XceedID SM10 Access Control Reader User Manual 23923329 PR10 SM10 MT11 IS a indd

XceedID Corporation Access Control Reader 23923329 PR10 SM10 MT11 IS a indd

Users Manual

Download: XceedID SM10 Access Control Reader User Manual 23923329 PR10 SM10 MT11 IS a indd
Mirror Download [FCC.gov]XceedID SM10 Access Control Reader User Manual 23923329 PR10 SM10 MT11 IS a indd
Document ID1717086
Application IDIFdFDdXCnUkPLXb9qjElXg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize203.09kB (2538596 bits)
Date Submitted2012-06-07 00:00:00
Date Available2012-06-12 00:00:00
Creation Date2012-02-07 11:55:03
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.4.6 (Windows)
Document Lastmod2012-02-07 11:55:03
Document Title23923329 PR10_SM10_MT11 IS-a.indd
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: mmcnatt


23923329
Support and Warranty
www.schlage.com/support
(877) 671-7011
Soporte y garantía
www.schlage.com/support
(877) 671-7011
MULLION READERS
LECTORES MULLION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS
PR10, SPR10, BPR10, SM10, SSM10,
BSM10, MT11, SMT11, BMT11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODELOS PR10, SPR10, BPR10, SM10, SSM10,
BSM10, MT11, SMT11, BMT11
PR10
SPR10
BPR10
Proximity Reader—
Mini-Mullion
Separate case from
baseplate.
Separe la carcasa de la
placa base.
Lector multitecnología—
Montante
Install baseplate.
Herramientas
• Desatornillador Phillips
• Macho de roscar de 6-32
• Brocas de 1" (25 mm), ¹⁄₈" (3 mm)
• Mecha T10 Security Torx™
(Opcional)
Voltage rating: 5V to 16V
Rango de tensión: 5 V a 16 V
Max. Length to Panel
Length
AWG
Long. máx. al panel
Longitud
AWG
Baseplate
Case
Carcasa
Mark and drill holes.
Marque y perfore orificios.
NOTE: Drill and tap for mounting
on metal surface. Use ¹⁄₈" (3 mm)
holes for mounting on wood, or
appropriate anchors for other
surfaces.
NOTA: Para el montaje, perfore
orificios sobre una superficie
metálica y hágales rosca. Utilice
orificios de ¹⁄₈" (3 mm) para
montar sobre madera, o bien
anclajes adecuados para otras
superficies.
Drill and tap 6-32
hole
Perfore un
orifico de 6-32 y
hágale rosca
1" (25 mm)
Drill and tap 6-32
hole
Perfore un
orifico de 6-32 y
hágale rosca
60 m
90 m
150 m
22
20
18
PR10
SPR10
BPR10
SM10
SSM10
BSM10
MT11
SMT11
BMT11
PR10
SPR10
BPR10
SM10
SSM10
BSM10
MT11
SMT11
BMT11
90
170
125
140
65
110
90
170
125
140
Cable Connections
Black
Ground
Conexiones de cables
Negro
Tierra
Blue
Brown
Gray
Green
Orange
Pink*
Red
Shield
Tan*
White
Yellow
Azul
Marrón
Gris
Verde
Anaranjado
Rosa*
Rojo
Blindado
Habano*
Blanco
Amarillo
Unused
Red LED Control
Tamper Out
Wiegand Data 0 / Data
Green LED Control
RS485-A/Y
Power In
Shield Ground
RS485-B/Z
Wiegand Data 1 / Clock
Beeper Control
* These wires are unused for readers that
do not support RS485 communication.
6-32 x ¹⁄₄"
Plug cable into case.
Enchufe el cable en la
carcasa.
Power the reader.
Encienda el lector.
The LED will light followed by a
beeper tone. This indicates that
the reader is ready.
Se encenderá el LED seguido
de un tono de alerta sonora.
Eso indica que el lector está
preparado.
Present a proper card
or token programmed to
operate the reader.
Sin uso
Control de LED rojo
Manipulación
Datos Wiegand 0 / Datos
Control de LED verde
RS485-A/Y
Encendido
Descarga del blindaje
RS485-B/Z
Datos Wiegand 1 / Reloj
Control de alerta sonora
* Estos cables no se utilizan para lectores
que no admiten la comunicación RS485.
Green Card was read and
accepted
Red
Card was read but not
accepted (does not indicate
faulty installation)
Install case.
Instale la carcasa.
¡No apriete
demasiado!
PRUEBA
Si el LED y la alerta sonora
no responden, verifique las
conexiones de los cables.
Presente una tarjeta
apropiada o una clave
programada para operar el
lector.
LED Indicators
Corriente a 12 V y 25 C
Modelo Promedio Máximo
de mA
de mA
110
6-32 x ¹⁄₄"
If LED and beeper do
not respond, check cable
connections.
Utilícelo si lo desea.
Do not
over-tighten!
Perno de cabeza
semiesférica Pin-inTorx de 6-32 x ¹⁄₄"
Regular
TEST
22
20
18
Current @ 12V and 25C
Model Avg. mA Max. mA
65
Resistente a la
manipulación
Regular
Instale la placa base.
A UL 294 approved power supply Se debe utilizar un suministro de
must be used.
energía aprobado por UL 294.
200'
300'
500'
Coloque la cubierta en su
lugar e instale el tornillo de
la cubierta.
Use if desired.
Wire the cable to the control Conecte el cable al módulo
module.
de control.
Placa base
Snap cover into place and
install cover screw.
Lector de proximidad—
Minimontante
MT11
SMT11
BMT11
6-32 x ¹⁄₄" Pin-in-Torx
button head
Lector inteligente—
Minimontante
Tools
• Phillips Screwdriver
• 6-32 Tap
• 1" (25 mm), ¹⁄₈" (3 mm) Drill Bits
• T10 Security Torx™ Bit (Optional)
Pase el cable a través de los
orificios.
Tamper
Resistant
SM10
Smart Reader—
SSM10
Mini-Mullion
BSM10
Multi-Technology Reader—
Mullion
Route cable through holes.
Indicadores de LED
Verde Se leyó y aceptó la tarjeta
Rojo
Se leyó la tarjeta, pero no se
aceptó (no indica que haya
una instalación defectuosa)
FCC Statement
Declaraciones de la FCC
This device complies with part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las normas de la CCF .La utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
Changes or modifications to this equipment
Los cambios o modificaciones a este equipo
not expressly approved by Ingersoll Rand
could void the user’s authority to operate the sin autorización expresa de Schlage podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar
equipment.
el equipo.
Industry Canada Statement:
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
Declaraciones de Industry Canada
Este dispositivo cumple con los estándares
RSS de licencia exenta de Industry
Canada. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo interferencia
que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Soutien et garantie
www.schlage.com/support
(877) 671-7011
Suporte e garantia
www.ingersollrand.com.br/seguranca
0800 774 8080
DÉTECTEURS DE MENEAUX
LEITORES DO MAINEL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MODÈLES PR10, SPR10, BPR10, SM10, SSM10,
BSM10, MT11, SMT11, BMT11
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
MODELOS PR10, SPR10, BPR10, SM10, SSM10,
BSM10, MT11, SMT11, BMT11
PR10
SPR10
BPR10
Lecteur de proximité—
Minimeneau
Séparez le caisson de la
plaque de base.
Separe a caixa da placa
base.
Plaque de
base
Placa de
base
Caisson
Caixa
Marquez et percez les trous. Marque e faça os furos.
REMARQUE : Percez et taraudez
pour montage sur une surface
métallique. Utilisez des trous de
¹⁄₈" (3 mm) pour le montage sur
bois, ou des ancrages appropriés
pour d'autres surfaces.
OBSERVAÇÃO: Perfure e
aparafuse para montagem em
superfície de metal. Use orifícios
de ¹⁄₈" (3 mm) para montagem em
madeira, ou os apoios adequados
para outras superfícies.
Leitor de proximidade— Minicoluna
MT11
SMT11
BMT11
Leitor de múltiplas
tecnologias— Coluna
Lecteur multitechnologique—
Meneau
Deve ser usada uma fonte de
alimentação aprovada pela UL 294.
Plage de tension : De 5 V à 16 V
Classificação de voltagem: 5V a 16V
Longueur max. jusqu'au panneau
Longueur Calibre américain du fil
Comprimento máximo para o painel
Comprimento
AWG
60 m
90 m
150 m
60 m
90 m
150 m
Corrente @ 12V e 25C
Modelo Média mA Máx. mA
PR10
SPR10
BPR10
SM10
SSM10
BSM10
MT11
SMT11
BMT11
PR10
SPR10
BPR10
SM10
SSM10
BSM10
MT11
SMT11
BMT11
90
170
125
140
Connexions au câble
Noir
Bleu
Brun
Percez et
taraudez le trou
6 - 32
Fure e aparafuse
no orifício 6-32
1" (25 mm)
Percez et
taraudez le trou
6 - 32
Fure e aparafuse
no orifício 6-32
Mise à la terre
Inutilisé
Voyant de contrôle DEL
rouge
Gris
Inviolable
Vert
Donnée Wiegand 0 /
Donnée
Orange Voyant de contrôle DEL
vert
Rose*
RS485-A/Y
Rouge
Mise en marche
Blindage Mise à la terre
Sable*
RS485-B/Z
Blanc
Donnée Wiegand 1 /
Horloge
Jaune
Contrôle de l'avertisseur
* Ces fils sont inutilisés pour les lecteurs
qui ne supportent pas de communication
RS485.
Installez la plaque de base.
65
110
90
170
125
140
Cinza
Verde
Terra
Não utilizado
Controle de LED
vermelho
Sem calçadeira
Dados Wiegand 0 / Dados
Laranja
Controle de LED verde
Rosa*
Vermelho
Blindado
Bege*
Branco
RS485-A/Y
Ligue
Aterramento da proteção
RS485-B/Z
Dados Wiegand 1 /
Relógio
Amarelo Controle de beeper
* Esses fios não são usados para leitores
que não suportam comunicação RS485.
Cabeça arredondada
presa com pino Torx
6-32 x ¹⁄₄"
Use, se desejado.
Regular
6-32 x ¹⁄₄"
6-32 x ¹⁄₄"
Ne resserrez pas Não aperte
exagérément!
demais!
TEST
TESTE
Mettez le lecteur en marche. Ligue o leitor.
Le voyant DEL s'allumera d'abord O LED se acenderá seguido por
et le signal sonore retentira
um sinal de bip. Isso indica que o
ensuite. Cela signifie que le
leitor está pronto.
lecteur est prêt.
Se o led e o bip não
Si le voyant DEL et l'avertisseur
responderem, verifique as
ne répondent pas, vérifiez les
conexões de cabos.
connexions au câble.
Conexões de cabos
Preto
Azul
Marrom
Resistente à
calçadeira
Régulier
Instale a placa base.
Branchez le câble dans le
caisson.
Conecte o cabo na caixa.
22
20
18
Courant @ 12 V et 25 C
Modèle mA moyen mA max.
110
Ligue o cabo ao módulo de
controle.
Un bloc d'alimentation A UL 294
approuvé doit être utilisé.
65
Prenda a tampa no lugar e
instale o parafuso da tampa.
Utilisez si souhaité.
Ferramentas
• Chave de fenda Phillips
• Parafuso 6-32
• Brocas de 1" (25 mm), ¹⁄₈" (3 mm)
• Broca de segurança T10 Torx™
(Opcional)
Branchez le câble dans le
module de contrôle.
22
20
18
Alignez le couvercle et
installez la vis.
Rivet à tête ronde Pinin-Torx 6 - 32 x ¹⁄₄"
Leitor esperto— Mini coluna
Inviolable
SM10
Lecteur intelligent—
SSM10
Minimeneau
BSM10
Outils
• Tournevis cruciforme
• Taraud 6 - 32
• Mèches 1" (25 mm), ¹⁄₈" (3 mm)
• Mèche T10 Security TorxMD (en
option)
Acheminez le câble dans les Guie o cabo pelos furos.
trous.
Installez le caisson.
Instale a caixa.
Présentez une carte
adéquate ou un jeton
programmé pour faire
fonctionner le lecteur.
Apresente um cartão
adequado ou sinal
programado para operar a
máquina.
Voyants DEL
Indicadores de LED
Vert
La carte a été lue et acceptée
Rouge La carte a été lue, mais
n'a pas été acceptée (ne
signifie pas une mauvaise
installation)
Verde
O cartão foi lido e aceito
Vermelho O cartão foi lido, mas
não aceito (não indica
instalação falha)
Énoncés FCC
Declaração de Anatel
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
normes FCC.L’utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) Le dispositif
ne doit pas émettre d'interférences nuisibles,
et (2) ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues incluant celles pouvant
nuire au fonctionnement.
(Pendentes em publicação)
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.
Tous changements et toutes modifications à
cet équipement sans l'approbation expresse
de Schlage peut annuler l'autorisation de
fonctionnement de cet équipement par son
utilisateur.
Déclarations D'industrie Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS
d'Industrie Canada relative aux dispositifs
exempts de licence. Le fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas occasionner
de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accueillir tout brouillage y compris le
brouillage qui risque d'entraîner un mauvais
fonctionnement du dispositif.
© 2012 Ingersoll Rand
Printed in U.S.A.
23923329 02/12-a

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : mmcnatt
Create Date                     : 2012:02:07 11:55:03-07:00
Modify Date                     : 2012:02:07 11:55:03-07:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Producer                        : Acrobat Distiller 9.4.6 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : 23923329 PR10_SM10_MT11 IS-a.indd
Creator                         : mmcnatt
Document ID                     : uuid:6ee38077-334d-4ff2-b57c-1475d4c9cf1c
Instance ID                     : uuid:6427f897-22fe-41a6-82b3-d501037c3c6a
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: R2LSM10

Navigation menu