Weider 190 Rx Bench Webe30112 Users Manual
2015-05-18
: Weider Weider-190-Rx-Bench-Webe30112-Users-Manual-733473 weider-190-rx-bench-webe30112-users-manual-733473 weider pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 16
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
www.weiderfitness.com Nº de Modelo WEBE30112.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Si tiene preguntas, o si faltan piezas o están dañadas, NO SE COMUNIQUE CON LA TIENDA; por favor comuníquese con el Servicio al Cliente. IMPORTANTE: Por favor registre este producto (vea la garantía limitada en la contraportada de este manual) antes de comunicarse con el Servicio al Cliente. LLAME GRATIS AL: 1-866-699-3756 Lun.–Vier., 6 a.m.–6 p.m. Tiempo de las Montañas Sab. 8 a.m.–4 p.m. Tiempo de las Montañas PÁGINA DE INTERNET: www.wesloservice.com PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su banco de pesas antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Es la responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 10. Use siempre calzado deportivo para proteger los pies mientras usa el banco de pesas. 11. El banco de pesas está diseñado para soportar un peso máximo del usuario de 300 lb. 136 kg y un peso total máximo de 186 kg. No coloque más de 50 kg en los reposa pesas, incluyendo la barra de pesas y las pesas. No coloque más de 23 kg en la palanca para las piernas. Nota: No se incluyen las barras de pesas o las pesas. 2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes. 3. Use el banco de pesas sólo como está descrito en este manual. 12. No use una barra de pesas con el banco de pesas que sea más larga de 1,5 m. 4. El banco de pesas está diseñado solamente para uso doméstico. No use el banco de pesas en ningún lugar comercial, de alquiler, o institucional. 13. Coloque siempre la misma cantidad de peso a ambos lados de su barra de pesas. Mientras agrega o retira pesas, siempre mantenga algo de peso en ambos lados de la barra de pesas para prevenir que se ladee la barra de pesas. 5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, alejado de la humedad y el polvo. No coloque el banco de pesas en un garaje o patio cubierto, o cerca del agua. 14. Antes de usar la palanca para las piernas, coloque una barra de pesas con la misma cantidad de peso en los reposa pesas para equilibrar el banco de pesas. Siempre asegure las pesas con ganchos de resorte. 6. Coloque el banco de pesas sobre una superficie nivelada, con suficiente espacio alrededor del mismo para montar, desmontar, y usar el banco de pesas. 15. Antes de usar el respaldo en una posición inclinada o una posición nivelada, asegúrese de que el apoyo del respaldo quede completamente insertado dentro de los dos montantes verticales y que se coloque en posición trancada. 7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplazda inmediatamente cualquier pieza desgastada. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del banco de pesas a todo momento. 16. El ejercitar demasiado puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos al hacer ejercicio, deténgase inmediatamente y descanse. 9. Mantenga las manos y pies lejos de las piezas móviles. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil WEIDER® 190 RX. El banco 190 RX está diseñado para desarrollar los grupos principales de músculos. Si su meta es tener una figura bien formada, desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular, el sistema de entrenamiento le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted desea. después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas Largo: 150 cm Ancho: 61 cm Reposa Pesas Respaldo Apoyo del Respaldo Almohadilla de Doblez Montante Vertical Asiento Palanca para las Piernas Perilla de Doblez Tubo de Pesas 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela M6 (26) Tornillo M6 x 16mm (29) Arandela M8 (16) Contratuerca M8 (17) Tornillo M6 x 35mm (30) Contratuerca M10 (33) Perno M8 x 45mm (15) Perno M8 x 75mm (18) Perno M8 x 55mm (21) Perno M10 x 68mm (32) 5 MONTAJE • Para contratar a un técnico de servicio para que le instale este producto en su domicilio, llame al 1-800-445-2480. El montaje deberá ser realizado por dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página page 5. • Además de las herramientas incluidas, el montaje requiere las siguientes herramientas: • Debido a su peso y tamaño, el sistema de entrenamiento deberá ser montado en el sitio donde será utilizado. Asegúrese de que haya suficiente espacio para caminar alrededor del banco de pesas mientras lo ensambla. dos llaves inglesas un destornillador estrella un mazo de goma • Coloque todas las piezas en un área despejada y retire el material de empaque. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta que no haya terminado de realizar todos los pasos del montaje. Le será más fácil realizar el montaje si dispone de un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. 1. Oriente la Barra Cruzada (3) de manera que la calcomanía de advertencia quede en la parte superior. Conecte la Barra Cruzada (3) a uno de los Montante Verticales (1) con dos Pernos M8 x 75mm (18), dos Arandelas M8 (16) y dos Contratuercas M8 (17); no apriete las Contratuercas todavía. Conecte la Barra Cruzada (3) al otro Montante Vertical (1) de la misma manera. 1 1 3 18 Calcomanías de Advertencia 18 6 1 16 17 2. Conecte la Armadura (2) a la Barra Cruzada (3) con tres Pernos M8 x 55mm (21), dos Arandelas M8 (16) y tres Contratuercas M8 (17) como se muestra; no apriete las Contratuercas todavía. 2 3 21 21 2 17 21 3. Conecte la Pata Delantera (8) a la Armadura (2) con dos Pernos M8 x 45mm (15), dos Arandelas M8 (16) y dos Contratuercas M8 (17) como se muestra; no apriete las Contratuercas todavía. 16 3 2 15 16 16 17 8 4. Aplique una cantidad generosa de la grasa incluida a un Perno de M10 x 68mm (32). 4 33 Conecte la Palanca para las Piernas (4) a la Pata Delantera (8) con el Perno M10 x 68mm (32) y una Contratuerca M10 (33). No apriete demasiado la Contratuerca; la Palanca para las Piernas debe poder pivotar fácilmente. 4 Grasa 32 8 7 17 5. Inserte un Tubo de la Almohadilla (10) dentro de un orificio en la Palanca para las Piernas (4). Deslice una Almohadilla de Espuma (23) por cada extremo del Tubo de la Almohadilla 5 23 4 Conecte el otro Tubo de la Almohadilla (que no muestra) y las otras Almohadillas de Espuma (23) de la misma manera. 10 23 23 23 6. Oriente los Tubos del Respaldo (5) como se muestra. Deslice un Tubo del Respaldo por cada extremo de la vara de pivote en la Armadura (2). Conecte el Respaldo (6) a los Tubos de la Armadura (5) con cuatro Tornillos de M6 x 35mm (30) y cuatro Arandelas de M6. Vea los pasos 1–3. Apriete las Contratuercas M8 (17). 6 6 26 5 26 Orificios 30 2 Vara de Pivote 8 30 7. Levante el Respaldo (6) e inserte el Soporte del Respaldo (7) dentro de un juego de orificios en los Montantes Verticales (1). Vea el diagrama incluido. Rote el Soporte del Respaldo (7) a la posición trancada, con el pasador de seguridad envuelto alrededor del Montante Vertical (1) izquierdo. Luego, coloque el Respaldo (6) en el Soporte del Respaldo (7). 7 1 6 Pasador de Seguridad 1 1 7 Pasador de Seguridad 8. Conecte el Asiento (11) a la Armadura (2) usando cuatro Tornillos M6 x 16 mm (29). 8 11 2 29 9 9. Conecte la Almohadilla de Doblez (12) al Poste de Doblez (27) con dos Tornillos M6 x 16mm (29). 9 12 27 29 10. Antes que se utilice el banco de pesas hay que asegurarse de que todas las piezas estén correctamente apretadas. Nota: Pueden incluirse piezas adicionales. El uso de todas las piezas restantes se explicará en la sección AJUSTES, que comienza en la página page 11. 10 AJUSTES Los siguientes pasos explican cómo ajustar el banco de pesas. Consulte también la guía de ejercicios incluida para ver la forma correcta de realizar varios ejercicios. Cada vez que se utilice el banco de pesas hay que asegurarse de que todas las piezas estén correctamente apretadas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza desgastada. Se puede limpiar el banco de pesas con un paño húmedo y detergente moderado no abrasivo. No use solventes. AJUSTE DEL RESPALDO El Respaldo (6) se puede colocar en posición declinada, en posición nivelada o en alguna de las tres posiciones inclinadas. Para usar el Respaldo en posición declinada, retire el Suporte del Respaldo (7) y coloque el Respaldo sobre la Barra Cruzada (3). 1 6 Pasador de Seguridad 1 Para usar el Respaldo (6) en una posición nivelada o inclinada, inserte el Suporte del Respaldo (7) dentro de uno de los juegos de orificios en los Montantes Verticales (1). Rote el Soporte del Respaldo a la posición trancada, con el pasador de seguridad envuelto alrededor del Montante Vertical izquierdo. Luego, coloque el Respaldo en el Soporte del Respaldo 1 3 7 Pasador de Seguridad CONECTANDO LAS PESAS A LA PALANCA PARA LAS PIERNAS Para usar la Palanca para las Piernas (4), primero oriente el Espaciador de Pesas (25) como se muestra, y deslícelo por la Palanca para las Piernas. Luego, deslice la(s) pesa(s) deseada(s) (que no están incluidas) por las Palancas para las Piernas (4). Asegure las pesas con el Gancho Resorte (19). ADVERTENCIA: 25 Cuando use la Palanca para las Piernas (4), coloque una barra de pesas con la misma cantidad de peso en los reposa pesas para equilibrar el banco de pesas. No coloque más de 50 lbs. 23 kg de peso en la palanca para las piernas. 19 11 4 CONECTANDO DE LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ 12 Para algunos ejercicios, la Almohadilla de Doblez (12) debe estar conectada al banco de pesas. Inserte el Poste de Doblez (27) dentro de una Pata Delantera (8), y alinee uno de los orificios de ajuste en el Poste de Doblez con el orificio indicado en la Pata Delantera. Luego, apriete la Perilla de Doblez (31) dentro de la Pata Delantera. 27 Cuando no se use la Almohadilla de Doblez (12), retire el Poste de Doblez (27) de la Pata Delantera (8). Guarde lel Poste de Doblez alejado del banco de pesas. 8 31 Orificio 12 GUÍA DE EJERCICIOS CUATRO TIPOS DE ENTRENAMIENTOS DE RESISTENCIA determinar el tiempo apropiado para cada entrenamiento, y el número de repeticiones y series para completarlo. Progrese a su propio paso y sea sensitivo a las señales de su cuerpo. Siga cada entrenamiento con por lo menos un día de descanso. Nota: Una “repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como un abdominal. Una “serie” es un grupo de repeticiones. Fortalecer los Músculos—Trabaje sus músculos cerca a su capacidad máxima y progresivamente aumente la intensidad de su ejercicio. Ajuste el nivel de la intensidad de un ejercicio individual como sigue: • Cambie la cantidad de la resistencia usada. • Cambie el número de repeticiones o de series ejecutadas. Use su propio juicio para determinar la cantidad de resistencia que es correcta para usted. Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por 3 minutos después de cada serie. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de resistencia. Tonificar—Tonifique sus músculos trabajándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de resistencia y aumente el número de repeticiones en cada serie. Complete tantas series de 15 a 20 repeticiones como sea posible sin ninguna incomodidad. Descanse por 1 minuto después de cada serie. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar cantidades altas de resistencia. Pérdida de Peso—Para perder de peso, use una cantidad baja de resistencia y aumente el número de repeticiones para cada serie. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un máximo de 30 segundos entre las series. Entrenamiento Variado—Combine entrenamiento de resistencia y ejercicios aeróbicos siguiendo este tipo de programa: • Entrenamientos de resistencia los lunes, miércoles y viernes. • 20 a 30 minutos de ejercicios aeróbicos los martes y jueves. • Un día entero de descanso cada semana para darle a su cuerpo tiempo para restablecerse. GUÍA DE ENTRENAMIENTO Familiarícese con el equipo y aprenda la forma correcta de cada ejercicio. Use su propio juicio para Calentamiento—Empiece con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicios ligeros. El calentamiento aumenta la temperatura de su cuerpo, su ritmo cardíaco y su circulación preparándolo para los ejercicios. Hacer Ejercicios—Incluye de 6 a 10 diferentes ejercicios en cada entrenamiento. Seleccione ejercicios para cada grupo principal de músculos, enfatizando las áreas que usted quiere desarrollar. Para darle balance y variedad a sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento a entrenamiento. Enfriamiento—Termine con 5 a 10 minutos de estiramiento. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. FORMAS DE EJERCICIO Muévase a través del campo completo del movimiento para cada ejercicio y mueva solamente las partes apropiadas del cuerpo. Ejecute las repeticiones en cada serie suavemente y sin parar. La etapa del esfuerzo de cada repetición debe durar por lo menos la mitad del tiempo de la etapa de regreso. Exhale durante la etapa del esfuerzo en cada repetición e inhale durante el tiempo de regreso. Nunca retenga la respiración. Descanse por un período de tiempo corto después de cada serie. • Fortalecer los Músculos—Descanse por tres minutos después de cada serie. • Tonificar—Descanse por un minuto después de cada serie. • Pérdida de Peso—Descanse por 30 segundos después de cada serie. MANTÉNGASE MOTIVADO Para estar motivado, mantenga un registro de cada entrenamiento. Escriba la fecha, los ejercicios ejecutados, la resistencia usada y el número de series y repeticiones terminadas. Registre su peso y las medidas de las partes principales del cuerpo una vez al mes. Para alcanzar buenos resultados, haga del ejercicio una parte regular y agradable de su vida. 13 LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo WEBE30112.0 R0712A N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 1 1 2 1 1 1 6 2 1 1 2 1 2 8 9 4 Montante Vertical Armadura Barra Cruzada Palanca para las Piernas Tubo del Respaldo Respaldo Soporte del Respaldo Pata Delantera Tapa Interna Redonda 19mm Tubo de la Almohadilla Asiento Almohadilla de Doblez Buje de la Palanca para las Piernas Buje del Poste de Doblez Perno M8 x 45mm Arandela M8 Contratuerca M8 Perno M8 x 75mm 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 * * * 1 1 3 2 4 1 1 4 1 4 6 4 1 1 1 – – – Gancho Resorte Tapa Externa Redonda 25mm Perno M8 x 55mm Tapa Interna Redonda 45mm Almohadilla de Espuma Tapa Interna Redonda 25mm Espaciador de Pesas Arandela M6 Poste de Doblez Tapa Interna Cuadrada 20mm Tornillo M6 x 16mm Tornillo M6 x 35mm Perilla de Doblez Perno M10 x 68mm Contratuerca M10 Paquete de Grasa Diagrama de Ejercicios Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 14 DIBUJO DE LAS PIEZAS Nº de Modelo WEBE30112.0 R0712A 6 28 1 26 12 17 5 30 26 18 3 16 16 18 11 28 18 30 29 27 15 23 19 9 17 32 8 23 1 29 9 7 16 23 22 24 21 4 20 25 18 31 13 22 2 16 17 33 13 21 21 14 9 17 10 23 9 15 9 17 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) GARANTÍA LIMITADA IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Vaya a la página de internet www.wesloservice.com/registration. ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantza que este producto está libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por noventa (90) días de la fecha de compra. Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de Icon, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todos las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío hacia y del centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado por o atribuido a daños causados durante el envió, abuso, mal uso, o uso impropio o anormal, o reparos no proveídos por un centro autorizado de servicio de Icon; a productos utilizados en lugares con el propósito de comercio o renta o en tiendas como modelos de demostración; o a productos transportados o comprados fuera de los Estados Unidos. ICON no autoriza alguna otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí. ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica, pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de caso fortuito o consecuentes. Por consiguiente, la limitación de arriba quizás no apliqué a usted. La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración de las garantías insinuadas. Por consiguiente, la limitación de arriba quizás no apliqué a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos que varían de estado a estado. ICON Health & FITNESS, Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813 Nº de Pieza 335228 R0712A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 Create Date : 2012:07:31 12:04:33-06:00 Metadata Date : 2012:07:31 12:04:54-06:00 Modify Date : 2012:07:31 12:04:54-06:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0.4) Instance ID : uuid:cd9ff9e6-b441-c544-b93c-36b44fabd8fb Original Document ID : xmp.did:7B002EA61E2068118C14D94024C8F117 Document ID : xmp.did:FB6A8800A6206811871FA36303B85134 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:7B002EA61E2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:0E94B317242068118C14D94024C8F117, xmp.iid:0F94B317242068118C14D94024C8F117, xmp.iid:51445771272068118C14D94024C8F117, xmp.iid:B5E81A00292068118C14D94024C8F117, xmp.iid:07572A742D2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:95C4473A2F2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:96C4473A2F2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:B80F1D4F2F2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:B90F1D4F2F2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:1B3E48F1322068118C14D94024C8F117, xmp.iid:D6A772093B2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:A57D84353B2068118C14D94024C8F117, xmp.iid:AFB6C5CA412068118C14D94024C8F117, xmp.iid:4EF11774072068118083F367BDB07D61, xmp.iid:C45A624F092068118083F367BDB07D61, xmp.iid:0AB2AA060A2068118083F367BDB07D61, xmp.iid:D05C4E300A2068118083F367BDB07D61, xmp.iid:5406397407206811822ADE2914290398, xmp.iid:7113C74F10206811822ADE2914290398, xmp.iid:BFFCA593B52168118A6DC462374735C2, xmp.iid:9C615C5CC02168118A6DC462374735C2, xmp.iid:DC624AFFC32168118A6DC462374735C2, xmp.iid:CB8A9F3AC42168118A6DC462374735C2, xmp.iid:CC8A9F3AC42168118A6DC462374735C2, xmp.iid:E85B131BC72168118A6DC462374735C2, xmp.iid:56A02C4CC82168118A6DC462374735C2, xmp.iid:D6725079C82168118A6DC462374735C2, xmp.iid:D7725079C82168118A6DC462374735C2, xmp.iid:F89BD2E6CC2168118A6DC462374735C2, xmp.iid:40CAEB6DD92168118A6DC462374735C2, xmp.iid:CFD2F81ADA2168118A6DC462374735C2, xmp.iid:5E075274072068118A6D913B5B71C8CB, xmp.iid:2E4343B8422068118A6D913B5B71C8CB, xmp.iid:2F4343B8422068118A6D913B5B71C8CB, xmp.iid:31D4DCD7422068118A6D913B5B71C8CB, xmp.iid:ACD3F065332068118083D40679B6377F, xmp.iid:D9C11952372068118083D40679B6377F, xmp.iid:675A96AF372068118083D40679B6377F, xmp.iid:792BE6BE372068118083D40679B6377F, xmp.iid:7A2BE6BE372068118083D40679B6377F, xmp.iid:7DCC5D433A2068118083D40679B6377F, xmp.iid:F138060B3B2068118083D40679B6377F, xmp.iid:CF8A50693B2068118083D40679B6377F, xmp.iid:EB0C5074072068118A6DD5EDAA4C0266, xmp.iid:18FC5D36082068118A6DD5EDAA4C0266, xmp.iid:F93DDE6A1E206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:78F7CD4D44206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:79F7CD4D44206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:1B00E1B945206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:E89AFB6E50206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:ABB2BACE50206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:38416AB151206811822AEEE77A0939A2, xmp.iid:B238D734C0206811871FA36303B85134, xmp.iid:B338D734C0206811871FA36303B85134, xmp.iid:2664123BE4206811871FA36303B85134, xmp.iid:BE8A753C6B216811871FA36303B85134, xmp.iid:0B2170BC6B216811871FA36303B85134, xmp.iid:A10F6A126D216811871FA36303B85134, xmp.iid:59B7262B6D216811871FA36303B85134, xmp.iid:EF9534516D216811871FA36303B85134, xmp.iid:70D1325F83216811871FA36303B85134, xmp.iid:9C66671184216811871FA36303B85134 History When : 2012:07:02 12:43:37-06:00, 2012:07:02 12:45:52-06:00, 2012:07:02 12:45:52-06:00, 2012:07:02 13:09:50-06:00, 2012:07:02 13:20:59-06:00, 2012:07:02 13:52:52-06:00, 2012:07:02 14:05:34-06:00, 2012:07:02 14:06:09-06:00, 2012:07:02 14:06:09-06:00, 2012:07:02 14:06:23-06:00, 2012:07:02 14:32:10-06:00, 2012:07:02 15:30:06-06:00, 2012:07:02 15:31:20-06:00, 2012:07:02 16:18:27-06:00, 2012:07:19 14:25:18-06:00, 2012:07:19 14:38:35-06:00, 2012:07:19 14:43:43-06:00, 2012:07:19 14:44:52-06:00, 2012:07:20 09:07:55-06:00, 2012:07:20 10:11:19-06:00, 2012:07:20 12:13-06:00, 2012:07:20 13:30:12-06:00, 2012:07:20 13:56:14-06:00, 2012:07:20 13:57:53-06:00, 2012:07:20 14:05:14-06:00, 2012:07:20 14:18:29-06:00, 2012:07:20 14:27:01-06:00, 2012:07:20 14:28:16-06:00, 2012:07:20 14:42:21-06:00, 2012:07:20 14:59:58-06:00, 2012:07:20 16:29:39-06:00, 2012:07:20 16:34:29-06:00, 2012:07:23 09:24:11-06:00, 2012:07:23 16:28:25-06:00, 2012:07:23 16:28:58-06:00, 2012:07:23 16:29:18-06:00, 2012:07:23 16:48:32-06:00, 2012:07:23 17:16:37-06:00, 2012:07:23 17:19:14-06:00, 2012:07:23 17:19:40-06:00, 2012:07:23 17:26:30-06:00, 2012:07:23 17:37:41-06:00, 2012:07:23 17:43:16-06:00, 2012:07:23 17:45:54-06:00, 2012:07:24 13:11:09-06:00, 2012:07:24 13:16:34-06:00, 2012:07:25 11:38:20-06:00, 2012:07:25 16:09:31-06:00, 2012:07:25 16:13:55-06:00, 2012:07:25 16:19:42-06:00, 2012:07:25 17:36:21-06:00, 2012:07:25 17:39:01-06:00, 2012:07:25 17:45:22-06:00, 2012:07:26 12:01:47-06:00, 2012:07:26 12:01:47-06:00, 2012:07:26 16:19:40-06:00, 2012:07:27 08:26:08-06:00, 2012:07:27 08:29:43-06:00, 2012:07:27 08:39:16-06:00, 2012:07:27 08:39:58-06:00, 2012:07:27 08:41:02-06:00, 2012:07:27 11:18:56-06:00, 2012:07:27 11:23:54-06:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Derived From Instance ID : xmp.iid:96C4473A2F2068118C14D94024C8F117 Derived From Document ID : xmp.did:7B002EA61E2068118C14D94024C8F117 Derived From Original Document ID: xmp.did:7B002EA61E2068118C14D94024C8F117 Derived From Rendition Class : default Doc Change Count : 256 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Count : 16 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools