Manual W10709926 Microondas Whirlpool JQ278BL
Jq278Bl Manual JQ278BL_Manual JQ278BL_Manual 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam
Microondas-Whirlpool-Jq278Bl1 Microondas-Whirlpool-JQ278BL1 Microondas-Whirlpool-JQ278BL1 05 2015 uploads wp-content whirlpool-latam
2015-09-09
: Whirlpool Microondas-Whirlpool-Jq278Bl Microondas-Whirlpool-JQ278BL 05 2015 uploads wp-content
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 31

Horno de Microondas
JQ278BL/JQ280IX
Manual del Usuario

¡Felicitaciones!
Whirlpool le quiere agradecer la confi anza que
usted ha depositado en nuestra marca.
El manual de uso de este Horno fue hecho
pensando en usted y todos aquellos que aman
el arte de cocinar.
Contiene un listado de instrucciones sencillas
para que pueda aprovechar al máximo todos
los benefi cios de su producto, deleitando a su
familia con los platos más deliciosos, con pleno
confort y seguridad.
Le sugerimos que lo lea atentamente a fi n de
conocer todos los aspectos relacionados con la
instalación, uso y mantenimiento y quedamos a
su entera disposición ante cualquier consulta,
comentarios y sugerencias.
2

ÍNDICE
3
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 4
Instalación .................................................................................................................. 6
Antes de conectar el electrodoméstico ...............................................6
Despues de conectar el electrodoméstico ...........................................6
Accesorios ........................................................................................................... 7
Mantenimiento y limpieza ............................................................................ 8
Panel de control ................................................................................................ 9
Protección de inicio/bloqueo infantil .....................................................10
Pausa o parada de la cocción .....................................................................10
Ajuste del reloj .................................................................................................11
Sensor de peso ................................................................................................11
Cocción manual y recalentamiento con microondas .......................12
Elección de un nivel de potencia ..........................................................12
Jet start (Inicio rápido) ..................................................................................13
Microondas automático ...............................................................................14
Descongelación manual ..............................................................................15
Descongelación con la tecnología 6th sense .......................................16
Grill manual... ...................................................................................................17
Grill automático ..............................................................................................18
Tostado manual ..............................................................................................19
Tostado con la tecnología 6th sense .......................................................20
Aire forzado manual ......................................................................................21
Aire forzado automático ..............................................................................22
Grill mixto ..........................................................................................................23
Elección de un nivel de potencia ..........................................................23
Convencción mixta ........................................................................................24
Elección de un nivel de potencia ...........................................................24
Cocina al vapor con la tecnología 6th sense
(solo para el modelo JQ280IX) ...................................................................25
Cómo cocer pasta y arroz empleando
la función de microondas ............................................................................26
Favorito (solo para el modelo JQ278BL) ................................................27
Resolución de problemas ............................................................................28
Tabla de características ................................................................................29
Información medioambiental ....................................................................30

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
• No almacene ni use este electrodoméstico al
aire libre.
• No use este electrodoméstico cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, cerca de
una piscina o en entornos similares.
• No tenga las manos húmedas al conectar
o desconectar su aparato.
• No use la cavidad con fines de almacenamiento.
• El electrodoméstico se calienta durante el uso.
Extreme la precaución para evitar el contac
con los elementos de calefacción que contiene
el horno.
• Use paños o guantes de cocina para evitar las
quemaduras resultantes del contacto con los
recipientes, las piezas del horno y los utensilios
de cocina tras la cocción. Las piezas a las que el
usuario tiene acceso pueden calentarse durante el
uso; los niños deben permanecer alejados.
• El enchufe del producto deberá estar accesible
después de la instalación del microondas.
• No encienda el horno microondas si está vacío.
Esto dañará el aparato.
• Este aparato no está destinado al uso por
personas (incluyendo niños) con reducida
capacidad física, sensorial o mental, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que les
hayan sido dadas
instrucciones o una
supervisión al respecto del
uso del aparato por una
persona responsable por
su seguridad.
• No utilice el microondas si el cable de
alimentación, el enchufe o el propio producto
están dañados.
El mismo debe repararse por el Servicio
Autorizado Whirlpool.
• Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
• Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier
manutención o limpieza en él.
• Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
• No remueva el cable de la conexión a tierra.
• Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
• No use un adaptador o triple.
• No use un cable eléctrico de extensión.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO
4

• Si la bisagra, el cierre o el sellamiento de la puerta
están dañados no use su horno microondas hasta
que haya sido reparado por una persona
entrenada por Whirlpool.
• Los envases completamente
cerrados no deben calentarse,
ya que pueden explotar.
• No ponga botellas con pico en el microondas, ya
que podría explotar debido a la obstrucción de la
boquilla durante el proceso de calentamiento.
• Este aparato fue desarrollado exclusivamente para
uso doméstico.
• En el caso de que quiera empotrar su microondas,
deje un espacio mínimo para la ventilación en la
parte de arriba, en las laterales y en el fondo
conforme a las recomendaciones en el capítulo de
instalación.
• Cuando caliente alimentos en recipientes de
plástico o de papel, observe constantemente el
horno debido a que podría producirse fuego.
• No utilice el horno para secar la ropa, guardar
utensilios, pan u otros alimentos.
• No coloque materiales como tela y papel dentro
del horno. Ellos pueden incendiarse y dañar el
producto.
• Las aberturas de ventilación del horno no deben
cubrirse. Obstruir los orificios de entrada o escape
de aire puede dar lugar a daños en el horno o
malos resultados al cocinar.
• Cuando se utiliza el horno microondas, si usted
observa humo, apague el producto o simplemente
retire el enchufe del tomacorriente. Mantenga la
puerta del horno cerrada para sofocar las llamas.
• La utilización del microondas para calentar agua y
otros líquidos, puede dar lugar a un fenómeno
llamado erupción de ebullición retardada. Es decir,
lo contrario de lo que ocurre cuando el agua se
calienta por el fuego.
En el horno microondas, el agua se calienta de
manera uniforme sin la formación de las burbujas
características de la ebullición.
El agua, a pesar de la ausencia de burbujas, se
encuentra en la temperatura de ebullición (100 °C)
y, al entrar en contacto con la temperatura externa
del horno, puede causar derrames que pueden
causar quemaduras. Para evitar esto, evite el uso
de recipientes estrechos de cuello pequeño (por
ejemplo, botellas) y deje reposar el agua durante
unos 30 segundos dentro del microondas para
que la temperatura baje un poco.
• No cocine directamente sobre el plato giratorio.
• No se recomienda el uso de utensilios de metal en
la función microondas.
• Los recipientes de vidrio o de ceramica deben ser
lisos, sin ningún tipo de dibujo o detalle en metal.
Si esta recomendación no se sigue, durante la
operación del horno microondas, se pueden
producir chispas, dañando el aparato.
• No cubra toda la comida con papel aluminio.
Esto puede dañar el microondas debido a la
generación de chispas. Lea el consejo en
“Descongelación Manual”.
• Los alimentos para bebés y biberones se deben
agitar e hay que comprobar la temperatura antes
de servir estos alimentos a los niños.
Si el calor no está bien distribuído en los
alimentos, puede causar quemaduras.
• Los huevos deben cocinarse
siempre sin la cáscara y con la
yema perforada. Huevos ya
cocidos, incluso sin cáscara,
deben ser cortados para ser
recalentados. Si esta recomendación no se sigue,
los huevos pueden explotar.
• Los alimentos con piel, cáscara o membrana, tales
como tomate, papa, chorizo, salchichas, pimiento,
etc. deben ser pinchados con un tenedor antes de
ir al horno. De lo contrario estos alimentos pueden
explotar.
• Los alimentos con poca humedad como el pan,
maní, etc. no se deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
• No frite nada en aceite o
grasa, ya que es difícil
controlar la temperatura
en estas circunstancias.
• No recomendamos que se hagan almíbares en el
horno microondas. Debido a las altas
temperaturas que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden ocurrir daños en los
accesorios o en partes del producto.
• Evite la acumulación de resíduos en la batiente del
horno o en la superficie de las trabas de seguridad
para no dañar el sellamiento del horno.
• El horno debe ser higienizado regularmente y todo
tipo de depósito de comidas debe ser removido.
• No coloque productos inflamables en el interior o
cerca del horno microondas.
• No coloque ningún animal vivo en el interior del
microondas.
• Es peligroso para cualquier persona que no está
entrenada, el intento de una reparación que exija
la eliminación de cualquier cobertura de
protección contra la exposición a la energía de
microondas.
5

6
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
ASEGÚRESE DE QUE EL ELECTRODOMÉSTICO NO SUFRA NINGÚN
DAÑO. Compruebe que la puerta cierre bien con-
tra el marco y que la junta interior de la puerta no
esté deteriorada. Vacíe el horno y limpie el interior
empleando un paño suave y húmedo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
ES OBLIGATORIO CONECTAR A TIERRA este electro-
doméstico. El fabricante no se hace res-
ponsable de las lesiones que pudieran sufrir
personas o animales como resultado de no
satisfacer este requisito, ni de los daños mate-
riales a los que ello podría dar lugar.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad derivada de los problemas que pueda
causar el usuario al no respetar estas instrucciones.
EL HORNO SÓLO PUEDE FUNCIONAR con la puerta firme-
mente cerrada.
INSTALAR EL HORNO CERCA DE UN TELE-
VISOR, una radio o una ante-
na puede dar lugar a deficien-
cias en la recepción de ondas
de televisión y radio.
NO DESMONTE LAS PLACAS DE PROTECCIÓN DE
ENTRADA DE MICROONDAS , situadas
a un lado de la cubierta hueca
del horno. Estas placas impiden
que la grasa y los alimentos
penetren en los canales de en-
trada de microondas.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE que figura en la
placa de características coincida con el
que recibe en su hogar.
SITÚE EL HORNO SOBRE UNA SUPERFICIE LLANA Y ESTABLE,
lo suficientemente resistente como
para soportar el peso del horno y los
utensilios de cocina que puedan
introducirse en él. Preste aten-
ción durante la manipulación
del electrodoméstico.
Coloque el horno de modo que quede separado
de otras fuentes de calor. El horno debe gozar
de un espacio superior mínimo de 30 cm para que la
ventilación tenga lugar correctamente. Asegúrese
de que el espacio situado bajo el horno, por encima
del mismo y a su alrededor permanezca despejado
para favorecer el flujo de aire. El horno microondas
no está preparado para su instalación en un arma-
rio. Este horno no está destinado a la instalación o
el uso en superficies situadas a menos de 85 cm
del suelo.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el
producto de la corriente antes de efectuar
cualquier manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes antes
de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared
con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
muerte, incendio o choque eléctrico.
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e
instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
lesión en la espalda u otros tipos de
lesiones.
Su producto está provisto con una ficha de 20 A, por
lo que necesita que el tomacorriente de su domicilio
pueda soportar 20 A, En caso de no contar con ese
toma, por favor, realice la modificación del mismo y
no de la ficha original (no se puede alterar el cable de
alimentación realizando modificaciones o empalmes).

7
ACCESORIOS
ASPECTOS GENERALES
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE DESEE USAR
sean resistentes al calor y
permitan el paso de mi-
croondas a través de
ellos antes de cocinar.
ASEGÚRESE DE QUE LOS ALIMENTOS o accesorios
introducidos en el horno microondas no
entran en contacto con el interior del horno.
ASEGÚRESE SIEMPRE de que la base giratoria
pueda girar libremente antes de poner en
marcha el horno. Si la base giratoria no
puede girar libremente, use un recipiente más
pequeño o deshabilite la función de giro de
la base giratoria (consulte la sección Grandes
recipientes).
EXISTE UN AMPLIO ABANICO de accesorios
disponibles en el mercado. Antes de adquirir
cualquiera de ellos, asegúrese de que es apto
para el uso en microondas.
PLATO CRISP
COLOQUE EL ALIMENTO DIRECTA-
MENTE EN EL PLATO CRISP.
Use siempre la base girato-
ria de vidrio como soporte
durante el uso del plato Crisp.
NO COLOQUE NINGÚN UTENSILIO sobre el
plato Crisp; el plato alcanza temperaturas ele-
vadas rápidamente y puede causar daños al
utensilio.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes del
uso (durante un máximo de 3 minutos).
REJILLA
USE LA REJILLA ALTA PARA COCINAR al
grill.
USE LA REJILLA BAJA PARA COCINAR
empleando los métodos de aire forzado y con-
vección mixta.
VAPOR (Solo para el modelo JQ280IX)
USE EL ACCESORIO (SIN OLVIDAR EL CO-
LADOR) para cocinar alimentos
como pescado, verduras y papas.
COLOQUE SIEMPRE el accesorio sobre la base gira-
toria de vidrio.
SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
EL SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA debe
permanecer bajo la base giratoria
de vidrio. No coloque otros
utensilios sobre el soporte de la
base giratoria.
Instale el soporte de la base giratoria en el
horno.
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
USE LA BASE GIRATORIA DE VIDRIO , independiente-
mente del método de cocción.
La base giratoria de vidrio reco-
gerá los jugos y partículas des-
prendidos de los alimentos que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el interior del horno.
Coloque la base giratoria de vidrio sobre el
soporte de la base giratoria.
GRANDES RECIPIENTES
USE EL BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA si el
recipiente en el que desea llevar a
cabo la cocción es tan grande que no
puede girar libremente en el horno.
Esta función sólo es compatible con
los modos de cocción con microondas y mixto.
El botón no permitirá usar la función en con-
junto con otros modos.
MANGO DEL PLATO CRISP
USE EL MANGO ESPECIAL SUMINISTR
ADO para extraer del horno el plato Crisp.

8
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
NORMALMENTE, LA LIMPIEZA PERIÓDICA DEL HORNO
es el úni-
co mantenimiento que requiere.
NO MANTENER LIMPIO EL HORNO puede dar lugar al dete-
rioro de la supercie y ello, a su vez, afectar negati-
vamente a la vida del electrodoméstico.
NO USE ESTROPAJOS METÁLICOS, DETERGENTES AGRESI-
VOS , lana de acero, paños abrasi-
vos, etc. que pudieran dañar
el panel de control y las super-
cies interiores y exteriores
del horno. Use un paño y un
detergente neutro o una toallita
de papel con limpiacristales. Aplique el limpia-
cristales a la toallita de papel.
NO LO HAGA DIRECTAMENTE
sobre el horno.
PERIÓDICAMENTE Y, EN ESPECIAL , si se han
derramado alimentos, retire la base
giratoria y el soporte de la misma,
y limpie la base del horno.
ESTE
HORNO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR
con la base giratoria instalada.
NO USE el horno microondas si ha extraído la
base giratoria para limpiarla.
USE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con agua y un deter-
gente neutro para limpiar las supercies inferiores
las caras delantera y trasera de la puerta y el me-
canismo de apertura de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA o partículas de
alimentos alrededor de la puerta.
LIMPIE LA SUCIEDAD INCRUSTADA hirviendo una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
atenuará las marcas.
PARA ELIMINAR LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO , agre-
gue un poco de jugo de limón a una taza de agua,
colóquela sobre la base giratoria e hierva el agua du-
rante varios minutos.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
LIMPIEZA DELICADA:
LA LIMPIEZA DEL PLATO CRISP debe llevarse a cabo em-
pleando agua y un detergente neutro. Las áreas es-
pecialmente sucias se pueden limpiar empleando
un estropajo y un detergente neutro.
PERMITA SIEMPRE que el plato Crisp
se enfríe antes de limpiarlo.
NO SUMERJA ni enjuague
con agua el plato Crisp si
está caliente. Podría resultar dañada al en-
friarse rápidamente.
NO USE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO
.Este tipo de
artículos puede dañar la supercie de la pla-
ca para tostar.
SI EL GRILL NO SE USA PERIÓDICAMENTE, deberá activarse
durante 10 minutos al mes para calcinar las salpica-
duras y minimizar el riesgo de incendio.
LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD y elimine los
restos de alimentos.
NO USE EQUIPOS DE LIMPIEZA CON VAPOR para lim-
piar el horno microondas.
EL GRILL NO PRECISA LIMPIEZA , ya que el intenso calor
que genera calcina las salpicaduras; en cambio, sí
es preciso limpiar periódicamente el techo situado
tras el elemento. Use para ello un paño suave
humedecido con agua y un detergente neutro.
REJILLA
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el
producto de la corriente antes de efectuar
cualquier manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes antes
de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared
con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.
ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
MANGO DEL PLATO CRISP
Riesgo de Contaminación Alimenticia
No utilice productos de limpieza tóxicos o
de alto contenido químico.
Verique las instrucciones dadas por los
fabricantes sobreo los productos de aseo
y limpieza.
No seguir las instrucciones puede causar
intoxicación alimenticia y riesgo para
su vida.

9
BOTÓN STOP (PARADA)
Con el horno encendido: pulse
este botón para detener el hor-
no o restablecer cualquiera de
sus funciones.
Con el horno apagado: manten-
ga pulsado este botón para
ajustar el reloj.
PANEL DE CONTROL
PANTALLA DIGITAL
La pantalla incluye un reloj de 24
horas e indicadores luminosos.
BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO)
Este botón permite usar las fun-
ciones de aire forzado manual-
mente/empleando la tecnología
automático.
BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA)
Este botón permite usar las
funciones de convección
mixta/grill mixto.
BOTÓN CRISP (TOSTADO)
Este botón permite usar
las funciones de tostado
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.
BOTÓN GRILL
Este botón permite usar las
funciones de cocina al grill
manualmente/empleando la
tecnología automático.
BOTÓN DEFROST (DESCONGELA-
CIÓN)
Este botón permite usar las
funciones de descongelación
manualmente/empleando la
tecnología 6th Sense.
BOTÓN MW (MICROONDAS)
Este botón permite usar las
funciones de microondas ma-
nualmente/empleando la tec-
nología automático.
MANDO DE AJUSTE
De acuerdo con la función elegi-
da, este mando permite selec-
cionar:
Nivel de potencia de microondas
Tiempo de cocción
Peso
Temperatura
Tipo de alimento
BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE
Con el horno apagado: permite
activar la función de inicio rá-
pido.
Con el horno encendido: per-
mite confirmar el parámetro de
cocción e iniciar el proceso de
cocción a continuación.
BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR)
(Solo para el modelo JQ280IX)
Este botón permite usar la fun-
ción de cocina al vapor emplean-
do la tecnología 6th Sense.
El modelo JQ278BL no posse la
función de cocina al vapor. En su
lugar, se añade la función favorito.
BOTÓN FAVOURITE (FAVORITO)
Usar este botón para guardar un
ajuste preferido.
BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA
Este botón permite detener la base giratoria. Esta
función sólo es compatible con los modos de coc-
ción con microondas y mixta. El botón no permi-
tirá usar la función en conjunto con otros modos.
BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO)
Con el horno apagado: per-
mite activar la función de ini-
cio rápido.
Con el horno encendido: per-
mite confirmar el parámetro
de cocción e iniciar el proceso
de cocción a continuación.

10
PAUSA O PARADA DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN:
ES POSIBLE EFECTUAR UNA PAUSA
DURANTE LA COCCIÓN para abrir
la puerta y comprobar el es-
tado del alimento, voltear-
lo o removerlo. El ajuste se
mantendrá durante 10 minutos.
SI NO DESEA REANUDAR LA COCCIÓN:
EXTRAIGA EL ALIMENTO , cierre la puerta y pulse el
botón Stop (Parada).
PARA REANUDAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start (Inicio
rápido) o el botón del mando de ajuste UNA
VEZ. La cocción se reanudará desde el punto
en el que fue interrumpida.
UNA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN , sonará una señal
acústica a cada minuto durante 10 minutos.
Pulse el botón Stop (Parada) para abrir la
puerta y cancelar la señal acústica.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESTE MOMENTO (ANTES DE 2 MINUTOS) EL HORNO:
AGREGAR Se detendrá y pasará al modo de reposo.
REMOVER
Continuará el proceso de cocción. Puede que el
nal no sea óptimo en este caso.
VOLTEAR Continuará el proceso de cocción. Puede que el
nal no sea óptimo en este caso.
SI ES NECESARIO, DEBERÁN LLEVARSE A CABO LOS SIGUIENTES PASOS:
. Abrir la puerta.
3 Agregar un alimento, removerlo o voltearlo.
$ Cerrar la puerta y reiniciar el proceso pulsando el botón del mando de
ajuste.
ALGUNAS RECETAS REQUIEREN que se agreguen alimentos, se volteen o se remuevan durante la cocción
(según el modelo). En tales casos, el horno se detendrá y pedirá al usuario que lleve a cabo la
acción necesaria.
AGREGAR/VOLTEAR/REMOVER ALIMENTOS
NOTA: Al finalizar la cocción, el ventilador,
la base giratoria y la lámpara de la cavidad
permanecen activos hasta que se pulsa el
botón Stop (Parada); es normal.
PROTECCIÓN DE INICIO/BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICA-
MENTE TRANSCURRIDO UN MINUTO desde que el
horno pasa al modo de reposo. El hor-
no se encuentra en el modo de repo-
so cuando la pantalla muestra el reloj
de 24 horas o, si el reloj no se ha ajustado,
cuando muestra “:”.
CUANDO LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD ESTÁ ACTIVA , es
preciso abrir y cerrar la puerta de nuevo para
iniciar la cocción; de lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje:
G225

11
SENSOR DE PESO
ESTE HORNO MICROONDAS EMPLEA UN SENSOR DE PESO COMO PARTE DE ALGUNAS DE LAS FUNCIONES 6TH SENSE (des-
congelación, tostado y cocina al vapor); una vez seleccionada una de las funciones 6th Sense, sólo
necesitará seleccionar el tipo de alimento que desee procesar y pulsar el botón de inicio. El hor-
no microondas detectará automáticamente el peso del alimento y ajustará
proporcionalmente el tiempo de cocción.
DURANTE LA ETAPA DE DETECCIÓN, el icono de la pesa parpadeará y una barra de
progreso mostrará el estado del proceso de cálculo (consulte el ejemplo si-
guiente para la función de descongelación con la tecnología 6th Sense).
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PESO
El sensor de peso debe calibrarse antes del primer uso. Se recomienda calibrar el sensor de peso
una vez al año.
EL PROCESO DE CALIBRACIÓN sólo debe llevarse a cabo con la base giratoria de vidrio introducida en la
cavidad.
MANTENGA PULSADO el botón de parada de la base giratoria durante algunos
segundos.
EL PROCESO DE CALIBRACIÓN se iniciará y la pantalla mos-
trará:
-- icono de la pesa intermitente
-- barra de progreso de la calibración
UNA VEZ FINALIZADO EL PROCESO DE CALIBRACIÓN, el horno microondas volverá al modo de reposo.
AJUSTE DEL RELOJ
AL CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO A LA RED ELÉCTRICA POR PRIMERA VEZ y tras
una interrupción del suministro eléctrico, se activa automáticamen-
te la función de ajuste del reloj. Si el reloj no está ajustado, la panta-
lla mostrará “:” en lugar de la hora.
NOTA: MANTENGA PULSADO EL BOTÓN STOP (PARADA) durante algunos se-
gundos con el horno en reposo para acceder al modo de ajuste del
reloj.
. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de las horas.
3 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. (Comenzarán a parpadear
los dos dígitos de la derecha, correspondientes a los minutos).
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar los dígitos de los minutos.
/ PULSE DE NUEVO EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
EL RELOJ QUEDARÁ ASÍ AJUSTADO y comenzará a funcionar.
AL PULSAR EL BOTÓN STOP (PARADA) en el modo de ajuste del reloj, el
reloj se deshabilitará y la pantalla mostrará “:”.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA DURANTE EL AJUSTE DEL RELOJ. De este
modo, dispondrá de 10 minutos para llevar a cabo la operación. De
lo contrario, deberá ejecutar cada paso antes de 60 segundos.

12
COCCIÓN MANUAL Y RECALENTAMIENTO CON MICROONDAS
USE ESTA FUNCIÓN para cocinar y recalentar normalmente verduras,
pescado, papas y carne.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el
mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
. PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS) .
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
1 GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el tiempo.
4 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SÓLO MICROONDAS
POTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
(950 W)
RECALENTAMIENTO de bebidas , agua, sopas ligeras, café, té u otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si el alimento contiene huevos o crema, reduzca la potencia.
750 W COCCIÓN de pescado, carne, verduras, etc.
650 W COCCIÓN de platos que no se pueden remover.
500 W COCCIÓN DELICADA , por ejemplo, de salsas con alto contenido proteínico, queso y huevos,
así como acabado de guisos.
350 W COCCIÓN de estofados a fuego lento y fusión de mantequilla.
160 W DESCONGELACIÓN.
90 W ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.

13
ESTA FUNCIÓN SE USA para recalentar rápidamente alimentos con un
elevado contenido de agua, como sopas ligeras, café o té.
. PULSE EL BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO) O EL BOTÓN DEL MANDO DE
AJUSTE.
ESTA FUNCIÓN SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE con el máximo nivel de poten-
cia de microondas y el tiempo de cocción ajustado a 30 segundos.
Cada pulsación adicional sumará 30 segundos al tiempo. También
es posible modificar el tiempo girando el mando de ajuste para au-
mentarlo o reducirlo una vez iniciada la función.

14
. PULSE EL BOTÓN MW (MICROONDAS) .
3 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo
auto.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
1 GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA ajustar el peso del alimento.
4 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
MICROONDAS AUTOMÁTICO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el
tiempo y la potencia necesaria.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD DURANTE LA COCCIÓN
PAPAS AL HORNO 200 g - 1 kg
BEBIDAS 150 g - 600 g
CARNE, CONGELADA 200 g - 500 gREMOVER EL ALIMENTO
PASTA, CONGELADA 250 g - 550 gREMOVER EL ALIMENTO
PALOMITAS DE MAÍZ 100 g
ARROZ, CONGELADO 300 G - 650 gREMOVER EL ALIMENTO
SOPA, CONGELADA 250 g - 1 kg REMOVER EL ALIMENTO
VERDURAS, ENVASADAS 200 g - 600 g
VERDURAS, FRESCAS 200 g - 800 g
VERDURAS, CONGELADAS 150 g - 600 g
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al
recomendado, use las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”,
consulte la página 10.

15
COMPRUEBE E INSPECCIONE LOS ALIMENTOS
PERIÓDICAMENTE
LOS ALIMENTOS CONGELADOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO , lm
transparente o cajas de cartón se pueden intro-
ducir directamente en el horno, siempre que el
envase carezca de piezas metálicas (como
alambres de cierre).
LA FORMA DEL ENVASE afecta al tiempo de
descongelación. Los alimentos en enva-
ses poco profundos se descongelan antes
que los conglomerados en grandes bloques.
SEPARE LAS PIEZAS conforme el alimento
comience a descongelarse.
Haciéndolo, el alimento se descongelará con
más facilidad.
PROTEJA LAS ÁREAS DEL ALIMENTO que
comiencen a calentarse (como
los muslos y las alas de un po-
llo) con pequeños trozos de
papel de aluminio.
El uso de papel de aluminio sólo se recomienda
para proteger los pequeños pedazos de alimentos,
por ejemplo, extremos del muslo de pollo.
En este caso, nunca deje el metal a una distancia
de menos de 5 cm de las paredes interiores del
microondas. Si esta recomendación no se sigue,
durante el funcionamiento del microondas,
pueden producirse chispas y dañar el producto.
LOS ALIMENTOS COCIDOS, LOS ESTOFADOS Y LAS SALSAS
para carne se descongelan mejor si se
remueven durante la descongelación.
OTROS CONSEJOS :
SI EL ALIMENTO DESCONGELADO es una pieza
grande de carne, es aconsejable voltearlo
a mitad del proceso de descongelación.
ES MEJOR DESCONGELAR parcialmente un alimento
y permitir que el proceso nalice fuera del horno
microondas, mientras espera a ser cocinado.
PERMITIR QUE EL ALIMENTO REPOSE TRAS LA
DESCONGELACIÓN ES SIEMPRE BENEFICIOSO ,
ya que facilita la distribución uniforme
de la temperatura a través del mismo.
CONSEJOS PARA ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES SUPERIOR A LA TEMPERATURA de ul-
tracongelación (-18 °C) , seleccione un tiempo más corto.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES INFERIOR A LA TEMPERATURA de ul-
tracongelación (-18 °C) , seleccione un tiempo más largo.
DESCONGELACIÓN MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar manualmente alimentos como
carne, pollo, pescado, verduras y pan.
. PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN) .
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para conrmar.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

16
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los pará-
metros de acuerdo con el mismo.
. PULSE EL BOTÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN . )
3 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo 6th
Sense.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (con-
sulte la tabla).
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
USE ESTA FUNCIÓN para descongelar automáticamente alimentos
como carne, pollo, pescado, verduras y pan.
PARA OBTENER los mejores resultados, se recomienda llevar a cabo la
descongelación directamente sobre la base giratoria de vidrio. Si es
necesario, es posible usar un recipiente de plástico ligero, apto para
microondas.
DESCONGELACIÓN CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
SOJESNOCDADITNACOTNEMILA ED OPIT
PESCADO 100 g - 1,5 kg letes.
CARNE 100 g - 2 kg letes o asados.
POLLO 100 g - 2,5 kg letes.
VERDURAS 100 g - 1,5 kg Verduras mixtas, guisantes, brocoli, etc.
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la
página 10.

17
Rejilla alta
GRILL MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA DORAR RÁPIDAMENTE alimentos como tostas de
queso y sándwiches calientes, salchichas, pinchos, papas duque-
sa y fruta gratinada.
. PULSE EL BOTÓN GRILL .
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de
tiempo con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la
temperatura.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean resistentes al calor
antes de usar esta función.
NO USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No
use tampoco artículos de madera o papel.

18
GRILL AUTOMÁTICO
. PULSE EL BOTÓN GRILL .
3 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
1 GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR EL PESO del alimento.
4 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
USE ESTA FUNCIÓN PARA preparar tostadas, sándwiches al horno y
salchichas.
Rejilla alta
TIPO DE
ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS DURANTE LA
COCCIÓN
SÁNDWICH AL
HORNO 60 - 120 g
PREPARE un sándwich doble relleno de jamón y
queso, y colóquelo en el centro de la rejilla; dé la
vuelta al sándwich cuando el horno se lo indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
SALCHICHAS 100 - 400 g
COLOQUE las salchichas en el centro de la rejilla; dé
la vuelta a las salchichas cuando el horno se lo
indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
TOSTADA 40 - 80 gCOLOQUE la tostada en el centro de la rejilla; dé la
vuelta a la tostada cuando el horno se lo indique.
VOLTEAR EL
ALIMENTO
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado,
use las funciones manuales.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la
página 10.

19
TOSTADO MANUAL
USE ESTA FUNCIÓN PARA recalentar y cocer pizza y otros alimentos a
base de masa, y freír huevos, panceta, salchichas y hamburguesas.
Unte el plato Crisp con una capa fina de aceite. La principal venta-
ja de esta función es que dora los alimentos por encima y por deba-
jo al mismo tiempo.
ASEGÚRESE de que el plato Crisp se encuentre situado correcta-
mente en el centro de la base giratoria de vidrio.
EVITE TOCAR el techo situado tras el Grill.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP caliente sobre ninguna supercie sensi-
ble al calor.
EL HORNO Y EL PLATO CRISP se calientan mucho durante el uso de
esta función.
. PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO) .
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
$ GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA NI ACTIVAR/DESACTIVAR el grill
durante el uso de la función de tostado.
USE ESTA función exclusivamente con el plato Crisp suministrado. Los
demás platos Crisp disponibles en el mercado no proporcionan el
resultado correcto al usar esta función.
SE RECOMIENDA PRECALENTAR el horno y el plato Crisp
antes de colocar el alimento.
EL HORNO USA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de grill y microondas
para calentar el plato Crisp. De este modo, el plato Crisp alcanza
rápidamente su temperatura óptima y comienza a dorar y tos-
tar el alimento.
USE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SU-
MINISTRADO para extraer del horno el plato
Crisp si está caliente.

20
.PULSE EL BOTÓN CRISP (TOSTADO) .
3PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el modo
6th Sense.
$GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento
(consulte la tabla).
/PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de ciertos
tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el mensaje PRE-
HEAT (PRECALENTAMIENTO).
TOSTADO CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente el valor de los parámetros de
acuerdo con el mismo.
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diferentes tipos de alimentos congelados. Úse-
la también para descongelar pan congelado y conseguir un resultado cáli-
do y crujiente. (Consulte el tipo de alimento en la tabla siguiente)
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el tiempo y la
potencia necesaria.
USE ESTA FUNCIÓN EXCLUSIVAMENTE con el plato Crisp suministra-
do. Los demás platos Crisp disponibles en el mercado no
proporcionan el resultado correcto al usar esta función.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS DURANTE LA
COCCIÓN
ALITAS Y NUGGETS DE POLLO 250 - 500 GUSE EL PLATO CRISP VOLTEAR EL ALI-
MENTO
SAN JACOBO
(receta internacional) 1 - 4 UNIDADES
INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
AGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUES-
TRE EL MENSAJE “ADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO).
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
PALITOS DE PESCADO 250 - 500 g
INSERTE EL PLATO CRISP PARA PRECALENTARLO.
AGREGUE EL ALIMENTO CUANDO LA PANTALLA MUES-
TRE EL MENSAJE “ADD FOOD” (AGREGAR ALIMENTO).
VOLTEAR EL ALI-
MENTO
PAPAS FRITAS 250 - 500 gUSE EL PLATO CRISP REMOVER EL ALI-
MENTO
PIZZA ESPONJOSA 300 - 750 gUSE EL PLATO CRISP
PIZZA FINA 250 - 750 gUSE EL PLATO CRISP
Tartas 250 - 600 gUSE EL PLATO CRISP
PAN PARA DESCONGELAR 50 - 650 gUSE EL PLATO CRISP VOLTEAR EL ALI-
MENTO
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las funciones manuales.
NOTA: Es posible agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla al plato Crisp durante el precalentamiento.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN acerca de las acciones “agregar”, “remover” y “voltear”, consulte la página 10.
USE GUANTES DE COCINA Y EL MANGO ESPECIAL SUMINISTRADO
para extraer del horno el plato Crisp si está caliente.

21
AIRE FORZADO MANUAL
USE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente
alrededor del alimento.
USE EL PLATO CRISP para hornear alimentos pequeños, como galle-
tas o bizcochos. Coloque el plato en la rejilla baja.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para horno
antes de usar esta función.
SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA: Pulse el botón Forced Air (Aire forzado)
y gire el mando de ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar MERENGUES, pastas, pasteles, galletas,
bizcochos, SUFLÉS, pollo y asados.
. PULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO . )
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que se ilumine el icono del “modo
manual” y pulse el botón del mando de ajuste para confirmar.
$GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
1 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
4 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.

22
.PULSE EL BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO) .
3PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE para confirmar el Modo auto.
$GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento.
/ PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
1GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso del alimento.
4 PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
SE LLEVARÁ A CABO UNA ETAPA DE PRECALENTAMIENTO antes de la cocción de
ciertos tipos de alimentos.
DURANTE la etapa de precalentamiento, la pantalla mostrará el men-
saje PRE-HEAT (PRECALENTAMIENTO).
USE ESTA FUNCIÓN para hornear pasteles preparados, galletas, bizco-
chos y panes.
COLOQUE SIEMPRE EL ALIMENTO en la rejilla baja.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para micro-
ondas y horno antes de usar esta función.
AIRE FORZADO AUTOMÁTICO
SOJESNOCDADITNACOTNEMILA ED OPIT
PASTEL PREPARADO 400 - 800 gUSE una base para pasteles apta para microondas y horno.
GALLETAS 600 g
USE el plato Crisp como base para hornear, si es necesario,
cubierto con papel vegetal. AGREGUE el alimento cuando el
horno se lo indique.
BIZCOCHOS 600 g
USE EL PLATO CRISP como base para hornear y coloque mol-
des de papel en el plato. AGREGUE el alimento cuando el hor-
no se lo indique.
PANES
PREHORNEADOS
CONGELADOS
300 gPrecaliente el horno antes de introducir el alimento.
PANES
PREHORNEADOS 300 gPara panes envasados al vacío. Precaliente el horno
antes de introducir el alimento.
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use
las funciones manuales.

23
Rejilla alta
GRILL MIXTO
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que de-
see dorar por la parte superior, como platos gratinados, lasaña, po-
llo o papas al horno.
.PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) para ajustar la
función de grill mixto .
3GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
$PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
/GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el tiempo.
1PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA: Pulse el botón MW (Microondas) y gire el mando de
ajuste para ajustar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el botón Jet
Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para sumar 30 segun-
dos.
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
NO MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO ABIERTA durante períodos largos de tiempo
con el grill en funcionamiento para evitar que descienda la temperatura.
DURANTE LA COCCIÓN DE PLATOS GRATINADOS de grandes dimensiones que obli-
guen a deshabilitar la función de giro de la base giratoria, es aconsejable
dar la vuelta al plato, aproximadamente, a mitad del período de cocción.
Hacerlo permite dorar uniformemente toda la parte superior del alimento.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para microondas
y resistentes al calor antes de usar esta función.
NO USE UTENSILIOS DE PLÁSTICO para cocinar al grill. Se derretirían. No use
tampoco artículos de madera o papel.
GRILL MIXTO
POTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W COCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W COCCIÓN de pollo y lasaña
160 - 350 W COCCIÓN de pescado y platos
gratinados congelados
160 W COCCIÓN de carne
90 W FRUTA GRATINADA
0 W DORADO , sólo durante la cocción

24
AIRE FORZADO MIXTO
POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W COCCIÓN de pollo, papas asadas,
lasaña y pescado
160 W COCCIÓN de asados y pasteles de
frutas
90 W COCCIÓN de pasteles y pastas
ELECCIÓN DE UN NIVEL DE POTENCIA
CONVECCIÓN MIXTA
. PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) PARA ajustar la
función de convección mixta .
3GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la temperatura.
$PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
/GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR la potencia.
1P ULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE.
4GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR el tiempo.
2PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
USE LA REJILLA BAJA para que el aire pueda circular libremente alrede-
dor del alimento.
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos de especial grosor y que de-
see dorar por toda la superficie, como asados, pollo, papas asadas,
precocinados, pasteles, pastas, pescado y pudin.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados sean aptos para micro-
ondas y horno antes de usar esta función.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN
PARA AJUSTAR LA POTENCIA/TEMPERATURA: Pulse el botón MW (Microon-
das)/Forced Air (Aire forzado) y gire el mando de ajuste para ajus-
tar el valor.
PARA AUMENTAR/REDUCIR EL TIEMPO: Gire el mando de ajuste o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste para
sumar 30 segundos.

25
SOJESNOCDADITNACOTNEMILA ED OPIT
FILETES DE PESCADO 150 - 500 g
DISTRIBUYA LOS FILETES UNIFORMEMENTE por la rejilla de cocina
al vapor. Entrelace las partes más delgadas. Permita que el
plato repose durante 1 - 2 minutos después de la cocción.
VERDURAS 150 - 500 g
USE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.
VERDURAS CONGELADAS 150 - 500 gPERMITA QUE EL PLATO REPOSE durante 1 - 2 minutos.
PAPAS /VERDURAS DE RAÍZ 150 - 500 g
USE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte las verduras en piezas
del mismo tamaño.
Permita que el plato repose durante 1 - 2 minutos después
de la cocción.
SI EL ALIMENTO NO APARECE SEÑALADO EN LA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, use las
funciones manuales.
TIP
EL ACCESORIO DE COCCIÓN Y COCINA AL VAPOR ha sido diseñado exclusivamente
para el uso en conjunto con la función de microondas.
NO LO USE con ninguna otra función bajo ninguna circunstancia.
EL USO DEL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR en conjunto con otras funciones puede dar lugar a daños.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE la base giratoria pueda girar libremente antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE SIEMPRE el accesorio de cocina al vapor sobre la base giratoria de
vidrio.
COCINA AL VAPOR CON LA TECNOLOGÍA 6TH SENSE
(Solo para el modelo JQ280IX)
USE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos
como verduras y pescado.
EMPLEE SIEMPRE EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
durante el uso de esta función.
Esta es una función que detecta el peso y calcula automáticamente
el valor de los parámetros de acuerdo con el mismo.
D: Congure la función en el panel de control
.PULSE EL BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR).
3GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA SELECCIONAR el tipo de alimento (con-
sulte la tabla).
$PULSE EL BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE. La función se activará.
A: Vierta agua
hasta el nivel de cocina al vapor
marcado en el recipiente. B: Coloque la rejilla
e introduzca el alimento.
C: Cubra el recipiente
con la tapa e insértelo en
el horno.
Nivel de cocina
al vapor
ACCESORIO DE
COCINA AL VAPOR
Tapa
Rejilla
Recipiente

26
CÓMO COCER PASTA Y ARROZ EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS
ES POSIBLE USAR EL ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR (SIN LA REJILLA)
para cocer pasta y arroz EMPLEANDO LA FUNCIÓN DE MICROONDAS MANUALMENTE.
Los niveles de graduación marcados en el accesorio le ayudarán a
car la cantidad correcta de agua.
(Grid)
USE PASTA CORTA.
SIGA EL PROCESO DESCRITO A CONTINUACIÓN (ejemplo válido para pasta):
A) Pese la pasta B) Coloque la pasta en el
recipiente. Agregue sal C) Vierta agua hasta el nivel D) Cubra el recipiente con la
tapa e insértelo en el horno
RESPETE LAS cantidades indicadas en la tabla
anterior de acuerdo con las raciones. USE AGUA a temperatura ambiente.
PROGRAME LA FUNCIÓN DE MICROONDAS (consulte el proceso a continuación):
:2 APATE:1 APATE
ARROZ
AJUSTE LA poten-
cia al máximo
AJUSTE EL TIEMPO de
acuerdo con los niveles:
PULSE
START
(INICIO)
ARROZ
AJUSTE LA
POTENCIA AJUSTE EL TIEMPO
PULSE
START
(INICIO)
NIVEL TIEMPO
.2,5 min
34 min
$5,5 min
/7 min
PASTA
AJUSTE LA poten-
cia al máximo
AJUSTE EL TIEMPO de
acuerdo con los niveles:
PASTA
AJUSTE LA
POTENCIA
NIVEL TIEMPO
.4 min
37 min
$9,5 min
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS: Al final de la Etapa 1, prepare inmediatamente la Etapa 2.
Ajuste el tiempo
de cocción
recomendado en el
paquete de pasta/
arroz
Inicie la primera parte del proceso ajustando la fun-
ción de microondas según lo descrito a continuación:Una vez llevada a cabo la primera parte del proceso,
programe la segunda para finalizar la cocción.
ALIMENTO RACIONES CANTIDAD NIVEL
ARROZ
100 g.
200 g3
300 g$
400 g/
PASTA
70 g.
140 g3
210 g$
Tapa
Recipiente
Rejilla

27
FAVORITO
(Solo para el modelo JQ278BL)
LA FUNCIÓN DE FAVORITO LE PROPORCIONA una manera fácil de
recordar rápidamente un ajuste preferido. Puede ser utilizado
para todas las funciones manuales que posea el producto.
EL PRINCIPIO DE LA FUNCIÓN FAVORITO es la de almacenar
cualquier ajuste que se encuentre en el display.
Solo puede guardar una de esas funciones.
CÓMO USAR LAS CONFIGURACIONES GUARDADAS:
Simplemente presione el botón favourite (favorito) para su
correcta utilización.
CÓMO ALMACENAR UN AJUSTE:
.SELECIONE cualquier función manual.
3
$
PROGRAME su configuración.
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN FAVOURITE (FAVORITO) antes de
empezar a cocinar para almacenar el ciclo seleccionado
con los parámetros actuales.

28
Antes de llamar a la Red de Servicios Whirlpool, haga una verifi cación previa, consultando
la siguiente tabla:
Problema Verique
El horno no
enciende
Si el fusible o disyuntor de la caja de entrada de energía está
quemado o disparado.
Si el tomacorriente está defectuoso.
Si hay falta de energía en su residencia.
La pantalla está
encendida, pero el
horno no funciona
Si la puerta está bien cerrada.
Si el tiempo de cocción fue programado.
Si el botón del mando de ajuste fue activado.
Si el soporte y el plato giratorio están en su lugar.
Si no está con la traba de seguridad de la puerta activada.
Cocción incompleta Si fue seleccionada la potencia adecuada.
Si fue programado el tiempo de cocción sufi ciente.
Si el alimento fue colocado en la posición correcta.
Si el alimento fue colocado en el utensilio correcto.
Si la tensión de la red eléctrica no es inferior de la necesaria.
Si los alimentos están mal distribuidos en el interior del horno.
Si las salidas de aire están obstruidas.
Estallidos y chispas Si el utensilio utilizado es metálico o tiene detalles de metal.
Si los embalajes usados contienen clips o grapas metálicas.
Si el alimento está empacado en papel reciclado.
Si fue utilizada esponja de acero en la limpieza interna del horno.
Situaciones
especialmente
normales
Condensación de vapor en la puerta y en el interior del horno, en
regiones de clima frío y/o húmedo.
Vapores salen por las laterales de la puerta o por las aberturas de
ventilación (salidas de aire).
Ruidos intermitentes cuando el aparato está funcionando en
potencia que no sea la máxima (950 W).
Plato giratorio alternando el sentido del giro.
Calentamiento de la parte exterior del armazón de protección,
especialmente de la parte superior, durante y después de su uso.
Estallidos durante la cocción.
Oscilación del voltaje La oscilación del voltaje de la red, ocurrida principalmente durante los
horarios pico, así como la cantidad y calidad de los alimentos, pue-
den afectar el resultado obtenido al utilizar las funciones del horno.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA REPARACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO DEBE SER LLEVADA A CABO EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO PROFESIONAL.
Las operaciones de mantenimiento y reparación, incluidas aquellas que impliquen el desmontaje
de cualquier cubierta destinada a proteger contra la exposición a energía de microondas,
se consideran peligrosas y sólo deben ser llevadas a cabo por un técnico profesional.
NO DESMONTE NINGUNA CUBIERTA.

29
MODELO JQ280IXJQ278BL
COLOR Acero InoxidableNegro
SKU JQ280IXARGJQ278BLARG
FUNCIONES
Microondas, Grill,
Cocción Mixta, Tostado,
Aire Forzado,
Descongelación y
Cocina al Vapor
Microondas, Grill,
Cocción Mixta, Tostado,
Aire Forzado,
Descongelación y
Favorito
ACCESORIOS
Soporte de la Base
Giratoria; Base Giratoria
de Vidrio; Rejilla;
Plato Crisp;
Accesorio de Cocina
al Vapor
Soporte de la Base
Giratoria; Base Giratoria
de Vidrio; Rejilla;
Plato Crisp
VOLTAJE Y FRECUENCIA 220 V ~ 50 Hz Clase I220 V ~ 50 Hz Clase I
POTENCIA TOTAL 1900 W1900 W
FRECUENCIA MICROONDAS 2450 MHz2450 MHz
POTENCIA LÁMPARA 25 W25 W
POTENCIA GRILL 1000 W1000 W
ALTURA, ANCHO, PROFUNDIDAD 333 x 548 x 525 mm333 x 548 x 525 mm
VOLUMEN INTERNO 27 L27 L
PESO NETO 21,2 kg20,9 kg
TABLA DE CARACTERÍSTICAS
POTENCIA DE ENTRADA MICROONDAS 1500 W1500 W

30
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
LA CAJA DEL ELECTRODOMÉSTICO se puede
reciclar íntegramente, como confir-
ma el símbolo de reciclaje que
figura en ella. Respete los regla-
mentos locales en materia de eli-
minación. Mantenga los materia-
les de embalaje potencialmente
peligrosos (bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ostenta las marcas estableci-
das por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al
garantizar la correcta eliminación de este producto,
usted contribuye a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud huma-
na que podrían derivarse de la gestión inadecuada
del mismo como residuo.
EL SÍMBOLO que ostenta el producto o la documenta-
ción que lo acompaña indica
que este electrodoméstico no
debe considerarse un residuo
doméstico habitual. En su lugar,
debe ser entregado en un punto
de admisión homologado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
LA ELIMINACIÓN debe ser llevada
a cabo de acuerdo con los re-
glamentos locales en materia
de eliminación de residuos.
SI DESEA OBTENER MÁS INFORMA-
CIÓN DETALLADA acerca del tra-
tamiento, la recuperación y el reciclaje de este pro-
ducto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de eliminación de residuos de su localidad o
la tienda en la que adquirió el producto.
CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO ANTES DE
DESECHARLO para que no sea posible conectarlo a la
red eléctrica.

Whirlpool Argentina S.R.L.
Calle San Martin 140, piso 14°
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1004AAD - Argentina
Whirlpool Colombia S.A.
Calle 72 No. 8-56 Piso 10, Bogotá D.C.
Whirlpool Perú S.R.L.
Av. Benavides 1890 – Mirafl ores, Lima.
Whirlpool Ecuador S.A.
Av. de las Americas y Eugenio Almazan
Edifi cio las Americas Piso 3 Ofi cina 301
Guayaquil - Ecuador
10/02/2015 REVISIÓN: 01 COD: W10709926