White Rodgers 50D50 843 Users Manual

50D50-843 to the manual 7ba6335f-6c0b-4aed-9ada-f6807702c1c5

2015-01-05

: White-Rodgers White-Rodgers-50D50-843-Users-Manual-162432 white-rodgers-50d50-843-users-manual-162432 white-rodgers pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadWhite-Rodgers White-Rodgers-50D50-843-Users-Manual-  White-rodgers-50d50-843-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
50D50-843

Régulateur universel d’étincelle éprouvé

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LE FAIT DE NE PAS LIRE ET DE NE PAS RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CE RÉGULATEUR
PEUT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.

DESCRIPTION

Le 50D50-843 est un régulateur universel de rechange
servant à contrôler les étincelles pour obtenir une
compatibilité maximale avec les systèmes existants.
Il comporte :
Un port pour carte et dix clés de programmation
pour sélectionner les minutages de délais de
sécurité, d’essais successifs, de pré-purge et de
cycles successifs.
• 	 Un cavalier afin d’accepter les systèmes par
détection directe (par l’allumeur) ou indirecte (avec
un détecteur de flamme).
• 	 Un indicateur à DEL pour des diagnostics du module
ou du système ou un dépannage rapides.
•	

PRÉCAUTIONS

! PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

! MISE EN GARDE

L’application de ce type de régulateur peut causer
un retour de flamme lors du démarrage initial et
pourrait entraîner des blessures ou des dommages
à la propriété.
Vérifier les spécifications du produit et le tableau
de référence avant de remplacer le module existant.
Ne pas utiliser si le module existant n’est pas indiqué
dans la liste. L’utilisation d’une clé de programmation
autre que celle indiquée peut résulter en un mauvais
fonctionnement de l’appareil.

Pour prévenir les chocs électriques et les
dommages à l’équipement, coupez l’alimentation
électrique du système dans la boîte principale
de fusibles ou de disjoncteurs jusqu’à ce que
l’installation soit terminée.
Étiqueter tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent entraîner
un fonctionnement incorrect et dangereux.
Ce régulateur n’est pas conçu pour être utilisé
dans des endroits où il pourrait entrer en contact
avec l’eau. Une protection appropriée du régulateur
doit être assurée contre tout contact direct avec de
l’eau (égouttement, pulvérisation, pluie, etc.).

Si vous ne savez pas si le câblage est en millivolts,
de secteur ou basse tension, faites-le inspecter par
un technicien en chauffage et climatisation ou par un
électricien certifié.
N’excédez pas les spécifications du produit.
Tout le câblage doit respecter les codes et règlements
locaux et nationaux de l’électricité.
Ce régulateur est un instrument de précision et il doit
être manipulé avec soin. Une manipulation robuste
ou la modification des composantes peut causer la
défaillance du régulateur.

CONTENU
Description . ................................................................ 1
Précautions ................................................................. 1
Spécifications ............................................................. 2
Installation . ................................................................. 2
Montage et câblage . .................................................. 2
Fonctionnement et dépannage .................................. 4

! AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser sur les circuits qui excèdent la
tension spécifiée. Les tensions plus élevées
peuvent endommager le thermostat et présenter
un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes de la soupape de
gaz ou de la commande principale pour effectuer
un test. Tout court-circuit ou câblage incorrect
endommage le thermostat et peut entraîner des
blessures ou des dommages à la propriété.

www.white-rodgers.com
www.emerson.com

PIÈCE No 37-9840A
1128

SPÉCIFICATIONS
PARAMÈTRES ÉLECTRIQUES :
Tension d’entrée : 18 à 30 V c.a., 60 Hz
Courant : 0,2 A + soupape principale + soupape
de pression @ 25 °C
Paramètres des contacts de relais :
Relais de la soupape du pilote :
1,5 A @ 25 V c.a. 60 Hz
Relais de la soupape principale :
1,5 A @ 25 V c.a. 60 Hz
Étincelle à la sortie :
Espace : 0,1 po-0,2 po, 15 kV 25 Hz
Longueur de câble maximale 3 pi (0,9 m)
Exigences de courant pour la flamme :
Courant minimum requis pour assurer la détection
de la flamme : 2 μA c.c.*
Courant maximum pour la non-détection : 0,2 μA c.c.
Résistance à la fuite maximum permise : 100 Mohms
* Mesuré à l’aide d’un microampèremètre c.c. en série
avec le fil de la sonde de la flamme
PLANCHE THERMIQUE DE FONCTIONNEMENT :
-40° à 80 °C (-40° à 175 °F)
PLANCHE D’HUMIDITÉ :
Jusqu’à 95 % HR, sans condensation
MONTAGE :
Montage en surface ou boîte de jonction
10 cm x 10 cm (4 po x 4 po)
GAZ APPROUVÉS : Le gaz naturel, le gaz manufacturé,
le gaz mélangé, les gaz de pétrole liquéfiés et les
mélanges de gaz de pétrole liquéfiés et d’air.

Référence rapide des paramètres de temps
pour les clés de programmation

Minutage et nouvel essai
CLÉ DE PROGRAMMATION
(COULEUR)

DÉLAI DE
PRÉ-PURGE

DÉLAI DE
RÉINITIALI­
SATION

ESSAIS
SUCCESSIFS

DÉLAI DE
SÉCURITÉ

A (bleu)
B (rouge)
C (vert)
D (violet)
E (orange)
F (jaune)
G (bleu/rouge)
H (rouge/vert)
I (vert/orange)
J (violet/bleu)

0s
30 s
0s
30 s
0s
30 s
0s
30 s
0s
30 s

300 s
300 s
300 s
300 s
300 s
300 s
300 s
S/O
300 s
300 s

Continus
Continus
Continus
Continus
2
2
Continus
S/O
Continus
Continus

90 s
90 s
30 s
30 s
60 s
60 s
15 s
Continus
4s
4s

Clé de programmation

Fig. 1 – Installation des clés de programmation

INSTALLATION
MONTAGE ET CÂBLAGE

! AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser sur les circuits qui excèdent la
tension spécifiée. Les tensions plus élevées
peuvent endommager le thermostat et présenter
un risque d’électrocution ou d’incendie.

! MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques et les
dommages à l’équipement, couper l’alimentation
électrique du système dans la boîte
principale de fusibles ou de disjoncteurs
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
L’absence de mise à la terre de l’appareil ou
l’inversion du fil neutre et du fil sous tension peut
présenter un risque d’électrocution.
Couper l’alimentation en gaz de l’appareil
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Installer et fixer tout le câblage le plus loin
possible de la flamme pour prévenir les incendies
ou les dommages à l’équipement.

2

REMARQUE
Remplacez le module en entier – il ne contient aucune
pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
Tout le câblage doit être installé conformément aux codes
et règlements locaux et nationaux de l’électricité.
Le module peut être monté dans n’importe quelle
orientation sur une surface pratique à l’aide de deux vis à
tôle no 6-5/8 po. Au besoin, le module peut être monté sur
une boîte de jonction de 10 cm sur 10 cm (4 po sur 4 po)
à l’aide de deux vis à métaux no 8-32 x 5/8 po. Le module
doit être fixé dans un endroit soumis à un minimum de
vibrations et demeurer à une température ambiante
inférieure à 175 °F (80 °C). Le module est approuvé pour
des températures ambiantes de -40 °F (-40 °C) ou plus.
Consultez les schémas et le tableau de câblage au
moment de brancher le module aux autres composantes
du système.
Un fil de calibre 18 minimum, 105 °C, homologué UL est
recommandé pour tous les branchements à basse tension.
Un fil de calibre 16 minimum, 105 °C, homologué UL
est recommandé pour tous les branchements à tension
secteur.
Après l’installation ou le remplacement, respectez les
recommandations du fabricant de l’appareil pour l’installation
et l’entretien afin d’assurer un fonctionnement correct.

FLAMME

(GND)

Soupape
de gaz

**SONDE DE
FLAMME

PV

ÉTINCELLE

FIL
VOLANT

TH

GND

TR

PV

MV

VAL

ÉTINCELLE

FIL
VOLANT

*SONDE
D’ÉTINCELLE

LIEN DE
CAVALIER

MV

MV
Soupape
de gaz

GND

TH

TR

PV

MV

VAL

INSTALLATION
*SONDE
D’ÉTINCELLE

FLAMME

(GND)
PV

Prise de terre du brûleur

Prise de terre du brûleur

LIMITEUR

LIMITEUR

L1 (CHARGÉ)

(GND)

L1 (CHARGÉ)

(GND)

L2

L2
THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR

TRANSFORMATEUR

MV
Soupape
de gaz

FLAMME

(GND)
PV

THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR

TRANSFORMATEUR

(GND)

L1 (CHARGÉ)
L2

TRANSFORMATEUR

Fig. 4 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec volet motorisé et sondes distinctes pour
détection de flamme et d’étincelle

ÉTINCELLE

FIL
VOLANT

TH

GND

LIEN DE
CAVALIER

MV
Soupape
de gaz

**SONDE
DE FLAMME

LIMITEUR

LIMITE
ALTERNATIVE

TR

*SONDE
D’ÉTINCELLE

Prise de terre du brûleur

GRIS
Prise pour BLANC
volet
ROUGE
motorisé
ORANGE

LIMITE
ALTERNATIVE

Fig. 3 – Branchement typique des modèles de rechange White-Rodgers
avec détection directe de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle
MV

ÉTINCELLE

FIL
VOLANT

GND

TH

TR

PV

VAL

MV

Fig. 2 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec sondes distinctes pour
détection de flamme et d’étincelle

PV

LIMITE
ALTERNATIVE

VAL

THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR

*SONDE
D’ÉTINCELLE

FLAMME

(GND)
PV

GRIS
Prise pour BLANC
volet
ROUGE
motorisé
ORANGE

THERMOSTAT OU
CONTRÔLEUR

Prise de terre du brûleur
LIMITEUR
(GND)

L1 (CHARGÉ)
L2

LIMITE
ALTERNATIVE

TRANSFORMATEUR

Fig. 5 – Branchement typique des modèles de rechange
White-Rodgers avec volet motorisé et détection directe
de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle

* La longueur maximale du câble d’étincelle doit être inférieure à 0,9 m (3 pi) et il doit être coté à 15 kV. Le câble ne doit pas être
placé en contact continu avec toute surface métallique, sinon la tension d’étincelle est grandement réduite. Utiliser des isolateurs
à montage vertical en céramique ou en plastique au besoin. S’assurer que le brûleur est mis à la terre directement au module pour
assurer le retour de l’étincelle.
** Si le connecteur de détection de flamme est trop petit pour le nouveau module, coupez-le et remplacez-le avec le connecteur
femelle ¼ po fourni.

INSTALLER LA CLÉ DE PROGRAMMATION
Le module remplace tous les modèles listés aux caractéristiques suivantes :
• allumage de l’étincelle pilote éprouvé 	
• détection de la flamme à distance ou directe par l’allumeur
• trois essais d’allumage ou plus 	
• délai de sécurité de quatre à 90 secondes
• pré-purge de 30 secondes ou moins
Dix clés de programmation sont fournies pour différentes applications. Les minutages et les essais successifs pour
chaque clé de programmation sont indiqués dans la section Spécifications en page 2 du présent manuel d’installation.
Choisissez la bonne clé de programmation selon l’application. Installez la clé de programmation choisie dans le logement
sur le côté gauche du module (voir figure 1) puis placez l’étiquette de minutage sur le couvercle.
Si le module que vous remplacez n’est pas indiqué dans le tableau, communiquez avec le fabricant de l’appareil pour
obtenir un modèle de rechange approprié ou une modernisation.
Après avoir inséré la clé de programmation appropriée, jetez les clés restantes pour vous assurer que la bonne clé
demeure dans le module.
Si le contrôle fait défaut, consultez le guide de dépannage pour trouver une solution.

FONCTIONNEMENT
INSTALLATION TYPIQUE SUR UNE FOURNAISE

Dans une application typique, le 50D50-843 est conçu pour produire des étincelles et alimenter les soupapes de gaz et
contrôler le détecteur de flamme. C’est une conception 100 % fermeture qui verrouille la soupape de gaz si le brûleur ne
s’allume pas à l’intérieur du délai de sécurité. La séquence d’allumage commence par un appel de chaleur du thermostat
de la pièce. Le thermostat applique la puissance au régulateur. Après l’intervalle pré-purge, la soupape du pilote est
alimentée et les étincelles sont produites pendant le délai de sécurité choisi. Si le brûleur s’allume dans la période allouée,
la soupape de gaz restera ouverte et la soupape principale sera alimentée jusqu’à ce que la demande en chaleur soit
satisfaite. Si le brûleur ne s’allume pas, le régulateur réessaiera en continu après le délai de réinitialisation ou effectuera
deux autres tentatives d’allumage, selon les options choisies. Le régulateur peut être réinitialisé de son verrouillage; pour
ce faire, coupez l’alimentation électrique au thermostat pendant au moins 10 secondes. Le régulateur comporte une DEL
d’analyse/de dépannage qui indique un fonctionnement normal, un verrouillage ou un défaut de régulation.
3

DÉPANNAGE
Pour un bon fonctionnement du régulateur, celui-ci doit être branché à la soupape de gaz, et tous les connecteurs d’allumage
doivent être branchés. Les soupapes de gaz avec un interrupteur Marche/Arrêt doivent être en position Marche (ON).
Le voyant sur le régulateur assure une fonction d’autodiagnostic. Si le voyant rouge reste éteint, le problème peut être de nature
interne, dans le régulateur. Pour confirmer, coupez l’alimentation secteur ou 24 volts au thermostat durant 10 secondes, vérifiez
l’installation de la clé de programmation puis réinitialisez. Si l’indicateur de problème interne demeure visible et que le détecteur
de flamme n’est pas court-circuité à la terre, remplacez le régulateur. Un voyant clignotant indique que le problème repose
probablement dans les composants externes ou le câblage (voir tableau ci-dessous). Procédez comme suit :
Vérifications visuelles
1)	 Après le délai de purge (si applicable), la soupape du pilote s’ouvre et l’allumage (étincelles) démarre
2)	 La flamme du brûleur du pilote s’allume
3)	 L’allumage (étincelles) s’arrête et la soupape principale s’ouvre
4)	 La flamme du brûleur principal s’allume
Le dépannage du système consiste à vérifier ces indications visuelles. Le tableau de la page suivante décrit les actions
appropriées si l’une ou l’autre des indications visuelles fait défaut.

DEL

Condition

Continuellement allumée
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
Éteinte

Normale – Régulateur en MARCHE
Faux signal de flamme
Aucune flamme détectée
Défaut de commande de sécurité
Défaut de commande de la soupape du pilote
Défaut de commande de la soupape principale
Aucune alimentation/Défaut interne

Il y a appel de chaleur, les contacts du
thermostat se ferment.
Vérifier si la tension du module est faible (TH-TR). S’il n’y a aucune tension :
vérifiez les limiteurs. Vérifiez que le volet motorisé fonctionne
(si applicable) – TH n’est alimenté que si le volet est complètement ouvert.
Si la bonne tension est présente : problème interne de l’appareil; remplacez-le.

OUI

La DEL reste-t-elle
ÉTEINTE?

NON
OUI

Clignote-t-elle
1 fois?

Vérifiez la sonde de flamme et le câblage – l’appareil voit un signal de flamme avec la
soupape fermée. Vérifiez si le câblage de terre du brûleur est de mauvaise qualité.
Vérifiez la présence d’un court-circuit partiel sur le câblage de la sonde de flamme.

NON
OUI

Clignote-t-elle
3 fois?

Il y a un problème dans l’entraînement du relais de sécurité interne – vérifiez que la
tension d’alimentation est conforme. Si tel est le cas, remplacez le régulateur.

NON

Il y a un problème interne avec le relais de la soupape du pilote.
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension
et la soupape du pilote. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.

OUI

Clignote-t-elle
4 fois?

NON

Il y a un problème interne avec le relais de la soupape principale.
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension
et la soupape principale. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.

OUI

Clignote-t-elle
5 fois?

Vérifiez que le câblage à la soupape du pilote fonctionne bien – remplacez-la s’il y a
tension. S’il n’y a pas d’étincelles, vérifiez que le câblage d’étincelles n’est pas
court-circuité. Vérifiez que les étincelles sont au brûleur, et non au boîtier extérieur.
Assurez-vous que l’isolation du fil d’étincelles ne comporte ni bris ni fissure. Vérifiez que
la flamme du pilote atteint le détecteur de flamme de façon qu’elle soit bien détectée.

NON
Après la
pré-purge, est-ce que
la soupape du pilote fonctionne et
les étincelles apparaissent?

NON

Le brûleur ne s’est pas allumé après le nombre de tentatives permises.
Vérifiez l’alimentation de gaz et la pression vers la soupape.
Vérifiez les étincelles et le câblage tel qu’indiqué ci-dessus.

OUI
OUI

Clignote-t-elle
2 fois?

Vérifiez les limiteurs, les fils de détecteur, la continuité de la mise à la terre.
Vérifiez que la flamme de pilote reste sur le détecteur de flamme lorsque le brûleur
principal s’allume. Vérifiez que les jets de gaz sont dégagés et que la brûlure est nette.

NON

Fonctionnement
normal

Le système
fonctionne-t-il jusqu’à
ce que l’appel de chaleur
prenne fin?

NON

OUI

White-Rodgers est une division
d'Emerson Electric Co.
Le logo d'Emerson est une marque
de commerce et de service
d'Emerson Electric Co.

www.white-rodgers.com
www.emerson.com



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c006 1.236519, Wed Jun 14 2006 08:31:24
Instance ID                     : uuid:6580ebeb-1c1a-441b-86bf-9f96b06a4dab
Document ID                     : adobe:docid:indd:c7f749d9-b8eb-11e0-8c1f-845ff6587ba0
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : c7f749d8-b8eb-11e0-8c1f-845ff6587ba0
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:df3a50df-b74a-11e0-bff2-d7236a0d240f
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:9B640A4E513CDC11AD2BCF246591D6FF, uuid:FFE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:A3908B3D0B00DD1184D09A44B0A85F8C, uuid:8817216496CE11DD9B16FC6A2EE0B8A8, uuid:FEE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:01E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:A708E7740581DE11814C97EC4D47AE5C, uuid:A708E7740581DE11814C97EC4D47AE5C, uuid:03E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:01E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:FEE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:B9D4366E25B7E0118CA19A3EC113395E, uuid:BCD4366E25B7E0118CA19A3EC113395E, uuid:BAD4366E25B7E0118CA19A3EC113395E, uuid:BDD4366E25B7E0118CA19A3EC113395E, uuid:2EDA644B1E42DC1191F5FDA335A95D70, uuid:A3908B3D0B00DD1184D09A44B0A85F8C
Manifest Reference Document ID  : uuid:9A640A4E513CDC11AD2BCF246591D6FF, uuid:FBE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:B1FF232CFFFFDC1184D09A44B0A85F8C, uuid:0DA5A6E496CE11DD9B16FC6A2EE0B8A8, uuid:FDE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:00E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:DB1F205936B9DC118305AF161A4EFCC7, uuid:DB1F205936B9DC118305AF161A4EFCC7, uuid:02E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:00E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:FDE57AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:04E67AC013B7E0118924941A0A3560B2, uuid:40531DBC19B7E0118924941A0A3560B2, uuid:44531DBC19B7E0118924941A0A3560B2, uuid:46531DBC19B7E0118924941A0A3560B2, uuid:2DDA644B1E42DC1191F5FDA335A95D70, uuid:B1FF232CFFFFDC1184D09A44B0A85F8C
Create Date                     : 2011:08:01 09:59:02+07:00
Modify Date                     : 2011:08:01 09:59:06+07:00
Metadata Date                   : 2011:08:01 09:59:06+07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 13310 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 4
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu