Widex A S CMDEX Wireless headset for hearing aid User Manual 9 514 0313 080 booklet indb
Widex A/S Wireless headset for hearing aid 9 514 0313 080 booklet indb
Contents
- 1. User maunal -part 1
- 2. User manual -part 2
User manual -part 2
UK DE FR ES PT IT USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 LIBRETTO D’ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 JP 取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 US/CA USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 14 0313 080_booklet.indb 1 21-08-2015 14:03: DESCRIPTION OF DEVICE – See illustration 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Push button Room Off button LED Microphone Neck loop Micro USB Note: Read these instructions carefully before you start using the device. Intended use The device is intended to improve the ability of hearing impaired people to conduct mobile phone conversations while using their hearing aids, to improve the usability and ease of control of such hearing aids by equipping them with a Smartphone-based control method. Note: The device uses Bluetooth standard which is common in newer mobile phones. 14 0313 080_booklet.indb 2 21-08-2015 14:03: ACCESSORIES – See illustration 2 2.1 USB cable CHARGING – See illustration 3 3.1 Connect USB cable between the device and the power supply. We recommend that the two neck loop parts are not joined while charging the device. 3.2 Red light: charging, green light: fully charged. Battery life: 8 hours streaming, 8 days standby. HOW TO USE – See illustration 4 4.1 Join the two neck loop parts. The neck loop functions as an on/off switch. 4.2 Pair the device to your mobile phone using Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 3 21-08-2015 14:03: How to pair the device with your phone To pair your device with your phone for the first time, follow these steps: 1. Make sure that the device and phone are within 1 metre range of each other. 2. Connect the neck loop. The device will blink red and blue. 3. Activate Bluetooth on your phone. 4. Start the pairing process according to the instructions in your phone’s user guide. 5. Your phone will show a list of Bluetooth devices. Select COM-DEX from the list. Once you have paired the device, it will remain so even when you disconnect the neck loop. 14 0313 080_booklet.indb 4 21-08-2015 14:03: Incoming calls – See illustration 5 5.1 Answer call: Press push button. 5.2 Speak into microphone while device is hanging around your neck. 5.3 End call: Press push button. Note: Answering and ending calls is also possible on the mobile phone. Note that, on some mobile phones, you may need to select the COM-DEX from a list of devices. Otherwise the sound will be transmitted through the phone’s speakers Outgoing calls – See illustration 5 5.4 Dial from phone. Note: You can also use the device to stream sound from any sound source to your hearing aids. 14 0313 080_booklet.indb 5 21-08-2015 14:03: Sound adjustment during use Volume is adjusted on the mobile phone. To shut out surrounding sounds: press Room Off button – See illustration 1. You can download the COM-DEX app from the App Store or Google Play. This app allows you to use your phone as a remote control. 14 0313 080_booklet.indb 6 21-08-2015 14:03: MAINTENANCE • • • • Clean with a damp cloth. Do not use chemicals. Do not expose to extreme temperatures or high humidity. Do not immerse in liquids. When the device is not in use keep it in a dry location out of reach of children and pets. • Never try to open or repair the device yourself. This may only be done by authorised personnel. INFORMATION ABOUT EMISSION Emission levels from Widex devices are several times lower than the levels transmitted by mobile phones and other communications equipment. For further information, especially regarding patients with medical implants, download the document: “Information on WidexLinkTM” at www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 7 21-08-2015 14:03: TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The device does not work a) D evice battery low a) C harge device battery b) Set to normal mode c) Change hearing aid’s battery d) Bluetooth has a range up to 10 m. No sound a) N ot connected via Bluetooth b) The mobile phone is set to silent mode c) Hearing aid battery low d) Out af range a) R epeat the pairing process If the problems persist, contact your hearing care professional. 14 0313 080_booklet.indb 8 21-08-2015 14:03: WARNINGS WARNING • Do not use the device in mines or other areas with explosive gases. • When the device is connected via micro USB cable to external mainsoperated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards. 14 0313 080_booklet.indb 9 21-08-2015 14:03: Hereby, Widex A/S declares that this COM-DEX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 10 10 21-08-2015 14:03: SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc .) Symbol 14 0313 080_booklet.indb 11 Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated. Date of manufacture The date when the product was manufactured. Use-by date The date after which the product is not to be used. Batch code The product’s batch code (lot or batch identification). 11 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 12 Title/Description Catalogue number The product’s catalogue (item) number. Serial number The product’s serial number.* Keep away from sunlight The product must be protected from light sources and/or The product must be kept away from heat Keep dry The product must be protected from moisture and/or The product must be kept away from rain Lower limit of temperature The lowest temperature to which the product can be safely exposed. 12 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 13 Title/Description Upper limit of temperature The highest temperature to which the product can be safely exposed. Temperature limits The highest and lowest temperatures to which the product can be safely exposed. Consult instructions for use The user instructions contain important cautionary information (warnings/precautions) and must be read before using the product. Caution/Warning Text marked with a caution/warning symbol must be read before using the product. 13 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 14 Title/Description WEEE mark “Not for general waste” When the product is to be discarded, it must be sent to a designated collection point for recycling and recovery. CE mark The product is in conformity with the requirements set out in European CE marking directives. Alert The product is identified by R&TTE Directive 1999/5/EC as an equipment Class 2 product with some restrictions on use in some CE member states. RCM mark The product complies with electrical safety, EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zealand market. 14 21-08-2015 14:03: Symbol Title/Description Interference Electromagnetic interference may occur in the vicinity of the product. *The six- or seven-digit number on the product is the serial number. Serial numbers may not always be preceded by 14 0313 080_booklet.indb 15 15 21-08-2015 14:03: GERÄTEBESCHREIBUNG – Siehe Abbildung 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Taste Taste „HG-Mikro aus“ LED Mikrofon Nackenschlaufe Mikro-USB Bitte beachten: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist dazu vorgesehen, Personen mit Hörminderung Mobiltelefonate bei Benutzung Ihrer Hörsysteme zu ermöglichen, und gleichzeitig die Benutzbarkeit und einfache Einstellbarkeit dieser Hörsysteme mit einem Smartphone-basierenden Verfahren zu verbessern. Bitte beachten: Das Gerät nutzt den Bluetooth-Übertragungsstandard, der bei neueren Mobiltelefonen üblich ist. 14 0313 080_booklet.indb 16 16 21-08-2015 14:03: ZUBEHÖR – Siehe Abbildung 2 2.1 USB-Kabel AUFLADEN – Siehe Abbildung 3 3.1 Das Gerät mit dem USB-Kabel am Netzteil anschließen. Wir empfehlen, die beiden Nackenschlaufenenden beim Laden des Geräts nicht zu verbinden. 3.2 Rotes Licht: lädt auf; grünes Licht: voll aufgeladen Akkulaufzeit: 8 Stunden Dauerbetrieb / 8 Tage Standby GEBRAUCH – Siehe Abbildung 4 4.1 Verbinden Sie die Enden der Nackenschlaufe. Die Nackenschlaufe dient auch als Ein-/Ausschalter. 4.2 Koppeln Sie das Gerät über Bluetooth mit Ihrem Mobiltelefon. 14 0313 080_booklet.indb 17 17 21-08-2015 14:03: Das Gerät mit Ihrem Mobiltelefon koppeln Gehen Sie bei der erstmaligen Kopplung des Gerätes mit Ihrem Mobiltelefon folgendermaßen vor: 1. Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Mobiltelefon nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sind. 2. Verbinden Sie die Enden der Nackenschlaufe. Das Gerät blinkt rot und blau. 3. Aktivieren Sie auf Ihrem Mobiltelefon Bluetooth. 4. Starten Sie die Kopplung gemäß der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. 5. Ihr Mobiltelefon zeigt eine Liste mit Bluetooth-Geräten an. Wählen Sie COM-DEX aus der Liste. Die Kopplung bleibt auch dann erhalten, wenn Sie die Nackenschlaufe trennen. 14 0313 080_booklet.indb 18 18 21-08-2015 14:03: Eingehende Anrufe – Siehe Abbildung 5 5.1 Anruf annehmen: Drücken Sie die Taste. 5.2 Sprechen Sie in das Mikrofon, während Sie das Gerät um den Hals gehängt haben. 5.3 Anruf beenden: Drücken Sie die Taste. Bitte beachten: Sie können Anrufe auch an Ihrem Mobiltelefon annehmen und beenden. Bitte beachten, dass Sie bei einigen Mobiltelefonen COM-DEX aus einer Geräteliste wählen müssen. Ansonsten wird der Ton über den Lautsprecher des Mobiltelefons übertragen. Anrufe tätigen – Siehe Abbildung 5 5.4 Wählen Sie mit dem Mobiltelefon. Bitte beachten: Sie können das Gerät auch für die Übertragung beliebiger Audioquellen zu Ihren Hörsystemen benutzen (Mono). 14 0313 080_booklet.indb 19 19 21-08-2015 14:03: Lautstärkeeinstellung während des Gebrauchs Die Lautstärke wird am Mobiltelefon eingestellt. Um Umgebungsgeräusche auszublenden, drücken Sie die Taste „HG-Mikro aus“ (Mikrofon-Stummschaltung) – Siehe Abbildung 1. Sie können die COM-DEX App im App Store oder über Google Play herunterladen. Mit dieser App können Sie Ihr Mobiltelefon auch als Fernbedienung für Ihr Hörsystem nutzen. AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG • Zur Reinigung ein feuchtes Tuch benutzen. Keine Chemikalien verwenden. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus. • Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf. • Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen bzw. zu reparieren, sondern bringen Sie es zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker. 14 0313 080_booklet.indb 20 20 21-08-2015 14:03: INFORMATIONEN ZU EMISSIONEN Die Emissionswerte von Widex Geräten betragen nur ein Bruchteil der Emissionen von Mobiltelefonen und anderen Kommunikationsanlagen. Für weitere Informationen besonders zu Patienten mit medizinischen Implantaten laden Sie bitte dieses Dokument herunter: “Informationen über WidexLinkTM” auf www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 21 21 21-08-2015 14:03: FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht a) Geräte Akku ist fast leer b) D as Mobiltelefon ist stumm geschaltet c) Hörsystem-Batterie ist fast leer d) Gerät außer Reichweite a) G eräte-Akku aufladen b) N ormale Lautstärke einstellen c) Hörsystem-Batterie wechseln d) B luetooth hat eine Reichweite bis zu 10 m. Kein Ton a) Keine Verbindung über Bluetooth a) K opplung wiederholen Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. 14 0313 080_booklet.indb 22 22 21-08-2015 14:03: WARNHINWEISE WARNUNG • Aufgrund der einschlägigen Vorschriften darf das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. • Wenn das Gerät über ein Mikro-USB-Kabel mit einem netzbetriebenen externen Gerät (z. B. Ladegerät, PC, Audiogerät o. Ä.) verbunden wird, muss dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der Normen IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 oder vergleichbarer Normen erfüllen. 14 0313 080_booklet.indb 23 23 21-08-2015 14:03: Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses COM-DEX Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 24 24 21-08-2015 14:03: SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete Symbole: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 25 Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein. Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum des Produktes. Verwendbar bis Das Datum, nach welchem das Produkt nicht mehr verwendet werden darf. Chargenbezeichnung Die Chargenbezeichnung des Produktes (Los- oder Chargennummer). 25 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 26 Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. Seriennummer Die Seriennummer des Produktes.* Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Produkt von Hitze fernhalten. Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Produkt nicht dem Regen aussetzen. Untere Temperaturbegrenzung Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. 26 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 27 Bezeichnung/Beschreibung Obere Temperaturbegrenzung Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann. Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden. Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden. 27 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 28 Bezeichnung/Beschreibung EEAG-Kennzeichnung „Nicht im Hausmüll entsorgen .“ Das Produkt muss zu einer vorgesehenen Sammelstelle für elektronische Altgeräte gebracht und fachgerecht entsorgt werden. CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung. Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Produkt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt. 28 21-08-2015 14:03: Symbol Bezeichnung/Beschreibung RCM Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektrischen Sicherheit, der EMV und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind. Interferenz In der Nähe des Produktes können elektromagnetische Interferenzen auftreten. * Der sechs- oder siebenstellige Code am Produkt ist die Seriennummer. der Seriennummer voran. Nicht in allen Fällen steht 14 0313 080_booklet.indb 29 29 21-08-2015 14:03: DESCRIPTION DU DISPOSITIF – Voir l’illustration 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Bouton poussoir Bouton pour la coupure des microphones Voyant Microphone Tour de cou Micro USB Remarque : Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le dispositif. Usage auquel ce dispositif est destiné Ce dispositif est destiné à améliorer la capacité des personnes malentendantes à passer et recevoir des appels depuis leur téléphone portable, via leurs aides auditives. Il permet d’améliorer la fonctionnalité et le contrôle de leurs aides auditives par une application disponible pour Smartphone. Remarque : Le dispositif utilise la norme Bluetooth, courante dans les téléphones portables récents. 14 0313 080_booklet.indb 30 30 21-08-2015 14:03: LES ACCESSOIRES – Voir l’illustration 2 2.1 Câble USB LE CHARGEMENT – Voir l’illustration 3 3.1 Connecter le câble USB entre le dispositif et l’alimentation électrique. Nous recommandons que les deux parties du tour de cou ne soient pas reliées pendant le chargement de l’appareil. 3.2 Voyant rouge : chargement, voyant vert : charge complète. Autonomie de la pile : 8 heures de transmission / 8 jours en veille. COMMENT L’UTILISER – Voir l’illustration 4 4.1 Relier les deux parties du tour de cou. Le tour de cou fonctionne tel un interrupteur marche/arrêt. 4.2 Appairez le dispositif à votre téléphone portable à l’aide du Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 31 31 21-08-2015 14:03: Comment appairer le dispositif à votre téléphone ? Lorsque vous appairez le dispositif à votre téléphone pour la première fois, veuillez suivre ces étapes : 1. Assurez-vous que l’appareil et le téléphone ne sont pas éloignés de plus d’un mètre l’un de l’autre. 2. Connectez le tour de cou. Le dispositif clignotera avec une lumière rouge et bleue. 3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 4. Démarrez le processus d’appairage en suivant les instructions de la notice d’utilisation de votre téléphone. 5. Votre téléphone affichera une liste d’appareils Bluetooth. Dans la liste, sélectionnez COM-DEX. Lorsque vous aurez appairé le dispositif, il restera ainsi même quand vous déconnecterez le tour de cou. 14 0313 080_booklet.indb 32 32 21-08-2015 14:03: Appels entrants – Voir l’illustration 5 5.1 Répondre à l’appel : Appuyez sur le bouton poussoir. 5.2 Parlez dans le microphone lorsque le dispositif est suspendu autour de votre cou. 5.3 Terminer l’appel : Appuyez sur le bouton poussoir. Remarque : Vous pouvez également prendre un appel et raccrocher sur le téléphone portable. Veuillez noter que, sur certains téléphones portables, il se peut que vous deviez sélectionner le COMDEX dans une liste d’appareils. Sinon, le son sera transmis par les haut-parleurs du téléphone Appels sortants – Voir l’illustration 5 5.4 Composer un numéro depuis le téléphone. Remarque : Vous pouvez également utiliser le dispositif pour transmettre le son de n’importe quelle source sonore vers vos aides auditives. 14 0313 080_booklet.indb 33 33 21-08-2015 14:03: Réglage du son pendant l’utilisation Le volume se règle sur le téléphone portable. Pour exclure les sons environnants : appuyez sur le bouton Coupure des microphones – Voir l’illustration 1. Vous pouvez télécharger l’application COM-DEX depuis l’App Store ou Google Play. Cette application vous permet d’utiliser votre téléphone tel une radiocommande. 14 0313 080_booklet.indb 34 34 21-08-2015 14:03: L’ENTRETIEN • Nettoyez-le avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits chimiques. • Ne l’exposez pas à des températures extrêmes ou à une forte humidité. • Ne l’immergez pas dans un liquide. • Lorsque vous n’utilisez pas le dispositif, rangez-le dans un endroit sec, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même le dispositif. Cela doit être fait par du personnel habilité uniquement. INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS Les niveaux d’émissions des appareils Widex sont plusieurs fois inférieurs à ceux transmis par les téléphones portables et autres équipements de communication. Pour plus d’informations, particulièrement pour les patients avec des implants médicaux, veuillez télécharger le document : “Information on WidexLinkTM” sur www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 35 35 21-08-2015 14:03: PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas a) La pile de l’appareil est épuisée b) L e téléphone portable est en mode silencieux c) La pile de l’aide auditive est épuisée d) Hors de portée a) C hargez la pile de l’appareil b) M ettez-le en mode normal a) Pas connecté via Bluetooth a) R ecommencez le processus d’appairage Pas de son c) Changez la pile de l’aide auditive d) B luetooth a une portée de 10 m. Si les problèmes persistent, contactez votre audioprothésiste. 14 0313 080_booklet.indb 36 36 21-08-2015 14:03: AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS • N’utilisez pas le dispositif dans des mines ou d’autres lieux contenant des gaz explosifs. • Lorsque le dispositif est connecté via un câble micro USB à du matériel alimenté sur secteur comme un chargeur, un PC, une source audio ou tout autre appareil semblable, ce matériel doit répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950-1, CEI 60601-1 ou à toute autre norme équivalente. 14 0313 080_booklet.indb 37 37 21-08-2015 14:03: Par le présent, Widex A/S déclare que ce COM-DEX est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur : http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 38 38 21-08-2015 14:03: LES SYMBOLES Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc .) Symbole 14 0313 080_booklet.indb 39 Titre/Description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date de fabrication est également mentionnée. Date de fabrication La date à laquelle le produit a été fabriqué. Date limite d'utilisation La date après laquelle le produit ne doit pas être utilisé. Numéro de lot Le numéro de lot du produit (identification du lot). 39 21-08-2015 14:03: Symbole 14 0313 080_booklet.indb 40 Titre/Description Référence La référence du produit. Numéro de série Le numéro de série du produit.* Ne pas exposer au rayonnement solaire Le produit doit être conservé à l'abri de la lumière et/ou le produit ne doit pas être exposé à la chaleur. Tenir au sec Le produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/ ou le produit ne doit pas être exposé à la pluie. Température inférieure limite La température la plus basse à laquelle le produit peut être exposé sans risque. 40 21-08-2015 14:03: Symbole 14 0313 080_booklet.indb 41 Titre/Description Température supérieure limite La température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque. Limites de températures Les températures les plus basses et les plus élevées auxquelles le produit peut être exposé sans risque. Consulter le mode d’emploi Le mode d'emploi comprend d'importantes informations (avertissements/précautions) qui doivent être lues avant d'utiliser le produit. Mise en garde/Avertissement Les textes indiqués par un symbole d'avertissement/mise en garde doivent être lus avant d'utiliser le produit. 41 21-08-2015 14:03: Symbole 14 0313 080_booklet.indb 42 Titre/Description Marquage DEEE "Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires" Lorsque vous devez jeter le produit, il doit être envoyé dans un point de collecte officiel afin d'être recyclé et valorisé. Marquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE. Alerte Le produit est identifié par la directive RTTE 1999/5/CE comme un équipement de Classe 2 avec quelques restrictions d'utilisation dans certains pays membres de la CE. Marque RCM Le produit est conforme aux exigences réglementaires relatives à la CME et au spectre radioélectrique pour les produits destinés au marché australien ou néozélandais. 42 21-08-2015 14:03: Symbole Titre/Description Interférence Il peut se produire des interférences électromagnétiques à proximité du produit. *Les six ou sept chiffres indiqués sur le produit correspondent au numéro de série. Les numéros de série ne sont pas toujours précédés de 14 0313 080_booklet.indb 43 43 21-08-2015 14:03: DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: vea la ilustración 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Tecla pulsadora Tecla Desconexión acústica LED Micrófono Cordón inductivo Micro USB Nota: lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo. Utilización prevista El dispositivo ha sido desarrollado para mejorar la habilidad de las personas con pérdida auditiva de mantener conversaciones mediante teléfonos móviles mientras utilizan sus audífonos, y para mejorar el uso y el control de dichos audífonos ofreciendo al usuario un método de control por Smartphone. Nota: el dispositivo utiliza una conexión Bluetooth estándar que es común en los teléfonos móviles más recientes. 14 0313 080_booklet.indb 44 44 21-08-2015 14:03: ACCESORIOS: vea la ilustración 2 2.1 Cable USB CARGA: vea la ilustración 3 3.1 Conecte el cable USB al dispositivo y al suministro de energía. Recomendamos tener desconectado el cordón inductivo mientras carga el dispositivo. 3.2 Diodo rojo: cargando; diodo verde: cargado. Vida útil de la pila: 8 horas de uso/8 días en reposo. UTILIZACIÓN: vea la ilustración 4 4.1 Conecte las dos piezas del cordón inductivo. El cordón inductivo funciona como interruptor. 4.2 Empareje el dispositivo a su teléfono móvil mediante Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 45 45 21-08-2015 14:03: Cómo emparejar el dispositivo con el móvil Para emparejar el móvil con el dispositivo por primera vez, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el móvil y el dispositivo están a menos de 1 metro de distancia entre ellos. 2. Conecte el cordón inductivo. El LED del dispositivo papadeará (luz roja y azul). 3. Active Bluetooth en su teléfono. 4. Inicie el proceso de emparejamiento siguiendo las pautas de las instrucciones de uso de su móvil. 5. Su teléfono mostrará una lista de dispositivos con Bluetooth. Seleccione COM-DEX en la lista. Una vez emparejados el dispositivo y el móvil, ambos permanecerán emparejados aunque desconecte el cordón inductivo. 14 0313 080_booklet.indb 46 46 21-08-2015 14:03: Recibir llamadas: vea la ilustración 5 5.1 Responder llamada: utilice la tecla pulsadora. 5.2 Hable en el micrófono del dispositivo mientras lo lleva colgado al cuello. 5.3 Finalizar llamada: utilice la tecla pulsadora. Nota: también puede responder y finalizar llamadas utilizando las teclas pertinentes en su móvil. Tenga en cuenta que, con algunos móviles, deberá elegir el dispositivo COM-DEX en una lista de dispositivos. De no ser así, el sonido será transmitido a través de los altavoces del móvil. Realizar llamadas: vea la ilustración 5 5.4 Marque el número en su móvil Nota: también puede utilizar el dispositivo para transmitir sonido de cualquier fuente a sus audífonos. 14 0313 080_booklet.indb 47 47 21-08-2015 14:03: Ajuste del sonido durante el uso El volumen se ajusta en el teléfono móvil. Para eliminar los sonidos del entorno: pulse la tecla Desconexión acústica, vea la ilustración 1. Puede descargar la aplicación COM-DEX en App Store, o Google Play. Esta aplicación le permite utilizar el móvil como control remoto para sus audífonos. 14 0313 080_booklet.indb 48 48 21-08-2015 14:03: MANTENIMIENTO • Limpie el dispositivo con un paño húmedo. No utilice productos químicos. • No lo exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremas o a humedad. • No lo sumerja en líquidos. • Cuando no utilice el dispositivo, guárdelo en un lugar seco, fuera del alcance de los niños o animales domésticos. • No intente nunca desmontar o reparar el dispositivo usted mismo. El dispositivo solo deber ser desmontado o reparado por personas autorizadas. INFORMACIÓN SOBRE EMISIONES Los niveles de emisión de los dispositivos Widex son mucho más bajos que los niveles transmitidos por los teléfonos móviles y otros equipos de comunicación. Si desea ver más información en especial para pacientes con implantes médicos, descargue el documento: “Information on WidexLinkTM” at www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 49 49 21-08-2015 14:03: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El dispositivo no funciona a) B atería del dispositivo agotada a) C argue la batería del dispositivo b) Ajuste el móvil al modo normal c) Cambie la pila del audífono d) Bluetooth tiene un radio de acción de hasta 10 m. b) El móvil está en el modo silenciado c) Pila del audífono agotada d) Fuera del radio de acción No hay sonido a) N o hay conexión por Bluetooth a) R epita el proceso de emparejamiento Si persisten los problemas, póngase en contacto con el audioprotesista. 14 0313 080_booklet.indb 50 50 21-08-2015 14:03: ADVERTENCIAS ADVERTENCIA • No use nunca el dispositivo en minas u otras zonas con gases explosivos. • Si conecta el dispositivo mediante un cable micro USB a un equipo externo conectado a la red de suministro, dicho equipo debe cumplir los requisitos establecidos en los estándares de seguridad IEC-60065, IEC 60950, IEC-60601-1 u otros equivalentes. 14 0313 080_booklet.indb 51 51 21-08-2015 14:03: Por medio de la presente Widex A/S declara que este COM-DEX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 52 52 21-08-2015 14:03: SÍMBOLOS Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .) Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 53 Título/descripción Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se indican al lado del símbolo. Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación. Fecha de fabricación La fecha de fabricación del producto. Fecha de caducidad La fecha tras la cual no se debe utilizar el producto. Número de lote El número de lote del producto (la identificación de partida o lote). 53 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 54 Título/descripción Número de catálogo El número de catálogo del producto (artículo). Número de serie El número de serie del producto.* No exponer a la luz solar No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Mantener el producto alejado de cualquier fuente de calor Mantener seco Se debe proteger el producto de la humedad y/o El producto debe ser protegido contra la lluvia Límite inferior de temperatura La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos. 54 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 55 Título/descripción Límite superior de temperatura La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos. Límites de temperatura Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos. Consultar las instrucciones de uso Las instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto. Aviso/Advertencia Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/ advertencia antes de usar el producto. 55 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 56 Título/descripción Marca RAEE (WEEE) "No tire el dispositivo a la basura" A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y valorización. Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos establecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE. Alerta El producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas restricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE. 56 21-08-2015 14:03: Símbolo Título/descripción Marca RCM El producto cumple con los requisitos reguladores de seguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos suministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda. Interferencia Pueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto. El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número de no siempre precede los números de serie serie. El símbolo 14 0313 080_booklet.indb 57 57 21-08-2015 14:03: DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO – Ver ilustração 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Botão de pressão Botão "Room Off" LED Microfone Cordão de pescoço Micro USB Nota: Leia atentamente estas instruções antes de começar a utilizar o dispositivo. Utilização prevista Este dispositivo destina-se a melhorar as conversas telefónicas de pessoas com dificuldades de audição enquanto estas utilizam os seus aparelhos auditivos. Também permite a utilização e uma maior facilidade de controlo destes aparelhos, ao estarem equipados com um método de controlo através de smartphones. Nota: Este dispositivo utiliza Bluetooth padrão, que é comum nos telemóveis mais recentes. 14 0313 080_booklet.indb 58 58 21-08-2015 14:03: ACESSÓRIOS – Ver ilustração 2 2.1 Cabo USB COMO CARREGAR – Ver ilustração 3 3.1 Ligue o cabo USB ao dispositivo e à fonte de alimentação. Recomenda-se que as duas partes do cordão de pescoço não estejam unidas enquanto o dispositivo está a carregar. 3.2 Luz vermelha: a carregar; luz verde: totalmente carregado. Autonomia da bateria: 8 horas de transmissão de dados; 8 dias em modo de espera. COMO UTILIZAR – Ver ilustração 4 4.1 Una as duas partes do cordão de pescoço. O cordão funciona como interruptor de ligar/desligar. 4.2 Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através do Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 59 59 21-08-2015 14:03: Como emparelhar o dispositivo com o seu telemóvel Para emparelhar o dispositivo com o seu telemóvel pela primeira vez, siga os seguintes passos: 1. Certifique-se de que o dispositivo e o telemóvel estão a uma distância máxima de 1 metro um do outro. 2. Una o cordão de pescoço. O dispositivo irá emitir uma luz intermitente vermelha e azul. 3. Ative o Bluetooth no seu telemóvel. 4. Inicie o processo de emparelhamento de acordo com as instruções do manual de utilizador do seu telemóvel. 5. O seu telemóvel irá apresentar uma lista de dispositivos Bluetooth. Na lista apresentada, selecione COM-DEX. Após o emparelhamento do dispositivo, este continuará emparelhado mesmo quando separar o cordão de pescoço. 14 0313 080_booklet.indb 60 60 21-08-2015 14:03: Chamadas recebidas – Ver ilustração 5 5.1 Atender a chamada: Prima o botão de pressão. 5.2 Fale para o microfone enquanto o dispositivo estiver pendurado no seu pescoço. 5.3 Terminar a chamada: Prima o botão de pressão. Nota: Também é possível atender e terminar chamadas através do telemóvel. Tenha em atenção que, nalguns telemóveis, poderá ter de selecionar o COM-DEX a partir de uma lista de dispositivos. Caso contrário, o som será emitido a partir dos altifalantes do telemóvel. Chamadas efetuadas – Ver ilustração 5 5.4 Marque o número a partir do telemóvel. Nota: Também pode utilizar o dispositivo para transmitir som para os seus aparelhos auditivos a partir de qualquer fonte sonora. 14 0313 080_booklet.indb 61 61 21-08-2015 14:03: Regulação do som durante a utilização O volume é regulado através do telemóvel. Para excluir os sons envolventes, prima o botão "Room Off" (ver ilustração 1). Pode descarregar a aplicação COM-DEX a partir da App Store ou do Google Play. Esta aplicação permite que utilize o seu telemóvel como controlo remoto. 14 0313 080_booklet.indb 62 62 21-08-2015 14:03: MANUTENÇÃO • Limpe com um pano húmido. Não utilize produtos químicos. • Não o exponha a temperaturas extremas ou a altos níveis de humidade. • Não o mergulhe em líquidos. • Quando o dispositivo não estiver a ser utilizado, mantenha-o num local seco fora do alcance de crianças e animais de estimação. • Nunca tente abrir ou reparar o dispositivo. Tal só pode ser efetuado por pessoas autorizadas para o efeito. • INFORMAÇÕES SOBRE A EMISSÃO Os níveis de emissão dos dispositivos Widex são várias vezes inferiores aos níveis transmitidos pelos telemóveis e outros equipamentos de comunicação. Para mais informações, nomeadamente relacionadas com pessoas portadoras de implantes médicos, descarregue o documento "Informações sobre WidexLinkTM" em www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 63 63 21-08-2015 14:03: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O dispositivo não funciona a) O dispositivo está com a bateria fraca. b) O telemóvel está em modo silencioso. c) O aparelho auditivo está com a pilha fraca. d) Está fora de alcance. a) C arregue a bateria do dispositivo. b) M ude para o modo normal. a) Não está ligado através de Bluetooth. a) R epita o processo de emparelhamento. Sem som c) Mude a pilha do aparelho auditivo. d) O Bluetooth tem um alcance até 10 m. Se os problemas persistirem, contacte o seu audiologista. 14 0313 080_booklet.indb 64 64 21-08-2015 14:03: ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIA • Não utilize o dispositivo em minas ou noutras áreas com gases explosivos. • Quando o dispositivo se encontra ligado através do cabo micro USB a equipamentos externos alimentados pela rede elétrica, tais como carregadores de bateria, computadores, fontes sonoras ou equipamentos semelhantes, estes equipamentos devem estar em conformidade com as normas de segurança IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ou normas equivalentes. 14 0313 080_booklet.indb 65 65 21-08-2015 14:03: A Widex A/S declara, por este meio, que este COM-DEX está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade em: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 66 66 21-08-2015 14:03: SÍMBOLOS Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na etiquetagem de dispositivos médicos (etiquetas/IFU/etc .) Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 67 Título/Descrição Fabricante O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja apropriado, pode também estar indicada a data de fabrico. Data de fabrico A data em que o produto foi fabricado. Prazo de validade A data após a qual o produto não deve ser utilizado. Código do lote O código do lote do produto (identificação do lote ou remessa). 67 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 68 Título/Descrição Número de catálogo O número de catálogo (item) do produto Número de série O número de série do produto.* Proteja da luz solar . O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou O produto deve ser mantido longe do calor Manter seco O produto deve ser protegido da humidade e/ou O produto deve ser protegido da chuva Limite inferior de temperatura A temperatura mínima a que um produto pode ser exposto com segurança. 68 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 69 Título/Descrição Limite superior de temperatura A temperatura máxima a que um produto pode ser exposto com segurança. Limites de temperatura A temperatura máxima e mínima a que um produto pode ser exposto com segurança. Consulte as instruções de utilização As instruções de utilização contêm informação preventiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas antes de utilizar o produto. Cuidado/Aviso Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem ser lidos antes de utilizar o produto. 69 21-08-2015 14:03: Símbolo 14 0313 080_booklet.indb 70 Título/Descrição Marca REEE “Não eliminar no lixo geral” Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado para um ponto de recolha assinalado como sendo de reciclagem e recuperação. Marca CE Este produto está em conformidade com os requisitos estabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia. Alerta O produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT 1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algumas restrições de uso em alguns estados membros da CE. 70 21-08-2015 14:03: Símbolo Título/Descrição Marca RCM Este produto está em conformidade com os requerimentos regulamentares de segurança elétrica, CEM e espetro de rádio para produtos fornecidos ao mercado australiano e neo-zelandês. Interferência Pode ocorrer alguma interferência eletromagnética na proximidade do produto. *O número de seis ou sete dígitos no produto é o número de série. Os números de série nem sempre podem ser precedidos de 14 0313 080_booklet.indb 71 71 21-08-2015 14:03: DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - Vedere illustrazione 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Pulsante Pulsante Room Off LED Microfono Cavetto da indossare intorno al collo Micro USB Nota: vi preghiamo di leggere con molta attenzione il presente libretto d’istruzioni, prima di utilizzare questo dispositivo. Scopo del prodotto Questo dispositivo è stato realizzato per migliorare la capacità delle persone ipoacusiche nel comunicare con il telefono cellulare e consente un utilizzo ed una gestione più agevoli degli apparecchi acustici, grazie ad un metodo di controllo tramite smartphone. Nota: Questo dispositivo utilizza lo standard Bluetooth, comune nei modelli di telefoni cellulari più nuovi. 14 0313 080_booklet.indb 72 72 21-08-2015 14:03: ACCESSORI – Vedere illustrazione 2 2.1 Cavo USB CARICAMENTO – Vedere illustrazione 3 3.1 Collegare il cavo USB tra il dispositivo e l’alimentatore per la corrente. Si raccomanda di NON collegare tra loro le due parti del cavetto da collo, mentre il dispositivo è in fase di caricamento. 3.2 Spia rossa: caricamento in corso Spia verde: ricarica completata. Durata della batteria: 8 ore in streaming, 8 giorni in standby. MODALITÀ DI UTILIZZO – Vedere illustrazione 4 4.1 Collegare le due estremità del cavetto per il collo. Il cavetto da collo funziona anche come interruttore on/off per l’accensione e lo spegnimento del dispositivo. 4.2 Accoppiare il dispositivo al telefono cellulare tramite il Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 73 73 21-08-2015 14:03: Come accoppiare il dispositivo al telefono cellulare Per accoppiare il dispositivo al telefono cellulare per la prima volta, seguire questi passi: 1. Accertarsi che il dispositivo e il telefono si trovino entro 1 metro di distanza l’uno dall’altro. 2. Collegare il cavetto per il collo. La spia luminosa rossa e blu inizierà ora a lampeggiare. 3. Attivare il Bluetooth del cellulare. 4. Quindi, seguire la procedura di accoppiamento secondo le istruzioni del proprio telefono. 5. Sullo schermo del vostro telefono apparirà ora l’elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare la voce COMDEX dalla lista. Una volta completata la procedura, l’accoppiamento resterà valido anche quando si scollega il cavetto da collo. 14 0313 080_booklet.indb 74 74 21-08-2015 14:03: Telefonate in arrivo – Vedere illustrazione 5 5.1 Rispondere alla chiamata: premere il pulsante. 5.2 Quando si indossa il dispositivo intorno al collo, parlare dentro il microfono. 5.3 Terminare la telefonata: premere di nuovo il pulsante. Nota: E’ possibile rispondere o terminare la telefonata anche direttamente, tramite il telefono cellulare. Si fa notare che con alcuni tipi di cellulari, potrebbe prima essere necessario selezionare il COM-DEX da un elenco. Altrimenti il suono verrà trasmesso tramite l’altoparlante del telefono. Telefonate in uscita – Vedere illustrazione 5 5.4 Comporre il numero da chiamare tramite il cellulare. Nota: E’ possibile utilizzare questo dispositivo anche per trasmettere agli apparecchi acustici il suono proveniente da qualsiasi altra sorgete sonora esterna. 14 0313 080_booklet.indb 75 75 21-08-2015 14:03: Come regolare il suono durante l’uso Il volume va regolato direttamente tramite il telefono cellulare. Per eliminare temporaneamente i suoni ambientali: Premere il tasto Room Off - Vedere illustrazione 1. La app COM-DEX può essere scaricata da App Store oppure da Google Play. Questa app vi consente di utilizzare il telefono cellulare come fosse un telecomando. 14 0313 080_booklet.indb 76 76 21-08-2015 14:03: CURA E MANUTENZIONE • Pulire il dispositivo con un panno morbido e appena inumidito. Non usare detergenti, né altre sostanze chimiche. • Non esporlo mai a temperature estreme o a forte umidità. • Non immergerlo in acqua o altri liquidi. • Quando non lo si usa, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata di bambini ed animali. • Non tentare mai di aprire o di riparare da soli questo dispositivo. Tali operazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. INFORMAZIONI SULLE EMISSIONI I livelli di emissioni elettromagnetiche dei dispositivi Widex sono parecchie volte più bassi di quelli emessi dai telefoni cellulari e dagli altri apparecchi per la comunicazione. Per ulteriori informazioni, soprattutto riguardo ai pazienti con impianti medici, si prega di scaricare il documento: "Informazioni su WidexLinkTM" da questo link: www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 77 77 21-08-2015 14:03: SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo non funziona a) Batteria scarica a) C aricare la batteria del dispositivo b) Impostarlo in modalità normale mtNessun suono b) Il cellulare è impostato in modalità silenziosa c) Batteria dell’apparecchio acustico quasi esaurita d) Fuori campo operativo a) N on connesso tramite Bluetooth c) Sostituire la batteria dell’apparecchio acustico d) Il campo operativo del Bluetooth arriva fino a 10 mt a) R ipetere la procedura di accoppiamento Se il problema persiste, contattare il proprio Audioprotesista. 14 0313 080_booklet.indb 78 78 21-08-2015 14:03: AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE • Questo dispositivo non è omologato per l’utilizzo nelle miniere o in altre zone con gas esplosivi e dunque, in simili circostanze, non deve essere usato. • Quando si collega il dispositivo tramite il cavo micro USB ad apparecchiature esterne alimentate da corrente elettrica quali caricatore, computer, riproduttori audio o simili, è necessario accertarsi che tali apparecchiature siano conformi alle direttive IEC 60065, IEC 60950, IEC 60601-1 ed alle norme di sicurezza equivalenti. 14 0313 080_booklet.indb 79 79 21-08-2015 14:03: Con la presente Widex A/S dichiara che il presente dispositivo COM-DEX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di Conformità può essere consultata su: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 80 80 21-08-2015 14:03: SIMBOLI Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc .) Simbolo 14 0313 080_booklet.indb 81 Titolo/Descrizione Produttore Il prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo. Quando necessario, viene riportata anche la data di fabbricazione. Data di fabbricazione La data in cui il prodotto è stato fabbricato. Scadenza La data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto. Codice del lotto Il codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione lotto). 81 21-08-2015 14:03: Simbolo 14 0313 080_booklet.indb 82 Titolo/Descrizione Codice catalogo Il codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero seriale Il numero di serie del prodotto.* Tenere al riparo dalla luce del sole Il prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore. Tenere all'asciutto Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve essere tenuto al riparo dalla pioggia. Limite minimo di temperatura Questa è la temperatura minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi. 82 21-08-2015 14:03: Simbolo 14 0313 080_booklet.indb 83 Titolo/Descrizione Limite massimo di temperatura Questa è la temperatura massima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi. Limiti di temperatura Questi sono i limiti di temperatura massima e minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi. Consultare le istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Precauzioni/Avvertenze Il testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto con attenzione prima di utilizzare il prodotto. 83 21-08-2015 14:03: Simbolo 14 0313 080_booklet.indb 84 Titolo/Descrizione Marchio RAEE Questo prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico . Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario inviarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recupero dei materiali. Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Direttive Europee CE. Avviso Il prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE. 84 21-08-2015 14:03: Simbolo Titolo/Descrizione Marchio RCM Questo prodotto è conforme alle normative riguardanti la sicurezza elettrica, le emissioni elettromagnetiche e radio in vigore in Australia e Nuova Zelanda. Interferenza In prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle interferenze elettromagnetiche. *Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di serie. I numeri seriali non sempre sono preceduti da 14 0313 080_booklet.indb 85 85 21-08-2015 14:03: 機器の概要 – 図1.を参照 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 プッシュ ボタン 補聴器マイクオフ ボタン LED マイク ネックループ マイクロ USB 注意:本器をご使用になる前にこの取扱説明書をお読 みください。 使用目的 補聴器を使って携帯電話での通話をしやすくすること、 スマートフォンにより補聴器の操作を簡易にすること 注意:多くのスマートフォンに搭載されている Bluetooth(ブルートゥース)機能を使用します。 14 0313 080_booklet.indb 86 86 21-08-2015 14:03: 付属品 – 図2.参照 2.1 USB ケーブル 充電方法 – 図3.参照 3.1 U SB ケーブルで本器と電源を接続します。充電する 際、ネックループの接続部を外すことを推奨します。 3.2 赤点灯:充電中、緑点灯:充電完了 連続使用時間:伝送時8時間、待機時8日間 使用方法 – 図4.参照 4.1 ネックループを接続します。 ネックループはオン・オフスイッチを兼ねています。 4.2 本器とスマートフォンをBluetoothペアリングしま す。 14 0313 080_booklet.indb 87 87 21-08-2015 14:03: ペアリングの方法 初めてペアリングするときには、以下の手順で行います: 1. 本器とスマートフォンの距離が1m以内であるようにし ます。 2. ネックループを接続します。赤色と青色の点滅が始ま ります。 3. スマートフォンのBluetoothを有効にします。 4. スマートフォンの取扱説明書に従い、ペアリングを開 始します。 5. 表示されるBluetooth デバイスリストから COMDEX を選択します。 一度ペアリングされると、ネックループを切断してもペア リングは有効です。 14 0313 080_booklet.indb 88 88 21-08-2015 14:03: 電話の着信 – 図5.参照 5.1 通話開始: プッシュボタンを押します。 5.2 本器を首からぶら下げ、内蔵マイクに話します。 5.3 通話終了: プッシュボタンを押します。 注意:通話の開始・終了は、スマートフォンの操作で も可能です。場合によっては、通話音声出力可能な 機器リストからCOM-DEXを選択する必要がありま す。COM-DEXが選択されていないとスマートフォンの スピーカーから通話音声が出力されます。 電話の発信 – 図5.参照 5.4 スマートフォンで番号をダイアルします。 参考:本器を使って、様々な音響機器の音信号を補聴 器へ伝送することができます。 14 0313 080_booklet.indb 89 89 21-08-2015 14:03: 使用中の音量調節 スマートフォン上で音量を調節します。 周囲の音を防ぐ:補聴器マイクオフボタンを押します。– 図1.参照 COM-DEXアプリをApp Store や Google Playから ダウンロードできます。このアプリを使うことでスマート フォンから補聴器をリモコン操作できます。 14 0313 080_booklet.indb 90 90 21-08-2015 14:03: お手入れ • お手入れの際は、乾いたやわらかい布で拭いてくださ い。決して水や洗剤などを使用しないでください。 • 高温、高湿度の場所は避けてください。 • 水やその他の液体に浸さないでください。 • 使用しない時はケースに保管し、お子さまやペットの 手の届かない、涼しい、湿度の低い場所で保管してく ださい。 • 絶対にご自分で分解、または修理しようとしないでく ださい(許可された人によってのみ行われます)。 電磁放射に関して 本器から放射される電磁波のレベルは、スマートフォン や他の通信機器に比べて格段に低くなっています。 埋め込み型の医療機器をご使用する場合の情 報“Information on WidexLinkTM”(英文)につき ましては、下記リンクよりダウンロード可能です。 “http://www.widex.com/widexlink” 14 0313 080_booklet.indb 91 91 21-08-2015 14:03: 故障と思われるときの対処法 問題 考えられる要因 解決策 動作しない a) 電池容量の低下 b) スマートフォン がサイレント( 無音)モードに なっている c) 補聴器の電池 容量の低下 d) 通信範囲外 a) 充電します b) 通常モードに 設定します a) Bluetoothで接 続されていない a) 再度ペアリング します 音が聞こえない c) 補聴器の電池 を交換します d) 通信範囲内に 近づけます (Bluetooth 通信範囲10 m) それでも問題が改善しない場合は、販売店にご相談く ださい。 14 0313 080_booklet.indb 92 92 21-08-2015 14:03: 特に注意すること 重要 • 本器を鉱山、爆発性ガスのある場所で使用しないでくださ い。 • 充電器、パソコン、音源などの電源コンセントにつないだ外 部機器にマイクロUSBケーブルを通して本器を接続する場 合、その外部機器が国際規格IEC 60065、IEC 60950-1 、IEC 60601-1、または同等の安全基準に準拠していること が求められます。 14 0313 080_booklet.indb 93 93 21-08-2015 14:03: Widex A/S 社は、COM-DEX が指令1995/5/ECの 基本的要求事項および関連事項に適合することを宣言 します。 適合宣言のコピーは、下記にてご覧いただけます。 http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 94 94 21-08-2015 14:03: 取扱説明書で使用される記号 ワイデックス株式会社が製造販売する管理医療機器の表示 (ラベル/取扱説明書/等)に共通して使用される記号 記号 14 0313 080_booklet.indb 95 名称/意味 製造元 製品の製造者名、製造所の所在地 製造年月も記載される場合があります。 製造年月 製品が製造された年月 使用期限年月 製品の使用可能期限 ロット番号 製品のロット番号 する番号) (製造時の生産単位を特定 95 21-08-2015 14:03: 記号 14 0313 080_booklet.indb 96 名称/意味 カタログ番号 製品のカタログ (品目) 番号 シリアル番号 製品のシリアル (製造)番号* 直射日光、熱遮蔽 製品を、直射日光および熱から遮蔽してくださ い。 水ぬれ禁止 製品を湿気から護り、雨に濡らさないでくださ い。 保管温度の下限 製品を安全に保管できる最低温度 96 21-08-2015 14:03: 記号 14 0313 080_booklet.indb 97 名称/意味 保管温度の上限 製品を安全に保管できる最高温度 保管温度限界 製品を安全に保管できる最高および最低温度 取扱説明書を参照 取扱説明書には安全に関する重要なお知らせ (重要/注意) が含まれていますので、製品のご 使用前に必ずお読みください。 重要/注意 重要/危険注意の記号を伴う事項は、製品のご 使用前に必ずお読みください。 WEEEマーク 一般廃棄物ではありません。 製品の廃棄は、自治体により定められた分別 回収・リサイクルに従ってください。 97 21-08-2015 14:03: 記号 14 0313 080_booklet.indb 98 名称/意味 CEマーク 製品は、CEマークに関する欧州指令によって定 められた要件に適合しています。 注意 製品は、R&TTE指令(無線機器、電気通信端 末機器に関する欧州指令)により、一部CE加 盟国での使用に制限を伴うクラス2機器として 分類されます。 RCM マーク 製品は、オーストラリアとニュージーランド市場 に供給される製品に対する、電気的安全性お よびEMC・無線スペクトル規制要件に準拠し ています。 98 21-08-2015 14:03: 記号 名称/意味 電磁波による干渉 製品の近くでは電磁波による干渉が起きる可 能性があります。 *製品に記載されている6桁または7桁の数字はシリアル番号 が記載されな です。製品によっては、シリアル番号の前に い場合もあります。 14 0313 080_booklet.indb 99 99 21-08-2015 14:03: DESCRIPTION OF DEVICE – See illustration 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Push button Room Off button LED Microphone Neck loop Micro USB Note: Read these instructions carefully before you start using the device. Intended use: This device is intended to improve your ability to use Bluetooth enabled mobile phone connections with your hearing aid(s). The aid(s) can further be manipulated by the controls on the mobile phone. Note: The device uses Bluetooth standard which is common in newer mobile phones. 14 0313 080_booklet.indb 100 100 21-08-2015 14:03: ACCESSORIES – See illustration 2 2.1 USB cable CHARGING – See illustration 3 3.1 Connect USB cable between the device and any power supply. We recommend that the two neck loop parts are not joined while charging the device. 3.2 Red light: charging, green light: fully charged. Battery life: 8 hours streaming, 8 days standby. HOW TO USE – See illustration 4 4.1 Join the two neck loop parts. The neck loop functions as an on/off switch. 4.2 Pair the device to your mobile phone using Bluetooth. 14 0313 080_booklet.indb 101 101 21-08-2015 14:03: How to pair the device with your mobile phone To pair your device with your mobile phone for the first time, follow these steps: 1. Make sure that the device and mobile phone are within 3 ft range of each other. 2. Connect the neck loop. The device will blink red and blue. 3. Activate Bluetooth on your mobile phone. 4. Start the pairing process according to the instructions in your mobile phone’s user guide. 5. Your mobile phone will show a list of Bluetooth devices. Select COM-DEX from the list. Once you have paired the device, it will remain paired even when you disconnect the neck loop. 14 0313 080_booklet.indb 102 102 21-08-2015 14:03: Incoming calls – See illustration 5 5.1 Answer call: Press push button. 5.2 Speak into microphone while device is hanging around your neck. 5.3 End call: Press push button. Note: Answering and ending calls is also possible on the mobile phone. Note that, on some mobile phones, you may need to select the COM-DEX from a list of devices. Otherwise the sound will be transmitted through the mobile phone’s speakers Outgoing calls – See illustration 5 5.4 Dial from mobile phone. Note: You can also use the device to stream sound from any Bluetooth enabled sound source to your hearing aids. 14 0313 080_booklet.indb 103 103 21-08-2015 14:03: Sound adjustment during use Volume is adjusted on the mobile phone. To shut out surrounding sounds: press Room Off button – See illustration 1. You can download the COM-DEX app from the App Store or Google Play. This app allows you to use your mobile phone as a remote control. 14 0313 080_booklet.indb 104 104 21-08-2015 14:03: MAINTENANCE • • • • Clean with a damp cloth. Do not use chemicals. Do not expose to extreme temperatures or high humidity. Do not immerse in liquids. When the device is not in use keep it in a dry location out of reach of children and pets. • Never try to open or repair the device yourself. This may only be done by authorized personnel. INFORMATION ABOUT EMISSION Emission levels from Widex devices are several times lower than the levels transmitted by mobile phones and other communications equipment. For further information, especially regarding patients with medical implants, download the document: “Information on WidexLinkTM” at www.widex.com/widexlink 14 0313 080_booklet.indb 105 105 21-08-2015 14:03: TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The device does not work a) D evice battery low a) C harge device battery b) Set to normal mode c) Change hearing aid battery d) Bluetooth has a range up to 30 ft. No sound a) N ot connected via Bluetooth b) The mobile phone is set to silent mode c) Hearing aid battery low d) Out af range a) R epeat the pairing process If the problems persist, contact your hearing care professional. 14 0313 080_booklet.indb 106 106 21-08-2015 14:03: WARNINGS WARNING • Do not use the device in mines or other areas with explosive gases. • When the device is connected via micro USB cable to external mainsoperated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards. 14 0313 080_booklet.indb 107 107 21-08-2015 14:03: REGULATORY INFORMATION The following Table summarizes the technical details of the Bluetooth and WidexLink technology as it is implemented in the COM-DEX. Unit COM-DEX Type W-link Bluetooth* W-link Antenna type Inductive Loop antenna Embedded ceramic antenna Inductive antenna Antenna dimensions L: 70 cm NA Ø1 .8 mm L – 4 .85mm Modulation FSK FHSS/GFSK, π/4 DPSK, 8DPSK FSK 14 0313 080_booklet.indb 108 Hearing aid 108 21-08-2015 14:03: Magnetic Field Strength -26dBμA/m at 10m distance NA -54dBμA/m at 10m distance Output power 1.2 nW EIRP** -59 dBm 2.5 mW EIRP +4dBm 29pW EIRP** -75 dBm Range <1m remote unit to hearing aid <10m between COM-DEX and Bluetooth device <1m remote unit to hearing aid <30cm between hearing aids Center frequency 10.6MHz 2 .45GHz ISM 10.6MHz Channels Single channel radio 80 channels Single channel radio 14 0313 080_booklet.indb 109 109 21-08-2015 14:03: Bandwidth 660kHz (-15dB) 1MHz 660kHz (-15dB) Duty Cycle *** Up to 100 % < 100 % <5% Data rate 212kbit/s raw channel capacity 3 Mbit/s 212kbit/s raw channel capacity Data flow Simplex or semiduplex Time division duplex (TDD) Simplex or semiduplex Protocol Random access – no collision avoidance Packet based protocol, time divided Random access – no collision avoidance * Bluetooth specification v 4.1 + EDR/LE published by the Bluetooth Special Interest Group (SIG) ** EIRP = Equivalent isotropically radiated power *** Duty Cycle averaged over 1 hour of operation 14 0313 080_booklet.indb 110 110 21-08-2015 14:03: Cables and transducers: The COM-DEX is using a micro USB cable for charging. Guidance and manufacturer’s declaration Electromagnetic emissions The COM-DEX is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a COM-DEX should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The COM-DEX uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. 14 0313 080_booklet.indb 111 111 21-08-2015 14:03: RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Not applicable *) Voltage fluctua-tions/ flicker emissions IEC 61000-3-3 Not applicable *) The COM-DEX is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. *) Battery powered equipment 14 0313 080_booklet.indb 112 112 21-08-2015 14:03: Electromagnetic immunity The COM-DEX is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a COM-DEX should assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment – guidance Electro-static discharge (ESD) IEC 61000-4-2 ± 6 kV contact ± 8 kV air ± 6 kV contact ± 8 kV air Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. 14 0313 080_booklet.indb 113 113 21-08-2015 14:03: Electrical fast transients/ burst IEC 61000-4-4 ± 2 kV for power line supplies ± 1 kV for input/output lines Not applicable *) Surge IEC 61000-4-5 ± 1 kV line(s) to line(s) ± 2 kV line(s) to earth Not applicable *) 14 0313 080_booklet.indb 114 Not applicable *) Not applicable *) Not applicable *) Not applicable *) 114 21-08-2015 14:03: Voltage dips, short inter-ruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 14 0313 080_booklet.indb 115 <5 % UT (>95 % dip in UT) for 0.5 cycle Not applicable *) Not applicable *) 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles <5 % UT (>95 % dip in UT) for 5 s 115 21-08-2015 14:03: Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level. *) Battery powered equipment 14 0313 080_booklet.indb 116 116 21-08-2015 14:03: Electromagnetic immunity – cont. The COM-DEX is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a COM-DEX should assure that it is used in such an environment. Immunity Test 14 0313 080_booklet.indb 117 IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment – guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the COM-DEX, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. 117 21-08-2015 14:03: Recommended separation distance Conducted RF 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz Radiated RF 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz 14 0313 080_booklet.indb 118 3 Vrms d = 1.2 √P 3 V/m d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz to 2.5 GHz 118 21-08-2015 14:03: 14 0313 080_booklet.indb 119 Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey a, should be less than the compliance level in each frequency range b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: 119 21-08-2015 14:03: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the COM-DEX is used exceeds the applicable RF compliance level above, the COM-DEX should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or re-locating the COM-DEX. b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. 14 0313 080_booklet.indb 120 120 21-08-2015 14:03: Recommended separation distances Recommended separation distances between portable and mobile RF communication equipment and the COM-DEX . The COM-DEX is intended for use in the electromagnetic environment in which RF disturbances are controlled. The customer or the user of the COM-DEX can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the COM-DEX as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter Separation distance according to frequency of transmitter 150 kHz to 80 MHz d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz d = 1.2 √P 800 MHz to 2 .5 GHz d = 2.3 √P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 14 0313 080_booklet.indb 121 121 21-08-2015 14:03: 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. This COM-DEX may be interfered with by other equipment even if that other equipment complies with CISPR emission requirements. 14 0313 080_booklet.indb 122 122 21-08-2015 14:03: EMC/EMI Compliance The COM-DEX complies with the following EMC/EMI standards: Standard Test type Note 47 CFR Part 15, subpart C RF emissions USA Federal Communications Commission (FCC) requirements to intentional radiators. EN 300 330-2 V1.6.1 RF emissions incl. Spurious emission EMC and radio spectrum matters for Short Range Devices in the frequency range 9 kHz – 25 MHz EN 300 328 V1.9.1 RF emissions incl. Spurious emission EMC and radio spectrum matters for data transmission systems in the 2.4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques IEC 60601-12:2007 EMC emission Medical electrical equipment. Immunity, RF General requirements for basic safety and ESD and essential performance. Electromagnetic compatibility. 14 0313 080_booklet.indb 123 123 21-08-2015 14:03: EN 301 489-3 Immunity, RF V1.6.1 and ESD Standard for Low Power Transmitters in the frequency range 9 kHz – 40 GHz EN 301 Immunity, RF 489-17 V2.2.1 and ESD Standard for Broadband Data Transmission Systems in the frequency range 9 kHz – 40 GHz 14 0313 080_booklet.indb 124 124 21-08-2015 14:03: Hereby, Widex A/S declares that this COM-DEX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: http://www.widex.com/doc 14 0313 080_booklet.indb 125 125 21-08-2015 14:03: SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc .) Symbol Title/Description 14 0313 080_booklet.indb 126 Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated. Date of manufacture The date when the product was manufactured. Use-by date The date after which the product is not to be used. Batch code The product’s batch code (lot or batch identification). 126 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 127 Title/Description Catalog number The product’s catalog (item) number. Serial number The product’s serial number.* Keep away from sunlight This product must be protected from light source and must be kept away from heat. Keep dry The product must be protected from moisture and/or The product must be kept away from rain. Lower limit of temperature The lowest temperature to which the product can be safely exposed. 127 21-08-2015 14:03: Symbol Title/Description 14 0313 080_booklet.indb 128 Upper limit of temperature The highest temperature to which the product can be safely exposed. Temperature limits The highest and lowest temperatures to which the product can be safely exposed. Consult instructions for use The user instructions contain important cautionary information (warnings/precautions) and must be read before using the product. Caution/Warning Text marked with a caution/warning symbol must be read before using the product. 128 21-08-2015 14:03: Symbol 14 0313 080_booklet.indb 129 Title/Description WEEE mark “Not for general waste” When the product is to be discarded, it must be sent to a designated collection point for recycling and recovery. CE mark The product is in conformity with the requirements set out in European CE marking directives. Alert The product is identified by R&TTE Directive 1999/5/EC as an equipment Class 2 product with some restrictions on use in some CE member states. RCM mark The product complies with EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zealand market. 129 21-08-2015 14:03: Symbol Title/Description Interference Electromagnetic interference may occur in the vicinity of the product. *The six-or seven-digit number on the product is the serial number. Serial numbers may not always be preceded by 14 0313 080_booklet.indb 130 130 21-08-2015 14:03: FCC AND IC STATEMENTS FCC ID: TTY-CMDEX IC: 5676B-CMDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) T his device may not cause harmful interference, and (2) t his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 14 0313 080_booklet.indb 131 131 21-08-2015 14:03: equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 132 14 0313 080_booklet.indb 132 21-08-2015 14:03: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) t his device may not cause interference, and (2) t his device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 14 0313 080_booklet.indb 133 133 21-08-2015 14:03:
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156797, 2014/08/20-09:53:02 Create Date : 2015:08:21 14:03:44+02:00 Metadata Date : 2015:08:21 14:03:49+02:00 Modify Date : 2015:08:21 14:03:49+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2014 (Windows) Instance ID : uuid:027e9a93-3b2e-44a9-9178-0e02f731c190 Original Document ID : xmp.did:2bb3c1b9-6337-ae4c-b5c6-ab0e4ae66046 Document ID : xmp.id:5f9839b4-663a-8d40-b302-ff54b547f370 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2014 (Windows) History Changed : / History When : 2015:08:21 14:03:44+02:00 Derived From Instance ID : xmp.iid:4ccdeb4e-ce6c-514c-bb5a-fe61dc1c7255 Derived From Document ID : xmp.did:2bb3c1b9-6337-ae4c-b5c6-ab0e4ae66046 Derived From Original Document ID: xmp.did:2bb3c1b9-6337-ae4c-b5c6-ab0e4ae66046 Derived From Rendition Class : default Format : application/pdf Title : 9 514 0313 080_booklet.indb Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-4 Page Count : 133 Creator : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools