Whirlpool LSQ9610LG0 User Manual RESIDENTIAL WASHERS Manuals And Guides L0401410

WHIRLPOOL Residential Washers Manual L0401410 WHIRLPOOL Residential Washers Owner's Manual, WHIRLPOOL Residential Washers installation guides

User Manual: Whirlpool LSQ9610LG0 LSQ9610LG0 WHIRLPOOL RESIDENTIAL WASHERS - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL RESIDENTIAL WASHERS #LSQ9610LG0. Home:Laundry & Garment Care Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool RESIDENTIAL WASHERS Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

DownloadWhirlpool LSQ9610LG0 User Manual  RESIDENTIAL WASHERS - Manuals And Guides L0401410
Open PDF In BrowserView PDF
Pin

LOAD

SIZE

Cmll

oWd

TEMPERATURE

CYCLE

SIGNAL

EXTRA

RINSE

I'llJ_D WA._IHABLE$

WASHERCYCLEDESCRI IONS
This information covers several different models. Your washer may vary from the model shown and may not have all the cycles and
features described, Washer will not agitate or spin with the lid open.

CYCLES

LOAD TYPES

DESCRIPTIONS

AGITATION/
SPIN SPEEDS

APPROXIMATE
AGITATION
TIMES

NORMAL

Cottons and linens, loads that are
moderately or heavily soiled

A wash time should be selected
based on the soil level of your load.
You may choose Super Wash,
Heavy, Regular/Heavy, Regular or
Light.

High- and low-speed
agitation/High-speed
spin

6 - 18 minutes

SUPER
WASH

Heavily soiled loads

Review detergent use instructions.
You should use twice the amount of
detergent recommended for a
normal wash cycle.

High- and low-speed
agitation/High-speed
spin

18 minutes

CASUAL/
PERMANENT
PRESS

Permanent press blends and
synthetic fabrics that are lightly to
moderately soiled

Features a cool down, rinse and
low-speed final spin to reduce
wrinkling,

High- and low-speed
agitation/Low-speed
spin

6 - 9 minutes

DEMCATES

Lightly to moderately soiled
delicate items and washable knits

Gently removes soils and
minimizes wrinkling.

Low-speed agitation/
Low-speed spin

3 - 6 minutes

EXTRA
DELICATE

Lightly to moderately soiled
delicate items and washable knits

Gently removes soils and
minimizes wrinkling,

Extra Low-speed
agitation/Low-speed
spin

3 - 6 minutes

HAND
WASHABLES

Special care items

Features a series of brief agitations
and short soaks for the gentlest
cleaning and minimal wrinkling,

Intermittent Lowspeed agitation/Lowspeed spin

6 minutes

EXTRA
RINSE

Any load

You may select this option to get an
extra rinse at the end of your cycle,

Agitation and spin
speed determined by
preceding cycle.

8 minutes

3955907

DESCRIPCIONES
DELOSCICLOSDELALAVADORA
Esta informaci6n cubre varios modelos diferentes. Su lavadora puede ser diferente del modelo que se iiustra yes posible que no tenga
todos los ciclos y caracteristicas descritas. La lavadora no agitarb, ni exprimirb, con la tapa abierta.

CICLOS

TIPOS DE CARGAS

DESCRIPCIONES

VELOCIDADES
AGITACI()N/
EXPRIMIDO

DE

TIEMPOS
APROXIMADOS
DE AGITACI()N

NORMAL

Fibras de algod6n y de
lino, cargas de suciedad
moderada o profunda

Deberb. seleccionar un tiempo de
lavado basado en el nivel de
suciedad de la carga. Puede
elegir Lavado super (Super
Wash), Intenso (Heavy), CoraL]n/
Intenso (Regular/Heavy), Comt]n
(Regular) o Ligero (Light).

Agitaci6n a alta y baja
velocidad/Exprimido
a alta velocidad

6 - 18 minutos

Lavado super
(SUPER WASH)

Cargas muy sucias

Fijese en las instrucciones para
el uso de detergente. Debera
usar el doble de la cantidad
recomendada de detergente para
un ciclo de iavado normal.

Agitaci6n a alta y baja
velocidad/Exprimido
a alta velocidad

18 minutos

Informal/Planchado
permanente
(CASUAL/
PERMANENT
PRESS)

Mezclas de planchado
permanente y telas
sinteticas que tengan
suciedad entre iigera y
moderada

Este ciclo presenta un
enfriamiento, enjuague y
velocidad baja de exprimido final
para reducir la formaci6n de
arrugas.

Agitaci6n a alta y baja
velocidad/Exprimido
a baja velocidad

6 - 9 minutos

Articulos delicados
(DEMCATES)

Articulos delicados y
tejidos de punto lavables
con suciedad entre ligera
y moderada

Remueve delicadamente la
suciedad y reduce las arrugas,

Agitaci6n a baja
velocidad/Exprimido
a baja velocidad

3 - 6 minutos

Extra delicado
(EXTRA DELICATE)

Articulos delicados y
tejidos de punto lavables
con suciedad entre ligera
y moderada

Remueve delicadamente la
suciedad y reduce las arrugas,

Agitaci6n a velocidad
extra baja/Exprimido
a baja velocidad

3 - 6 minutos

Lavado a mane
(HAND
WASHABLES}

Articulos de cuidado
especial

Presenta una serie de
agitaciones y remojos breves
para una limpieza delicada y
reducci6n de las arrugas,

Agitaci6n a baja
velocidad/Exprimido
a baja velocidad
intermitentemente

6 minutos

Enjuague adicional
(EXTRA RINSE)

Cualquier carga

Puede seleccionar esta opci6n
para obtener un enjuague
adicional al fin del ciclo,

Las velocidades del
agitado y del
exprimido se
determinan pot el
ciclo anterior.

8 minutos

DESCRIPTIONS
DESPROGRAMMES
DELALAVEUSE
Cette information couvre plusieurs modeles differents. Votre laveuse peut differer du modele illustre et ne pas comporter tousles
programmes et caracteristiques decrits. La laveuse n'effectuera pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.

PROGRAMME

TYPE DE CHARGE

CARACTERISTIQUES

VITESSE
D'AGITATION/
ESSORAGE

DUREES
D'AGITATION
APPROXIMATIVES

NORMAL

Cotons et toiles, charges
moderement ou tres sales

Une duree de lavage devrait etre
choisie d'apres le niveau de
salete de votre charge. Vous
pouvez choisir Super Wash
(Super lavage), Heavy (Intense),
Regular/Heavy (Ordinaire/
Intense), Regular (Ordinaire) ou
Light (Leger).

Agitation & haute
et basse vitesse/
essorage a. haute
vitesse

6 & 18 minutes

SUPER WASH
(Super lavage)

Charges tres sales

Revoir les instructions
d'utilisation du detergent. Vous
devriez utiliser le double de la
quantite de detergent
recommandee pour un
programme de lavage normal.

Agitation & haute
et basse vitesse/
essorage & haute
vitesse

18 minutes

CASUAL/
PERMANENT PRESS
(Tout-aller/Pressage
permanent)

Tissus synthetiques et &
melanges de fibres &
pressage permanent
legerement &
moderement sales

Comporte un refroidissement,
un rin£age et un essorage final &
basse vitesse pour reduire le
froissement,

Agitation & haute
et basse vitesse/
essorage & basse
vitesse

6 & 9 minutes

DELICATES
(Articles d_licats)

Articles delicats et tricots
lavables legerement &
moderement sales,

Enleve la salete en douceur et
minimise le froissement,

Agitation & basse
vitesse/essorage &
basse vitesse

3 & 6 minutes

EXTRA DELICATE
(Articles extra
d61icate)

Articles delicats et tricots
lavables legerement &
moderement sales,

Enleve la salete en douceur et
minimise le froissement,

Agitation & extra
basse vitesse/
essorage & basse
vitesse

3 & 6 minutes

HAND WASHABLES
(Articles lavables b la
main)

Articles de soins speciaux

Comporte une serie d'agitations
breves et de trempages courts
pour un nettoyage en douceur,
minimise le froissement.

Agitation
intermittente &
basse vitesse/
Essorage & basse
vitesse

6 minutes

EXTRA RINSE
(Ringage
suppl6mentaire)

N'importe quelle charge

Vous pouvez selectionner cette
option pour obtenir un rin£age
supplementaire & la fin du
programme,

La vitesse
d'agitation et
d'essorage est
determinee par le
programme
precedent.

8 minutes

Lesignaldefindeprogramme
estutileIorsdulavage
d'articles
quidevraient
etreretires
delalaveuse
deslafinduprogramme.
Vouspouvez
tourner
leselecteur
a.ON(marche)
siunsignalest
desire.
Certains
modeles
disposent
d'unSIGNAL
PROGRAMME/EAU
DE
JAVEL.
Cecivouspermet
deselectionner
unsignal
deprogramme
lafinden'importe
quelprogramme
delavage
et/ouunsignal
poursavoir
quandajouter
deI'eaudeJavelb.la charge de lavage.
•

Le signal de fin de programme est utile Iorsque vous lavez des
articles qui doivent etre retires de la laveuse des la fin du
programme.
Le signal d'eau de Javel vous permet de savoir quand ajouter
I'eau de Javel une fois que le detergent a fonctionne. Voir
"Ajout d'eau de Javel" dans votre Guide d'utilisation et
d'entretien.

Utilisation du SIGNAL PROGRAMME/EAU

DE JAVEL

•

Regler le selecteur a OFF/OFF (arret/arret) si vous ne voulez
pas de signal de programme ou d'eau de Javel.

•

Regler le selecteur a ON/OFF (marche/arret) pour avoir un
signal de fin de programme uniquement.

•

Regler le selecteur a ON/ON (marche/marche) pour avoir un
signal de fin de programme et un signal d'eau de Javel.

Vous devez selectionner une temperature de lavage/ringage en
fonction du type de tissu et des saletes a laver. Pour les meilleurs
resultats, utiliser I'eau de lavage la plus chaude sans danger pour
le tissu. Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette des vetements.
Sur les modeles sans commande automatique de la temperature
ACCUWASH TM, qui ont un reglage de la temperature Warm/Warm
(Tiede/Tiede), le lavage tiede sera suivi d'un rin9age froid a.
economie d'energie puis de vaporisations tiedes de rin9age. Ceci
economise de I'energie tout en fournissant la meme performance
de ringage.
Commande ACCUWASH TM
Certains modeles utilisent la commande automatique de
temperature ACCUWASH TM . La caracteristique ACCUWASH TM
maintient une temperature d'eau uniforme en contrelant I'arrivee
d'eau chaude et d'eau froide. Ceci aide a.eliminer le detergent
non dissous et garantit des resultats de nettoyage uniformes. Le
lavage froid est maintenu a environ 70°F (21°C). Le lavage tiede
est maintenu a environ 95°F (35°C). Pour reduire le froissement, le
ringage a I'eau tiede est regle pour etre plus froid que le lavage a.
I'eau tiede.
REMARQUE : S'assurer que les robinets d'eau chaude et d'eau
froide sont ouverts sinon la caracteristique ACCUWASH TM ne
fonctionnera pas correctement.

_

Vous pouvez toumer le bouton de commande de ringage
supplementaire a ON (marche) pour obtenir un second ringage
la fin des programmes habituels.
Sur les modeles sans bouton de commande de ringage
supplementaire, on peut choisir un second ringage en enfongant
le bouton de commande de programme pour le tourner a.I'un des
reglages de "ringage" (Rinse).

-i

Ajuster le niveau d'eau selon la taille de la charge. Les vetements
doivent se deplacer librement. Pour augmenter le niveau d'eau
apres le debut de I'agitation, vous pouvez tourner le bouton au
reglage desire.
Sur les modeles a commande de taille de charge ou de niveau
d'eau variable, vous devez tourner le bouton a.RESET (Remise en
marche), puis au reglage desire.

Certains programmes peuvent comporter un rin9age
supplementaire automatique a la fin du programme.
Certains modeles combinent la commande de ringage
supplementaire et la commande de signal de fin de programme.
UtUisation de la eommande de ringage suppl_mentaire et la
commande de signal de fin de programme
•
Regler le selecteur a OFF/OFF (arret/arret) si vous ne desirez
pas un rin9age supplementaire ou un signal de fin de
programme.
•

Regler le selecteur & ON/OFF (marche/arret) pour un ringage
supplementaire seulement.

•

Regler le selecteur a OFF/ON (arret/marche) pour un signal de
fin de programme seulement.

•

Regler le selecteur & ON/ON (marche/marche) pour un rin9age
supplementaire et un signal de fin de programme.

3955907
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada
Todos los derechos reservados.
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., Bajo licencia en Canada de Whirlpool Canada Inc.
Tous droits r_serv#s.
® Marque d#pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licenci# par WhsIpool Canada Inc. au Canada

8/03
Printed in U.S.A.
Impreso en EE,UU.
Impdm_ aux E.-U.

La alarma de fin de ciclo es t]til siempre que lave articulos que
deben quitarse de la lavadora tan pronto termine el ciclo. Puede
girar la perilla del selector a Encendido (ON) si desea tenet una
alarma.
AIgunos modelos tienen una SEiXIAL DE ClCLO/BLANQUEADOR.
Eso le permite seleccionar una sepal de ciclo al fin de cualquier
ciclo de lavado y/o una sepal para avisarle cuando debe ahadir el
blanqueador con cloro liquido a la carga de lavado.
•
La sepal de fin de ciclo es t3til siempre que lave articulos que
deben quitarse de la lavadora tan pronto termine el ciclo.
La sepal del blanqueador le avisa cuando debe a_adir el
blanqueador con cloro liquido al ciclo de lavado despues de
que el detergente ha tenido tiempo para funcionar. Vea "C6mo
agregar blanqueador liquido con creolina" en su Manual de
Uso y Cuidado.
Cbmo usar la sehal de CICLO/BLANQUEADOR
•

Fije el selector a OFF/OFF (apagado/apagado) si no desea
una sepal de fin de ciclo o una seSal de blanqueador.

•

Fije el selector a ON/OFF (encendido/apagado)
de fin de ciclo solamente.

•

Fije el selector a ON/ON (encendido/encendido)
para una
se5al de fin de ciclo y una seSal de blanqueador.

para una seSal

Seleccione una temperatura de agua de lavado/enjuague basado
en el tipo de tela que este lavando y el nivel de suciedad. Para
obtener los mejores resultados, use agua de lavado mas caliente
que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de
las prendas.
En los modelos sin control automb.tico de temperatura
ACCUWASH TM, que no tienen ajuste de temperatura Tibia/Tibia
(Warm/Warm), el lavado con agua tibia serA seguido por un
enjuague de ahorro de energia con agua fria, al que le seguiran
enjuagues pot rociado con agua tibia. Esto ahorra energia, ala
vez que le proporciona el mismo desempe5o en el enjuague.
Control ACCUWASH TM
Algunos modelos usan el control automatico de temperatura
ACCUWASH TM. La caracteristica ACCUWASH TM presenta una
temperatura uniforme del agua regulando la temperatura del agua
fria y caliente que entra. Esto contribuye a eliminar el detergente
no disuelto y asegura constantes buenos resultados de lavado. El
lavado con agua fria esta regulado a 70°F (21°C)
aproximadamente. El lavado con agua tibia se mantiene a 95°F
(35°C) aproximadamente. Para reducir las arrugas, el enjuague
con agua tibia ha sido regulado para que sea rnas frio que el
lavado con agua tibia.
NOT.&: AsegQrese de que ambos grifos de agua caliente y fria
esten abiertos completamente, de Io contrario la caracteristica
ACCUWASH TM no funcionarb, correctamente.
-,

........................

,

,.,,,_

_f,{2;/, (

'

,'_

#
_ ......

/_" _

_'_'

_

Puede girar la perilla de control del enjuague adicional a
encendido (ON) pare obtener un segundo enjuague al fin de
cualquiera de sus ciclos comunes.
En modelos sin una perilla de control de enjuague adicional, Ud.
puede seleccienar un segundo enjuague empujando la perilla de
control de ciclos y girandola haeia cualquiera de los ajustes de
"Enjuague" (Rinse).
Algunos ciclos puedan tener un enjuague adicional autom_.tico al
fin del ciclo.
AIgunos modelos combinan el control del enjuague adicional con
el control de la alarma de fin de ciclo.
C6mo usar los controles del enjuague adicional y de la alarma
de fin de ciclo
•

Fije el selector en Apagado/Apagado (OFF/OFF) si usted no
desea ni un enjuague adicional nila alarma de fin de ciclo.

•

Fije el selector en Encendido/Apagado
enjuague adicional solamente.

(ON/OFF) para un

•

Fije el selector en Apagado/Encendido
alarma de fin de ciclo solamente.

(OFF/ON) para la

•

Fije el selector en Encendido/Encendido
(ON/ON) para un
enjuague adicional y para la alarma de fin de ciclo.

Ajuste el nivel de agua al tama_o de la carga. La ropa debe
moverse con liber_ad. Para cambiarlo a un nivel mas alto de agua
despu@s de que comience la agitaci6n, puede girar la perilla al
ajuste deseado.
En modelos con control variable del tamaBo de carga o de nivel
de agua, debe girar la perilla a Reposicionar (RESET) y luego al
ajuste deseado.

,

I<
,,[_

I /I'

_,==I_

......

i% I

"

!.I" I

The end of Cycle Signal is helpful when you are washing items
that should be removed from the washer as soon as the cycle
ends. You may turn the selector knob to ON if a signal is desired.
Some models have a CYCLE/BLEACH SIGNAL. This allows you
to select a cycle signal at the end of any wash cycle and/or a
signal to alert you when to add liquid chlorine bleach to your wash
load.
•

The end of Cycle Signal is helpful when you are washing items
that should be removed from the washer as soon as the cycle
ends.

•

The Bleach Signal alerts you when to add liquid chlorine
bleach to your wash cycle after your detergent has had time to
work. See "Adding liquid chlorine bleach" in your Use and
Care Guide.

Using the CYCLE/BLEACH
SIGNAL
•
Set the selector to OFF/OFF if you do not desire an end of
Cycle Signal or a Bleach Signal.
•

Set the selector to ON/OFF for an end of Cycle Signal only.

•

Set the selector to ON/ON for an end of Cycle Signal and a
Bleach Signal.

You should select a Wash/Rinse temperature based on the type of
fabric and soils being washed. For best results, use the warmest
wash water safe for fabric. Follow garment label instructions.
On models without ACCUWASH TM automatic temperature control
that do have a Warm/Warm temperature selection, the warm wash
will be followed by an energy saving cold rinse followed by warm
spray rinses. This saves energy while providing the same rinse
performance.
ACCUWASH TM Control
Some models use the ACCUWASH TM automatic temperature
control. The ACCUWASH TM feature maintains a uniform water
temperature by regulating incoming hot and cold water. This helps
eliminate undissolved detergent and ensures consistent cleaning.
The cold wash is regulated at approximately 70°F (21°C). The
warm wash is maintained at approximately 95°F (35°C). To reduce
wrinkling, the warm rinse is regulated to be cooler than the warm
wash.
NOTE: Make sure that both hot and cold water faucets are turned
on or the ACCUWASH TM feature will not work properly.

Adjust water level to load size. Clothes should move freely. To
change to a higher water level after agitation starts, you may turn
knob to desired setting.
You may turn the Extra Rinse Control knob to ON to get a second
rinse at the end of any of your regular cycles.
On models without an Extra Rinse Control knob you may choose
a second rinse by pushing the cycle control knob in and rotating it
to any of the "Rinse" settings.
Some cycles may have an automatic Extra Rinse at the end of the
cycle.
Some models combine the Extra Rinse Control and End of Cycle
Signal Control.
Using the Extra Rinse Control and End of Cycle Signal Control
•
Set the selector to OFF/OFF if you do not desire an Extra
Rinse or an End of Cycle Signal.
•

Set the selector to ON/OFF for an Extra Rinse only.

•

Set the selector to OFF/ON for an End of Cycle Signal only.

•

Set the selector to ON/ON for an Extra Rinse and an End of
Cycle Signal.

On models with a variable Load Size or Water Level control, you
should turn the knob to RESET, then to desired setting.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 6
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 00:16:04 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu