Withings HWA01 Electronic device User Manual UserManual black

Withings Electronic device UserManual black

Contents

UserManual_black.pdf

FR Démarrage rapide DE Schnellstart ES Inicio rápido IT Avvio rapido
Quick Start Guide
Thank you for choosing
the Withings Activité
Need help?
support.withings.com/activite
FR Merci d’avoir choisi le Withings Activité
DE Wie bedanken uns für ihre Wahl zum Withings Activité
ES Te agradecemos que hayas elegido el Withings Activité
IT Grazie per aver scelto lo Withings Activité
FR Besoin d’aide DE Brauchen Sie Hilfe ES Necesitas ayuda IT Ti
serve aiuto
support.withings.com/activite
Quick start from your
Smartphone and Tablet
Get the app, visit:
go.withings.com
FR Démarrage rapide depuis votre Smartphone
DE Schnellstart von Ihrem Smartphone
ES Inicio rápido desde tu Smartphone
IT Avvio rapido dallo Smartphone
FR Obtenez l’appli, allez sur go.withings.com
DE Holen Sie sich die App auf go.withings.com
ES Consigue la aplicación en go.withings.com
IT Per recuperare l’app, vai su go.withings.com
go.witihings.com
Quick start with
the Withings Activité
1 Open the packaging, and locate
the tool to activate the watch.
2 Insert the tool into the button
on the back of the watch.
3 The hands will move for a minute
indicating that your watch has
started working.
2 3
FR Démarrage rapide de Withings Activité
DE So schnell geht’s los mit der Withings Activité
ES Primeros pasos con Withings Activité
IT Guida rapida del tuo Activité Withings
FR
1 Ouvrez le packaging, et prenez en main l’outil pour activer
votre montre.
2 Insérez l’outil dans le bouton au dos de votre montre.
3 Les aiguilles bougent pendant une minute indiquant le bon
fonctionnement de votre montre.
DE
1 Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Instrument
heraus,
um die Uhr zu aktivieren.
2 Fügen Sie das Instrument in die dafür vorgesehene Fläche
auf der Gehäuserückseite ein.
3 Die Uhrzeiger drehen sich dann etwa eine Minute lang. Ihre
Uhr wurde nun aktiviert.
ES
1 Abra el paquete y busque la herramienta para activar el reloj
2 Introduzca la herramienta en el botón de la parte trasera del
reloj.
3 Las manecillas se moverán durante un minuto para indicar
que el reloj ha empezado a funcionar.
IT
1 Apri la confezione e individua lo strumento di attivazione
dell’orologio.
2 Inseriscilo nel pulsante situato sulla parte posteriore
dell’orologio.
3 Le lancette si muoveranno per un minuto, indicando che
l’orologio è entrato in funzione.
1
Get to know your
Withings Activité
FR Apprenez à connaitre votre Withings Activité
DE Erfahren Sie mehr über die Withings Activité
ES Conozca su Withings Activité
IT Scopri il tuo Withings Activité
FR Contenu de la boite DE Lieferumfang
ES Contenido IT Contenuto della confezione
FR 1 Withings Activité 2 Outil pour redémarrer la montre et pour ouvrir le dos
du boitier de la montre.
3 Bracelet en plastique pour vos activités sportives.
DE 1 Withings Activité 2 Instrument zum Stellen der Uhr und zum Öffnen der
Gehäuserückseite. 3 Zusätzliches Sportarmband aus Kunststoff.
ES 1 Withings Activité 2 Herramienta para restablecer el reloj y abrir el com-
partimento trasero. 3 Correa adicional de plástico para actividades deportivas.
IT 1 Withings Activité 2 Strumento di reset e apertura della cassa posteriore
dell’orologio. 3 Cinturino in plastica extra per le attività sportive.
Box Content
1 Withings Activité.
2 Tool to reset the watch and to open the watch back case.
3 Additional plastic wristband for sports.
1 2
3
Enter a daily objective in the Health Mate Application
and observe your progression
on the Activité tracking dial.
Activité automatically syncs to your smartphone
through Bluetooth Low Energy connectivity
and works with the Health Mate Application where
you can see all your activity data.
Your progess
(%)
Activity
5 000
STEPS
50
%
GOAL
Activité, a new generation
watch combining time
and activity tracking
FR Activité, une nouvelle génération de montre qui suit les mouvements du temps et du corps
DE Activité – eine Uhr der neuen Art, die gleichzeitig Zeit und Bewegung misst
ES Activité, un reloj de última generación que permite controlar tanto el tiempo como la actividad
IT Activité, un orologio di ultima generazione che unisce la misurazione di tempo e movimento
FR
Entrez vos objectifs quotidiens dans l’application Health Mate
et suivez votre progression sur le cadran de votre montre. Grâce
à la technologie Bluetooth Low Energy, Activité se synchronise
automatiquement à votre smartphone et vous permet de voir
toutes vos données d’activité sur l’application Health Mate.
DE
Geben Sie in der Health Mate App Ihr jeweiliges Tagesziel ein
und verfolgen Sie Ihren Fortschritt auf dem Activité Bewegungs-
messer. Über eine energiesparende Bluetooth-Verbindung wer-
den Daten von Ihrer Activité automatisch auf Ihr Smartphone
synchronisiert, wo Sie über die Health Mate App alle Angaben zu
Ihren Bewegungseinheiten an einem Ort nden.
ES
Introduzca un objetivo diario en la aplicación Health Mate y
compruebe sus progresos en la esfera de seguimiento de Activi-
té. Activité se sincroniza automáticamente con su smartphone
a través de una conexión Bluetooth Low Energy y funciona
con la aplicación Health Mate, donde podrá ver los datos de su
actividad.
IT
Aggiungi il tuo obiettivo giornaliero nell’app Health Mate e
controlla i tuoi progressi dal quadrante di monitoraggio Activité.
Grazie alla connessione Bluetooth Low Energy, Activité si
sincronizza automaticamente al tuo smartphone, interagendo
con l’app Health Mate per mostrare informazioni sulla tua
attività sica.
Activité automatically detects whether
you are walking, running, swimming or sleeping.
Activité, a unique tool to experience
a health-inspired lifestyle
FR Activité, un objet unique pour vous mettre sur la voie d’un mode de vie sain
DE Activité – ein einzigartiges Tool für einen gesunden Lebensstil
ES Activité, una herramienta imprescindible para un estilo de vida saludable
IT Activité, uno strumento unico, per uno stile di vita sano
FR
Activité détecte automatiquement votre type d’activité
(marche, course, nage, sommeil…).
ACTIVITÉ: Suivez vos pas, calories, course et distance.
NAGE: Analysez votre nage grâce à l’étanchéité d’Activité (50
m).
SOMMEIL: Analysez votre sommeil pour dormir mieux.
DE
Die Activité erkennt automatisch, ob Sie gehen, joggen,
schwimmen oder schlafen.
ACTIVITÄT: Zählt Ihre Schritte, berechnet den Kalorienver-
brauch, die Laufgeschwindigkeit und die Strecke.
SWIM: Bewertet Ihr Schwimm-Training.
SCHLAFEN: Analysiert Ihren Schlaf, um Ihre Schlafqualität zu
verbessern.
ES
Activité detecta automáticamente si está caminando, corrien-
do, nadando o durmiendo.
ACTIVIDAD: Seguimiento de pasos, calorías, marcha y
distancia.
NATACIÓN: Analiza su ejercicio de natación.
SUEÑO: Analiza su sueño y mejora su calidad.
IT
Activité rileva automaticamente se stai camminando, corren-
do, nuotando o dormendo.
ATTIVITÀ FISICA: Monitora i passi, le calorie, la corsa e la
distanza.
NUOTO: Analizza le tue sessioni di nuoto.
SONNO: Analizza il sonno per migliorarne la qualità.
ACTIVITY:
Track steps, calories,
running and distance.
SWIM:
Analyze your
swimming workout.
SLEEP:
Analyze your sleep
to improve its quality.
Activité is Swiss Made and comes with an innovative connected movement TM.
Withings Activité was created by a team of prestigious Parisian designers.
Withings developped a unique French calf leather strap with the Tannerie
Haas, an ancestry tannery in France.
Activité, a pure blend of traditional
high-end craftmanship
and digital technology
FR Activité : un mélange inédit d’artisanat traditionnel et de haute technologie
DE Activité – die perfekte Mischung aus traditionellem, hochwertigem Handwerk und digitaler Technologie
ES Activité, una extraordinaria combinación de artesanía tradicional y tecnología digital
IT Activité, perfetta combinazione fra l’eccellenza artigianale della tradizione e la tecnologia digitale
FR
Withings Activité a été créée par une équipe parisienne de
designers renommés.
Withings a développé un bracelet-montre en cuir d’exception
en collaboration avec la tannerie Haas.
DE
Withings Activité wurde von einem Team angesehener Pariser
Designer kreiert. In Zusammenarbeit mit der traditionsreichen
Gerberei Tannerie Haas in Frankreich hat Withings ein
einzigartiges Uhrenband aus französischem Kalbsleder
geschaffen.
ES
Withings Activité fue creado por un equipo de prestigiosos
diseñadores parisinos.
Withings desarrolló una correa en exclusiva piel de becerro
francesa en colaboración con Tannerie Haas, una antigua
curtiduría francesa.
IT
Withings Activité nasce da un team di prestigiosi designer
parigini.
Withings, in collaborazione con la secolare conceria Tannerie
Haas con sede in Francia, ha sviluppato un esclusivo cinturino
in pelle di vitello francese.
Learn the key functions
of Withings Activité
Optimize your sleep
Set up the alarm clock in the Health Mate Application,
Activité will wake you up with a slight vibration
FR Optimisez votre sommeil DE Schlafen wie ein Engel
ES Mejora el sueño IT Migliora il sonno
FR Réglez votre alarme depuis l’application Health Mate et Activité vous
réveillera avec une légère vibration.
DE Stellen Sie über die Health Mate App Ihren Wecker ein und die Activité
weckt Sie mit sanften Vibrationen auf.
ES Congure la alarma con la aplicación Health Mate y Activité le desper-
tará con una suave vibración.
IT Imposta la sveglia dall’app Health Mate: Activité ti sveglierà con una
lieve vibrazione.
FR Découvrez les principales fonctionnalités de votre Withings Activité
DE Entdecken Sie die Hauptfunktionen der Withings Activité
ES Conozca las principales funciones de Withings Activité
IT Scopri le funzioni principali di Withings Activité
Activité comes with two straps
to match every move Activité glass is responsive
To change the strap:
1 Unlock the quick release spring bars, 2 Put on the other strap.
Do not wear your leather band during sports activities.
The leather band is not water-resistant.
Tap on the glass of the watch.
The hands move to display the time of your alarm clock if it is activated,
otherwise the hands go back to display time. Change the time of your alarm
clock in the Health Mate application if needed.
FR Activité s’accompagne de deux bracelets pour s’adapter à votre mode de vie
DE Der Activité liegen zwei Uhrenbänder bei, so dass Sie auf jede
Bewegungsart vorbereitet sind
ES Activité viene con dos correas apropiadas para cada actividad
IT Activité comprende due cinturini, per essere pronti in ogni situazione
FR Le verre d’Activité est tactile DE Das Glas der Activité verfügt über eine Touch-Funktion
ES El cristal de Activité es interactivo IT Il vetro di Activité è dotato di tecnologia touch
FR Tapotez sur le verre de votre montre, les aiguilles bougeront pour vous indiquer l’heure de
votre alarme. Si besoin, changez l’heure de votre alarme depuis l’application Healt Mate.
DE Tippen Sie das Uhrenglas an. Die Zeiger drehen sich, um Ihre eingestellte Weckzeit
anzuzeigen. Anschließend wird wieder die tatsächliche Uhrzeit angezeigt. Die gewünschte
Weckzeit können Sie, falls notwendig, über die Health Mate App anpassen.
ES Toque el cristal del reloj. Si la alarma está activada, las manecillas se moverán para indicar
la hora de la alarma. En caso contrario, las manecillas volverán a mostrar la hora. Si es
necesario, cambie la hora de la alarma en la aplicación Health Mate.
IT Sora il vetro dell’orologio. Le lancette si muovono mostrando l’ora della sveglia, se è attiva,
o ritornano all’orario in cui è regolato l’orologio. Se lo desideri, modica l’ora della tua sveglia
dall’app Health Mate.
1 2
FR Pour changer le bracelet: 1. Tirez la barrette à ergot. 2.
Insérez le nouveau bracelet. Le bracelet en cuir n’est pas
résistant à l’eau
DE So wechseln Sie das Uhrenband: 1. Öffnen Sie die
Schnellspanner am Verbindungsteil der Uhr. 2. Befestigen
Sie das gewünschte Uhrenband. Das Lederuhrenband ist
nicht wasserabweisend.
ES Para cambiar la correa: 1 Abra los pasadores de apertura
rápida. 2 Coloque la otra correa. La correa de piel no es
resistente al agua.
IT Per cambiare il cinturino: 1 Apri le barrette a rilascio rapido.
2 Monta il nuovo cinturino. Il cinturino in pelle non è
impermeabile.
2
1
To change the battery, use the tool provided in the box.
1 Open the back of the watch
case and remove the battery.
2 Put in a new CR2025 battery.
Activité comes with
a button cell
FR Activité contient une pile bouton
DE Im Lieferumfang der Activité ist eine Knopfzellenbatterie inbegriffen
ES Activité viene con una pila de botón
IT Activité è dotato di pila a bottone
FR
Pour changer la pile, utilisez l’outil présent dans le packaging.
1 Ouvrez le dos de la boite de votre montre et retirez la pile.
2 Insérez une nouvelle pile CR2025. Refermez le boitier.
DE
Um die Batterie zu wechseln, verwenden Sie bitte das mitge-
lieferte Instrument.
1 Öffnen Sie die Gehäuserückwand und nehmen Sie die
Batterie heraus.
2 Setzen Sie eine neue CR2025-Batterie ein. Schließen Sie die
Gehäuserückwand.
ES
Para cambiar la pila, utilice la herramienta que se incluye en
la caja.
1 Abra la parte trasera de la carcasa del reloj y extraiga la pila.
2 Inserte una pila nueva CR2025. Cierre el compartimento
trasero.
IT
Per sostituirla, usa l’apposito strumento fornito nella confe-
zione.
1 Apri il lato posteriore della cassa dell’orologio ed estrai la
pila.
2 Inserisci la nuova pila CR2025. Chiudi la cassa.CR2025
battery.
PKG_HWA01Black_001
Withings Activité | V.1 | August 2014
withings.com/activite
FFCC ID: XNAHWA01
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appa-
reil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Changes or modications made to this equipment not expressly approved by Withings may void the FCC authorization to operate this
equipment.
Radiofrequency radiation exposure Information:
The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used
in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device complies with the R&TTE Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformit is available online at www.withings.com/compliance

Navigation menu