
vibe.com/support/regulatory-compliance.
WYZBYWANIE SIĘ
Symbol przekreślonego śmietnika na produkcie oznacza, że produkt nie powinien być
wyrzucany razem z odpadami domowymi. Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
niebezpieczne substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska lub dla zdrowia
człowieka, jeśli nie pozbędziemy się ich w odpowiedni sposób. Aby zmniejszyć szkodliwy
efekt dla środowiska, zachęcamy do korzystania z odpowiedniego programu odzysku
i recyklingu zużytego sprzętu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy
kontaktować się z lokalnymi jednostkami administracji programu.
W sprawie właściwości środowiskowych naszych produktów prosimy kontaktować się z
naszą firmą.
OSTRZEŻENIE
Niniejsze urządzenie sprzedawane jest jako atrakcja tylko dla dorosłych, nie dla
celów medycznych. Nie jest ono przeznaczone do użytku przez dzieci ani osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych. Aby uniknąć
porażenia elektrycznego, nie używać ładowarki w pobliżu wody. Nie używać w miejscach
spuchniętych lub ze stanem zapalnym skóry. Zaprzestać używania, jeśli powoduje
dyskomfort. Nie używać w okolicy szyi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku zewnętrznego.
PL
Zaprojektowany i opracowany przez Standard Innovation® Corporation, Kanada.
Wyprodukowano w Chinach
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe i logo We-Vibe są znakami towarowymi firmy Standard Innovation® Corporation.
Aby uzyskać informacje odnoszące się do patentów, wzorów i zgłoszonych patentów oraz
wniosków wzorniczych w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Europie, Australii, Brazylii,
Chinach, Hong Kongu, Japonii i Meksyku, proszę wejść na we-vibe.com/patents.
OBSŁUGA KLIENTA
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (U.S.A. i Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Utformad och utvecklad av Standard Innovation® Corporation, Canada. Tillverkad i Kina.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe och We-Vibe är varumärken för Standard Innovation® Corporation. För
information om patent, designer och ansökta patent och designer i USA, Kanada, Europa,
Australien, Brasilien, Kina, Hongkong, Japan och Mexico se we-vibe.com/patents.
KUNDSERVICE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (USA och Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
DALŠÍ INFORMACE
NABÍJENÍ VIBRÁTORU
• Gala by We-Vibe upozorňuje na nízký stav nabití baterie. Indikační kontrolka bude
blikat vždy po deseti sekundách, což znamená, že váš přístroj je třeba nabíjet.
K úplnému nabití je třeba až 2 hod. v závislosti na zbývajícím nabití baterie přístroje Gala.
Před opětovným nabitím není nutné baterii zcela vybíjet.
Při použití portu USB počítače se přístroj Gala nenabíjí, pokud počítač přejde do
režimu spánku.
Pro nabíjení lze použít jakýkoliv napájecí adaptér USB.
Pokud svůj Gala uskladníte, nabití se po několik měsíců udrží, ale časem se bude
postupně snižovat. Pro co nejlepší výkon a dlouhou životnost baterie nabijte
stimulátor dříve, než se sníží výkon vibrací.
Gala se nebude nabíjet, pokud dosáhne příliš vysoké teploty (+45 C a více). Jakmile
teplota přístroje Gala klesne na bezpečnou úroveň, nabíjení se automaticky zahájí.
CO NEDĚLAT
• Nepoužívejte silikonové lubrikanty, protože by došlo k poškození výrobku.
K čištění nepoužívejte prostředky s obsahem alkoholu, benzinu nebo acetonu.
Vibrátor Gala nevkládejte do vařící vody, pečící trouby, mikrovlnky ani do myčky
na nádobí.
Neskladujte za extrémních teplot.
Nenabíjejte v blízkosti vody.
ZÁRUKA
Dvouletá záruka se vztahuje pouze na výměnu výrobků s výrobní vadou. Informace o
výměně výrobku a informace o záruce najdete na webu we-vibe.com/warranty. Žádné
jiné záruky nejsou poskytovány, ať už výslovné či mlčky předpokládané. V případné
záručního nároku nebo jakékoliv jiné škody budou požadavky uživatele řešeny pouze
výměnou výrobku. Při používání tohoto přístroje není poskytována záruka (ani mlčky
předpokládaná) na žádné požadavky související se zdravotním stavem.
SOULAD S PŘEDPISY
Přístroj Gala by We-Vibe je dimenzován pro používání v místnosti za teplot od +10° C
do +45° C.
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje normě Canadian ICES-003.
Přístroj je v souladu s předpisy FCC, částí 15, a standardy RSS kanadského ministerstva
průmyslu pro nelicencované radiopřístroje. Provoz je podmíněn následujícími dvěma
podmínkami: (1) přístroj nesmí produkovat interferenční záření a (2) musí akceptovat
jakékoli vnější interferenční záření, včetně takového interferenčního záření, které může
způsobovat nechtěné operace přístroje.
Tento výrobek je v souladu se základními požadavky směrnice 2006/95/ES,
2004/108/ES, 2011/65/EU and 1999/5/ES.
Gala by We-Vibe: Model 7000-01. Obsahuje FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
V případě změn nebo úprav, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za
soulad s předpisy, může dojít k propadnutí práva uživatele provozovat dané zařízení.
Další informace najdete na webu we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
ZODPOVĚDNÁ LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách uvedený na výrobku signalizuje, že s tímto
výrobkem nelze zacházet jako s běžným domovním odpadem. Elektrická a elektronická
zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a
zdraví osob, nebudou-li takové látky řádně zlikvidovány. Abyste omezili dopady na
životní prostředí, doporučujeme po dosažení konce životnosti výrobku využít služeb
sběrných míst. Další informace získáte u místních nebo regionálních úřadů pro likvidaci
odpadů.
Kontaktujte nás pro další informace o vlivu našich výrobků na životní prostředí.
UPOZORNĚNÍ
Prodáváno pouze jako novinka pro dospělé, není určeno pro lékařské použití.
Tento přístroj není určen pro používání dětmi ani osobami s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo psychickými schopnostmi. V rámci prevence elektrického úrazu
nepoužívejte nabíječku v blízkosti vody. Nepoužívejte na opuchlých nebo zanícených
plochách pokožky. V případě nepohodlí přestaňte přístroj používat. Nepoužívejte v
oblasti krku. Tento produkt je určen pouze pro vnější použití.
CZ  
 
 Gala by We-Vibe      
.      ,  ,  
 .
    2       
 Gala.
  ,   ,    .
    USB   Gala  
,       .
        USB.
   Gala      
     .    
       ,  
.
 Gala       (+45 °). 
 ,      Gala 
 .
  
     ,    
 .
   ,  ,   .
   Gala   , ,   
 .
     .
    .

        
.         -
we-vibe.com/warranty.      
.        
 ,      
.         -
 .
 
 Gala by We-Vibe™      
+10 °C  +45 °C.
        ICES-003.
     15  FCC   RSS
      . 
      : (1)   
  ,  (2)     ,  ,
       .
      2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU  1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™:  7000-01.  FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
  ,      , 
 ,        
 .      -
we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
 
      ,   
      .   
   ,     
    ,      .
       
        
.         
  .
        
  .

          
    .     
      ,  
 .      
     .    
    .     
  .      . 
    .
RU
 Standard Innovation® Corporation, .   .
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe   We-Vibe    Standard Innovation® Corporation.
    , ,     
    , , , , , ,
,     - we-vibe.com/patents.
 
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (  )
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Navrženo a vyvinuto společností Standard Innovation® Corporation v Kanadě.
Vyrobeno v Číně.
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-Vibe a logo We-Vibe jsou ochrannými známkami společnosti Standard Innovation®
Corporation. Informace týkající se patentů, konstrukčních návrhů, projednávaných patentů
a designových aplikací ve Spojených státech, Kanadě, Evropě, Austrálii, Brazílii, Číně,
Hongkongu, Japonsku a Mexiku najdete na we-vibe.com/patents.
PÉČE O ZÁKAZNÍKY
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (USA a Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
ƑĠƱʜ
໪ƛ،֦Ǘ
s )CNCD[9G8KDGwԜĈӣǗʔ͎՝βĩ뺯ϱФࠉȝƲ঴ʈځࣈᙊ뻟ĕNj͸ŏǷĀмȞ
̀đ֦Ǘ뺯
s Ăơ֦͟Ǘ̀ŇĴ뻟ȿјǘ)CNCĀ৐৕Ǘʔ뺯
s ć֦ǗƥǡƄ̀ȥƽഺҤǗʔ뺯
s Ȇ̹ůǗќ75$ܸˍ֦ǗĴ뻟ܼǗќ̎ǘֱߠ٣К뻟)CNCƄʒ֦Ǘ뺯
s ĻŘ̹ů΀̜75$Ǘ۷ҒԜ،ɘDŽ֦Ǘ뺯
s ܼԪǽ)CNC뻟ȺǗʔȝά̰̾ʃ뻟ȚĜΏŏĴǎĀȖࡡ௢ऑ׎ɺ뺯ħą੣ǥǗ౸೙Є̝
ը֦Ǘвư뻟āĶӚڱǷć໪ƛ،໪ƛ׎ࠃǡďɘDŽ֦Ǘ뺯
s ܼ)CNCĿɶުᅾʇ뻟ȝƄʒ֦Ǘ뺯Ă஽)CNCУėȫƽDž͆뻟ȝĢƛũ˨֦Ǘ뺯
ͩNjƂֻ
s ɑ୫̹ůᛞ׼੆થཾ뻟ĕȝ঩׽мȞ뺯
s ɑăđ̹ůߒĈЌ̉뻟ޱЅͱᢅ᪰ĀмȞʓҀ໪ƛ،뺯
s ɑ୫ȝ)CNCǽɍũnj뺮ाॿ뺮ųࡌഷͱҀतƯʭ뺯
s ɑ୫ԪǽǘԭܸѽʇĪ뺯
s ăĩϤ˦nj֦Ǘ뺯
Ιʔ̝ը
s ̝էʿħƪŭ뻟ّՄΙʔĈ݀ౢĀмȞ뺯ɑਲ਼ɝYGXKDGEQO뻟ą̛мȞࡲҕŠΙ̝Ʊ
ʜ뺯פˤƥʌ뻟ă͎ࣂȺŴdžФͱչФĀΙʔ̝ը뺯Ƨưϥ͗͠ďΙ̝ͱȺŴ঩˫ɘDŽ
अྌ뻟āĶĀྌခّՄǘƑҕĥĀмȞ뺯˽мȞă͎ࣂ΀̜ߓФͱdžФĀֶਐअྌ
̝ࠬ뺯
฼ʸĀĩ۷ԶѤ
)CNCD[9G8KDGwҒʸةʭ̹ů뻟Ғůѽʇࣨ׈ħ삵%ψ뺭삵%뺯
˽$׮̾Ϲٝ̕฼ʸȀ΄ęlj+%'5̸ԶѤ뺯
˽ѳ҄฼ʸ(%%ljˌœŠȀ΄ęʕˡˌĀыϿĻ455ԶѤ뻛+PFWUVT[%CPCFCNKEGPUG
GZGORV455UVCPFCTFU뻜뺯̬DŽɩŘĪƪċʳɫՄ̑뻭˽ѳ҄ĻĩăĜҝŪѝ০뻟Š
˽ѳ҄κ݉ˈɩ΀̜ѝ০뻟̞ಗĻĩڇőNjʌĀѳ߽҄ǟĀѝ০뺯
ǕмȞ฼ʸ'%
'%뺮'7Š'%߇ഄϱۍĀ׼Ǖđ̂뺯
)CNCD[9G8KDGwՏ̸мȞܪϜ(%%+&<7'+%#뺯
λǁʸܪƶdžФǜNjƦŢмȞĀ΀̜ϑƛȝĻĩᄚඖůеŢмȞĀ̹ůܨ뺯đɘĂϳą̛ʸ
ܪȡƱʜ뻟ɑਲ਼ɝYGXKDGEQOUWRRQTVTGIWNCVQT[EQORNKCPEG뺯
̎ȗƶК
мȞĘԶĈǙၫĀھК೧೨ൣʏԶȪФ˽мȞăˆ˽ƻȆǟŀƜ೧೨̎ȗ뺯ǗǯŠǗŔѳ
҄ġߒĈĀĈҴˀΙ뻟Ƨưăჹړ̎ٝ뻟ŢցؗŠĉɆԾ֗ĄĈҴĀ뺯ħą׎ɺŢցؗĀ̊
ژ뻟āĶ॥ॎǷŢǷĀǢǁɸĿ̹ůʿՄĀмȞ뻟˞ůҒȆĀƫʵͷՖ뺯ĈȱނժƱʜ뻟ɑ
ԓͷǷĀȆŞͱŞҡपڡˀϯȗ뺯
ɑԓͷāĶŘȌīȱǘāĶмȞց̝ȡĩĀƑĠƱʜ뺯
ܔФ
ّƙħŪĉŰٚůȞŜߊ뻭πֶਐϝĀ̹ů뺯ǕȞăҒǘɳٿͱǻɆƯĩ뺮ƗЋͱķȗĩƺ
Ĉච༆ĀĉՂ̹ů뺯ħ֑ٜਝǗ뻟ɑ୫ćϤ˦njĀŞƶ̹ů֦Ǘ،뺯ɑ୫ćఏ႘ͱşସĀѱ
ٽĘ̹ů뺯ܼ̹ůĴƗėăҒ뻟ɑӕٜ̹ů뺯ɑ୫ć࿄ˌ̹ů뺯ǕмȞŮࣂʌů뺯
CM その他の情報
バイレーーの充電
Gala by We-Vibe™には電池残量の低下を知らせる機能が付いています表示ラが10秒
ごとに滅したら、充電が必要だ合図です
Galaの充電は、電池残量にますが最高2時間かか
充電す前に電池を使い切る必要はあせん。
ンピータのUSBポーを使用する場合ンピタープモードになGala
充電されません
USB充電ダプタならどれでも充電に使用でます
充電コードを外てGalaを保管てい間は充電が維持されますが、時が経つに
つれて次第に減いきます製品の性能電池の寿命のために、振動が弱る前に再充
電すをお勧めます
Galaは温度が高過ぎる場所(45℃以上)では充電できません。Galaの温度が安全な温度に
達す充電が自動的に開始ます
禁止事項
ン含有の潤滑剤一緒に使用ないで下さい。製品に損傷を与え
ルコール、揮発油、ンを含む製品で洗浄しないで下さい。
Galaを煮沸した加熱した電子レンジに入れた皿洗い機に入れたしないで下さ
い。
極端に気温が高い場所や低い場所には保管ないで下さい
水の近で充電ないで下さい
保証
二年間保証は、製造上の欠陥に対する交換のみを保証すのです製品交換や保証の
内容についてはwe-vibe.com/warrantyをご参照下さい。他のいかなる保証も明示黙示
されていません。証のクレームや、他の損傷があった場合ユーザーの唯一の救済方法
は製品交換本製品の使用に関て明示的黙示的を問わず医療健康上の効
果はあません。
準拠基準
Gala by We-Vibe™は、屋内の10℃∼45℃で使用でき定格さています。
本製品はスBデタル機器であダICES-003に準拠ています
当装置はFCC規則第15章カナダ産業省のライセス適用免除 RSS 標準 に適合ています
以下の2つの条件に従て作動ます(1) 当装置が電波干渉を発生させはない。(2) 当
装置は、誤動作を発生さる可能性のある電波干渉を含め、る電波干渉を許容する必
要があ
当製品は指令2006/95/ECの基本要件に適合ています
2004/108/EC, 2011/65/EU, 1999/5/EC。
Gala by We-Vibe™:型番7000-01。内容:FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000。
準拠責任者にる明示的な承認を受けずにの装置を改変または改造した場合使用者は
の装置を操作す権利を失場合があます準拠基準に関する詳細な情報については、we-
vibe.com/support/regulatory-complianceをご覧下さい。
責任のある廃棄方法
製品には車輪つき容器に大きなバツ印が描かれたマーがついていますが、れは家庭
て処てはらなとを示ています電気電子機器には、適切に処分されない
境や人の健康に悪影響を与える可能性のる物質が含まれています環境への影響を抑
ため、製品の寿命が尽ききは適切な回収ステムを利用すをお勧めますお住ま
いの地域の廃棄物管理者にお尋ね下い。
当社製品の環境への影響について詳は当社までお問い合わせ下さい。
警告
れはダル向けベルテズあ療の目的に使用すものではあません。この
置はお子様や、運動感覚精神的能力に障害のある方にる使用を意図いません。感電
防止のため、充電は水気のない場所で行て下さい。腫れや炎症を起こている部位には使
しないで下さい。違和感がある場合は使用を停止て下い。首付近には使用ないで下さ
い。 本製品は外用専用です
JA
カナダのStandard Innovation® Corporationによって設開発されまた。中国製。
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-VibeおよびWe-Vibeのロゴは、
Standard Innovation® Corporationの商標です 米国、カナダ
ーロッパ、ストラリア、ブラジル中国、香港、日本メキシコにる特許、設計、出願中の特許、設計
の申請につては、we-vibe.com/patents を参照て下い。
カスタマケア
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (米国及びカ)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
M51813 A01
ύȀ΄ęStandard Innovation® CorporationѳʹŠũş뺯ġŚ̑ҝ뺯
© 2017 Standard Innovation® Corporation
We-VibeŠWe-VibeԶՠĄStandard Innovation® CorporationĀԅԶ뺯ĈȱſŚ뺮Ȁ΄ę뺮
߇ि뺮෯ęϙۈ뺮ֹɞ뺮ġŚ뺮Вࠑ뺮ūǕ뺮ŠಯɞվĀʗϙ뺮ѳʹŠȢćਁɑĀʗϙӍѳ
ʹਁɑƱʜ뻟ɑϩȒYGXKDGEQORCVGPVU뺯
Ϣ˖
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678(ſŚȀ΄ę
care@we-vibe.com
we-vibe.com

Navigation menu