Wintop Electronics PC080A Wireless Mouse User Manual 1

Wintop Electronics Co., Limited Wireless Mouse 1

User Manual

材质:80g书纸  双面印刷 单色印刷成品尺寸:90X60mm1.  Right button2.  Left button3.  Mouse wheel4.  Usb nano receiver5.  Power switch1.  Rechte taste2.  Linker knopf3.  Mausrad4.  Usb nano empfänger5. StromschalterDIAGRAM DIAGRAMM1.  Bouton droit2.  Bouton gauche3.  Roulette de la souris4.  Récepteur USB Nano5. Interrupteur d'alimentation 1.  Botón derecho2.  Botón izquierdo3.  Rueda de desplazamiento4.  Receptor nano de usb5. Interruptor de potenciaDIAGRAMME DIAGRAMA1.  Pulsante destro2.  Pulsante sinistro3.  Rotellina 4.  Ricevitore usb5.  Interruttore di alimentazione1. 右ボタン2. 左ボタン3. ホイール4. レシーバー5. 電源ボタンDIAGRAMMA 各部のなまえHOW TO USE1. Take out the mouse, and place two AAA batteries with correct polarity into the battery slot.2. Take out the receiver from the battery slot and plug it into the computer USB connector.3. After the mouse and the receiver are paired successfully, you can use it.FEATURES1. The USB nano receiver is placed inside the mouse, and you can see it when opening the cover.2. With advanced 2.4HZ RFID technology, the maximum transmission distance is 10M.3. Powered by two AAA batteries, the maximum standby time  is 12 months.4. The USB nano receiver doesn't need any driver, supports plug & play. You can insert the USB receiver into the USB port of PC or notebook for a long time. If you need to take the mouse out for business, please place the USB nano receiver into the battery slot for you convenience.5. The mouse will enter into sleep mode automatically to save energy after 10 minutes in standby. You can press any button to wake it up. If not in use for a long time, please turn off the power switch at the bottom of the mouse.ENDIAGRAM①②③④⑤PACKAGEUSER MANUAL X 1USER MANUALMOUSE X 1Receiver stored In the back of the MOUSE x 1Voltage: 3V Current: 10-15mACompatibility: Windows XP / 7 / 8 / 10 ,  Vista ,  MacPower Source: 2 AAA batteries (not included)Mouse Size (MM): 102L * 57W * 31HReceiver Size (MM): 19L * 14.2W * 6HSPECIFICATIONSpannung: 3VAktuell: 10-15mAKompatibilität: Windows XP / 7 / 8 /10 ,  Vista ,  MacStromversorgung: 2 AAA Batterien (nicht enthalten)Maus Größe (MM): 102L * 57W * 31HEmpfängergröße (MM): 19L * 14.2W * 6HSPEZIFIKATIONTension d'alimentation: 3VCourant de fonctionnement: 10-15mA Systèmes de support(Compatibilité) :Windows XP / 7/8/10, Vista, MacType de batterie: 2 piles AAA alimentées (non comprises)Dimensions de la souris (MM): 102L * 57L * 31HDimensions du récepteur (MM): 19L * 14.2L * 6HSPÉCIFICATIONVoltaje: 3VCorriente: 10-15mASistema Compatible: Windows XP/7/8/10, Vista, MacPotencia Alimentado: 2 baterías AAA (no incluido)Tamaño de ratón(MM): 102L*57W*31HTamaño de receptor(MM): 19L*14.2W*6HESPECIFICACIÓNTensione: 3VCorrente: 10-15mASistema Compatibile: Windows XP/7/8/10, Vista, MacAlimentazione: 2 batterie AAA (non incluse)Dimensione del mouse (MM): 102L*57W*31H Dimensione del ricevitore (MM): 19L*14.2W*6HSPECIFICAZIONE動作電圧: 3V動作電流: 10-15mA互換性: Windows XP/7/8/10、Vista、Macに対応バッテリー規格:単四乾電池x2(別途に購⼊してください)マウス⼨法: 102*57*31mmレシーバー⼨法: 19*14.2*6 mm仕様WIE BENUTZT MAN1. Nehmen Sie die Maus heraus und legen Sie zwei AAA-Batterien mit der richtigen Polarität in den Akku-Steckplatz.2. Nehmen Sie den Empfänger aus dem Akku-Steckplatz und stecken Sie ihn in den USB-Anschluss des Computers.3. Wenn die Maus und der Empfänger erfolgreich gepaart sind, können Sie es verwenden.EIGENSCHAFTEN1. Der USB-Nano-Empfänger ist in der Maus platziert, und man kann es beim Öffnen der Abdeckung sehen.2. Mit fortschrittlicher 2.4HZ RFID-Technologie ist die maximale Übertragungsentfernung 10M.3. Von zwei AAA-Batterien angetrieben, die maximale Bereitschaftszeit ist 12 Monate.4. Der USB-Nano-Empfänger benötigt keinen Treiber, unterstützt Plug & Play. Sie können den USB-Empfänger für längere Zeit in den USB-Port des PCs oder Notebooks stecken. Wenn Sie die Maus für Geschäftsreisen nehmen müssen, legen Sie bitte den USB-Nano-Empfänger in den Akku-Steckplatz für Sie bequem.5. Um Energie zu sparen, nach 10 Minuten im Bereitschaft-Modus wechselt die Maus automatisch in den Schlafmodus. Sie können eine beliebige Taste drücken, um sie aufzuwachen. Wenn nicht lange benutzt, schalten Sie bitte den Netzschalter an der Unterseite der Maus aus.DECOMMENT UTILISER1. Retirez la souris et placez deux piles AAA avec une polarité correcte dans le slot de batterie.2. Retirez le récepteur USB du slot de batterie et branchez-le dans le connecteur USB de l'ordinateur.3. Une fois la souris et le récepteur appariés avec succès, vous pouvez utiliser votre souris.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT1. Le récepteur USB nano est placé à l'intérieur de la souris, et vous pouvez le voir lors de l'ouverture du couvercle.2. Avec une technologie de fréquence radio 2.4HZ avancée, la distance de transmission maximale est de 10 mètres.3. Alimenté par deux piles AAA, la durée d'utilisation peut arriver au 12 mois.4. Le récepteur USB n'a pas besoin d'un pilote, qui peut être utilisé rapidement une fois est bien inséré. Vous pouvez insérer le récepteur USB dans le port USB de l'ordinateur ou du portable, ou le mettre dans le slot de batterie de la souris lorsqu'il n'est pas utilisé. 5. La souris entrera en mode veille automatiquement pour économiser de l'énergie après 10 minutes de veille. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour le réveiller. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur d'alimentation en bas de la souris. FRCOMO USAR1. Saque el ratón, instale 2 baterías AAA corectamente en la ranura de batería. 2. Saque el receptor de compartimiento de batería y lo inserte en conector de USB de computadora.3. Después de llegar a conectar el ratón con receptor, puede usar su ratón.CARACTERISTÍCA1. El nano receptor de USB está dentro del ratón, puede verlo al abrir la tapa.2. Disponible de 2.4HZ RFID tecnología, la máxima distancia de transmisión es 10m. 3. La máxima hora de espera con 2 baterías AAA puede llegar a 12 meses.4. El receptor nano de USB no necesita driver, puede enchufar y usar. Puede insertar el receptor nano de USB en el puerto de USB de PC o portátil. Cuando no use el ratón, guardar el receptor nono en la ranura de batería.5. El ratón accederá al modo de sueño automáticamente para ahorrar energía después de espera de 10 minutos, puede pulsar cualquier botón para despertarlo. Si no activa durante un largo plazo de tiempo, por favor apaga el ratón por interruptor de potecia situado en fondo del ratón.ESCOME USARE1. Mettere due batterie AAA nell'alloggiamento della batteria(prestare attenzione alla posizione positiva e negativa).2. Estrarre il ricevitore dall'alloggiamento della batteria e inserirlo nella porta USB del computer.3. Dopo che la connessione è riuscita, è possibile utilizzare il mouse.CARATTERISTICA1. Il ricevitore USB può essere conservato nel mouse, aprire la copertura per trovarlo.2. Con la tecnologia avanzata RFID 2.4HZ, la distanza massima di trasmissione è di 10 metri.3. Alimentato da due batterie AAA, il tempo massimo di standby è di 12 mesi.4. Supporta plug & play, non chiede nessun drive. È possibile inserire il ricevitore USB nella porta USB del PC o del notebook per un lungo periodo di tempo. Il ricevitore può essere posto anche nell'alloggiamento della batteria, facile da salvare. 5. Il mouse entra automaticamente in modalità sleep per risparmiare energia dopo 10 minuti di standby. È possibile premere un pulsante qualsiasi per svegliarlo. Se non viene usato per lungo tempo, spegnere l'interruttore di alimentazione nella parte inferiore del mouse.ITご使⽤の仕⽅1. パッケージからマウスを取り出し、2本の単四乾電池を⼊れてください。2. 電池収納部からUSBレシーバーを取り出し、PCのUSB端⼦に接続してください。3. マウスとレシーバーのペアリングが終了したらマウスを使⽤できます。機能1. USBレシーバーを使⽤しない時、マウスの背⾯に収納されることができます。2. 無線通信に2.4GHz帯を採⽤し、最⼤伝送距離は10mです。3. 2本単四乾電池を取り⼊れ、最⼤12ヶ⽉待機できます。4. ドライブが不要です。付属するレシーバをPC/notebookのUSBポートに差し込んだら使⽤できます。5. 10分内に動作しない場合、マウスが⾃動的にスリープモードに⼊り、任意のボタンを押せば再起動できます。電⼒を節約するために、マウスを使⽤しない時に底部の電源ボタンを押して電源を切ってください。FR90.00 mm60.00 mmFCC S TATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Navigation menu