XSOUND Innovation Technologies HXHP460 Bluetooth Headphone User Manual
XSOUND Innovation Technologies Co., Ltd. Bluetooth Headphone
user manual

HX-HP460
HX-HP451-WGN
QUICK START GUIDE

CONTENTS
NEED MORE HELP?
CONTENU / CONTENIDO
¿BESOIN D’AIDE? / ¿NECESITA MÁS AYUDA?
EN For complete user guide and to register your
product, visit us online.
FR Pour consulter un guide complet de l’utilisateur et
enregistrer votre appareil, visitez notre site Web.
ES Para la Guía de Uso completa, y para registrar
su producto con nosotros, por favor visítenos en
nuestro sitio web.
www.hmdxaudio.com/
instruction-books
A – Headphones
Casque d’écoute
Audífonos
B – Charging cord
Câble de recharge
Cable de recarga
C – Auxiliary cable
Câble auxiliaire
Cable auxiliar
D – Legal card
Carte de renseignements
importants
Tarjeta de asuntos legales

CHARGING
CHARGE / RECARGE DE BATERÍAS
EN Charge 1.5 hours for up to 10 hours of play time. AC adapter not included.
FR Une charge de 1.5 heures donne jusqu’à 10 heures d’autonomie. Adaptateur c.a. non inclus.
ES Una recarga de 1.5 horas entrega hasta 10 horas de reproducción. La fuente de poder no está
incluida.
1.5h

Pairing mode
Mode synchronisation
Modo de vinculación
Connected
Connexion établie
Conectado
Low battery
Batterie faibles
Batería baja
Charging
Charge
Recargando
Ready to party
Prêt pour la fête
Listo para la fiesta
Indicateur de l’état /
Luz de estado
Status light
A – Volume up
Augmentation du volume
Subir el volumen
B – Previous track
Piste précédente
Pista anterior
C – Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausa
D – Next track
Piste suivante
Pista siguiente
E – Volume down
Diminution du volume
Bajar el volumen
F – Status light
Indicateur de l’état
Luz de estado
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES

HMDX Journey
Bluetooth®
Devices
EN Turn on the headphones. Enable Bluetooth on your device and choose HMDX Journey from
the list. If prompted, enter code “0000.”
FR Allumez le casque d’écoute. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez HMDX Journey
dans la liste des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code «0000».
ES Encienda los auriculares. Habilite la función Bluetooth en su dispositivo y elija HMDX Journey de la lista.
Si se requiere, ingrese el código “0000”.
4s
BLUETOOTH® CONNECTION
CONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH®

EN Your headphones will automatically
power off after 2 minutes of unpaired
inactivity.
FR Vos écouteurs s’éteignent automatiquement
après 2 minutes d’inactivité sans signal.
ES Sus audífonos se apagaran automaticamente
después de 2 minutos de estar
desconectados del Bluetooth.
2m
BATTERY-SAVING FEATURE
FONCTION D’ÉCONOMIE DE LA BATTERIE / FUNCIÓN DE PRESERVAR LA BATERÍA

EN Press play/pause to answer and end a call. See
the full user guide for complete details.
FR Appuyez sur le bouton lecture/pause pour répondre
ou raccrocher. Consultez le guide complet de
l’utilisateur pour obtenir de plus amples directives.
ES Presionar el botón reproducir/pausa para recibir y
finalizar la llamada. Revise la guía de uso para los
detalles de uso completos.
HANDS-FREE CALLING
APPELS MAINS LIBRES / LLAMADAS CON MANOS LIBRES

QS-HXHP460/HXHP451WGN ©2017 HMDX
All Rights Reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservados
USA
cservice@hmdxaudio.com
1.800.753.3000
8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F / L–V
CONTACT US
CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROS
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part
15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables auxappareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.