Yamaha EMX860ST_S EMX860ST Owner's Manual S
User Manual: Yamaha EMX860ST Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 23
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Manual de instrucciones SEE REAR PANEL CAUTION. 1 2 HIGH 3 HIGH 4 HIGH 5 6 HIGH HIGH 7 HIGH 8 HIGH POWER HIGH VOCAL –15 +15 MID –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 LOW –15 +15 –15 MID MID –15 –15 +15 +15 LOW LOW –15 +15 MID +15 –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 L HALL MID –15 +15 LOW –15 +15 S HALL +6 +3 0 –5 –10 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 250 500 1k 2k 4k PHANTOM +48V ON OFF 8k LOW LIMITER –15 +15 MONI –15 +15 MONI 0 10 EFFECT 10 PAN 10 10 L R 10 L R +15 10 10 L R +15 10 10 L R +15 10 10 L R +15 10 L ON 0 10 EFFECT RTN 10 0 10 MONI MASTER DIGITAL EFFECT MONITOR EFFECT 0 R +15 0 10 0 10 BAL/PAN LEVEL –15 MONI 0 EFFECT 0 PAN LEVEL –15 MONI 0 EFFECT 0 PAN LEVEL –15 MONI 0 EFFECT 0 PAN LEVEL –15 MONI 0 EFFECT 0 PAN LEVEL –15 MONI 0 EFFECT 0 PAN LEVEL +15 MONI 0 EFFECT 0 –15 L L R LEVEL –12 • 6 • 0 • 6 • +12 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 10 BAL/PAN 125 R 250 500 1k 2k 4k 8k MAIN +6 +3 0 –5 –10 L L R R LIMITER LEVEL L+R BRIDGE 0 10 PAD 0 10 PAD 0 10 PAD 0 10 0 10 PAD PAD 0 10 0 10 0 10 PAD 0 10 EFFECT OUT 1 2 3 4 5 6 Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z 7 L LINE R (MONO) MIC 8 EFFECT L LINE R EFFECT OUT (MONO) MIC 0 10 EFFECT RTN 0 AUX IN FOOT SW 10 AUX IN 0 10 TAPE IN 0 10 L (MONO) R STEREO MASTER POWER AMP MAIN STEREO POWERED MIXER L L MAIN(STEREO) MONITOR L R R R INPUT TO MAIN TAPE REC IN OUT OUTPUT S 2 Importante Importante Antes de utilizar el EMX860ST, lea lo siguiente Advertencias • No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas. • Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio. • No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra. • Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad, desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor. La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • Si esta unidad ha caído, o si la caja se ha dañado, desconecte la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si continuase utilizando la unidad sin haber tenido en cuenta estas instrucciones, podría recibir descargas eléctricas. • Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que es necesario realizar una inspección interna, el mantenimiento, o alguna reparación, póngase en contacto con su proveedor. • No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. EMX860ST—Manual de instrucciones Antes de utilizar el EMX860ST, lea lo siguiente 3 Precauciones • Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de 20 cm a ambos lados, 40 cm en la parte posterior, y 40 cm en la superior. Estas distancias deberán adoptarse también cuando monte la unidad en un bastidor. Para que la unidad se ventile adecuadamente durante la utilización, extraiga la parte posterior del bastidor o abra un orificio de ventilación. Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un incendio. • Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte superior, inferior, frontal, y las latereales a fin de evitar el recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. El bloqueo de los orificios de ventilación podrá suponer el riesgo de incendios. • Limpie los contactos de la clavija telefónica antes de conectar la toma SPEAKERS de esta unidad. Los contactos sucios podrían generar calor. • Utilice solamente los cables de altavoces suministrados cuando conecte éstos a las salidas del amplificador. La utilización de otros tipos de cables podría provocar un incendio. • Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas eléctricas o de un incendio. • No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica. Notas sobre la operación • Los circuitos digitales de esta unidad pueden inducir cierto ruido en aparatos de radio y televisión cercanos. Cuando se produzca tal ruido, reubique el equipo afectado. • La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad. • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–). • No ajuste todos los controles del ecualizador ni los reguladores de nivel al máximo. Si lo hiciese, podría provocar oscilación dependiendo de las condiciones de la unidad y de los altavoces conectados, y dañar éstos. • El rendimiento de los componentes don contactos móviles, tales como interruptores, controles giratorios, reguladores de nivel, y conectores se deteriorará con el tiempo. Este deterioro dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con respecto al reemplazo de componentes defectuosos, consulte a su proveedor. EMX860ST—Manual de instrucciones Introducción 5 Introducción Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX860ST Yamaha. El EMX860ST posee las características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX860ST y disfrutar durante mucho tiempo y sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro. Características Índice • El EMX860ST incorpora ocho canales de entrada que apoyan un amplio margen de fuentes de audio, desde micrófonos a dispositivos de nivel de línea. La entrada de micrófono de cada canal posee alimentación fantasma de +48 V para el empleo de micrófonos de tipo eletrostático. Paneles frontal y posterior ........................ 6 • El amplificador de potencia monitor incorporado independiente nominal de 200 W, en adición a los dos potentes amplificadores de potencia principales (200 W + 200 W - total de 400 W en monoaural con conexión en puente) es capaz de controlar simultáneamente los altavoces principales estéreo y los altavoces monitores del escenario dentro del conjunto de un sistema de audiodifusión sofisticado. Operación básica .................................... 15 • Se proporcionan ecualizadores gráficos de siete bandas individuales para las secciones principal y de audición. De esta forma, puede ajustar individualmente el nivel del volumen y la respuesta en frecuencia de los altavoces principales y de los altavoces monitores. • Dos circuitos limitadores para evitar niveles excesivos de entrada al amplificador. • Procesador de efectos digital incorporado con tres tipos de efectos seleccionables. Podrán aplicarse gran variedad de efectos para añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y a los instrumentales. Panel de control ........................................ 6 Panel de entrada/salida ............................ 10 Panel posterior ......................................... 12 Conexiones ............................................. 13 Conexión de micrófonos e instrumentos ...... 15 Transmisión de una mezcla independiente a los altavoces monitores ....................... 15 Utilización del efecto digital ..................... 15 Conexiones de ejemplo........................... 16 Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado ....... 16 Como sistema de audiodifusión de banda ............................................. 18 Solución de problemas............................ 20 Especificaciones ...................................... 21 Especificaciones generales ........................ 21 Especificaciones de entrada ...................... 22 Especificaciones de salida ......................... 22 Dimensiones ............................................ 23 Diagrama en bloques y de nivel ............... 23 EMX860ST—Manual de instrucciones 6 Paneles frontal y posterior Paneles frontal y posterior Panel de control ■ Sección de canales Emplee estos controles para ajustar factores tales como la ecualización (respuesta en frecuencia), volumen, efectos y nivel de salida de audición de la señal que entra en cada canal. 1 HIGH –15 2 Controles de monitorización (MONI) Para cada canal, controla la cantidad de señal que se transmite al bus MONI. La señal transmitida al bus MONI pasa a través de la sección MONITOR y se envía a los altavoces conectados a las tomas MONITOR A/B y a las tomas MONITOR (panel de entrada/salida 6). +15 MID 1 –15 +15 LOW –15 Nota: La señal se transmite al bus MONITOR desde un punto anterior al control de nivel (5) de cada canal. Esto significa que no se verá afectada por el ajuste del control de nivel. +15 3 Control de efecto (EFFECT) MONI 2 0 10 EFFECT 3 0 10 PAN 4 L R LEVEL 5 0 10 PAD 6 1 1 Controles del ecualizador (HIGH, MID, LOW) Éste es un ecualizador de 3 bandas que ajusta la gama de altas frecuencias, la gama de frecuencias medias, y la gama de bajas frecuencias para cada canal. Cuando los mandos estén en la posición ▼ , la respuesta será plana. Si gira un mando hacia la derecha, se reforzará la banda de frecuencias correspondiente, y si lo gira hacia la izquierda, se atenuará. La frecuencia base (o frecuencia central), la gama de refuerzo o atenuación de cada banda son como sigue: HIGH: 10 kHz ±15 dB tipo de aplanamiento MID: 2,5 kHz ±15 dB tipo de agudizamiento LOW: 100 Hz ±15 dB tipo de aplanamiento EMX860ST—Manual de instrucciones Para cada canal, controla la cantidad de señal enviada al bus EFFECT. La señal transmitida al bus EFFECT pasa a través de las secciones EFFECT y de efecto digital incorporado y se envía al procesador de efectos externo conectado a las tomas EFFECT OUT (panel de entrada/salida 3). Nota: La señal se transmite al bus EFFECT desde un punto posterior al control de nivel (5) de cada canal. Esto significa que la cantidad de señal transmitida al bus EFFECT se verá afectada no sólo por el ajuste del control de efecto, sino también por el ajuste del control de nivel. 4 Control de panoramización (PAN) (Control BAL/PAN) de los CH7/8 Este control ajusta la imagen de estéreo (L/R) de cada canal. Ajuste el mismo volumen en el canal derecho e izquierdo con la entrada de fuente de sonido en los conectores LINE del CH7 y 8 (L/R). 5 Control de nivel (LEVEL) Ajusta el nivel de salida para cada canal. 6 Interruptor de atenuación (PAD) (1~6 solamente) Este regulador atenúa la señal de entrada 30 dB. Cuando haya conectado un dispositivo de nivel de línea a los canales 1~6, o si la entrada de micrófono está distorsionada, ponga este interruptor en ON (posición de enganchado). Panel de control ■ Sección de efecto digital (DIGITAL EFFECT) Esta sección le permitirá activar/desactivar el procesador de efectos digital incorporado y seleccionar el tipo de efecto. 7 ■ Sección de efecto (EFFECT) Esta selección le permitirá ajustar el nivel de la señal transmitida desde el bus EFFECT a un dispositivo de efectos externo. 9 0 10 EFFECT OUT EFFECT VOCAL L HALL 7 9 Control de salida de efecto (EFFECT OUT) 8 Ajustará el nivel de transmisión del efecto cuando haya conectado un dispositivo de efectos externo a la toma EFFECT OUT (panel de entrada/salida 3). S HALL ON DIGITAL EFFECT Nota: El control EFFECT OUT no afectará el nivel de transmisión a la sección de efecto digital incorporado. 7 Selector de efecto Selecciona el tipo de efecto para el procesador de efectos digital incorporado. 8 Interruptor de efecto digital (DIGITAL EFFECT ON) Emplee este interruptor para conectar y desconectar el efecto digital. Cuando el interruptor está conectado, la señal del bus de efectos procesada con la sección de efecto digital incorporado es enviada a los buses ST y MONI. El nivel de mezcla del sonido del efecto se ajusta con el control EFFECT RTN de las secciones MAIN y MONITOR. EMX860ST—Manual de instrucciones 8 Paneles frontal y posterior ■ Sección de monitorización (MONITOR) TOR (panel de entrada/salida 6). Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus MONITOR, y especificar el nivel de mezcla del procesador de efectos incorporado. 0 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 +6 +3 0 –5 –10 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 250 500 1k 2k 4k C Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de los altavoces, ajuste el control MASTER (B) de forma que el indicador 0 se encienda ocasionalmente. ■ Sección principal (MAIN) Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus ST, el nivel de mezcla del procesador de efectos incorporado, y el nivel de mezcla de la entrada externa. D 8k A B 0 10 EFFECT RTN 0 10 MASTER MONITOR –12 • 6 • 0 • 6 • +12 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 250 500 1k 2k 4k +6 +3 0 –5 –10 8k L 10 0 I R 0 Ecualizador gráfico El EMX860ST tiene un ecualizador gráfico de 7 bandas para ajustar la respuesta en frecuencia de la señal del bus MONI. Esto le permite cortar o reforzar cada banda de frecuencias hasta el máximo de ±12 dB. Usted puede usar estos controles para reducir el nivel de las bandas de frecuencias donde ocurre fácilmente la retroalimentación. La respuesta en frecuencia es plana cuando el controlador se encuentra en la posición central. El movimiento del controlador hacia la dirección positiva reforzará la banda y hacia la dirección negativa la cortará. Estos ajustes del ecualizador gráfico tienen efecto sobre la salida de la señal del bus MONI hacia los altavoces y sobre la señal de nivel de línea enviada desde la toma MONITOR (panel de entrada/ salida 6). A Control de retorno de efecto (EFFECT RTN) Este control ajusta el nivel de la señal de efecto enviada hacia el bus MONI desde la sección de efecto digital incorporado. B Control principal (MASTER) Este control ajusta el nivel de salida de la señal del bus MONI. Este ajuste se emite a las tomas MINITOR de los paneles frontal y posterior y aparece en la señal del bus MONI. C Indicador de nivel de pico Este indicador le permitirá monitorizar el nivel de la señal que sale a través de la toma MONI- EMX860ST—Manual de instrucciones H 0 10 EFFECT RTN 0 10 AUX IN 0 TAPE IN 10 MASTER MAIN STEREO E F G D Ecualizador gráfico El EMX860ST tiene un ecualizador gráfico de 7 bandas para ajustar la respuesta en frecuencia de la señal del bus ST. Esto le permite cortar o reforzar cada banda de frecuencia hasta el máximo de ±12 dB. Estos ajustes del ecualizador gráfico tienen efecto sobre la salida de la señal del bus ST hacia los altavoces y sobre la salida de la señal de nivel de línea desde la toma MAIN (STEREO) (panel de entrada/salida 6). E Control de retorno de efecto (EFFECT RTN) Emplee este control para ajustar la señal de efecto enviada hacia el bus ST desde la sección de efecto digital incorporado. F Control de entrada auxiliar (AUX IN) Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde la toma AUX IN al bus ST. G Entrada de cinta (TAPE IN) Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde las tomas TAPE IN al bus ST. H Control principal (MASTER) Este control ajusta el nivel de salida de la señal del bus ST. Este ajuste se emite hacia las tomas SPEAKERS L/R/L+R, BRIDGE y la toma MAIN (STEREO) del panel trasero y aparece en la señal del bus ST. Panel de control I Indicador de nivel de pico Este indicador le permitirá monitorizar el nivel de la señal que sale a través de la toma MONITOR (panel de entrada/salida 6). Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de los altavoces, ajuste el control MASTER (H) de forma que el indicador 0 se encienda ocasionalmente. ■ Sección del amplificador de potencia (POWER AMP) Esta sección le permite seleccionar las señales que van a ser emitidas desde el amplificador de potencia de tres canales incorporado y para seleccionar el modo BRIDGE. LIMITER MONI MAIN L J R LIMITER 9 K Selector de estéreo/puenteado (STEREO/ BRIDGE) Seleccione una ruta de señales dependiendo de los altavoces conectados a las tomas SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE 2 del panel trasero. • L+R BRIDGE La señal monoaural mezclada en los canales L y R del bus ST se emite hacia la toma SPEAKERS L/ R/L+R BRIDGE. Sin embargo, la señal del bus ST emitida desde la toma MAIN (STEREO) continúa siendo una señal estéreo. La conexión de puenteado se efectúa entonces entre los amplificadores de potencia estéreo (200 W+200 W) para emplearlos como un solo amplificador de potencia monoaural de 400 W. • STEREO Las señales del bus MAIN se emiten desde las tomas POWER AMP 1 A/B y POWER AMP 2 A/ B. Solamente tiene efecto el control MASTER H. ■ Indicador de alimentación (POWER) e interruptor de alimentación fantasma L POWER L+R BRIDGE STEREO PHANTOM +48V ON OFF POWER AMP M K J Indicador de limitador (LIMITER) Este indicador se encenderá cuando el nivel de la señal de salida de la sección del amplificador de potencia alcance el valor máximo y se active el limitador. Ajuste el control apropiado de forma que el indicador solamente se encienda durante corto tiempo cuando la señal alcance el nivel máximo. Nota: El indicador se encenderá o parpadeará durante más tiempo si la sección del amplificador de potencia está significativamente sobrecargada, lo que puede resultar en mal funcionamiento. Evite tal situación. L Indicador de alimentación (POWER) Este indicador se encenderá cuando conecte la alimentación del EMX860ST. M Interruptor de alimentación fantasma de +48 V (PHANTOM +48 V) Este interruptor conecta/desconecta la alimentación la alimentación fantasma para las tomas de entrada Lo-Z para todos los canales 1~6 y las tomas de entrada MIC de los canales 7~8. EMX860ST—Manual de instrucciones 10 Paneles frontal y posterior Panel de entrada/salida L LINE R Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z (MONO) L LINE R (MONO) EFFECT OUT MIC MIC AUX IN FOOT SW L (MONO) R POWERED MIXER L L MAIN(STEREO) MONITOR L R R R INPUT TO MAIN TAPE REC IN OUT 1 2 1 Tomas de entrada de canal (Hi-Z, Lo-Z) 1~6 Estas son las tomas de entrada para los canales 1~6. Utilizando los interruptores PAD (panel de control 6) podrá conectar cualquiera de las tomas a una amplia gama de fuentes desde micrófonos a dispositivos de nivel de línea (sintetizadores, generadores de ritmos, etc.). Las tomas Lo-Z pueden proporcionar alimentación fantasma de +48V, permitiéndole utilizar micrófonos electrostáticos. Ambas tomas Hi-Z y Lo-Z están equilibradas y son compatibles con micrófonos de impedancia de salida de 50~600Ω, o dispositivos de nivel de línea de 600Ω. El nivel nominal de entrada es de –40 dB a –10 dB para las tomas Hi-Z, y de –50 dB a –20 dB para las tomas Lo-Z. Las conexiones de los contactos de las tomas HiZ y Lo-Z son las siguientes: Tomas Lo-Z (Tipo XLR) Tomas Hi-Z (Tomas telefónicas TRS) Contacto 1: Masa Manguito: Masa Contacto 2: Activo (+) Punta: Activo (+) Contacto 3: Pasivo (–) Anillo: Pasivo (–) M + - Masa A P Masa - + Nota: No es posible utilizar simultáneamente ambas entradas, Hi-Z y Lo-Z, de un solo canal. Utilice solamente una de las entradas, la apropiada para la fuente de entrada, por canal. La alimentación fantasma se conectará/desconectará en común para los canales 1~8. Por esta razón, los dispositivos que no requieran alimentación fantasma deberán conectarse a la toma Hi-Z o las tomas LINE si el interruptor PHANTOM +48 V (panel de control M) está en ON. EMX860ST—Manual de instrucciones 34 5 OUTPUT 6 2 Tomas de entrada de canal para micrófono/línea (MIC/LINE) 7~8 Estas son las tomas de entrada de los canales 7~8. Conecte los micrófonos a las tomas MIC. Conecte los dispositivos de línea, por ejemplo sintetizadores en las tomas LINE L (MONO)/R. Si los dispositivos son fuentes de sonido estéreo. Emplee la toma LINE L (MONO) si los dispositivos son fuentes de sonido monoaural. Las tomas MIC están equilibradas, y son compatibles con micrófonos de impedancia de salida de 50~600Ω. Las tomas LINE están desequilibradas y son compatibles con dispositivos de nivel de línea con una impedancia de salida de 600Ω. El nivel nominal de entrada es de –50 dB a –20 dB para las tomas MIC y de –40 dB a –10 dB para las tomas LINE. Nota: Las entradas MIC y LINE del canal 7 pueden usarse simultáneamente pero sus niveles no pueden ajustarse por separado (igual que para el canal 8). 3 Toma de salida de efecto (EFFECT OUT) A esta toma podrá conectar la entrada de un procesador de efectos externo, como de retardo o de eco. La señal ajustada con el control EFFECT de cada canal se transmitirá al bus EFFECT, su nivel se ajustará con el control EFFECT OUT, y saldrá a través de esta toma. El nivel y la impedancia nominales de salida son de +4 dB/10 kΩ. 4 Toma para interruptor de pedal (FOOT SW) Usted puede conectar un interruptor de pedal FC5 Yamaha (vendido por separado) en esta toma y emplearlo para activar y desactivar la sección de efecto digital incorporado. El interruptor de activación del efecto digital del panel frontal debe estar siempre en la posición ON (conectado) para poder emplear el interruptor de pedal. Panel de entrada/salida 11 5 Tomas de entrada para dispositivos externos (AUX IN/TAPE IN) Son las tomas de entrada que permiten la adición de la señal recibida desde un dispositivo externo en la salida MAIN. • Tomas AUX IN: Conecte estas tomas a las tomas de salida de un procesador de efectos externo. Si el procesador de efectos posee una salida estéreo, conéctela a las tomas AUX IN L (MONO) y R. Si tiene una salida monoaural, emplee la toma AUX IN L (MONO). La entrada de señales en estas tomas es enviada al bus ST. • Tomas TAPE IN: Emplee estas tomas para conectar un dispositivo estéreo, como es por ejemplo un reproductor de cintas o un reproductor de discos compactos. La entrada de señales en estas tomas es enviada al bus ST. El nivel y la impedancia nominales de entrada son de –10 dB/600Ω para la toma AUX IN, y de –10 dBV/600Ω para las tomas TAPE IN. 6 Tomas de salida para dispositivos externos (REC OUT/MONITOR/MAIN) Éstas son tomas de salida que transmiten señales de nivel de línea desde el EMX860ST a dispositivos externos. Usted podrá conectar un dispositivo de grabación estéreo o un grabador de minidiscos a las tomas REC OUT, y un dispositivo de reproducción, como un amplificador de potencia, a la toma MONITOR/MAIN (STEREO). Las señales emitidas por cada toma son las siguientes: • Tomas REC OUT: Señal del bus ST antes de haber pasado a través del control MASTER y el ecualizador gráfico. • Toma MONITOR: Señal del bus MONI después de haber pasado a través del control MASTER y el ecualizador gráfico. • Toma MAIN (STEREO): Señal del bus ST después de haber pasado a través del control MASTER y el ecualizador gráfico. El nivel y la impedancia nominales de salida son de –10 dBV/10 kΩ para las tomas REC OUT, y de +4 dB/10 kΩ para las tomas MONITOR/MAIN (STEREO). EMX860ST—Manual de instrucciones 12 Paneles frontal y posterior Panel posterior SPEAKERS B L+R BRIDGE R MONITOR A B 1 A L B A 2 POWER 3 ON/ OFF 1 Tomas de altavoces monitores (SPEAKERS MONITOR) Conecte los altavoces monitores en estas tomas. Las señales del bus MONI ajustadas en la sección MONITOR se emiten desde estas tomas. Las tomas SPEAKERS MONITOR A y B están conectadas internamente en paralelo y emiten las mismas señales. Usted puede conectar altavoces con impedancia de 4~8Ω en cualquiera o en ambas tomas A o B. Tambien puede conectar altavoces con impedancia de 8~16Ω en ambos pares. Nota: No conecte en estas tomas otros dispositivos que no sean los altavoces. No confunda estas tomas con las tomas MONITOR del panel I/O. 2 Tomas de puenteado de los altavoces L/R/ L+R (SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE) Emplee estas tomas para conectar los altavoces principales. Estas tomas emiten las señales del bus ST que se han ajustado en la sección MASTER. La conexión de los altavoces varía dependiendo del ajuste del selector STEREO/BRIDGE. ■ Cuando el selector STEREO/ BRIDGE está ajustado en STEREO (conexión de 2 canales) Las señales de los canales L/R son enrutadas desde el bus ST hacia las tomas SPEAKERS L/R. Las tomas SPEAKERS L A/B están conectadas internamente en paralelo y emiten las mismas señales. Usted puede conectar un par de altavoces con impedancia de 4~8Ω en cualquiera o en ambas tomas A o B de las tomas SPEAKER L/R EMX860ST—Manual de instrucciones (total de dos altavoces). Tambien puede conectar dos pares de altavoces con impedancia de 8~16Ω en ambos pares A y B de las tomas SPEAKER L/R (total de cuatro altavoces). Esta conexión proporciona una salida máxima de 200 W + 200 W. Nota: No conecte nada en la toma SPEAKERS L+R BRIDGE cuando esté empleando esta conexión de 2 canales. ■ Cuando el selector STEREO/ BRIDGE está ajustado en L+R BRIDGE (conexión BRIDGE) Las señales de los canales L/R se mezclan en el bus ST y son enrutadas hacia la toma SPEAKERS L+R BRIDGE en forma de señal monoaural. Usted puede conectar solamente un altavoz con impedancia de 8~16Ω en la toma SPEAKERS L+R BRIDGE. Esta conexion proporciona la salida máxima de 400 W. Nota: No conecte nada en las tomas SPEAKERS L/R cuando esté empleando esta conexión BRIDGE. 3 Interruptor de alimentación Este interruptor conecta/desconecta la alimentación del EMX860ST. Nota: Antes de conectar/desconectar el EMX860ST, reduzca completamente los controles MASTER de las secciones MONITOR y MAIN. Conexiones 13 Conexiones Cuando vaya a conectar varios dispositivos, asegúrese de que los cables y clavijas sean del amperaje correcto. Asegúrese de emplear los cables especialmente designados al conectar los altavoces en las tomas de los altavoces. ■ Conexión de los altavoces monitores Usted puede conectar uno o dos altavoces en las tomas SPEAKERS MONITOR. La impedancia de los altavoces varía con el número de altavoces conectados. Asegúrese de mantener la impedancia de los altavoces dentro del valor especificado o mayor. Consulte la figura de abajo. Conexión de un altavoz: Conexión de dos altavoces: MONITOR B MONITOR A B B 4Ω~8Ω A 8Ω~16Ω B 8Ω~16Ω ■ Conexión de los altavoces principales Si selecciona la conexión de dos canales, conecte los altavoces a las tomas SPEAKERS L/R. Si selecciona la conexión BRIDGE, conecte los altavoces a la toma SPEAKERS L+R BRIDGE. Dependiendo del número de altavoces conectados y del tipo de conexión, los requisitos de impedancia de los altavoces pueden variar. Asegúrese de mantener la impedancia de los altavoces dentro del valor especificado o mayor. Consulte la figura de abajo. Conexión de dos canales SPEAKERS Selector STEREO/BRIDGE B SPEAKERS L+R BRIDGE R L No se emplean A B L+R BRIDGE R A B L No se emplean A B A L+R BRIDGE STEREO 4Ω~8Ω 4Ω~8Ω 8Ω~16Ω 8Ω~16Ω 8Ω~16Ω 8Ω~16Ω Conexión BRIDGE SPEAKERS L+R BRIDGE R Selector STEREO/BRIDGE No se emplean B L No se emplean A B A L+R BRIDGE STEREO 8Ω~16Ω EMX860ST—Manual de instrucciones 14 Conexiones Conexiones de ejemplo Sintetizador, Batería electrónica Reproductor de discos compactos L LINE R Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z (MONO) L LINE R (MONO) EFFECT OUT MIC MIC Grabadora de casetes AUX IN FOOT SW L (MONO) R POWERED MIXER L L MAIN(STEREO) MONITOR L R R R INPUT TO MAIN TAPE REC IN OUT Micrófono OUTPUT Interruptor de pedal (FC5 YAMAHA) 88 Procesador de efectos Altavoces principales Amplificador de potencia Altavoces monitores EMX860ST—Manual de instrucciones * Los altavoces normalmente se conectan a las tomas del panel trasero. Cuando necesite más salidas para altavoces, emplee las tomas MAIN (STEREO) que sirven para salida en estéreo y la toma MONITOR que sirve para la salida monoaural. Operación básica 15 Operación básica Conexión de micrófonos e instrumentos 1 Antes de conectar micrófonos o instrumentos, cerciórese de que la alimentación de todos los equipos esté desconectada. Además, cerciórese de reducir el nivel de los controles de nivel de cada canal del EMX860ST y el control MASTER de la sección MAIN. 2 Conecte cables a sus micrófonos e instrumentos, e inserte el otro extremo de los cables firmemente en la toma Lo-Z/Hi-Z (canales 1~6) o MIC/LINE (canales 7~8) apropiada. Nota: Cuando haya conectado un dispositivo de nivel de línea a los canales 1~6, conecte el interruptor PAD. Usted no podrá utilizar las tomas Lo-Z y Hi-Z de los canales ni las tomas MIC y LINE al mismo tiempo. 3 Conecte la alimentación en el orden de dispositivos periféricos ➞ EMX860ST. Nota: Para desconectar la alimentación, invierta esta secuencia. 4 Ajuste el control MASTER de la sección MAIN a la posición √. Ajuste la imagen de estéreo de cada canal empleando los controles PAN. (Ajuste el balance entre los niveles de volumen derecho e izquierdo de las fuentes de sonido conectadas a los conectores LINE L/R de los canales 7 y 8 usando los controles BAL/PAN.) 5 Hablando ante el micrófono (mientras toque un instrumento), ajuste el control LEVEL de canal de forma que el LED 0 del medidor de nivel de pico de la sección MAIN se encienda ocasionalmente. 6 Si desea ajustar el tono de cada canal, gire el control ecualizador en la forma deseada. 7 Utilice el ecualizador gráfico y el control MASTER de la sección MAIN para ajustar el volumen y el tono generales. Transmisión de una mezcla independiente a los altavoces monitores 1 Ponga el control MASTER de la sección MONITOR en la posición √. 2 Ajuste el control MONI para aumentar el nivel del canal que desea escuchar a través del altavoz monitor y también efectúe el ajuste deforma que el LED 0 del medidor de nivel de pico de la sección de audición se encienda ocasionalmente. Nota: Los controles MONI no se verán afectados por los ajustes de nivel de cada canal. Esto le permitirá crear una mezcla independiente de la sección MAIN. 3 Utilice los ecualizadores gráficos y los controles MASTER de las secciones MAIN/ MONITOR para ajustar el volumen y el tono globales. Utilización del efecto digital El EMX860ST posee un procesador de efectos digital incorporado que le permitirá añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y de instrumentos. 1 Conecte un micrófono o instrumento a los canales deseados, y ajuste el volumen y el tono. 2 Ponga en ON el interruptor DIGITAL EFFECT ON de la sección DIGITAL EFFECT. 3 Utilice el selector de efecto de la sección DIGITAL EFFECT para seleccionar el tipo de efecto. VOCAL..... Reverberación apropiada para voces L. HALL .... Reverberación típica para una sala grande S. HALL .... Reverberación típica para una sala pequeña 4 Aumente el nivel del control EFFECT de los canales a los que desee aplicar efecto digital. 5 Utilice el control EFFECT RTN de la sección MAIN/MONITOR para ajustar el nivel del sonido procesado por el efecto. Nota: Si el sonido del efecto se oye distorsionado incluso al reducir el nivel del control EFFECT RTN, reduzca el nivel de los controles EFFECT de cada canal. EMX860ST—Manual de instrucciones 16 Conexiones de ejemplo Conexiones de ejemplo Esta sección ofrece algunas formas de utilización del EMX860ST, y explica las conexiones y la operación. Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado Este ejemplo muestra el EMX860ST empleado como sistema de audiodifusión para conferencias o como sistema de sonido. Una mezcla de sonido diferente a la de los altavoces principales puede enviarse hacia el amplificador monitor conectado en las tomas SPEAKERS MONITOR. Altavoces principales SPEAKERS L A/B SPEAKERS R A/B SEE REAR PANEL CAUTION. 1 2 HIGH 3 HIGH 4 HIGH 5 6 HIGH HIGH 7 HIGH 8 HIGH POWER HIGH VOCAL –15 +15 MID –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 –15 +15 –15 +15 LOW +15 MID MID –15 –15 +15 +15 LOW LOW –15 +15 MID –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 L HALL MID –15 +15 LOW –15 +15 S HALL +6 +3 0 –5 –10 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 250 500 1k 2k 4k PHANTOM +48V ON OFF 8k LOW LIMITER –15 +15 MONI +15 MONI 0 10 EFFECT 0 10 0 10 L R +15 0 10 0 10 L R –15 +15 0 10 0 L R 10 EFFECT 0 10 PAN L R LEVEL +15 0 10 L R +15 0 0 10 10 L 0 R +15 ON 0 10 EFFECT RTN 0 10 0 10 MONI MASTER DIGITAL EFFECT MONITOR EFFECT 10 BAL/PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT 0 10 –15 MONI 0 10 PAN LEVEL +15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN SPEAKERS MONITOR A –15 L 0 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 10 BAL/PAN R LEVEL L –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 R 250 500 1k 2k 4k 8k +6 +3 0 –5 –10 L MAIN L R R LIMITER LEVEL L+R BRIDGE L+R BRIDGE 0 SPEAKERS MONITOR B 10 PAD 0 10 PAD 0 10 PAD 0 10 0 10 PAD PAD 0 10 0 10 0 10 PAD 0 10 EFFECT OUT 1 2 3 4 5 6 Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z 7 L LINE R (MONO) MIC 8 EFFECT L LINE R EFFECT OUT (MONO) MIC FOOT SW 0 10 EFFECT RTN 0 10 AUX IN AUX IN R L (MONO) Micrófono Conexiones • Conecte micrófonos a las entradas de canal 1~8. • Si desea reproducir un dispositivo externo, como un reproductor de discos compactos o un reproductor de discos láser, conecte las salidas del dispositivo a las tomas TAPE IN del EMX860ST. 10 TAPE IN 0 10 Reproductor de discos compactos STEREO MASTER POWER AMP STEREO POWERED MIXER L L MAIN(STEREO) MONITOR L R R R INPUT TO MAIN Altavoces monitores 0 MAIN STEREO TAPE REC IN OUT OUTPUT Grabadora de casetes Nota: Usted puede conectar un dispositivo de reproducción estéreo, como pueda ser un reproductor de discos compactos o un reproductor de discos láser en las entradas LINE de los canales 7~8. Las entradas MIC y LINE del canal 7 pueden usarse simultáneamente pero sus niveles no podrán ajustarse por separado (igual que para el canal 8). • Si desea grabar el audio desde los micrófonos a una grabadora de casetes, conecte las tomas REC OUT del EMX860ST en las tomas de entrada de la platina de casetes. EMX860ST—Manual de instrucciones Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado 17 • Conecte los altavoces principales en las tomas SPEAKERS L A/B y en las tomas SPEAKERS R A/ B. • Conecte los altavoces monitores en las tomas SPEAKERS MONITOR A/B. Reproducción de un reproductor de discos compactos 1 Conecte la alimentación en el orden de dispositivos periféricos ➞ EMX860ST. 2 Ajuste el control MASTER de la sección MAIN a la posición √. 3 Ponga en reproducción el reproductor de discos compactos, y utilice el control TAPE IN de la sección MAIN para ajustar el nivel de forma que el LED 0 del medidor de nivel de pico de la sección MAIN no se encienda. EMX860ST—Manual de instrucciones 18 Conexiones de ejemplo Como sistema de audiodifusión de banda A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX860ST como sistema de audiodifusión pequeño de banda. En este ejemplo, también se está empleando un efecto externo como puede ser retardo o reverberación. Conexiones Altavoces principales SPEAKERS L A/B SPEAKERS R A/B SEE REAR PANEL CAUTION. 1 2 HIGH 3 HIGH 5 4 HIGH 6 HIGH HIGH 7 HIGH 8 HIGH POWER HIGH VOCAL –15 +15 MID –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 +15 LOW –15 +15 MID MID –15 –15 +15 +15 LOW LOW –15 +15 MID –15 –15 +15 MID –15 +15 LOW –15 +15 L HALL MID –15 +15 LOW –15 +15 S HALL –12 • 6 • 0 • 6 • +12 +6 +3 0 –5 –10 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 125 250 500 1k 2k 4k PHANTOM +48V ON OFF 8k LOW LIMITER –15 +15 MONI +15 MONI 0 10 EFFECT 0 10 0 10 L R +15 0 10 0 10 L R +15 0 10 0 10 L R +15 0 10 0 10 L R +15 0 0 10 10 L 0 R +15 0 10 L ON 0 10 EFFECT RTN 10 0 10 MONI MASTER DIGITAL EFFECT MONITOR EFFECT 0 R +15 0 10 0 10 BAL/PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN LEVEL –15 MONI EFFECT PAN SPEAKERS MONITOR A –15 L L R LEVEL –12 • 6 • 0 • 6 • +12 –12 • 6 • 0 • 6 • +12 10 BAL/PAN 125 R 250 500 1k 2k 4k 8k +6 +3 0 –5 –10 L MAIN L R R LIMITER LEVEL L+R BRIDGE L+R BRIDGE 0 SPEAKERS MONITOR B 10 PAD 0 10 PAD 0 10 PAD 0 10 0 10 PAD PAD 0 10 0 10 0 10 PAD 0 10 EFFECT OUT 1 2 3 4 5 6 Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z Lo-Z 7 L LINE R (MONO) MIC 8 EFFECT L LINE R EFFECT OUT (MONO) MIC FOOT SW 0 10 EFFECT RTN 0 10 AUX IN 0 10 TAPE IN 0 10 AUX IN R L (MONO) STEREO MASTER POWER AMP MAIN STEREO STEREO POWERED MIXER L L MAIN(STEREO) MONITOR L R R R INPUT TO MAIN TAPE REC IN OUT OUTPUT 88 Procesador de efectos Micrófonos Caja directa Procesador de efectos de guitarra Altavoces monitores Contrabajo Sintetizador Guitarra • Conecte micrófonos o instrumentos tales como teclados a las tomas de entrada de canal 1~8. • Conecte los altavoces monitores en las tomas SPEAKERS MONITOR A/B. • Conecte los altavoces principales en las tomas SPEAKERS L/R A/B y conecte los altavoces monitores en las tomas SPEAKERS MONITOR A/B. • Si desea utilizar un efecto externo, como retardo o reverberación, conecte la toma EFFECT OUT del EMX860ST a la toma de entrada del procesador de efectos externo, y conecte la toma de salida del procesador de efectos externo a la toma AUX IN del EMX860ST EMX860ST—Manual de instrucciones Como sistema de audiodifusión de banda 19 Nota: Cerciórese de que el selector de amplificador de potencia de la sección POWER AMP esté en la posición “MAIN MONITOR”. Nota: Si está utilizando un procesador de efectos externo, le recomendamos que reduzca el nivel de los controles EFFECT RTN de las secciones MAIN y MONITOR. Nota: Si el procesador de efectos externo posee salida estéreo, será posible conectar su tomas de salida a las tomas LINE de los canales 5~6. Sin embargo, en este caso, cerciórese de que los controles EFFECT estén al nivel mínimo para los canales a los que se introduzca el sonido del efecto. Si aumentase el nivel de los controles EFFECT, se produciría retroalimentación, y los altavoces podría dañarse. Utilización de un procesador de efectos externo 1 Ponga el control EFFECT OUT de la sección EFFECT en la posición √. 2 Aumente el nivel de los controles EFFECT para los canales a los que desee aplicar efecto externo. 3 Ajuste el nivel de entrada del efecto externo de forma que el sonido no se distorsione en la entrada del efecto externo. 4 Utilice el control AUX IN de la sección MAIN para ajustar el nivel del sonido procesado por el efecto. EMX860ST—Manual de instrucciones 20 Solución de problemas Solución de problemas La tabla siguiente describe posibles problemas de este aparto así como las acciones apropiadas que hay que tomar en cada caso. Problema Causa Acción Espere un poco. La operación normal se repondrá La carga aplicada a este equipo ha sido demasiado grande, y se ha activado el cir- automáticamente después de enfriarse el equipo. Sin cuito protector del transformador embargo, compruebe los siguientes dos puntos para interno. Las causas posibles de esta carga evitar otra ocurrencia del problema. El indicador excesiva fueron la entrada excesiva a este Si la entrada a este equipo es mayor que el nivel nomPOWER está equipo o una ventilación inapropiada. inal, bájela hasta alcanzar el nivel nominal. apagado. Si la ventilación del equipo es insuficiente, tome medidas apropiadas para asegurar una ventilación adecuada después de haber consultado las precauciones dadas al principio de este manual. La carga aplicada al amplificador de este Espere un poco. La operación normal se repondrá equipo ha sido demasiado grande, y se ha automáticamente después de enfriarse el equipo. Sin activado el circuito protector del amplifi- embargo, compruebe los siguientes tres puntos para cador. Las causas posibles de esta carga No se emite evitar otra ocurrencia del problema. ningún excesiva son un ajuste del nivel excesivo Si el ajuste del nivel es excesivo, bájelo hasta alcanzar sonido por en la sección de control de canales o sec- el nivel nominal. Cuando lo haga, podrá referirse a los altavEl indicador ción principal, insuficiente ventilación, o los indicadores del nivel pico de la sección principal. POWER está una carga de impedancia insuficiente de oces. Si la ventilación del equipo es insuficiente, tome encendido. medidas apropiadas para asegurar una ventilación los altavoces conectados. adecuada después de haber consultado las precauciones dadas al principio de este manual. Si la impedancia de la carga (incluyendo cortocircuitos) es insuficiente, consulte la sección sobre conexiones de este manual (página 13) y cambie las conexiones de modo que la impedancia sea correcta. Otros Se han aflojado las conexiones entre los equipos. Compruebe las conexiones y corrija las conexiones defectuosas que encuentre. Otros Es posible que se haya producido un mal funcionamiento en el equipo. Póngase en contacto con su distribuidor. EMX860ST—Manual de instrucciones Especificaciones 21 Especificaciones ■ Especificaciones generales Salida máxima de potencia MAIN STEREO: 135 W+135 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz, 200 W+200 W/4Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz MAIN BRIDGE: 400 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz MONITOR: 135 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz, 200 W/4Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz Respuesta en frecuencia 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de 1 W con 8Ω (POWER AMP OUT) 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de +4 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT) Distorsión armónica total Menos del 0,5% @20 Hz~20 kHz, salida de 100 W con 4Ω (POWER AMP OUT) Menos del 0,3% @20 Hz~20 kHz, salida de +14 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT) Ruido de entrada equivalente de –125 dB, Ruido de salida residual de –68 dB (POWER AMP OUT) Ruido de salida residual de –95 dB (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT) Zumbido y ruido (Media: Rs = 150Ω) (filtro de paso bajo (BPF) de 20 Hz~20k Hz) –80 dB (MAIN OUT) Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo. –75 dB (MONITOR OUT) Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo. –71 dB (MAIN OUT) Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel del canal 1 al nivel nominal. –84 dB (EFFECT OUT) Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo. –64 dB (EFFECT OUT) Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel del canal 1 al nivel nominal. Ganancia máxima de tensión (PAD: OFF) 86 dB CH IN (Lo-Z) a POWER AMP OUT (CH1~6) 66 dB CH IN (Lo-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~6) 72 dB CH IN (Lo-Z) a EFFECT OUT (CH1~6) 48 dB CH IN (Lo-Z) a REC OUT (CH1~6) 56 dB CH IN (Hi-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~6) 26 dB AUX IN a MAIN OUT 24 dB TAPE IN a MAIN OUT 66 dB MIC IN a MAIN OUT (CH7~8) 26 dB LINE IN a MAIN OUT (CH7~8) Diafonía Entrada adyacente de –65 dB, Entrada a salida de –65 dB Ecualización de canal de entrada ±15 dB como máximo HIGH (alta): 10 kHz (aplanamiento) MID (media): 2,5 kHz (agudizamiento) LOW (baja): 100 Hz (aplanamiento) * Frecuencia de transición/atenuación progresiva de aplanamiento: 3 dB por debajo del nivel variable máximo Medidores LED METER de 5 elementos (MAIN OUT L/R, MONITOR OUT) Ecualizador gráfico 7 bandas (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz) ±12 dB como máximo (MAIN OUT, MONITOR OUT) Procesador de sonido digital (DSP) interno 3 tipos (Vocal, L Hall, S Hall) Alimentación fantasma +48 V se suministran a entradas eléctricamente equilibradas a través de resistores limitadores de corriente/aisladores de 6,8 kΩ. Limitador Comp.: THD≥0,5% (MAIN, MONITOR) Indicadores LIMIT Se enciende: THD≥0,5% (MAIN, MONITOR) Interruptor de pedal DIGITAL EFFECT MUTE: activación/desactivación Accesorios Interruptor de pedal FC5 Alimentación EE.UU. y Canadá Europa Otros Consumo 300 W Dimensiones (An x Al x Prf) 497 × 324 × 275 mm Peso 17 kg 120 V CA, 60 Hz 230 V CA, 50 Hz 240 V CA, 50 Hz EMX860ST—Manual de instrucciones 22 Especificaciones ■ Especificaciones de entrada Nivel de entrada Conectores de entrada CH INPUT (Lo-Z) (CH1~6) Impedancia PAD de carga real Impedancia nominal OFF 3 kΩ ON CH INPUT (Hi-Z) (CH1~6) OFF 10 kΩ Sensibilidad*1 Nivel nominal Máx. antes del descrestamiento 50~600Ω, micrófonos –62 dB (616 µV) –50 dB (2,45 mV) –20 dB (77,5 mV) 600Ω, línea –32 dB (19,5 mV) –20 dB (77,5 mV) +10 dB (2,45 V) 50~600Ω, micrófonos –52 dB (1,95 mV) –40 dB (7,75 mV) –10 dB (245 mV) 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) –10 dB (245 mV) +20 dB (7,75 V) Tipo de conector Tipo XLR-3-31*2 Toma telefónica (TRS)*2 ON MIC INPUT (CH7~8) 3 kΩ 50~600Ω, micrófonos –62 dB (616 µV) –50 dB (2,45 mV) –20 dB (77,5 mV) LINE INPUT (CH7~8) (L, R) 10 kΩ 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) –10 dB (245 mV) +20 dB (7,75 V) TAPE IN (L, R) 10 kΩ 600Ω, línea –22 dBV (79, 4 mV) –10 dBV (316 mV) +17,8 dBV (7 V) AUX IN (L, R) 10 kΩ 600Ω, línea –22 dB (61,6 mV) +20 dB (7,75 V) –10 dB (245 mV) Tipo XLR-3-31*2 Toma telefónica*3 Fono Toma telefónica*3 *1. Sensibilidad es el nivel más bajo que produce una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la unidad está ajustada a la ganancia máxima. (Todos los controles de nivel están en la posición máxima.) *2. Equilibrada *3. Desequilibrada • 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dBV=1 V de valor eficaz ■ Especificaciones de salida Nivel de salida Impedancia de carga real Impedancia nominal MAIN AMP OUT (L, R) (A, B) 0,1Ω MAIN BTL OUT Conector de salida Tipo de conector Nominal Máx. antes del descrestamiento 4/8Ω, altavoz 37,7 W/4Ω (200 W/4Ω) Toma telefónica 0,1Ω 8Ω, altavoz 75,4 W/8Ω (400 W/8Ω) Toma telefónica MONITOR AMP OUT (A, B) 0,1Ω 4/8Ω, altavoz 37,7 W/4Ω (200 W/4Ω) Toma telefónica MAIN OUT (L, R) 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica MONITOR OUT 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica EFFECT OUT 600Ω 10 kΩ, línea +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) Toma telefónica REC OUT (1, 2) 600Ω 10 kΩ, línea –10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) • Todas las tomas de salida están desequilibradas. • 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dBV=1 V de valor eficaz Las especificaciones están sujetas cambio sin previo aviso. EMX860ST—Manual de instrucciones Fono 23 Dimensiones ■ Dimensiones An:497 Prf:275 Al:324 16 308 16 Unidades: mm +48V ST L R PHANTOM +48V Lo-Z HA L L 3 Band EQ LEVEL Input 1-6 REC OUT PAD PAN MAIN(STEREO) R ATT Hi-Z EFFECT MONI ■ Diagrama en bloques y de nivel PAD R EFFECT LOW MID HIGH A MONI L 7 BAND GEQ B LIMITER 8k 4k BAL/ PAN 250 LEVEL 125 MID LOW LINE HIGH 3 Band EQ L (MONO) MASTER INV L+R BRIDGE 3 Band EQ R 7 BAND GEQ A Input 7,8 MIC HA EFFECT STEREO MONI L+R BRIDGE R B SPEAKERS L (MONO) AUX IN AUX IN MONITOR LIMITER R A 7 BAND GEQ INPUT TO MAIN MONITOR MASTER L R 8k 4k 125 TAPE IN 250 B TAPE IN ON EFFECT OUT DSP ON EFFECT OUT EFFECT RTN VOCAL L HALL S HALL FOOT SW EFFECT RTN dB dB MAX.OUTPUT POWER(200W, 4Ω) +30 +30 L, R, MONITOR[+24dB] Clip Level [+20dB] +20 +20 +10 +10 0 –10 –20 LINE [–10dB] Hi-Z [–10dB] Lo-Z [–20dB] –30 –40 –50 MAIN, MONITOR, EFFECT OUT [+4dB] MAIN [0dB] TAPE IN [–10dBV] AUX IN [–10dB] EFFECT [–6dB] 0 REC OUT [–10dBV] –10 MONI [–16dB] –20 –30 Hi-Z, [–40dB] Lo-Z, MIC [–50dB] –40 –50 EMX860ST—Manual de instrucciones YAMAHA CORPORATION V296280 R0 1 IP 24 Printed in Taiwan Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Count : 23 Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePage XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:ffce04b6-22e8-46ab-b5d9-e03da7ccba5d Producer : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh Create Date : 2001:12:10 09:52:55Z Modify Date : 2003:07:30 13:41:05+09:00 Metadata Date : 2003:07:30 13:41:05+09:00 Creator Tool : FrameMaker 5.2 Document ID : uuid:fcdf358d-75b2-4ea4-8338-6ac402b0da9e Format : application/pdf Creator : YAMAHA Title : EMX860ST_S Description : V296280 R0 1 Author : YAMAHA Subject : V296280 R0 1EXIF Metadata provided by EXIF.tools