WOW Tech Canada 7000 Universal Board User Manual GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5
Standard Innovation Corporation Universal Board GalaOnlineUserManual M51813 A01 Oct17 ML v5
Users Manual
EN Stimulators/Pleasure tips Stimulateurs/ExtrĂŠmitĂŠs de plaisir ES Estimuladores/Puntas estimulantes PT Estimuladores/pontas para aumentar o prazer DE Stimulatoren/Massagespitzen NL Stimulators/genots-topjes SV Stimulatorer eller njutningsspetsar PL Stymulatory/KoĹcĂłwki sprawiajÄ ce przyjemnoĹÄ CZ StimulĂĄtory / Tipy na potÄĹĄenĂ RU ĐĄŃиПŃĐťŃŃĐžŃŃ Đ¸ наŃадки Đ´ĐťŃ ŃдОвОНŃŃŃĐ˛Đ¸Ń CM ßŐşŘĹ°ŮĹá¨É JA ăšăăŁăăĽăŹăźăżăź / ĺşćżç¨ĺ 獯 FR Change modes / We-Connect⢠Changez de mode / We-Connect⢠Cambiar de modo / We-Connect⢠Alterar modos / We-Connect⢠Betriebsstufe wechseln / We-Connect⢠Standen wijzigen / We-Connect⢠Byt lägen / We-Connect⢠ZmieĹ tryb dziaĹania / We-Connect⢠ZmÄna reĹžimĹŻ / We-Connect⢠ĐСПониŃŃ ŃоМиП / We-Connect⢠ĆĎŮŁĐ/ We-Connect⢠ă˘ăźăăĺ¤ăă / We-Connect⢠Indicator light Slow blink: Low battery Voyant indicateur Clignotement lent du voyant : pile faible Luz indicadora Parpadeo lento de luz: BaterĂa baja Luz indicadora Luz indicadora piscando lentamente: bateria fraca Warnlicht Licht blinkt langsam: Niedriger Akkustand Indicatorlampje Lampje knippert langzaam: Batterij bijna leeg Indikeringslampa Snabbt blinkande ljus: LĂĽg batteriladdning Lampka kontrolna Wolno migajÄ ca lampka: Niski poziom baterii Kontrolky PomalĂŠ blikĂĄnĂ indikĂĄtoru: NĂzkĂ˝ stav nabitĂ baterie ĐндикаŃĐžŃ ĐндикаŃĐžŃ ĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ˝Đž ПигаоŃ: ниСкиК СаŃŃĐ´ аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ϹФŕ Çۡŕ ŇľŕŁëťÇĘÓŁ 襨示ăŠă¤ă ăŠă¤ăăăăŁăăçšćť ďźéťćą ćŽéăĺ°ăŞă On / Increase intensity Marche / Augmentez lâintensitĂŠ Encender / Aumentar la intensidad Ligar / Aumentar intensidade Ein / Intensität steigern Meer intens Aan / Ăka intensiteten PĂĽ â ZwiÄksz intensywnoĹÄ WĹÄ czanie â ZvýťenĂ intenzity ĐкН â УвоНиŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃŃ ĹŠĆŻČÄËĘ ăŞăł - 埡庌ăä¸ăă Charging contacts Contacts de charge Contactos de carga Conectores para carregamento Ladekontakte Oplaadcontacten Laddningskontakter Styki Ĺadowania NabĂjecĂ kontakty ĐОнŃĐ°ĐşŃŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ÖŚÇŕ¨Ĺž USB charging cable Câble de chargement USB Cable de carga USB Fio de recarga USB USB-Ladekabel USB-oplaadsnoer Laddningskabel med usb-anslutning Kabel Ĺadowania USB NabĂjecĂ kabel pro USB ĺ éťç¨ăłăłăżăŻă ĐĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃĐľŃоС USB USBÖŚÇĎ USBĺ éťăłăźă â Off/Decrease intensity ArrĂŞt/Diminuer lâintensitĂŠ Apagar/Disminuir la intensidad Desligar/Diminuir intensidade Aus/Intensität senken Uit/Minder intens Av - Minska intensiteten WyĹÄ czanie/Zmniejsz intensywnoĹÄ Vypnuto/SnĂĹženĂ intenzity ĐŃкН /УПонŃŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃŃ ČąĆŻÜąÓŁËĘ ăŞă / 埡庌ăä¸ăă 2s 90 min EN Charge for 90 minutes. Light fast blink: Charging Light on: Fully charged Light off: No power or charging cable is not properly placed. Wash with We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ or soap and water. To turn on your Gala by We-Vibeâ˘, press and hold the increase intensity button down for 2 seconds. FR Chargez-le pendant 90 minutes. Clignotement rapide : charge en cours Voyant allumĂŠ : charge terminĂŠe Voyant ĂŠteint : pas dâalimentation, ou le câble de charge nâest pas correctement branchĂŠ Lavez-le avec du We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ou avec de lâeau et du savon. Pour mettre en marche votre Gala by We-Vibeâ˘, appuyez sur le bouton dâaugmentation dâintensitĂŠ et maintenez-le pendant 2 secondes. ES Cargue el aparato durante 90 minutos. Parpadeo rĂĄpido de luz: Cargando Luz encendida: Carga completa Luz apagada: No hay energĂa o el cable cargador no estĂĄ bien colocado Lave con We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ o con agua y jabĂłn. No sumergirlo en agua. Para encender tu Gala by We-Vibeâ˘, presiona y mantĂŠn presionado el botĂłn de aumento de la intensidad durante 2 segundos. PT Carregue por 90 minutos. Luz indicadora piscando rĂĄpido: carregando Luz indicadora ligada: completamente carregado Luz indicadora desligada: NĂŁo hĂĄ nenhum cabo elĂŠtrico ou de carregamento incorretamente posicionado. Lave com We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ou ĂĄgua e sabonete. Para ligar o Gala by We-Vibeâ˘, pressione o botĂŁo de aumento da intensidade e mantenha-o pressionado por 2 segundos. DE 90 Minuten lang auďŹaden. Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen Licht an: Vollständig aufgeladen Licht aus: Kein Strom, oder Ladegerät ist nicht richtig positioniert Mit We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ oder Seife und Wasser reinigen. Halten Sie den Knopf âIntensität steigernâ 2 Sekunden lang gedrĂźckt, um Ihren Gala by We-Vibe⢠einzuschalten. NL 90 minuten opladen. Lampje knippert snel: Opladen Lampje aan: Volledig geladen Lampje uit: Geen stroom of oplaadkabel is niet goed aangebracht Was met We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ of water en zeep. Houd de intensiteitsknop 2 seconden ingedrukt om je Gala by We-Vibe⢠in te schakelen. SV Ladda i 90 minuter. Snabbt blinkande ljus: Laddar Ljus pĂĽ Helt uppladdad Ljus av: Ingen nätspänning eller sĂĽ är laddningskabeln felplacerad RengĂśr med We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ eller med tvĂĽl och vatten. När du ska slĂĽ pĂĽ din Gala by We-Vibeâ˘, trycker du pĂĽ och hĂĽller nere intensitetsknappen i 2 sekunder. PL Ĺaduj przez 90 minut. Szybko migajÄ ca lampka: Trwa Ĺadowanie Lampka wĹÄ czona: W peĹni naĹadowany Lampka wyĹÄ czona: Brak zasilania lub kabel Ĺadowania nie jest wĹaĹciwie umieszczony Myj uĹźywajÄ c We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ lub mydĹa i wody. Aby wĹÄ czyÄ urzÄ dzenie Gala by We-Vibeâ˘, nacisnÄ Ä i przytrzymaÄ przycisk zwiÄkszania intensywnoĹci przez 2 sekundy. CZ NabĂjejte po dobu 90 min. RychlĂŠ blikĂĄnĂ indikĂĄtoru NabĂjenĂ IndikĂĄtor svĂtĂ: PlnÄ nabito IndikĂĄtor nesvĂtĂ: Nefunguje napĂĄjenĂ nebo nenĂ sprĂĄvnÄ umĂstÄn nabĂjecĂ kabel. Omyjte vibrĂĄtor We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ nebo mĂ˝dlem a vodou. Chcete-li pĹĂstroj Gala by We-Vibe⢠zapnout, stisknÄte a pĹidrĹžte tlaÄĂtko ke zvýťenĂ intenzity po dobu 2 s. RU ĐĐ°ŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в ŃĐľŃонио 90 ПинŃŃ. ĐндикаŃĐžŃ ĐąŃŃŃŃĐž ПигаоŃ: ŃŃŃŃОКŃŃвО СаŃŃМаоŃŃŃ ĐндикаŃĐžŃ ĐłĐžŃиŃ, но ПигаŃ: ŃŃŃŃОКŃŃвО пОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМонО ĐндикаŃĐžŃ Đ˝Đľ гОŃиŃ: Đ˝ĐľŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐżĐťĐžŃ Đž пОдкНŃŃон ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐŃПОКŃĐľ вийŃĐ°ŃĐžŃ ŃŃодŃŃвОП We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ иНи вОдОК Ń ĐźŃНОП. ĐĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala by We-Vibe⢠наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃвоНиŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃи вийŃĐ°Ńии в ŃĐľŃонио 2 ŃокŃнд. ̚ůWe-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ÍąŮáżĹ ÇĘŇ뺯 ÄÇĹŠGala by We-Vibeâ˘ëťâŤÜâŹÄŞËĘÇČâŤÜâŹáŞËĚĚ°âŤÚâŹëşŻ We-Vibe⢠Clean â made by pjurÂŽ ăçłéš¸ć°´ă§ăć´ăä¸ ăăă Gala by We-Vibeâ˘ăŽéťćşăăŞăłăŤăăăŤăŻă埡庌ăä¸ăăă ăżăłă2ç§éćźăăăžăă CM ÖŚÇĹѨ뺯 Çۡŕ ŨŕŁëťČ˘ÄÖŚÇ ĎąĐ¤ŕ ĐąëťÖŚÍÇ ĎąĐ¤ŕ ŕŽëťÇۡ͹֌ÇĎÎťášČǽ٠JA 90ĺéĺ éťăăŚä¸ăăă ăŠă¤ăăéăçšćť ďźĺ éťä¸ ăŠă¤ăăăŞăłďźĺ éťĺŽäş ăŠă¤ăăăŞăďźéťćşăĺ ĽăŁăŚăăŞăăă ăăăăŻĺ éťăąăźăăŤă ćŁăăćĽçśăăăŚăăžăă 4 EN To change vibration intensity, press + to increase or â to decrease. To change the vibration mode, press the control button. FR Pour changer lâintensitĂŠ de la vibration, appuyez sur + pour lâaugmenter ou â pour la baisser. Pour changer de mode de vibration, appuyez sur le bouton de commande. ES Para cambiar la intensidad de la vibraciĂłn, presiona + para aumentarla o â para disminuirla. Para cambiar el modo de vibraciĂłn, presiona el botĂłn de control. PT Para alterar a intensidade da vibração, pressione + para aumentar ou - para diminuir. Para alterar o modo de vibração, pressione o botĂŁo de controle. DE Um die Intensität der Vibrationen zu steigern oder zu senken, drĂźcken Sie die KnĂśpfe + oder -. DrĂźcken Sie den Bedienknopf, um die Vibrationsstufe zu wechseln. NL Druk op + voor meer intensiteit van de vibrator en op voor minder. Om de vibratiestand te veranderen, druk je de regelknop in. SV När du vill ändra vibrationsintensiteten trycker du pĂĽ + fĂśr att Ăśka och â fĂśr att minska. När du ska byta vibrationsläge trycker du pĂĽ styrknappen. Echo, Ăcho, Eco, Eco, Echo, Echo, Eko, Echo, OzvÄna, ĐŃ Đž, ĆŤÍĄ, ă¨ăłăź PL Aby zmieniÄ intensywnoĹÄ wibracji, nacisnÄ Ä + Ĺźeby zwiÄkszyÄ lub - Ĺźeby zmniejszyÄ. Aby zmieniÄ rodzaj wibracji, nacisnÄ Ä przycisk sterowania. Tide, MarĂŠe, Marea, MarĂŠ, An- und Abschwellen, Eb en vloed, Tidvatten, NarastajÄ ce, PĹĂliv, ĐŃиНив, Ţ´áś°, ăżă¤ă CZ Chcete-li zmÄnit intenzitu vibracĂ, stisknÄte + pro zvýťenĂ nebo - pro snĂĹženĂ. Chcete-li reĹžim vibracĂ zmÄnit, stisknÄte ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko. ĐаМПиŃĐľ + Đ´ĐťŃ ŃвоНиŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃи вийŃĐ°Ńии иНи â Đ´ĐťŃ ĐľĐľ ŃПонŃŃониŃ. ĐĐťŃ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃоМиПа вийŃĐ°Ńии ŃнОва наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃавНониŃ. RU Vibrate, Vibrez. VibraciĂłn, Vibrar, Vibration, Vibreren, Vibrera, Wibracje, Vibrace, ĐийŃĐ°ŃиŃ, ŕťŞĆ ćŻĺ Pulse, FrĂŠmissements, Pulso, Pulso, Impuls, Pulserend, Pulsering, Pulsowanie, PulzovĂĄnĂ, ĐŃĐťŃŃĐ°ŃиŃ, ໢âŤÚŽâŹ, ăăŤăš Wave, Vagues, Onda, Onda, Wellen, Golvend, VĂĽg, Falowanie, Vlny, ĐОНна, ŕĄĚ¨, ăŚă§ăźă Crest, CrĂŞte, Cresta, Crista, Ansteigend, Heuvel, VĂĽgtopp, PiĹoksztaĹtne, HĹeben, ĐŃойонŃ, ŕĽŕ¸°, ăŻăŹăšă CM ƧĚĆĎࣹĆËĘëťâŤÜâŹÄŞ ÇČ͹ӣ뺯 ÄĆĎࣹĆŮŁĐëťÉâŤÜâŹÄŞßĚâŤÜâŹáŞëşŻ JA ćä˝ăăżăłăćźăă¨ăćŻĺă˘ăźăăĺ¤ć´ă§ăăžăă ćŻĺ埡庌㯠+ ăăżăłďźĺźˇăăăďź ăžă㯠- ăăżăłďźĺźąăăăďź ă§ ĺ¤ć´ă§ăăžăă VIBRATION MODES, MODES DE VIBRATION, MODOS DE VIBRACIĂN, MODOS DE VIBRAĂĂO, VIBRATIONSSTUFEN, VIBRATIESTANDEN, VIBRATIONSLĂGEN, RODZAJE WIBRACJI, VIBRAÄNĂ REĹ˝IMY, Đ ĐĐĐĐĐŤ ĐĐĐĐ ĐĐŚĐĐ, ࣹĆŮŁĐćŻĺă˘ăźă Bounce, Rebond, Rebote, Balanço, Federn, Op-en-neer, Studsa, PodskakujÄ ce, SvislĂŠ kmitĂĄnĂ, ĐŃŃМОк, ŕŚâŤÜâŹăăŚăłăš Surf, Surf, Surf, Surfe, Surfen, Branding, Surfa, ĹlizgajÄ ce, SurfovĂĄnĂ, ĐŃийОК, âŤĚ¨ÚŽâŹ, ăľăźă Peak, Pic, Pico, Pico, HĂśhepunkt, Piek, Spets, Szczytowe, Vrchol, Đик, ŕŤâŤÜâŹ, ăăźăŻ Cha-Cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cha-cha, Cza-cza, Cha-cha, Ча-ŃĐ°-ŃĐ°,ิิăăŁă㣠2s EN To turn Gala off, press and hold the decrease intensity button down for 2 seconds. Apply We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ or other water-based lubricant. Intensify your play with two pleasure tips that surround the clitoris. Explore with gentle pressure and deep powerful vibrations. FR Pour arrĂŞter le Gala appuyez sur le bouton de baisse dâintensitĂŠ et maintenez-le enfoncĂŠ pendant 2 secondes. Appliquez du We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ ou un autre lubriďŹant Ă base dâeau. IntensiďŹez votre jeu avec deux extrĂŠmitĂŠs qui entourent votre clitoris et vous procurent du plaisir Explorez votre sensualitĂŠ par de douces pressions et de puissantes et profondes vibrations. ES Para apagar Gala, presiona y mantĂŠn presionado el botĂłn de disminuciĂłn de intensidad durante 2 segundos. Aplique We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ u otro lubricante a base de agua. IntensiďŹca el juego con las dos puntas estimulantes que rodean el clĂtoris. Explora con una presiĂłn suave y profundas vibraciones poderosas. PT Para desligar o Gala, pressione o botĂŁo de redução da intensidade e mantenha-o pressionado por 2 segundos. Aplique o We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ ou outro lubriďŹcante Ă base de ĂĄgua. IntensiďŹque a brincadeira com duas pontas que envolvem o clitĂłris para elevar o prazer a nĂveis mĂĄximos. Experimente uma pressĂŁo delicada e vibraçþes profundas e potentes. DE Halten Sie den Knopf fĂźr âIntensität senkenâ 2 Sekunden lang gedrĂźckt, um Ihren Gala auszuschalten. We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ oder ein anderes Gleitmittel auf Wasserbasis verwenden. Intensivieren Sie Ihr Liebesspiel mit zwei Massagespitzen, die um die Klitoris anliegen. Experimentieren Sie mit sanftem Druck und tiefen, kraftvollen Vibrationen. NL Je schakelt de Gala uit door de regelknop 2 seconden ingedrukt te houden. Breng We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ aan, of een ander glijmiddel op waterbasis. Maak je spel intensiever met de twee genots-topjes die je clitoris omgeven. Ontdek met een subtiele aanraking en diepe krachtige vibraties. SV När du vill stänga av Gala trycker du och hĂĽller nere intensitetsknappen i 2 sekunder. Lägg pĂĽ We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ eller nĂĽgot annat vattenbaserat glidmedel. IntensiďŹera leken med hjälp av tvĂĽ njutningsspetsar som omger klitoris. Utforska med lätt tryck och kraftiga, djupa vibrationer. PL Aby wyĹÄ czyÄ urzÄ dzenie Gal, nacisnÄ Ä i przytrzymaÄ przycisk zmniejszajÄ cy intensywnoĹÄ przez 2 sekundy. Stosuj We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ lub inny Ĺrodek smarujÄ cy na bazie wody. IntensyďŹkujcie zabawÄ przy pomocy dwĂłch koĹcĂłwek sprawiajÄ cych przyjemnoĹÄ, ktĂłre otaczajÄ ĹechtaczkÄ. Szukajcie nowych doznaĹ z delikatnym naciskiem i gĹÄbokimi silnymi wibracjami. CZ Chcete-li pĹĂstroj Gala vypnout, stisknÄte a pĹidrĹžte tlaÄĂtko ke snĂĹženĂ intenzity po dobu 2 s. Naneste lubrikant We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ nebo jinĂ˝ lubrikant na vodnĂ bĂĄzi. ZvyĹĄujte intenzitu svĂŠho hranĂ dvÄma hroty, kterĂŠ obklopujĂ klitoris. VyzkouĹĄejte mĂrnĂ˝ tlak i hlubokĂŠ mocnĂŠ vibrace. RU ĐĐťŃ Đ˛ŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃонŃивнОŃŃи вийŃĐ°Ńии в ŃĐľŃонио 2 ŃокŃнд. ĐаноŃиŃĐľ We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽ иНи Đ´ŃŃгОК ĐťŃĐąŃĐ¸ĐşĐ°Đ˝Ń Đ˝Đ° вОднОК ĐžŃнОво. ĐноŃиŃĐľ ŃаСнООйŃаСио в ŃĐ˛ĐžŃ Đ¸ĐłŃŃ ĐąĐťĐ°ĐłĐžĐ´Đ°ŃŃ Đ´Đ˛ŃĐź наŃадкаП Đ´ĐťŃ ŃŃиПŃĐťŃŃии кНиŃĐžŃĐ°. ĐОНŃŃиŃĐľ ĐľŃĐľ йОНŃŃĐľ ŃдОвОНŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐąĐťĐ°ĐłĐžĐ´Đ°ŃŃ ĐłĐťŃйОкиП и ПОŃĐ˝ŃĐź вийŃĐ°ŃиŃĐź. CM ƧĚȱ঺)CNCëťâŤÜâŹÄŞËĘÜąÓŁâŤÜâŹáŞËĚĚ°âŤÚâŹëşŻ ËĹŻWe-Vibe⢠Lube â made by pjurŽ͹ȺĚÇâŤŕŠ×źâŹŕŞĽŕ˝žëşŻ ĚŹĹŻĆŞÄĹ°ŮܸßŐşŕŚáĚĄâŤ×âŹëťČËǡÄĹ°ŮÉÔĽëşŻŕŠŚß ßſŠͣۥÄĆşÄࣹĆÉԼ뺯 JA We-Vibe⢠Lube â made by pjurÂŽăžăăŻăăŽäťăŽć°´ćşś ć§ć˝¤ćťĺ¤ăă使ç¨ä¸ăăă ăŻăŞăăŞăšăĺ ăżčžźă2ă¤ăŽĺ 獯é¨ĺă使ăŁăŚă ăăŹă¤ăä¸ ĺą¤ĺşćżçăŞăăŽăŤăăžăăăăĺŞăăćźăăăŚćˇąăăŚăăŻă㍠ăŞćŻĺăă漽ăăżä¸ăăă GalaăŽéťćşăĺăăŤăŻă- ăăżăłă2ç§éćźăăăŚä¸ăăă We-Connect TM 5s EN PAIRING YOUR GALA BY WE-VIBE⢠WITH THE WE-CONNECT⢠APP Download the We-Connect app on your smartphone. Open the app and follow the on-screen pairing instructions. To prepare your Gala to be paired, hold down the control button for 5 seconds until your Gala pulses twice. After your Gala and smartphone are paired, you can also send your lover an invite to play long distance by choosing âconnect loverâ under the menu in the app. See we-vibe.com/app for more information. FR COUPLEZ VOTRE GALA BY WE-VIBE⢠à LâAPPLI WE-CONNECT⢠TĂŠlĂŠchargez lâappli We-Connect sur votre smartphone. Ouvrez lâappli et suivez les instructions de couplage qui sâaffichent Ă lâĂŠcran. AďŹn de prĂŠparer votre Gala pour le couplage, appuyez et maintenez le bouton de commande enfoncĂŠ pendant 5 secondes jusquâĂ ce quâil ĂŠmette deux pulsations. Une fois que votre Gala est couplĂŠ Ă votre smartphone, vous pouvez ĂŠgalement envoyer Ă votre amant(e) une invitation pour vous amuser Ă distance en choisissant ÂŤ connecter un amant Âť dans le menu de lâappli. Voir we-vibe.com/app pour plus dâinformations. ES CĂMO EMPAREJAR SU GALA BY WE-VIBE⢠CON LA APLICACIĂN WE-CONNECT⢠Descarga la aplicaciĂłn We-Connect en tu telĂŠfono inteligente. Abre la aplicaciĂłn y sigue las instrucciones de emparejamiento que aparezcan en la pantalla. Para preparar tu Gala para emparejarlo, mantĂŠn el botĂłn de control presionado durante 5 segundos hasta que tu Gala vibre dos veces. Una vez que tu Gala y tu telĂŠfono inteligente estĂĄn emparejados, tambiĂŠn puedes enviar a tu amante una invitaciĂłn a jugar a larga distancia eligiendo ÂŤconnect loverÂť en el menĂş en la aplicaciĂłn. Visite we-vibe.com/app para obtener mĂĄs informaciĂłn. PT EMPARELHAMENTO DO GALA BY WE-VIBE⢠COM O APLICATIVO WE-CONNECT⢠Baixe o aplicativo We-Connect em seu smartphone. Abra o aplicativo e siga as instruçþes de emparelhamento na tela. Para preparar o Gala para o emparelhamento, pressione o botĂŁo de controle e mantenha-o pressionado por 5 segundos, atĂŠ que o Gala pulse duas vezes. Depois de emparelhar o Gala com seu smartphone, vocĂŞ tambĂŠm pode enviar um convite para seu parceiro para brincar Ă distância selecionando âconnect loverâ (conectar parceiro) no menu do aplicativo. Para obter mais informaçþes, consulte we-vibe.com/app. DE SYNCHRONISIERUNG IHRES GALA BY WE-VIBE⢠MIT DER WE-CONNECT⢠APP Laden Sie die We-Connect App auf Ihr Smartphone herunter. Ăffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen zur Synchronisierung auf dem Bildschirm. Halten Sie den Bedienknopf Ihres Gala 5 Sekunden lang gedrĂźckt, bis er zweimal pulsiert, um Ihren Gala auf die Synchronisierung vorzubereiten. Nach erfolgter Synchronisierung Ihres Gala mit Ihrem Smartphone kĂśnnen Sie auch eine Einladung zum Liebesspiel aus der Ferne verschicken, indem Sie âVerbindung zu Partnerâ aus dem MenĂź in der App auswählen. Weitere Informationen dazu gibt es unter we-vibe.com/app. NL JE GALA BY WE-VIBE⢠KOPPELEN AAN DE WE-CONNECTâ˘-APP Download de gratis We-Connect-app op je smartphone. Start de app en volg vanaf het scherm de instructies om te koppelen. Houd, om je Gala voor te bereiden op het koppelen, de regelknop 5 seconden ingedrukt totdat je Gala twee keer pulseert. Nadat je Gala en smartphone zijn gekoppeld, kun je je minnaar een uitnodiging sturen om op afstand te spelen door onder het menu in de app âMet minnaar verbindenâ te selecteren. Meer informatie vind je op: we-vibe.com/app. SV PARA IHOP DIN GALA BY WE-VIBE⢠MED HJĂLP AV APPEN WE-CONNECT⢠Ladda ner appen We-Connect till din smartphone. Ăppna appen och fĂślj skärmanvisningarna fĂśr att para ihop. När du ska fĂśrbereda din Gala fĂśr att paras ihop, hĂĽller du ner reglerknappen i 5 sekunder tills din Gala pulserar tvĂĽ gĂĽnger. Efter det att din Gala och din smartphone har parats ihop kan du ocksĂĽ skicka en inbjudan till din partner att leka pĂĽ avstĂĽnd genom att välja âconnect lover (anslut partner)â under menyn i appen. Mer information fĂĽr du pĂĽ we-vibe.com/app PL PAROWANIE URZÄDZENIA GALA BY WE-VIBE⢠Z APLIKACJÄ WE-CONNECT⢠PobraÄ aplikacjÄ We-Connect na smartfon. OtworzyÄ aplikacjÄ i zastosowaÄ instrukcje dotyczÄ ce parowania wyĹwietlone na ekranie. Aby przygotowaÄ urzÄ dzenie Gala do sparowania, przytrzymaÄ przycisk sterowania przez 5 sekund aĹź urzÄ dzenie Gala zapulsuje dwa razy. Po sparowaniu urzÄ dzenia Gala ze smartfonem, moĹźna takĹźe wysĹaÄ swojemu partnerowi / swojej partnerce zaproszenie do dĹugodystansowej zabawy przez wybranie âpoĹÄ cz z partnerem / partnerkÄ â z menu w aplikacji. Dodatkowe informacje znajdujÄ siÄ na stronie internetowej we-vibe.com/app. CZ SPĂRUJTE SVĹŽJ GALA BY WE-VIBE⢠S APLIKACĂ WE-CONNECT⢠StĂĄhnÄte si aplikaci We-Connect do chytrĂŠho telefonu. OtevĹete aplikaci a postupujte podle pokynĹŻ ke spĂĄrovĂĄnĂ na obrazovce. Chcete-li pĹipravit svĹŻj pĹĂstroj Gala ke spĂĄrovĂĄnĂ, pĹidrĹžte ovlĂĄdacĂ tlaÄĂtko po dobu 5 sekund, aĹž vĂĄĹĄ Gala dvakrĂĄt zapulsuje. Jakmile budou vĂĄĹĄ Gala a chytrĂ˝ telefon spĂĄrovĂĄny, mĹŻĹžete takĂŠ poslat svĂŠmu milĂĄÄkovi pozvĂĄnĂ ke hĹe na dĂĄlku volbou âpĹipojit partneraâ v menu aplikace. DalĹĄĂ informace najdete na webu we-vibe.com/app. RU ĐĄĐĐĐĽĐ ĐĐĐĐĐĐŚĐĐŻ ĐĐĐĐ ĐТĐĐ Đ GALA BY WE-VIBE⢠Х ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐ WE-CONNECT⢠УŃŃанОвиŃĐľ ĐżŃиНОМонио We-Connect на ŃвОК ŃПаŃŃŃОн. ĐŃĐşŃОКŃĐľ ĐżŃиНОМонио и ŃНодŃĐšŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź на ŃĐşŃано Đ´ĐťŃ ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐťŃ ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд Đ´Đž ŃĐľŃ ĐżĐžŃ, пОка вийŃĐ°ŃĐžŃ Gala Đ´Đ˛Đ°ĐśĐ´Ń Đ˝Đľ ĐżŃОпŃĐťŃŃиŃŃĐľŃ. ĐĐžŃНо ŃĐ¸Đ˝Ń ŃОниСаŃии вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala ŃĐž ŃПаŃŃŃОнОП Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ĐžŃĐżŃавиŃŃ ŃĐ˛ĐžĐľĐźŃ ĐżĐ°ŃŃноŃŃ ĐżŃигНаŃонио Đ´ĐťŃ Đ¸ĐłŃŃ Đ˝Đ° ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии, вŃĐąŃав в ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ¸ĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐżŃĐ¸Ń ÂŤĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃиŃŃ ĐżĐ°ŃŃноŃĐ°Âť. ĐОпОНниŃоНŃĐ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃŃавНона на вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe.com/app. CM Č)#.#$;9'8+$'wČ9'%100'%6wËĹŻÔŰÔŢ ÄŞÉ9G%QPPGEVËĹŻÔŰÄŇÄŠĆĆŻÄ뺯ÇĹŠËĹŻÔŰëťËâŤŕ˘ŕŤĚÜâŹÄÄÔŢÍФ߽Ç뺯ܟÄÔŢ)CNCëťÉâŤÜâŹĘßĚâŤÜâŹáŞ âŤÚâŹŃ¨ëťË˘Ď)CNC໢âŤÚŽâŹĆŞĆĄëşŻÄ)CNCČŇÄŠĆĆŻÔŢŜëťÇˇÄŁÄťÄËĹŻÔŰŇ ËąÄĄËŐqÎŞËÄąŕŹrëťËǡÄÄąŕŹĹĚŕŤ¸É ĹË°ŕĄÍźŐ¤ŕŞëşŻ âŤŢâŹČYGXKDGEQOCRRČ Î˝ëşŻ JA WE-CONNECTâ˘ă˘ăăŞă使ăŁăŚGALA BY WE-VIBEâ˘ăăă˘ăŞăłă°ăă ăšăăźăăăŠăłăŤWe-Connectă˘ăăŞăăăŚăłăăźăăăžăăăă ă˘ăăŞăéăăŚă ăšăŻăŞăźăłä¸ăŽăă˘ăŞăłă°ăŽć示ăŤĺžăŁăŚä¸ăăă ćä˝ăăżăłă5ç§éćźăăăGalaăäşĺşŚčť˝ăćŻĺăăă¨ăGalaăŽăă˘ăŞăłă°ăŽćşĺăĺŽäşă§ăăGalaă¨ăšăăźăăăŠăłăŽăă˘ăŞăłă°ă ć¸ăă ăă ă˘ăăŞăŽăĄăăĽăźăăźăŤăă ăćäşşăŤćĽçśăăă ăé¸ăłăé čˇé˘ăăŹă¤ăŽćĺž ăĄăăťăźă¸ăćäşşăŤéăăă¨ăă§ăăžăă 芳ăăăŻwe-vibe.com/appăă茧ä¸ăăă EN MORE INFORMATION VIBRATOR CHARGING ⢠Gala by We-Vibe⢠comes with a low power alert. The indicator light will blink every ten seconds which means your product needs to be charged. ⢠A full charge may take up to 2 hours, depending on the amount of charge remaining in Gala. ⢠There is no need to drain the battery before recharging. ⢠When a computer USB port is used, Gala will not charge if your computer goes into sleep mode. ⢠Any USB power adapter can be used for charging. ⢠If you store your Gala, the charge is maintained for several months but will gradually diminish over time. For best performance and long battery life, recharge before vibrations weaken. ⢠Gala will not charge if it is too hot (+45 degrees Celsius). Once the temperature of Gala reaches a safe level charging will begin automatically. DO NOT ⢠Do not use with silicone lubricants because they will damage the product. ⢠Do not clean with products that contain alcohol, petrol or acetone. ⢠Do not boil, bake, microwave or put Gala in a dishwasher. ⢠Do not store in extreme temperatures. ⢠Do not charge near water. WARRANTY ⢠The two-year warranty covers product replacement for manufacturing defects only. Visit we-vibe.com/warranty for product replacement and warranty information. No other warranties are expressed or implied. If there is a warranty claim, or any other damage, the userâs sole remedy is product replacement. No medical claims are implied or warranted by use of this product. COMPLIANCE Gala by We-Vibe⢠device is rated for indoor use from +10° C to +45° C. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This product is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU and 1999/5/EC. Gala by We-Vibeâ˘: Model 7000-01. Contains FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Changes or modiďŹcations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. For further compliance information, consult we-vibe.com/support/regulatory-compliance. RESPONSIBLE DISPOSAL The crossed-out wheeled bin on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Electrical and electronic equipment contain hazardous substances that can be harmful to the environment and human health if not disposed of properly. To reduce the impact on the environment, we encourage you to use the appropriate take-back systems when the product has reached end of life. Please contact your local or regional waste administration for details. Contact us for more information on the environmental performance of our products. WARNING Sold as an adult novelty only: not for medical use. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. To avoid electric shock, do not use charger near water. Do not use on swollen or inďŹamed areas of skin. Discontinue use if discomfort occurs. Do not use on neck area. This product is for external use only. FR INFORMATIONS COMPLĂMENTAIRES VIBROMASSEUR EN COURS DE CHARGE ⢠Gala by We-Vibe⢠est muni dâune alerte de pile faible. Le voyant indicateur sâallumera toutes les dix secondes lorsque votre produit doit ĂŞtre chargĂŠ. ⢠Obtenir une charge complète peut prendre jusquâĂ 2 heures, en fonction de la charge restante du Gala. ⢠Il nâest pas nĂŠcessaire de vider la pile avant de la recharger. ⢠Lorsquâun port USB dâordinateur est utilisĂŠ, le Gala ne se charge pas si votre ordinateur entre en mode veille. ⢠Tout adaptateur USB peut ĂŞtre utilisĂŠ pour la charge. ⢠Si vous rangez votre Gala, la charge est maintenue pendant plusieurs mois, mais elle diminuera continuellement avec le temps. Pour obtenir une meilleure performance et une durĂŠe de vie plus longue de la pile, rechargez avant que les vibrations ne faiblissent. ⢠Votre Gala ne se chargera pas sâil est trop chaud (45 °C). Une fois que la tempĂŠrature du Gala atteint un niveau sĂťr, la charge commence automatiquement. Ă NE PAS FAIRE ⢠Ne pas lâutiliser avec des lubriďŹants Ă base de silicone parce quâils vont endommager le produit. ⢠Ne pas nettoyer avec des produits contenant de lâalcool, du pĂŠtrole ou de lâacĂŠtone ⢠Ne pas faire bouillir le Gala ni le mettre au four, au micro-ondes ou au lave-vaisselle. ⢠Ne pas conserver Ă des tempĂŠratures extrĂŞmes. ⢠Ne pas charger près dâune source dâeau. GARANTIE ⢠La garantie de deux ans couvre le remplacement du produit en cas de dĂŠfaut de fabrication uniquement. Visitez we-vibe/warranty pour tout remplacement de produit et renseignement sur la garantie. Il nâexiste aucune autre garantie ni expresse ni implicite. Sâil y a une demande de garantie, ou tout autre dommage, le seul recours de lâutilisateur est le remplacement de lâappareil. Aucune allĂŠgation mĂŠdicale liĂŠe Ă lâutilisation de ce produit nâest implicitement faite ni garantie. CONFORMITĂ Lâappareil Gala by We-Vibe⢠est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă lâintĂŠrieur entre 10 °C et 45 °C. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme Ă la partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS exemptes de licence dâIndustrie Canada. Lâutilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer dâinterfĂŠrences et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂŠrence, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitĂŠ. Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE et 1999/5/CE. Gala by We-Vibeâ˘: Modèle 7000-01. Contient FCC ID : ZUE7000 IC : 9804A-7000. Les changements ou modiďŹcations non expressĂŠment approuvĂŠs par la partie responsable de la conformitĂŠ pourraient invalider lâautoritĂŠ de lâutilisateur Ă utiliser lâappareil. Pour plus de renseignements sur la conformitĂŠ, rendez-vous sur we-vibe.com/support/conformitĂŠ rĂŠglementaire. ĂLIMINATION RESPONSABLE Le logo de la poubelle barrĂŠe ďŹgurant sur votre produit indique que ce produit ne doit pas ĂŞtre traitĂŠ comme un dĂŠchet domestique. Les ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques contiennent des substances dangereuses susceptibles dâĂŞtre nocives pour lâenvironnement et la santĂŠ humaine si elles ne sont pas ĂŠliminĂŠes convenablement. Pour rĂŠduire lâimpact sur lâenvironnement, nous vous encourageons Ă utiliser les systèmes de recyclage lorsque le produit arrive en ďŹn de vie. Veuillez contacter les autoritĂŠs locales responsables de la collecte des dĂŠchets dans votre rĂŠgion pour plus de renseignements. Contactez-nous si vous souhaitez recevoir plus dâinformations sur les performances environnementales de nos produits. AVERTISSEMENT Vendu en tant que gadget pour adultes uniquement, non recommandĂŠ pour usage mĂŠdical. Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par des enfants ou des personnes ayant des capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales rĂŠduites. Pour ĂŠviter tout choc ĂŠlectrique, nâutilisez pas le chargeur Ă proximitĂŠ dâune source dâeau. Ne pas lâutiliser sur des zones enďŹĂŠes ou enďŹammĂŠes de la peau. Cesser lâutilisation en cas dâinconfort. Ne lâutilisez pas dans la rĂŠgion du cou. Cet appareil doit ĂŞtre utilisĂŠ Ă lâextĂŠrieur seulement. Designed and developed by Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks of Standard InnovationÂŽ Corporation. For information regarding patents, designs and pending patent and design applications in the United States, Canada, Europe, Australia, Brazil, China, Hong Kong, Japan, and Mexico, see we-vibe.com/patents. Conçu et mis au point par Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. FabriquĂŠ en Chine. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe et logo de We-Vibe sont des marques de commerce de Standard InnovationÂŽ Corporation. Pour toute information sur les brevets, les conceptions et les brevets en instance et les applications de conception aux Ătats-Unis, au Canada, en Europe, en Australie, au BrĂŠsil, en Chine, Ă Hong Kong, au Japon, et au Mexique, rendez-vous sur we-vibe.com/patents. CUSTOMER CARE ASSISTANCE Ă LA CLIENTĂLE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (Ătats-Unis et Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (U.S. & Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com ES MĂS INFORMACIĂN CARGA DEL VIBRADOR ⢠Gala by We-Vibe⢠viene con una alerta de baja energĂa. La luz indicadora parpadearĂĄ cada diez segundos, lo que indica que el producto debe ser cargado. ⢠La carga completa puede demorar 2 horas, segĂşn la cantidad de carga restante en el Gala. ⢠No es necesario agotar la baterĂa antes de recargarla. ⢠Cuando se use el puerto USB de una computadora,el Gala no se cargarĂĄ si tu computadora entra en modo de hibernaciĂłn. ⢠Puedes usar cualquier adaptador USB para cargar. ⢠Si guardas tu Gala, la carga se mantiene varios meses pero disminuirĂĄ gradualmente con el transcurso del tiempo. Para lograr un Ăłptimo rendimiento y una larga vida Ăştil de la baterĂa, recĂĄrgala antes de que las vibraciones se debiliten. ⢠Gala no se cargarĂĄ si estĂĄ muy caliente (mĂĄs de 45 °C). Una vez que la temperatura del Gala alcance un nivel seguro, la carga comenzarĂĄ automĂĄticamente. SE RECOMIENDA ⢠No usar el dispositivo con lubricantes a base de silicona puesto que causan daĂąos al producto. ⢠No limpiarlo con productos que contengan alcohol, gasolina o acetona. ⢠No hervir, colocar en el horno microondas, ni lavar el Gala en un lavavajillas. ⢠No almacenarlo a temperaturas extremas. ⢠No cargarlo cerca del agua. PT MAIS INFORMAĂĂES CARREGAMENTO DO VIBRADOR ⢠O Gala by We-Vibe⢠tem alerta de bateria fraca. A luz indicadora piscarĂĄ a cada 10 segundos, o que signiďŹca que o produto precisa de carga. ⢠Uma carga completa poderĂĄ demorar atĂŠ 2 horas, dependendo da quantidade de carga remanescente no Gala. ⢠NĂŁo ĂŠ preciso descarregar completamente a bateria antes de recarregĂĄ-la. ⢠Quando uma porta USB de computador for utilizada, o Gala nĂŁo receberĂĄ carga se a mĂĄquina entrar em modo de suspensĂŁo. ⢠Para carregar, pode ser utilizado qualquer adaptador de energia USB. ⢠Se vocĂŞ armazenar o Gala sem o cabo de carregamento, a carga se manterĂĄ por vĂĄrios meses, mas diminuirĂĄ gradualmente com o passar do tempo. Para um melhor desempenho e uma vida mais longa da bateria, recarregue-a antes de as vibraçþes se tornarem mais fracas. ⢠O Gala nĂŁo receberĂĄ carga se estiver quente demais (mais de 45°C). Assim que a temperatura do Gala baixar a um nĂvel seguro, a carga iniciarĂĄ automaticamente. NĂO FAĂA ⢠NĂŁo utilize com lubriďŹcantes de silicone, pois eles causarĂŁo danos ao produto. ⢠NĂŁo limpe com produtos que contenham ĂĄlcool, petrĂłleo ou acetona. ⢠NĂŁo ferva o Gala e nĂŁo o coloque em forno, micro-ondas ou mĂĄquina de lavar louças. ⢠NĂŁo armazene sob temperaturas extremas. ⢠NĂŁo carregue em local prĂłximo Ă ĂĄgua. GARANTĂA ⢠La garantĂa de dos aĂąos cubre la sustituciĂłn del producto solo por defectos de fabricaciĂłn. Visita we-vibe.com/warranty para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la sustituciĂłn del producto y de la garantĂa. No existen otras garantĂas, ni expresas ni implĂcitas. En caso de reclamaciones en virtud de la garantĂa o por cualquier otro daĂąo, el Ăşnico recurso a disposiciĂłn del usuario es la sustituciĂłn del producto. El uso de este producto no implica ni garantiza reivindicaciones mĂŠdicas. GARANTIA ⢠A garantia de dois anos cobre a substituição do produto somente em caso de defeito de fabricação. Para informaçþes sobre a substituição do produto e a garantia, visite we-vibe.com/warranty. NĂŁo hĂĄ nenhuma outra garantia expressa ou implĂcita. Se houver alguma queixa de garantia, ou qualquer outro dano, a Ăşnica reparação para o usuĂĄrio serĂĄ a troca do produto. Nenhuma alegação mĂŠdica estĂĄ implĂcita ou garantida pelo uso desse produto. NORMATIVA El dispositivo Gala by We-Vibe⢠estĂĄ caliďŹcado para uso en ambientes interiores, a una temperatura de +10 °C a +45 °C. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del FCC y con las normas RSS para aparatos exentos de licencia del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las interferencias que pueden causar una operaciĂłn no deseada del dispositivo. Este producto cumple con los requerimientos esenciales de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE y 1999/5/CE. Gala by We-Vibeâ˘: Modelo 7000-01. Contiene ID de FCC: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Los cambios o las modiďŹcaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su conformidad podrĂan invalidar el derecho del usuario a usar el equipo. Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la conformidad con la normativa, consulta we-vibe.com/ support/regulatory-compliance. CONFORMIDADE O dispositivo Gala by We-Vibe⢠tem classiďŹcação para uso em ambiente interno, na faixa de temperatura de 10°C a +45°C. Este aparelho digital da Classe B cumpre os requisitos da norma canadense ICES-003. O dispositivo estĂĄ em conformidade com as normas da Parte 15 do FCC e as normas de RSS com isenção de licença da Industry Canada. A operação estĂĄ sujeita Ă s duas condiçþes abaixo: (1) o dispositivo nĂŁo pode causar interferĂŞncia e (2) ĂŠ obrigatĂłrio que o dispositivo aceite qualquer interferĂŞncia, incluindo interferĂŞncias que possam causar efeitos indesejĂĄveis na operação do dispositivo. Este produto estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU e 1999/5/EC. Gala by We-Vibeâ˘: modelo 7000-01. ContĂŠm: FCC ID: ZUE7000, IC: 9804A-7000. Alteraçþes ou modiďŹcaçþes nĂŁo explicitamente aprovadas pela parte responsĂĄvel pela conformidade podem anular a autoridade do usuĂĄrio para operar o equipamento. Para mais informaçþes sobre conformidade, consulte we-vibe.com/support/regulatorycompliance. ELIMINACIĂN RESPONSABLE El contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto indica que este producto no debe tratarse como residuo domĂŠstico. Los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos contienen sustancias peligrosas que podrĂan ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana si no se desechan adecuadamente. Para reducir el impacto sobre el medio ambiente, te recomendamos que uses los sistemas de recogida apropiados una vez que el producto alcance el ďŹnal de su vida Ăştil. ComunĂcate con la administraciĂłn de residuos local o regional para obtener mĂĄs informaciĂłn. ContĂĄctanos para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el desempeĂąo ambiental de nuestros productos. DESCARTE RESPONSĂVEL A ďŹgura existente no produto de um caixote com rodas com um X sobreposto indica que o produto nĂŁo deve ser tratado como resĂduo domĂŠstico. Equipamentos elĂŠtricos e eletrĂ´nicos contĂŞm substâncias perigosas que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saĂşde humana se nĂŁo forem descartadas adequadamente. Para reduzir o impacto sobre o meio ambiente, encorajamos a utilização de sistemas de coleta apropriados quando o produto tiver atingido o ďŹm da vida Ăştil. Para obter informaçþes detalhadas, por favor, entre em contato com a administração de resĂduos local ou regional. Contate-nos para mais informaçþes sobre o desempenho ambiental dos nossos produtos. ADVERTENCIA Se vende como accesorio para adultos solamente: no es apto para uso mĂŠdico. Este aparato no se diseùó para ser usado por niĂąos o personas con capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales reducidas. Para evitar descargas elĂŠctricas, no use el cargador cerca del agua. No lo uses sobre zonas de la piel hinchadas o inďŹamadas. Suspende su uso si sientes molestias. No lo uses en la zona del cuello. Este producto es exclusivamente de uso externo. DiseĂąado y desarrollado por Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Hecho en China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe y el logotipo We-Vibe son marcas comerciales de Standard InnovationÂŽ Corporation. Para obtener informaciĂłn acerca de las patentes, los diseĂąos, las patentes en trĂĄmite y las solicitudes de diseĂąo en los Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, Australia, Brasil, China, Hong Kong, JapĂłn, y MĂŠxico, visite we-vibe.com/patents. ATENCIĂN AL CLIENTE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EE. UU. y CanadĂĄ) care@we-vibe.com we-vibe.com ADVERTĂNCIA Vendido exclusivamente como um artigo para adultos, nĂŁo para uso mĂŠdico. Este aparelho nĂŁo se destina a utilização por crianças nem pessoas com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Para evitar choque elĂŠtrico, nĂŁo utilize o carregador perto de ĂĄgua. NĂŁo utilize em regiĂľes do corpo nas quais a pele esteja inchada ou inďŹamada. Se sentir algum desconforto, pare de usar. NĂŁo use na regiĂŁo do pescoço. Este produto destina-se unicamente ao uso externo. Projetado e desenvolvido pela Standard InnovationÂŽ Corporation, CanadĂĄ. Fabricado na China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe e o logotipo We-Vibe sĂŁo marcas registradas de Standard InnovationÂŽ Corporation. Para informaçþes sobre patentes, designs e pedidos pendentes de patentes e pedidos de registro de design nos Estados Unidos, CanadĂĄ, Europa, AustrĂĄlia, Brasil, China, Hong Kong, JapĂŁo, e MĂŠxico, consulte we-vibe.com/patents. ATENDIMENTO AO CLIENTE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (EUA e CanadĂĄ) care@we-vibe.com we-vibe.com DE WEITERE INFORMATIONEN LADUNG DES VIBRATORS ⢠Gala by We-Vibe⢠verfĂźgt Ăźber eine Batteriewarnanzeige. Wenn das Warnlicht alle zehn Sekunden auďŹeuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät aufgeladen werden muss. ⢠Eine vollständige AuďŹadung kann bis zu 2 Stunden lang dauern, je nach Ladezustand des Gala. ⢠Der Akku muss vor der erneuten AuďŹadung nicht entladen werden. ⢠Wenn ein Computer-USB-Anschluss verwendet wird, wird der Gala nicht geladen, wenn Ihr Computer in den Ruhezustand wechselt. ⢠FĂźr die AuďŹadung kĂśnnen alle USB-Netzteile verwendet werden. ⢠Wenn Sie Ihren Gala aufbewahren, bleibt die Ladung mehrere Monate lang erhalten, wird jedoch mit der Zeit allmählich schwächer. FĂźr beste Leistung und lange Akkulebensdauer sollte der Akku aufgeladen werden, bevor die Vibrationen nachlassen. ⢠Der Gala kann nicht geladen werden, wenn es zu heiĂ ist (+45 Grad Celsius). Sobald die Temperatur des Gala einen sicheren Bereich erreicht, beginnt der Ladevorgang automatisch. ACHTUNG ⢠Kein Silikon-Gleitmittel verwenden, da dieses das Produkt beschädigt. ⢠Nicht mit alkohol-, benzin- oder acetonhaltigen Produkten reinigen. ⢠Den Gala nicht in kochendes Wasser, in den Backofen, die Mikrowelle oder die GeschirrspĂźlmaschine geben. ⢠Nicht in extremen Temperaturen aufbewahren. ⢠Nicht in der Nähe von Wasser auďŹaden. GARANTIE ⢠Die Garantie beträgt zwei Jahre und erstreckt sich nur auf den Produktaustausch bei Herstellungsfehlern. FĂźr den Produktaustausch und Garantieinformationen besuchen Sie bitte we-vibe.com/warranty. Keine weiteren Garantien werden ausdrĂźcklich oder stillschweigend Ăźbernommen. Sollte es einen Garantieanspruch oder sonstige Schäden geben, hat der Anwender bzw. die Anwenderin lediglich einen Anspruch auf einen Produktaustausch. Es werden keinerlei medizinisch begrĂźndeten AnsprĂźche weder ausdrĂźcklich noch stillschweigend Ăźbernommen. EINHALTUNG Gala by We-Vibe⢠ist fĂźr den Gebrauch in Innenräumen mit einer Temperatur von +10 °C bis +45 °C vorgesehen. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSSNormen von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle Interferenzen annehmen kĂśnnen, einschlieĂlich derer, die mĂśglicherweise BetriebsstĂśrungen des Geräts verursachen. Dieses Produkt erfĂźllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU und 1999/5/EG. Gala by We-Vibeâ˘: Modell 7000-01. Enthält FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Jegliche Ănderungen oder ModiďŹzierungen, die nicht ausdrĂźcklich von der fĂźr die Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt sind, kĂśnnen die Befugnis des Anwenders bzw. der Anwenderin zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren. Weitere Informationen zur Einhaltung ďŹnden Sie unter we-vibe.com/support/ regulatory-compliance. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Elektrische und elektronische Geräte enthalten gefährliche Stoffe, die fĂźr die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein kĂśnnen, wenn sie nicht ordnungsgemäà entsorgt werden. Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen empfehlen wir, am Ende der Produktlebensdauer von entsprechenden RĂźcknahmesystemen Gebrauch zu machen. Kontaktieren Sie bitte fĂźr Einzelheiten Ihre lokale oder regionale Abfallverwaltung. Setzen Sie sich bitte fĂźr mehr Informationen Ăźber die Umweltleistung unserer Produkte mit uns in Verbindung. NL MEER INFORMATIE VIBRATOR OPLADEN ⢠Gala by We-Vibe⢠waarschuwt als de batterij bijna leeg is. Het indicatorlampje knippert elke tien seconden, dit betekent dat je product opgeladen moet worden. ⢠Afhankelijk van de hoeveelheid lading die er nog in de Gala zit, kan volledig opladen tot 2 uur duren. ⢠Je hoeft de batterij niet te ontladen voordat je hem weer oplaadt. ⢠Als je de USB-aansluiting van een computer gebruikt, laadt deGala niet meer als je computer in de sluimerstand is gegaan. ⢠Elke USB-stroomadapter kan worden gebruikt om te laden. ⢠Als je de Gala opbergt, blijft de lading een aantal maanden lang in stand, maar neemt na verloop van tijd geleidelijk af. Voor de beste prestaties en een lange levensduur van de batterij, moet je opnieuw opladen voordat de vibraties zwakker worden. ⢠Gala laadt niet op als het te warm is (45 + graden Celsius). Als de temperatuur van de Gala een veilig niveau heeft bereikt, gaat het opladen automatisch verder. NIET DOEN ⢠Gebruik geen glijmiddelen met siliconen, want deze beschadigen het product. ⢠Niet reinigen met producten die alcohol, benzine of aceton bevatten. ⢠De Gala niet koken, in een pan verhitten, in de magnetron of in een vaatwasser doen. ⢠Niet opslaan onder hoge temperaturen. ⢠Niet nabij water opladen. GARANTIE ⢠De twee jaar garantie dekt uitsluitend productvervanging wegens fabricagefouten. Zie we-vibe.com/warranty voor productvervanging en garantie-informatie. Geen andere garantie wordt im- of expliciet gegeven. In geval van een garantieclaim of andere schade heeft de gebruiker alleen recht op productvervanging. Er worden geen medische claims over het gebruik gegarandeerd, of impliciet gedaan. NAKOMING Het Gala by We-Vibeâ˘-apparaat is geclassiďŹceerd voor binnenshuis gebruik van +10° C tot +45° C. Dit Class B digitale apparaat voldoet aan de Canadese ICES-003. Dit apparaat voldoet aan FCC Part 15 en Industry Canada License exempt RSS-norm(en). Op het laten werken ervan zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking ervan kan veroorzaken. Dit product voldoet aan de essentiĂŤle vereisten van de richtlijnen 2006/95 en /EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU en 1999/5/EC. Gala by We-Vibeâ˘: Model 7000-01. Bevat FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door degene die verantwoordelijk is voor de naleving, maken het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken mogelijk ongeldig. Zie voor meer informatie over naleving: wevibe.com/support/regulatory-compliance. VERANTWOORDE VERWIJDERING De doorgestreepte vuilnisbak op het product betekent dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Elektrische en elektronische apparatuur bevat gevaarlijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid als ze niet goed verwijderd worden. Om de impact op het milieu te beperken, raden we u aan de juiste verwerkingssystemen te gebruiken wanneer het product het einde van de levensduur heeft bereikt. Neem contact op met de plaatselijke of regionale dienst voor afvalverwerking. Neem met ons contact op voor meer informatie over de milieuprestaties van onze producten. WAARSCHUWING Uitsluitend verkocht als nouveautĂŠ voor volwassen: niet voor medisch gebruik. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Gebruik de oplader niet in de buurt van water ter voorkoming van elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken gedeelten van de huid gebruiken. Stop met het gebruik als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet op of rondom de nek. Dit product is alleen bedoeld voor extern gebruik. ACHTUNG AusschlieĂlich als Neuheit fĂźr Erwachsene im Verkauf: nicht fĂźr den medizinischen Gebrauch. Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten kĂśrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Um einen Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser. Nicht auf geschwollenen bzw. entzĂźndeten Hautpartien anwenden. Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden auftreten. Nicht im Bereich des Halses anwenden. Dieses Produkt ist nur fĂźr die äuĂere Anwendung zu einzusetzen. Konzipiert und entwickelt von Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada. In China hergestellt. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe und das We-Vibe-Logo sind Marken der Standard InnovationÂŽ Corporation. Informationen zu Patenten, Konzepten und angemeldeten Patenten sowie Musteranmeldungen in den USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, China, Hongkong, Japan, und Mexiko ďŹnden Sie unter: we-vibe.com/patents. Ontworpen en ontwikkeld door Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Made in China. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe en het We-Vibe logo zijn handelsmerken van de Standard InnovationÂŽ Corporation. Ga naar we-vibe.com/patents voor informatie met betrekking tot patenten, ontwerpen en aangevraagde patenten en modelbescherming in de Verenigde Staten, Canada, Europa, AustraliĂŤ, BraziliĂŤ, China, Hong Kong, Japan en Mexico. KUNDENDIENST +1 613 828 6678 +1 855 258 6678 (USA und Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com KLANTENSERVICE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (V.S. & Canada) care@we-vibe.com we-vibe.com SV MER INFORMATION LADDNING AV VIBRATORN ⢠Gala by We-Vibe⢠är fĂśrsedd med varning fĂśr lĂĽg batterinivĂĽ. Indikeringsljuset blinkar var tionde sekund, vilket betyder att enheten behĂśver laddas upp. ⢠En fullständig laddning kan ta upp till 2 timmar beroende pĂĽ kvarvarande laddning pĂĽ din Gala. ⢠Batteriet behĂśver inte laddas ur helt fĂśre omladdning. ⢠När en usb-port pĂĽ en dator används, laddas inte din Gala om din dator gĂĽr Ăśver i viloläge. ⢠Valfri USB-laddare kan användas fĂśr laddning. ⢠Om du fĂśrvarar din Gala pĂĽ annat ställe än i laddaren, behĂĽlls laddningen i ďŹera mĂĽnader men minskar ändĂĽ efterhand. FĂśr att erhĂĽlla bästa funktion och batterilivslängd bĂśr du ladda om när du märker att vibrationerna bĂśrjar minska. ⢠Gala laddas inte om det är alltfĂśr varmt (+45 C). SĂĽ snart temperaturen hos din Gala har nĂĽtt en säker nivĂĽ bĂśrjar den automatiskt laddas. OBS! ⢠Använd inte enheten tillsammans med silkonglidmedel eftersom det skadar den. ⢠RengĂśr inte enheten med produkter som innehĂĽller alkohol, bensin eller aceton. ⢠Utsätt inte din Gala fĂśr kokning eller uppvärmning i vanlig ugn, mikrovĂĽgsugn eller diskmaskin. ⢠FĂśrvaras inte i extrema temperaturer. ⢠Använd inte laddaren i närheten av vatten. GARANTI ⢠Den tvĂĽĂĽriga garantin avser endast utbyte av produkten i fall av tillverkningsfel. GĂĽ in pĂĽ we-vibe.com/warranty om du vill byta ut produkten och fĂĽ mer information om garantin. Det ďŹnns inga ytterligare uttryckliga eller underfĂśrstĂĽdda garantier. Om garantin ĂĽberopas eller om nĂĽgon skada skulle uppkomma, är utbyte av produkten det enda rättsmedlet. Användningen av produkten innebär inga uttryckliga eller underfĂśrstĂĽdda medicinska lĂśften eller garantier. GODKĂNNANDEN/FĂRENLIGHET Gala by We-Vibe⢠är märkt fĂśr inomhusbruk inom temperaturomrĂĽdet +10 C till +45 C. Denna klass B-digitala apparat uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003. Enheten uppfyller kraven enligt FCC Del 15 och Industry Canada, âlicense exempt RSS standard(s)â. Handhavandet mĂĽste uppfylla fĂśljande tvĂĽ villkor: (1) denna enhet fĂĽr inte framkalla interferens, och (2) denna enhet mĂĽste klara av interferens, inklusive sĂĽdan interferens som kan framkalla oĂśnskad drift. Produkten är fĂśrenlig med huvudkraven i 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU och 1999/5/EC. Gala by We-Vibeâ˘: Model 7000-01. InnehĂĽller: FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Ăndringar eller modiďŹeringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar fĂśr godkännande/fĂśrenlighet kan medfĂśra att användaren inte ska anses ha rätt att använda utrustningen. Vill du veta mer om godkännanden/fĂśrenlighet, gĂĽ in pĂĽ we-vibe.com/ regulatory-compliance. ANSVARSFULL DEPONERING Den Ăśverkorsade soptunnan pĂĽ hjul pĂĽ produkten visar att den inte ska behandlas som hushĂĽllsavfall. Elektrisk och elektronisk utrustning innehĂĽller farliga ämnen som kan skada miljĂś och hälsa om de inte deponeras pĂĽ ett riktigt sätt. FĂśr att minska miljĂśpĂĽverkan rekommenderar vi dig att använda nĂĽgot lämpligt ĂĽtervinningssystem när produkten är utsliten. Kontakta den som ansvarar fĂśr avfallshanteringen i din kommun om du vill veta mer. Kontakta oss om du vill veta mer om vĂĽra produkters miljĂśvänlighet. VARNING Säljs endast som erotisk leksak, inte fĂśr medicinsk användning. Enheten är inte avsedd fĂśr barn eller personer med fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. PĂĽ grund av risken fĂśr elektriska stĂśtar ska laddaren inte användas i närheten av vatten. Använd inte enheten pĂĽ svullen eller inďŹammerad hud. Avbryt användningen om den känns obekväm eller olustig. Använd inte enheten i omrĂĽdet runt halsen. Denna produkt är endast till fĂśr externt bruk. PL WIÄCEJ INFORMACJI ĹADOWANIE WIBRATORA ⢠UrzÄ dzenie Gala by We-Vibe⢠jest wyposaĹźone w alarm o niskim poziomie baterii. Lampka kontrolna bÄdzie migaÄ co dziesiÄÄ sekund, co znaczy, Ĺźe produkt naleĹźy doĹadowaÄ. ⢠PeĹne Ĺadowanie moĹźe zajÄ Ä do 2 godzin, w zaleĹźnoĹci od tego, ile doĹadowania zostaĹo jeszcze w urzÄ dzeniu Gala. ⢠Nie ma potrzeby rozĹadowywania baterii przed jej Ĺadowaniem. ⢠W przypadku Ĺadowania przy uĹźyciu gniazda USB w komputerze, urzÄ dzenie Gala nie bÄdzie Ĺadowane, jeĹli komputer przejdzie do trybu uĹpienia. ⢠Do Ĺadowania moĹźna uĹźyÄ dowolnÄ ĹadowarkÄ USB. ⢠JeĹli przechowujesz urzÄ dzenie Gala, bÄdzie ono utrzymywaĹo stan naĹadowania przez kilka miesiÄcy, rozĹadowujÄ c siÄ stopniowo. Aby zapewniÄ jak najlepsze dziaĹanie urzÄ dzenia i trwaĹoĹÄ baterii, naleĹźy je doĹadowywaÄ zanim wibracje osĹabnÄ . ⢠Nie ma moĹźliwoĹci Ĺadowania urzÄ dzenia Gala jeĹli jest zbyt gorÄ co (+45 stopni Celsjusza). Po tym, jak temperatura urzÄ dzenia Gala osiÄ gnie bezpieczny poziom, Ĺadowanie zacznie siÄ automatycznie. OSTRZEĹťENIE: ⢠ProszÄ nie stosowaÄ ĹrodkĂłw smarujÄ cych na bazie silikonu, gdyĹź powodujÄ one uszkodzenie produktu. ⢠Nie czyĹciÄ Ĺrodkami zawierajÄ cymi alkohol, benzynÄ lub aceton. ⢠Nie gotowaÄ, piec, mikrofalowaÄ ani nie wkĹadaÄ urzÄ dzenia Gala do zmywarki. ⢠Nie przechowywaÄ w ekstremalnych temperaturach. ⢠Nie ĹadowaÄ w pobliĹźu wody. GWARANCJA ⢠Dwuletnia gwarancja obejmuje wymianÄ produktu tylko w przypadku wady fabrycznej. Informacje dotyczÄ ce gwarancji i wymiany produktu znajdujÄ siÄ na stronie internetowej we-vibe.com/warranty. Nie udziela siÄ ani nie sugeruje Ĺźadnej innej gwarancji. W razie roszczeĹ z tytuĹu gwarancji, lub innego uszkodzenia, jedynym rozwiÄ zaniem dla uĹźytkownika jest wymiana produktu. Stosowanie niniejszego produktu nie sugeruje ani nie gwarantuje jakichkolwiek aspektĂłw medycznych. SPEĹNIENIE WYMOGĂW UrzÄ dzenie Gala by We-Vibe⢠jest przeznaczone do uĹźytku wewnÄ trz budynkĂłw przy temperaturze od +10° C do +45° C. Niniejszy produkt jest urzÄ dzeniem cyfrowym klasy B speĹniajÄ cym wymagania standardu kanadyjskiego ICES-003. To urzÄ dzenie speĹnia wymogi standardu FCC CzÄĹÄ 15 oraz standardu / standardĂłw RSS wyĹÄ czenia licencji Agencji PrzemysĹu Kanadyjskiego. Korzystanie z urzÄ dzenia podlega nastÄpujÄ cym dwĂłm warunkom: (1) to urzÄ dzenie nie moĹźe powodowaÄ zakĹĂłceĹ, i (2) to urzÄ dzenie musi akceptowaÄ wszelkie zakĹĂłcenia, wliczajÄ c w to zakĹĂłcenia, ktĂłre mogÄ spowodowaÄ niepoĹźÄ dane dziaĹanie tego urzÄ dzenia. Niniejszy produkt speĹnia podstawowe wymagania Dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2011/65/EU i 1999/5/EU. Gala by We-Vibeâ˘: Model 7000-01. Zawiera FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. Wprowadzanie zmian lub modyďŹkacji urzÄ dzenia bez wyraĹşnego zatwierdzenia przez organ odpowiedzialny za zgodnoĹÄ z przepisami, moĹźe spowodowaÄ uniewaĹźnienie prawa uĹźytkownika do posĹugiwania siÄ tym sprzÄtem. Aby otrzymaÄ dodatkowe informacje dotyczÄ ce speĹnienia wymogĂłw, prosimy sprawdziÄ stronÄ internetowÄ wevibe.com/support/regulatory-compliance. WYZBYWANIE SIÄ Symbol przekreĹlonego Ĺmietnika na produkcie oznacza, Ĺźe produkt nie powinien byÄ wyrzucany razem z odpadami domowymi. SprzÄt elektryczny i elektroniczny zawiera niebezpieczne substancje, ktĂłre mogÄ byÄ szkodliwe dla Ĺrodowiska lub dla zdrowia czĹowieka, jeĹli nie pozbÄdziemy siÄ ich w odpowiedni sposĂłb. Aby zmniejszyÄ szkodliwy efekt dla Ĺrodowiska, zachÄcamy do korzystania z odpowiedniego programu odzysku i recyklingu zuĹźytego sprzÄtu. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy kontaktowaÄ siÄ z lokalnymi jednostkami administracji programu. W sprawie wĹaĹciwoĹci Ĺrodowiskowych naszych produktĂłw prosimy kontaktowaÄ siÄ z naszÄ ďŹrmÄ . OSTRZEĹťENIE Niniejsze urzÄ dzenie sprzedawane jest jako atrakcja tylko dla dorosĹych, nie dla celĂłw medycznych. Nie jest ono przeznaczone do uĹźytku przez dzieci ani osoby o ograniczonych moĹźliwoĹciach ďŹzycznych, zmysĹowych lub umysĹowych. Aby uniknÄ Ä poraĹźenia elektrycznego, nie uĹźywaÄ Ĺadowarki w pobliĹźu wody. Nie uĹźywaÄ w miejscach spuchniÄtych lub ze stanem zapalnym skĂłry. ZaprzestaÄ uĹźywania, jeĹli powoduje dyskomfort. Nie uĹźywaÄ w okolicy szyi. UrzÄ dzenie jest przeznaczone wyĹÄ cznie do uĹźytku zewnÄtrznego. Utformad och utvecklad av Standard InnovationÂŽ Corporation, Canada. Tillverkad i Kina. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe och We-Vibe är varumärken fĂśr Standard InnovationÂŽ Corporation. FĂśr information om patent, designer och ansĂśkta patent och designer i USA, Kanada, Europa, Australien, Brasilien, Kina, Hongkong, Japan och Mexico se we-vibe.com/patents. Zaprojektowany i opracowany przez Standard InnovationÂŽ Corporation, Kanada. Wyprodukowano w Chinach Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe i logo We-Vibe sÄ znakami towarowymi ďŹrmy Standard InnovationÂŽ Corporation. Aby uzyskaÄ informacje odnoszÄ ce siÄ do patentĂłw, wzorĂłw i zgĹoszonych patentĂłw oraz wnioskĂłw wzorniczych w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Europie, Australii, Brazylii, Chinach, Hong Kongu, Japonii i Meksyku, proszÄ wejĹÄ na we-vibe.com/patents. KUNDSERVICE +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (USA och Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com OBSĹUGA KLIENTA +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (U.S.A. i Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com CZ DALĹ Ă INFORMACE NABĂJENĂ VIBRĂTORU ⢠Gala by We-Vibe⢠upozorĹuje na nĂzkĂ˝ stav nabitĂ baterie. IndikaÄnĂ kontrolka bude blikat vĹždy po deseti sekundĂĄch, coĹž znamenĂĄ, Ĺže vĂĄĹĄ pĹĂstroj je tĹeba nabĂjet. ⢠K ĂşplnĂŠmu nabitĂ je tĹeba aĹž 2 hod. v zĂĄvislosti na zbĂ˝vajĂcĂm nabitĂ baterie pĹĂstroje Gala. ⢠PĹed opÄtovnĂ˝m nabitĂm nenĂ nutnĂŠ baterii zcela vybĂjet. ⢠PĹi pouĹžitĂ portu USB poÄĂtaÄe se pĹĂstroj Gala nenabĂjĂ, pokud poÄĂtaÄ pĹejde do reĹžimu spĂĄnku. ⢠Pro nabĂjenĂ lze pouĹžĂt jakĂ˝koliv napĂĄjecĂ adaptĂŠr USB. ⢠Pokud svĹŻj Gala uskladnĂte, nabitĂ se po nÄkolik mÄsĂcĹŻ udrĹžĂ, ale Äasem se bude postupnÄ sniĹžovat. Pro co nejlepĹĄĂ vĂ˝kon a dlouhou Ĺživotnost baterie nabijte stimulĂĄtor dĹĂve, neĹž se snĂŞà vĂ˝kon vibracĂ. ⢠Gala se nebude nabĂjet, pokud dosĂĄhne pĹĂliĹĄ vysokĂŠ teploty (+45 0C a vĂce). Jakmile teplota pĹĂstroje Gala klesne na bezpeÄnou ĂşroveĹ, nabĂjenĂ se automaticky zahĂĄjĂ. CO NEDÄLAT ⢠NepouĹžĂvejte silikonovĂŠ lubrikanty, protoĹže by doĹĄlo k poĹĄkozenĂ vĂ˝robku. ⢠K ÄiĹĄtÄnĂ nepouĹžĂvejte prostĹedky s obsahem alkoholu, benzinu nebo acetonu. ⢠VibrĂĄtor Gala nevklĂĄdejte do vaĹĂcĂ vody, peÄĂcĂ trouby, mikrovlnky ani do myÄky na nĂĄdobĂ. ⢠Neskladujte za extrĂŠmnĂch teplot. ⢠NenabĂjejte v blĂzkosti vody. ZĂRUKA ⢠DvouletĂĄ zĂĄruka se vztahuje pouze na vĂ˝mÄnu vĂ˝robkĹŻ s vĂ˝robnĂ vadou. Informace o vĂ˝mÄnÄ vĂ˝robku a informace o zĂĄruce najdete na webu we-vibe.com/warranty. ŽådnĂŠ jinĂŠ zĂĄruky nejsou poskytovĂĄny, aĹĽ uĹž vĂ˝slovnĂŠ Äi mlÄky pĹedpoklĂĄdanĂŠ. V pĹĂpadnĂŠ zĂĄruÄnĂho nĂĄroku nebo jakĂŠkoliv jinĂŠ ĹĄkody budou poĹžadavky uĹživatele ĹeĹĄeny pouze vĂ˝mÄnou vĂ˝robku. PĹi pouĹžĂvĂĄnĂ tohoto pĹĂstroje nenĂ poskytovĂĄna zĂĄruka (ani mlÄky pĹedpoklĂĄdanĂĄ) na ŞådnĂŠ poĹžadavky souvisejĂcĂ se zdravotnĂm stavem. SOULAD S PĹEDPISY PĹĂstroj Gala by We-Vibe⢠je dimenzovĂĄn pro pouĹžĂvĂĄnĂ v mĂstnosti za teplot od +10° C do +45° C. Tento digitĂĄlnĂ pĹĂstroj tĹĂdy B vyhovuje normÄ Canadian ICES-003. PĹĂstroj je v souladu s pĹedpisy FCC, ÄĂĄstĂ 15, a standardy RSS kanadskĂŠho ministerstva prĹŻmyslu pro nelicencovanĂŠ radiopĹĂstroje. Provoz je podmĂnÄn nĂĄsledujĂcĂmi dvÄma podmĂnkami: (1) pĹĂstroj nesmĂ produkovat interferenÄnĂ zĂĄĹenĂ a (2) musĂ akceptovat jakĂŠkoli vnÄjĹĄĂ interferenÄnĂ zĂĄĹenĂ, vÄetnÄ takovĂŠho interferenÄnĂho zĂĄĹenĂ, kterĂŠ mĹŻĹže zpĹŻsobovat nechtÄnĂŠ operace pĹĂstroje. Tento vĂ˝robek je v souladu se zĂĄkladnĂmi poĹžadavky smÄrnice 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU and 1999/5/ES. Gala by We-Vibeâ˘: Model 7000-01. Obsahuje FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. V pĹĂpadÄ zmÄn nebo Ăşprav, kterĂŠ nebyly vĂ˝slovnÄ schvĂĄleny stranou zodpovÄdnou za soulad s pĹedpisy, mĹŻĹže dojĂt k propadnutĂ prĂĄva uĹživatele provozovat danĂŠ zaĹĂzenĂ. DalĹĄĂ informace najdete na webu we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ZODPOVÄDNĂ LIKVIDACE Symbol pĹeĹĄkrtnutĂŠ popelnice na koleÄkĂĄch uvedenĂ˝ na vĂ˝robku signalizuje, Ĺže s tĂmto vĂ˝robkem nelze zachĂĄzet jako s bÄĹžnĂ˝m domovnĂm odpadem. ElektrickĂĄ a elektronickĂĄ zaĹĂzenĂ obsahujĂ nebezpeÄnĂŠ lĂĄtky, kterĂŠ mohou bĂ˝t ĹĄkodlivĂŠ pro ĹživotnĂ prostĹedĂ a zdravĂ osob, nebudou-li takovĂŠ lĂĄtky ĹĂĄdnÄ zlikvidovĂĄny. Abyste omezili dopady na ĹživotnĂ prostĹedĂ, doporuÄujeme po dosaĹženĂ konce Ĺživotnosti vĂ˝robku vyuĹžĂt sluĹžeb sbÄrnĂ˝ch mĂst. DalĹĄĂ informace zĂskĂĄte u mĂstnĂch nebo regionĂĄlnĂch ĂşĹadĹŻ pro likvidaci odpadĹŻ. Kontaktujte nĂĄs pro dalĹĄĂ informace o vlivu naĹĄich vĂ˝robkĹŻ na ĹživotnĂ prostĹedĂ. UPOZORNÄNĂ ProdĂĄvĂĄno pouze jako novinka pro dospÄlĂŠ, nenĂ urÄeno pro lĂŠkaĹskĂŠ pouĹžitĂ. Tento pĹĂstroj nenĂ urÄen pro pouĹžĂvĂĄnĂ dÄtmi ani osobami s omezenĂ˝mi fyzickĂ˝mi, smyslovĂ˝mi nebo psychickĂ˝mi schopnostmi. V rĂĄmci prevence elektrickĂŠho Ăşrazu nepouĹžĂvejte nabĂjeÄku v blĂzkosti vody. NepouĹžĂvejte na opuchlĂ˝ch nebo zanĂcenĂ˝ch plochĂĄch pokoĹžky. V pĹĂpadÄ nepohodlĂ pĹestaĹte pĹĂstroj pouĹžĂvat. NepouĹžĂvejte v oblasti krku. Tento produkt je urÄen pouze pro vnÄjĹĄĂ pouĹžitĂ. RU ĐĐĐĐĐĐĐТĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐФĐĐ ĐĐĐŚĐĐŻ ĐĐĐ ĐŻĐĐРХТĐĐĐŁĐЯТĐРР⢠ĐийŃĐ°ŃĐžŃ Gala by We-Vibe⢠ОŃнаŃон ŃŃнкŃиоК ŃĐ˛ĐľĐ´ĐžĐźĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đž ниСкОП ŃŃОвно СаŃŃĐ´Đ°. ĐŃНи индикаŃĐžŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐşĐ°ĐśĐ´ŃĐľ Đ´ĐľŃŃŃŃ ŃокŃнд, ŃŃĐž ОСнаŃĐ°ĐľŃ, ŃŃĐž вийŃĐ°ŃĐžŃ ŃНодŃĐľŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃŃ. ⢠ĐĐžĐťĐ˝Đ°Ń ĐˇĐ°ŃŃдка ĐˇĐ°Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ Đ´Đž 2 ŃĐ°ŃОв в СавиŃиПОŃŃи ĐžŃ ĐžŃŃавŃогОŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ° аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala. ⢠ЧŃĐžĐąŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃŃ Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ, но Đ˝ŃМнО МдаŃŃ, пОка Он пОНнОŃŃŃŃ ŃаСŃŃдиŃŃŃ. ⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании кОПпŃŃŃĐľŃнОгО ŃаСŃоПа USB СаŃŃдка вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala но ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ˛ŃпОНнŃŃŃŃŃ, ĐľŃНи кОПпŃŃŃĐľŃ Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃ Đ˛ ŃоМиПо пОниМоннОгО ŃноŃгОпОŃŃойНониŃ. ⢠ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ° ПОМнО иŃпОНŃСОваŃŃ ĐťŃйОК йНОк пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń USB. ⢠ĐŃи Ń Ńанонии вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala СаŃŃĐ´ ŃĐžŃ ŃĐ°Đ˝ŃĐľŃŃŃ Đ˝Đ° ĐżŃĐžŃŃМонии ноŃкОНŃĐşĐ¸Ń ĐźĐľŃŃŃов и пОŃŃопоннО ŃПонŃŃĐ°ĐľŃŃŃ Ń ŃĐľŃониоП вŃоПони. ĐĐťŃ ŃŃŃокŃивнОгО иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃĐ´ĐťĐ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃОка ŃĐťŃĐśĐąŃ Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° пОдСаŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО Đ´Đž ŃОгО, как вийŃĐ°Ńии ĐžŃНайнŃŃ. ⢠ĐийŃĐ°ŃĐžŃ Gala но СаŃŃМаоŃŃŃ ĐżŃи ŃНиŃкОП вŃŃОкОК ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ (+45 °Х). ĐĐ°ŃŃдка наŃинаоŃŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки, пОŃНо ŃОгО как ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ° вийŃĐ°ŃĐžŃĐ° Gala Đ´ĐžŃŃĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОгО СнаŃониŃ. ЧТРĐĐĐĐŹĐĐŻ ĐĐĐĐТЏ ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ĐťŃĐąŃиканŃŃ Đ˝Đ° ŃиНикОнОвОК ĐžŃнОво, пОŃĐžĐźŃ ŃŃĐž Они ПОгŃŃ ĐżĐžĐ˛ŃодиŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ. ⢠ĐĐľ ĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО воŃĐľŃŃваПи, ŃОдоŃМаŃиПи ŃпиŃŃ, йонСин иНи Đ°ŃĐľŃОн. ⢠ĐĐľ пОПоŃĐ°ĐšŃĐľ вийŃĐ°ŃĐžŃ Gala в кипŃŃŃŃ Đ˛ĐžĐ´Ń, Đ´ŃŃ ĐžĐ˛ĐşŃ, ПикŃОвОНнОвŃŃ ĐżĐľŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ пОŃŃдОПОоŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃинŃ. ⢠ĐĐľ Ń ŃаниŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃи ŃĐşŃŃŃоПаНŃĐ˝ŃŃ ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°Ń . ⢠ĐĐľ СаŃŃМаКŃĐľ ŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃ Đ˛ĐžĐˇĐťĐľ вОдŃ. ĐĐĐ ĐĐТĐĐŻ ⢠ĐвŃŃ ĐťĐľŃĐ˝ŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń ĐżĐžĐşŃŃĐ˛Đ°ĐľŃ ŃОНŃкО ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐżŃи наНиŃии ĐżŃОиСвОдŃŃвоннŃŃ Đ´ĐľŃокŃОв. ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž СаПоно Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ гаŃĐ°Đ˝Ńии ĐżŃодŃŃавНона на вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ we-vibe.com/warranty. Đикакио Đ´ŃŃгио ŃвнŃĐľ иНи пОдŃаСŃПоваоПŃĐľ гаŃĐ°Đ˝Ńии ĐżŃодОŃŃавНŃŃŃŃŃ. ĐŃи наНиŃии ĐżŃĐľŃонСиК пО гаŃĐ°Đ˝ŃиКнŃĐź ОйŃСаŃоНŃŃŃваП иНи ĐťŃйОгО Đ´ŃŃгОгО пОвŃоМдониŃ, одинŃŃвоннŃĐź ŃŃодŃŃвОП СаŃиŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ŃвНŃĐľŃŃŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Đ° иСдоНиŃ. ĐŃпОНŃСОванио даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˝Đľ ĐżŃĐľĐ´ĐżĐžĐťĐ°ĐłĐ°ĐľŃ Đ¸ но гаŃĐ°Đ˝ŃиŃŃĐľŃ ĐşĐ°ĐşĐ¸Ń -НийО ПодиŃинŃĐşĐ¸Ń ŃвОКŃŃв. ĐĄĐĐТĐĐТХТĐĐРТРĐĐĐĐĐĐĐĐŻĐ ĐŁŃŃŃОКŃŃвО Gala by We-Vibe⢠ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃи пОПоŃониК ĐżŃи ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ +10 °C Đ´Đž +45 °C. ĐаннОо ŃиŃŃОвОо ŃŃŃŃОКŃŃвО кНаŃŃĐ° Đ ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐşĐ°Đ˝Đ°Đ´ŃĐşĐžĐźŃ ŃŃандаŃŃŃ ICES-003. ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ŃŃойОваниŃĐź ŃĐ°ŃŃи 15 ĐżŃавиН FCC и ŃŃандаŃŃĐ°Đź RSS ĐиниŃŃĐľŃŃŃва ĐżŃОПŃŃНоннОŃŃи ĐĐ°Đ˝Đ°Đ´Ń Đ˛ ĐžŃнОŃонии ноНиŃонСиŃŃоПŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đš. ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃайОŃĐ°ĐľŃ Ń ŃŃĐľŃОП ŃНодŃŃŃĐ¸Ń Đ´Đ˛ŃŃ Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃик: (1) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но вŃСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˛ŃоднŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ , и (2) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃĐ¸Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ Đ˛ŃĐľ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, вкНŃŃĐ°Ń ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ Đ˛ŃСваŃŃ Đ˝ĐľĐśĐľĐťĐ°ŃоНŃĐ˝ŃĐľ ŃйОи в ŃайОŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐаннОо иСдоНио ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐžŃнОвнŃĐź ŃŃойОваниŃĐź ĐиŃокŃив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU и 1999/5/EC. Gala by We-Vibeâ˘: ĐźĐžĐ´ĐľĐťŃ 7000-01. ХОдоŃĐśĐ¸Ń FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000. ĐĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ПОдиŃикаŃии, но ОдОйŃоннŃĐľ в ĐżŃŃПОК ŃĐžŃПо ŃŃĐžŃОнОК, ĐžŃвоŃŃŃвоннОК Са ŃООŃвоŃŃŃвио, ПОгŃŃ ĐżŃивоŃŃи Đş аннŃНиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżŃава пОНŃСОваŃĐľĐťŃ Đ˝Đ° ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ОйОŃŃдОваниŃ. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ we-vibe.com/support/regulatory-compliance. ĐТĐĐТХТĐĐĐĐĐĐŻ УТĐĐĐĐĐĐŚĐĐŻ Đнак поŃĐľŃĐľŃкнŃŃОгО ĐźŃŃĐžŃнОгО кОнŃоКноŃĐ° на иСдоНии ŃкаСŃваоŃ, ŃŃĐž ŃŃĐžŃ ĐżŃОдŃĐşŃ Đ˝Đľ ŃНодŃĐľŃ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ˛ĐźĐľŃŃĐľ Ń ĐąŃŃОвŃПи ĐžŃŃ ĐžĐ´Đ°ĐźĐ¸. ĐНокŃŃиŃĐľŃкОо и ŃНокŃŃОннОо ОйОŃŃдОванио ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐžĐżĐ°ŃĐ˝ŃĐľ воŃĐľŃŃва, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ ĐąŃŃŃ Đ˛ŃоднŃПи Đ´ĐťŃ ĐžĐşŃŃМаŃŃоК ŃŃĐľĐ´Ń Đ¸ СдОŃОвŃŃ ŃоНОвока, ĐľŃНи Đ¸Ń Đ˝Đľ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ´ĐžĐťĐśĐ˝ŃĐź ОйŃаСОП. ĐĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ˝Đ° ОкŃŃМаŃŃŃŃ ŃŃĐľĐ´Ń ŃокОПондŃĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ŃиŃŃĐľĐźŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˛ŃĐ°ŃĐ° ŃŃŃŃОКŃŃв пОŃНо ОкОнŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃŃОка ŃĐťŃĐśĐąŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ŃОйнОК инŃĐžŃПаŃии ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đ˛ ПоŃŃĐ˝ŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ОйНаŃŃĐ˝ŃŃ Đ°Đ´ĐźĐ¸Đ˝Đ¸ŃŃŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐżĐž ĐžŃŃ ĐžĐ´Đ°Đź. ХвŃМиŃĐľŃŃ Ń Đ˝Đ°ĐźĐ¸ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии Ой ŃкОНОгиŃĐľŃĐşĐ¸Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃĐ¸ĐşĐ°Ń Đ˝Đ°ŃоК ĐżŃОдŃĐşŃии. ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃОдаоŃŃŃ ŃОНŃкО как нОвинка Đ´ĐťŃ Đ˛ĐˇŃĐžŃĐťŃŃ Đ¸ но ĐżŃоднаСнаŃонО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ПодиŃинŃĐşĐ¸Ń ŃоНŃŃ . ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но ĐżŃоднаСнаŃонО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐľŃŃПи иНи НиŃаПи Ń ĐžĐłŃаниŃоннŃПи ŃиСиŃĐľŃкиПи, ŃонŃĐžŃĐ˝ŃПи иНи ŃĐźŃŃвоннŃПи ŃпОŃОйнОŃŃŃПи. ĐĐž иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП СапŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ˝ŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП ŃŃдОП Ń Đ˛ĐžĐ´ĐžĐš. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ĐžŃокŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ вОŃпаНоннŃŃ ŃŃĐ°ŃŃĐşĐ°Ń ĐşĐžĐśĐ¸. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ пОŃĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ¸ŃкОПŃĐžŃŃĐ° ĐżŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в ОйНаŃŃи Ńои. ĐСдоНио ĐżŃоднаСнаŃонО иŃкНŃŃиŃоНŃнО Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃМнОгО иŃпОНŃСОваниŃ. NavrĹženo a vyvinuto spoleÄnostĂ Standard InnovationÂŽ Corporation v KanadÄ. Vyrobeno v ÄĂnÄ. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe a logo We-Vibe jsou ochrannĂ˝mi znĂĄmkami spoleÄnosti Standard InnovationÂŽ Corporation. Informace tĂ˝kajĂcĂ se patentĹŻ, konstrukÄnĂch nĂĄvrhĹŻ, projednĂĄvanĂ˝ch patentĹŻ a designovĂ˝ch aplikacĂ ve SpojenĂ˝ch stĂĄtech, KanadÄ, EvropÄ, AustrĂĄlii, BrazĂlii, ÄĂnÄ, Hongkongu, Japonsku a Mexiku najdete na we-vibe.com/patents. PĂÄE O ZĂKAZNĂKY +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (USA a Kanada) care@we-vibe.com we-vibe.com РаСŃайОŃанО Standard InnovationÂŽ Corporation, Đанада. ХдоНанО в ĐиŃĐ°Đľ. Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-Vibe и НОгОŃип We-Vibe ŃвНŃŃŃŃŃ ŃĐžŃгОвŃПи ПаŃкаПи Standard InnovationÂŽ Corporation. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Đž паŃонŃĐ°Ń , кОнŃŃŃŃĐşŃиŃŃ , СаŃвНоннŃŃ ĐżĐ°ŃонŃĐ°Ń Đ¸ СаŃĐ˛ĐşĐ°Ń Đ˝Đ° паŃонŃОванио ĐżŃОПŃŃНоннŃŃ ĐžĐąŃаСŃОв в ХШĐ, Đанадо, ĐвŃОпо, ĐвŃŃŃаНии, ĐŃаСиНии, ĐиŃĐ°Đľ, ĐОнкОнго, ЯпОни и ĐокŃико пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ we-vibe.com/patents. ĐĐĐĄĐĐŁĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐТĐĐ +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (ХШРи Đанада) care@we-vibe.com we-vibe.com ĆÄ ĆąĘ ŕťŞĆŘÖŚÇ s )CNCD[9G8KDGwÔÄÓŁÇĘÍŐβĊ뺯ϹФŕ ČƲ঴ĘâŤŕŁÚâŹáëťÄÇ͸ĹǡÄĐźČ ĚÄÖŚÇ뺯 s ÄĆĄÖŚÍÇĚĹÄ´ëťČżŃÇ)CNCÄŕ§ŕ§ÇĘ뺯 s ÄÖŚÇĆĽÇĄĆĚȼƽഺҤÇĘ뺯 s Č̚ůÇŃ75$ܸËÖŚÇÄ´ëťÜźÇŃĚÇÖąß ŮŁĐëť)CNCĆĘÖŚÇ뺯 s ÄťĹ̚ůÎĚ75$ÇۡŇÔŘÉÇÖŚÇ뺯 s ÜźÔŞÇ˝)CNCëťČşÇĘČÎŹĚ°ĚžĘëťČÄÎĹÄ´ÇÄČ॥௢ŕ¤âŤ×âŹÉşëşŻÄ§Ä ੣ǥÇ๸ŕłĐĚ Ő¨ÖŚÇвưëťÄÄśÓâŤÚąâŹÇˇÄ໪ĆŘ໪ĆâŤŕ ×âŹÇĄÄÉÇÖŚÇ뺯 s Üź)CNCĿɜ ŢŞá žĘ ëťČĆĘÖŚÇ뺯Ä஽)CNCĐŁÄČŤĆ˝Ç ÍëťČĢĆŊ˨֌Ç뺯 ÍŠÇĆÖť s ÉŕŤĚšĹŻáâŤŕŠ×źâŹŕŞĽŕ˝žëťÄČ঩âŤ×˝âŹĐźČ뺯 s ÉÄÄ̚ůßÄĐĚëťâŤŢąâŹĐ ͹ᢠ᪰ÄĐźČĘŇ໪ĆŘ뺯 s ÉŕŤČ)CNCÇ˝ÉĹŠÇ뺎ञ༿뺎ųŕĄŕ´ˇÍąŇतƯĘ뺯 s ÉŕŤÔŞÇ˝ÇÔܸѽĘĪ뺯 s ÄĊϤˌÇÖŚÇ뺯 ÎĘĚŐ¨ s ĚէʿħƪĹëťŮŐÎĘÄÝ๢ÄĐźČ뺯Éਲ਼ÉYGXKDGEQOëťÄ ĚĐźČॲŇĹ ÎĚĆą Ę뺯âŤ×¤âŹË¤ĆĽĘëťÄÍŕŁČşĹ´ÇФ͹՚ФÄÎĘĚը뺯ƧưϼÍÍ ÄÎĚͱȺŴ঩˫ÉÇ ŕ¤ ŕžëťÄÄśÄŕžáŮŐÇĆŇÄĽÄĐźČ뺯˽ПČÄÍŕŁÎĚßФ͹ÇФÄÖśŕ¨ŕ¤ ŕž ŕ ŹĚ뺯 ฟʸÄĊۡԜѤ )CNCD[9G8KDGwŇʸâŤŘŠâŹĘ̚ůëťŇĹŻŃ˝ĘࣨâŤ×âŹÄ§ ěľ%Ďëş ěľ%뺯 Ë˝$âŤĚž×ŽâŹĎšĚŮฟʸČÎÄÇ+%'5̸ԜѤ뺯 ˽ѳŇฟʸ(%%ÇËĹĹ ČÎÄĘËĄËÄŃϿĝ455ԜѤëť+PFWUVT[%CPCFCNKEGPUG GZGORV455UVCPFCTF U ëťëşŻĚŹÇÉŠĹÄŞĆŞÄʳɍŐĚëť Ë˝ŃłŇĝĊÄÄŇĹŞŃৌëťĹ ˽ѳŇÎşÝËÉŠÎĚŃৌëťĚŕ˛ÄťÄŠâŤÚâŹĹÇĘÄŃłŇß˝ÇÄŃৌ뺯 ÇĐźČฟʸ'% '%뺎'7Ĺ '%ßŕ´ĎąâŤŰâŹÄâŤ×źâŹÇÄĚ뺯 )CNCD[9G8KDGwŐ̸ПČâŤÜŞâŹĎ(%%+&<7'+%#뺯 ÎťÇʸâŤÜŞâŹĆśÇФÇÇƌŢПČÄÎĚĎĆČĝĊáŕśĹŻĐľĹ˘ĐźČÄ̚ůâŤÜ¨âŹëşŻÄÉÄĎłÄ Ěʸ âŤÜŞâŹČĄĆąĘëťÉਲ਼ÉYGXKDGEQOUWRRQTVTGIWNCVQT[EQORNKCPEG뺯 ĚČƜРПČÄÔśÄÇáŤÄâŤÚžâŹĐ೧೨ྣĘԜȪФ˽ПČÄË˽ƝČÇĹĆ೧೨ĚČ뺯ÇÇŻĹ ÇĹŃł ŇÄĄßÄÄÄŇ´ËÎëťĆ§Ć°ÄášâŤĚÚâŹŮëťĹ˘ÖâŤŘâŹĹ ÄÉÔžÖÄÄŇ´ÄëşŻÄ§Ä âŤ×âŹÉşĹ˘ÖâŤŘâŹÄĚ âŤÚâŹëťÄĜ༼ŕĽÇˇĹ˘ÇˇÄǢÇɸĿ̚ůʿŐÄĐźČëťËĹŻŇČÄƍʾ͡Ő뺯ÄČąâŤŢâŹŐŞĆąĘëťÉ Ô͡ǡÄČĹÍąĹҥपâŤÚĄâŹËĎŻČ뺯 ÉÔ͡ÄÄśĹČÄŤČąÇÄĜПČÖĚČĄÄŠÄĆÄ ĆąĘ뺯 âŤÜâŹĐ¤ ŮĆħŪÄĹ°ŮĹŻČĹßëťĎÖśŕ¨ĎÄ̚ů뺯ÇČÄŇÇÉłâŤÍąŮżâŹÇťÉƯĊ뺎ĆĐ͹ġČÄŠĆş Äŕś ŕźÄÄŐ̚ů뺯ħÖŮŕ¨ÇëťÉŕŤÄϤˌÇÄĹƜ̚ů֌ÇŘ뺯ÉŕŤÄŕ°áÍąĹସÄŃą âŤŮ˝âŹÄ̚ů뺯ܟ̚ůĴĆÄÄŇëťÉÓŮ̚ů뺯ÉŕŤÄŕżË̚ů뺯ÇĐźČĹŽŕŁĘů뺯 JA ăăŽäťăŽć ĺ ą ăă¤ăăŹăźăżăźăŽĺ éť â˘ Gala by We-Vibeâ˘ăŤăŻéťćą ćŽéăŽä˝ä¸ăçĽăăăćŠč˝ăäťăăŚăăžăă襨示ăŠă¤ăă10ç§ ăă¨ăŤçšćť ăăăăĺ éťăĺż čŚă ă¨ăăĺĺłă§ăă ⢠GalaăŽĺ éťăŻăéťćą ćŽéăŤăăăžăăăćéŤ2ćéăăăăžăă ⢠ĺ éťăăĺăŤéťćą ă使ăĺăĺż čŚăŻăăăžăăă ⢠ăłăłăăĽăźăżăŽUSBăăźăă使ç¨ăăĺ ´ĺă ăłăłăăĽăźăżăźăăšăŞăźăă˘ăźăăŤăŞăă¨Gala ăŻĺ éťăăăžăăă ⢠USBĺ éťă˘ăăăżăŞăăŠăă§ăĺ éťăŤä˝żç¨ă§ăăžăă ⢠ĺ éťăłăźăăĺ¤ăăŚGalaăäżçŽĄăăŚăăă¨ăć°ăśćéăŻĺ éťăçśćăăăžăăăćăçľă¤ăŤ ă¤ăăŚćŹĄçŹŹăŤć¸ăŁăŚăăăžăă製ĺăŽć§č˝ă¨éťćą ăŽĺŻżĺ˝ăŽăăăŤăćŻĺăĺźąăžăĺăŤĺĺ éťăăăă¨ăăĺ§ăăăžăă ⢠GalaăŻć¸ŠĺşŚăéŤéăăĺ ´ć(45â䝼ä¸)ă§ăŻĺ éťă§ăăžăăăGalaăŽć¸ŠĺşŚăĺŽĺ ¨ăŞć¸ŠĺşŚăŤ éăăă¨ăĺ éťăčŞĺçăŤéĺ§ăăžăă çŚć˘äşé ⢠ăˇăŞăłăłĺŤćăŽć˝¤ćťĺ¤ă¨ä¸çˇăŤä˝żç¨ăăŞăă§ä¸ăăă製ĺăŤćĺˇăä¸ăăžăă ⢠ă˘ăŤăłăźăŤăćŽçşć˛šă ă˘ăťăăłăĺŤă製ĺă§ć´ćľăăŞăă§ä¸ăăă ⢠Galaăç Žć˛¸ăăăăĺ çąăăăăéťĺăŹăłă¸ăŤĺ Ľăăăăçżć´ăćŠăŤĺ ĽăăăăăŞăă§ä¸ă ăă ⢠漾獯ăŤć°ć¸ŠăéŤăĺ ´ćăä˝ăĺ ´ćăŤăŻäżçŽĄăăŞăă§ä¸ăăă ⢠水ăŽčżăă§ĺ éťăăŞăă§ä¸ăăă äżč¨ź ⢠äşĺš´éäżč¨źăŻă製é ä¸ăŽćŹ éĽăŤĺŻžăă交ćăŽăżăäżč¨źăăăăŽă§ăă製ĺ交ćăäżč¨źăŽ ĺ 厚ăŤă¤ăăŚăŻwe-vibe.com/warrantyăăĺç §ä¸ăăăäťăŽăăăŞăäżč¨źăć示ăťéťç¤ş ăăăŚăăžăăăäżč¨źăŽăŻăŹăźă ăăäťăŽćĺˇăăăŁăĺ ´ĺă ăŚăźăśăźăŽĺŻä¸ăŽćć¸ćšćł ăŻčŁ˝ĺ交ćă¨ăŞăăžăăćŹčŁ˝ĺăŽä˝żç¨ăŤé˘ăăŚć示çăťéťç¤şçăĺăăĺťçăťĺĽĺşˇä¸ăŽĺš ćăŻăăăžăăă ćşć ĺşćş Gala by We-Vibeâ˘ăŻăĺąĺ ăŽ10ââź45âă§ä˝żç¨ă§ăăăăĺŽć źăăăŚăăžăă ćŹčŁ˝ĺăŻăŻăŠăšBăă¸ăżăŤćŠĺ¨ă§ăăă ăŤăăICES-003ăŤćşć ăăŚăăžăă ĺ˝čŁ 罎ăŻFCCčŚĺ珏15çŤ ă¨ăŤăăçŁćĽçăŽăŠă¤ăťăłăšéŠç¨ĺ é¤ RSS ć¨ćş ăŤéŠĺăăŚăăžăă 䝼ä¸ăŽďźă¤ăŽćĄäťśăŤĺžăŁăŚä˝ĺăăžăă(1) ĺ˝čŁ 罎ăéťćł˘ĺš˛ć¸ăçşçăăăăă¨ăŻăŞăă(2) ĺ˝ čŁ ç˝ŽăŻă誤ĺä˝ăçşçăăăĺŻč˝ć§ăŽăăéťćł˘ĺš˛ć¸ăĺŤăă ăăăăéťćł˘ĺš˛ć¸ă訹厚ăăĺż čŚăăăă ĺ˝čŁ˝ĺăŻć䝤2006/95/ECăŽĺşćŹčŚäťśăŤéŠĺăăŚăăžăă 2004/108/EC, 2011/65/EU, 1999/5/ECă Gala by We-Vibeâ˘:ĺçŞ7000-01ăĺ 厚:FCC ID: ZUE7000 IC: 9804A-7000ă ćşć 貏䝝č ăŤăăć示çăŞćżčŞăĺăăăŤăăŽčŁ 罎ăćšĺ¤ăžăăŻćšé ăăĺ ´ĺă使ç¨č ăŻă ăŽčŁ 罎ăćä˝ăă樊ĺŠă夹ăĺ ´ĺăăăăžăăćşć ĺşćşăŤé˘ăă芳細ăŞć ĺ ąăŤă¤ăăŚăŻăwevibe.com/support/regulatory-complianceăă茧ä¸ăăă 貏䝝ăŽăăĺťćŁćšćł 製ĺăŤăŻčťčźŞă¤ă厚ĺ¨ăŤĺ¤§ăăŞăăĺ°ăćăăăăăźăŻăă¤ăăŚăăžăăă ăăăŻĺŽśĺşă´ă ă¨ăăŚĺŚĺăăŚăŻăŞăăŞăăă¨ă示ăăŚăăžăăéťć°ăťéťĺćŠĺ¨ăŤăŻăéŠĺăŤĺŚĺăăăŞăă¨ç° ĺ˘ăäşşăŽĺĽĺşˇăŤćŞĺ˝ąéżăä¸ăăĺŻč˝ć§ăŽăăçŠčłŞăĺŤăžăăŚăăžăăç°ĺ˘ă¸ăŽĺ˝ąéżăćăă ăăă製ĺăŽĺŻżĺ˝ăĺ°˝ăăă¨ăăŻéŠĺăŞĺĺăˇăšăă ăĺŠç¨ăăăă¨ăăĺ§ăăăžăăăä˝ăž ăăŽĺ°ĺăŽĺťćŁçŠçŽĄçč ăŤăĺ°ăä¸ăăă ĺ˝ç¤žčŁ˝ĺăŽç°ĺ˘ă¸ăŽĺ˝ąéżăŤă¤ăăŚčŠłăăăŻĺ˝ç¤žăžă§ăĺăĺăăä¸ăăă čŚĺ ăăăŻă˘ăăŤăĺăăăăŤăăŁă°ăăşăăăĺťçăŽçŽçăŤä˝żç¨ăăăăŽă§ăŻăăăžăăă ăăŽčŁ 罎ăŻăĺć§ăăéĺăťćčŚăťç˛žçĽçč˝ĺăŤé厳ăŽăăćšăŤăă使ç¨ăćĺłăăŚăăžăăăćéť é˛ć˘ăŽăăăĺ éťăŻć°´ć°ăŽăŞăĺ ´ćă§čĄăŁăŚä¸ăăăč Ťăăççă辡ăăăŚăăé¨ä˝ăŤăŻä˝ż ç¨ăăŞăă§ä¸ăăăéĺćăăăĺ ´ĺăŻä˝żç¨ăĺć˘ăăŚä¸ăăăéŚäťčżăŤăŻä˝żç¨ăăŞăă§ä¸ă ăăćŹčŁ˝ĺăŻĺ¤ç¨ĺ°ç¨ă§ăă ĎČÎÄStandard InnovationÂŽ CorporationѳʹŠŊĹ뺯ĥĹĚŇ뺯 Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-VibeĹ We-VibeÔśŐ ÄStandard InnovationÂŽ CorporationÄÔ ÔśëşŻÄȹſĹ뺎ČÎÄ뺎 ßि뺎࡯ÄĎâŤŰâŹëşŽÖšÉ뺎ĥĹ뺎Đŕ 뺎ōÇ뺎ŠಯÉŐžÄĘĎ뺎ѳʹŠȢÄŕ¨ÉÄĘĎÓŃł Í´ŕ¨ÉĆąĘëťÉĎŠČYGXKDGEQORCVGPVU뺯 Ď˘Ë +1-613-828-6678 +1-855-258-6678(ĹżĹČÎÄ care@we-vibe.com we-vibe.com ăŤăăăŽStandard InnovationÂŽ CorporationăŤăăŁăŚč¨č¨ăťéçşăăăžăăăä¸ĺ˝čŁ˝ă Š 2017 Standard InnovationÂŽ Corporation We-VibeăăăłWe-VibeăŽăă´ăŻăStandard InnovationÂŽ CorporationăŽĺć¨ă§ăăçąłĺ˝ă ăŤăăă 㨠ăźăăăă ăŞăźăšăăŠăŞă˘ă ăăŠă¸ăŤăä¸ĺ˝ăéŚć¸Żă ćĽćŹă ăĄăăˇăłăŤăăăçšč¨ąăč¨č¨ăĺşéĄä¸ăŽçšč¨ąăč¨č¨ ăŽçłčŤăŤă¤ăăŚăŻăwe-vibe.com/patents ăĺç §ăăŚä¸ăăă ăŤăšăżăăźăąă˘ +1-613-828-6678 +1-855-258-6678 (çąłĺ˝ĺăłăŤăă) care@we-vibe.com we-vibe.com M51813 A01 CM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : XuJi Create Date : 2017:10:25 17:06:22-04:00 Modify Date : 2017:10:25 17:06:22-04:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c006 80.159825, 2016/09/16-03:31:08 Metadata Date : 2017:10:13 15:49:47-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Instance ID : uuid:6aa2a0a0-bd65-45a5-b924-a479a26ee601 Original Document ID : xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5 Document ID : xmp.id:217bca2e-d9d8-4747-9ca9-98e04350620e Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:f78ea191-054d-4575-8111-222618979356 Derived From Document ID : xmp.did:3519d144-c178-4444-9ed3-a3bc52220761 Derived From Original Document ID: xmp.did:a6f6cb75-927d-4443-a58d-315aadf5dea5 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:10:13 15:49:32-04:00 Format : application/pdf Title : GalaOnlineUserManual_M51813_A01_Oct17_ML_v5).pdf Creator : XuJi Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Trapped : False Page Count : 11EXIF Metadata provided by EXIF.tools