Users Manual
Withings Go Activity & Sleep Tracker Quick Installation Guide FR Démarrage rapide DE Schnellstart ES Inicio rápido I T Avvio rapido Box Content Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido | Contenuto della confezione CR 2032 3V Withings Go Tracker FR DE ES IT Tracker Withings Go Withings Go Bewegungsmesser Withings Go tracker Withings Go tracker Battery CR2032 (already inserted) FR DE ES IT 1 pile bouton CR2032 (déjà insérée) 1 Batterie CR2032 (mitgeliefert) 1 pila CR2032 (ya instalada) 1 pila CR2032 (già inserite) Clip FR DE ES IT Clip Clip Clip Clip NEED HELP? BESOIN D’AIDE | BRAUCHEN SIE HILFE | NECESITAS AYUDA | TI SERVE AIUTO http://support.withings.com/go Tool to open Withings Go’s back case FR DE ES IT Outil pour ouvrir le dos du boîtier du tracker Werkzeug zum Öffnen der Gehäuserückseite Herramienta para abrir el compartimento posterior Strumento di apertura della cassa posteriore Adjustable wristband FR DE ES IT Bracelet ajustable Verstellbares Armband Pulsera ajustable Bracciale regolabile Quick start from your Smartphone and tablet FR Démarrage rapide depuis votre Smartphone ou tablette ES Inicio rápido desde tu Smartphone o tableta DE Schnellstart von Ihrem Smartphone oder Tablet IT Avvio rapido dallo Smartphone o tablet Visit go.withings.com from your smartphone or tablet & follow the instructions to install your device. FR Rendez-vous sur go.withings.com depuis votre smartphone ou tablette et suivez les instructions. DE Gehen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet auf go.withings.com und folgen Sie den Anweisungen. ES Visita go.withings.com desde tu smartphone o tableta y sigue las instrucciones. IT Vai su go.withings.com dal tuo smartphone o tablet e segui le istruzioni. go.withings.com Get to know your Withings Go FR Apprenez à connaître votre Withings Go ES Aprende a conocer tu Withings Go DE Lernen Sie Ihren Withings Go kennen IT Impara a conoscere Withings Go Withings Go automatically detects whether you are walking, running, swimming or sleeping. FR Withings Go détecte automatiquement votre type d’activité (marche, course, nage, sommeil). DE Withings Go erkennt automatisch, ob Sie gehen, joggen, schwimmen oder schlafen. ES Withings Go detecta automáticamente si estás caminando, corriendo, nadando o durmiendo. IT Withings Go rileva automaticamente se stai camminando, correndo, nuotando o dormendo. ACTIVITY ACTIVITÉ | ACTIVITÄT | ACTIVIDAD ATTIVITÀ FISICA SWIM NAGE | SCHWIMMEN | NATACIÓN NUOTO SLEEP SOMMEIL | SCHLAFEN | SUEÑO SONNO On the tracker screen, monitor your progress as you strive to reach your daily objective. FR Sur l’écran du tracker, suivez votre progression vers l’objectif quotidien préalablement défini dans l’application Health Mate. DE Verfolgen Sie auf den Bildschirm den Fortschritt Ihres Tagesziels, das Sie zuvor in der Health Mate-App festgelegt haben. ES Sigue en la pantalla la progresión de tu objetivo diario definido con anterioridad en la aplicación Health Mate. IT Segui sul display la progressione del tuo obiettivo quotidiano definito in precedenza nell’applicazione Health Mate. 75% of your activity goal Index OO:OO Time display: the outer hand indicates minutes; the inner hand indicates hours. Hour hand Minute hand FR Mode heure : l’aiguille extérieure indique les minutes, et l’aiguille intérieure les heures. DE Zeitanzeige : der äußere Zeiger gibt die Minuten an, der innere Zeiger die Stunden. ES Pantalla de tiempo: la manecilla exterior indica los minutos, mientras que la interior señala las horas. IT Indicazione dell’ora: la lancetta esterna indica i minuti, quella interna le ore. 10:05 Activity display Press the screen once to switch to time display. FR Appuyez une fois sur l’écran pour afficher l’heure. DE Drücken Sie einmal auf den Bildschirm, um zur Zeitanzeige zu schalten. ES Toca la pantalla una vez para pasar a la pantalla de tiempo. IT Premi una volta il display per passare alla modalità di visualizzazione dell’ora. Time display To replace the battery, use the tool to open the back case. After replacing the battery, close the back case. FR Pour remplacer la pile, ouvrez l’arrière du boîtier à l’aide de l’outil. Une fois la pile changée, refermez le boîtier. Rubber CR 2032 3V DE Öffnen Sie zum Ersetzen der Batterie die Gehäuserückseite mit dem beigefügten Werkzeug. Schließen Sie danach die Gehäuserückseite wieder. ES Cuando necesites cambiar la pila, utiliza la herramienta para abrir la parte trasera de la caja. Cierra después la parte trasera de la caja. IT Per sostituire la batteria, apri la cassa posteriore servendoti dello strumento apposito. Una volta sostituita la batteria, richiudi la cassa. Be careful not to loose the grey rubber sealing ring that secures water resistance. FR Veillez à ne pas perdre la bague d’étanchéité en caoutchouc gris. DE Achten Sie darauf, dass der Graue Gummidichtungsring, der sicherstellt, dass das Gerät wasserdicht ist, nicht verlorengeht. ES La junta de caucho gris debe quedar bien ajustada para asegurar así la impermeabilidad. IT Fai attenzione a non perdere l’anello di tenuta grigio in gomma che garantisce l’impermeabilità. Withings Go, wear it your way FR Comment porter votre Withings Go ? ES ¿ Cómo se lleva tu Withings Go ? DE Wie tragen Sie Ihren Withings Go? IT Come si indossa Withings Go ? To wear it in the adjustable wristband, insert the tracker from above. FR Insérez le tracker par le haut dans le bracelet ajustable. DE Führen Sie den Bewegungsmesser von oben in das verstellbare Armband ein. ES En la pulsera ajustable, inserta el tracker desde arriba. IT Inserisci il tuo tracker nel cinturino regolabile dall’alto. Recommended for To wear it in the clip, insert the tracker from below. FR Insérez le tracker dans le clip par le bas. DE In den Clip führen Sie den Bewegungsmesser von unten ein. ES En el clip, inserta el tracker desde abajo. IT Nella clip, invece, inseriscilo dal basso We recommend clipping it toward the inside of your pocket for maximum security FR Pour plus de sécurité, nous vous conseillons de l’attacher à l’intérieur de votre poche. DE Für maximale Sicherheit empfehlen wir, ihn an der Innenseite Ihrer Tasche zu befestigen. ES Te recomendamos que lo insertes hacia el interior del bolsillo para máxima seguridad. IT Per maggiore sicurezza, ti consigliamo di fissarlo all’interno della tasca. Wear it as a keychain FR Placez-le sur votre porte-clés. DE Tragen Sie ihn als Schlüsselanhänger. ES Llévalo como llavero. IT Puoi indossarlo come una catena portachiavi. Wear it in your pocket FR Placez-le dans votre poche DE Tragen Sie ihn in Ihrer Tasche. ES Llévalo en el bolsillo. IT Puoi metterlo in tasca. Warranty Garantie | Garantie | Garantia | Garanzia US Withings One (1) Year Limited Warranty - Withings Go Withings Inc. of 16192 Coastal Highway, Lewes, DE 19958 (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase by the end-user purchaser («Warranty Period»). Withings’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical speciications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use. UK Withings One (1) Year commercial guarantee - Withings Go Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical speciications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use. FR Garantie commerciale de Withings limitée à un (1) an - Withings Go Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France (« Withings ») garantit le matériel de marque Withings (« Produit Withings ») contre les défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu’ils surviennent dans un délai d’UN (1) AN suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur inal du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel (« Période de garantie »). Les recommandations publiées comprennent notamment les spéciications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit Withings. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur. Withings n’est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Withings. DE Withings auf ein (1) Jahr begrenzte kommerzielle Garantie - Withings Go Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France („Withings“) gewährleistet für einen Zeitraum von EINEM (1) JAHR ab dem Datum des Ersterwerbs durch den Endnutzer („Garantiefrist“), dass das Material der Marke Withings («Withings-Produkte») frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Händler erworben wurde, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den von Withings veröffentlichen Anleitungen verwendet wird. Die von Withings veröffentlichten Anleitungen umfassen unter anderem die Informationen, die in den technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung enthalten sind. Withings garantiert keinen ununterbrochenen oder fehlerfreien Betrieb des Withings-Produkts. Withings ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren. ES Garantia comercial de limitada un (1) Año de Withings - Withings Go Withings SA con domicilio social en la calle Maurice Hartmann número 2 ,Issy les Moullineaux, 92130 Francia (“Withings”) garantiza el material de la marca Withings (“Producto Withings”) contra los defectos de material y de mano de obra, siempre que se haya utilizado conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Withings y cuando los mismos aparezcan durante el periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra inicial del Producto Withings nuevo en un distribuidor autorizado por el usuario inal (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas por Withings incluyen las descripciones técnicas, las instrucciones de seguridad y los manuales del usuario.Withings no garantiza un funcionamiento del Producto Withings ininterrumpido o sin errores. Withings no se responsabiliza de los daños producidos por no haber seguido las instrucciones de utilización del Producto Withings. IT Garanzia commerciale di Withings limitata ad un (1) anno - Withings Go Withings SA 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France (“Withings“) garantisce il materiale della marca Withings (“Prodotto Withings“) contro i difetti materiali e di mano d’opera qualora questo venga utilizzato in conformità con le linee guida pubblicate per il Prodotto Withings a condizione che questi vengano riscontrati prima di un anno dalla data di acquisto del prodotto Withings da parte dell’acquirente inale presso un rivenditore (“Periodo di Garanzia“). Le linee guida pubblicate riguardano le speciiche tecniche, le consegne di sicurezza o le istruzioni d’uso. Withings non può garantire che il funzionamento del prodotto Withings sarà interrotto o senza alcun errore. Withings non è responsabile dei danni derivanti dal non rispetto dell’istruzione d’utilizzo del prodotto Withings. FCC ID: XNAWAM02 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with the R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of This equipment has been tested and found to comply with the limits Conformity is available online at: www.withings.com/compliance for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful IMPORTANT NOTE: interference in a residential installation. This equipment generates, uses Radiation Exposure Statement: and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in The product comply with the US portable RF exposure limit set forth accordance with the instructions, may cause harmful interference to for an uncontrolled environment and are safe for intended operation radio communications. However, there is no guarantee that interference as described in this manual. The further RF exposure reduction can will not occur in a particular installation. If this equipment does cause be achieved if the product can be kept as far as possible from the harmful interference to radio or television reception, which can be user body or set the device to lower output power if such function is determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged available. to try to correct the interference by one of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction - Increase the separation between the equipment and receiver. with any other antenna or transmitter. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Industry Canada statement: - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. FCC Caution: Any changes or modiications not expressly approved by Operation is subject to the following two conditions: the party responsible for compliance could void the user’s authority to (1) This device may not cause interference; and operate this equipment. (2) This device must accept any interference, including interference that This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is may cause undesired operation of the device. subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference Radiation Exposure Statement: received, including interference that may cause undesired operation. The product comply with the Canada portable RF exposure limit RF set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le présent appareil est conforme à la Directive R&TTE. Un exemplaire de la Déclaration de Conformité CE est disponible sur www.withings.com/compliance DE Das vorliegende Gerät entspricht der europäische R&TTE-Richtlinie. Eine Kopie der CE-Konformitätserklärung ist online unter www.withings.com/compliance einsehbar. ES Este dispositivo cumple lo dispuesto en la Directiva R&TTE. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad CE en el sitio web www. withings.com/compliance IT Il presente dispositivo è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio e i terminali di telecomunicazione, R&TTE.Una copia della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile online sul sito www.withings.com/compliance Withings Go v1.0 ©2015 Withings. All rights reserved. withings.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Extract Create Date : 2016:01:20 19:32:34+01:00 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Modify Date : 2016:02:16 14:46:46+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2016:02:16 14:46:46+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Instance ID : uuid:a60f87b4-9757-459d-add5-342bfc70e8d1 Original Document ID : xmp.did:c7db1f59-7ff1-46dd-9489-f2b94c09e0a3 Document ID : xmp.id:808b5f9e-fd38-420c-857e-2c2ab3cb64c3 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:bd330493-0cbf-4cfd-9f93-652bf48052c3 Derived From Document ID : xmp.did:bd330493-0cbf-4cfd-9f93-652bf48052c3 Derived From Original Document ID: xmp.did:c7db1f59-7ff1-46dd-9489-f2b94c09e0a3 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) History Changed : / History When : 2016:01:20 19:32:34+01:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 20EXIF Metadata provided by EXIF.tools