Manual W10709926 Microondas Whirlpool JQ278BL

Jq278Bl Manual JQ278BL_Manual JQ278BL_Manual 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam

Microondas-Whirlpool-Jq278Bl1 Microondas-Whirlpool-JQ278BL1 Microondas-Whirlpool-JQ278BL1 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam

2015-09-09

: Whirlpool Microondas-Whirlpool-Jq278Bl Microondas-Whirlpool-JQ278BL 05 2015 uploads wp-content

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 31

DownloadManual W10709926  Microondas-Whirlpool-JQ278BL
Open PDF In BrowserView PDF
Horno de Microondas
JQ278BL/JQ280IX
Manual del Usuario

¡Felicitaciones!
Whirlpool le quiere agradecer la confianza que
usted ha depositado en nuestra marca.
El manual de uso de este Horno fue hecho
pensando en usted y todos aquellos que aman
el arte de cocinar.
Contiene un listado de instrucciones sencillas
para que pueda aprovechar al máximo todos
los beneficios de su producto, deleitando a su
familia con los platos más deliciosos, con pleno
confort y seguridad.
Le sugerimos que lo lea atentamente a fin de
conocer todos los aspectos relacionados con la
instalación, uso y mantenimiento y quedamos a
su entera disposición ante cualquier consulta,
comentarios y sugerencias.

2

ÍNDICE
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 4
Instalación .................................................................................................................. 6
Antes de conectar el electrodoméstico ............................................... 6
Despues de conectar el electrodoméstico ........................................... 6
Accesorios ........................................................................................................... 7
Mantenimiento y limpieza ............................................................................ 8
Panel de control ................................................................................................ 9
Protección de inicio/bloqueo infantil .....................................................10
Pausa o parada de la cocción .....................................................................10
Ajuste del reloj.................................................................................................11
Sensor de peso ................................................................................................11
Cocción manual y recalentamiento con microondas .......................12
Elección de un nivel de potencia ..........................................................12
Jet start (Inicio rápido) ..................................................................................13
Microondas automático ...............................................................................14
Descongelación manual ..............................................................................15
Descongelación con la tecnología 6th sense .......................................16
Grill manual... ...................................................................................................17
Grill automático ..............................................................................................18
Tostado manual ..............................................................................................19
Tostado con la tecnología 6th sense .......................................................20
Aire forzado manual ......................................................................................21
Aire forzado automático ..............................................................................22
Grill mixto ..........................................................................................................23
Elección de un nivel de potencia ..........................................................23
Convencción mixta ........................................................................................24
Elección de un nivel de potencia ...........................................................24
Cocina al vapor con la tecnología 6th sense
(solo para el modelo JQ280IX) ...................................................................25
Cómo cocer pasta y arroz empleando
la función de microondas............................................................................26
Favorito (solo para el modelo JQ278BL) ................................................27
Resolución de problemas ............................................................................28
Tabla de características ................................................................................29
Información medioambiental ....................................................................30

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

• Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
• Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier
manutención o limpieza en él.

• Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
• No remueva el cable de la conexión a tierra.
• Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
• No use un adaptador o triple.
• No use un cable eléctrico de extensión.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO
•

No almacene ni use este electrodoméstico al
aire libre.

•

El enchufe del producto deberá estar accesible
después de la instalación del microondas.

•

No use este electrodoméstico cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, cerca de
una piscina o en entornos similares.

•

No encienda el horno microondas si está vacío.
Esto dañará el aparato.

•

•

No tenga las manos húmedas al conectar
o desconectar su aparato.

•

No use la cavidad con fines de almacenamiento.

•

El electrodoméstico se calienta durante el uso.
Extreme la precaución para evitar el contac
con los elementos de calefacción que contiene
el horno.

Este aparato no está destinado al uso por
personas (incluyendo niños) con reducida
capacidad física, sensorial o mental, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que les
hayan sido dadas
instrucciones o una
supervisión al respecto del
uso del aparato por una
persona responsable por
su seguridad.

•

Use paños o guantes de cocina para evitar las
quemaduras resultantes del contacto con los
recipientes, las piezas del horno y los utensilios
de cocina tras la cocción. Las piezas a las que el
usuario tiene acceso pueden calentarse durante el
uso; los niños deben permanecer alejados.

•

No utilice el microondas si el cable de
alimentación, el enchufe o el propio producto
están dañados.
El mismo debe repararse por el Servicio
Autorizado Whirlpool.

4

• Si la bisagra, el cierre o el sellamiento de la puerta

• Los recipientes de vidrio o de ceramica deben ser

están dañados no use su horno microondas hasta
que haya sido reparado por una persona
entrenada por Whirlpool.

lisos, sin ningún tipo de dibujo o detalle en metal.
Si esta recomendación no se sigue, durante la
operación del horno microondas, se pueden
producir chispas, dañando el aparato.

• Los envases completamente

• No cubra toda la comida con papel aluminio.

cerrados no deben calentarse,
ya que pueden explotar.

Esto puede dañar el microondas debido a la
generación de chispas. Lea el consejo en
“Descongelación Manual”.

• No ponga botellas con pico en el microondas, ya
que podría explotar debido a la obstrucción de la
boquilla durante el proceso de calentamiento.

• Los alimentos para bebés y biberones se deben
agitar e hay que comprobar la temperatura antes
de servir estos alimentos a los niños.
Si el calor no está bien distribuído en los
alimentos, puede causar quemaduras.

• Este aparato fue desarrollado exclusivamente para
uso doméstico.

• En el caso de que quiera empotrar su microondas,
deje un espacio mínimo para la ventilación en la
parte de arriba, en las laterales y en el fondo
conforme a las recomendaciones en el capítulo de
instalación.

• Los huevos deben cocinarse
siempre sin la cáscara y con la
yema perforada. Huevos ya
cocidos, incluso sin cáscara,
deben ser cortados para ser
recalentados. Si esta recomendación no se sigue,
los huevos pueden explotar.

• Cuando caliente alimentos en recipientes de
plástico o de papel, observe constantemente el
horno debido a que podría producirse fuego.

• No utilice el horno para secar la ropa, guardar

• Los alimentos con piel, cáscara o membrana, tales

utensilios, pan u otros alimentos.

como tomate, papa, chorizo, salchichas, pimiento,
etc. deben ser pinchados con un tenedor antes de
ir al horno. De lo contrario estos alimentos pueden
explotar.

• No coloque materiales como tela y papel dentro
del horno. Ellos pueden incendiarse y dañar el
producto.

• Las aberturas de ventilación del horno no deben

• Los alimentos con poca humedad como el pan,

cubrirse. Obstruir los orificios de entrada o escape
de aire puede dar lugar a daños en el horno o
malos resultados al cocinar.

maní, etc. no se deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.

• No frite nada en aceite o

• Cuando se utiliza el horno microondas, si usted

grasa, ya que es difícil
controlar la temperatura
en estas circunstancias.

observa humo, apague el producto o simplemente
retire el enchufe del tomacorriente. Mantenga la
puerta del horno cerrada para sofocar las llamas.

• No recomendamos que se hagan almíbares en el

• La utilización del microondas para calentar agua y

horno microondas. Debido a las altas
temperaturas que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden ocurrir daños en los
accesorios o en partes del producto.

otros líquidos, puede dar lugar a un fenómeno
llamado erupción de ebullición retardada. Es decir,
lo contrario de lo que ocurre cuando el agua se
calienta por el fuego.
En el horno microondas, el agua se calienta de
manera uniforme sin la formación de las burbujas
características de la ebullición.
El agua, a pesar de la ausencia de burbujas, se
encuentra en la temperatura de ebullición (100 °C)
y, al entrar en contacto con la temperatura externa
del horno, puede causar derrames que pueden
causar quemaduras. Para evitar esto, evite el uso
de recipientes estrechos de cuello pequeño (por
ejemplo, botellas) y deje reposar el agua durante
unos 30 segundos dentro del microondas para
que la temperatura baje un poco.

• Evite la acumulación de resíduos en la batiente del
horno o en la superficie de las trabas de seguridad
para no dañar el sellamiento del horno.

• El horno debe ser higienizado regularmente y todo
tipo de depósito de comidas debe ser removido.

• No coloque productos inflamables en el interior o
cerca del horno microondas.

• No coloque ningún animal vivo en el interior del
microondas.

• Es peligroso para cualquier persona que no está

• No cocine directamente sobre el plato giratorio.
• No se recomienda el uso de utensilios de metal en

entrenada, el intento de una reparación que exija
la eliminación de cualquier cobertura de
protección contra la exposición a la energía de
microondas.

la función microondas.

5

INSTALACIÓN
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE que figura en la
placa de características coincida con el
que recibe en su hogar.

ANTES DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Su producto está provisto con una ficha de 20 A, por
lo que necesita que el tomacorriente de su domicilio
pueda soportar 20 A, En caso de no contar con ese
toma, por favor, realice la modificación del mismo y
no de la ficha original (no se puede alterar el cable de
alimentación realizando modificaciones o empalmes).
NO DESMONTE

LAS PLACAS DE PROTECCIÓN DE
ENTRADA DE MICROONDAS , situadas

Riesgo de Choque Eléctrico

a un lado de la cubierta hueca
del horno. Estas placas impiden
que la grasa y los alimentos
penetren en los canales de entrada de microondas.

Desconecte el disyuntor o desconecte el
producto de la corriente antes de efectuar
cualquier manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes antes
de encender el producto.

SITÚE EL HORNO SOBRE UNA SUPERFICIE LLANA Y ESTABLE,
lo suficientemente resistente como
para soportar el peso del horno y los
utensilios de cocina que puedan
introducirse en él. Preste atención durante la manipulación
del electrodoméstico.

No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared
con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.

Coloque el horno de modo que quede separado
de otras fuentes de calor. El horno debe gozar
de un espacio superior mínimo de 30 cm para que la
ventilación tenga lugar correctamente. Asegúrese
de que el espacio situado bajo el horno, por encima
del mismo y a su alrededor permanezca despejado
para favorecer el flujo de aire. El horno microondas
no está preparado para su instalación en un armario. Este horno no está destinado a la instalación o
el uso en superficies situadas a menos de 85 cm
del suelo.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
muerte, incendio o choque eléctrico.

Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e
instalar su producto.

ASEGÚRESE DE QUE EL ELECTRODOMÉSTICO NO SUFRA NINGÚN
Compruebe que la puerta cierre bien contra el marco y que la junta interior de la puerta no
esté deteriorada. Vacíe el horno y limpie el interior
empleando un paño suave y húmedo.

DAÑO.

No seguir esta instrucción puede ocasionar
lesión en la espalda u otros tipos de
lesiones.

DESPUÉS DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
EL HORNO SÓLO PUEDE FUNCIONAR con la puerta firmemente cerrada.
INSTALAR EL HORNO CERCA DE UN TELEVISOR, una radio o una antena puede dar lugar a deficiencias en la recepción de ondas
de televisión y radio.

ES OBLIGATORIO CONECTAR A TIERRA este electrodoméstico. El fabricante no se hace responsable de las lesiones que pudieran sufrir
personas o animales como resultado de no
satisfacer este requisito, ni de los daños materiales a los que ello podría dar lugar.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad derivada de los problemas que pueda
causar el usuario al no respetar estas instrucciones.
6

ACCESORIOS
ASPECTOS GENERALES

GRANDES RECIPIENTES

EXISTE UN AMPLIO ABANICO de accesorios
disponibles en el mercado. Antes de adquirir
cualquiera de ellos, asegúrese de que es apto
para el uso en microondas.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE DESEE USAR
sean resistentes al calor y
permitan el paso de microondas a través de
ellos antes de cocinar.

USE EL BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA si el
recipiente en el que desea llevar a
cabo la cocción es tan grande que no
puede girar libremente en el horno.
Esta función sólo es compatible con
los modos de cocción con microondas y mixto.
El botón no permitirá usar la función en conjunto con otros modos.

ASEGÚRESE DE QUE LOS ALIMENTOS o accesorios
introducidos en el horno microondas no
entran en contacto con el interior del horno.

VAPOR (Solo para el modelo JQ280IX)
USE EL ACCESORIO (SIN OLVIDAR EL COLADOR) para cocinar alimentos
como pescado, verduras y papas.

ASEGÚRESE SIEMPRE de que la base giratoria
pueda girar libremente antes de poner en
marcha el horno. Si la base giratoria no
puede girar libremente, use un recipiente más
pequeño o deshabilite la función de giro de
la base giratoria (consulte la sección Grandes
recipientes).

COLOQUE SIEMPRE el accesorio sobre la base giratoria de vidrio.
REJILLA
USE LA REJILLA ALTA PARA COCINAR al
grill.
USE LA REJILLA BAJA PARA COCINAR
empleando los métodos de aire forzado y convección mixta.

SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
EL SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA debe
permanecer bajo la base giratoria
de vidrio. No coloque otros
utensilios sobre el soporte de la
base giratoria.
Instale el soporte de la base giratoria en el
horno.

PLATO CRISP
COLOQUE EL ALIMENTO DIRECTAMENTE EN EL PLATO CRISP.
Use siempre la base giratoria de vidrio como soporte
durante el uso del plato Crisp.
NO COLOQUE NINGÚN UTENSILIO sobre el
plato Crisp; el plato alcanza temperaturas elevadas rápidamente y puede causar daños al
utensilio.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes del
uso (durante un máximo de 3 minutos).

BASE GIRATORIA DE VIDRIO
USE LA BASE GIRATORIA DE VIDRIO, independientemente del método de cocción.
La base giratoria de vidrio recogerá los jugos y partículas desprendidos de los alimentos que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el interior del horno.
Coloque la base giratoria de vidrio sobre el
soporte de la base giratoria.

MANGO DEL PLATO CRISP
USE EL MANGO ESPECIAL SUMINISTR
ADO para extraer del horno el plato Crisp.

7

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ESTE HORNO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR
con la base giratoria instalada.
NO USE el horno microondas si ha extraído la
base giratoria para limpiarla.
USE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con agua y un detergente neutro para limpiar las superficies inferiores
las caras delantera y trasera de la puerta y el mecanismo de apertura de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA o partículas de
alimentos alrededor de la puerta.
LIMPIE LA SUCIEDAD INCRUSTADA hirviendo una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
atenuará las marcas.
PARA ELIMINAR LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO, agregue un poco de jugo de limón a una taza de agua,
colóquela sobre la base giratoria e hierva el agua durante varios minutos.
NO USE EQUIPOS DE LIMPIEZA CON VAPOR para limpiar el horno microondas.

Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el
producto de la corriente antes de efectuar
cualquier manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes antes
de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared
con conexión a tierra.

LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD y elimine los
restos de alimentos.
EL GRILL NO PRECISA LIMPIEZA, ya que el intenso calor
que genera calcina las salpicaduras; en cambio, sí
es preciso limpiar periódicamente el techo situado
tras el elemento. Use para ello un paño suave
humedecido con agua y un detergente neutro.

No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.

SI EL GRILL NO SE USA PERIÓDICAMENTE, deberá activarse
durante 10 minutos al mes para calcinar las salpicaduras y minimizar el riesgo de incendio.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS:

Riesgo de Contaminación Alimenticia

SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA

No utilice productos de limpieza tóxicos o
de alto contenido químico.
Verifique las instrucciones dadas por los
fabricantes sobreo los productos de aseo
y limpieza.

BASE GIRATORIA DE VIDRIO

No seguir las instrucciones puede causar
intoxicación alimenticia y riesgo para
su vida.

MANGO DEL PLATO CRISP

ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
REJILLA

NORMALMENTE, LA LIMPIEZA PERIÓDICA DEL HORNO es el único mantenimiento que requiere.
NO MANTENER LIMPIO EL HORNO puede dar lugar al deterioro de la superficie y ello, a su vez, afectar negativamente a la vida del electrodoméstico.
NO USE ESTROPAJOS METÁLICOS, DETERGENTES AGRESIVOS, lana de acero, paños abrasivos, etc. que pudieran dañar
el panel de control y las superficies interiores y exteriores
del horno. Use un paño y un
detergente neutro o una toallita
de papel con limpiacristales. Aplique el limpiacristales a la toallita de papel.
NO LO HAGA DIRECTAMENTE sobre el horno.
PERIÓDICAMENTE Y, EN ESPECIAL, si se han
derramado alimentos, retire la base
giratoria y el soporte de la misma,
y limpie la base del horno.

LIMPIEZA DELICADA:
LA LIMPIEZA DEL PLATO CRISP debe llevarse a cabo empleando agua y un detergente neutro. Las áreas especialmente sucias se pueden limpiar empleando
un estropajo y un detergente neutro.
PERMITA SIEMPRE que el plato Crisp
se enfríe antes de limpiarlo.
NO SUMERJA ni enjuague
con agua el plato Crisp si
está caliente. Podría resultar dañada al enfriarse rápidamente.
NO USE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO. Este tipo de
artículos puede dañar la superficie de la placa para tostar.

8

PANEL DE CONTROL

BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN)
Este botón permite usar las
funciones de descongelación
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.

PANTALLA DIGITAL
La pantalla incluye un reloj de 24
horas e indicadores luminosos.
BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA)
Este botón permite usar las
funciones de convección
mixta/grill mixto.

BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO)
Este botón permite usar las funciones de aire forzado manualmente/empleando la tecnología
automático.

BOTÓN CRISP (TOSTADO)
Este botón permite usar
las funciones de tostado
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.
BOTÓN GRILL
Este botón permite usar las
funciones de cocina al grill
manualmente/empleando la
tecnología automático.

BOTÓN MW (MICROONDAS)
Este botón permite usar las
funciones de microondas manualmente/empleando la tecnología automático.
MANDO DE AJUSTE
De acuerdo con la función elegida, este mando permite seleccionar:
Nivel de potencia de microondas
Tiempo de cocción
Peso
Temperatura
Tipo de alimento

BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE
Con el horno apagado: permite
activar la función de inicio rápido.
Con el horno encendido: permite confirmar el parámetro de
cocción e iniciar el proceso de
cocción a continuación.

BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO)
Con el horno apagado: permite activar la función de inicio rápido.
Con el horno encendido: permite confirmar el parámetro
de cocción e iniciar el proceso
de cocción a continuación.

BOTÓN STOP (PARADA)
Con el horno encendido: pulse
este botón para detener el horno o restablecer cualquiera de
sus funciones.
Con el horno apagado: mantenga pulsado este botón para
ajustar el reloj.

BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA
Este botón permite detener la base giratoria. Esta
función sólo es compatible con los modos de cocción con microondas y mixta. El botón no permitirá usar la función en conjunto con otros modos.

BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR)
(Solo para el modelo JQ280IX)
Este botón permite usar la función de cocina al vapor empleando la tecnología 6th Sense.
El modelo JQ278BL no posse la
función de cocina al vapor. En su
lugar, se añade la función favorito.
BOTÓN FAVOURITE (FAVORITO)
Usar este botón para guardar un
ajuste preferido.

9

PROTECCIÓN DE INICIO/BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE TRANSCURRIDO UN MINUTO desde que el
horno pasa al modo de reposo. El horno se encuentra en el modo de reposo cuando la pantalla muestra el reloj
de 24 horas o, si el reloj no se ha ajustado,
cuando muestra “:”.

CUANDO LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD ESTÁ ACTIVA, es
preciso abrir y cerrar la puerta de nuevo para
iniciar la cocción; de lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje:

G225

PAUSA O PARADA DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN:
ES POSIBLE EFECTUAR UNA PAUSA
DURANTE LA COCCIÓN para abrir
la puerta y comprobar el estado del alimento, voltearlo o removerlo. El ajuste se
mantendrá durante 10 minutos.

SI NO DESEA REANUDAR LA COCCIÓN:
EXTRAIGA EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón Stop (Parada).

PARA REANUDAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start (Inicio
rápido) o el botón del mando de ajuste UNA
VEZ. La cocción se reanudará desde el punto
en el que fue interrumpida.

UNA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN, sonará una señal
acústica a cada minuto durante 10 minutos.
Pulse el botón Stop (Parada) para abrir la
puerta y cancelar la señal acústica.

NOTA: Al finalizar la cocción, el ventilador,
la base giratoria y la lámpara de la cavidad
permanecen activos hasta que se pulsa el
botón Stop (Parada); es normal.

AGREGAR/VOLTEAR/REMOVER ALIMENTOS
ALGUNAS RECETAS REQUIEREN que se agreguen alimentos, se volteen o se remuevan durante la cocción
(según el modelo). En tales casos, el horno se detendrá y pedirá al usuario que lleve a cabo la
acción necesaria.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESTE MOMENTO (ANTES DE 2 MINUTOS) EL HORNO:
AGREGAR
Se detendrá y pasará al modo de reposo.
Continuará el proceso de cocción. Puede que el
nal no sea óptimo en este caso.
Continuará el proceso de cocción. Puede que el
VOLTEAR
nal no sea óptimo en este caso.
SI ES NECESARIO, DEBERÁN LLEVARSE A CABO LOS SIGUIENTES PASOS:
. Abrir la puerta.
3 Agregar un alimento, removerlo o voltearlo.
$ Cerrar la puerta y reiniciar el proceso pulsando el botón del mando de
ajuste.
REMOVER

10

AJUSTE DEL RELOJ
AL CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO A LA RED ELÉCTRICA POR PRIMERA VEZ y tras
una interrupción del suministro eléctrico, se activa automáticamente la función de ajuste del reloj. Si el reloj no está ajustado, la pantalla mostrará “:” en lugar de la hora.
NOTA: MANTENGA PULSADO EL BOTÓN STOP (PARADA) durante algunos segundos con el horno en reposo para acceder al modo de ajuste del
reloj.

.
3

GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de las horas.

$
/

GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de los minutos.

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. (Comenzarán a parpadear
los dos dígitos de la derecha, correspondientes a los minutos).

PULSE DE NUEVO EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.

EL RELOJ QUEDARÁ ASÍ AJUSTADO y comenzará a funcionar.
AL PULSAR EL BOTÓN STOP (PARADA) en el modo de ajuste del reloj, el
reloj se deshabilitará y la pantalla mostrará “:”.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA DURANTE EL AJUSTE DEL RELOJ. De este
modo, dispondrá de 10 minutos para llevar a cabo la operación. De
lo contrario, deberá ejecutar cada paso antes de 60 segundos.

SENSOR DE PESO
ESTE HORNO MICROONDAS EMPLEA UN SENSOR DE PESO COMO PARTE DE ALGUNAS DE LAS FUNCIONES 6TH SENSE (descongelación, tostado y cocina al vapor); una vez seleccionada una de las funciones 6th Sense, sólo
necesitará seleccionar el tipo de alimento que desee procesar y pulsar el botón de inicio. El horno microondas detectará automáticamente el peso del alimento y ajustará
proporcionalmente el tiempo de cocción.
DURANTE LA ETAPA DE DETECCIÓN, el icono de la pesa parpadeará y una barra de
progreso mostrará el estado del proceso de cálculo (consulte el ejemplo siguiente para la función de descongelación con la tecnología 6th Sense).
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PESO
El sensor de peso debe calibrarse antes del primer uso. Se recomienda calibrar el sensor de peso
una vez al año.
EL PROCESO DE CALIBRACIÓN sólo debe llevarse a cabo con la base giratoria de vidrio introducida en la
cavidad.
MANTENGA PULSADO el botón de parada de la base giratoria durante algunos
segundos.
EL PROCESO DE CALIBRACIÓN se iniciará y la pantalla mostrará:
-- icono de la pesa intermitente
-- barra de progreso de la calibración
UNA VEZ FINALIZADO EL PROCESO DE CALIBRACIÓN, el horno microondas volverá al modo de reposo.
11

COCCIÓN MANUAL Y RECALENTAMIENTO CON MICROONDAS
USE ESTA FUNCIÓN para cocinar y recalentar normalmente verduras,
pescado, papas y carne.

.
3
$
/
1
4

PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el
mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.

ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
POTENCIA

SÓLO MICROONDAS
USO RECOMENDADO:

(950 W)

RECALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas ligeras, café, té u otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si el alimento contiene huevos o crema, reduzca la potencia.

750 W

COCCIÓN de pescado, carne, verduras, etc.

650 W

COCCIÓN de platos que no se pueden remover.

JET

500 W
350 W
160 W
90 W

COCCIÓN DELICADA, por ejemplo, de salsas con alto contenido proteínico, queso y huevos,
así como acabado de guisos.
COCCIÓN de estofados a fuego lento y fusión de mantequilla.
DESCONGELACIÓN.
ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.

12

ESTA FUNCIÓN SE USA para recalentar rápidamente alimentos con un
elevado contenido de agua, como sopas ligeras, café o té.

.

PULSE EL BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO) O EL BOTÓN DEL MANDO DE
AJUSTE.

ESTA FUNCIÓN SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE con el máximo nivel de potencia de microondas y el tiempo de cocción ajustado a 30 segundos.
Cada pulsación adicional sumará 30 segundos al tiempo. También
es posible modificar el tiempo girando el mando de ajuste para aumentarlo o reducirlo una vez iniciada la función.

13

MICROONDAS AUTOMÁTICO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el
tiempo y la potencia necesaria.

.
3

PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS).

$

GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).

/
1
4

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo
auto.

GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

TIPO DE ALIMENTO

CANTIDAD

DURANTE LA COCCIÓN




PAPAS

BEBIDAS

150 g - 600 g



CARNE, CONGELADA

200 g - 500 g

REMOVER EL ALIMENTO



PASTA, CONGELADA

250 g - 550 g

REMOVER EL ALIMENTO



PALOMITAS DE MAÍZ

100 g



ARROZ, CONGELADO

300 G - 650 g

REMOVER EL ALIMENTO



SOPA, CONGELADA

250 g - 1 kg

REMOVER EL ALIMENTO



VERDURAS, ENVASADAS

200 g - 600 g



VERDURAS, FRESCAS

200 g - 800 g

VERDURAS, CONGELADAS

150 g - 600 g



AL HORNO

200 g - 1 kg

SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al
recomendado, use las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”,
consulte la página 10.
14

DESCONGELACIÓN MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar manualmente alimentos como
carne, pollo, pescado, verduras y pan.

.
3
$
/

PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

CONSEJOS PARA ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES SUPERIOR A LA TEMPERATURA de ultracongelación (-18 °C), seleccione un tiempo más corto.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES INFERIOR A LA TEMPERATURA de ultracongelación (-18 °C), seleccione un tiempo más largo.

OTROS CONSEJOS:
COMPRUEBE E INSPECCIONE LOS ALIMENTOS
PERIÓDICAMENTE

ES MEJOR DESCONGELAR parcialmente un alimento
y permitir que el proceso finalice fuera del horno
microondas, mientras espera a ser cocinado.

LOS ALIMENTOS CONGELADOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO, film
transparente o cajas de cartón se pueden introducir directamente en el horno, siempre que el
envase carezca de piezas metálicas (como
alambres de cierre).

PERMITIR QUE EL ALIMENTO REPOSE TRAS LA
DESCONGELACIÓN ES SIEMPRE BENEFICIOSO,

LA FORMA DEL ENVASE afecta al tiempo de
descongelación. Los alimentos en envases poco profundos se descongelan antes
que los conglomerados en grandes bloques.

ya que facilita la distribución uniforme
de la temperatura a través del mismo.
PROTEJA LAS ÁREAS DEL ALIMENTO que
comiencen a calentarse (como
los muslos y las alas de un pollo) con pequeños trozos de
papel de aluminio.
El uso de papel de aluminio sólo se recomienda
para proteger los pequeños pedazos de alimentos,
por ejemplo, extremos del muslo de pollo.
En este caso, nunca deje el metal a una distancia
de menos de 5 cm de las paredes interiores del
microondas. Si esta recomendación no se sigue,
durante el funcionamiento del microondas,
pueden producirse chispas y dañar el producto.

SEPARE LAS PIEZAS conforme el alimento
comience a descongelarse.
Haciéndolo, el alimento se descongelará con
más facilidad.
LOS ALIMENTOS COCIDOS, LOS ESTOFADOS Y LAS SALSAS
para carne se descongelan mejor si se
remueven durante la descongelación.
SI EL ALIMENTO DESCONGELADO es una pieza
grande de carne, es aconsejable voltearlo
a mitad del proceso de descongelación.

15

DESCONGELACIÓN CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar automáticamente alimentos
como carne, pollo, pescado, verduras y pan.
PARA OBTENER los mejores resultados, se recomienda llevar a cabo la
descongelación directamente sobre la base giratoria de vidrio. Si es
necesario, es posible usar un recipiente de plástico ligero, apto para
microondas.

.
3

PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN).

$

GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (consulte la tabla).

/

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo 6th
Sense.

Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los parámetros de acuerdo con el mismo.
TIPO DE ALIMENTO

CANTIDAD



PESCADO

100 g - 1,5 kg



CARNE

100 g - 2 kg



POLLO

100 g - 2,5 kg



VERDURAS

100 g - 1,5 kg

CONSEJOS
letes.
letes o asados.
letes.
Verduras mixtas, guisantes, brocoli, etc.

SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la
página 10.

16

GRILL MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA DORAR RÁPIDAMENTE alimentos como tostas de
queso y sándwiches calientes, salchichas, pinchos, papas duquesa y fruta gratinada.

.
3
$
/

PULSE EL BOTÓN GRILL.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de
tiempo con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la
temperatura.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean resistentes al calor
antes de usar esta función.
NO USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No
use tampoco artículos de madera o papel.

Rejilla alta

17

GRILL AUTOMÁTICO
USE ESTA FUNCIÓN PARA preparar tostadas, sándwiches al horno y
salchichas.

.
3
$

PULSE EL BOTÓN GRILL.

/
1
4

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).

GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR EL PESO del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
Rejilla alta

TIPO DE
ALIMENTO

CANTIDAD

CONSEJOS
PREPARE un sándwich doble relleno de jamón y
queso, y colóquelo en el centro de la rejilla; dé la
vuelta al sándwich cuando el horno se lo indique.



SÁNDWICH AL



SALCHICHAS 100 - 400 g

COLOQUE las salchichas en el centro de la rejilla; dé
la vuelta a las salchichas cuando el horno se lo
indique.



TOSTADA

COLOQUE la tostada en el centro de la rejilla; dé la
vuelta a la tostada cuando el horno se lo indique.

HORNO

60 - 120 g

40 - 80 g

DURANTE LA
COCCIÓN
VOLTEAR EL
ALIMENTO

VOLTEAR EL
ALIMENTO

VOLTEAR EL
ALIMENTO

SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado,
use las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la
página 10.

18

TOSTADO MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA recalentar y cocer pizza y otros alimentos a
base de masa, y freír huevos, panceta, salchichas y hamburguesas.
Unte el plato Crisp con una capa fina de aceite. La principal ventaja de esta función es que dora los alimentos por encima y por debajo al mismo tiempo.
. PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO).

3

GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.

$
/

GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

USE ESTA función exclusivamente con el plato Crisp suministrado. Los
demás platos Crisp disponibles en el mercado no proporcionan el
resultado correcto al usar esta función.
SE RECOMIENDA PRECALENTAR el horno y el plato Crisp
antes de colocar el alimento.

USE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SUMINISTRADO para extraer del horno el plato
Crisp si está caliente.
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA NI ACTIVAR/DESACTIVAR el grill
durante el uso de la función de tostado.
EL HORNO USA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de grill y microondas
para calentar el plato Crisp. De este modo, el plato Crisp alcanza
rápidamente su temperatura óptima y comienza a dorar y tostar el alimento.
ASEGÚRESE de que el plato Crisp se encuentre situado correctamente en el centro de la base giratoria de vidrio.
EL HORNO Y EL PLATO CRISP se calientan mucho durante el uso de
esta función.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP caliente sobre ninguna superficie sensible al calor.
EVITE TOCAR el techo situado tras el Grill.

19

TOSTADO CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos congelados. Úsela también para descongelar pan congelado y conseguir un resultado cálido y crujiente. (Consulte el tipo de alimento en la tabla siguiente)
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el tiempo y la
potencia necesaria.

.
3

PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO).
P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo
6th Sense.

$

G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).

/

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de ciertos
tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el mensaje PREHEAT (PRECALENTAMIENTO).
USE ESTA FUNCIÓN EXCLUSIVAMENTE con el plato Crisp suministrado. Los demás platos Crisp disponibles en el mercado no
proporcionan el resultado correcto al usar esta función.
USE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SUMINISTRADO
para extraer del horno el plato Crisp si está caliente.

Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los parámetros de
acuerdo con el mismo.
TIPO DE ALIMENTO



ALITAS Y NUGGETS DE POLLO

CANTIDAD

250 - 500 G

ACCESORIOS

USE EL PLATO CRISP

DURANTE LA
COCCIÓN

VOLTEAR EL ALIMENTO

AN JACOBO
 S(receta
internacional)

1 - 4 UNIDADES

 PALITOS DE PESCADO

250 - 500 g

 PAPAS

250 - 500 g

INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
AGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUES- VOLTEAR EL ALITRE EL MENSAJE “ADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO). MENTO
INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
VOLTEAR EL ALIAGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUESMENTO
TRE EL MENSAJE “ADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO).
REMOVER EL ALIUSE EL PLATO CRISP
MENTO

 PIZZA ESPONJOSA

300 - 750 g

USE EL PLATO CRISP

 PIZZA FINA

250 - 750 g

USE EL PLATO CRISP

 Tartas

250 - 600 g

USE EL PLATO CRISP

 PAN PARA DESCONGELAR

50 - 650 g

USE EL PLATO CRISP

FRITAS

VOLTEAR EL ALIMENTO

SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las funciones manuales.
NOTA: Es posible agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla al plato Crisp durante el precalentamiento.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la página 10.

20

AIRE FORZADO MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar MERENGUES, pastas, pasteles, galletas,
bizcochos, SUFLÉS, pollo y asados.

.
3

PULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO).

$
/
1
4

GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.

GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.

PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción.

UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA: Pulse el botón Forced Air (Aire forzado)
y gire el mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
USE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente
alrededor del alimento.

USE EL PLATO CRISP para hornear alimentos pequeños, como galletas o bizcochos. Coloque el plato en la rejilla baja.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para horno
antes de usar esta función.

21

AIRE FORZADO AUTOMÁTICO
USE ESTA FUNCIÓN para hornear pasteles preparados, galletas, bizcochos y panes.
COLOQUE SIEMPRE EL ALIMENTO en la rejilla baja.

.
3
$
/
1
4

P ULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO).
P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
G IRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de
ciertos tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el mensaje PRE-HEAT (PRECALENTAMIENTO).
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para microondas y horno antes de usar esta función.

TIPO DE ALIMENTO

CANTIDAD

CONSEJOS



PASTEL PREPARADO 400 - 800 g USE una base para pasteles apta para microondas y horno.



GALLETAS

600 g



BIZCOCHOS

600 g

USE el plato Crisp como base para hornear, si es necesario,
cubierto con papel vegetal. AGREGUE el alimento cuando el
horno se lo indique.
USE EL PLATO CRISP como base para hornear y coloque moldes de papel en el plato. AGREGUE el alimento cuando el horno se lo indique.

PANES



PREHORNEADOS

300 g

Precaliente el horno antes de introducir el alimento.

CONGELADOS

Para panes envasados al vacío. Precaliente el horno
antes de introducir el alimento.
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.



PANES

PREHORNEADOS

300 g

22

GRILL MIXTO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que desee dorar por la parte superior, como platos gratinados, lasaña, pollo o papas al horno.

.

P ULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) para ajustar la
función de grill mixto.

3
$
/
1

G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
G IRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el mando de
ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el botón Jet
Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para sumar 30 segundos.
NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de tiempo
con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la temperatura.
DURANTE LA COCCIÓN DE PLATOS GRATINADOS de grandes dimensiones que obliguen a deshabilitar la función de giro de la base giratoria, es aconsejable
dar la vuelta al plato, aproximadamente, a mitad del período de cocción.
Hacerlo permite dorar uniformemente toda la parte superior del alimento.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para microondas
y resistentes al calor antes de usar esta función.
NO USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No use
tampoco artículos de madera o papel.

Rejilla alta

ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
GRILL MIXTO
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
650 W
COCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W COCCIÓN de pollo y lasaña
COCCIÓN de pescado y platos
160 - 350 W
gratinados congelados
160 W
COCCIÓN de carne
90 W
FRUTA GRATINADA
0W
DORADO, sólo durante la cocción
23

CONVECCIÓN MIXTA
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que desee dorar por toda la superficie, como asados, pollo, papas asadas,
precocinados, pasteles, pastas, pescado y pudin.

.

PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) PARA ajustar la
función de convección mixta.

3
$
/
1
4
2

G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.
P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR el tiempo.
P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA/TEMPERATURA: Pulse el botón MW (Microondas)/Forced Air (Aire forzado) y gire el mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
USE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente alrededor del alimento.

ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para microondas y horno antes de usar esta función.

ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
POTENCIA
350 W
160 W
90 W

AIRE FORZADO MIXTO
USO RECOMENDADO:
COCCIÓN de pollo, papas asadas,
lasaña y pescado
COCCIÓN de asados y pasteles de
frutas
COCCIÓN de pasteles y pastas
24

COCINA AL VAPOR CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
(Solo para el modelo JQ280IX)
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos
como verduras y pescado.
EMPLEE SIEMPRE EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
durante el uso de esta función.
A: Vierta agua
hasta el nivel de cocina al vapor
marcado en el recipiente.

ACCESORIO DE
COCINA AL VAPOR
Tapa
Rejilla
Recipiente

B: Coloque la rejilla
e introduzca el alimento.

Nivel de cocina
al vapor

C: Cubra el recipiente
con la tapa e insértelo en
el horno.
D: Configure la función en el panel de control

.
3

P ULSE EL BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR).

$

P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

G IRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (consulte la tabla).
EL ACCESORIO DE COCCIÓN Y COCINA AL VAPOR ha sido diseñado exclusivamente
para el uso en conjunto con la función de microondas.
NO LO USE con ninguna otra función bajo ninguna circunstancia.

EL USO DEL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR en conjunto con otras funciones puede dar lugar a daños.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE la base giratoria pueda girar libremente antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE SIEMPRE el accesorio de cocina al vapor sobre la base giratoria de
vidrio.
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente
el valor de los parámetros de acuerdo con el mismo.
TTIP
IPO DE ALIMENTO

CANTIDAD

CONSE JOS



FILETES DE PESCADO

DISTRIBUYA LOS FILETES UNIFORMEMENTE por la rejilla de cocina
150 - 500 g al vapor. Entrelace las partes más delgadas. Permita que el
plato repose durante 1 - 2 minutos después de la cocción.



VERDURAS

150 - 500 g



VERDURAS CONGELADAS

150 - 500 g PERMITA QUE EL PLATO REPOSE durante 1 - 2 minutos.

USE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.

USE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las
funciones manuales.



PAPAS /VERDURAS DE RAÍZ

150 - 500 g

25

CÓMO COCER PASTA Y ARROZ EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS
ES POSIBLE USAR EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR (SIN LA REJILLA)
para cocer pasta y arroz EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS MANUALMENTE.
Los niveles de graduación marcados en el accesorio le ayudarán a
car la cantidad correcta de agua.

Tapa

Recipiente

(Grid)

Rejilla

ALIMENTO

RACIONES

CANTIDAD

NIVEL

100 g

.

200 g

3

300 g

$

400 g

/

70 g

.

140 g

3

210 g

$

ARROZ

PASTA

USE PASTA CORTA.

SIGA EL PROCESO DESCRITO A CONTINUACIÓN (ejemplo válido para pasta):
A) Pese la pasta

B) Coloque la pasta en el
recipiente. Agregue sal

C) Vierta agua hasta el nivel

RESPETE LAS cantidades indicadas en la tabla
anterior de acuerdo con las raciones.

D) Cubra el recipiente con la
tapa e insértelo en el horno

USE AGUA a temperatura ambiente.

PROGRAME LA FUNCIÓN DE MICROONDAS (consulte el proceso a continuación):
Inicie la primera parte del proceso ajustando la fun-

ETAPA 2: Una vez llevada a cabo la primera parte del proceso,

ETAPA 1: ción de microondas según lo descrito a continuación:

programe la segunda para finalizar la cocción.

A JUSTE LA

A JUSTE LA poten- A JUSTE EL TIEMPO de
acuerdo con los niveles:
cia al máximo

ARROZ

NIVEL

TIEMPO

.

2,5 min

3

4 min

$

5,5 min

/

7 min

A JUSTE LA poten- A JUSTE EL TIEMPO de
cia al máximo
acuerdo con los niveles:

PASTA

NIVEL

TIEMPO

.

4 min

3

7 min

$

9,5 min

POTENCIA

Ajuste el tiempo
de cocción
recomendado en el
paquete de pasta/
arroz

ARROZ

PULSE
START
(INICIO)

A JUSTE EL TIEMPO

A JUSTE LA
POTENCIA

PASTA

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS: Al final de la Etapa 1, prepare inmediatamente la Etapa 2.

26

PULSE
START
(INICIO)

FAVORITO
(Solo para el modelo JQ278BL)
LA FUNCIÓN DE FAVORITO LE PROPORCIONA una manera fácil de
recordar rápidamente un ajuste preferido. Puede ser utilizado
para todas las funciones manuales que posea el producto.
EL PRINCIPIO DE LA FUNCIÓN FAVORITO es la de almacenar
cualquier ajuste que se encuentre en el display.
Solo puede guardar una de esas funciones.
CÓMO USAR LAS CONFIGURACIONES GUARDADAS:
Simplemente presione el botón favourite (favorito) para su
correcta utilización.
CÓMO ALMACENAR UN AJUSTE:

.
3
$

SELECIONE cualquier función manual.
PROGRAME su configuración.
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN FAVOURITE (FAVORITO) antes de
empezar a cocinar para almacenar el ciclo seleccionado
con los parámetros actuales.

27

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a la Red de Servicios Whirlpool, haga una verificación previa, consultando
la siguiente tabla:
Problema

Verifique

El horno no
enciende

Si el fusible o disyuntor de la caja de entrada de energía está
quemado o disparado.

La pantalla está
encendida, pero el
horno no funciona

Si el tomacorriente está defectuoso.
Si hay falta de energía en su residencia.
Si la puerta está bien cerrada.
Si el tiempo de cocción fue programado.
Si el botón del mando de ajuste fue activado.
Si el soporte y el plato giratorio están en su lugar.
Si no está con la traba de seguridad de la puerta activada.

Cocción incompleta

Estallidos y chispas

Situaciones
especialmente
normales

Si fue seleccionada la potencia adecuada.
Si fue programado el tiempo de cocción suficiente.
Si el alimento fue colocado en la posición correcta.
Si el alimento fue colocado en el utensilio correcto.
Si la tensión de la red eléctrica no es inferior de la necesaria.
Si los alimentos están mal distribuidos en el interior del horno.
Si las salidas de aire están obstruidas.
Si el utensilio utilizado es metálico o tiene detalles de metal.
Si los embalajes usados contienen clips o grapas metálicas.
Si el alimento está empacado en papel reciclado.
Si fue utilizada esponja de acero en la limpieza interna del horno.
Condensación de vapor en la puerta y en el interior del horno, en
regiones de clima frío y/o húmedo.
Vapores salen por las laterales de la puerta o por las aberturas de
ventilación (salidas de aire).
Ruidos intermitentes cuando el aparato está funcionando en
potencia que no sea la máxima (950 W).
Plato giratorio alternando el sentido del giro.
Calentamiento de la parte exterior del armazón de protección,
especialmente de la parte superior, durante y después de su uso.
Estallidos durante la cocción.

Oscilación del voltaje

La oscilación del voltaje de la red, ocurrida principalmente durante los
horarios pico, así como la cantidad y calidad de los alimentos, pueden afectar el resultado obtenido al utilizar las funciones del horno.

LA REPARACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO DEBE SER LLEVADA A CABO EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO PROFESIONAL.
Las operaciones de mantenimiento y reparación, incluidas aquellas que impliquen el desmontaje
de cualquier cubierta destinada a proteger contra la exposición a energía de microondas,
se consideran peligrosas y sólo deben ser llevadas a cabo por un técnico profesional.
NO DESMONTE NINGUNA CUBIERTA.

28

TABLA DE CARACTERÍSTICAS
MODELO

JQ278BL

JQ280IX

COLOR
SKU

Negro
JQ278BLARG

Acero Inoxidable
JQ280IXARG

FUNCIONES

Microondas, Grill,
Cocción Mixta, Tostado,
Aire Forzado,
Descongelación y
Favorito

Microondas, Grill,
Cocción Mixta, Tostado,
Aire Forzado,
Descongelación y
Cocina al Vapor

Soporte de la Base
Giratoria; Base Giratoria
de Vidrio; Rejilla;
Plato Crisp

Soporte de la Base
Giratoria; Base Giratoria
de Vidrio; Rejilla;
Plato Crisp;
Accesorio de Cocina
al Vapor

VOLTAJE Y FRECUENCIA
POTENCIA TOTAL
POTENCIA DE ENTRADA MICROONDAS

220 V ~ 50 Hz Clase I
1900 W
1500 W

220 V ~ 50 Hz Clase I
1900 W
1500 W

FRECUENCIA MICROONDAS

2450 MHz

2450 MHz

POTENCIA LÁMPARA

25 W

25 W

POTENCIA GRILL
ALTURA, ANCHO, PROFUNDIDAD
VOLUMEN INTERNO

1000 W
333 x 548 x 525 mm
27 L

1000 W
333 x 548 x 525 mm
27 L

PESO NETO

20,9 kg

21,2 kg

ACCESORIOS

29

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
EL SÍMBOLO que ostenta el producto o la documentación que lo acompaña indica
que este electrodoméstico no
debe considerarse un residuo
doméstico habitual. En su lugar,
debe ser entregado en un punto
de admisión homologado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.

LA CAJA DEL ELECTRODOMÉSTICO se puede
reciclar íntegramente, como confirma el símbolo de reciclaje que
figura en ella. Respete los reglamentos locales en materia de eliminación. Mantenga los materiales de embalaje potencialmente
peligrosos (bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ostenta las marcas establecidas por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al
garantizar la correcta eliminación de este producto,
usted contribuye a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la gestión inadecuada
del mismo como residuo.

LA ELIMINACIÓN debe ser llevada
a cabo de acuerdo con los reglamentos locales en materia
de eliminación de residuos.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN DETALLADA acerca del tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de eliminación de residuos de su localidad o
la tienda en la que adquirió el producto.
CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO ANTES DE
DESECHARLO para que no sea posible conectarlo a la
red eléctrica.

30

Whirlpool Argentina S.R.L.
Calle San Martin 140, piso 14°
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1004AAD - Argentina
Whirlpool Colombia S.A.
Calle 72 No. 8-56 Piso 10, Bogotá D.C.
Whirlpool Perú S.R.L.
Av. Benavides 1890 – Miraflores, Lima.
Whirlpool Ecuador S.A.
Av. de las Americas y Eugenio Almazan
Edificio las Americas Piso 3 Oficina 301
Guayaquil - Ecuador

10/02/2015

REVISIÓN: 01

COD: W10709926



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Author                          : macpro
Create Date                     : 2015:02:10 17:39:05-02:00
Modify Date                     : 2015:02:10 17:41:33-02:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC (Macintosh)
Metadata Date                   : 2015:02:10 17:41:33-02:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Creator                         : macpro
Title                           : Manual W10709926.indd
Document ID                     : uuid:ca56bcf2-cc1c-d940-97da-b124f34ded03
Instance ID                     : uuid:3970d1e3-1c27-1b42-a204-dedcf7196ce6
Page Count                      : 31
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu