Whirlpool 1CWTW4840YW1 User Manual WASHER Manuals And Guides 1403339L

User Manual: Whirlpool 1CWTW4840YW1 1CWTW4840YW1 WHIRLPOOL WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL WASHER #1CWTW4840YW1. Home:Laundry & Garment Care Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

Whi ol
TOP-LOADING
WASHER
USE AND CARE GUIDE
LAVADORA DE CARGA
SUPERIOR MANUAL DE
USO Y CUIDADO
This manual contains useful information;read it before operating your washer.
Estemanual contiene informaci6n Otil;pot favor 16aloantesde operar su lavadora.
Table of Contents P •
In&ce
WASHER SAFETY .............................................................. 2
SPECiFiCATiONS ............................................................... 2
CONTROL PANEL AND FEATURES ................................. 3
CYCLE GUIDE .................................................................... 5
USING YOUR WASHER ..................................................... 6
WASHER MAINTENANCE ................................................. 9
TROUBLESHOOTING ...................................................... 11
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..................................... 15
ESPECIFICACIONES ....................................................... 15
PANEL DE CONTROL Y CARACTER|STICAS ............... 16
GUL,_ DE CICLOS ............................................................. 18
USO DE SU LAVADORA .................................................. 19
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ........................... 22
SOLUCION DE PROBLEMAS .......................................... 24
W10636453A
WASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be kilJed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
AII safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injuryto persons when using the washer, follow basic precautions,
including the following:
[] Read all instructions before using the washer.
[] Do not wash articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
[] Do not add gasoline, dry=cleaning solvents, or other
flammable, or explosive substances to the wash water.
These substances give off vapors that could ignite or
explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
used for such a period, before using the washing
machine, turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during
Do not allow children to play on or in the washer. Close
supervision of children is necessary when the washer is used
near children.
Before the washer is removed from service or discarded,
remove the door or lid.
[] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator is
moving.
[] Do not install or store the washer where itwill be exposed to
the weather.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not repair or replace any part of the washer or attempt any
servicing unless specifically recommended in this manual or in
published user=repair instructionsthat you understand and
have the skills to carry out.
[] See "Electrical Requirements" located in the installation
instructions for grounding instructions.
this time. SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
The units described in this Use and Care Guide are sold in multiple regions
with different requirements for measuring capacity.
Capacity Measure
Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a
maximum load size that can be loaded into the washer.
NOM Capacity: A weight measure based on the Mexican
norm (NMX-J-521/1). This standard also applies in Colombia.
Models
1CWTW4800,1CWTW4740 [
15 kg (33 Ib)
10,5 kg (23 Ib)
l
2
1CWTW4840
17 kg (37 Ib)
CONTROL PANEL AND FEATURES
Not all features and options are available on all models.
N_ediu_
DRAIN & SPIN
REGULAR
TEMPERATURE
LOAD S_ZE all_oldrinses START
Cycle Status
Model 1CWTW4740
@LOAD SIZE
Select the setting most suitable for your load. Small will add
a low amount of water for smaller loads and Super will add
the most amount of water for large or bulky loads. Items need
to move freely. Tightly packing can lead to poor cleaning
performance, and may increase wrinkling and tangling.
TEMPERATURE
Temperature control senses and maintains uniform water
temperatures by regulating incoming hot and cold water.
Select a wash temperature based on the type of fabric
and soils being washed. For best results and following
the garment label instructions, use the warmest wash
water safe for your fabric.
=Warm and hot water will be cooler than what your
previous washer provided.
=Even in a cold and cool water wash, some warm water
may be added to the washer to maintain a minimum
temperature.
OPTIONS (on some models)
The following options may be added to most cycles,
EXTRA RINSE
This option can be used to automatically add a second
rinse to most cycles.
FABRIC SOFTENER ADDED=YES
This option must be selected if using fabric softener
during a cycle. It ensures that fabric softener is added
at the correct time in the rinse for even distribution.
FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE
This option turns on both the Fabric Softener and the
Extra Rinse options.
WASH CYCLE KNOB
Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your
washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles.
O START/PAUSE/UNLOCKBUTTON
Presstostarttheselectedcycle;pressagaintopausethe
cycleandunlockthelid.
NOTE:if the washer is spinning, it may take several
minutes to unlock the lid. Press and hold for 3 seconds
to cancel a cycle.
OLID LOCKED
To allow for proper spin operation,
the lid will lock and the Lid Lock light
will turn on. This light indicates that
the lid is locked and cannot be opened.
If you need to open the lid, press
START/Pause/Unlock. The lid will
unlock once the washer movement
has stopped. This may take several
minutes if the load was spinning at
high speed. Press START/Pause/
Unlock again to resume the cycle.
Lid Locked
START
Pause/Unlock
Hold
@CYCLE STATUS INDICATORS
The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.
At each stage of the process, you may notice sounds or
pauses that are different from traditional washers.
Cycle Status Fill Wash Rinse Spin Done
FILb_SENSING
When the START/PAUSE button is pressed, the washer
will fill to the selected water level. If the lid is closed
when the machine is done filling the lid will lock and the
machine will begin operation.
If the lid is open when the water stops entering the
machine, the cycle will not begin until the lid has been
closed and the START/PAUSE button is pressed. If the
cycle has not been started within 10 minutes of the water
filling the washer, the washer will pump out the water.
WAS H
You will hear the agitator moving the load. The motor
sounds may change at different stages in the cycle.
RINSE
You will hear sounds similar to the wash cycle as the
washer rinses and moves the load. You may hear the
motor turning on briefly (short hum) to move the basket
while filling. Fabric softener will be added if the Fabric
Softener Added-Yes option was selected.
Some cycles use spray rinsing. After draining and
spinning out wash water, the washer will continue to
spin and spray in rinse water for the entire rinse time.
SPIN
The washer spins the load at increasing speeds for
proper water removal, based on the selected cycle
and spin speed.
DONE
Once the cycle is complete, this light will come on.
Remove the load promptly for best results.
4
CYCLE GUIDE
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.
Not all cycles and options are available on all models.
_ltems to wash: Cycle: I Wash
;Temperature*:
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Cottons, linens,
sheets, and mixed
garment loads
Lightweight
cotton fabrics
No-iron fabrics,
cottons, perm
press, linens,
synthetics
Lightly-soiled
no-iron fabrics
and synthetics
Large items such
as sleeping bags,
small comforters,
jackets
Machine-wash
silks, lingerie,
washable wools
Heavily soiled
fabrics
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Super
Wash
Normal
Heavy
Normal
Regular
Normal
Light
Casual or
Casual
Regular
Casual
Light
Bulky
Items
Delicate
Soak
Rinse &
Spin
Drain &
Spin
Dripping wet or
hand-washed
items
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Cold rinse only
N/A
Spin , Cycle Detads:
Speed:
High
High
High
High
Low
Low
Low
Low
No Spin
High
High
Provides maximum wash time and action for tough stains
and soils. Use this cycle for heavily soiled or sturdy items.
Water-level sensing process may take longer for some
items than for others because they will absorb more water
than other fabric types.
Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. This cycle
uses spray rinses only. Use this cycle for cleaning the
interior of the washer. See "Washer Care."
Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric
loads. This cycle uses spray rinses only.
Use this cycle for lightly soiled mixed loads. This cycle
uses spray rinses only.
Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as
sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent
press, and blends.
Use this cycle to wash lightly-soiled loads of no-iron fabrics
such as sport shirts, blouses, casual business clothes,
permanent press, and blends.
Use this cycle to wash large items such as jackets and
small comforters. The washer will fill with enough water
to wet down the load before the wash portion of the cycle
begins. Do not tightly pack basket.
Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating
"Machine Washable Silks" or "Gentle" cycle on the care
label. Place small items in mesh garment bags before
washing.
Use this cycle to soak small spots of set in stains on
fabrics. The washer will use intermittent agitation and
soaking. After time has expired, water will drain, but the
washer will not spin. Cycle is complete.
Combines a rinse and high speed spin for loads requiring
an additional rinse cycle or to complete a load after a power
failure. Also use for loads that require rinsing only.
This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy
fabrics or special-care items washed by hand. Use this
cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing
a cycle after a power failure, j
NOTE: Be sure to select Fabric Softener Added-Yes, if adding fabric softener to load (depending on model).
*All rinses are cold.
USING YOUR WASHER
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened
with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Sort and prepare your laundry
@@
*Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object
can pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
. Sort items by recommended cycle, water temperature,
and colorfastness.
*Separate heavily soiled items from lightly soiled.
. Separate delicate items from sturdy fabrics.
. Do not dry garments if stains remain after washing,
because heat can set stains into fabric.
*Treat stains promptly.
. Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
Mend rips and tears to avoid further damage to items
during washing.
Helpful Tips:
When washing water-proof or water-resistant items,
load evenly.
Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
delicate or small items.
,, Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid
damage to your garments.
6
Add detergent
Add a measured amount of detergent into the bottom of the washer
basket before adding clothes. If using an Oxi or color-safe bleach
laundry boost product, add to the bottom of the washer basket,
as well.
iMPORTANT: Follow the manufacturer's instructions to determine
the amount of detergent to use.
Load laundry into washer
Load garments in loose heaps evenly around
basket wall. For best results, do not pack the
load tightly. Do not wrap largeitems such as
sheets around the agitator; load them in loose
piles around the sides of the basket. Try mixing
different sized items to reduce tangling.
iMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.
Items need to move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling.
4= Add liquid chlorine bleach
to dispenser
Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL).
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.
Add fabric softener to dispenser
(on some models}
Pour a measured amount of liquid fabric
softener into dispenser; always follow
manufacturer's directions for correct amount
of fabric softener based on your load size.
IMPORTANT:
= Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with
warm water until liquid reaches the underside of the rim. See
max fill line arrows. Then select Fabric Softener Added-Yes
option or Fabric Softener Added with Extra Rinse option.
Fabric Softener Added option must be selected to "Yes" to
ensure proper distribution at correct time in cycle.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load
During the final rinse, wait until the washer has completed
filling, press the START/Pause/Unlock button to pause the
washer. Lift the lid and add the measured recommended
amount of liquid fabric softener. Do not use more than the
recommended amount. Close the lid and press the START/
Pause/Unlock button again to start the washer.
Select cycle
Normal Cycles
HEAVY
REGULAR
LIGHT
SUPER
WASH CASUAL
DRAIN &SPIN l i BULKY
iTEMS
RINSE & SPiN DELICATE
SOAK
Model 1CWTW4840 shown
Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more
information, see "Cycle Guide".
7= Select LOAD SIZE
LOAD SIZE
Model 1CWTW4840 shown
Select the load size setting most suitable for your load. Small will
add a low amount of water for smaller loads and Super will add
the most amount of water for large or bulky loads. Items need to
move freely.
8, Select TEMPERATURE
CO°\
TEMPERATURE
all coJd rinses
Model 10WTW4840 shown
Once you select a cycle, select the desired wash temperature by
turning the Temperature knob to the appropriate setting based on
your load. All rinses are tap cold.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.
iii'
Hot
Some cold water is added to save
energy. This will be cooler than your
hot water heater setting.
Suggested Fabrics
Whites and pastels
Durable garments
Heavy soils
; Warm
;;iSome cold water will be added, so Bright colors
; this will be cooler than what your Moderate to light soils
previous washer provided.
Cool
Warm water may be added to Colors that bleed
assist in soil removal and to help or fade
dissolve detergents. Light soils
Cold
This is the temperature from your Dark colors that
faucet. If your tap cold water is very bleed or fade
cold, warm water may be added Light soils
to assist in soil removal and help
dissolve detergent.
Select options, if desired
(on some models)
EXTRARINSE
Model 1CWTW4840 shown
FABRIC SOFTENER
ADDED
Select the desired cycle options. If you are using fabric
softener, be sure to select one of the Fabric Softener
Added-Yes options.
Press START/Pause/Unlock
to begin wash cycle
START
Pause/Unlock
Hold O
3sec to
cancel
Press the START/Pause/Unlock button to start the wash
cycle. When the cycle has finished, the DONE indicator will
light. Promptly remove garments after cycle has completed
to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks,
zippers, and snaps.
IMPORTANT: After the washer basket fills to the selected
water level, the lid must be closed before the wash cycle
can start. If filling stops with the lid open, close the lid and
press START button.
Unlocking the lid to add garments
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:
Press START/Pause/Unlock; the lid will unlock once the
washer movement has stopped. This may take several
minutes if the load was spinning at high speed. Then close
lid and press START/Pause/Unlock again to restart the cycle.
If lid is left open for more than 10 minutes, the water will pump
out automatically.
8
WASHER MAINTENANCE
WATER iNLET HOSES
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose
failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges,
kinks, cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on
the label with a permanent marker.
WASHER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean
and Performing at its Best
1. Always follow the detergent manufacturer's instructions
regarding the amount of detergent to use. Never use more
than the recommended amount because that may increase
the rate at which detergent and soil residue accumulate
inside your washer, which in turn may result
in undesirable odor.
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better
job of controlling the rate at which soils and detergent
accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to help dry
out the washer and prevent the buildup of odor-causing
residue.
Cleaning Your Top Loading Washer
Read these instructions completely before beginning the
routine cleaning processes recommended below. This Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum,
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs
sooner, to control the rate at which soils and detergent may
otherwise accumulate in your washer.
Cleaning the Inside of the Washer
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions
provided above, and use this recommended monthly cleaning
procedure:
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
Refer to the "Cycle Guide" for the optimal cycle for cleaning
the inside of the washer. Use this cycle with washer cleaner
or liquid chlorine bleach as described below.
Begin procedure
1. Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for
Best Performance):
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.
b. Place a washer cleaner tablet in the bottom of the
washer basket.
c. Do not place a washer cleaner tablet in the detergent
dispenser.
d. Do not add any detergent or other chemical to the
washer when following this procedure.
e. Close the washer lid.
f. Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
g. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press START/PAUSE once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run a
RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
fWASHER CARE (cont.) "_
2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
ao Open the washer lid and remove any clothing
or items.
bo Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach
to the bleach compartment.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage
over time.
co Close the washer lid.
do Do not add any detergent or other chemical
to the washer when following this procedure.
eo Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
f. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press START/PAUSE once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run a
RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
Cleaning the Dispensers
After a period of using your washer, you may find some
residue buildup in the washer's dispensers. To remove
residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or
trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.
If your model has a dispenser drawer, however, remove the
drawer and clean it before or after you run the Clean Washer
cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external
washer surfaces.
IMPORTANT: To avoid damaging the washer's finish, do not
use abrasive products.
rNON=USE AND VACATION CARE
Operate your washer only when you are home. If moving, or not
using your washer for a period of time, follow these steps:
1. Unplug or disconnect power to washer.
2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due
to water pressure surge.
fWINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
where it will not freeze. Because some water may stay in
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
during freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water
inlet hoses.
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run washer
on RINSE & SPIN cycle for about 30 seconds
to mix antifreeze and remaining water.
3. Unplug washer or disconnect power.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
TRANSPORTING YOUR WASHER
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water
inlet hoses.
2. If washer will be moved during freezing weather, follow
Winter Storage Care directions before moving.
3. Disconnect drain from drain system and drain any
remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose
from back of washer.
4. Unplug power cord.
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
6. Drape power cord over edge and into washer basket.
7. Place packing tray from original shipping materials back inside
washer. If you do not have packing tray, place heavy blankets
or towels into basket opening. Close lid and place tape over
lid and down front of washer. Keep lid taped until washer is
placed in new location.
r
RE! NSTALLING/USI NG WASHER AGAI N
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and
connect washer.
2. Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
2. Plug in washer or reconnect power.
3. Run washer through Casual or Casual Regular cycle to
clean washer and remove antifreeze, if used. Use half the
manufacturer's recommended amount of detergent for a
medium-size load.
10
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience J Possible Causes
Check the following for Feet may not be in contact with the
proper installation or floor and locked.
see "Using Your
Washer" section. Washer may not be level.
Clicking or metallic noises
Gurgling or humming
Humming
Load could be unbalanced.
Objects caught in washer drain
system.
Washer may be draining water.
Load sensing may be occurring.
Check the following for Washer not level.
proper installation:
Fill hoses not attached tightly.
Fill hose washers.
Drain hose connection.
Washer won't run
or fill, washer stops
working or wash light
remains on (indicating that
the washer was
unable to fill
appropriately)
Check household plumbing for
leaks or clogged sink or drain.
Washer not loaded as
recommended.
Check for proper water supply.
Solution
Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must
be level to operate properly.
Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 19 mm (3/4")
piece of plywood under your washer will reduce sound.
See "Level the Washer" in Installation Instructions.
Load dry items in loose heaps evenly around basket wall.
Adding wet items to washer or adding more water to basket could
unbalance washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
Use Normal Regular cycle and Super or Large load size for
oversized, non-absorbent items such as small comforters or
poly-filled jackets.
See "Cycle Guide" and "Using Your Washer" in this Use and
Care Guide.
Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall
between basket and tub or may block pump. It may be necessary to call
for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps, buckles,
or zippers touch against the stainless steel basket.
It is normal to hear the pump making a continuous humming sound
with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed
during the Drain &Spin cycles.
You may hear the hum of the sensing spins after you have started the
washer. This is normal.
Water may splash off basket if washer is not level. Check that load is not
unbalanced or tightly packed.
Tighten fill-hose connection.
Make sure all four fill hose flat washers are properly seated.
Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to drainpipe
or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all
household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water pipes,
and faucets.)
An unbalanced load can cause basket to be out of alignment and
cause water to splash off tub. See "Using Your Washer" for loading
instructions.
Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.
11
TROUBLESHOOTING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience J
Washer won't run
or fill, washer stops
working or wash light
remains on (indicating that
the washer was unable to
fill appropriately) (cont.)
Washer not draining/
spinning, loads are still
wet, or spin lightremains
on (indicating that the
washer was unable
to pump out water within
10 minutes)
Possible Causes
Check proper electrical supply.
Normal washer operation.
Washer may be tightly packed.
Small items may have been caught
in pump or between basket and tub,
which can slow draining.for small
items.
Use a cycle with a low spin speed.
Washer may be tightly packed or
unbalanced.
Check plumbing for correct drain hose
installation. Drain hose extends into
standpipe farther than 114 mm (4.5").
Solution
Plug power cord into a grounded 3-prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle.
Do not interrupt cycle.
Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
detergent. Close lid and press START/Pause/Unlock.
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started
to avoid tightly packing or unbalancing.
Empty pockets and use garment bags for small items.
Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles
with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin
for your garment. To remove extra water in the load, select Drain &
Spin. Load may need to be rearranged to allow even
distribution of the load in the basket.
Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer
to spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly
arrange the wet load for balanced spinning. Select the Drain & Spin
cycle to remove excess water. See "Using Your Washer"
for loading recommendations.
Check drain hose for proper installation. Use drain hose form
and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain
opening. Lower drain hose if end is higher than 1,22 m (48").
Remove any clogs from drain hose.
Too much detergent causing suds to Always measure and follow detergent directions for your
slow or stop draining and spinning, load. To remove extra suds, select Rinse & Spin. Do not
add detergent.
Dry spots on load High speed spins extract more The high spin speeds combined with air flow during the final
after cycle moisture than traditional top-load spin can cause items near the top of the load to develop dry spots
washers, during the final spin. This is normal.
12
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience Possible Causes Solution
Check for proper water supply.Incorrect or wrong wash
or rinse temperatures
Energy-saving controlled wash
temperatures.
Load not rinsed Check for proper water supply.
Using too much detergent.
Washer not loaded as recommended.
Using too low aload size/water level
selection.
Sand, pet hair, lint, etc. Heaw sand, pet hair, lint, and Add an Extra Rinse (on some models) to the selected cycle.
on load after washing detergent or bleach residues may
require additional rinsing.
Load is tangling Washer not loaded as recommended.
Not cleaning or
removing stains
Washer not loaded as recommended.
Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have
both hot and cold water flowing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your
previous washer. This includes cooler hot and warm washes.
Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
The suds from too much detergent can keep washer from operating
correctly. Always measure detergent and follow detergent directions
based on load size and soil level.
The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with
dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Choose a load size (water level) that matches the load being washed.
Adding detergent on top of load.
Using too low a load size/water
level selection.
Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating
correctly. Always measure detergent and follow manufacturer's
directions based on load size and soil level.
Not using correct cycle for fabric
type.
Not using dispensers.
See "Using Your Washer" section.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however,
items will be wetter than those using a higher speed spin. See the
"Cycle Guide" to match your load with the best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the recommended
cycle for the type of garments being washed.
Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
Add detergent, oxi products, and color-safe bleach to the bottom of the
basket before adding the load items.
Choose a load size (water level) that matches the load being washed.
Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature to
improve cleaning.
Use Heavy cycle for tough cleaning. See the "Cycle Guide" to match
your load with the best cycle.
Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining.
Load dispensers before starting a cycle. Select Fabric Softener Added-
Yes (on some models) when using fabric softener.
Do not add products directly onto load.
13
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience JPossible Causes Solution
Sharp itemswere in pockets during
wash cycle.
Strings and straps could have tangled.
Items may have been damaged before
washing.
Fabric damage can occur if the load is
tightly packed.
Not cleaning or removing Not washing like colors together. Wash likecolors together and remove promptly after the cycle
stains (cont.) is complete to avoid dye transfer.
Incorrect dispenser Clogged dispenser. Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
operation fabric softener in the fabric softener dispenser.
Fabric Damage Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
washing to avoid snags and tears.
Tie all strings and straps before starting wash load.
Mend rips and broken threads in seams before washing.
Liquid chlorine bleach may have been
added incorrectly.
Garment care instructions may not
have been followed.
Odors Clean washer maintenance not done as
recommended.
Using too much detergent.
Lid locked light is flashing The lid is not closed.
A cycle was stopped or paused
using the Start/Pause/Unlock button.
Load garments in loose heaps evenly around the washplate.
Do not load garments directly over the center of the washplate.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when
loading and unloading washer.
Always read and follow garment manufacturer's care label
instructions. See the "Cycle Guide" to match your load with the best
cycle.
See "Cleaning Your Washer" in Washer Maintenance.
Unload washer as soon as cycle is complete.
Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer's
directions.
See "Cleaning your Washer" section.
Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open.
The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still need help,
contact the dealer from whom you purchased the washer or an authorized service company. When calling, please know the
purchase date and the complete model and serial number of your washer. The information will help us to better respond to your
request.
14
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy irnportante,
Hemos inciuido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el s[mbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciaies que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad ir&n acontinuaciSn del s[mbolo de advertencia de seguridad
y de la paiabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas paiabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted
puede rnorir osufrir una lesiSn grave.
Si no sigue Jas instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirfn el peligro potencial, le dirAn cSmo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCiA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones apersonas al usar su lavadora, siga las
precauciones bhsicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas [as instrucciones antes de usar la
lavadora.
[] No lave articulos que hayan side previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que estas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que corra el agua pot varios minutos.
Esto liberar& todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido ala inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
[] No permita que los nifios jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los
nifios toda vez que se use la lavadora cerca de eilos.
[] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desechada,
quitele la puerta o la tapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador esthn funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
reaiizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto cuando
asi se le indique especfficamente en este manual o en
instrucciones de reparaci6n para el usuario pubiicadas,
que usted entienda y para cuya ejecuciOn cuente con la
habilidad necesaria.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisites electricos" en las
instrucciones de instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Las unidades que se describen en el Manual de uso y cuidado se venden en varias regiones
con requisitos diferentes para medir la capacidad.
Medida de capacidad
Capacidad "Dry Linen": Medida de capacidad que refleja a carga
ma.xima que puede ser usada en un ciclo de lavado.
Capacidad NOM: Medida de peso basada en la norma mexicana
(NMX-J-521/1). Este estandar tambi6n se aplica en Colombia.
Modelos
1CWTW4800,1 CWTW4740 1
15 kg (33 Ib)
10,5 kg (23 Ib)
1
1CWTW4840
17 kg (37 Ib)
15
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS
No todas las caracter[sticas y opciones est#,n disponibles en todos los modelos.
REGULAR
DRAIN & SPiN
LOAD SIZE
TEMPERATURE
allcold rinses START
Cycle Status C_
F_II Wash R_nse £p_n Done Lid Lecked
Modelo 10WTW4740
LOAD SIZE (TamaSo de la carga)
Seleccione el ajuste mas adecuado para su carga. En el
nivel de agua para carga Small (PequeSa) se agregara una
pequeSa cantidad de agua para las cargas pequeSas y en
el de Super se agregara la mayor cantidad de agua para las
cargas grandes o voluminosas. Los articulos deben moverse
libremente. El cargar de manera apretada puede resultar
en un rendimiento de limpieza insuficiente e incrementar la
formaci6n de arrugas y los enredos.
TEMPERATURE (Temperatura)
El control de Temperature (Temperatura) detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fr[a y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado segOn el tipo de tela que
est6 lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores
resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de
las prendas, use el agua de lavado mAs caliente que las telas
puedan resistir.
El agua tibia y caliente tendra una temperatura menor
a la que su lavadora anterior provefa.
Aun en un lavado con agua fr[a y fresca, un poco de agua
tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una
temperatura minima.
@
OOpciones (en algunos modelos)
Las siguientes opciones se pueden a_adir a la mayorfa de
los ciclos.
EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente
un segundo enjuague a la mayor[a de los ciclos.
FABRIC SOFTENER ADDED -YES
(Suavizante de telas agregado -S0
Esta opci6n debera ser seleccionada siva a usar
suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura
que el suavizante de telas sea agregado en el momento
apropiado durante el enjuague, para que se distribuya
uniformemente.
FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE
(Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional)
Esta opciSn enciende las opciones de Fabric Softener
(Suavizante de telas) y Extra Rinse (Enjuague adicional).
Perilla de ciclos de lavado
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de
lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Gu[a
de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos.
16
OSTART/PAUSE/UNLOCK (Bot6n de Inicio/Pausa/
Desbloqueo)
Presi6nelo para iniciar el ciclo seleccionado; presi6nelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora esta exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga por
3 segundos para anular un ciclo.
LID LOCKED (Tapa bloqueada)
Para permitir un funcionamiento adecuado
de la carga, la tapa se bloqueara y se
encendera la luz de Lid Lock (Bloqueo de LidLocked
la tapa). Esta luz indica que la tapa esta
asegurada y no se puede abrir.
Si necesita abrir la tapa, presione
START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/ START
Pause/Unlock
Desbloqueo de la tapa). La tapa se
desbloqueara una vez que se haya ,o,d
LJ
detenido el movimiento de la lavadora.
Esto puede tomar varios minutos si
la carga estaba exprimi6ndose a alta
velocidad. Oprima START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/
Desbloqueo de la tapa) nuevamente para reanudar el ciclo.
@Indicador de luces del estado del ciclo
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
Cycle Status
Fill Wash Rinse Spin Done
FILL/SENSiNG (Llenado/Detecci6n)
Cuando se presione el bot6n de START/PAUSE/Unlock
Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa), la lavadora se
Ilenara hasta el nivel de agua seleccionado. Si se cierra
la tapa cuando la maquina haya terminado de Ilenarse, la
tapa se bloquear& y la maquina comenzar& a funcionar.
Si se abre la tapa cuando el agua deja de ingresar a la
maquina, el ciclo no comenzar& hasta que la tapa se
haya cerrado y se presione el bot6n de START/PAUSE/
Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa). Si no ha
comenzado el ciclo en menos de 10 minutos de haberse
Ilenado la lavadora con agua, el agua ser& bombeada
hacia fuera de la lavadora.
WASH (Lavado}
Escuchara el agitador moviendo la carga. Los sonidos
del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del
ciclo.
RINSE (Enjuague)
Escuchar& sonidos similares a los del ciclo de lavado
mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podra
escuchar el motor encendi6ndose brevemente (zumbido
corto) para mover la canasta mientras la lavadora eIlena.
Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado la
opci6n de Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de telas
agregado - S0.
En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
Despu6s de que la lavadora haya drenado y exprimido
el agua, continuar& exprimiendo y rociando agua para
enjuagar durante toda la duraci6n del enjuague.
SPIN (Exprimido)
La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
mayores para la remoci6n adecuada de agua, segOn
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
DONE (Listo)
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los
mejores resultados.
17
GUIA DE CICLOS
Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mhs adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones esthn disponibles en todos los modelos.
fArticulos alavar: I Ciclo:
Telas resistentes,
prendas que no
destiSen, toallas
y pantalones de
mezclilla
Telas resistentes,
prendas que no
destiSen, toallas
y pantalones de
mezclilla
Telas de algod6n, lino,
shbanas y cargas de
prendas mezcladas
Telas de algod6n
livianas
Telas inarrugables, de
algod6n, planchado
permanente, lino y
telas sint6ticas
Telas inarrugablescon
poca suciedad y telas
sint6ticas
Articulos grandes
como bolsas para
dormir, edredones
peque_os, chaquetas
Super Wash
(Lavado
SQper)
Normal
Heavy
(Normal
Intenso)
Normal
Regular
(Normal
ComOn)
Normal
Light
(Normal
Ligero)
Casual or
Casual
Regular
(Informal
o Informal
ComOn)
Casual Light
(Informal
Ligero)
Bulky Items
(Articulos
voluminosos)
Te,.peraturawlooiaaaae
de Lavado*: exprimido**:
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
High
(Alta)
High
(Alta)
High
(Alta)
High
(Alta)
Low
(Baja)
Low
(Baja)
Low
(Baja)
Provee el tiempo y la acci6n de lavado mhximos para remover
las manchas y la suciedad intensas. Use este ciclo para articulos
resistentes o con suciedad profunda. El proceso de detecci6n de
agua puede tomar mhs tiempo para algunos art[culos que para
otros, ya que algunos tipos de telas absorben mhs agua que
otros.
Use este ciclo para art[culos resistentes o con suciedad
profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocio solamente. Use
este ciclo para limpiar el interior de la lavadora. Yea "Cuidado
de la lavadora".
Use este ciclo para las prendas de algod6n y cargas de telas
mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa enjuagues con roc[o
solamente.
Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera. Este ciclo
usa enjuagues con roc[o solamente.
Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como
camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de
planchado permanente y mezclas.
Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables con
suciedad ligera como camisas deportivas, blusas, ropa de
negocios informal, fibras de planchado permanente y mezclas.
Use este ciclo para lavar articulos grandes como pueden ser
chaquetas y edredones peque_os. Esta lavadora se Ilenarh con
suficiente agua para mojar la carga antes de que comience
la etapa de lavado del ciclo. No cargue la canasta de manera
apretada.
Articulos de seda
lavables, lenceria,
lana lavable
k
Low Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya
(Baja) etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo "Sedas lavables
Telas con suciedad
profunda
Trajes de ba_o y
articulos que deban
enjuagarse sin
detergente
Delicate
(Ropa
delicada)
Soak
(Remojo)
Rinse & Spin
(Enjuague y
exprimido)
Drain & Spin
(DesagQe y
exprimido )
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Cold (Fria)
Enjuague
con agua fria
solamente
N/A
No Spin
(Sin
exprimido)
High
(Alta)
High
(Alta)
Articulos lavables
a mano o articulos
empapados
a mhquina" o "Suave". Coloque los articulos pequeSos en bolsas
de malla para prendas antes de lavarlos.
Use este ciclo para remojar manchas pequeSas de suciedad
impregnada alas telas. La lavadora harh una agitaci6n y un
remojo intermitentes. Despu6s de que el tiempo haya terminado,
el agua se drenarh pero la lavadora no escurrirh.
Se termina el ciclo.
Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para las
cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para
terminar de lavar una carga despu6s de un corte de corriente.
0selo tambi6n para las cargas que solamente necesitan
enjuagarse.
Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado
de las telas pesadas o para los articulos de cuidado especial
que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora
despu6s de anular un ciclo o para completar un ciclo despu6s de
un corte de corriente.
NOTA: AsegOrese de que seleccionar Fabric Softener Added-Yes (Suavizante de telas agregado - %, si va a agregar suavizante
de telas a la carga (dependiendo del modelo).
*Todos los enjuagues son con agua fria.
18
US() DE SU LAVADORA
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora articulos que est6n
humedecidos con gasolina o cualquier otro
liquido inflamable.
Ninguna lavadera puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningdn articulo que haya tenido alguna vez
cuaJquier ripe de aceite (incluyendo aceites de cecina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosibn o incendio.
=Separe y prepare su ropa
,Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto
peque_o suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y
atorarse, provocando sonidos no esperados.
,Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la temperatura
del agua y la resistencia a perder el color.
,Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen poca
suciedad.
o Separe los articulos delicados de las telas resistentes.
,No seque las prendas si aQn hay manchas despu6s del lavado
ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
,Trate las manchas inmediatamente.
o Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones y las
fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables.
o Remiende Io que est6 rote y desgarrado para evitar mb,s da_os a
los articulos durante el lavado.
Consejos _tiles:
,Cuando lave art[culos a prueba o resistentes al agua, colSquelos
de mode parejo.
o Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los
enredos cuando lave articulos delicados o peque_os.
, Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan peiusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana se
les pegarb, la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
Peligro de Cheque El_ctrico
Conecte aun contacto de pared de cone×iSn a tierra de
3terminales.
No quite la terminal de conexiSn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eldctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio ocheque el_ctrico.
Agregue detergente
Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo de la
canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Siva a
usar un producto para realzar el lavado, come Oxi o blanqueador
no decolorante, agr6guelo tambi6n al fondo de la canasta de
lavado antes de agregar las prendas.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
19
Cargue las prendas de modo uniforme en
montones flojos alrededor de la pared de la
canasta. Para obtener los mejores resultados,
no cargue la ropa de manera apretada. No
envuelva los articulos grandes tales como
sabanas alrededor del agitador; cArguelos en montones flojos
alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar articulos de
distintos tama_os para que 6stos se enreden menos.
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni
coloque los articulos a la fuerza en la misma. Para obtener una
mejor limpieza y para reducir la formaci6n de arrugas y enredos,
los articulos deben moverse libremente.
Agregue blanqueador iiquido
con cloro ai dep6sito
No sobrellene, diluya ni utilice m_.sde 1 taza (250 ml). No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo
ciclo con blanqueador liquido con cloro.
Agregue suavizante de telas al
dep6sito (en algunos modeios)
Vierta una cantidad medida de suavizante de
telas liquido en el dep6sito; siempre siga
las instrucciones del fabricante para usar
la cantidad correcta de suavizante de telas
segOn el tama_o de la carga.
IMPORTANTE:
Diluya el suavizante liquido de telas Ilenando el dep6sito con
agua tibia hasta que el liquido Ilegue a la parte inferior del
borde. Vea las flechas de la linea maxima de Ilenado. Luego
seleccione la opci6n de Fabric Softener Added - Yes
(Suavizante de telas agregado - SOo la de Fabric Softener
Added with Extra Rinse (Suavizante de telas agregado con
Enjuague adicional).
La opci6n de Fabric Softener Added (Suavizante de telas
agregado) se debe seleccionar en "Yes" (SOpara asegurar la
distribuci6n apropiada en el momento oportuno durante el
ciclo.
C6rno agregar rnanualrnente el suavizante de telas I{quido
ala carga de lavado
Durante el Oltimo enjuague, espere hasta que la lavadora se haya
Ilenado pot completo, presione el bot6n de START/Pause/Unlock
(Inicio/Pausa/Desbloqueo) para hacer una pausa en la lavadora.
Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada
de suavizante de telas liquido. No utilice mb,s de la cantidad
recomendada. Cierre la tapa y presione el bot6n de START/Pause/
Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo) nuevamente para poner en
marcha la lavadora.
Seleccione un ciclo
Nermol Cycles REGULAR
HEAVY LIGHT
SUPER
WASH CASUAL
DRAIN & SPIN I BULKY
ITEMS
RINSE & SPIN DELICATE
SOAK
Se muestra el modelo 1CWTW4840
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener mAs informaci6n, vea "Guia de ciclos".
20
7, Seleccione el LOAD SiZE
(Tama5o de ia carga)
LOAD SIZE
Se muestra el modelo 1CWTW4840
Seleccione el ajuste de Load Size (Tama_o de la carga) mAs
adecuado para su carga. El ajuste para carga Small (Peque_a)
agregarA una peque_a cantidad de agua para las cargas
peque_as, y el ajuste Super agregarA la mayor cantidad de agua
para las cargas grandes o voluminosas. Los articulos deben
moverse libremente.
Seleccione ia TEMPERATURE
(Temperatura)
CO°\
TEMPERATURE
all cold rinses
Se muestra el modelo 1CWTW4840
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura
de lavado deseada girando la perilla de Temperature (Temperatura)
hacia el ajuste apropiado, segOn la carga. Todos los enjuagues son
con agua fria del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
Temperatura de lavado
Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua fria para
ahorrar energia. El agua estarA mAs fria
que la del ajuste de agua caliente de su
calentador de agua.
Warm (Tibia)
Se agregarA un poco de agua fria, de
modo que el agua estara mAs fria que el
agua provista por su lavadora anterior.
Cool (Fresca}
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver el
detergente.
.Cold (Fda)
Esta es la temperatura del agua de
su grifo. Si el agua fria del grifo estA
muy fria, puede que se agregue agua
tibia para ayudar con la remoci6n de
suciedad y para disolver el detergente.
Telas sugeridas
Ropa blanca y de color
pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiSen
O se opacan
Suciedad ligera
Colores oscuros que
destiSen o que se
opacan
Suciedad ligera
Seleccione las opciones
(en algunos modeios)
EXTRA RINSE
Se muestra el modelo 1CWTW4840
FABRIC SOFTENER
ADDED
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a
utilizar suavizante de telas, asegOrese de seleccionar una
de las opciones de Fabric Softener Added - Yes (Suavizante de
telas agregado - SO.
"10, Presione START/PAUSE/Unlock
(lnicio/Pausa/Desbloqueo) para
comenzar el ciclo de iavado
START
Pause/Unlock
Hold 0
3 sec to
cancel
Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya
terminado el ciclo, se encenderA la luz indicadora de DONE (Listo).
Saque las prendas inmediatamente despu6s de que se haya
terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formaci6n de
arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, zipers
y broches a presi6n.
IMPORTANTE: Despu6s de que la canasta de la lavadora se Ilene
hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa deberA cerrarse antes
de que pueda comenzar el ciclo de lavado. Si se detiene el Ilenado
con la tapa abierta, ci6rrela y presione el bot6n de START (Inicio).
C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que se le
hayan olvidado:
Presione START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo); la tapa
se desbloquearA una vez que la lavadora haya dejado de moverse.
Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose
a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente
START/Pause/Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo) para volver a
comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por mAs de 10 minutos, el agua serA
drenada automAticamente.
21
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aSos de uso
para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione peri6dicamente
y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras,
cortes, desgaste o p6rdidas de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la
fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente.
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie
yrinda de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente
sobre la cantidad que debe usar. Nunca use m_,sde la
cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulaci6n
de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, Io que
puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente
lavados con agua fria), ya que los mismos pueden hacer un
mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la
suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el
proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuaci6n.
El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberA
efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como
minimo, Io primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual
puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora.
CSmo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones
de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de
limpieza que recomendamos a continuaci6n:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la secciSn "Gu{a de ciclos" para seleccionar el mejor
ciclo de limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con
el limpiador para lavadora o el blanqueador liquido con cloro
como se describe a continuaciSn:
Comience el procedimiento
1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
(se recomienda para el mejor desempe5o):
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos
de la misma.
b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora en
el fondo de la canasta de lavado.
c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora en
el depSsito del detergente.
d. No agregue detergente ni ningQn otro producto quimico a la
lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
g. Presione el botSn START/PAUSE (Hcio/Pausa) para
comenzar el ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/PAUSE
(Inicio/Pausa) una o dos veces (segQn el modelo). Despu6s
de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de RINSE &
SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la
lavadora.
fCUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) _'
2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa):
a. la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de
la misma.
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador liquido con cloro
al depSsito del blanqueador.
NOTA: El usar mAs blanqueador liquido con cloro de
Io recomendado anteriormente puede ocasionar da_os
en la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningQn otro producto quimico a la
lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
f. Presione el botSn START/PAUSE (Inicio/Pausa) para
comenzar el ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/PAUSE
(Inicio/Pausa) una o dos veces (segQn el modelo). Despu6s
de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de RINSE &
SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la
lavadora.
Limpieza de los depSsitos
Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que
encuentre acumulaciSn de residuos en los depSsitos de la misma.
Para quitar los restos de los depSsitos, limpielos con un paNo
hQmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depSsitos ni
el borde para la limpieza. Los depSsitos y el borde no se pueden
sacar. Si su modelo tiene un cajSn de depSsito, sin embargo,
saque el cajSn y limpielo antes o despu6s de poner en marcha el
ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador
multiuso para superficies, si es necesario.
CSmo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paNo suave y hQmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. Utilice sSIo limpiadoresojabones suaves para
limpiar las superficies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar daSar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
fCUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
Ponga a funcionar su lavadora Qnicamente cuando est6
en casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto per[odo, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presiSn del agua.
22
rCUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO"
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar da_os, instaley guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda
un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la
misma podria da_ar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondici6nela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de Ilenado.
2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V.en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energia.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos om_s personas para mover einstalar
la lavadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn
en la espalda u otto tipo de lesiones.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de inviernoriguroso, siga las instruccionesdescritas en
Cuidado para el almacenamiento durante el inviernoantes
de la mudanza.
Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene el
agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera
de desagQe de la parte posterior de la lavadora.
Desenchufe el cable el6ctrico.
Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagQe en el interior de la canasta de la lavadora.
Pase el cable el6ctrico sobre el borde y colSquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
env[o originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta
que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
COMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instruccionesde instalaciSn para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, pSngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuaciSn:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3terminales.
No quite ia terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador,
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
2=
3.
Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energfa.
Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Casual (Informal)
o Casual Regular (Informal comQn) para limpiarlay para
quitar el anticongelante, de habedo usado. Use la mitad de
la cantidad recomendada por el fabricante para una carga
de tamaSo mediano.
23
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico.
Si experimenta
Io siguiente
Causas posibles Soluci6n
Verifique Io siguiente para Es posible que las patas no esten Las patas frontales y posteriores deberb,n hacer contacto firme con
la instalaci6n adecuada o haciendo contacto con el piso el piso y la lavadora debera estar nivelada para funcionar
vea la secci6n "Uso de la y no esten seguras, adecuadamente.
lavadora'. Es posible que la lavadora no este
nivelada.
Chasquidos o ruidos
metalicos
Gorgoteo o zumbido
La carga podria estar desequilibrada.
Objetos atrapados en el sistema de
desagOe de la lavadora.
La lavadora puede estar
desaguandose.
Esposible que est6 en marcha una
detecci6n de la carga.
Zumbido
Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no estb, parejo,
el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la
lavadora reducira el sonido.
Yea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones de instalaci6n.
Cargue los art[culos secos de modo uniforme en montones fiojos
alrededor de la pared de la canasta. El agregar articulos mojados o
agregar mas agua a la canasta podria causar un desequilibrio en la
lavadora.
Lave cargas mas pequefias para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo articulo.
Use el ciclo Normal Regular (ComOn normal) y el tamafio de carga
Super (SOper) o Large (Grande) para los articulos muy grandes no
absorbentes, tales como edredones pequefios o chaquetas con
relleno de poliester.
Yea "Guia de ciclos" y "Uso de la lavadora" en este Manual de uso
y cuidado.
Vac[e los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales
como monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear
la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio tecnico para quitar
los art[culos.
Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las
prendas, tales como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres
cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
zumbido, con gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que
salen los Oltimos restos de agua durante los ciclos de Drain & Spin
(DesagOe y exprimido).
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n
despues de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal.
Verifique que La lavadora no esta nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta
Io siguiente este instalado nivelada. Verifique que la carga no este desequilibrada ni se haya
adecuadamente: cargado apretada.
Las mangueras de Ilenado no estan Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de Ilenado.
Conexi6n de la manguera de desagOe.
Revise la plomeria de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o el
desagOe esta obstruido.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Cerci6rese de que esten debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de Ilenado.
Jale la manguera de desagOe de la carcasa de la lavadora y
asegOrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagOe.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas
de agua (tinas de lavadero, tubo de desagOe, tubos de agua y
grifos).
El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de
su lavadora" para las instrucciones de carga.
24
SOLUCION DE PROBLEMAS
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de
3terminales.
No quite la terminal de cone×ibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Si experimenta
Io siguiente
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico.
Causas posibles _ Soluci6n
I
La lavadora no funciona
o no Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del lavado
permanece encendida (Io
que indica que la lavadora
no pudo Ilenarse
apropiadamente)
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavia
estan mojadas o
la luz de exprimido
permanece encendida (Io
que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
Verifique si hay el suministro adecuado
de agua.
Verifique que el suministro electrico sea
el adecuado.
Funcionamiento normal de la
lavadora.
No se ha cargado la lavadora segOn Io
recomendado.
Es posible que los artfculos pequeSos
hayan quedado atrapados en la bomba
o entre la canasta y la tina, Io que
puede enlentecer el desagOe.
Use un ciclo con una velocidad baja de
exprimido.
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a
la valvula de Ilenado.
Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el flujo de agua.
Conecte el cable electrico a un contacto de pared de conexi6n
a tierra de 3 terminales.
No use un cable electrico de extensi6n.
Cerci6rese de que haya suministro electrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continOan, contacte a un electricista.
La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
Saque varios articulos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en
la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione START/
Pause/Unlock (Inicio/PausaYDesbloqueo).
No agregue mas de 1 6 2 articulos adicionales despues de que
haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada o
desequilibrar la lavadora.
Vacie los bolsillos y use bolsas para prendas para los articulos
peque_os.
Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido
mas altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para
la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione
Drain & Spin (DesagOe y exprimido). Tal vez deba reacomodarse
la carga para permitir una distribuci6n uniforme de la carga en la
canasta.
25
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico.
Si experimenta Causas posibles SoluciSn
Io siguiente
La lavadora puede estar cargada de Elcargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitiran que
manera apretada o desequilibrada, la lavadora exprima correctamente, dejando la carga mas mojada de Io
La lavadora no
desaguaYexprime,
las cargas todav{a
estan mojadas o
la luz de exprimido
permanece encendida
(Io que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
(cont.)
Partes secas en la
carga despues del
ciclo
Temperaturas
incorrectas o
equivocadas de
lavado o enjuague
Revise la plomeria para ver si esta
instalada correctamente la
manguera de desagQe. La manguera
de desagQe se extiende dentro del
tubo vertical mas de 4,5" (114 ram).
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene
el desagOe y el exprimido.
Los exprimidos a alta velocidad
quitan mayor humedad queen las
lavadoras tradicionales de carga
superior.
Verifique si hay el suministro
adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energia.
Verifique si hay el suministro
adecuado de agua.
Se esta usando demasiado
detergente.
No se ha cargado la lavadora segOn
Io recomendado.
Se estb,usando una selecci6n de
tamaSo de carga muy pequeSaYnivel
de agua muy bajo.
La carga no esta
enjuagada
normal. Acomode la carga mojada de manera uniforme para que la carga
este equilibrada durante el exprimido. Seleccione el ciclo de Drain & Spin
(DesagQe y exprimido) para sacar el agua en exceso. Yea "Uso de la
lavadora" para obtener recomendaciones sobre cSmo cargar.
Revise la manguera de desagOe para ver siesta instalada correctamente.
Use el molde de la manguera de desagOe y sujetelo bien al tubo vertical
o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje
la manguera de desagOe si el extremo esta amas de 1,22 m (48") por
encima del piso. Quite Io que este obstruyendo la manguera de desagOe.
Mida siempre el detergente y siga las instruccionesdel mismo para
su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Rinse & Spin
(Enjuague y exprimido). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el fiujo de aire
durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos
que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el
exprimido final. Esto es normal.
CerciSrese de que no esten invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Ambas mangueras deberb,n sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan
tener fiujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no esten
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague mas frias que su
lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan
caliente.
Cerci6rese de que no esten invertidas las mangueras de entrada
de agua caliente y agua fria.
Deberb,n sujetarse ambas mangueras y tener fiujo de agua a la valvula
de Ilenado.
Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente.
Es posible que esten obstruidos los filtros de la valvula de entrada
en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
Es posible que la espuma ocasionada pot usar mucho detergente impida
que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y
siga las instrucciones del mismo segOn el tamaSo de la carga y el nivel de
suciedad.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos.
Use el ciclo diseSado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 art{culos despues de que la lavadora haya
comenzado.
Elija un tamaSo de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga
que se va a lavar.
26
SOLUCION DE PROBLEMAS
Si experimenta 1
Io siguiente
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico.
Soiuci6n
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga despues
del lavado
La carga esta enredada
Causas posibies
La arena, pelo de mascotas, pelusa
o los restos de detergente o
blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
No se ha cargado la lavadora segOn
Io recomendado.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Agregado de detergente sobre
la carga.
Se esta usando una selecci6n de
tamaSo de carga muy pequeSaYnivel
de agua muy bajo.
Se esta usando demasiado
detergente.
No esta usando el ciclo correcto
para el tipo de tel&
No esta usando los dep6sitos.
No est,, lavando los colores
simflares juntos.
No limpia ni quita las
manchas
Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) (en algunos modelos) al ciclo
seleccionado.
Vea la secci6n "Uso de la lavadora".
Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido
mas lenta; los articulos estaran mb_smojados que aquellos que usan un
exprimido a velocidad mas alta. Consulte la "Guia de ciclos" para ver cual
es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones fiojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articuios
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van
a lavar.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones fiojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con articulos
secos.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despues de que la lavadora haya
comenzado.
Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no decolorante
al rondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma.
Elija un tama_o de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga
que se va a lavar.
Es posible que la espuma ocasionada pot usar mucho detergente impida
que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y
siga las instruccionesdel fabricante segOn el tama_o de la carga y el nivel
de suciedad.
Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y
temperatura de lavado mas caliente para mejorar la limpieza.
Use el ciclo Heaw (Intenso) para una limpieza intensa. Consulte la "Guia
de ciclos" para ver cual es el mejor ciclo para su carga.
Use los dep6sitos para evitar que el bianqueador con cloro y
el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione Fabric
Softener Added - Yes (Suavizante de telas agregado - SO(en algunos
modelos) cuando use suavizante de telas.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente despues
de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Funcionamiento El dep6sito esta obstruido. Use solamente blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el
incorrecto del dep6sito blanqueador. Use solamente suavizante de telas en
el dep6sito para el suavizante.
27
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tecnico.
Si experimenta
Io siguiente
Causas posibles SoluciSn
DaSos en las telas Habia objetos filosos en los bolsillos Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los corchetes
duranteel ciclo de lavado, antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado Ate todos los cordones y las rajas antes de comenzar a lavar la carga.
los cordones y las rajas.
Los articulos pueden haberse Remiende Io que este rote y descosido antes del lavado.
daSado antes del lavado.
Si la carga estb, apretada, las telas
pueden daSarse.
El blanqueador liquido con
cloro puede haberse agregado
incorrectamente.
Cargue las prendas de mode uniforme en montones flojos alrededor de la
pared de la canasta. Cargue solamente con articulos secos.
Use el ciclo diseSado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despues de que la lavadora haya
comenzado.
No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diUdo daSa los tejidos. No use mas de Io
recomendado per el fabricante.
No coloque los articulos sobre el depSsito del blanqueador cuando ponga
o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
instrucciones de las etiquetas proporcionadas per el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de
de las prendas, ciclos" para ver cual es el meier ciclo para su carga.
Olores Yea "CSmo limpiar su lavadora" en Mantenimiento de la lavadora.
No se ha hecho el mantenimiento
de Limpiar de la lavadora segOn Io
recomendado.
Se esta usando demasiado
detergente.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
CerciSrese de medirlo correctamente. Siga siempre
las indicaciones del fabricante.
Yea la secci6n "CSmo limpiar la lavadora".
La Lid Locked (lud de La tapa no esta cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con la
tapa bloqueada) esta tapa abierta.
destellando Un ciclo se ha detenido o puesto en Puede ser que la lavadora aOneste exprimiendo. La tapa no se
pausa con el botSn de Start/Pause/ desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
Unlock (Inicio/Pausa/Desbloqueo). tomar varies minutes si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas.
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, per favor consulte la secci6n "Soluci6n de problemas". Esto le podria ahorrar el costo
de una visita de servicio tecnico. Si adn necesita ayuda, p6ngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o
con una compaSia de servicio tecnico autorizada. Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el ndmero complete del modelo y de la
serie de su lavadora. La informaci6n nos ayudara a atender meier a su pedido.
W10636453A 10/13
©2013 Whirlpool. Printed in U.S.A.
All rights reserved. Impreso en EE.UU.
Tedes los derechos reservados.

Navigation menu