Yamaha EPHW53A Bluetooth Earphones User Manual Safety Manual
Yamaha Corporation Bluetooth Earphones Safety Manual
Yamaha >
Contents
- 1. Users Manual.pdf
- 2. Users Manual (Statement) rev 2.pdf
Users Manual (Statement) rev 2.pdf
English Earphones Casques Intra-auriculaires ĐĐ°ŃŃники Français Deutsch čłćş Svenska Italiano Headphones Casques Arceaux ĐĐ°ŃŃники EspaĂąol Nederlands čłćş PortuguĂŞs P PŃŃŃкиК Safety Brochure Brochure sur la SĂŠcuritĂŠ SicherheitsbroschĂźre Säkerhetsanvisningar Volantino sulla sicurezza Folleto de seguridad Veiligheidsbrochure Brochura de Segurança ĐŃĐžŃŃŃĐ° пО йоСОпаŃнОŃŃи çŽä˝ä¸ć çšä˝ä¸ć íęľě´ ćĽćŹčŞ ĺŽĺ ¨ćĺ ĺŽĺ ¨ćĺ ěě ě§ěš¨ě ĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ć EN FR DE SV IT ES NL PT RU ZH-CN ZH-TW KO JA English Federal Communication Commission Interference Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. I. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement: The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Industry Canada Statement: This device complies with ISEDâs licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. (HPH-W300) (HPH-W300) (HPH-W300) FCC ID: A6RHPHW300A FCCID: ID: A6RHPHW300A FCC A6RHPHW300A IC: 740B-HPHW300A ID: 740B-HPHW300A ICICID: 740B-HPHW300A (EPH-W53) (EPH-W53) (EPH-W53) FCC ID: A6REPHW53A FCCID: ID: A6REPHW53A FCC A6REPHW53A IC: 740B-EPHW53A ID: 740B-EPHW53A ICICID: 740B-EPHW53A CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time. Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. This product is for ordinary homes. Do not use for applications requiring high reliability, such as managing lives, health care or high-value assets. WARNING This content indicates ârisk of serious injury or death.â Handling caution ⢠Do not listen with the earphones or headphones while driving or cycling. Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident. Power supply/USB power cable ⢠Never charge this unit if it is wet. Failure to observe this may cause electric shocks or a terminal circuit shortage and cause a fire or malfunctions. ⢠To charge the unit, connect it to a USB terminal of a computer. Incorrect connection may cause fire, electric shock, or malfunction. ⢠Be sure to use the supplied USB power cable. Also, do not use the supplied USB power cable for other units. Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions. Do not disassemble ⢠Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this may cause malfunctions. If you notice any irregularities, be sure to request an inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. Water warning ⢠Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or places where water may drop on or into it. Liquids such as water getting into the unit may cause electric shocks, fire or malfunction. If any liquid such as water seeps into the device, have the unit inspected by the dealer from where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. ⢠Do not handle this unit with wet hands. Failure to observe this may cause electric shocks or malfunctions. Fire warning ⢠Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may cause a fire. Wireless unit ⢠Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. Radio waves from this unit may affect electro-medical devices. ⢠Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker implant or a defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electromedical devices, such as a heart pacemaker implant or defibrillator implant. If you notice any abnormality ⢠If any of the following abnormalities occur, stop using the device immediately. - The indicator on the unit flashes rapidly in red. - An unusual smell or smoke is emitted from the unit. - Foreign material gets into the interior of the unit. - There is a loss of sound during use. - There is a crack or damage in the unit. - The unit is dropped. Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunction. Immediately have the unit inspected by the dealer from where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. CAUTION This content indicates ârisk of injury.â Power supply/USB power cable ⢠Do not do anything that could damage the USB power cable. - Do not place it near a heater. - Do not bend it excessively or alter it. - Do not scratch it. - Do not place it under a heavy object. Using the USB power cable with the core of the cord exposed could cause electric shocks or a fire. ⢠Do not cover the unit with blankets, clothing, etc. while being used or charged. It may cause overheating and fire. Hearing loss ⢠Do not use the unit for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. Using the earphones for a long time with the device at a high volume, may result in hearing loss. Do not exceed 40 hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/week at 89 dB(A). If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician. ⢠Minimize the volume from the device to be connected before connecting the plug. Failing to do so may result in hearing loss or device damage. Handling caution ⢠Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes extremely hot, such as near a heater. Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions. ⢠Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow them. ⢠Do not use the unit in places where it may come into contact with corrosive gases or salt air or places that have excessive smoke or steam. Doing so may result in malfunction. ⢠(HPH-W300 only) Avoid pulling on the connected cables to prevent injuries or damage to the connected device by causing it to fall. ⢠(EPH-W53 only) Do not use the earphones with the eartips detached or broken. Otherwise, they may cause injury or illness. ⢠In case the earphones or headphones irritate your skin, stop use immediately. ⢠(EPH-W53 only) Securely attach the eartips and the ear stabilizers to the earphones. If the eartips or the ear stabilizers are detached from the earphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness. (AV/SN_en_4) This device contains a lithium-ion battery. After usage, you may recycle the battery, but never attempt to remove it by yourself. Have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha service personnel in your area, dispose of it properly according to relevant environmental laws and disposal rules in your area. NOTICE Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss, as well as to protect the environment. ⢠Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes extremely hot, such as near a heater, or extremely cold, or that is subject to excessive dust or vibration. Failure to observe this may cause the unit's panel to become deformed, the internal components to malfunction, or for operation to become unstable. ⢠If using a wireless function, avoid installing this unit near metal walls or desks, microwave ovens, or other wireless devices. Obstructions could shorten the transmission distance. ⢠If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each unit and connect them in accordance with the instructions. Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could cause malfunctions. ⢠When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. ⢠For information on replaceable parts, such as eartips, consult your Yamaha dealer. ⢠When removing the plug from the connected device, be sure to pull out by the plug itself, not the cable. Bending or pulling the cable forcefully may damage it. ⢠(EPH-W53 only) Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is not a malfunction of the earphones, but is caused by static electricity on your body or a connected device. ⢠(EPH-W53 only) If the eartips are not securely positioned in your ears, you may not hear the bass range clearly. To enjoy better sound quality, adjust the eartips so they will fit your ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting eartips with eartips of an appropriate size. ⢠Do not place or hold the earphones or headphones in the vicinity of a clock, magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of the product. Otherwise, the data on the affected device may be corrupted or destroyed. ⢠Do not use the earphones or headphones at high volume in a public place. Sound leakage from the earphones or headphones may be a nuisance to people around you. Information ⢠The illustrations in this manual and the âQuick Manualâ are for instructional purposes only. ⢠Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ⢠Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. ⢠Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. ⢠(HPH-W300 only) The product with Hi-Res Audio logo is conformed to HighResolution Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society. High-resolution reproduction is supported only for wired connection. ⢠The company names and product names in this manual and the âQuick Manualâ are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Specifications Bluetooth version Radio frequency (operational frequency) HPH-W300 Version 4.1 Version 4.2 2402 MHz â 2480 MHz Maximum output power 6 dBm Âą 2 dB Supported profiles Number of devices that can be registered EPH-W53 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Up to eight devices (two simultaneous connections) Supported codecs SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Maximum communication distance Approximately 10 m (Class 2) Internal rechargeable battery Recharging time Lithium-ion battery Lithium polymer battery Approximately 2 hours Approximately 3 hours Approximately 96 hours Approximately 480 hours Approximately Approximately 7 hours *1 24 hours *1 Continuous standby time Continuous music time Charging temperature â ÂşC *1 Depends on the conditions of use. * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Français DĂŠclaration d'Industrie Canada Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prĂŠjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indĂŠsirable. DĂŠclaration d'exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Le produit est sĂťr pour un fonctionnement tel que dĂŠcrit dans ce manuel. La rĂŠduction aux expositions RF peut ĂŞtre augmentĂŠe si l'appareil peut ĂŞtre conservĂŠ aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est rĂŠglĂŠ sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. (HPH-W300) (HPH-W300) ID: 740B-HPHW300A ICIC ID: 740B-HPHW300A (EPH-W53) (EPH-W53) ID: 740B-EPHW53A ICIC ID: 740B-EPHW53A 10 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) 11 PRĂCAUTIONS D'USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCĂDER Ă TOUTE UTILISATION. VEILLEZ Ă SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde ĂŠnumĂŠrĂŠes ci-dessous sont destinĂŠes Ă prĂŠvenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, Ă ĂŠviter les dommages matĂŠriels et Ă aider l'utilisateur Ă se servir de l'appareil correctement et en toute sĂŠcuritĂŠ. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consultĂŠ ce manuel, conservez-le dans un endroit sĂťr de façon Ă pouvoir vous y reporter facilement. Veillez Ă faire inspecter ou rĂŠparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ. Ce produit est conçu pour un usage courant dans les rĂŠsidences standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nĂŠcessitant une haute fiabilitĂŠ, telles que la gestion des gestes essentiels Ă la vie, des soins de santĂŠ ou des biens de grande valeur. AVERTISSEMENT Ce contenu indique ÂŤ un risque de blessures graves ou de mort Âť. PrĂŠcautions d'utilisation ⢠Nâutilisez pas les ĂŠcouteurs ou le casque lorsque vous roulez en voiture ou en vĂŠlo. Veillez ĂŠgalement Ă ne pas les utiliser dans des situations Ă risque, notamment près dâun passage Ă niveau ou sur un chantier de construction. Une capacitĂŠ de perception rĂŠduite des sons ambiants augmente les risques d'accident. Alimentation/câble d'alimentation USB ⢠Ne mettez jamais l'appareil en charge lorsqu'il a pris l'eau. Le non-respect de cette consigne risque d'entraĂŽner des chocs ĂŠlectriques ou un court-circuit entre les bornes qui pourraient provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. 12 ⢠Pour charger l'appareil, connectez-le Ă la borne USB d'un ordinateur. Une connexion incorrecte peut provoquer un incendie, une dĂŠcharge ĂŠlectrique ou un dysfonctionnement. ⢠Prenez soin d'utiliser le câble d'alimentation USB fourni. Par consĂŠquent, ĂŠvitez de recourir au câble d'alimentation fourni avec d'autres appareils. Le nonrespect des consignes prĂŠcĂŠdentes risque d'entraĂŽner un incendie, des brĂťlures ou des dysfonctionnements. DĂŠmontage interdit ⢠Ne tentez pas de dĂŠmonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez Ă faire inspecter ou rĂŠparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ. Avertissement relatif Ă la prĂŠsence d'eau ⢠N'exposez pas l'appareil Ă la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a pris l'eau. Ne l'installez pas dans un emplacement Ă partir duquel de l'eau risquerait de s'ĂŠcouler dessus ou de se dĂŠverser dans ses ouvertures. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau Ă l'intĂŠrieur de l'appareil risque de provoquer des chocs ĂŠlectriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l'eau, pĂŠnètre Ă l'intĂŠrieur de l'appareil, faites contrĂ´ler ce dernier par le revendeur auprès duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ. ⢠Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillĂŠes. Le non-respect de cette procĂŠdure risque d'entraĂŽner des chocs ĂŠlectriques ou des dysfonctionnements. PrĂŠvention contre le feu ⢠Ne placez pas d'objets brĂťlants ou de flammes nues Ă proximitĂŠ de l'appareil, au risque de provoquer un incendie. Appareil sans fil ⢠N'utilisez pas cette unitĂŠ Ă proximitĂŠ d'appareils mĂŠdicaux ou au sein d'installations mĂŠdicales. Les ondes radio transmises par l'unitĂŠ peuvent affecter les appareils ĂŠlectro-mĂŠdicaux. ⢠N'utilisez pas ce produit lorsque vous vous trouvez Ă moins d'une distance de 15 cm (6 po) de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un implant cardiaque dĂŠfibrillateur. Les ondes radio ĂŠmanant de cette unitĂŠ peuvent affecter le fonctionnement des ĂŠquipements ĂŠlectro-mĂŠdicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les dĂŠfibrillateurs cardiaques. 13 En cas d'anomalie ⢠Si vous constatez l'une des anomalies dĂŠcrites ci-après, arrĂŞtez immĂŠdiatement l'appareil : - Le voyant rouge de l'unitĂŠ clignote rapidement. - Une odeur inhabituelle ou de la fumĂŠe se dĂŠgage de l'appareil. - Un corps ĂŠtranger a pĂŠnĂŠtrĂŠ Ă l'intĂŠrieur de l'appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil. - L'appareil est fissurĂŠ ou endommagĂŠ. - L'appareil subit une chute. En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs ĂŠlectriques, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites immĂŠdiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ. ATTENTION Ce contenu indique ÂŤ un risque de blessures Âť. Alimentation/câble d'alimentation USB ⢠Ne faites rien qui pourrait endommager le câble d'alimentation USB. - Ne le placez pas Ă proximitĂŠ d'un radiateur. - Ăvitez de le plier excessivement ou de le modifier. - Ăvitez de l'ĂŠrafler. - Ne placez pas dessus d'objets lourds. L'utilisation du câble d'alimentation USB avec le conducteur du cordon exposĂŠ pourrait provoquer des chocs ĂŠlectriques ou un incendie. ⢠Ăvitez de couvrir ou d'envelopper l'adaptateur secteur avec un tissu ou une couverture lorsqu'il est en cours d'utilisation ou de charge. Cela pourrait entraĂŽner sa surchauffe et provoquer un incendie. Perte de capacitĂŠs auditives ⢠N'utilisez pas l'unitĂŠ pendant une pĂŠriode prolongĂŠe et Ă un volume trop ĂŠlevĂŠ ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager votre ouĂŻe de façon permanente. L'utilisation des ĂŠcouteurs pendant une pĂŠriode prolongĂŠe Ă un volume trop ĂŠlevĂŠ peut provoquer une perte d'acuitĂŠ auditive. Ne dĂŠpassez pas par semaine 40 heures d'ĂŠcoute Ă 80 dB (A) ou 5 heures Ă 89 dB (A). Si vous constatez une baisse d'acuitĂŠ auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un mĂŠdecin. ⢠Baissez au minimum le volume du pĂŠriphĂŠrique Ă connecter avant de brancher sa fiche. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuitĂŠ auditive ou endommager l'ĂŠquipement. 14 PrĂŠcautions de manipulation ⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposĂŠ Ă la lumière directe du soleil ou Ă une tempĂŠrature très ĂŠlevĂŠe (comme Ă proximitĂŠ d'un appareil de chauffage). Le non-respect des consignes prĂŠcĂŠdentes risque d'entraĂŽner un incendie, des brĂťlures ou des dysfonctionnements. ⢠Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portĂŠe des jeunes enfants, qui pourraient les avaler accidentellement. ⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement oĂš il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air Ă haute teneur en sel ou ĂŞtre exposĂŠ Ă des fumĂŠes ou Ă des vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. ⢠(HPH-W300 uniquement) Ăvitez de tirer sur les câbles connectĂŠs pour ne pas vous blesser ou faire tomber l'appareil reliĂŠ et l'endommager. ⢠(EPH-W53 uniquement) N'utilisez pas les ĂŠcouteurs si les embouts sont disloquĂŠs ou s'en sont dĂŠtachĂŠs. Autrement, ceux-ci pourraient vous blesser ou provoquer certaines maladies. ⢠Si votre peau vient Ă ĂŞtre irritĂŠe par les ĂŠcouteurs ou le casque, cessez immĂŠdiatement d'utiliser lâobjet en question. ⢠(EPH-W53 uniquement) Fixez fermement les embouts et les stabilisateurs d'oreille aux ĂŠcouteurs. Si les embouts ou les stabilisateurs d'oreille se dĂŠtachent des ĂŠcouteurs et vous collent aux oreilles, ils pourront vous causer des blessures ou des maladies. (AV/SN_fr_4) Cet appareil contient une pile au lithium-ion. Recyclez la pile après utilisation mais ne l'Ă´tez jamais par vous-mĂŞme. Faites inspecter l'unitĂŠ par un technicien Yamaha qualifiĂŠ. Si vous ne trouvez pas de technicien Yamaha qualifiĂŠ dans votre rĂŠgion, mettez la pile au rebut conformĂŠment aux lois et aux règlementations environnementales en vigueur localement. AVIS Cet avis vous indique les points Ă observer afin d'ĂŠviter de provoquer la dĂŠfaillance du produit, des dĂŠgâts ou des dysfonctionnements et des pertes de donnĂŠes et pour protĂŠger l'environnement. ⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposĂŠ Ă la lumière directe du soleil ou Ă une tempĂŠrature très ĂŠlevĂŠe (comme Ă proximitĂŠ d'un appareil de chauffage) ou très basse ou encore Ă un dĂŠpĂ´t de poussière excessif ou Ă des vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer la dĂŠformation du panneau de l'unitĂŠ, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilitĂŠ de ses opĂŠrations. ⢠Si vous utilisez une fonction sans fil, ĂŠvitez d'installer cet appareil Ă proximitĂŠ de parois ou de bureaux en mĂŠtal, de fours Ă micro-ondes ou d'autres dispositifs sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission. ⢠En cas de connexion d'unitĂŠs externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concernĂŠ et reliez-le conformĂŠment aux instructions fournies. La non-conformitĂŠ aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. 15 ⢠Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la dĂŠcoloration ou la dĂŠformation de l'appareil. ⢠Contactez votre distributeur Yamaha pour obtenir des informations sur les pièces remplaçables telles que les embouts. ⢠Pour dĂŠbrancher l'appareil connectĂŠ, assurez-vous de toujours saisir la fiche et non de tirer sur le câble. Si vous pliez le câble ou tirez dessus avec force, vous risquez de l'endommager. ⢠(EPH-W53 uniquement) Il est possible que vous ayez les oreilles qui tintent dans certains lieux gĂŠographiques oĂš l'air est très sec. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement des ĂŠcouteurs, mais d'un phĂŠnomène causĂŠ par l'ĂŠlectricitĂŠ statique sur votre corps ou par un pĂŠriphĂŠrique connectĂŠ. ⢠(EPH-W53 uniquement) Si les embouts ne sont pas correctement positionnĂŠs dans vos oreilles, vous ne pourrez pas entendre clairement les frĂŠquences basses. Pour profiter d'une meilleure qualitĂŠ sonore, rĂŠglez les embouts afin qu'ils s'adaptent parfaitement Ă la forme de vos oreilles. N'hĂŠsitez pas, par exemple, Ă remplacer les embouts mal ajustĂŠs par d'autres embouts de taille appropriĂŠe. ⢠Ăvitez de placer ou de tenir les ĂŠcouteurs ou le casque Ă proximitĂŠ d'une horloge, d'une carte magnĂŠtique ou de tout autre objet susceptible d'ĂŞtre affectĂŠ par le champ magnĂŠtique du produit. Autrement, les donnĂŠes stockĂŠes sur le pĂŠriphĂŠrique affectĂŠ risquent d'ĂŞtre endommagĂŠes ou dĂŠtruites. ⢠Veillez Ă ne pas utiliser les ĂŠcouteurs ou le casque Ă un volume ĂŠlevĂŠ dans un lieu public. Les fuites sonores provenant des ĂŠcouteurs ou du casque peuvent constituer des nuisances pour les personnes qui vous entourent. Informations ⢠Les illustrations figurant dans le prĂŠsent manuel ainsi que dans l'Aide-mĂŠmoire servent uniquement Ă expliciter les instructions. ⢠Siri est une marque d'Apple Inc., dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans d'autres pays. ⢠Bluetooth est une marque dĂŠposĂŠe de Bluetooth SIG utilisĂŠe par Yamaha conformĂŠment Ă un contrat de licence. ⢠Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque dĂŠposĂŠe de Qualcomm Incorporated, enregistrĂŠe aux Ătats-Unis et dans d'autres pays et utilisĂŠe avec autorisation. aptX est une marque dĂŠposĂŠe de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrĂŠe aux Ătats-Unis et dans d'autres pays et utilisĂŠe avec autorisation. ⢠(HPH-W300 uniquement) Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme Ă la norme audio haute rĂŠsolution dĂŠfinie par Japan Audio Society. Ce logo est utilisĂŠ sous licence de Japan Audio Society. La reproduction en haute rĂŠsolution n'est prise en charge que pour les connexions filaires. ⢠Les noms de sociĂŠtĂŠ et de produit repris dans ce manuel et dans l'Aide-mĂŠmoire sont des marques commerciales ou des marques dĂŠposĂŠes de leurs sociĂŠtĂŠs respectives. 16 CaractĂŠristiques techniques Version Bluetooth FrĂŠquence radio (frĂŠquence opĂŠrationnelle) HPH-W300 Version 4.2 2 402 MHzâ2 480 MHz Puissance de sortie maximale 6 dBm Âą 2 dB Profils pris en charge Nombre d'appareils susceptibles d'ĂŞtre enregistrĂŠs EPH-W53 Version 4.1 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Jusqu'Ă 8 appareils (en deux connexions simultanĂŠes) Codecs pris en charge SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠PortĂŠe de communication maximale Environ 10 m (classe 2) Pile interne rechargeable Pile au lithium-ion Pile au lithium-polymère Temps de recharge Environ 2 heures Environ 3 heures Environ 96 heures Environ 480 heures Environ 7 heures *1 Environ 24 heures *1 Temps de veille en continu Temps de musique en continu TempĂŠrature de charge âÂşC *1 DĂŠpend des conditions d'utilisation. * Le contenu de ce mode dâemploi sâapplique aux dernières caractĂŠristiques techniques connues Ă la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus rĂŠcente du manuel, accĂŠdez au site Web de Yamaha puis tĂŠlĂŠchargez le fichier du manuel concernĂŠ. 17 Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFĂLTIG LESEN. BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL. Die unten aufgefĂźhrten VorsichtsmaĂnahmen dienen dazu, dem Verletzungsrisiko fĂźr den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu ermĂśglichen. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall. Bewahren Sie das Handbuch nach der LektĂźre an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachschlagen zu kĂśnnen. Lassen Sie das Produkt bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha ĂźberprĂźfen oder reparieren. Dieses Produkt ist fĂźr gewĂśhnliche Privatumgebungen geeignet. Verwenden Sie es nicht fĂźr Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle VermĂśgenswerte. WARNUNG Dieser Inhalt weist auf âunmittelbares Risiko schwerer Verletzungen oder Lebensgefahrâ hin. VorsichtsmaĂnahmen während der Benutzung ⢠Verwenden Sie den OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Verwenden Sie OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer generell nicht, wenn Sie auf Ihr GehĂśr angewiesen sind, also z. B. an BahnĂźbergängen, auf Baustellen usw. Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden kĂśnnen, erhĂśht sich die Unfallgefahr. Netzanschluss/USB-Stromkabel ⢠Laden Sie dieses Gerät nicht, wenn es feucht ist. Bei Nichtbeachtung kĂśnnen Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es kann ein Kurzschluss an der Eingangsbuchse auftreten, der Brände oder Fehlfunktionen verursacht. 18 ⢠SchlieĂen Sie das Gerät zum Laden an den USB-Anschluss eines Computers an. Bei falschem Anschluss kann es zu Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen kommen. ⢠Verwenden Sie ausschlieĂlich das mitgelieferte USB-Stromkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Stromkabel nicht fĂźr andere Geräte. Bei Nichtbeachtung des Vorstehenden kann es zu Feuer, Bränden und Fehlfunktionen kommen. Nicht zerlegen ⢠Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und modifizieren Sie es nicht. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Fehlfunktionen fĂźhren. Wenn Sie UnregelmäĂigkeiten beobachten, lassen Sie das Gerät von dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal prĂźfen oder reparieren. Gefahr durch Wasser ⢠Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder bei feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und legen Sie es nicht an Orten ab, an denen Wasser auf das Gerät tropfen oder in das Gerät eindringen kann. FlĂźssigkeiten wie Wasser, die in das Gerät gelangen, kĂśnnen elektrische Schläge, Brände oder Fehlfunktionen verursachen. Wenn eine FlĂźssigkeit wie Wasser in das Gerät eindringt, lassen Sie es von dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal ĂźberprĂźfen. ⢠BerĂźhren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen fĂźhren. Brandschutz ⢠Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe des Geräts, da dies einen Brand verursachen kann. Kabelloses Gerät ⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe medizinischer Geräte oder in medizinischen Einrichtungen. Von diesem Gerät ausgestrahlte Funkwellen kĂśnnen sich auf medizinischelektrische Geräte auswirken. ⢠Halten Sie beim Verwenden dieses Geräts einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein. Von diesem Gerät ausgehende Funkwellen kĂśnnen Auswirkungen auf medizinisch-elektrische Geräte wie einen implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator haben. 19 UngewĂśhnliche Vorkommnisse ⢠Stellen Sie die Benutzung des Geräts sofort ein, wenn es zu einer der folgenden Situationen kommt. â Die Diode am Gerät blinkt in schneller Folge rot. â Das Gerät sondert einen ungewĂśhnlichen Geruch oder Rauch ab. â Es sind FremdkĂśrper in das Innere des Geräts gelangt. â Während der Verwendung kommt es zu einem Tonausfall. â Es sind Risse oder andere Schäden am Gerät sichtbar. â Das Gerät wird fallen gelassen. Bei fortgesetzter Nutzung kann es zu einem elektrischer Schlag, einem Brand oder einer Fehlfunktion kommen. Lassen Sie das Gerät umgehend von dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal prĂźfen. VORSICHT Der zugehĂśrige Inhalt weist auf âein Risiko schwerer Verletzungenâ hin. Netzanschluss/USB-Stromkabel ⢠Achten Sie immer darauf, das USB-Stromkabel nicht zu beschädigen. â Verlegen Sie es nicht in Nähe einer Heizung. â Verbiegen Sie es nicht ĂźbermäĂig und nehmen Sie keine Modifikationen vor. â Ritzen Sie es nicht. â Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab. Wenn Sie das USB-Stromkabel verwenden, während die Adern des Kabels blank liegen, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand fĂźhren. ⢠Decken Sie das Gerät nicht mit einer Decke, Kleidung oder ähnlichen Gegenständen ab, während es benutzt oder geladen wird. Andernfalls kann es zu Ăberhitzung und in der Folge zu einem Brand kommen. HĂśrminderung ⢠Benutzen Sie das Gerät nicht Ăźber längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch kĂśnnen bleibende HĂśrschäden entstehen. Die Benutzung des OhrhĂśrers Ăźber längere Zeit und mit hohen Lautstärkepegeln kann zu GehĂśrschäden fĂźhren. Ăberschreiten Sie nicht 40 Stunden pro Woche bei 80 dB(A) oder 5 Stunden pro Woche bei 89 dB(A). Sollten Sie einen HĂśrverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf. ⢠Minimieren Sie die Lautstärke des anzuschlieĂenden Geräts, bevor Sie den Stecker anschlieĂen. Die Nichtbeachtung kann eine HĂśrminderung oder Geräteschäden zur Folge haben. 20 VorsichtsmaĂnahmen während der Benutzung ⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, oder die sehr heiĂ werden, z. B. in Nähe einer Heizung. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung fĂźhrt zu Bränden, Verbrennungen oder Fehlfunktionen. ⢠Halten Sie kleine Teile auĂerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Kinder kĂśnnen sie versehentlich verschlucken. ⢠Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft kommt, oder an Orten mit starker Rauch- oder Dampfentwicklung. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen. ⢠(Nur HPH-W300) Ziehen Sie nicht an den angeschlossenen Kabeln, um Verletzungen oder Beschädigungen des verbundenen Geräts beim Herunterfallen zu vermeiden. ⢠(Nur EPH-W53) Verwenden Sie den OhrhĂśrer nicht, wenn OhrstĂźcke fehlen oder schadhaft sind. Andernfalls kĂśnnen Verletzungen und Krankheiten die Folge sein. ⢠Falls die OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer zu Hautirritationen fĂźhren, stoppen Sie sofort deren Verwendung. ⢠(Nur EPH-W53) Bringen Sie die OhrstĂźcke und die Tragehilfen sorgfältig am OhrhĂśrer an. Wenn sich die OhrstĂźcke oder Tragehilfen vom OhrhĂśrer lĂśsen und in Ihren Ohren stecken bleiben, kĂśnnen sie Verletzungen und Erkrankungen verursachen. (AV/SN_de_4) Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Sie kĂśnnen den Akku nach der Nutzung des Geräts recyceln, dĂźrfen aber nicht selbst versuchen, den Akku auszubauen. Ăbergeben Sie das Gerät qualifizierten Yamaha-Fachpersonal. Ist in Ihrer Region kein qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal verfĂźgbar, entsorgen Sie das Gerät in Ăbereinstimmung mit den einschlägigen Umweltschutzgesetzen und Entsorgungsrichtlinien. ACHTUNG Hier werden Aspekte beschrieben, die Sie beachten mĂźssen, um Produktausfälle, Schäden sowie Fehlfunktionen und Datenverluste zu vermeiden und den Schutz der Umwelt sicherzustellen. ⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, die sehr heiĂ werden, z. B. in der Nähe einer Heizung, die extrem kalt sind, oder die ĂźbermäĂigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Bei Nichtbeachtung kann sich das Bedienfeld dieses Gerät verformen, es kĂśnnen Bauteile im Innern beschädigt werden oder der Betrieb wird instabil. ⢠Wenn Sie eine kabellose Funktion verwenden, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder Tischen aus Metall, von Mikrowellengeräten oder von anderen kabellos arbeitenden Geräten aufstellen. Solche Hindernisse kĂśnnen die Ăbertragungsreichweite verringern. 21 ⢠Wenn Sie externe Geräte anschlieĂen, achten Sie darauf, die Anleitung fĂźr jedes Gerät zu lesen und die Geräte in Ăbereinstimmung mit den Anweisungen anzuschlieĂen. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäà den Anweisungen behandeln, kĂśnnen Fehlfunktionen auftreten. ⢠Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder VerdĂźnnung, scharfer Reinigungsmittel oder chemischer ScheuertĂźcher kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen. ⢠Informationen zu austauschbaren Komponenten wie OhrstĂźcken erhalten Sie von Ihrem Yamaha-Händler. ⢠Wenn Sie den Stecker vom angeschlossenen Gerät abziehen, achten Sie darauf, dass Sie am Stecker ziehen und nicht am Kabel. Wenn Sie das Kabel mit Gewalt verbiegen oder daran ziehen, kann es beschädigt werden. ⢠(Nur EPH-W53) An Orten mit sehr trockener Luft kĂśnnen Ihre Ohren kribbeln. Der Grund ist keine Fehlfunktion des OhrhĂśrers, das Kribbeln wird vielmehr durch statische Elektrizität an Ihrem KĂśrper oder einem verbundenen Gerät verursacht. ⢠(Nur EPH-W53) Wenn die OhrstĂźcke nicht richtig in den Ohren platziert werden, wird der Bassbereich mĂśglicherweise nicht klar wiedergegeben. Korrigieren Sie den Sitz der OhrstĂźcke, bis sie perfekt in den Ohren sitzen, um von besserer Klangqualität zu profitieren. Sie kĂśnnen beispielsweise schlecht sitzende OhrstĂźcke durch OhrstĂźcke der richtigen GrĂśĂe ersetzen. ⢠Bringen Sie den OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer nicht in die Nähe einer Uhr, einer Karte mit Magnetstreifen oder eines anderen Objekts, die bzw. das gegenĂźber dem magnetischen Feld des Produkts empfindlich ist. Andernfalls kĂśnnen die Daten auf dem betroffenen Gerät beschädigt oder zerstĂśrt werden. ⢠Verwenden Sie den OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer nicht mit hohem Pegel an Ăśffentlichen Orten. Der Ton, der aus dem OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer dringt, kann andere Personen in Ihrer Umgebung belästigen. Informationen ⢠Die in diesem Handbuch und in der âKurzanleitungâ enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken. ⢠Siri ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. ⢠Bluetooth ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG und wird durch die Yamaha Corporation im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet. ⢠Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet. aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Technologies International, Ltd., registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet. ⢠(Nur HPH-W300) Das Produkt mit dem Hi-Res Audio-Logo entspricht dem von der Japan Audio Society definierten High-Resolution Audio-Standard. Dieses Logo wird unter Lizenz von der Japan Audio Society verwendet. Die hochauflĂśsende Wiedergabe wird nur Ăźber Kabelverbindungen unterstĂźtzt. ⢠Die Unternehmens- und Produktnamen in diesem Handbuch und in der âKurzanleitungâ sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Rechtsinhaber. 22 Technische Daten Bluetooth-Version Radiofrequenz (Betriebsfrequenz) Maximale Ausgangsleistung UnterstĂźtzte Profile Anzahl Geräte, die registriert werden kĂśnnen UnterstĂźtzte Codecs Maximale Reichweite Interner Akku EPH-W53 HPH-W300 Version 4.1 Version 4.2 2402 MHz â 2480 MHz 6 dBm Âą 2 dB 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Bis zu acht Geräte (zwei Verbindungen gleichzeitig) SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Ca. 10 m (Klasse 2) Lithium-Ionen-Akku Lithium-Polymer-Akku Ladezeit Ca. 2 Stunden Ca. 3 Stunden Standby-Betriebsdauer Ca. 96 Stunden Ca. 480 Stunden MusikwiedergabeBetriebsdauer Ca. 7 Stunden*1 Ca. 24 Stunden*1 Ladetemperatur â ÂşC *1 Je nach Einsatzbedingungen. * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt fĂźr die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der VerĂśffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. 23 Svenska FĂRSIKTIGHETSĂ TGĂRDER LĂS NOGGRANT INNAN ANVĂNDNING. FĂLJ DESSA INSTRUKTIONER. FĂśrsikthetsĂĽtgärderna nedan är till fĂśr att minska risken fĂśr skador pĂĽ användaren och andra samt fĂśrhindra egendomsskador och hjälpa användaren att använda den här enheten korrekt och säkert. FĂślj dessa instruktioner. När du har läst den här bruksanvisningen ska du spara den pĂĽ ett säkert ställe där du kan hitta den när som helst. Se till att undersĂśkningar och reparationer alltid utfĂśrs av den ĂĽterfĂśrsäljare du kĂśpte enheten av eller av kvalificerad Yamahaservicepersonal. Den här produkt är avsedd fĂśr vanliga hem. Den ska inte användas i tillämpningar som kräver hĂśg tillfĂśrlitlighet, till exempel fĂśr hantering av liv eller värdefulla tillgĂĽngar eller inom sjukvĂĽrden. VARNING Det här avsnittet behandlar "risk fĂśr allvarliga personskador eller dĂśdsfall". FĂśrsiktigt ⢠Lyssna inte med hĂśrlurar medan du kĂśr eller cyklar. Undvik ocksĂĽ att använda dem när hĂśrseln inte fĂĽr stĂśras, t.ex. vid järnvägsĂśvergĂĽngar och byggarbetsplatser. FĂśrsämrad fĂśrmĂĽga att hĂśra omgivande ljud Ăśkar risken fĂśr olyckor. 24 Kabel fĂśr strĂśmfĂśrsĂśrjning/USB ⢠Ladda aldrig enheten om den är vĂĽt. Om du gĂśr det kan det orsaka elektriska stĂśtar eller kortslutning och orsaka brand eller funktionsfel. ⢠Om du vill ladda enheten ansluter du den till ett USB-uttag pĂĽ en dator. Felaktig anslutning kan orsaka brand, elektriska stĂśtar eller funktionsfel. ⢠Se till att använda medfĂśljande USB-kabel. Använd inte den medfĂśljande USBkabeln med andra enheter. Om ovanstĂĽende inte ĂĽtlyds kan det orsaka brand, brännskador eller funktionsfel. Plocka inte isär ⢠Plocka inte isär eller modifiera enheten. Om detta inte ĂĽtlyds kan det orsaka funktionsfel. Om du märker nĂĽgot onormalt ska du lĂĽta den ĂĽterfĂśrsäljare du kĂśpte enheten av eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal inspektera eller reparera den. Varning fĂśr fukt och väta ⢠Utsätt inte enheten fĂśr regn, använd den inte nära vatten eller i fuktiga eller vĂĽta miljĂśer eller pĂĽ platser där vatten kan droppa pĂĽ den eller in i den. Om vätskor sĂĽsom vatten kommer in i enheten kan det orsaka elektriska stĂśtar, brand eller funktionsfel. Om vätska sĂĽsom vatten kommit in i enheten ska du lĂĽta den ĂĽterfĂśrsäljare du kĂśpte enheten av eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal inspektera den. ⢠Hantera inte enheten med vĂĽta händer. Annars kan det orsaka elektriska stĂśtar eller funktionsfel. Varning fĂśr eld ⢠Placera inga brinnande fĂśremĂĽl eller Ăśppna lĂĽgor nära enheten, eftersom dessa kan orsaka en brand. TrĂĽdlĂśs enhet ⢠Använd inte denna enhet nära medicinska enheter eller i sjukvĂĽrdsutrymmen. RadiovĂĽgor frĂĽn denna enhet kan pĂĽverka elektromedicinska enheter. ⢠Använd inte denna enhet inom 15 cm frĂĽn personer med inopererad pacemaker eller defibrillator. RadiovĂĽgor frĂĽn denna enhet kan pĂĽverka elektromedicinska enheter, sĂĽsom inopererade pacemakers eller defibrillatorer. 25 Om du märker nĂĽgot onormalt ⢠Om nĂĽgon av fĂśljande onormala händelser inträffar ska du omedelbart sluta använda enheten. - Indikatorn pĂĽ enheten blinkar snabbt med rĂśtt sken. - En ovanlig lukt eller rĂśk avges frĂĽn enheten. - Främmande material har kommit in i enheten. - Ljudet fĂśrsvinner under användning. - Enheten har sprickor eller skador. - Enheten har tappats. Fortsatt användning kan orsaka elektriska stĂśtar, en brand eller funktionsfel. LĂĽt den ĂĽterfĂśrsäljare du kĂśpte enheten av eller kvalificerad Yamahaservicepersonal inspektera den omedelbart. FĂRSIKTIGT Det här avsnittet behandlar "risk fĂśr personskador". Kabel fĂśr strĂśmfĂśrsĂśrjning/USB ⢠GĂśr ingenting som kan skada USB-kabeln. - Placera den inte nära ett värmeelement. - BĂśj den inte kraftigt och modifiera den inte. - Repa den inte. - Placera den inte under nĂĽgot tungt fĂśremĂĽl. Om USB-kabeln används med blottade ledare kan det orsaka elektriska stĂśtar eller en brand. ⢠Täck inte enheten med filtar, kläder eller liknande medan den används eller laddas. Det kan leda till Ăśverhettning och brand. HĂśrselskador ⢠Använd inte enheten under lĂĽnga stunder med hĂśg eller okomfortabel ljudnivĂĽ, eftersom detta kan orsaka permanenta hĂśrselskador. Om hĂśrlurarna används under en lĂĽng stund med enheten pĂĽ hĂśg volym kan det orsaka hĂśrselskador. Ăverskrid inte 40 timmar/vecka med 80 dB(A) eller 5 timmar/vecka med 89 dB(A). Om du upplever hĂśrselskador eller att det ringer i Ăśronen ska du kontakta läkare. ⢠Sänk volymen pĂĽ enheten som ska anslutas innan kontakten ansluts. Om du inte gĂśr det kan det resultera i hĂśrselskador eller skador pĂĽ enheten. 26 FĂśrsiktigt ⢠Använd inte den här enheten pĂĽ en plats där den utsätts fĂśr direkt solljus eller som blir extremt varm, t.ex. i närheten av ett värmeelement. Annars kan det orsaka brand, brännskador eller funktionsfel. ⢠HĂĽll smĂĽdelar utom räckhĂĽll fĂśr smĂĽ barn. Dina barn kan svälja dem av misstag. ⢠Använd inte enheten pĂĽ platser där den kan komma i kontakt med korrosiva gaser eller salthaltig luft eller platser med mycket rĂśk eller ĂĽnga. Detta kan orsaka funktionsfel. ⢠(endast HPH-W300) Undvik att dra i anslutna kablar dĂĽ detta kan leda till personskador eller skador pĂĽ den anslutna enheten om den faller. ⢠(endast EPH-W53) Använd inte hĂśrlurarna om Ăśronsnäckorna lossnat eller är trasiga. Det kan orsaka personskador eller sjukdom. ⢠Om hĂśrlurarna irriterar din hud ska du omedelbart sluta använda dem. ⢠(endast EPH-W53) Sätt fast Ăśronsnäckorna och Ăśronstabilisatorerna ordentligt pĂĽ hĂśrlurarna. Om Ăśronsnäckorna eller Ăśronstabilisatorerna lossnar frĂĽn hĂśrlurarna och fastnar i dina Ăśron kan det orsaka personskador eller sjukdom. (AV/SN_sv_4) Den här enheten innehĂĽller ett litiumjonbatteri. Efter användning kan du ĂĽtervinna batteriet, men fĂśrsĂśk aldrig ta ut det själv. LĂĽt kvalificerad Yamahaservicepersonal inspektera enheten. Om det inte finns nĂĽgon Yamahaservicepersonal där du bor ska kasseringen ske enligt de miljĂślagar och avfallsregler som gäller där. MEDDELANDE Indikerar saker du mĂĽste observera fĂśr att undvika fel, skador eller funktionsfel och datafĂśrluster hos produkten samt skydda miljĂśn. ⢠Använd inte den här enheten pĂĽ en plats som är utsatt fĂśr direkt solljus, som blir extremt varm, till exempel nära ett element, eller extremt kall eller som utsätts fĂśr mycket damm eller vibrationer. Om detta inte ĂĽtlyds kan enhetens panel deformeras, invändiga komponenter kan sluta fungera och funktionen kan bli ostabil. ⢠Om du använder en trĂĽdlĂśs funktion ska du undvika att installera den här enheten nära väggar eller skrivbord i metall, mikrovĂĽgsugnar eller andra trĂĽdlĂśsa enheter. Hinder kan minska ĂśverfĂśringsavstĂĽndet. 27 ⢠Om externa enheter ansluts ska du läsa handboken fĂśr respektive enhet noga och ansluta dem i enlighet med instruktionerna. Om en enhet inte hanteras i enlighet med instruktionerna kan det orsaka funktionsfel. ⢠Använd en torr, mjuk trasa vid rengĂśring. Kemikalier som bensin eller thinner, rengĂśringsmedel eller kemiska polerdukar kan orsaka missfärgning eller deformation. ⢠Kontakta din Yamaha-ĂĽterfĂśrsäljare om du behĂśver utbytesdelar, till exempel Ăśronsnäckor. ⢠När du tar bort kontakten frĂĽn den anslutna enheten mĂĽste du dra i själva kontakten, inte i kabeln. Kabeln kan skadas om du drar i den eller bĂśjer den hĂĽrt. ⢠(endast EPH-W53) Det kan susa i dina Ăśron pĂĽ platser där luften är väldigt torr. Detta är inte ett funktionsfel hos hĂśrlurarna utan beror pĂĽ statisk elektricitet pĂĽ din kropp eller en ansluten enhet. ⢠(endast EPH-W53) Om Ăśronsnäckorna inte är rätt placerade i dina Ăśron kanske du inte hĂśr basomfĂĽnget tydligt. Justera Ăśronsnäckorna sĂĽ att de passar perfekt i Ăśronen sĂĽ blir ljudkvaliteteten bättre. Du kan till exempel byta ut illasittande Ăśronsnäckor mot Ăśronsnäckor i rätt storlek. ⢠HĂśrlurarna ska inte placeras eller hĂĽllas i närheten av klockor, magnetkort eller andra fĂśremĂĽl som kan pĂĽverkas av produktens magnetfält. Data pĂĽ den pĂĽverkade enheten kan dĂĽ fĂśrvanskas eller fĂśrstĂśras. ⢠Använd inte hĂśrlurarna med hĂśg volym pĂĽ allmänna platser. Ljud som läcker ut frĂĽn hĂśrlurarna kan stĂśra folk runt dig. Information ⢠Bilderna i den här handboken och "Snabbguiden" är enbart avsedda som instruktion. ⢠Siri är ett varumärke som tillhĂśr Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. ⢠Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhĂśr Bluetooth SIG och Yamaha använder det i enlighet med ett licensavtal. ⢠Qualcomm aptX är en produkt frĂĽn Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, och det används med tillstĂĽnd. aptX är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Technologies International, Ltd., registrerat i USA och andra länder, och det används med tillstĂĽnd. ⢠(endast HPH-W300) Produkten med Hi-Res Audio-logotypen uppfyller HighResolution Audio-standarden som definierats av Japan Audio Society. Denna logotyp används pĂĽ licens frĂĽn Japan Audio Society. HĂśgupplĂśst ĂĽtergivning stĂśds bara vid trĂĽdburen anslutning. ⢠FĂśretagsnamn och produktnamn i denna handbok och "Snabbguiden" är varumärken eller registrerade varumärken som tillhĂśr respektive fĂśretag. 28 Specifikationer Bluetooth-version Radiofrekvens (användningsfrekvens) Maximal uteffekt HPH-W300 Version 4.2 2 402 MHzâ2 480 MHz 6 dBm Âą 2 dB Profiler som stĂśds Antal enheter som kan registreras EPH-W53 Version 4.1 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Upp till ĂĽtta enheter (tvĂĽ samtidiga anslutningar) Codec som stĂśds SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Maximalt kommunikationsavstĂĽnd Cirka 10 m (klass 2) Inbyggt laddningsbart batteri Litiumjonbatteri Litiumpolymerbatteri Laddningstid Cirka 2 timmar Cirka 3 timmar Cirka 96 timmar Cirka 480 timmar Cirka 7 timmar *1 Cirka 24 timmar *1 Kontinuerlig passningstid Kontinuerlig musiktid Laddningstemperatur â ÂşC *1 Beror pĂĽ användningsfĂśrhĂĽllandena. * InnehĂĽllet i denna bruksanvisning gäller de senaste specifikationerna vid publiceringsdatumet. Om du vill ha den senaste bruksanvisningen gĂĽr du till Yamahas webbplats och laddar ned bruksanvisningsfilen. 29 Italiano PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonchĂŠ a evitare danni alla proprietĂ , al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unitĂ in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro. Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unitĂ o a un tecnico autorizzato Yamaha. Questo prodotto è destinato alle abitazioni. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilitĂ , come ad esempio la gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore. AVVERTENZA Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte". Precauzioni di utilizzo ⢠Non utilizzare le cuffie o gli auricolari durante la guida o quando si usa la bicicletta. Inoltre, evitare di utilizzarle in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile. Riducendo la possibilitĂ di udire i rumori circostanti, si aumenta il rischio di incorrere in incidenti. Alimentazione/cavo di alimentazione USB ⢠Non mettere mai in carica l'unitĂ se è bagnata. In caso contrario si corre il rischio di scosse elettriche o cortocircuito, incendio e guasti. 30 ⢠Per ricaricare l'unitĂ , connetterla alla presa USB di un computer. L'errato collegamento può comportare incendi, scosse elettriche o malfunzionamento. ⢠Accertarsi di utilizzare il cavo USB fornito in dotazione. Non utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per altre unitĂ . In caso contrario si corre il rischio di incendio, bruciatura o malfunzionamenti. Non smontare ⢠Non smontare o modificare questa unitĂ . In caso contrario si corre il rischio di malfunzionamenti. Se si notano anomalie, richiedere un'ispezione o una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unitĂ , oppure a un tecnico autorizzato Yamaha. Esposizione all'acqua ⢠Non esporre l'unitĂ alla pioggia, non utilizzarla in prossimitĂ di acqua o in condizioni di umiditĂ e bagnato, nĂŠ in luoghi in cui c'è il rischio di caduta di acqua. La presenza di liquidi, ad esempio acqua che penetra nell'unitĂ , può scosse elettriche, incendi o malfunzionamento. Se un liquido, ad esempio acqua, penetra nel dispositivo, fare ispezionare l'unitĂ dal rivenditore presso il quale è stata acquistata oppure da un tecnico autorizzato Yamaha. ⢠Non toccare l'unitĂ con mani bagnate. In caso contrario si corre il rischio di scossa elettrica o malfunzionamenti. Esposizione al fuoco ⢠Non collocare oggetti in fiamme o fiamme aperte in prossimitĂ dell'unitĂ , in quanto potrebbero causare un incendio. UnitĂ wireless ⢠Non utilizzare l'unitĂ vicino ad apparecchi medici o allâinterno di strutture mediche. Le onde radio generate dall'unitĂ possono influire sui dispositivi elettromedicali. ⢠Non utilizzare questa unitĂ entro 15 cm da persone con un impianto pacemaker cardiaco o un impianto defibrillatore. Le onde radio generate dall'unitĂ possono influire sui dispositivi elettromedicali, come impianti pacemaker cardiaci e impianti defibrillatore. Se si notano anomalie ⢠Se si verificano le seguenti anomalie, interrompere subito l'utilizzo del dispositivo. - L'indicatore sull'unitĂ lampeggia rapidamente in rosso. - Dall'unitĂ proviene un odore insolito o del fumo. - Materiale esterno penetra nell'unitĂ . 31 - Vi è una perdita di suono durante l'uso. - L'unitĂ presenta crepe o danni. - L'unità è caduta al suolo. L'utilizzo del prodotto danneggiato può causare scosse elettriche, incendi o malfunzionamenti. Fare ispezionare immediatamente l'unitĂ dal rivenditore presso il quale è stata acquistata oppure da un tecnico autorizzato Yamaha. ATTENZIONE Questo contenuto indica "rischio di lesioni". Alimentazione/cavo di alimentazione USB ⢠Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo di alimentazione USB. - Non collocarlo in prossimitĂ di fonti di calore. - Non piegarlo eccessivamente nĂŠ alterarlo. - Non graffiarlo. - Non collocarlo sotto un oggetto pesante. L'utilizzo di un cavo di alimentazione USB con la parte interna esposta può causare scosse elettriche o incendi. ⢠Non coprire l'unitĂ con lenzuola o vestiti mentre viene utilizzata o ricaricata. Si rischia un surriscaldamento e un incendio. Perdita dellâudito ⢠Non utilizzare l'unitĂ per un lungo periodo di tempo a un livello di volume elevato o fastidioso, in quanto ciò può causare la perdita permanente dell'udito. L'utilizzo degli auricolari per un lungo periodo di tempo quando il dispositivo è impostato su un volume elevato può comportare la perdita dell'udito. Non superare le 40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/settimana a 89 dB(A). Se si nota una perdita dell'udito o un fischio nelle orecchie, consultare un medico. ⢠Prima di collegare la spina, ridurre al minimo il volume del dispositivo da collegare. In caso contrario, si rischiano la perdita dell'udito e danni al dispositivo. Precauzioni di utilizzo ⢠Non utilizzare questa unitĂ in punti in cui sia esposta alla luce diretta del sole o particolarmente caldi, ad esempio in prossimitĂ di un termosifone. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare incendi, ustioni o malfunzionamenti. 32 ⢠Tenere le parti piccole fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano ingerirli inavvertitamente. ⢠Non utilizzare l'unitĂ in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o aria salata o in luoghi che presentano fumo o vapore eccessivo. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ⢠(solo HPH-W300) Non tirare i cavi collegati per evitare lesioni o danni al dispositivo dovuti a una caduta. ⢠(solo EPH-W53) Non utilizzare gli auricolari se le estremitĂ per le orecchie sono staccate o rotte. In caso contrario, potrebbero causare lesioni o patologie. ⢠Qualora le cuffie causino irritazioni alla pelle, cessarne immediatamente l'uso. ⢠(solo EPH-W53) Collegare in modo sicuro le estremitĂ per le orecchie e gli stabilizzatori agli auricolari. Se le estremitĂ per le orecchie o gli stabilizzatori sono staccati dagli auricolari e restano incastrati nelle orecchie, possono comportare lesioni o patologie. (AV/SN_it_4) Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio. Dopo l'utilizzo è possibile riciclare la batteria, ma non tentare mai di rimuoverla autonomamente. Il dispositivo deve essere ispezionato da un tecnico autorizzato Yamaha. Se nella propria area non è presente un tecnico autorizzato Yamaha, smaltire secondo i regolamenti ambientali e le norme di smaltimento pertinenti locali. AVVISO Indica i punti da osservare per prevenire guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto, perdita di dati, e per proteggere l'ambiente. ⢠Non utilizzare questa unitĂ in un luogo esposto alla luce diretta del sole o che possa renderla estremamente calda, ad esempio vicino a una fonte di calore, nĂŠ in luoghi eccessivamente freddi, polverosi o con vibrazioni. In caso contrario, il pannello dell'unitĂ può deformarsi, i componenti interni potrebbero funzionare in modo errato e il funzionamento può diventare instabile. ⢠Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare questa unitĂ vicino a pareti metalliche o scrivanie, forni a microonde o altri dispositivi wireless. Le ostruzioni possono ridurre la distanza di trasmissione. 33 ⢠Se si collegano unitĂ esterne, accertarsi di leggere attentamente il manuale di ciascuna unitĂ e di collegarle secondo le istruzioni. Il mancato utilizzo di un'unitĂ conformemente alle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti. ⢠Quando si pulisce l'unitĂ , utilizzare un panno asciutto e morbido. L'utilizzo di prodotti chimici come benzina o diluenti, detergenti o panni chimici può causare scolorimento o deformazione. ⢠Per informazioni sulle parti sostituibili, ad esempio le estremitĂ per le orecchie, consultare il proprio rivenditore Yamaha. ⢠Al momento di estrarre la spina dal dispositivo collegato, ricordarsi di afferrarla per il corpo e non per il cavo. Il cavo non deve essere piegato o tirato a forza, altrimenti potrebbe essere danneggiato. ⢠(solo EPH-W53) Nei luoghi in cui l'aria è molto secca, le orecchie possono dare una sensazione di prurito. Non si tratta di un guasto degli auricolari, ma la sensazione è causata dall'elettricitĂ statica del corpo o di un dispositivo connesso. ⢠(solo EPH-W53) Se le estremitĂ degli auricolari non sono collocate in modo saldo nelle orecchie, la gamma di bassi non viene udita chiaramente. Per ottenere una migliore qualitĂ sonora, regolare le estremitĂ degli auricolari affinchĂŠ si adattino perfettamente alle orecchie. Ad esempio, potrebbe essere necessario sostituire estremitĂ allentate con estremitĂ delle giuste dimensioni. ⢠Non collocare nĂŠ tenere auricolari o cuffie nelle vicinanze di un orologio, scheda magnetica o altro oggetto che possa essere condizionato dal campo magnetico del prodotto. In caso contrario, i dati sul dispositivo interessato potrebbero danneggiarsi o andare persi. ⢠Non usare gli auricolari o le cuffie ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe fuoriuscire dagli auricolari o dalle cuffie potrebbe costituire un disturbo per le persone accanto a voi. Informazioni ⢠Le illustrazioni presenti in questo manuale e nel "Guida rapida" hanno puro scopo informativo. ⢠Siri è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. ⢠Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG utilizzato da Yamaha in base a un contratto di licenza. ⢠Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato su autorizzazione. aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato su autorizzazione. ⢠(solo HPH-W300) Il prodotto con logo Hi-Res Audio è conforme allo standard High-Resolution Audio definito dalla Japan Audio Society. Il logo è utilizzato sotto licenza fornita dalla Japan Audio Society. La riproduzione ad alta risoluzione è supportata solo per la connessione cablata. ⢠I nomi delle aziende e dei prodotti contenuti in questo manuale e nel "Guida rapida" sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. 34 Dati tecnici Versione Bluetooth Frequenza radio (frequenza operativa) HPH-W300 Versione 4.2 2402 MHzâ2480 MHz Potenza in uscita massima 6 dBm Âą 2 dB Profili supportati Numero di dispositivi che è possibile registrare EPH-W53 Versione 4.1 A2DP, AVRCP, HFP, HSP Fino a otto dispositivi (due connessioni simultanee) Codec supportati SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Distanza di comunicazione massima Batteria ricaricabile interna 9 dBm Âą 2 dB 10 m circa (Classe 2) Batteria agli ioni di litio Batteria ai polimeri di litio Circa 2 ore Circa 3 ore Circa 96 ore Circa 480 ore Circa 7 ore *1 Circa 24 ore *1 Tempo di ricarica Durata in standby continuo Durata riproduzione musicale continua Temperatura di ricarica â ÂşC *1 A seconda delle condizioni d'uso. * Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione piĂš recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. 35 EspaĂąol PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGĂRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas, asĂ como daĂąos materiales. AdemĂĄs, ayudarĂĄn al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. DespuĂŠs de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento. AsegĂşrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor a quien comprĂł la unidad o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha. Este producto es para uso domĂŠstico. No lo utilice para aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la gestiĂłn de vidas humanas, atenciĂłn sanitaria o activos de valor elevado. ADVERTENCIA Este contenido estĂĄ relacionado con âriesgo de lesiones graves o muerteâ. PrecauciĂłn de uso ⢠No utilice los auriculares mientras conduce o va en bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder oĂr, como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede oĂr los sonidos de su alrededor, aumentarĂĄ el riesgo de sufrir un accidente. Cable de alimentaciĂłn o cable de alimentaciĂłn USB ⢠No cargue nunca esta unidad si estĂĄ mojada. Si lo hace, se puede producir una descarga elĂŠctrica o un cortocircuito en el terminal y hacer que se incendie o que no funcione correctamente. ⢠Para cargar la unidad, conĂŠctela a un terminal USB de un ordenador. Una conexiĂłn incorrecta puede producir fuego, una descarga elĂŠctrica o un mal funcionamiento. 36 ⢠AsegĂşrese de usar el cable de alimentaciĂłn USB que se suministra. De igual modo, no use el cable de alimentaciĂłn USB suministrado para otras unidades. De lo contrario, puede producir fuego, quemaduras o un mal funcionamiento. No desmontar ⢠No desmonte ni modifique esta unidad, ya que puede dar lugar a un mal funcionamiento. Si observa irregularidades, asegĂşrese de pedir al distribuidor donde adquiriĂł la unidad o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha que la inspeccionen o reparen. Advertencia sobre el agua ⢠No exponga la unidad a la lluvia, no la utilice cerca de agua o en condiciones de humedad, ni la ponga donde pueda caerle o entrarle agua. Si le entran lĂquidos, como agua, la unidad puede producir descargas elĂŠctricas, fuego o un mal funcionamiento. Si le entra algĂşn lĂquido, como agua, al dispositivo, lleve la unidad al distribuidor donde la adquiriĂł o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha para que la inspeccionen. ⢠No utilice esta unidad con las manos mojadas. De lo contrario, puede causar descargas elĂŠctricas o errores de funcionamiento. Advertencia sobre el contacto con fuego ⢠No ponga objetos ardiendo o llamas cerca de la unidad, ya que puede provocar un incendio. Unidad inalĂĄmbrica ⢠No utilice esta unidad cerca de dispositivos mĂŠdicos ni dentro de un centro mĂŠdico. Las ondas de radio que emite la unidad pueden afectar a los dispositivos electromĂŠdicos. ⢠No utilice esta unidad a menos de 15 cm (6 pulgadas) de personas que lleven marcapasos o un desfibrilador implantable. Las ondas de radio que emite la unidad pueden afectar a los dispositivos electromĂŠdicos, como un marcapasos o un desfibrilador implantable. Si observa alguna anomalĂa ⢠Si observa alguna de las siguientes anomalĂas, deje de usar el dispositivo de inmediato. - El indicador de la unidad parpadea rĂĄpido en rojo. - La unidad emite un olor extraĂąo o humo. - AlgĂşn material extraĂąo entra en la unidad. 37 - Hay pĂŠrdida de sonido durante el uso. - La unidad tiene una grieta o algĂşn otro daĂąo. - La unidad sufre un golpe. El uso continuado puede provocar descargas elĂŠctricas, fuego o un mal funcionamiento. Lleve la unidad de inmediato al distribuidor donde la adquiriĂł o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha para que la inspeccionen. ATENCIĂN Este contenido estĂĄ relacionado con âriesgo de lesionesâ. Cable de alimentaciĂłn o cable de alimentaciĂłn USB ⢠No haga nada que pueda daĂąar el cable de alimentaciĂłn USB. - No lo ponga cerca de un radiador. - No lo doble en exceso ni lo modifique. - No lo araĂąe. - No lo ponga debajo de un objeto pesado. El uso del cable de alimentaciĂłn USB con el interior expuesto puede producir descargas elĂŠctricas o fuego. ⢠No cubra la unidad con mantas, ropa, etc. mientras estĂŠ en uso o cargĂĄndose. Puede producir un sobrecalentamiento y fuego. PĂŠrdida de audiciĂłn ⢠No utilice la unidad durante un largo perĂodo de tiempo con un volumen alto o incĂłmodo, ya que puede producirle daĂąos auditivos permanentes. El uso de los auriculares durante un largo perĂodo de tiempo con un volumen alto puede producir pĂŠrdida de audiciĂłn. No debe usarlos durante mĂĄs de 40 horas a la semana a 80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A). Si nota pĂŠrdida de audiciĂłn o zumbidos en los oĂdos, consulte a un mĂŠdico. ⢠Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de insertar el conector de los auriculares. Si no lo hace, puede sufrir pĂŠrdida de audiciĂłn o daĂąar el dispositivo. PrecauciĂłn de uso ⢠No use esta unidad en una ubicaciĂłn que estĂŠ expuesta a la luz solar directa o que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa). ⢠Mantenga las piezas pequeĂąas lejos del alcance de los niĂąos. Sus hijos podrĂan tragĂĄrselas accidentalmente. 38 ⢠No use la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o aire salado, o lugares donde haya mucho humo o vapor. De hacerlo, puede dar lugar a un mal funcionamiento. ⢠(Solo HPH-W300) No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daĂąos en el dispositivo conectado si se cae. ⢠(Solo EPH-W53) No utilice los auriculares si las almohadillas estĂĄn sueltas o deterioradas. De lo contrario, podrĂan causarle lesiones o enfermedades. ⢠Si se diera el caso de que los auriculares le irritan la piel, deje de usarlos de inmediato. ⢠(Solo EPH-W53) Las almohadillas y los estabilizadores deben estar bien sujetos a los auriculares. Si las almohadillas o los estabilizadores estĂĄn sueltos y se quedan dentro de los oĂdos, pueden causar lesiones o enfermedades. (AV/SN_es_4) Este dispositivo contiene una baterĂa de iĂłn litio. DespuĂŠs de usarla, puede reciclar la baterĂa, pero no intente nunca quitarla usted mismo. Lleve el dispositivo al Servicio tĂŠcnico de Yamaha para que lo inspeccionen. Si no hay Servicio tĂŠcnico de Yamaha en su zona, desĂŠchelo conforme a la legislaciĂłn medioambiental y la normativa de desechos vigentes en su zona. AVISO Indica puntos que debe cumplir para evitar fallos, daĂąos o un mal funcionamiento del producto y pĂŠrdida de datos, asĂ como para proteger el medio ambiente. ⢠No utilice esta unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa, que alcance una temperatura muy alta (por ejemplo, cerca de un radiador) o muy baja, o donde haya un exceso de polvo o vibraciones. Si no sigue estas indicaciones, puede dar lugar a que el panel de la unidad se deforme, que se avarĂen componentes internos o que el funcionamiento sea inestable. ⢠Si utiliza una funciĂłn inalĂĄmbrica, no instale esta unidad cerca de paredes o mesas metĂĄlicas, microondas u otros dispositivos inalĂĄmbricos. Los obstĂĄculos podrĂan reducir la distancia de transmisiĂłn. ⢠Si conecta unidades externas, lea atentamente el manual de cada unidad y conĂŠctelas segĂşn las instrucciones. Si no sigue las instrucciones de uso de una unidad, puede dar lugar a un mal funcionamiento. ⢠Cuando limpie la unidad, use un paĂąo suave seco. Si utiliza productos quĂmicos, como bencina o disolvente, productos de limpieza o paĂąos quĂmicos, puede descolorar o deformar la unidad. 39 ⢠Para obtener informaciĂłn sobre repuestos, como almohadillas, consulte a su distribuidor Yamaha. ⢠Cuando extraiga el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y no del cable. No doble ni tire del cable con fuerza, porque podrĂa daĂąarlo. ⢠(Solo EPH-W53) Puede sentir un cosquilleo en los oĂdos en zonas geogrĂĄficas donde el aire es muy seco. Esto no es un mal funcionamiento de los auriculares. Se debe a la electricidad estĂĄtica de su cuerpo o del dispositivo conectado. ⢠(Solo EPH-W53) Si las almohadillas no se sujetan bien en los oĂdos, es posible que no escuche la gama de bajos con claridad. Para disfrutar de una mayor calidad del sonido, pĂłngase las almohadillas de forma que se ajusten perfectamente a sus oĂdos. Por ejemplo, puede cambiar unas almohadillas que no le queden bien por otras del tamaĂąo adecuado. ⢠No ponga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnĂŠtica u otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnĂŠtico del producto. De lo contrario, pueden daĂąarse o borrarse los datos del dispositivo afectado. ⢠No utilice los auriculares con un volumen alto en espacios pĂşblicos. El sonido procedente de los auriculares podrĂa molestar a las personas que tiene cerca. InformaciĂłn ⢠Las imĂĄgenes de este manual y del âManual prĂĄcticoâ solo tienen fines ilustrativos. ⢠Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros paĂses. ⢠Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de licencia. ⢠Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos y en otros paĂses, y se utiliza con permiso; aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y en otros paĂses, y se utiliza con permiso. ⢠(Solo HPH-W300) El producto con el logotipo de Hi-Res Audio es conforme al estĂĄndar de audio de alta resoluciĂłn definido por la Sociedad Japonesa de Audio. Este logotipo se usa con licencia de la Sociedad Japonesa de Audio. La reproducciĂłn de alta resoluciĂłn estĂĄ disponible solo para la conexiĂłn con cable. ⢠Los nombres de compaĂąĂas y productos que aparecen en este manual y en el âManual prĂĄcticoâ son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaĂąĂas. 40 Especificaciones VersiĂłn de Bluetooth Radiofrecuencia (frecuencia operativa) HPH-W300 VersiĂłn 4.2 2402 MHzâ2480 MHz Potencia de salida mĂĄxima 6 dBm Âą 2 dB Perfiles compatibles NĂşmero de dispositivos que se pueden registrar EPH-W53 VersiĂłn 4.1 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Hasta ocho dispositivos (dos conexiones simultĂĄneas) CĂłdecs compatibles SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Distancia de comunicaciĂłn mĂĄxima Aproximadamente, 10 m (clase 2) BaterĂa interna recargable BaterĂa de iĂłn litio BaterĂa de polĂmero de litio Tiempo de carga Aproximadamente, 2 horas Aproximadamente, 3 horas Tiempo de espera continua Aproximadamente, 96 horas Aproximadamente, 480 horas Tiempo de mĂşsica continua Aproximadamente, 7 horas*1 Aproximadamente, 24 horas*1 Temperatura durante la carga âÂşC *1 Depende de las condiciones de uso. * El contenido de este manual se aplica a las Ăşltimas especificaciones segĂşn la fecha de publicaciĂłn. Para obtener el Ăşltimo manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. 41 Nederlands VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE INSTRUCTIES. De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het risico op schade aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om schade aan eigendommen te voorkomen en om te zorgen dat de gebruiker dit apparaat veilig en op de juiste manier gebruikt. Volg deze instructies. Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige plaats zodat u hem later nog kunt raadplegen. Laat het apparaat altijd controleren of repareren bij de dealer bij wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. Dit product is geschikt voor thuisgebruik. Gebruik het niet voor toepassingen waarvoor een hoge betrouwbaarheid vereist is, zoals het beheren van levens, gezondheidszorg of eigendommen van hoge waarde. WAARSCHUWING Deze inhoud geeft 'risico op ernstig lichamelijk letsel of overlijden' aan. Zorgvuldig behandelen ⢠Luister niet naar de oortelefoon of hoofdtelefoon terwijl u aan het rijden of fietsen bent. Gebruik de hoofdtelefoon evenmin op plaatsen waar uw gehoor niet mag worden gestoord, zoals aan een spoorwegovergang of op een bouwwerf. Wanneer u de omgevingsgeluiden minder goed kunt horen, verhoogt dit het risico op een ongeval. Spanningsvoorziening/USB-voedingskabel ⢠Laad dit apparaat niet op als het nat is. Daardoor kunnen elektrische schokken, brand of storingen als gevolg van kortsluiting in het elektronische circuit optreden. 42 ⢠Als u het apparaat wilt opladen, sluit u het op een USB-aansluiting van een computer aan. Onjuiste aansluiting kan brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken. ⢠Gebruik alleen de meegeleverde USB-voedingskabel. Gebruik de meegeleverde USB-voedingskabel nooit voor andere apparaten. Als u dit toch doet, kan dit brand, brandwonden of storingen veroorzaken. Niet demonteren ⢠Demonteer dit apparaat niet en pas het niet aan. Hierdoor kunnen storingen en defecten ontstaan. Als u onregelmatigheden ontdekt, vraagt u een reparatie of inspectie aan bij de dealer waar u het product hebt gekocht of bij gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. Waarschuwing tegen water ⢠Stel het apparaat niet bloot aan regen, water of ander vocht en gebruik het niet waar er water op of in kan druppelen. Vloeistoffen in het apparaat kunnen elektrische schokken, brand of storingen veroorzaken. Als er vloeistoffen in het apparaat zijn gelekt, moet u het laten inspecteren bij de dealer waar u het product hebt gekocht of bij gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. ⢠Niet gebruiken met natte handen. Als u dit toch doet, kan dit elektrische schokken of storingen veroorzaken. Waarschuwing tegen brand ⢠Zet het apparaat niet in de buurt van brandende voorwerpen of open vuur; dit kan brand veroorzaken. Draadloos apparaat ⢠Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur of in medische instellingen. Radiogolven van dit apparaat kunnen storingen veroorzaken in elektrische medische apparatuur. ⢠Gebruik dit apparaat niet binnen een afstand van 15 cm van personen met een pacemaker of geĂŻmplanteerde defibrillator. Radiogolven van dit apparaat kunnen storingen veroorzaken in elektrische medische apparatuur, zoals pacemakers of geĂŻmplanteerde defibrillatoren. 43 Als u onregelmatigheden opmerkt ⢠Direct stoppen met het gebruik van het apparaat als zich een van de volgende onregelmatigheden voordoet. - Het rode lampje op het apparaat begint snel te knipperen. - Er komt rook of een ongebruikelijke geur uit het apparaat. - Er is vreemd materiaal in het apparaat terechtgekomen. - Tijdens gebruik valt het geluid uit. - Het apparaat vertoont scheurtjes of andere schade. - Het apparaat is gevallen. Wanneer u het product blijft gebruiken, kunnen er elektrische schokken, brand en storingen optreden. Laat het apparaat onmiddellijk inspecteren bij de dealer waar u het product hebt gekocht of bij gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. VOORZICHTIG Deze inhoud geeft 'risico op lichamelijk letsel' aan. Spanningsvoorziening/USB-voedingskabel ⢠Doe niets wat de USB-voedingskabel kan beschadigen. - Plaats de kabel niet in de buurt van een warmtebron. - Buig de kabel niet te vaak en breng er geen wijzigingen op aan. - Kras de kabel niet. - Plaats geen zware voorwerpen op de kabel. Het gebruik van de USB-voedingskabel waarvan de geleiders niet zijn afgeschermd, kan leiden tot brand of elektrische schokken. ⢠Dek de kabel tijdens gebruik of tijdens het opladen niet af met een deken, kleding of iets dergelijks. Dit kan leiden tot oververhitting en brand. Gehoorschade ⢠Gebruik het product niet gedurende langere tijd met een oncomfortabel hoog volume, aangezien dit tot onherstelbare gehoorschade kan leiden. Als u de oortelefoon gedurende langere tijd gebruikt als het apparaat op een hoog volume staat, kan dit tot gehoorschade leiden. Niet langer gebruiken dan 40 uur/week op 80 dB(A) of 5 uur/week op 89 dB(A). Als u gehoorverlies ervaart of oorgeruis, moet u een arts raadplegen. ⢠Zet het volume van het aan te sluiten apparaat zo laag mogelijk voordat u de stekker aansluit. Als u dit niet doet, kan dit tot gehoorverlies of schade aan het apparaat leiden. 44 Zorgvuldig behandelen ⢠Gebruik dit apparaat niet op een locatie die blootstaat aan direct zonlicht of die zeer warm wordt (zoals bij een verwarming). Als u zich niet aan het bovenstaande houdt, kan dat leiden tot brand, brandwonden of storingen. ⢠Kleine onderdelen buiten bereik van kinderen houden. Ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt. ⢠Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het in contact kan komen met bijtende gassen of zilte lucht, rookontwikkeling of stoom. Dit kan defecten veroorzaken. ⢠(alleen HPH-W300) Niet aan de aangesloten kabels trekken; dit kan letsel veroorzaken of het apparaat beschadigen. ⢠(alleen EPH-W53) De oortelefoon niet gebruiken als de oordopjes losgeraakt of kapot zijn. Dit kan letsel veroorzaken. ⢠Stop het gebruik onmiddellijk als de oortelefoon of hoofdtelefoon huidirritatie veroorzaakt. ⢠(alleen EPH-W53) Bevestig de oordopjes en de stabilisatoren op de oortelefoon. Als de oordopjes of de stabilisatoren losgeraakt zijn en in uw oor vastzitten, kan dit letsel veroorzaken. (AV/SN_nl_4) Dit apparaat bevat een lithium-ionbatterij. Na gebruik kunt u de batterij bij het klein chemisch afval afgeven, maar probeer deze nooit zelf te verwijderen. Laat deze door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel inspecteren. Als er geen gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel bij u in de buurt is, doet u de batterij weg volgens de bij u geldende milieuregels. LET OP Punten waarop u moet letten om defecten, schade, storingen of gegevensverlies te voorkomen en om het milieu te beschermen. ⢠Niet gebruiken in direct zonlicht, bij hoge temperaturen (bijvoorbeeld bij de verwarming), bij zeer lage temperaturen, in stoffige ruimten of ruimten waar veel trillingen plaatsvinden. Als u dit wel doet, kan het paneel van het apparaat vervormen, kunnen de onderdelen erin defect raken of kan het apparaat onstabiel gaan werken. ⢠Bij gebruik van de draadloze functie moet u dit apparaat niet in de buurt van metalen wanden of bureaus, magnetrons of andere draadloze apparaten plaatsen. De transmissieafstand kan worden verkort door dit soort obstakels. 45 ⢠Als u externe apparaten aansluit, lees dan eerst de handleiding voor elk apparaat zorgvuldig door en sluit de apparaten volgens de instructies aan. Als u dit niet doet, kan dit storingen of defecten veroorzaken. ⢠Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. ChemicaliĂŤn als benzine of thinner, reinigingsmiddelen of chemische schrobdoeken kunnen verkleuring of vervorming van het apparaat veroorzaken. ⢠Voor meer informatie over vervangbare onderdelen, zoals oordopjes, kunt u terecht bij uw Yamaha-dealer. ⢠Trek nooit aan de kabel van het aangesloten apparaat, maar koppel het altijd bij de stekker zelf los. Als u de kabel met kracht plooit of uitrekt, kan deze beschadigd raken. ⢠(alleen EPH-W53) Op plaatsen waar de lucht zeer droog is, kunt u een tintelend gevoel in uw oren krijgen. Dit is geen storing van het apparaat, maar wordt veroorzaakt door statische elektriciteit. ⢠(alleen EPH-W53) Als de oordopjes niet goed in uw oren zijn gestoken, hoort u de bassen mogelijk niet goed. Voor een betere geluidskwaliteit moet u dan de oordopjes bijstellen, zodat ze perfect in uw oren passen. U kunt ze bijvoorbeeld vervangen door oordopjes met de juiste maat. ⢠Plaats de oortelefoon of koptelefoon nooit in de buurt van een klok, een magneetkaart of een ander voorwerp dat door het magnetisch veld van het product kan worden beĂŻnvloed. De gegevens op het getroffen apparaat kunnen dan worden beschadigd of gewist. ⢠Zet het volume van de oortelefoon of hoofdtelefoon nooit hoog in openbare ruimten. Het geluid dat uit de oortelefoon of hoofdtelefoon lekt, kan de mensen om u heen ergeren. Informatie ⢠De illustraties in deze handleiding en in de 'Snelle start' zijn uitsluitend bedoeld ter informatie. ⢠Siri is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. ⢠Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. en wordt gebruikt door Yamaha in overeenstemming met een licentieovereenkomst. ⢠Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Incorporated, dat met toestemming wordt gebruikt. aptX is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., dat met toestemming wordt gebruikt. ⢠(alleen HPH-W300) Het product met het Hi-Res Audio-logo voldoet aan de HighResolution Audio-standaard die is gedefinieerd door Japan Audio Society. Dit logo wordt in licentie van Japan Audio Society gebruikt. Reproductie in hoge resolutie wordt ondersteund voor bedrade verbindingen. ⢠De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding en in de 'Snelle start' zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de desbetreffende bedrijven. 46 Specificaties Bluetooth-versie EPH-W53 HPH-W300 Versie 4.1 Versie 4.2 Radiofrequentie (bedrijfsfrequentie) Maximale uitgangsspanning Ondersteunde profielen 2402 MHzâ2480 MHz 6 dBm Âą 2 dB 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP Aantal apparaten dat kan worden geregistreerd Maximaal acht apparaten (twee gelijktijdige verbindingen) Ondersteunde codecs SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Maximale communicatieafstand Bij benadering 10 m (klasse 2) Interne, oplaadbare batterij Lithium-ionbatterij Lithium-polymeerbatterij Bij benadering 2 uur Bij benadering 3 uur Continue stand-bytijd Bij benadering 96 uur Bij benadering 480 uur Continue muziektijd Bij benadering 7 uur *1 Bij benadering 24 uur *1 Oplaadduur Oplaadtemperatuur âÂşC *1 Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. * De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. 47 PortuguĂŞs PRECAUĂĂES LEIA COM ATENĂĂO ANTES DE USAR. SIGA AS INSTRUĂĂES ABAIXO. As precauçþes indicadas abaixo sĂŁo para evitar o risco de danos ao usuĂĄrio e a outras pessoas, prevenir danos Ă propriedade e ajudar o usuĂĄrio a usar a unidade de forma correta e segura. Siga as instruçþes abaixo. Depois de ler o manual, guarde-o em um local seguro para uso futuro quando necessĂĄrio. Certifique-se de solicitar inspeçþes ou reparos do fornecedor que vendeu a unidade ou do Serviço TĂŠcnico Yamaha. Este produto se destina a residĂŞncias comuns. NĂŁo use para aplicaçþes que exijam alta confiabilidade, como gerenciar vidas, tratamento mĂŠdico ou ativos de alto valor. ADVERTĂNCIAS Este conteĂşdo indica que hĂĄ "risco de lesĂŁo grave ou de morte". Cuidado no manuseio NĂŁo use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta. Evite tambĂŠm usĂĄ-los em locais onde a audição nĂŁo deve ser comprometida, como um cruzamento ferroviĂĄrio ou um local de construção. A redução da capacidade de ouvir os sons ao redor aumenta o risco de acidente. Fonte de alimentação/cabo de alimentação USB ⢠Nunca carregue a unidade quando ela estiver Ăşmida. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses cuidados, poderĂĄ ocorrer choque elĂŠtrico ou curto-circuito do terminal, resultando em incĂŞndio ou mau funcionamento. 48 ⢠Conecte a unidade a um terminal USB de um computador para carregĂĄ-la. Uma conexĂŁo incorreta pode causar incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou mau funcionamento. ⢠Certifique-se de usar o cabo de alimentação USB fornecido. NĂŁo use o cabo de alimentação USB fornecido com outras unidades. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses cuidados, poderĂĄ causar incĂŞndio, queimaduras ou mau funcionamento. NĂŁo desmonte ⢠NĂŁo desmonte ou modifique a unidade. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses cuidados, poderĂĄ ocorrer mau funcionamento. Se perceber alguma irregularidade, solicite uma inspeção ou um reparo do fornecedor que vendeu a unidade ou do serviço tĂŠcnico Yamaha. AdvertĂŞncia sobre ĂĄgua ⢠NĂŁo exponha a unidade Ă chuva, nĂŁo a utilize perto de ĂĄgua nem em locais Ăşmidos, ou em locais onde possam cair lĂquidos sobre ela ou dentro dela. Se algum lĂquido, como ĂĄgua, entrar na unidade, choques elĂŠtricos, incĂŞndio ou mau funcionamento poderĂŁo ocorrer. Se algum lĂquido, como ĂĄgua, penetrar no dispositivo, leve-o ao fornecedor que o vendeu ou a um serviço tĂŠcnico Yamaha. ⢠NĂŁo manuseie a unidade com as mĂŁos molhadas. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses cuidados, choques elĂŠtricos ou mau funcionamento poderĂŁo ocorrer. AdvertĂŞncia sobre incĂŞndio ⢠NĂŁo coloque itens incandescentes ou chamas descobertas prĂłximo Ă unidade, porque podem causar um incĂŞndio. Unidade sem fio ⢠NĂŁo use a unidade perto de dispositivos mĂŠdicos ou dentro de instalaçþes mĂŠdicas. As ondas de rĂĄdio desta unidade podem afetar dispositivos eletromĂŠdicos. ⢠NĂŁo use esta unidade a 15 cm (6 pol.) de pessoas com marca-passo cardĂaco ou implante de desfibrilador. As ondas de rĂĄdio que emanam desta unidade podem afetar dispositivos eletromĂŠdicos, como um marca-passo cardĂaco ou um implante de desfibrilador. 49 Se vocĂŞ observar qualquer anormalidade ⢠Caso ocorra alguma das anormalidades descritas abaixo, pare de usar o dispositivo imediatamente. â O indicador na unidade piscar rapidamente em vermelho. â Fumaça ou cheiro incomuns forem emitidos da unidade. â Materiais estranhos entrarem na unidade. â Ocorrer perda de som durante o uso. â A unidade tiver rachaduras ou danos. â A unidade sofrer uma queda. O uso contĂnuo pode causar incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou mau funcionamento. Solicite imediatamente uma inspeção do fornecedor que vendeu a unidade ou do serviço tĂŠcnico Yamaha. CUIDADO Este conteĂşdo indica que hĂĄ "risco de lesĂŁo". Fonte de alimentação/cabo de alimentação USB ⢠NĂŁo faça algo que possa causar danos ao cabo de alimentação USB. â NĂŁo o coloque prĂłximo a um aquecedor. â NĂŁo o dobre excessivamente nem o altere. â NĂŁo o arranhe. â NĂŁo o coloque sob um objeto pesado. Usar o cabo de alimentação USB com a parte interna do cabo exposta pode causar choque elĂŠtrico ou incĂŞndio. ⢠NĂŁo cubra a unidade com cobertores, roupas, etc. enquanto ela estiver sendo usada ou enquanto estiver carregando. Isso pode causar superaquecimento e incĂŞndio. Perda de audição ⢠NĂŁo utilize a unidade por um longo perĂodo com um volume alto ou desconfortĂĄvel, pois isso pode causar perda de audição. Para evitar perda de audição, evite usar fones de ouvido com um volume alto por longos perĂodos de tempo. O uso nĂŁo deve exceder 40 horas por semana a 80 dB(A) ou 5 horas por semana a 89 dB(A). Se vocĂŞ apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um mĂŠdico. ⢠Diminua o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o plugue. Deixar de fazer isso pode causar perda de audição ou dano ao dispositivo. 50 Cuidado no manuseio ⢠NĂŁo use esta unidade em locais com exposição direta Ă luz solar nem que fiquem extremamente quentes, como prĂłximo de um aquecedor. A inobservância dessas instruçþes pode causar incĂŞndio, queimaduras ou mau funcionamento. ⢠Mantenha peças pequenas fora do alcance de crianças. Seus filhos podem engoli-las acidentalmente. ⢠NĂŁo use a unidade em locais onde ela possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia ou em locais com excesso de fumaça ou vapor. Isso pode resultar em mau funcionamento. ⢠(apenas HPH-W300) Evite puxar os cabos conectados para prevenir ferimentos ou danos ao dispositivo conectado causando sua queda. ⢠(apenas EPH-W53) NĂŁo utilize os fones de ouvido com as pontas soltas ou quebradas. Caso contrĂĄrio, elas podem causar dano ou enfermidade. ⢠No caso de os fones de ouvido ou headphones causarem irritação cutânea, interrompa o uso deles imediatamente. ⢠(apenas EPH-W53) Encaixe firmemente as pontas e os estabilizadores ao fone de ouvido. Se as pontas ou os estabilizadores se soltarem dos fones de ouvido e ficarem presos em suas orelhas, eles podem causar dano ou enfermidade. (AV/SN_pt_4) O dispositivo contĂŠm uma pilha de Ăon de lĂtio. ApĂłs o uso, vocĂŞ pode reciclar a pilha, mas nunca tente removĂŞ-la sozinho. Leve o dispositivo a um serviço tĂŠcnico Yamaha. Se nĂŁo houver um Serviço TĂŠcnico Yamaha em sua regiĂŁo, descarte-a adequadamente, de acordo com as leis ambientais e regras de descarte relevantes em sua regiĂŁo. AVISO Indica os pontos que vocĂŞ deve observar para evitar falha, dano ou mau funcionamento do produto e a perda de dados, bem como para proteger o meio ambiente. ⢠NĂŁo use a unidade em locais em que ela fique exposta Ă poeira, Ă vibração excessiva, Ă luz solar direta, como no interior de um veĂculo, ao calor extremo, como perto de um aquecedor, ou ao frio extremo. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses cuidados, poderĂŁo ocorrer a deformação do painel da unidade, o mau funcionamento dos componentes internos ou a instabilidade na operação. 51 ⢠Se for usar uma função sem fio, evite instalar a unidade perto de mesas ou paredes de metal, fornos micro-ondas ou outros dispositivos de rede sem fio. Obstruçþes podem reduzir a distância de transmissĂŁo. ⢠Se for conectar unidades externas, leia com atenção o manual de cada unidade e conecte-as de acordo com as instruçþes. Se a unidade nĂŁo for manuseada da forma adequada e de acordo com as instruçþes, ela talvez nĂŁo funcione corretamente. ⢠Quando for limpar a unidade, use um pano macio e seco. Usar produtos quĂmicos, como benzina ou solvente, produtos de limpeza ou panos de limpeza com produtos quĂmicos pode causar descoloração ou deformação. ⢠Entre em contato com seu revendedor Yamaha para obter informaçþes sobre peças substituĂveis, como pontas de fone. ⢠Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de puxar pelo plugue e nĂŁo pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo com força pode danificĂĄ-lo. ⢠(apenas EPH-W53) Suas orelhas podem formigar em localizaçþes geogrĂĄficas onde o ar for muito seco. Isso ĂŠ causado por eletricidade estĂĄtica em seu corpo ou em um dispositivo conectado e nĂŁo por mau funcionamento dos fones de ouvido. ⢠(apenas EPH-W53) Se as pontas de fone nĂŁo estiverem posicionadas firmemente em suas orelhas, talvez vocĂŞ nĂŁo consiga ouvir a variação de graves com nitidez. Para aproveitar a melhor qualidade do som, ajuste as pontas de fone para que elas se encaixem perfeitamente em suas orelhas. Por exemplo, vocĂŞ pode substituir pontas de fone mal-ajustadas por outras de um tamanho apropriado. ⢠NĂŁo coloque ou segure os fones de ouvido prĂłximo a um relĂłgio, cartĂŁo magnĂŠtico ou outro objeto que possa ser afetado pelo campo magnĂŠtico do produto. Caso contrĂĄrio, os dados do dispositivo afetado podem ser corrompidos ou destruĂdos. ⢠NĂŁo use os fones de ouvido com um volume alto em espaços pĂşblicos. O vazamento do som pelos fones de ouvido pode incomodar as pessoas prĂłximas. Informaçþes ⢠As ilustraçþes deste manual e do "Guia rĂĄpido" tĂŞm apenas fins instrutivos. ⢠Siri ĂŠ uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros paĂses. ⢠Bluetooth ĂŠ marca comercial da Bluetooth SIG e usada pela Yamaha de acordo com um acordo de licença. ⢠Qualcomm aptX ĂŠ um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ĂŠ marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros paĂses e usada com permissĂŁo. aptX ĂŠ marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros paĂses, usada com permissĂŁo. ⢠(apenas HPH-W300) O produto com o logotipo "Hi-Res Audio" estĂĄ de acordo com o padrĂŁo de ĂĄudio de alta resolução definido pela Japan Audio Society. Esse logotipo ĂŠ usado sob licença da Japan Audio Society. A reprodução de alta resolução apenas ĂŠ compatĂvel para conexĂŁo com fio. ⢠Os nomes de empresas e de produtos contidos neste manual e no "Guia rĂĄpido" sĂŁo marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas. 52 Especificaçþes VersĂŁo do Bluetooth RadiofrequĂŞncia (FrequĂŞncia operacional) HPH-W300 VersĂŁo 4.2 2.402 MHz â 2.480 MHz PotĂŞncia de saĂda mĂĄxima 6 dBm Âą 2 dB Perfis compatĂveis NĂşmero de dispositivos que podem ser registrados EPH-W53 VersĂŁo 4.1 9 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP AtĂŠ oito dispositivos (duas conexĂľes simultâneas) Codecs compatĂveis SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠Distância mĂĄxima de comunicação Aproximadamente 10 m (Classe 2) Pilha recarregĂĄvel interna Tempo de recarga Pilha de Ăon de lĂtio Pilha de lĂtio polĂmero Aproximadamente 2 horas Aproximadamente 3 horas Tempo contĂnuo em espera Aproximadamente 96 horas Aproximadamente 480 horas Tempo contĂnuo reproduzindo mĂşsicas Aproximadamente 7 horas *1 Aproximadamente 24 horas *1 Temperatura de carregamento De Âş C a ÂşC *1 A depender das condiçþes de uso. * O conteĂşdo deste manual se aplica Ă s especificaçþes mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual. 53 Đ ŃŃŃкиК ĐĐĐ ĐŤ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХТРĐĐĐ ĐĐ ĐĐĄĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐТĐĐĐŹĐĐ ĐĐ ĐЧĐТĐĐТРĐĐĐĐĐŤĐ ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ. ĐĄĐĐĐĐŁĐТРĐТĐĐ ĐĐХТРУĐĐŚĐĐŻĐ. ĐĐľŃŃ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи, ĐżŃиводоннŃĐľ ниМо, пОСвОНŃŃŃ ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃиŃŃ ŃиŃĐş пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃвоŃŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоП иНи Đ´ŃŃгиПи НиŃаПи и пОвŃоМдонио ŃОйŃŃвоннОŃŃи. Đни Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ĐşĐžŃŃокŃнО и йоСОпаŃнО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃиŃОваŃŃ ĐżŃийОŃ. ХНодŃĐšŃĐľ ŃŃиП инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź. ĐĐžŃНо ĐżŃĐžŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Ń ŃаниŃĐľ ŃŃĐž ŃŃкОвОдŃŃвО в надоМнОП ПоŃŃĐľ, ŃŃĐžĐąŃ Đş Đ˝ĐľĐźŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ĐąŃНО ОйŃĐ°ŃиŃŃŃŃ Đ˛ ĐťŃйОо вŃоПŃ. ĐĐ°ĐżŃавНŃĐšŃĐľ СапŃĐžŃŃ Đ˝Đ° ĐžŃПОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃĐľĐźĐžĐ˝Ń ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha. ĐаннŃĐš ĐżŃОдŃĐşŃ ĐżŃоднаСнаŃон иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ОйŃŃĐ˝ŃŃ Đ´ĐžĐźĐ°ŃĐ˝Đ¸Ń ŃŃНОвиŃŃ . ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ огО в ОйНаŃŃŃŃ , ŃŃойŃŃŃĐ¸Ń Đ˛ŃŃОкОК надоМнОŃŃи, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ ŃŃĐľŃĐľ МиСноОйоŃпоŃониŃ, СдŃĐ°Đ˛ĐžĐžŃ ŃĐ°Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐżŃи ŃайОŃĐľ Ń Đ°ĐşŃиваПи вŃŃОкОК ŃŃОиПОŃŃи. ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´Đ°ĐľŃ Đž ŃиŃко ŃПоŃŃи иНи пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐľŃŃоСнŃŃ ŃвоŃиК. ĐĐąŃĐ°Ńонио Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники вО вŃĐľĐźŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ°Đ˛ŃОПОйиНоП иНи ĐľĐˇĐ´Ń Đ˝Đ° воНОŃиподо. ТакМо но ŃНодŃĐľŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃŃŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникаПи в ŃиŃŃĐ°ŃиŃŃ , кОгда Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž ŃĐťŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃОиŃŃ ĐžĐ´ŃŃоо вОкŃŃĐł ваŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐżŃи поŃĐľŃ ĐžĐ´Đľ МоНоСнОдОŃОМнŃŃ ĐżŃŃоК иНи на ŃŃŃОиŃоНŃнОК пНОŃадко. ĐагНŃŃонио ОкŃŃМаŃŃĐ¸Ń ĐˇĐ˛ŃкОв в ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°ŃŃникОв ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК ноŃŃĐ°ŃŃнОгО ŃĐťŃŃĐ°Ń. 54 ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń / USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń â˘ ĐĐľ СаŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО, ĐľŃНи на ноП иПооŃŃŃ Đ˛ĐťĐ°ĐłĐ°. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи кОŃĐžŃĐşĐžĐźŃ ĐˇĐ°ĐźŃĐşĐ°Đ˝Đ¸Ń Ńопи кОнŃĐ°ĐşŃОв и вŃСваŃŃ ĐżĐžĐśĐ°Ń Đ¸ĐťĐ¸ ŃйОК. ⢠ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃŃŃОКŃŃва пОдкНŃŃиŃĐľ огО Đş USB-ŃаСŃĐľĐźŃ ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃĐ°. ĐопŃавиНŃнОо пОдкНŃŃонио ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК вОСгОŃаниŃ, пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃи. ⢠ĐĐąŃСаŃоНŃнО иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ пОŃŃавНŃоПŃĐš в кОПпНокŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ. ТакМо но ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ĐżĐžŃŃавНŃоПŃĐš в кОПпНокŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃв. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОМаŃŃ, ОМОгаП иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź. ĐĐľ ŃаСйиŃĐ°ŃŃ â˘ ĐĐľ ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ и но ПОдиŃиŃиŃŃĐšŃĐľ даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК ноиŃĐżŃавнОŃŃи. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐťŃĐąŃŃ Đ˝Đ°ŃŃŃониК напŃавНŃĐšŃĐľ СапŃĐžŃŃ Đ˝Đ° ĐžŃПОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃĐľĐźĐžĐ˝Ń ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha. ĐĐľŃĐľŃŃ ĐžŃ Đ˛ĐžĐ´Ń â˘ ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ наŃŃники вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ´ĐžĐśĐ´Ń, но иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ вОСНо вОдŃ, вО вНаМнŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ПОкŃŃŃ ŃŃНОвиŃŃ , Đ° ŃакМо в ПоŃŃĐ°Ń , гдо на Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ в Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐżĐ°ŃŃŃ Đ˛ĐžĐ´Đ°. ĐОпаданио МидкОŃŃи в наŃŃники, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ĐžĐ´Ń, ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ ĐżĐžŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, вОСгОŃанио иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃ. ĐŃНи в наŃŃники пОпаНа МидкОŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ĐžĐ´Đ°, поŃодаКŃĐľ Đ¸Ń Đ˝Đ° ĐžŃПОŃŃ ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha. ⢠ĐĐľ пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникаПи ПОкŃŃПи ŃŃкаПи. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź. ĐĐľŃĐľŃŃ ĐžŃ ĐžĐłĐ˝Ń â˘ ĐĐľ ŃаСПоŃĐ°ĐšŃĐľ гОŃŃŃио ĐżŃодПоŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ иŃŃĐžŃники ĐžŃĐşŃŃŃОгО ĐžĐłĐ˝Ń ŃŃдОП Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП, пОŃкОНŃĐşŃ ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş вОСгОŃаниŃ. ĐОдŃĐťŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднОК ŃвŃСи ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃдОП Ń ĐźĐľĐ´Đ¸ŃинŃкиПи ĐżŃийОŃаПи иНи в ПодиŃинŃĐşĐ¸Ń ŃŃŃоМдониŃŃ . РадиОиСНŃŃонио даннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ Đ˝Đ° ŃайОŃŃ ŃНокŃŃиŃĐľŃĐşĐ¸Ń ĐźĐľĐ´Đ¸ŃинŃĐşĐ¸Ń ĐżŃийОŃОв. ⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии Поноо 15 ŃĐź ĐžŃ ĐťĐ¸Ń Ń Đ¸ĐźĐżĐťĐ°Đ˝ŃиŃОваннŃПи каŃдиОŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃаПи иНи Đ´ĐľŃийŃиННŃŃĐžŃаПи. РадиОвОНнŃ, гоноŃиŃŃоПŃĐľ даннŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП, ПОгŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ Đ˝Đ° ŃайОŃŃ ŃНокŃŃиŃĐľŃĐşĐ¸Ń ĐźĐľĐ´Đ¸ŃинŃĐşĐ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃв, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ¸ĐźĐżĐťĐ°Đ˝ŃиŃŃоПŃŃ ĐşĐ°ŃдиОŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃОв иНи Đ´ĐľŃийŃиННŃŃĐžŃОв. 55 ĐноŃŃĐ°ŃĐ˝ŃĐľ ŃиŃŃĐ°Ńии ⢠РŃĐťŃŃĐ°Đľ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐťŃйОК иС поŃĐľŃиŃНоннŃŃ Đ˝ĐľŃŃандаŃŃĐ˝ŃŃ ŃиŃŃĐ°ŃиК, ноПодНоннО ĐżŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва. - ĐндикаŃĐžŃ Đ˝Đ° ŃŃŃŃОКŃŃво ŃĐ°ŃŃĐž ĐźĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП. - ĐС ŃŃŃŃОКŃŃва иŃŃ ĐžĐ´Đ¸Ń Đ˝ĐľĐžĐąŃŃĐ˝ŃĐš ĐˇĐ°ĐżĐ°Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đ´ŃĐź. - ĐĐ˝ŃŃŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва пОпаН пОŃŃĐžŃОнниК ĐżŃодПоŃ. - ĐĐž вŃĐľĐźŃ ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ĐżŃĐžĐżĐ°Đ´Đ°ĐľŃ ĐˇĐ˛ŃĐş. - ĐĐ° ŃŃŃŃОКŃŃво иПоŃŃŃŃ ŃŃĐľŃĐ¸Đ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ пОвŃоМдониŃ. - ĐĐ°ŃŃники ŃŃОниНи. ⢠ĐНиŃоНŃнОо иŃпОНŃСОванио ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ ĐżĐžŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, вОСгОŃанио иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃ. ĐоПодНоннО поŃодаКŃĐľ наŃŃники на ĐžŃПОŃŃ ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha. ĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´Đ°ĐľŃ Đž ŃиŃко пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавПŃ. ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń / USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń â˘ ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ. - ĐĐľ ŃĐ°ŃпОНагаКŃĐľ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП. - ĐĐľ ŃĐşŃŃŃиваКŃĐľ и но ŃгийаКŃĐľ огО. - ĐĐľ ŃĐ°ŃапаКŃĐľ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ. - ĐĐľ ŃŃавŃŃĐľ ŃŃМоНŃĐľ ĐżŃодПоŃŃ Đ˝Đ° ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ. ĐŃпОНŃСОванио USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Ń ĐžĐłĐžĐťĐľĐ˝Đ˝ŃĐź ŃĐľŃĐ´ĐľŃникОП ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ ĐżĐžŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи вОСгОŃанио. ⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании иНи СаŃŃдко ŃŃŃŃОКŃŃва но накŃŃваКŃĐľ огО ОдоŃНОП, воŃаПи и Ń. Đż. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş поŃогŃĐľĐ˛Ń Đ¸ вОСгОŃаниŃ. ĐĐžŃĐľŃŃ ŃĐťŃŃ Đ° ⢠ĐĐľ ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń Đ˛ŃŃОкиП иНи нокОПŃĐžŃŃĐ˝ŃĐź ŃŃОвноП ĐłŃОПкОŃŃи на ĐżŃĐžŃŃМонии дНиŃоНŃнОгО вŃоПони, ŃĐ°Đş как ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐľŃĐľ ŃĐťŃŃ Đ°. ĐŃпОНŃСОванио наŃŃникОв в ŃĐľŃонио дНиŃоНŃнОгО поŃиОда вŃоПони Ń ŃŃŃанОвНоннŃĐź ПакŃиПаНŃĐ˝ŃĐź ŃŃОвноП ĐłŃОПкОŃŃи ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК пОŃĐľŃи ŃĐťŃŃ Đ°. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники дОНŃŃĐľ 40 ŃĐ°ŃОв в Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ˝Đ° ĐłŃОПкОŃŃи 80 Đ´ĐРиНи 5 ŃĐ°ŃОв в Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ˝Đ° ĐłŃОПкОŃŃи 89 Đ´ĐĐ. ĐŃи ŃŃ ŃĐ´Ńонии ŃĐťŃŃ Đ° иНи СвОно в ŃŃĐ°Ń ĐžĐąŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. ⢠ĐĐľŃод пОдкНŃŃониоП ŃŃокоŃĐ° Đş ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń ŃПонŃŃиŃĐľ ŃŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń ĐłŃОПкОŃŃи пОŃНодногО. Đ ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃŃŃĐľŃŃвŃĐľŃ ŃиŃĐş пОŃĐľŃи ŃĐťŃŃ Đ° иНи пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва. 56 ĐĐąŃĐ°Ńонио Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃĐž ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃи пОпадании ĐżŃŃĐźŃŃ ŃОНноŃĐ˝ŃŃ ĐťŃŃоК, в ПоŃŃĐ°Ń , кОŃĐžŃŃĐľ ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнО нагŃоваŃŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОМаŃŃ, ОМОгаП иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź. ⢠мŃаниŃĐľ ПоНкио Đ´ĐľŃаНи вдаНи ĐžŃ Đ´ĐľŃоК. ĐĐľŃи ПОгŃŃ ŃĐťŃŃаКнО ĐżŃОгНОŃиŃŃ Đ¸Ń . ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники в ПоŃŃĐ°Ń , гдо Они ПОгŃŃ Đ˛ŃŃŃпаŃŃ Đ˛ кОнŃĐ°ĐşŃ Ń ĐşĐžŃŃОдиŃŃŃŃиПи гаСаПи иНи ŃОНонŃĐź вОСдŃŃ ĐžĐź, Đ° ŃакМо в ПоŃŃĐ°Ń Ń ŃиНŃĐ˝ŃĐź СадŃПНониоП иНи ОйŃаСОваниоП паŃĐ°. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК ноиŃĐżŃавнОŃŃи. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ HPH-W300.) ĐĄŃĐ°ŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đ˝Đľ вŃĐ´ĐľŃгиваŃŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннŃĐľ кайоНи, ŃŃĐžĐąŃ Đ¸ĐˇĐąĐľĐśĐ°ŃŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавП иНи пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва в ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ огО падониŃ. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники йоС ŃŃĐ˝ŃŃ Đ˛ĐşĐťĐ°Đ´ŃŃоК иНи Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи вкНадŃŃаПи. Đ ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ вОСПОМон ŃиŃĐş пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавП иНи СайОНованиŃ. ⢠ĐŃНи наŃŃники вŃСŃваŃŃ ŃаСдŃаМонио кОМи, ноПодНоннО ĐżŃокŃĐ°ŃиŃĐľ Đ¸Ń Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐадоМнО СакŃопиŃĐľ ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи и ŃŃайиНиСаŃĐžŃŃ Đ˝Đ° наŃŃĐ˝Đ¸ĐşĐ°Ń . ĐŃНи ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи иНи ŃŃайиНиСаŃĐžŃŃ ĐžŃŃОодинŃŃŃŃ ĐžŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв и ĐžŃŃĐ°Đ˝ŃŃŃŃ Ń Đ˛Đ°Ń Đ˛ ŃŃĐ°Ń , ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃĐ°ŃŃ ĐżŃиŃинОК пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐ°Đ˛ĐźŃ Đ¸ĐťĐ¸ СайОНованиŃ. (AV/SN_ru_4) РданнОП ŃŃŃŃОКŃŃво иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐťĐ¸ŃиК-Đ¸ĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ. ĐĐžŃНо иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ĐžŃĐ´Đ°ŃŃ Đ˝Đ° вŃĐžŃиŃĐ˝ŃŃ ĐżĐľŃĐľŃайОŃĐşŃ, нО ваП СапŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ˛ŃниПаŃŃ ĐľĐľ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО. ĐĐľŃодаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ĐžŃПОŃŃ ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha. ĐŃНи в ваŃоК ПоŃŃнОŃŃи Đ˝ĐľŃ ŃпоŃиаНиŃŃОв ŃонŃŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha, ŃŃиНиСиŃŃĐšŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ ŃОгНаŃнО ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ĐşĐžĐ˝ĐžĐ´Đ°ŃоНŃŃŃĐ˛Ń Đž СаŃиŃĐľ ОкŃŃМаŃŃоК ŃŃĐľĐ´Ń Đ¸ ПоŃŃĐ˝ŃĐź ĐżŃавиНаП ŃŃиНиСаŃии. ĐŁĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐиМо ĐżŃивОдŃŃŃŃ ŃкаСаниŃ, кОŃĐžŃŃĐľ ваП ŃНодŃĐľŃ ŃОйНŃĐ´Đ°ŃŃ Đ´ĐťŃ ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃйОŃ, пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ноиŃĐżŃавнОŃŃи, пОŃĐľŃи даннŃŃ , Đ° ŃакМо в ŃоНŃŃ ĐˇĐ°ŃиŃŃ ĐžĐşŃŃМаŃŃоК ŃŃодŃ. ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃи наŃŃники ĐżŃи пОпадании ĐżŃŃĐźŃŃ ŃОНноŃĐ˝ŃŃ ĐťŃŃоК, в ПоŃŃĐ°Ń , кОŃĐžŃŃĐľ ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнО нагŃоваŃŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП, в ŃŃНОвиŃŃ ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнОгО Ń ĐžĐťĐžĐ´Đ° иНи в ŃиНŃнО СапŃНоннŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃониŃŃ , Đ° ŃакМо в ПоŃŃĐ°Ń , пОдвоŃМоннŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃŃĐ˛Đ¸Ń ŃиНŃнОК вийŃĐ°Ńии. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş Đ´ĐľŃĐžŃПаŃии паноНи ŃŃŃŃОКŃŃва, вŃСваŃŃ Đ˝ĐľĐ¸ŃĐżŃавнОŃŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃĐľĐ˝Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐźĐżĐžĐ˝ĐľĐ˝ŃОв иНи ĐżŃивоŃŃи Đş ноŃŃайиНŃнОК ŃайОŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва. ⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании йоŃĐżŃОвОднŃŃ ŃŃнкŃиК но ŃаСПоŃĐ°ĐšŃĐľ наŃŃники ŃŃдОП Ń ĐźĐľŃаННиŃĐľŃкиПи ŃŃонаПи иНи ŃŃОНаПи, ПикŃОвОНнОвŃПи поŃаПи иНи Đ´ŃŃгиПи йоŃĐżŃОвОднŃПи ŃŃŃŃОКŃŃваПи. ĐŃопŃŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐźĐžĐłŃŃ ŃОкŃĐ°ŃиŃŃ ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнио поŃодаŃи. 57 ⢠ĐŃи пОдкНŃŃонии вноŃĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃв иСŃŃиŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃва пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии пО ĐşĐ°ĐśĐ´ĐžĐźŃ ŃŃŃŃОКŃŃв и пОдкНŃŃиŃĐľ Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃкаСаниŃПи. ĐопŃавиНŃнОо пОдкНŃŃонио ŃŃŃŃОКŃŃва, наŃŃŃĐ°ŃŃоо инŃŃŃŃĐşŃии, ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş огО нопŃавиНŃнОК ŃайОŃĐľ. ⢠ĐĐťŃ ĐžŃиŃŃки ŃŃŃŃОКŃŃва иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃ ŃŃ ŃŃŃĐżĐşŃ Đ¸Đˇ ĐźŃгкОК Ńкани. ĐŃпОНŃСОванио Ń Đ¸ĐźĐ¸ĐşĐ°ŃОв, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐşĐ°Đş йонСин иНи ŃаСйавиŃоНŃ, ПОŃŃĐ¸Ń ŃŃодŃŃв иНи ŃканоК Đ´ĐťŃ Ń Đ¸ĐźĐ¸ŃĐľŃкОК ŃиŃŃки ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş Đ´ĐľŃĐžŃПаŃии иНи вŃŃвоŃаниŃ. ⢠ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Đž ŃПоннŃŃ Đ´ĐľŃĐ°ĐťŃŃ , напŃиПоŃ, ŃŃĐ˝ŃŃ Đ˛ĐşĐťĐ°Đ´ŃŃĐ°Ń , ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ŃĐ˛ĐžĐľĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ Yamaha. ⢠ĐŃи ĐžŃкНŃŃонии ŃŃокоŃĐ° ĐžŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва ОйŃСаŃоНŃнО ŃŃниŃĐľ Са ŃĐ°Đź ŃŃокоŃ, Đ° но Са кайоНŃ. ЧŃоСПоŃнОо иСгийанио иНи ŃĐ°ŃŃŃМонио ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ˛ŃодиŃŃ ĐľĐłĐž. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) РПоŃŃнОŃŃŃŃ Ń ĐżĐžĐ˛ŃŃоннОК ŃŃŃ ĐžŃŃŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ´ŃŃ Đ° Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ŃĐťŃŃĐ°ŃŃ ĐˇĐ˛ĐžĐ˝ в ŃŃĐ°Ń . ĐŃĐž но ŃŃиŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ˝ĐľĐ¸ŃĐżŃавнОŃŃŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв. ЯвНонио вŃСванО ŃŃĐ°ŃиŃĐľŃкиП ŃНокŃŃиŃĐľŃŃвОП на ваŃоП ŃоНо иНи пОдкНŃŃоннОП ŃŃŃŃОКŃŃво. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐŃНи ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи ĐżĐťĐžŃ Đž СакŃĐľĐżĐťĐľĐ˝Ń Đ˛ ŃŃĐ°Ń , СвŃки ниСкОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО диапаСОна ПОгŃŃ Đ˛ĐžŃĐżŃОиСвОдиŃŃŃŃ Ń Đ˝ĐľŃĐľŃкО. ĐŃŃогŃНиŃŃĐšŃĐľ пОНОМонио ŃŃĐ˝ŃŃ Đ˛ĐşĐťĐ°Đ´ŃŃоК Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃĐťŃŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐžĐťĐľĐľ каŃĐľŃŃвоннОгО СвŃка. ĐĐ°ĐżŃиПоŃ, ПОМнО СаПониŃŃ ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи, но ĐżĐžĐ´Ń ĐžĐ´ŃŃио Đ´ĐťŃ Đ˛Đ°ŃĐ¸Ń ŃŃоК, на вкНадŃŃи ĐżĐžĐ´Ń ĐžĐ´ŃŃогО ŃаСПоŃĐ°. ⢠ĐĐľ Đ´ĐľŃМиŃĐľ и но Ń ŃаниŃĐľ наŃŃники ŃŃдОП Ń ŃĐ°ŃаПи, ПагниŃĐ˝ŃПи каŃŃаПи иНи Đ´ŃŃгиПи ĐżŃодПоŃаПи, на кОŃĐžŃŃĐľ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ ĐźĐ°ĐłĐ˝Đ¸ŃнОо пОНо ŃŃŃŃОКŃŃва. Đ ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ даннŃĐľ на ŃŃŃŃОКŃŃво, кОŃĐžŃОо пОдвоŃгаоŃŃŃ ŃĐ°ĐşĐžĐźŃ Đ˛ĐťĐ¸ŃниŃ, ПОгŃŃ ĐąŃŃŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃĐľŃŃĐ˝Ń. ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники на вŃŃОкОП ŃŃОвно ĐłŃОПкОŃŃи в ОйŃĐľŃŃвоннŃŃ ĐźĐľŃŃĐ°Ń . ĐвŃĐş иС наŃŃникОв ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃиŃинŃŃŃ Đ˝ĐľŃдОйŃŃва ОкŃŃМаŃŃиП. ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń â˘ ĐСОйŃаМониŃ, иŃпОНŃСŃоПŃĐľ в наŃŃĐžŃŃоП ŃŃкОвОдŃŃво и ÂŤĐŃĐ°ŃкОП ŃŃкОвОдŃŃво, ĐżŃĐ¸Đ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ŃкНŃŃиŃоНŃнО в инŃĐžŃПаŃиОннŃŃ ŃоНŃŃ . ⢠Siri ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Apple Inc., СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź на ŃĐľŃŃиŃĐžŃии ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝. ⢠Bluetooth ŃвНŃĐľŃŃŃ ĐˇĐ°ŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Bluetooth SIG и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸ĐľĐš Yamaha в ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ĐťĐ¸ŃонСиОннŃĐź ŃОгНаŃониоП. ⢠Qualcomm aptX â ĐżŃОдŃĐşŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Incorporated, СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź в ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń , и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž ŃаСŃĐľŃониŃ. aptX ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Technologies International, Ltd., СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź в ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń , и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž ŃаСŃĐľŃониŃ. ⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ HPH-W300.) ĐŃОдŃĐşŃĐ¸Ń Ń ĐťĐžĐłĐžŃипОП Hi-Res Audio ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ŃŃандаŃŃŃ Đ°ŃдиО вŃŃОкОгО ŃаСŃĐľŃĐľĐ˝Đ¸Ń (High-Resolution Audio), ŃŃŃĐ°Đ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝ĐžĐźŃ ŃпОнŃкиП Đ°ŃдиОŃООйŃĐľŃŃвОП Japan Audio Society. ĐаннŃĐš НОгОŃип иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž НиŃонСии Japan Audio Society. ĐĐžŃĐżŃОиСводонио в вŃŃОкОП ŃаСŃĐľŃонии пОддоŃМиваоŃŃŃ ŃОНŃкО ĐżŃи ĐżŃОвОднОП пОдкНŃŃонии. ⢠ĐĐ°ĐˇĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đš и ĐżŃОдŃĐşŃОв в даннОП ŃŃкОвОдŃŃво и ÂŤĐŃĐ°ŃкОП ŃŃкОвОдŃŃво ŃвНŃŃŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃПи СнакаПи иНи СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃПи ŃОваŃĐ˝ŃПи СнакаПи Đ¸Ń ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃĐ¸Ń Đ˛ĐťĐ°Đ´ĐľĐťŃŃов. 58 Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкио Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики ĐĐľŃŃĐ¸Ń Bluetooth EPH-W53 HPH-W300 ĐĐľŃŃĐ¸Ń 4.1 ĐĐľŃŃĐ¸Ń 4.2 РадиОŃĐ°ŃŃĐžŃĐ° (ŃайОŃĐ°Ń ŃĐ°ŃŃĐžŃĐ°) ĐĐ°ĐşŃиПаНŃĐ˝Đ°Ń Đ˛ŃŃ ĐžĐ´Đ˝Đ°Ń ĐźĐžŃнОŃŃŃ 2402â2480 ĐĐŃ 6 Đ´ĐĐź Âą 2 Đ´Đ A2DP, AVRCP, HFP, HSP ĐОддоŃМиваоПŃĐľ ĐżŃĐžŃиНи ĐОНиŃĐľŃŃвО пОŃонŃиаНŃнО СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃв ĐОддоŃМиваоПŃĐľ кОдоки ĐĐž вОŃŃПи ŃŃŃŃОКŃŃв (два пОдкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐ˛ŃоПоннО) SBC, AAC, QualcommÂŽ aptX⢠ĐкОНО 10 Đź (кНаŃŃ 2) ĐĐ°ĐşŃиПаНŃнОо ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнио ŃвŃСи ĐĐ˝ŃŃŃоннŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐśĐ°ĐľĐźĐ°Ń Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ 9 Đ´ĐĐź Âą 2 Đ´Đ ĐиŃиК-Đ¸ĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ ĐиŃиК-пОНиПоŃĐ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ ĐкОНО 2 ŃĐ°ŃОв ĐкОНО 3 ŃĐ°ŃОв ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ˛ ŃоМиПо ĐžĐśĐ¸Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐкОНО 96 ŃĐ°ŃОв ĐкОНО 480 ŃĐ°ŃОв ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ˛ ŃоМиПо вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐкОНО 7 ŃĐ°ŃОв *1 ĐкОНО 24 ŃĐ°ŃОв *1 ĐŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃоСаŃŃĐ´Đ° ТоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ° СаŃŃдки âÂşC *1 ĐавиŃĐ¸Ń ĐžŃ ŃŃНОвиК ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии. * Đ ŃОдоŃМании даннОгО ŃŃкОвОдŃŃва ĐżŃĐ¸Đ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Ń ĐżĐžŃНоднио на ĐźĐžĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃйНикаŃии ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкио Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃНодноК воŃŃии ŃŃкОвОдŃŃва пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ ĐşĐžŃпОŃĐ°Ńии Yamaha и СагŃŃСиŃĐľ ŃаКН Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП. 59 ăśÖѣᎽ âá Ó亯 äŕľÖľâŕ˘Î¸Ôăźä°ťäąŃäŚŢťáŻČžäŕŁáťá¤żâäÓ᤽⽰áŹÖČž ŃŕĄâá Ó亯ăłŕ˝äą¨âăâáĄŕŤŢŹÔÓâ˘äáĄŐáŠâ˛şäźä˛Ôਠ乨âäÓáŚŕ˝§Î¸áŹŃ°âáĄŕ¨žâ¨źČ˝áżâŤŢâŹŕľŚÖľâᾢÓ૷á¨âŤ×âŹá¤ŕŁČž äŕŁáťá¤żâäÓ᤽⽰áŹÖČž ä°ťäąáᾢá˘ßŕŠÎ¸äáźáľ˘á˘ßá´ă¤ŕľáżâŤâ˛şŢâŹÖă¤ÔâŤ×ľâŹáá°ŕŠŕ§¸ăšČž ⢠äŕŁáťŕŠáäŁŇŚáľ˘Ó૷Ⲻă 䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľ ŕŁÓ°ŕŞăžˇâ¸áťśâáĄăŞâŤŘ¤âŹČž ⢠ᾢÓ૷ä¸âÓᲤäáŹáŁČžäाâÓ䴜㞡ĺ਼äśáⲺáâÎ¸× ŕž¸ă⨟âળȽ༹âŻŘâŤÚâŹáĄĺÔâŤŮ˛âŹäşÓČž äઠᾢޝáŻăşâ˝° â á´żä ŐáĄâąÓⲺäźä˛ âČž á ášáŹÖ ⢠äाŕľĺ´äáĄĺäá°ŹÖľâăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°ăźŕŠ˘Čžŕ¨ŕ˝Î¸äľâŤŢâŹŕľäŤˇ äĽÓ৿ŕ¨ŕŤá°ăá൦㠿੢ŕŁŃăłŕ¨á§ŕŹâ˛şŕľ°áĄśÖľâăŠáľ°ČžŕŠ˘Ń⻠⧥ູ༦丩ŐŕťŕŁÓáťŕŚ§ä˛Čž âŤâ /USB âŤâ㾠⢠áᾢÓ૷â¤âľá°ŹÎ¸äाáŻŢŹâŤâŤÝťâŹČžŕŠŕĄŕ¨Ľăłá˛ă ŞäâŤáĄăžăĽâŤäĽ ⸣äĽáŹäáĄâĄâ´áĄáťäłČž ⢠㞡áŻáľ˘Ó૷âŤâŤÝťâŹÎ¸äáźŢŹäá§ŕĄŚâŤăⲺ USB ăĽŕ¨ČžääĽäá§ŕ¨Ľ ăłäáĄâĄâ´Č˝äâŤáĄáťäłČž ⢠äŕŁáťÖľâäąşáⲺ USB âŤâăľČžŕ¨ŕ˝Î¸äा־âŢŹÔÓ૷䱺á Ⲻ USB âŤâăľČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄâĄâ´Č˝âŐáĄáťäłČž 60 äव᣼ম ⢠äव᣼মáĄáŻăťťáľ˘Ó૷ȾŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄáťäłČžŕž¸áˇáŕ¨â§ŚÔąÖŃ áŚáⲺáŹÖθäŕŁáťŕŠáäŁŇŚáľ˘Ó૷Ⲻă 䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞăžˇâ¸áťśâáĄăŞâŤŘ¤âŹČž 乨âŞäઠ⢠äाäᾢÓ૷âä´áĄŕľâŞäąşäŕ¨â¤âľâ§ĽŕşšŃŁÖľâθáĄá´ă¤ŕľâŞ âŞČ˝ââŞâ˛şÖă¤Čžâ¨ÖθྸâŞă żäâŤŢâŹáľ˘Ó૷θਥăłäáĄäâŤČ˝âĄ â´áĄáťäłČžŕž¸áˇÔąÖâ¨ÖྸâŞââŤŢâŹä´ŕź˝Î¸äáźÓ૷Óâ§áäŁŇŚáľ˘ Ó૷Ⲻă 䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťśâČž ⢠äा־ââľá˘áŠ˘äᾢÓ૷ȾŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄäâŤáĄáťäłČž 乨âĄäઠ⢠äाäÔąÖâšââ˘áĄáąâĄäśäᾢÓ૷θŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄâĄâ´Čž á°ăľä´ŕź˝ ⢠äाŕľŕĽąâŻä´ŕź˝äąşäáĄŕĽąâŻä´áŻłŢťÖľâᾢÓ૷ȾᵢÓ૷Ⲻá°ăľâŤ â਼ăłá§ŕŹâŤá༹âŻä´ŕź˝Čž ⢠äाŕľăťťá´żášă äአŕ˛áĄä˛äťŕ˛â˛şÓ°ŕŞâ˛ş 15 ŕ§ăŠ δ6 㤧áŽÎľă¤š ŕ´ŞŢťÖľâᾢÓ૷ȾᵢÓ૷Ⲻá°ăľâŤâ਼ăłá§ŕŹŕž¸ášă äአŕ˛áĄä˛ äťŕ˛â˛şâŤá༹âŻä´ŕź˝Čž áá äźŕĄŚÔąÖá¸áŽáťßŤá°Ź ⢠ྸáˇä´ŕź˝ŕ¨âÔŃÔąÖá¸áŽÎ¸äă঩âŤâÖľâÚâŹČž - Ó૷ŃⲺ᤽⽰âĽáĄää° âˇă㢨Ȟ - Ó૷ŕ¨ŕ °á¸ŕŞŠáĄâä´´Čž - á¸â˘äâŤŢâŹÓ૷Ⱦ - Öľâä˝ăѣ༦丩ѣᯣȾ - ÓŕŤˇŕ °â§Śăť¸ăáĄáŚŕś Čž - Ó૷ä㊳Ȟ 61 ăăŁÖľâ਼ăłäáĄäâŤČ˝âĄâ´áĄáťäłČžäă঩áźÓ૷Óâ§áäŁŇŚ ᾢÓ૷Ⲻă 䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťśâČž âá ᾢޝáŻăşâ˝° â á´żŕ¨ŐⲺäźä˛ âČž âŤâ /USB âŤâ㾠⢠äाäăşÔąÖŐáŚŕś USB âŤâăľâ˛şáŹÖČž - äाáźâŤâăľá´ă¤ŕľŕ¨áłŕ˛äąşäČž - äाáźâŤâăľä˝ááĽá´¨áĄáŻŕ¨á⣏Ȟ - äा।áŹâŤâăľČž - äाáźâŤâăľá´ă¤ŕľä â˘ŇŃČž áź USB âŤâăľăŁĽăľáłŞäľ¨ŕľŕ˝Öľâθ਼ăłäáĄäâŤáĄâĄâ´Čž ⢠־âᾢÓ૷áĄáŻŢŹâŤâŤÝťâŹá°ŹÎ¸äाâྌâĽČ˝ăşâ˘ă żăžźâ´ČžŕŠŕĄŕ¨Ľăł äáĄä˝âŁŕŤâĄâ´Čž ੢ŕŁáŚŐ ⢠äा䎾ᰏ䰪ᤡăŁŕľážĺáĄŃăĄáľâ˛şä¸Šä âŞáŠÖľâᾢÓ૷θŕŠŕĄŕ¨Ľ ăłŐäáĄâŽŃťá੢ŕŁáŚŐČžŕľä´ŕź˝ĺ上ä áťßŤŃ䎾ᰏ䰪־âăŠáľ° ਼ăłŐäáĄŕŠ˘ŕŁáŚŐČž 80 dB(A) á°Źäाäťä˝ 40 á á°Ź / ŕŞÎ¸ 89 dB(A) á°Źäाäťä˝ 5 á á°Ź / ŕŞČžă¤ŕ¨âÔąÖ੢ŕŁáŚŐáĄăŠĺθä áłáĄá§ŕĽąČž ⢠ŕľäá§á¨ŕ˝ŞŇŕ˘Î¸äáźä´ŕź˝â˛şä¸Šä äšă˘¸ŕĄŚá´śÖČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄŕŠ˘ ŕŁáŚŐáĄä´ŕź˝ŕ¨áŚČž á ášáŹÖ ⢠äाŕľäąŠâŤâ´ŞÝżâŹáşâ˛şŕľŚáŻŻÖľâᾢÓ૷θ×ྸŕľŕŁâŁŕ˛äąşäŐÖľÓ૷ ŕ¨áäśáŽâŁÎ¸áĄáąĽŕ¨áäśáŽßθáĄÖľÓ૷äŁŕ¨ä˝ŕ˝â˛şâŚáČžŕŠŕĄ ਼ăłŐäáĄä´ŕź˝äśáśľŕ¨áθޝäâŤÝšâŹÔŹáťäłÎ¸áĄÖľáŹÖŕ¨áŃ㊠áČž 62 ⢠äáźá ä´ŹÔŹŘáŕľáŞâŤá§ÝľâŹäŃौⲺྌᯯȞŕŠŕĄŕ¨ĽăłäĽŕŠČž ⢠äाŕľŕ¨Ľăłá§äă㲜áâÖáĄŕŠĄâ´Ôłă°âáĄá´żä˝ŕ˝âä´´áĄăŤŽâłâ˛ş ྰᥜ־âᾢÓ૷ȾŕŠŕĄŕ¨Ľăłá˛ă ŞáťäłČž ⢠δӝä¸âÓ HPH-W300ÎľäľâŤŢâŹáŁżá¤łá¨äá§â˛şâŤăźÔŘáŁÓ°ŕŞŕ´ä á§ä´ŕź˝áŚżăŠłăŕ¨ŐáĄÓ૷áŚŕś Čž ⢠δӝä¸âÓ EPH-W53Îľäा־âăŠŕşă§ăŠłáĄáŚŕś ⲺăŠáľ°ČžŕŠŕĄŕ¨Ľ ăłäáĄŐáŠáĄâŻ´âŻťČž ⢠ྸáˇăŠáľ°ŕĄ°âśâł¤ăθäă঩âŤâÖľâÚâŹČž ⢠δӝä¸âÓ EPH-W53ÎľäáźăŠŕşŕŤăŠáŕ˛â˘ŕ´°áżăťťŕĄŚăŠáľ°Čžŕž¸áˇ ăŠŕşáĄăŠáŕ˛ÔăŠáľ°ă§ăŠłáŹŕŚŕľăŠŃŁÎ¸ŕ¨ĽăłäáĄŐáŠáĄâŻ´âŻťČž ᾢä´ŕź˝ŕŠĄäŹ¸âżąáâŤâČžÖľâŕŠá਼ăłä´śăžˇŕ´áŹâŤâÎ¸Őźŕ ˝ŕ¤ľ ă ăşáŁźä˛Čžäáźä´ŕź˝Óâ§Ţá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťś âȾྸáˇáⲺྌ༰âá´ż Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞÎ¸äâŤâ×âŹáྌä¸â Ⲻ⧼ບâáŕŤŕźşă¤áś×â⺤༺ă¤Čž 亹⸠᤽⽰áťäşąäŤážÔ乨âÓ૷áťäłČ˝áŚŕś áĄŕ˝§âŤČ˝áŽŚáŚ¤ŃཧŕŤŘᣠ⧼ບⲺ㞡âŻČž ⢠äाŕľäąŠâŤâ´ŞÝżâŹáşâ˛şŕľŚáŻŻÖľâᾢÓ૷θ×ྸŕľŕŁâŁŕ˛äąşäŐÖľÓ૷ ŕ¨áäśáŽâŁÎ¸áĄáąĽŕ¨áäśáŽßθáĄÖľÓ૷äŁŕ¨ä˝ŕ˝â˛şâŚááĄä´˝ ŕŁČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłŐäáĄä´ŕź˝äśáśľŕ¨áθޝäâŤÝšâŹÔŹáťäłÎ¸áĄÖľáŹÖਠáŃăŠáČž ⢠ྸáˇÖľâá°ăľŕŁăłÎ¸ääľâŤŢâŹáźáľ˘Ó૷áżăťťŕľä áŕťáĄáşäśČ˝á¤â âżáĄŢŹÔá°ăľä´ŕź˝äąşäČžäłâťâ˘ŕ¨ĽăłŐă⸣Őää⿹Ȟ ⢠ྸáˇäá§ŕ˝äÓ૷θäŕŁáťáąáä°ťäąâ Ń Ó૷ⲺֵâäŞáąŇθᏠ᤿â᤽⽰äăşäá§Čž ྸáˇâᴿᚯጤ᤽⽰â⺤ྌáŹÖÓ૷θਥăłäáĄáťäłČž ⢠âťâˇáľ˘Ó૷ᰬθäÖľâá¸äĽâ˛şá¨ášČžÖľââłâŻáĄăśä ॸȽâťâ ॸȽŕĽáââášă żŕĽá㦥૷ŐäáĄŕ¨ă˘¨áĄŕ¨áČž ⢠ᴿފăŠŕşă żŕ¨Ľá´ŞáŚä´ŹÔŹâ˛şâŤŘâŹáĽÎ¸äŕŤäáⲺ Yamaha ă 䏜ŕźČž 63 ⢠Ôá¨äá§â˛şä´ŕź˝á¤Ńá¨ŕ˝Şá°ŹÎ¸äŕŁáťáŁÖ á¨ŕ˝Şá¤ŕ °Î¸ăŃ㞡᣿ᤳ ăľăźČžáĽáŁáĄá°ăşáŁżá¤łăľăźŕ¨ĽăłŐáŻŢŹäáĄáŚŕś Čž ⢠δӝä¸âÓ EPH-W53Îľŕľă°âá¨â Ⲻྌ⨟Öă¤Î¸áⲺăŠáľŤŕ¨Ľăłá ौ॰â°ČžäáŹäśăŠáľ°áťäłáĄśă ŞÎ¸ăṼäĄÖáĄá¨äá§ä´ŕź˝â˛şäśâŤá˛ 㠪ⲺȞ ⢠δӝä¸âÓ EPH-W53εྸáˇăŠŕşáľ â˘ŕ´°á´âŤŢâŹăŠŃŁÎ¸ŕ¨Ľăłá°ââťáž ੢ࡦÖ上㤚പȞ㞡ӥŕ¨á´Şŕžłâ˛şä¸ŠäθääšáŽŞăŠŕşÎ¸ÖľŢŹáăäŞŕ¨ž ăŠáľŤČž×ྸθਥÔáźäŞŕ¨žáá¤â˛şăŠŕşá´ŞáŚŃ°ä¸ŕ¨žá°áŽâ˛şăŠŕşČž ⢠äाáźăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°äśääŤăşČ˝âťˇŕŚáĄŢŹÔ਼ăłŕ¨áľ˘Ó૷⻷൰ á§ŕŹâ˛şâ˘ÖČžŕŠŕĄÎ¸ŕ¨á§ŕŹä´ŕź˝ŃⲺᎌጤ਼ăłäŁáŚâˇáĄâšŞŕś Čž ⢠äाŕľâŤŢ§Ţ˘âŹŕľ°áĄśÔĺ上ä ÖľâăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°ČžăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ° ŃŁâ ŕ °â˛şŕźŚä¸Šŕ¨ĽăłŐá˘á˘ŚáäĄäŻâ˛şÓ°Čž âŤŘâŹáĽ ⢠ᾢäŞáąŇૠâ áĄäÖľâá˘ß â ѣⲺá¨ŕ´´ÓťâŤ×âŹäŞáąâäČž ⢠Siri Ṽ Apple Inc. ŕľăŕ´łŕŤŢŹÔളᏠ/ ྌ༰âßⲺŕźá¸˝Čž ⢠Bluetooth Ṽ Bluetooth SIG Ⲻâßŕźá¸˝Î¸Ń Yamaha á¨ă§áÖľâ äŽŕ¨ĽČž ⢠Qualcomm aptX Ń° Qualcomm Technologies International, Ltd. ⲺÓ૷Ⱦ Qualcomm Ṽ Qualcomm Incorporated ŕľăŕ´łáĄŢŹášŕ´ł áŹŕľŚŕĽ°â˛şâßŕźá¸˝Î¸ă ጞᾚ־âČž aptX Ṽ Qualcomm Technologies International, Ltd. ŕľăŕ´łáĄŢŹášŕ´łáŹŕľŚŕĽ°â˛şâß༠ḽθă ጞᾚ־âČž ⢠δӝä¸âÓ HPH-W300Îľá Hi-Res Audio áłá¸˝â˛şÓ૷ă ਞá°áľ˘ä¸Š äťŕŚ ŐáѿⲺĺäáˇá上äťá¸˝ßźČžäáłá¸˝â˛şÖľâá¨ă ä˝á°áľ˘ä¸Šäť ঠŐⲺäŽŕ¨ĽČžĺäáˇáä ⧌ӝáĽá¤ˇá´żăľäá§Čž ⢠ᾢ־âäŞáąŇૠâ áĄäÖľâá˘ß â ѣᥜ־âⲺâŤŢ˘âŹŕ¨ŽŕŠŕŤÓ૷ŕŠäł Ṽ਺ă âŤŢ˘âŹŕ¨Žâ˛şŕźá¸˝áĄâßŕźá¸˝Čž ⢠ѰâŤ×ľâŹÓá⨟äÖľâäŞáąŇⲺޝáŻÎ¸áľ˘âŤŢ˘âŹŕ¨Žá¨ă âŤáŚ¤×âŹŕ´łáŹâ˛şâ´ŽŢŠá¸˝ ßźáłŕ¨Ľăłâ˛şáźŢŹŃŁâ˛şă¤§áŽ˝ăşäŚäŕ źăąäáĄŃŁáŽ˝ČžŐźáąĽÎ¸â§ÓŃŃ áČ˝äâáŕ¨â˘ŻâáθÔá´żäŕ źŢťáŻÓťÔŕ§áŽ˝áá ŇžÔäŚäłČžŕž¸ áá´żÔąÖä°¤äťÎ¸âääł á°ŹŃᾢâŤŢ˘âŹŕ¨Žááľă㹠δâŁăľĎ400-0517700ξȞ 64 ᢜᾼ৸ᎌ EPH-W53 HPH-W300 Bluetooth ⥞ᾢ 4.1 4.2 á°ăľâŤäťâŚ˝ δáÖäťâŚ˝Îľ 2402 MHz - 2480 MHz á´śŕ˝äŕ °ŕŁâŚ˝ 6 dBm Âą 2 dB 9 dBm Âą 2 dB áĽá¤ˇâ˛şäşşă¤áŽ˝ÔŹ A2DPČ˝ AVRCPČ˝ HFPČ˝ HSP ਼âßä´ŕź˝áŽŚä á´śŕ˝ 8 Ń ä´ŕź˝ δ2 Ń ŕŠá°Źäá§Îľ áĽá¤ˇâ˛şâŤŘâŹŕ¨ăä⸡ಠᴜŕ˝ääĽäâżą SBCČ˝ AACČ˝ QualcommÂŽaptX⢠ŕ˝ă 10 ㊠δ2 ăÎľ Ţťä਼âŤââŤâŤÝťâŹ 䏸⿹áâŤâ 䏸âŤâ âŤâŤÝťâŹá°Źä°Ş ŕ˝ă 2 á á°Ź ŕ˝ă 3 á á°Ź ᤡăŁáťáľ°á°Źä°Ş ŕ˝ă 96 á á°Ź ŕ˝ă 480 á á°Ź ᤡăŁä¸ŠŇá°Źä°Ş ŕ˝ă 7 á á°Ź *1 ŕ˝ă 24 á á°Ź *1 âŤââŤÝťâŹá â °C *1 ᚯጤ־âáťßŤăáČž * ᾢ־âäŞáąŇⲺޝáŻŃ°ŕ °âĄžá°Źá´śáŻŚâ˛şá˘śáľĽăżşáš˛Čžäă Š Yamaha ăăŃäłá´śáŻŚâĄžáľ˘â˛şÖľâäŞáąŇČž 65 1. - 使ç¨é˘çďź2.4 - 2.4835 GHz - çćĺ ¨ĺčžĺ°ĺçďź ĺ¤Šçşżĺ˘çďź10dBićśďźâ¤100 mW ćâ¤20 dBm - ć大ĺçč°ąĺŻĺşŚďź 夊线ĺ˘çďź10dBićśďźâ¤20 dBm / MHz - č˝˝é˘ĺŽšéďź20 ppm - 帯ĺ¤ĺĺ°ĺç(ĺ¨2.4-2.4835GHzé ťćŽľäťĽĺ¤) â¤-80 dBm / Hz - ććŁĺĺ°(čžĺ°)ĺç(寚ĺşč˝˝ćł˘Âą2.5ĺ俥é希厽䝼ĺ¤)ďź â¤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) â¤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) â¤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) â¤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) â¤-30 dBm / 1 MHz (ĺ śĺŽ1 - 12.75 GHz) 2. ä¸ĺžć čŞć´ćšĺĺ°é˘çăĺ 大ĺĺ°ĺç(ĺ ćŹé˘ĺ¤ĺ čŁ ĺ°é˘ĺ çćžĺ¤§ĺ¨)ďźä¸ĺžć čŞĺ¤ćĽĺ¤Šçşżććšç¨ĺ śĺŽĺĺ°ĺ¤Šçşżďź 3. 使ç¨ćśä¸ĺžĺŻšĺç§ĺćłçć çşżçľé俥ä¸ĺĄäş§çć厳嚲ć°ďźä¸ćŚ ĺç°ć嚲ć°ç°čąĄćśďźĺşçŤĺłĺć˘ä˝żç¨ďźĺšśéĺćŞć˝ćśé¤ĺš˛ć°ĺ ćšĺŻçť§çťä˝żç¨ďź 4. 使ç¨ĺžŽĺçć çşżçľčŽžĺ¤ďźĺż 饝ĺżĺĺç§ć çşżçľä¸ĺĄç嚲ć°ć塼 ä¸ăç§ĺŚĺĺťçĺşç¨čŽžĺ¤çčžĺ°ĺš˛ć°ďź 5. ä¸ĺžĺ¨éŁćşĺćşĺşéčżä˝żç¨ă ĺŚćéčŚĺşĺźčŽžĺ¤ (ĺçľćą ) ćśďźčŻˇä¸ćŹĺ°ç¸ĺ łćşćčçłťďźčˇĺćŁçĄŽ çĺşĺźćšćłă诡ĺżĺ°čŽžĺ¤ (ĺçľćą ) éć丢ĺźćä˝ä¸şçć´ťĺĺžĺ¤çă ć¤ć čŻéç¨äşĺ¨ä¸ĺäşşć°ĺ ąĺĺ˝éĺŽççľĺ¨çľĺ 产ĺăć čŻä¸é´çć°ĺ为çŻäżä˝żç¨ćéçĺš´ć°ă 66 产ĺä¸ć厳çŠč´¨çĺ称ĺĺŤé EPH-W53 ć厳çŠč´¨ é¨äťśĺ称 é ćą é ĺ äťˇéŹ ĺ¤ćş´ččŻ ďźPbďźďźHgďźďźCdďźďźCrVIďź ďźPBBďź ĺ¤ćş´äşčŻé ďźPBDEďź ĺĄčśé¨ĺ USBçľçşż çľĺé¨ĺ çľćą ćŹčĄ¨ć źäžćŽSJ/T 11364çč§ĺŽçźĺśă O: 襨示诼ć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨GB/T 26572 č§ĺŽçééčŚćąäťĽä¸ă X: 襨示诼ć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś ĺşGB/T 26572 č§ĺŽçééčŚćą HPH-W300 ć厳çŠč´¨ é¨äťśĺ称 é ćą é ĺ äťˇéŹ ĺ¤ćş´ččŻ ďźPbďźďźHgďźďźCdďźďźCrVIďź ďźPBBďź ĺ¤ćş´äşčŻé ďźPBDEďź ĺĄčśé¨ĺ éĺąé¨ĺ USBçľçşż Audioçľçşż çľĺé¨ĺ çľćą ćŹčĄ¨ć źäžćŽSJ/T 11364çč§ĺŽçźĺśă O: 襨示诼ć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨GB/T 26572 č§ĺŽçééčŚćąäťĽä¸ă X: 襨示诼ć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś ĺşGB/T 26572 č§ĺŽçééčŚćą 67 䝊ćźáťăŻ ăśăˇáźłć˘ â§äâľĺłĺŹćϢ伢â˛ćăćá˝ăŻä§˘Ď˘ ážáşłă¨âżăśăˇáźłć˘ăä ˘áźŽćă°â§äĺâ˛á˝žá˝˘äŹâżâ ćĽćÇážâ˛ć˘¸ćĺľäăľ â§Çáťâźââ§äĺă°äĽ˘ĺŻâ°ąââ§äăĺŚ ĺϢ伢â˛ćăćá˝ăŻä§˘Ď˘ ăăłâ˛ć尨ⰴäă´ÇĺłäĽ˘â˛â˛Żăłâ˛â°ăŚă¤â°ąâĺ˝Çážâ§ćăŞâŤĺŤĎ˘ ⢠ĺłâšă 圤ĺľăĺŚ ĺäŹä¸ťćâŽÇăžâ°ăŁ¤äŹ Yamaha ăľâὢâÇ伢â˛ĺ¨ŠăłŞăă˘ăžäš âϢ ⢠ăäâŠćäă¤ăćῡâąĎ˘ĺłâ§ăąäă¤ć¨ĺ¨ŠćŽâć â˝äŹćŁâ˘Çâłâ¨ŞăšäĎĄćäŞĺŤ â ăžćŽâĄĺľŻäϢ ĺ°â˛ ă°â⹥ĺ¤ä§˘ ĎŤâćľâ âąăžă°Łá˝äŹćĽćϏϢ ĺ˝äŽăśăˇáźłć˘ ⢠âŻâ§âćłĺ˝˛ăžćŞśĺ˝˛ăŞäĺăŹĺŽĺĽĎ˘áźć§âľâă械â§äĺĽâäŹâăĄâ§äÇâłâ¨Şćĺş âźá˝ćťâ´âşâϢăťâ˛šĺĽĺ¨łââľĺć˘äŹĺĽâăŤâĽâä¤äáźłăäŹćĽćϢ ćŁăź¸âăąâ /USB ćŁăź¸ćăäş â˘ ăĺŚ ĺää˝ăŞâŻâ§âćŁĎ˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŞ ćŁăžäŽâŻ¸ä˘ĺşÇáťâž˝ ĺ¸ääĽăžăćϢ ⢠ĺ娊ćĺŁ´ĺŚ ĺâćŁÇĺłâ˛ŻĺŚ ĺăẲćŁĺäŹ USB äŽâŻ¸Ď˘áşľă°äĽ˘äŹćăăŤâž˝ĺ¸ääĽĎĄ ĺŞ ćŁăžăćϢ ⢠伢叾â§äććŹäŹ USB ćŁăź¸ćăäşĎ˘â´ăŞÇĺłâ§â˛ŻććŹäŹ USB ćŁăź¸ćăäşâ§äâ âá˝žĺŚ ĺẲϢĺăĺĽăśăˇâẲć娊㳪ÇâĺĽăŤâž˝ĺ¸ääĽĎĄäşäâ ăžăćϢ 68 âŻâ§ăŽĺŞ â˘ âŻâ§ăŽĺŞăžâăĄăĺŚ ĺϢĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ăćϢĺä¤äŚážŁáż˝ä ä¨Çĺłâšă 圤ĺľăĺŚ ĺäŹä¸ťć⎠Ɵăžâ°ăŁ¤äŹ Yamaha ăľâὢâƽ伢â˛ĺ¨ŠăłŞăă˘ăž äšâϢ ăšćźĺ°â˛ ⢠âŻâ§ăćĺŚ ĺă¤ćáťĎĄć ćšăłć˛ăžăâä˝ăłăžää˝ăĽ ážáşłÇăžă¤ăłâŽâĺĽăžĺĽăž ăžâĺŚ ĺáťłĺ˝â§äϢĺăłâŽäŻąăšćźćâĺŚ ĺÇâĺĽăŤâž˝ĺ¸ĺŞ ćŁĎĄääĽăžăćϢ⨪ ăĄăłâŽäŻąážŁáż˝ăšćźăžâĺŚ ĺÇĺłá˝äâ圤ĺľĺŚ ĺäŹä¸ťćâŽăžâ°ăŁ¤ Yamaha ăľâὢ âăă˘Ď˘ ⢠âŻâ§â§äää˝äŹćăłăľ ăĺŚ ĺϢĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŞ ćŁăžăćϢ ääĽĺ°â˛ ⢠ăĺŚ ĺćŹćšâŻâ§ĺăŚážŁáż˝äŤäşäâŠăžăśäÇâä ˘âĺĽâž˝ĺ¸ääĽĎ˘ ääşĺŚ ĺ ⢠âŻâ§ă¤ćäŞâă¸ćŹćšăžćäŞĺŤăĽââ§äăĺŚ ĺϢă°ĺŚ ĺäŹääşćŁăśâĺĽăŤăć˘§ćŁ âŻ¸ćäŞâă¸Ď˘ ⢠âŻâ§âĺş ć㌾âăŤĺĺ¸ăˇâăžćć¤âäŹäὢ 15 â⎠Ɵ6 ĺⲠƽââ§äăĺŚ ĺĎ˘ă° ĺŚ ĺäŹääşćŁăśâĺĽăŤă梧ćŁâŻ¸ćäŞâă¸Çâłâ¨ŞăŚľâăŤĺĺ¸ăˇâăžćć¤âϢ ĺă ăśăˇâឣ´äâť äŚĺ´ ⢠ĺä¤äŚážáşłážŁáż˝äâť äŚĺ´Çĺłäłââă°â§äĺŚ ĺϢ - ĺŚ ĺäŹăŻä§˘ä°ăććŤäľäśä°Ď˘ - äâť äŹâćťăžäćăĺŚ ĺâşâ˘Ď˘ - ääăąâĺŚ ĺâćϢ - â§äăŞă´şăąĺć˘Ď˘ - ĺŚ ĺẲăąĺĽŞä˝ăžăľâŚĎ˘ - ĺŚ ĺăąĺĽĎ˘ ăŠäź´â§äăŤćă¸ĺŞ ćŁĎĄääĽăžăćϢĺłäłâá˝äâ圤ĺľĺŚ ĺäŹä¸ťćâŽăžâ°ăŁ¤ Yamaha ăľâὢâăă˘Ď˘ 69 ăśăˇ ă°â⹥ĺ¤ä§˘ ĎŤâ âąäŹćĽćϏϢ ćŁăź¸âăąâ /USB ćŁăź¸ćăäş â˘ âŻâ§ââ˘ážŁáż˝âĺĽăľâŚ USB ćŁăź¸ćăäşäŹâ˝ Ϣ - âŻâ§â˛ŻâăŚĺââäâćŹćšĎ˘ - âŻâ§ćśâ˝âżśăăžăĄĺ°˛Ď˘ - âŻâ§âăϢ - âŻâ§ĺăŚâćľä⟽ẳϢ ៧ääśĺ⢞ćäŹ ĹĹĹ ćŁă¸¸ĺżăäśăŤĺżă¸ĺŚ ćŁăžâş˝ĺ´ääĽË¤ ⢠ĺłâ§ážă˛ă˛ăžâşŤă娎ĺłă°ââ§äăžâćŁäŹĺŚ ĺÇćăŤâĺĽăŤćă¸ćśäâ´ääĽĎ˘ ĺĽââ⧠⢠âŻâ§ćăŞćťážćŽć˘ćˇăžáşľĺşăľäŹć˘ćˇâ§äĺŚ ĺÇâä ˘ćăŤăŤćă¸ăł áťäŹĺĽââ â§Ď˘ćăŞćťážćŽć˘ćˇâ§äĺŚ ĺÇâĺĽćă¸ĺĽâââ§Ď˘âŻâ§â 80 dB(A) áşłâ§äĺ¸ćś 㹡ć 40 ⲡăŞÇăžâ 89 dB(A) áşłĺ¸ćśăąˇć 5 ⲡăŞĎ˘ĺă ćâżážŁáż˝ĺĽâââ§ăžăä¤ äĺćśÇĺłććâłćϢ ⢠ăşâăşćŁâľÇâ°â˛Żĺ¨ŠćăĺŚ ĺäŹć˘ćˇĺ§ĺă¨â˛ˇĎ˘ăĺĽââćẨćžâĺĽăŤâ˛śĺĺĽâ ââ§ăžĺŚ ĺăľâŚĎ˘ ĺ˝äŽăśăˇáźłć˘ ⢠â§äăĺŚ ĺăŞâŻâ§ă ćă¤ćĽâąäⲏᝳĺ˝Çă˝â˝ăŤăćĽâŻćŽÇâłâ¨Şć ćšâäâÇăž ăă¨âăžćśâ˝ćşă´áťłĺ˝Ď˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŚ ĺäŹć 㠧尲ăĎĄâć âŤážăćÇăžăăľ áşľäŹâąĎ˘ ⢠ĺłăść⟤âşĺŞ â˛äˇâ˛ˇćážÇážâľâ°äŽĺćŚĎ˘ ⢠âŻâ§ââĺĽăĺŞ âĺ¸ĺ˝ăłćźăžćźĽâŽäŹ˘ăłäŹâăĄÇăžăąâ§ćˇäćăžĺ ăłáťłĺ˝â§äĺŚ ĺϢ⨪ă°ââĺĽâ˛śĺăćϢ ⢠Ɵâ ć¸ HPH-W300Ć˝ć§âľăąâ˝ćăäŹćăäşÇážâľâä ˘ćăäŹĺŚ ĺĺŁĺĽĺ´âżâ ăž ăľâŚĎ˘ ⢠Ɵâ ć¸ EPH-W53Ć˝âŻâ§â§äĺâ¤ĺĺĽăžăľâŚäŹĺăŹĎ˘ââŻâĺĽăŤćă¸â âąăžĺ˝ćź áşľćϢ ⢠⨪ăĄĺăŹćă¸äĺä¤äÇĺłäłââă°â§äϢ ⢠Ɵâ ć¸ EPH-W53ƽ伢â˛â˛Żĺâ¤â´ĺćťâ˘âąââ°ąĺŚ ă¤ĺăŹĎ˘â¨ŞăĄâžáşłĺ⤠Ɵăžĺ ćťâ˘âąâĆ˝áťâ˛ŻĺăŹâ¤âĺćťÇăŤćă¸â âąăžĺ˝ćźáşľćϢ 70 ăĺ˘ äźââććŁă°Ë¤ĺ˘ äźáśľâľáź§äâź´çťâ⎯ćŁă°âăçťáťŽăâŻâ§ĺĺ´âžâ˘ ćŁă°Ë¤ĺŠłášäâ°ă¤äŹ ĹŢŎŢŊŢ ăľâᚢâăŠăĺ˘ äźË¤â¤Şăäâă°şăą ĹŢŎŢŊŢ ăľ âᚢâçťĺŠłăąääâäŹä ćäហ㹽⟳â´âşăĄŹäĺ˝äŽĺ¤ˇââĽâŹăĄŹäźË¤ ć˘°ä˘ ăŻâ˘ä ˘ć§âľäâŠâ§ă°ĎĄâżăľĎĄăćăžĺľŻăć˘â§Çáťä ˘áźŽâ ĺ°ä⤍ĺ´ă械ć â°°äŹáźłć˘Ď˘ ⢠â§äăĺŚ ĺăŞâŻâ§ă ćă¤ćĽâąäⲏᝳĺ˝Çă˝â˝ăŤăćĽâŻćŽÇâłâ¨Şć ćšâäâÇăž ăă¨âĎĄćśâ˝ćşă´ăžăâ˝áťłĺ˝Ď˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŚ ĺäŹć 㠧尲 ăĎĄâćâŤážăćÇăžăăľ áşľäŹâąĎ˘ ⢠ĺâ§äääşâĺĽÇâ°ąĺŚ ĺŚ ĺăąć§âľćśă¤ăćšćšâ´äŽăžăŁ´âŻ¸ĎĄăăśä¸ăžâ὞ääşĺŚ ĺϢćä§äăŤäťä˘ä¤â˛Źĺş ćϢ ⢠ćă⌞ćĺŚ ĺăŞÇ娊伢â˛ĺŹć㹡ć˘ĺŚ ĺäŹăłâ˛Çáťáşźâ ăăŻä§˘ćăϢ ăâ ăŻä§˘ă°äĽ˘ĺ˝äŽĺŚ ĺăŤćă¸ăćϢ ⢠ăşăżźĺŚ ĺăŞÇĺłâ§ä៌äŹĺžâşŤăăϢâ§ä⨪ăä¤ăľĄăžäިćłâšĎĄăşăżźâšäŻąâžâ° ĺ âŠÇăžâžâ° ăă⺍ÇâĺĽăŤćă¸ĺ§ĺăžĺ°˛ăϢ ⢠⨪ć¨ĺâ¤áťłć¤âăăćážäŹĺľŻĺŞ˛ÇĺłăˇĽĺŹ Yamaha 丝ćâŽĎ˘ ⢠ăćăäŹĺŚ ĺăźćăşćŁăŞÇâăăῡăşćŁăąâ˘Çĺ´ć ăῡćăäşĎ˘äâăâżśăžăą â˝ćăäşăŤćă¸ćăäşăľâŚĎ˘ ⢠Ɵâ ć¸ EPH-W53Ć˝â䏢ăłä ä៌ääŹâăĄÇĺăâĺĽăŤâ˘äϢćáťć ĺăŹăćÇ ĺ´ăäă¤ĺ˝ćźăžćăäŹĺŚ ĺăĺ˝äŹć ćŁă¨â˛śĺϢ ⢠Ɵâ ć¸ EPH-W53ƽ⨪ăĄĺâ¤ă伢â˛â¤âĺćťÇă âĺĽäăľ˝ĺĽăşă¨áżść˘ć˘â˘Ď˘ä ˘á˝ âżă⨼äŹć˘ĺśÇĺłĺ§ăĺâ¤äĽ˘â˛â¤âĺćťĎ˘âłâ¨ŞÇă âážćäⳢⲠäŹĺâ¤ă§ăä 㾽伢â˛ĺľ¤â°äŹĺâ¤Ď˘ ⢠âŻâ§â˛ŻĺăŹăŚâăžć ćšăŞćϥ伊âăžâ὞âĺĽâżäâŠäĽŠâŁăâ ˇäŹäâŠăŠć˛Ď˘â âŻÇâżă梧äŹĺŚ ĺẲââ°äŹĺľŻăâĺĽăľăą¨ăžăľâŚĎ˘ ⢠âŻâ§ââââŁă¨ážâ§ć˘ćˇâ§äĺăŹĎ˘ăĺăŹâŚžăˇäŹĺć˘ăŤâ˛ľă ĺ˝ć˛äŹá˝˘ćă¸â ăŚĎ˘ ⢠丝⠳➡叾对â°ăŁ¤áťłáżśâäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹÇć 丝ĺŤâÇââ ĎĄâŽĺăžâ§äĺâŻáşľăżăĺ ĺ°˛ă棣äŻĎĄââ§âäŻăžĺ°˛ăâĺŤĺŞ°áťłäĄăâ˛âĺĽĎ˘ ⢠῜âäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹáťłâ§äáşľăżă梧ćŚĺâ°ąââ˛âźăŚâ°ăľ˝ćâÇ丝ä¤äŚăąâźăŚäŚĺ´ ăŞÇăąäłââäÇáťăĄâŹĺäâźăŚăŞăĄăżäź¤äź´â§äϢ ⢠âľć˘â°ăľ˝ćâÇăŻâ ćŁâ㾽娡⹠ă¨áťłääşćŁćâϢ῜âäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹć˘°ăľâżâ°ăľ˝ ćâăžâşă¨ĎĄäŠšâ° â˛ćäŞäćŁăśĺżŁâ˛ŹăćŁăŹĺŤâ áťłâźăŚĎ˘ 71 徯媲 ăĺăśă â´ ĎŤăćĺăśă ĎŹâäŹâžä§˘â âĺăśáťłäϢ Siri ă Apple Inc. âĺśâłâ´â὞âłâąĺŤŁâ˛äŹâŽăŤĎ˘ ĺľää ˘ Bluetooth SIG äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ Yamaha â ĺŤââźĺ°â§äϢ Qualcomm aptX ä ˘ Qualcomm Technologies International, Ltd. äŹäâŠĎ˘ Qualcomm ä ˘ Qualcomm Incorporated âĺśâłâ˛â὞âłâą / ââ¨äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ丝 ĺŤââ§äϢ aptX ä ˘ Qualcomm Technologies InternationalÇ Ltd. âĺśâłâ˛â὞Ⳡ⹠/ ââ¨äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ丝ĺŤââ§äϢ ⢠Ɵâ ć¸ HPH-W300ƽ徤ăąćŽĺŞă ¸â˝ć˘ĺŞ˛ ĆźHi-ResĆ˝ăŤĺŹ´äŹäâŠäŻâ° Japan Audio Society ä´âąäŹćŽĺŞă ¸â˝ć˘ĺŞ˛ăŤăźžĎ˘ă°ăŤĺŹ´äăż Japan Audio Society ă°ăŽ˛â§äϢ ćŽĺŞă ¸â˝ćľäŚâ ăăăąäşćăϢ ⢠ăĺăśă â´ ĎŤăćĺăśă ĎŹă¨ĺžąââ âľäŤâ´äâŠâľäŤâŽâä ˘âŹââ äŹâŽăŤăžĺŤŁâ˛ âŽăŤĎ˘ ⢠⢠⢠⢠72 娡㣤 ĺľää°ă ääşâ˛ŹćŁŁ Ćźćł ćŁŁäŻĆ˝ ă¨â§ĺż â˘âäŻ ăăäŹĺŤâąăŹź EPH-W53 HPH-W300 4.1 4.2 2402 MHz - 2480 MHz 6 dBm Âą 2 dB 9 dBm Âą 2 dB A2DPĎĄ AVRCPĎĄ HFPĎĄ HSP âäŁćŹäŹĺŚ ĺă 8 âłĺŚ ĺ Ćź2 âłâ´ăŞćäşĆ˝ ăăäŹäşĺŞäĽ¤â SBCĎĄ AACĎĄ QualcommÂŽaptX⢠ă¨â§ćĺŞ˛ĺş ć âćâćŁćŁă´ âćŁă´ćť ćäź´ăăŹăŞćť ćäź´ć˘ĺŞ˛ăŞćť âćŁă˝â˝ â§äśŹ 10 âⳢ Ćź2 ć¤Ć˝ ććŁă´ ćĺâ°äćŁă´ â§äśŹ 2 ⲡ㪠â§äśŹ 3 ⲡ㪠â§äśŹ 96 ⲡ㪠â§äśŹ 480 ⲡ㪠â§äśŹ â§äśŹ 7 ⲡ㪠*1 24 ⲡ㪠*1 â °C *1 âžă´˘ă¤â§äă 㾊Ϣ * ăăłâ˛â⹥ćäă¤ä¤ĺŁ´ăäăŞäŹă¨ă娡㣤Ϣ⨪ć¨äˇâžă¨ăăłâ˛Çĺłĺ Yamaha äšäŽáşłĺžąăłâ˛ăŹźăŁ°Ď˘ 73 á਩༤ ŕťž ࿎ ᦠྐྵ ŕ¸á ŕ¸ŕ˝ż ࿎ ŕźľ ഽ௠ຠ࿠༤ ጠຢ ŕş ŕ˝. ŕŁŕžŻ á áŕž á¨ŕš°á ጠຢ ŕş ŕ˝. ໼ౠ๰౳ர áŚŕžšŕ¸áྫྷ ŕ¸ŕ˝żŕżŕ˝Ą ŕŁŕ˛§ ŕ¸ŕ°˝ŕŻŕźľŕ§Ś ŕ´żŕ¸á ŕš° ŕżŕ ŕž áŹŕ¨ ࿠ภá á ನ ŕľ á á৿ ŕ¸ŕ˝żŕżŕŚł ŕľš ੠੠ನ ŕťž ࿎ á৿ ŕ˝ŕ´šŕ˛Ľŕ§Ś ŕ¸ŕ˝żá ŕš° ŕż ŕŽŕął ஥ ੠ྠá ৠ྾ ധ๲ ŕŁŕžŻ á á ྠഽ௠ຠá¨ŕš°áŕź á ŕ ŕŁ. ŕžş ช ್ ร ತ ŕžž ྨ á˘ŕźł ༢ ࿲ ௠á ภá ŕľś ๬ ŕż ŕ ŕťş ࿪ á ŕżŕšŕźą ྲਠáŕź á ŕ ŕ. ŕľš ੠੠ਨ ࿠ῠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ุ á ŕźľ ৠภŕ°ŕ ŕš° ರ ನ ླྀá áŕź á ŕ ŕŁ. ŕľš ŕżśá´ŕžŹ ࿠ഽ࿠࿠঳࿴ ཿ࿠ŕ ŕŁ. ภ೯ ŕžž ૠ൶ŕ§, ৿ŕśŕŚłŕŚłá ŕżŕ¸ŕž ਠರ áŕ ௠ଠྫྷ ŕş ŕąž ิ ŕžž á ླྀá ཿŕŽŕą˛ ŕ¸ŕ˝żáá ಸຢ ŕş ŕ˝. ৸৿ ŕžž ŕ¸áྫྷ âáŻŕ¸ ŕ°ŕ ŕ¸ŕł ŕžš ŕž áŹâŕž ŕžš ŕ´Ź á ŕ ŕŁ. áˇŕŠŕ¸ áŚŕžš ⢠ཞ ࿪ ྩ áৠૠŕżŕżŞ ৠತ á ź ೧ ร ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáྦ౮ ௠á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ᾠ஠ৠ૶ ೯ਠৠช ᜠ࿠௠á ౢ༱ ŕľáತ ഺ໸ร ŕ ŕťş ஫ ŕ ਠ༱ ร ŕ ࡿཝáá ಴ຠຠŕ˝. ᢠྊ ๠ಬ ತ ŕż ŕŻŕžŠ ๬ ༪ ྦ೧ ࡿঢ় ྠᨠྺ áযá ŕ ŕ. ࿎ ŕž/USB ࿎ ŕž áł ŕžž ණ ⢠࿱ྨ ৴ཟ ŕľľ ŕŠŕŠŕ˛¤ ࿍ŕąŕąŽ áŽŕżŞáá ಴ŕşŕşŕ˝. ྺತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ৴ཟ শ࿪ ྺૠŕ˘ŕż á ๎ ŕ˘ŕ°ś ŕ´ł áŕżŕŤ ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠੠ŕŠŕ˛¤ áŽŕżŞ á ๥ ೧ ᪠áťá ŕžľ USB ŕ˘ŕżŕźą ŕźź ৯ á ŕ ŕ. ŕżŕłś ŕźź ৯ á ೧ শ ࿪ ஫ ৠૠáŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ŕ¨ŕŠŕŽŹ USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ࡿཝá ŕź á ŕ ŕ. ŕ°á ŕ¨ŕŠŕŽŹ USB ᯠྺ ටྩ ŕಣ ੠੠༱ ࡿཝá ร ஠໺ ய ŕ ŕ. ŕž ŕžľ ࡿáྩ á¤ŕšŹá á ໼ྩ ৴ ཟ áŕ¸ŕžŠ ࿠ৠૠáŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. 74 ŕśá ŕŠá ⢠྾ ੠ŕŠŕ˛¤ ŕśááৠૠŕ§ááá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ৴ཟ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ഝภá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ŕžş ภá á˘ŕŚŻ ŕ´ť ৠ஫ ೧ ŕľľ ੠੠ਤ࿠ỠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ิ á ŕźą ৠࡿ ŕ°ŕ ๬ ಏ ತ ŕ˝´ á áŕź áŕ ŕ. áŕš° ৸ ৿ ⢠ණ ŕźą ŕżą á ŕťźŕŽŕąŻ áঢ়, ŕ´ ŕ°ŕ ŕşŕŠ য ಷྨ ŕżŕšŕźą ร ࡿཝáৠૠഠྺ ໠໸ á ཟ ๥ য ŕż ŕ ਠ༱ ல á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕ´ŕ¨ াྨ ŕź áয ੠੠໺ྦ౮ ŕŻŕź য೧ áŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸áŕ§ŕŤ শ࿪ ஠๬ ŕżŕşŕŕ. ŕ´ŕ¨ াྨ ŕźáয ੠ŕŠŕąŽ ŕşŕłĽŕŻŕ ৴ ཟ ŕľľ ੠੠ਤ࿠ỠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ิ á ŕźą ৠࡿತ ŕ˝´ á áŕź á ŕ ŕ. ⢠࿹ ྨ ŕšŕžŚŕąŽ ŕľľ ੠੠ತ áł ŕŠáá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ৴ ཟ শ࿪ ஫ ৠૠŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. á࿠৸ ৿ ⢠੠੠੠Ỡ༱ ŕźź ŕšŕ¸° ŕ´á°ŕžş ૠŕśŕŞŕžŠ ଠá ಴ ŕş ŕş ŕ˝. áŕżŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ŕ´ŕ¸Ť ŕŠŕŠ ⢠྾ ੠੠ತ ŕžľ ಠ੠੠੠Ỡૠྵ ಠช ණ ૣŕśŕźą ร ࡿཝáá ಴ຠຠŕ˝. ŕľľ ੠੠༱ ร ŕľáŞŕŽŤ ŕ ŕ´ŕ¸§ áŚŕ ࿪ ŕż ŕžľ ŕ˛ŕŠ ੠༱ ŕ˝ á˘ŕžŠ ŕ´¨ á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠ຠജá ࿍ ੠ŕ°ŕ ࿲ า ண ੠ತ ŕžş ŕş á ࡿచ ŕžş ࿠ྩ ৴ ཟ 15cm(6in) ŕžş ૣ ŕźą ร ŕ ŕľľ ੠੠ತ ࡿཝá á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕľľ ੠੠༱ ร ŕľáŞ ŕŽŤ ŕ ഠว áŚŕ ŕžş ຠཝ ŕş ŕ´śáྠ੠ŕ°ŕ ࿲าண੠འাྨ ࿪ ŕż ŕžľ ಠ੠੠༱ ŕ˝ á˘ŕžŠ ŕ´¨ á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ྾ภá ጠി৹ ຠ⢠ŕྫ ŕžş ภ፠áŕŤŕŚŻ ŕ´ťŕ¸áŕ ৴ ཟ ੠੠෿ཻྩ áť ŕş áŤŕ˘áŕş ŕş ŕ˝. - ੠੠áĽŕş ௠ྺ ඹ঱ŕ¸ŕžŚŕąŽ බಡৢ ੠ശྺ ŕ ৴ ཟ - ੠੠༱ ร ŕžş ŕ¸á ૧ ŕ¸ŕŚŻ ŕŤŕ§ ૠ༼ ੠য ൠ᪠஫ ŕ ৴ ཟ - ੠੠ૣŕśŕąŽ ŕžş ŕ´ á ŕžş ŕŻŕź ঱ ৴ ཟ - ࡿཝ ᫠ྫá˘ŕžş ŕ¸ŕş ஬ ৴ ཟ - ੠੠༱ ੠༽ ŕ°ŕ ŕšŕ¸ ŕžş ŕż ŕ ৴ ཟ - ੠੠ತ ௾ ༠డಮ ৴ ཟ ৶๠෿ཻá ৴ ཟ শ ࿪ ஫ ৠૠáŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ŕľľ ੠੠ਤ ࿠ỠૠYamaha ਠຠAS ิ á ŕźą ᝠຠৠࡿತ ŕ˝´ á á ŕź áŕ ŕ. 75 áŚŕžš ŕžž ŕ¸áྫྷ âŕśŕ¸ ŕžš ŕž áŹâŕž ŕžš ŕ´Ź á ŕ ŕŁ. ࿎ ŕž/USB ࿎ ŕž áł ŕžž ණ ⢠USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ŕšŕ¸ŕş á ˇ ๬ ŕż ŕ ༠௴ á ண஠ຠຠá á ಴ຠຠŕ˝. - á á á˘ŕľŠ ŕźą ல á ಴ຠຠŕ˝. - ŕ¨ŕŽáৢ ਤŕśŕ˛Ź ৠૠŕ§áá á ಴ຠຠŕ˝. - áá ྩ ૣ á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. - ŕ´ŕ§ ཞ ŕ´á ໸ŕąŕźą ல á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. á ŕŻŕžľ á ༠য ŕŹáŞŕŽŹ USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ࡿཝá೧ শ ࿪ ஫ ৠૠáŕżŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ࡿཝ ŕ°ŕ áŽŕżŞ ፠ŕŠŕ˝´, ŕžľ ŕľł ŕŻŕžŚŕąŽ ੠੠ತ ஠á ಴ຠຠŕ˝. ਠ༽ ஫ ŕź á࿠য ഝภá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. á ์ ŕšŕş ⢠ྫŕąŕžŠ á ৢ á ৠૠਹ ŕźą ৠŕşŕ˛Ź ŕ ๬ᤠྵ ྫŕąŕžŚŕąŽ ŕżŕş ঱ ੠੠ತ ŕżŕŽŁ ŕş á ´ á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕžş ๎ ŕžź á འਤ ࿊ ŕžź á ๢ ŕš ŕş ŕžş ŕŤá źŕŤ ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. á Ż ੠੠ྫŕąŕžŚŕąŽ ࿠ຠ঱ ŕžş ŕź áྩ ࡿཝáŕ ৴ ཟ á ๢ ŕžş ŕšŕş ஠๬ ŕż ŕşŕ ŕ. 80 dB(A)ŕźą ร ŕ ŕłá˘ 40ຠ঱ ŕ°ŕ 89 dB(A)ŕźą ร ŕ ŕłá˘ 5ຠ঱ྩ áŕ¨á á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. á ๢ ŕšŕş ŕžş ŕŤá ź ŕŤŕ§ŕŤ ਚ ཿರ áśŕ¸ŕžş ŕ´ťŕ¸áŕ ৴ོ༱ŕ ྺණ ŕžźá˘ŕ¨ ࿪ŕ´ŕžľ ŕžľ ááĽŕžŠ ഺྦຠŕşŕ˝. ⢠༼ ৯ á ੠੠ྵ ྫŕąŕžŠ á ŕšŕąŽ ช ŕż° á ᢠáŕąŕŠŕ˛¤ ŕźź ৯ áŕŕ. ŕŠŕą á ໼ྦ೧ á ๢ ŕš ŕş ŕ°ŕ ੠੠ŕšŕ¸ ŕžľ ŕ´ŕż˛ŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. áˇŕŠŕ¸ áŚŕžš ⢠á ࡿਠว ŕźą ŕŹáŞŕŽŹ ŕżŕš, á á ੠Ỡའাྺ ŕłŕ˝ź ŕ°Ą ৠཞ ŕżŕšŕźą ร ŕ ŕľľ ੠੠ತ ࡿཝá á ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹá á ໼ྦ ೧ áŕż, áภŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžŠ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ŕżŕž¨ ŕśá°ŕŻŕž¨ ༠ಮ ŕžş ŕžľ ŕšŕžş ŕ°á ŕťźŕ ਠ༱ ྲŕ¨áŕş ŕşŕ˝. ༠ಮ ྺয ࡿঢ়๎ ŕ¸á ˇ ๬஠࿠ŕşŕ ŕ. ⢠චຠะ যŕşŕŤ འ੠འ࿮ áá ๬ ŕż ŕ ŕżŕš, ŕ°ŕ ŕ¨ŕŽá ŕźź ੠ૠá੠য ŕż ŕ ŕżŕš ŕźą ร ੠੠ತ ࡿཝá á ಴ຠຠŕ˝. ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠(HPH-W300ŕźľ áá) ŕźź ৯ ஬ ੠੠য ௾ ŕź ŕżş ŕśŕ¸ŕžŠ ࿠ৠૠ੠੠য ŕšŕ¸ŕŽ ๬ ࿠ྦ ണ๎ ŕźź ৯ ஬ ᯠྺ ටྩ ŕ੠á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ༠ᣠྺ ௾ ŕź á ৠૠáŚŕš ஬ ŕžş ŕź áྩ ࡿཝá á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ੠ౠá ໼ྦ೧ ŕśŕ¸ ŕ°ŕ á ྎ ྩ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ྺ ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻá ŕžş á ŕśŕ˛¤ ŕżŕŠáŕ ৴ ཟ áťŕş ෿ཻྩ áŤá á ŕ ŕ. 76 ⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ŕź áŕźą ŕžş ༠ᣠള ŕžş ŕź ŕşá ථ ŕ°ľ ŕžş ࿨ ತ ŕ˘ŕ˘ á ŕśá˘á ŕ ŕ. ŕžş ŕź áŕźą ร ŕžş ༠ᣠŕ°ŕ ŕžş ŕź ŕşá ථ ŕ°ľ ŕžş ࿨ য ௾ ŕź ŕżş ਚ ŕťşŕźą ร ŕśś á á ŕťźŕ ৴ ཟ ŕśŕ¸ ŕ°ŕ á ྎ ྩ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. (AV/SN_ko_4) ŕžş ੠ŕŠŕźąŕ ಏá-ŕžşŕ˝ ŕľ á ಬয áá஫ ŕź ŕżŕşŕŕ. ࡿཝá ᢠŕľá ಏತ ŕżáཝ á ๬ŕ ŕż á ಜ á ࿎ චಬ á๥ ঢ় á೧ ŕťş ய ŕ ŕ. Yamaha ਠຠAS ิ á ŕźą ੠੠ৠ෿ತ ŕžľ ŕąş á ŕş ŕş ŕ˝. áŕ á ŕźş ŕźą Yamaha ਠຠAS ิá য ༪ ŕ ৴ ཟ ŕ¨ŕąŁ á ৴ ŕľ ŕ´ł á ੠ŕŠŕż° ŕźą ŕŻŕ°ľ ŕ˝ŕ´ľŕ˛Ąŕ§˘ á ੠á ŕş ŕş ŕ˝. áŚŕžšŕ¸á ࿜ᴠ৿ŕż, ŕšŕ¸ ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽ§ ŕ´ˇ ஠྾ á ŕšŕş ŕľáŕ ŕ´ŕą´ á৸ ŕľśá ನ ŕžá á¨ŕš° á ŕź á ŕ¸áŕŻŕž ೯ ŕş á ŕ ŕŁ. ⢠á ࡿਠว ŕźą ŕŹáŞŕŽŹ ŕżŕš, á á ੠Ỡའাྺ ŕłŕ˝ź ŕ°Ą ৠཞ ŕżŕšŕŤ ŕłŕ˝ź áĄŕŚŻŕ˝ž ŕżŕš ŕ°ŕ ŕ¨ŕáৢ ŕł á য ຫྺ ŕ§ŕŤ áணྺ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕżŕ ŕżŕšŕźą ร ŕ ŕľľ ੠੠ತ ࡿཝ á á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྦ೧ ੠੠Რ૶ ྊ áź, ૣචਤ ะ ŕśá° ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕ°ŕ ŕśŕťşŕż° á ŕżŕŽŁ ŕ¸á ŕ´ŕż˛ŕ˛¤ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ŕ´ŕ¸§ ŕŠŕྩ ࡿཝáŕ ৴ཟ ŕŠŕš ྨ ྺૠáŕ¸, ࿪ŕżŕąŕžź á ŕ°ŕ ŕಣ ŕ´ŕ¸§ ૿áŕžá ŕż á ੠Ỡ༱ ŕľľ ੠੠ತ ช á áá ಴ຠຠŕ˝. ŕżŕźŕ´ŕąŽ ŕžź á ࿪ ๠ৠಬ য á໸ á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ⢠ཏ ච੠੠ತ ŕźź ৯ áŕ ৴ ཟ র ੠੠༱ ŕąá ช ್ ร ತ ŕšá áঢ় áŕ á á ŕźą ŕŻŕ°ľ ŕźź ৯ áŕź áŕ ŕ. á á ŕźą ŕŻŕ°ľ ੠੠ತ ŕ˝ŕ´ľŕ˛Ąŕ§˘ áł ŕŠáá ໼ྩ ৴ ཟ ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕ´ŕż˛ŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠੠੠ತ ŕĄŕžŠ ொŕ ŕśŕŻŕą ঢ় ಴ಣ ὠྩ ࡿཝá ŕş ŕş ŕ˝. ŕľá ŕ°ŕ ຠ૲ འাྨ áá ŕźá°, า ŕż° ࿲ ŕ°ŕ ááะ า ០ཝ ὠྩ ࡿཝá ೧ ྊ ภŕ°ŕ ྊ ἠ஠๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠ྺ ༠ᣠਠাྺ ŕ¨á যŕá ŕśá°ŕźą ŕąá ŕż° ྲŕ Yamaha ਤ࿠Ỡ༱ ŕ´ ŕžľ áŕş ŕş ŕ˝. ⢠༼ ৯ ஬ ੠੠༱ ร á ŕą ŕŠŕ˛¤ ŕśŕ˛Ź á ொŕ ᯠྺ ට ŕžş ໸ ŕ á ŕą ŕŠŕ˛¤ ŕ੠ຠຠŕ˝. ᯠྺ ටྩ ঻࿲౮ ਤචಬ ৠૠŕ੠೧ ᯠྺ ටྺ áŚŕš ஠๬ ŕż ŕşŕ ŕ. 77 ⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕłŕ˝ź ŕ§áá á ŕźş ŕźą รŕ ਹয ŕŻŕŤ ৠಯ ๬ ŕżŕşŕŕ. ŕžş áśŕ¸ŕž¨ ŕžş ŕź á ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ໸ ŕ ೼ ŕş á ŕ°ŕ ŕźź ৯ ஬ ੠੠ྵ ŕż° ࿪ ੠༱ ŕžľ á ŕ´ťŕ¸á ŕ ŕ. ⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ༠ᣠྺ ਚ ŕźą ŕ˘ŕ˘ á ૠྠá á ໼ྨ ৴ ཟ ŕľŕžş ຠൠྠತ ว ್ áৢ ௠á ŕłśá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ਚ ŕźą འྨ áৢ ŕłŕŽŕąŻ ŕžş ༠ᣠྩ á ࿍ á೧ ŕť ŕ˝˝ ŕŤŕž¨ ྫ á ྩ ὠ੠๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ŕ˝ŕ˛¤ ŕŻŕź ŕż ŕł á ŕťźŕ ŕžş ༠ᣠྩ ࿊ ࿍ á á ੠౮ ŕ¨áá ๬஠࿠ŕşŕ ŕ. ⢠ຠড়, ŕżŕŠ á௠ŕ°ŕ ࿲ᰠ࿠੠ŕżŕžľ ŕ˝ á˘ŕžŠ ഺྩ ๬ ŕż ŕ ŕಣ ŕ´á á˘ŕľŠ ŕźą ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáྩ ŕŹŕ§ŕŤ ঢ়࿰áá ಴ຠŕşŕ˝. ŕŠŕą á ໼ྦ೧ ŕ¨ŕąŁ ੠ŕŠŕžľ ŕŽŕžş á ŕ˝ŕ˛ŕŚŻ ŕ´ť ภá ৠૠŕšŕ¸ŕŽ ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ⢠ŕ¨ŕ¨ ŕżŕšŕźą ร á Ż ྫŕąŕžŚŕąŽ ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáྩ ࡿཝáá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáŕźą ร ๠ಬ য á ŕą ŕŤŕ˝ ೧ ᢠྊ ࡿచŕŻŕźąŕ§˘ áತ ૠá ৢ ய ŕ ŕ. ŕż´ŕľś ⢠྾ ࡿཝ ช ್ ร ŕ˝ âබಣ ช ್ รâŕźą ๬౯ ஬ ŕŠŕ˛° ྨ á á ཻ྽ ࡍ࿠ŕ ŕ. ⢠Siriŕ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ŕŠ á ź ਥয༱ ŕŻŕąŻ ஬ Apple෿ྵ ŕ¸áĽŕż ŕ ŕ. ⢠Bluetoothŕ Bluetooth SIGŕžľ ŕŻŕąŻŕ¸áĽŕžş ೼ ŕ°ľŕžş ว ŕş ášŕźŕźą ŕŻŕ°ľ Yamahaয ࡿཝ á ŕ ŕ. ⢠Qualcomm aptXŕ Qualcomm Technologies International, Ltd.ŕžľ ࿲ᰠ࿠ŕ ŕ. Qualcommྨ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ŕŠ á ź ਥয༱ ร ŕŻŕąŻŕŽŹ Qualcomm Incorporatedŕžľ ŕ¸áĽŕąŽ, ᣠযತ ഺঢ় ࡿཝá ŕ ŕ. aptXŕ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ŕŠ á ź ਥয༱ ร ŕŻŕąŻŕŽŹ Qualcomm Technologies International, Ltd.ŕžľ ŕ¸áĽŕąŽ, ᣠযತ ഺঢ় ࡿཝáŕ ŕ. ⢠(HPH-W300ŕźľ áá) Hi-Res Audio ౮৻য ŕśá˘ ஬ ࿲á°ŕž¨ ŕž˝ ྾འ௠འᚠá(Japan Audio Society)য ŕŠŕż° á ঢ়áŕ¸ŕŽ འ௠འáĽá¤ŕźą ŕśá ய ŕ ŕ. ŕžş ๎ঢ়ŕ ŕž˝ ŕľľ འ௠འᚠá(Japan Audio Society)ŕžľ ᣠয áŕźą ࡿཝ ய ŕ ŕ. ঢ়áŕ¸ŕŽ ࿠ᶠྨ ŕžŕ¸§ ŕźź ৯ ŕžľ ৴ ཟ ŕźą ಜ á ྠய ŕ ŕ. ⢠྾ ࡿཝช ್ ร ŕ´ł âබಣ ช ್ รâŕźą ŕŤŕ˝ŕ á ࡿ್ ਠ࿲ ᰠ್ ྨ র á ෿ྵ ŕ¸áĽ ŕ°ŕ ŕŻŕąŻ ŕ¸áĽŕż ŕ ŕ. 78 ŕ¸ŕź ණŕ˛á˝ŕş ྠ࿎ ഠญ áŚáŞŕš° (ŕżŕŽ§ áŚáŞŕš°) á˘ŕľ áŽŕąŚ á ྠய ŕ á ๲áŞŕż ŕŻŕął ঳ŕá ੠੠ྐྵ ŕš° á ྠய ŕ á ஠EPH-W53 HPH-W300 ྠ࿎ 4.1 ྠ࿎ 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz 6 dBm Âą 2 dB A2DP, AVRCP, HFP, HSP ᢠྠ8ৠྐྵ ੠ŕŠ(2ৠ஧ ຠའ৳ ঳ŕ) SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXĆ˝ ᢠྠáłá ঳ŕ ৠರ ૧චᲠ࿮ ŕş ŕľ á ರ 9 dBm Âą 2 dB ŕź 10 m(Class 2) ರ á-ŕžž ŕ˝ ŕľá ರ ರ á á ರ ŕł ŕľá ರ ŕź 2ຠ঵ ŕź 3ຠ঵ ŕ˝ŕš ŕľŕŠ ŕşŕŚľ ŕź 96ຠ঵ ŕź 480ຠ঵ འ๠ྯ໽ ຠ঵ ŕź 7ຠ঵*1 ŕź 24ຠ঵*1 á˛ŕżŽ ŕşŕŚľ Რ࿎ ŕ˝ŕŽ ~ ÂşC *1 ŕ¸ŕ˝ż á ৠ༵ ௣చ ŕ¨ŕ°š á ŕ ŕŁ. * ŕľš ภ೯ ว ŕžš ૧ཿྫྷ ിᤠ࿠Ạ࿠ᢠຠŕ¸ŕźŕž ੠á¨ŕžŞŕą˛ á৿ ŕż ŕşŕ ŕŁ. ᢠຠภ೯ ว ನ ঳ ŕżž འ๼ ್ Yamaha ŕžŕ¸ ŕžž á ŕźľ ࿲ ๠ᦠá๠ภ೯ ว ᪠࿠ྠŕŁŕž ๲ŕŻŕ´žŕžŞ ຢ ŕş ŕ˝. 79 ćĽćŹčŞ ĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ć ă使ç¨ăŽĺăŤăĺż ăăăăčŞăżăă ăăă ĺż ăăĺŽăăă ăă ăăăŤç¤şăă注ćäşé ăŻăćŠĺ¨ăĺŽĺ ¨ăŤćŁăăă使ç¨ăăă ăăăĺŽ˘ć§ ăăťăăŽćšă ă¸ăŽĺąĺŽłă貥çŁă¸ăŽć厳ăćŞçśăŤé˛ć˘ăăăăăŽăăŽă§ ăăĺż ăăĺŽăăă ăăă ăčŞăżăŤăŞăŁăăă¨ăŻă使ç¨ăăăćšăăă¤ă§ăčŚăăăćăŤĺż ăäżçŽĄ ăăŚăă ăăă ăčŚĺăă注ćăăŤă¤ă㌠誤ăŁăĺăćąăăăăă¨çăăăă¨ăćłĺŽăăăĺ 厚ăăĺąĺŽłăć厳㎠大ăăă¨ĺ迍ăŽç¨ĺşŚăĺşĺăăŚć˛čźăăŚăăžăă č¨ĺˇčĄ¨ç¤şăŤă¤ă㌠ăăŽćŠĺ¨ăĺćąčŞŹćć¸ăŤčĄ¨ç¤şăăăŚăăč¨ĺˇăŤăŻă揥ăŽăăăŞćĺłăă ăăžăă 注ćĺ辡ă示ăč¨ĺˇ çŚć˘ă示ăč¨ĺˇ čĄçşăć示ăăč¨ĺˇ ⢠çšć¤ă俎çăŻăĺż ăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă俎ç ăç¸čŤăťăłăżăźăŤăäžé źăă ăăă ⢠ćŹčŁ˝ĺăŻä¸čŹĺŽśĺşĺăăŽčŁ˝ĺă§ăăçĺ˝ăéŤéĄč˛ĄçŁăŞăŠăćąăă ăăŞéŤĺşŚăŞäżĄé źć§ăčŚćąăăăç¨éăŤä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă 80 čŚĺ ăćťäşĄăăĺŻč˝ć§ăžăăŻéĺˇăč˛ ă ĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăăĺ 厚ă§ăă 使ç¨ćăŽćł¨ć çŚć˘ čŞĺčťăčŞčť˘čťăé蝢ä¸ăŤä˝żç¨ăăŞăăăžăăč¸ĺă塼äşçž ĺ ´ăŞăŠăĺ¨ĺ˛ăŽéłăčăĺż čŚăŽăăĺ ´ćă§ăŻä˝żç¨ăăŞăă äşć ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă éťćş /USB 羌éťăąăźă㍠çŚć˘ ăăŽćŠĺ¨ă濥ăăŚăăçść ă§ăŻçľśĺŻžăŤĺ éťăăŞăă ćéťăéťĺĺ衯ăŽăˇă§ăźăăŞăŠăŤăăçŤç˝ăć éăŽĺĺ ăŤăŞ ăăžăă ĺż ăĺŽčĄ ĺ éťăăă¨ăăŻăăă˝ăłăłăŽUSB獯ĺăŤćĽçśăăă 誤ăŁăŚćĽçśăăă¨ăçŤç˝ăćéťăăžăăŻć éăŽĺĺ ăŤăŞăăž ăă ĺż ăĺŽčĄ USBéťćşăąăźăăŤăŻăĺż ăäťĺąăŽăăŽă使ç¨ăăăăžăăäťĺą ăŽUSBéťćşăąăźăăŤăăťăăŽćŠĺ¨ăŤä˝żç¨ăăŞăă çŤç˝ăăăăŠăăžăăŻć éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă ĺ解çŚć˘ çŚć˘ ăăŽćŠĺ¨ăĺ解ăăăćšé ăăăăăŞăă ć éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăç°ĺ¸¸ăćăăĺ ´ĺăŞăŠăçšć¤ă俎ç ăŻăĺż ăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤ ăťăłăżăźăŤăäžé źăă ăăă ć°´ăŤćł¨ć ăŹăăćă§ăăŽćŠĺ¨ăćąăăŞăă ćéťăć éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă çŚć˘ 81 çŚć˘ 澴厤ăé¨ĺ¤ŠćăŽĺąĺ¤ăŞăŠćšżć°ăŽĺ¤ăă¨ăăăć°´ăăăăă¨ă ăă§ä˝żç¨ăăŞăă ĺ é¨ăŤć°´ăŞăŠăŽćś˛ä˝ăĺ Ľăă¨ăçŤç˝ăćéťăăžăăŻć éăŽĺ ĺ ăŤăŞăăžăăĺ ĽăŁăĺ ´ĺăŻăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăžăăŻĺˇť ćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤçšć¤ăăäžé źăă ăăă çŤăŤćł¨ć ăăŽćŠĺ¨ăŽčżăă§ăçŤć°ă使ç¨ăăŞăă çŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă çŚć˘ ăŻă¤ă¤ăŹăšćŠĺ¨ çŚć˘ çŚć˘ ĺťçćŠĺ¨ăŽčżăăŞăŠéťćł˘ăŽä˝żç¨ăĺśéăăăĺşĺă§ä˝żç¨ăăŞăă ăăŽćŠĺ¨ăçşçăăéťćł˘ăŤăăăĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăŽĺä˝ăŤĺ˝ą éżăä¸ăăăăăăăăăžăă ĺżčăăźăšăĄăźăŤăźăé¤ç´°ĺĺ¨ăŽčŁ çé¨ĺăă15cm䝼ĺ 㧠使ç¨ăăŞăă ăăŽćŠĺ¨ăçşçăăéťćł˘ăŤăăăăăźăšăĄăźăŤăźăé¤ç´°ĺĺ¨ ăŽĺä˝ăŤĺ˝ąéżăä¸ăăăăăăăăăžăă ç°ĺ¸¸ăŤć°ăĽăăă ĺż ăĺŽčĄ 82 ä¸č¨ăŽăăăŞç°ĺ¸¸ăçşçăăĺ ´ĺăăăăŤä˝żç¨ăä¸ć˘ăăă ⢠ă¤ăłă¸ăąăźăżăźă辤č˛ă§çšćť ăăŚăăĺ ´ĺ ⢠ćŠĺ¨ăăç°ĺ¸¸ăŞăŤăăăç ăĺşăĺ ´ĺ ⢠ćŠĺ¨ăŽĺ é¨ăŤç°çŠăĺ ĽăŁăĺ ´ĺ ⢠使ç¨ä¸ăŤéłăĺşăŞăăŞăŁăĺ ´ĺ ⢠ćŠĺ¨ăŤäşčŁăç ´ćăăăĺ ´ĺ ⢠ćŠĺ¨ăč˝ă¨ăăĺ ´ĺ ăăŽăžăžä˝żç¨ăçśăăă¨ăćéťăçŤç˝ăăžăăŻć éăŽăăă ăăăăžăăčłćĽăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă 俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤçšć¤ă俎çăăäžé źăă ăăă 注ć ăĺˇĺŽłăč˛ ăĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăă ĺ 厚ă§ăă éťćş /USB 羌éťăąăźă㍠çŚć˘ USBéťćşăąăźăăŤăç ´ćăăăăăŞăă¨ăăăŞăă ⢠ăšăăźăăŞăŠăŽçąĺ¨ĺ ˇăŤčżăĽăăŞă ⢠çĄçăŤć˛ăăăăĺ 塼ăăŞă ⢠ĺˇă¤ăăŞă ⢠éăăăŽăăŽăăŞă čŻçˇăăăĺşăăŽăžăžä˝żç¨ăăă¨ăćéťăçŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞă ăžăă ĺ éťä¸ă使ç¨ä¸ăŻćŻĺ¸ă襣éĄăŞăŠăćŹćŠăŤăăśăăŞăă çşçąăçşçŤăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă çŚć˘ č´čŚé厳 çŚć˘ 大ăăŞéłéă§ăăŽćŠĺ¨ă使ç¨ăăŞăă č´čŚé厳ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăéˇćéă大éłéă§ăŽä˝żç¨ăŻăéŁ č´ăĺźă辡ăăĺŻč˝ć§ăăăăžăă80dB(A)ăŽéłéă§40ć é/éąă89dB(A)ăŽéłéă§5ćé/éąăčś ăăŞăăăăŤăăŚă ă ăăăç°ĺ¸¸ăćăăĺ ´ĺăŻăĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤăă ăăă ćĽçśăăćŠĺ¨ăŽéłéăćĺ°ăŤăăŚăăćĽçśăăă č´čŚé厳ăćŠĺ¨ăŽćĺˇăŽĺĺ ăŤăŞăăă¨ăăăăžăă ĺż ăĺŽčĄ 83 ĺăćąă çŚć˘ çŚć˘ ç´ĺ°ćĽĺ ăŽăăăĺ ´ćăăšăăźăăŽčżăăŞăŠćĽľçŤŻăŤć¸ŠĺşŚăéŤ ăăŞăă¨ăăă§ä˝żç¨ăăŞăă çŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞăĺ ´ĺăăăăžăă 奊厳ăč éŁć§ăŹăšăçşçăăĺ ´ćă沚ç ă暯ć°ăŽĺ¤ăĺ ´ć㧠使ç¨ăăŞăă ć éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă ĺ°ăăŞé¨ĺăŻăäšłĺšźĺ ăŽćăŽĺąăă¨ăăăŤç˝ŽăăŞăă ăĺć§ă誤ăŁăŚéŁ˛ăżčžźăăăăăăăăžăă çŚć˘ çŚć˘ çŚć˘ ĺż ăĺŽčĄ ĺż ăĺŽčĄ (HPH-W300ăŽăż) ćĽçśăăăăąăźăăŤăĺźăŁĺźľăăŞăă ćĽçśăăćŠĺ¨ăč˝ä¸ăăŚç ´ćăăăăăăăăăăăăĺĺ ăŤăŞăăžăă (EPH-W53ăŽăż) ă¤ă¤ăăźăšăĺ¤ăăăžăžčŁ çăăăăĺŁă ăă¤ă¤ăăźăšă使ç¨ăăăăăŞăă ăăăç ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă ă¤ă¤ăăłăăăăăăłăăčăŤĺăăŞăă¨ăăŻăăăŤăä˝żç¨ ăä¸ć˘ăăă ăăăç ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă (EPH-W53ăŽăż) ă¤ă¤ăăźăšăăăłăšăżăăŠă¤ăśăźăŻă¤ă¤ă ăłăŤăăŁăăčŁ çăăă ă¤ă¤ăăźăšăžăăŻăšăżăăŠă¤ăśăźăĺ¤ăăŚčłăŤćŽăă¨ăăă ăç ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă (AVSN_ja-4) 84 Bluetooth ă2.4ă................. 2.4 GHz 帯ă使ç¨ăăçĄçˇč¨ĺ ăFHă.................. ĺ¤čŞżćšĺźăŻĺ¨ćł˘ć°ăăăăłă° ďźFH-SS ćšĺźďź ă1ă..................... ćłĺŽĺš˛ć¸čˇé˘ă 10 m 䝼ĺ ... ĺ ¨ĺ¸Żĺă使ç¨ăăăă¤ç§ťĺä˝č ĺĽčŁ 罎ăŽĺ¸ŻĺăĺéżĺŻč˝ IEEE802.11b/g/n ă§ä˝żç¨ăă 2.4GHz 帯ăŻă䝼ä¸ăŽćŠĺ¨ăçĄçˇĺąă 使ç¨ăăžăă ăť éťĺăŹăłă¸çăŽçŁćĽăťç§ĺŚăťĺťçç¨ćŠĺ¨ ăť ĺˇĽĺ ´ăŽčŁ˝é ăŠă¤ăłçă§ä˝żç¨ăăăŚăă秝ĺä˝čĺĽç¨ăŽçĄçˇĺą â ć§ĺ çĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăçĄçˇĺąďź â çšĺŽĺ°éťĺçĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăŞăçĄçˇĺąďź ăť ă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăçĄçˇĺąďź ăăăăŽçĄçˇĺąă¨ăŽĺš˛ć¸ăéżăăăăă䝼ä¸ăŽäşé ăŤćł¨ćăăŚăă ăăă 1 ćŹčŁ˝ĺă使ç¨ăăĺăŤăčżă㧠2.4GHz 帯ă使ç¨ăăçĄçˇĺąăé ç¨ăăăŚăăŞăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăă 2 ä¸ä¸ăćŹčŁ˝ĺăă秝ĺä˝čĺĽç¨ăŽć§ĺ çĄçˇĺąăŤĺŻžăăŚć厳ăŞéťćł˘ 嚲ć¸ăçşçăăĺ ´ĺăŤăŻăéăăăŤä˝żç¨ĺ¨ćł˘ć°ăĺ ´ćăĺ¤ć´ăă ăéťćł˘ăŽçşĺ°ăĺć˘ăăăŞăŠăăŚéťćł˘ĺš˛ć¸ăéżăăŚăă ăăă ćŹćŠăŻăéťćł˘ćłăŤĺşăĽăčŞč¨źăĺăăçĄçˇćŠĺ¨ăćčźăăŚăăžăă ĺ éťćą ĺ éťćą ăŤă¤ă㌠ćŹćŠăŤăŻăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą ă使ç¨ăăăŚăăžăăăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą ăŻăŞăľă¤ăŻăŤă§ăăžăăă厢ć§čŞčşŤă§éťćą ăĺă ĺ¤ăăă¨ăŻă§ăăžăăăŽă§ăćŹćŠăä¸čŚăŤăŞăăžăăăă塝 ćŤăŽăă¤ăă AV 製ĺăŽäżŽçăăľăźăăšăăźăăŤé˘ăăăĺ ĺăăăŤč¨čźăăŚăăăžăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤăäž é źăă ăăă éťćą ăŽäş¤ćăĺ¸ćăăĺ ´ĺăă塝ćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤăťăł ăżăźă¸ăĺĺăăă ăăă 85 注ć 製ĺăŽć éăćĺˇă誤ĺä˝ăé˛ăăăăăžă ç°ĺ˘äżčˇăŽăăăăĺŽăăăă ăĺ 厚ă§ăă ăť ç´ĺ°ćĽĺ ăŽăăăĺ ´ćăăšăăźăăŽčżăăŞăŠćĽľçŤŻăŤć¸ŠĺşŚăéŤăăŞă㨠ăăăéăŤć¸ŠĺşŚă漾獯ăŤä˝ăă¨ăăăăžăăăťăăăŽĺ¤ăă¨ăăă§ä˝ż ç¨ăăŞăă§ăă ăăăĺ¤ĺ˝˘ăăăăĺ é¨ăŽé¨ĺăć éăăăăĺä˝ă ä¸ĺŽĺŽăŤăŞăŁăăăăĺĺ ăŤăŞăăžăă ăť çĄçˇćŠč˝ă使ç¨ăăĺ ´ĺăŻăéĺąčŁ˝ăŽĺŁăćşăéťĺăŹăłă¸ăäťăŽçĄçˇ ćŠĺ¨ăŽčżăă¸ăŽč¨ç˝ŽăéżăăŚăă ăăăéŽč˝çŠăăăă¨é俥ĺŻč˝čˇé˘ ăçăăŞăĺ ´ĺăăăăžăă ăť ĺ¤é¨ćŠĺ¨ăćĽçśăăĺ ´ĺăŻăĺćŠĺ¨ăŽĺćąčŞŹćć¸ăăăčŞăżă誏ć㍠ĺžăŁăŚćĽçśăăŚăă ăăă 誏ćăŤĺžăŁăŚćŁăăĺăćąăăŞăĺ ´ĺăć éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă ăť ćĺ Ľăăăă¨ăăŻăäšžăăćăăăĺ¸ăă使ç¨ăă ăăăăăłă¸ăłă ăˇăłăăźăŞăŠăŽčŹĺ¤ăć´ĺ¤ăĺĺŚăăăăăŞăŠă使ç¨ăăă¨ăĺ¤č˛ / ĺ¤čłŞăăĺĺ ăŤăŞăăžăă ăť ă¤ă¤ăăźăšăŞăŠăŽćśčĺăŽäş¤ćăŤă¤ăăŚăŻăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăł ăżăźăŤăĺăĺăăăă ăăă ăť ćĽçśćŠĺ¨ăăăăŠă°ăćăă¨ăăŻăăąăźăăŤăćăăăŤĺż ăăăŠă°ă ćăŁăŚĺźăćăăŚăă ăăăăąăźăăŤă埡ăĺźăŁĺźľăŁăăćăć˛ăă ăăăă¨ăăąăźăăŤăç ´ćăăăăăăăăăžăă ăť (EPH-W53 ăŽăż ) 犺ć°ăäšžçĽăăĺ ´ćă§ăŻčłăŤăăŞăăŞă¨çăżăć ăăăă¨ăăăăžăăăăăŻäşşä˝ăćĽçśăăćŠĺ¨ăŤčçŠăăăééťć° ăŤăăăăŽă§ăă¤ă¤ăăłăŽć éă§ăŻăăăžăăă ăť (EPH-W53 ăŽăż ) ă¤ă¤ăăźăšăčłăŤăăĄăă¨čŁ çăăăŚăăŞăă¨ă ä˝éłăčăăăŤăăăă¨ăăăăžăăăăčŻăéłčłŞă§ćĽ˝ăăă§ăăă ăăăăŤăă¤ă¤ăăźăšăŽăľă¤ăşă交ćăăăŞăŠăčłăŤă´ăŁăăčŁ çă ăăă調ć´ăăŚăă ăăă ăť ćč¨ăçŁć°ăŤăźăăŞăŠçŁć°ăŽĺ˝ąéżăĺăăăăŽăŤčżăĽăăŞăă§ăă ă ăăăăźăżăç ´ćăžăăŻç ´ĺŁăăĺĺ ăŤăŞăăžăă ăť ă¤ă¤ăăłăăăăăăłăăéłăćźăăŚĺ¨ĺ˛ăŽčżˇćăŤăŞăăžăăŽă§ăĺ Ź ĺ ąăŽĺ ´ă§ăŻĺ¤§ăăŞéłă§ä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă 86 ăçĽăă ăť ćŹć¸ăăăłăăŻă¤ăăŻăăăĽă˘ăŤăăŤć˛čźăăăŚăăă¤ăŠăšăăçťé˘ăŻă ăăšăŚćä˝čŞŹćăŽăăăŽăăŽă§ăă ăť Siri ăŻçąłĺ˝ăăăłăăŽäťăŽĺ˝ă ă§çťé˛ăăăŚăă Apple Inc. ăŽĺć¨ă§ăă ăť Bluetooth ăŻăBluetooth SIG ăŽçťé˛ĺć¨ă§ăăă¤ăăăŻăŠă¤ăťăłăšăŤ ĺşăĽă使ç¨ăăŚăăžăă ăť Qualcomm aptX ăŻăQualcomm Technologies International, Ltd. ăŽčŁ˝ ĺă§ăăQualcomm ăŻăçąłĺ˝ăăăłăăŽäťăŽĺ˝ă§çťé˛ăăă Qualcomm Incorporated ăŽĺć¨ă§ăăă訹ĺŻăĺžăŚä˝żç¨ăăŚăăžăăaptX ăŻăçąłĺ˝ă ăăłăăŽäťăŽĺ˝ă§çťé˛ăăă Qualcomm Technologies International, Ltd. ăŽĺć¨ă§ăăă訹ĺŻăĺžăŚä˝żç¨ăăŚăăžăă ăť (HPH-W300 ăŽăż ) ă¤ăăăŻćĽćŹăŞăźăăŁăŞĺäźăŽăă¤ăŹăžĺŽçžŠăŤćşć ă ă製ĺăŤăă¤ăŹăžăă´ăĺ ăăŚć¨ĺĽ¨ăăŚăăžăăăă´ăŻçťé˛ĺć¨ă§ăăć çˇćĽçśćăŽăżăă¤ăŹăžĺçăŤĺŻžĺżăăŚăăžăă ăť ćŹć¸ăŤč¨čźăăăŚăăäźç¤žĺăăăłĺĺĺçăŻăĺ礞ăŽçťé˛ĺć¨ăžăăŻĺć¨ă§ăă äťć§ Bluetoothăăźă¸ă§ăł çĄçˇĺ¨ćł˘ć° (ćä˝ĺ¨ćł˘ć°) ć大ĺşĺ 寞ĺżăăăăĄă¤ăŤ EPH-W53 HPH-W300 Version 4.1 Version 4.2 2402 MHz âź 2480 MHz 6 dBm Âą 2 dB 9 dBm Âą 2 dB A2DPăAVRCPăHFPăHSP çťé˛ĺŻč˝ćŠĺ¨ć° ć大8ĺ°ďźĺććĽçś2ĺ°ďź 寞ĺżăłăźăă㯠SBCăAACăQualcommÂŽ aptX⢠ć大é俥čˇé˘ ĺ čľĺ éťćą ĺ éťćé éŁçśĺž ăĄĺăćé éŁçśĺçćé ĺ éťć¸ŠĺşŚ ç´10m ďźClass 2ďź ăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą ăŞăăŚă ăăŞăăźéťćą ç´2ćé ç´3ćé ç´96ćé ç´480ćé ç´7ćé âť1 ç´24ćé âť1 0âź45â âť1 使ç¨ç°ĺ˘ăŤăăŁăŚç°ăŞăăžăă * ćŹć¸ăŻăçşčĄćçšă§ăŽćć°äťć§ă§čŞŹćăăŚăăžăăćć°çăŻăă¤ăăăŚă§ăăľ ă¤ăăăăăŚăłăăźăă§ăăžăă 87 Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. For business users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union: This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu_en_02) Informations concernant la collecte et le traitement des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits ĂŠlectriques ou ĂŠlectroniques usagĂŠs ne doivent pas ĂŞtre mĂŠlangĂŠs avec les dĂŠchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rĂŠcupĂŠration et un recyclage appropriĂŠs des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez les dĂŠposer aux points de collecte prĂŠvus Ă cet effet, conformĂŠment Ă la rĂŠglementation nationale. En vous dĂŠbarrassant correctement des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, vous contribuerez Ă la sauvegarde de prĂŠcieuses ressources et Ă la prĂŠvention de potentiels effets nĂŠgatifs sur la santĂŠ humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropriĂŠ des dĂŠchets. Pour plus d'informations Ă propos de la collecte et du recyclage des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez contacter votre municipalitĂŠ, votre service de traitement des dĂŠchets ou le point de vente oĂš vous avez achetĂŠ les produits. Pour les professionnels dans l'Union europĂŠenne : Si vous souhaitez vous dĂŠbarrasser des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union europĂŠenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union europĂŠenne. Si vous souhaitez vous dĂŠbarrasser de dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez contacter les autoritĂŠs locales ou votre fournisseur et demander la mĂŠthode de traitement appropriĂŠe. (weee_eu_fr_02) 88 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Ăbereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schĂźtzen, und verhindern mĂśgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte MĂźllentsorgung auftreten kĂśnnten. FĂźr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre Ăśrtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. Information fĂźr geschäftliche Anwender in der Europäischen Union: Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren mĂśchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer fĂźr weitere Informationen. Entsorgungsinformation fĂźr Länder auĂerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mĂśchten, kontaktieren Sie bitte Ihre Ăśrtlichen BehĂśrden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu_de_02) Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol pĂĽ produkter, fĂśrpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte fĂĽr blandas med vanligt hushĂĽllsavfall. FĂśr rätt handhavande, ĂĽterställande och ĂĽtervinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning. Om du gĂśr dig av med produkterna pĂĽ rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla naturresurser och fĂśrhindrar eventuella skadliga effekter pĂĽ människors hälsa och miljĂś, som annars kan uppkomma vid felaktig hantering av avfall. Mer information om uppsamling och ĂĽtervinning av uttjänta produkter fĂĽr du hos lokala myndigheter, avfallshanteringstjänsten där du bor eller där du inhandlade varorna. FĂśr fĂśretagare inom EU: Om du vill gĂśra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din fĂśrsäljare eller leverantĂśr fĂśr mer information. Information om sophantering i andra länder utanfĂśr EU: Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa fĂśremĂĽl, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller fĂśrsäljare och frĂĽga efter det korrekta sättet att slänga dem. (weee_eu_sv_02) 89 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale. Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare lâamministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli. Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autoritĂ locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalitĂ di smaltimento. (weee_eu_it_02) InformaciĂłn para usuarios sobre la recogida y eliminaciĂłn de los equipos antiguos Este sĂmbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos elĂŠctricos y electrĂłnicos no deben mezclarse con los desperdicios domĂŠsticos normales. Para el tratamiento, recuperaciĂłn y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llĂŠvelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislaciĂłn nacional. Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudarĂĄ a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirĂan si se trataran los desperdicios de modo inapropiado. Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, pĂłngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminaciĂłn de basuras o con el punto de venta donde adquiriĂł los artĂculos. Para los usuarios empresariales de la UniĂłn Europea: Si desea desechar equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos, pĂłngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener mĂĄs informaciĂłn. InformaciĂłn sobre la eliminaciĂłn en otros paĂses fuera de la UniĂłn Europea: Este sĂmbolo solo es vĂĄlido en la UniĂłn Europea. Si desea desechar estos artĂculos, pĂłngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregĂşnteles el mĂŠtodo correcto. (weee_eu_es_02) 90 Informaçþes para os utilizadores relativas Ă recolha e eliminação de equipamentos usados Este sĂmbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluĂdo na documentação associada, indica que os produtos elĂŠtricos e eletrĂłnicos usados nĂŁo devem ser eliminados juntamente com os resĂduos domĂŠsticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder Ă respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor. A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saĂşde pĂşblica e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resĂduos. Para mais informaçþes relativas Ă recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resĂduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes. Informaçþes para utilizadores empresariais na UniĂŁo Europeia: Para proceder Ă eliminação de equipamento elĂŠtrico e eletrĂłnico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informaçþes adicionais. Informaçþes relativas Ă eliminação em paĂses nĂŁo pertencentes Ă UniĂŁo Europeia: Este sĂmbolo ĂŠ vĂĄlido exclusivamente na UniĂŁo Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder Ă respetiva eliminação. (weee_eu_pt_02a) Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving. Door deze apparatuur op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet-aangepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur neemt u contact op met de lokale overheid, uw afvalophaalmaatschappij of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie: Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt weggooien, neemt u voor meer informatie contact op met uw dealer of leverancier. Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie: Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, neemt u contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u om instructies voor het correct weggooien. (weee_eu_nl_02) 91 EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [EPH-W53, HPH-W300] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussignĂŠ, Yamaha Music Europe GmbH, dĂŠclare que l'ĂŠquipement radioĂŠlectrique du type [EPH-W53, HPH-W300] est conforme Ă la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂŠclaration UE de conformitĂŠ est disponible Ă l'adresse internet suivante: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITĂTSERKLĂRUNG Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [EPH-W53, HPHW300] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfĂźgbar: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html SV FĂRENKLAD EU-FĂRSĂKRAN OM ĂVERENSSTĂMMELSE Härmed fĂśrsäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [EPH-W53, HPH-W300] Ăśverensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUfĂśrsäkran om Ăśverensstämmelse finns pĂĽ fĂśljande webbadress: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [EPH-W53, HPH-W300] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformitĂ UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html ES DECLARACIĂN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioelĂŠctrico [EPH-W53, HPH-W300] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn UE de conformidad estĂĄ disponible en la direcciĂłn Internet siguiente: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html PT DECLARAĂĂO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rĂĄdio [EPH-W53, HPH-W300] estĂĄ em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformidade estĂĄ disponĂvel no seguinte endereço de Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html 92 NL VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [EPH-W53, HPH-W300] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html BG Yamaha Music Europe GmbH , [EPH-W53, HPH-W300] 2014/53/. : https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html CS ZJEDNODUĹ ENĂ EU PROHLĂĹ ENĂ O SHOD TĂmto Yamaha Music Europe GmbH prohlaĹĄuje, Ĺže typ rĂĄdiovĂŠho zaĂzenĂ [EPH-W53, HPHW300] je v souladu se smrnicĂ 2014/53/EU. ĂplnĂŠ znnĂ EU prohlĂĄĹĄenĂ o shod je k dispozici na tĂŠto internetovĂŠ adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html DA FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLĂRING Hermed erklĂŚrer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [EPH-W53, HPH-W300] er I overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklĂŚringens fulde tekst kan findes pĂĽ følgende internetadresse: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html ET LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tßßp [EPH-W53, HPH-W300] vastab direktiivi 2014/53/EL nĂľuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html EL ! "#! !" #$%&*+$ &/! Yamaha Music Europe GmbH, 6!78"9 ;9 & %$69&<O+=;> [EPHW53, HPH-W300] #7!%&? !" &6!@?$ 2014/53/AA. B& #7C%> J?="& !> 6C7N+!> +Q==;%SN+!> AA 69$?V$9 +!" $J;7&QV! 9+&+7?6$ +& 69$6?JQ&: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [EPH-W53, HPHW300] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeZoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html LV VIENK$RĹ OTA ES ATBILST%BAS DEKLAR$CIJA Ar ĹĄo Yamaha Music Europe GmbH deklar^, ka radioiek_rta [EPH-W53, HPH-W300] atbilst Direkt`vai 2014/53/ES. Pilns ES atbilst`bas deklar_cijas teksts ir pieejams ĹĄ_d_ interneta vietn^: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html 93 LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA AĹĄ, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo }rengini~ tipas [EPH-W53, HPHW300] atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas ĹĄiuo interneto adresu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HU EGYSZER&SĂTETT EU-MEGFELEL'SĂGI NYILATKOZAT Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [EPH-W53, HPH-W300] tĂpusĂş rĂĄdiĂłberendezĂŠs megfelel a 2014/53/EU irĂĄnyelvnek. Az EU-megfelelÂsĂŠgi nyilatkozat teljes szĂśvege elĂŠrhet a kĂśvetkez internetes cĂmen: https://europe.yamaha.com/en/support/ compliance/doc.html PL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNO(CI UE Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oÂwiadcza, Âe typ urzdzenia radiowego [EPH-W53, HPH-W300] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. PeÂny tekst deklaracji zgodnoÂci UE jest dost pny pod nast pujcym adresem internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html RO DECLARAIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICAT Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declar c tipul de echipamente radio [EPHW53, HPH-W300] este ĂŽn conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraÂiei UE de conformitate este disponibil la urmÂtoarea adres internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html SK ZJEDNODUĹ ENĂ EĂ VYHLĂSENIE O ZHODE Yamaha Music Europe GmbH tĂ˝mto vyhlasuje, Ĺže rĂĄdiovĂŠ zariadenie typu [EPH-W53, HPHW300] je v sĂşlade so smernicou 2014/53/EĂ. ĂplnĂŠ EĂ vyhlĂĄsenie o zhode je k dispozĂcii na tejto internetovej adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html SL POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [EPH-W53, HPH-W300] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html FI YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [EPH-W53, HPH-W300] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html TR BAS)TLE*T)R)LM)* AVRUPA B)RL)+) UYGUNLUK B)LD)R)M) ÂÂbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [EPH-W53, HPH-W300], Direktif 2014/53/ AB'ye uygunluÂunu beyan eder. AB uyumu beyanÂnÂn tam metni aÂaÂÂdaki internet adresinden edinilebilir: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany 94 Important Notice: Precautions and legal information for customers in European Economic Area (EEA), Switzerland and Turkey Precautions and legal information: English For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in EEA* , Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact the Yamaha representative office in your country. * EEA: European Economic Area Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise: Deutsch AusfĂźhrliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt fĂźr Kunden im EWR*, der Schweiz und der TĂźrkei finden Sie auf der unten angegebenen Website, oder wenden Sie sich an eine Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. * EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Consignes et informations lĂŠgales: Français Les clients rĂŠsidant dans l'EEE*, en Suisse et en Turquie et souhaitant consulter les consignes dĂŠtaillĂŠes et les informations lĂŠgales sur ce produit Yamaha peuvent se rendre sur le site Web ci-dessous ou contacter leur bureau de reprĂŠsentation Yamaha local. * EEE : Espace ĂŠconomique europĂŠen Voorzorgen en juridische informatie: Nederlands Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product voor klanten in de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde website of neem contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Precauciones e informaciĂłn legal: EspaĂąol Para obtener mĂĄs detalles sobre las precauciones y la informaciĂłn legal de este producto Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y TurquĂa, visite el siguiente sitio web o pĂłngase en contacto con el representante de Yamaha en su paĂs. * EEE: Espacio EconĂłmico Europeo Precauzioni e informazioni legali: Italiano Per precauzioni e informazioni legali dettagliate su questo prodotto Yamaha per clienti in SEE*, Svizzera e Turchia, visitare il sito Web all'indirizzo seguente o rivolgersi all'ufficio di rappresentanza Yamaha nel proprio paese. *SEE: Spazio Economico Europeo Precauçþes e informaçþes legais: PortuguĂŞs Para obterem precauçþes detalhadas e informaçþes legais sobre este produto da Yamaha, os clientes do EEE*, SuĂça e Turquia devem visitar o endereço do website abaixo indicado ou contactar o representante da Yamaha nos respetivos paĂses. * EEE: Espaço EconĂłmico Europeu 95 ,./0123456 785 9.;57<6 =1>,./.,?46: 11>9572 Â9$ 7#&=%?> #%&SQ7Â<9> J$9 "&=9JÂ> #7!%&S&%?> +Â9J = $Q; & #%&Â;" Yamaha @9$ #7Â> +&" AÂÂ*, !" A7Â?$ J$9 !" B&Q%J?$, #9+JS? !" #$%$JÂN &V+?$ web C #9J&9"N"C+ = & @%$S?& &Q $"9#%&+8#&Q !> Yamaha +! Â8%$ +$>. * AÂÂ: AQ%N#$ÂJ;> Â9J&"&=9J;> Â8%&> FĂśrsiktighetsĂĽtgärder och juridisk information: Svenska BesĂśk webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant fĂśr detaljerad juridisk information och information om fĂśrsiktighetsĂĽtgärder fĂśr kunder i EES*, Schweiz och Turkiet. * EES: Europeiska ekonomiska samarbetsomrĂĽdet Forholdsregler og juridiske oplysninger: Dansk Kunder i EĂS-landene*, Schweiz og Tyrkiet kan fĂĽ detaljerede forholdsregler og juridiske oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at gĂĽ til nedenstĂĽende websted eller kontakte Yamahas reprĂŚsentationskontor i deres land. * EĂS: Det EuropĂŚiske Ăkonomiske SamarbejdsomrĂĽde Varotoimet ja oikeudelliset tiedot: Suomi Tämän Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille ETA:ssa*, Sveitsissä ja Turkissa ovat saatavilla alla olevasta osoitteesta tai paikalliselta Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue (rodki ostro@noQci i informacje prawne: Polski SzczegĂłÂowe Ârodki ostroÂnoÂci i informacje prawne dotyczce niniejszego produktu firmy Yamaha dla klientĂłw w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji s dost pne w witrynie internetowej pod adresem podanym poniÂej oraz u krajowego przedstawiciela firmy Yamaha. * EOG: Europejski Obszar Gospodarczy BezpeWnostnĂ opatXenĂ a prĂĄvnĂ informace: [eĹĄtina PodrobnĂĄ bezpeÂnostnĂ opatenĂ a prĂĄvnĂ informace souvisejĂcĂ s tĂmto produktem Yamaha pro zĂĄkaznĂky v EHP*, Ĺ vĂ˝carsku a Turecku najdete na webovĂ˝ch strĂĄnkĂĄch uvedenĂ˝ch nĂĹže, pĂpadn si je mÂĹžete vyŞådat u zastoupenĂ spoleÂnosti Yamaha ve vaĹĄĂ zemi. * EHP: EvropskĂ˝ hospodĂĄskĂ˝ prostor ĂvĂłrendszabĂĄlyok ĂŠs jogi informĂĄciĂłk: Magyar A Yamaha termĂŠkekkel kapcsolatos, az EGT*-orszĂĄgokban, SvĂĄjcban ĂŠs TĂśrĂśkorszĂĄgban ĂŠrvĂŠnyes ĂłvĂłrendszabĂĄlyok ĂŠs jogi informĂĄciĂłk megtekintĂŠsĂŠhez keresse fel az alĂĄbb feltĂźntetett webhelyet, vagy ĂŠrdeklÂdjĂśn orszĂĄga Yamaha kĂŠpviseletĂŠnĂŠl. *EGT: EurĂłpai GazdasĂĄgi TĂŠrsĂŠg EttevaatusabinĂľud ja Ăľigusteave: Eesti EMP*, Ĺ veitsi ja TĂźrgi klientidele mĂľeldud Ăźksikasjalikud ettevaatusabinĂľud ja Ăľigusteabe selle Yamaha toote kohta leiate alljärgnevalt veebisaidilt vĂľi pÜÜrduge vastavas riigis olevasse Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond 96 Piesardz\bas pas]kumi un juridiskie aspekti: Latviski Lai pirc^ji no EEZ*, Ĺ veices un Turcijas uzzin_tu vair_k par piesardz`bas pas_kumiem un juridiskajiem aspektiem, apmekl^jiet t_l_k nor_d`to t`mekÂa vietni vai sazinieties ar âYamahaâ p_rst_vniec`bu sav_ valst`. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona Atsargumo priemon^s ir teisin^ informacija: Lietuvi_ k. Ĺ io EEE*, Ĺ veicarijos ir Turkijos klientams skirto âYamahaâ gaminio iĹĄsamias atsargumo priemones ir teisin informacij rasite toliau nurodytoje Ĺžiniatinklio svetain je arba j~ teiraukit s savo ĹĄalies âYamahaâ atstovyb je. * EEE: Europos ekonomin erdv PreventĂvne opatrenia a prĂĄvne informĂĄcie: Slovensky Podrobnosti k preventĂvnym opatreniam a prĂĄvnym informĂĄciĂĄm tĂ˝kajĂşcim sa tohto vĂ˝robku od spoloÂnosti Yamaha pre zĂĄkaznĂkov v EHP*, Ĺ vajÂiarsku a Turecku nĂĄjdete na webovej strĂĄnke uvedenej niŞťie alebo sa obrĂĄÂĄte na zastĂşpenie spoloÂnosti Yamaha vo vaĹĄej krajine. * EHP: EurĂłpsky hospodĂĄrsky priestor Previdnostni ukrepi in pravne informacije: SlovenĹĄWina Za podrobne previdnostne ukrepe in pravne informacije o tem izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Ĺ vici in TurÂiji obiĹĄÂite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s predstavniĹĄtvom Yamaha v svoji drĹžavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor qx{|}~ Âxq  |q}Â}  qÂ}ÂÂÂ: ÂÂÂÂ}q ¢ ÂŁ ¤ ÂĽ Yamaha ÂŁ Τ*, ¨ Š ÂŞÂĽ, , ÂĽ ÂŁ Š - ÂĽ Yamaha ÂŤ . * Τ: Š MÂsuri de precauÂie Âi informaÂii juridice: Român Pentru detalii privind mÂsurile de precauÂie Âi informaÂii juridice referitoare la acest produs Yamaha pentru clienÂii din ZEE*, ElveÂia Âi Turcia, vizitaÂi site-ul web de la adresa de mai jos sau contactaÂi biroul reprezentanÂei Yamaha din Âara dvs. *ZEE: Zona Economic European Mjere opreza i pravne informacije: Hrvatski Detaljne mjere opreza i pravne informacije o ovom Yamahinu proizvodu za kupce u EGP-u*, Ĺ vicarskoj i Turskoj potraĹžite na mreĹžnoj stranici u nastavku ili se obratite predstavniku tvrtke Yamaha za svoju zemlju. * EGP: Europski gospodarski prostor Ănlemler ve yasal bilgiler: TĂźrkçe AEA*, Âsviçre ve TĂźrkiye'de bulunan ve bu Yamaha ĂźrĂźnĂźnĂźn Ăśnlemleri ve yasal bilgileri hakkÂnda daha fazla bilgi edinmek isteyen mĂźÂterilerimiz aÂaÂÂda verilen web sitesini ziyaret edebilir veya ilgili Ăźlkede bulunan yetkili Yamaha temsilcisiyle iletiÂime geçebilir. * AEA: Avrupa Ekonomik Alan http://europe.yamaha.com/en/support/precautions/ 97 Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de lâEEE et la Suisse Français Pour des informations plus dĂŠtaillĂŠes sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans lâensemble de lâEEE ainsi quâen Suisse, consultez notre site Web Ă lâadresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de rĂŠsidence. * EEE : Espace Economique EuropĂŠen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information fĂźr Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch FĂźr nähere Garantie-Information Ăźber dieses Produkt von Yamaha, sowie Ăźber den Pan-EWR*und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den fĂźr Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. * EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation fĂśr kunder i EES-omrĂĽdet* och Schweiz Svenska FĂśr detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-omrĂĽdet* och Schweiz kan du antingen besĂśka nedanstĂĽende webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns pĂĽ webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska SamarbetsomrĂĽdet Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nellâEEA* e in Svizzera Italiano Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e lâassistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web allâindirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare lâufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: informaciĂłn sobre la garantĂa para los clientes del EEE* y Suiza EspaĂąol Para una informaciĂłn detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantĂa en la zona EEE* y Suiza, visite la direcciĂłn web que se incluye mĂĄs abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o pĂłngase en contacto con el representante de Yamaha en su paĂs. * EEE: Espacio EconĂłmico Europeo 98 Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte AVEEA71102A http://europe.yamaha.com/warranty/ 99 ăĺăĺăăçŞĺŁ ă¤ăă AV 製ĺăŽćŠč˝ăĺăćąăăŤé˘ăăăĺăĺăă â ă厢ć§ăłăăĽăăąăźăˇă§ăłăťăłăżăź ăŞăźăăŁăŞăťăă¸ăĽă˘ăŤćŠĺ¨ăç¸čŤçŞĺŁ ăăăă¤ă¤ăŤ ( ĺ ¨ĺ˝ĺ ąé ) 0570-011-808 ĺşĺŽéťčŠąăŻăĺ ¨ĺ˝ĺ¸ĺ é芹ćéă§ăĺŠç¨ăăă ăăžăă é芹ćéăŻéłĺŁ°ćĄĺ ă§ç˘şčŞă§ăăžăă ä¸č¨ăŽçŞĺˇă§ă¤ăŞăăăŞăĺ ´ĺăŻă䝼ä¸ăŽçŞĺˇăŤăăăăă ăăă TEL (053) 460-3409 ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00 ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź â ăăźă ăˇă˘ăżăźăťăŞăźăăŁăŞăľăăźăăĄăăĽăź ă厢ć§ăăăĺŻăăăă ăăăăăăĺăĺăăăăžă¨ăăžăăăă㲠ă茧ăă ăăă http://jp.yamaha.com/support/audio-visual/ ă¤ăă AV 製ĺăŽäżŽçăăľăźăăšăăźăăŤé˘ăăăĺăĺăă â ă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăź ăăăă¤ă¤ăŤ ( ĺ ¨ĺ˝ĺ ąé ) 0570-012-808 ĺşĺŽéťčŠąăŻăĺ ¨ĺ˝ĺ¸ĺ é芹ćéă§ăĺŠç¨ăăă ăăžăă é芹ćéăŻéłĺŁ°ćĄĺ ă§ç˘şčŞă§ăăžăă ä¸č¨ăŽçŞĺˇă§ă¤ăŞăăăŞăĺ ´ĺăŻă䝼ä¸ăŽçŞĺˇăŤăăăăă ăăă TEL (053) 460-4830 ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00 ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź 100 FAX ă§ăŽăĺăĺăă ĺ澡éăćąĺăé˘ćąăç˛äżĄčśăćąćľˇĺ°ĺăŤăä˝ăžăăŽăĺŽ˘ć§ (03) 5762-2125 ĺé¸ăčżçżăä¸ĺ˝ăĺĺ˝ăäšĺˇăć˛ç¸ĺ°ĺăŤăä˝ăžăăŽăĺŽ˘ć§ (06) 6649-9340 俎çĺăćăĄčžźăżçŞĺŁ ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00 ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź * ăéťčŠąăŻăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźă§ăĺăăăžăă ćąćĽćŹăľăźăăšăťăłăżăź ă 143-0006 ćąäşŹé˝ĺ¤§ç°ĺşĺšłĺĺłś 2 ä¸çŽ 1-1 亏ćľăăŠăăŻăżăźăăăŤĺ 14 ĺˇćŁ A-5F FAX (03) 5762-2125 輿ćĽćŹăľăźăăšăťăłăżăź ă 556-0011 大éŞĺ¸ćľŞéĺşéŁćł˘ä¸ 1 ä¸çŽ 13-17 ăăłăčžťćŹăăăťă¤ă㍠7F FAX (06) 6649-9340 * ĺ称ăä˝ćăéťčŠąçŞĺˇăURL ăŞăŠăŻĺ¤ć´ăŤăŞăĺ ´ĺăăăăžăă 101 äżč¨źă¨ă˘ăăżăźăľăźăăš ăľăźăăšăŽăäžé źăăĺăĺăăăŻăă財ăä¸ăĺşăăžăăŻă¤ăă俎çăç¸ čŤăťăłăżăźăŤăéŁçľĄăă ăăă â äżč¨źćé 製ĺăŤćˇťäťăăăŚăăäżč¨źć¸ăă茧ăă ăăă â äżč¨źćéä¸ăŽäżŽç äżč¨źć¸ăŽč¨čźĺ 厚ăŤĺşăĽăăŚäżŽçăăăŚăăă ăăžăă芳ăăăŻäżč¨źć¸ ăă茧ăă ăăă â äżč¨źćéăéăăŚăăă¨ă 俎çăŤăăŁăŚčŁ˝ĺăŽćŠč˝ăçśćă§ăăĺ ´ĺăŤăŻăčŚćăŤăăććăŤăŚäżŽ çăăăăžăă â 俎çćéăŽäťçľăż ćčĄć é¨ĺ䝣 ĺşĺźľć ć éăă製ĺăćŁĺ¸¸ăŤäżŽĺžŠăăăăăŽćéă§ăăćčĄč ăŽäşş 䝜貝ăćčĄćč˛č˛ťă渏ĺŽćŠĺ¨çč¨ĺ貝ăä¸čŹçŽĄç貝çăĺŤăž ăăŚăăžăă 俎çăŤä˝żç¨ăăé¨ĺ䝣éă§ăăăăŽäťäżŽçăŤäťĺ¸Żăăé¨ćç ăĺŤăĺ ´ĺăăăăžăă 製ĺăŽăăĺ ´ćă¸ćčĄč ăć´žéŁăăĺ ´ĺăŽč˛ťç¨ă§ăăĺĽéă é§čťćéăăăă ăĺ ´ĺăăăăžăă â čŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććé čŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććéăŻă製é ćăĄĺăĺžďźĺš´ă§ăăčŁäżŽç¨ć§ č˝é¨ĺă¨ăŻăăăŽčŁ˝ĺăŽćŠč˝ăçśćăăăăăŤĺż čŚăŞé¨ĺă§ăă â 製ĺăŽçść ăŻčŠłăă ăľăźăăšăăäžé źăăăă¨ăăŻčŁ˝ĺăŽçść ăă§ăăă ă芳ăăăçĽăă ăă ăăăăžă製ĺăŽĺçŞă製é çŞĺˇăŞăŠăăăăăŚăçĽăăăă ăăă âť ĺçŞă製é çŞĺˇăŻčŁ˝ĺăŽčé˘ăăăăŻĺşé˘ăŤčĄ¨ç¤şăăŚăăăžăă 102 â ăšăăźăŤăźăŽäżŽç ăšăăźăŤăźăŽäżŽçĺŻč˝çŻĺ˛ăŻăšăăźăŤăźăŚăăăăŞăŠćŻĺçłťă¨éťć°é¨ĺ ă§ăăĺ°ă俎çăŻăšăăźăŤăźăŚăăă交ćă¨ăŞăăžăăŽă§ăă¨ăźă¸ăłă° ăŽĺˇŽăŤăăéłč˛ăŽéăăĺşăĺ ´ĺăăăăžăă â ćŠčé¨ĺăŽäş¤ćăŤă¤ă㌠ćŹćŠăŤăŻä˝żç¨ĺš´ćă¨ă¨ăăŤć§č˝ăĺŁĺăăćŠčé¨ĺ ( ä¸č¨ĺç § ) ă使ç¨ă ăăŚăăžăăćŠčé¨ĺăŽĺŁĺăŽé˛čĄĺşŚĺăŻä˝żç¨ç°ĺ˘ă使ç¨ćéçăŤăăŁăŚ 大ăăç°ăŞăăžăăćŹćŠăćŤć°¸ăĺŽĺŽăăŚăćç¨ăăă ăăăăŤăŻăĺŽć çăŤćŠčé¨ĺă交ćăăăăă¨ăăăăăăăžăăćŠčé¨ĺăŽäş¤ćăŻĺż ă ă財ăä¸ăĺşăăžăăŻă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźă¸ăç¸čŤăă ăăă ćŠčé¨ĺăŽä¸äž ăăŞăĽăźă ăłăłăăăźăŤăăšă¤ăăăťăŞăŹăźéĄăćĽçśçŤŻĺăăŠăłăă ăăŤăăăăłăăăźăŠăźăçŁć°ăăăăĺ ăăăăă˘ăźăżăźéĄăŞăŠ âť ăăŽăăźă¸ăŻăĺŽĺ ¨ăŤă使ç¨ăăă ăăă㍠AV 製ĺĺ ¨čŹăŤă¤ăăŚč¨ čźăăŚăăăžăă 永嚴ă使ç¨ăŽčŁ˝ĺăŽçšć¤ăďź ăăăŞççśăŻăăăžăăăďź ćć çšć¤ â â â â â â éťćşăłăźăăťăăŠă°ăç°ĺ¸¸ăŤçąăă ăłă˛ăăăčăăăăă éťćşăłăźăăŤćˇąăăăşăĺ¤ĺ˝˘ăăăă 製ĺăŤč§Śăăă¨ăăŞăăŞă¨éťć°ăćăăă éťćşăĺ ĽăăŚăćŁĺ¸¸ăŤä˝ĺăăŞăă ăăŽäťăŽç°ĺ¸¸ăťć éăăăă ăăăŤä˝żç¨ăä¸ć˘ăăŚăă ăăă äşć é˛ć˘ăŽăăéťćşăăŠă°ăăłăłăťăłăăăćăă ĺż ă貊売ĺşăŤçšć¤ăăäžé źăă ăăă ăŞăăçšć¤ăťäżŽçăŤčŚăă貝ç¨ăŻč˛ŠĺŁ˛ĺşăŤăç¸čŤăă ăăă (AV1502A) 103 é 銏ĺäšĺ¨éłĺďźä¸ĺ˝ďźćčľćéĺ Źĺ¸ ä¸ćľˇĺ¸éĺŽĺşć°é¸čˇŻ1818ĺˇäşĺ大ĺŚ2漟 厢ćˇćĺĄççşżďź4000517700 ĺ Źĺ¸ç˝ĺďźhttp://www.yamaha.com.cn ĺśé ĺ: é 銏ĺć Şĺźäźç¤ž ĺśé ĺĺ°ĺ: ćĽćŹéĺĺżćť¨ćžĺ¸ä¸ĺşä¸ćł˝çş10-1 čżĺŁĺ: é 銏ĺäšĺ¨éłĺďźä¸ĺ˝ďźćčľćéĺ Źĺ¸ čżĺŁĺĺ°ĺ: ä¸ćľˇĺ¸éĺŽĺşć°é¸čˇŻ1818ĺˇäşĺ大ĺŚ2漟 产ĺĺ称: čçčłćş ĺ产ĺ°: ä¸ĺ˝ ĺ°çŁĺąąčéłć¨čĄäť˝ćéĺ Źĺ¸ YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO.,LTD. http://tw.yamaha.com ç¸˝ĺ Źĺ¸:ďź02ďź7741-8888 ć°ĺĺ¸ćżćŠĺé ćąčˇŻ1 č2 ć¨ ĺŽ˘ćĺ°çˇ: 0809-091388 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group Š 2017 Yamaha Corporation Published 11/2017 ćšç POOD-C0 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan AV17-0030
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Modify Date : 2017:11:14 14:17:04+08:00 Create Date : 2017:11:14 14:14:09+08:00 Metadata Date : 2017:11:14 14:17:04+08:00 Format : application/pdf Title : Safety Manual.pdf Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) Document ID : uuid:c2aa4390-3998-47c5-b3ba-4ae9e35b6cef Instance ID : uuid:a75856db-40f4-4b34-9f86-e96f2ced7125 PXC Viewer Info : PDF-XChange Viewer;2.5.195.0;Apr 12 2011;18:54:40;D:20171114131018+08'00' Has XFA : No Page Count : 104 Author : Manual Development Group, Yamaha CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools