Whirlpool GD5NVAXWA00 User Manual SIDE BY REFRIGERATOR Manuals And Guides L0905123

WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator Manual L0905123 WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator Owner's Manual, WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator installation guides

User Manual: Whirlpool GD5NVAXWA00 GD5NVAXWA00 WHIRLPOOL SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR #GD5NVAXWA00. Home:Kitchen Appliance Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadWhirlpool GD5NVAXWA00 User Manual  SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR - Manuals And Guides L0905123
Open PDF In BrowserView PDF
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301.
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.coa.
Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.

Tableof Contents/ Tabledes matibres
REFRIGERATOR
INSTALLATION

SAFETY .....................................................................
INSTRUCTIONS

.........................................................

1

SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .....................................................

19

2

INSTRUCTIONS

...................................................

20

DU RI_FRIGI_RATEUR .................................................

23

DU RI=FRIGI=RATEUR ...................................................

27

D'INSTALLATION

REFRIGERATOR

USE ...........................................................................

5

UTILISATION

REFRIGERATOR

CARE .........................................................................

8

ENTRETIEN

9

DI_PANNAGE ........................................................................................

28

11

ACCESSOIRES

30

....................................................

12

FEUlLLES DE DONNI=ES SUR LA PERFORMANCE

DATA SHEETS ........................................................

13

GARANTIE ............................................................................................

TROUBLESHOOTING
ACCESSORIES

............................................................................

....................................................................................

WATER FILTER CERTIFICATIONS
PERFORMANCE

WAR RAN TY ..........................................................................................

....................................................................................

........................ 31
35

17

REFRIGERATOR
SAFETY
Your safety and the safety

of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

W10245640A

IMPORTANT

WARNING:

SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

• Plug into a grounded

• Use nonflammable

3 prong outlet.

• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• Disconnect

cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.

• Do not remove ground prong.

• Use two or more people to move and install refrigerator.
• Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).

power before servicing.

• Replace all parts and panels before operating.

• Use a sturdy glass when dispensing

• Remove doors from your old refrigerator.

ice (on some models).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator

Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
• Take off the doors.
•

Suffocation

Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.

Hazard

Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

When Moving Your Refrigerator:
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.

Remove packaging materials. Do
rubbing alcohol, flammable fluids,
tape or glue. These products can
refrigerator. For more information,

not use sharp instruments,
or abrasive cleaners to remove
damage the surface of your
see "Refrigerator Safety."

Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
"walk" the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.

important information
and

to know about glass shelves

covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

2

Electrical Shock Hazard

Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.

Plug into a grounded
Do not remove ground

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2"
(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your
refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on
each side (depending on your model) to allow for the door to
swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.

3 prong outlet.
prong.

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.

can result in death,

Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended
Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or
Freezer Control depending on the model) to OFF and then
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and
reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control
depending on the model) to the desired setting. See "Using the
Controls."

2" (5.08 cm}/
NOTES:
It is recommended that you do not install the refrigerator near
an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a
location where the temperature will fall below 55°F (13°C).
Normal minimum cabinet cut-out width required for product
installation is 36" (91.44 cm). However, if the product is placed
against an extended wall and the ability to remove the crisper
pans is desired, an additional 18" (45.72 cm) of cabinet width
is required, so a total cabinet opening width of 54"
(137.16 cm)is recommended.

Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
TOOLS NEEDED:
•

Flat-blade screwdriver

•

1/4"Nut driver

•

7/le" and 1/2"Open-end or two
adjustable wrenches

•
•

1/4"Drill bit
Cordless drill

NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4"
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or ¾e"
(4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more
easily.
IMPORTANT:
•

All installations

must meet local plumbing code requirements.

•

Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.

6.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 and 827 kPa)is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your water
pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and
827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
•
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
•

Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the
water pressure when used in conjunction with a reverse
osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration
System."

If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.

7.

8.

Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be
sure outlet end is solidly in the 1/4"(6.35 mm) drilled hole in the
water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten
packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly
so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or
you may crush the copper tubing.
Slip the compression sleeve and compression nut on the
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression
nut onto the outlet end with an adjustable wrench. Do not
overtighten.
Place the free end of the tubing into a container or sink, and
turn ON main water supply and flush out the tubing until water
is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the
copper tubing.
Connect to Refrigerator

Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
tube on the rear of the refrigerator.
3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long
enough, a 1/4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in
order to connect the water tubing to an existing household
water supply line. Thread the provided nut onto the coupling
on the end of the copper tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.

Read all directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is
connected, turn the ice maker OFF.

)

Connect to Water Line
A
1.
2.
3.

4.

5.

B

C

D

G

Unplug refrigerator or disconnect power.
Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
Locate a 1/2"(12.70 mm) to 11¼"(3.18 cm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IM PORTANT:

4.

Turn shutoff valve ON.

•

Make sure it is a cold water pipe.

5.

•

Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away from
the drill and normal sediment from collecting in the valve.

Check for leaks. Tighten any nuts or connections
connections at the valve) that leak.

Determine the length of copper tubing you need. Measure
from the connection on the lower rear corner of the refrigerator
to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use
1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure
both ends of copper tubing are cut square.
Using a cordless drill, drill a 1/4"(6.35 mm) hole in the cold
water pipe you have selected.

G _\

_';

_j,s

A. Refrigerator water tubing
B. Nut (provided)
C. Bulb

E. Ferrule (purchased)
F Nut (purchased)
G. Household water fine

D. Coupfing (provided)

Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
tube on the rear of the refrigerator.
3.

Thread the provided nut onto the water valve as shown.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.

¸C

) / \
A. Cold waterpipe
B. Pipe clamp
C. Copper tubing
D. Compression nut

(including

_/

E. Compression
F Shutoff
valve
G. Packing

sleeve

nut

A. Bulb
B. Nut (provided)

I

A
B

4.

Turn shutoff valve ON.

5.

Check for leaks. Tighten any nuts or connections
connections at the valve) that leak.

(including

To view the Celsius temperatures:
•
Press the °C SELECT pad. The indicator will light up. To
redisplay degrees in Fahrenheit, press the °C SELECT pad
again.

Complete the Installation

NOTE: If the freezer temperature is below zero, the negative sign
next to the freezer display will light up.
Adjusting Controls
The settings indicated in the previous section should be correct
for normal household refrigerator usage. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice
cream is firm.

Electrical Shock Hazard

If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer,
press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) pad until
the desired temperature is reached. Use the settings listed in the
chart below as a guide. Wait at least 24 hours between
adjustments.

Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove

ground prong.

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.
1.
2.

CONDITION/REASON:

TEMPERATURE
ADJ USTM ENT:

REFRIGERATOR too cold
Not set correctly for conditions

REFRIGERATOR
Control 1° higher

REFRIGERATOR too warm
High use or room very warm

REFRIGERATOR
Control 1° lower

FREEZER too cold
Not set correctly for conditions

FREEZER Control
1° higher

FREEZER too warm/too little ice
High use or heavy ice use

FREEZER Control
1° lower

can result in death,

Plug into a grounded 3 prong outlet.
Flush the water system. See "Prepare the Water System" or
"Water and Ice Dispensers."

NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin
producing ice.

REFRIGERATOR
USE

Additional Control Panel Features
For your convenience, your refrigerator controls are preset at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer
Control should both be set to the "mid-settings."
IM PORTANT:
•

Your product will not cool when the Refrigerator Control is set
to OFR
The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment
temperature. The Freezer Control adjusts the freezer
compartment temperature.
Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you
add food before the refrigerator has cooled completely, your
food may spoil.
NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a
higher (colder) than recommended setting will not cool the
compartments any faster.

Additional features are located on the control panel at the top of
the refrigerator compartment.
Fast Cool
The Fast Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full
grocery loads, or temporarily warm room temperatures.
•
Press the FAST COOL pad to turn on the Fast Cool feature.
The Fast Cool indicator light will remain on for 24 hours unless
manually turned off.
NOTE: The temperature display will not change. After
24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature
set points.
Accelerated
Ice Production (on some models)
This feature assists with temporary periods of heavy ice use by
increasing ice production over a 24-hour period.
•
Press the FAST ICE pad to turn on the Fast Ice feature. The
Fast Ice setting will remain on for 24 hours unless manually
turned off.

Digital Controls

If increased ice production is desired at all times, set the
Freezer Control to a colder number. Setting the freezer to a
colder temperature may make some foods, such as ice cream,
harder.

NOTE: The factory recommended set points are 0°F (-18°C) for
the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator.
To turn refrigerator on and view set points:
•
Press and hold POWER (ON/OFF) pad for 2 seconds.
Warmer

FREEZER

REFRIGERATORWarmer

Temperature System
The Temperature System feature lets you know the compressor or
evaporator fan is running. It is normal for this indicator light to be
on.

....
_Y/

m

Colder

Colder

Temperature
System

NOTE: While dispensing water and for 5 seconds after
dispensing has stopped, the digital display will show how
much water has been dispensed. The default unit is ounces.
To switch to cups or liters, press the UNITS button before
dispensing.

The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables.
The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can
be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board
recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to 0°C).
The convertible vegetable/meat drawer control comes preset at
the lowest meat setting.
To store meat:
Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at
its optimal storage temperature.
To store vegetables:
Set the control to VEG to store vegetables at their optimal storage
temperatures.
NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (less
cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.

cups0

OUNCES
0
LITERS
0

(_

UNITS
2.

Remove the glass OR release the button to stop dispensing.
Rotating Faucet and Pull-out Tray (on some models)

Your dispenser may include a rotating water faucet and a small
pull-out tray at the bottom of the dispenser.

You can control the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.
I-II61-1(closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.

A. Faucet rotated 180 °
B. Pull-out

Depending on your model, your water and ice dispensers may
have one or more of the following features: a rotating water
dispenser faucet and pull-out tray, a special light that turns on
when you use the dispenser, or a lock option to avoid
unintentional dispensing.
NOTES:
•

The dispensing system will not operate when the freezer door
is open.
After connecting the refrigerator to a water source, flush the
water system. Use a sturdy container to depress and hold the
water dispenser lever for 5 seconds, then release it for
5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water
begins to flow, continue depressing and releasing the
dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional
5 minutes. This will flush air from the filter and water
dispensing system. Additional flushing may be required in
some households. As air is cleared from the system, water
may spurt out of the dispenser.
Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill
water.

•

Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
first three batches of ice produced.
The Water Dispenser

IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a
fresh supply.
To Dispense Water:
1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR
place the glass below the water dispenser and press the
WATER button.

6

tray

The faucet rotates up to 180 ° to allow for easy dispensing into
large containers. Rotate it by pressing PUSH HERE located
on the right-hand side of the faucet as shown.

IRotatingFaucet

Push Here @

"_

NOTE: When using the dispenser with the faucet rotated, do
not use the water dispenser pad. Only use the WATER button
to dispense. Dispensing by pressing the container against the
water dispenser pad may result in unintentional spilling.
The tray can be pulled out approximately 2" (5.08 cm) to
better support large containers. It is designed to catch small
spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray.
NOTE: The tray can be removed from the dispenser and
carried to the sink to be emptied or cleaned. Pull the tray out
until it hits the stop, then gently lift up on the back of the tray
and slide it out the rest of the way.
Thelce Dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when
the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not
operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker,
see "Ice Maker and Storage Bin."
Before dispensing ice, select which type of ice you prefer by
pressing the CUBED or CRUSHED button. For crushed ice, cubes
are crushed before being dispensed. This may cause a slight
delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is
normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from
crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed
along with the first cubes.

To Dispense Ice:
1. Press the button to select the desired type of ice.
Turning the Ice Maker On/Off
Style 1:
The On/Oft switch is located on the top right side of the freezer
compartment.

Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing

ice.

Failure to do so can result in cuts.

2.

Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the
glass close to the dispenser opening so ice does not fall
outside of the glass.
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the
pad in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will
not make the ice dispense faster or in greater quantities.

3.

Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds
after removing the glass from the pad. The dispenser may
continue to make noise for a few seconds after dispensing.

•

To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left)
position.

•

To manually turn off the ice maker, slide the control to the
OFF (right) position.

Style 2:
The On/Oft switch is located on the ice maker, behind the ice
maker cover door.

The Dispenser Light (on some models)
When you use the dispenser, the light will automatically turn on.
If you want the light to be on continuously, you may choose either
ON or NIGHT LIGHT.

Pol

ON: Press LIGHT to turn the dispenser light on.
NIGHT LIGHT: Press LIGHT a second time to select the Night
Light. The dispenser light will automatically adjust to become
brighter as the room brightens, dimmer as the room darkens.
OFF: Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off.
The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it
appears that your dispenser lights are not working, be sure that
the light sensor is not blocked (in Night Light mode). See
"Troubleshooting" for more information.
The Dispenser Lock (on some models)
The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid
unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to
the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the
ice and water dispensers. To turn off the ice maker, see "Ice
Maker and Storage Bin."
•
Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lock the
dispenser.
•
Press and hold LOCKOUT a second time to unlock the
dispenser.

•

To turn on the ice maker, flip the switch to the ON (top)
position.

•

To manually turn off the ice maker, flip the switch to the
OFF (bottom) position.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker
sensors will automatically stop ice production when the ice
storage bin is full or the freezer door is opened, but the control will
remain in the ON position.
REMEMBER:
•

Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
first three batches of ice produced.
The quality of your ice will be only as good as the quality of the
water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice
maker to a softened water supply. Water softener chemicals
(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to
poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,
make sure the water softener is operating properly and is well
maintained.
Do not use anything sharp to break up the ice in the bin or
bucket. This can cause damage to the ice container and the
dispenser mechanism.
Do not store anything on top of or in the ice maker or storage
bin.

Removing and Replacing Ice Storage Bin
1.

REFRIGERATOR
CARE

Hold the base of the storage bin with both hands and press
the release button to lift the storage bin up and out.
NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the
OFF position when removing the storage bin. The sensor
cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the
ice maker from producing ice if the door is open or the storage
bin is removed.

2=

Replace the storage bin on the door and push down to make
sure it is securely in place.

Explosion Hazard
Use nonflammable

cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion,

or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or
after the system.

Water Filter Status Light (on some models)
The filter status light will help you know when to change your
water filter. The light will change from green to yellow. This tells
you that it is almost time to change the filter. It is recommended
that you replace the filter when the status light changes to red OR
water flow to your water dispenser or ice maker decreases
noticeably. The filter should be replaced at least every 6 months
depending on your water quality and usage.
After changing the filter, reset the filter status light by pressing the
FILTER RESET button. The status light will change from red to
green when the system is reset.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
To Clean Your Refrigerator:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing
petroleum products on plastic parts, interior and door liners or
gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2.

3.
4.

Non-Indicator Water Filter (on some models)

Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
On some models, wash glass door panels with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
NOTES:

If your refrigerator does not have the water filter status light, you
should change the water filter cartridge at least every 6 months
depending on your water quality and usage. If the water flow to
the water dispenser or ice maker decreases noticeably before
6 months have passed, replace the water filter more often.

Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or
other objects. Scratching, hitting, jarring or stressing the
glass may weaken its structure, causing an increased risk
of breakage at a later date.
•

Changing the Water Filter
Press the eject button to release the filter from the base grille.
Pull the filter straight out.
Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter.

There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. If the environment is
particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in
the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency.

IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your
refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.

If you need to clean the condenser:

5=

1.
2.
3.

4=

Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and
turn the cap until it snaps into place.
NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water
will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the
base grille and rotate the cap until it is firmly in place.

5.
6.
7.

8

Do not close the doors until all shelves, drawers and bins
are in place.

Remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are
still in place after the covers are removed.
Push the filter into the base grille. The eject button will pop
back out when the filter is fully engaged.
Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers."

6.

•

Remove the base grille.

•

Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,
the open areas behind the grille and the front surface area
of the condenser.

•

Replace the base grille when finished.

Plug in refrigerator or reconnect power.

NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the
bulb with one of the same size, shape and wattage. Replacement
bulbs are available from your dealer.

1.

•

The dispenser lights are LEDs that cannot be changed.

•

All other lights require a 40-watt bulb.

2.

Remove light shield when applicable.
NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and
liquid detergent. Rinse and dry the shield well.

3.

Remove light bulb and replace with one of the same size,
shape and wattage.
Replace light shield when applicable.
Plug in refrigerator or reconnect power.

4.
5.

Unplug refrigerator or disconnect power.

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.whirlpool.com
In Canada, www.whirlpool.ca

The motor seems to run too much

The refrigerator will not operate

Your new refrigerator may run longer than your old one due to its
high-efficiency compressor and fans. The refrigerator may run
even longer if the room is warm, a large food load is added, doors
are opened often, or if the doors have been left open.
The refrigerator is noisy

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded
Do not remove

3 prong outlet.

ground prong.

Pulsating - fans/compressor
performance

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.
Power cord unplugged?
Is outlet working?
working.

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this
reduction, you may hear intermittent noises from your new
refrigerator that you did not notice from your old model. Below are
listed some normal sounds with an explanation.
•
Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice
maker

can result in death,

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Plug in a lamp to see if the outlet is

Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace
the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues,
call an electrician.
Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
See "Using the Controls."
New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting
will not cool either compartment more quickly.

adjusting to optimize

Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed
on top of the refrigerator
Sizzling/Gurgling
defrost cycle

- water dripping on the heater during

Popping - contraction/expansion
during initial cool-down

of inside walls, especially

Water running - may be heard when ice melts during the
defrost cycle and water runs into the drain pan
Creaking/Cracking
ice maker mold.

- occurs as ice is being ejected from the

The doors will not close completely
Door blocked open? Move food packages away from door.
Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct
position.

The doors are difficult to open

There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture buildup is normal.
•

Humid room? Contributes to moisture buildup.

•

Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully
closed.

Explosion Hazard
Use nonflammable

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

•

The ice maker is not producing ice or not enough ice

cleaner.

Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild
soap and warm water.

•

Refrigerator connected to a water supply and the supply
shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open.

•

Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.

•

Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch
(depending on model) is in the ON position.

•

New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice
production.

•

Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for
ice maker to produce more ice.

•

Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?
Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.

•

Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
See "Water Supply Requirements."

The lights do not work
Is a light bulb loose in the socket or burned out? See
"Changing the Light Bulbs."
Is the dispenser light set to OFF? On some models, the
dispenser light will operate only when a dispenser lever/pad is
pressed. If you want the dispenser light to stay on
continuously, set the dispenser light to ON, or (on some
models) NIGHT LIGHT or AUTO or HALF or DIM. See "Water
and Ice Dispensers."
Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? On
some models, if the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or
AUTO mode, be sure the dispenser light sensor is not
blocked. See "Water and Ice Dispensers."

Temperature is too warm
•

New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.

•

Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully
closed.

The ice cubes are hollow or small
NOTE: This is an indication of low water pressure.
•
Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff
valve fully open.
Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
See "Water Supply Requirements."
Questions remain regarding water pressure?
licensed, qualified plumber.

Large load of food added? Allow several hours for
refrigerator to return to normal temperature.
Controls set correctly for the surrounding conditions?
Adjust the controls a setting colder. Check temperature in
24 hours. See "Using the Controls."

Call a

Off-taste, odor or gray color in the ice
•

New plumbing connections? New plumbing connections
can cause discolored or off-flavored ice.

•

Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow
24 hours for ice maker to make new ice.
Odor transfer from food? Use airtight, moisture-proof
packaging to store food.
Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water
filter may need to be installed to remove the minerals.
Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or
dark discoloration in ice indicates that the water filtration
system needs additional flushing.

10

The ice dispenser will not operate properly

The water dispenser will not operate properly

Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it
does not close completely, see "The doors will not close
completely."

Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it
does not close completely, see "The doors will not close
completely."

Ice bin installed
position.

Refrigerator connected to a water supply and the supply
shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open.

correctly?

Be sure the ice bin is firmly in

New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice
production.
Ice stuck in the delivery
the delivery chute.

Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water
pressure to the home determines the flow from the dispenser.
See "Water Supply Requirements."

chute? Use a plastic utensil to clear

Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubes
produced by the current ice maker.
Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the
ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the
ice if necessary.

Kink in the home water source line? Straighten the water
source line.
•

New installation? Flush and fill the water system.

•

Water filter installed on the refrigerator?
clogged or incorrectly installed.

•

Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? See "Water Supply Requirements."

The filter may be

Water is leaking from the dispenser
NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.
•
Glass not being held under the dispenser long enough?
Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after
releasing the dispenser lever/pad.
New installation? Flush the water system. See "Prepare the
Water System" or "Water and Ice Dispensers."

Cut Hazard
Use a sturdy

glass when dispensing

ice.

Recently changed water filter? Flush the water system. See
"Prepare the Water System" or "Water and Ice Dispensers."

Failure to do so can result in cuts.

Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed"
ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." If
cubed ice dispenses correctly, depress the button for
"crushed" ice and begin dispensing again.
Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop
dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes
for dispenser motor to reset before using again.

The dispenser water is not cool enough (on some models)
NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C).
•
New installation? Allow 24 hours after installation for the
water supply to cool completely.
•

Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours
for water supply to cool completely.

•

Water not been recently dispensed? The first glass of water
may not be cool. Discard the first glass of water.

•

Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure
the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water
Supply Requirements."

ACCESSORIES
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
part number listed below or contact your authorized Whirlpool
dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.

Stainless Steel Cleaner and Polish:
Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2)

11

WATERFILTERCERTIFICATIONS
State

Stale of Calitornia
Department of Public tlealth
Water Treatment
Device
Certificate Number

of California

Department

of Health

Services

Water Treatment Device
Certificate

Number

05 - 1703
Dale Issued:
Date Revised:

08 - 1896

ApriI 6, 2005
Sep_embe_

Date

March

24, 2008

7, 2005
Trademark/Model

Trademark/Model

Issued:

Designation

Desitmation

.....

P2WG2
P2WG2L
Manulhcturer:

116830

whirlpool

_* rp

of the Health

Manufactureri

7

Rated

Serviee

Capacity:

200gal

[

[

Co_ditiofis
DO not use with water
after the system
Rated

Service

Capacity:

Do not use with water
after tlte system

200 gals

Rated

Conditions
of Certification:
that is microhiologically
unsafe or of unknown

Service

quality, without

Flow:

085

that is micmbiologicaliy

Treatment

Certificate

:R_}edS_r*ieeFiow:

i185gpm

unsalE

or of urtkrlown

qnali{y, without

adequate

disinfectilnl

hetore

or

belore

o_

gpm

adequaw disinfection

before or

Stale of Calilbmia
Department of Public tlealtb
Water Treatment
Device
Certificate Number

State of Califbrnia
Department of Health Services
Water

:

of Certificatio_

08-

Device
Number

Date

Issued:

1895
March

24, 2008

05 - 1702
Tradenlark

Date Issued: April 6, 2005
Date Revised: September 7, 2005
Trademark/Model

Deluxe

Whirlpool

DeluxeT

Designation

Replacenlent

Manuf_lcrurer:

Elements

P2RFWG2

Pl WG2L

Designation

Whirlpool

Model

P t WG2

P2RFwG2
Whlrlpool

( oq>

T1WG2

Manufacturer:
to Section

Organic
Contanlinaats
Benxene
O-dichtorgN;i_zex_e
Toxa_hene

Rated

Service

Capacity:

200gal

Conditions
of Certification:
Do not use with wa/er that is mlcl'Oblologicalt
3 unsafe or of unknown
al_er the _y_icm

Rated

Service

Capacity:

200gats

Conditions
of Certification:
Do noI use with water that is microbloiogicaily
urlsati: or of unknown
after the system.

12

Rated

Service

quality,

Flow:

05gpm

without adequae

disirdcction

belore

or

RatedServiceFIo'_:

quality,

wahon|

05gpm

adeqnale

disinfecllon

PERFORMANCEDATASHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model T2WG2L/T2RFWG2
Model T2WG2/T2RFWG2

Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Capacity 200 Gallons (757 Liters)

System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene,
and Carbofuran.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances
listed below. The
concentration
of the indicated substances
in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the
permissible
limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I1"
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5***
Lead: @ pH 8.5***
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Carbofuran

NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.003 mg/L
0.04 mg/L

Average
Influent

Influent Challenge
Concentration

Maximum
Effluent

Average
Effluent

2.0182 mg/L
1333333 #/mL
Average
Influent

2.0 mg/L + 10%
At east 10,000 part c es/mL
Influent Challenge
Concentration

0.06 mg/L **
6600 #/mL
Maximum
Effluent

0.0536 mg/L
2325 #/mL
Average
Effluent

0.1533 mg/L
0.1400 mg/L
0.0058 mg/L
0.0059 mg/L
0.0154 mg/L
1.7571 mg/L
0.015 mg/L
0.0819 mg/L

0.15 mg/L_+ 10%
0.15 mg/L_+ 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.08 mg/L _+10%

0.0005 mg/L
0.0007 mg/L
0.0002 mg/L
0.0005 mg/L
0.0012 mg/L
0.0250 mg/L
0.001 mg/L
0.0400 mg/L

0.0005 mg/L
0.0006 mg/L
0.0002 mg/L
0.0003 mg/L
0.0006 mg/L
0.0066 mg/L
0.001 mg/L
0.0213 mg/L

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
•

•

It is essential that operational,
maintenance,
and filter
replacement
requirements
be carried out for the product to
perform as advertised.
Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested
retail price of $39.99 U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model T2WG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%,
order a new filter. When the indicator reads 0%, it is
recommended
that you replace the filter.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow,
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red,
it is recommended
that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE,"
it is recommended
that you replace the filter.
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter
indicator light is red, it is recommended
that you replace the filter.

•

•
•

•
•

Minimum %
Reduction
97.03
99.51
Minimum %
Reduction
99.67
99.50
96.54
91.57
92.22
98.58
93.33
51.13

Average %
Reduction
97.34
99.83
Average %
Reduction
99.67
99.57
96.54
94.92
96.34
99.63
93.33
74.00

= 60 psig (413.7 kPa).

These contaminants
are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory
conditions,
actual performance
may vary.
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection
before or after the
system.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's
name,
address and telephone number.
Refer to the "Warranty"
warranty.
Application

Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate

section

for the Manufacturer's

Guidelines/Water

limited

Supply Parameters

City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi

Model T2WG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases
noticeably before 6 months have passed, replace the water filter
cartridge more often.

*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services,
® NSF is a registered trademark

Inc.

of NSF International.

13

Base Grille Water Filtration System
Model TIWG2L/T2RFWG2
Model TIWG2/T2RFWG2

Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Capacity 200 Gallons (757 Liters)

System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene,
and Carbofuran.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances
listed below. The
concentration
of the indicated substances
in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the
permissible
limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I1"
Contaminant
Reduction

Average
Influent

Influent Challenge
Concentration

Maximum
Effluent

Average
Effluent

Minimum %
Reduction

Average %
Reduction

2.0182 mg/L
1333333 #/mL
Average
Influent

2.0 mg/L + 10%
At east 10,000 part c es/mL
Influent Challenge
Concentration

0.06 mg/L **
6600 #/mL
Maximum
Effluent

0.0536 mg/L
2325 #/mL
Average
Effluent

Lead: @ pH 6.5***
Lead: @ pH 8.5***
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene

NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L

0.1533
0.1400
0.0058
0.0059
0.0154
1.7571

mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L

0.15 mg/L_+ 10%
0.15 mg/L_+ 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%

0.0005
0.0007
0.0002
0.0005
0.0012
0.0250

0.0005
0.0006
0.0002
0.0003
0.0006
0.0066

Toxaphene
Carbofuran

0.003 mg/L
0.04 mg/L

0.015 mg/L
0.0819 mg/L

0.015 mg/L _+10%
0.08 mg/L _+10%

0.001 mg/L
0.0400 mg/L

97.03
99.51
Minimum %
Reduction
99.67
99.50
96.54
91.57
92.22
98.58
93.33
51.13

97.34
99.83
Average %
Reduction
99.67
99.57
96.54
94.92
96.34
99.63
93.33
74.00

mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L

mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L
mg/L

0.001 mg/L
0.0213 mg/L

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons
•
It is essential that operational,
maintenance,
and filter
•
replacement
requirements
be carried out for the product to
perform as advertised.

Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
(757 liters).
These contaminants
are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory
conditions,
actual performance
may vary.

•

•
•

The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically
unknown quality without adequate disinfection
system.

•

Refer to the "Warranty"
address and telephone

section for the Manufacturer's
number.

name,

•

Refer to the "Warranty"
warranty.

section

limited

Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested
retail price of $39.99 U.S.A./S54.95
Prices are subject to change without notice.

Canada.

Model TlWG2L:
Style 1 - When the filter indicator reads 10%,
order a new filter. When the indicator reads 0%, it is
recommended
that you replace the filter.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow,
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red,
it is recommended
that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE,"
it is recommended
that you replace the filter.
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter
indicator light is red, it is recommended
that you replace the filter.
Model TlWG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases
noticeably before 6 months have passed, replace the water filter
cartridge more often.

Application
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate

for the Manufacturer's

Guidelines/Water

14

of NSF International.

Supply Parameters

City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi

*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services,
® NSF is a registered trademark

unsafe or of
before or after the

Inc.

Base Grille Water Filtration System
Model P2WG2L/P2RFWG2
Model P2WG2/P2RFWG2

Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Capacity 200 Gallons (757 Liters)

System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances
listed below. The
concentration
of the indicated substances
in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the
permissible
limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
Contaminant
Reduction

Average
Influent
1.909 mg/L
9700000 #/mL
Average
Influent
143.33 ug/L
140 ug/L
0.0058 mg/L
0.00646 mg/L
0.015 mg/L
1.83333 mg/L

Influent Challenge
Concentration
2.0 mg/L + 10%
At east 1O,OOOpart c es/mL
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L + 10%
0.15 mg/L _+10%
0.006 mg/L + 10%
0.006 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%

Maximum
Effluent

Average
Effluent

Minimum %
Reduction

Average %
Reduction

9.05 mg/L **
2600 #/mL
Maximum
Effluent

<9.95 mg/L
62000 #/mL
Average
Effluent

Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene

NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L

1.0
1.0
0.3
1.4
0.5
4.8

1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.0002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0005 mg/L
0.014 mg/L

Toxaphene

0.003 mg/L

0.016 mg/L

0.015 mg/L _+10%

1 ug/L

>97.4
>97.6
Minimum %
Reduction
>99.3
>99.3
>96.5
76.3
>96.5
99.7
>93.2

>97.4
>99.4
Average %
Reduction
>99.3
99.3
96.5
88.1
>96.5
99.9
>93.2

ug/L
ug/L
ug/L
ug/L
ug/L
ug/L

0.001 mg/L

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
•
It is essential that operational,
maintenance,
and filter
•
These contaminants are not necessarily in your water supply.
replacement
requirements
be carried out for the product to
While testing was performed under standard laboratory
perform as advertised.
conditions, actual performance may vary.
•

Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested
retail price of $39.99 U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model P2WG2L/P2WG2:
Style 1 - When the filter indicator
reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is
recommended
that you replace the filter.

•
•

Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow,
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red,
it is recommended
that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE,"
it is recommended
that you replace the filter.

•

Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter
indicator light is red, it is recommended
that you replace the filter.
Change the water filter cartridge every 6 months. If the water
flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably
before 6 months have passed, replace the water filter cartridge
more often.

*Class I particle size: >0.5 um to <1 um
**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL
® NSF is a registered trademark

•

The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after the
system.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name,
address and telephone number.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters

Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate

City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi

of AC Fine Test Dust.

of NSF International.

15

Base Grille Water Filtration System
Model PIWG2L/P2RFWG2
Model PIWG2/P2RFWG2

Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Capacity 200 Gallons (757 Liters)

System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances
listed below. The
concentration
of the indicated substances
in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the
permissible
limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
Contaminant
Reduction

Average
Influent
1.909 mg/L
5166666 #/mL
Average
Influent
143.33 ug/L
150 ug/L
0.0058 mg/L
0.00646 mg/L
0.015 mg/L
1.83333 mg/L

Influent Challenge
Concentration
2.0 mg/L + 10%
At east 10,000 part c es/mL
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L + 10%
0.15 mg/L _+10%
0.006 mg/L + 10%
0.006 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%

Maximum
Effluent

Average
Effluent

Minimum %
Reduction

Average %
Reduction

0.05 mg/L **
4200 #/mL
Maximum
Effluent

<0.05 mg/L
1900 #/mL
Average
Effluent

Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene

NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L

1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.3 ug/L
0.8 ug/L
0.5 ug/L
160 ug/L

1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.0002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0005 mg/L
0.005 mg/L

Toxaphene

0.003 mg/L

0.016 mg/L

0.015 mg/L _+10%

1 ug/L

0.001 mg/L

>97.4
>99.9
Minimum %
Reduction
>99.3
>99.3
94.8
88.5
>96.7
91.1
>93.8

>97.4
>99.9
Average %
Reduction
>99.3
99.3
96.4
94.9
>96.7
96.5
>93.8

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons
•
It is essential that operational,
maintenance,
and filter
•
replacement
requirements
be carried out for the product to
perform as advertised.

Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
(757 liters).
These contaminants
are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory
conditions,
actual performance
may vary.

•

Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested
retail price of $39.99 U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model PlWG2L/PlWG2:
Style 1 - When the filter indicator
reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is
recommended
that you replace the filter.

The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically
unknown quality without adequate disinfection
system.
Refer to the "Warranty"
address and telephone

section for the Manufacturer's
number.

name,

Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow,
order a new filter. When the indicator changes from yellow to red,
it is recommended
that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator
reads "REPLACE,"
it is recommended
that you replace the filter.

Refer to the "Warranty"
warranty.

section

limited

Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If
the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter
indicator light is red, it is recommended
that you replace the filter.
Change the water filter cartridge every 6 months. If the water
flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably
before 6 months have passed, replace the water filter cartridge
more often.

*Class I particle size: >0.5 um to <1 um
**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL
® NSF is a registered trademark

16

of NSF International.

of AC Fine Test Dust.

Application
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate

unsafe or of
before or after the

for the Manufacturer's

Guidelines/Water

Supply Parameters

City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi

WHIRLPOOL
CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be
provided by a Whirlpool designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies
only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain
service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
2.

Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

3.

Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

4.
5.

Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6.

Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.

Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.

8.

Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications

9.

Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.

made to the appliance.

10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible
with Whirlpool's published installation instructions.
11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial
cannot be easily determined.
12. Discoloration, rust, or oxidation of stainless steel surfaces.
DISCLAIMER

location or is not installed in accordance

numbers that have been removed, altered or

OF IMPLIED WARRANTIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
For additional product information,
In Canada, visit www.whirlpool.ca

6/o8

in the U.S.A., visit www.whirlpool.com

If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of
the refrigerator compartment.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301.

In Canada, call 1-800-807-6777.

If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:

In Canada:

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions

and model number information for future reference.

17

18

Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la
section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com
pour des informations supplementaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca
ou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes sur la paroi interne du compartiment de refrig@ation.
#

#

#

#

SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite

et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.

de

Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Voici le
d'alerte
de s_curit_.
Tous
lessymbole
messages
de s_curit_
suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

ou

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES

INSTRUCTIONS

DE SI_CURITI_

AVERTISSEMENT
refrig6rateur,

: Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du
prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes •

• Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre.
• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

telle

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrig6rateur.

• Ne pas utiliser un adaptateur.
• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
• Debrancher

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables,
que I'essence, loin du r6frigerateur.

la source de courant electrique avant I'entretien.

• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
• Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur.
• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

CONSERVEZ

• Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la
machine & glagons (seulement pour modeles pr_ts
recevoir une machine & glagons).
• Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur
certains modeles).

CES INSTRUCTIONS

19

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur
•
Enlever les portes.

Mise au rebut de votre vieux r frig rateur

•

ou cong_lateur

:

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y penetrer facilement.

Risque de suffoquer
.--JZ

Enlever les portes de votre vJeux r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou des I_sions c_r_brales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne
sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider & eviter les accidents.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION

Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes
installer le r_frig_rateur.

pour d_placer

et

Le non=respect de cette instruction
peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Retirer les materiaux d'emballage. Ne pas utiliser d'instruments
coupants, d'alcool & friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre refrigerateur.
Pour plus de renseignements, voir "Securite du refrigerateur".
D_placement

de votre r6frig6rateur

:

Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre
refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation,
veiller & recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le r6frigerateur tout droit Iors de son
deplacement. Ne pas incliner le refrig6rateur d'un c6te ou de
I'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait _tre endommag&

Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs
que I'essence, loin du r6frig_rateur.

inflammables,

Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur,
laisser un espace de V_" (1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.
Si vous installez votre refrigerateur pres d'un mur fixe, laisser un
minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c6te (selon le modele) pour
permettre a la porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre
refrigerateur comporte une machine & glagons, s'assurer qu'un
espace additionnel est prevu & I'arriere pour permettre les
connexions des conduits d'eau.

Jmportants renseignements
a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sent froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sent expos6s a des
changements soudains de temperature ou a un impact tel
que coup brusque. Le verre tremp_ est con_u pour 6clater
en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir
deux mains Iors de leur d_pose afin d'_viter de les faire
tomber.

2O

telle

2" (5_08crn}

REMARQUES

:

II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne
pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature
baissera au-dessous de 55°F (13°C).
La largeur de la cavite d'encastrement dolt etre d'au moins
36" (91,44 cm) pour I'installation du produit. Cependant, si le
produit est place contre une paroi relativement Iongue et si on
veut pouvoir retirer les bacs & legumes et & viande, il convient
d'elargir la cavite de 18" (45,72 cm). On recommande donc
une cavite d'encastrement d'une largeur totale de 54"
(137,16 cm).

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
OUTILLAGE REQUIS :
•

Tournevis & lame plate

•

Tourne-ecrou de V4"

•

Cles plates de 7Ae"et V_"ou
deux cles & molette reglables

•
•

Foret de V4"
Perceuse sans fil

REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une
trousse disponible avec un robinet d'arret & etrier de V4"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat,
s'assurer que le robinet d'arret & etrier est conforme & vos codes
Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arret a etrier
de 3Ae"(4,76 mm) ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau
et cause une obstruction plus facilement.
IM PORTANT:
•

Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.

•

Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il a des fuites. Installer les
tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se
maintient au-dessus du point de congelation.

Risque de choc _lectrique
Brancher

sur une prise a 3 alv_oles

reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser

un adaptateur.

Ne pas utiliser

un c&ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e
de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement
mise & la terre, est necessaire. II est recommande d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas etre mise hors circuit
I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
REMARQUE : Avant d' executer tout type d' installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, tourner la
commande (reglage du thermostat du refrigerateur ou du
congelateur selon le modele) a OFF (arret) et deconnecter ensuite
le refrigerateur de la source d'alimentation electrique. Lorsque
vous avez termine, reconnecter le refrigerateur & la source
d'alimentation electrique et tourner de nouveau la commande
(reglage du thermostat du refrigerateur ou du congelateur selon le
modele) au reglage desire. Voir "Utilisation des commandes".

Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur dolt etre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme dolt etre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2 (276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
& 40 a 60 Ib/po _ (276 & 414 kPa) :
•
Verifier si le filtre & sediment du systeme d'osmose inverse est
bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose
apres une utilisation intense.

inverse se remplir

Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau. Voir "Systeme de filtration d'eau".
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.

21

1 ¸"

_

_

_

_

_, _

_

_

Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit
raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la
machine & glagons a la position OFF (arr_t).
Raccordement a une canalisation d'eau

Raccordement au r_frig_rateur
Style 1
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter
courant electrique.
2.

1.

Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.

2.

FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une periode
suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
Trouver une canalisation d'eau froide verticale de
V2" (12,7 mm) a 1V4" (3,18 cm) pros du refrig6rateur.
IMPORTANT :

3.

3.

la source de

Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris &
I'arriere du r6frigerateur.
Si le tuyau gris fourni avec le refrig6rateur n'est pas assez
long, un raccord de V4"x V4"(6,35 mm x 6,35 mm) est
necessaire pour connecter le conduit pour I'eau & une
canalisation d'eau existante de la maison. Enfiler I'ecrou dans
le joint & I'extremit6 du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main. Ensuite le serrer avec
une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi,
I'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_che
egalement les sediments qu'on trouve normalement dans
I'eau de s'accumuler dans le robinet d'arr_t.
4.

5.

Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre requise, il faut
mesurer la distance entre le point de connexion inferieur &
I'arriere du refrig6rateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter
une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement
du refrig6rateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de V4" (6,35 mm) de diam_tre exterieur. Veiller & ce que le tube
soit coupe d'equerre aux deux extremit6s.
A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de V4"
(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie.

A. Canalisation

d'eau froide

B. Bride de prise en charge
C. Tube en cuivre

E. Bague de compression
F. Robinet d'arr_t
G. E-crou de serrage

A

7.

8.

22

C

D

A. Conduit vers le r_frig_rateur
B. E-crou (foumi)
C. Renflement
D. Raccord (fourni)
4.

5.

E

G

E. Virole (_ acheter)
F. E-crou (_ acheter)
G. Canafisation
d'eau du domicile

OUVRIR le robinet d'arr_t.
Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou
les ecrous qui coulent.

REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main. Ensuite, le serrer avec
une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est
bien engage dans le trou de V4" (6,35 cm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la
bride de prise en charge. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer
lentement et uniformement les vis fixant la bride de prise en
charge sur le tuyau afin d'assurer I'etancheite de la rondelle.
Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer
I'ecrasement du tube en cuivre.
Enfiler I'ecrou et la bague de compression sur le tube en
cuivre comme on le voit sur I'illustration. Inserer I'extremite du
tube aussi loin que possible dans I'ouverture de sortie du
robinet. Visser I'ecrou de compression sur le raccord de sortie
avec une cle & molette. Ne pas serrer excessivement.
Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier et
OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau
s'ecouler par le tube jusqu'& ce que I'eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Enrouler le tube
en cuivre.

F

Style 2
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris
I'arriere du refrigerateur.
3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans
I'illustration.

D. E-crou de compression
6.

B

I
1

/
A. Renflement
B. E-crou (fourni)
4.

5.

OUVRIR le robinet d'arr_t.
Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou
les ecrous qui coulent.

Achever I'installation

Commandes num_riques
REMARQUE : Les points de reglage recommandes par I'usine
sont 0°F (-18°C) pour le congelateur et 37°F (3°C) pour le
refrigerateur.
Pour mettre en marche le r_frig_rateur
et voir les points de
r_glage :
•
Appuyer sur la touche POWER (ON/OFF - MARCHE/ARRE_T)
pendant 2 secondes.
Warmer

Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 aIv_oles

hie pas utiliser un adaptateur.
un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

1.
2.

Brancher sur une prise h 3 alveoles reliee h la terre.
Vider le systeme d'eau. Voir "Preparer le systeme d'eau" ou
"Distributeurs d'eau et de glagons".
REMARQUE : Une periode d'attente allant jusqu'h 24 heures peut
etre necessaire avant que I'appareil commence h produire des
glagons.

UTILISATION
DUREFRIGERATEUR
#

REFRIGERATORWarmer

/

reli_e a la terre.

hie pas enlever la broche de liaison a la terre.

hie pas utiliser

FREEZER

#

Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sont
prereglees h I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,
s'assurer que les commandes sont encore prereglees. La
commande du refrigerateur et celle du congelateur devraient
toutes les deux se trouver aux "reglages moyens".
IMPORTANT :
•

Votre produit ne se refroidira pas si la commande du
refrigerateur est sur OFF (arret).

•

La commande du refrigerateur regle la temperature du
compartiment de refrigeration. La commande du congelateur
regle la temperature du compartiment de congelation.
Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le
refrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le
refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments
risquent de s'abimer.
REMARQUE : Ajuster les commandes du refrigerateur et du
congelateur hun reglage plus eleve (plus froid) que le reglage
recommande ne refroidira pas les compartiments plus
rapidement.

Colder

Colder

Pour voir les temperatures en Celsius :
•
Appuyer sur la touche °C SELECT. Le temoin lumineux
s'allume. Pour afficher h nouveau les degres Fahrenheit,
appuyer h nouveau sur la touche °C SELECT.
oC

REMARQUE : Si la temperature du congelateur est inferieure h
zero, le signe negatif h c6te de I'afficheur du congelateur s'allume.
Ajustement des commandes
Les reglages indiques h la section precedente devraient etre
corrects pour une utilisation domestique normale du refrigerateur.
Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus sont
aussi froids que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
S'il est necessaire d'ajuster les temperatures dans le refrigerateur
ou le congelateur, appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-)
du refrigerateur ou du congelateur jusqu'h ce que la temperature
desiree soit atteinte. Utiliser les reglages indiques dans le tableau
ci-dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements.
CONDITION/RAISON

:

RI_GLAGE DE
TEMPI_RATURE :

R¢:FRIG¢:RATEUR trop froid
Reglages incorrects pour les conditions
existantes

R¢:FRIG¢:RATEUR
Commande
1° plus eleve

R¢:FRIG¢:RATEUR trop tiede
Utilisation frequente ou piece tres chaude

R¢:FRIG¢:RATEUR
Commande
1° plus bas

CONG¢:LATEUR trop froid
Reglages incorrects pour les conditions
existantes

CONGELATEUR
Commande
1° plus eleve

CONG¢:LATEUR trop tiede/
trop peu de glagons
Utilisation frequente ou utilisation
intensive de glagons

CONGELATEUR
Commande
1° plus bas

23

Autres caract_ristiques du tableau de commando
D'autres caracteristiques se trouvent sur le tableau de commande
dans la partie superieure du compartiment de refrig6ration.
Fast Cool (refroidissement
rapide)
La caracteristique Fast Cool est utile Iors de periodes d'utilisation
intensive de gla(_ons, de I'ajout d'un grand nombre d'aliments ou
de I'el6vation temporaire de la temperature de la piece.
•

Appuyer sur la touche FAST COOL pour activer la
caracteristique de refroidissement rapide. Le temoin lumineux
Fast Cool demeure allume pendant 24 heures a moins d'etre
eteint manuellement.
REMARQUE : L'affichage de la temperature ne change pas.
Au bout de 24 heures, le r6frigerateur revient aux points de
reglage de la temperature prec6dents.

Production acc_l_r_e de glagons (sur certains modules)
Cette caracteristique est utile Iors de periodes temporaires
d'utilisation intense de gla£;ons en augmentant la production de
gla£;ons sur une periode de 24 heures.
•
Appuyer sur la touche FAST ICE (glace rapide) pour activer la
caracteristique Fast Ice. Le reglage Fast Ice demeure active
pendant 24 heures a moins d'etre eteint manuellement.

On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes
etanche. La commando pout _tre ajustee a n'importe quel reglage
entre LOW et HIGH.
LOW/has (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et
legumes a pelures.
HIGH/haut (ferme) pour une meilleure conservation des legumes
feuilles frais.

Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de gla£;ons peuvent
comporter une ou plusieurs des caracteristiques suivantes : un
robinet rotatif pour le distributeur d'eau et un plateau coulissant,
une lampe speciale qui s'allume a I'occasion de I'utilisation du
distributeur, ou une option de verrouillage pour eviter une
distribution non intentionnelle.
REMARQUES
•

Si une production accrue de gla(_ons est desir6e en tout
temps, regler la commande du congelateur a une valeur plus
froide. Le reglage du congelateur & une temperature plus
froide peut rendre certains aliments, comme la creme glacee,
plus durs.

Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte
du congelateur est ouverte.
Apres avoir connecte le refrigerateur & une source
d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Utiliser un
recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur
d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant
5 secondes. Repeter I'operation jusqu'& ce que I'eau
commence & couler. Une fois que I'eau commence & couler,
repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant
5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant
5 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air du
filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange
supplementaire pout _tre necessaire dans certains domiciles.
Pendant I'evacuation de I'air du systeme, de I'eau pout gicler
du distributeur.

Temperature System (syst_me de temp6rature)
La caracteristique Temperature System vous indique sile
compresseur ou le ventilateur d'evaporation fonctionne. II est
normal que le temoin lumineux soit allum&

Temperature
System

La commando pout _tre ajustee pour un refroidissement
approprie des viandes ou des legumes. L'air a I'interieur du
contenant est refroidi pour eviter les "petits espaces" de
congelation et peut _tre regle pour garder les viandes aux
temperatures de conservation de 28 ° a 32°F (de -2 ° a 0°C)
recommandees par I'Office national du betail et des viandes. Le
tiroir convertible pour legumes/viande est preregle au reglage
pour viande le plus bas.
Conservation de la viande :

:

•

Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse et
refroidisse I'eau.

•

Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons
produites.
Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantite suffisante d'eau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau :
1.

Regler la commando sur I'un des trois reglages MEAT (viande)
pour conserver la viande a sa temperature de conservation
optimale.
Conservation des I_gumes :
Regler la commande& VEG (legumes) pour conserver les legumes
& leurs temperatures de conservation optimales.
REMARQUE : Si los aliments commencent & geler, deplacer la
commando vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre
24 heures entre los ajustements.

Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur
d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer
sur le bouton WATER (eau).
REMARQUE : Pendant le puisage de I'eau et los 5 secondes
suivant I'arr_t de la distribution, I'affichage numerique indique
la quantite d'eau distribuee. L'unite utilisee par defaut est
I'once. Pour passer aux tasses ou aux litres, appuyer sur le
bouton UNITS (unites) avant la distribution.

CUPS
0
OUNCES
0
LITERS
0
UNITS
2.

24

Retirer le verre OU rel&cher le bouton pour arr_ter la
distribution.

Robinet rotatif et plateau coulissant (sur certains modules)
Le distributeur peut comporter dans sa partie inferieure un robinet
d'eau rotatif et un petit plateau coulissant.

Distribution de glace :
1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de
glace desir&

Risque de coupure
Utiliser
A. Robinet tourn_ _ 180 °
B. Plateau coulissant

Le robinet peut effectuer
permettre une distribution
faire tourner en appuyant
ici), situ6 sur le c6te droit

Le non=respect
des coupures.

une rotation jusqu'& 180 ° pour
facile dans de grands recipients. Le
sur le bouton PUSH HERE (appuyer
du robinet - voir I'illustration.

I R°t°tingF°ucet

Push Here O

un verre robuste

Le plateau peut _tre tire de 2" (5,08 cm) a I'exterieur pour
mieux soutenir un grand recipient. II est con£;u pour recup6rer
les legers renversements et permettre un nettoyage facile. II
n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le plateau.
REMARQUE : Le plateau peut _tre enleve du distributeur et
transporte jusqu'& I'evier pour _tre vide ou nettoy& Tirer le
plateau jusqu'& la butee pour le sortir, puis soulever
doucement I'arriere du plateau et le faire glisser pour le sortir
completement.
Le distributeur de gla£ons
La glace tombe du bac d'entreposage de la machine & gla£;ons
dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur.
Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du
congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine a gla£;ons, voir
"Machine & gla£;ons et bac d'entreposage".
Avant toute distribution de glace, selectionner le type de glace
pref6r6 avec le bouton CUBED (gla(;ons) ou CRUSHED (glace
concassee). Pour de la glace concassee, les gla£:ons sont
concasses avant d'etre distribu6s. Cette action peut causer un
court delai Iors de la distribution de glace concassee. Le bruit du
broyeur de gla£;ons est normal et la dimension des morceaux de
glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassee au
mode gla(;ons, quelques onces de glace concassee sont
distribu6es avec les premiers gla£;ons.

de cette instruction peut causer

2=

Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de
gla£;ons. Tenir le verre pros de I'ouverture du distributeur pour
que les gla£;ons ne tombent pas & c6te du verre.
IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression
importante sur la plaque pour activer le distributeur de
gla£;ons. Une pression forte ne donne pas une distribution
plus rapide de gla£;ons ou des quantites plus grandes.

3=

Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
REMARQUE : La distribution de gla£;ons peut se poursuivre
pendant 10 secondes apres que le verre a ete eloigne de la
plaque. Le distributeur peut continuer a faire du bruit pendant
quelques secondes apres la distribution.

""_i

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le
robinet tourne, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau.
Utiliser exclusivement le bouton WATER pour la distribution.
La distribution effectu6e au moyen d'un recipient appuye
contre la plaque du distributeur d'eau peut occasionner un
renversement accidentel.

pour prendre des gla£ons.

La lampe du distributeur (sur certains mod_les)
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume
automatiquement. Pour avoir la lampe allumee en permanence,
selectionner ON (marche) ou NIGHT LIGHT (veilleuse).
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe
du distributeur.
NIGHT LIGHT (veilleuse) : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois
pour selectionner le mode Night Light. La lumiere du distributeur
s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en
fonction de la clarte de la piece.
OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre
la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre
remplacees. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas,
s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pas bloque (en mode
Night Light). Voir la section "Depannage" pour plus
d'informations.
Le verrouillage du distributeur (sur certains modules)
Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou
pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou
des animaux de compagnie.
REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas
I'alimentation electrique de I'appareil, de la machine & gla£;ons ou
de la lampe du distributeur. Elle sert simplement & desactiver les
distributeurs de glagons et d'eau. Pour eteindre la machine
gla£;ons, voir "Machine & gla£;ons et bac d'entreposage".
•
Appuyer sur LOCKOUT (verrouillage) pendant 3 secondes
pour verrouiller le distributeur.
•

Appuyer a nouveau sur LOCKOUT pour deverrouiller le
distributeur.

25

Pour retirer et r6installer le bac d'entreposage de gla£ons
1.
Mise en marche/arr6t de la machine a gla_ons

Tenir la base du bac d'entreposage & deux mains et appuyer
sur le bouton pour degager et sortir le bac.
REMARQUE : II n'est pas necessaire de tourner la commande
de la machine & gla(;ons & la position OFF Iorsqu'on enleve le
bac d'entreposage. Le couvercle du detecteur ("porte &
clapet") sur la paroi gauche du congelateur interrompt la
production de gla£;ons Iorsque la porte est ouverte ou que le
bac d'entreposage a et6 enlev&

Style 1 :
Le commutateur On/Off (marche/arr6t) se trouve dans la partie
superieure droite du compartiment de congelation.

2=

Reinstaller le bac d'entreposage sur la porte et appuyer vers le
bas pour s'assurer qu'il est bien en place.
J

/
•

Pour mettre en marche la machine & gla£;ons, glisser la
commande & la position ON (& gauche).

•

Pour un arr6t manuel, glisser la commande a la position
OFF (& droite).

Style 2 :
Le commutateur On/Off (marche/arr6t) se trouve sur la machine
gla£;ons, derriere la porte du couvercle de la machine & gla£;ons.

m

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement
pollu6e ou de qualit6 inconnue en
I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant
ou apres le syst_me.

9

_2_

T6moin lumineux de 1'6tat du filtre a eau (sur certains modules)

Pour mettre en marche la machine & gla(;ons, tourner le
commutateur a la position ON (en haut).
•

Pour un arr6t manuel, tourner le commutateur
OFF (en bas).

& la position

REMARQUE : La machine & gla£;ons s'arr6te automatiquement.
Les detecteurs de la machine & gla£;ons arr6tent
automatiquement la production de gla£;ons Iorsque le bac
d'entreposage est plein ou que la porte du congelateur est
ouverte, mais la commande reste & la position ON (marche).
A NOTER :
•

Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons
produites.
La qualite de vos gla£;ons dejoend de la qualite de I'eau fournie
& votre machine & gla£;ons. Eviter de brancher la machine &
gla£;ons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits
chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent
endommager des pieces de la machine & gla£;ons et causer
une pietre qualite des gla£;ons. Si une alimentation d'eau
adoucie ne peut pas 6tre 6vitee, s'assurer que I'adoucisseur
d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla£:ons dans le
bac ou le seau. Cette action peut endommager le recipient &
gla£;ons et le mecanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la
machine a gla£;ons ou dans le bac d'entreposage.

26

Le temoin lumineux de I'etat du filtre vous aidera & savoir quand
changer le filtre & eau. Le temoin lumineux passera du vert au
jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le filtre. II
est recommande de remplacer le filtre Iorsque le temoin lumineux
de I'etat du filtre passe au rouge OU Iorsque le debit d'eau &votre
distributeur ou & la machine & gla£;ons diminue de fa£;on marquee.
Le filtre doit 6tre remplace au moins tousles 6 mois selon la
qualite de I'eau et I'utilisation.
Apres avoir change le filtre, regler de nouveau le temoin lumineux
de I'etat du filtre en appuyant sur le bouton FILTER RESET
(reinitialisation du filtre). Le temoin lumineux de I'etat du filtre
passera du rouge au vert des que le systeme sera r6initialis&
Filtre a eau sans indicateur lumineux (sur certains modules)
Si votre refrig6rateur n'est pas muni du temoin lumineux de filtre &
eau, vous devez changer la cartouche du filtre & eau au moins
tousles 6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation. Si le debit
d'eau au distributeur d'eau ou & la machine & gla£;ons diminue de
fa(;on marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer
le filtre & eau plus souvent.
Remplacement du filtre a eau
1.
2.
3.

Appuyer sur le bouton d'ejection pour liberer le filtre de la grille
de la base.
Tirer sur le filtre tout droit vers I'exterieur.
Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour I'enlever du
filtre.
IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre
refrig6rateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre
de rechange.

4=

Aligner I'arete sur le couvercle avec la fleche sur le nouveau
filtre et tourner le couvercle jusqu'& ce qu'il s'enclenche en
place.
REMARQUE • II est possible de faire fonctionner le
distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtree.
Simplement inserer le couvercle tout droit dans la grille de la
base et le tourner jusqu'& ce qu'il soit bien en place.

5.

Enlever les couvercles des anneaux d'etanch6it& S'assurer
que les anneaux d'etanch6it6 sont toujours en place une fois
que les couvercles sont retires.

6.

Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d'ejection
ressortira Iorsque le filtre sera completement engag&
Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs
d'eau et de gla(;ons".

7.

3.

4.

Ne pas cogner de casseroles, poeles, meubles, jouets ou
autres objets contre le verre. Le fait de donner des coups
contre le verre, de I'erafler, le secouer ou d'exercer une
pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre
plus susceptible de se briser ulterieurement.
Ne pas fermer les portes avant que toutes les tablettes,
tous les tiroirs et les bacs soient installes.
5=

ENTRETIENDU
REFRIGERATEUR
#

Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metal
peint avec une eponge propre ou un linge doux et un
detergent doux dans de I'eau tiede.
Sur certains modeles, laver les panneaux en verre de la porte
avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent
doux dans de I'eau tiede.
REMARQUES :

#

6.

Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait etre nettoye tousles deux ou trois mois
pour assurer une efficacite maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
•

Retirer la grille de la base.

•

Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface
I'avant du condenseur.

•

Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.

Risque d'explosion
Utiliser

un produit de nettoyage ininflammable.

Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s,
une explosion ou un incendie.

Les sections de refrig6ration et de congelation se degivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ
une fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyer
les renversements immediatement.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formees dans une section seront transfer6es & I'autre.
Vous devez nettoyer & fond les deux sections pour eliminer les
odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechement des
aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.
Nettoyage de votre r_frig_rateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou
puissants tels que les nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants
& recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents
concentres, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur
les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou
les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons &
recurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes & fond. Utiliser une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de
faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et
de puissance semblables. Les ampoules de remplacement sont
disponibles chez votre marchand.
•
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent
pas etre remplacees.
•

Toutes les autres lampes demandent une ampoule
d'appareil menager de 40 watts.

1=

Debrancher le refrigerateur ou deconnecter
courant electrique.

2.

Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver
& I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher
le protecteur d'ampoule.

3.

Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de
meme taille, forme et puissance.
Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.

4.
5.

la source de

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.

27

#

DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour _viter le co_t d'un appel de service.
Aux I_.-U., www.whirlpool.com
Au Canada, www.whirlpool.ca

Le r_frig_rateur ne fonctionne pas

Le r_frig_rateur est bruyant
Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du
fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient
pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des
sons normaux accompagnes d'une explication.
•
Bourdonnemententendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eau
s'ouvre pour remplir la machine a glagons
Pulsation - les ventilateurs/le
d'optimiser la performance

Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles

compresseur

se reglent afin

Cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, mouvement des
conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du
refrigerateur

reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.

Gr_sillement/gargouillement
- de I'eau tombe sur I'element
de chauffage durant le programme de degivrage

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Bruit d'_clatement
- contraction/expansion
des parois
internes, particulierement Iors du refroidissement initial

Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la
glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau
s'ecoule dans le plateau de degivrage

Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
La prise _lectrique fonctionne-t-elle?
pour voir si la prise fonctionne.

Grincement/craquement
- se produit Iorsque la glace est
ejectee du moule a glagons

Brancher une lampe
Les portes ne ferment pas complbtement

Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il
d_clench_? Remplacer mefusible ou reenclencher le
disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.

La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les
emballages d'aliments pour liberer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage?
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.

Les commandes sont-elles en marche? S'assurer que les
commandes du refrigerateur sont en marche. Voir "Utilisation
des commandes".

Les portes sont difficiles a ouvrir

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse
completement.
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de
temperature sur le reglage le plus froid ne refroidira pas le
compartiment plus rapidement.
Le moteur semble fonctionner

excessivement

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus
Iongtemps que I'ancien gr&ce & son compresseur a haute
efficacite et ses ventilateurs. Le refrigerateur peut fonctionner plus
Iongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, si une
importante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portes sont
frequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes.

Risque d'explosion
Utiliser

ininfiammable.

Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s,
une explosion ou un incendie.
•

28

un produit de nettoyage

Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au
savon doux et & I'eau tiede.

La machine a gla?ons est-elle allum_e? S'assurer que le
bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le
modele) est en position ON.

Les ampoules ne fonctionnent pas
Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e?
Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
apres I'installation pour le commencement de la production
de gla£;ons. Attendre 72 heures pour la production complete
de gla£;ons.

La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)?
Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne
quesi I'on appuie sur un levier/la plaque du distributeur. Si on
desire que la lumiere du distributeur reste allumee en
permanence, regler la lumiere du distributeur & ON (allumee),
ou (sur certains modeles) NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO
ou HALF (luminosite reduite de moitie) ou DIM (faible
luminosite). Voir "Distributeurs d'eau et de gla£_ons".

Une grande quantit_ de gla£ons vient-elle d'6tre enlev_e?
Attendre 24 heures pour que la machine & gla£;ons produise
plus de gla£;ons.
Un gla£on est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le
gla£;on du bras ejecteur avec un ustensile en plastique.

La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a NIGHT LIGHT
(veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur
est regle au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO,
s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est
pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".

Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut
diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de
I'alimentation en eau".
Les glagons sont creux ou petits
REMARQUE
•

La temperature est trop _lev_e
•

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse
completement.

Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut
diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de
I'alimentation en eau".

Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e?
Accorder quelques heures pour que le refrigerateur revienne &
sa temperature normale.
Les r_glages sont-ils corrects pour les conditions
existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid.
Verifier la temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation
des commandes".

Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau?
Appeler un plombier agree et qualifi&
Goet, odeur ou couleur grise des gla_ons
•

II existe une accumulation d'humidit_ a I'int_rieur
REMARQUE : Une certaine accumulation
•

La piece est-elle
de I'humidit&

humide?

Ceci contribue a I'accumulation

La machine a gla?ons ne produit pas ou pas suffisamment
gla?ons
•

de

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de
plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un
mauvais goQt des gla£;ons.
Les gla_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les
gla(;ons. Laver le compartiment & gla£;ons. Accorder
24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons.

d'humidite est normale.

Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci
permet & I'air humide de penetrer dans le refrigerateur.
Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes
completement fermees.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas
compl_tement
ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la
canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.

Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci
permet & I'air chaud de penetrer dans le refrigerateur.
Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes
completement fermees.
•

: Cela indique une faible pression de I'eau.

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des
emballages etanches & I'air et & I'humidite pour conserver les
aliments.
•

L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)?
L'installation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les
mineraux.
Y a-t-il un filtre a eau install6 sur le r_frig_rateur? Une
decoloration grise ou foncee de la glace indique que le
systeme de filtration de I'eau a besoin d'un rin£;age
additionnel.

Le r_frig#rateur
est-il connect# a I'alimentation
en eau el
le robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher le
refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t
d'eau completement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la
canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.

29

Le distributeur de gla_ons ne fonctionne pas correctement
•

Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer
la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes
ne ferment pas completement".
Le bac a gla_ons est-il bien installS? S'assurer que le bac &
gla£;ons est fermement en place.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
apres I'installation pour le commencement de la production
de gla£;ons. Attendre 72 heures pour une production complete
de gla£;ons.
Gla£ons coinc_s dans la chute de distribution? Utiliser un
ustensile en plastique pour degager la chute.
Les mauvais gla£ons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliser
seulement des gla£;ons produits par la machine a gla£;ons
courante.
La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal)
dans le bac a gla£ons? Vider le bac & gla£;ons. Utiliser de
I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire.

D_formation du conduit de canalisation d'eau du
domicile? Redresser la canalisation d'eau.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le
systeme de distribution d'eau.
Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Le filtre
peut _tre obstrue ou installe incorrectement.
Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir
"Specifications de I'alimentation en eau".
De I'eau suinte du distributeur
REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttes
d'eau apres la distribution d'eau.
•
Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez
Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur pendant
2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier/la plaque du
distributeur.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de
distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme d'eau" ou
"Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
Le filtre a eau a-t-il _t_ r_cemment change? Vidanger me
systeme de distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme
d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".

L'eaudu distributeurn'est pas assezfroide
(surcertainsmodules)
Risque de coupure
Utiliser

un verre robuste

Le non=respect
des coupures.

pour prendre des gla£ons.

de cette instruction peut causer

Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue
de la glace "concass_e"? Changer le reglage "crushed"
(glace concassee) pour le reglage "cubed" (gla(_ons). Si les
gla(_ons sont correctement distribues, abaisser le bouton
"crushed" pour obtenir de la glace concassee et reprendre la
distribution.
Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps?
Les gla£;ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est
retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur
du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilis&
Le distributeur d'eau ne fonctionne

pas correctement

Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer
la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes
ne ferment pas completement".
Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et
le robinet d'arret d'eau est-il ouvert? Brancher le
refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t
d'eau completement.
La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 30 Ib/po 2
(207 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine
I'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications de
I'alimentation en eau".

30

REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie & seulement 50°F
(10°C).
•
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
apres I'installation pour que I'alimentation d'eau refroidisse
completement.
Une grande quantit_ d'eau a-t-elle r_cemment _t_
distribute?
Attendre 24 heures pour que I'alimentation
refroidisse completement.

d'eau

N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premier
verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre d'eau.
Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide?
S'assurer que merefrigerateur est branche & I'arrivee d'eau
froide. Voir "Specifications de I'alimentation en eau".

ACCESSOIRES
Pour commander des filtres de rechange, composer le
1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique
ci-dessous ou contacter votre marchand autorise Whirlpool.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
Commander la piece N ° 4396095
Cartouche du filtre de la base standard :
Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)

#

FEUILLESDEDONNEESSURLAPERFORMANCE
Syst me

de filtration

Modble T2WG2L/T2RFWG2
Modble T2WG2/T2RFWG2

d'eau de la grille de la base
Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)

Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene
et carbofurane.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances
enum6r6es ci-dessous.
La concentration
des
substances
indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration
moindre ou egale & la limite permissible
pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques

Criteres de
reduction NSF

Affluent
moyen

Concentration
a traiter

Chlore goQt/odeur
Particules (classe I1")
Reduction des
contaminants

r6duction de 50 %
r6duct on de 85 %
Criteres de
reduction NSF

2,0182 mg/L
1333333 #/mL
Affluent
moyen

Plomb : & pH 6,5***
Plomb : & pH 8,5***

0,010 mg/L
0,010 mg/L

Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5

dans I'eau

Effluent
maximal

Effluent
moyen

% de red.
minimale

% de red.
moyenne

2,0 mg/L _+10 %
Au moins 10 000 particules/mL
Concentration dans I'eau
a traiter

0,06 mg/L **
6600 #/mL
Effluent
maximal

0,0536 mg/L
2325 #/mL
Effluent
moyen

97,03
99,51
% de red.
minimale

97,34
99,83
% de red.
moyenne

0,1533 mg/L
0,1400 mg/L

0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %

0,0005 mg/L
0,0007 mg/L

0,0005 mg/L
0,0006 mg/L

99,67
99,50

99,67
99,57

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,0058 mg/L
0,0059 mg/L

0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %

0,0002 mg/L
0,0005 mg/L

0,0002 mg/L
0,0003 mg/L

96,54
91,57

96,54
94,92

Benzene

0,005 mg/L

0,0154 mg/L

0,015 mg/L _+10 %

0,0012 mg/L

0,0006 mg/L

92,22

96,34

O-Dichlorobenzene

0,6 mg/L

1,7571 mg/L

1,8 mg/L _+10 %

0,0250 mg/L

0,0066 mg/L

98,58

99,63

Toxaphene

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 mg/L _+10 %

0,001 mg/L

0,001 mg/L

93,33

93,33

Carbofurane

0,04 mg/L

0,0819 mg/L

0,08 mg/L _+10 %

0,0400 mg/L

0,0213 mg/L

51,13

74,00

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications
contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement,
d'entretien
•
Ces contaminants
ne sont pas necessairement
presents dans
et de remplacement
de filtre soient respectees pour que ce
votre approvisionnement
d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce.
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
peut varier.
•
Utiliser la cartouche de remplacement
T2RFWG2, piece
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/
•
Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets & modification
sans preavis.
•
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
Mod_le T2WG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique
polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
10 %, commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique
desinfection
adequat avant ou apres le systeme.
0 %, il est recommande
de remplacer le filtre.
•
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune,
le numero de tel6phone du fabricant.
commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune
•
Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande
de remplacer le filtre.
fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander),
commander
Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Parambtres d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre &
Source d'eau
Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander
Pression de I'eau
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est
Temperature de I'eau
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande
de remplacer le filtre.
Debit nominal
0,85 gpm (3,2 L/min) a 60 Ib/po 2
ModUle T2WG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur
ou & la machine &
glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se
soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus
souvent.

*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical

Services,

Inc.)

® NSF est une marque depos6e de NSF International.

31

Syst me

de filtration

d'eau de la grille de la base

Modble TIWG2L/T2RFWG2
Modble TIWG2/T2RFWG2

Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)

Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene
et carbofurane.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances
enum6r6es ci-dessous.
La concentration
des
substances
indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration
moindre ou egale a la limite permissible
pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I1")
Reduction des
contaminants
Plomb : & pH 6,5***
PIomb : & pH 8,5***
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene

Criteres de
reduction NSF
r6duction de 50 %
r6duction de 85 %
Criteres de
reduction NSF
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L

Affluent
moyen
2,0182 mg/L
1333333 #/mL
Affluent
moyen
0,1533 mg/L
0,1400 mg/L
0,0058 mg/L
0,0059 mg/L
0,0154 mg/L
1,7571 mg/L

Concentration dans I'eau
a traiter
2,0 mg/L _+10 %
Au mo ns 10 000 particules/mL
Concentration dans I'eau
a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %

Effluent
maximal
0,06 mg/L
6600 #/mL**
Effluent
maximal
0,0005 mg/L
0,0007 mg/L
0,0002 mg/L
0,0005 mg/L
0,0012 mg/L
0,0250 mg/L

Effluent
moyen
0,0536 mg/L
2325 #/mL
Effluent
moyen
0,0005 mg/L
0,0006 mg/L
0,0002 mg/L
0,0003 mg/L
0,0006 mg/L
0,0066 mg/L

% de red.
minimale
97,03
99,51
% de red.
minimale
99,67
99,50
96,54
91,57
92,22
98,58

% de red.
moyenne
97,34
99,83
% de red.
moyenne
99,67
99,57
96,54
94,92
96,34
99,63

Toxaphene
Carbofurane

0,003 mg/L
0,04 mg/L

0,015 mg/L
0,0819 mg/L

0,015 mg/L _+10 %
0,08 mg/L _+10 %

0,001 mg/L
0,0400 mg/L

0,001 mg/L
0,0213 mg/L

93,33
51,13

93,33
74,00

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 a moins d'indications
contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F a 71,6°F (2O°C a 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement,
d'entretien
•
Ces contaminants
ne sont pas necessairement
presents dans
et de remplacement
de filtre soient respectees pour que ce
votre approvisionnement
d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce.
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
peut varier.
•
Utiliser la cartouche de remplacement
T2RFWG2, piece
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/
Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification
sans preavis.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle TlWG2L
: Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique
10 %, commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique
O %, il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune,
commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune
au rouge, il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander),
commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
(remplacer), il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre &
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est
recommande
de remplacer le filtre.
ModUle TlWG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur
ou & la machine &
glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se
soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus
souvent.

polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
desinfection
adequat avant ou apres le systeme.
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
le numero de tel6phone du fabricant.
Consulter la section "Garantie" pour la garantie limitee du
fabricant.
Directives d'application/
Parambtres d'approvisionnement

Source d'eau
Pression de I'eau
Temperature de I'eau
Debit nominal

*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical
® NSF est une marque depos6e de NSF International.

32

en eau

Collectivite ou puits
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min) a 60 Ib/po 2

Services,

Inc.)

Syst me

de filtration

Modble P2WG2L/P2RFWG2
Modble P2WG2/P2RFWG2

d'eau de la grille de la base
Capacite
Capacite

200 gallons (757 litres)
200 gallons (757 litres)

Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances
enum6r6es ci-dessous.
La concentration
des
substances
indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration
moindre ou egale a la limite permissible
pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I*)
Reduction des
contaminants
Plomb : & pH 6,5
PIomb : & pH 8,5
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene

Criteres de
reduction NFS
r6duction de 50 %
r6duction de 85 %
Criteres de
reduction NFS
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L

Affluent
moyen
1,909 mg/L
9700000 #/mL
Affluent
moyen
143,33 ug/L
140 ug/L
0,0058 mg/L
0,00646 mg/L
0,015 mg/L
1,83333 mg/L

Concentration dans I'eau
a traiter
2,0 mg/L _+10 %
Au mo ns 10 000 particules/mL
Concentration dans I'eau
a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %

Effluent
maximal
0,05 mg/L
2600 #/mL**
Effluent
maximal
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,3 ug/L
1,4 ug/L
0,5 ug/L
4,8 ug/L

Effluent
moyen
<0,05 mg/L
62000 #/mL
Effluent
moyen
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,0002 mg/L
0,0004 mg/L
0,0005 mg/L
0,014 mg/L

% de red.
minimale
>97,4
>97,6
% de red.
minimale
>99,3
>99,3
>96,5
76,3
>96,5
99,7

% de red.
moyenne
>97,4
>99,4
% de red.
moyenne
>99,3
99,3
96,5
88,1
>96,5
99,9

Toxaphene

0,003 mg/L

0,016 mg/L

0,015 mg/L _+10 %

1 ug/L

0,001 mg/L

>93,2

>93,2

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications
contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement,
d'entretien
•
Ces contaminants
ne sont pas necessairement
presents dans
et de remplacement
de filtre soient respectees pour que ce
votre approvisionnement
d'eau. M6me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonce.
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
peut varier.
•
Utiliser la cartouche de remplacement
P2RFWG2, piece
n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/
•
Le produit dolt 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification
sans preavis.
•
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle P2WG2L/P2WG2
• Style 1 - Lorsque le temoin du filtre
polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
indique 10 %, commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin
desinfection
adequat avant ou apres le systeme.
indique 0 %, il est recommande
de remplacer le filtre.
•
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune,
le numero de tel6phone du fabricant.
commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune
•
Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande
de remplacer le filtre.
fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander),
commander
Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Parambtres
d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre &
Source d'eau
Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander
Pression de I'eau
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est
Temperature de I'eau
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande
de remplacer le filtre.
Debit nominal
0,85 gpm (3,2 Lpm) a 60 Ib/po 2
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit
d'eau au distributeur
ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon
marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la
cartouche du filtre & eau plus souvent.

*Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL

(poussiere de test fine AC).

@ NSF est une marque depos6e de NSF International.

33

Syst me

de filtration

Modble PIWG2L/P2RFWG2
Modble PIWG2/P2RFWG2

d'eau de la grille de la base
Capacite
Capacite

200 gallons (757 litres)
200 gallons (757 litres)

Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de
plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances
6num@ees ci-dessous.
La concentration
des
substances
indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a 6te reduite & une concentration
moindre ou egale a la limite permissible
pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I*)
Reduction des
contaminants

Criteres de
reduction NFS

Affluent
moyen

Concentration
a traiter

dans I'eau

Effluent
maximal

Plomb : & pH 6,5
Plomb : & pH 8,5
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene

r&duction de 50 %
r6duction de 85 %
Criteres de
reduction NFS
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L

1,909 mg/L
5166666 #/mL
Affluent
moyen
143,33 ug/L
150 ug/L
0,0058 mg/L
0,00646 mg/L
0,015 mg/L
1,83333 mg/L

2,0 mg/L _+10 %
Au mo ns 10 000 particules/mL
Concentration dans I'eau
a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %

0,05 mg/L **
4200 #/mL
Effluent
maximal
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,3 ug/L
0,8 ug/L
0,5 ug/L
160 ug/L

Effluent
moyen
<0,05 mg/L
1900 #/m L
Effluent
moyen
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,0002 mg/L
0,0004 mg/L
0,0005 mg/L
0,005 mg/L

Toxaphene

0,003 mg/L

0,016 mg/L

0,015 mg/L _+10 %

1 ug/L

0,001 mg/L

% de red.
minimale
>97,4
>99,9
% de red.
minimale
>99,3
>99,3
94,8
88,5
>96,7
91,1
>93,8

% de red.
moyenne
>97,4
>99,9
% de red.
moyenne
>99,3
99,3
96,4
94,9
>96,7
96,5
>93,8

Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications
contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (2O°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
II est essentiel que les exigences de fonctionnement,
d'entretien
•
Ces contaminants
ne sont pas necessairement
presents dans
et de remplacement
de filtre soient respectees pour que ce
votre approvisionnement
d'eau. M_me si le test a et6 effectue
produit donne le rendement annonc&
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
peut varier.
Utiliser la cartouche de remplacement
P2RFWG2, piece
n ° 4396841. Prix au detail sugg@e en 2008 de 39,99 $US/
•
Le produit doit _tre utilise pour I'eau froide seulement.
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification
sans preavis.
•
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
ModUle PlWG2L/PlWG2
: Style 1 - Lorsque le temoin du filtre
polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
indique 10 %, commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin
desinfection
adequat avant ou apres le systeme.
indique O %, il est recommande
de remplacer le filtre.
•
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune,
le num@o de telephone du fabricant.
commander
un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune
•
Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
au rouge, il est recommande
de remplacer le filtre.
fabricant.
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau
passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander),
commander
Directives d'application/
un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE"
Param_tres
d'approvisionnement en eau
(remplacer), il est recommande
de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre &
Source d'eau
Collectivite ou puits
eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander
Pression de I'eau
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est
Temperature de I'eau
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
recommande
de remplacer le filtre.
Debit nominal
0,5 gpm (1,9 Lpm) a 60 Ib/po 2
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit
d'eau au distributeur
ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon
marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la
cartouche du filtre & eau plus souvent.

*Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL
@ NSF est une marque deposee de NSF International.

34

(poussiere de test fine AC).

#

GARANTIE
DE GROSAPPAREILMENAGER
WHIRLPOOL
CORPORATION
GARANTIE

LIMITI_E

Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient deja Iorsque ce
gros appareil menager a ete achete. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. LE SEUL ET
EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LA REPARATION PRI2VUE
CI-DESSUS. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros
appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achete. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service
dans le cadre de la presente garantie limitee.
I_LI_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1.

Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage domestique
unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont
pas respectees.

2.

Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil
menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

3.

Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques,
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.

Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par
Whirlpool.

5.

Les defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
menager, a moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a Whirlpool dans
les 30 jours suivant la date d'achat.

6.

Toute perte d'aliments

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est con£;u pour _tre repar6 & domicile.

8.
9.

Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
Les frais de deplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil menager est situ6 dans une region
eloignee oQ un fournisseur de services d'entretien ou de reparation Whirlpool autorise n'est pas disponible.

ou de medicaments

les filtres a air ou les filtres a eau de I'appareil. Les pieces

due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.

10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil menager si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
11. Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre pour les gros appareils menagers dont les numeros de modele/de serie ont ete
enleves, modifies ou ne peuvent pas _tre facilement identifies.
12. La decoloration ou I'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore I'apparition de rouille sur ces surfaces.
CLAUSE D'EXONI_RATION

DE RESPONSABILITI_

AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR.IS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISl2E PAR LA LOI. Certains 12tats et
provinces ne permettent pas de limitation sur la duree d'une garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude a un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits
juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA
RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains #:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas _tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques
specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
Si vous residez & I'exterieur des 50 12tats des 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique.
6/08

35

Pour des informations supplementaires
Au Canada, visiter www.whirlpool.ca.

sur le produit, aux le.-U., visiter www.whirlpool.com.

Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez
prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous.
Ayez votre numero de modele a disposition.
interne du compartiment de refrigeration.

Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situee sur la paroi

Pour assistance ou service aux le.-U., composez le 1-800-253-1301.
Si vous avez besoin de plus d'assistance,
suivante :
Aux letats-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance,

Au Canada, composez

vous pouvez ecrire a Whirlpool en soumettant

le 1-800-807-6777.

toute question ou probleme a I'adresse

Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXperience & la clientele
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

veuillez indiquer un numero de tel6phone oO I'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour ref6rence ulterieure.

W10245640A
SP PN W10245641A
© 2009 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered
Tous droits reserves.
® Marque deposee/TM

Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada

2/09
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 36
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu May 21 04:35:32 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu