Whirlpool GD5NVAXWA00 User Manual SIDE BY REFRIGERATOR Manuals And Guides L0905123
WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator Manual L0905123 WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator Owner's Manual, WHIRLPOOL Side by Side Refrigerator installation guides
User Manual: Whirlpool GD5NVAXWA00 GD5NVAXWA00 WHIRLPOOL SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR #GD5NVAXWA00. Home:Kitchen Appliance Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.coa. Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador. Tableof Contents/ Tabledes matibres REFRIGERATOR INSTALLATION SAFETY ..................................................................... INSTRUCTIONS ......................................................... 1 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ..................................................... 19 2 INSTRUCTIONS ................................................... 20 DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................. 23 DU RI=FRIGI=RATEUR ................................................... 27 D'INSTALLATION REFRIGERATOR USE ........................................................................... 5 UTILISATION REFRIGERATOR CARE ......................................................................... 8 ENTRETIEN 9 DI_PANNAGE ........................................................................................ 28 11 ACCESSOIRES 30 .................................................... 12 FEUlLLES DE DONNI=ES SUR LA PERFORMANCE DATA SHEETS ........................................................ 13 GARANTIE ............................................................................................ TROUBLESHOOTING ACCESSORIES ............................................................................ .................................................................................... WATER FILTER CERTIFICATIONS PERFORMANCE WAR RAN TY .......................................................................................... .................................................................................... ........................ 31 35 17 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10245640A IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Use nonflammable 3 prong outlet. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Disconnect cleaner. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Do not remove ground prong. • Use two or more people to move and install refrigerator. • Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). power before servicing. • Replace all parts and panels before operating. • Use a sturdy glass when dispensing • Remove doors from your old refrigerator. ice (on some models). SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: • Take off the doors. • Suffocation Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents. INSTALLATION INSTRUCTIONS When Moving Your Refrigerator: Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials. Do rubbing alcohol, flammable fluids, tape or glue. These products can refrigerator. For more information, not use sharp instruments, or abrasive cleaners to remove damage the surface of your see "Refrigerator Safety." Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. important information and to know about glass shelves covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. 2 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded Do not remove ground Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. 3 prong outlet. prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. can result in death, Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting. See "Using the Controls." 2" (5.08 cm}/ NOTES: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). Normal minimum cabinet cut-out width required for product installation is 36" (91.44 cm). However, if the product is placed against an extended wall and the ability to remove the crisper pans is desired, an additional 18" (45.72 cm) of cabinet width is required, so a total cabinet opening width of 54" (137.16 cm)is recommended. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • 1/4"Nut driver • 7/le" and 1/2"Open-end or two adjustable wrenches • • 1/4"Drill bit Cordless drill NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or ¾e" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. IMPORTANT: • All installations must meet local plumbing code requirements. • Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing. 6. Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa)is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa). If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa): • Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. • Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System." If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. 7. 8. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the 1/4"(6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression nut onto the outlet end with an adjustable wrench. Do not overtighten. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn ON main water supply and flush out the tubing until water is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing. Connect to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a 1/4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water supply line. Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. ) Connect to Water Line A 1. 2. 3. 4. 5. B C D G Unplug refrigerator or disconnect power. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. Locate a 1/2"(12.70 mm) to 11¼"(3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. IM PORTANT: 4. Turn shutoff valve ON. • Make sure it is a cold water pipe. 5. • Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square. Using a cordless drill, drill a 1/4"(6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. G _\ _'; _j,s A. Refrigerator water tubing B. Nut (provided) C. Bulb E. Ferrule (purchased) F Nut (purchased) G. Household water fine D. Coupfing (provided) Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. ¸C ) / \ A. Cold waterpipe B. Pipe clamp C. Copper tubing D. Compression nut (including _/ E. Compression F Shutoff valve G. Packing sleeve nut A. Bulb B. Nut (provided) I A B 4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. (including To view the Celsius temperatures: • Press the °C SELECT pad. The indicator will light up. To redisplay degrees in Fahrenheit, press the °C SELECT pad again. Complete the Installation NOTE: If the freezer temperature is below zero, the negative sign next to the freezer display will light up. Adjusting Controls The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. Electrical Shock Hazard If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) pad until the desired temperature is reached. Use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least 24 hours between adjustments. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 1. 2. CONDITION/REASON: TEMPERATURE ADJ USTM ENT: REFRIGERATOR too cold Not set correctly for conditions REFRIGERATOR Control 1° higher REFRIGERATOR too warm High use or room very warm REFRIGERATOR Control 1° lower FREEZER too cold Not set correctly for conditions FREEZER Control 1° higher FREEZER too warm/too little ice High use or heavy ice use FREEZER Control 1° lower can result in death, Plug into a grounded 3 prong outlet. Flush the water system. See "Prepare the Water System" or "Water and Ice Dispensers." NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice. REFRIGERATOR USE Additional Control Panel Features For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be set to the "mid-settings." IM PORTANT: • Your product will not cool when the Refrigerator Control is set to OFR The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster. Additional features are located on the control panel at the top of the refrigerator compartment. Fast Cool The Fast Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. • Press the FAST COOL pad to turn on the Fast Cool feature. The Fast Cool indicator light will remain on for 24 hours unless manually turned off. NOTE: The temperature display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature set points. Accelerated Ice Production (on some models) This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period. • Press the FAST ICE pad to turn on the Fast Ice feature. The Fast Ice setting will remain on for 24 hours unless manually turned off. Digital Controls If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder number. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. NOTE: The factory recommended set points are 0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator. To turn refrigerator on and view set points: • Press and hold POWER (ON/OFF) pad for 2 seconds. Warmer FREEZER REFRIGERATORWarmer Temperature System The Temperature System feature lets you know the compressor or evaporator fan is running. It is normal for this indicator light to be on. .... _Y/ m Colder Colder Temperature System NOTE: While dispensing water and for 5 seconds after dispensing has stopped, the digital display will show how much water has been dispensed. The default unit is ounces. To switch to cups or liters, press the UNITS button before dispensing. The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to 0°C). The convertible vegetable/meat drawer control comes preset at the lowest meat setting. To store meat: Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature. To store vegetables: Set the control to VEG to store vegetables at their optimal storage temperatures. NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments. cups0 OUNCES 0 LITERS 0 (_ UNITS 2. Remove the glass OR release the button to stop dispensing. Rotating Faucet and Pull-out Tray (on some models) Your dispenser may include a rotating water faucet and a small pull-out tray at the bottom of the dispenser. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. I-II61-1(closed) for best storage of fresh, leafy vegetables. A. Faucet rotated 180 ° B. Pull-out Depending on your model, your water and ice dispensers may have one or more of the following features: a rotating water dispenser faucet and pull-out tray, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing. NOTES: • The dispensing system will not operate when the freezer door is open. After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional 5 minutes. This will flush air from the filter and water dispensing system. Additional flushing may be required in some households. As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser. Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the WATER button. 6 tray The faucet rotates up to 180 ° to allow for easy dispensing into large containers. Rotate it by pressing PUSH HERE located on the right-hand side of the faucet as shown. IRotatingFaucet Push Here @ "_ NOTE: When using the dispenser with the faucet rotated, do not use the water dispenser pad. Only use the WATER button to dispense. Dispensing by pressing the container against the water dispenser pad may result in unintentional spilling. The tray can be pulled out approximately 2" (5.08 cm) to better support large containers. It is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. NOTE: The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned. Pull the tray out until it hits the stop, then gently lift up on the back of the tray and slide it out the rest of the way. Thelce Dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, see "Ice Maker and Storage Bin." Before dispensing ice, select which type of ice you prefer by pressing the CUBED or CRUSHED button. For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes. To Dispense Ice: 1. Press the button to select the desired type of ice. Turning the Ice Maker On/Off Style 1: The On/Oft switch is located on the top right side of the freezer compartment. Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. 2. Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the pad in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities. 3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. • To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. • To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position. Style 2: The On/Oft switch is located on the ice maker, behind the ice maker cover door. The Dispenser Light (on some models) When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or NIGHT LIGHT. Pol ON: Press LIGHT to turn the dispenser light on. NIGHT LIGHT: Press LIGHT a second time to select the Night Light. The dispenser light will automatically adjust to become brighter as the room brightens, dimmer as the room darkens. OFF: Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off. The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, be sure that the light sensor is not blocked (in Night Light mode). See "Troubleshooting" for more information. The Dispenser Lock (on some models) The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the ice and water dispensers. To turn off the ice maker, see "Ice Maker and Storage Bin." • Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lock the dispenser. • Press and hold LOCKOUT a second time to unlock the dispenser. • To turn on the ice maker, flip the switch to the ON (top) position. • To manually turn off the ice maker, flip the switch to the OFF (bottom) position. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker sensors will automatically stop ice production when the ice storage bin is full or the freezer door is opened, but the control will remain in the ON position. REMEMBER: • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. Do not use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism. Do not store anything on top of or in the ice maker or storage bin. Removing and Replacing Ice Storage Bin 1. REFRIGERATOR CARE Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed. 2= Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Water Filter Status Light (on some models) The filter status light will help you know when to change your water filter. The light will change from green to yellow. This tells you that it is almost time to change the filter. It is recommended that you replace the filter when the status light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably. The filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage. After changing the filter, reset the filter status light by pressing the FILTER RESET button. The status light will change from red to green when the system is reset. IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. To Clean Your Refrigerator: NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. 3. 4. Non-Indicator Water Filter (on some models) Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. On some models, wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. NOTES: If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your water quality and usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure, causing an increased risk of breakage at a later date. • Changing the Water Filter Press the eject button to release the filter from the base grille. Pull the filter straight out. Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. If you need to clean the condenser: 5= 1. 2. 3. 4= Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and turn the cap until it snaps into place. NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the base grille and rotate the cap until it is firmly in place. 5. 6. 7. 8 Do not close the doors until all shelves, drawers and bins are in place. Remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the covers are removed. Push the filter into the base grille. The eject button will pop back out when the filter is fully engaged. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers." 6. • Remove the base grille. • Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser. • Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. • The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. • All other lights require a 40-watt bulb. 2. Remove light shield when applicable. NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Rinse and dry the shield well. 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. Replace light shield when applicable. Plug in refrigerator or reconnect power. 4. 5. Unplug refrigerator or disconnect power. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca The motor seems to run too much The refrigerator will not operate Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The refrigerator may run even longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open. The refrigerator is noisy Electrical Shock Hazard Plug into a grounded Do not remove 3 prong outlet. ground prong. Pulsating - fans/compressor performance Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. Power cord unplugged? Is outlet working? working. Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation. • Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice maker can result in death, Plug into a grounded 3 prong outlet. Plug in a lamp to see if the outlet is Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on. See "Using the Controls." New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly. adjusting to optimize Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator Sizzling/Gurgling defrost cycle - water dripping on the heater during Popping - contraction/expansion during initial cool-down of inside walls, especially Water running - may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan Creaking/Cracking ice maker mold. - occurs as ice is being ejected from the The doors will not close completely Door blocked open? Move food packages away from door. Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. The doors are difficult to open There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. • Humid room? Contributes to moisture buildup. • Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. Explosion Hazard Use nonflammable Failure to do so can result in death, explosion, or fire. • The ice maker is not producing ice or not enough ice cleaner. Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. • Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch (depending on model) is in the ON position. • New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. • Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice. • Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil. • Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements." The lights do not work Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs." Is the dispenser light set to OFF? On some models, the dispenser light will operate only when a dispenser lever/pad is pressed. If you want the dispenser light to stay on continuously, set the dispenser light to ON, or (on some models) NIGHT LIGHT or AUTO or HALF or DIM. See "Water and Ice Dispensers." Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? On some models, if the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or AUTO mode, be sure the dispenser light sensor is not blocked. See "Water and Ice Dispensers." Temperature is too warm • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. The ice cubes are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. • Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements." Questions remain regarding water pressure? licensed, qualified plumber. Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature. Controls set correctly for the surrounding conditions? Adjust the controls a setting colder. Check temperature in 24 hours. See "Using the Controls." Call a Off-taste, odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. Odor transfer from food? Use airtight, moisture-proof packaging to store food. Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals. Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. 10 The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Ice bin installed position. Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. correctly? Be sure the ice bin is firmly in New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. Ice stuck in the delivery the delivery chute. Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. See "Water Supply Requirements." chute? Use a plastic utensil to clear Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubes produced by the current ice maker. Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. Kink in the home water source line? Straighten the water source line. • New installation? Flush and fill the water system. • Water filter installed on the refrigerator? clogged or incorrectly installed. • Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See "Water Supply Requirements." The filter may be Water is leaking from the dispenser NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. • Glass not being held under the dispenser long enough? Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever/pad. New installation? Flush the water system. See "Prepare the Water System" or "Water and Ice Dispensers." Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Recently changed water filter? Flush the water system. See "Prepare the Water System" or "Water and Ice Dispensers." Failure to do so can result in cuts. Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed" ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." If cubed ice dispenses correctly, depress the button for "crushed" ice and begin dispensing again. Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again. The dispenser water is not cool enough (on some models) NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C). • New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely. • Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours for water supply to cool completely. • Water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water. • Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water Supply Requirements." ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095 Standard Base Filter Cartridge: Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2) 11 WATERFILTERCERTIFICATIONS State Stale of Calitornia Department of Public tlealth Water Treatment Device Certificate Number of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1703 Dale Issued: Date Revised: 08 - 1896 ApriI 6, 2005 Sep_embe_ Date March 24, 2008 7, 2005 Trademark/Model Trademark/Model Issued: Designation Desitmation ..... P2WG2 P2WG2L Manulhcturer: 116830 whirlpool _* rp of the Health Manufactureri 7 Rated Serviee Capacity: 200gal [ [ Co_ditiofis DO not use with water after the system Rated Service Capacity: Do not use with water after tlte system 200 gals Rated Conditions of Certification: that is microhiologically unsafe or of unknown Service quality, without Flow: 085 that is micmbiologicaliy Treatment Certificate :R_}edS_r*ieeFiow: i185gpm unsalE or of urtkrlown qnali{y, without adequate disinfectilnl hetore or belore o_ gpm adequaw disinfection before or Stale of Calilbmia Department of Public tlealtb Water Treatment Device Certificate Number State of Califbrnia Department of Health Services Water : of Certificatio_ 08- Device Number Date Issued: 1895 March 24, 2008 05 - 1702 Tradenlark Date Issued: April 6, 2005 Date Revised: September 7, 2005 Trademark/Model Deluxe Whirlpool DeluxeT Designation Replacenlent Manuf_lcrurer: Elements P2RFWG2 Pl WG2L Designation Whirlpool Model P t WG2 P2RFwG2 Whlrlpool ( oq> T1WG2 Manufacturer: to Section Organic Contanlinaats Benxene O-dichtorgN;i_zex_e Toxa_hene Rated Service Capacity: 200gal Conditions of Certification: Do not use with wa/er that is mlcl'Oblologicalt 3 unsafe or of unknown al_er the _y_icm Rated Service Capacity: 200gats Conditions of Certification: Do noI use with water that is microbloiogicaily urlsati: or of unknown after the system. 12 Rated Service quality, Flow: 05gpm without adequae disirdcction belore or RatedServiceFIo'_: quality, wahon| 05gpm adeqnale disinfecllon PERFORMANCEDATASHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53. Substance Reduction Aesthetic Effects Chlorine Taste/Odor Particulate Class I1" Contaminant Reduction Lead: @ pH 6.5*** Lead: @ pH 8.5*** Mercury: @ pH 6.5 Mercury: @ pH 8.5 Benzene O-Dichlorobenzene Toxaphene Carbofuran NSF Reduction Requirements 50% reduction 85% reduction NSF Reduction Requirements 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.005 mg/L 0.6 mg/L 0.003 mg/L 0.04 mg/L Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent 2.0182 mg/L 1333333 #/mL Average Influent 2.0 mg/L + 10% At east 10,000 part c es/mL Influent Challenge Concentration 0.06 mg/L ** 6600 #/mL Maximum Effluent 0.0536 mg/L 2325 #/mL Average Effluent 0.1533 mg/L 0.1400 mg/L 0.0058 mg/L 0.0059 mg/L 0.0154 mg/L 1.7571 mg/L 0.015 mg/L 0.0819 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.15 mg/L_+ 10% 0.006 mg/L _+10% 0.006 mg/L _+10% 0.015 mg/L _+10% 1.8 mg/L _+10% 0.015 mg/L _+10% 0.08 mg/L _+10% 0.0005 mg/L 0.0007 mg/L 0.0002 mg/L 0.0005 mg/L 0.0012 mg/L 0.0250 mg/L 0.001 mg/L 0.0400 mg/L 0.0005 mg/L 0.0006 mg/L 0.0002 mg/L 0.0003 mg/L 0.0006 mg/L 0.0066 mg/L 0.001 mg/L 0.0213 mg/L Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters). • • It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. 2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. Prices are subject to change without notice. Model T2WG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter. Style 3 - When the water filter status display changes from "GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. • • • • • Minimum % Reduction 97.03 99.51 Minimum % Reduction 99.67 99.50 96.54 91.57 92.22 98.58 93.33 51.13 Average % Reduction 97.34 99.83 Average % Reduction 99.67 99.57 96.54 94.92 96.34 99.63 93.33 74.00 = 60 psig (413.7 kPa). These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. The product is for cold water use only. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name, address and telephone number. Refer to the "Warranty" warranty. Application Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate section for the Manufacturer's Guidelines/Water limited Supply Parameters City or Well 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C) 0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi Model T2WG2: Change the water filter cartridge every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often. *Class II particle size: 1 um to <5 um **Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust. ***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, ® NSF is a registered trademark Inc. of NSF International. 13 Base Grille Water Filtration System Model TIWG2L/T2RFWG2 Model TIWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53. Substance Reduction Aesthetic Effects Chlorine Taste/Odor Particulate Class I1" Contaminant Reduction Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction 2.0182 mg/L 1333333 #/mL Average Influent 2.0 mg/L + 10% At east 10,000 part c es/mL Influent Challenge Concentration 0.06 mg/L ** 6600 #/mL Maximum Effluent 0.0536 mg/L 2325 #/mL Average Effluent Lead: @ pH 6.5*** Lead: @ pH 8.5*** Mercury: @ pH 6.5 Mercury: @ pH 8.5 Benzene O-Dichlorobenzene NSF Reduction Requirements 50% reduction 85% reduction NSF Reduction Requirements 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.005 mg/L 0.6 mg/L 0.1533 0.1400 0.0058 0.0059 0.0154 1.7571 mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.15 mg/L_+ 10% 0.006 mg/L _+10% 0.006 mg/L _+10% 0.015 mg/L _+10% 1.8 mg/L _+10% 0.0005 0.0007 0.0002 0.0005 0.0012 0.0250 0.0005 0.0006 0.0002 0.0003 0.0006 0.0066 Toxaphene Carbofuran 0.003 mg/L 0.04 mg/L 0.015 mg/L 0.0819 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.08 mg/L _+10% 0.001 mg/L 0.0400 mg/L 97.03 99.51 Minimum % Reduction 99.67 99.50 96.54 91.57 92.22 98.58 93.33 51.13 97.34 99.83 Average % Reduction 99.67 99.57 96.54 94.92 96.34 99.63 93.33 74.00 mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L mg/L 0.001 mg/L 0.0213 mg/L Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons • It is essential that operational, maintenance, and filter • replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). (757 liters). These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. • • • The product is for cold water use only. Do not use with water that is microbiologically unknown quality without adequate disinfection system. • Refer to the "Warranty" address and telephone section for the Manufacturer's number. name, • Refer to the "Warranty" warranty. section limited Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. 2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Prices are subject to change without notice. Canada. Model TlWG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter. Style 3 - When the water filter status display changes from "GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Model TlWG2: Change the water filter cartridge every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often. Application Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate for the Manufacturer's Guidelines/Water 14 of NSF International. Supply Parameters City or Well 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C) 0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi *Class II particle size: 1 um to <5 um **Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust. ***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, ® NSF is a registered trademark unsafe or of before or after the Inc. Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53. Substance Reduction Aesthetic Effects Chlorine Taste/Odor Particulate Class I* Contaminant Reduction Average Influent 1.909 mg/L 9700000 #/mL Average Influent 143.33 ug/L 140 ug/L 0.0058 mg/L 0.00646 mg/L 0.015 mg/L 1.83333 mg/L Influent Challenge Concentration 2.0 mg/L + 10% At east 1O,OOOpart c es/mL Influent Challenge Concentration 0.15 mg/L + 10% 0.15 mg/L _+10% 0.006 mg/L + 10% 0.006 mg/L_+ 10% 0.015 mg/L _+10% 1.8 mg/L _+10% Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction 9.05 mg/L ** 2600 #/mL Maximum Effluent <9.95 mg/L 62000 #/mL Average Effluent Lead: @ pH 6.5 Lead: @ pH 8.5 Mercury: @ pH 6.5 Mercury: @ pH 8.5 Benzene O-Dichlorobenzene NSF Reduction Requirements 50% reduction 85% reduction NSF Reduction Requirements 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.005 mg/L 0.6 mg/L 1.0 1.0 0.3 1.4 0.5 4.8 1.0 ug/L 1.0 ug/L 0.0002 mg/L 0.0004 mg/L 0.0005 mg/L 0.014 mg/L Toxaphene 0.003 mg/L 0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10% 1 ug/L >97.4 >97.6 Minimum % Reduction >99.3 >99.3 >96.5 76.3 >96.5 99.7 >93.2 >97.4 >99.4 Average % Reduction >99.3 99.3 96.5 88.1 >96.5 99.9 >93.2 ug/L ug/L ug/L ug/L ug/L ug/L 0.001 mg/L Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters). • It is essential that operational, maintenance, and filter • These contaminants are not necessarily in your water supply. replacement requirements be carried out for the product to While testing was performed under standard laboratory perform as advertised. conditions, actual performance may vary. • Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841. 2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. Prices are subject to change without notice. Model P2WG2L/P2WG2: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. • • Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter. Style 3 - When the water filter status display changes from "GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. • Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Change the water filter cartridge every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often. *Class I particle size: >0.5 um to <1 um **Test requirement is at least 100,OOO particles/mL ® NSF is a registered trademark • The product is for cold water use only. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name, address and telephone number. Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited warranty. Application Guidelines/Water Supply Parameters Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate City or Well 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C) 0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi of AC Fine Test Dust. of NSF International. 15 Base Grille Water Filtration System Model PIWG2L/P2RFWG2 Model PIWG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53. Substance Reduction Aesthetic Effects Chlorine Taste/Odor Particulate Class I* Contaminant Reduction Average Influent 1.909 mg/L 5166666 #/mL Average Influent 143.33 ug/L 150 ug/L 0.0058 mg/L 0.00646 mg/L 0.015 mg/L 1.83333 mg/L Influent Challenge Concentration 2.0 mg/L + 10% At east 10,000 part c es/mL Influent Challenge Concentration 0.15 mg/L + 10% 0.15 mg/L _+10% 0.006 mg/L + 10% 0.006 mg/L_+ 10% 0.015 mg/L _+10% 1.8 mg/L _+10% Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction 0.05 mg/L ** 4200 #/mL Maximum Effluent <0.05 mg/L 1900 #/mL Average Effluent Lead: @ pH 6.5 Lead: @ pH 8.5 Mercury: @ pH 6.5 Mercury: @ pH 8.5 Benzene O-Dichlorobenzene NSF Reduction Requirements 50% reduction 85% reduction NSF Reduction Requirements 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/L 0.002 mg/L 0.005 mg/L 0.6 mg/L 1.0 ug/L 1.0 ug/L 0.3 ug/L 0.8 ug/L 0.5 ug/L 160 ug/L 1.0 ug/L 1.0 ug/L 0.0002 mg/L 0.0004 mg/L 0.0005 mg/L 0.005 mg/L Toxaphene 0.003 mg/L 0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10% 1 ug/L 0.001 mg/L >97.4 >99.9 Minimum % Reduction >99.3 >99.3 94.8 88.5 >96.7 91.1 >93.8 >97.4 >99.9 Average % Reduction >99.3 99.3 96.4 94.9 >96.7 96.5 >93.8 Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons • It is essential that operational, maintenance, and filter • replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). (757 liters). These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. • Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841. 2008 suggested retail price of $39.99 U.S.A./S54.95 Canada. Prices are subject to change without notice. Model PlWG2L/PlWG2: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. The product is for cold water use only. Do not use with water that is microbiologically unknown quality without adequate disinfection system. Refer to the "Warranty" address and telephone section for the Manufacturer's number. name, Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter. Style 3 - When the water filter status display changes from "GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter. Refer to the "Warranty" warranty. section limited Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter. Change the water filter cartridge every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often. *Class I particle size: >0.5 um to <1 um **Test requirement is at least 100,OOO particles/mL ® NSF is a registered trademark 16 of NSF International. of AC Fine Test Dust. Application Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate unsafe or of before or after the for the Manufacturer's Guidelines/Water Supply Parameters City or Well 30 - 120 psi (207 - 827 kPa) 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C) 0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions. 2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool. 4. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase. 6. Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures. 7. Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available. made to the appliance. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible with Whirlpool's published installation instructions. 11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial cannot be easily determined. 12. Discoloration, rust, or oxidation of stainless steel surfaces. DISCLAIMER location or is not installed in accordance numbers that have been removed, altered or OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. For additional product information, In Canada, visit www.whirlpool.ca 6/o8 in the U.S.A., visit www.whirlpool.com If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Whirlpool at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep this User Instructions and model number information for future reference. 17 18 Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes sur la paroi interne du compartiment de refrig@ation. # # # # SECURITEDU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous eta d'autres. Voici le d'alerte de s_curit_. Tous lessymbole messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT refrig6rateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes • • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. telle • Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrig6rateur. • Ne pas utiliser un adaptateur. • Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. • Debrancher • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du r6frigerateur. la source de courant electrique avant I'entretien. • Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche. • Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur. • Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. CONSERVEZ • Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la machine & glagons (seulement pour modeles pr_ts recevoir une machine & glagons). • Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur certains modeles). CES INSTRUCTIONS 19 Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur • Enlever les portes. Mise au rebut de votre vieux r frig rateur • ou cong_lateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y penetrer facilement. Risque de suffoquer .--JZ Enlever les portes de votre vJeux r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales. IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider & eviter les accidents. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le r_frig_rateur. pour d_placer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Retirer les materiaux d'emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool & friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre refrigerateur. Pour plus de renseignements, voir "Securite du refrigerateur". D_placement de votre r6frig6rateur : Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation, veiller & recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le r6frigerateur tout droit Iors de son deplacement. Ne pas incliner le refrig6rateur d'un c6te ou de I'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car le plancher pourrait _tre endommag& Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs que I'essence, loin du r6frig_rateur. inflammables, Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur, laisser un espace de V_" (1,25 cm) de chaque c6te et au sommet. Si vous installez votre refrigerateur pres d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c6te (selon le modele) pour permettre a la porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre refrigerateur comporte une machine & glagons, s'assurer qu'un espace additionnel est prevu & I'arriere pour permettre les connexions des conduits d'eau. Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau tiede quand ils sent froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sent expos6s a des changements soudains de temperature ou a un impact tel que coup brusque. Le verre tremp_ est con_u pour 6clater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir deux mains Iors de leur d_pose afin d'_viter de les faire tomber. 2O telle 2" (5_08crn} REMARQUES : II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). La largeur de la cavite d'encastrement dolt etre d'au moins 36" (91,44 cm) pour I'installation du produit. Cependant, si le produit est place contre une paroi relativement Iongue et si on veut pouvoir retirer les bacs & legumes et & viande, il convient d'elargir la cavite de 18" (45,72 cm). On recommande donc une cavite d'encastrement d'une largeur totale de 54" (137,16 cm). Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. OUTILLAGE REQUIS : • Tournevis & lame plate • Tourne-ecrou de V4" • Cles plates de 7Ae"et V_"ou deux cles & molette reglables • • Foret de V4" Perceuse sans fil REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une trousse disponible avec un robinet d'arret & etrier de V4" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le robinet d'arret & etrier est conforme & vos codes Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arret a etrier de 3Ae"(4,76 mm) ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une obstruction plus facilement. IM PORTANT: • Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion electrique appropriee. M_thode recommand_e de mise _ la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise & la terre, est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas etre mise hors circuit I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. REMARQUE : Avant d' executer tout type d' installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, tourner la commande (reglage du thermostat du refrigerateur ou du congelateur selon le modele) a OFF (arret) et deconnecter ensuite le refrigerateur de la source d'alimentation electrique. Lorsque vous avez termine, reconnecter le refrigerateur & la source d'alimentation electrique et tourner de nouveau la commande (reglage du thermostat du refrigerateur ou du congelateur selon le modele) au reglage desire. Voir "Utilisation des commandes". Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree. Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du refrigerateur dolt etre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa). Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau au systeme dolt etre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2 (276 414 kPa). Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure & 40 a 60 Ib/po _ (276 & 414 kPa) : • Verifier si le filtre & sediment du systeme d'osmose inverse est bloque et le remplacer si necessaire. Laisser le reservoir du systeme d'osmose apres une utilisation intense. inverse se remplir Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre & eau. Voir "Systeme de filtration d'eau". Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree. 21 1 ¸" _ _ _ _ _, _ _ _ Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la machine & glagons a la position OFF (arr_t). Raccordement a une canalisation d'eau Raccordement au r_frig_rateur Style 1 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide. Trouver une canalisation d'eau froide verticale de V2" (12,7 mm) a 1V4" (3,18 cm) pros du refrig6rateur. IMPORTANT : 3. 3. la source de Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris & I'arriere du r6frigerateur. Si le tuyau gris fourni avec le refrig6rateur n'est pas assez long, un raccord de V4"x V4"(6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire pour connecter le conduit pour I'eau & une canalisation d'eau existante de la maison. Enfiler I'ecrou dans le joint & I'extremit6 du tube de cuivre. REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main. Ensuite le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_che egalement les sediments qu'on trouve normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet d'arr_t. 4. 5. Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre requise, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inferieur & I'arriere du refrig6rateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement du refrig6rateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de V4" (6,35 mm) de diam_tre exterieur. Veiller & ce que le tube soit coupe d'equerre aux deux extremit6s. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de V4" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. A. Canalisation d'eau froide B. Bride de prise en charge C. Tube en cuivre E. Bague de compression F. Robinet d'arr_t G. E-crou de serrage A 7. 8. 22 C D A. Conduit vers le r_frig_rateur B. E-crou (foumi) C. Renflement D. Raccord (fourni) 4. 5. E G E. Virole (_ acheter) F. E-crou (_ acheter) G. Canafisation d'eau du domicile OUVRIR le robinet d'arr_t. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est bien engage dans le trou de V4" (6,35 cm) perce dans la canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la bride de prise en charge. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et uniformement les vis fixant la bride de prise en charge sur le tuyau afin d'assurer I'etancheite de la rondelle. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du tube en cuivre. Enfiler I'ecrou et la bague de compression sur le tube en cuivre comme on le voit sur I'illustration. Inserer I'extremite du tube aussi loin que possible dans I'ouverture de sortie du robinet. Visser I'ecrou de compression sur le raccord de sortie avec une cle & molette. Ne pas serrer excessivement. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier et OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau s'ecouler par le tube jusqu'& ce que I'eau soit limpide. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Enrouler le tube en cuivre. F Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris I'arriere du refrigerateur. 3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans I'illustration. D. E-crou de compression 6. B I 1 / A. Renflement B. E-crou (fourni) 4. 5. OUVRIR le robinet d'arr_t. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. Achever I'installation Commandes num_riques REMARQUE : Les points de reglage recommandes par I'usine sont 0°F (-18°C) pour le congelateur et 37°F (3°C) pour le refrigerateur. Pour mettre en marche le r_frig_rateur et voir les points de r_glage : • Appuyer sur la touche POWER (ON/OFF - MARCHE/ARRE_T) pendant 2 secondes. Warmer Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles hie pas utiliser un adaptateur. un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. 1. 2. Brancher sur une prise h 3 alveoles reliee h la terre. Vider le systeme d'eau. Voir "Preparer le systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de glagons". REMARQUE : Une periode d'attente allant jusqu'h 24 heures peut etre necessaire avant que I'appareil commence h produire des glagons. UTILISATION DUREFRIGERATEUR # REFRIGERATORWarmer / reli_e a la terre. hie pas enlever la broche de liaison a la terre. hie pas utiliser FREEZER # Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sont prereglees h I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prereglees. La commande du refrigerateur et celle du congelateur devraient toutes les deux se trouver aux "reglages moyens". IMPORTANT : • Votre produit ne se refroidira pas si la commande du refrigerateur est sur OFF (arret). • La commande du refrigerateur regle la temperature du compartiment de refrigeration. La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation. Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le refrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments risquent de s'abimer. REMARQUE : Ajuster les commandes du refrigerateur et du congelateur hun reglage plus eleve (plus froid) que le reglage recommande ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. Colder Colder Pour voir les temperatures en Celsius : • Appuyer sur la touche °C SELECT. Le temoin lumineux s'allume. Pour afficher h nouveau les degres Fahrenheit, appuyer h nouveau sur la touche °C SELECT. oC REMARQUE : Si la temperature du congelateur est inferieure h zero, le signe negatif h c6te de I'afficheur du congelateur s'allume. Ajustement des commandes Les reglages indiques h la section precedente devraient etre corrects pour une utilisation domestique normale du refrigerateur. Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme. S'il est necessaire d'ajuster les temperatures dans le refrigerateur ou le congelateur, appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) du refrigerateur ou du congelateur jusqu'h ce que la temperature desiree soit atteinte. Utiliser les reglages indiques dans le tableau ci-dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. CONDITION/RAISON : RI_GLAGE DE TEMPI_RATURE : R¢:FRIG¢:RATEUR trop froid Reglages incorrects pour les conditions existantes R¢:FRIG¢:RATEUR Commande 1° plus eleve R¢:FRIG¢:RATEUR trop tiede Utilisation frequente ou piece tres chaude R¢:FRIG¢:RATEUR Commande 1° plus bas CONG¢:LATEUR trop froid Reglages incorrects pour les conditions existantes CONGELATEUR Commande 1° plus eleve CONG¢:LATEUR trop tiede/ trop peu de glagons Utilisation frequente ou utilisation intensive de glagons CONGELATEUR Commande 1° plus bas 23 Autres caract_ristiques du tableau de commando D'autres caracteristiques se trouvent sur le tableau de commande dans la partie superieure du compartiment de refrig6ration. Fast Cool (refroidissement rapide) La caracteristique Fast Cool est utile Iors de periodes d'utilisation intensive de gla(_ons, de I'ajout d'un grand nombre d'aliments ou de I'el6vation temporaire de la temperature de la piece. • Appuyer sur la touche FAST COOL pour activer la caracteristique de refroidissement rapide. Le temoin lumineux Fast Cool demeure allume pendant 24 heures a moins d'etre eteint manuellement. REMARQUE : L'affichage de la temperature ne change pas. Au bout de 24 heures, le r6frigerateur revient aux points de reglage de la temperature prec6dents. Production acc_l_r_e de glagons (sur certains modules) Cette caracteristique est utile Iors de periodes temporaires d'utilisation intense de gla£;ons en augmentant la production de gla£;ons sur une periode de 24 heures. • Appuyer sur la touche FAST ICE (glace rapide) pour activer la caracteristique Fast Ice. Le reglage Fast Ice demeure active pendant 24 heures a moins d'etre eteint manuellement. On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commando pout _tre ajustee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. LOW/has (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et legumes a pelures. HIGH/haut (ferme) pour une meilleure conservation des legumes feuilles frais. Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de gla£;ons peuvent comporter une ou plusieurs des caracteristiques suivantes : un robinet rotatif pour le distributeur d'eau et un plateau coulissant, une lampe speciale qui s'allume a I'occasion de I'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour eviter une distribution non intentionnelle. REMARQUES • Si une production accrue de gla(_ons est desir6e en tout temps, regler la commande du congelateur a une valeur plus froide. Le reglage du congelateur & une temperature plus froide peut rendre certains aliments, comme la creme glacee, plus durs. Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. Apres avoir connecte le refrigerateur & une source d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant 5 secondes. Repeter I'operation jusqu'& ce que I'eau commence & couler. Une fois que I'eau commence & couler, repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant 5 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air du filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange supplementaire pout _tre necessaire dans certains domiciles. Pendant I'evacuation de I'air du systeme, de I'eau pout gicler du distributeur. Temperature System (syst_me de temp6rature) La caracteristique Temperature System vous indique sile compresseur ou le ventilateur d'evaporation fonctionne. II est normal que le temoin lumineux soit allum& Temperature System La commando pout _tre ajustee pour un refroidissement approprie des viandes ou des legumes. L'air a I'interieur du contenant est refroidi pour eviter les "petits espaces" de congelation et peut _tre regle pour garder les viandes aux temperatures de conservation de 28 ° a 32°F (de -2 ° a 0°C) recommandees par I'Office national du betail et des viandes. Le tiroir convertible pour legumes/viande est preregle au reglage pour viande le plus bas. Conservation de la viande : : • Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse et refroidisse I'eau. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons produites. Le distributeur d'eau IMPORTANT : Puiser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais. Distribution d'eau : 1. Regler la commando sur I'un des trois reglages MEAT (viande) pour conserver la viande a sa temperature de conservation optimale. Conservation des I_gumes : Regler la commande& VEG (legumes) pour conserver les legumes & leurs temperatures de conservation optimales. REMARQUE : Si los aliments commencent & geler, deplacer la commando vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre 24 heures entre los ajustements. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau). REMARQUE : Pendant le puisage de I'eau et los 5 secondes suivant I'arr_t de la distribution, I'affichage numerique indique la quantite d'eau distribuee. L'unite utilisee par defaut est I'once. Pour passer aux tasses ou aux litres, appuyer sur le bouton UNITS (unites) avant la distribution. CUPS 0 OUNCES 0 LITERS 0 UNITS 2. 24 Retirer le verre OU rel&cher le bouton pour arr_ter la distribution. Robinet rotatif et plateau coulissant (sur certains modules) Le distributeur peut comporter dans sa partie inferieure un robinet d'eau rotatif et un petit plateau coulissant. Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir& Risque de coupure Utiliser A. Robinet tourn_ _ 180 ° B. Plateau coulissant Le robinet peut effectuer permettre une distribution faire tourner en appuyant ici), situ6 sur le c6te droit Le non=respect des coupures. une rotation jusqu'& 180 ° pour facile dans de grands recipients. Le sur le bouton PUSH HERE (appuyer du robinet - voir I'illustration. I R°t°tingF°ucet Push Here O un verre robuste Le plateau peut _tre tire de 2" (5,08 cm) a I'exterieur pour mieux soutenir un grand recipient. II est con£;u pour recup6rer les legers renversements et permettre un nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le plateau. REMARQUE : Le plateau peut _tre enleve du distributeur et transporte jusqu'& I'evier pour _tre vide ou nettoy& Tirer le plateau jusqu'& la butee pour le sortir, puis soulever doucement I'arriere du plateau et le faire glisser pour le sortir completement. Le distributeur de gla£ons La glace tombe du bac d'entreposage de la machine & gla£;ons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine a gla£;ons, voir "Machine & gla£;ons et bac d'entreposage". Avant toute distribution de glace, selectionner le type de glace pref6r6 avec le bouton CUBED (gla(;ons) ou CRUSHED (glace concassee). Pour de la glace concassee, les gla£:ons sont concasses avant d'etre distribu6s. Cette action peut causer un court delai Iors de la distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de gla£;ons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassee au mode gla(;ons, quelques onces de glace concassee sont distribu6es avec les premiers gla£;ons. de cette instruction peut causer 2= Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de gla£;ons. Tenir le verre pros de I'ouverture du distributeur pour que les gla£;ons ne tombent pas & c6te du verre. IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de gla£;ons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de gla£;ons ou des quantites plus grandes. 3= Retirer le verre pour arr_ter la distribution. REMARQUE : La distribution de gla£;ons peut se poursuivre pendant 10 secondes apres que le verre a ete eloigne de la plaque. Le distributeur peut continuer a faire du bruit pendant quelques secondes apres la distribution. ""_i REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le robinet tourne, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. Utiliser exclusivement le bouton WATER pour la distribution. La distribution effectu6e au moyen d'un recipient appuye contre la plaque du distributeur d'eau peut occasionner un renversement accidentel. pour prendre des gla£ons. La lampe du distributeur (sur certains mod_les) Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lampe allumee en permanence, selectionner ON (marche) ou NIGHT LIGHT (veilleuse). ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. NIGHT LIGHT (veilleuse) : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode Night Light. La lumiere du distributeur s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece. OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre la lampe du distributeur. Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pas bloque (en mode Night Light). Voir la section "Depannage" pour plus d'informations. Le verrouillage du distributeur (sur certains modules) Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas I'alimentation electrique de I'appareil, de la machine & gla£;ons ou de la lampe du distributeur. Elle sert simplement & desactiver les distributeurs de glagons et d'eau. Pour eteindre la machine gla£;ons, voir "Machine & gla£;ons et bac d'entreposage". • Appuyer sur LOCKOUT (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. • Appuyer a nouveau sur LOCKOUT pour deverrouiller le distributeur. 25 Pour retirer et r6installer le bac d'entreposage de gla£ons 1. Mise en marche/arr6t de la machine a gla_ons Tenir la base du bac d'entreposage & deux mains et appuyer sur le bouton pour degager et sortir le bac. REMARQUE : II n'est pas necessaire de tourner la commande de la machine & gla(;ons & la position OFF Iorsqu'on enleve le bac d'entreposage. Le couvercle du detecteur ("porte & clapet") sur la paroi gauche du congelateur interrompt la production de gla£;ons Iorsque la porte est ouverte ou que le bac d'entreposage a et6 enlev& Style 1 : Le commutateur On/Off (marche/arr6t) se trouve dans la partie superieure droite du compartiment de congelation. 2= Reinstaller le bac d'entreposage sur la porte et appuyer vers le bas pour s'assurer qu'il est bien en place. J / • Pour mettre en marche la machine & gla£;ons, glisser la commande & la position ON (& gauche). • Pour un arr6t manuel, glisser la commande a la position OFF (& droite). Style 2 : Le commutateur On/Off (marche/arr6t) se trouve sur la machine gla£;ons, derriere la porte du couvercle de la machine & gla£;ons. m Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apres le syst_me. 9 _2_ T6moin lumineux de 1'6tat du filtre a eau (sur certains modules) Pour mettre en marche la machine & gla(;ons, tourner le commutateur a la position ON (en haut). • Pour un arr6t manuel, tourner le commutateur OFF (en bas). & la position REMARQUE : La machine & gla£;ons s'arr6te automatiquement. Les detecteurs de la machine & gla£;ons arr6tent automatiquement la production de gla£;ons Iorsque le bac d'entreposage est plein ou que la porte du congelateur est ouverte, mais la commande reste & la position ON (marche). A NOTER : • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons produites. La qualite de vos gla£;ons dejoend de la qualite de I'eau fournie & votre machine & gla£;ons. Eviter de brancher la machine & gla£;ons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine & gla£;ons et causer une pietre qualite des gla£;ons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas 6tre 6vitee, s'assurer que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla£:ons dans le bac ou le seau. Cette action peut endommager le recipient & gla£;ons et le mecanisme du distributeur. Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine a gla£;ons ou dans le bac d'entreposage. 26 Le temoin lumineux de I'etat du filtre vous aidera & savoir quand changer le filtre & eau. Le temoin lumineux passera du vert au jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le filtre. II est recommande de remplacer le filtre Iorsque le temoin lumineux de I'etat du filtre passe au rouge OU Iorsque le debit d'eau &votre distributeur ou & la machine & gla£;ons diminue de fa£;on marquee. Le filtre doit 6tre remplace au moins tousles 6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation. Apres avoir change le filtre, regler de nouveau le temoin lumineux de I'etat du filtre en appuyant sur le bouton FILTER RESET (reinitialisation du filtre). Le temoin lumineux de I'etat du filtre passera du rouge au vert des que le systeme sera r6initialis& Filtre a eau sans indicateur lumineux (sur certains modules) Si votre refrig6rateur n'est pas muni du temoin lumineux de filtre & eau, vous devez changer la cartouche du filtre & eau au moins tousles 6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation. Si le debit d'eau au distributeur d'eau ou & la machine & gla£;ons diminue de fa(;on marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer le filtre & eau plus souvent. Remplacement du filtre a eau 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton d'ejection pour liberer le filtre de la grille de la base. Tirer sur le filtre tout droit vers I'exterieur. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour I'enlever du filtre. IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre refrig6rateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre de rechange. 4= Aligner I'arete sur le couvercle avec la fleche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'& ce qu'il s'enclenche en place. REMARQUE • II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtree. Simplement inserer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu'& ce qu'il soit bien en place. 5. Enlever les couvercles des anneaux d'etanch6it& S'assurer que les anneaux d'etanch6it6 sont toujours en place une fois que les couvercles sont retires. 6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d'ejection ressortira Iorsque le filtre sera completement engag& Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de gla(;ons". 7. 3. 4. Ne pas cogner de casseroles, poeles, meubles, jouets ou autres objets contre le verre. Le fait de donner des coups contre le verre, de I'erafler, le secouer ou d'exercer une pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ulterieurement. Ne pas fermer les portes avant que toutes les tablettes, tous les tiroirs et les bacs soient installes. 5= ENTRETIENDU REFRIGERATEUR # Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metal peint avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Sur certains modeles, laver les panneaux en verre de la porte avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. REMARQUES : # 6. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait etre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : • Retirer la grille de la base. • Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface I'avant du condenseur. • Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin& Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Les sections de refrig6ration et de congelation se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immediatement. IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transfer6es & I'autre. Vous devez nettoyer & fond les deux sections pour eliminer les odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechement des aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments. Nettoyage de votre r_frig_rateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants & recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons & recurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes & fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand. • Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas etre remplacees. • Toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts. 1= Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver & I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule. 3. Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de meme taille, forme et puissance. Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu. 4. 5. la source de Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. 27 # DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service. Aux I_.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig_rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication. • Bourdonnemententendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eau s'ouvre pour remplir la machine a glagons Pulsation - les ventilateurs/le d'optimiser la performance Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles compresseur se reglent afin Cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du refrigerateur reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'element de chauffage durant le programme de degivrage Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes, particulierement Iors du refroidissement initial Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_? Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. La prise _lectrique fonctionne-t-elle? pour voir si la prise fonctionne. Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace est ejectee du moule a glagons Brancher une lampe Les portes ne ferment pas complbtement Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer mefusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Les commandes sont-elles en marche? S'assurer que les commandes du refrigerateur sont en marche. Voir "Utilisation des commandes". Les portes sont difficiles a ouvrir S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de temperature sur le reglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus rapidement. Le moteur semble fonctionner excessivement II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus Iongtemps que I'ancien gr&ce & son compresseur a haute efficacite et ses ventilateurs. Le refrigerateur peut fonctionner plus Iongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, si une importante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portes sont frequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes. Risque d'explosion Utiliser ininfiammable. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. • 28 un produit de nettoyage Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et & I'eau tiede. La machine a gla?ons est-elle allum_e? S'assurer que le bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le modele) est en position ON. Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures apres I'installation pour le commencement de la production de gla£;ons. Attendre 72 heures pour la production complete de gla£;ons. La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)? Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne quesi I'on appuie sur un levier/la plaque du distributeur. Si on desire que la lumiere du distributeur reste allumee en permanence, regler la lumiere du distributeur & ON (allumee), ou (sur certains modeles) NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO ou HALF (luminosite reduite de moitie) ou DIM (faible luminosite). Voir "Distributeurs d'eau et de gla£_ons". Une grande quantit_ de gla£ons vient-elle d'6tre enlev_e? Attendre 24 heures pour que la machine & gla£;ons produise plus de gla£;ons. Un gla£on est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le gla£;on du bras ejecteur avec un ustensile en plastique. La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur est regle au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". Les glagons sont creux ou petits REMARQUE • La temperature est trop _lev_e • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e? Accorder quelques heures pour que le refrigerateur revienne & sa temperature normale. Les r_glages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Verifier la temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation des commandes". Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau? Appeler un plombier agree et qualifi& Goet, odeur ou couleur grise des gla_ons • II existe une accumulation d'humidit_ a I'int_rieur REMARQUE : Une certaine accumulation • La piece est-elle de I'humidit& humide? Ceci contribue a I'accumulation La machine a gla?ons ne produit pas ou pas suffisamment gla?ons • de Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla£;ons. Les gla_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(;ons. Laver le compartiment & gla£;ons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons. d'humidite est normale. Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet & I'air humide de penetrer dans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes completement fermees. La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet & I'air chaud de penetrer dans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes completement fermees. • : Cela indique une faible pression de I'eau. Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages etanches & I'air et & I'humidite pour conserver les aliments. • L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les mineraux. Y a-t-il un filtre a eau install6 sur le r_frig_rateur? Une decoloration grise ou foncee de la glace indique que le systeme de filtration de I'eau a besoin d'un rin£;age additionnel. Le r_frig#rateur est-il connect# a I'alimentation en eau el le robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher le refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t d'eau completement. La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. 29 Le distributeur de gla_ons ne fonctionne pas correctement • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement". Le bac a gla_ons est-il bien installS? S'assurer que le bac & gla£;ons est fermement en place. S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures apres I'installation pour le commencement de la production de gla£;ons. Attendre 72 heures pour une production complete de gla£;ons. Gla£ons coinc_s dans la chute de distribution? Utiliser un ustensile en plastique pour degager la chute. Les mauvais gla£ons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliser seulement des gla£;ons produits par la machine a gla£;ons courante. La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal) dans le bac a gla£ons? Vider le bac & gla£;ons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. D_formation du conduit de canalisation d'eau du domicile? Redresser la canalisation d'eau. S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le systeme de distribution d'eau. Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Le filtre peut _tre obstrue ou installe incorrectement. Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir "Specifications de I'alimentation en eau". De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttes d'eau apres la distribution d'eau. • Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier/la plaque du distributeur. S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". Le filtre a eau a-t-il _t_ r_cemment change? Vidanger me systeme de distribution d'eau. Voir "Preparation du systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". L'eaudu distributeurn'est pas assezfroide (surcertainsmodules) Risque de coupure Utiliser un verre robuste Le non=respect des coupures. pour prendre des gla£ons. de cette instruction peut causer Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue de la glace "concass_e"? Changer le reglage "crushed" (glace concassee) pour le reglage "cubed" (gla(_ons). Si les gla(_ons sont correctement distribues, abaisser le bouton "crushed" pour obtenir de la glace concassee et reprendre la distribution. Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps? Les gla£;ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilis& Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement". Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et le robinet d'arret d'eau est-il ouvert? Brancher le refrigerateur & I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t d'eau completement. La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 30 Ib/po 2 (207 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine I'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". 30 REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie & seulement 50°F (10°C). • S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures apres I'installation pour que I'alimentation d'eau refroidisse completement. Une grande quantit_ d'eau a-t-elle r_cemment _t_ distribute? Attendre 24 heures pour que I'alimentation refroidisse completement. d'eau N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre d'eau. Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide? S'assurer que merefrigerateur est branche & I'arrivee d'eau froide. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". ACCESSOIRES Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique ci-dessous ou contacter votre marchand autorise Whirlpool. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la piece N ° 4396095 Cartouche du filtre de la base standard : Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2) # FEUILLESDEDONNEESSURLAPERFORMANCE Syst me de filtration Modble T2WG2L/T2RFWG2 Modble T2WG2/T2RFWG2 d'eau de la grille de la base Capacite 200 gallons (757 litres) Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane. Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale & la limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSI 42 et 53. Red. de substances Effets esthetiques Criteres de reduction NSF Affluent moyen Concentration a traiter Chlore goQt/odeur Particules (classe I1") Reduction des contaminants r6duction de 50 % r6duct on de 85 % Criteres de reduction NSF 2,0182 mg/L 1333333 #/mL Affluent moyen Plomb : & pH 6,5*** Plomb : & pH 8,5*** 0,010 mg/L 0,010 mg/L Mercure : & pH 6,5 Mercure : & pH 8,5 dans I'eau Effluent maximal Effluent moyen % de red. minimale % de red. moyenne 2,0 mg/L _+10 % Au moins 10 000 particules/mL Concentration dans I'eau a traiter 0,06 mg/L ** 6600 #/mL Effluent maximal 0,0536 mg/L 2325 #/mL Effluent moyen 97,03 99,51 % de red. minimale 97,34 99,83 % de red. moyenne 0,1533 mg/L 0,1400 mg/L 0,15 mg/L + 10 % 0,15 mg/L _+10 % 0,0005 mg/L 0,0007 mg/L 0,0005 mg/L 0,0006 mg/L 99,67 99,50 99,67 99,57 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,0059 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,006 mg/L _+10 % 0,0002 mg/L 0,0005 mg/L 0,0002 mg/L 0,0003 mg/L 96,54 91,57 96,54 94,92 Benzene 0,005 mg/L 0,0154 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34 O-Dichlorobenzene 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8 mg/L _+10 % 0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63 Toxaphene 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,001 mg/L 0,001 mg/L 93,33 93,33 Carbofurane 0,04 mg/L 0,0819 mg/L 0,08 mg/L _+10 % 0,0400 mg/L 0,0213 mg/L 51,13 74,00 Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres). • II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier. • Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement. 54,95 SCAN. Les prix sont sujets & modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement Mod_le T2WG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique desinfection adequat avant ou apres le systeme. 0 %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le numero de tel6phone du fabricant. commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant. Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/ un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE" Parambtres d'approvisionnement en eau (remplacer), il est recommande de remplacer le filtre. Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa) un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C) recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,85 gpm (3,2 L/min) a 60 Ib/po 2 ModUle T2WG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent. *Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um **Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC). ***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical Services, Inc.) ® NSF est une marque depos6e de NSF International. 31 Syst me de filtration d'eau de la grille de la base Modble TIWG2L/T2RFWG2 Modble TIWG2/T2RFWG2 Capacite 200 gallons (757 litres) Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane. Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53. Red. de substances Effets esthetiques Chlore goQt/odeur Particules (classe I1") Reduction des contaminants Plomb : & pH 6,5*** PIomb : & pH 8,5*** Mercure : & pH 6,5 Mercure : & pH 8,5 Benzene O-Dichlorobenzene Criteres de reduction NSF r6duction de 50 % r6duction de 85 % Criteres de reduction NSF 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,005 mg/L 0,6 mg/L Affluent moyen 2,0182 mg/L 1333333 #/mL Affluent moyen 0,1533 mg/L 0,1400 mg/L 0,0058 mg/L 0,0059 mg/L 0,0154 mg/L 1,7571 mg/L Concentration dans I'eau a traiter 2,0 mg/L _+10 % Au mo ns 10 000 particules/mL Concentration dans I'eau a traiter 0,15 mg/L + 10 % 0,15 mg/L _+10 % 0,006 mg/L + 10 % 0,006 mg/L _+10 % 0,015 mg/L _+10 % 1,8 mg/L _+10 % Effluent maximal 0,06 mg/L 6600 #/mL** Effluent maximal 0,0005 mg/L 0,0007 mg/L 0,0002 mg/L 0,0005 mg/L 0,0012 mg/L 0,0250 mg/L Effluent moyen 0,0536 mg/L 2325 #/mL Effluent moyen 0,0005 mg/L 0,0006 mg/L 0,0002 mg/L 0,0003 mg/L 0,0006 mg/L 0,0066 mg/L % de red. minimale 97,03 99,51 % de red. minimale 99,67 99,50 96,54 91,57 92,22 98,58 % de red. moyenne 97,34 99,83 % de red. moyenne 99,67 99,57 96,54 94,92 96,34 99,63 Toxaphene Carbofurane 0,003 mg/L 0,04 mg/L 0,015 mg/L 0,0819 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,08 mg/L _+10 % 0,001 mg/L 0,0400 mg/L 0,001 mg/L 0,0213 mg/L 93,33 51,13 93,33 74,00 Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 a moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (2O°C a 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres). • II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier. • Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement. 54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement ModUle TlWG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique O %, il est recommande de remplacer le filtre. Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE" (remplacer), il est recommande de remplacer le filtre. Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est recommande de remplacer le filtre. ModUle TlWG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent. polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et le numero de tel6phone du fabricant. Consulter la section "Garantie" pour la garantie limitee du fabricant. Directives d'application/ Parambtres d'approvisionnement Source d'eau Pression de I'eau Temperature de I'eau Debit nominal *Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um **Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC). ***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical ® NSF est une marque depos6e de NSF International. 32 en eau Collectivite ou puits 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa) 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C) 0,5 gpm (1,9 L/min) a 60 Ib/po 2 Services, Inc.) Syst me de filtration Modble P2WG2L/P2RFWG2 Modble P2WG2/P2RFWG2 d'eau de la grille de la base Capacite Capacite 200 gallons (757 litres) 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene. Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53. Red. de substances Effets esthetiques Chlore goQt/odeur Particules (classe I*) Reduction des contaminants Plomb : & pH 6,5 PIomb : & pH 8,5 Mercure : & pH 6,5 Mercure : & pH 8,5 Benzene O-Dichlorobenzene Criteres de reduction NFS r6duction de 50 % r6duction de 85 % Criteres de reduction NFS 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,005 mg/L 0,6 mg/L Affluent moyen 1,909 mg/L 9700000 #/mL Affluent moyen 143,33 ug/L 140 ug/L 0,0058 mg/L 0,00646 mg/L 0,015 mg/L 1,83333 mg/L Concentration dans I'eau a traiter 2,0 mg/L _+10 % Au mo ns 10 000 particules/mL Concentration dans I'eau a traiter 0,15 mg/L + 10 % 0,15 mg/L _+10 % 0,006 mg/L + 10 % 0,006 mg/L _+10 % 0,015 mg/L _+10 % 1,8 mg/L _+10 % Effluent maximal 0,05 mg/L 2600 #/mL** Effluent maximal 1,0 ug/L 1,0 ug/L 0,3 ug/L 1,4 ug/L 0,5 ug/L 4,8 ug/L Effluent moyen <0,05 mg/L 62000 #/mL Effluent moyen 1,0 ug/L 1,0 ug/L 0,0002 mg/L 0,0004 mg/L 0,0005 mg/L 0,014 mg/L % de red. minimale >97,4 >97,6 % de red. minimale >99,3 >99,3 >96,5 76,3 >96,5 99,7 % de red. moyenne >97,4 >99,4 % de red. moyenne >99,3 99,3 96,5 88,1 >96,5 99,9 Toxaphene 0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L 0,001 mg/L >93,2 >93,2 Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres). • II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue produit donne le rendement annonce. dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier. • Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece n ° 4396841. Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit dolt 6tre utilise pour I'eau froide seulement. 54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement ModUle P2WG2L/P2WG2 • Style 1 - Lorsque le temoin du filtre polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin desinfection adequat avant ou apres le systeme. indique 0 %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le numero de tel6phone du fabricant. commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant. Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/ un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE" Parambtres d'approvisionnement en eau (remplacer), il est recommande de remplacer le filtre. Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa) un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C) recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,85 gpm (3,2 Lpm) a 60 Ib/po 2 Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent. *Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um **Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC). @ NSF est une marque depos6e de NSF International. 33 Syst me de filtration Modble PIWG2L/P2RFWG2 Modble PIWG2/P2RFWG2 d'eau de la grille de la base Capacite Capacite 200 gallons (757 litres) 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene. Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances 6num@ees ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a 6te reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53. Red. de substances Effets esthetiques Chlore goQt/odeur Particules (classe I*) Reduction des contaminants Criteres de reduction NFS Affluent moyen Concentration a traiter dans I'eau Effluent maximal Plomb : & pH 6,5 Plomb : & pH 8,5 Mercure : & pH 6,5 Mercure : & pH 8,5 Benzene O-Dichlorobenzene r&duction de 50 % r6duction de 85 % Criteres de reduction NFS 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L 0,005 mg/L 0,6 mg/L 1,909 mg/L 5166666 #/mL Affluent moyen 143,33 ug/L 150 ug/L 0,0058 mg/L 0,00646 mg/L 0,015 mg/L 1,83333 mg/L 2,0 mg/L _+10 % Au mo ns 10 000 particules/mL Concentration dans I'eau a traiter 0,15 mg/L + 10 % 0,15 mg/L _+10 % 0,006 mg/L + 10 % 0,006 mg/L _+10 % 0,015 mg/L _+10 % 1,8 mg/L _+10 % 0,05 mg/L ** 4200 #/mL Effluent maximal 1,0 ug/L 1,0 ug/L 0,3 ug/L 0,8 ug/L 0,5 ug/L 160 ug/L Effluent moyen <0,05 mg/L 1900 #/m L Effluent moyen 1,0 ug/L 1,0 ug/L 0,0002 mg/L 0,0004 mg/L 0,0005 mg/L 0,005 mg/L Toxaphene 0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L 0,001 mg/L % de red. minimale >97,4 >99,9 % de red. minimale >99,3 >99,3 94,8 88,5 >96,7 91,1 >93,8 % de red. moyenne >97,4 >99,9 % de red. moyenne >99,3 99,3 96,4 94,9 >96,7 96,5 >93,8 Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F & 71,6°F (2O°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres). II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien • Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce votre approvisionnement d'eau. M_me si le test a et6 effectue produit donne le rendement annonc& dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier. Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece n ° 4396841. Prix au detail sugg@e en 2008 de 39,99 $US/ • Le produit doit _tre utilise pour I'eau froide seulement. 54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis. • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement ModUle PlWG2L/PlWG2 : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin desinfection adequat avant ou apres le systeme. indique O %, il est recommande de remplacer le filtre. • Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, le num@o de telephone du fabricant. commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin passe du jaune • Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du au rouge, il est recommande de remplacer le filtre. fabricant. Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander Directives d'application/ un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique "REPLACE" Param_tres d'approvisionnement en eau (remplacer), il est recommande de remplacer le filtre. Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & Source d'eau Collectivite ou puits eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa) un nouveau filtre. Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C) recommande de remplacer le filtre. Debit nominal 0,5 gpm (1,9 Lpm) a 60 Ib/po 2 Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent. *Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um **Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL @ NSF est une marque deposee de NSF International. 34 (poussiere de test fine AC). # GARANTIE DE GROSAPPAREILMENAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient deja Iorsque ce gros appareil menager a ete achete. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LA REPARATION PRI2VUE CI-DESSUS. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achete. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee. I_LI_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas : 1. Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage domestique unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees. 2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. 3. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool. 5. Les defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil menager, a moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat. 6. Toute perte d'aliments 7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est con£;u pour _tre repar6 & domicile. 8. 9. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil. Les frais de deplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil menager est situ6 dans une region eloignee oQ un fournisseur de services d'entretien ou de reparation Whirlpool autorise n'est pas disponible. ou de medicaments les filtres a air ou les filtres a eau de I'appareil. Les pieces due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur. 10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil menager si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies par Whirlpool. 11. Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre pour les gros appareils menagers dont les numeros de modele/de serie ont ete enleves, modifies ou ne peuvent pas _tre facilement identifies. 12. La decoloration ou I'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore I'apparition de rouille sur ces surfaces. CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR.IS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISl2E PAR LA LOI. Certains 12tats et provinces ne permettent pas de limitation sur la duree d'une garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains #:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas _tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre. Si vous residez & I'exterieur des 50 12tats des 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. 6/08 35 Pour des informations supplementaires Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. sur le produit, aux le.-U., visiter www.whirlpool.com. Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous. Ayez votre numero de modele a disposition. interne du compartiment de refrigeration. Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situee sur la paroi Pour assistance ou service aux le.-U., composez le 1-800-253-1301. Si vous avez besoin de plus d'assistance, suivante : Aux letats-Unis : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspondance, Au Canada, composez vous pouvez ecrire a Whirlpool en soumettant le 1-800-807-6777. toute question ou probleme a I'adresse Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Centre d'eXperience & la clientele 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 veuillez indiquer un numero de tel6phone oO I'on peut vous joindre dans la journee. Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour ref6rence ulterieure. W10245640A SP PN W10245641A © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 2/09 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu May 21 04:35:32 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools