Whirlpool LSQ9610LG0 User Manual RESIDENTIAL WASHERS Manuals And Guides L0401410
WHIRLPOOL Residential Washers Manual L0401410 WHIRLPOOL Residential Washers Owner's Manual, WHIRLPOOL Residential Washers installation guides
User Manual: Whirlpool LSQ9610LG0 LSQ9610LG0 WHIRLPOOL RESIDENTIAL WASHERS - Manuals and Guides View the owners manual for your WHIRLPOOL RESIDENTIAL WASHERS #LSQ9610LG0. Home:Laundry & Garment Care Parts:Whirlpool Parts:Whirlpool RESIDENTIAL WASHERS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 6

Pin Cmll oWd
LOAD SIZE TEMPERATURE CYCLE SIGNAL EXTRA RINSE
I'llJ_D WA._IHABLE$
WASHERCYCLEDESCRI IONS
This information covers several different models. Your washer may vary from the model shown and may not have all the cycles and
features described, Washer will not agitate or spin with the lid open.
CYCLES LOAD TYPES DESCRIPTIONS AGITATION/ APPROXIMATE
SPIN SPEEDS AGITATION
TIMES
NORMAL Cottons and linens, loads that are A wash time should be selected High- and low-speed 6 - 18 minutes
moderately or heavily soiled based on the soil level of your load. agitation/High-speed
You may choose Super Wash, spin
Heavy, Regular/Heavy, Regular or
Light.
SUPER Heavily soiled loads Review detergent use instructions. High- and low-speed 18 minutes
WASH You should use twice the amount of agitation/High-speed
detergent recommended for a spin
normal wash cycle.
CASUAL/ Permanent press blends and Features a cool down, rinse and High- and low-speed 6 - 9 minutes
PERMANENT synthetic fabrics that are lightly to low-speed final spin to reduce agitation/Low-speed
PRESS moderately soiled wrinkling, spin
DEMCATES Lightly to moderately soiled Gently removes soils and Low-speed agitation/ 3 - 6 minutes
delicate items and washable knits minimizes wrinkling. Low-speed spin
EXTRA Lightly to moderately soiled Gently removes soils and Extra Low-speed 3 - 6 minutes
DELICATE delicate items and washable knits minimizes wrinkling, agitation/Low-speed
spin
HAND Special care items Features a series of brief agitations Intermittent Low- 6 minutes
WASHABLES and short soaks for the gentlest speed agitation/Low-
cleaning and minimal wrinkling, speed spin
EXTRA Any load You may select this option to get an Agitation and spin 8 minutes
RINSE extra rinse at the end of your cycle, speed determined by
preceding cycle.
3955907

DESCRIPCIONESDELOSCICLOSDELALAVADORA
Esta informaci6n cubre varios modelos diferentes. Su lavadora puede ser diferente del modelo que se iiustra yes posible que no tenga
todos los ciclos y caracteristicas descritas. La lavadora no agitarb, ni exprimirb, con la tapa abierta.
CICLOS TIPOS DE CARGAS DESCRIPCIONES VELOCIDADES DE TIEMPOS
AGITACI()N/ APROXIMADOS
EXPRIMIDO DE AGITACI()N
NORMAL Fibras de algod6n y de Deberb. seleccionar un tiempo de
lino, cargas de suciedad lavado basado en el nivel de
moderada o profunda suciedad de la carga. Puede
elegir Lavado super (Super
Wash), Intenso (Heavy), CoraL]n/
Intenso (Regular/Heavy), Comt]n
(Regular) o Ligero (Light).
Agitaci6n a alta y baja 6 - 18 minutos
velocidad/Exprimido
a alta velocidad
Lavado super Cargas muy sucias Fijese en las instrucciones para Agitaci6n a alta y baja 18 minutos
(SUPER WASH) el uso de detergente. Debera velocidad/Exprimido
usar el doble de la cantidad a alta velocidad
recomendada de detergente para
un ciclo de iavado normal.
Informal/Planchado Mezclas de planchado Este ciclo presenta un Agitaci6n a alta y baja 6 - 9 minutos
permanente permanente y telas enfriamiento, enjuague y velocidad/Exprimido
(CASUAL/ sinteticas que tengan velocidad baja de exprimido final a baja velocidad
PERMANENT suciedad entre iigera y para reducir la formaci6n de
PRESS) moderada arrugas.
Articulos delicados Articulos delicados y Remueve delicadamente la Agitaci6n a baja 3 - 6 minutos
(DEMCATES) tejidos de punto lavables suciedad y reduce las arrugas, velocidad/Exprimido
con suciedad entre ligera a baja velocidad
y moderada
Extra delicado Articulos delicados y Remueve delicadamente la Agitaci6n a velocidad 3 - 6 minutos
(EXTRA DELICATE) tejidos de punto lavables suciedad y reduce las arrugas, extra baja/Exprimido
con suciedad entre ligera a baja velocidad
y moderada
Lavado a mane Articulos de cuidado Presenta una serie de Agitaci6n a baja 6 minutos
(HAND especial agitaciones y remojos breves velocidad/Exprimido
WASHABLES} para una limpieza delicada y a baja velocidad
reducci6n de las arrugas, intermitentemente
Enjuague adicional Cualquier carga Puede seleccionar esta opci6n Las velocidades del 8 minutos
(EXTRA RINSE) para obtener un enjuague agitado y del
adicional al fin del ciclo, exprimido se
determinan pot el
ciclo anterior.

DESCRIPTIONSDESPROGRAMMESDELALAVEUSE
Cette information couvre plusieurs modeles differents. Votre laveuse peut differer du modele illustre et ne pas comporter tousles
programmes et caracteristiques decrits. La laveuse n'effectuera pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.
PROGRAMME TYPE DE CHARGE CARACTERISTIQUES VITESSE DUREES
D'AGITATION/ D'AGITATION
ESSORAGE APPROXIMATIVES
NORMAL Cotons et toiles, charges Une duree de lavage devrait etre Agitation & haute 6 & 18 minutes
moderement ou tres sales choisie d'apres le niveau de et basse vitesse/
salete de votre charge. Vous essorage a. haute
pouvez choisir Super Wash vitesse
(Super lavage), Heavy (Intense),
Regular/Heavy (Ordinaire/
Intense), Regular (Ordinaire) ou
Light (Leger).
SUPER WASH Charges tres sales Revoir les instructions Agitation & haute 18 minutes
(Super lavage) d'utilisation du detergent. Vous et basse vitesse/
devriez utiliser le double de la essorage & haute
quantite de detergent vitesse
recommandee pour un
programme de lavage normal.
CASUAL/ Tissus synthetiques et & Comporte un refroidissement, Agitation & haute 6 & 9 minutes
PERMANENT PRESS melanges de fibres & un rin£age et un essorage final & et basse vitesse/
(Tout-aller/Pressage pressage permanent basse vitesse pour reduire le essorage & basse
permanent) legerement & froissement, vitesse
moderement sales
DELICATES Articles delicats et tricots Enleve la salete en douceur et Agitation & basse 3 & 6 minutes
(Articles d_licats) lavables legerement & minimise le froissement, vitesse/essorage &
moderement sales, basse vitesse
EXTRA DELICATE Articles delicats et tricots Enleve la salete en douceur et Agitation & extra 3 & 6 minutes
(Articles extra lavables legerement & minimise le froissement, basse vitesse/
d61icate) moderement sales, essorage & basse
vitesse
HAND WASHABLES Articles de soins speciaux Comporte une serie d'agitations Agitation 6 minutes
(Articles lavables bla breves et de trempages courts intermittente &
main) pour un nettoyage en douceur, basse vitesse/
minimise le froissement. Essorage & basse
vitesse
EXTRA RINSE N'importe quelle charge Vous pouvez selectionner cette La vitesse 8 minutes
(Ringage option pour obtenir un rin£age d'agitation et
suppl6mentaire) supplementaire & la fin du d'essorage est
programme, determinee par le
programme
precedent.

LesignaldefindeprogrammeestutileIorsdulavaged'articles
quidevraientetreretiresdelalaveusedeslafinduprogramme.
Vouspouveztournerleselecteura.ON(marche)siunsignalest
desire.
Certainsmodelesdisposentd'unSIGNALPROGRAMME/EAUDE
JAVEL.Cecivouspermetdeselectionnerunsignaldeprogramme
lafinden'importequelprogrammedelavageet/ouunsignal
poursavoirquandajouterdeI'eaudeJavelb.la charge de lavage.
• Le signal de fin de programme est utile Iorsque vous lavez des
articles qui doivent etre retires de la laveuse des la fin du
programme.
Le signal d'eau de Javel vous permet de savoir quand ajouter
I'eau de Javel une fois que le detergent a fonctionne. Voir
"Ajout d'eau de Javel" dans votre Guide d'utilisation et
d'entretien.
Utilisation du SIGNAL PROGRAMME/EAU DE JAVEL
• Regler le selecteur a OFF/OFF (arret/arret) si vous ne voulez
pas de signal de programme ou d'eau de Javel.
• Regler le selecteur a ON/OFF (marche/arret) pour avoir un
signal de fin de programme uniquement.
• Regler le selecteur a ON/ON (marche/marche) pour avoir un
signal de fin de programme et un signal d'eau de Javel.
Vous pouvez toumer le bouton de commande de ringage
supplementaire a ON (marche) pour obtenir un second ringage
la fin des programmes habituels.
Sur les modeles sans bouton de commande de ringage
supplementaire, on peut choisir un second ringage en enfongant
le bouton de commande de programme pour le tourner a.I'un des
reglages de "ringage" (Rinse).
Certains programmes peuvent comporter un rin9age
supplementaire automatique a la fin du programme.
Certains modeles combinent la commande de ringage
supplementaire et la commande de signal de fin de programme.
UtUisation de la eommande de ringage suppl_mentaire et la
commande de signal de fin de programme
• Regler le selecteur a OFF/OFF (arret/arret) si vous ne desirez
pas un rin9age supplementaire ou un signal de fin de
programme.
• Regler le selecteur & ON/OFF (marche/arret) pour un ringage
supplementaire seulement.
• Regler le selecteur a OFF/ON (arret/marche) pour un signal de
fin de programme seulement.
• Regler le selecteur & ON/ON (marche/marche) pour un rin9age
supplementaire et un signal de fin de programme.
Vous devez selectionner une temperature de lavage/ringage en
fonction du type de tissu et des saletes a laver. Pour les meilleurs
resultats, utiliser I'eau de lavage la plus chaude sans danger pour
le tissu. Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette des vetements.
Sur les modeles sans commande automatique de la temperature
ACCUWASH TM, qui ont un reglage de la temperature Warm/Warm
(Tiede/Tiede), le lavage tiede sera suivi d'un rin9age froid a.
economie d'energie puis de vaporisations tiedes de rin9age. Ceci
economise de I'energie tout en fournissant la meme performance
de ringage.
Commande ACCUWASH TM
Certains modeles utilisent la commande automatique de
temperature ACCUWASH TM . La caracteristique ACCUWASH TM
maintient une temperature d'eau uniforme en contrelant I'arrivee
d'eau chaude et d'eau froide. Ceci aide a.eliminer le detergent
non dissous et garantit des resultats de nettoyage uniformes. Le
lavage froid est maintenu a environ 70°F (21°C). Le lavage tiede
est maintenu a environ 95°F (35°C). Pour reduire le froissement, le
ringage a I'eau tiede est regle pour etre plus froid que le lavage a.
I'eau tiede.
REMARQUE : S'assurer que les robinets d'eau chaude et d'eau
froide sont ouverts sinon la caracteristique ACCUWASH TM ne
fonctionnera pas correctement.
_ -i
Ajuster le niveau d'eau selon la taille de la charge. Les vetements
doivent se deplacer librement. Pour augmenter le niveau d'eau
apres le debut de I'agitation, vous pouvez tourner le bouton au
reglage desire.
Sur les modeles a commande de taille de charge ou de niveau
d'eau variable, vous devez tourner le bouton a.RESET (Remise en
marche), puis au reglage desire.
3955907
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., Bajo licencia en Canada de Whirlpool Canada Inc.
Tous droits r_serv#s. ® Marque d#pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licenci# par WhsIpool Canada Inc. au Canada
8/03
Printed in U.S.A.
Impreso en EE,UU.
Impdm_ aux E.-U.

La alarma de fin de ciclo es t]til siempre que lave articulos que
deben quitarse de la lavadora tan pronto termine el ciclo. Puede
girar la perilla del selector a Encendido (ON) si desea tenet una
alarma.
AIgunos modelos tienen una SEiXIALDE ClCLO/BLANQUEADOR.
Eso le permite seleccionar una sepal de ciclo al fin de cualquier
ciclo de lavado y/o una sepal para avisarle cuando debe ahadir el
blanqueador con cloro liquido a la carga de lavado.
• La sepal de fin de ciclo es t3til siempre que lave articulos que
deben quitarse de la lavadora tan pronto termine el ciclo.
La sepal del blanqueador le avisa cuando debe a_adir el
blanqueador con cloro liquido al ciclo de lavado despues de
que el detergente ha tenido tiempo para funcionar. Vea "C6mo
agregar blanqueador liquido con creolina" en su Manual de
Uso y Cuidado.
Cbmo usar la sehal de CICLO/BLANQUEADOR
• Fije el selector a OFF/OFF (apagado/apagado) si no desea
una sepal de fin de ciclo o una seSal de blanqueador.
• Fije el selector a ON/OFF (encendido/apagado) para una seSal
de fin de ciclo solamente.
• Fije el selector a ON/ON (encendido/encendido) para una
se5al de fin de ciclo y una seSal de blanqueador.
........................ , ,.,,,_ _f,{2;/, ( _
Puede girar la perilla de control del enjuague adicional a
encendido (ON) pare obtener un segundo enjuague al fin de
cualquiera de sus ciclos comunes.
En modelos sin una perilla de control de enjuague adicional, Ud.
puede seleccienar un segundo enjuague empujando la perilla de
control de ciclos y girandola haeia cualquiera de los ajustes de
"Enjuague" (Rinse).
Algunos ciclos puedan tener un enjuague adicional autom_.tico al
fin del ciclo.
AIgunos modelos combinan el control del enjuague adicional con
el control de la alarma de fin de ciclo.
C6mo usar los controles del enjuague adicional y de la alarma
de fin de ciclo
• Fije el selector en Apagado/Apagado (OFF/OFF) si usted no
desea ni un enjuague adicional nila alarma de fin de ciclo.
• Fije el selector en Encendido/Apagado (ON/OFF) para un
enjuague adicional solamente.
• Fije el selector en Apagado/Encendido (OFF/ON) para la
alarma de fin de ciclo solamente.
• Fije el selector en Encendido/Encendido (ON/ON) para un
enjuague adicional y para la alarma de fin de ciclo.
Seleccione una temperatura de agua de lavado/enjuague basado
en el tipo de tela que este lavando y el nivel de suciedad. Para
obtener los mejores resultados, use agua de lavado mas caliente
que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de
las prendas.
En los modelos sin control automb.tico de temperatura
ACCUWASH TM, que no tienen ajuste de temperatura Tibia/Tibia
(Warm/Warm), el lavado con agua tibia serA seguido por un
enjuague de ahorro de energia con agua fria, al que le seguiran
enjuagues pot rociado con agua tibia. Esto ahorra energia, ala
vez que le proporciona el mismo desempe5o en el enjuague.
Control ACCUWASH TM
Algunos modelos usan el control automatico de temperatura
ACCUWASH TM. La caracteristica ACCUWASH TM presenta una
temperatura uniforme del agua regulando la temperatura del agua
fria y caliente que entra. Esto contribuye a eliminar el detergente
no disuelto y asegura constantes buenos resultados de lavado. El
lavado con agua fria esta regulado a 70°F (21°C)
aproximadamente. El lavado con agua tibia se mantiene a 95°F
(35°C) aproximadamente. Para reducir las arrugas, el enjuague
con agua tibia ha sido regulado para que sea rnas frio que el
lavado con agua tibia.
NOT.&: AsegQrese de que ambos grifos de agua caliente y fria
esten abiertos completamente, de Io contrario la caracteristica
ACCUWASH TM no funcionarb, correctamente.
-, #
' ,'_ _ ...... /_" _ _'_'
Ajuste el nivel de agua al tama_o de la carga. La ropa debe
moverse con liber_ad. Para cambiarlo a un nivel mas alto de agua
despu@s de que comience la agitaci6n, puede girar la perilla al
ajuste deseado.
En modelos con control variable del tamaBo de carga o de nivel
de agua, debe girar la perilla a Reposicionar (RESET) y luego al
ajuste deseado.

,I< I /I' _,==I_ ...... "
,,[_ i% I !.I" I
The end of Cycle Signal is helpful when you are washing items
that should be removed from the washer as soon as the cycle
ends. You may turn the selector knob to ON if a signal is desired.
Some models have a CYCLE/BLEACH SIGNAL. This allows you
to select a cycle signal at the end of any wash cycle and/or a
signal to alert you when to add liquid chlorine bleach to your wash
load.
• The end of Cycle Signal is helpful when you are washing items
that should be removed from the washer as soon as the cycle
ends.
• The Bleach Signal alerts you when to add liquid chlorine
bleach to your wash cycle after your detergent has had time to
work. See "Adding liquid chlorine bleach" in your Use and
Care Guide.
Using the CYCLE/BLEACH SIGNAL
• Set the selector to OFF/OFF if you do not desire an end of
Cycle Signal or a Bleach Signal.
• Set the selector to ON/OFF for an end of Cycle Signal only.
• Set the selector to ON/ON for an end of Cycle Signal and a
Bleach Signal.
You may turn the Extra Rinse Control knob to ON to get a second
rinse at the end of any of your regular cycles.
On models without an Extra Rinse Control knob you may choose
a second rinse by pushing the cycle control knob in and rotating it
to any of the "Rinse" settings.
Some cycles may have an automatic Extra Rinse at the end of the
cycle.
Some models combine the Extra Rinse Control and End of Cycle
Signal Control.
Using the Extra Rinse Control and End of Cycle Signal Control
• Set the selector to OFF/OFF if you do not desire an Extra
Rinse or an End of Cycle Signal.
• Set the selector to ON/OFF for an Extra Rinse only.
• Set the selector to OFF/ON for an End of Cycle Signal only.
You should select a Wash/Rinse temperature based on the type of
fabric and soils being washed. For best results, use the warmest
wash water safe for fabric. Follow garment label instructions.
On models without ACCUWASH TM automatic temperature control
that do have a Warm/Warm temperature selection, the warm wash
will be followed by an energy saving cold rinse followed by warm
spray rinses. This saves energy while providing the same rinse
performance.
ACCUWASH TM Control
Some models use the ACCUWASH TM automatic temperature
control. The ACCUWASH TM feature maintains a uniform water
temperature by regulating incoming hot and cold water. This helps
eliminate undissolved detergent and ensures consistent cleaning.
The cold wash is regulated at approximately 70°F (21°C). The
warm wash is maintained at approximately 95°F (35°C). To reduce
wrinkling, the warm rinse is regulated to be cooler than the warm
wash.
NOTE: Make sure that both hot and cold water faucets are turned
on or the ACCUWASH TM feature will not work properly.
Adjust water level to load size. Clothes should move freely. To
change to a higher water level after agitation starts, you may turn
knob to desired setting.
On models with a variable Load Size or Water Level control, you
should turn the knob to RESET, then to desired setting.
• Set the selector to ON/ON for an Extra Rinse and an End of
Cycle Signal.