Users Manual
Smart Body Analyzer
WS-50
Quick Installation Guide
FR
DE
Guide d’installation
Installationsanleitung
ES
IT
Guía de instalación
Guida all’installazione
NEED HELP
BESOIN D’AIDE | BRAUCHEN SIE HILFE | NECESITAS AYUDA | TI SERVE AIUTO
http://support.withings.com
2
INSTALLATION OF CARPET FEET
Smart Body Analyzer
WS-50
Carpet feet Alkaline cells already installed
FR Pieds moquette
DE Füße für Teppich
ES Pies para moqueta
IT Piedini per moquette
FR Piles déjà installées
DE Batterien eingesetzt
ES Pilas ya instaladas
IT Pile già inserite
BOX CONTENTS
CONTENU DE LA BOÎTE | INHALT | CONTENIDO DE LA CAJA | CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INSTALLATION DES PIEDS POUR MOQUETTE | MONTAGE DER FÜSSE FÜR EIN AUFSTELLEN DER WAAGE AUF TEPPICH
INSTALACIÓN DE LOS PIES PARA MOQUETA | INSTALLAZIONE DEI PIEDINI PER MOQUETTE
1 2
Utilisation optionnelle
Optionale Verwendung
Uso opcional
Uso opzionale
FR
DE
ES
I T
Optional use
3
AAA
AAA
AAA
AAA
Avant de commencer, vous devez avoir à disposition :
Bevor Sie beginnen, müssen Sie bereitlegen :
Antes de comenzar, debes disponer de :
Prima di iniziare, è necessario avere a disposizione :
FR
DE
ES
IT
Before starting,
you need:
Installation depuis votre smartphone / tablette uniquement. Pas d’ordinateur.
Installation nur mit Ihrem Smartphone / Tablet. Kein Computer.
Instalación desde tu smartphone / tableta únicamente. No se necesita ordenador.
Installazione solo da smartphone / tablet. Senza computer.
FR
DE
ES
I T
Installation using your smartphone / tablet only.
Computer-free.
INSTALLATION
Android
iPhone,
iPad & iPod touch
INSTALLATION | INSTALLATION
INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE
4
1
Retirez la languette à l’arrière du pèse-personne
Ziehen Sie die Lasche unter der Waage ab
Retira la lengüeta de la parte inferior de la báscula
Rimuovere la linguetta sotto la bilancia
FR
DE
ES
I T
Pull the tab
underneath the scale
Appuyez 2 secondes sur le bouton d’appairage
Drücken Sie 2 Sekunden lang die Pairing-Taste
Pulsa durante 2 segundos el botón de aparejar
Premere 2 secondi il tasto di accoppiamento
FR
DE
ES
I T
Press the pairing button
for two seconds
Installation depuis votre smartphone / tablette uniquement. Pas d’ordinateur.
Installation nur mit Ihrem Smartphone / Tablet. Kein Computer.
Instalación desde tu smartphone / tableta únicamente. No se necesita ordenador.
Installazione solo da smartphone / tablet. Senza computer.
Installation using your smartphone / tablet only.
Computer-free.
2
THE SCALE
2 s.
LE PÈSEPERSONNE | PERSONENWAAGE
LA BÁSCULA | LA BILANCIA
p. 6 p. 7 5
Withings
4
Installez et lancez l’appli Withings,
puis suivez les instructions
Installieren und starten Sie die Withings-App
und folgen Sie dann den Anweisungen
Instala y abre la aplicación Withings
y sigue las instrucciones
Installare e lanciare l’app Withings,
poi seguire le istruzioni
FR
DE
ES
I T
Install and launch the Withings
app from the App Store
then follow the instructions
iPHONE
iPAD, iPOD TOUCH
6
3
Réglages / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Einstellungen / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Ajustes / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Regolazioni / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
FR
DE
ES
IT
Settings / Bluetooth / ON
“ Withings WS50”
Settings
Withings
ANDROID
Settings
3
Réglages / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Einstellungen / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Ajustes / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
Regolazioni / Bluetooth / ON “ Withings WS50”
FR
DE
ES
IT
Settings / Bluetooth / ON
“ Withings WS50”
4
Installez et lancez l’appli Withings,
puis suivez les instructions
Installieren und starten Sie die Withings-App
und folgen Sie dann den Anweisungen
Instala y abre la aplicación Withings
y sigue las instrucciones
Installare e lanciare l’app Withings,
poi seguire le istruzioni
FR
DE
ES
I T
Install and launch the Withings
app from the Google Play Store
then follow the instructions
Withings
7
- This product is not suitable for
people wearing a pacemaker or
other internal medical device.
- The Withings scale data must be
considered purely as reference
values and not as a medical opinion.
- N’utilisez pas ce produit si vous portez
un stimulateur cardiaque ou autre
appareil médical.
- Les données du pèse-personne Withings
sont à utiliser comme valeurs de référence
et ne doivent pas être considérées comme
des avis médicaux.
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht,
wenn Sie einen Herzschrittmacher oder
ein anderes medizinisches Gerät tragen.
- Die Werte, die Withings-Waage angibt,
sind lediglich Richtwerte und dürfen nicht
als ärztliche Meinung betrachtet werden.
- Este producto no es adecuado para personas
que llevan un marcapasos u otro aparato
médico implantado.
- Los datos de la báscula Withings deben
considerarse como valores de referencia y
no como opiniones médicas.
- Non utilizzare questo prodotto se porti
uno stimolatore cardiaco o un altro
apparecchio medico.
- I dati della bilancia Withings devono essere
considerati valori di riferimento e non come
consigli medici.
DE IT
FR ES
IMPORTANT ADVICES
CONSEILS IMPORTANTS | WICHTIGE HINWEISE | CONSEJOS IMPORTANTES | SUGGERIMENTI IMPORTANTI
8
- Never use detergents to clean
your scale. You may irreversibly
damage the coating that protects
the electrodes used to measure
your body analysis. DE IT
FR ES
- N’utilisez jamais de détergents pour
nettoyer votre balance, vous pourriez
altérer le fonctionnement des électrodes
permettant de faire votre analyse corporelle.
- Verwenden Sie für die Reinigung Ihrer Waage
niemals ein Reinigungsmittel, denn dadurch
könnte die Funktionsfähigkeit der Elektroden,
die für die Ausführung der Körperanalyse
nötig sind, beeinträchtigt werden.
- No utilices detergentes para limpiar
la báscula, podrían alterar el funcionamiento
de los electrodos utilizados en la medición
de tu análisis corporal.
- Non utilizzare mai detergenti per pulire la
bilancia ; potrebbe alterarsi il funzionamento
degli elettrodi che servono per la tua analisi
del corpo.
9
DESCRIPTION
Écran
Display
Pantalla
Schermo
Screen Electrodes Feet Pairing button kg, st, lb Battery cover
Pieds
Füße
Pies
Piedini
Bouton d’appairage
Pairing-Taste
Botón de emparejamiento
Tasto accoppiamento
Électrodes
Elektroden
Electrodos
Elettrodi
kg, st, lb
kg, st, lb
kg, st, lb
kg, st, lb
Trappe à piles
Batteriefachdeckel
Tapa del compartimento para pilas
Vano delle pile
FR
DE
I T
ES
ABCDEF
A
B
F
C
D
E
DESCRIPTION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCIÓN | DESCRIZIONE
10
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and f ound to comply with the limit s for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limit s
are designed to provi de reasonable protection against harmful
interference in a residential inst allation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not inst alled and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a p articular inst allation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment of f and on, the us er is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly appr oved by the p arty
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
The antennas used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm
from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
WS-50 QIG | v 1.0 | February 22nd, 2013
©2013 Withings. All right reserved.
iPad, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple inc.
Android is a trademark of Google Inc.