WOW Tech Canada 7000 Universal Board User Manual GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5

Standard Innovation Corporation Universal Board GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5

Users Manual

Download: WOW Tech Canada 7000 Universal Board User Manual GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5
Mirror Download [FCC.gov]WOW Tech Canada 7000 Universal Board User Manual GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5
Document ID3617496
Application IDyH7q18jexsY4uAGbT4Kx+w==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize55.06kB (688268 bits)
Date Submitted2017-10-25 00:00:00
Date Available2017-10-25 00:00:00
Creation Date2017-10-25 17:06:22
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2017-10-25 17:06:22
Document TitleGalaOnlineUserManual_M51813_A01_Oct17_ML_v5).pdf
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Document Author: XuJi

EN
Stimulators/Pleasure tips
Stimulateurs/ExtrĂŠmitĂŠs de plaisir
ES Estimuladores/Puntas estimulantes
PT Estimuladores/pontas para aumentar
o prazer
DE Stimulatoren/Massagespitzen
NL Stimulators/genots-topjes
SV Stimulatorer eller njutningsspetsar
PL Stymulatory/Końcówki sprawiające
przyjemność
CZ Stimulátory / Tipy na potěšení
RU Стимуляторы и насадки для
удовольствия
CM ߖպ،ŰٚŇቨɠ
JA スティミュレーター / 刺激用先端
FR
Change modes /
We-Connect™
Changez de mode /
We-Connect™
Cambiar de modo /
We-Connect™
Alterar modos /
We-Connect™
Betriebsstufe wechseln /
We-Connect™
Standen wijzigen /
We-Connect™
Byt lägen / We-Connect™
Zmień tryb działania /
We-Connect™
Změna režimů /
We-Connect™
Изменить режим /
We-Connect™
Ƒϑ٣К/ We-Connect™
モードを変える /
We-Connect™
Indicator light
Slow blink: Low battery
Voyant indicateur
Clignotement lent du voyant : pile faible
Luz indicadora
Parpadeo lento de luz: BaterĂ­a baja
Luz indicadora
Luz indicadora piscando lentamente:
bateria fraca
Warnlicht
Licht blinkt langsam: Niedriger Akkustand
Indicatorlampje
Lampje knippert langzaam: Batterij
bijna leeg
Indikeringslampa
Snabbt blinkande ljus: LĂĽg batteriladdning
Lampka kontrolna
Wolno migająca lampka: Niski
poziom baterii
Kontrolky
PomalĂŠ blikĂĄnĂ­ indikĂĄtoru: NĂ­zkĂ˝ stav
nabitĂ­ baterie
Индикатор
Индикатор медленно мигает: низкий заряд
аккумулятора
ϱФࠉ
Ǘ۷ࠉҵࣈ뻭Ǘʔӣ
表示ライト
ライトがゆっくり点滅:電池残量が少ない
On / Increase intensity
Marche / Augmentez l’intensité
Encender / Aumentar la intensidad
Ligar / Aumentar intensidade
Ein / Intensität steigern
Meer intens
Aan / Öka intensiteten
På – Zwiększ intensywność
Włączanie – Zvýšení intenzity
Вкл – Увеличить интенсивность
ũƯȀę˓ʇ
オン - 強度を上げる
Charging contacts
Contacts de charge
Contactos de carga
Conectores para
carregamento
Ladekontakte
Oplaadcontacten
Laddningskontakter
Styki ładowania
NabĂ­jecĂ­ kontakty
Контакты для зарядки
֦Ǘਝž
USB charging cable
Câble de chargement USB
Cable de carga USB
Fio de recarga USB
USB-Ladekabel
USB-oplaadsnoer
Laddningskabel med
usb-anslutning
Kabel ładowania USB
NabĂ­jecĂ­ kabel pro USB
充電用コンタクト
Кабель для зарядки через USB
USB֦ǗϞ
USB充電コード
–
Off/Decrease intensity
Arrêt/Diminuer l’intensité
Apagar/Disminuir la intensidad
Desligar/Diminuir intensidade
Aus/Intensität senken
Uit/Minder intens
Av - Minska intensiteten
Wyłączanie/Zmniejsz intensywność
Vypnuto/SnĂ­ĹženĂ­ intenzity
Выкл /Уменьшить интенсивность
ȱƯܱӣ˓ʇ
オフ / 強度を下げる
2s
90 min
EN
Charge for 90 minutes.
Light fast blink: Charging
Light on: Fully charged
Light off: No power or charging cable is not properly placed.
Wash with We-Vibe™ Clean – made by pjur® or soap
and water.
To turn on your Gala by We-Vibe™, press and hold the
increase intensity button down for 2 seconds.
FR
Chargez-le pendant 90 minutes.
Clignotement rapide : charge en cours
Voyant allumĂŠ : charge terminĂŠe
Voyant éteint : pas d’alimentation, ou le câble de charge
n’est pas correctement branché
Lavez-le avec du We-Vibe™ Clean – made by pjur® ou
avec de l’eau et du savon.
Pour mettre en marche votre Gala by We-Vibe™, appuyez
sur le bouton d’augmentation d’intensité et maintenez-le
pendant 2 secondes.
ES
Cargue el aparato durante 90 minutos.
Parpadeo rĂĄpido de luz: Cargando
Luz encendida: Carga completa
Luz apagada: No hay energĂ­a o el cable cargador no
estĂĄ bien colocado
Lave con We-Vibe™ Clean – made by pjur® o con
agua y jabĂłn. No sumergirlo en agua.
Para encender tu Gala by We-Vibe™, presiona y mantén
presionado el botĂłn de aumento de la intensidad
durante 2 segundos.
PT
Carregue por 90 minutos.
Luz indicadora piscando rĂĄpido: carregando
Luz indicadora ligada: completamente carregado
Luz indicadora desligada: NĂŁo hĂĄ nenhum cabo elĂŠtrico
ou de carregamento incorretamente posicionado.
Lave com We-Vibe™ Clean – made by pjur® ou água
e sabonete.
Para ligar o Gala by We-Vibe™, pressione o botão de
aumento da intensidade e mantenha-o pressionado por
2 segundos.
DE
90 Minuten lang aufladen.
Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen
Licht an: Vollständig aufgeladen
Licht aus: Kein Strom, oder Ladegerät ist nicht
richtig positioniert
Mit We-Vibe™ Clean – made by pjur® oder Seife und
Wasser reinigen.
Halten Sie den Knopf „Intensität steigern“ 2 Sekunden
lang gedrückt, um Ihren Gala by We-Vibe™ einzuschalten.
NL
90 minuten opladen.
Lampje knippert snel: Opladen
Lampje aan: Volledig geladen
Lampje uit: Geen stroom of oplaadkabel is niet
goed aangebracht
Was met We-Vibe™ Clean – made by pjur® of water
en zeep.
Houd de intensiteitsknop 2 seconden ingedrukt om je
Gala by We-Vibe™ in te schakelen.
SV
Ladda i 90 minuter.
Snabbt blinkande ljus: Laddar
Ljus pĂĽ Helt uppladdad
Ljus av: Ingen nätspänning eller sü är
laddningskabeln felplacerad
Rengör med We-Vibe™ Clean – made by pjur® eller
med tvĂĽl och vatten.
När du ska slå på din Gala by We-Vibe™, trycker du på
och hĂĽller nere intensitetsknappen i 2 sekunder.
PL
Ładuj przez 90 minut.
Szybko migająca lampka: Trwa ładowanie
Lampka włączona: W pełni naładowany
Lampka wyłączona: Brak zasilania lub kabel ładowania
nie jest właściwie umieszczony
Myj używając We-Vibe™ Clean – made by pjur® lub
mydła i wody.
Aby włączyć urządzenie Gala by We-Vibe™, nacisnąć i
przytrzymać przycisk zwiększania intensywności przez
2 sekundy.
CZ
NabĂ­jejte po dobu 90 min.
RychlĂŠ blikĂĄnĂ­ indikĂĄtoru NabĂ­jenĂ­
Indikátor svítí: Plně nabito
IndikĂĄtor nesvĂ­tĂ­: Nefunguje napĂĄjenĂ­ nebo nenĂ­
správně umístěn nabíjecí kabel.
Omyjte vibrátor We-Vibe™ Clean – made by pjur®
nebo mýdlem a vodou.
Chcete-li přístroj Gala by We-Vibe™ zapnout, stiskněte a
přidržte tlačítko ke zvýšení intenzity po dobu 2 s.
RU
Заряжайте устройство в течение 90 минут.
Индикатор быстро мигает: устройство заряжается
Индикатор горит, не мигая: устройство полностью заряжено
Индикатор не горит: нет питания или плохо подключен
кабель для зарядки
Вымойте вибратор средством We-Vibe™ Clean – made
by pjur® или водой с мылом.
Для включения вибратора Gala by We-Vibe™ нажмите
и удерживайте кнопку для увеличения интенсивности
вибрации в течение 2 секунд.
̹ůWe-Vibe™ Clean – made by pjur® ͱْ᏿ŠnjʓҀ뺯
đǙũGala by We-Vibe™뻟‫܍‬Ī˓ʇLjȀ‫܍‬ᔪ˄̝̰‫ځ‬뺯
We-Vibe™ Clean – made by pjur® か石鹸水でお洗い下
さい。
Gala by We-Vibe™の電源をオンにするには、強度を上げるボ
タンを2秒間押さえます。
CM ֦ǗœѨ뺯
Ǘ۷ࠉŨࣈ뻭Ȣć֦Ǘ
ϱФࠉб뻭֦͟Ǘ
ϱФࠉஒ뻭Ǘ۷ͱ֦ǗϞλჹȆǽٝ
JA
90分間充電して下さい。
ライトが速く点滅:充電中
ライトがオン:充電完了
ライトがオフ:電源が入っていないか、
もしくは充電ケーブルが
正しく接続されていません
4
EN
To change vibration intensity, press + to increase or –
to decrease.
To change the vibration mode, press the control
button.
FR
Pour changer l’intensité de la vibration, appuyez sur +
pour l’augmenter ou – pour la baisser.
Pour changer de mode de vibration, appuyez sur le
bouton de commande.
ES
Para cambiar la intensidad de la vibraciĂłn, presiona +
para aumentarla o – para disminuirla.
Para cambiar el modo de vibraciĂłn, presiona el botĂłn
de control.
PT
Para alterar a intensidade da vibração, pressione + para
aumentar ou - para diminuir.
Para alterar o modo de vibração, pressione o botão
de controle.
DE
Um die Intensität der Vibrationen zu steigern oder zu
senken, drĂźcken Sie die KnĂśpfe + oder -.
DrĂźcken Sie den Bedienknopf, um die Vibrationsstufe
zu wechseln.
NL
Druk op + voor meer intensiteit van de vibrator en op voor minder.
Om de vibratiestand te veranderen, druk je de
regelknop in.
SV
När du vill ändra vibrationsintensiteten trycker du pü +
för att öka och – för att minska.
När du ska byta vibrationsläge trycker du pü styrknappen.
Echo, Écho, Eco, Eco, Echo, Echo, Eko,
Echo, Ozvěna, Эхо, ƫ͡, エコー
PL
Aby zmienić intensywność wibracji, nacisnąć + żeby
zwiększyć lub - żeby zmniejszyć.
Aby zmienić rodzaj wibracji, nacisnąć przycisk
sterowania.
Tide, MarĂŠe, Marea, MarĂŠ, An- und
Abschwellen, Eb en vloed, Tidvatten,
Narastające, Příliv, Прилив, ޴ᶰ, タイド
CZ
Chcete-li změnit intenzitu vibrací, stiskněte + pro zvýšení
nebo - pro snĂ­ĹženĂ­.
Chcete-li režim vibrací změnit, stiskněte ovládací tlačítko.
Нажмите + для увеличения интенсивности вибрации или –
для ее уменьшения.
Для изменения режима вибрации снова нажмите кнопку
управления.
RU
Vibrate, Vibrez. VibraciĂłn, Vibrar,
Vibration, Vibreren, Vibrera, Wibracje,
Vibrace, Вибрация, ໪ƛ 振動
Pulse, FrĂŠmissements, Pulso, Pulso,
Impuls, Pulserend, Pulsering, Pulsowanie,
Pulzování, Пульсация, ໢‫ڮ‬, パルス
Wave, Vagues, Onda, Onda, Wellen,
Golvend, Våg, Falowanie, Vlny, Волна,
ࡌ̨, ウェーブ
Crest, CrĂŞte, Cresta, Crista, Ansteigend,
Heuvel, Vågtopp, Piłokształtne, Hřeben,
Гребень, ैะ, クレスト
CM Ƨ̀Ƒϑࣱƛ˓ʇ뻟‫܍‬Ī LjȀͱӣ뺯
đƑϑࣱƛ٣К뻟ɑ‫܍‬Īߞ̑‫܍‬ᔪ뺯
JA
操作ボタンを押すと、振動モードを変更できます。
振動強度は + ボタン(強くする)
または - ボタン(弱くする)
で
変更できます。
VIBRATION MODES, MODES DE VIBRATION, MODOS
DE VIBRACIÓN, MODOS DE VIBRAÇÃO, VIBRATIONSSTUFEN, VIBRATIESTANDEN, VIBRATIONSLÄGEN,
RODZAJE WIBRACJI, VIBRAČNÍ REŽIMY, РЕЖИМЫ
ВИБРАЦИЙ, ࣱƛ٣К振動モード
Bounce, Rebond, Rebote, Balanço,
Federn, Op-en-neer, Studsa,
Podskakujące, Svislé kmitání, Прыжок,
ঐ‫ܘ‬バウンス
Surf, Surf, Surf, Surfe, Surfen, Branding,
Surfa, Ślizgające, Surfování, Прибой,
‫̨ڮ‬, サーフ
Peak, Pic, Pico, Pico, HĂśhepunkt, Piek,
Spets, Szczytowe, Vrchol, Пик, ૒‫ܘ‬, ピーク
Cha-Cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha,
Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cza-cza,
Cha-cha, Ча-ча-ча,ิิチャチャ
2s
EN
To turn Gala off, press and hold the decrease intensity
button down for 2 seconds.
Apply We-Vibe™ Lube – made by pjur® or other
water-based lubricant.
Intensify your play with two pleasure tips that surround
the clitoris. Explore with gentle pressure and deep
powerful vibrations.
FR
Pour arrĂŞter le Gala appuyez sur le bouton de baisse
d’intensité et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Appliquez du We-Vibe™ Lube – made by pjur® ou
un autre lubrifiant à base d’eau.
Intensiez votre jeu avec deux extrÊmitÊs qui entourent
votre clitoris et vous procurent du plaisir Explorez votre
sensualitĂŠ par de douces pressions et de puissantes et
profondes vibrations.
ES
Para apagar Gala, presiona y mantĂŠn presionado el botĂłn
de disminuciĂłn de intensidad durante 2 segundos.
Aplique We-Vibe™ Lube – made by pjur® u otro
lubricante a base de agua.
Intensica el juego con las dos puntas estimulantes
que rodean el clĂ­toris. Explora con una presiĂłn suave y
profundas vibraciones poderosas.
PT
Para desligar o Gala, pressione o botão de redução da
intensidade e mantenha-o pressionado por 2 segundos.
Aplique o We-Vibe™ Lube – made by pjur® ou outro
lubricante à base de ågua.
Intensique a brincadeira com duas pontas que
envolvem o clitĂłris para elevar o prazer a nĂ­veis
mĂĄximos. Experimente uma pressĂŁo delicada e
vibraçþes profundas e potentes.
DE
Halten Sie den Knopf für „Intensität senken“ 2 Sekunden
lang gedrĂźckt, um Ihren Gala auszuschalten.
We-Vibe™ Lube – made by pjur® oder ein anderes
Gleitmittel auf Wasserbasis verwenden.
Intensivieren Sie Ihr Liebesspiel mit zwei
Massagespitzen, die um die Klitoris anliegen.
Experimentieren Sie mit sanftem Druck und tiefen,
kraftvollen Vibrationen.
NL
Je schakelt de Gala uit door de regelknop 2 seconden
ingedrukt te houden.
Breng We-Vibe™ Lube – made by pjur® aan, of een
ander glijmiddel op waterbasis.
Maak je spel intensiever met de twee genots-topjes die
je clitoris omgeven. Ontdek met een subtiele aanraking
en diepe krachtige vibraties.
SV
När du vill stänga av Gala trycker du och hüller nere
intensitetsknappen i 2 sekunder.
Lägg på We-Vibe™ Lube – made by pjur® eller något
annat vattenbaserat glidmedel.
Intensiera leken med hjälp av tvü njutningsspetsar
som omger klitoris. Utforska med lätt tryck och kraftiga,
djupa vibrationer.
PL
Aby wyłączyć urządzenie Gal, nacisnąć i przytrzymać
przycisk zmniejszający intensywność przez 2 sekundy.
Stosuj We-Vibe™ Lube – made by pjur® lub inny
środek smarujący na bazie wody.
Intensyfikujcie zabawę przy pomocy dwóch końcówek
sprawiających przyjemność, które otaczają łechtaczkę.
Szukajcie nowych doznań z delikatnym naciskiem i
głębokimi silnymi wibracjami.
CZ
Chcete-li přístroj Gala vypnout, stiskněte a přidržte
tlačítko ke snížení intenzity po dobu 2 s.
Naneste lubrikant We-Vibe™ Lube – made by pjur®
nebo jinĂ˝ lubrikant na vodnĂ­ bĂĄzi.
Zvyšujte intenzitu svého hraní dvěma hroty, které
obklopujĂ­ klitoris. VyzkouĹĄejte mĂ­rnĂ˝ tlak i hlubokĂŠ
mocnĂŠ vibrace.
RU
Для выключения вибратора Gala нажмите и удерживайте
кнопку для уменьшения интенсивности вибрации в течение
2 сокунд.
Нанесите We-Vibe™ Lube – made by pjur® или другой
лубрикант на водной основе.
Внесите разнообразие в свою игру благодаря двум
насадкам для стимуляции клитора. Получите еще больше
удовольствия благодаря глубоким и мощным вибрациям.
CM Ƨ̀ȱ঺)CNC뻟‫܍‬Ī˓ʇܱӣ‫܍‬ᔪ˄̝̰‫ځ‬뺯
ˆůWe-Vibe™ Lube – made by pjur®ͱȺ̋nj‫੆׼‬થཾ뺯
̬ůƪċŰܸٚߖպঋᏜ̡‫׈‬뻟Ȁ˓ǷĀŰٚɆԥ뺯੦ߜ
߃ſŠͣۡĈƺĀࣱƛɆԥ뺯
JA
We-Vibe™ Lube – made by pjur®またはその他の水溶
性潤滑剤をご使用下さい。
クリトリスを包み込む2つの先端部分を使って、
プレイを一
層刺激的なものにしましょう。優しく押さえて深くてパワフル
な振動をお楽しみ下さい。
Galaの電源を切るには、- ボタンを2秒間押さえて下さい。
We-Connect
TM
5s
EN
PAIRING YOUR GALA BY WE-VIBE™ WITH THE WE-CONNECT™ APP
Download the We-Connect app on your smartphone. Open the app and follow the on-screen pairing instructions. To
prepare your Gala to be paired, hold down the control button for 5 seconds until your Gala pulses twice. After your Gala
and smartphone are paired, you can also send your lover an invite to play long distance by choosing “connect lover”
under the menu in the app.
See we-vibe.com/app for more information.
FR
COUPLEZ VOTRE GALA BY WE-VIBE™ À L’APPLI WE-CONNECT™
Téléchargez l’appli We-Connect sur votre smartphone. Ouvrez l’appli et suivez les instructions de couplage qui s’affichent
à l’écran. Afin de préparer votre Gala pour le couplage, appuyez et maintenez le bouton de commande enfoncé pendant
5 secondes jusqu’à ce qu’il émette deux pulsations. Une fois que votre Gala est couplé à votre smartphone, vous pouvez
ĂŠgalement envoyer Ă  votre amant(e) une invitation pour vous amuser Ă  distance en choisissant ÂŤ connecter un amant Âť
dans le menu de l’appli.
Voir we-vibe.com/app pour plus d’informations.
ES
CÓMO EMPAREJAR SU GALA BY WE-VIBE™ CON LA APLICACIÓN WE-CONNECT™
Descarga la aplicaciĂłn We-Connect en tu telĂŠfono inteligente. Abre la aplicaciĂłn y sigue las instrucciones de emparejamiento
que aparezcan en la pantalla. Para preparar tu Gala para emparejarlo, mantĂŠn el botĂłn de control presionado durante 5
segundos hasta que tu Gala vibre dos veces. Una vez que tu Gala y tu telĂŠfono inteligente estĂĄn emparejados, tambiĂŠn puedes
enviar a tu amante una invitaciĂłn a jugar a larga distancia eligiendo ÂŤconnect loverÂť en el menĂş en la aplicaciĂłn.
Visite we-vibe.com/app para obtener mĂĄs informaciĂłn.
PT
EMPARELHAMENTO DO GALA BY WE-VIBE™ COM O APLICATIVO WE-CONNECT™
Baixe o aplicativo We-Connect em seu smartphone. Abra o aplicativo e siga as instruçþes de emparelhamento na tela. Para
preparar o Gala para o emparelhamento, pressione o botĂŁo de controle e mantenha-o pressionado por 5 segundos, atĂŠ que
o Gala pulse duas vezes. Depois de emparelhar o Gala com seu smartphone, vocĂŞ tambĂŠm pode enviar um convite para seu
parceiro para brincar à distância selecionando “connect lover” (conectar parceiro) no menu do aplicativo.
Para obter mais informaçþes, consulte we-vibe.com/app.
DE
SYNCHRONISIERUNG IHRES GALA BY WE-VIBE™ MIT DER WE-CONNECT™ APP
Laden Sie die We-Connect App auf Ihr Smartphone herunter. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen zur
Synchronisierung auf dem Bildschirm. Halten Sie den Bedienknopf Ihres Gala 5 Sekunden lang gedrĂźckt, bis er zweimal
pulsiert, um Ihren Gala auf die Synchronisierung vorzubereiten. Nach erfolgter Synchronisierung Ihres Gala mit Ihrem
Smartphone können Sie auch eine Einladung zum Liebesspiel aus der Ferne verschicken, indem Sie „Verbindung zu
Partner“ aus dem Menü in der App auswählen.
Weitere Informationen dazu gibt es unter we-vibe.com/app.
NL
JE GALA BY WE-VIBE™ KOPPELEN AAN DE WE-CONNECT™-APP
Download de gratis We-Connect-app op je smartphone. Start de app en volg vanaf het scherm de instructies om te
koppelen. Houd, om je Gala voor te bereiden op het koppelen, de regelknop 5 seconden ingedrukt totdat je Gala twee
keer pulseert. Nadat je Gala en smartphone zijn gekoppeld, kun je je minnaar een uitnodiging sturen om op afstand te
spelen door onder het menu in de app “Met minnaar verbinden” te selecteren.
Meer informatie vind je op: we-vibe.com/app.
SV
PARA IHOP DIN GALA BY WE-VIBE™ MED HJÄLP AV APPEN WE-CONNECT™
Ladda ner appen We-Connect till din smartphone. Öppna appen och följ skärmanvisningarna för att para ihop. När du
ska fĂśrbereda din Gala fĂśr att paras ihop, hĂĽller du ner reglerknappen i 5 sekunder tills din Gala pulserar tvĂĽ gĂĽnger. Efter
det att din Gala och din smartphone har parats ihop kan du ocksĂĽ skicka en inbjudan till din partner att leka pĂĽ avstĂĽnd
genom att välja “connect lover (anslut partner)” under menyn i appen.
Mer information fĂĽr du pĂĽ we-vibe.com/app
PL
PAROWANIE URZĄDZENIA GALA BY WE-VIBE™ Z APLIKACJĄ WE-CONNECT™
Pobrać aplikację We-Connect na smartfon. Otworzyć aplikację i zastosować instrukcje dotyczące parowania wyświetlone
na ekranie. Aby przygotować urządzenie Gala do sparowania, przytrzymać przycisk sterowania przez 5 sekund aż
urządzenie Gala zapulsuje dwa razy. Po sparowaniu urządzenia Gala ze smartfonem, można także wysłać swojemu
partnerowi / swojej partnerce zaproszenie do długodystansowej zabawy przez wybranie „połącz z partnerem / partnerką”
z menu w aplikacji.
Dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej we-vibe.com/app.
CZ
SPÁRUJTE SVŮJ GALA BY WE-VIBE™ S APLIKACÍ WE-CONNECT™
Stáhněte si aplikaci We-Connect do chytrého telefonu. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů ke spárování na
obrazovce. Chcete-li připravit svůj přístroj Gala ke spárování, přidržte ovládací tlačítko po dobu 5 sekund, až váš Gala
dvakrát zapulsuje. Jakmile budou váš Gala a chytrý telefon spárovány, můžete také poslat svému miláčkovi pozvání ke hře
na dálku volbou „připojit partnera“ v menu aplikace.
DalĹĄĂ­ informace najdete na webu we-vibe.com/app.
RU
СИНХРОНИЗАЦИЯ ВИБРАТОРА GALA BY WE-VIBE™ С ПРИЛОЖЕНИЕМ WE-CONNECT™
Установите приложение We-Connect на свой смартфон. Откройте приложение и следуйте инструкциям на экране для
синхронизации устройства. Для синхронизации вибратора Gala нажмите и удерживайте кнопку управления в течение 5 секунд
до тех пор, пока вибратор Gala дважды не пропульсирует. После синхронизации вибратора Gala со смартфоном вы можете
отправить своему партнеру приглашение для игры на расстоянии, выбрав в меню приложения опцию «подключить партнера».
Дополнительная информация представлена на веб-сайте we-vibe.com/app.
CM ȝ)#.#$;9'8+$'wȉ9'%100'%6wˆůԙۖԜŢ
Īɛ9G%QPPGEVˆůԙۖėғĩƋƯĘ뺯Ǚũˆůԙۖ뻟˄‫࢕ૃ̆܍‬ĘĀԜŢ͎Ф߽ǟ뺯ܼĞԜŢ)CNC뻟ɑ‫܍‬ʐߞ̑‫܍‬ᔪ
‫ځ‬Ѩ뻟ˢψ)CNC໢‫ڮ‬ƪơ뺯ć)CNCȉғĩƋƯԜŢŶ뻟ǷģĻćˆůԙۖ҅˱ġ˞ՊqΪˈıଃr뻟ˋǷĀıଃş̐૸ɑ
Ř˰ࡎͼդઝ뺯
‫ނ‬ȒYGXKDGEQOCRRȅν뺯
JA
WE-CONNECT™アプリを使ってGALA BY WE-VIBE™をペアリングする
スマートフォンにWe-Connectアプリをダウンロードしましょう。
アプリを開いて、
スクリーン上のペアリングの指示に従って下さい。
操作ボタンを5秒間押さえ、Galaが二度軽く振動すると、Galaのペアリングの準備が完了です。Galaとスマートフォンのペアリングが
済んだら、
アプリのメニューバーにある
「恋人に接続する」
を選び、遠距離プレイの招待メッセージを恋人に送ることができます。
詳しくはwe-vibe.com/appをご覧下さい。
EN
MORE INFORMATION
VIBRATOR CHARGING
• Gala by We-Vibe™ comes with a low power alert. The indicator light will blink every
ten seconds which means your product needs to be charged.
• A full charge may take up to 2 hours, depending on the amount of charge remaining
in Gala.
• There is no need to drain the battery before recharging.
• When a computer USB port is used, Gala will not charge if your computer goes into
sleep mode.
• Any USB power adapter can be used for charging.
• If you store your Gala, the charge is maintained for several months but will gradually
diminish over time. For best performance and long battery life, recharge before
vibrations weaken.
• Gala will not charge if it is too hot (+45 degrees Celsius). Once the temperature of
Gala reaches a safe level charging will begin automatically.
DO NOT
• Do not use with silicone lubricants because they will damage the product.
• Do not clean with products that contain alcohol, petrol or acetone.
• Do not boil, bake, microwave or put Gala in a dishwasher.
• Do not store in extreme temperatures.
• Do not charge near water.
WARRANTY
• The two-year warranty covers product replacement for manufacturing defects only.
Visit we-vibe.com/warranty for product replacement and warranty information. No
other warranties are expressed or implied. If there is a warranty claim, or any other
damage, the user’s sole remedy is product replacement. No medical claims are implied
or warranted by use of this product.
COMPLIANCE
Gala by We-Vibe™ device is rated for indoor use from +10° C to +45° C.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This product is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU and 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™: Model 7000-01. Contains FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. For further compliance
information, consult we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
RESPONSIBLE DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin on the product indicates that this product should not be
treated as household waste. Electrical and electronic equipment contain hazardous
substances that can be harmful to the environment and human health if not disposed
of properly. To reduce the impact on the environment, we encourage you to use the
appropriate take-back systems when the product has reached end of life. Please contact
your local or regional waste administration for details.
Contact us for more information on the environmental performance of our products.
WARNING
Sold as an adult novelty only: not for medical use. This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. To avoid electric
shock, do not use charger near water. Do not use on swollen or inflamed areas of skin.
Discontinue use if discomfort occurs. Do not use on neck area. This product is for external
use only.
FR
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
VIBROMASSEUR EN COURS DE CHARGE
• Gala by We-Vibe™ est muni d’une alerte de pile faible. Le voyant indicateur s’allumera
toutes les dix secondes lorsque votre produit doit ĂŞtre chargĂŠ.
• Obtenir une charge complète peut prendre jusqu’à 2 heures, en fonction de la charge
restante du Gala.
• Il n’est pas nécessaire de vider la pile avant de la recharger.
• Lorsqu’un port USB d’ordinateur est utilisé, le Gala ne se charge pas si votre
ordinateur entre en mode veille.
• Tout adaptateur USB peut être utilisé pour la charge.
• Si vous rangez votre Gala, la charge est maintenue pendant plusieurs mois, mais
elle diminuera continuellement avec le temps. Pour obtenir une meilleure
performance et une durĂŠe de vie plus longue de la pile, rechargez avant que les
vibrations ne faiblissent.
• Votre Gala ne se chargera pas s’il est trop chaud (45 °C). Une fois que la température
du Gala atteint un niveau sĂťr, la charge commence automatiquement.
À NE PAS FAIRE
• Ne pas l’utiliser avec des lubrifiants à base de silicone parce qu’ils vont endommager
le produit.
• Ne pas nettoyer avec des produits contenant de l’alcool, du pétrole ou de l’acétone
• Ne pas faire bouillir le Gala ni le mettre au four, au micro-ondes ou au lave-vaisselle.
• Ne pas conserver à des températures extrêmes.
• Ne pas charger près d’une source d’eau.
GARANTIE
• La garantie de deux ans couvre le remplacement du produit en cas de défaut de
fabrication uniquement. Visitez we-vibe/warranty pour tout remplacement de produit
et renseignement sur la garantie. Il n’existe aucune autre garantie ni expresse ni
implicite. S’il y a une demande de garantie, ou tout autre dommage, le seul recours
de l’utilisateur est le remplacement de l’appareil. Aucune allégation médicale liée à
l’utilisation de ce produit n’est implicitement faite ni garantie.
CONFORMITÉ
L’appareil Gala by We-Vibe™ est conçu pour être utilisé à l’intérieur entre 10 °C et 45 °C.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă  la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS exemptes de
licence d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute
interfĂŠrence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitĂŠ.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2011/65/UE et 1999/5/CE.
Gala by We-Vibe™: Modèle 7000-01. Contient FCC ID : ZUE7000 IC : 9804A-7000.
Les changements ou modications non expressÊment approuvÊs par la partie responsable
de la conformité pourraient invalider l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Pour plus
de renseignements sur la conformitĂŠ, rendez-vous sur we-vibe.com/support/conformitĂŠ
rĂŠglementaire.
ÉLIMINATION RESPONSABLE
Le logo de la poubelle barrÊe gurant sur votre produit indique que ce produit ne doit pas
ĂŞtre traitĂŠ comme un dĂŠchet domestique. Les ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques
contiennent des substances dangereuses susceptibles d’être nocives pour l’environnement
et la santé humaine si elles ne sont pas éliminées convenablement. Pour réduire l’impact
sur l’environnement, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de recyclage lorsque
le produit arrive en n de vie. Veuillez contacter les autoritÊs locales responsables de la
collecte des dĂŠchets dans votre rĂŠgion pour plus de renseignements.
Contactez-nous si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur les performances
environnementales de nos produits.
AVERTISSEMENT
Vendu en tant que gadget pour adultes uniquement, non recommandĂŠ pour usage
médical. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
ayant des capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales rĂŠduites. Pour ĂŠviter tout choc
électrique, n’utilisez pas le chargeur à proximité d’une source d’eau. Ne pas l’utiliser sur des
zones enflées ou enflammées de la peau. Cesser l’utilisation en cas d’inconfort. Ne l’utilisez
pas dans la région du cou. Cet appareil doit être utilisé à l’extérieur seulement.
Designed and developed by Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks of Standard InnovationÂŽ Corporation. For
information regarding patents, designs and pending patent and design applications
in the United States, Canada, Europe, Australia, Brazil, China, Hong Kong, Japan, and
Mexico, see we-vibe.com/patents.
Conçu et mis au point par Standard InnovationŽ Corporation, Canada. FabriquÊ en Chine.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe et logo de We-Vibe sont des marques de commerce de Standard InnovationÂŽ
Corporation. Pour toute information sur les brevets, les conceptions et les brevets en
instance et les applications de conception aux États-Unis, au Canada, en Europe, en
Australie, au BrĂŠsil, en Chine, Ă  Hong Kong, au Japon, et au Mexique, rendez-vous sur
we-vibe.com/patents.
CUSTOMER CARE
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (États-Unis et Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (U.S. & Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
ES
MÁS INFORMACIÓN
CARGA DEL VIBRADOR
• Gala by We-Vibe™ viene con una alerta de baja energía. La luz indicadora
parpadearĂĄ cada diez segundos, lo que indica que el producto debe ser cargado.
• La carga completa puede demorar 2 horas, según la cantidad de carga restante
en el Gala.
• No es necesario agotar la batería antes de recargarla.
• Cuando se use el puerto USB de una computadora,el Gala no se cargará si tu
computadora entra en modo de hibernaciĂłn.
• Puedes usar cualquier adaptador USB para cargar.
• Si guardas tu Gala, la carga se mantiene varios meses pero disminuirá gradualmente
con el transcurso del tiempo. Para lograr un Ăłptimo rendimiento y una larga vida Ăştil
de la baterĂ­a, recĂĄrgala antes de que las vibraciones se debiliten.
• Gala no se cargará si está muy caliente (más de 45 °C). Una vez que la temperatura
del Gala alcance un nivel seguro, la carga comenzarĂĄ automĂĄticamente.
SE RECOMIENDA
• No usar el dispositivo con lubricantes a base de silicona puesto que causan
daĂąos al producto.
• No limpiarlo con productos que contengan alcohol, gasolina o acetona.
• No hervir, colocar en el horno microondas, ni lavar el Gala en un lavavajillas.
• No almacenarlo a temperaturas extremas.
• No cargarlo cerca del agua.
PT
MAIS INFORMAÇÕES
CARREGAMENTO DO VIBRADOR
• O Gala by We-Vibe™ tem alerta de bateria fraca. A luz indicadora piscará a cada
10 segundos, o que signica que o produto precisa de carga.
• Uma carga completa poderá demorar até 2 horas, dependendo da quantidade de
carga remanescente no Gala.
• Não é preciso descarregar completamente a bateria antes de recarregá-la.
• Quando uma porta USB de computador for utilizada, o Gala não receberá carga se
a mĂĄquina entrar em modo de suspensĂŁo.
• Para carregar, pode ser utilizado qualquer adaptador de energia USB.
• Se você armazenar o Gala sem o cabo de carregamento, a carga se manterá por
vĂĄrios meses, mas diminuirĂĄ gradualmente com o passar do tempo. Para um melhor
desempenho e uma vida mais longa da bateria, recarregue-a antes de as vibraçþes
se tornarem mais fracas.
• O Gala não receberá carga se estiver quente demais (mais de 45°C). Assim que a
temperatura do Gala baixar a um nĂ­vel seguro, a carga iniciarĂĄ automaticamente.
NÃO FAÇA
• Não utilize com lubrificantes de silicone, pois eles causarão danos ao produto.
• Não limpe com produtos que contenham álcool, petróleo ou acetona.
• Não ferva o Gala e não o coloque em forno, micro-ondas ou máquina de lavar louças.
• Não armazene sob temperaturas extremas.
• Não carregue em local próximo à água.
GARANTÍA
• La garantía de dos años cubre la sustitución del producto solo por defectos de
fabricaciĂłn. Visita we-vibe.com/warranty para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de
la sustituciĂłn del producto y de la garantĂ­a. No existen otras garantĂ­as, ni expresas
ni implĂ­citas. En caso de reclamaciones en virtud de la garantĂ­a o por cualquier otro
daĂąo, el Ăşnico recurso a disposiciĂłn del usuario es la sustituciĂłn del producto. El uso
de este producto no implica ni garantiza reivindicaciones mĂŠdicas.
GARANTIA
• A garantia de dois anos cobre a substituição do produto somente em caso de defeito
de fabricação. Para informaçþes sobre a substituição do produto e a garantia, visite
we-vibe.com/warranty. NĂŁo hĂĄ nenhuma outra garantia expressa ou implĂ­cita. Se
houver alguma queixa de garantia, ou qualquer outro dano, a única reparação para
o usuårio serå a troca do produto. Nenhuma alegação mÊdica estå implícita ou
garantida pelo uso desse produto.
NORMATIVA
El dispositivo Gala by We-Vibe™ está calificado para uso en ambientes interiores, a una
temperatura de +10 °C a +45 °C.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del FCC y con las normas RSS para aparatos
exentos de licencia del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las interferencias que pueden causar
una operaciĂłn no deseada del dispositivo.
Este producto cumple con los requerimientos esenciales de las Directivas 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2011/65/UE y 1999/5/CE.
Gala by We-Vibe™: Modelo 7000-01. Contiene ID de FCC: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Los cambios o las modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
de su conformidad podrĂ­an invalidar el derecho del usuario a usar el equipo. Para obtener
mĂĄs informaciĂłn acerca de la conformidad con la normativa, consulta we-vibe.com/
support/regulatory-compliance.
CONFORMIDADE
O dispositivo Gala by We-Vibe™ tem classificação para uso em ambiente interno, na faixa
de temperatura de 10°C a +45°C.
Este aparelho digital da Classe B cumpre os requisitos da norma canadense ICES-003.
O dispositivo estĂĄ em conformidade com as normas da Parte 15 do FCC e as normas
de RSS com isenção de licença da Industry Canada. A operação estå sujeita às duas
condiçþes abaixo: (1) o dispositivo não pode causar interferência e (2) Ê obrigatório que
o dispositivo aceite qualquer interferĂŞncia, incluindo interferĂŞncias que possam causar
efeitos indesejåveis na operação do dispositivo.
Este produto estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU e 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™: modelo 7000-01. Contém: FCC ID: ZUE7000, IC: 9804A-7000.
Alteraçþes ou modicaçþes não explicitamente aprovadas pela parte responsåvel pela
conformidade podem anular a autoridade do usuĂĄrio para operar o equipamento. Para
mais informaçþes sobre conformidade, consulte we-vibe.com/support/regulatorycompliance.
ELIMINACIÓN RESPONSABLE
El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto indica que este producto
no debe tratarse como residuo domĂŠstico. Los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos contienen
sustancias peligrosas que podrĂ­an ser perjudiciales para el medio ambiente y para la
salud humana si no se desechan adecuadamente. Para reducir el impacto sobre el medio
ambiente, te recomendamos que uses los sistemas de recogida apropiados una vez que
el producto alcance el nal de su vida útil. Comunícate con la administración de residuos
local o regional para obtener mĂĄs informaciĂłn.
ContĂĄctanos para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el desempeĂąo ambiental de
nuestros productos.
DESCARTE RESPONSÁVEL
A gura existente no produto de um caixote com rodas com um X sobreposto indica
que o produto nĂŁo deve ser tratado como resĂ­duo domĂŠstico. Equipamentos elĂŠtricos
e eletrônicos contêm substâncias perigosas que podem ser prejudiciais para o meio
ambiente e a saĂşde humana se nĂŁo forem descartadas adequadamente. Para reduzir
o impacto sobre o meio ambiente, encorajamos a utilização de sistemas de coleta
apropriados quando o produto tiver atingido o m da vida útil. Para obter informaçþes
detalhadas, por favor, entre em contato com a administração de resíduos local ou regional.
Contate-nos para mais informaçþes sobre o desempenho ambiental dos nossos produtos.
ADVERTENCIA
Se vende como accesorio para adultos solamente: no es apto para uso mĂŠdico. Este
aparato no se diseùó para ser usado por niùos o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas. Para evitar descargas elĂŠctricas, no use el cargador cerca
del agua. No lo uses sobre zonas de la piel hinchadas o inflamadas. Suspende su uso si
sientes molestias. No lo uses en la zona del cuello. Este producto es exclusivamente de
uso externo.
DiseĂąado y desarrollado por Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Hecho en China.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe y el logotipo We-Vibe son marcas comerciales de Standard InnovationÂŽ
Corporation. Para obtener informaciĂłn acerca de las patentes, los diseĂąos, las patentes en
trĂĄmite y las solicitudes de diseĂąo en los Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, Australia, Brasil,
China, Hong Kong, JapĂłn, y MĂŠxico, visite we-vibe.com/patents.
ATENCIÓN AL CLIENTE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (EE. UU. y CanadĂĄ)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
ADVERTÊNCIA
Vendido exclusivamente como um artigo para adultos, nĂŁo para uso mĂŠdico. Este aparelho
não se destina a utilização por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas. Para evitar choque elĂŠtrico, nĂŁo utilize o carregador perto de ĂĄgua.
Não utilize em regiões do corpo nas quais a pele esteja inchada ou inflamada. Se sentir
algum desconforto, pare de usar. Não use na região do pescoço. Este produto destina-se
unicamente ao uso externo.
Projetado e desenvolvido pela Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Fabricado na China.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe e o logotipo We-Vibe sĂŁo marcas registradas de Standard InnovationÂŽ
Corporation. Para informaçþes sobre patentes, designs e pedidos pendentes de patentes
e pedidos de registro de design nos Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, AustrĂĄlia, Brasil,
China, Hong Kong, JapĂŁo, e MĂŠxico, consulte we-vibe.com/patents.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (EUA e CanadĂĄ)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
DE
WEITERE INFORMATIONEN
LADUNG DES VIBRATORS
• Gala by We-Vibe™ verfügt über eine Batteriewarnanzeige. Wenn das Warnlicht alle
zehn Sekunden aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät aufgeladen werden muss.
• Eine vollständige Aufladung kann bis zu 2 Stunden lang dauern, je nach
Ladezustand des Gala.
• Der Akku muss vor der erneuten Aufladung nicht entladen werden.
• Wenn ein Computer-USB-Anschluss verwendet wird, wird der Gala nicht geladen,
wenn Ihr Computer in den Ruhezustand wechselt.
• Für die Aufladung können alle USB-Netzteile verwendet werden.
• Wenn Sie Ihren Gala aufbewahren, bleibt die Ladung mehrere Monate lang
erhalten, wird jedoch mit der Zeit allmählich schwächer. Fßr beste Leistung und
lange Akkulebensdauer sollte der Akku aufgeladen werden, bevor die Vibrationen
nachlassen.
• Der Gala kann nicht geladen werden, wenn es zu heiß ist (+45 Grad Celsius). Sobald
die Temperatur des Gala einen sicheren Bereich erreicht, beginnt der Ladevorgang
automatisch.
ACHTUNG
• Kein Silikon-Gleitmittel verwenden, da dieses das Produkt beschädigt.
• Nicht mit alkohol-, benzin- oder acetonhaltigen Produkten reinigen.
• Den Gala nicht in kochendes Wasser, in den Backofen, die Mikrowelle oder die
GeschirrspĂźlmaschine geben.
• Nicht in extremen Temperaturen aufbewahren.
• Nicht in der Nähe von Wasser aufladen.
GARANTIE
• Die Garantie beträgt zwei Jahre und erstreckt sich nur auf den Produktaustausch bei
Herstellungsfehlern. FĂźr den Produktaustausch und Garantieinformationen besuchen
Sie bitte we-vibe.com/warranty. Keine weiteren Garantien werden ausdrĂźcklich
oder stillschweigend Ăźbernommen. Sollte es einen Garantieanspruch oder sonstige
Schäden geben, hat der Anwender bzw. die Anwenderin lediglich einen Anspruch auf
einen Produktaustausch. Es werden keinerlei medizinisch begrĂźndeten AnsprĂźche
weder ausdrĂźcklich noch stillschweigend Ăźbernommen.
EINHALTUNG
Gala by We-Vibe™ ist für den Gebrauch in Innenräumen mit einer Temperatur von
+10 °C bis +45 °C vorgesehen.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSSNormen von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und
(2) das Gerät muss alle Interferenzen annehmen können, einschließlich derer, die
mÜglicherweise BetriebsstÜrungen des Geräts verursachen.
Dieses Produkt erfĂźllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2011/65/EU und 1999/5/EG.
Gala by We-Vibe™: Modell 7000-01. Enthält FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt sind, kĂśnnen die Befugnis
des Anwenders bzw. der Anwenderin zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren.
Weitere Informationen zur Einhaltung nden Sie unter we-vibe.com/support/
regulatory-compliance.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt deutet darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Elektrische
und elektronische Geräte enthalten gefährliche Stoffe, die fßr die Umwelt und die
menschliche Gesundheit schädlich sein können, wenn sie nicht ordnungsgemäß
entsorgt werden. Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen empfehlen wir, am
Ende der Produktlebensdauer von entsprechenden RĂźcknahmesystemen Gebrauch
zu machen. Kontaktieren Sie bitte fĂźr Einzelheiten Ihre lokale oder regionale
Abfallverwaltung.
Setzen Sie sich bitte fĂźr mehr Informationen Ăźber die Umweltleistung unserer Produkte
mit uns in Verbindung.
NL
MEER INFORMATIE
VIBRATOR OPLADEN
• Gala by We-Vibe™ waarschuwt als de batterij bijna leeg is. Het indicatorlampje
knippert elke tien seconden, dit betekent dat je product opgeladen moet worden.
• Afhankelijk van de hoeveelheid lading die er nog in de Gala zit, kan volledig opladen
tot 2 uur duren.
• Je hoeft de batterij niet te ontladen voordat je hem weer oplaadt.
• Als je de USB-aansluiting van een computer gebruikt, laadt deGala niet meer als je
computer in de sluimerstand is gegaan.
• Elke USB-stroomadapter kan worden gebruikt om te laden.
• Als je de Gala opbergt, blijft de lading een aantal maanden lang in stand, maar neemt
na verloop van tijd geleidelijk af. Voor de beste prestaties en een lange levensduur
van de batterij, moet je opnieuw opladen voordat de vibraties zwakker worden.
• Gala laadt niet op als het te warm is (45 + graden Celsius). Als de temperatuur van de
Gala een veilig niveau heeft bereikt, gaat het opladen automatisch verder.
NIET DOEN
• Gebruik geen glijmiddelen met siliconen, want deze beschadigen het product.
• Niet reinigen met producten die alcohol, benzine of aceton bevatten.
• De Gala niet koken, in een pan verhitten, in de magnetron of in een vaatwasser doen.
• Niet opslaan onder hoge temperaturen.
• Niet nabij water opladen.
GARANTIE
• De twee jaar garantie dekt uitsluitend productvervanging wegens fabricagefouten.
Zie we-vibe.com/warranty voor productvervanging en garantie-informatie. Geen
andere garantie wordt im- of expliciet gegeven. In geval van een garantieclaim of
andere schade heeft de gebruiker alleen recht op productvervanging. Er worden geen
medische claims over het gebruik gegarandeerd, of impliciet gedaan.
NAKOMING
Het Gala by We-Vibe™-apparaat is geclassificeerd voor binnenshuis gebruik van +10° C tot
+45° C.
Dit Class B digitale apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003.
Dit apparaat voldoet aan FCC Part 15 en Industry Canada License exempt RSS-norm(en).
Op het laten werken ervan zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1)
dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet
ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
ervan kan veroorzaken.
Dit product voldoet aan de essentiĂŤle vereisten van de richtlijnen 2006/95 en /EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU en 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™: Model 7000-01. Bevat FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene
die verantwoordelijk is voor de naleving, maken het recht van de gebruiker om deze
apparatuur te gebruiken mogelijk ongeldig. Zie voor meer informatie over naleving: wevibe.com/support/regulatory-compliance.
VERANTWOORDE VERWIJDERING
De doorgestreepte vuilnisbak op het product betekent dat dit product niet mag worden
behandeld als huishoudelijk afval. Elektrische en elektronische apparatuur bevat gevaarlijke
stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid als ze niet
goed verwijderd worden. Om de impact op het milieu te beperken, raden we u aan
de juiste verwerkingssystemen te gebruiken wanneer het product het einde van
de levensduur heeft bereikt. Neem contact op met de plaatselijke of regionale dienst
voor afvalverwerking.
Neem met ons contact op voor meer informatie over de milieuprestaties van onze
producten.
WAARSCHUWING
Uitsluitend verkocht als nouveautĂŠ voor volwassen: niet voor medisch gebruik. Dit
apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Gebruik de oplader niet in de buurt van
water ter voorkoming van elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken gedeelten
van de huid gebruiken. Stop met het gebruik als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet
op of rondom de nek. Dit product is alleen bedoeld voor extern gebruik.
ACHTUNG
Ausschließlich als Neuheit für Erwachsene im Verkauf: nicht für den medizinischen
Gebrauch. Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten kÜrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe
von Wasser. Nicht auf geschwollenen bzw. entzĂźndeten Hautpartien anwenden.
Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden auftreten. Nicht im Bereich des
Halses anwenden. Dieses Produkt ist nur für die äußere Anwendung zu einzusetzen.
Konzipiert und entwickelt von Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada. In China hergestellt.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe und das We-Vibe-Logo sind Marken der Standard InnovationÂŽ Corporation.
Informationen zu Patenten, Konzepten und angemeldeten Patenten sowie
Musteranmeldungen in den USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, China, Hongkong,
Japan, und Mexiko nden Sie unter: we-vibe.com/patents.
Ontworpen en ontwikkeld door Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe en het We-Vibe logo zijn handelsmerken van de Standard InnovationÂŽ
Corporation. Ga naar we-vibe.com/patents voor informatie met betrekking tot patenten,
ontwerpen en aangevraagde patenten en modelbescherming in de Verenigde Staten,
Canada, Europa, AustraliĂŤ, BraziliĂŤ, China, Hong Kong, Japan en Mexico.
KUNDENDIENST
+1 613 828 6678
+1 855 258 6678 (USA und Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
KLANTENSERVICE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (V.S. & Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
SV
MER INFORMATION
LADDNING AV VIBRATORN
• Gala by We-Vibe™ är försedd med varning för låg batterinivå. Indikeringsljuset
blinkar var tionde sekund, vilket betyder att enheten behĂśver laddas upp.
• En fullständig laddning kan ta upp till 2 timmar beroende på kvarvarande laddning
pĂĽ din Gala.
• Batteriet behöver inte laddas ur helt före omladdning.
• När en usb-port på en dator används, laddas inte din Gala om din dator går
Üver i viloläge.
• Valfri USB-laddare kan användas för laddning.
• Om du förvarar din Gala på annat ställe än i laddaren, behålls laddningen i
flera månader men minskar ändå efterhand. För att erhålla bästa funktion och
batterilivslängd bÜr du ladda om när du märker att vibrationerna bÜrjar minska.
• Gala laddas inte om det är alltför varmt (+45 C). Så snart temperaturen hos din Gala
har nütt en säker nivü bÜrjar den automatiskt laddas.
OBS!
• Använd inte enheten tillsammans med silkonglidmedel eftersom det skadar den.
• Rengör inte enheten med produkter som innehåller alkohol, bensin eller aceton.
• Utsätt inte din Gala för kokning eller uppvärmning i vanlig ugn, mikrovågsugn eller
diskmaskin.
• Förvaras inte i extrema temperaturer.
• Använd inte laddaren i närheten av vatten.
GARANTI
• Den tvååriga garantin avser endast utbyte av produkten i fall av tillverkningsfel. Gå
in pĂĽ we-vibe.com/warranty om du vill byta ut produkten och fĂĽ mer information
om garantin. Det nns inga ytterligare uttryckliga eller underfÜrstüdda garantier. Om
garantin überopas eller om nügon skada skulle uppkomma, är utbyte av produkten
det enda rättsmedlet. Användningen av produkten innebär inga uttryckliga eller
underfĂśrstĂĽdda medicinska lĂśften eller garantier.
GODKÄNNANDEN/FÖRENLIGHET
Gala by We-Vibe™ är märkt för inomhusbruk inom temperaturområdet +10 C till +45 C.
Denna klass B-digitala apparat uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003.
Enheten uppfyller kraven enligt FCC Del 15 och Industry Canada, ‘license exempt RSS
standard(s)’. Handhavandet måste uppfylla följande två villkor: (1) denna enhet får inte
framkalla interferens, och (2) denna enhet mĂĽste klara av interferens, inklusive sĂĽdan
interferens som kan framkalla oĂśnskad drift.
Produkten är fÜrenlig med huvudkraven i 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU och 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™: Model 7000-01. Innehåller: FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
godkännande/fÜrenlighet kan medfÜra att användaren inte ska anses ha rätt att använda
utrustningen. Vill du veta mer om godkännanden/fÜrenlighet, gü in pü we-vibe.com/
regulatory-compliance.
ANSVARSFULL DEPONERING
Den Ăśverkorsade soptunnan pĂĽ hjul pĂĽ produkten visar att den inte ska behandlas som
hushüllsavfall. Elektrisk och elektronisk utrustning innehüller farliga ämnen som kan skada
miljÜ och hälsa om de inte deponeras pü ett riktigt sätt. FÜr att minska miljÜpüverkan
rekommenderar vi dig att använda nügot lämpligt ütervinningssystem när produkten är
utsliten. Kontakta den som ansvarar fĂśr avfallshanteringen i din kommun om du vill veta mer.
Kontakta oss om du vill veta mer om vüra produkters miljÜvänlighet.
VARNING
Säljs endast som erotisk leksak, inte fÜr medicinsk användning. Enheten är inte avsedd fÜr
barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. PĂĽ grund av risken fĂśr
elektriska stÜtar ska laddaren inte användas i närheten av vatten. Använd inte enheten pü
svullen eller inflammerad hud. Avbryt användningen om den känns obekväm eller olustig.
Använd inte enheten i omrüdet runt halsen. Denna produkt är endast till fÜr externt bruk.
PL
WIĘCEJ INFORMACJI
ŁADOWANIE WIBRATORA
• Urządzenie Gala by We-Vibe™ jest wyposażone w alarm o niskim poziomie
baterii. Lampka kontrolna będzie migać co dziesięć sekund, co znaczy, że produkt
należy doładować.
• Pełne ładowanie może zająć do 2 godzin, w zależności od tego, ile doładowania
zostało jeszcze w urządzeniu Gala.
• Nie ma potrzeby rozładowywania baterii przed jej ładowaniem.
• W przypadku ładowania przy użyciu gniazda USB w komputerze, urządzenie Gala nie
będzie ładowane, jeśli komputer przejdzie do trybu uśpienia.
• Do ładowania można użyć dowolną ładowarkę USB.
• Jeśli przechowujesz urządzenie Gala, będzie ono utrzymywało stan naładowania
przez kilka miesięcy, rozładowując się stopniowo. Aby zapewnić jak najlepsze
działanie urządzenia i trwałość baterii, należy je doładowywać zanim wibracje
osłabną.
• Nie ma możliwości ładowania urządzenia Gala jeśli jest zbyt gorąco (+45 stopni
Celsjusza). Po tym, jak temperatura urządzenia Gala osiągnie bezpieczny poziom,
ładowanie zacznie się automatycznie.
OSTRZEĹťENIE:
• Proszę nie stosować środków smarujących na bazie silikonu, gdyż powodują one
uszkodzenie produktu.
• Nie czyścić środkami zawierającymi alkohol, benzynę lub aceton.
• Nie gotować, piec, mikrofalować ani nie wkładać urządzenia Gala do zmywarki.
• Nie przechowywać w ekstremalnych temperaturach.
• Nie ładować w pobliżu wody.
GWARANCJA
• Dwuletnia gwarancja obejmuje wymianę produktu tylko w przypadku wady
fabrycznej. Informacje dotyczące gwarancji i wymiany produktu znajdują się na
stronie internetowej we-vibe.com/warranty. Nie udziela się ani nie sugeruje żadnej
innej gwarancji. W razie roszczeń z tytułu gwarancji, lub innego uszkodzenia, jedynym
rozwiązaniem dla użytkownika jest wymiana produktu. Stosowanie niniejszego
produktu nie sugeruje ani nie gwarantuje jakichkolwiek aspektĂłw medycznych.
SPEŁNIENIE WYMOGÓW
Urządzenie Gala by We-Vibe™ jest przeznaczone do użytku wewnątrz budynków przy
temperaturze od +10° C do +45° C.
Niniejszy produkt jest urządzeniem cyfrowym klasy B spełniającym wymagania standardu
kanadyjskiego ICES-003.
To urządzenie spełnia wymogi standardu FCC Część 15 oraz standardu / standardów RSS
wyłączenia licencji Agencji Przemysłu Kanadyjskiego. Korzystanie z urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń, i (2) to
urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, wliczając w to zakłócenia, które mogą
spowodować niepożądane działanie tego urządzenia.
Niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania Dyrektyw 2006/95/EU,
2004/108/EU, 2011/65/EU i 1999/5/EU.
Gala by We-Vibe™: Model 7000-01. Zawiera FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji urządzenia bez wyraźnego zatwierdzenia przez
organ odpowiedzialny za zgodność z przepisami, może spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do posługiwania się tym sprzętem. Aby otrzymać dodatkowe
informacje dotyczące spełnienia wymogów, prosimy sprawdzić stronę internetową wevibe.com/support/regulatory-compliance.
WYZBYWANIE SIĘ
Symbol przekreślonego śmietnika na produkcie oznacza, że produkt nie powinien być
wyrzucany razem z odpadami domowymi. Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
niebezpieczne substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska lub dla zdrowia
człowieka, jeśli nie pozbędziemy się ich w odpowiedni sposób. Aby zmniejszyć szkodliwy
efekt dla środowiska, zachęcamy do korzystania z odpowiedniego programu odzysku
i recyklingu zużytego sprzętu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy
kontaktować się z lokalnymi jednostkami administracji programu.
W sprawie właściwości środowiskowych naszych produktów prosimy kontaktować się z
naszą firmą.
OSTRZEĹťENIE
Niniejsze urządzenie sprzedawane jest jako atrakcja tylko dla dorosłych, nie dla
celĂłw medycznych. Nie jest ono przeznaczone do uĹźytku przez dzieci ani osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych. Aby uniknąć
porażenia elektrycznego, nie używać ładowarki w pobliżu wody. Nie używać w miejscach
spuchniętych lub ze stanem zapalnym skóry. Zaprzestać używania, jeśli powoduje
dyskomfort. Nie używać w okolicy szyi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku zewnętrznego.
Utformad och utvecklad av Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Tillverkad i Kina.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe och We-Vibe är varumärken fÜr Standard InnovationŽ Corporation. FÜr
information om patent, designer och ansĂśkta patent och designer i USA, Kanada, Europa,
Australien, Brasilien, Kina, Hongkong, Japan och Mexico se we-vibe.com/patents.
Zaprojektowany i opracowany przez Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada.
Wyprodukowano w Chinach
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe i logo We-Vibe są znakami towarowymi firmy Standard Innovation® Corporation.
Aby uzyskać informacje odnoszące się do patentów, wzorów i zgłoszonych patentów oraz
wnioskĂłw wzorniczych w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Europie, Australii, Brazylii,
Chinach, Hong Kongu, Japonii i Meksyku, proszę wejść na we-vibe.com/patents.
KUNDSERVICE
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (USA och Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
OBSŁUGA KLIENTA
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (U.S.A. i Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
CZ
DALŠÍ INFORMACE
NABÍJENÍ VIBRÁTORU
• Gala by We-Vibe™ upozorňuje na nízký stav nabití baterie. Indikační kontrolka bude
blikat vždy po deseti sekundách, což znamená, že váš přístroj je třeba nabíjet.
• K úplnému nabití je třeba až 2 hod. v závislosti na zbývajícím nabití baterie přístroje Gala.
• Před opětovným nabitím není nutné baterii zcela vybíjet.
• Při použití portu USB počítače se přístroj Gala nenabíjí, pokud počítač přejde do
reĹžimu spĂĄnku.
• Pro nabíjení lze použít jakýkoliv napájecí adaptér USB.
• Pokud svůj Gala uskladníte, nabití se po několik měsíců udrží, ale časem se bude
postupně snižovat. Pro co nejlepší výkon a dlouhou životnost baterie nabijte
stimulátor dříve, než se sníží výkon vibrací.
• Gala se nebude nabíjet, pokud dosáhne příliš vysoké teploty (+45 0C a více). Jakmile
teplota přístroje Gala klesne na bezpečnou úroveň, nabíjení se automaticky zahájí.
CO NEDĚLAT
• Nepoužívejte silikonové lubrikanty, protože by došlo k poškození výrobku.
• K čištění nepoužívejte prostředky s obsahem alkoholu, benzinu nebo acetonu.
• Vibrátor Gala nevkládejte do vařící vody, pečící trouby, mikrovlnky ani do myčky
na nĂĄdobĂ­.
• Neskladujte za extrémních teplot.
• Nenabíjejte v blízkosti vody.
ZÁRUKA
• Dvouletá záruka se vztahuje pouze na výměnu výrobků s výrobní vadou. Informace o
výměně výrobku a informace o záruce najdete na webu we-vibe.com/warranty. Žádné
jiné záruky nejsou poskytovány, ať už výslovné či mlčky předpokládané. V případné
záručního nároku nebo jakékoliv jiné škody budou požadavky uživatele řešeny pouze
výměnou výrobku. Při používání tohoto přístroje není poskytována záruka (ani mlčky
předpokládaná) na žádné požadavky související se zdravotním stavem.
SOULAD S PŘEDPISY
Přístroj Gala by We-Vibe™ je dimenzován pro používání v místnosti za teplot od +10° C
do +45° C.
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje normě Canadian ICES-003.
Přístroj je v souladu s předpisy FCC, částí 15, a standardy RSS kanadského ministerstva
průmyslu pro nelicencované radiopřístroje. Provoz je podmíněn následujícími dvěma
podmínkami: (1) přístroj nesmí produkovat interferenční záření a (2) musí akceptovat
jakékoli vnější interferenční záření, včetně takového interferenčního záření, které může
způsobovat nechtěné operace přístroje.
Tento výrobek je v souladu se základními požadavky směrnice 2006/95/ES,
2004/108/ES, 2011/65/EU and 1999/5/ES.
Gala by We-Vibe™: Model 7000-01. Obsahuje FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
V případě změn nebo úprav, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za
soulad s předpisy, může dojít k propadnutí práva uživatele provozovat dané zařízení.
DalĹĄĂ­ informace najdete na webu we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
ZODPOVĚDNÁ LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách uvedený na výrobku signalizuje, že s tímto
výrobkem nelze zacházet jako s běžným domovním odpadem. Elektrická a elektronická
zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a
zdraví osob, nebudou-li takové látky řádně zlikvidovány. Abyste omezili dopady na
životní prostředí, doporučujeme po dosažení konce životnosti výrobku využít služeb
sběrných míst. Další informace získáte u místních nebo regionálních úřadů pro likvidaci
odpadĹŻ.
Kontaktujte nás pro další informace o vlivu našich výrobků na životní prostředí.
UPOZORNĚNÍ
Prodáváno pouze jako novinka pro dospělé, není určeno pro lékařské použití.
Tento přístroj není určen pro používání dětmi ani osobami s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo psychickými schopnostmi. V råmci prevence elektrickÊho úrazu
nepoužívejte nabíječku v blízkosti vody. Nepoužívejte na opuchlých nebo zanícených
plochách pokožky. V případě nepohodlí přestaňte přístroj používat. Nepoužívejte v
oblasti krku. Tento produkt je určen pouze pro vnější použití.
RU
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ЗАРЯДКА СТИМУЛЯТОРА
•
Вибратор Gala by We-Vibe™ оснащен функцией уведомления о низком уровне
заряда. Если индикатор мигает каждые десять секунд, это означает, что вибратор
следует зарядить.
•
Полная зарядка занимает до 2 часов в зависимости от оставшегося заряда аккумулятора
вибратора Gala.
•
Чтобы зарядить аккумулятор, не нужно ждать, пока он полностью разрядится.
•
При использовании компьютерного разъема USB зарядка вибратора Gala не будет
выполняться, если компьютер находится в режиме пониженного энергопотребления.
•
Для зарядки стимулятора можно использовать любой блок питания USB.
•
При хранении вибратора Gala заряд сохраняется на протяжении нескольких месяцев
и постепенно уменьшается с течением времени. Для эффективного использования и
удлинения срока службы аккумулятора подзаряжайте устройство до того, как вибрации
ослабнут.
•
Вибратор Gala не заряжается при слишком высокой температуре (+45 °С). Зарядка
начинается автоматически, после того как температура вибратора Gala достигает
безопасного значения.
ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ
•
Не используйте лубриканты на силиконовой основе, потому что они могут
повредить изделие.
•
Не очищайте устройство веществами, содержащими спирт, бензин или ацетон.
•
Не помещайте вибратор Gala в кипящую воду, духовку, микроволновую печь или
посудомоечную машину.
•
Не храните устройство при экстремальных температурах.
•
Не заряжайте стимулятор возле воды.
ГАРАНТИЯ
•
Двухлетняя гарантия покрывает только замену изделия при наличии производственных
дефектов. Информация о замене изделия и гарантии представлена на веб-сайте
we-vibe.com/warranty. Никакие другие явные или подразумеваемые гарантии
предоставляются. При наличии претензий по гарантийным обязательствам или любого
другого повреждения, единственным средством защиты пользователя является замена
изделия. Использование данного изделия не предполагает и не гарантирует каких-либо
медицинских свойств.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ
Устройство Gala by We-Vibe™ следует использовать внутри помещений при температуре
+10 °C дО +45 °C.
Данное цифровое устройство класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC и стандартам RSS
Министерства промышленности Канады в отношении нелицензируемых изделий. Данное
устройство работает с учетом следующих двух характеристик: (1) данное устройство не
вызывает вредных помех, и (2) данное устройство принимает все помехи, включая помехи,
которые могут вызвать нежелательные сбои в работе устройства.
Данное изделие соответствует основным требованиям Директив 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2011/65/EU и 1999/5/EC.
Gala by We-Vibe™: модель 7000-01. Содержит FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000.
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной
за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию
данного оборудования. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт
we-vibe.com/support/regulatory-compliance.
ОТВЕТСТВЕННАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии указывает, что этот продукт
не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное
оборудование содержит опасные вещества, которые могут быть вредными для
окружающей среды и здоровья человека, если их не утилизировать должным образом.
Для уменьшения воздействия на окружающую среду рекомендуется использовать
соответствующие системы для возврата устройств после окончания срока службы
изделия. Для получения подробной информации обратитесь в местную или областную
администрацию по отходам.
Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации об экологических
характеристиках нашей продукции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство продается только как новинка для взрослых и не предназначено
для использования в медицинских целях. Данное устройство не предназначено для
использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями. Во избежание поражения электрическим током запрещается
пользоваться зарядным устройством рядом с водой. Не используйте устройство на
отекших или воспаленных участках кожи. В случае появления ощущения дискомфорта
прекратите использование устройства. Не используйте устройство в области шеи. Изделие
предназначено исключительно для наружного использования.
Navrženo a vyvinuto společností Standard Innovation® Corporation v Kanadě.
Vyrobeno v Číně.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe a logo We-Vibe jsou ochrannými známkami společnosti Standard Innovation®
Corporation. Informace týkající se patentů, konstrukčních návrhů, projednávaných patentů
a designových aplikací ve Spojených státech, Kanadě, Evropě, Austrálii, Brazílii, Číně,
Hongkongu, Japonsku a Mexiku najdete na we-vibe.com/patents.
PÉČE O ZÁKAZNÍKY
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (USA a Kanada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Разработано Standard Innovation® Corporation, Канада. Сделано в Китае.
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-Vibe и логотип We-Vibe являются торговыми марками Standard Innovation® Corporation.
Для получения информации о патентах, конструкциях, заявленных патентах и заявках на
патентование промышленных образцов в США, Канаде, Европе, Австралии, Бразилии, Китае,
Гонконге, Япони и Мексике посетите веб-сайт we-vibe.com/patents.
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (США и Канада)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
ƑĠƱʜ
໪ƛ،֦Ǘ
s )CNCD[9G8KDGwԜĈӣǗʔ͎՝βĩ뺯ϱФࠉȝƲ঴ʈ‫ࣈځ‬ᙊ뻟ĕNj͸ŏǷĀмȞ
̀đ֦Ǘ뺯
s Ăơ֦͟Ǘ̀ŇĴ뻟ȿјǘ)CNCĀ৐৕Ǘʔ뺯
s ć֦ǗƥǡƄ̀ȥƽഺҤǗʔ뺯
s Ȇ̹ůǗќ75$ܸˍ֦ǗĴ뻟ܼǗќ̎ǘֱߠ٣К뻟)CNCƄʒ֦Ǘ뺯
s ĻŘ̹ů΀̜75$Ǘ۷ҒԜ،ɘDŽ֦Ǘ뺯
s ܼԪǽ)CNC뻟ȺǗʔȝά̰̾ʃ뻟ȚĜΏŏĴǎĀȖࡡ௢ऑ‫׎‬ɺ뺯ħą੣ǥǗ౸೙Є̝
ը֦Ǘвư뻟āĶӚ‫ڱ‬Ƿć໪ƛ،໪ƛ‫ࠃ׎‬ǡďɘDŽ֦Ǘ뺯
s ܼ)CNCĿɶ ުᅾʇ 뻟ȝƄʒ֦Ǘ뺯Ă஽)CNCУėȫƽDž͆뻟ȝĢƛũ˨֦Ǘ뺯
ͩNjƂֻ
s ɑ୫̹ůᛞ‫੆׼‬થཾ뻟ĕȝ঩‫׽‬мȞ뺯
s ɑăđ̹ůߒĈЌ̉뻟‫ޱ‬Ѕͱᢅ᪰ĀмȞʓҀ໪ƛ،뺯
s ɑ୫ȝ)CNCǽɍũnj뺮ाॿ뺮ųࡌഷͱҀतƯʭ뺯
s ɑ୫ԪǽǘԭܸѽʇĪ뺯
s ăĩϤ˦nj֦Ǘ뺯
Ιʔ̝ը
s ̝էʿħƪŭ뻟ّՄΙʔĈ݀ౢĀмȞ뺯ɑਲ਼ɝYGXKDGEQO뻟ą̛мȞࡲҕŠΙ̝Ʊ
ʜ뺯‫פ‬ˤƥʌ뻟ă͎ࣂȺŴdžФͱչФĀΙʔ̝ը뺯Ƨưϥ͗͠ďΙ̝ͱȺŴ঩˫ɘDŽ
अྌ뻟āĶĀྌခّՄǘƑҕĥĀмȞ뺯˽мȞă͎ࣂ΀̜ߓФͱdžФĀֶਐअྌ
̝ࠬ뺯
฼ʸĀĩ۷ԶѤ
)CNCD[9G8KDGwҒʸ‫ة‬ʭ̹ů뻟Ғůѽʇࣨ‫׈‬ħ 삵%ψ뺭 삵%뺯
˽$‫̾׮‬Ϲٝ̕฼ʸȀ΄ęlj+%'5̸ԶѤ뺯
˽ѳ҄฼ʸ(%%ljˌœŠȀ΄ęʕˡˌĀыϿĻ455ԶѤ뻛+PFWUVT[%CPCFCNKEGPUG
GZGORV455UVCPFCTF U 뻜뺯̬DŽɩŘĪƪċʳɫՄ̑뻭  ˽ѳ҄ĻĩăĜҝŪѝ০뻟Š 
˽ѳ҄κ݉ˈɩ΀̜ѝ০뻟̞ಗĻĩ‫ڇ‬őNjʌĀѳ߽҄ǟĀѝ০뺯
ǕмȞ฼ʸ'%
'%뺮'7Š'%߇ഄϱ‫ۍ‬Ā‫׼‬Ǖđ̂뺯
)CNCD[9G8KDGwՏ̸мȞ‫ܪ‬Ϝ(%%+&<7'+%#뺯
λǁʸ‫ܪ‬ƶdžФǜNjƦŢмȞĀ΀̜ϑƛȝĻĩᄚඖůеŢмȞĀ̹ů‫ܨ‬뺯đɘĂϳą̛ʸ
‫ܪ‬ȡƱʜ뻟ɑਲ਼ɝYGXKDGEQOUWRRQTVTGIWNCVQT[EQORNKCPEG뺯
̎ȗƶК
мȞĘԶĈǙၫĀ‫ھ‬К೧೨ൣʏԶȪФ˽мȞăˆ˽ƻȆǟŀƜ೧೨̎ȗ뺯ǗǯŠǗŔѳ
҄ġߒĈĀĈҴˀΙ뻟Ƨưăჹ‫̎ړ‬ٝ뻟Ţց‫ؗ‬ŠĉɆԾ֗ĄĈҴĀ뺯ħą‫׎‬ɺŢց‫ؗ‬Ā̊
‫ژ‬뻟āĶ॥ॎǷŢǷĀǢǁɸĿ̹ůʿՄĀмȞ뻟˞ůҒȆĀƫʵͷՖ뺯Ĉȱ‫ނ‬ժƱʜ뻟ɑ
ԓͷǷĀȆŞͱŞҡप‫ڡ‬ˀϯȗ뺯
ɑԓͷāĶŘȌīȱǘāĶмȞց̝ȡĩĀƑĠƱʜ뺯
‫ܔ‬Ф
ّƙħŪĉŰٚůȞŜߊ뻭πֶਐϝĀ̹ů뺯ǕȞăҒǘɳ‫ͱٿ‬ǻɆƯĩ뺮ƗЋͱķȗĩƺ
Ĉච༆ĀĉՂ̹ů뺯ħ֑ٜਝǗ뻟ɑ୫ćϤ˦njĀŞƶ̹ů֦Ǘ،뺯ɑ୫ćఏ႘ͱşସĀѱ
‫ٽ‬Ę̹ů뺯ܼ̹ůĴƗėăҒ뻟ɑӕٜ̹ů뺯ɑ୫ć࿄ˌ̹ů뺯ǕмȞŮࣂʌů뺯
JA
その他の情報
バイブレーターの充電
•
Gala by We-Vibe™には電池残量の低下を知らせる機能が付いています。表示ライトが10秒
ごとに点滅したら、充電が必要だという合図です。
•
Galaの充電は、電池残量によりますが、最高2時間かかります。
•
充電する前に電池を使い切る必要はありません。
•
コンピュータのUSBポートを使用する場合、
コンピューターがスリープモードになるとGala
は充電されません。
•
USB充電アダプタならどれでも充電に使用できます。
•
充電コードを外してGalaを保管していると、数ヶ月間は充電が維持されますが、時が経つに
つれて次第に減っていきます。製品の性能と電池の寿命のために、振動が弱まる前に再充
電することをお勧めします。
•
Galaは温度が高過ぎる場所(45℃以上)では充電できません。Galaの温度が安全な温度に
達すると、充電が自動的に開始します。
禁止事項
•
シリコン含有の潤滑剤と一緒に使用しないで下さい。製品に損傷を与えます。
•
アルコール、揮発油、
アセトンを含む製品で洗浄しないで下さい。
•
Galaを煮沸したり、加熱したり、電子レンジに入れたり、皿洗い機に入れたりしないで下さ
い。
•
極端に気温が高い場所や低い場所には保管しないで下さい。
•
水の近くで充電しないで下さい。
保証
•
二年間保証は、製造上の欠陥に対する交換のみを保証するものです。製品交換や保証の
内容についてはwe-vibe.com/warrantyをご参照下さい。他のいかなる保証も明示・黙示
されていません。保証のクレームや、他の損傷があった場合、
ユーザーの唯一の救済方法
は製品交換となります。本製品の使用に関して明示的・黙示的を問わず医療・健康上の効
果はありません。
準拠基準
Gala by We-Vibe™は、屋内の10℃∼45℃で使用できるよう定格されています。
本製品はクラスBデジタル機器であり、
カナダICES-003に準拠しています。
当装置はFCC規則第15章とカナダ産業省のライセンス適用免除 RSS 標準 に適合しています。
以下の2つの条件に従って作動します。(1) 当装置が電波干渉を発生させることはない。(2) 当
装置は、誤動作を発生させる可能性のある電波干渉を含め、
あらゆる電波干渉を許容する必
要がある。
当製品は指令2006/95/ECの基本要件に適合しています。
2004/108/EC, 2011/65/EU, 1999/5/EC。
Gala by We-Vibe™:型番7000-01。内容:FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000。
準拠責任者による明示的な承認を受けずにこの装置を改変または改造した場合、使用者はこ
の装置を操作する権利を失う場合があります。準拠基準に関する詳細な情報については、wevibe.com/support/regulatory-complianceをご覧下さい。
責任のある廃棄方法
製品には車輪つき容器に大きなバツ印が描かれたマークがついていますが、
これは家庭ゴミ
として処分してはならないことを示しています。電気・電子機器には、適切に処分されないと環
境や人の健康に悪影響を与える可能性のある物質が含まれています。環境への影響を抑える
ため、製品の寿命が尽きたときは適切な回収システムを利用することをお勧めします。お住ま
いの地域の廃棄物管理者にお尋ね下さい。
当社製品の環境への影響について詳しくは当社までお問い合わせ下さい。
警告
これはアダルト向けノベルティグッズあり、医療の目的に使用するものではありません。
この装
置はお子様や、運動・感覚・精神的能力に障害のある方による使用を意図していません。感電
防止のため、充電は水気のない場所で行って下さい。腫れや炎症を起こしている部位には使
用しないで下さい。違和感がある場合は使用を停止して下さい。首付近には使用しないで下さ
い。本製品は外用専用です。
ύȀ΄ęStandard Innovation® CorporationѳʹŠũş뺯ġŚ̑ҝ뺯
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-VibeŠWe-VibeԶՠĄStandard Innovation® CorporationĀԅԶ뺯ĈȱſŚ뺮Ȁ΄ę뺮
߇ि뺮෯ęϙ‫ۈ‬뺮ֹɞ뺮ġŚ뺮Вࠑ뺮ūǕ뺮ŠಯɞվĀʗϙ뺮ѳʹŠȢćਁɑĀʗϙӍѳ
ʹਁɑƱʜ뻟ɑϩȒYGXKDGEQORCVGPVU뺯
Ϣ˖
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678(ſŚȀ΄ę
care@we-vibe.com
we-vibe.com
カナダのStandard Innovation® Corporationによって設計・開発されました。中国製。
Š 2017 Standard InnovationŽ Corporation
We-VibeおよびWe-Vibeのロゴは、Standard Innovation® Corporationの商標です。米国、
カナダ、
ヨ
ーロッパ、
オーストラリア、
ブラジル、中国、香港、
日本、
メキシコにおける特許、設計、出願中の特許、設計
の申請については、we-vibe.com/patents を参照して下さい。
カスタマーケア
+1-613-828-6678
+1-855-258-6678 (米国及びカナダ)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
M51813 A01
CM

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : XuJi
Create Date                     : 2017:10:25 17:06:22-04:00
Modify Date                     : 2017:10:25 17:06:22-04:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c006 80.159825, 2016/09/16-03:31:08
Metadata Date                   : 2017:10:13 15:49:47-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:6aa2a0a0-bd65-45a5-b924-a479a26ee601
Original Document ID            : xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5
Document ID                     : xmp.id:217bca2e-d9d8-4747-9ca9-98e04350620e
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:f78ea191-054d-4575-8111-222618979356
Derived From Document ID        : xmp.did:3519d144-c178-4444-9ed3-a3bc52220761
Derived From Original Document ID: xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:10:13 15:49:32-04:00
Format                          : application/pdf
Title                           : GalaOnlineUserManual_M51813_A01_Oct17_ML_v5).pdf
Creator                         : XuJi
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 11
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZUE7000

Navigation menu