Wintop Electronics PC080A Wireless Mouse User Manual 1

Wintop Electronics Co., Limited Wireless Mouse 1

User Manual

材质:80g书纸 双面印刷 单色印刷
成品尺寸:90X60mm
1. Right button
2. Left button
3. Mouse wheel
4. Usb nano receiver
5. Power switch
1. Rechte taste
2. Linker knopf
3. Mausrad
4. Usb nano empfänger
5. Stromschalter
DIAGRAM DIAGRAMM
1. Bouton droit
2. Bouton gauche
3. Roulette de la souris
4. Récepteur USB Nano
5. Interrupteur d'alimentation
1. Botón derecho
2. Botón izquierdo
3. Rueda de desplazamiento
4. Receptor nano de usb
5. Interruptor de potencia
DIAGRAMME DIAGRAMA
1. Pulsante destro
2. Pulsante sinistro
3. Rotellina
4. Ricevitore usb
5. Interruttore di alimentazione
1. 右ボタン
2. 左ボタン
3. ホイール
4. レシーバー
5. 電源ボタン
DIAGRAMMA 各部のなまえ
HOW TO USE
1. Take out the mouse, and place two AAA batteries with correct
polarity into the battery slot.
2. Take out the receiver from the battery slot and plug it into the
computer USB connector.
3. After the mouse and the receiver are paired successfully, you
can use it.
FEATURES
1. The USB nano receiver is placed inside the mouse, and you
can see it when opening the cover.
2. With advanced 2.4HZ RFID technology, the maximum
transmission distance is 10M.
3. Powered by two AAA batteries, the maximum standby time
is 12 months.
4. The USB nano receiver doesn't need any driver, supports
plug & play. You can insert the USB receiver into the USB
port of PC or notebook for a long time. If you need to take
the mouse out for business, please place the USB nano
receiver into the battery slot for you convenience.
5. The mouse will enter into sleep mode automatically to
save energy after 10 minutes in standby. You can press any
button to wake it up. If not in use for a long time, please
turn off the power switch at the bottom of the mouse.
EN
DIAGRAM
PACKAGE
USER
MANUAL X 1
USER
MANUAL
MOUSE X 1
Receiver stored
In the back of the
MOUSE x 1
Voltage: 3V
Current: 10-15mA
Compatibility: Windows XP / 7 / 8 / 10 , Vista , Mac
Power Source: 2 AAA batteries (not included)
Mouse Size (MM): 102L * 57W * 31H
Receiver Size (MM): 19L * 14.2W * 6H
SPECIFICATION
Spannung: 3V
Aktuell: 10-15mA
Kompatibilität: Windows XP / 7 / 8 /10 , Vista , Mac
Stromversorgung: 2 AAA Batterien (nicht enthalten)
Maus Größe (MM): 102L * 57W * 31H
Empfängergröße (MM): 19L * 14.2W * 6H
SPEZIFIKATION
Tension d'alimentation: 3V
Courant de fonctionnement: 10-15mA
Systèmes de support(Compatibilité) :
Windows XP / 7/8/10, Vista, Mac
Type de batterie: 2 piles AAA alimentées (non comprises)
Dimensions de la souris (MM): 102L * 57L * 31H
Dimensions du récepteur (MM): 19L * 14.2L * 6H
SPÉCIFICATION
Voltaje: 3V
Corriente: 10-15mA
Sistema Compatible: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Potencia Alimentado: 2 baterías AAA (no incluido)
Tamaño de ratón(MM): 102L*57W*31H
Tamaño de receptor(MM): 19L*14.2W*6H
ESPECIFICACIÓN
Tensione: 3V
Corrente: 10-15mA
Sistema Compatibile: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Alimentazione: 2 batterie AAA (non incluse)
Dimensione del mouse (MM): 102L*57W*31H
Dimensione del ricevitore (MM): 19L*14.2W*6H
SPECIFICAZIONE
動作電圧: 3V
動作電流: 10-15mA
互換性: Windows XP/7/8/10VistaMacに対応
バッテリー規格:単四乾電池x2(別途に購⼊してください)
マウス⼨法: 102*57*31mm
レシーバー⼨法: 19*14.2*6 mm
仕様
WIE BENUTZT MAN
1. Nehmen Sie die Maus heraus und legen Sie zwei AAA-Batterien
mit der richtigen Polarität in den Akku-Steckplatz.
2. Nehmen Sie den Empfänger aus dem Akku-Steckplatz und
stecken Sie ihn in den USB-Anschluss des Computers.
3. Wenn die Maus und der Empfänger erfolgreich gepaart sind,
können Sie es verwenden.
EIGENSCHAFTEN
1. Der USB-Nano-Empfänger ist in der Maus platziert, und
man kann es beim Öffnen der Abdeckung sehen.
2. Mit fortschrittlicher 2.4HZ RFID-Technologie ist die
maximale Übertragungsentfernung 10M.
3. Von zwei AAA-Batterien angetrieben, die maximale
Bereitschaftszeit ist 12 Monate.
4. Der USB-Nano-Empfänger benötigt keinen Treiber,
unterstützt Plug & Play. Sie können den USB-Empfänger für
längere Zeit in den USB-Port des PCs oder Notebooks
stecken. Wenn Sie die Maus für Geschäftsreisen nehmen
müssen, legen Sie bitte den USB-Nano-Empfänger in den
Akku-Steckplatz für Sie bequem.
5. Um Energie zu sparen, nach 10 Minuten im Bereitschaft-
Modus wechselt die Maus automatisch in den
Schlafmodus. Sie können eine beliebige Taste drücken, um
sie aufzuwachen. Wenn nicht lange benutzt, schalten Sie
bitte den Netzschalter an der Unterseite der Maus aus.
DE
COMMENT UTILISER
1. Retirez la souris et placez deux piles AAA avec une polarité
correcte dans le slot de batterie.
2. Retirez le récepteur USB du slot de batterie et branchez-le
dans le connecteur USB de l'ordinateur.
3. Une fois la souris et le récepteur appariés avec succès, vous
pouvez utiliser votre souris.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1. Le récepteur USB nano est placé à l'intérieur de la souris, et
vous pouvez le voir lors de l'ouverture du couvercle.
2. Avec une technologie de fréquence radio 2.4HZ avancée,
la distance de transmission maximale est de 10 mètres.
3. Alimenté par deux piles AAA, la durée d'utilisation peut
arriver au 12 mois.
4. Le récepteur USB n'a pas besoin d'un pilote, qui peut être
utilisé rapidement une fois est bien inséré. Vous pouvez
insérer le récepteur USB dans le port USB de l'ordinateur
ou du portable, ou le mettre dans le slot de batterie de la
souris lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. La souris entrera en mode veille automatiquement pour
économiser de l'énergie après 10 minutes de veille. Vous
pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour le
réveiller. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période,
éteignez l'interrupteur d'alimentation en bas de la souris.
FR
COMO USAR
1. Saque el ratón, instale 2 baterías AAA corectamente en la
ranura de batería.
2. Saque el receptor de compartimiento de batería y lo inserte en
conector de USB de computadora.
3. Después de llegar a conectar el ratón con receptor, puede usar
su ratón.
CARACTERISTÍCA
1. El nano receptor de USB está dentro del ratón, puede verlo
al abrir la tapa.
2. Disponible de 2.4HZ RFID tecnología, la máxima distancia
de transmisión es 10m.
3. La máxima hora de espera con 2 baterías AAA puede llegar
a 12 meses.
4. El receptor nano de USB no necesita driver, puede
enchufar y usar. Puede insertar el receptor nano de USB en
el puerto de USB de PC o portátil. Cuando no use el ratón,
guardar el receptor nono en la ranura de batería.
5. El ratón accederá al modo de sueño automáticamente
para ahorrar energía después de espera de 10 minutos,
puede pulsar cualquier botón para despertarlo. Si no activa
durante un largo plazo de tiempo, por favor apaga el ratón
por interruptor de potecia situado en fondo del ratón.
ES
COME USARE
1. Mettere due batterie AAA nell'alloggiamento della
batteria(prestare attenzione alla posizione positiva e negativa).
2. Estrarre il ricevitore dall'alloggiamento della batteria e inserirlo
nella porta USB del computer.
3. Dopo che la connessione è riuscita, è possibile utilizzare il
mouse.
CARATTERISTICA
1. Il ricevitore USB può essere conservato nel mouse, aprire la
copertura per trovarlo.
2. Con la tecnologia avanzata RFID 2.4HZ, la distanza
massima di trasmissione è di 10 metri.
3. Alimentato da due batterie AAA, il tempo massimo di
standby è di 12 mesi.
4. Supporta plug & play, non chiede nessun drive. È possibile
inserire il ricevitore USB nella porta USB del PC o del
notebook per un lungo periodo di tempo. Il ricevitore può
essere posto anche nell'alloggiamento della batteria,
facile da salvare.
5. Il mouse entra automaticamente in modalità sleep per
risparmiare energia dopo 10 minuti di standby. È possibile
premere un pulsante qualsiasi per svegliarlo. Se non viene
usato per lungo tempo, spegnere l'interruttore di
alimentazione nella parte inferiore del mouse.
IT
ご使⽤の仕⽅
1. パッケージからマウスを取り出し、2本の単四乾電池を⼊れてくだ
さい。
2. 電池収納部からUSBレシーバーを取り出し、PCのUSB端⼦に接続
してください。
3. マウスとレシーバーのペアリングが終了したらマウスを使⽤でき
ます。
機能
1. USBレシーバーを使⽤しない時、マウスの背⾯に収納される
ことができます。
2. 無線通信に2.4GHz帯を採⽤し、最伝送距離は10mです。
3. 2本単四乾電池を取り⼊れ、最⼤12ヶ⽉待機できます。
4. ドライブが不要です。付属するレシーバをPC/notebookの
USBポートに差し込んだら使⽤できます。
5. 10分内に動作しない場合、マウスが⾃動的にスリープモード
に⼊り、任意のボタンを押せば再起動できます。電⼒を節約す
るために、マウスを使⽤しない時に底部の電源ボタンを押して
電源を切ってください。
FR
90.00 mm
60.00 mm
FCC S TATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

Navigation menu