Whirlpool 1CWTW4840YW1 User Manual WASHER Manuals And Guides 1403339L
User Manual: Whirlpool 1CWTW4840YW1 1CWTW4840YW1 WHIRLPOOL WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL WASHER #1CWTW4840YW1. Home:Laundry & Garment Care Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Whi TOP-LOADING WASHER USE AND CARE GUIDE ol LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MANUAL DE USO Y CUIDADO This manual contains useful information; read it before operating your washer. Este manual contiene informaci6n Otil; pot favor 16aloantes de operar su lavadora. Table WASHER SAFETY .............................................................. SPECiFiCATiONS ............................................................... CONTROL PANEL AND FEATURES ................................. CYCLE GUIDE .................................................................... USING YOUR WASHER ..................................................... WASHER MAINTENANCE ................................................. TROUBLESHOOTING ...................................................... W10636453A P of Contents • In&ce 2 2 3 5 6 9 11 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..................................... ESPECIFICACIONES ....................................................... PANEL DE CONTROL Y CARACTER|STICAS ............... GUL,_ DE CICLOS ............................................................. USO DE SU LAVADORA .................................................. MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS .......................................... 15 15 16 18 19 22 24 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided safety messages. many important This is the safety This symbol safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all alert symbol. alerts you to potential hazards All safety messages will follow the safety "WARNING." These words mean: that can kill or hurt you and others. alert symbol and either the word "DANGER" or You can be kilJed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. AII safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer. [] Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. [] Do not add gasoline, dry=cleaning solvents, or other flammable, or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the washing machine, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. SAVE THESE Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. [] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator is moving. [] Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather. [] Do not tamper with controls. [] Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in this manual or in published user=repair instructions that you understand and have the skills to carry out. [] See "Electrical Requirements" located in the installation instructions for grounding instructions. INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS The units described in this Use and Care Guide are sold in multiple with different requirements for measuring capacity. regions Models Capacity Measure 1CWTW4800,1CWTW4740 Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the washer. NOM Capacity: A weight measure based on the Mexican norm (NMX-J-521/1). This standard also applies in Colombia. 2 [ 1CWTW4840 10,5 kg (23 Ib) 15 kg (33 Ib) l 17 kg (37 Ib) CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models. REGULAR N_ediu_ DRAIN & SPIN TEMPERATURE LOAD S_ZE START all_old rinses Cycle Status Model 1CWTW4740 @ LOAD SIZE Select the setting most suitable for your load. Small will add a low amount of water for smaller loads and Super will add the most amount of water for large or bulky loads. Items need to move freely. Tightly packing can lead to poor cleaning performance, and may increase wrinkling and tangling. TEMPERATURE Temperature control senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed. For best results and following the garment label instructions, use the warmest wash water safe for your fabric. = Warm and hot water will be cooler than what your previous washer provided. = Even in a cold and cool water wash, some warm water may be added to the washer to maintain a minimum temperature. OPTIONS (on some models) The following options may be added to most cycles, EXTRA RINSE This option can be used to automatically rinse to most cycles. add a second FABRIC SOFTENER ADDED=YES This option must be selected if using fabric softener during a cycle. It ensures that fabric softener is added at the correct time in the rinse for even distribution. FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE This option turns on both the Fabric Softener and the Extra Rinse options. WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles. O START/PAUSE/UNLOCK BUTTON Presstostarttheselected cycle;pressagaintopausethe cycleandunlockthelid. NOTE: if the washer is spinning, it may take several minutes to unlock the lid. Press and hold for 3 seconds to cancel a cycle. O LID LOCKED To allow for proper spin operation, the lid will lock and the Lid Lock light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press START/Pause/Unlock. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed. Press START/Pause/ Unlock again to resume the cycle. Lid Locked START Pause/Unlock Hold @ CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. Cycle Status Fill Wash Rinse Spin Done FILb_SENSING When the START/PAUSE button is pressed, the washer will fill to the selected water level. If the lid is closed when the machine is done filling the lid will lock and the machine will begin operation. If the lid is open when the water stops entering the machine, the cycle will not begin until the lid has been closed and the START/PAUSE button is pressed. If the cycle has not been started within 10 minutes of the water filling the washer, the washer will pump out the water. WAS H You will hear the agitator moving the load. The motor sounds may change at different stages in the cycle. RINSE You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. You may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. Fabric softener will be added if the Fabric Softener Added-Yes option was selected. Some cycles use spray rinsing. After draining and spinning out wash water, the washer will continue to spin and spray in rinse water for the entire rinse time. SPIN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DONE Once the cycle is complete, this light will come on. Remove the load promptly for best results. 4 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. _ltems to wash: Cycle: ; I Wash Temperature*: Spin Speed: , Cycle Detads: Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Super Wash Hot Warm Cool Cold High Provides maximum wash time and action for tough stains and soils. Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. Water-level sensing process may take longer for some items than for others because they will absorb more water than other fabric types. Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Normal Heavy Hot Warm Cool Cold High Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. This cycle uses spray rinses only. Use this cycle for cleaning the interior of the washer. See "Washer Care." Cottons, linens, sheets, and mixed garment loads Normal Regular Hot Warm Cool Cold High Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads. This cycle uses spray rinses only. Lightweight cotton fabrics Normal Light Hot Warm Cool Cold High Use this cycle for lightly soiled mixed loads. This cycle uses spray rinses only. No-iron fabrics, cottons, perm press, linens, synthetics Casual or Casual Regular Hot Warm Cool Cold Low Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent press, and blends. Lightly-soiled no-iron fabrics and synthetics Casual Light Hot Warm Cool Cold Low Use this cycle to wash lightly-soiled loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent press, and blends. Bulky Items Hot Warm Cool Cold Low Use this cycle to wash large items such as jackets and small comforters. The washer will fill with enough water to wet down the load before the wash portion of the cycle begins. Do not tightly pack basket. Large items such as sleeping bags, small comforters, jackets Machine-wash silks, lingerie, washable wools Heavily soiled fabrics Delicate Hot Warm Cool Cold Low Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating "Machine Washable Silks" or "Gentle" cycle on the care label. Place small items in mesh garment bags before washing. Soak Hot Warm Cool Cold No Spin Use this cycle to soak small spots of set in stains on fabrics. The washer will use intermittent agitation and soaking. After time has expired, water will drain, but the washer will not spin. Cycle is complete. Swimsuits and items requiring rinsing without detergent Rinse & Spin Cold rinse only High Combines a rinse and high speed spin for loads requiring an additional rinse cycle or to complete a load after a power failure. Also use for loads that require rinsing only. Dripping wet or hand-washed items Drain & Spin N/A High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics or special-care items washed by hand. Use this cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a power failure, j NOTE: Be sure to select Fabric Softener Added-Yes, if adding fabric softener to load (depending on model). *All rinses are cold. USING YOUR WASHER Electrical Fire Hazard Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Plug into a grounded 3 prong outlet. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension cord. Doing so can result in death, explosion, or fire. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 1. Sort and prepare your laundry Do not remove ground prong. can result in death, Add detergent @ @ * Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. . Sort items by recommended and colorfastness. cycle, water temperature, * Separate heavily soiled items from lightly soiled. . Separate delicate items from sturdy fabrics. . Do not dry garments if stains remain after washing, because heat can set stains into fabric. * Treat stains promptly. . Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and remove non-washable trim and ornaments. Add a measured amount of detergent into the bottom of the washer basket before adding clothes. If using an Oxi or color-safe bleach laundry boost product, add to the bottom of the washer basket, as well. iMPORTANT: Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. Load laundry into washer • Mend rips and tears to avoid further damage to items during washing. Helpful Tips: • When washing water-proof or water-resistant items, load evenly. • Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items. ,, Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around the sides of the basket. Try mixing different sized items to reduce tangling. 6 iMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. 4= Add liquid chlorine bleach to dispenser Select cycle Normal Cycles REGULAR HEAVY LIGHT SUPER WASH DRAIN &SPIN CASUAL BULKY iTEMS l i RINSE & SPiN DELICATE SOAK Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach. Add fabric softener (on some models} Model 1CWTW4840 shown Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more information, see "Cycle Guide". to dispenser 7= Select LOAD SIZE LOAD SIZE Model 1CWTW4840 shown Select the load size setting most suitable for your load. Small will add a low amount of water for smaller loads and Super will add the most amount of water for large or bulky loads. Items need to move freely. Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer's directions for correct amount of fabric softener based on your load size. IMPORTANT: = Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim. See max fill line arrows. Then select Fabric Softener Added-Yes option or Fabric Softener Added with Extra Rinse option. • Fabric Softener Added option must be selected to "Yes" to ensure proper distribution at correct time in cycle. Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load During the final rinse, wait until the washer has completed filling, press the START/Pause/Unlock button to pause the washer. Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener. Do not use more than the recommended amount. Close the lid and press the START/ Pause/Unlock button again to start the washer. 8, Select TEMPERATURE Select options, if desired (on some models) CO°\ TEMPERATURE all coJd rinses FABRIC SOFTENER ADDED EXTRA RINSE Model 10WTW4840 shown Model 1CWTW4840 shown Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Temperature knob to the appropriate setting based on your load. All rinses are tap cold. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Select the desired cycle options. If you are using fabric softener, be sure to select one of the Fabric Softener Added-Yes options. iii' Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting. Whites and pastels Pause/Unlock 3 sec to cancel Hold O Bright colors Moderate to light soils Cool Warm water may be added to assist in soil removal and to help Colors that bleed or fade dissolve detergents. Light soils Cold This is the temperature from your faucet. If your tap cold water is very cold, warm water may be added to assist in soil removal and help dissolve detergent. START Durable garments Heavy soils ; Warm ;;iSome cold water will be added, so ; this will be cooler than what your previous washer provided. Press START/Pause/Unlock to begin wash cycle Dark colors that bleed or fade Light soils Press the START/Pause/Unlock button to start the wash cycle. When the cycle has finished, the DONE indicator will light. Promptly remove garments after cycle has completed to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, and snaps. IMPORTANT: After the washer basket fills to the selected water level, the lid must be closed before the wash cycle can start. If filling stops with the lid open, close the lid and press START button. Unlocking the lid to add garments If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments: Press START/Pause/Unlock; the lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed. Then close lid and press START/Pause/Unlock again to restart the cycle. If lid is left open for more than 10 minutes, the water will pump out automatically. 8 WASHER MAINTENANCE WATER iNLET HOSES f WASHER Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best 1. Always follow the detergent manufacturer's instructions regarding the amount of detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rate at which detergent and soil residue accumulate inside your washer, which in turn may result in undesirable odor. do Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure. eo Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer. f. Press the START/PAUSE button to start the cycle. NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must be interrupted, press START/PAUSE once or twice (depending on model). After the cycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer. 2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not exclusively cold water washes), because they do a better job of controlling the rate at which soils and detergent accumulate. Cleaning the Dispensers After a period of using your washer, you may find some residue buildup in the washer's dispensers. To remove residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable. If your model has a dispenser drawer, however, remove the drawer and clean it before or after you run the Clean Washer cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed. 3. Always leave the washer lid open between uses to help dry out the washer and prevent the buildup of odor-causing residue. Cleaning Your Top Loading Washer Read these instructions completely before beginning the routine cleaning processes recommended below. This Washer Maintenance Procedure should be performed, at a minimum, once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs sooner, to control the rate at which soils and detergent may otherwise accumulate in your washer. Cleaning the Outside of the Washer Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills. Use only mild soaps or cleaners when cleaning external washer surfaces. Cleaning the Inside of the Washer To keep your washer odor-free, follow the usage instructions provided above, and use this recommended monthly cleaning procedure: IMPORTANT: To avoid damaging the washer's finish, do not use abrasive products. Recommended Cycle for Cleaning the Washer Refer to the "Cycle Guide" for the optimal cycle for cleaning the inside of the washer. Use this cycle with washer cleaner or liquid chlorine bleach as described below. f. Select the cycle recommended of the washer. for cleaning the inside g. Press the START/PAUSE button to start the cycle. NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must be interrupted, press START/PAUSE once or twice (depending on model). After the cycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer. "_ bo Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time. co Close the washer lid. CARE Begin procedure 1. Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for Best Performance): a. Open the washer lid and remove any clothing or items. b. Place a washer cleaner tablet in the bottom of the washer basket. c. Do not place a washer cleaner tablet in the detergent dispenser. d. Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure. e. Close the washer lid. (cont.) 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): ao Open the washer lid and remove any clothing or items. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. WASHER CARE r NON=USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. f WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer. To winterize washer: 1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet hoses. 2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run washer on RINSE & SPIN cycle for about 30 seconds to mix antifreeze and remaining water. 3. Unplug washer or disconnect power. r RE! NSTALLING/USI Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. NG WASHER AGAI N To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow Winter Storage Care directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from back of washer. 4. Unplug power cord. 5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket. 6. Drape power cord over edge and into washer basket. 7. Place packing tray from original shipping materials back inside washer. If you do not have packing tray, place heavy blankets or towels into basket opening. Close lid and place tape over lid and down front of washer. Keep lid taped until washer is placed in new location. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. can result in death, 2. Plug in washer or reconnect power. 3. Run washer through Casual or Casual Regular cycle to clean washer and remove antifreeze, if used. Use half the manufacturer's recommended amount of detergent for a medium-size load. 10 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested If you experience Check the following for proper installation or see "Using Your Washer" section. Possible J here to possibly avoid the cost of a service call. Solution Causes Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact be level to operate properly. Washer may not be level. Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 19 mm (3/4") piece of plywood under your washer will reduce sound. See "Level the Washer" Load could be unbalanced. in Installation with floor, and washer must Instructions. Load dry items in loose heaps evenly around basket wall. Adding wet items to washer or adding more water to basket could unbalance washer. Wash smaller loads to reduce imbalance. Do not tightly pack. Avoid washing single items. Use Normal Regular cycle and Super or Large load size for oversized, non-absorbent items such as small comforters or poly-filled jackets. See "Cycle Guide" and "Using Your Washer" in this Use and Care Guide. Clicking or metallic noises Objects system. caught in washer drain Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall between basket and tub or may block pump. It may be necessary to call for service to remove items. It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps, or zippers touch against the stainless steel basket. Gurgling or humming Washer Humming Check the following proper installation: for may be draining water. It is normal to hear the pump making a continuous with periodic gurgling or surging as final amounts during the Drain & Spin cycles. Load sensing may be occurring. You may hear the hum of the sensing washer. This is normal. Washer Water may splash off basket if washer unbalanced or tightly packed. not level. Fill hoses not attached tightly. Tighten fill-hose buckles, humming sound of water are removed spins after you have started the is not level. Check that load is not connection. Fill hose washers. Make sure all four fill hose flat washers Drain hose connection. Pull drain hose from washer or laundry tub. Check household plumbing for leaks or clogged sink or drain. Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water pipes, and faucets.) Washer recommended. An unbalanced load can cause basket to be out of alignment and cause water to splash off tub. See "Using Your Washer" for loading instructions. Check Both hoses must be attached cabinet are properly and properly seated. secure it to drainpipe Do not place tape over drain opening. Washer won't run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) not loaded as for proper water supply. and have water flowing Both hot and cold water faucets must be turned Check that inlet valve screens have not become Check for any kinks in inlet hoses, which to inlet valve. on. clogged. can restrict water flow. 11 TROUBLESHOOTING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. First try the solutions suggested If you experience Washer won't run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) (cont.) J here to possibly avoid the cost of a service call. Possible Causes Check proper electrical supply. Solution Plug power cord into a grounded 3-prong outlet. Do not use an extension cord. Ensure there is power to outlet. Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses. NOTE: If problems continue, contact an electrician. Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. Washer will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. Washer may be tightly packed. Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add detergent. Close lid and press START/Pause/Unlock. Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started to avoid tightly packing or unbalancing. Washer not draining/ spinning, loads are still wet, or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 10 minutes) Dry spots on load after cycle 12 Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining.for small items. Empty pockets and use garment bags for small items. Use a cycle with a low spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for your garment. To remove extra water in the load, select Drain & Spin. Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket. Washer may be tightly packed or unbalanced. Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer to spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly arrange the wet load for balanced spinning. Select the Drain & Spin cycle to remove excess water. See "Using Your Washer" for loading recommendations. Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 114 mm (4.5"). Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain opening. Lower drain hose if end is higher than 1,22 m (48"). Remove any clogs from drain hose. Too much detergent causing suds to slow or stop draining and spinning, Always measure and follow detergent directions for your load. To remove extra suds, select Rinse & Spin. Do not add detergent. High speed spins extract more moisture than traditional top-load washers, The high spin speeds combined with air flow during the final spin can cause items near the top of the load to develop dry spots during the final spin. This is normal. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested If you experience Incorrect or wrong wash or rinse temperatures here to possibly avoid the cost of a service call. Possible Causes Check for proper water supply. Solution Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any kinks in hoses. Load not rinsed Energy-saving controlled wash temperatures. This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your previous washer. This includes cooler hot and warm washes. Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve. Both hot and cold water faucets must be on. Inlet valve screens on washer may be clogged. Remove any kinks in the inlet hose. Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly. Always measure detergent and follow detergent directions based on load size and soil level. Washer not loaded as recommended. The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with dry items only. Use cycle designed for the fabrics being washed. Add only 1 or 2 additional garments after washer has started. Using too low a load size/water level selection. Choose a load size (water level) that matches the load being washed. Sand, pet hair, lint, etc. on load after washing Heaw sand, pet hair, lint, and detergent or bleach residues may require additional rinsing. Add an Extra Rinse (on some models) to the selected cycle. Load is tangling Washer not loaded as recommended. See "Using Your Washer" section. Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however, items will be wetter than those using a higher speed spin. See the "Cycle Guide" to match your load with the best cycle. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Reduce tangling by mixing types of load items. Use the recommended cycle for the type of garments being washed. Not cleaning or removing stains Washer not loaded as recommended. Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with dry items only. Add only 1 or 2 garments after washer has started. Adding detergent on top of load. Add detergent, oxi products, and color-safe bleach to the bottom of the basket before adding the load items. Using too low a load size/water level selection. Choose a load size (water level) that matches the load being washed. Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly. Always measure detergent and follow manufacturer's directions based on load size and soil level. Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature to improve cleaning. Use Heavy cycle for tough cleaning. See the "Cycle Guide" to match your load with the best cycle. Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining. Load dispensers before starting a cycle. Select Fabric Softener AddedYes (on some models) when using fabric softener. Do not add products directly onto load. 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested If you experience J here to possibly avoid the cost of a service call. Possible Causes Solution Not cleaning or removing stains (cont.) Not washing like colors together. Wash likecolors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer. Incorrect dispenser operation Clogged dispenser. Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only fabric softener in the fabric softener dispenser. Fabric Damage Sharp items were in pockets during wash cycle. Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears. Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starting wash load. Items may have been damaged before washing. Mend rips and broken threads in seams before washing. Fabric damage can occur if the load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Do not load garments directly over the center of the washplate. Use cycle designed for the fabrics being washed. Add only 1 or 2 additional garments after washer has started. Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly. Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufacturer. Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer. Odors Garment care instructions may not have been followed. Always read and follow garment manufacturer's care label instructions. See the "Cycle Guide" to match your load with the best cycle. Clean washer maintenance not done as recommended. See "Cleaning Your Washer" in Washer Maintenance. Using too much detergent. Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer's directions. Unload washer as soon as cycle is complete. See "Cleaning your Washer" section. Lid locked light is flashing The lid is not closed. Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open. A cycle was stopped or paused using the Start/Pause/Unlock button. The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the basket has stopped spinning. This may take several minutes if washing large loads or heavy fabrics. Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the washer or an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your washer. The information will help us to better respond to your request. 14 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad Hemos inciuido Lea y obedezca y la seguridad de los demos es muy irnportante, muchos mensajes importantes de seguridad siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el s[mbolo en este manual de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n lesi6n a usted y a los dem&s. sobre peligros potenciaies y en su electrodom6stico. que pueden ocasionar Todos los mensajes de seguridad ir&n a continuaciSn del s[mbolo de advertencia y de la paiabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas paiabras significan: la muerte o una de seguridad Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted puede rnorir o sufrir una lesiSn grave. Si no sigue Jas instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dirfn el peligro potencial, le dirAn cSmo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCiA: precauciones Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las bhsicas, incluyendo las siguientes: [] Lea todas [as instrucciones antes de usar la lavadora. [] No lave articulos que hayan side previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua pot varios minutos. Esto liberar& todo el gas hidr6geno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. GUARDE [] No permita que los nifios jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los nifios toda vez que se use la lavadora cerca de eilos. [] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desechada, quitele la puerta o la tapa. [] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador esthn funcionando. [] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. [] No trate de forzar los controles. [] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente reaiizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto cuando asi se le indique especfficamente en este manual o en instrucciones de reparaci6n para el usuario pubiicadas, que usted entienda y para cuya ejecuciOn cuente con la habilidad necesaria. [] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de conexi6n a tierra, consulte "Requisites electricos" en las instrucciones de instalaci6n. ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Las unidades que se describen en el Manual de uso y cuidado con requisitos diferentes para medir la capacidad. se venden en varias regiones Modelos Medida de capacidad 1 CWTW4800,1 CWTW4740 Capacidad "Dry Linen": Medida de capacidad que refleja a carga ma.xima que puede ser usada en un ciclo de lavado. Capacidad NOM: Medida de peso basada en la norma mexicana (NMX-J-521/1). Este estandar tambi6n se aplica en Colombia. 1 1CWTW4840 10,5 kg (23 Ib) 15 kg (33 Ib) 1 17 kg (37 Ib) 15 PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS No todas las caracter[sticas y opciones est#,n disponibles en todos los modelos. REGULAR DRAIN LOAD SIZE & SPiN TEMPERATURE allcold rinses START Cycle Status C_ F_II Wash R_nse £p_n Done Lid Lecked Modelo 10WTW4740 LOAD SIZE (TamaSo de la carga) Seleccione el ajuste mas adecuado para su carga. En el nivel de agua para carga Small (PequeSa) se agregara una pequeSa cantidad de agua para las cargas pequeSas y en el de Super se agregara la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los articulos deben moverse libremente. El cargar de manera apretada puede resultar en un rendimiento de limpieza insuficiente e incrementar la formaci6n de arrugas y los enredos. O EXTRA RINSE (Enjuague adicional) Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente un segundo enjuague a la mayor[a de los ciclos. FABRIC SOFTENER ADDED - YES (Suavizante de telas agregado - S0 Esta opci6n debera ser seleccionada siva a usar suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura que el suavizante de telas sea agregado en el momento apropiado durante el enjuague, para que se distribuya uniformemente. TEMPERATURE (Temperatura) El control de Temperature (Temperatura) detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fr[a y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado segOn el tipo de tela que est6 lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mAs caliente que las telas puedan resistir. • El agua tibia y caliente tendra una temperatura a la que su lavadora anterior provefa. menor • Aun en un lavado con agua fr[a y fresca, un poco de agua tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una temperatura minima. 16 Opciones (en algunos modelos) Las siguientes opciones se pueden a_adir a la mayorfa de los ciclos. FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas Esta opciSn enciende (Suavizante de telas) @ Perilla de ciclos ADDED with EXTRA RINSE agregado con Enjuague adicional) las opciones de Fabric Softener y Extra Rinse (Enjuague adicional). de lavado Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Gu[a de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos. O START/PAUSE/UNLOCK (Bot6n de Inicio/Pausa/ Desbloqueo) Presi6nelo para iniciar el ciclo seleccionado; presi6nelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. NOTA: Si la lavadora esta exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga por 3 segundos para anular un ciclo. LID LOCKED (Tapa bloqueada) Para permitir un funcionamiento adecuado de la carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz de Lid Lock (Bloqueo de LidLocked la tapa). Esta luz indica que la tapa esta asegurada y no se puede abrir. Si necesita abrir la tapa, presione START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/ START Desbloqueo de la tapa). La tapa se desbloqueara una vez que se haya ,o,d detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Oprima START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/ Desbloqueo de la tapa) nuevamente para reanudar el ciclo. Pause/Unlock LJ @ Indicador de luces del estado del ciclo Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras tradicionales. Cycle Status Fill Wash Rinse Spin Done FILL/SENSiNG (Llenado/Detecci6n) Cuando se presione el bot6n de START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa), la lavadora se Ilenara hasta el nivel de agua seleccionado. Si se cierra la tapa cuando la maquina haya terminado de Ilenarse, la tapa se bloquear& y la maquina comenzar& a funcionar. Si se abre la tapa cuando el agua deja de ingresar a la maquina, el ciclo no comenzar& hasta que la tapa se haya cerrado y se presione el bot6n de START/PAUSE/ Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa). Si no ha comenzado el ciclo en menos de 10 minutos de haberse Ilenado la lavadora con agua, el agua ser& bombeada hacia fuera de la lavadora. WASH (Lavado} Escuchara el agitador moviendo la carga. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. RINSE (Enjuague) Escuchar& sonidos similares a los del ciclo de lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podra escuchar el motor encendi6ndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora e Ilena. Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado la opci6n de Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de telas agregado - S0. En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado. Despu6s de que la lavadora haya drenado y exprimido el agua, continuar& exprimiendo y rociando agua para enjuagar durante toda la duraci6n del enjuague. SPIN (Exprimido) La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoci6n adecuada de agua, segOn el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido. DONE (Listo) Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. 17 GUIA DE CICLOS Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mhs adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones esthn disponibles en todos los modelos. fArticulos alavar: I Te,.peraturawlooiaaaae Ciclo: de Lavado*: exprimido**: Telas resistentes, prendas que no destiSen, toallas y pantalones de mezclilla Super Wash (Lavado SQper) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (Alta) Provee el tiempo y la acci6n de lavado mhximos para remover las manchas y la suciedad intensas. Use este ciclo para articulos resistentes o con suciedad profunda. El proceso de detecci6n de agua puede tomar mhs tiempo para algunos art[culos que para otros, ya que algunos tipos de telas absorben mhs agua que otros. Telas resistentes, prendas que no destiSen, toallas y pantalones de mezclilla Normal Heavy (Normal Intenso) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (Alta) Use este ciclo para art[culos resistentes o con suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocio solamente. Use este ciclo para limpiar el interior de la lavadora. Yea "Cuidado de la lavadora". Telas de algod6n, lino, shbanas y cargas de prendas mezcladas Normal Regular (Normal ComOn) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (Alta) Use este ciclo para las prendas de algod6n y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa enjuagues con roc[o solamente. Telas de algod6n livianas Normal Light (Normal Ligero) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (Alta) Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera. Este ciclo usa enjuagues con roc[o solamente. Telas inarrugables, de algod6n, planchado permanente, lino y telas sint6ticas Casual or Casual Regular (Informal o Informal ComOn) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas. Telas inarrugables con poca suciedad y telas sint6ticas Casual Light (Informal Ligero) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables con suciedad ligera como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras de planchado permanente y mezclas. Articulos grandes como bolsas para dormir, edredones peque_os, chaquetas Bulky Items (Articulos voluminosos) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar articulos grandes como pueden ser chaquetas y edredones peque_os. Esta lavadora se Ilenarh con suficiente agua para mojar la carga antes de que comience la etapa de lavado del ciclo. No cargue la canasta de manera apretada. k Articulos de seda lavables, lenceria, lana lavable Delicate (Ropa delicada) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo "Sedas lavables a mhquina" o "Suave". Coloque los articulos pequeSos en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Telas con suciedad profunda Soak (Remojo) Cold (Fria) No Spin (Sin exprimido) Use este ciclo para remojar manchas pequeSas de suciedad impregnada alas telas. La lavadora harh una agitaci6n y un remojo intermitentes. Despu6s de que el tiempo haya terminado, el agua se drenarh pero la lavadora no escurrirh. Se termina el ciclo. Trajes de ba_o y articulos que deban enjuagarse sin detergente Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) Enjuague con agua fria solamente High (Alta) Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga despu6s de un corte de corriente. 0selo tambi6n para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. Articulos lavables a mano o articulos empapados Drain & Spin (DesagQe y exprimido ) N/A High (Alta) Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los articulos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora despu6s de anular un ciclo o para completar un ciclo despu6s de un corte de corriente. NOTA: AsegOrese de que seleccionar Fabric Softener Added-Yes (Suavizante de telas agregado - %, si va a agregar suavizante de telas a la carga (dependiendo del modelo). *Todos los enjuagues son con agua fria. 18 US() DE SU LAVADORA Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora articulos que est6n humedecidos con gasolina o cualquier otro liquido inflamable. Ninguna lavadera puede eliminar completamente el aceite. No seque ningdn articulo que haya tenido alguna vez cuaJquier ripe de aceite (incluyendo aceites de cecina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosibn o incendio. = Separe y prepare su ropa Peligro de Cheque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de cone×iSn a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexiSn a tierra. No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque el_ctrico. Agregue detergente , Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto peque_o suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados. , Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color. , Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad. o Separe los articulos delicados de las telas resistentes. , No seque las prendas si aQn hay manchas despu6s del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes. , Trate las manchas inmediatamente. Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Siva a usar un producto para realzar el lavado, come Oxi o blanqueador no decolorante, agr6guelo tambi6n al fondo de la canasta de lavado antes de agregar las prendas. IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. o Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. o Remiende Io que est6 rote y desgarrado para evitar mb,s da_os a los articulos durante el lavado. Consejos _tiles: , Cuando lave art[culos a prueba o resistentes al agua, colSquelos de mode parejo. o Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os. , Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan peiusa de las que la atraen. A las prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana se les pegarb, la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas. 19 Agregue suavizante de telas al dep6sito (en algunos modeios) Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los articulos grandes tales como sabanas alrededor del agitador; cArguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar articulos de distintos tama_os para que 6stos se enreden menos. IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni coloque los articulos a la fuerza en la misma. Para obtener una mejor limpieza y para reducir la formaci6n de arrugas y enredos, los articulos deben moverse libremente. Agregue blanqueador con cloro ai dep6sito iiquido Vierta una cantidad medida de suavizante de telas liquido en el dep6sito; siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas segOn el tama_o de la carga. IMPORTANTE: • Diluya el suavizante liquido de telas Ilenando el dep6sito con agua tibia hasta que el liquido Ilegue a la parte inferior del borde. Vea las flechas de la linea maxima de Ilenado. Luego seleccione la opci6n de Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de telas agregado - SOo la de Fabric Softener Added with Extra Rinse (Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional). • La opci6n de Fabric Softener Added (Suavizante de telas agregado) se debe seleccionar en "Yes" (SOpara asegurar la distribuci6n apropiada en el momento oportuno durante el ciclo. C6rno agregar rnanualrnente el suavizante de telas I{quido a la carga de lavado Durante el Oltimo enjuague, espere hasta que la lavadora se haya Ilenado pot completo, presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas liquido. No utilice mb,s de la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el bot6n de START/Pause/ Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo) nuevamente para poner en marcha la lavadora. No sobrellene, diluya ni utilice m_.sde 1 taza (250 ml). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador liquido con cloro. Seleccione Nermol Cycles un ciclo REGULAR HEAVY SUPER WASH DRAIN & SPIN LIGHT CASUAL I BULKY ITEMS RINSE & SPIN DELICATE SOAK Se muestra el modelo 1CWTW4840 Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener mAs informaci6n, vea "Guia de ciclos". 20 7, Seleccione el LOAD SiZE (Tama5o de ia carga) LOAD SIZE Seleccione las opciones (en algunos modeios) EXTRA RINSE FABRIC SOFTENER ADDED Se muestra el modelo 1CWTW4840 Se muestra el modelo 1CWTW4840 Seleccione el ajuste de Load Size (Tama_o de la carga) mAs adecuado para su carga. El ajuste para carga Small (Peque_a) agregarA una peque_a cantidad de agua para las cargas peque_as, y el ajuste Super agregarA la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los articulos deben moverse libremente. Seleccione ia TEMPERATURE (Temperatura) Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a utilizar suavizante de telas, asegOrese de seleccionar una de las opciones de Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de telas agregado - SO. "10, Presione START/PAUSE/Unlock (lnicio/Pausa/Desbloqueo) para comenzar el ciclo de iavado START CO°\ Pause/Unlock 3 sec to cancel Hold TEMPERATURE all cold rinses Se muestra el modelo 1CWTW4840 Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperature (Temperatura) hacia el ajuste apropiado, segOn la carga. Todos los enjuagues son con agua fria del grifo. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas. Temperatura de lavado Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fria para ahorrar energia. El agua estarA mAs fria que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua. Warm (Tibia) Se agregarA un poco de agua fria, de modo que el agua estara mAs fria que el agua provista por su lavadora anterior. Cool (Fresca} Se agrega agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. .Cold (Fda) Esta es la temperatura del agua de su grifo. Si el agua fria del grifo estA muy fria, puede que se agregue agua tibia para ayudar con la remoci6n de suciedad y para disolver el detergente. Telas sugeridas 0 Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/ Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderA la luz indicadora de DONE (Listo). Saque las prendas inmediatamente despu6s de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formaci6n de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, zipers y broches a presi6n. IMPORTANTE: Despu6s de que la canasta de la lavadora se Ilene hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa deberA cerrarse antes de que pueda comenzar el ciclo de lavado. Si se detiene el Ilenado con la tapa abierta, ci6rrela y presione el bot6n de START (Inicio). C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas: Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que se le hayan olvidado: Suciedad profunda Presione START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo); la tapa se desbloquearA una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo. Colores vivos Si se deja la tapa abierta por mAs de 10 minutos, el agua serA drenada automAticamente. Ropa blanca y de color pastel Prendas durables Suciedad entre moderada y ligera Colores que destiSen O se opacan Suciedad ligera Colores oscuros que destiSen o que se opacan Suciedad ligera 21 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA f DE AGUA DE LA LAVADORA Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie y rinda de la mejor manera 1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use m_,sde la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado. 2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente lavados con agua fria), ya que los mismos pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente. 3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores. NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) una o dos veces (segQn el modelo). Despu6s de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora. Limpieza de los depSsitos Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulaciSn de residuos en los depSsitos de la misma. Para quitar los restos de los depSsitos, limpielos con un paNo hQmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depSsitos ni el borde para la limpieza. Los depSsitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajSn de depSsito, sin embargo, saque el cajSn y limpielo antes o despu6s de poner en marcha el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necesario. CSmo limpiar el exterior de la lavadora Use un paNo suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice sSIo limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora. CSmo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuaci6n: b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora en el fondo de la canasta de lavado. c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora en el depSsito del detergente. d. No agregue detergente ni ningQn otro producto quimico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Cierre la tapa de la lavadora. f. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora. g. Presione el botSn START/PAUSE (Hcio/Pausa) para comenzar el ciclo. NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) una o dos veces (segQn el modelo). Despu6s de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora. 22 _' f. Presione el botSn START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. Limpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberA efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora. Comience el procedimiento 1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora (se recomienda para el mejor desempe5o): a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de la misma. (cont.) b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador liquido con cloro al depSsito del blanqueador. NOTA: El usar mAs blanqueador liquido con cloro de Io recomendado anteriormente puede ocasionar da_os en la lavadora con el paso del tiempo. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue detergente ni ningQn otro producto quimico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente. Ciclo recomendado para limpiar la lavadora Consulte la secciSn "Gu{a de ciclos" para seleccionar el mejor ciclo de limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con el limpiador para lavadora o el blanqueador liquido con cloro como se describe a continuaciSn: DE LA LAVADORA 2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa): a. la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de la misma. Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aSos de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de agua. CUIDADO CUIDADO IMPORTANTE: Para evitar daSar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos. f CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Ponga a funcionar su lavadora Qnicamente cuando est6 en casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto per[odo, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia a la misma. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presiSn del agua. rCUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO" DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar da_os, instaley guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podria da_ar la lavadora. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra el agua de las mangueras de Ilenado. 2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V.en la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante. 3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia. COMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las Instrucciones de instalaciSn para ubicar, nivelar y conectar la lavadora. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, pSngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuaciSn: Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavadora. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones. No quite ia terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador, No use un cable el_ctrico de extensi6n. TRANSPORTE DE LA LAVADORA Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. 2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes de la mudanza. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 1. 3. 4. Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora. Desenchufe el cable el6ctrico. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energfa. 3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Casual (Informal) o Casual Regular (Informal comQn) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de habedo usado. Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaSo mediano. 2= 5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora. 6. Pase el cable el6ctrico sobre el borde y colSquelo dentro de la canasta de la lavadora. 7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de env[o originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. 23 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico. Si experimenta Io siguiente Verifique Io siguiente para la instalaci6n adecuada o vea la secci6n "Uso de la lavadora'. Causas posibles Soluci6n Es posible que las patas no esten haciendo contacto con el piso y no esten seguras, Las patas frontales y posteriores deberb,n hacer contacto firme con el piso y la lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Es posible que la lavadora no este nivelada. Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no estb, parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora reducira el sonido. Yea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones de instalaci6n. La carga podria estar desequilibrada. Cargue los art[culos secos de modo uniforme en montones fiojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar articulos mojados o agregar mas agua a la canasta podria causar un desequilibrio en la lavadora. Lave cargas mas pequefias para reducir el desequilibrio. No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo articulo. Use el ciclo Normal Regular (ComOn normal) y el tamafio de carga Super (SOper) o Large (Grande) para los articulos muy grandes no absorbentes, tales como edredones pequefios o chaquetas con relleno de poliester. Yea "Guia de ciclos" y "Uso de la lavadora" en este Manual de uso y cuidado. Chasquidos o ruidos metalicos Objetos atrapados en el sistema de desagOe de la lavadora. Vac[e los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio tecnico para quitar los art[culos. Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable. Gorgoteo o zumbido desaguandose. La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Oltimos restos de agua durante los ciclos de Drain & Spin (DesagOe y exprimido). Zumbido Esposible que est6 en marcha una detecci6n de la carga. Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despues de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Verifique que Io siguiente este instalado adecuadamente: La lavadora no esta nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada. Verifique que la carga no este desequilibrada ni se haya cargado apretada. Las mangueras de Ilenado no estan bien sujetas. Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado. Arandelas de la manguera de Ilenado. Cerci6rese de que esten debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las mangueras de Ilenado. Conexi6n de la manguera de desagOe. Jale la manguera de desagOe de la carcasa de la lavadora y asegOrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero. No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagOe. 24 Revise la plomeria de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagOe esta obstruido. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagOe, tubos de agua y grifos). La lavadora no se ha cargado adecuadamente. El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de su lavadora" para las instrucciones de carga. SOLUCION DE PROBLEMAS Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×ibn a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico. Si experimenta Io siguiente Causas posibles La lavadora no funciona o no Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo Ilenarse apropiadamente) Verifique si hay el suministro adecuado de agua. _ I Soluci6n Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado. Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos. Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayan obstruido. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el flujo de agua. Verifique que el suministro electrico sea el adecuado. Conecte el cable electrico a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No use un cable electrico de extensi6n. Cerci6rese de que haya suministro electrico en el contacto. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continOan, contacte a un electricista. Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora. La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. No se ha cargado la lavadora segOn Io recomendado. Saque varios articulos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione START/ Pause/Unlock (Inicio/PausaYDesbloqueo). No agregue mas de 1 6 2 articulos adicionales despues de que haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada o desequilibrar la lavadora. La lavadora no desagua/exprime, las cargas todavia estan mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) Es posible que los artfculos pequeSos hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagOe. Vacie los bolsillos y use bolsas para prendas para los articulos peque_os. Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido. Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione Drain & Spin (DesagOe y exprimido). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una distribuci6n uniforme de la carga en la canasta. 25 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico. Si experimenta Io siguiente Causas posibles SoluciSn La lavadora no desaguaYexprime, las cargas todav{a estan mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) (cont.) La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada, El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitiran que la lavadora exprima correctamente, dejando la carga mas mojada de Io normal. Acomode la carga mojada de manera uniforme para que la carga este equilibrada durante el exprimido. Seleccione el ciclo de Drain & Spin (DesagQe y exprimido) para sacar el agua en exceso. Yea "Uso de la lavadora" para obtener recomendaciones sobre cSmo cargar. Revise la plomeria para ver si esta instalada correctamente la manguera de desagQe. La manguera de desagQe se extiende dentro del tubo vertical mas de 4,5" (114 ram). Revise la manguera de desagOe para ver siesta instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagOe y sujetelo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje la manguera de desagOe si el extremo esta amas de 1,22 m (48") por encima del piso. Quite Io que este obstruyendo la manguera de desagOe. Se ha agregado demasiado detergente, ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el desagOe y el exprimido. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Rinse & Spin (Enjuague y exprimido). No agregue detergente. Partes secas en la carga despues del ciclo Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad queen las lavadoras tradicionales de carga superior. Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el fiujo de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal. Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Verifique si hay el suministro adecuado de agua. CerciSrese de que no esten invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Ambas mangueras deberb,n sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan tener fiujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada. Revise que los filtros de la valvula de entrada no esten obstruidos. Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras. La carga no esta enjuagada Temperaturas de lavado con control de ahorro de energia. Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague mas frias que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Cerci6rese de que no esten invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Deberb,n sujetarse ambas mangueras y tener fiujo de agua a la valvula de Ilenado. Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente. Es posible que esten obstruidos los filtros de la valvula de entrada en la lavadora. Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada. Se esta usando demasiado detergente. Es posible que la espuma ocasionada pot usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segOn el tamaSo de la carga y el nivel de suciedad. No se ha cargado la lavadora segOn Io recomendado. La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos. Use el ciclo diseSado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 6 2 art{culos despues de que la lavadora haya comenzado. Se estb,usando una selecci6n de tamaSo de carga muy pequeSaYnivel de agua muy bajo. 26 Elija un tamaSo de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico. Causas posibies Soiuci6n Hay arena, pelo de mascotas, pelusa, etc. en la carga despues del lavado La arena, pelo de mascotas, pelusa o los restos de detergente o blanqueador excesivos pueden requerir enjuague adicional. Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) (en algunos modelos) al ciclo seleccionado. La carga esta enredada No se ha cargado la lavadora segOn Io recomendado. Vea la secci6n "Uso de la lavadora". Si Io experimenta siguiente 1 Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido mas lenta; los articulos estaran mb_smojados que aquellos que usan un exprimido a velocidad mas alta. Consulte la "Guia de ciclos" para ver cual es el mejor ciclo para su carga. Cargue las prendas de modo uniforme en montones fiojos alrededor de la pared de la canasta. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articuios en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. No limpia ni quita las manchas La lavadora no se ha cargado adecuadamente. La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones fiojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos. Agregue solamente 1 6 2 articulos despues de que la lavadora haya comenzado. Agregado de detergente sobre la carga. Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no decolorante al rondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma. Se esta usando una selecci6n de tamaSo de carga muy pequeSaYnivel de agua muy bajo. Elija un tama_o de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar. Se esta usando demasiado detergente. Es posible que la espuma ocasionada pot usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante segOn el tama_o de la carga y el nivel de suciedad. No esta usando el ciclo correcto para el tipo de tel& Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura de lavado mas caliente para mejorar la limpieza. Use el ciclo Heaw (Intenso) para una limpieza intensa. Consulte la "Guia de ciclos" para ver cual es el mejor ciclo para su carga. No esta usando los dep6sitos. Use los dep6sitos para evitar que el bianqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa. Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de telas agregado - SO(en algunos modelos) cuando use suavizante de telas. No agregue productos directamente a la carga. Funcionamiento incorrecto del dep6sito No est,, lavando los colores simflares juntos. Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente despues de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte. El dep6sito esta obstruido. Use solamente blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el dep6sito para el suavizante. 27 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico. Si experimenta Io siguiente DaSos en las telas Causas posibles SoluciSn Habia objetos filosos en los bolsillos duranteel ciclo de lavado, Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. Es posible que se hayan enredado los cordones y las rajas. Ate todos los cordones y las rajas antes de comenzar a lavar la carga. Los articulos pueden haberse daSado antes del lavado. Remiende Io que este rote y descosido antes del lavado. Si la carga estb, apretada, las telas pueden daSarse. Cargue las prendas de mode uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos. Use el ciclo diseSado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 6 2 articulos despues de que la lavadora haya comenzado. El blanqueador liquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente en la carga. Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no diUdo daSa los tejidos. No use mas de Io recomendado per el fabricante. No coloque los articulos sobre el depSsito del blanqueador cuando ponga o quite la ropa de la lavadora. Olores Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas, Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas per el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de ciclos" para ver cual es el meier ciclo para su carga. No se ha hecho el mantenimiento de Limpiar de la lavadora segOn Io recomendado. Yea "CSmo limpiar su lavadora" en Mantenimiento de la lavadora. Se esta usando demasiado detergente. CerciSrese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones del fabricante. Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. Yea la secci6n "CSmo limpiar la lavadora". La Lid Locked (lud de tapa bloqueada) esta destellando La tapa no esta cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con la tapa abierta. Un ciclo se ha detenido o puesto en pausa con el botSn de Start/Pause/ Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo). Puede ser que la lavadora aOn este exprimiendo. La tapa no se desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede tomar varies minutes si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas. Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, per favor consulte la secci6n "Soluci6n de problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si adn necesita ayuda, p6ngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o con una compaSia de servicio tecnico autorizada. Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el ndmero complete del modelo y de la serie de su lavadora. La informaci6n nos ayudara a atender meier a su pedido. W10636453A ©2013 Whirlpool. All rights reserved. Tedes los derechos reservados. 10/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 28 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 22 07:04:34 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools