Wireless Environment MBN350 NetBright Spotlight User Manual

Wireless Environment LLC NetBright Spotlight Users Manual

Users Manual

Spotlights set to the same group that are within wireless range of each other will work together automatically/ Les projecteurs congurés dans un même groupe qui se trouvent dans la portée sans l de chacun fonctionnent ensemble automatiquement/ Los focos congurados en el mismo grupo que se encuentren a una distancia uno del otro dentro del alcance inalámbrico funcionarán juntos automáticamente/ Strahler, die auf die gleiche innerhalb der Reichweite liegenden Gruppe eingerichtet wurden, funktionieren automatisch zusammen/ I faretti impostati nello stesso gruppo e a distanza wireless l’uno dall’altro funzioneranno insieme automaticamente.MBN350/340  NetBright Spotlight/ Installation InstructionsConsignes d’installationInstrucciones de instalaciónInstallationsanweisungen Istruzioni per l’installazioneEnglish• Only senses motion in darkness.• Use only new alkaline D-Cell batteries with 1.5V rating. •Do not mix old and new batteries. If batteries are not new, it may cause the light to malfunction. • Install batteries with po-larity in correct position.• Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines. • Do not dispose of bat-teries in re. • Light may activate when batteries are inserted. Simply take light to a dark room. Allow batteries to settle, then test activa-tion. • If your light will not turn on, it means it is time to replace the batteries.Français• Capte les mouvements uniquement dans l’obscurité.•Utiliser uniquement les nou-velles piles alcalines de type D avec une tension de 1,5 V.• Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Si les piles ne sont pas neuves, cela peut nuire au bon fonctionnement de votre luminaire.• Installez les piles en veillantà bien placer la bonne polarité.• Les piles doivent être recy-clées ou éliminées conformé-ment aux directives nationales et locales.• Ne jetez pas les piles au feu.• La lumière peut s’allumer à l’insertion des piles. Eectuez la procédure dans une pièce sombre. Insérez les piles puis tester l’allumage du dispositif.• Si votre luminaire ne s’allume pas, cela signie qu’il est temps de changer les piles.Español• Solo detecta el movimiento en la oscuridad.• Utilice solamente baterías alcalinas D nuevas de 1,5 V.• No mezcle baterías nuevas y antiguas. Si las baterías no son nuevas, puede producirse un mal funcionamiento de la luz.• Instale las baterías con los polos en la posición correcta.• Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con la normativa local o estatal vigente.• No tire las baterías al fuego.• La luz puede activarse al introducir las baterías. Simplemente, lleve la luz a una habitación a oscuras. Deje que las baterías se asienten y, a continuación, pruebe la activación.• Si no se apaga el indicador de batería, signica que debe sustituir las baterías.Deutsch• Erkennt Bewegungen nur bei Dunkelheit.• Nur neue Alkali-Babyzellen (D-Zel-len) mit einer Nennspannung von 1,5 V verwenden.• Keine alten und neuen Batterien zusammen verwenden. Wenn die Batterien nicht neu sind, kann es passieren, dass die Lampe nicht ordnungsgemäß funktioniert.• Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität achten.• Die Batterien müssen entspre-chend den bundesstaatlichen und örtlichen Richtlinien recycelt oder entsorgt werden.• Batterien nicht in Feuer entsorgen.• Wenn Batterien eingesetzt wurden, kann sich die Lampe einschalten. Einfach mit der Lampe in einen dunklen Raum gehen. Einen Mo-ment warten, bis der Sensor sich eingestellt hat, dann testen, ob sich das Licht einschaltet.• Wenn sich die Lampe nicht wieder ausschaltet, bedeutet dies, dass die Batterien ausgewechselt werden müssen.Italiano• Rileva i movimenti soltanto al buio.• Utilizzare esclusivamente batterie alcaline D-cell nuove da 1,5 V.• Non utilizzare insieme bat-terie usate e nuove. Batterie non nuove potrebbero provo-care problemi di funzionamen-to della lampadina.• Inserire le batterie con le polarità corrette.• Le batterie devono essere riciclate o smaltite secondo le norme statali e locali.• Non gettare le batterie nel fuoco.• La lampadina potrebbe attivarsi se le batterie sono inserite. Oscurare la camera. Consentire alle batterie di sta-bilizzarsi ed eettuare il test.• Se la luce non si spegne, signica che è necessario sostituire le batterie.Motion SensingDétection de mouvementsSensor de movimientoBewegungssensorSensibile ai movimentiRange: 150 ft/ 46 mAmplitude: 150 ft/ 46 mAlcance: 150 ft/ 46 mReichweite: 150 ft/ 46 mGamma: 150 ft/ 46 m200 Lumens200 Lumens200 lúmenes200 lumen200 lumenc Wireless Environment 2014400 sq ft/ 37 m2  Light Coverage400 sq ft/ 37 m2  Couverture d’éclairage400 sq ft/ 37 m2  Cobertura de la luz400 sq ft/ 37 m2  Ausleuchtung400 sq ft/ 37 m2  Portata luminosaLEDLEDLEDLEDLEDEnglishEspañolDeutschFrançaisItaliano432167891053x D
1 Year Warranty Against Defects:All Mr. Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased for replacement. Not Covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication to this product or of any furnished components will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, set-up time, loss of use, postage, unau-thorized service, or other products used in conjunction with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.Garantie d’1 an contre les défauts : tous les produits Mr. Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdis-ent les limites de durée des garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Si votre produit est défaillant à cause d’un défaut de fabrication, retournez le produit avec le ticket de caisse à la boutique où vous l’avez acheté an de le remplacer. Hors garantie  – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utili-sation, l’abus ou la négligence ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modication non autorisé(e) sur ce produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de conguration, perte d’utilisation, aranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non fournis par Wireless Envi-ronment. Cette garantie vous donne des droits spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.1 año de garantía frente a defectos:Todos los productos Mr. Beams incluyen una garantía frente a defectos en mano de obra y materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la misma limitación de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita. En tal caso, no se aplicará esta limitación de tiempo. Si el producto falla debido a un defecto de fabricación durante un uso normal, devuelva el producto junto con el recibo de compra fechado al establecimiento donde lo adquirió para que le sea sustituido. Exen-ciones: esta garantía no incluye las baterías. Esta garantía no cubre el servicio de reparación, ajuste y calibración como consecuencia de un uso inadecuado, abuso o negligencia. Si se repara o modica sin autorización este producto o algunos de los componentes suministrados, quedará anulada esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye el reembolso por los inconvenientes, la instalación, el tiempo de conguración, la pérdida de uso, el envío, el servicio no autorizado u otros productos que se utilicen conjuntamente, pero que no hayan sido suministrados por Wireless Environment. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que disfrute de otros derechos que pueden variar de un estado a otro.1 Jahr Gewährleistung für Mängel: Für alle Produkte von Mr. Beams gilt eine Gewährleistung für Mängel in der Verarbeitung und Materialien von 1 Jahr ab Kaufdatum. Gesetzliche Garantieansprüche unterliegen der gleichen zeitlichen Beschränkung. In einigen Bundesstaaten ist eine Beschränkung der Länge einer stillsch-weigenden Garantie nicht zulässig. Daher trit diese zeitliche Beschränkung aus Sie ggf. nicht zu.. Wenn das Produkt während des normalen Geb-rauchs aufgrund eines Herstellungsfehlers ausfällt, geben Sie das Produkt und den datierten Kaufbeleg zum Umtausch in dem Geschäft zurück, in dem es erworben wurde. Nicht im Garantieumfang eingeschlossen – Batterien fallen nicht unter diese Gewährleistung. Reparaturdienst, Einstel-lung und Kalibrierung aufgrund von unsachgemäßem oder zweckentfremdetem Gebrauch bzw. Fahrlässigkeit fallen nicht unter diese Gewährleis-tung. Durch eine unbefugte Reparatur oder Veränderung dieses Produkts oder einer der mitgelieferten Komponenten wird diese Gewährleistung in ihrer Gesamtheit nichtig. Diese Gewährleistung umfasst keine Rückerstattung für Unannehmlichkeiten, Installation, Einrichtungszeit, entgangene Nutzung, Beförderungskosten, eigenmächtige Reparatur oder andere, zusammen mit dem Produkt verwendete, aber nicht im Lieferumfang von Wireless Environment enthaltene Produkte. Diese Gewährleistung gewährt Ihnen spezielle Rechtsansprüche, und Sie haben möglicherweise noch weitere Rechte, die in jedem Bundesstaat unterschiedlich sein können.Garanzia di 1 anno per eventuali difettiTutti i prodotti Mr. Beams sono garantiti esenti da difetti relativi ai materiali impiegati e alla lavorazione per un periodo di 1 anno dall’acquisto. Le garanzie legali sono soggette alla stessa limitazione temporale. Alcuni stati non consentono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, nel qual caso la limitazione sopra indicata potrebbe non valere. Qualora il prodotto non funzionasse alle normali condizioni di utilizzo a causa di un difetto di fabbricazione, restituire il prodotto e la relativa ricevuta d’acquisto al negozio in cui è stato acquistato per la sostituzione. Non coperti da garanzia: le batterie non sono coperte dalla presente garanzia. Riparazione, regolazione e taratura dovute ad abuso, uso improprio, negligenza non sono co-perte dalla presente garanzia. Assistenza o modiche non autorizzate a questo prodotto o a qualsiasi componente fornito annulleranno la presente garanzia. La presente garanzia non comprende il rimborso per eventuali disagi subiti, l’installazione, il tempo di messa a punto, il mancato utilizzo, spese postali o altri prodotti utilizzati unitamente a, ma non forniti da, Wireless Environment. La presente garanzia fornisce all’utente diritti legali specici e potrebbero sussistere altri diritti che variano da stato a stato.Register your light to extend your warranty at: Enregistrez votre luminaire pour bénécier d’une extension de garantie à l’adresse : Registre su luz para ampliar la garantía en: Um die Garantie zu verlängern, registrieren Sie Ihre Lampe unter: Registra la tua lampadina per estendere la garanzia su:www.mrbeams.com           mrbeams.co.uk            mrbeams.deModel differences: type MBN340 shell is white, the model MBN350 shell is black, the other is completely same.
FCC Caution.  § 15.19 Labelling requirements. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  § 15.21 Information to user. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  § 15.105 Information to the user. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Navigation menu