Yamaha EMX860ST_S EMX860ST Owner's Manual S

User Manual: Yamaha EMX860ST Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

DownloadYamaha EMX860ST_S EMX860ST Owner's Manual S
Open PDF In BrowserView PDF
Manual de instrucciones

SEE REAR PANEL CAUTION.

1

2

HIGH

3

HIGH

4

HIGH

5

6

HIGH

HIGH

7

HIGH

8

HIGH

POWER

HIGH

VOCAL
–15

+15

MID

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

LOW

–15

+15

–15

MID

MID

–15

–15

+15

+15

LOW

LOW

–15

+15

MID

+15

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

L HALL

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

S HALL

+6
+3
0
–5
–10

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

250

500

1k

2k

4k

PHANTOM
+48V
ON
OFF

8k

LOW

LIMITER
–15

+15

MONI

–15

+15

MONI

0

10

EFFECT

10

PAN

10

10

L

R

10

L

R

+15

10

10

L

R

+15

10

10

L

R

+15

10

10

L

R

+15

10

L

ON
0
10
EFFECT RTN

10

0

10

MONI

MASTER

DIGITAL
EFFECT

MONITOR

EFFECT

0

R

+15

0

10

0

10

BAL/PAN

LEVEL

–15

MONI

0

EFFECT

0

PAN

LEVEL

–15

MONI

0

EFFECT

0

PAN

LEVEL

–15

MONI

0

EFFECT

0

PAN

LEVEL

–15

MONI

0

EFFECT

0

PAN

LEVEL

–15

MONI

0

EFFECT

0

PAN

LEVEL

+15

MONI

0

EFFECT

0

–15

L

L

R

LEVEL

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

10

BAL/PAN

125

R

250

500

1k

2k

4k

8k

MAIN

+6
+3
0
–5
–10

L

L

R

R

LIMITER

LEVEL

L+R
BRIDGE
0

10

PAD

0

10

PAD

0

10

PAD

0

10

0

10

PAD

PAD

0

10

0

10

0

10

PAD
0
10
EFFECT OUT

1

2

3

4

5

6

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

7

L LINE R
(MONO)

MIC

8

EFFECT

L LINE R

EFFECT
OUT

(MONO)

MIC

0
10
EFFECT RTN

0

AUX IN
FOOT SW

10
AUX IN

0

10
TAPE IN

0

10

L (MONO)

R

STEREO

MASTER
POWER
AMP

MAIN STEREO

POWERED MIXER
L
L
MAIN(STEREO) MONITOR
L
R
R
R

INPUT TO MAIN TAPE REC
IN
OUT

OUTPUT

S

2

Importante

Importante
Antes de utilizar el EMX860ST, lea lo siguiente
Advertencias
• No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría
resultar en descargas eléctricas.
• Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a un tomacorriente de CA del tipo
indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría
provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación
dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un
cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de
alimentación cubierto por una alfombra.
• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha
caído dentro de la unidad, desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor.
La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
• Si esta unidad ha caído, o si la caja se ha dañado, desconecte la alimentación, desconecte el
enchufe de alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si
continuase utilizando la unidad sin haber tenido en cuenta estas instrucciones, podría recibir
descargas eléctricas.
• Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto),
solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de
alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que es
necesario realizar una inspección interna, el mantenimiento, o alguna reparación, póngase en
contacto con su proveedor.
• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio.

EMX860ST—Manual de instrucciones

Antes de utilizar el EMX860ST, lea lo siguiente

3

Precauciones
• Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de
20 cm a ambos lados, 40 cm en la parte posterior, y 40 cm en la superior.
Estas distancias deberán adoptarse también cuando monte la unidad en un bastidor. Para que
la unidad se ventile adecuadamente durante la utilización, extraiga la parte posterior del
bastidor o abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un
incendio.
• Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte superior, inferior, frontal, y las latereales
a fin de evitar el recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. El bloqueo de los
orificios de ventilación podrá suponer el riesgo de incendios.
• Limpie los contactos de la clavija telefónica antes de conectar la toma SPEAKERS de esta
unidad. Los contactos sucios podrían generar calor.
• Utilice solamente los cables de altavoces suministrados cuando conecte éstos a las salidas del
amplificador. La utilización de otros tipos de cables podría provocar un incendio.
• Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire
nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas
eléctricas o de un incendio.
• No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga
eléctrica.

Notas sobre la operación
• Los circuitos digitales de esta unidad pueden inducir cierto ruido en aparatos de radio y
televisión cercanos. Cuando se produzca tal ruido, reubique el equipo afectado.
• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce
ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad.
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente:
contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
• No ajuste todos los controles del ecualizador ni los reguladores de nivel al máximo. Si lo
hiciese, podría provocar oscilación dependiendo de las condiciones de la unidad y de los
altavoces conectados, y dañar éstos.
• El rendimiento de los componentes don contactos móviles, tales como interruptores,
controles giratorios, reguladores de nivel, y conectores se deteriorará con el tiempo. Este
deterioro dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con respecto al reemplazo de
componentes defectuosos, consulte a su proveedor.

EMX860ST—Manual de instrucciones

Introducción

5

Introducción
Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX860ST
Yamaha. El EMX860ST posee las características siguientes.
Para sacar el máximo partido del EMX860ST y disfrutar durante mucho tiempo y sin
problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar
seguro.

Características

Índice

• El EMX860ST incorpora ocho canales de entrada
que apoyan un amplio margen de fuentes de
audio, desde micrófonos a dispositivos de nivel
de línea. La entrada de micrófono de cada canal
posee alimentación fantasma de +48 V para el
empleo de micrófonos de tipo eletrostático.

Paneles frontal y posterior ........................ 6

• El amplificador de potencia monitor incorporado
independiente nominal de 200 W, en adición a
los dos potentes amplificadores de potencia
principales (200 W + 200 W - total de 400 W en
monoaural con conexión en puente) es capaz de
controlar simultáneamente los altavoces
principales estéreo y los altavoces monitores del
escenario dentro del conjunto de un sistema de
audiodifusión sofisticado.

Operación básica .................................... 15

• Se proporcionan ecualizadores gráficos de siete
bandas individuales para las secciones principal y
de audición. De esta forma, puede ajustar
individualmente el nivel del volumen y la
respuesta en frecuencia de los altavoces
principales y de los altavoces monitores.
• Dos circuitos limitadores para evitar niveles
excesivos de entrada al amplificador.
• Procesador de efectos digital incorporado con
tres tipos de efectos seleccionables. Podrán
aplicarse gran variedad de efectos para añadir
reverberación o ambiente a los sonidos vocales y
a los instrumentales.

Panel de control ........................................ 6
Panel de entrada/salida ............................ 10
Panel posterior ......................................... 12

Conexiones ............................................. 13
Conexión de micrófonos e instrumentos ...... 15
Transmisión de una mezcla independiente
a los altavoces monitores ....................... 15
Utilización del efecto digital ..................... 15

Conexiones de ejemplo........................... 16
Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado ....... 16
Como sistema de audiodifusión
de banda ............................................. 18

Solución de problemas............................ 20
Especificaciones ...................................... 21
Especificaciones generales ........................ 21
Especificaciones de entrada ...................... 22
Especificaciones de salida ......................... 22
Dimensiones ............................................ 23
Diagrama en bloques y de nivel ............... 23

EMX860ST—Manual de instrucciones

6

Paneles frontal y posterior

Paneles frontal y posterior
Panel de control
■ Sección de canales
Emplee estos controles para ajustar factores tales
como la ecualización (respuesta en frecuencia),
volumen, efectos y nivel de salida de audición de
la señal que entra en cada canal.

1
HIGH

–15

2 Controles de monitorización (MONI)
Para cada canal, controla la cantidad de señal que
se transmite al bus MONI.
La señal transmitida al bus MONI pasa a través
de la sección MONITOR y se envía a los altavoces
conectados a las tomas MONITOR A/B y a las
tomas MONITOR (panel de entrada/salida 6).

+15

MID

1
–15

+15

LOW

–15

Nota: La señal se transmite al bus MONITOR
desde un punto anterior al control de nivel (5)
de cada canal. Esto significa que no se verá afectada por el ajuste del control de nivel.

+15

3 Control de efecto (EFFECT)

MONI

2
0

10

EFFECT

3
0

10

PAN

4
L

R

LEVEL

5
0

10

PAD

6
1
1 Controles del ecualizador (HIGH, MID,
LOW)
Éste es un ecualizador de 3 bandas que ajusta la
gama de altas frecuencias, la gama de frecuencias
medias, y la gama de bajas frecuencias para cada
canal. Cuando los mandos estén en la posición ▼
, la respuesta será plana. Si gira un mando hacia
la derecha, se reforzará la banda de frecuencias
correspondiente, y si lo gira hacia la izquierda, se
atenuará.
La frecuencia base (o frecuencia central), la gama
de refuerzo o atenuación de cada banda son
como sigue:
HIGH: 10 kHz ±15 dB tipo de aplanamiento
MID: 2,5 kHz ±15 dB tipo de agudizamiento
LOW: 100 Hz ±15 dB tipo de aplanamiento

EMX860ST—Manual de instrucciones

Para cada canal, controla la cantidad de señal
enviada al bus EFFECT.
La señal transmitida al bus EFFECT pasa a través
de las secciones EFFECT y de efecto digital incorporado y se envía al procesador de efectos externo
conectado a las tomas EFFECT OUT (panel de
entrada/salida 3).
Nota: La señal se transmite al bus EFFECT desde un punto posterior al control de nivel (5) de
cada canal. Esto significa que la cantidad de señal transmitida al bus EFFECT se verá afectada
no sólo por el ajuste del control de efecto, sino
también por el ajuste del control de nivel.

4 Control de panoramización (PAN) (Control BAL/PAN) de los CH7/8
Este control ajusta la imagen de estéreo (L/R) de
cada canal. Ajuste el mismo volumen en el canal
derecho e izquierdo con la entrada de fuente de
sonido en los conectores LINE del CH7 y 8 (L/R).

5 Control de nivel (LEVEL)
Ajusta el nivel de salida para cada canal.

6 Interruptor de atenuación (PAD) (1~6
solamente)
Este regulador atenúa la señal de entrada 30 dB.
Cuando haya conectado un dispositivo de nivel
de línea a los canales 1~6, o si la entrada de
micrófono está distorsionada, ponga este interruptor en ON (posición de enganchado).

Panel de control

■ Sección de efecto digital (DIGITAL EFFECT)
Esta sección le permitirá activar/desactivar el
procesador de efectos digital incorporado y seleccionar el tipo de efecto.

7

■ Sección de efecto (EFFECT)
Esta selección le permitirá ajustar el nivel de la
señal transmitida desde el bus EFFECT a un dispositivo de efectos externo.

9
0
10
EFFECT OUT

EFFECT

VOCAL
L HALL

7

9 Control de salida de efecto (EFFECT OUT)

8

Ajustará el nivel de transmisión del efecto cuando
haya conectado un dispositivo de efectos externo
a la toma EFFECT OUT (panel de entrada/salida
3).

S HALL

ON
DIGITAL
EFFECT

Nota: El control EFFECT OUT no afectará el
nivel de transmisión a la sección de efecto digital
incorporado.

7 Selector de efecto
Selecciona el tipo de efecto para el procesador de
efectos digital incorporado.

8 Interruptor de efecto digital (DIGITAL
EFFECT ON)
Emplee este interruptor para conectar y desconectar el efecto digital. Cuando el interruptor está
conectado, la señal del bus de efectos procesada
con la sección de efecto digital incorporado es
enviada a los buses ST y MONI. El nivel de mezcla del sonido del efecto se ajusta con el control
EFFECT RTN de las secciones MAIN y MONITOR.

EMX860ST—Manual de instrucciones

8

Paneles frontal y posterior

■ Sección de monitorización
(MONITOR)

TOR (panel de entrada/salida 6).

Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus MONITOR, y especificar el nivel de
mezcla del procesador de efectos incorporado.

0
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

+6
+3
0
–5
–10

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

250

500

1k

2k

4k

C

Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de los
altavoces, ajuste el control MASTER (B) de forma
que el indicador 0 se encienda ocasionalmente.

■ Sección principal (MAIN)
Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus ST, el nivel de mezcla del procesador
de efectos incorporado, y el nivel de mezcla de la
entrada externa.

D

8k

A

B
0
10
EFFECT RTN

0

10

MASTER

MONITOR

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

250

500

1k

2k

4k

+6
+3
0
–5
–10

8k

L

10

0

I
R

0 Ecualizador gráfico
El EMX860ST tiene un ecualizador gráfico de 7
bandas para ajustar la respuesta en frecuencia de
la señal del bus MONI. Esto le permite cortar o
reforzar cada banda de frecuencias hasta el
máximo de ±12 dB. Usted puede usar estos controles para reducir el nivel de las bandas de frecuencias donde ocurre fácilmente la
retroalimentación. La respuesta en frecuencia es
plana cuando el controlador se encuentra en la
posición central. El movimiento del controlador
hacia la dirección positiva reforzará la banda y
hacia la dirección negativa la cortará.
Estos ajustes del ecualizador gráfico tienen efecto
sobre la salida de la señal del bus MONI hacia los
altavoces y sobre la señal de nivel de línea enviada
desde la toma MONITOR (panel de entrada/
salida 6).

A Control de retorno de efecto (EFFECT RTN)
Este control ajusta el nivel de la señal de efecto
enviada hacia el bus MONI desde la sección de
efecto digital incorporado.

B Control principal (MASTER)
Este control ajusta el nivel de salida de la señal del
bus MONI.
Este ajuste se emite a las tomas MINITOR de los
paneles frontal y posterior y aparece en la señal
del bus MONI.

C Indicador de nivel de pico
Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
de la señal que sale a través de la toma MONI-

EMX860ST—Manual de instrucciones

H
0
10
EFFECT RTN

0

10
AUX IN

0
TAPE IN

10

MASTER

MAIN STEREO

E

F

G

D Ecualizador gráfico
El EMX860ST tiene un ecualizador gráfico de 7 bandas para ajustar la respuesta en frecuencia de la señal
del bus ST. Esto le permite cortar o reforzar cada
banda de frecuencia hasta el máximo de ±12 dB.
Estos ajustes del ecualizador gráfico tienen efecto
sobre la salida de la señal del bus ST hacia los
altavoces y sobre la salida de la señal de nivel de
línea desde la toma MAIN (STEREO) (panel de
entrada/salida 6).

E Control de retorno de efecto (EFFECT RTN)
Emplee este control para ajustar la señal de efecto
enviada hacia el bus ST desde la sección de efecto
digital incorporado.

F Control de entrada auxiliar (AUX IN)
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde
la toma AUX IN al bus ST.

G Entrada de cinta (TAPE IN)
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde
las tomas TAPE IN al bus ST.

H Control principal (MASTER)
Este control ajusta el nivel de salida de la señal del
bus ST. Este ajuste se emite hacia las tomas
SPEAKERS L/R/L+R, BRIDGE y la toma MAIN
(STEREO) del panel trasero y aparece en la señal
del bus ST.

Panel de control

I Indicador de nivel de pico
Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
de la señal que sale a través de la toma MONITOR (panel de entrada/salida 6).
Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de
los altavoces, ajuste el control MASTER (H) de
forma que el indicador 0 se encienda ocasionalmente.

■ Sección del amplificador de
potencia (POWER AMP)
Esta sección le permite seleccionar las señales que
van a ser emitidas desde el amplificador de
potencia de tres canales incorporado y para seleccionar el modo BRIDGE.
LIMITER

MONI

MAIN

L

J

R

LIMITER

9

K Selector de estéreo/puenteado (STEREO/
BRIDGE)
Seleccione una ruta de señales dependiendo de
los altavoces conectados a las tomas SPEAKERS
L/R/L+R BRIDGE 2 del panel trasero.
• L+R BRIDGE
La señal monoaural mezclada en los canales L y R
del bus ST se emite hacia la toma SPEAKERS L/
R/L+R BRIDGE. Sin embargo, la señal del bus ST
emitida desde la toma MAIN (STEREO) continúa siendo una señal estéreo. La conexión de
puenteado se efectúa entonces entre los amplificadores de potencia estéreo (200 W+200 W) para
emplearlos como un solo amplificador de potencia monoaural de 400 W.
• STEREO
Las señales del bus MAIN se emiten desde las
tomas POWER AMP 1 A/B y POWER AMP 2 A/
B. Solamente tiene efecto el control MASTER H.

■ Indicador de alimentación
(POWER) e interruptor de
alimentación fantasma
L

POWER

L+R
BRIDGE

STEREO

PHANTOM
+48V
ON
OFF

POWER
AMP

M

K

J Indicador de limitador (LIMITER)
Este indicador se encenderá cuando el nivel de la
señal de salida de la sección del amplificador de
potencia alcance el valor máximo y se active el limitador. Ajuste el control apropiado de forma que el
indicador solamente se encienda durante corto
tiempo cuando la señal alcance el nivel máximo.
Nota: El indicador se encenderá o parpadeará
durante más tiempo si la sección del amplificador de potencia está significativamente sobrecargada, lo que puede resultar en mal
funcionamiento. Evite tal situación.

L Indicador de alimentación (POWER)
Este indicador se encenderá cuando conecte la
alimentación del EMX860ST.

M Interruptor de alimentación fantasma de
+48 V (PHANTOM +48 V)
Este interruptor conecta/desconecta la
alimentación la alimentación fantasma para las
tomas de entrada Lo-Z para todos los canales 1~6
y las tomas de entrada MIC de los canales 7~8.

EMX860ST—Manual de instrucciones

10

Paneles frontal y posterior

Panel de entrada/salida
L LINE R
Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

(MONO)

L LINE R
(MONO)

EFFECT
OUT

MIC

MIC

AUX IN
FOOT SW

L (MONO)

R

POWERED MIXER
L
L
MAIN(STEREO) MONITOR
L
R
R
R

INPUT TO MAIN TAPE REC
IN
OUT

1

2

1 Tomas de entrada de canal (Hi-Z, Lo-Z) 1~6
Estas son las tomas de entrada para los canales
1~6. Utilizando los interruptores PAD (panel de
control 6) podrá conectar cualquiera de las tomas
a una amplia gama de fuentes desde micrófonos a
dispositivos de nivel de línea (sintetizadores, generadores de ritmos, etc.). Las tomas Lo-Z pueden
proporcionar alimentación fantasma de +48V,
permitiéndole utilizar micrófonos electrostáticos.
Ambas tomas Hi-Z y Lo-Z están equilibradas y
son compatibles con micrófonos de impedancia
de salida de 50~600Ω, o dispositivos de nivel de
línea de 600Ω. El nivel nominal de entrada es de
–40 dB a –10 dB para las tomas Hi-Z, y de –50 dB
a –20 dB para las tomas Lo-Z.
Las conexiones de los contactos de las tomas HiZ y Lo-Z son las siguientes:
Tomas Lo-Z
(Tipo XLR)

Tomas Hi-Z
(Tomas telefónicas TRS)

Contacto 1: Masa

Manguito: Masa

Contacto 2: Activo (+)

Punta: Activo (+)

Contacto 3: Pasivo (–)

Anillo: Pasivo (–)
M

+ - Masa

A P

Masa -

+

Nota: No es posible utilizar simultáneamente
ambas entradas, Hi-Z y Lo-Z, de un solo canal.
Utilice solamente una de las entradas, la apropiada para la fuente de entrada, por canal.
La alimentación fantasma se conectará/desconectará en común para los canales 1~8. Por esta
razón, los dispositivos que no requieran
alimentación fantasma deberán conectarse a la
toma Hi-Z o las tomas LINE si el interruptor
PHANTOM +48 V (panel de control M) está
en ON.

EMX860ST—Manual de instrucciones

34

5

OUTPUT

6

2 Tomas de entrada de canal para micrófono/línea (MIC/LINE) 7~8
Estas son las tomas de entrada de los canales 7~8.
Conecte los micrófonos a las tomas MIC.
Conecte los dispositivos de línea, por ejemplo
sintetizadores en las tomas LINE L (MONO)/R.
Si los dispositivos son fuentes de sonido estéreo.
Emplee la toma LINE L (MONO) si los dispositivos son fuentes de sonido monoaural.
Las tomas MIC están equilibradas, y son compatibles con micrófonos de impedancia de salida de
50~600Ω. Las tomas LINE están desequilibradas
y son compatibles con dispositivos de nivel de
línea con una impedancia de salida de 600Ω. El
nivel nominal de entrada es de –50 dB a –20 dB
para las tomas MIC y de –40 dB a –10 dB para las
tomas LINE.
Nota: Las entradas MIC y LINE del canal 7 pueden usarse simultáneamente pero sus niveles no
pueden ajustarse por separado (igual que para el
canal 8).

3 Toma de salida de efecto (EFFECT OUT)
A esta toma podrá conectar la entrada de un procesador de efectos externo, como de retardo o de
eco. La señal ajustada con el control EFFECT de
cada canal se transmitirá al bus EFFECT, su nivel
se ajustará con el control EFFECT OUT, y saldrá
a través de esta toma.
El nivel y la impedancia nominales de salida son
de +4 dB/10 kΩ.

4 Toma para interruptor de pedal (FOOT
SW)
Usted puede conectar un interruptor de pedal
FC5 Yamaha (vendido por separado) en esta
toma y emplearlo para activar y desactivar la sección de efecto digital incorporado. El interruptor
de activación del efecto digital del panel frontal
debe estar siempre en la posición ON (conectado) para poder emplear el interruptor de pedal.

Panel de entrada/salida

11

5 Tomas de entrada para dispositivos externos (AUX IN/TAPE IN)
Son las tomas de entrada que permiten la adición
de la señal recibida desde un dispositivo externo
en la salida MAIN.
• Tomas AUX IN: Conecte estas tomas a las
tomas de salida de un procesador de efectos
externo. Si el procesador de efectos posee
una salida estéreo, conéctela a las tomas AUX
IN L (MONO) y R. Si tiene una salida
monoaural, emplee la toma AUX IN L
(MONO). La entrada de señales en estas
tomas es enviada al bus ST.
• Tomas TAPE IN: Emplee estas tomas para
conectar un dispositivo estéreo, como es por
ejemplo un reproductor de cintas o un
reproductor de discos compactos. La entrada
de señales en estas tomas es enviada al bus
ST.
El nivel y la impedancia nominales de entrada
son de –10 dB/600Ω para la toma AUX IN, y de
–10 dBV/600Ω para las tomas TAPE IN.

6 Tomas de salida para dispositivos externos (REC OUT/MONITOR/MAIN)
Éstas son tomas de salida que transmiten señales
de nivel de línea desde el EMX860ST a dispositivos externos. Usted podrá conectar un dispositivo de grabación estéreo o un grabador de
minidiscos a las tomas REC OUT, y un dispositivo de reproducción, como un amplificador de
potencia, a la toma MONITOR/MAIN (STEREO). Las señales emitidas por cada toma son las
siguientes:
• Tomas REC OUT: Señal del bus ST antes de
haber pasado a través del control MASTER y
el ecualizador gráfico.
• Toma MONITOR: Señal del bus MONI después de haber pasado a través del control
MASTER y el ecualizador gráfico.
• Toma MAIN (STEREO): Señal del bus ST
después de haber pasado a través del control
MASTER y el ecualizador gráfico.
El nivel y la impedancia nominales de salida son
de –10 dBV/10 kΩ para las tomas REC OUT, y de
+4 dB/10 kΩ para las tomas MONITOR/MAIN
(STEREO).

EMX860ST—Manual de instrucciones

12

Paneles frontal y posterior

Panel posterior
SPEAKERS

B

L+R
BRIDGE

R

MONITOR

A

B

1

A

L

B

A

2

POWER

3
ON/

OFF

1 Tomas de altavoces monitores (SPEAKERS
MONITOR)
Conecte los altavoces monitores en estas tomas.
Las señales del bus MONI ajustadas en la sección
MONITOR se emiten desde estas tomas. Las
tomas SPEAKERS MONITOR A y B están conectadas internamente en paralelo y emiten las mismas señales. Usted puede conectar altavoces con
impedancia de 4~8Ω en cualquiera o en ambas
tomas A o B. Tambien puede conectar altavoces
con impedancia de 8~16Ω en ambos pares.
Nota: No conecte en estas tomas otros dispositivos que no sean los altavoces. No confunda estas
tomas con las tomas MONITOR del panel I/O.

2 Tomas de puenteado de los altavoces L/R/
L+R (SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE)
Emplee estas tomas para conectar los altavoces
principales. Estas tomas emiten las señales del
bus ST que se han ajustado en la sección MASTER. La conexión de los altavoces varía dependiendo del ajuste del selector STEREO/BRIDGE.

■ Cuando el selector STEREO/
BRIDGE está ajustado en STEREO
(conexión de 2 canales)
Las señales de los canales L/R son enrutadas
desde el bus ST hacia las tomas SPEAKERS L/R.
Las tomas SPEAKERS L A/B están conectadas
internamente en paralelo y emiten las mismas
señales. Usted puede conectar un par de altavoces
con impedancia de 4~8Ω en cualquiera o en
ambas tomas A o B de las tomas SPEAKER L/R

EMX860ST—Manual de instrucciones

(total de dos altavoces). Tambien puede conectar
dos pares de altavoces con impedancia de 8~16Ω
en ambos pares A y B de las tomas SPEAKER L/R
(total de cuatro altavoces).
Esta conexión proporciona una salida máxima de
200 W + 200 W.
Nota: No conecte nada en la toma SPEAKERS
L+R BRIDGE cuando esté empleando esta
conexión de 2 canales.

■ Cuando el selector STEREO/
BRIDGE está ajustado en L+R
BRIDGE (conexión BRIDGE)
Las señales de los canales L/R se mezclan en el
bus ST y son enrutadas hacia la toma SPEAKERS
L+R BRIDGE en forma de señal monoaural.
Usted puede conectar solamente un altavoz con
impedancia de 8~16Ω en la toma SPEAKERS
L+R BRIDGE. Esta conexion proporciona la
salida máxima de 400 W.
Nota: No conecte nada en las tomas SPEAKERS
L/R cuando esté empleando esta conexión
BRIDGE.

3 Interruptor de alimentación
Este interruptor conecta/desconecta la
alimentación del EMX860ST.
Nota: Antes de conectar/desconectar el
EMX860ST, reduzca completamente los controles MASTER de las secciones MONITOR y
MAIN.

Conexiones

13

Conexiones
Cuando vaya a conectar varios dispositivos, asegúrese de que los cables y clavijas sean del amperaje correcto.
Asegúrese de emplear los cables especialmente designados al conectar los altavoces en las tomas de los altavoces.

■ Conexión de los altavoces monitores
Usted puede conectar uno o dos altavoces en las tomas SPEAKERS MONITOR. La impedancia de los altavoces varía con el número de altavoces conectados. Asegúrese de mantener la impedancia de los altavoces dentro
del valor especificado o mayor. Consulte la figura de abajo.

Conexión de un altavoz:

Conexión de dos altavoces:

MONITOR

B

MONITOR

A

B

B

4Ω~8Ω

A

8Ω~16Ω

B

8Ω~16Ω

■ Conexión de los altavoces principales
Si selecciona la conexión de dos canales, conecte los altavoces a las tomas SPEAKERS L/R. Si selecciona la
conexión BRIDGE, conecte los altavoces a la toma SPEAKERS L+R BRIDGE. Dependiendo del número de altavoces conectados y del tipo de conexión, los requisitos de impedancia de los altavoces pueden variar. Asegúrese
de mantener la impedancia de los altavoces dentro del valor especificado o mayor. Consulte la figura de abajo.

Conexión de dos canales
SPEAKERS

Selector
STEREO/BRIDGE

B

SPEAKERS
L+R
BRIDGE

R

L

No se
emplean
A

B

L+R
BRIDGE

R

A

B

L

No se
emplean
A

B

A

L+R
BRIDGE

STEREO

4Ω~8Ω

4Ω~8Ω

8Ω~16Ω 8Ω~16Ω

8Ω~16Ω 8Ω~16Ω

Conexión BRIDGE
SPEAKERS
L+R
BRIDGE

R

Selector
STEREO/BRIDGE

No se emplean
B

L

No se emplean

A

B

A

L+R
BRIDGE

STEREO

8Ω~16Ω

EMX860ST—Manual de instrucciones

14

Conexiones

Conexiones de ejemplo
Sintetizador,
Batería electrónica

Reproductor de
discos compactos

L LINE R
Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

(MONO)

L LINE R
(MONO)

EFFECT
OUT

MIC

MIC

Grabadora de casetes

AUX IN
FOOT SW

L (MONO)

R

POWERED MIXER
L
L
MAIN(STEREO) MONITOR
L
R
R
R

INPUT TO MAIN TAPE REC
IN
OUT

Micrófono

OUTPUT

Interruptor de pedal
(FC5 YAMAHA)
88

Procesador de efectos
Altavoces principales

Amplificador
de potencia

Altavoces monitores

EMX860ST—Manual de instrucciones

* Los altavoces normalmente se conectan a
las tomas del panel trasero. Cuando
necesite más salidas para altavoces, emplee
las tomas MAIN (STEREO) que sirven para
salida en estéreo y la toma MONITOR que
sirve para la salida monoaural.

Operación básica

15

Operación básica
Conexión de micrófonos e
instrumentos
1 Antes de conectar micrófonos o instrumentos, cerciórese de que la alimentación
de todos los equipos esté desconectada.
Además, cerciórese de reducir el nivel de
los controles de nivel de cada canal del
EMX860ST y el control MASTER de la sección MAIN.

2 Conecte cables a sus micrófonos e instrumentos, e inserte el otro extremo de los
cables firmemente en la toma Lo-Z/Hi-Z
(canales 1~6) o MIC/LINE (canales 7~8)
apropiada.
Nota: Cuando haya conectado un dispositivo
de nivel de línea a los canales 1~6, conecte el interruptor PAD.
Usted no podrá utilizar las tomas Lo-Z y Hi-Z
de los canales ni las tomas MIC y LINE al
mismo tiempo.

3 Conecte la alimentación en el orden de
dispositivos periféricos ➞ EMX860ST.
Nota: Para desconectar la alimentación, invierta esta secuencia.

4 Ajuste el control MASTER de la sección
MAIN a la posición √.
Ajuste la imagen de estéreo de cada canal
empleando los controles PAN. (Ajuste el balance
entre los niveles de volumen derecho e izquierdo
de las fuentes de sonido conectadas a los conectores LINE L/R de los canales 7 y 8 usando los controles BAL/PAN.)

5 Hablando ante el micrófono (mientras
toque un instrumento), ajuste el control
LEVEL de canal de forma que el LED 0 del
medidor de nivel de pico de la sección
MAIN se encienda ocasionalmente.

6 Si desea ajustar el tono de cada canal, gire
el control ecualizador en la forma
deseada.

7 Utilice el ecualizador gráfico y el control
MASTER de la sección MAIN para ajustar
el volumen y el tono generales.

Transmisión de una mezcla
independiente a los altavoces monitores
1 Ponga el control MASTER de la sección
MONITOR en la posición √.

2 Ajuste el control MONI para aumentar el
nivel del canal que desea escuchar a través del altavoz monitor y también efectúe
el ajuste deforma que el LED 0 del medidor de nivel de pico de la sección de audición se encienda ocasionalmente.
Nota: Los controles MONI no se verán afectados por los ajustes de nivel de cada canal. Esto le
permitirá crear una mezcla independiente de la
sección MAIN.

3 Utilice los ecualizadores gráficos y los controles MASTER de las secciones MAIN/
MONITOR para ajustar el volumen y el
tono globales.

Utilización del efecto digital
El EMX860ST posee un procesador de efectos
digital incorporado que le permitirá añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y de
instrumentos.

1 Conecte un micrófono o instrumento a los
canales deseados, y ajuste el volumen y el
tono.

2 Ponga en ON el interruptor DIGITAL
EFFECT ON de la sección DIGITAL EFFECT.

3 Utilice el selector de efecto de la sección
DIGITAL EFFECT para seleccionar el tipo
de efecto.
VOCAL..... Reverberación apropiada para voces
L. HALL .... Reverberación típica para una sala
grande
S. HALL .... Reverberación típica para una sala
pequeña

4 Aumente el nivel del control EFFECT de los
canales a los que desee aplicar efecto digital.

5 Utilice el control EFFECT RTN de la sección
MAIN/MONITOR para ajustar el nivel del
sonido procesado por el efecto.
Nota: Si el sonido del efecto se oye distorsionado incluso al reducir el nivel del control
EFFECT RTN, reduzca el nivel de los controles
EFFECT de cada canal.
EMX860ST—Manual de instrucciones

16

Conexiones de ejemplo

Conexiones de ejemplo
Esta sección ofrece algunas formas de utilización del EMX860ST, y explica las conexiones y la operación.

Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema
de sonido instalado
Este ejemplo muestra el EMX860ST empleado como sistema de audiodifusión para conferencias o como sistema de sonido. Una mezcla de sonido diferente a la de los altavoces principales puede enviarse hacia el amplificador monitor conectado en las tomas SPEAKERS MONITOR.
Altavoces principales

SPEAKERS L A/B

SPEAKERS R A/B
SEE REAR PANEL CAUTION.

1

2

HIGH

3

HIGH

4

HIGH

5

6

HIGH

HIGH

7

HIGH

8

HIGH

POWER

HIGH

VOCAL
–15

+15

MID

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

–15

+15

–15

+15

LOW

+15

MID

MID

–15

–15

+15

+15

LOW

LOW

–15

+15

MID

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

L HALL

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

S HALL

+6
+3
0
–5
–10

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

250

500

1k

2k

4k

PHANTOM
+48V
ON
OFF

8k

LOW

LIMITER
–15

+15

MONI

+15

MONI

0

10

EFFECT

0

10

0

10

L

R

+15

0

10

0

10

L

R

–15

+15

0

10

0

L

R

10

EFFECT

0

10

PAN

L

R

LEVEL

+15

0

10

L

R

+15

0

0

10

10

L

0

R

+15

ON
0
10
EFFECT RTN

0

10

0

10

MONI

MASTER

DIGITAL
EFFECT

MONITOR

EFFECT

10

BAL/PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

0

10

–15

MONI

0

10

PAN

LEVEL

+15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

SPEAKERS MONITOR A

–15

L

0

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

10

BAL/PAN

R

LEVEL

L

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

R

250

500

1k

2k

4k

8k

+6
+3
0
–5
–10

L

MAIN

L

R

R

LIMITER

LEVEL

L+R
BRIDGE

L+R
BRIDGE
0

SPEAKERS
MONITOR B

10

PAD

0

10

PAD

0

10

PAD

0

10

0

10

PAD

PAD

0

10

0

10

0

10

PAD
0
10
EFFECT OUT

1

2

3

4

5

6

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

7

L LINE R
(MONO)

MIC

8

EFFECT

L LINE R

EFFECT
OUT

(MONO)

MIC
FOOT SW

0
10
EFFECT RTN

0

10
AUX IN

AUX IN
R
L (MONO)

Micrófono

Conexiones
• Conecte micrófonos a las entradas de canal 1~8.
• Si desea reproducir un dispositivo externo, como
un reproductor de discos compactos o un reproductor de discos láser, conecte las salidas del dispositivo a las tomas TAPE IN del EMX860ST.

10
TAPE IN

0

10

Reproductor de
discos compactos

STEREO

MASTER
POWER
AMP

STEREO

POWERED MIXER
L
L
MAIN(STEREO) MONITOR
L
R
R
R

INPUT TO MAIN

Altavoces monitores

0

MAIN STEREO

TAPE REC
IN
OUT

OUTPUT

Grabadora de casetes

Nota: Usted puede conectar un dispositivo de
reproducción estéreo, como pueda ser un reproductor de discos compactos o un reproductor de discos láser en las entradas LINE de los
canales 7~8. Las entradas MIC y LINE del canal
7 pueden usarse simultáneamente pero sus niveles no podrán ajustarse por separado (igual
que para el canal 8).
• Si desea grabar el audio desde los micrófonos a
una grabadora de casetes, conecte las tomas REC
OUT del EMX860ST en las tomas de entrada de
la platina de casetes.

EMX860ST—Manual de instrucciones

Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema de sonido instalado

17

• Conecte los altavoces principales en las tomas
SPEAKERS L A/B y en las tomas SPEAKERS R A/
B.
• Conecte los altavoces monitores en las tomas
SPEAKERS MONITOR A/B.

Reproducción de un reproductor de
discos compactos
1 Conecte la alimentación en el orden de
dispositivos periféricos ➞ EMX860ST.

2 Ajuste el control MASTER de la sección
MAIN a la posición √.

3 Ponga en reproducción el reproductor de
discos compactos, y utilice el control TAPE
IN de la sección MAIN para ajustar el nivel
de forma que el LED 0 del medidor de
nivel de pico de la sección MAIN no se
encienda.

EMX860ST—Manual de instrucciones

18

Conexiones de ejemplo

Como sistema de audiodifusión de banda
A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX860ST como sistema de audiodifusión pequeño
de banda. En este ejemplo, también se está empleando un efecto externo como puede ser retardo o reverberación.

Conexiones
Altavoces principales

SPEAKERS L A/B

SPEAKERS R A/B
SEE REAR PANEL CAUTION.

1

2

HIGH

3

HIGH

5

4

HIGH

6

HIGH

HIGH

7

HIGH

8

HIGH

POWER

HIGH

VOCAL
–15

+15

MID

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

+15

LOW

–15

+15

MID

MID

–15

–15

+15

+15

LOW

LOW

–15

+15

MID

–15

–15

+15

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

L HALL

MID

–15

+15

LOW

–15

+15

S HALL

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

+6
+3
0
–5
–10

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125

250

500

1k

2k

4k

PHANTOM
+48V
ON
OFF

8k

LOW

LIMITER
–15

+15

MONI

+15

MONI

0

10

EFFECT

0

10

0

10

L

R

+15

0

10

0

10

L

R

+15

0

10

0

10

L

R

+15

0

10

0

10

L

R

+15

0

0

10

10

L

0

R

+15

0

10

L

ON
0
10
EFFECT RTN

10

0

10

MONI

MASTER

DIGITAL
EFFECT

MONITOR

EFFECT

0

R

+15

0

10

0

10

BAL/PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

LEVEL

–15

MONI

EFFECT

PAN

SPEAKERS MONITOR A

–15

L

L

R

LEVEL

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

–12
•
6
•
0
•
6
•
+12

10

BAL/PAN

125

R

250

500

1k

2k

4k

8k

+6
+3
0
–5
–10

L

MAIN

L

R

R

LIMITER

LEVEL

L+R
BRIDGE

L+R
BRIDGE
0

SPEAKERS
MONITOR B

10

PAD

0

10

PAD

0

10

PAD

0

10

0

10

PAD

PAD

0

10

0

10

0

10

PAD
0
10
EFFECT OUT

1

2

3

4

5

6

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Hi-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

Lo-Z

7

L LINE R
(MONO)

MIC

8

EFFECT

L LINE R

EFFECT
OUT

(MONO)

MIC
FOOT SW

0
10
EFFECT RTN

0

10
AUX IN

0

10
TAPE IN

0

10

AUX IN
R
L (MONO)

STEREO

MASTER
POWER
AMP

MAIN STEREO

STEREO

POWERED MIXER
L
L
MAIN(STEREO) MONITOR
L
R
R
R

INPUT TO MAIN

TAPE REC
IN
OUT

OUTPUT

88

Procesador de efectos
Micrófonos
Caja directa
Procesador de
efectos de guitarra

Altavoces monitores

Contrabajo

Sintetizador

Guitarra

• Conecte micrófonos o instrumentos tales como
teclados a las tomas de entrada de canal 1~8.

• Conecte los altavoces monitores en las tomas
SPEAKERS MONITOR A/B.

• Conecte los altavoces principales en las tomas
SPEAKERS L/R A/B y conecte los altavoces monitores en las tomas SPEAKERS MONITOR A/B.

• Si desea utilizar un efecto externo, como retardo
o reverberación, conecte la toma EFFECT OUT
del EMX860ST a la toma de entrada del procesador de efectos externo, y conecte la toma de salida
del procesador de efectos externo a la toma AUX
IN del EMX860ST

EMX860ST—Manual de instrucciones

Como sistema de audiodifusión de banda

19

Nota: Cerciórese de que el selector de amplificador de potencia de la sección POWER AMP
esté en la posición “MAIN MONITOR”.
Nota: Si está utilizando un procesador de efectos externo, le recomendamos que reduzca el
nivel de los controles EFFECT RTN de las secciones MAIN y MONITOR.
Nota: Si el procesador de efectos externo posee
salida estéreo, será posible conectar su tomas de
salida a las tomas LINE de los canales 5~6. Sin
embargo, en este caso, cerciórese de que los controles EFFECT estén al nivel mínimo para los
canales a los que se introduzca el sonido del
efecto. Si aumentase el nivel de los controles
EFFECT, se produciría retroalimentación, y los
altavoces podría dañarse.

Utilización de un procesador de
efectos externo
1 Ponga el control EFFECT OUT de la sección EFFECT en la posición √.

2 Aumente el nivel de los controles EFFECT
para los canales a los que desee aplicar
efecto externo.

3 Ajuste el nivel de entrada del efecto
externo de forma que el sonido no se distorsione en la entrada del efecto externo.

4 Utilice el control AUX IN de la sección
MAIN para ajustar el nivel del sonido procesado por el efecto.

EMX860ST—Manual de instrucciones

20

Solución de problemas

Solución de problemas
La tabla siguiente describe posibles problemas de este aparto así como las acciones apropiadas que hay que tomar
en cada caso.
Problema

Causa

Acción

Espere un poco. La operación normal se repondrá
La carga aplicada a este equipo ha sido
demasiado grande, y se ha activado el cir- automáticamente después de enfriarse el equipo. Sin
cuito protector del transformador
embargo, compruebe los siguientes dos puntos para
interno. Las causas posibles de esta carga evitar otra ocurrencia del problema.
El indicador
excesiva fueron la entrada excesiva a este Si la entrada a este equipo es mayor que el nivel nomPOWER está
equipo o una ventilación inapropiada.
inal, bájela hasta alcanzar el nivel nominal.
apagado.
Si la ventilación del equipo es insuficiente, tome
medidas apropiadas para asegurar una ventilación
adecuada después de haber consultado las precauciones dadas al principio de este manual.
La carga aplicada al amplificador de este Espere un poco. La operación normal se repondrá
equipo ha sido demasiado grande, y se ha automáticamente después de enfriarse el equipo. Sin
activado el circuito protector del amplifi- embargo, compruebe los siguientes tres puntos para
cador. Las causas posibles de esta carga
No se emite
evitar otra ocurrencia del problema.
ningún
excesiva son un ajuste del nivel excesivo Si el ajuste del nivel es excesivo, bájelo hasta alcanzar
sonido por
en la sección de control de canales o sec- el nivel nominal. Cuando lo haga, podrá referirse a
los altavEl indicador
ción principal, insuficiente ventilación, o los indicadores del nivel pico de la sección principal.
POWER está una carga de impedancia insuficiente de
oces.
Si la ventilación del equipo es insuficiente, tome
encendido.
medidas apropiadas para asegurar una ventilación
los altavoces conectados.
adecuada después de haber consultado las precauciones dadas al principio de este manual.
Si la impedancia de la carga (incluyendo cortocircuitos) es insuficiente, consulte la sección sobre conexiones de este manual (página 13) y cambie las
conexiones de modo que la impedancia sea correcta.

Otros

Se han aflojado las conexiones entre los
equipos.

Compruebe las conexiones y corrija las conexiones
defectuosas que encuentre.

Otros

Es posible que se haya producido un mal funcionamiento en el equipo. Póngase en contacto con su distribuidor.

EMX860ST—Manual de instrucciones

Especificaciones

21

Especificaciones
■ Especificaciones generales
Salida máxima de potencia

MAIN STEREO: 135 W+135 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz, 200 W+200 W/4Ω
@0,5% distorsión armónica total a 1 kHz
MAIN BRIDGE: 400 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz
MONITOR: 135 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1 kHz, 200 W/4Ω @0,5% distorsión
armónica total a 1 kHz

Respuesta en frecuencia

20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de 1 W con 8Ω (POWER AMP OUT)
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de +4 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT)

Distorsión armónica total

Menos del 0,5% @20 Hz~20 kHz, salida de 100 W con 4Ω (POWER AMP OUT)
Menos del 0,3% @20 Hz~20 kHz, salida de +14 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT,
EFFECT OUT)
Ruido de entrada equivalente de –125 dB, Ruido de salida residual de –68 dB (POWER AMP OUT)
Ruido de salida residual de –95 dB (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT)

Zumbido y ruido
(Media: Rs = 150Ω)
(filtro de paso bajo (BPF) de
20 Hz~20k Hz)

–80 dB (MAIN OUT)

Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo.

–75 dB (MONITOR OUT)

Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo.

–71 dB (MAIN OUT)

Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel del canal 1 al nivel nominal.

–84 dB (EFFECT OUT)

Control de nivel principal al nivel nominal y controles de nivel de todos los canales al mínimo.

–64 dB (EFFECT OUT)

Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel del canal 1 al nivel nominal.

Ganancia máxima de tensión
(PAD: OFF)

86 dB CH IN (Lo-Z) a POWER AMP OUT (CH1~6)
66 dB CH IN (Lo-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~6)
72 dB CH IN (Lo-Z) a EFFECT OUT (CH1~6)
48 dB CH IN (Lo-Z) a REC OUT (CH1~6)
56 dB CH IN (Hi-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~6)
26 dB AUX IN a MAIN OUT
24 dB TAPE IN a MAIN OUT
66 dB MIC IN a MAIN OUT (CH7~8)
26 dB LINE IN a MAIN OUT (CH7~8)

Diafonía

Entrada adyacente de –65 dB, Entrada a salida de –65 dB

Ecualización de canal de
entrada

±15 dB como máximo
HIGH (alta): 10 kHz (aplanamiento)
MID (media): 2,5 kHz (agudizamiento)
LOW (baja): 100 Hz (aplanamiento)
* Frecuencia de transición/atenuación progresiva de aplanamiento: 3 dB por debajo del nivel
variable máximo

Medidores

LED METER de 5 elementos (MAIN OUT L/R, MONITOR OUT)

Ecualizador gráfico

7 bandas (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz)
±12 dB como máximo (MAIN OUT, MONITOR OUT)

Procesador de sonido digital
(DSP) interno

3 tipos (Vocal, L Hall, S Hall)

Alimentación fantasma

+48 V se suministran a entradas eléctricamente equilibradas a través de resistores limitadores de
corriente/aisladores de 6,8 kΩ.

Limitador

Comp.: THD≥0,5% (MAIN, MONITOR)

Indicadores LIMIT

Se enciende: THD≥0,5% (MAIN, MONITOR)

Interruptor de pedal

DIGITAL EFFECT MUTE: activación/desactivación

Accesorios

Interruptor de pedal FC5

Alimentación

EE.UU. y Canadá
Europa
Otros

Consumo

300 W

Dimensiones (An x Al x Prf)

497 × 324 × 275 mm

Peso

17 kg

120 V CA, 60 Hz
230 V CA, 50 Hz
240 V CA, 50 Hz

EMX860ST—Manual de instrucciones

22

Especificaciones

■ Especificaciones de entrada
Nivel de entrada
Conectores de
entrada

CH INPUT (Lo-Z)
(CH1~6)

Impedancia
PAD
de carga real

Impedancia
nominal

OFF
3 kΩ
ON

CH INPUT (Hi-Z)
(CH1~6)

OFF
10 kΩ

Sensibilidad*1

Nivel nominal

Máx. antes del
descrestamiento

50~600Ω,
micrófonos

–62 dB (616 µV)

–50 dB (2,45 mV)

–20 dB (77,5 mV)

600Ω, línea

–32 dB (19,5 mV)

–20 dB (77,5 mV)

+10 dB (2,45 V)

50~600Ω,
micrófonos

–52 dB (1,95 mV)

–40 dB (7,75 mV)

–10 dB (245 mV)

600Ω, línea

–22 dB (61,6 mV)

–10 dB (245 mV)

+20 dB (7,75 V)

Tipo de
conector

Tipo XLR-3-31*2

Toma telefónica
(TRS)*2

ON
MIC INPUT (CH7~8)

3 kΩ

50~600Ω,
micrófonos

–62 dB (616 µV)

–50 dB (2,45 mV)

–20 dB (77,5 mV)

LINE INPUT (CH7~8) (L, R)

10 kΩ

600Ω, línea

–22 dB (61,6 mV)

–10 dB (245 mV)

+20 dB (7,75 V)

TAPE IN (L, R)

10 kΩ

600Ω, línea

–22 dBV (79, 4 mV) –10 dBV (316 mV)

+17,8 dBV (7 V)

AUX IN (L, R)

10 kΩ

600Ω, línea

–22 dB (61,6 mV)

+20 dB (7,75 V)

–10 dB (245 mV)

Tipo XLR-3-31*2
Toma
telefónica*3
Fono
Toma
telefónica*3

*1. Sensibilidad es el nivel más bajo que produce una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la unidad está ajustada a la
ganancia máxima. (Todos los controles de nivel están en la posición máxima.)
*2. Equilibrada
*3. Desequilibrada
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dBV=1 V de valor eficaz

■ Especificaciones de salida
Nivel de salida
Impedancia de
carga real

Impedancia
nominal

MAIN AMP OUT (L, R) (A, B)

0,1Ω

MAIN BTL OUT

Conector de salida

Tipo de conector

Nominal

Máx. antes del
descrestamiento

4/8Ω, altavoz

37,7 W/4Ω

(200 W/4Ω)

Toma telefónica

0,1Ω

8Ω, altavoz

75,4 W/8Ω

(400 W/8Ω)

Toma telefónica

MONITOR AMP OUT (A, B)

0,1Ω

4/8Ω, altavoz

37,7 W/4Ω

(200 W/4Ω)

Toma telefónica

MAIN OUT (L, R)

600Ω

10 kΩ, línea

+4 dB (1,23 V)

+20 dB (7,75 V)

Toma telefónica

MONITOR OUT

600Ω

10 kΩ, línea

+4 dB (1,23 V)

+20 dB (7,75 V)

Toma telefónica

EFFECT OUT

600Ω

10 kΩ, línea

+4 dB (1,23 V)

+20 dB (7,75 V)

Toma telefónica

REC OUT (1, 2)

600Ω

10 kΩ, línea

–10 dBV (316 mV)

+10 dBV (3,16 V)

• Todas las tomas de salida están desequilibradas.
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dBV=1 V de valor eficaz

Las especificaciones están sujetas cambio sin previo aviso.

EMX860ST—Manual de instrucciones

Fono

23

Dimensiones

■ Dimensiones
An:497

Prf:275

Al:324

16

308

16

Unidades: mm

+48V
ST
L R

PHANTOM
+48V
Lo-Z

HA

L

L

3 Band EQ
LEVEL

Input 1-6

REC OUT

PAD

PAN

MAIN(STEREO)

R

ATT

Hi-Z

EFFECT
MONI

■ Diagrama en bloques y de nivel

PAD

R

EFFECT

LOW MID HIGH

A
MONI

L

7 BAND GEQ
B
LIMITER

8k

4k

BAL/
PAN

250

LEVEL

125

MID

LOW

LINE

HIGH

3 Band EQ

L
(MONO)

MASTER
INV

L+R
BRIDGE

3 Band EQ

R

7 BAND GEQ
A

Input 7,8

MIC

HA

EFFECT

STEREO

MONI

L+R
BRIDGE

R
B
SPEAKERS

L
(MONO)
AUX IN

AUX IN
MONITOR

LIMITER

R

A
7 BAND GEQ

INPUT TO MAIN

MONITOR

MASTER

L
R

8k

4k

125

TAPE IN

250

B

TAPE IN

ON

EFFECT OUT
DSP

ON

EFFECT OUT

EFFECT
RTN

VOCAL
L HALL
S HALL
FOOT SW

EFFECT
RTN

dB

dB
MAX.OUTPUT POWER(200W, 4Ω)

+30

+30
L, R, MONITOR[+24dB]
Clip Level [+20dB]

+20

+20

+10

+10

0
–10
–20

LINE [–10dB]
Hi-Z [–10dB]
Lo-Z [–20dB]

–30
–40
–50

MAIN, MONITOR,
EFFECT OUT [+4dB]

MAIN [0dB]
TAPE IN [–10dBV]
AUX IN [–10dB]

EFFECT [–6dB]

0

REC OUT [–10dBV]
–10

MONI [–16dB]
–20
–30

Hi-Z, [–40dB]

Lo-Z, MIC [–50dB]

–40
–50

EMX860ST—Manual de instrucciones

YAMAHA CORPORATION
V296280 R0 1 IP 24
Printed in Taiwan

Pro Audio Division, #18/3
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Count                      : 23
Page Mode                       : UseOutlines
Page Layout                     : SinglePage
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:ffce04b6-22e8-46ab-b5d9-e03da7ccba5d
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Create Date                     : 2001:12:10 09:52:55Z
Modify Date                     : 2003:07:30 13:41:05+09:00
Metadata Date                   : 2003:07:30 13:41:05+09:00
Creator Tool                    : FrameMaker 5.2
Document ID                     : uuid:fcdf358d-75b2-4ea4-8338-6ac402b0da9e
Format                          : application/pdf
Creator                         : YAMAHA
Title                           : EMX860ST_S
Description                     : V296280 R0 1
Author                          : YAMAHA
Subject                         : V296280 R0 1
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu