Yamaha EPHW53A Bluetooth Earphones User Manual Safety Manual
Yamaha Corporation Bluetooth Earphones Safety Manual
Yamaha >
Contents
- 1. Users Manual.pdf
- 2. Users Manual (Statement) rev 2.pdf
Users Manual (Statement) rev 2.pdf
English
Earphones
Casques Intra-auriculaires
ĐаŃŃники
Français
Deutsch
čłćş
Svenska
Italiano
Headphones
Casques Arceaux
ĐаŃŃники
EspaĂąol
Nederlands
čłćş
PortuguĂŞs
P
PŃŃŃкиК
Safety Brochure
Brochure sur la SĂŠcuritĂŠ
SicherheitsbroschĂźre
Säkerhetsanvisningar
Volantino sulla sicurezza
Folleto de seguridad
Veiligheidsbrochure
Brochura de Segurança
ĐŃĐžŃŃŃа пО йоСОпаŃнОŃŃи
çŽä˝ä¸ć
çšä˝ä¸ć
íęľě´
ćĽćŹčŞ
ĺŽĺ
¨ćĺ
ĺŽĺ
¨ćĺ
ěě ě§ěš¨ě
ĺŽĺ
¨ä¸ăŽă注ć
EN FR DE SV IT ES NL PT RU ZH-CN ZH-TW KO JA
English
Federal Communication Commission Interference Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
I. This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in
this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the
product can be kept as far as possible from the user body or set the device to
lower output power if such function is available.
Industry Canada Statement:
This device complies with ISEDâs licence-exempt RSSs. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for
an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described
in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the
product can be kept as far as possible from the user body or set the device to
lower output power if such function is available.
(HPH-W300)
(HPH-W300)
(HPH-W300)
FCC
ID:
A6RHPHW300A
FCCID:
ID:
A6RHPHW300A
FCC
A6RHPHW300A
IC:
740B-HPHW300A
ID:
740B-HPHW300A
ICICID:
740B-HPHW300A
(EPH-W53)
(EPH-W53)
(EPH-W53)
FCC
ID:
A6REPHW53A
FCCID:
ID:
A6REPHW53A
FCC
A6REPHW53A
IC:
740B-EPHW53A
ID:
740B-EPHW53A
ICICID:
740B-EPHW53A
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(can_b_02)
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE
TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user
and others, as well as to prevent property damage, and to help the
user use this unit properly and safely. Be sure to follow these
instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can
be referenced at any time.
Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
This product is for ordinary homes. Do not use for applications requiring
high reliability, such as managing lives, health care or high-value assets.
WARNING
This content indicates ârisk of serious injury or death.â
Handling caution
⢠Do not listen with the earphones or headphones while driving or cycling. Also
avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing
and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases
the risk of an accident.
Power supply/USB power cable
⢠Never charge this unit if it is wet. Failure to observe this may cause electric
shocks or a terminal circuit shortage and cause a fire or malfunctions.
⢠To charge the unit, connect it to a USB terminal of a computer. Incorrect
connection may cause fire, electric shock, or malfunction.
⢠Be sure to use the supplied USB power cable. Also, do not use the supplied
USB power cable for other units. Failure to observe the above may cause a fire,
burns, or malfunctions.
Do not disassemble
⢠Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this may cause
malfunctions. If you notice any irregularities, be sure to request an inspection or
repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Water warning
⢠Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or
places where water may drop on or into it. Liquids such as water getting into the
unit may cause electric shocks, fire or malfunction. If any liquid such as water
seeps into the device, have the unit inspected by the dealer from where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
⢠Do not handle this unit with wet hands. Failure to observe this may cause electric
shocks or malfunctions.
Fire warning
⢠Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may
cause a fire.
Wireless unit
⢠Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. Radio
waves from this unit may affect electro-medical devices.
⢠Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker
implant or a defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electromedical devices, such as a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
If you notice any abnormality
⢠If any of the following abnormalities occur, stop using the device immediately.
- The indicator on the unit flashes rapidly in red.
- An unusual smell or smoke is emitted from the unit.
- Foreign material gets into the interior of the unit.
- There is a loss of sound during use.
- There is a crack or damage in the unit.
- The unit is dropped.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunction. Immediately
have the unit inspected by the dealer from where you purchased the unit or from
qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
This content indicates ârisk of injury.â
Power supply/USB power cable
⢠Do not do anything that could damage the USB power cable.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the USB power cable with the core of the cord exposed could cause
electric shocks or a fire.
⢠Do not cover the unit with blankets, clothing, etc. while being used or charged. It
may cause overheating and fire.
Hearing loss
⢠Do not use the unit for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level, since this can cause permanent
hearing loss. Using the earphones for a long time with the device
at a high volume, may result in hearing loss. Do not exceed 40
hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/week at 89 dB(A). If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
⢠Minimize the volume from the device to be connected before connecting the
plug. Failing to do so may result in hearing loss or device damage.
Handling caution
⢠Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes
extremely hot, such as near a heater. Failure to observe the above may cause a
fire, burns, or malfunctions.
⢠Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally
swallow them.
⢠Do not use the unit in places where it may come into contact with corrosive
gases or salt air or places that have excessive smoke or steam. Doing so may
result in malfunction.
⢠(HPH-W300 only) Avoid pulling on the connected cables to prevent injuries or
damage to the connected device by causing it to fall.
⢠(EPH-W53 only) Do not use the earphones with the eartips detached or broken.
Otherwise, they may cause injury or illness.
⢠In case the earphones or headphones irritate your skin, stop use immediately.
⢠(EPH-W53 only) Securely attach the eartips and the ear stabilizers to the
earphones. If the eartips or the ear stabilizers are detached from the earphones
and stuck in your ears, they may cause injury or illness.
(AV/SN_en_4)
This device contains a lithium-ion battery. After usage, you may recycle the
battery, but never attempt to remove it by yourself. Have the device inspected
by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha service
personnel in your area, dispose of it properly according to relevant
environmental laws and disposal rules in your area.
NOTICE
Indicates points that you must observe in order to prevent product
failure, damage or malfunction and data loss, as well as to protect
the environment.
⢠Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes
extremely hot, such as near a heater, or extremely cold, or that is subject to
excessive dust or vibration. Failure to observe this may cause the unit's panel to
become deformed, the internal components to malfunction, or for operation to
become unstable.
⢠If using a wireless function, avoid installing this unit near metal walls or desks,
microwave ovens, or other wireless devices. Obstructions could shorten the
transmission distance.
⢠If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each unit
and connect them in accordance with the instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could cause
malfunctions.
⢠When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine
or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause
discoloration or deformation.
⢠For information on replaceable parts, such as eartips, consult your Yamaha
dealer.
⢠When removing the plug from the connected device, be sure to pull out by the
plug itself, not the cable. Bending or pulling the cable forcefully may damage it.
⢠(EPH-W53 only) Your ears may tingle in geographical locations where the air is
very dry. This is not a malfunction of the earphones, but is caused by static
electricity on your body or a connected device.
⢠(EPH-W53 only) If the eartips are not securely positioned in your ears, you may
not hear the bass range clearly. To enjoy better sound quality, adjust the eartips
so they will fit your ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting
eartips with eartips of an appropriate size.
⢠Do not place or hold the earphones or headphones in the vicinity of a clock,
magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of the
product. Otherwise, the data on the affected device may be corrupted or
destroyed.
⢠Do not use the earphones or headphones at high volume in a public place.
Sound leakage from the earphones or headphones may be a nuisance to
people around you.
Information
⢠The illustrations in this manual and the âQuick Manualâ are for instructional
purposes only.
⢠Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
⢠Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha
in accordance with a license agreement.
⢠Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United
States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and
other countries, used with permission.
⢠(HPH-W300 only) The product with Hi-Res Audio logo is conformed to HighResolution Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used
under license from Japan Audio Society. High-resolution reproduction is
supported only for wired connection.
⢠The company names and product names in this manual and the âQuick Manualâ
are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Specifications
Bluetooth version
Radio frequency
(operational frequency)
HPH-W300
Version 4.1
Version 4.2
2402 MHz â 2480 MHz
Maximum output power
6 dBm Âą 2 dB
Supported profiles
Number of devices that can be
registered
EPH-W53
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Up to eight devices (two simultaneous connections)
Supported codecs
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Maximum communication distance
Approximately 10 m (Class 2)
Internal rechargeable battery
Recharging time
Lithium-ion battery
Lithium polymer battery
Approximately 2 hours
Approximately 3 hours
Approximately
96 hours
Approximately
480 hours
Approximately
Approximately
7 hours *1
24 hours *1
Continuous standby time
Continuous music time
Charging temperature
â ÂşC
*1 Depends on the conditions of use.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing
date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the
manual file.
Français
DĂŠclaration d'Industrie Canada
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâ ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux
conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
prÊjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indĂŠsirable.
DĂŠclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils
portables RF pour les Etats-Unis et le Canada ĂŠtablies pour un
environnement non contrĂ´lĂŠ.
Le produit est sĂťr pour un fonctionnement tel que dĂŠcrit dans ce manuel.
La rĂŠduction aux expositions RF peut ĂŞtre augmentĂŠe si l'appareil peut
ĂŞtre conservĂŠ aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le
dispositif est rĂŠglĂŠ sur la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
(HPH-W300)
(HPH-W300)
ID:
740B-HPHW300A
ICIC
ID:
740B-HPHW300A
(EPH-W53)
(EPH-W53)
ID:
740B-EPHW53A
ICIC
ID:
740B-EPHW53A
10
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(can_b_02)
11
PRĂCAUTIONS D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCĂDER
Ă TOUTE UTILISATION. VEILLEZ Ă SUIVRE CES
INSTRUCTIONS.
Les mises en garde ĂŠnumĂŠrĂŠes ci-dessous sont destinĂŠes
Ă prĂŠvenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, Ă ĂŠviter les
dommages matĂŠriels et Ă aider l'utilisateur Ă se servir de l'appareil
correctement et en toute sĂŠcuritĂŠ. Assurez-vous de suivre ces
instructions.
Après avoir consultÊ ce manuel, conservez-le dans un endroit sÝr de
façon à pouvoir vous y reporter facilement.
Veillez à faire inspecter ou rÊparer l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans les rÊsidences standard.
Ne l'utilisez pas pour des applications nĂŠcessitant une haute fiabilitĂŠ,
telles que la gestion des gestes essentiels Ă la vie, des soins de santĂŠ ou
des biens de grande valeur.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique ÂŤ un risque de blessures graves ou de mort Âť.
PrĂŠcautions d'utilisation
⢠Nâutilisez pas les ĂŠcouteurs ou le casque lorsque vous roulez en voiture ou en
vĂŠlo. Veillez ĂŠgalement Ă ne pas les utiliser dans des situations Ă risque,
notamment près dâun passage Ă niveau ou sur un chantier de construction.
Une capacitĂŠ de perception rĂŠduite des sons ambiants augmente les risques
d'accident.
Alimentation/câble d'alimentation USB
⢠Ne mettez jamais l'appareil en charge lorsqu'il a pris l'eau. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraĂŽner des chocs ĂŠlectriques ou un court-circuit entre
les bornes qui pourraient provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.
12
⢠Pour charger l'appareil, connectez-le à la borne USB d'un ordinateur. Une
connexion incorrecte peut provoquer un incendie, une dĂŠcharge ĂŠlectrique ou
un dysfonctionnement.
⢠Prenez soin d'utiliser le câble d'alimentation USB fourni. Par consÊquent, Êvitez
de recourir au câble d'alimentation fourni avec d'autres appareils. Le nonrespect des consignes prÊcÊdentes risque d'entraÎner un incendie, des brÝlures
ou des dysfonctionnements.
DĂŠmontage interdit
⢠Ne tentez pas de dÊmonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez
à faire inspecter ou rÊparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous
l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ.
Avertissement relatif Ă la prĂŠsence d'eau
⢠N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau,
dans un milieu humide ou s'il a pris l'eau. Ne l'installez pas dans un
emplacement Ă partir duquel de l'eau risquerait de s'ĂŠcouler dessus ou de se
dĂŠverser dans ses ouvertures. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau
Ă l'intĂŠrieur de l'appareil risque de provoquer des chocs ĂŠlectriques, un
incendie ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l'eau, pÊnètre
à l'intÊrieur de l'appareil, faites contrôler ce dernier par le revendeur auprès
duquel vous l'avez achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ.
⢠Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillÊes. Le non-respect de
cette procĂŠdure risque d'entraĂŽner des chocs ĂŠlectriques ou des
dysfonctionnements.
PrĂŠvention contre le feu
⢠Ne placez pas d'objets brÝlants ou de flammes nues à proximitÊ de l'appareil,
au risque de provoquer un incendie.
Appareil sans fil
⢠N'utilisez pas cette unitÊ à proximitÊ d'appareils mÊdicaux ou au sein
d'installations mĂŠdicales. Les ondes radio transmises par l'unitĂŠ peuvent
affecter les appareils ĂŠlectro-mĂŠdicaux.
⢠N'utilisez pas ce produit lorsque vous vous trouvez à moins d'une distance
de 15 cm (6 po) de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un implant
cardiaque dĂŠfibrillateur. Les ondes radio ĂŠmanant de cette unitĂŠ peuvent
affecter le fonctionnement des ĂŠquipements ĂŠlectro-mĂŠdicaux tels que les
stimulateurs cardiaques ou les dĂŠfibrillateurs cardiaques.
13
En cas d'anomalie
⢠Si vous constatez l'une des anomalies dÊcrites ci-après, arrêtez immÊdiatement
l'appareil :
- Le voyant rouge de l'unitĂŠ clignote rapidement.
- Une odeur inhabituelle ou de la fumĂŠe se dĂŠgage de l'appareil.
- Un corps ĂŠtranger a pĂŠnĂŠtrĂŠ Ă l'intĂŠrieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissurĂŠ ou endommagĂŠ.
- L'appareil subit une chute.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de
provoquer des chocs ĂŠlectriques, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites
immÊdiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez
achetĂŠ ou par un technicien Yamaha qualifiĂŠ.
ATTENTION
Ce contenu indique ÂŤ un risque de blessures Âť.
Alimentation/câble d'alimentation USB
⢠Ne faites rien qui pourrait endommager le câble d'alimentation USB.
- Ne le placez pas Ă proximitĂŠ d'un radiateur.
- Ăvitez de le plier excessivement ou de le modifier.
- Ăvitez de l'ĂŠrafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du câble d'alimentation USB avec le conducteur du cordon exposÊ
pourrait provoquer des chocs ĂŠlectriques ou un incendie.
⢠Ăvitez de couvrir ou d'envelopper l'adaptateur secteur avec un tissu ou une
couverture lorsqu'il est en cours d'utilisation ou de charge. Cela pourrait
entraĂŽner sa surchauffe et provoquer un incendie.
Perte de capacitĂŠs auditives
⢠N'utilisez pas l'unitÊ pendant une pÊriode prolongÊe et à un
volume trop ĂŠlevĂŠ ou inconfortable pour l'oreille, au risque
d'endommager votre ouïe de façon permanente. L'utilisation des
ĂŠcouteurs pendant une pĂŠriode prolongĂŠe Ă un volume trop ĂŠlevĂŠ
peut provoquer une perte d'acuitĂŠ auditive. Ne dĂŠpassez pas par
semaine 40 heures d'ĂŠcoute Ă 80 dB (A) ou 5 heures Ă 89 dB (A). Si vous
constatez une baisse d'acuitĂŠ auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un mĂŠdecin.
⢠Baissez au minimum le volume du pÊriphÊrique à connecter avant de brancher
sa fiche. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuitĂŠ
auditive ou endommager l'ĂŠquipement.
14
PrĂŠcautions de manipulation
⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposÊ à la lumière directe du soleil ou
à une tempÊrature très ÊlevÊe (comme à proximitÊ d'un appareil de chauffage). Le
non-respect des consignes prĂŠcĂŠdentes risque d'entraĂŽner un incendie, des brĂťlures
ou des dysfonctionnements.
⢠Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portÊe des jeunes enfants,
qui pourraient les avaler accidentellement.
⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement oÚ il pourrait entrer en contact avec des
gaz corrosifs ou de l'air Ă haute teneur en sel ou ĂŞtre exposĂŠ Ă des fumĂŠes ou Ă des
vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
⢠(HPH-W300 uniquement) Ăvitez de tirer sur les câbles connectĂŠs pour ne pas vous
blesser ou faire tomber l'appareil reliĂŠ et l'endommager.
⢠(EPH-W53 uniquement) N'utilisez pas les Êcouteurs si les embouts sont disloquÊs ou
s'en sont dĂŠtachĂŠs. Autrement, ceux-ci pourraient vous blesser ou provoquer
certaines maladies.
⢠Si votre peau vient à être irritÊe par les Êcouteurs ou le casque, cessez immÊdiatement
d'utiliser lâobjet en question.
⢠(EPH-W53 uniquement) Fixez fermement les embouts et les stabilisateurs d'oreille
aux ĂŠcouteurs. Si les embouts ou les stabilisateurs d'oreille se dĂŠtachent des
ĂŠcouteurs et vous collent aux oreilles, ils pourront vous causer des blessures ou des
maladies.
(AV/SN_fr_4)
Cet appareil contient une pile au lithium-ion. Recyclez la pile après utilisation mais
ne l'Ă´tez jamais par vous-mĂŞme. Faites inspecter l'unitĂŠ par un technicien Yamaha
qualifiĂŠ. Si vous ne trouvez pas de technicien Yamaha qualifiĂŠ dans votre rĂŠgion,
mettez la pile au rebut conformÊment aux lois et aux règlementations
environnementales en vigueur localement.
AVIS
Cet avis vous indique les points Ă observer afin d'ĂŠviter de
provoquer la dÊfaillance du produit, des dÊgâts ou des
dysfonctionnements et des pertes de donnĂŠes et pour protĂŠger
l'environnement.
⢠N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposÊ à la lumière directe du soleil ou
à une tempÊrature très ÊlevÊe (comme à proximitÊ d'un appareil de chauffage) ou très
basse ou encore à un dÊpôt de poussière excessif ou à des vibrations. Le non-respect
de cette consigne pourrait provoquer la dĂŠformation du panneau de l'unitĂŠ, le
dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilitĂŠ de ses opĂŠrations.
⢠Si vous utilisez une fonction sans fil, Êvitez d'installer cet appareil à proximitÊ de parois
ou de bureaux en mĂŠtal, de fours Ă micro-ondes ou d'autres dispositifs sans fil. Les
obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.
⢠En cas de connexion d'unitÊs externes, assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concernĂŠ et reliez-le conformĂŠment aux instructions fournies.
La non-conformitĂŠ aux instructions de manipulation peut provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil.
15
⢠Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits
chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons
de lavage chimique peut causer la dĂŠcoloration ou la dĂŠformation de l'appareil.
⢠Contactez votre distributeur Yamaha pour obtenir des informations sur les pièces
remplaçables telles que les embouts.
⢠Pour dÊbrancher l'appareil connectÊ, assurez-vous de toujours saisir la fiche et non de
tirer sur le câble. Si vous pliez le câble ou tirez dessus avec force, vous risquez de
l'endommager.
⢠(EPH-W53 uniquement) Il est possible que vous ayez les oreilles qui tintent dans
certains lieux gÊographiques oÚ l'air est très sec. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement des Êcouteurs, mais d'un phÊnomène causÊ par l'ÊlectricitÊ
statique sur votre corps ou par un pĂŠriphĂŠrique connectĂŠ.
⢠(EPH-W53 uniquement) Si les embouts ne sont pas correctement positionnÊs dans
vos oreilles, vous ne pourrez pas entendre clairement les frĂŠquences basses. Pour
profiter d'une meilleure qualitĂŠ sonore, rĂŠglez les embouts afin qu'ils s'adaptent
parfaitement Ă la forme de vos oreilles. N'hĂŠsitez pas, par exemple, Ă remplacer les
embouts mal ajustĂŠs par d'autres embouts de taille appropriĂŠe.
⢠Ăvitez de placer ou de tenir les ĂŠcouteurs ou le casque Ă proximitĂŠ d'une horloge,
d'une carte magnĂŠtique ou de tout autre objet susceptible d'ĂŞtre affectĂŠ par le champ
magnĂŠtique du produit. Autrement, les donnĂŠes stockĂŠes sur le pĂŠriphĂŠrique affectĂŠ
risquent d'ĂŞtre endommagĂŠes ou dĂŠtruites.
⢠Veillez à ne pas utiliser les Êcouteurs ou le casque à un volume ÊlevÊ dans un lieu
public. Les fuites sonores provenant des ĂŠcouteurs ou du casque peuvent constituer
des nuisances pour les personnes qui vous entourent.
Informations
⢠Les illustrations figurant dans le prÊsent manuel ainsi que dans l'Aide-mÊmoire servent
uniquement Ă expliciter les instructions.
⢠Siri est une marque d'Apple Inc., dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans d'autres pays.
⢠Bluetooth est une marque dÊposÊe de Bluetooth SIG utilisÊe par Yamaha
conformĂŠment Ă un contrat de licence.
⢠Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque dĂŠposĂŠe de Qualcomm Incorporated, enregistrĂŠe aux
Ătats-Unis et dans d'autres pays et utilisĂŠe avec autorisation. aptX est une marque
dĂŠposĂŠe de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrĂŠe aux Ătats-Unis et
dans d'autres pays et utilisĂŠe avec autorisation.
⢠(HPH-W300 uniquement) Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme à la
norme audio haute rĂŠsolution dĂŠfinie par Japan Audio Society. Ce logo est utilisĂŠ sous
licence de Japan Audio Society. La reproduction en haute rĂŠsolution n'est prise en
charge que pour les connexions filaires.
⢠Les noms de sociÊtÊ et de produit repris dans ce manuel et dans l'Aide-mÊmoire sont
des marques commerciales ou des marques dĂŠposĂŠes de leurs sociĂŠtĂŠs respectives.
16
CaractĂŠristiques techniques
Version Bluetooth
FrĂŠquence radio
(frĂŠquence opĂŠrationnelle)
HPH-W300
Version 4.2
2 402 MHzâ2 480 MHz
Puissance de sortie maximale
6 dBm Âą 2 dB
Profils pris en charge
Nombre d'appareils
susceptibles d'ĂŞtre enregistrĂŠs
EPH-W53
Version 4.1
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Jusqu'Ă 8 appareils (en deux connexions simultanĂŠes)
Codecs pris en charge
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
PortĂŠe de communication
maximale
Environ 10 m (classe 2)
Pile interne rechargeable
Pile au lithium-ion
Pile au lithium-polymère
Temps de recharge
Environ 2 heures
Environ 3 heures
Environ
96 heures
Environ
480 heures
Environ
7 heures *1
Environ
24 heures *1
Temps de veille en continu
Temps de musique
en continu
TempĂŠrature de charge
âÂşC
*1 DĂŠpend des conditions d'utilisation.
* Le contenu de ce mode dâemploi sâapplique aux dernières caractĂŠristiques
techniques connues Ă la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la
plus rĂŠcente du manuel, accĂŠdez au site Web de Yamaha puis tĂŠlĂŠchargez le fichier
du manuel concernĂŠ.
17
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFĂLTIG LESEN.
BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.
Die unten aufgefĂźhrten VorsichtsmaĂnahmen dienen dazu, dem
Verletzungsrisiko fĂźr den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie
Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem
Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu
ermĂśglichen. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall.
Bewahren Sie das Handbuch nach der LektĂźre an einem sicheren Ort auf,
um jederzeit darin nachschlagen zu kĂśnnen.
Lassen Sie das Produkt bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben
oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha ĂźberprĂźfen oder reparieren.
Dieses Produkt ist fĂźr gewĂśhnliche Privatumgebungen geeignet. Verwenden Sie
es nicht fßr Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, wie
Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle VermĂśgenswerte.
WARNUNG
Dieser Inhalt weist auf âunmittelbares Risiko schwerer Verletzungen oder
Lebensgefahrâ hin.
VorsichtsmaĂnahmen während der Benutzung
⢠Verwenden Sie den OhrhÜrer oder KopfhÜrer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren. Verwenden Sie OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer generell nicht, wenn Sie auf
Ihr GehÜr angewiesen sind, also z. B. an Bahnßbergängen, auf Baustellen usw. Wenn
Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden kÜnnen, erhÜht sich die
Unfallgefahr.
Netzanschluss/USB-Stromkabel
⢠Laden Sie dieses Gerät nicht, wenn es feucht ist. Bei Nichtbeachtung kÜnnen Sie einen
elektrischen Schlag erleiden, oder es kann ein Kurzschluss an der Eingangsbuchse
auftreten, der Brände oder Fehlfunktionen verursacht.
18
⢠SchlieĂen Sie das Gerät zum Laden an den USB-Anschluss eines Computers an. Bei
falschem Anschluss kann es zu Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen kommen.
⢠Verwenden Sie ausschlieĂlich das mitgelieferte USB-Stromkabel. Verwenden Sie das
mitgelieferte USB-Stromkabel nicht fßr andere Geräte. Bei Nichtbeachtung des Vorstehenden
kann es zu Feuer, Bränden und Fehlfunktionen kommen.
Nicht zerlegen
⢠Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und modifizieren Sie es nicht. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung kann zu Fehlfunktionen fĂźhren. Wenn Sie UnregelmäĂigkeiten beobachten,
lassen Sie das Gerät von dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder von
qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal prĂźfen oder reparieren.
Gefahr durch Wasser
⢠Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser
oder bei feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und legen Sie es nicht an Orten ab,
an denen Wasser auf das Gerät tropfen oder in das Gerät eindringen kann. Flßssigkeiten wie
Wasser, die in das Gerät gelangen, kÜnnen elektrische Schläge, Brände oder Fehlfunktionen
verursachen. Wenn eine Flßssigkeit wie Wasser in das Gerät eindringt, lassen Sie es von dem
Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal
ĂźberprĂźfen.
⢠Berßhren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen fßhren.
Brandschutz
⢠Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe des Geräts,
da dies einen Brand verursachen kann.
Kabelloses Gerät
⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe medizinischer Geräte oder in medizinischen
Einrichtungen. Von diesem Gerät ausgestrahlte Funkwellen kÜnnen sich auf medizinischelektrische Geräte auswirken.
⢠Halten Sie beim Verwenden dieses Geräts einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem
Gerät und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein. Von diesem Gerät
ausgehende Funkwellen kÜnnen Auswirkungen auf medizinisch-elektrische Geräte wie einen
implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator haben.
19
UngewĂśhnliche Vorkommnisse
⢠Stellen Sie die Benutzung des Geräts sofort ein, wenn es zu einer der folgenden Situationen
kommt.
â Die Diode am Gerät blinkt in schneller Folge rot.
â Das Gerät sondert einen ungewĂśhnlichen Geruch oder Rauch ab.
â Es sind FremdkĂśrper in das Innere des Geräts gelangt.
â Während der Verwendung kommt es zu einem Tonausfall.
â Es sind Risse oder andere Schäden am Gerät sichtbar.
â Das Gerät wird fallen gelassen.
Bei fortgesetzter Nutzung kann es zu einem elektrischer Schlag, einem Brand oder einer
Fehlfunktion kommen. Lassen Sie das Gerät umgehend von dem Händler, bei dem Sie es
erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal prĂźfen.
VORSICHT
Der zugehĂśrige Inhalt weist auf âein Risiko schwerer Verletzungenâ hin.
Netzanschluss/USB-Stromkabel
⢠Achten Sie immer darauf, das USB-Stromkabel nicht zu beschädigen.
â Verlegen Sie es nicht in Nähe einer Heizung.
â Verbiegen Sie es nicht ĂźbermäĂig und nehmen Sie keine Modifikationen vor.
â Ritzen Sie es nicht.
â Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab.
Wenn Sie das USB-Stromkabel verwenden, während die Adern des Kabels blank liegen, kann
dies zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand fĂźhren.
⢠Decken Sie das Gerät nicht mit einer Decke, Kleidung oder ähnlichen Gegenständen ab,
während es benutzt oder geladen wird. Andernfalls kann es zu Ăberhitzung und in der Folge
zu einem Brand kommen.
HĂśrminderung
⢠Benutzen Sie das Gerät nicht ßber längere Zeit mit zu hohen oder
unangenehmen Lautstärken. Hierdurch kÜnnen bleibende HÜrschäden
entstehen. Die Benutzung des OhrhÜrers ßber längere Zeit und mit hohen
Lautstärkepegeln kann zu GehĂśrschäden fĂźhren. Ăberschreiten Sie nicht
40 Stunden pro Woche bei 80 dB(A) oder 5 Stunden pro Woche bei
89 dB(A). Sollten Sie einen HĂśrverlust erleiden oder ein Klingeln in
den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf.
⢠Minimieren Sie die Lautstärke des anzuschlieĂenden Geräts, bevor Sie den Stecker
anschlieĂen. Die Nichtbeachtung kann eine HĂśrminderung oder Geräteschäden zur Folge
haben.
20
VorsichtsmaĂnahmen während der Benutzung
⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind,
oder die sehr heià werden, z. B. in Nähe einer Heizung. Die Nichtbeachtung der obigen
Anweisung fßhrt zu Bränden, Verbrennungen oder Fehlfunktionen.
⢠Halten Sie kleine Teile auĂerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Kinder kĂśnnen sie
versehentlich verschlucken.
⢠Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder
salzhaltiger Luft kommt, oder an Orten mit starker Rauch- oder Dampfentwicklung. Dadurch
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
⢠(Nur HPH-W300) Ziehen Sie nicht an den angeschlossenen Kabeln, um Verletzungen oder
Beschädigungen des verbundenen Geräts beim Herunterfallen zu vermeiden.
⢠(Nur EPH-W53) Verwenden Sie den OhrhÜrer nicht, wenn Ohrstßcke fehlen oder schadhaft
sind. Andernfalls kĂśnnen Verletzungen und Krankheiten die Folge sein.
⢠Falls die OhrhÜrer oder KopfhÜrer zu Hautirritationen fßhren, stoppen Sie sofort deren
Verwendung.
⢠(Nur EPH-W53) Bringen Sie die Ohrstßcke und die Tragehilfen sorgfältig am OhrhÜrer an.
Wenn sich die OhrstĂźcke oder Tragehilfen vom OhrhĂśrer lĂśsen und in Ihren Ohren stecken
bleiben, kĂśnnen sie Verletzungen und Erkrankungen verursachen.
(AV/SN_de_4)
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Sie kÜnnen den Akku nach der Nutzung
des Geräts recyceln, dßrfen aber nicht selbst versuchen, den Akku auszubauen.
Ăbergeben Sie das Gerät qualifizierten Yamaha-Fachpersonal. Ist in Ihrer Region kein
qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal verfßgbar, entsorgen Sie das Gerät in
Ăbereinstimmung mit den einschlägigen Umweltschutzgesetzen und
Entsorgungsrichtlinien.
ACHTUNG
Hier werden Aspekte beschrieben, die Sie beachten mĂźssen,
um Produktausfälle, Schäden sowie Fehlfunktionen und Datenverluste
zu vermeiden und den Schutz der Umwelt sicherzustellen.
⢠Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind,
die sehr heià werden, z. B. in der Nähe einer Heizung, die extrem kalt sind, oder die
ĂźbermäĂigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Bei Nichtbeachtung kann sich das
Bedienfeld dieses Gerät verformen, es kÜnnen Bauteile im Innern beschädigt werden oder
der Betrieb wird instabil.
⢠Wenn Sie eine kabellose Funktion verwenden, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wänden oder Tischen aus Metall, von Mikrowellengeräten oder von anderen kabellos
arbeitenden Geräten aufstellen. Solche Hindernisse kĂśnnen die Ăbertragungsreichweite
verringern.
21
⢠Wenn Sie externe Geräte anschlieĂen, achten Sie darauf, die Anleitung fĂźr jedes Gerät zu
lesen und die Geräte in Ăbereinstimmung mit den Anweisungen anzuschlieĂen.
Wenn Sie ein Gerät nicht gemäà den Anweisungen behandeln, kÜnnen Fehlfunktionen
auftreten.
⢠Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von
Chemikalien wie Benzin oder VerdĂźnnung, scharfer Reinigungsmittel oder chemischer
Scheuertßcher kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
⢠Informationen zu austauschbaren Komponenten wie Ohrstßcken erhalten Sie von Ihrem
Yamaha-Händler.
⢠Wenn Sie den Stecker vom angeschlossenen Gerät abziehen, achten Sie darauf, dass Sie am
Stecker ziehen und nicht am Kabel. Wenn Sie das Kabel mit Gewalt verbiegen oder daran
ziehen, kann es beschädigt werden.
⢠(Nur EPH-W53) An Orten mit sehr trockener Luft kÜnnen Ihre Ohren kribbeln. Der Grund ist
keine Fehlfunktion des OhrhÜrers, das Kribbeln wird vielmehr durch statische Elektrizität an
Ihrem KÜrper oder einem verbundenen Gerät verursacht.
⢠(Nur EPH-W53) Wenn die Ohrstßcke nicht richtig in den Ohren platziert werden, wird der
Bassbereich mĂśglicherweise nicht klar wiedergegeben. Korrigieren Sie den Sitz der
Ohrstßcke, bis sie perfekt in den Ohren sitzen, um von besserer Klangqualität zu profitieren.
Sie kĂśnnen beispielsweise schlecht sitzende OhrstĂźcke durch OhrstĂźcke der richtigen GrĂśĂe
ersetzen.
⢠Bringen Sie den OhrhÜrer oder KopfhÜrer nicht in die Nähe einer Uhr, einer Karte mit
Magnetstreifen oder eines anderen Objekts, die bzw. das gegenĂźber dem magnetischen
Feld des Produkts empfindlich ist. Andernfalls kÜnnen die Daten auf dem betroffenen Gerät
beschädigt oder zerstÜrt werden.
⢠Verwenden Sie den OhrhÜrer oder KopfhÜrer nicht mit hohem Pegel an Üffentlichen Orten.
Der Ton, der aus dem OhrhĂśrer oder KopfhĂśrer dringt, kann andere Personen in Ihrer
Umgebung belästigen.
Informationen
⢠Die in diesem Handbuch und in der âKurzanleitungâ enthaltenen Abbildungen und
Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
⢠Siri ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
⢠Bluetooth ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG und wird durch die Yamaha
Corporation im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet.
⢠Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist
ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet. aptX ist ein Warenzeichen der
Qualcomm Technologies International, Ltd., registriert in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet.
⢠(Nur HPH-W300) Das Produkt mit dem Hi-Res Audio-Logo entspricht dem von der Japan
Audio Society definierten High-Resolution Audio-Standard. Dieses Logo wird unter Lizenz von
der Japan Audio Society verwendet. Die hochauflĂśsende Wiedergabe wird nur Ăźber
Kabelverbindungen unterstĂźtzt.
⢠Die Unternehmens- und Produktnamen in diesem Handbuch und in der âKurzanleitungâ sind
Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Rechtsinhaber.
22
Technische Daten
Bluetooth-Version
Radiofrequenz
(Betriebsfrequenz)
Maximale Ausgangsleistung
UnterstĂźtzte Profile
Anzahl Geräte, die registriert
werden kĂśnnen
UnterstĂźtzte Codecs
Maximale Reichweite
Interner Akku
EPH-W53
HPH-W300
Version 4.1
Version 4.2
2402 MHz â 2480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bis zu acht Geräte (zwei Verbindungen gleichzeitig)
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Ca. 10 m (Klasse 2)
Lithium-Ionen-Akku
Lithium-Polymer-Akku
Ladezeit
Ca. 2 Stunden
Ca. 3 Stunden
Standby-Betriebsdauer
Ca.
96 Stunden
Ca.
480 Stunden
MusikwiedergabeBetriebsdauer
Ca.
7 Stunden*1
Ca.
24 Stunden*1
Ladetemperatur
â ÂşC
*1 Je nach Einsatzbedingungen.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt fĂźr die neuesten technischen Daten zum
Zeitpunkt der VerĂśffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten,
rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der
Bedienungsanleitung herunter.
23
Svenska
FĂRSIKTIGHETSĂ
TGĂRDER
LĂS NOGGRANT INNAN ANVĂNDNING. FĂLJ DESSA
INSTRUKTIONER.
FÜrsikthetsütgärderna nedan är till fÜr att minska risken fÜr
skador pü användaren och andra samt fÜrhindra
egendomsskador och hjälpa användaren att använda den här
enheten korrekt och säkert. FÜlj dessa instruktioner.
När du har läst den här bruksanvisningen ska du spara den pü ett
säkert ställe där du kan hitta den när som helst.
Se till att undersĂśkningar och reparationer alltid utfĂśrs av den
üterfÜrsäljare du kÜpte enheten av eller av kvalificerad Yamahaservicepersonal.
Den här produkt är avsedd fÜr vanliga hem. Den ska inte användas
i tillämpningar som kräver hÜg tillfÜrlitlighet, till exempel fÜr hantering
av liv eller värdefulla tillgüngar eller inom sjukvürden.
VARNING
Det här avsnittet behandlar "risk fÜr allvarliga personskador eller
dĂśdsfall".
FĂśrsiktigt
⢠Lyssna inte med hÜrlurar medan du kÜr eller cyklar. Undvik ocksü att
använda dem när hÜrseln inte für stÜras, t.ex. vid järnvägsÜvergüngar och
byggarbetsplatser. FÜrsämrad fÜrmüga att hÜra omgivande ljud Ükar risken
fĂśr olyckor.
24
Kabel fĂśr strĂśmfĂśrsĂśrjning/USB
⢠Ladda aldrig enheten om den är vüt. Om du gÜr det kan det orsaka elektriska
stĂśtar eller kortslutning och orsaka brand eller funktionsfel.
⢠Om du vill ladda enheten ansluter du den till ett USB-uttag pü en dator. Felaktig
anslutning kan orsaka brand, elektriska stĂśtar eller funktionsfel.
⢠Se till att använda medfÜljande USB-kabel. Använd inte den medfÜljande USBkabeln med andra enheter. Om ovanstüende inte ütlyds kan det orsaka brand,
brännskador eller funktionsfel.
Plocka inte isär
⢠Plocka inte isär eller modifiera enheten. Om detta inte ütlyds kan det orsaka
funktionsfel. Om du märker nügot onormalt ska du lüta den üterfÜrsäljare du
kĂśpte enheten av eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal inspektera eller
reparera den.
Varning fÜr fukt och väta
⢠Utsätt inte enheten fÜr regn, använd den inte nära vatten eller i fuktiga eller vüta
miljÜer eller pü platser där vatten kan droppa pü den eller in i den. Om vätskor
sĂĽsom vatten kommer in i enheten kan det orsaka elektriska stĂśtar, brand eller
funktionsfel. Om vätska süsom vatten kommit in i enheten ska du lüta den
üterfÜrsäljare du kÜpte enheten av eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal
inspektera den.
⢠Hantera inte enheten med vüta händer. Annars kan det orsaka elektriska stÜtar
eller funktionsfel.
Varning fĂśr eld
⢠Placera inga brinnande fÜremül eller Üppna lügor nära enheten, eftersom dessa
kan orsaka en brand.
TrĂĽdlĂśs enhet
⢠Använd inte denna enhet nära medicinska enheter eller i sjukvürdsutrymmen.
RadiovĂĽgor frĂĽn denna enhet kan pĂĽverka elektromedicinska enheter.
⢠Använd inte denna enhet inom 15 cm frün personer med inopererad pacemaker
eller defibrillator. RadiovĂĽgor frĂĽn denna enhet kan pĂĽverka elektromedicinska
enheter, sĂĽsom inopererade pacemakers eller defibrillatorer.
25
Om du märker nügot onormalt
⢠Om nügon av fÜljande onormala händelser inträffar ska du omedelbart sluta
använda enheten.
- Indikatorn pĂĽ enheten blinkar snabbt med rĂśtt sken.
- En ovanlig lukt eller rĂśk avges frĂĽn enheten.
- Främmande material har kommit in i enheten.
- Ljudet fÜrsvinner under användning.
- Enheten har sprickor eller skador.
- Enheten har tappats.
Fortsatt användning kan orsaka elektriska stÜtar, en brand eller funktionsfel.
Lüt den üterfÜrsäljare du kÜpte enheten av eller kvalificerad Yamahaservicepersonal inspektera den omedelbart.
FĂRSIKTIGT
Det här avsnittet behandlar "risk fÜr personskador".
Kabel fĂśr strĂśmfĂśrsĂśrjning/USB
⢠GÜr ingenting som kan skada USB-kabeln.
- Placera den inte nära ett värmeelement.
- BĂśj den inte kraftigt och modifiera den inte.
- Repa den inte.
- Placera den inte under nĂĽgot tungt fĂśremĂĽl.
Om USB-kabeln används med blottade ledare kan det orsaka elektriska stÜtar
eller en brand.
⢠Täck inte enheten med filtar, kläder eller liknande medan den används eller
laddas. Det kan leda till Ăśverhettning och brand.
HĂśrselskador
⢠Använd inte enheten under lünga stunder med hÜg eller
okomfortabel ljudnivĂĽ, eftersom detta kan orsaka permanenta
hÜrselskador. Om hÜrlurarna används under en lüng stund med
enheten pĂĽ hĂśg volym kan det orsaka hĂśrselskador. Ăverskrid inte
40 timmar/vecka med 80 dB(A) eller 5 timmar/vecka med 89 dB(A).
Om du upplever hÜrselskador eller att det ringer i Üronen ska du kontakta läkare.
⢠Sänk volymen pü enheten som ska anslutas innan kontakten ansluts. Om du inte
gĂśr det kan det resultera i hĂśrselskador eller skador pĂĽ enheten.
26
FĂśrsiktigt
⢠Använd inte den här enheten pü en plats där den utsätts fÜr direkt solljus eller
som blir extremt varm, t.ex. i närheten av ett värmeelement. Annars kan det
orsaka brand, brännskador eller funktionsfel.
⢠Hüll smüdelar utom räckhüll fÜr smü barn. Dina barn kan svälja dem av misstag.
⢠Använd inte enheten pü platser där den kan komma i kontakt med korrosiva
gaser eller salthaltig luft eller platser med mycket rĂśk eller ĂĽnga. Detta kan
orsaka funktionsfel.
⢠(endast HPH-W300) Undvik att dra i anslutna kablar dü detta kan leda till
personskador eller skador pĂĽ den anslutna enheten om den faller.
⢠(endast EPH-W53) Använd inte hÜrlurarna om Üronsnäckorna lossnat eller är
trasiga. Det kan orsaka personskador eller sjukdom.
⢠Om hÜrlurarna irriterar din hud ska du omedelbart sluta använda dem.
⢠(endast EPH-W53) Sätt fast Üronsnäckorna och Üronstabilisatorerna ordentligt
pü hÜrlurarna. Om Üronsnäckorna eller Üronstabilisatorerna lossnar frün
hĂśrlurarna och fastnar i dina Ăśron kan det orsaka personskador eller sjukdom.
(AV/SN_sv_4)
Den här enheten innehüller ett litiumjonbatteri. Efter användning kan du
ütervinna batteriet, men fÜrsÜk aldrig ta ut det själv. Lüt kvalificerad Yamahaservicepersonal inspektera enheten. Om det inte finns nügon Yamahaservicepersonal där du bor ska kasseringen ske enligt de miljÜlagar och
avfallsregler som gäller där.
MEDDELANDE
Indikerar saker du mĂĽste observera fĂśr att undvika fel, skador eller
funktionsfel och datafĂśrluster hos produkten samt skydda miljĂśn.
⢠Använd inte den här enheten pü en plats som är utsatt fÜr direkt solljus, som blir
extremt varm, till exempel nära ett element, eller extremt kall eller som utsätts fÜr
mycket damm eller vibrationer. Om detta inte ĂĽtlyds kan enhetens panel
deformeras, invändiga komponenter kan sluta fungera och funktionen kan
bli ostabil.
⢠Om du använder en trüdlÜs funktion ska du undvika att installera den här
enheten nära väggar eller skrivbord i metall, mikrovügsugnar eller andra
trĂĽdlĂśsa enheter. Hinder kan minska ĂśverfĂśringsavstĂĽndet.
27
⢠Om externa enheter ansluts ska du läsa handboken fÜr respektive enhet noga
och ansluta dem i enlighet med instruktionerna.
Om en enhet inte hanteras i enlighet med instruktionerna kan det orsaka
funktionsfel.
⢠Använd en torr, mjuk trasa vid rengÜring. Kemikalier som bensin eller thinner,
rengÜringsmedel eller kemiska polerdukar kan orsaka missfärgning eller
deformation.
⢠Kontakta din Yamaha-üterfÜrsäljare om du behÜver utbytesdelar, till exempel
Üronsnäckor.
⢠När du tar bort kontakten frün den anslutna enheten müste du dra i själva
kontakten, inte i kabeln. Kabeln kan skadas om du drar i den eller bĂśjer den hĂĽrt.
⢠(endast EPH-W53) Det kan susa i dina Üron pü platser där luften är väldigt torr.
Detta är inte ett funktionsfel hos hÜrlurarna utan beror pü statisk elektricitet pü
din kropp eller en ansluten enhet.
⢠(endast EPH-W53) Om Üronsnäckorna inte är rätt placerade i dina Üron kanske
du inte hÜr basomfünget tydligt. Justera Üronsnäckorna sü att de passar perfekt
i Üronen sü blir ljudkvaliteteten bättre. Du kan till exempel byta ut illasittande
Üronsnäckor mot Üronsnäckor i rätt storlek.
⢠HÜrlurarna ska inte placeras eller hüllas i närheten av klockor, magnetkort eller
andra fÜremül som kan püverkas av produktens magnetfält. Data pü den
pĂĽverkade enheten kan dĂĽ fĂśrvanskas eller fĂśrstĂśras.
⢠Använd inte hÜrlurarna med hÜg volym pü allmänna platser. Ljud som läcker ut
frĂĽn hĂśrlurarna kan stĂśra folk runt dig.
Information
⢠Bilderna i den här handboken och "Snabbguiden" är enbart avsedda som
instruktion.
⢠Siri är ett varumärke som tillhÜr Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
⢠Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhÜr Bluetooth SIG och Yamaha
använder det i enlighet med ett licensavtal.
⢠Qualcomm aptX är en produkt frün Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm är ett varumärke som tillhÜr Qualcomm Incorporated, registrerat
i USA och andra länder, och det används med tillstünd. aptX är ett varumärke
som tillhĂśr Qualcomm Technologies International, Ltd., registrerat i USA och
andra länder, och det används med tillstünd.
⢠(endast HPH-W300) Produkten med Hi-Res Audio-logotypen uppfyller HighResolution Audio-standarden som definierats av Japan Audio Society. Denna
logotyp används pü licens frün Japan Audio Society. HÜgupplÜst ütergivning
stĂśds bara vid trĂĽdburen anslutning.
⢠FÜretagsnamn och produktnamn i denna handbok och "Snabbguiden" är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhÜr respektive fÜretag.
28
Specifikationer
Bluetooth-version
Radiofrekvens
(användningsfrekvens)
Maximal uteffekt
HPH-W300
Version 4.2
2 402 MHzâ2 480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
Profiler som stĂśds
Antal enheter som kan
registreras
EPH-W53
Version 4.1
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Upp till ĂĽtta enheter (tvĂĽ samtidiga anslutningar)
Codec som stĂśds
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Maximalt
kommunikationsavstĂĽnd
Cirka 10 m (klass 2)
Inbyggt laddningsbart batteri
Litiumjonbatteri
Litiumpolymerbatteri
Laddningstid
Cirka 2 timmar
Cirka 3 timmar
Cirka
96 timmar
Cirka
480 timmar
Cirka
7 timmar *1
Cirka
24 timmar *1
Kontinuerlig passningstid
Kontinuerlig musiktid
Laddningstemperatur
â ÂşC
*1 Beror pü användningsfÜrhüllandena.
* Innehüllet i denna bruksanvisning gäller de senaste specifikationerna vid
publiceringsdatumet. Om du vill ha den senaste bruksanvisningen gĂĽr du
till Yamahas webbplats och laddar ned bruksanvisningsfilen.
29
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO.
ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI
RIPORTATE DI SEGUITO.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi
di lesioni all'utente e a terzi, nonchĂŠ a evitare danni alla proprietĂ ,
al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unitĂ in modo appropriato
e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto
sicuro per eventuale riferimento futuro.
Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al
concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico
autorizzato Yamaha.
Questo prodotto è destinato alle abitazioni. Non utilizzare per
applicazioni che richiedono elevata affidabilitĂ , come ad esempio la
gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore.
AVVERTENZA
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
Precauzioni di utilizzo
⢠Non utilizzare le cuffie o gli auricolari durante la guida o quando si usa la
bicicletta. Inoltre, evitare di utilizzarle in luoghi in cui occorre prestare
attenzione ai rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un
cantiere edile. Riducendo la possibilitĂ di udire i rumori circostanti,
si aumenta il rischio di incorrere in incidenti.
Alimentazione/cavo di alimentazione USB
⢠Non mettere mai in carica l'unità se è bagnata. In caso contrario si corre il
rischio di scosse elettriche o cortocircuito, incendio e guasti.
30
⢠Per ricaricare l'unità , connetterla alla presa USB di un computer. L'errato
collegamento può comportare incendi, scosse elettriche o malfunzionamento.
⢠Accertarsi di utilizzare il cavo USB fornito in dotazione. Non utilizzare il cavo
USB fornito in dotazione per altre unitĂ . In caso contrario si corre il rischio di
incendio, bruciatura o malfunzionamenti.
Non smontare
⢠Non smontare o modificare questa unità . In caso contrario si corre il rischio di
malfunzionamenti. Se si notano anomalie, richiedere un'ispezione o una
riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità , oppure a un
tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
⢠Non esporre l'unità alla pioggia, non utilizzarla in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità e bagnato, nÊ in luoghi in cui c'è il rischio di caduta di
acqua. La presenza di liquidi, ad esempio acqua che penetra nell'unità , può
scosse elettriche, incendi o malfunzionamento. Se un liquido, ad esempio
acqua, penetra nel dispositivo, fare ispezionare l'unitĂ dal rivenditore presso il
quale è stata acquistata oppure da un tecnico autorizzato Yamaha.
⢠Non toccare l'unità con mani bagnate. In caso contrario si corre il rischio di
scossa elettrica o malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
⢠Non collocare oggetti in fiamme o fiamme aperte in prossimità dell'unità ,
in quanto potrebbero causare un incendio.
UnitĂ wireless
⢠Non utilizzare l'unitĂ vicino ad apparecchi medici o allâinterno di strutture
mediche. Le onde radio generate dall'unitĂ possono influire sui dispositivi
elettromedicali.
⢠Non utilizzare questa unità entro 15 cm da persone con un impianto pacemaker
cardiaco o un impianto defibrillatore. Le onde radio generate dall'unitĂ possono
influire sui dispositivi elettromedicali, come impianti pacemaker cardiaci
e impianti defibrillatore.
Se si notano anomalie
⢠Se si verificano le seguenti anomalie, interrompere subito l'utilizzo del dispositivo.
- L'indicatore sull'unitĂ lampeggia rapidamente in rosso.
- Dall'unitĂ proviene un odore insolito o del fumo.
- Materiale esterno penetra nell'unitĂ .
31
- Vi è una perdita di suono durante l'uso.
- L'unitĂ presenta crepe o danni.
- L'unità è caduta al suolo.
L'utilizzo del prodotto danneggiato può causare scosse elettriche, incendi
o malfunzionamenti. Fare ispezionare immediatamente l'unitĂ dal rivenditore
presso il quale è stata acquistata oppure da un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Alimentazione/cavo di alimentazione USB
⢠Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo di alimentazione USB.
- Non collocarlo in prossimitĂ di fonti di calore.
- Non piegarlo eccessivamente nĂŠ alterarlo.
- Non graffiarlo.
- Non collocarlo sotto un oggetto pesante.
L'utilizzo di un cavo di alimentazione USB con la parte interna esposta può
causare scosse elettriche o incendi.
⢠Non coprire l'unità con lenzuola o vestiti mentre viene utilizzata o ricaricata.
Si rischia un surriscaldamento e un incendio.
Perdita dellâudito
⢠Non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo a un livello di
volume elevato o fastidioso, in quanto ciò può causare la perdita
permanente dell'udito. L'utilizzo degli auricolari per un lungo
periodo di tempo quando il dispositivo è impostato su un volume
elevato può comportare la perdita dell'udito. Non superare le
40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/settimana a 89 dB(A). Se si nota una perdita
dell'udito o un fischio nelle orecchie, consultare un medico.
⢠Prima di collegare la spina, ridurre al minimo il volume del dispositivo da
collegare. In caso contrario, si rischiano la perdita dell'udito e danni al
dispositivo.
Precauzioni di utilizzo
⢠Non utilizzare questa unità in punti in cui sia esposta alla luce diretta del sole
o particolarmente caldi, ad esempio in prossimitĂ di un termosifone. La mancata
osservanza di questa indicazione potrebbe causare incendi, ustioni
o malfunzionamenti.
32
⢠Tenere le parti piccole fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano
ingerirli inavvertitamente.
⢠Non utilizzare l'unità in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi
o aria salata o in luoghi che presentano fumo o vapore eccessivo. In caso
contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
⢠(solo HPH-W300) Non tirare i cavi collegati per evitare lesioni o danni al
dispositivo dovuti a una caduta.
⢠(solo EPH-W53) Non utilizzare gli auricolari se le estremità per le orecchie sono
staccate o rotte. In caso contrario, potrebbero causare lesioni o patologie.
⢠Qualora le cuffie causino irritazioni alla pelle, cessarne immediatamente l'uso.
⢠(solo EPH-W53) Collegare in modo sicuro le estremità per le orecchie e gli
stabilizzatori agli auricolari. Se le estremitĂ per le orecchie o gli stabilizzatori
sono staccati dagli auricolari e restano incastrati nelle orecchie, possono
comportare lesioni o patologie.
(AV/SN_it_4)
Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio. Dopo l'utilizzo
è possibile riciclare la batteria, ma non tentare mai di rimuoverla
autonomamente. Il dispositivo deve essere ispezionato da un tecnico
autorizzato Yamaha. Se nella propria area non è presente un tecnico
autorizzato Yamaha, smaltire secondo i regolamenti ambientali e le norme di
smaltimento pertinenti locali.
AVVISO
Indica i punti da osservare per prevenire guasti, danni
o malfunzionamenti del prodotto, perdita di dati, e per proteggere
l'ambiente.
⢠Non utilizzare questa unità in un luogo esposto alla luce diretta del sole o che
possa renderla estremamente calda, ad esempio vicino a una fonte di calore,
nĂŠ in luoghi eccessivamente freddi, polverosi o con vibrazioni. In caso contrario,
il pannello dell'unità può deformarsi, i componenti interni potrebbero funzionare
in modo errato e il funzionamento può diventare instabile.
⢠Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare questa unità vicino
a pareti metalliche o scrivanie, forni a microonde o altri dispositivi wireless.
Le ostruzioni possono ridurre la distanza di trasmissione.
33
⢠Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere attentamente il manuale di
ciascuna unitĂ e di collegarle secondo le istruzioni.
Il mancato utilizzo di un'unitĂ conformemente alle istruzioni potrebbe causare
malfunzionamenti.
⢠Quando si pulisce l'unità , utilizzare un panno asciutto e morbido. L'utilizzo di
prodotti chimici come benzina o diluenti, detergenti o panni chimici può causare
scolorimento o deformazione.
⢠Per informazioni sulle parti sostituibili, ad esempio le estremità per le orecchie,
consultare il proprio rivenditore Yamaha.
⢠Al momento di estrarre la spina dal dispositivo collegato, ricordarsi di afferrarla per
il corpo e non per il cavo. Il cavo non deve essere piegato o tirato a forza, altrimenti
potrebbe essere danneggiato.
⢠(solo EPH-W53) Nei luoghi in cui l'aria è molto secca, le orecchie possono dare
una sensazione di prurito. Non si tratta di un guasto degli auricolari, ma la
sensazione è causata dall'elettricità statica del corpo o di un dispositivo connesso.
⢠(solo EPH-W53) Se le estremità degli auricolari non sono collocate in modo saldo
nelle orecchie, la gamma di bassi non viene udita chiaramente. Per ottenere una
migliore qualitĂ sonora, regolare le estremitĂ degli auricolari affinchĂŠ si adattino
perfettamente alle orecchie. Ad esempio, potrebbe essere necessario sostituire
estremitĂ allentate con estremitĂ delle giuste dimensioni.
⢠Non collocare nÊ tenere auricolari o cuffie nelle vicinanze di un orologio, scheda
magnetica o altro oggetto che possa essere condizionato dal campo magnetico
del prodotto. In caso contrario, i dati sul dispositivo interessato potrebbero
danneggiarsi o andare persi.
⢠Non usare gli auricolari o le cuffie ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che
potrebbe fuoriuscire dagli auricolari o dalle cuffie potrebbe costituire un disturbo
per le persone accanto a voi.
Informazioni
⢠Le illustrazioni presenti in questo manuale e nel "Guida rapida" hanno puro scopo
informativo.
⢠Siri è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
⢠Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG utilizzato da Yamaha in base
a un contratto di licenza.
⢠Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti
e in altri paesi, utilizzato su autorizzazione. aptX è un marchio di Qualcomm
Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato
su autorizzazione.
⢠(solo HPH-W300) Il prodotto con logo Hi-Res Audio è conforme allo standard
High-Resolution Audio definito dalla Japan Audio Society. Il logo è utilizzato sotto
licenza fornita dalla Japan Audio Society. La riproduzione ad alta risoluzione
è supportata solo per la connessione cablata.
⢠I nomi delle aziende e dei prodotti contenuti in questo manuale e nel
"Guida rapida" sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
34
Dati tecnici
Versione Bluetooth
Frequenza radio
(frequenza operativa)
HPH-W300
Versione 4.2
2402 MHzâ2480 MHz
Potenza in uscita massima
6 dBm Âą 2 dB
Profili supportati
Numero di dispositivi che
è possibile registrare
EPH-W53
Versione 4.1
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Fino a otto dispositivi (due connessioni simultanee)
Codec supportati
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Distanza di comunicazione
massima
Batteria ricaricabile interna
9 dBm Âą 2 dB
10 m circa (Classe 2)
Batteria agli ioni di litio
Batteria ai polimeri di litio
Circa 2 ore
Circa 3 ore
Circa
96 ore
Circa
480 ore
Circa
7 ore *1
Circa
24 ore *1
Tempo di ricarica
Durata in standby continuo
Durata riproduzione
musicale continua
Temperatura di ricarica
â ÂşC
*1 A seconda delle condizioni d'uso.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire
dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione piĂš recente del manuale,
accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
35
EspaĂąol
PRECAUCIONES
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGĂRESE DE
LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES.
La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al
usuario y otras personas, asĂ como daĂąos materiales. AdemĂĄs,
ayudarĂĄn al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta
y segura. Es importante seguir estas instrucciones.
DespuĂŠs de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar
seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
AsegĂşrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor
a quien comprĂł la unidad o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha.
Este producto es para uso domĂŠstico. No lo utilice para aplicaciones
que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la gestiĂłn de vidas
humanas, atenciĂłn sanitaria o activos de valor elevado.
ADVERTENCIA
Este contenido estĂĄ relacionado con âriesgo de lesiones graves
o muerteâ.
PrecauciĂłn de uso
⢠No utilice los auriculares mientras conduce o va en bicicleta. Asimismo,
debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder oĂr,
como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede oĂr los sonidos
de su alrededor, aumentarĂĄ el riesgo de sufrir un accidente.
Cable de alimentaciĂłn o cable de alimentaciĂłn USB
⢠No cargue nunca esta unidad si estå mojada. Si lo hace, se puede producir
una descarga elĂŠctrica o un cortocircuito en el terminal y hacer que se
incendie o que no funcione correctamente.
⢠Para cargar la unidad, conÊctela a un terminal USB de un ordenador.
Una conexiĂłn incorrecta puede producir fuego, una descarga elĂŠctrica
o un mal funcionamiento.
36
⢠Asegúrese de usar el cable de alimentación USB que se suministra. De igual
modo, no use el cable de alimentaciĂłn USB suministrado para otras unidades.
De lo contrario, puede producir fuego, quemaduras o un mal funcionamiento.
No desmontar
⢠No desmonte ni modifique esta unidad, ya que puede dar lugar a un mal
funcionamiento. Si observa irregularidades, asegĂşrese de pedir al distribuidor
donde adquiriĂł la unidad o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha que la inspeccionen
o reparen.
Advertencia sobre el agua
⢠No exponga la unidad a la lluvia, no la utilice cerca de agua o en condiciones
de humedad, ni la ponga donde pueda caerle o entrarle agua. Si le entran
lĂquidos, como agua, la unidad puede producir descargas elĂŠctricas, fuego
o un mal funcionamiento. Si le entra algĂşn lĂquido, como agua, al dispositivo,
lleve la unidad al distribuidor donde la adquiriĂł o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha
para que la inspeccionen.
⢠No utilice esta unidad con las manos mojadas. De lo contrario, puede causar
descargas elĂŠctricas o errores de funcionamiento.
Advertencia sobre el contacto con fuego
⢠No ponga objetos ardiendo o llamas cerca de la unidad, ya que puede provocar
un incendio.
Unidad inalĂĄmbrica
⢠No utilice esta unidad cerca de dispositivos mÊdicos ni dentro de un centro
mĂŠdico. Las ondas de radio que emite la unidad pueden afectar a los
dispositivos electromĂŠdicos.
⢠No utilice esta unidad a menos de 15 cm (6 pulgadas) de personas que lleven
marcapasos o un desfibrilador implantable. Las ondas de radio que emite la
unidad pueden afectar a los dispositivos electromĂŠdicos, como un marcapasos
o un desfibrilador implantable.
Si observa alguna anomalĂa
⢠Si observa alguna de las siguientes anomalĂas, deje de usar el dispositivo de
inmediato.
- El indicador de la unidad parpadea rĂĄpido en rojo.
- La unidad emite un olor extraĂąo o humo.
- AlgĂşn material extraĂąo entra en la unidad.
37
- Hay pĂŠrdida de sonido durante el uso.
- La unidad tiene una grieta o algĂşn otro daĂąo.
- La unidad sufre un golpe.
El uso continuado puede provocar descargas elĂŠctricas, fuego o un mal
funcionamiento. Lleve la unidad de inmediato al distribuidor donde la adquiriĂł
o al Servicio tĂŠcnico de Yamaha para que la inspeccionen.
ATENCIĂN
Este contenido estĂĄ relacionado con âriesgo de lesionesâ.
Cable de alimentaciĂłn o cable de alimentaciĂłn USB
⢠No haga nada que pueda daùar el cable de alimentación USB.
- No lo ponga cerca de un radiador.
- No lo doble en exceso ni lo modifique.
- No lo araĂąe.
- No lo ponga debajo de un objeto pesado.
El uso del cable de alimentaciĂłn USB con el interior expuesto puede producir
descargas elĂŠctricas o fuego.
⢠No cubra la unidad con mantas, ropa, etc. mientras estÊ en uso o cargåndose.
Puede producir un sobrecalentamiento y fuego.
PĂŠrdida de audiciĂłn
⢠No utilice la unidad durante un largo perĂodo de tiempo con un
volumen alto o incĂłmodo, ya que puede producirle daĂąos
auditivos permanentes. El uso de los auriculares durante un largo
perĂodo de tiempo con un volumen alto puede producir pĂŠrdida
de audiciĂłn. No debe usarlos durante mĂĄs de 40 horas a la
semana a 80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A). Si nota pĂŠrdida de
audiciĂłn o zumbidos en los oĂdos, consulte a un mĂŠdico.
⢠Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de insertar el conector
de los auriculares. Si no lo hace, puede sufrir pĂŠrdida de audiciĂłn o daĂąar el
dispositivo.
PrecauciĂłn de uso
⢠No use esta unidad en una ubicación que estÊ expuesta a la luz solar directa
o que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa).
⢠Mantenga las piezas pequeĂąas lejos del alcance de los niĂąos. Sus hijos podrĂan
tragĂĄrselas accidentalmente.
38
⢠No use la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con gases
corrosivos o aire salado, o lugares donde haya mucho humo o vapor.
De hacerlo, puede dar lugar a un mal funcionamiento.
⢠(Solo HPH-W300) No tire de los cables conectados para evitar lesiones
o daĂąos en el dispositivo conectado si se cae.
⢠(Solo EPH-W53) No utilice los auriculares si las almohadillas estån sueltas
o deterioradas. De lo contrario, podrĂan causarle lesiones o enfermedades.
⢠Si se diera el caso de que los auriculares le irritan la piel, deje de usarlos de
inmediato.
⢠(Solo EPH-W53) Las almohadillas y los estabilizadores deben estar bien
sujetos a los auriculares. Si las almohadillas o los estabilizadores estĂĄn sueltos
y se quedan dentro de los oĂdos, pueden causar lesiones o enfermedades.
(AV/SN_es_4)
Este dispositivo contiene una baterĂa de iĂłn litio. DespuĂŠs de usarla, puede
reciclar la baterĂa, pero no intente nunca quitarla usted mismo. Lleve el
dispositivo al Servicio tĂŠcnico de Yamaha para que lo inspeccionen. Si no
hay Servicio tĂŠcnico de Yamaha en su zona, desĂŠchelo conforme a la
legislaciĂłn medioambiental y la normativa de desechos vigentes en su zona.
AVISO
Indica puntos que debe cumplir para evitar fallos, daĂąos o un mal
funcionamiento del producto y pĂŠrdida de datos, asĂ como para
proteger el medio ambiente.
⢠No utilice esta unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa, que alcance
una temperatura muy alta (por ejemplo, cerca de un radiador) o muy baja,
o donde haya un exceso de polvo o vibraciones. Si no sigue estas indicaciones,
puede dar lugar a que el panel de la unidad se deforme, que se avarĂen
componentes internos o que el funcionamiento sea inestable.
⢠Si utiliza una función inalåmbrica, no instale esta unidad cerca de paredes
o mesas metĂĄlicas, microondas u otros dispositivos inalĂĄmbricos. Los
obstĂĄculos podrĂan reducir la distancia de transmisiĂłn.
⢠Si conecta unidades externas, lea atentamente el manual de cada unidad
y conĂŠctelas segĂşn las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de uso de una unidad, puede dar lugar a un mal
funcionamiento.
⢠Cuando limpie la unidad, use un paùo suave seco. Si utiliza productos
quĂmicos, como bencina o disolvente, productos de limpieza o paĂąos quĂmicos,
puede descolorar o deformar la unidad.
39
⢠Para obtener información sobre repuestos, como almohadillas, consulte a su
distribuidor Yamaha.
⢠Cuando extraiga el conector del dispositivo conectado, tire siempre del
conector y no del cable. No doble ni tire del cable con fuerza, porque podrĂa
daĂąarlo.
⢠(Solo EPH-W53) Puede sentir un cosquilleo en los oĂdos en zonas geogrĂĄficas
donde el aire es muy seco. Esto no es un mal funcionamiento de los auriculares.
Se debe a la electricidad estĂĄtica de su cuerpo o del dispositivo conectado.
⢠(Solo EPH-W53) Si las almohadillas no se sujetan bien en los oĂdos, es posible
que no escuche la gama de bajos con claridad. Para disfrutar de una mayor
calidad del sonido, pĂłngase las almohadillas de forma que se ajusten
perfectamente a sus oĂdos. Por ejemplo, puede cambiar unas almohadillas que
no le queden bien por otras del tamaĂąo adecuado.
⢠No ponga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnÊtica u otro objeto
que pueda verse afectado por el campo magnĂŠtico del producto. De lo
contrario, pueden daĂąarse o borrarse los datos del dispositivo afectado.
⢠No utilice los auriculares con un volumen alto en espacios públicos. El sonido
procedente de los auriculares podrĂa molestar a las personas que tiene cerca.
InformaciĂłn
⢠Las imĂĄgenes de este manual y del âManual prĂĄcticoâ solo tienen fines
ilustrativos.
⢠Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros
paĂses.
⢠Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la
utiliza de acuerdo con un contrato de licencia.
⢠Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en
Estados Unidos y en otros paĂses, y se utiliza con permiso; aptX es una marca
comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados
Unidos y en otros paĂses, y se utiliza con permiso.
⢠(Solo HPH-W300) El producto con el logotipo de Hi-Res Audio es conforme al
estĂĄndar de audio de alta resoluciĂłn definido por la Sociedad Japonesa de
Audio. Este logotipo se usa con licencia de la Sociedad Japonesa de Audio.
La reproducciĂłn de alta resoluciĂłn estĂĄ disponible solo para la conexiĂłn con
cable.
⢠Los nombres de compaĂąĂas y productos que aparecen en este manual y en
el âManual prĂĄcticoâ son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivas compaĂąĂas.
40
Especificaciones
VersiĂłn de Bluetooth
Radiofrecuencia
(frecuencia operativa)
HPH-W300
VersiĂłn 4.2
2402 MHzâ2480 MHz
Potencia de salida mĂĄxima
6 dBm Âą 2 dB
Perfiles compatibles
NĂşmero de dispositivos que
se pueden registrar
EPH-W53
VersiĂłn 4.1
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Hasta ocho dispositivos (dos conexiones simultĂĄneas)
CĂłdecs compatibles
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Distancia de comunicaciĂłn
mĂĄxima
Aproximadamente, 10 m (clase 2)
BaterĂa interna recargable
BaterĂa de iĂłn litio
BaterĂa de polĂmero de litio
Tiempo de carga
Aproximadamente,
2 horas
Aproximadamente,
3 horas
Tiempo de espera continua
Aproximadamente,
96 horas
Aproximadamente,
480 horas
Tiempo de mĂşsica continua
Aproximadamente,
7 horas*1
Aproximadamente,
24 horas*1
Temperatura durante
la carga
âÂşC
*1 Depende de las condiciones de uso.
* El contenido de este manual se aplica a las Ăşltimas especificaciones segĂşn la fecha
de publicaciĂłn. Para obtener el Ăşltimo manual, acceda al sitio web de Yamaha
y descargue el archivo del manual.
41
Nederlands
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK.
VOLG DEZE INSTRUCTIES.
De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het
risico op schade aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om
schade aan eigendommen te voorkomen en om te zorgen dat de
gebruiker dit apparaat veilig en op de juiste manier gebruikt. Volg
deze instructies.
Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige
plaats zodat u hem later nog kunt raadplegen.
Laat het apparaat altijd controleren of repareren bij de dealer bij wie u het hebt
gekocht of door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Dit product is geschikt voor thuisgebruik. Gebruik het niet voor toepassingen
waarvoor een hoge betrouwbaarheid vereist is, zoals het beheren van levens,
gezondheidszorg of eigendommen van hoge waarde.
WAARSCHUWING
Deze inhoud geeft 'risico op ernstig lichamelijk letsel of
overlijden' aan.
Zorgvuldig behandelen
⢠Luister niet naar de oortelefoon of hoofdtelefoon terwijl u aan het rijden of
fietsen bent. Gebruik de hoofdtelefoon evenmin op plaatsen waar uw gehoor
niet mag worden gestoord, zoals aan een spoorwegovergang of op een
bouwwerf. Wanneer u de omgevingsgeluiden minder goed kunt horen,
verhoogt dit het risico op een ongeval.
Spanningsvoorziening/USB-voedingskabel
⢠Laad dit apparaat niet op als het nat is. Daardoor kunnen elektrische
schokken, brand of storingen als gevolg van kortsluiting in het elektronische
circuit optreden.
42
⢠Als u het apparaat wilt opladen, sluit u het op een USB-aansluiting van een
computer aan. Onjuiste aansluiting kan brand, elektrische schokken of storingen
veroorzaken.
⢠Gebruik alleen de meegeleverde USB-voedingskabel. Gebruik de
meegeleverde USB-voedingskabel nooit voor andere apparaten. Als u dit toch
doet, kan dit brand, brandwonden of storingen veroorzaken.
Niet demonteren
⢠Demonteer dit apparaat niet en pas het niet aan. Hierdoor kunnen storingen en
defecten ontstaan. Als u onregelmatigheden ontdekt, vraagt u een reparatie of
inspectie aan bij de dealer waar u het product hebt gekocht of bij gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
⢠Stel het apparaat niet bloot aan regen, water of ander vocht en gebruik het niet
waar er water op of in kan druppelen. Vloeistoffen in het apparaat kunnen
elektrische schokken, brand of storingen veroorzaken. Als er vloeistoffen in het
apparaat zijn gelekt, moet u het laten inspecteren bij de dealer waar u het
product hebt gekocht of bij gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
⢠Niet gebruiken met natte handen. Als u dit toch doet, kan dit elektrische
schokken of storingen veroorzaken.
Waarschuwing tegen brand
⢠Zet het apparaat niet in de buurt van brandende voorwerpen of open vuur;
dit kan brand veroorzaken.
Draadloos apparaat
⢠Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur of in medische
instellingen. Radiogolven van dit apparaat kunnen storingen veroorzaken in
elektrische medische apparatuur.
⢠Gebruik dit apparaat niet binnen een afstand van 15 cm van personen met een
pacemaker of geĂŻmplanteerde defibrillator. Radiogolven van dit apparaat
kunnen storingen veroorzaken in elektrische medische apparatuur, zoals
pacemakers of geĂŻmplanteerde defibrillatoren.
43
Als u onregelmatigheden opmerkt
⢠Direct stoppen met het gebruik van het apparaat als zich een van de volgende
onregelmatigheden voordoet.
- Het rode lampje op het apparaat begint snel te knipperen.
- Er komt rook of een ongebruikelijke geur uit het apparaat.
- Er is vreemd materiaal in het apparaat terechtgekomen.
- Tijdens gebruik valt het geluid uit.
- Het apparaat vertoont scheurtjes of andere schade.
- Het apparaat is gevallen.
Wanneer u het product blijft gebruiken, kunnen er elektrische schokken, brand
en storingen optreden. Laat het apparaat onmiddellijk inspecteren bij de dealer
waar u het product hebt gekocht of bij gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
VOORZICHTIG
Deze inhoud geeft 'risico op lichamelijk letsel' aan.
Spanningsvoorziening/USB-voedingskabel
⢠Doe niets wat de USB-voedingskabel kan beschadigen.
- Plaats de kabel niet in de buurt van een warmtebron.
- Buig de kabel niet te vaak en breng er geen wijzigingen op aan.
- Kras de kabel niet.
- Plaats geen zware voorwerpen op de kabel.
Het gebruik van de USB-voedingskabel waarvan de geleiders niet zijn
afgeschermd, kan leiden tot brand of elektrische schokken.
⢠Dek de kabel tijdens gebruik of tijdens het opladen niet af met een deken,
kleding of iets dergelijks. Dit kan leiden tot oververhitting en brand.
Gehoorschade
⢠Gebruik het product niet gedurende langere tijd met een
oncomfortabel hoog volume, aangezien dit tot onherstelbare
gehoorschade kan leiden. Als u de oortelefoon gedurende
langere tijd gebruikt als het apparaat op een hoog volume staat,
kan dit tot gehoorschade leiden. Niet langer gebruiken dan
40 uur/week op 80 dB(A) of 5 uur/week op 89 dB(A). Als
u gehoorverlies ervaart of oorgeruis, moet u een arts raadplegen.
⢠Zet het volume van het aan te sluiten apparaat zo laag mogelijk voordat u de
stekker aansluit. Als u dit niet doet, kan dit tot gehoorverlies of schade aan het
apparaat leiden.
44
Zorgvuldig behandelen
⢠Gebruik dit apparaat niet op een locatie die blootstaat aan direct zonlicht of die
zeer warm wordt (zoals bij een verwarming). Als u zich niet aan het
bovenstaande houdt, kan dat leiden tot brand, brandwonden of storingen.
⢠Kleine onderdelen buiten bereik van kinderen houden. Ze kunnen per ongeluk
worden ingeslikt.
⢠Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het in contact kan komen met
bijtende gassen of zilte lucht, rookontwikkeling of stoom. Dit kan defecten
veroorzaken.
⢠(alleen HPH-W300) Niet aan de aangesloten kabels trekken; dit kan letsel
veroorzaken of het apparaat beschadigen.
⢠(alleen EPH-W53) De oortelefoon niet gebruiken als de oordopjes losgeraakt of
kapot zijn. Dit kan letsel veroorzaken.
⢠Stop het gebruik onmiddellijk als de oortelefoon of hoofdtelefoon huidirritatie
veroorzaakt.
⢠(alleen EPH-W53) Bevestig de oordopjes en de stabilisatoren op de
oortelefoon. Als de oordopjes of de stabilisatoren losgeraakt zijn en in uw oor
vastzitten, kan dit letsel veroorzaken.
(AV/SN_nl_4)
Dit apparaat bevat een lithium-ionbatterij. Na gebruik kunt u de batterij bij het
klein chemisch afval afgeven, maar probeer deze nooit zelf te verwijderen.
Laat deze door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel inspecteren. Als er
geen gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel bij u in de buurt is, doet u de
batterij weg volgens de bij u geldende milieuregels.
LET OP
Punten waarop u moet letten om defecten, schade, storingen of
gegevensverlies te voorkomen en om het milieu te beschermen.
⢠Niet gebruiken in direct zonlicht, bij hoge temperaturen (bijvoorbeeld bij de
verwarming), bij zeer lage temperaturen, in stoffige ruimten of ruimten waar veel
trillingen plaatsvinden. Als u dit wel doet, kan het paneel van het apparaat
vervormen, kunnen de onderdelen erin defect raken of kan het apparaat
onstabiel gaan werken.
⢠Bij gebruik van de draadloze functie moet u dit apparaat niet in de buurt van
metalen wanden of bureaus, magnetrons of andere draadloze apparaten
plaatsen. De transmissieafstand kan worden verkort door dit soort obstakels.
45
⢠Als u externe apparaten aansluit, lees dan eerst de handleiding voor elk apparaat
zorgvuldig door en sluit de apparaten volgens de instructies aan.
Als u dit niet doet, kan dit storingen of defecten veroorzaken.
⢠Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. ChemicaliÍn als benzine of
thinner, reinigingsmiddelen of chemische schrobdoeken kunnen verkleuring of
vervorming van het apparaat veroorzaken.
⢠Voor meer informatie over vervangbare onderdelen, zoals oordopjes, kunt
u terecht bij uw Yamaha-dealer.
⢠Trek nooit aan de kabel van het aangesloten apparaat, maar koppel het altijd bij de
stekker zelf los. Als u de kabel met kracht plooit of uitrekt, kan deze beschadigd
raken.
⢠(alleen EPH-W53) Op plaatsen waar de lucht zeer droog is, kunt u een tintelend
gevoel in uw oren krijgen. Dit is geen storing van het apparaat, maar wordt
veroorzaakt door statische elektriciteit.
⢠(alleen EPH-W53) Als de oordopjes niet goed in uw oren zijn gestoken, hoort u de
bassen mogelijk niet goed. Voor een betere geluidskwaliteit moet u dan de
oordopjes bijstellen, zodat ze perfect in uw oren passen. U kunt ze bijvoorbeeld
vervangen door oordopjes met de juiste maat.
⢠Plaats de oortelefoon of koptelefoon nooit in de buurt van een klok, een
magneetkaart of een ander voorwerp dat door het magnetisch veld van het
product kan worden beĂŻnvloed. De gegevens op het getroffen apparaat kunnen
dan worden beschadigd of gewist.
⢠Zet het volume van de oortelefoon of hoofdtelefoon nooit hoog in openbare
ruimten. Het geluid dat uit de oortelefoon of hoofdtelefoon lekt, kan de mensen om
u heen ergeren.
Informatie
⢠De illustraties in deze handleiding en in de 'Snelle start' zijn uitsluitend bedoeld ter
informatie.
⢠Siri is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
⢠Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. en wordt
gebruikt door Yamaha in overeenstemming met een licentieovereenkomst.
⢠Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd
handelsmerk van Qualcomm Incorporated, dat met toestemming wordt gebruikt.
aptX is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk
van Qualcomm Technologies International, Ltd., dat met toestemming wordt
gebruikt.
⢠(alleen HPH-W300) Het product met het Hi-Res Audio-logo voldoet aan de HighResolution Audio-standaard die is gedefinieerd door Japan Audio Society. Dit logo
wordt in licentie van Japan Audio Society gebruikt. Reproductie in hoge resolutie
wordt ondersteund voor bedrade verbindingen.
⢠De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding en in de 'Snelle start' zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de desbetreffende bedrijven.
46
Specificaties
Bluetooth-versie
EPH-W53
HPH-W300
Versie 4.1
Versie 4.2
Radiofrequentie
(bedrijfsfrequentie)
Maximale uitgangsspanning
Ondersteunde profielen
2402 MHzâ2480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Aantal apparaten dat kan
worden geregistreerd
Maximaal acht apparaten
(twee gelijktijdige verbindingen)
Ondersteunde codecs
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Maximale communicatieafstand
Bij benadering 10 m (klasse 2)
Interne, oplaadbare batterij
Lithium-ionbatterij
Lithium-polymeerbatterij
Bij benadering 2 uur
Bij benadering 3 uur
Continue stand-bytijd
Bij benadering
96 uur
Bij benadering
480 uur
Continue muziektijd
Bij benadering
7 uur *1
Bij benadering
24 uur *1
Oplaadduur
Oplaadtemperatuur
âÂşC
*1 Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
* De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum
dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar
de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden.
47
PortuguĂŞs
PRECAUĂĂES
LEIA COM ATENĂĂO ANTES DE USAR. SIGA AS
INSTRUĂĂES ABAIXO.
As precauçþes indicadas abaixo são para evitar o risco de danos
ao usuĂĄrio e a outras pessoas, prevenir danos Ă propriedade
e ajudar o usuĂĄrio a usar a unidade de forma correta e segura.
Siga as instruçþes abaixo.
Depois de ler o manual, guarde-o em um local seguro para uso
futuro quando necessĂĄrio.
Certifique-se de solicitar inspeçþes ou reparos do fornecedor que
vendeu a unidade ou do Serviço TÊcnico Yamaha.
Este produto se destina a residĂŞncias comuns. NĂŁo use para
aplicaçþes que exijam alta confiabilidade, como gerenciar vidas,
tratamento mĂŠdico ou ativos de alto valor.
ADVERTĂNCIAS
Este conteĂşdo indica que hĂĄ "risco de lesĂŁo grave ou de morte".
Cuidado no manuseio
NĂŁo use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta. Evite tambĂŠm
uså-los em locais onde a audição não deve ser comprometida, como um
cruzamento ferroviårio ou um local de construção. A redução da
capacidade de ouvir os sons ao redor aumenta o risco de acidente.
Fonte de alimentação/cabo de alimentação USB
⢠Nunca carregue a unidade quando ela estiver úmida. Se você não tomar
esses cuidados, poderĂĄ ocorrer choque elĂŠtrico ou curto-circuito do
terminal, resultando em incĂŞndio ou mau funcionamento.
48
⢠Conecte a unidade a um terminal USB de um computador para carregå-la. Uma
conexĂŁo incorreta pode causar incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou mau
funcionamento.
⢠Certifique-se de usar o cabo de alimentação USB fornecido. Não use o cabo de
alimentação USB fornecido com outras unidades. Se você não tomar esses
cuidados, poderĂĄ causar incĂŞndio, queimaduras ou mau funcionamento.
NĂŁo desmonte
⢠Não desmonte ou modifique a unidade. Se você não tomar esses cuidados,
poderĂĄ ocorrer mau funcionamento. Se perceber alguma irregularidade, solicite
uma inspeção ou um reparo do fornecedor que vendeu a unidade ou do serviço
tĂŠcnico Yamaha.
AdvertĂŞncia sobre ĂĄgua
⢠Não exponha a unidade à chuva, não a utilize perto de ågua nem em locais
Ăşmidos, ou em locais onde possam cair lĂquidos sobre ela ou dentro dela.
Se algum lĂquido, como ĂĄgua, entrar na unidade, choques elĂŠtricos, incĂŞndio ou
mau funcionamento poderĂŁo ocorrer. Se algum lĂquido, como ĂĄgua, penetrar no
dispositivo, leve-o ao fornecedor que o vendeu ou a um serviço tÊcnico
Yamaha.
⢠Não manuseie a unidade com as mãos molhadas. Se você não tomar esses
cuidados, choques elĂŠtricos ou mau funcionamento poderĂŁo ocorrer.
AdvertĂŞncia sobre incĂŞndio
⢠Não coloque itens incandescentes ou chamas descobertas próximo à unidade,
porque podem causar um incĂŞndio.
Unidade sem fio
⢠Não use a unidade perto de dispositivos mÊdicos ou dentro de instalaçþes
mĂŠdicas. As ondas de rĂĄdio desta unidade podem afetar dispositivos
eletromĂŠdicos.
⢠NĂŁo use esta unidade a 15 cm (6 pol.) de pessoas com marca-passo cardĂaco
ou implante de desfibrilador. As ondas de rĂĄdio que emanam desta unidade
podem afetar dispositivos eletromĂŠdicos, como um marca-passo cardĂaco ou
um implante de desfibrilador.
49
Se vocĂŞ observar qualquer anormalidade
⢠Caso ocorra alguma das anormalidades descritas abaixo, pare de usar
o dispositivo imediatamente.
â O indicador na unidade piscar rapidamente em vermelho.
â Fumaça ou cheiro incomuns forem emitidos da unidade.
â Materiais estranhos entrarem na unidade.
â Ocorrer perda de som durante o uso.
â A unidade tiver rachaduras ou danos.
â A unidade sofrer uma queda.
O uso contĂnuo pode causar incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou mau funcionamento.
Solicite imediatamente uma inspeção do fornecedor que vendeu a unidade ou
do serviço tÊcnico Yamaha.
CUIDADO
Este conteĂşdo indica que hĂĄ "risco de lesĂŁo".
Fonte de alimentação/cabo de alimentação USB
⢠Não faça algo que possa causar danos ao cabo de alimentação USB.
â NĂŁo o coloque prĂłximo a um aquecedor.
â NĂŁo o dobre excessivamente nem o altere.
â NĂŁo o arranhe.
â NĂŁo o coloque sob um objeto pesado.
Usar o cabo de alimentação USB com a parte interna do cabo exposta pode
causar choque elĂŠtrico ou incĂŞndio.
⢠Não cubra a unidade com cobertores, roupas, etc. enquanto ela estiver sendo
usada ou enquanto estiver carregando. Isso pode causar superaquecimento
e incĂŞndio.
Perda de audição
⢠NĂŁo utilize a unidade por um longo perĂodo com um volume alto
ou desconfortåvel, pois isso pode causar perda de audição. Para
evitar perda de audição, evite usar fones de ouvido com um
volume alto por longos perĂodos de tempo. O uso nĂŁo deve
exceder 40 horas por semana a 80 dB(A) ou 5 horas por semana
a 89 dB(A). Se você apresentar algum problema de audição ou
zumbido no ouvido, procure um mĂŠdico.
⢠Diminua o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o plugue.
Deixar de fazer isso pode causar perda de audição ou dano ao dispositivo.
50
Cuidado no manuseio
⢠Não use esta unidade em locais com exposição direta à luz solar nem
que fiquem extremamente quentes, como prĂłximo de um aquecedor.
A inobservância dessas instruçþes pode causar incêndio, queimaduras
ou mau funcionamento.
⢠Mantenha peças pequenas fora do alcance de crianças. Seus filhos podem
engoli-las acidentalmente.
⢠Não use a unidade em locais onde ela possa entrar em contato com gases
corrosivos ou maresia ou em locais com excesso de fumaça ou vapor. Isso
pode resultar em mau funcionamento.
⢠(apenas HPH-W300) Evite puxar os cabos conectados para prevenir ferimentos
ou danos ao dispositivo conectado causando sua queda.
⢠(apenas EPH-W53) Não utilize os fones de ouvido com as pontas soltas ou
quebradas. Caso contrĂĄrio, elas podem causar dano ou enfermidade.
⢠No caso de os fones de ouvido ou headphones causarem irritação cutânea,
interrompa o uso deles imediatamente.
⢠(apenas EPH-W53) Encaixe firmemente as pontas e os estabilizadores ao fone
de ouvido. Se as pontas ou os estabilizadores se soltarem dos fones de ouvido
e ficarem presos em suas orelhas, eles podem causar dano ou enfermidade.
(AV/SN_pt_4)
O dispositivo contĂŠm uma pilha de Ăon de lĂtio. ApĂłs o uso, vocĂŞ pode
reciclar a pilha, mas nunca tente removĂŞ-la sozinho. Leve o dispositivo a um
serviço tÊcnico Yamaha. Se não houver um Serviço TÊcnico Yamaha em sua
regiĂŁo, descarte-a adequadamente, de acordo com as leis ambientais
e regras de descarte relevantes em sua regiĂŁo.
AVISO
Indica os pontos que vocĂŞ deve observar para evitar falha, dano ou
mau funcionamento do produto e a perda de dados, bem como para
proteger o meio ambiente.
⢠Não use a unidade em locais em que ela fique exposta à poeira, à vibração
excessiva, Ă luz solar direta, como no interior de um veĂculo, ao calor extremo,
como perto de um aquecedor, ou ao frio extremo. Se vocĂŞ nĂŁo tomar esses
cuidados, poderão ocorrer a deformação do painel da unidade, o mau
funcionamento dos componentes internos ou a instabilidade na operação.
51
⢠Se for usar uma função sem fio, evite instalar a unidade perto de mesas ou
paredes de metal, fornos micro-ondas ou outros dispositivos de rede sem fio.
Obstruçþes podem reduzir a distância de transmissão.
⢠Se for conectar unidades externas, leia com atenção o manual de cada unidade e
conecte-as de acordo com as instruçþes.
Se a unidade nĂŁo for manuseada da forma adequada e de acordo com as
instruçþes, ela talvez não funcione corretamente.
⢠Quando for limpar a unidade, use um pano macio e seco. Usar produtos
quĂmicos, como benzina ou solvente, produtos de limpeza ou panos de limpeza
com produtos quĂmicos pode causar descoloração ou deformação.
⢠Entre em contato com seu revendedor Yamaha para obter informaçþes sobre
peças substituĂveis, como pontas de fone.
⢠Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de puxar pelo plugue
e não pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo com força pode danificå-lo.
⢠(apenas EPH-W53) Suas orelhas podem formigar em localizaçþes geogråficas
onde o ar for muito seco. Isso ĂŠ causado por eletricidade estĂĄtica em seu corpo
ou em um dispositivo conectado e nĂŁo por mau funcionamento dos fones de
ouvido.
⢠(apenas EPH-W53) Se as pontas de fone não estiverem posicionadas firmemente
em suas orelhas, talvez você não consiga ouvir a variação de graves com nitidez.
Para aproveitar a melhor qualidade do som, ajuste as pontas de fone para que
elas se encaixem perfeitamente em suas orelhas. Por exemplo, vocĂŞ pode
substituir pontas de fone mal-ajustadas por outras de um tamanho apropriado.
⢠Não coloque ou segure os fones de ouvido próximo a um relógio, cartão
magnĂŠtico ou outro objeto que possa ser afetado pelo campo magnĂŠtico do
produto. Caso contrĂĄrio, os dados do dispositivo afetado podem ser corrompidos
ou destruĂdos.
⢠Não use os fones de ouvido com um volume alto em espaços públicos.
O vazamento do som pelos fones de ouvido pode incomodar as pessoas prĂłximas.
Informaçþes
⢠As ilustraçþes deste manual e do "Guia råpido" têm apenas fins instrutivos.
⢠Siri Ê uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em
outros paĂses.
⢠Bluetooth Ê marca comercial da Bluetooth SIG e usada pela Yamaha de acordo
com um acordo de licença.
⢠Qualcomm aptX Ê um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm ĂŠ marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos
Estados Unidos e em outros paĂses e usada com permissĂŁo. aptX ĂŠ marca
comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados
Unidos e em outros paĂses, usada com permissĂŁo.
⢠(apenas HPH-W300) O produto com o logotipo "Hi-Res Audio" estå de acordo
com o padrão de åudio de alta resolução definido pela Japan Audio Society. Esse
logotipo Ê usado sob licença da Japan Audio Society. A reprodução de alta
resolução apenas ĂŠ compatĂvel para conexĂŁo com fio.
⢠Os nomes de empresas e de produtos contidos neste manual e no "Guia råpido"
sĂŁo marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
52
Especificaçþes
VersĂŁo do Bluetooth
RadiofrequĂŞncia
(FrequĂŞncia operacional)
HPH-W300
VersĂŁo 4.2
2.402 MHz â 2.480 MHz
PotĂŞncia de saĂda mĂĄxima
6 dBm Âą 2 dB
Perfis compatĂveis
NĂşmero de dispositivos que
podem ser registrados
EPH-W53
VersĂŁo 4.1
9 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
AtÊ oito dispositivos (duas conexþes simultâneas)
Codecs compatĂveis
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
Distância måxima de
comunicação
Aproximadamente 10 m (Classe 2)
Pilha recarregĂĄvel interna
Tempo de recarga
Pilha de Ăon de lĂtio
Pilha de lĂtio polĂmero
Aproximadamente 2 horas Aproximadamente 3 horas
Tempo contĂnuo em espera
Aproximadamente
96 horas
Aproximadamente
480 horas
Tempo contĂnuo
reproduzindo mĂşsicas
Aproximadamente
7 horas *1
Aproximadamente
24 horas *1
Temperatura de
carregamento
De Âş C a ÂşC
*1 A depender das condiçþes de uso.
* O conteúdo deste manual se aplica às especificaçþes mais recentes a partir da data
de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça
o download do arquivo do manual.
53
Đ ŃŃŃкиК
ĐĐĐ ĐŤ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХТĐ
ĐĐĐ ĐĐ ĐĐĄĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐТĐĐĐŹĐĐ
ĐĐ ĐЧĐТĐĐТРĐĐĐĐĐŤĐ ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ. ĐĄĐĐĐĐŁĐТĐ
ĐТĐĐ ĐĐХТРУĐĐŚĐĐŻĐ.
ĐĐľŃŃ ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи, ĐżŃиводоннŃĐľ ниМо, пОСвОНŃŃŃ
ĐżŃодОŃвŃаŃиŃŃ ŃиŃĐş пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃвоŃŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоП иНи
Đ´ŃŃгиПи НиŃаПи и пОвŃоМдонио ŃОйŃŃвоннОŃŃи. Đни
Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ĐşĐžŃŃокŃнО и йоСОпаŃнО
ŃĐşŃпНŃаŃиŃОваŃŃ ĐżŃийОŃ. ХНодŃĐšŃĐľ ŃŃиП инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź.
ĐĐžŃНо ĐżŃĐžŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Ń
ŃаниŃĐľ ŃŃĐž ŃŃкОвОдŃŃвО в надоМнОП ПоŃŃĐľ, ŃŃОйŃ
Đş Đ˝ĐľĐźŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ĐąŃНО ОйŃаŃиŃŃŃŃ Đ˛ ĐťŃйОо вŃоПŃ.
ĐапŃавНŃĐšŃĐľ СапŃĐžŃŃ Đ˝Đ° ĐžŃПОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃĐľĐźĐžĐ˝Ń ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ,
Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃа
ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃаŃии Yamaha.
ĐаннŃĐš ĐżŃОдŃĐşŃ ĐżŃоднаСнаŃон иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ОйŃŃĐ˝ŃŃ
дОПаŃниŃ
ŃŃНОвиŃŃ
. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ огО в ОйНаŃŃŃŃ
, ŃŃойŃŃŃиŃ
вŃŃОкОК надоМнОŃŃи, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ ŃŃĐľŃĐľ МиСноОйоŃпоŃониŃ,
СдŃавООŃ
ŃĐ°Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐżŃи ŃайОŃĐľ Ń Đ°ĐşŃиваПи вŃŃОкОК ŃŃОиПОŃŃи.
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´Đ°ĐľŃ Đž ŃиŃко ŃПоŃŃи иНи
пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐľŃŃоСнŃŃ
ŃвоŃиК.
ĐĐąŃаŃонио Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники вО вŃĐľĐźŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ°Đ˛ŃОПОйиНоП иНи ĐľĐˇĐ´Ń Đ˝Đ°
воНОŃиподо. ТакМо но ŃНодŃĐľŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃŃŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникаПи в ŃиŃŃаŃиŃŃ
, кОгда
ноОйŃ
ОдиПО ŃĐťŃŃаŃŃ ĐżŃОиŃŃ
ОдŃŃоо вОкŃŃĐł ваŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐżŃи поŃĐľŃ
Одо
МоНоСнОдОŃОМнŃŃ
ĐżŃŃоК иНи на ŃŃŃОиŃоНŃнОК пНОŃадко. ĐагНŃŃонио
ОкŃŃМаŃŃиŃ
СвŃкОв в ŃоСŃĐťŃŃаŃĐľ иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°ŃŃникОв ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ
ĐżŃиŃинОК ноŃŃаŃŃнОгО ŃĐťŃŃаŃ.
54
ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń / USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ
⢠ĐĐľ СаŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО, ĐľŃНи на ноП иПооŃŃŃ Đ˛ĐťĐ°ĐłĐ°. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃкаСаниŃ
ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи кОŃĐžŃĐşĐžĐźŃ ĐˇĐ°ĐźŃĐşĐ°Đ˝Đ¸Ń Ńопи
кОнŃакŃОв и вŃСваŃŃ ĐżĐžĐśĐ°Ń Đ¸ĐťĐ¸ ŃйОК.
⢠ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃŃŃОКŃŃва пОдкНŃŃиŃĐľ огО Đş USB-ŃаСŃĐľĐźŃ ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃа. ĐопŃавиНŃнОо
пОдкНŃŃонио ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ ĐżŃиŃинОК вОСгОŃаниŃ, пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП
иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃи.
⢠ĐĐąŃСаŃоНŃнО иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ пОŃŃавНŃоПŃĐš в кОПпНокŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ. ТакМо но
ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ĐżĐžŃŃавНŃоПŃĐš в кОПпНокŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки
Đ´ŃŃгиŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОМаŃŃ, ОМОгаП
иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź.
ĐĐľ ŃаСйиŃаŃŃ
⢠ĐĐľ ŃаСйиŃаКŃĐľ и но ПОдиŃиŃиŃŃĐšŃĐľ даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО
ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ ĐżŃиŃинОК ноиŃĐżŃавнОŃŃи. Đ ŃĐťŃŃао ĐťŃĐąŃŃ
наŃŃŃониК
напŃавНŃĐšŃĐľ СапŃĐžŃŃ Đ˝Đ° ĐžŃПОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃĐľĐźĐžĐ˝Ń ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО вŃ
ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃа ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃМиваниŃ
кОŃпОŃаŃии Yamaha.
ĐĐľŃĐľŃŃ ĐžŃ Đ˛ĐžĐ´Ń
⢠ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ наŃŃники вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ´ĐžĐśĐ´Ń, но иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ вОСНо вОдŃ,
вО вНаМнŃŃ
иНи ПОкŃŃŃ
ŃŃНОвиŃŃ
, а ŃакМо в ПоŃŃаŃ
, гдо на ниŃ
иНи в ниŃ
ПОМоŃ
пОпаŃŃŃ Đ˛ĐžĐ´Đ°. ĐОпаданио МидкОŃŃи в наŃŃники, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ĐžĐ´Ń, ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ
пОŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, вОСгОŃанио иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃ. ĐŃНи в наŃŃники
пОпаНа МидкОŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛ĐžĐ´Đ°, поŃодаКŃĐľ иŃ
на ĐžŃПОŃŃ ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО
Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃа ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃМиваниŃ
кОŃпОŃаŃии Yamaha.
⢠ĐĐľ пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникаПи ПОкŃŃПи ŃŃкаПи. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ
ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź.
ĐĐľŃĐľŃŃ ĐžŃ ĐžĐłĐ˝Ń
⢠ĐĐľ ŃаСПоŃаКŃĐľ гОŃŃŃио ĐżŃодПоŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ иŃŃĐžŃники ĐžŃĐşŃŃŃОгО ĐžĐłĐ˝Ń ŃŃдОП
Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП, пОŃкОНŃĐşŃ ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş вОСгОŃаниŃ.
ĐОдŃĐťŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднОК ŃвŃСи
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃдОП Ń ĐźĐľĐ´Đ¸ŃинŃкиПи ĐżŃийОŃаПи иНи
в ПодиŃинŃкиŃ
ŃŃŃоМдониŃŃ
. РадиОиСНŃŃонио даннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ Đ˝Đ°
ŃайОŃŃ ŃНокŃŃиŃĐľŃкиŃ
ПодиŃинŃкиŃ
ĐżŃийОŃОв.
⢠ĐапŃĐľŃаоŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ŃаŃŃŃĐžŃнии Поноо 15 ŃĐź ĐžŃ ĐťĐ¸Ń
Ń Đ¸ĐźĐżĐťĐ°Đ˝ŃиŃОваннŃПи каŃдиОŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃаПи иНи Đ´ĐľŃийŃиННŃŃĐžŃаПи. РадиОвОНнŃ,
гоноŃиŃŃоПŃĐľ даннŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП, ПОгŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ Đ˝Đ° ŃайОŃŃ ŃНокŃŃиŃĐľŃкиŃ
ПодиŃинŃкиŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ¸ĐźĐżĐťĐ°Đ˝ŃиŃŃоПŃŃ
каŃдиОŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃОв иНи
Đ´ĐľŃийŃиННŃŃĐžŃОв.
55
ĐноŃŃаŃĐ˝ŃĐľ ŃиŃŃаŃии
⢠РŃĐťŃŃао Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐťŃйОК иС поŃĐľŃиŃНоннŃŃ
ноŃŃандаŃŃĐ˝ŃŃ
ŃиŃŃаŃиК,
ноПодНоннО ĐżŃокŃаŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва.
- ĐндикаŃĐžŃ Đ˝Đ° ŃŃŃŃОКŃŃво ŃаŃŃĐž ĐźĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐşŃаŃĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП.
- ĐС ŃŃŃŃОКŃŃва иŃŃ
ĐžĐ´Đ¸Ń Đ˝ĐľĐžĐąŃŃĐ˝ŃĐš СапаŃ
иНи Đ´ŃĐź.
- ĐĐ˝ŃŃŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва пОпаН пОŃŃĐžŃОнниК ĐżŃодПоŃ.
- ĐĐž вŃĐľĐźŃ ŃĐşŃпНŃаŃаŃии ĐżŃĐžĐżĐ°Đ´Đ°ĐľŃ ĐˇĐ˛ŃĐş.
- Đа ŃŃŃŃОКŃŃво иПоŃŃŃŃ ŃŃĐľŃĐ¸Đ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ пОвŃоМдониŃ.
- ĐаŃŃники ŃŃОниНи.
⢠ĐНиŃоНŃнОо иŃпОНŃСОванио ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ ĐżĐžŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП,
вОСгОŃанио иНи ноиŃĐżŃавнОŃŃŃ. ĐоПодНоннО поŃодаКŃĐľ наŃŃники на ĐžŃПОŃŃ
ĐżŃодŃŃавиŃоНŃ, Ń ĐşĐžŃĐžŃОгО Đ˛Ń ĐżŃиОйŃоНи ŃŃŃŃОКŃŃвО, иНи ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃа
ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃаŃии Yamaha.
ĐĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´Đ°ĐľŃ Đž ŃиŃко пОНŃŃониŃ
ŃŃавПŃ.
ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń / USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ
⢠ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ.
- ĐĐľ ŃаŃпОНагаКŃĐľ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП.
- ĐĐľ ŃĐşŃŃŃиваКŃĐľ и но ŃгийаКŃĐľ огО.
- ĐĐľ ŃаŃапаКŃĐľ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ.
- ĐĐľ ŃŃавŃŃĐľ ŃŃМоНŃĐľ ĐżŃодПоŃŃ Đ˝Đ° ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ.
ĐŃпОНŃСОванио USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Ń ĐžĐłĐžĐťĐľĐ˝Đ˝ŃĐź ŃĐľŃĐ´ĐľŃникОП ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ
пОŃаМонио ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи вОСгОŃанио.
⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании иНи СаŃŃдко ŃŃŃŃОКŃŃва но накŃŃваКŃĐľ огО ОдоŃНОП, воŃаПи
и Ń. Đż. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş поŃогŃĐľĐ˛Ń Đ¸ вОСгОŃаниŃ.
ĐĐžŃĐľŃŃ ŃĐťŃŃ
а
⢠ĐĐľ ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń Đ˛ŃŃОкиП иНи нокОПŃĐžŃŃĐ˝ŃĐź
ŃŃОвноП ĐłŃОПкОŃŃи на ĐżŃĐžŃŃМонии дНиŃоНŃнОгО вŃоПони, Ńак как ŃŃĐž
ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐľŃĐľ ŃĐťŃŃ
а. ĐŃпОНŃСОванио наŃŃникОв в ŃĐľŃонио
дНиŃоНŃнОгО поŃиОда вŃоПони Ń ŃŃŃанОвНоннŃĐź ПакŃиПаНŃĐ˝ŃĐź
ŃŃОвноП ĐłŃОПкОŃŃи ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ ĐżŃиŃинОК пОŃĐľŃи ŃĐťŃŃ
а. ĐĐľ
иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники дОНŃŃĐľ 40 ŃаŃОв в Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ˝Đ° ĐłŃОПкОŃŃи
80 Đ´ĐРиНи 5 ŃаŃОв в Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ˝Đ° ĐłŃОПкОŃŃи 89 Đ´ĐĐ. ĐŃи ŃŃ
ŃĐ´Ńонии
ŃĐťŃŃ
а иНи СвОно в ŃŃаŃ
ОйŃаŃиŃĐľŃŃ Đş вŃаŃŃ.
⢠ĐĐľŃод пОдкНŃŃониоП ŃŃокоŃа Đş ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń ŃПонŃŃиŃĐľ ŃŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń ĐłŃОПкОŃŃи
пОŃНодногО. Đ ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃао ŃŃŃĐľŃŃвŃĐľŃ ŃиŃĐş пОŃĐľŃи ŃĐťŃŃ
а иНи пОвŃоМдониŃ
ŃŃŃŃОКŃŃва.
56
ĐĐąŃаŃонио Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃĐž ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃи пОпадании ĐżŃŃĐźŃŃ
ŃОНноŃĐ˝ŃŃ
ĐťŃŃоК, в ПоŃŃаŃ
,
кОŃĐžŃŃĐľ ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнО нагŃоваŃŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП.
ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОМаŃŃ, ОМОгаП иНи
ноиŃĐżŃавнОŃŃŃĐź.
⢠мŃаниŃĐľ ПоНкио Đ´ĐľŃаНи вдаНи ĐžŃ Đ´ĐľŃоК. ĐĐľŃи ПОгŃŃ ŃĐťŃŃаКнО ĐżŃОгНОŃиŃŃ Đ¸Ń
.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники в ПоŃŃаŃ
, гдо Они ПОгŃŃ Đ˛ŃŃŃпаŃŃ Đ˛ кОнŃакŃ
Ń ĐşĐžŃŃОдиŃŃŃŃиПи гаСаПи иНи ŃОНонŃĐź вОСдŃŃ
ОП, а ŃакМо в ПоŃŃаŃ
Ń ŃиНŃĐ˝ŃĐź
СадŃПНониоП иНи ОйŃаСОваниоП паŃа. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ ĐżŃиŃинОК ноиŃĐżŃавнОŃŃи.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ HPH-W300.) ĐĄŃаŃаКŃĐľŃŃ Đ˝Đľ вŃĐ´ĐľŃгиваŃŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннŃĐľ кайоНи,
ŃŃĐžĐąŃ Đ¸ĐˇĐąĐľĐśĐ°ŃŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавП иНи пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва
в ŃоСŃĐťŃŃаŃĐľ огО падониŃ.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники йоС ŃŃĐ˝ŃŃ
вкНадŃŃоК иНи
Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи вкНадŃŃаПи. Đ ĐżŃĐžŃивнОП ŃĐťŃŃао вОСПОМон ŃиŃĐş пОНŃŃониŃ
ŃŃавП иНи СайОНованиŃ.
⢠ĐŃНи наŃŃники вŃСŃваŃŃ ŃаСдŃаМонио кОМи, ноПодНоннО ĐżŃокŃаŃиŃĐľ иŃ
иŃпОНŃСОваŃŃ.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐадоМнО СакŃопиŃĐľ ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи и ŃŃайиНиСаŃĐžŃŃ
на наŃŃникаŃ
. ĐŃНи ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи иНи ŃŃайиНиСаŃĐžŃŃ ĐžŃŃОодинŃŃŃŃ ĐžŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв
и ĐžŃŃанŃŃŃŃ Ń Đ˛Đ°Ń Đ˛ ŃŃаŃ
, ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ŃŃаŃŃ ĐżŃиŃинОК пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐ°Đ˛ĐźŃ Đ¸ĐťĐ¸
СайОНованиŃ.
(AV/SN_ru_4)
РданнОП ŃŃŃŃОКŃŃво иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐťĐ¸ŃиК-Đ¸ĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃаŃĐľŃ. ĐĐžŃНо иŃпОНŃСОваниŃ
йаŃаŃĐľŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ĐžŃдаŃŃ Đ˝Đ° вŃĐžŃиŃĐ˝ŃŃ ĐżĐľŃĐľŃайОŃĐşŃ, нО ваП СапŃĐľŃаоŃŃŃ Đ˛ŃниПаŃŃ
оо ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО. ĐĐľŃодаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ĐžŃПОŃŃ ŃпоŃиаНиŃŃŃ ŃонŃŃа
ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃаŃии Yamaha. ĐŃНи в ваŃоК ПоŃŃнОŃŃи ноŃ
ŃпоŃиаНиŃŃОв ŃонŃŃа ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгО ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃпОŃаŃии Yamaha,
ŃŃиНиСиŃŃĐšŃĐľ йаŃаŃĐľŃ ŃОгНаŃнО ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ĐşĐžĐ˝ĐžĐ´Đ°ŃоНŃŃŃĐ˛Ń Đž СаŃиŃĐľ
ОкŃŃМаŃŃоК ŃŃĐľĐ´Ń Đ¸ ПоŃŃĐ˝ŃĐź ĐżŃавиНаП ŃŃиНиСаŃии.
ĐŁĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐ
ĐиМо ĐżŃивОдŃŃŃŃ ŃкаСаниŃ, кОŃĐžŃŃĐľ ваП ŃНодŃĐľŃ ŃОйНŃдаŃŃ
Đ´ĐťŃ ĐżŃодОŃвŃаŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃйОŃ, пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ноиŃĐżŃавнОŃŃи,
пОŃĐľŃи даннŃŃ
, а ŃакМо в ŃоНŃŃ
СаŃиŃŃ ĐžĐşŃŃМаŃŃоК ŃŃодŃ.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃи наŃŃники ĐżŃи пОпадании ĐżŃŃĐźŃŃ
ŃОНноŃĐ˝ŃŃ
ĐťŃŃоК, в ПоŃŃаŃ
,
кОŃĐžŃŃĐľ ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнО нагŃоваŃŃŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ŃŃдОП Ń ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоП, в ŃŃНОвиŃŃ
ĐžŃĐľĐ˝Ń ŃиНŃнОгО Ń
ОНОда иНи в ŃиНŃнО СапŃНоннŃŃ
пОПоŃониŃŃ
, а ŃакМо в ПоŃŃаŃ
,
пОдвоŃМоннŃŃ
вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń ŃиНŃнОК вийŃаŃии. ĐĐľŃОйНŃдонио ŃŃОгО ŃĐşĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐľŃ
ĐżŃивоŃŃи Đş Đ´ĐľŃĐžŃПаŃии паноНи ŃŃŃŃОКŃŃва, вŃСваŃŃ Đ˝ĐľĐ¸ŃĐżŃавнОŃŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонниŃ
кОПпОнонŃОв иНи ĐżŃивоŃŃи Đş ноŃŃайиНŃнОК ŃайОŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании йоŃĐżŃОвОднŃŃ
ŃŃнкŃиК но ŃаСПоŃаКŃĐľ наŃŃники ŃŃдОП
Ń ĐźĐľŃаННиŃĐľŃкиПи ŃŃонаПи иНи ŃŃОНаПи, ПикŃОвОНнОвŃПи поŃаПи иНи Đ´ŃŃгиПи
йоŃĐżŃОвОднŃПи ŃŃŃŃОКŃŃваПи. ĐŃопŃŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐźĐžĐłŃŃ ŃОкŃаŃиŃŃ ŃаŃŃŃĐžŃнио поŃодаŃи.
57
⢠ĐŃи пОдкНŃŃонии вноŃниŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв иСŃŃиŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃва пО ŃĐşŃпНŃаŃаŃии пО
ĐşĐ°ĐśĐ´ĐžĐźŃ ŃŃŃŃОКŃŃв и пОдкНŃŃиŃĐľ иŃ
в ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃкаСаниŃПи.
ĐопŃавиНŃнОо пОдкНŃŃонио ŃŃŃŃОКŃŃва, наŃŃŃаŃŃоо инŃŃŃŃĐşŃии, ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи
Đş огО нопŃавиНŃнОК ŃайОŃĐľ.
⢠ĐĐťŃ ĐžŃиŃŃки ŃŃŃŃОКŃŃва иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃ
ŃŃ ŃŃŃĐżĐşŃ Đ¸Đˇ ĐźŃгкОК Ńкани. ĐŃпОНŃСОванио
Ń
иПикаŃОв, ŃакиŃ
как йонСин иНи ŃаСйавиŃоНŃ, ПОŃŃиŃ
ŃŃодŃŃв иНи ŃканоК Đ´ĐťŃ
Ń
иПиŃĐľŃкОК ŃиŃŃки ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş Đ´ĐľŃĐžŃПаŃии иНи вŃŃвоŃаниŃ.
⢠ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Đž ŃПоннŃŃ
Đ´ĐľŃаНŃŃ
, напŃиПоŃ, ŃŃĐ˝ŃŃ
вкНадŃŃаŃ
,
ОйŃаŃиŃĐľŃŃ Đş ŃĐ˛ĐžĐľĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ Yamaha.
⢠ĐŃи ĐžŃкНŃŃонии ŃŃокоŃа ĐžŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃоннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва ОйŃСаŃоНŃнО ŃŃниŃĐľ Са ŃаП
ŃŃокоŃ, а но Са кайоНŃ. ЧŃоСПоŃнОо иСгийанио иНи ŃаŃŃŃМонио ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐźĐžĐśĐľŃ
пОвŃодиŃŃ ĐľĐłĐž.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) РПоŃŃнОŃŃŃŃ
Ń ĐżĐžĐ˛ŃŃоннОК ŃŃŃ
ĐžŃŃŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ´ŃŃ
а Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ
ŃĐťŃŃаŃŃ ĐˇĐ˛ĐžĐ˝ в ŃŃаŃ
. ĐŃĐž но ŃŃиŃаоŃŃŃ Đ˝ĐľĐ¸ŃĐżŃавнОŃŃŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв. ЯвНонио вŃСванО
ŃŃаŃиŃĐľŃкиП ŃНокŃŃиŃĐľŃŃвОП на ваŃоП ŃоНо иНи пОдкНŃŃоннОП ŃŃŃŃОКŃŃво.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ EPH-W53.) ĐŃНи ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи пНОŃ
Đž СакŃĐľĐżĐťĐľĐ˝Ń Đ˛ ŃŃаŃ
, СвŃки
ниСкОŃаŃŃĐžŃнОгО диапаСОна ПОгŃŃ Đ˛ĐžŃĐżŃОиСвОдиŃŃŃŃ Ń Đ˝ĐľŃĐľŃкО. ĐŃŃогŃНиŃŃĐšŃĐľ
пОНОМонио ŃŃĐ˝ŃŃ
вкНадŃŃоК Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃĐťŃŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐžĐťĐľĐľ каŃĐľŃŃвоннОгО СвŃка.
ĐапŃиПоŃ, ПОМнО СаПониŃŃ ŃŃĐ˝ŃĐľ вкНадŃŃи, но пОдŃ
ОдŃŃио Đ´ĐťŃ Đ˛Đ°ŃиŃ
ŃŃоК,
на вкНадŃŃи пОдŃ
ОдŃŃогО ŃаСПоŃа.
⢠ĐĐľ Đ´ĐľŃМиŃĐľ и но Ń
ŃаниŃĐľ наŃŃники ŃŃдОП Ń ŃаŃаПи, ПагниŃĐ˝ŃПи каŃŃаПи иНи Đ´ŃŃгиПи
ĐżŃодПоŃаПи, на кОŃĐžŃŃĐľ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ˛ĐťĐ¸ŃŃŃ ĐźĐ°ĐłĐ˝Đ¸ŃнОо пОНо ŃŃŃŃОКŃŃва. Đ ĐżŃĐžŃивнОП
ŃĐťŃŃао даннŃĐľ на ŃŃŃŃОКŃŃво, кОŃĐžŃОо пОдвоŃгаоŃŃŃ ŃĐ°ĐşĐžĐźŃ Đ˛ĐťĐ¸ŃниŃ, ПОгŃŃ ĐąŃŃŃ
пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃĐľŃŃĐ˝Ń.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ наŃŃники на вŃŃОкОП ŃŃОвно ĐłŃОПкОŃŃи в ОйŃĐľŃŃвоннŃŃ
ПоŃŃаŃ
. ĐвŃĐş
иС наŃŃникОв ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃиŃинŃŃŃ Đ˝ĐľŃдОйŃŃва ОкŃŃМаŃŃиП.
ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃиŃ
⢠ĐСОйŃаМониŃ, иŃпОНŃСŃоПŃĐľ в наŃŃĐžŃŃоП ŃŃкОвОдŃŃво и ÂŤĐŃаŃкОП ŃŃкОвОдŃŃво,
ĐżŃĐ¸Đ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ŃкНŃŃиŃоНŃнО в инŃĐžŃПаŃиОннŃŃ
ŃоНŃŃ
.
⢠Siri ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Apple Inc., СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź на
ŃĐľŃŃиŃĐžŃии ХШРи Đ´ŃŃгиŃ
ŃŃŃан.
⢠Bluetooth ŃвНŃĐľŃŃŃ ĐˇĐ°ŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Bluetooth SIG
и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸ĐľĐš Yamaha в ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ĐťĐ¸ŃонСиОннŃĐź ŃОгНаŃониоП.
⢠Qualcomm aptX â ĐżŃОдŃĐşŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Incorporated,
СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź в ХШРи Đ´ŃŃгиŃ
ŃŃŃанаŃ
, и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž ŃаСŃĐľŃониŃ. aptX
ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Technologies International, Ltd.,
СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź в ХШРи Đ´ŃŃгиŃ
ŃŃŃанаŃ
, и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž ŃаСŃĐľŃониŃ.
⢠(ТОНŃкО Đ´ĐťŃ HPH-W300.) ĐŃОдŃĐşŃĐ¸Ń Ń ĐťĐžĐłĐžŃипОП Hi-Res Audio ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ
ŃŃандаŃŃŃ Đ°ŃдиО вŃŃОкОгО ŃаСŃĐľŃĐľĐ˝Đ¸Ń (High-Resolution Audio), ŃŃŃанОвНоннОПŃ
ŃпОнŃкиП аŃдиОŃООйŃĐľŃŃвОП Japan Audio Society. ĐаннŃĐš НОгОŃип иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐżĐž
НиŃонСии Japan Audio Society. ĐĐžŃĐżŃОиСводонио в вŃŃОкОП ŃаСŃĐľŃонии
пОддоŃМиваоŃŃŃ ŃОНŃкО ĐżŃи ĐżŃОвОднОП пОдкНŃŃонии.
⢠ĐĐ°ĐˇĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đš и ĐżŃОдŃĐşŃОв в даннОП ŃŃкОвОдŃŃво и ÂŤĐŃаŃкОП ŃŃкОвОдŃŃво
ŃвНŃŃŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃПи СнакаПи иНи СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃПи ŃОваŃĐ˝ŃПи СнакаПи иŃ
ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиŃ
вНадоНŃŃов.
58
ТоŃ
ниŃĐľŃкио Ń
аŃакŃĐľŃиŃŃики
ĐĐľŃŃĐ¸Ń Bluetooth
EPH-W53
HPH-W300
ĐĐľŃŃĐ¸Ń 4.1
ĐĐľŃŃĐ¸Ń 4.2
РадиОŃаŃŃĐžŃа
(ŃайОŃĐ°Ń ŃаŃŃĐžŃа)
ĐакŃиПаНŃĐ˝Đ°Ń Đ˛ŃŃ
ĐžĐ´Đ˝Đ°Ń ĐźĐžŃнОŃŃŃ
2402â2480 ĐĐŃ
6 Đ´ĐĐź Âą 2 Đ´Đ
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
ĐОддоŃМиваоПŃĐľ ĐżŃĐžŃиНи
ĐОНиŃĐľŃŃвО пОŃонŃиаНŃнО
СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв
ĐОддоŃМиваоПŃĐľ кОдоки
ĐĐž вОŃŃПи ŃŃŃŃОКŃŃв (два пОдкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐ˛ŃоПоннО)
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXâ˘
ĐкОНО 10 Đź (кНаŃŃ 2)
ĐакŃиПаНŃнОо ŃаŃŃŃĐžŃнио ŃвŃСи
ĐĐ˝ŃŃŃоннŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМаоПаŃ
аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃаŃĐľŃ
9 Đ´ĐĐź Âą 2 Đ´Đ
ĐиŃиК-Đ¸ĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃаŃĐľŃ
ĐиŃиК-пОНиПоŃĐ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃаŃĐľŃ
ĐкОНО 2 ŃаŃОв
ĐкОНО 3 ŃаŃОв
ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ˛ ŃоМиПо
ОМиданиŃ
ĐкОНО
96 ŃаŃОв
ĐкОНО
480 ŃаŃОв
ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ˛ ŃоМиПо
вОŃĐżŃОиСводониŃ
ĐкОНО
7 ŃаŃОв *1
ĐкОНО
24 ŃаŃОв *1
ĐŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃоСаŃŃда
ТоПпоŃаŃŃŃа СаŃŃдки
âÂşC
*1 ĐавиŃĐ¸Ń ĐžŃ ŃŃНОвиК ŃĐşŃпНŃаŃаŃии.
* Đ ŃОдоŃМании даннОгО ŃŃкОвОдŃŃва ĐżŃĐ¸Đ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Ń ĐżĐžŃНоднио на ĐźĐžĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃйНикаŃии ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкио
Ń
аŃакŃĐľŃиŃŃики. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃНодноК воŃŃии ŃŃкОвОдŃŃва пОŃĐľŃиŃĐľ вой-ŃĐ°ĐšŃ ĐşĐžŃпОŃаŃии
Yamaha и СагŃŃСиŃĐľ ŃаКН Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП.
59
ăśÖѣᎽ
âá
Ó亯
äŕľÖľâŕ˘Î¸Ôăźä°ťäąŃäŚŢťáŻČžäŕŁáťá¤żâäÓ᤽⽰áŹÖČž
ŃŕĄâá
Ó亯ăłŕ˝äą¨âăâáĄŕŤŢŹÔÓâ˘äáĄŐáŠâ˛şäźä˛Ôŕ¨
乨âäÓáŚŕ˝§Î¸áŹŃ°âáĄŕ¨žâ¨źČ˝áżâŤŢâŹŕľŚÖľâᾢÓ૷á¨âŤ×âŹá¤ŕŁČž
äŕŁáťá¤żâäÓ᤽⽰áŹÖČž
ä°ťäąáᾢá˘ßŕŠÎ¸äáźáľ˘á˘ßá´ă¤ŕľáżâŤâ˛şŢâŹÖă¤ÔâŤ×ľâŹáá°ŕŠŕ§¸ăšČž
⢠äŕŁáťŕŠáäŁŇŚáľ˘Ó૷Ⲻă
䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľ
ŕŁÓ°ŕŞăžˇâ¸áťśâáĄăŞâŤŘ¤âŹČž
⢠ᾢÓ૷ä¸âÓᲤäáŹáŁČžäाâÓ䴜㞡ĺ਼äśáⲺáâθ×
ྸă⨟âળȽ༹âŻŘâŤÚâŹáĄĺÔâŤŮ˛âŹäşÓČž
äŕŞ
ᾢޝáŻăşâ˝° â á´żä ŐáĄâąÓⲺäźä˛ âČž
á
ášáŹÖ
⢠äाŕľĺ´äáĄĺäá°ŹÖľâăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°ăźŕŠ˘Čžŕ¨ŕ˝Î¸äľâŤŢâŹŕľäŤˇ
äĽÓŕ§żŕ¨ŕŤá°ăáྌă
żŕŠ˘ŕŁŃăłŕ¨á§ŕŹâ˛şŕľ°áĄśÖľâăŠáľ°ČžŕŠ˘Ńâť
⧥ູ༦丩ŐŕťŕŁÓáťŕڧä˛Čž
âŤâ /USB âŤâăľ
⢠áᾢÓ૷â¤âľá°ŹÎ¸äाáŻŢŹâŤâŤÝťâŹČžŕŠŕĄŕ¨Ľăłá˛ă ŞäâŤáĄăžăĽâŤäĽ
⸣äĽáŹäáĄâĄâ´áĄáťäłČž
⢠㞡áŻáľ˘Ó૷âŤâŤÝťâŹÎ¸äáźŢŹäá§ŕĄŚâŤăⲺ USB ăĽŕ¨ČžääĽäá§ŕ¨Ľ
ăłäáĄâĄâ´Č˝äâŤáĄáťäłČž
⢠äŕŁáťÖľâäąşáⲺ USB âŤâăľČžŕ¨ŕ˝Î¸äा־âŢŹÔÓ૷䱺á
Ⲻ USB âŤâăľČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄâĄâ´Č˝âŐáĄáťäłČž
60
äव᣼ম
⢠äव᣼মáĄáŻăťťáľ˘Ó૷ȾŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄáťäłČžŕž¸áˇáŕ¨â§ŚÔąÖŃ
áŚáⲺáŹÖθäŕŁáťŕŠáäŁŇŚáľ˘Ó૷Ⲻă
䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ
Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞăžˇâ¸áťśâáĄăŞâŤŘ¤âŹČž
乨âŞäŕŞ
⢠äाäᾢÓ૷âä´áĄŕľâŞäąşäŕ¨â¤âľâ§ĽŕşšŃŁÖľâθáĄá´ă¤ŕľâŞ
âŞČ˝ââŞâ˛şÖă¤Čžâ¨ÖθྸâŞă
żäâŤŢâŹáľ˘Ó૷θਥăłäáĄäâŤČ˝âĄ
â´áĄáťäłČžŕž¸áˇÔąÖâ¨ÖྸâŞââŤŢâŹä´ŕź˝Î¸äáźÓ૷Óâ§áäŁŇŚáľ˘
Ó૷Ⲻă
䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťśâČž
⢠äा־ââľá˘áŠ˘äᾢÓ૷ȾŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄäâŤáĄáťäłČž
乨âĄäŕŞ
⢠äाäÔąÖâšââ˘áĄáąâĄäśäᾢÓ૷θŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄâĄâ´Čž
á°ăľä´ŕź˝
⢠äाŕľŕĽąâŻä´ŕź˝äąşäáĄŕĽąâŻä´áŻłŢťÖľâᾢÓ૷ȾᵢÓ૷Ⲻá°ăľâŤ
â਼ăłá§ŕŹâŤá༹âŻä´ŕź˝Čž
⢠äाŕľăťťá´żášă
äáŠ
ŕ˛áĄä˛äťŕ˛â˛şÓ°ŕŞâ˛ş 15 ŕ§ăŠ Î´6 㤧áŽÎľă¤š
ŕ´ŞŢťÖľâᾢÓ૷ȾᵢÓ૷Ⲻá°ăľâŤâ਼ăłá§ŕŹŕž¸ášă
äáŠ
ŕ˛áĄä˛
äťŕ˛â˛şâŤá༹âŻä´ŕź˝Čž
áá
äźŕĄŚÔąÖá¸áŽáťßŤá°Ź
⢠ྸáˇä´ŕź˝ŕ¨âÔŃÔąÖá¸áŽÎ¸äă঩âŤâÖľâÚâŹČž
- Ó૷ŃⲺ᤽⽰âĽáĄää° âˇă㢨Ȟ
- Ó૷ŕ¨ŕ °á¸ŕŞŠáĄâä´´Čž
- á¸â˘äâŤŢâŹÓ૷Ⱦ
- Öľâä˝ăѣ༦丩ѣᯣȾ
- ÓŕŤˇŕ °â§Śăť¸ăáĄáŚŕś
Čž
- Ó૷ä㊳Ȟ
61
ăăŁÖľâ਼ăłäáĄäâŤČ˝âĄâ´áĄáťäłČžäă঩áźÓ૷Óâ§áäŁŇŚ
ᾢÓ૷Ⲻă
䏜ŕźáĄŢá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťśâČž
âá
ᾢޝáŻăşâ˝° â á´żŕ¨ŐⲺäźä˛ âČž
âŤâ /USB âŤâăľ
⢠äाäăşÔąÖŐáŚŕś
USB âŤâăľâ˛şáŹÖČž
- äाáźâŤâăľá´ă¤ŕľŕ¨áłŕ˛äąşäČž
- äाáźâŤâăľä˝ááĽá´¨áĄáŻŕ¨á⣏Ȟ
- äा।áŹâŤâăľČž
- äाáźâŤâăľá´ă¤ŕľä â˘ŇŃČž
áź USB âŤâăľăŁĽăľáłŞäľ¨ŕľŕ˝Öľâθ਼ăłäáĄäâŤáĄâĄâ´Čž
⢠־âᾢÓ૷áĄáŻŢŹâŤâŤÝťâŹá°ŹÎ¸äाâྌâĽČ˝ăşâ˘ă
żăžźâ´ČžŕŠŕĄŕ¨Ľăł
äáĄä˝âŁŕŤâĄâ´Čž
੢ŕŁáŚŐ
⢠äा䎾ᰏ䰪ᤡăŁŕľážĺáĄŃăĄáľâ˛şä¸Šä
âŞáŠÖľâᾢÓ૷θŕŠŕĄŕ¨Ľ
ăłŐäáĄâŽŃťá੢ŕŁáŚŐČžŕľä´ŕź˝ĺ上ä
áťßŤŃ䎾ᰏ䰪־âăŠáľ°
਼ăłŐäáĄŕŠ˘ŕŁáŚŐČž 80 dB(A) á°Źäाäťä˝ 40 á
á°Ź / ŕŞÎ¸ 89
dB(A) á°Źäाäťä˝ 5 á
á°Ź / ŕŞČžă¤ŕ¨âÔąÖ੢ŕŁáŚŐáĄăŠĺθä
áłáĄá§ŕĽąČž
⢠ŕľäá§á¨ŕ˝ŞŇŕ˘Î¸äáźä´ŕź˝â˛şä¸Šä
äšă˘¸ŕĄŚá´śÖČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłäáĄŕŠ˘
ŕŁáŚŐáĄä´ŕź˝ŕ¨áŚČž
á
ášáŹÖ
⢠äाŕľäąŠâŤâ´ŞÝżâŹáşâ˛şŕľŚáŻŻÖľâᾢÓ૷θ×ྸŕľŕŁâŁŕ˛äąşäŐÖľÓ૷
ŕ¨áäśáŽâŁÎ¸áĄáąĽŕ¨áäśáŽßθáĄÖľÓ૷äŁŕ¨ä˝ŕ˝â˛şâŚáČžŕŠŕĄ
਼ăłŐäáĄä´ŕź˝äśáśľŕ¨áθޝäâŤÝšâŹÔŹáťäłÎ¸áĄÖľáŹÖŕ¨áŃăŠ
áČž
62
⢠äáźá
ä´ŹÔŹŘáŕľáŞâŤá§ÝľâŹäŃौⲺྌᯯȞŕŠŕĄŕ¨ĽăłäĽŕŠČž
⢠äाŕľŕ¨Ľăłá§äă㲜áâÖáĄŕŠĄâ´Ôłă°âáĄá´żä˝ŕ˝âä´´áĄăŤŽâłâ˛ş
ྰᥜ־âᾢÓ૷ȾŕŠŕĄŕ¨Ľăłá˛ă ŞáťäłČž
⢠δӝä¸âÓ HPH-W300ÎľäľâŤŢâŹáŁżá¤łá¨äá§â˛şâŤăźÔŘáŁÓ°ŕŞŕ´ä
á§ä´ŕź˝áŚżăŠłăŕ¨ŐáĄÓ૷áŚŕś
Čž
⢠δӝä¸âÓ EPH-W53Îľäा־âăŠŕşă§ăŠłáĄáŚŕś
ⲺăŠáľ°ČžŕŠŕĄŕ¨Ľ
ăłäáĄŐáŠáĄâŻ´âŻťČž
⢠ྸáˇăŠáľ°ŕĄ°âśâł¤ăθäă঩âŤâÖľâÚâŹČž
⢠δӝä¸âÓ EPH-W53ÎľäáźăŠŕşŕŤăŠáŕ˛â˘ŕ´°áżăťťŕĄŚăŠáľ°Čžŕž¸áˇ
ăŠŕşáĄăŠáŕ˛ÔăŠáľ°ă§ăŠłáŹŕŚŕľăŠŃŁÎ¸ŕ¨ĽăłäáĄŐáŠáĄâŻ´âŻťČž
ᾢä´ŕź˝ŕŠĄäŹ¸âżąáâŤâČžÖľâŕŠá਼ăłä´śăžˇŕ´áŹâŤâÎ¸Őźŕ ˝ŕ¤ľ
ă ăşáŁźä˛Čžäáźä´ŕź˝Óâ§Ţá´żäşäⲺ Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞáťś
âȾྸáˇáⲺྌ༰âá´ż Yamaha áľŕŁÓ°ŕŞÎ¸äâŤâ×âŹáྌä¸â
Ⲻ⧼ບâáŕŤŕźşă¤áś×â⺤༺ă¤Čž
äşąâ¸
᤽⽰áťäşąäŤážÔ乨âÓ૷áťäłČ˝áŚŕś
áĄŕ˝§âŤČ˝áŽŚáŚ¤Ńŕ˝§ŕŤŘáŁ
⧼ບⲺ㞡âŻČž
⢠äाŕľäąŠâŤâ´ŞÝżâŹáşâ˛şŕľŚáŻŻÖľâᾢÓ૷θ×ྸŕľŕŁâŁŕ˛äąşäŐÖľÓ૷
ŕ¨áäśáŽâŁÎ¸áĄáąĽŕ¨áäśáŽßθáĄÖľÓ૷äŁŕ¨ä˝ŕ˝â˛şâŚááĄä´˝
ŕŁČžŕŠŕĄŕ¨ĽăłŐäáĄä´ŕź˝äśáśľŕ¨áθޝäâŤÝšâŹÔŹáťäłÎ¸áĄÖľáŹÖŕ¨
áŃăŠáČž
⢠ྸáˇÖľâá°ăľŕŁăłÎ¸ääľâŤŢâŹáźáľ˘Ó૷áżăťťŕľä áŕťáĄáşäśČ˝á¤â
âżáĄŢŹÔá°ăľä´ŕź˝äąşäČžäłâťâ˘ŕ¨ĽăłŐă⸣Őää⿹Ȟ
⢠ྸáˇäá§ŕ˝äÓ૷θäŕŁáťáąáä°ťäąâ
Ń Ó૷ⲺֵâäŞáąŇθáŹ
᤿â᤽⽰äăşäá§Čž
ྸáˇâᴿᚯጤ᤽⽰â⺤ྌáŹÖÓ૷θਥăłäáĄáťäłČž
⢠âťâˇáľ˘Ó૷ᰬθäÖľâá¸äĽâ˛şá¨ášČžÖľââłâŻáĄăśä ॸȽâťâ
ॸȽŕĽáââášă
żŕĽá㦥૷ŐäáĄŕ¨ă˘¨áĄŕ¨áČž
⢠ᴿފăŠŕşă
żŕ¨Ľá´ŞáŚä´ŹÔŹâ˛şâŤŘâŹáĽÎ¸äŕŤäáⲺ Yamaha ă
䏜ŕźČž
63
⢠Ôá¨äá§â˛şä´ŕź˝á¤Ńá¨ŕ˝Şá°ŹÎ¸äŕŁáťáŁÖ
á¨ŕ˝Şá¤ŕ °Î¸ăŃ㞡᣿ᤳ
ăľăźČžáĽáŁáĄá°ăşáŁżá¤łăľăźŕ¨ĽăłŐáŻŢŹäáĄáŚŕś
Čž
⢠δӝä¸âÓ EPH-W53Îľŕľă°âá¨â Ⲻྌ⨟Öă¤Î¸áⲺăŠáľŤŕ¨Ľăłá
ौ॰â°ČžäáŹäśăŠáľ°áťäłáĄśă ŞÎ¸ăṼäĄÖáĄá¨äá§ä´ŕź˝â˛şäśâŤá˛
㠪ⲺȞ
⢠δӝä¸âÓ EPH-W53εྸáˇăŠŕşáľ â˘ŕ´°á´âŤŢâŹăŠŃŁÎ¸ŕ¨Ľăłá°ââťáž
੢ࡦÖ上㤚പȞ㞡ӥŕ¨á´Şŕžłâ˛şä¸ŠäθääšáŽŞăŠŕşÎ¸ÖľŢŹáăäŞŕ¨ž
ăŠáľŤČž×ྸθਥÔáźäŞŕ¨žáá¤â˛şăŠŕşá´ŞáŚŃ°ä¸ŕ¨žá°áŽâ˛şăŠŕşČž
⢠äाáźăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°äśääŤăşČ˝âťˇŕŚáĄŢŹÔ਼ăłŕ¨áľ˘Ó૷⻷൰
á§ŕŹâ˛şâ˘ÖČžŕŠŕĄÎ¸ŕ¨á§ŕŹä´ŕź˝ŃⲺᎌጤ਼ăłäŁáŚâˇáĄâšŞŕś
Čž
⢠äाŕľâŤŢ§Ţ˘âŹŕľ°áĄśÔĺ上ä
ÖľâăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°ČžăŠáľ°áĄŕ˝ŞáĄŞăŠáľ°
ŃŁâ
ŕ °â˛şŕźŚä¸Šŕ¨ĽăłŐá˘á˘ŚáäĄäŻâ˛şÓ°Čž
âŤŘâŹáĽ
⢠ᾢäŞáąŇૠâ áĄäÖľâá˘ß â ѣⲺá¨ŕ´´ÓťâŤ×âŹäŞáąâäČž
⢠Siri Ṽ Apple Inc. ŕľăŕ´łŕŤŢŹÔളᏠ/ ྌ༰âßⲺŕźá¸˝Čž
⢠Bluetooth Ṽ Bluetooth SIG Ⲻâßŕźá¸˝Î¸Ń Yamaha á¨ă§áÖľâ
äŽŕ¨ĽČž
⢠Qualcomm aptX Ѱ Qualcomm Technologies International, Ltd.
ⲺÓ૷Ⱦ Qualcomm Ṽ Qualcomm Incorporated ŕľăŕ´łáĄŢŹášŕ´ł
áŹŕľŚŕĽ°â˛şâßŕźá¸˝Î¸ă
ጞᾚ־âČž aptX Ṽ Qualcomm
Technologies International, Ltd. ŕľăŕ´łáĄŢŹášŕ´łáŹŕľŚŕĽ°â˛şâßŕź
ḽθă
ጞᾚ־âČž
⢠δӝä¸âÓ HPH-W300Îľá Hi-Res Audio áłá¸˝â˛şÓ૷ă
ਞá°áľ˘ä¸Š
äťŕŚ
ŐáѿⲺĺäáˇá上äťá¸˝ßźČžäáłá¸˝â˛şÖľâá¨ă
ä˝á°áľ˘ä¸Šäť
ŕŚ
ŐⲺäŽŕ¨ĽČžĺäáˇáä â§ŚÓťáĽá¤ˇá´żăľäá§Čž
⢠ᾢ־âäŞáąŇૠâ áĄäÖľâá˘ß â ѣᥜ־âⲺâŤŢ˘âŹŕ¨ŽŕŠŕŤÓ૷ŕŠäł
Ṽ਺ă âŤŢ˘âŹŕ¨Žâ˛şŕźá¸˝áĄâßŕźá¸˝Čž
⢠ѰâŤ×ľâŹÓá⨟äÖľâäŞáąŇⲺޝáŻÎ¸áľ˘âŤŢ˘âŹŕ¨Žá¨ă
âŤáڤ×âŹŕ´łáŹâ˛şâ´ŽŢŠá¸˝
ßźáłŕ¨Ľăłâ˛şáźŢŹŃŁâ˛şă¤§áŽ˝ăşäŚäŕ źăąäáĄŃŁáŽ˝ČžŐźáąĽÎ¸â§ÓŃŃ
áČ˝äâáŕ¨â˘ŻâáθÔá´żäŕ źŢťáŻÓťÔŕ§áŽ˝áá
ŇžÔäŚäłČžŕž¸
áá´żÔąÖä°¤äťÎ¸âääł
á°ŹŃᾢâŤŢ˘âŹŕ¨Žááľă㹠δâŁăľĎ400-0517700ξȞ
64
ᢜᾼ৸ᎌ
EPH-W53
HPH-W300
Bluetooth ⥞ᾢ
4.1
4.2
á°ăľâŤäťâŚ˝
δáÖäťâŚ˝Îľ
2402 MHz - 2480 MHz
á´śŕ˝äŕ °ŕŁâŚ˝
6 dBm Âą 2 dB
9 dBm Âą 2 dB
áĽá¤ˇâ˛şäşşă¤áŽ˝ÔŹ
A2DPČ˝ AVRCPČ˝ HFPČ˝ HSP
਼âßä´ŕź˝áŽŚä
á´śŕ˝ 8 Ń ä´ŕź˝ Î´2 Ń ŕŠá°Źäá§Îľ
áĽá¤ˇâ˛şâŤŘâŹŕ¨ăä⸡ŕ˛
á´śŕ˝ääĽäâżą
SBCČ˝ AACČ˝ QualcommÂŽaptXâ˘
ŕ˝ă 10 ㊠δ2 ăÎľ
Ţťä਼âŤââŤâŤÝťâŹ
䏸⿹áâŤâ
䏸âŤâ
âŤâŤÝťâŹá°Źä°Ş
ŕ˝ă 2 á
á°Ź
ŕ˝ă 3 á
á°Ź
ᤡăŁáťáľ°á°Źä°Ş
ŕ˝ă 96 á
á°Ź
ŕ˝ă 480 á
á°Ź
ᤡăŁä¸ŠŇá°Źä°Ş
ŕ˝ă
7 á
á°Ź *1
ŕ˝ă
24 á
á°Ź *1
âŤââŤÝťâŹá
â °C
*1 ᚯጤ־âáťßŤăáČž
* ᾢ־âäŞáąŇⲺޝáŻŃ°ŕ °âĄžá°Źá´śáŻŚâ˛şá˘śáľĽăżşáš˛Čžäă Š Yamaha
ăăŃäłá´śáŻŚâĄžáľ˘â˛şÖľâäŞáąŇČž
65
1. - 使ç¨é˘çďź2.4 - 2.4835 GHz
- çćĺ
¨ĺčžĺ°ĺçďź
夊线ĺ˘çďź10dBićśďźâ¤100 mW ćâ¤20 dBm
- ć大ĺçč°ąĺŻĺşŚďź
夊线ĺ˘çďź10dBićśďźâ¤20 dBm / MHz
- č˝˝é˘ĺŽšéďź20 ppm
- 帯ĺ¤ĺĺ°ĺç(ĺ¨2.4-2.4835GHzé ťćŽľäťĽĺ¤)
â¤-80 dBm / Hz
- ććŁĺĺ°(čžĺ°)ĺç(寚ĺşč˝˝ćł˘Âą2.5ĺ俥é希厽䝼ĺ¤)ďź
â¤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
â¤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
â¤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
â¤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
â¤-30 dBm / 1 MHz (ĺ
śĺŽ1 - 12.75 GHz)
2. ä¸ĺžć
čŞć´ćšĺĺ°é˘çăĺ 大ĺĺ°ĺç(ĺ
ćŹé˘ĺ¤ĺ čŁ
ĺ°é˘ĺ
çćžĺ¤§ĺ¨)ďźä¸ĺžć
čŞĺ¤ćĽĺ¤Šçşżććšç¨ĺ
śĺŽĺĺ°ĺ¤Šçşżďź
3. 使ç¨ćśä¸ĺžĺŻšĺç§ĺćłçć çşżçľé俥ä¸ĺĄäş§çć厳嚲ć°ďźä¸ćŚ
ĺç°ć嚲ć°ç°čąĄćśďźĺşçŤĺłĺć˘ä˝żç¨ďźĺšśéĺćŞć˝ćśé¤ĺš˛ć°ĺ
ćšĺŻçť§çťä˝żç¨ďź
4. 使ç¨ĺžŽĺçć çşżçľčŽžĺ¤ďźĺż
饝ĺżĺĺç§ć çşżçľä¸ĺĄç嚲ć°ć塼
ä¸ăç§ĺŚĺĺťçĺşç¨čŽžĺ¤çčžĺ°ĺš˛ć°ďź
5. ä¸ĺžĺ¨éŁćşĺćşĺşéčżä˝żç¨ă
ĺŚćéčŚĺşĺźčŽžĺ¤ (ĺçľćą ) ćśďźčݎä¸ćŹĺ°ç¸ĺ
łćşćčçłťďźčˇĺćŁçĄŽ
çĺşĺźćšćłă诡ĺżĺ°čŽžĺ¤ (ĺçľćą ) éć丢ĺźćä˝ä¸şçć´ťĺĺžĺ¤çă
ć¤ć čŻéç¨äşĺ¨ä¸ĺäşşć°ĺ
ąĺĺ˝éĺŽççľĺ¨çľĺ
äş§ĺăć čŻä¸é´çć°ĺ为çŻäżä˝żç¨ćéçĺš´ć°ă
66
äş§ĺä¸ć厳çŠč´¨çĺç§°ĺĺŤé
EPH-W53
ć厳çŠč´¨
é¨äťśĺç§°
é
ćą
é
ĺ
äťˇéŹ ĺ¤ćş´ččŻ
ďźPbďźďźHgďźďźCdďźďźCrVIďź ďźPBBďź
ĺ¤ćş´äşčŻé
ďźPBDEďź
ĺĄčśé¨ĺ
USBçľçşż
çľĺé¨ĺ
çľćą
ćŹčĄ¨ć źäžćŽSJ/T 11364çč§ĺŽçźĺśă
O: 襨示诼ć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨GB/T 26572
č§ĺŽçééčŚćąäťĽä¸ă
X: 襨示诼ć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś
ĺşGB/T
26572 č§ĺŽçééčŚćą
HPH-W300
ć厳çŠč´¨
é¨äťśĺç§°
é
ćą
é
ĺ
äťˇéŹ ĺ¤ćş´ččŻ
ďźPbďźďźHgďźďźCdďźďźCrVIďź ďźPBBďź
ĺ¤ćş´äşčŻé
ďźPBDEďź
ĺĄčśé¨ĺ
éĺąé¨ĺ
USBçľçşż
Audioçľçşż
çľĺé¨ĺ
çľćą
ćŹčĄ¨ć źäžćŽSJ/T 11364çč§ĺŽçźĺśă
O: 襨示诼ć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨GB/T 26572
č§ĺŽçééčŚćąäťĽä¸ă
X: 襨示诼ć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś
ĺşGB/T
26572 č§ĺŽçééčŚćą
67
䝊ćźáťăŻ
ăśăˇáźłć˘
â§äâľĺłĺŹćϢ伢â˛ćăćá˝ăŻä§˘Ď˘
ážáşłă¨âżăśăˇáźłć˘ăä
˘áźŽćă°â§äĺâ˛á˝žá˝˘äŹâżâ
ćĽćÇážâ˛ć˘¸ćĺľäăľ
â§Çáťâźââ§äĺă°äĽ˘ĺŻâ°ąââ§äăĺŚ
ĺϢ伢â˛ćăćá˝ăŻä§˘Ď˘
ăăłâ˛ć尨ⰴäă´ÇĺłäĽ˘â˛â˛Żăłâ˛â°ăŚă¤â°ąâĺ˝Çážâ§ćăŞâŤĺŤĎ˘
⢠ĺłâšă
圤ĺľăĺŚ
ĺäŹä¸ťćâŽÇăžâ°ăŁ¤äŹ Yamaha ăľâὢâÇ伢â˛ĺ¨ŠăłŞăă˘ăžäš
âϢ
⢠ăäâŠćäă¤ăćῡâąĎ˘ĺłâ§ăąäă¤ć¨ĺ¨ŠćŽâć â˝äŹćŁâ˘Çâłâ¨ŞăšäĎĄćäŞĺŤ
â
ăžćŽâĄĺľŻäϢ
ĺ°â˛
ă°â⹥ĺ¤ä§˘ ĎŤâćľâ
âąăžă°Łá˝äŹćĽćϏϢ
ĺ˝äŽăśăˇáźłć˘
⢠âŻâ§âćłĺ˝˛ăžćŞśĺ˝˛ăŞäĺăŹĺŽĺĽĎ˘áźć§âľâă械â§äĺĽâäŹâăĄâ§äÇâłâ¨Şćĺş
âźá˝ćťâ´âşâϢăťâ˛šĺĽĺ¨łââľĺć˘äŹĺĽâăŤâĽâä¤äáźłăäŹćĽćϢ
ćŁăź¸âăąâ /USB ćŁăź¸ćăäş
⢠ăĺŚ
ĺää˝ăŞâŻâ§âćŁĎ˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŞ ćŁăžäŽâݏä˘ĺşÇáťâž˝
ĺ¸ääĽăžăćϢ
⢠ĺ娊ć壴ĺŚ
ĺâćŁÇĺłâ˛ŻĺŚ
ĺăẲćŁĺäŹ USB äŽâŻ¸Ď˘áşľă°äĽ˘äŹćăăŤâž˝ĺ¸ääĽĎĄ
ĺŞ ćŁăžăćϢ
⢠伢叾â§äććŹäŹ USB ćŁăź¸ćăäşĎ˘â´ăŞÇĺłâ§â˛ŻććŹäŹ USB ćŁăź¸ćăäşâ§äâ
â὞ĺŚ
ĺẲϢĺăĺĽăśăˇâẲć娊㳪ÇâĺĽăŤâž˝ĺ¸ääĽĎĄäşäâ
ăžăćϢ
68
âŻâ§ăŽĺŞ
⢠âŻâ§ăŽĺŞăžâăĄăĺŚ
ĺϢĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ăćϢĺä¤äŚážŁáż˝ä
ä¨Çĺłâšă
圤ĺľăĺŚ
ĺäŹä¸ťć⎠Ɵăžâ°ăŁ¤äŹ Yamaha ăľâὢâƽ伢â˛ĺ¨ŠăłŞăă˘ăž
äšâϢ
ăšćźĺ°â˛
⢠âŻâ§ăćĺŚ
ĺă¤ćáťĎĄć ćšăłć˛ăžăâä˝ăłăžää˝ăĽ
ážáşłÇăžă¤ăłâŽâĺĽăžĺĽăž
ăžâĺŚ
ĺáťłĺ˝â§äϢĺăłâŽäŻąăšćźćâĺŚ
ĺÇâĺĽăŤâž˝ĺ¸ĺŞ ćŁĎĄääĽăžăćϢ⨪
ăĄăłâŽäŻąážŁáż˝ăšćźăžâĺŚ
ĺÇĺłá˝äâ圤ĺľĺŚ
ĺäŹä¸ťćâŽăžâ°ă٤ Yamaha ăľâὢ
âăă˘Ď˘
⢠âŻâ§â§äää˝äŹćăłăľ ăĺŚ
ĺϢĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŞ ćŁăžăćϢ
ääĽĺ°â˛
⢠ăĺŚ
ĺćŹćšâŻâ§ĺăŚážŁáż˝äŤäşäâŠăžăśäÇâä
˘âĺĽâž˝ĺ¸ääĽĎ˘
ääşĺŚ
ĺ
⢠âŻâ§ă¤ćäŞâă¸ćŹćšăžćäŞĺŤăĽââ§äăĺŚ
ĺϢă°ĺŚ
ĺäŹääşćŁăśâĺĽăŤă梧ćŁ
⯸ćäŞâă¸Ď˘
⢠âŻâ§âĺş
ć㌾âăŤĺĺ¸ăˇâăžćć¤âäŹäὢ 15 â⎠Ɵ6 ĺⲠƽââ§äăĺŚ
ĺϢă°
ĺŚ
ĺäŹääşćŁăśâĺĽăŤă梧ćŁâݏćäŞâă¸Çâłâ¨ŞăŚľâăŤĺĺ¸ăˇâăžćć¤âϢ
ĺă
ăśăˇâឣ´äâť äŚĺ´
⢠ĺä¤äŚážáşłážŁáż˝äâť äŚĺ´Çĺłäłââă°â§äĺŚ
ĺϢ
- ĺŚ
ĺäŹăŻä§˘ä°ăććŤäľäśä°Ď˘
- äâť äŹâćťăžäćăĺŚ
ĺâşâ˘Ď˘
- ääăąâĺŚ
ĺâćϢ
- â§äăŞă´şăąĺć˘Ď˘
- ĺŚ
ĺẲăąĺĽŞä˝ăžăľâŚĎ˘
- ĺŚ
ĺăąĺĽĎ˘
ăŠäź´â§äăŤćă¸ĺŞ ćŁĎĄääĽăžăćϢĺłäłâá˝äâ圤ĺľĺŚ
ĺäŹä¸ťćâŽăžâ°ă٤
Yamaha ăľâὢâăă˘Ď˘
69
ăśăˇ
ă°â⹥ĺ¤ä§˘ ĎŤâ
âąäŹćĽćϏϢ
ćŁăź¸âăąâ /USB ćŁăź¸ćăäş
⢠âŻâ§ââ˘ážŁáż˝âĺĽăľâŚ USB ćŁăź¸ćăäşäŹâ˝ Ϣ
- âŻâ§â˛ŻâăŚĺââäâćŹćšĎ˘
- âŻâ§ćśâ˝âżśăăžăĄĺ°˛Ď˘
- âŻâ§âăϢ
- âŻâ§ĺăŚâćľä⟽ẳϢ
áź§ääśĺ⢞ćäŹ ĹĹĹ ćŁă¸¸ĺżăäśăŤĺżă¸ĺŚ ćŁăžâş˝ĺ´ääĽË¤
⢠ĺłâ§ážă˛ă˛ăžâşŤă娎ĺłă°ââ§äăžâćŁäŹĺŚ
ĺÇćăŤâĺĽăŤćă¸ćśäâ´ääĽĎ˘
ĺĽâââ§
⢠âŻâ§ćăŞćťážćŽć˘ćˇăžáşľĺşăľäŹć˘ćˇâ§äĺŚ
ĺÇâä
˘ćăŤăŤćă¸ăł áťäŹĺĽââ
â§Ď˘ćăŞćťážćŽć˘ćˇâ§äĺŚ
ĺÇâĺĽćă¸ĺĽâââ§Ď˘âŻâ§â 80 dB(A) áşłâ§äĺ¸ćś
㹡ć 40 ⲡăŞÇăžâ 89 dB(A) áşłĺ¸ćśăąˇć 5 ⲡăŞĎ˘ĺă
ćâżážŁáż˝ĺĽâââ§ăžăä¤
äĺćśÇĺłććâłćϢ
⢠ăşâăşćŁâľÇâ°â˛Żĺ¨ŠćăĺŚ
ĺäŹć˘ćˇĺ§ĺă¨â˛ˇĎ˘ăĺĽââćẨćžâĺĽăŤâ˛śĺĺĽâ
ââ§ăžĺŚ
ĺăľâŚĎ˘
ĺ˝äŽăśăˇáźłć˘
⢠â§äăĺŚ
ĺăŞâŻâ§ă
ćă¤ćĽâąäⲏᝳĺ˝Çă˝â˝ăŤăćĽâŻćŽÇâłâ¨Şć ćšâäâÇăž
ăă¨âăžćśâ˝ćşă´áťłĺ˝Ď˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŚ
ĺäŹć ă §ĺ°˛ăĎĄâć
âŤážăćÇăžăăľ áşľäŹâąĎ˘
⢠ĺłăść⟤âşĺŞ â˛äˇâ˛ˇćážÇážâľâ°äŽĺćŚĎ˘
⢠âŻâ§ââĺĽăĺŞ âĺ¸ĺ˝ăłćźăžćźĽâŽäŹ˘ăłäŹâăĄÇăžăąâ§ćˇäćăžĺ ăłáťłĺ˝â§äĺŚ
ĺϢ⨪ă°ââĺĽâ˛śĺăćϢ
⢠Ɵâ
㏠HPH-W300Ć˝ć§âľăąâ˝ćăäŹćăäşÇážâľâä
˘ćăäŹĺŚ
ĺĺŁĺĽĺ´âżâ
ăž
ăľâŚĎ˘
⢠Ɵâ
㏠EPH-W53Ć˝âŻâ§â§äĺâ¤ĺĺĽăžăľâŚäŹĺăŹĎ˘ââŻâĺĽăŤćă¸â
âąăžĺ˝ćź
áşľćϢ
⢠⨪ăĄĺăŹćă¸äĺä¤äÇĺłäłââă°â§äϢ
⢠Ɵâ
㏠EPH-W53ƽ伢â˛â˛Żĺâ¤â´ĺćťâ˘âąââ°ąĺŚ
ă¤ĺăŹĎ˘â¨ŞăĄâžáşłĺ⤠Ɵăžĺ
ćťâ˘âąâĆ˝áťâ˛ŻĺăŹâ¤âĺćťÇăŤćă¸â
âąăžĺ˝ćźáşľćϢ
70
ăĺ˘
äźââććŁă°Ë¤ĺ˘
äźáśľâľáź§äâź´çťâ⎯ćŁă°âăçťáťŽăâŻâ§ĺĺ´âžâ˘
ćŁă°Ë¤ĺŠłášäâ°ă¤äŹ ĹŢŎŢŊŢ ăľâᚢâăŠăĺ˘
äźË¤â¤Şăäâă°şăą ĹŢŎŢŊŢ ăľ
âᚢâçťĺŠłăąääâäŹä ćäáž
㹽⟳â´âşăĄŹäĺ˝äŽĺ¤ˇââĽâŹăĄŹäźË¤
械ä˘
ăŻâ˘ä
˘ć§âľäâŠâ§ă°ĎĄâżăľĎĄăćăžĺľŻăć˘â§Çáťä
˘áźŽâ
ĺ°ä⤍ĺ´ă械ć
â°°äŹáźłć˘Ď˘
⢠â§äăĺŚ
ĺăŞâŻâ§ă
ćă¤ćĽâąäⲏᝳĺ˝Çă˝â˝ăŤăćĽâŻćŽÇâłâ¨Şć ćšâäâÇăž
ăă¨âĎĄćśâ˝ćşă´ăžăâ˝áťłĺ˝Ď˘ĺăăśăˇâćẨćžÇâĺĽăŤćă¸ĺŚ
ĺäŹć ă §ĺ°˛
ăĎĄâćâŤážăćÇăžăăľ áşľäŹâąĎ˘
⢠ĺâ§äääşâĺĽÇâ°ąĺŚ
ĺŚ
ĺăąć§âľćśă¤ăćšćšâ´äŽăžăŁ´âŻ¸ĎĄăăśä¸ăžâ὞ääşĺŚ
ĺϢćä§äăŤäťä˘ä¤â˛Źĺş
ćϢ
⢠ćă⌞ćĺŚ
ĺăŞÇ娊伢â˛ĺŹć㹡ć˘ĺŚ
ĺäŹăłâ˛Çáťáşźâ
ăăŻä§˘ćăϢ
ăâ
ăŻä§˘ă°äĽ˘ĺ˝äŽĺŚ
ĺăŤćă¸ăćϢ
⢠ăşăżźĺŚ
ĺăŞÇĺłâ§ä៌äŹĺžâşŤăăϢâ§ä⨪ăä¤ăľĄăžäިćłâšĎĄăşăżźâšäŻąâžâ° ĺ
âŠÇăžâžâ° ăă⺍ÇâĺĽăŤćă¸ĺ§ĺăžĺ°˛ăϢ
⢠⨪ć¨ĺâ¤áťłć¤âăăćážäŹĺľŻĺŞ˛ÇĺłăˇĽĺŹ Yamaha 丝ćâŽĎ˘
⢠ăćăäŹĺŚ
ĺăźćăşćŁăŞÇâăăῡăşćŁăąâ˘Çĺ´ć ăῡćăäşĎ˘äâăâżśăžăą
â˝ćăäşăŤćă¸ćăäşăľâŚĎ˘
⢠Ɵâ
㏠EPH-W53Ć˝â䏢ăłä ä៌ääŹâăĄÇĺăâĺĽăŤâ˘äϢćáťć ĺăŹăćÇ
ĺ´ăäă¤ĺ˝ćźăžćăäŹĺŚ
ĺăĺ˝äŹć ćŁă¨â˛śĺϢ
⢠Ɵâ
㏠EPH-W53ƽ⨪ăĄĺâ¤ă伢â˛â¤âĺćťÇă
âĺĽäăľ˝ĺĽăşă¨áżść˘ć˘â˘Ď˘ä
˘á˝
âżă⨼äŹć˘ĺśÇĺłĺ§ăĺâ¤äĽ˘â˛â¤âĺćťĎ˘âłâ¨ŞÇă
âážćäⳢⲠäŹĺâ¤ă§ăä
㾽伢â˛ĺľ¤â°äŹĺâ¤Ď˘
⢠âŻâ§â˛ŻĺăŹăŚâăžć ćšăŞćϥ伊âăžâ὞âĺĽâżäâŠäĽŠâŁăâ
ˇäŹäâŠăŠć˛Ď˘â
âŻÇâżă梧äŹĺŚ
ĺẲââ°äŹĺľŻăâĺĽăľăą¨ăžăľâŚĎ˘
⢠âŻâ§ââââŁă¨ážâ§ć˘ćˇâ§äĺăŹĎ˘ăĺăŹâŚžăˇäŹĺć˘ăŤâ˛ľă
ĺ˝ć˛äŹá˝˘ćă¸â
ăŚĎ˘
⢠丝⠳➡叾对â°ăŁ¤áťłáżśâäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹÇć 丝ĺŤâÇââ ĎĄâŽĺăžâ§äĺâŻáşľăżăĺ
ĺ°˛ă棣äŻĎĄââ§âäŻăžĺ°˛ăâĺŤĺŞ°áťłäĄăâ˛âĺĽĎ˘
⢠῜âäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹáťłâ§äáşľăżă梧ćŚĺâ°ąââ˛âźăŚâ°ăľ˝ćâÇ丝ä¤äŚăąâźăŚäŚĺ´
ăŞÇăąäłââäÇáťăĄâŹĺäâźăŚăŞăĄăżäź¤äź´â§äϢ
⢠âľć˘â°ăľ˝ćâÇăŻâ
ćŁâ㾽娡⹠ă¨áťłääşćŁćâϢ῜âäŻâ˛ŹćŁŁćŁăŹć˘°ăľâżâ°ăľ˝
ćâăžâşă¨ĎĄäŠšâ° â˛ćäŞäćŁăśĺżŁâ˛ŹăćŁăŹĺŤâ
áťłâźăŚĎ˘
71
徯媲
ăĺăśă â´ ĎŤăćĺăśă ĎŹâäŹâžä§˘â
âĺăśáťłäϢ
Siri ă Apple Inc. âĺśâłâ´â὞âłâąĺŤŁâ˛äŹâŽăŤĎ˘
ĺľää
˘ Bluetooth SIG äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ Yamaha â
ĺŤââźĺ°â§äϢ
Qualcomm aptX ä
˘ Qualcomm Technologies International, Ltd. äŹäâŠĎ˘
Qualcomm ä
˘ Qualcomm Incorporated âĺśâłâ˛â὞âłâą / ââ¨äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ丝
ĺŤââ§äϢ aptX ä
˘ Qualcomm Technologies InternationalÇ Ltd. âĺśâłâ˛â὞âł
âą / ââ¨äŹĺŤŁâ˛âŽăŤÇ丝ĺŤââ§äϢ
⢠Ɵâ
㏠HPH-W300ƽ徤ăąćŽĺŞă ¸â˝ć˘ĺŞ˛ ĆźHi-ResĆ˝ăŤĺŹ´äŹäâŠäŻâ° Japan Audio
Society ä´âąäŹćŽĺŞă ¸â˝ć˘ĺŞ˛ăŤăźžĎ˘ă°ăŤĺŹ´äăż Japan Audio Society ă°ăޞâ§äϢ
ćŽĺŞă ¸â˝ćľäŚâ
ăăăąäşćăϢ
⢠ăĺăśă â´ ĎŤăćĺăśă ĎŹă¨ĺžąââ âľäŤâ´äâŠâľäŤâŽâä
˘âŹââ äŹâŽăŤăžĺŤŁâ˛
âŽăŤĎ˘
â˘
â˘
â˘
â˘
72
娡㣤
ĺľää°ă
ääşâ˛ŹćŁŁ
Ćźćł ćŁŁäŻĆ˝
ă¨â§ĺż â˘âäŻ
ăăäŹĺŤâąăŹź
EPH-W53
HPH-W300
4.1
4.2
2402 MHz - 2480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
9 dBm Âą 2 dB
A2DPĎĄ AVRCPĎĄ HFPĎĄ HSP
âäŁćŹäŹĺŚ
ĺă
8 âłĺŚ
ĺ Ćź2 âłâ´ăŞćäşĆ˝
ăăäŹäşĺŞäĽ¤â
SBCĎĄ AACĎĄ QualcommÂŽaptXâ˘
ă¨â§ć媲ĺş
ć
âćâćŁćŁă´
âćŁă´ćť
ćäź´ăăŹăŞćť
ćäź´ć˘ĺŞ˛ăŞćť
âćŁă˝â˝
â§äśŹ 10 âⳢ Ćź2 ć¤Ć˝
ććŁă´
ćĺâ°äćŁă´
â§äśŹ 2 ⲡăŞ
â§äśŹ 3 ⲡăŞ
â§äśŹ 96 ⲡăŞ
â§äśŹ 480 ⲡăŞ
â§äśŹ
â§äśŹ
7 ⲡ㪠*1
24 ⲡ㪠*1
â °C
*1 âžă´˘ă¤â§äă
㾊Ϣ
* ăăłâ˛â⹥ćäă¤ä¤ĺŁ´ăäăŞäŹă¨ă娡㣤Ϣ⨪ć¨äˇâžă¨ăăłâ˛Çĺłĺ
Yamaha äšäŽáşłĺžąăłâ˛ăŹźăŁ°Ď˘
73
á਩༤
ŕťž ࿎ ᦠྐྵ ŕ¸á
ŕ¸ŕ˝ż ࿎ ŕźľ ഽ௠ຠ࿠༤ ጠຢ ŕş ŕ˝. ŕŁŕžŻ á áŕž á¨ŕš°á ጠຢ
ŕş ŕ˝.
ŕťźŕą
๰౳ர áŚŕžšŕ¸áྫྷ ŕ¸ŕ˝żŕżŕ˝Ą ŕŁŕ˛§ ŕ¸ŕ°˝ŕŻŕźľŕ§Ś ŕ´żŕ¸á ŕš° ŕżŕ ŕž áŹŕ¨
࿠ภá á ನ ŕľ á áŕ§ż ŕ¸ŕ˝żŕżŕŚł ŕľš ੠੠ನ ŕťž ࿎ áŕ§ż ŕ˝ŕ´šŕ˛Ľŕ§Ś ŕ¸ŕ˝żá ŕš°
ŕż ŕŽŕął ŕŽĽ ੠ྠá ŕ§ ŕžž ധ๲ ŕŁŕžŻ á á ྠഽ௠ຠá¨ŕš°áŕź á ŕ ŕŁ.
ŕžş ช ್ ร ತ ŕžž ྨ á˘ŕźł ŕź˘ ࿲ ௠á ภá ŕľś ๬ ŕż ŕ ŕťş ࿪ á ŕżŕšŕźą ŕľ˛ŕ¨ áŕź
á ŕ ŕ.
ŕľš ੠੠ਨ ࿠ῠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ุ á ŕźľ ৠภŕ°ŕ ŕš° ರ ನ ླྀá áŕź á ŕ ŕŁ.
ŕľš ŕżśá´ŕžŹ ࿠ഽ࿠࿠঳࿴ ཿ࿠ŕ ŕŁ. ภ೯ ŕžž ૠ൶ŕ§, ŕ§żŕśŕŚłŕŚłá ŕżŕ¸ŕž ਠರ áŕ
௠ଠྫྷ ŕş ŕąž ิ ŕžž á ླྀá ཿŕŽŕą˛ ŕ¸ŕ˝żáá ಸຢ ŕş ŕ˝.
৸৿
ŕžž ŕ¸áྫྷ âáŻŕ¸ ŕ°ŕ ŕ¸ŕł ŕžš ŕž áŹâŕž ŕžš ŕ´Ź á ŕ ŕŁ.
áˇŕŠŕ¸ áŚŕžš
⢠ཞ ࿪ ྩ áৠૠŕżŕżŞ ৠತ á
ź ŕł§ ร ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáྦ౮ ௠á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. áž ŕŽ
ৠ૶ ೯ਠৠช ᜠ࿠௠á ౢ༱ ŕľáತ ഺ໸ร ŕ ŕťş ஫ ŕ ŕ¨
ŕźą ร ŕ ࡿཝáá ಴ŕş
ŕş ŕ˝. ᢠྊ ๠ಬ ತ ŕż ŕŻŕžŠ ๬ ༪ ྦ೧ ࡿঢ় ྠᨠྺ áযá ŕ ŕ.
࿎ ŕž/USB ࿎ ŕž áł ŕžž ණ
⢠࿱ྨ ৴ཟ ŕľľ ŕŠŕŠŕ˛¤ ࿍ŕąŕąŽ áŽŕżŞáá ಴ŕşŕşŕ˝. ྺತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ৴ཟ শ࿪ ŕžşŕŤ
ŕ˘ŕż á ๎ ŕ˘ŕ°ś ŕ´ł áŕżŕŤ ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
⢠੠ŕŠŕ˛¤ áŽŕżŞ á ๥ ŕł§ ᪠áťá ŕžľ USB ŕ˘ŕżŕźą ŕźź ŕ§Ż á ŕ ŕ. ŕżŕłś ŕźź ŕ§Ż á ŕł§ শ ࿪ ஫ ŕ§ ŕŤ
áŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ŕ¨ŕŠŕŽŹ USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ࡿཝá ŕź á ŕ ŕ. ŕ°á ŕ¨ŕŠŕŽŹ USB ᯠྺ ටྩ ŕಣ
੠੠༱ ࡿཝá ร ஠໺ ய ŕ ŕ. ŕž ŕžľ ࡿáྩ á¤ŕšŹá á ໼ྩ ŕ§´ ཟ áŕ¸ŕžŠ ŕż ŕ§ ŕŤ
áŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
74
ŕśá ŕŠá
⢠྾ ੠ŕŠŕ˛¤ ŕśááৠૠŕ§ááá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ৴ཟ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸
á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ŕžş ภá á˘ŕŚŻ ŕ´ť ৠ஫ ŕł§ ŕľľ ੠੠ਤ࿠ỠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ิ á ŕźą
ৠࡿ ŕ°ŕ ๬ ಏ ತ ŕ˝´ á áŕź áŕ ŕ.
áŕš° ৸ ŕ§ż
⢠ණ ŕźą ŕżą á ŕťźŕŽŕąŻ áŕ§ť, ŕ´ ŕ°ŕ ŕşŕŠ ŕŚŻ ಷྨ ŕżŕšŕźą ŕ¸Ł ࡿཝáৠૠഠྺ ŕť
໸ á
ཟ ๥ য ŕż ŕ ŕ¨
ŕźą ல á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕ´ŕ¨ াྨ ŕź áয ੠੠໺ྦ౮ ŕŻŕź য೧ áŕż
ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸áŕ§ŕŤ শ࿪ ஠๬ ŕżŕşŕŕ. ŕ´ŕ¨ াྨ ŕźáয ੠ŕŠŕąŽ ŕşŕłĽŕŻŕ
ŕ§´ ཟ ŕľľ ੠੠ਤ࿠ỠૠYamaha ŕ¨ŕş AS ิ á ŕźą ৠࡿತ ŕ˝´ á áŕź á ŕ ŕ.
⢠࿹ ྨ ŕšŕžŚŕąŽ ŕľľ ੠੠ತ áł ŕŠáá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྩ ŕ§´ ཟ শ࿪ ஫ ŕ§ ŕŤ
ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
á࿠৸ ŕ§ż
⢠੠੠ŕŠ
áť ŕźą ŕźź ŕšŕ¸° ŕ´á°ŕžş ૠŕśŕŞŕžŠ ଠá ಴ ŕş ŕş ŕ˝. áŕżŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
ŕ´ŕ¸Ť ŕŠŕŠ
⢠྾ ੠੠ತ ŕžľ ಠ੠੠ŕŠ
Ỡૠྵ ಠช ණ ૣŕśŕźą ŕ¸Ł ࡿཝáá ಴ຠຠŕ˝. ŕľľ ੠੠༱ ร
ŕľáŞŕŽŤ ŕ ŕ´ŕ¸§ áŚŕ ࿪ ŕż ŕžľ ŕ˛ŕŠ ŕŠ ŕźą ŕ˝
á˘ŕžŠ ŕ´¨ á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
⢠ຠജá ࿍ ੠ŕ°ŕ ࿲ า ண ੠ತ ŕžş ŕş á ࡿచ ŕžş ࿠ྩ ŕ§´ ཟ 15cm(6in) ŕžş ૣ ŕźą ร ŕ ŕľľ
੠੠ತ ࡿཝá á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕľľ ੠੠༱ ร ŕľáŞ ŕŽŤ ŕ ഠว áŚŕ ŕžş ຠཝ ŕş ŕ´śáŕž ŕŠ
ŕ°ŕ ࿲าண੠འাྨ ࿪ ŕż ŕžľ ಠ੠੠༱ ŕ˝
á˘ŕžŠ ŕ´¨ á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
྾ภá ጠി৹ ŕş
⢠ŕྫ ŕžş ภ፠áŕŤŕŚŻ ŕ´ťŕ¸áŕ ŕ§´ ཟ ੠੠෿ཻྩ áť ŕş áŤŕ˘áŕş ŕş ŕ˝.
- ੠੠áĽŕş ௠ྺ ඹ঱ŕ¸ŕžŚŕąŽ ŕśśŕ˛Ąŕ§˘ ੠ശྺ ŕ ŕ§´ ཟ
- ੠੠༱ ร ŕžş ŕ¸á ૧ ŕ¸ŕŚŻ ŕŤŕ§ ૠ༼ ੠য ൠ᪠஫ ŕ ŕ§´ ཟ
- ੠੠ૣŕśŕąŽ ŕžş ŕ´ á ŕžş ŕŻŕź ঱ ŕ§´ ཟ
- ࡿཝ ᫠ྫá˘ŕžş ŕ¸ŕş ஬ ŕ§´ ཟ
- ੠੠༱ ੠༽ ŕ°ŕ ŕšŕ¸ ŕžş ŕż ŕ ŕ§´ ཟ
- ੠੠ತ ௵ ༠డಮ ৴ ོ
৶๠෿ཻá ŕ§´ ཟ শ ࿪ ஫ ৠૠáŕż ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ. ŕľľ ੠ŕŠ
ਤ ࿠ỠૠYamaha ਠຠAS ิ á ŕźą ᝠຠৠࡿತ ŕ˝´ á á ŕź áŕ ŕ.
75
áŚŕžš
ŕžž ŕ¸áྫྷ âŕśŕ¸ ŕžš ŕž áŹâŕž ŕžš ŕ´Ź á ŕ ŕŁ.
࿎ ŕž/USB ࿎ ŕž áł ŕžž ණ
⢠USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ŕšŕ¸ŕş á
ˇ ๬ ŕż ŕ ༠௴ á ண஠ຠຠá á ಴ຠຠŕ˝.
- á á á˘ŕľŠ ŕźą ல á ಴ຠຠŕ˝.
- ŕ¨ŕŽáৢ ਤŕśŕ˛Ź ৠૠŕ§áá á ಴ຠຠŕ˝.
- áá ྩ ૣ á ಴ ŕş ŕş ŕ˝.
- ŕ´ŕ§ ཞ ŕ´á ໸ŕąŕźą ŕŽ˛ á ಴ ŕş ŕş ŕ˝.
á
ŕŻŕžľ á
༠য ŕŹáŞŕŽŹ USB ࿪ ྠᯠྺ ටྩ ࡿཝáŕł§ শ ࿪ ஫ ৠૠáŕżŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬
ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ࡿཝ ŕ°ŕ áŽŕżŞ ፠ŕŠŕ˝´, ŕžľ ŕľł ŕŻŕžŚŕąŽ ŕŠ ŕŠ ŕ˛¤ ஠á ಴ຠຠŕ˝. ਠ༽ ஫ ŕź á࿠য ŕ´ťŕ¸
á ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
á ์ ŕšŕş
⢠ྫŕąŕžŠ á
ৢ á ৠૠਹ ŕźą ŕ§ ŕşŕ˛Ź ŕ ๬ᤠྵ ྫŕąŕžŚŕąŽ ŕżŕş ঱ ੠੠ತ ŕżŕŽŁ ŕş á
´ á
಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕžş ๎ ŕžź á ŕ˝
ਤ ࿊ ŕžź á ๢ ŕš ŕş ŕžş ŕŤá
źŕŤ ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. á
Ż ŕŠ ŕŠ ŕžŤŕąŕžŚŕąŽ
࿠ຠ঱ ŕžş ŕź áྩ ࡿཝáŕ ŕ§´ ཟ á ๢ ŕžş ŕšŕş ஠๬ ŕż ŕşŕ ŕ. 80 dB(A)ŕźą ร ŕ ŕłá˘
40ຠ঱ ŕ°ŕ 89 dB(A)ŕźą ร ŕ ŕłá˘ 5ຠ঱ྩ áŕ¨á á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. á ๢ ŕšŕş ŕžş ŕŤá
ź
ŕŤŕ§ŕŤ ਚ ཿರ áśŕ¸ŕžş ŕ´ťŕ¸áŕ ৴ོ༱ŕ ྺණ ŕžźá˘ŕ¨ ࿪ŕ´ŕžľ ŕžľ ááĽŕžŠ ഺྦຠŕşŕ˝.
⢠༼ ŕ§Ż á ੠੠ྵ ྫŕąŕžŠ á ŕšŕąŽ ŕ¸Š ŕż° á ᢠáŕąŕŠŕ˛¤ ŕźź ŕ§Ż áŕŕ. ŕŠŕą á ໼ྦ೧ á ๢
ŕš ŕş ŕ°ŕ ੠੠ŕšŕ¸ ŕžľ ŕ´ŕż˛ŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
áˇŕŠŕ¸ áŚŕžš
⢠á ࡿਠว ŕźą ŕŹáŞŕŽŹ ŕżŕš, á á ŕŠ
Ỡའাྺ ŕłŕ˝ź ŕ°Ą ৠཞ ŕżŕšŕźą ŕ¸Ł ŕ ŕľľ ੠੠ತ
ࡿཝá á ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹá á ໼ྦ ŕł§ áŕż, áภŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕŽŁŕžŠ ŕžŕ´ťá ๬
ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ŕżŕž¨ ŕśá°ŕŻŕž¨ ༠ಮ ŕžş ŕžľ ŕšŕžş ŕ°á ŕťźŕ ŕ¨
ŕźą ྲŕ¨áŕş ŕşŕ˝. ༠ಮ ྺয ࡿঢ়๎ ŕ¸á
ˇ
๬஠࿠ŕşŕ ŕ.
⢠චຠะ যŕşŕŤ འ੠འ࿮ áá ๬ ŕż ŕ ŕżŕš, ŕ°ŕ ŕ¨ŕŽá ŕźź ੠ૠá੠য ŕż ŕ ŕżŕš
ŕźą ร ੠੠ತ ࡿཝá á ಴ຠຠŕ˝. ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
⢠(HPH-W300ŕźľ áá) ŕźź ŕ§Ż ஬ ੠੠য ௾ ŕź ŕżş ŕśŕ¸ŕžŠ ࿠ৠૠ੠੠য ŕšŕ¸ŕŽ ŕšŹ ࿠ྦ
ണ๎ ŕźź ŕ§Ż ஬ ᯠྺ ටྩ ŕ੠á ಴ ŕş ŕş ŕ˝.
⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ༠ᣠྺ ௾ ŕź á ৠૠáŚŕš ஬ ŕžş ŕź áྩ ࡿཝá á ಴ ŕş ŕş ŕ˝.
੠ౠá ໼ྦ೧ ŕśŕ¸ ŕ°ŕ á ྎ ྩ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ྺ ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻá ŕžş á ŕśŕ˛¤ ŕżŕŠáŕ ŕ§´ ཟ áťŕş ෿ཻྩ áŤá á ŕ ŕ.
76
⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ŕź áŕźą ŕžş ༠ᣠള ŕžş ŕź ŕşá ථ ŕ°ľ ŕžş ࿨ ತ ŕ˘ŕ˘ á ŕśá˘á ŕ ŕ.
ŕžş ŕź áŕźą ร ŕžş ༠ᣠŕ°ŕ ŕžş ŕź ŕşá ථ ŕ°ľ ŕžş ࿨ য ௾ ŕź ŕżş ਚ ŕťşŕźą ร ŕśś á á ŕťźŕ ŕ§´ ཟ
ŕśŕ¸ ŕ°ŕ á ྎ ྩ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
(AV/SN_ko_4)
ŕžş ੠ŕŠŕźąŕ ಏá-ŕžşŕ˝ ŕľ á ಬয áá஫ ŕź ŕżŕşŕŕ. ࡿཝá ᢠŕľá ಏತ ŕżáཝ
á ๬ŕ ŕż á ಜ á ࿎ චಬ á๥ ŕ§ť áŕł§ ŕťş ய ŕ ŕ. Yamaha ਠຠAS ิ á ŕźą ੠ŕŠ
ৠࡿತ ŕžľ ŕąş á ŕş ŕş ŕ˝. áŕ á ŕźş ŕźą Yamaha ਠຠAS ิá য ༪ ŕ ŕ§´ ཟ ŕ¨ŕąŁ
á ŕ§´ ŕľ ŕ´ł á ੠ŕŠŕż° ŕźą ŕŻŕ°ľ ŕ˝ŕ´ľŕ˛Ąŕ§˘ á ੠á ŕş ŕş ŕ˝.
áŚŕžšŕ¸á
ŕżśá´ ŕ§żŕż, ŕšŕ¸ ŕ°ŕ ŕ˝ŕżŕާ ŕ´ˇ ஠྾ á ŕšŕş ŕľáŕ ŕ´ŕą´ á৸ ŕľśá
ನ ŕžá
á¨ŕš° á ŕź á ŕ¸áŕŻŕž ೯ ŕş á ŕ ŕŁ.
⢠á ࡿਠว ŕźą ŕŹáŞŕŽŹ ŕżŕš, á á ŕŠ
Ỡའাྺ ŕłŕ˝ź ŕ°Ą ৠཞ ŕżŕšŕŤ ŕłŕ˝ź áĄŕŚŻŕ˝ž ŕżŕš
ŕ°ŕ ŕ¨ŕáৢ ŕł á য ຫྺ ŕ§ŕŤ áணྺ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕżŕ ŕżŕšŕźą ŕ¸Ł ŕ ŕľľ ੠੠ತ ࡿཝ
á á ಴ ŕş ŕş ŕ˝. ŕžş ತ á¤ŕšŹáá ໼ྦ೧ ੠੠Რ૶ ྊ áź, ૣචਤ ะ ŕśá° ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕ°ŕ
ŕśŕťşŕż° á ŕżŕŽŁ ŕ¸á ŕ´ŕż˛ŕ˛¤ ŕžŕ´ťá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ŕ´ŕ¸§ ŕŠŕྩ ࡿཝáŕ ৴ཟ ŕŠŕš ྨ ྺૠáŕ¸, ࿪ŕżŕąŕžź á ŕ°ŕ ŕಣ ŕ´ŕ¸§ ૿áŕžá
ŕż á ŕŠ
áť ŕźą ŕľľ ੠੠ತ ช á áá ಴ຠຠŕ˝. ŕżŕźŕ´ŕąŽ ŕžź á ࿪ ๠ৠಬ য á໸ á ๬
ŕż ŕşŕ ŕ.
⢠ཏ ච੠੠ತ ŕźź ŕ§Ż áŕ ŕ§´ ཟ র ੠੠༱ ŕąá ช ್ ร ತ ŕšá áŕ§ť áŕ á á ŕźą ŕŻŕ°ľ
ŕźź ŕ§Ż áŕź áŕ ŕ.
á á ŕźą ŕŻŕ°ľ ੠੠ತ ŕ˝ŕ´ľŕ˛Ąŕ§˘ áł ŕŠáá ໼ྩ ŕ§´ ཟ ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕ´ŕż˛ŕŚŻ ŕ´ťŕ¸á ๬ ŕż ŕş
ŕ ŕ.
⢠੠੠ತ ŕĄŕžŠ ொŕ ŕśŕŻŕą ŕ§ť ಴ಣ ὠྩ ࡿཝá ŕş ŕş ŕ˝. ŕľá ŕ°ŕ ຠ૲ འাྨ áá
ŕźá°, า ŕż° ࿲ ŕ°ŕ ááะ า ០ཝ ὠྩ ࡿཝá ŕł§ ྊ ภŕ°ŕ ྊ ἠ஠๬ ŕż ŕş ŕ ŕ.
⢠ྺ ༠ᣠਠাྺ ŕ¨á যŕá ŕśá°ŕźą ŕąá ŕż° ྲŕ Yamaha ਤ࿠Ỡ༱ ŕ´ ŕžľ áŕş ŕş ŕ˝.
⢠༼ ŕ§Ż ஬ ੠੠༱ ร á ŕą ŕŠŕ˛¤ ŕśŕ˛Ź á ொŕ ᯠྺ ŕś§ ŕžş ໸ ŕ á ŕą ŕŠŕ˛¤ ŕ੠ຠຠŕ˝.
ᯠྺ ටྩ ঻࿲౮ ਤචಬ ৠૠŕ੠೧ ᯠྺ ŕś§ŕžş áŚŕš ஠๬ ŕż ŕşŕ ŕ.
77
⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕłŕ˝ź ŕ§áá á ŕźş ŕźą รŕ ਹয ŕŻŕŤ
ৠಯ ๬ ŕżŕşŕŕ. ŕžş áśŕ¸ŕž¨
ŕžş ŕź á ŕ˝ŕżŕŽŁ ŕžş ໸ ŕ ೼ ŕş á ŕ°ŕ ŕźź ŕ§Ż ஬ ੠੠ྵ ŕż° ࿪ ੠༱ ŕžľ á ŕ´ťŕ¸á ŕ ŕ.
⢠(EPH-W53ŕźľ áá) ŕžş ༠ᣠྺ ਚ ŕźą ŕ˘ŕ˘ á ૠྠá á ໼ྨ ŕ§´ ཟ ŕľŕžş ຠൠྠತ ว ್
áৢ ௠á ŕłśá ๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ਚ ŕźą འྨ áৢ ŕłŕŽŕąŻ ŕžş ༠ᣠྩ á ࿍ áŕł§ ŕť ŕ˝˝ ŕŤŕž¨
ྫ á ྩ ὠ੠๬ ŕż ŕşŕ ŕ. ŕ˝ŕ˛¤ ŕŻŕź ŕż ŕł á ŕťźŕ ŕžş ༠ᣠྩ ࿊ ࿍ á á
੠౮ ŕ¨áá
๬஠࿠ŕşŕ ŕ.
⢠ຠড়, ŕżŕŠ á௠ŕ°ŕ ࿲ᰠ࿠੠ŕżŕžľ ŕ˝
á˘ŕžŠ ഺྩ ๬ ŕż ŕ ŕಣ ŕ´á á˘ŕľŠ ŕźą ŕžş ŕź á
ŕ°ŕ áŹŕŻáྩ ŕŹŕ§ŕŤ ŕ§ťŕż°áá ಴ຠŕşŕ˝. ŕŠŕą á ໼ྦ೧ ŕ¨ŕąŁ ŕŠ ŕŠŕžľ ŕŽŕžş á ŕ˝ŕ˛ŕŚŻ
ŕ´ť ภá ৠૠŕšŕ¸ŕŽ ŕšŹ ŕż ŕş ŕ ŕ.
⢠ŕ¨ŕ¨ ŕżŕšŕźą ŕ¸Ł á
Ż ŕžŤŕąŕžŚŕąŽ ŕžş ŕź á ŕ°ŕ áŹŕŻáྩ ࡿཝáá ಴ຠຠŕ˝. ŕžş ŕź á ŕ°ŕ
áŹŕŻáŕźą ร ๠ಬ য á ŕą ŕŤŕ˝ ŕł§ ᢠྊ ࡿచŕŻŕźąŕ§˘ áತ ૠá ৢ ய ŕ ŕ.
ŕż´ŕľś
⢠྾ ࡿཝ ช ್ ร ŕ˝ âබಣ ช ್ รâŕźą ๬౯ ஬ ŕŠŕ˛° ྨ á á ཻ྽ ࡍ࿠ŕ ŕ.
⢠Siriŕ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ੠á
ź ਥয༱ ŕŻŕąŻ ŕŽŹ Apple෿ྵ ŕ¸áĽŕż ŕ ŕ.
⢠Bluetoothŕ Bluetooth SIGŕžľ ŕŻŕąŻŕ¸áĽŕžş ೼ ŕ°ľŕžş ว ŕş ášŕźŕźą ŕŻŕ°ľ Yamahaয ࡿཝ
á ŕ ŕ.
⢠Qualcomm aptXŕ Qualcomm Technologies International, Ltd.ŕžľ ࿲ᰠ࿠ŕ ŕ.
Qualcommྨ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ੠á
ź ਥয༱ ร ŕŻŕąŻŕŽŹ Qualcomm Incorporatedŕžľ ŕ¸áĽŕąŽ,
ᣠযತ ŕ´şŕ§ť ࡿཝá ŕ ŕ. aptXŕ ŕ´¨ ਼ ŕ´ł ੠á
ź ਥয༱ ร ŕŻŕąŻŕŽŹ Qualcomm
Technologies International, Ltd.ŕžľ ŕ¸áĽŕąŽ, ᣠযತ ŕ´şŕ§ť ࡿཝáŕ ŕ.
⢠(HPH-W300ŕźľ áá) Hi-Res Audio ౮৻য ŕśá˘ ஬ ࿲á°ŕž¨ ŕž˝ ྾འ௠འᚠá(Japan
Audio Society)য ŕŠŕż° á ŕ§ťáŕ¸ŕŽ ŕ˝ ŕŻ ŕ˝ áĽá¤ŕźą ŕśá ய ŕ ŕ. ŕžş ๎ঢ়ŕ ŕž˝ ŕľľ
འ௠འᚠá(Japan Audio Society)ŕžľ ᣠয áŕźą ࡿཝ ய ŕ ŕ. ŕ§ťáŕ¸ŕŽ ŕż áś ŕž¨ ŕžŕ¸§
ŕźź ŕ§Ż ŕžľ ŕ§´ ཟ ŕźą ಜ á ྠய ŕ ŕ.
⢠྾ ࡿཝช ್ ร ŕ´ł âබಣ ช ್ รâŕźą ŕŤŕ˝ŕ á ࡿ್ ਠ࿲ ᰠ್ ྨ র á ෿ྵ ŕ¸áĽ ŕ°ŕ
ŕŻŕąŻ ŕ¸áĽŕż ŕ ŕ.
78
ŕ¸ŕź
ණŕ˛á˝ŕş ྠ࿎
ഠญ áŚáŞŕš°
(ŕżŕާ áŚáŞŕš°)
á˘ŕľ áŽŕąŚ
á ྠய ŕ á
๲áŞŕż
ŕŻŕął ŕŚłŕá ੠੠ྐྵ ŕš°
á ྠய ŕ á
ŕŽ
EPH-W53
HPH-W300
ྠ࿎ 4.1
ྠ࿎ 4.2
2402 MHz ~ 2480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
ᢠྠ8ŕ§
ŕžš ੠ŕŠ(2ŕ§
஧ ŕş ŕ˝ ŕ§ł ঳ŕ)
SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXĆ˝
ᢠྠáłá ঳ŕ ৠರ
૧චᲠ࿮ ŕş ŕľ á ರ
9 dBm Âą 2 dB
ŕź 10 m(Class 2)
ರ á-ŕžž ŕ˝ ŕľá ರ
ರ á á ರ ŕł ŕľá ರ
༠2ຠ঵
༠3ຠ঵
ŕ˝ŕš ŕľŕŠ ŕşŕŚľ
༠96ຠ঵
༠480ຠ঵
འ๠ྯ໽ ຠ঵
༠7ຠ঵*1
༠24ຠ঵*1
á˛ŕżŽ ŕşŕŚľ
Რ࿎ ŕ˝ŕŽ
~ ÂşC
*1 ŕ¸ŕ˝ż á ŕ§ ŕźľ ௣చ ŕ¨ŕ°š á ŕ ŕŁ.
* ŕľš ภ೯ ว ŕžš ૧ཿྫྷ ിᤠ࿠Ạ࿠ᢠຠŕ¸ŕźŕž ੠á¨ŕžŞŕą˛ áŕ§ż ŕż ŕşŕ ŕŁ. ᢠŕş
ภ೯ ว ನ ঳ ŕżž འ๼ ್ Yamaha ŕžŕ¸ ŕžž á ŕźľ ࿲ ๠ᦠá๠ภ೯ ว ᪠࿠ྠŕŁŕž
๲ŕŻŕ´žŕžŞ ຢ ŕş ŕ˝.
79
ćĽćŹčŞ
ĺŽĺ
¨ä¸ăŽă注ć
ă使ç¨ăŽĺăŤăĺż
ăăăăčŞăżăă ăăă
ĺż
ăăĺŽăăă ăă
ăăăŤç¤şăă注ćäşé
ăŻăćŠĺ¨ăĺŽĺ
¨ăŤćŁăăă使ç¨ăăă ăăă厢ć§
ăăťăăŽćšă
ă¸ăŽĺąĺŽłă貥çŁă¸ăŽć厳ăćŞçśăŤé˛ć˘ăăăăăŽăăŽă§
ăăĺż
ăăĺŽăăă ăăă
ăčŞăżăŤăŞăŁăăă¨ăŻă使ç¨ăăăćšăăă¤ă§ăčŚăăăćăŤĺż
ăäżçŽĄ
ăăŚăă ăăă
ăčŚĺăă注ćăăŤă¤ăăŚ
誤ăŁăĺăćąăăăăă¨çăăăă¨ăćłĺŽăăăĺ
厚ăăĺąĺŽłăć厳ăŽ
大ăăă¨ĺ迍ăŽç¨ĺşŚăĺşĺăăŚć˛čźăăŚăăžăă
č¨ĺˇčĄ¨ç¤şăŤă¤ăăŚ
ăăŽćŠĺ¨ăĺćąčŞŹćć¸ăŤčĄ¨ç¤şăăăŚăăč¨ĺˇăŤăŻă揥ăŽăăăŞćĺłăă
ăăžăă
注ćĺ辡ă示ăč¨ĺˇ
çŚć˘ă示ăč¨ĺˇ
čĄçşăć示ăăč¨ĺˇ
⢠çšć¤ă俎çăŻăĺż
ăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺٞĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă俎ç
ăç¸čŤăťăłăżăźăŤăäžé źăă ăăă
⢠ćŹčŁ˝ĺăŻä¸čŹĺŽśĺşĺăăŽčŁ˝ĺă§ăăçĺ˝ăéŤéĄč˛ĄçŁăŞăŠăćąăă
ăăŞéŤĺşŚăŞäżĄé źć§ăčŚćąăăăç¨éăŤä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă
80
čŚĺ
ăćťäşĄăăĺŻč˝ć§ăžăăŻéĺˇăč˛ ă
ĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăăĺ
厚ă§ăă
使ç¨ćăŽćł¨ć
çŚć˘
čŞĺčťăčŞčť˘čťăé蝢ä¸ăŤä˝żç¨ăăŞăăăžăăč¸ĺă塼äşçž
ĺ ´ăŞăŠăĺ¨ĺ˛ăŽéłăčăĺż
čŚăŽăăĺ ´ćă§ăŻä˝żç¨ăăŞăă
äşć
ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
éťćş /USB 羌éťăąăźăăŤ
çŚć˘
ăăŽćŠĺ¨ă濥ăăŚăăçść
ă§ăŻçľśĺŻžăŤĺ
éťăăŞăă
ćéťăéťĺĺ衯ăŽăˇă§ăźăăŞăŠăŤăăçŤç˝ăć
éăŽĺĺ ăŤăŞ
ăăžăă
ĺż
ăĺŽčĄ
ĺ
éťăăă¨ăăŻăăă˝ăłăłăŽUSB獯ĺăŤćĽçśăăă
誤ăŁăŚćĽçśăăă¨ăçŤç˝ăćéťăăžăăŻć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăž
ăă
ĺż
ăĺŽčĄ
USBéťćşăąăźăăŤăŻăĺż
ăäťĺąăŽăăŽă使ç¨ăăăăžăăäťĺą
ăŽUSBéťćşăąăźăăŤăăťăăŽćŠĺ¨ăŤä˝żç¨ăăŞăă
çŤç˝ăăăăŠăăžăăŻć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
ĺč§ŁçŚć˘
çŚć˘
ăăŽćŠĺ¨ăĺč§Łăăăćšé ăăăăăŞăă
ć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăç°ĺ¸¸ăćăăĺ ´ĺăŞăŠăçšć¤ă俎ç
ăŻăĺż
ăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺٞĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤ
ăťăłăżăźăŤăäžé źăă ăăă
ć°´ăŤćł¨ć
ăŹăăćă§ăăŽćŠĺ¨ăćąăăŞăă
ćéťăć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
çŚć˘
81
çŚć˘
澴厤ăé¨ĺ¤ŠćăŽĺąĺ¤ăŞăŠćšżć°ăŽĺ¤ăă¨ăăăć°´ăăăăă¨ă
ăă§ä˝żç¨ăăŞăă
ĺ
é¨ăŤć°´ăŞăŠăŽćś˛ä˝ăĺ
Ľăă¨ăçŤç˝ăćéťăăžăăŻć
éăŽĺ
ĺ ăŤăŞăăžăăĺ
ĽăŁăĺ ´ĺăŻăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺٞĺşăžăăŻĺˇť
ćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤçšć¤ăăäžé źăă ăăă
çŤăŤćł¨ć
ăăŽćŠĺ¨ăŽčżăă§ăçŤć°ă使ç¨ăăŞăă
çŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
çŚć˘
ăŻă¤ă¤ăŹăšćŠĺ¨
çŚć˘
çŚć˘
ĺťçćŠĺ¨ăŽčżăăŞăŠéťćł˘ăŽä˝żç¨ăĺśéăăăĺşĺă§ä˝żç¨ăăŞăă
ăăŽćŠĺ¨ăçşçăăéťćł˘ăŤăăăĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăŽĺä˝ăŤĺ˝ą
éżăä¸ăăăăăăăăăžăă
ĺżčăăźăšăĄăźăŤăźăé¤ç´°ĺĺ¨ăŽčŁ
çé¨ĺăă15cm䝼ĺ
ă§
使ç¨ăăŞăă
ăăŽćŠĺ¨ăçşçăăéťćł˘ăŤăăăăăźăšăĄăźăŤăźăé¤ç´°ĺĺ¨
ăŽĺä˝ăŤĺ˝ąéżăä¸ăăăăăăăăăžăă
ç°ĺ¸¸ăŤć°ăĽăăă
ĺż
ăĺŽčĄ
82
ä¸č¨ăŽăăăŞç°ĺ¸¸ăçşçăăĺ ´ĺăăăăŤä˝żç¨ăä¸ć˘ăăă
⢠ă¤ăłă¸ăąăźăżăźă辤č˛ă§çšćť
ăăŚăăĺ ´ĺ
⢠ćŠĺ¨ăăç°ĺ¸¸ăŞăŤăăăç
ăĺşăĺ ´ĺ
⢠ćŠĺ¨ăŽĺ
é¨ăŤç°çŠăĺ
ĽăŁăĺ ´ĺ
⢠使ç¨ä¸ăŤéłăĺşăŞăăŞăŁăĺ ´ĺ
⢠ćŠĺ¨ăŤäşčŁăç ´ćăăăĺ ´ĺ
⢠ćŠĺ¨ăč˝ă¨ăăĺ ´ĺ
ăăŽăžăžä˝żç¨ăçśăăă¨ăćéťăçŤç˝ăăžăăŻć
éăŽăăă
ăăăăžăăčłćĽăă財ăä¸ăăŽč˛ŠĺٞĺşăžăăŻĺˇťćŤăŽă¤ăă
俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤçšć¤ă俎çăăäžé źăă ăăă
注ć
ăĺˇĺŽłăč˛ ăĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăă
ĺ
厚ă§ăă
éťćş /USB 羌éťăąăźăăŤ
çŚć˘
USBéťćşăąăźăăŤăç ´ćăăăăăŞăă¨ăăăŞăă
⢠ăšăăźăăŞăŠăŽçąĺ¨ĺ
ˇăŤčżăĽăăŞă
⢠çĄçăŤć˛ăăăăĺ 塼ăăŞă
⢠ĺˇă¤ăăŞă
⢠éăăăŽăăŽăăŞă
čŻçˇăăăĺşăăŽăžăžä˝żç¨ăăă¨ăćéťăçŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞă
ăžăă
ĺ
éťä¸ă使ç¨ä¸ăŻćŻĺ¸ă襣éĄăŞăŠăćŹćŠăŤăăśăăŞăă
çşçąăçşçŤăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
çŚć˘
č´čŚé厳
çŚć˘
大ăăŞéłéă§ăăŽćŠĺ¨ă使ç¨ăăŞăă
č´čŚé厳ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăéˇćéă大éłéă§ăŽä˝żç¨ăŻăéŁ
č´ăĺźă辡ăăĺŻč˝ć§ăăăăžăă80dB(A)ăŽéłéă§40ć
é/éąă89dB(A)ăŽéłéă§5ćé/éąăčś
ăăŞăăăăŤăăŚă
ă ăăăç°ĺ¸¸ăćăăĺ ´ĺăŻăĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤăă ăăă
ćĽçśăăćŠĺ¨ăŽéłéăćĺ°ăŤăăŚăăćĽçśăăă
č´čŚé厳ăćŠĺ¨ăŽćĺˇăŽĺĺ ăŤăŞăăă¨ăăăăžăă
ĺż
ăĺŽčĄ
83
ĺăćąă
çŚć˘
çŚć˘
ç´ĺ°ćĽĺ
ăŽăăăĺ ´ćăăšăăźăăŽčżăăŞăŠćĽľçŤŻăŤć¸ŠĺşŚăéŤ
ăăŞăă¨ăăă§ä˝żç¨ăăŞăă
çŤç˝ăŽĺĺ ăŤăŞăĺ ´ĺăăăăžăă
奊厳ăč
éŁć§ăŹăšăçşçăăĺ ´ćă沚ç
ă暯ć°ăŽĺ¤ăĺ ´ćă§
使ç¨ăăŞăă
ć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
ĺ°ăăŞé¨ĺăŻăäšłĺšźĺ
ăŽćăŽĺąăă¨ăăăŤç˝ŽăăŞăă
ăĺć§ă誤ăŁăŚéٞăżčžźăăăăăăăăžăă
çŚć˘
çŚć˘
çŚć˘
ĺż
ăĺŽčĄ
ĺż
ăĺŽčĄ
(HPH-W300ăŽăż) ćĽçśăăăăąăźăăŤăĺźăŁĺźľăăŞăă
ćĽçśăăćŠĺ¨ăč˝ä¸ăăŚç ´ćăăăăăăăăăăăăĺĺ
ăŤăŞăăžăă
(EPH-W53ăŽăż) ă¤ă¤ăăźăšăĺ¤ăăăžăžčŁ
çăăăăĺŁă
ăă¤ă¤ăăźăšă使ç¨ăăăăăŞăă
ăăăç
ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă
ă¤ă¤ăăłăăăăăăłăăčăŤĺăăŞăă¨ăăŻăăăŤă使ç¨
ăä¸ć˘ăăă
ăăăç
ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă
(EPH-W53ăŽăż) ă¤ă¤ăăźăšăăăłăšăżăăŠă¤ăśăźăŻă¤ă¤ă
ăłăŤăăŁăăčŁ
çăăă
ă¤ă¤ăăźăšăžăăŻăšăżăăŠă¤ăśăźăĺ¤ăăŚčłăŤćŽăă¨ăăă
ăç
ć°ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă
(AVSN_ja-4)
84
Bluetooth
ă2.4ă................. 2.4 GHz 帯ă使ç¨ăăçĄçˇč¨ĺ
ăFHă.................. ĺ¤čŞżćšĺźăŻĺ¨ćł˘ć°ăăăăłă°
ďźFH-SS ćšĺźďź
ă1ă..................... ćłĺŽĺš˛ć¸čˇé˘ă 10 m 䝼ĺ
... ĺ
¨ĺ¸Żĺă使ç¨ăăăă¤ç§ťĺä˝č
ĺĽčŁ
罎ăŽĺ¸ŻĺăĺéżĺŻč˝
IEEE802.11b/g/n ă§ä˝żç¨ăă 2.4GHz 帯ăŻă䝼ä¸ăŽćŠĺ¨ăçĄçˇĺąă
使ç¨ăăžăă
ăť éťĺăŹăłă¸çăŽçŁćĽăťç§ĺŚăťĺťçç¨ćŠĺ¨
ăť ĺˇĽĺ ´ăŽčŁ˝é ăŠă¤ăłçă§ä˝żç¨ăăăŚăăç§ťĺä˝čĺĽç¨ăŽçĄçˇĺą
â ć§ĺ
çĄçˇĺąďźĺ
訹ăčŚăăçĄçˇĺąďź
â çšĺŽĺ°éťĺçĄçˇĺąďźĺ
訹ăčŚăăŞăçĄçˇĺąďź
ăť ă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺąďźĺ
訹ăčŚăăçĄçˇĺąďź
ăăăăŽçĄçˇĺąă¨ăŽĺš˛ć¸ăéżăăăăă䝼ä¸ăŽäşé
ăŤćł¨ćăăŚăă ăăă
1 ćŹčŁ˝ĺă使ç¨ăăĺăŤăčżăă§ 2.4GHz 帯ă使ç¨ăăçĄçˇĺąăé
ç¨ăăăŚăăŞăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăă
2 ä¸ä¸ăćŹčŁ˝ĺăăç§ťĺä˝čĺĽç¨ăŽć§ĺ
çĄçˇĺąăŤĺŻžăăŚć厳ăŞéťćł˘
嚲ć¸ăçşçăăĺ ´ĺăŤăŻăéăăăŤä˝żç¨ĺ¨ćł˘ć°ăĺ ´ćăĺ¤ć´ăă
ăéťćł˘ăŽçşĺ°ăĺć˘ăăăŞăŠăăŚéťćł˘ĺš˛ć¸ăéżăăŚăă ăăă
ćŹćŠăŻăéťćł˘ćłăŤĺşăĽăčŞč¨źăĺăăçĄçˇćŠĺ¨ăćčźăăŚăăžăă
ĺ
éťćą
ĺ
éťćą ăŤă¤ăăŚ
ćŹćŠăŤăŻăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą ă使ç¨ăăăŚăăžăăăŞăăŚă
ă¤ăŞăłéťćą ăŻăŞăľă¤ăŻăŤă§ăăžăăă厢ć§čŞčşŤă§éťćą ăĺă
ĺ¤ăăă¨ăŻă§ăăžăăăŽă§ăćŹćŠăä¸čŚăŤăŞăăžăăăă塝
ćŤăŽăă¤ăă AV 製ĺăŽäżŽçăăľăźăăšăăźăăŤé˘ăăăĺ
ĺăăăŤč¨čźăăŚăăăžăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźăŤăäž
é źăă ăăă
éťćą ăŽäş¤ćăĺ¸ćăăĺ ´ĺăă塝ćŤăŽă¤ăă俎çăç¸čŤăťăł
ăżăźă¸ăĺĺăăă ăăă
85
注ć
製ĺăŽć
éăćĺˇă誤ĺä˝ăé˛ăăăăăžă
ç°ĺ˘äżčˇăŽăăăăĺŽăăăă ăĺ
厚ă§ăă
ăť ç´ĺ°ćĽĺ
ăŽăăăĺ ´ćăăšăăźăăŽčżăăŞăŠćĽľçŤŻăŤć¸ŠĺşŚăéŤăăŞăă¨
ăăăéăŤć¸ŠĺşŚă漾獯ăŤä˝ăă¨ăăăăžăăăťăăăŽĺ¤ăă¨ăăă§ä˝ż
ç¨ăăŞăă§ăă ăăăĺ¤ĺ˝˘ăăăăĺ
é¨ăŽé¨ĺăć
éăăăăĺä˝ă
ä¸ĺŽĺŽăŤăŞăŁăăăăĺĺ ăŤăŞăăžăă
ăť çĄçˇćŠč˝ă使ç¨ăăĺ ´ĺăŻăéĺąčŁ˝ăŽĺŁăćşăéťĺăŹăłă¸ăäťăŽçĄçˇ
ćŠĺ¨ăŽčżăă¸ăŽč¨ç˝ŽăéżăăŚăă ăăăéŽč˝çŠăăăă¨é俥ĺŻč˝čˇé˘
ăçăăŞăĺ ´ĺăăăăžăă
ăť ĺ¤é¨ćŠĺ¨ăćĽçśăăĺ ´ĺăŻăĺćŠĺ¨ăŽĺćąčŞŹćć¸ăăăčŞăżă誏ćăŤ
ĺžăŁăŚćĽçśăăŚăă ăăă
誏ćăŤĺžăŁăŚćŁăăĺăćąăăŞăĺ ´ĺăć
éăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă
ăť ćĺ
Ľăăăă¨ăăŻăäšžăăćăăăĺ¸ăă使ç¨ăă ăăăăăłă¸ăłă
ăˇăłăăźăŞăŠăŽčŹĺ¤ăć´ĺ¤ăĺĺŚăăăăăŞăŠă使ç¨ăăă¨ăĺ¤č˛ /
ĺ¤čłŞăăĺĺ ăŤăŞăăžăă
ăť ă¤ă¤ăăźăšăŞăŠăŽćśčĺăŽäş¤ćăŤă¤ăăŚăŻăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăł
ăżăźăŤăĺăĺăăăă ăăă
ăť ćĽçśćŠĺ¨ăăăăŠă°ăćăă¨ăăŻăăąăźăăŤăćăăăŤĺż
ăăăŠă°ă
ćăŁăŚĺźăćăăŚăă ăăăăąăźăăŤă埡ăĺźăŁĺźľăŁăăćăć˛ăă
ăăăă¨ăăąăźăăŤăç ´ćăăăăăăăăăžăă
ăť (EPH-W53 ăŽăż ) 犺ć°ăäšžçĽăăĺ ´ćă§ăŻčłăŤăăŞăăŞă¨çăżăć
ăăăă¨ăăăăžăăăăăŻäşşä˝ăćĽçśăăćŠĺ¨ăŤčçŠăăăééťć°
ăŤăăăăŽă§ăă¤ă¤ăăłăŽć
éă§ăŻăăăžăăă
ăť (EPH-W53 ăŽăż ) ă¤ă¤ăăźăšăčłăŤăăĄăă¨čŁ
çăăăŚăăŞăă¨ă
ä˝éłăčăăăŤăăăă¨ăăăăžăăăăčŻăéłčłŞă§ćĽ˝ăăă§ăăă
ăăăăŤăă¤ă¤ăăźăšăŽăľă¤ăşă交ćăăăŞăŠăčłăŤă´ăŁăăčŁ
çă
ăăă調ć´ăăŚăă ăăă
ăť ćč¨ăçŁć°ăŤăźăăŞăŠçŁć°ăŽĺ˝ąéżăĺăăăăŽăŤčżăĽăăŞăă§ăă ă
ăăăăźăżăç ´ćăžăăŻç ´ĺŁăăĺĺ ăŤăŞăăžăă
ăť ă¤ă¤ăăłăăăăăăłăăéłăćźăăŚĺ¨ĺ˛ăŽčżˇćăŤăŞăăžăăŽă§ăĺ
Ź
ĺ
ąăŽĺ ´ă§ăŻĺ¤§ăăŞéłă§ä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă
86
ăçĽăă
ăť ćŹć¸ăăăłăăŻă¤ăăŻăăăĽă˘ăŤăăŤć˛čźăăăŚăăă¤ăŠăšăăçťé˘ăŻă
ăăšăŚćä˝čŞŹćăŽăăăŽăăŽă§ăă
ăť Siri ăŻçąłĺ˝ăăăłăăŽäťăŽĺ˝ă
ă§çťé˛ăăăŚăă Apple Inc. ăŽĺć¨ă§ăă
ăť Bluetooth ăŻăBluetooth SIG ăŽçťé˛ĺć¨ă§ăăă¤ăăăŻăŠă¤ăťăłăšăŤ
ĺşăĽă使ç¨ăăŚăăžăă
ăť Qualcomm aptX ăŻăQualcomm Technologies International, Ltd. ăŽčŁ˝
ĺă§ăăQualcomm ăŻăçąłĺ˝ăăăłăăŽäťăŽĺ˝ă§çťé˛ăăă Qualcomm
Incorporated ăŽĺć¨ă§ăăă訹ĺŻăĺžăŚä˝żç¨ăăŚăăžăăaptX ăŻăçąłĺ˝ă
ăăłăăŽäťăŽĺ˝ă§çťé˛ăăă Qualcomm Technologies International,
Ltd. ăŽĺć¨ă§ăăă訹ĺŻăĺžăŚä˝żç¨ăăŚăăžăă
ăť (HPH-W300 ăŽăż ) ă¤ăăăŻćĽćŹăŞăźăăŁăŞĺäźăŽăă¤ăŹăžĺŽçžŠăŤćşć ă
ă製ĺăŤăă¤ăŹăžăă´ăĺ ăăŚć¨ĺĽ¨ăăŚăăžăăăă´ăŻçťé˛ĺć¨ă§ăăć
çˇćĽçśćăŽăżăă¤ăŹăžĺçăŤĺŻžĺżăăŚăăžăă
ăť ćŹć¸ăŤč¨čźăăăŚăăäźç¤žĺăăăłĺĺĺçăŻăĺ礞ăŽçťé˛ĺć¨ăžăăŻĺć¨ă§ăă
äťć§
Bluetoothăăźă¸ă§ăł
çĄçˇĺ¨ćł˘ć° (ćä˝ĺ¨ćł˘ć°)
ć大ĺşĺ
寞ĺżăăăăĄă¤ăŤ
EPH-W53
HPH-W300
Version 4.1
Version 4.2
2402 MHz âź 2480 MHz
6 dBm Âą 2 dB
9 dBm Âą 2 dB
A2DPăAVRCPăHFPăHSP
çťé˛ĺŻč˝ćŠĺ¨ć°
ć大8ĺ°ďźĺććĽçś2ĺ°ďź
寞ĺżăłăźăăăŻ
SBCăAACăQualcommÂŽ aptXâ˘
ć大é俥čˇé˘
ĺ
čľĺ
éťćą
ĺ
éťćé
éŁçśĺž
ăĄĺăćé
éŁçśĺçćé
ĺ
éťć¸ŠĺşŚ
ç´10m ďźClass 2ďź
ăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą
ăŞăăŚă ăăŞăăźéťćą
ç´2ćé
ç´3ćé
ç´96ćé
ç´480ćé
ç´7ćé âť1
ç´24ćé âť1
0âź45â
âť1 使ç¨ç°ĺ˘ăŤăăŁăŚç°ăŞăăžăă
* ćŹć¸ăŻăçşčĄćçšă§ăŽćć°äťć§ă§čŞŹćăăŚăăžăăćć°çăŻăă¤ăăăŚă§ăăľ
ă¤ăăăăăŚăłăăźăă§ăăžăă
87
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents
means that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste.For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des dĂŠchets dâĂŠquipements
ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que
les produits ĂŠlectriques ou ĂŠlectroniques usagĂŠs ne doivent pas ĂŞtre mĂŠlangĂŠs
avec les dĂŠchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rĂŠcupĂŠration et un recyclage appropriĂŠs des dĂŠchets
dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez les dĂŠposer aux points de
collecte prĂŠvus Ă cet effet, conformĂŠment Ă la rĂŠglementation nationale.
En vous dĂŠbarrassant correctement des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques,
vous contribuerez Ă la sauvegarde de prĂŠcieuses ressources et Ă la prĂŠvention de potentiels
effets nĂŠgatifs sur la santĂŠ humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropriĂŠ des
dĂŠchets.
Pour plus d'informations Ă propos de la collecte et du recyclage des dĂŠchets dâĂŠquipements
ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez contacter votre municipalitĂŠ, votre service de traitement
des dĂŠchets ou le point de vente oĂš vous avez achetĂŠ les produits.
Pour les professionnels dans l'Union europĂŠenne :
Si vous souhaitez vous dĂŠbarrasser des dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques,
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union europĂŠenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union europĂŠenne. Si vous souhaitez vous dĂŠbarrasser de dĂŠchets dâĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques, veuillez contacter les autoritĂŠs
locales ou votre fournisseur et demander la mĂŠthode de traitement appropriĂŠe.
(weee_eu_fr_02)
88
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Ăbereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte
bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung
zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu
schĂźtzen, und verhindern mĂśgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte MĂźllentsorgung auftreten kĂśnnten.
Fßr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre Ürtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst
oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information fßr geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren mÜchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder
Zulieferer fĂźr weitere Informationen.
Entsorgungsinformation fĂźr Länder auĂerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mÜchten, kontaktieren Sie bitte Ihre Ürtlichen BehÜrden oder Ihren Händler und fragen Sie
nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol pü produkter, fÜrpackningar och dokument innebär att använda
elektriska och elektroniska produkter inte fĂĽr blandas med vanligt hushĂĽllsavfall.
FÜr rätt handhavande, üterställande och ütervinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella
lagstiftning.
Om du gÜr dig av med produkterna pü rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla naturresurser
och fÜrhindrar eventuella skadliga effekter pü människors hälsa och miljÜ, som annars kan
uppkomma vid felaktig hantering av avfall.
Mer information om uppsamling och ütervinning av uttjänta produkter für du hos lokala myndigheter, avfallshanteringstjänsten där du bor eller där du inhandlade varorna.
FĂśr fĂśretagare inom EU:
Om du vill gÜra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din fÜrsäljare eller leverantÜr fÜr mer information.
Information om sophantering i andra länder utanfÜr EU:
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa fÜremül, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter eller fÜrsäljare och früga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_02)
89
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati
con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega
di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
lâamministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autoritĂ locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalitĂ di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
InformaciĂłn para usuarios sobre la recogida y eliminaciĂłn de los equipos antiguos
Este sĂmbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que
los productos elĂŠctricos y electrĂłnicos no deben mezclarse con los desperdicios
domĂŠsticos normales.
Para el tratamiento, recuperaciĂłn y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llĂŠvelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislaciĂłn nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudarĂĄ a ahorrar recursos valiosos y a
impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro
modo se producirĂan si se trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos,
pĂłngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminaciĂłn de basuras o
con el punto de venta donde adquiriĂł los artĂculos.
Para los usuarios empresariales de la UniĂłn Europea:
Si desea desechar equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos, pĂłngase en contacto con su vendedor o
proveedor para obtener mĂĄs informaciĂłn.
InformaciĂłn sobre la eliminaciĂłn en otros paĂses fuera de la UniĂłn Europea:
Este sĂmbolo solo es vĂĄlido en la UniĂłn Europea. Si desea desechar estos artĂculos, pĂłngase
en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregĂşnteles el mĂŠtodo correcto.
(weee_eu_es_02)
90
Informaçþes para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados
Este sĂmbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluĂdo na documentação associada, indica que os produtos elĂŠtricos e eletrĂłnicos usados nĂŁo
devem ser eliminados juntamente com os resĂduos domĂŠsticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de
produtos usados, pelo que deve proceder Ă respetiva entrega nos pontos de
recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar
potenciais efeitos prejudiciais para a saĂşde pĂşblica e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resĂduos.
Para mais informaçþes relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as
autoridades locais, o serviço de eliminação de resĂduos ou o ponto de venda onde foram
adquiridos os itens relevantes.
Informaçþes para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elÊtrico e eletrónico, contacte o seu revendedor
ou fornecedor para obter informaçþes adicionais.
Informaçþes relativas Ă eliminação em paĂses nĂŁo pertencentes Ă UniĂŁo Europeia:
Este sĂmbolo ĂŠ vĂĄlido exclusivamente na UniĂŁo Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de
itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur
Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone
huishoudelijke afval mogen worden gemengd.
Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u
deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Door deze apparatuur op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet-aangepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur neemt u contact op met de
lokale overheid, uw afvalophaalmaatschappij of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie:
Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt weggooien, neemt u voor meer informatie
contact op met uw dealer of leverancier.
Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, neemt u
contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u om instructies voor het correct weggooien.
(weee_eu_nl_02)
91
EN
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [EPH-W53,
HPH-W300] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussignĂŠ, Yamaha Music Europe GmbH, dĂŠclare que l'ĂŠquipement radioĂŠlectrique du
type [EPH-W53, HPH-W300] est conforme Ă la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
dĂŠclaration UE de conformitĂŠ est disponible Ă l'adresse internet suivante:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE
VEREINFACHTE EU-KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [EPH-W53, HPHW300] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfßgbar:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV
FĂRENKLAD EU-FĂRSĂKRAN OM ĂVERENSSTĂMMELSE
Härmed fÜrsäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [EPH-W53,
HPH-W300] Üverensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUfÜrsäkran om Üverensstämmelse finns pü fÜljande webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[EPH-W53, HPH-W300] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES
DECLARACIĂN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioelĂŠctrico
[EPH-W53, HPH-W300] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaraciĂłn UE de conformidad estĂĄ disponible en la direcciĂłn Internet siguiente:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT
DECLARAĂĂO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de
equipamento de rĂĄdio [EPH-W53, HPH-W300] estĂĄ em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE. O texto integral da declaração de conformidade estĂĄ disponĂvel no seguinte endereço de
Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
92
NL
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [EPH-W53,
HPH-W300] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
BG
Yamaha Music Europe GmbH
,
[EPH-W53, HPH-W300] 2014/53/.
:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS
ZJEDNODUĹ ENĂ EU PROHLĂĹ ENĂ O SHOD
TĂmto Yamaha Music Europe GmbH prohlaĹĄuje, Ĺže typ rĂĄdiovĂŠho zaĂzenĂ [EPH-W53, HPHW300] je v souladu se smrnicĂ 2014/53/EU. ĂplnĂŠ znnĂ EU prohlĂĄĹĄenĂ o shod je k dispozici
na tĂŠto internetovĂŠ adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLĂRING
Hermed erklĂŚrer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [EPH-W53, HPH-W300]
er I overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklĂŚringens fulde
tekst kan findes pü følgende internetadresse:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tßßp
[EPH-W53, HPH-W300] vastab direktiivi 2014/53/EL nĂľuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni
täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL
! "#!
!" #$%&*+$ &/! Yamaha Music Europe GmbH, 6!78"9 ;9 & %$69&<O+=;> [EPHW53, HPH-W300] #7!%&? !" &6!@?$ 2014/53/AA. B& #7C%> J?="& !> 6C7N+!>
+Q==;%SN+!> AA 69$?V$9 +!" $J;7&QV! 9+&+7?6$ +& 69$6?JQ&:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [EPH-W53, HPHW300] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedeZoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV
VIENK$RĹ OTA ES ATBILST%BAS DEKLAR$CIJA
Ar ĹĄo Yamaha Music Europe GmbH deklar^, ka radioiek_rta [EPH-W53, HPH-W300] atbilst
Direkt`vai 2014/53/ES. Pilns ES atbilst`bas deklar_cijas teksts ir pieejams ĹĄ_d_ interneta
vietn^:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
93
LT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
AĹĄ, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo }rengini~ tipas [EPH-W53, HPHW300] atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas ĹĄiuo
interneto adresu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU
EGYSZER&SĂTETT EU-MEGFELEL'SĂGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [EPH-W53, HPH-W300] tĂpusĂş
rĂĄdiĂłberendezĂŠs megfelel a 2014/53/EU irĂĄnyelvnek. Az EU-megfelelÂsĂŠgi nyilatkozat teljes
szĂśvege elĂŠrhet a kĂśvetkez internetes cĂmen: https://europe.yamaha.com/en/support/
compliance/doc.html
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNO(CI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oÂwiadcza, Âe typ urzdzenia radiowego [EPH-W53,
HPH-W300] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. PeÂny tekst deklaracji zgodnoÂci UE jest
dost pny pod nast pujcym adresem internetowym:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO
DECLARAIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICAT
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declar c tipul de echipamente radio [EPHW53, HPH-W300] este ĂŽn conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraÂiei
UE de conformitate este disponibil la urmÂtoarea adres internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK
ZJEDNODUĹ ENĂ EĂ VYHLĂSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH tĂ˝mto vyhlasuje, Ĺže rĂĄdiovĂŠ zariadenie typu [EPH-W53, HPHW300] je v sĂşlade so smernicou 2014/53/EĂ. ĂplnĂŠ EĂ vyhlĂĄsenie o zhode je k dispozĂcii na
tejto internetovej adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [EPH-W53, HPH-W300]
skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [EPH-W53, HPH-W300] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR
BAS)TLE*T)R)LM)* AVRUPA B)RL)+) UYGUNLUK B)LD)R)M)
ÂÂbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [EPH-W53, HPH-W300],
Direktif 2014/53/ AB'ye uygunluÂunu beyan eder. AB uyumu beyanÂnÂn tam metni aÂaÂÂdaki
internet adresinden edinilebilir: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
Importer: Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
94
Important Notice: Precautions and legal information for customers
in European Economic Area (EEA), Switzerland and Turkey
Precautions and legal information:
English
For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in EEA* ,
Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact the Yamaha
representative office in your country.
* EEA: European Economic Area
Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise:
Deutsch
AusfĂźhrliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt fĂźr
Kunden im EWR*, der Schweiz und der TĂźrkei finden Sie auf der unten angegebenen Website,
oder wenden Sie sich an eine Yamaha-Vertretung in Ihrem Land.
* EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Consignes et informations lĂŠgales:
Français
Les clients rĂŠsidant dans l'EEE*, en Suisse et en Turquie et souhaitant consulter les consignes
dĂŠtaillĂŠes et les informations lĂŠgales sur ce produit Yamaha peuvent se rendre sur le site Web
ci-dessous ou contacter leur bureau de reprĂŠsentation Yamaha local.
* EEE : Espace ĂŠconomique europĂŠen
Voorzorgen en juridische informatie:
Nederlands
Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product
voor klanten in de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde website of neem
contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Precauciones e informaciĂłn legal:
EspaĂąol
Para obtener mĂĄs detalles sobre las precauciones y la informaciĂłn legal de este producto
Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y TurquĂa, visite el siguiente sitio web o pĂłngase en
contacto con el representante de Yamaha en su paĂs.
* EEE: Espacio EconĂłmico Europeo
Precauzioni e informazioni legali:
Italiano
Per precauzioni e informazioni legali dettagliate su questo prodotto Yamaha per clienti in SEE*,
Svizzera e Turchia, visitare il sito Web all'indirizzo seguente o rivolgersi all'ufficio di
rappresentanza Yamaha nel proprio paese.
*SEE: Spazio Economico Europeo
Precauçþes e informaçþes legais:
PortuguĂŞs
Para obterem precauçþes detalhadas e informaçþes legais sobre este produto da Yamaha, os
clientes do EEE*, SuĂça e Turquia devem visitar o endereço do website abaixo indicado ou
contactar o representante da Yamaha nos respetivos paĂses.
* EEE: Espaço Económico Europeu
95
,./0123456 785 9.;57<6 =1>,./.,?46:
11>9572
Â9$ 7#&=%?> #%&SQ7Â<9> J$9 "&=9JÂ> #7!%&S&%?> +Â9JÂ = $Q; & #%&Â;" Yamaha @9$
#7Â> +&" AÂÂ*, !" A7Â?$ J$9 !" B&Q%J?$, #9+JS? !" #$%$JÂN &V+?$ web C
#9J&9"N"C+ = & @%$S?& &Q $"9#%&+8#&Q !> Yamaha +! Â8%$ +$>.
* AÂÂ: AQ%N#$ÂJ;> Â9J&"&=9J;> Â8%&>
FÜrsiktighetsütgärder och juridisk information:
Svenska
BesĂśk webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant fĂśr
detaljerad juridisk information och information om fÜrsiktighetsütgärder fÜr kunder i EES*,
Schweiz och Turkiet.
* EES: Europeiska ekonomiska samarbetsomrĂĽdet
Forholdsregler og juridiske oplysninger:
Dansk
Kunder i EĂS-landene*, Schweiz og Tyrkiet kan fĂĽ detaljerede forholdsregler og juridiske
oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at gĂĽ til nedenstĂĽende websted eller kontakte
Yamahas reprĂŚsentationskontor i deres land.
* EĂS: Det EuropĂŚiske Ăkonomiske SamarbejdsomrĂĽde
Varotoimet ja oikeudelliset tiedot:
Suomi
Tämän Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille
ETA:ssa*, Sveitsissä ja Turkissa ovat saatavilla alla olevasta osoitteesta tai paikalliselta
Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue
(rodki ostro@noQci i informacje prawne:
Polski
SzczegĂłÂowe Ârodki ostroÂnoÂci i informacje prawne dotyczce niniejszego produktu firmy
Yamaha dla klientĂłw w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji s dost pne w witrynie internetowej
pod adresem podanym poniÂej oraz u krajowego przedstawiciela firmy Yamaha.
* EOG: Europejski Obszar Gospodarczy
BezpeWnostnĂ opatXenĂ a prĂĄvnĂ informace:
[eĹĄtina
PodrobnĂĄ bezpeÂnostnĂ opatenĂ a prĂĄvnĂ informace souvisejĂcĂ s tĂmto produktem Yamaha pro
zĂĄkaznĂky v EHP*, Ĺ vĂ˝carsku a Turecku najdete na webovĂ˝ch strĂĄnkĂĄch uvedenĂ˝ch nĂĹže,
pĂpadn si je mÂĹžete vyŞådat u zastoupenĂ spoleÂnosti Yamaha ve vaĹĄĂ zemi.
* EHP: EvropskĂ˝ hospodĂĄskĂ˝ prostor
ĂvĂłrendszabĂĄlyok ĂŠs jogi informĂĄciĂłk:
Magyar
A Yamaha termĂŠkekkel kapcsolatos, az EGT*-orszĂĄgokban, SvĂĄjcban ĂŠs TĂśrĂśkorszĂĄgban
ĂŠrvĂŠnyes ĂłvĂłrendszabĂĄlyok ĂŠs jogi informĂĄciĂłk megtekintĂŠsĂŠhez keresse fel az alĂĄbb
feltĂźntetett webhelyet, vagy ĂŠrdeklÂdjĂśn orszĂĄga Yamaha kĂŠpviseletĂŠnĂŠl.
*EGT: EurĂłpai GazdasĂĄgi TĂŠrsĂŠg
EttevaatusabinĂľud ja Ăľigusteave:
Eesti
EMP*, Ĺ veitsi ja TĂźrgi klientidele mĂľeldud Ăźksikasjalikud ettevaatusabinĂľud ja Ăľigusteabe selle
Yamaha toote kohta leiate alljärgnevalt veebisaidilt vþi pÜÜrduge vastavas riigis olevasse
Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
96
Piesardz\bas pas]kumi un juridiskie aspekti:
Latviski
Lai pirc^ji no EEZ*, Ĺ veices un Turcijas uzzin_tu vair_k par piesardz`bas pas_kumiem un
juridiskajiem aspektiem, apmekl^jiet t_l_k nor_d`to t`mekÂa vietni vai sazinieties ar âYamahaâ
p_rst_vniec`bu sav_ valst`. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Atsargumo priemon^s ir teisin^ informacija:
Lietuvi_ k.
Ĺ io EEE*, Ĺ veicarijos ir Turkijos klientams skirto âYamahaâ gaminio iĹĄsamias atsargumo
priemones ir teisin informacij rasite toliau nurodytoje Ĺžiniatinklio svetain je arba j~ teiraukit s
savo ĹĄalies âYamahaâ atstovyb je. * EEE: Europos ekonomin erdv
PreventĂvne opatrenia a prĂĄvne informĂĄcie:
Slovensky
Podrobnosti k preventĂvnym opatreniam a prĂĄvnym informĂĄciĂĄm tĂ˝kajĂşcim sa tohto vĂ˝robku od
spoloÂnosti Yamaha pre zĂĄkaznĂkov v EHP*, Ĺ vajÂiarsku a Turecku nĂĄjdete na webovej strĂĄnke
uvedenej niŞťie alebo sa obrĂĄÂĄte na zastĂşpenie spoloÂnosti Yamaha vo vaĹĄej krajine.
* EHP: EurĂłpsky hospodĂĄrsky priestor
Previdnostni ukrepi in pravne informacije:
SlovenĹĄWina
Za podrobne previdnostne ukrepe in pravne informacije o tem izdelku Yamaha za stranke v
EGP*, Ĺ vici in TurÂiji obiĹĄÂite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s predstavniĹĄtvom Yamaha
v svoji drĹžavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
qx{|}~Â ÂxqÂÂ Â |q}Â} ÂÂ qÂ}ÂÂÂ:
ÂÂÂÂ}qÂÂÂ
¢ £ ¤ ¼ Yamaha
£ Œ§*, ¨ Š ª¼, , ¼ £ Š - ¼
Yamaha ÂŤ .
* Œ§: Š
MÂsuri de precauÂie Âi informaÂii juridice:
RomânÂ
Pentru detalii privind mÂsurile de precauÂie Âi informaÂii juridice referitoare la acest produs
Yamaha pentru clienÂii din ZEE*, ElveÂia Âi Turcia, vizitaÂi site-ul web de la adresa de mai jos
sau contactaÂi biroul reprezentanÂei Yamaha din Âara dvs. *ZEE: Zona Economic EuropeanÂ
Mjere opreza i pravne informacije:
Hrvatski
Detaljne mjere opreza i pravne informacije o ovom Yamahinu proizvodu za kupce u EGP-u*,
Ĺ vicarskoj i Turskoj potraĹžite na mreĹžnoj stranici u nastavku ili se obratite predstavniku tvrtke
Yamaha za svoju zemlju. * EGP: Europski gospodarski prostor
Ănlemler ve yasal bilgiler:
Tßrkçe
AEA*, Âsviçre ve TĂźrkiye'de bulunan ve bu Yamaha ĂźrĂźnĂźnĂźn Ăśnlemleri ve yasal bilgileri
hakkÂnda daha fazla bilgi edinmek isteyen mĂźÂterilerimiz aÂaÂÂda verilen web sitesini ziyaret
edebilir veya ilgili Ăźlkede bulunan yetkili Yamaha temsilcisiyle iletiÂime geçebilir.
* AEA: Avrupa Ekonomik AlanÂ
http://europe.yamaha.com/en/support/precautions/
97
Important Notice: Guarantee Information for customers in
EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland
warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our
website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de
lâEEE et la Suisse
Français
Pour des informations plus dĂŠtaillĂŠes sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans lâensemble de lâEEE ainsi quâen Suisse, consultez notre site Web Ă
lâadresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de rĂŠsidence. * EEE : Espace Economique EuropĂŠen
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information fĂźr Kunden in der
EWR* und der Schweiz
Deutsch
Fßr nähere Garantie-Information ßber dieses Produkt von Yamaha, sowie ßber den Pan-EWR*und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den fßr Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb.
* EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Viktigt: Garantiinformation fĂśr kunder i EES-omrĂĽdet* och
Schweiz
Svenska
FĂśr detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-omrĂĽdet* och
Schweiz kan du antingen besÜka nedanstüende webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns pü
webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land.
* EES: Europeiska Ekonomiska SamarbetsomrĂĽdet
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nellâEEA* e in Svizzera
Italiano
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e lâassistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web allâindirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare lâufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso importante: informaciĂłn sobre la garantĂa para los
clientes del EEE* y Suiza
EspaĂąol
Para una informaciĂłn detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantĂa en
la zona EEE* y Suiza, visite la direcciĂłn web que se incluye mĂĄs abajo (la version del archivo
para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o pĂłngase en contacto con el representante
de Yamaha en su paĂs. * EEE: Espacio EconĂłmico Europeo
98
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in
de EER* en Zwitserland
Nederlands
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
AVEEA71102A
http://europe.yamaha.com/warranty/
99
ăĺăĺăăçŞĺŁ
ă¤ăă AV 製ĺăŽćŠč˝ăĺăćąăăŤé˘ăăăĺăĺăă
â ă厢ć§ăłăăĽăăąăźăˇă§ăłăťăłăżăź
ăŞăźăăŁăŞăťăă¸ăĽă˘ăŤćŠĺ¨ăç¸čŤçŞĺŁ
ăăăă¤ă¤ăŤ
( ĺ
¨ĺ˝ĺ
ąé )
0570-011-808
ĺşĺŽéťčŠąăŻăĺ
¨ĺ˝ĺ¸ĺ
é芹ćéă§ăĺŠç¨ăăă ăăžăă
é芹ćéăŻéłĺٰćĄĺ
ă§ç˘şčŞă§ăăžăă
ä¸č¨ăŽçŞĺˇă§ă¤ăŞăăăŞăĺ ´ĺăŻă䝼ä¸ăŽçŞĺˇăŤăăăăă ăăă
TEL (053) 460-3409
ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00
ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź
â ăăźă ăˇă˘ăżăźăťăŞăźăăŁăŞăľăăźăăĄăăĽăź
ă厢ć§ăăăĺŻăăăă ăăăăăăĺăĺăăăăžă¨ăăžăăăăă˛
ă茧ăă ăăă
http://jp.yamaha.com/support/audio-visual/
ă¤ăă AV 製ĺăŽäżŽçăăľăźăăšăăźăăŤé˘ăăăĺăĺăă
â ă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăź
ăăăă¤ă¤ăŤ
( ĺ
¨ĺ˝ĺ
ąé )
0570-012-808
ĺşĺŽéťčŠąăŻăĺ
¨ĺ˝ĺ¸ĺ
é芹ćéă§ăĺŠç¨ăăă ăăžăă
é芹ćéăŻéłĺٰćĄĺ
ă§ç˘şčŞă§ăăžăă
ä¸č¨ăŽçŞĺˇă§ă¤ăŞăăăŞăĺ ´ĺăŻă䝼ä¸ăŽçŞĺˇăŤăăăăă ăăă
TEL (053) 460-4830
ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00
ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź
100
FAX ă§ăŽăĺăĺăă
ĺ澡éăćąĺăé˘ćąăç˛äżĄčśăćąćľˇĺ°ĺăŤăä˝ăžăăŽă厢ć§
(03) 5762-2125
ĺé¸ăčżçżăä¸ĺ˝ăĺĺ˝ăäšĺˇăć˛ç¸ĺ°ĺăŤăä˝ăžăăŽă厢ć§
(06) 6649-9340
俎çĺăćăĄčžźăżçŞĺŁ
ĺäťďźćâźéććĽ 10:00 âź 17:00
ďźĺćăćĽćăçĽćĽăăăłăťăłăżăźćĺŽăŽäźćĽăé¤ăďź
* ăéťčŠąăŻăă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźă§ăĺăăăžăă
ćąćĽćŹăľăźăăšăťăłăżăź
ă 143-0006 ćąäşŹé˝ĺ¤§ç°ĺşĺšłĺĺłś 2 ä¸çŽ 1-1
亏ćľăăŠăăŻăżăźăăăŤĺ
14 ĺˇćŁ A-5F
FAX (03) 5762-2125
輿ćĽćŹăľăźăăšăťăłăżăź
ă 556-0011 大éŞĺ¸ćľŞéĺşéŁćł˘ä¸ 1 ä¸çŽ 13-17
ăăłăčžťćŹăăăťă¤ă㍠7F
FAX (06) 6649-9340
* ĺç§°ăä˝ćăéťčŠąçŞĺˇăURL ăŞăŠăŻĺ¤ć´ăŤăŞăĺ ´ĺăăăăžăă
101
äżč¨źă¨ă˘ăăżăźăľăźăăš
ăľăźăăšăŽăäžé źăăĺăĺăăăŻăă財ăä¸ăĺşăăžăăŻă¤ăă俎çăç¸
čŤăťăłăżăźăŤăéŁçľĄăă ăăă
â äżč¨źćé
製ĺăŤćˇťäťăăăŚăăäżč¨źć¸ăă茧ăă ăăă
â äżč¨źćéä¸ăŽäżŽç
äżč¨źć¸ăŽč¨čźĺ
厚ăŤĺşăĽăăŚäżŽçăăăŚăăă ăăžăă芳ăăăŻäżč¨źć¸
ăă茧ăă ăăă
â äżč¨źćéăéăăŚăăă¨ă
俎çăŤăăŁăŚčŁ˝ĺăŽćŠč˝ăçśćă§ăăĺ ´ĺăŤăŻăčŚćăŤăăććăŤăŚäżŽ
çăăăăžăă
â 俎çćéăŽäťçľăż
ćčĄć
é¨ĺ䝣
ĺşĺźľć
ć
éăă製ĺăćŁĺ¸¸ăŤäżŽĺžŠăăăăăŽćéă§ăăćčĄč
ăŽäşş
䝜貝ăćčĄćč˛č˛ťă渏ĺŽćŠĺ¨çč¨ĺ貝ăä¸čŹçŽĄç貝çăĺŤăž
ăăŚăăžăă
俎çăŤä˝żç¨ăăé¨ĺ䝣éă§ăăăăŽäťäżŽçăŤäťĺ¸Żăăé¨ćç
ăĺŤăĺ ´ĺăăăăžăă
製ĺăŽăăĺ ´ćă¸ćčĄč
ăć´žéŁăăĺ ´ĺăŽč˛ťç¨ă§ăăĺĽéă
é§čťćéăăăă ăĺ ´ĺăăăăžăă
â čŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććé
čŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććéăŻă製é ćăĄĺăĺžďźĺš´ă§ăăčŁäżŽç¨ć§
č˝é¨ĺă¨ăŻăăăŽčŁ˝ĺăŽćŠč˝ăçśćăăăăăŤĺż
čŚăŞé¨ĺă§ăă
â 製ĺăŽçść
ăŻčŠłăă
ăľăźăăšăăäžé źăăăă¨ăăŻčŁ˝ĺăŽçść
ăă§ăăă ă芳ăăăçĽăă
ăă ăăăăžă製ĺăŽĺçŞă製é çŞĺˇăŞăŠăăăăăŚăçĽăăăă ăăă
âť ĺçŞă製é çŞĺˇăŻčŁ˝ĺăŽčé˘ăăăăŻĺşé˘ăŤčĄ¨ç¤şăăŚăăăžăă
102
â ăšăăźăŤăźăŽäżŽç
ăšăăźăŤăźăŽäżŽçĺŻč˝çŻĺ˛ăŻăšăăźăŤăźăŚăăăăŞăŠćŻĺçłťă¨éťć°é¨ĺ
ă§ăăĺ°ă俎çăŻăšăăźăŤăźăŚăăă交ćă¨ăŞăăžăăŽă§ăă¨ăźă¸ăłă°
ăŽĺˇŽăŤăăéłč˛ăŽéăăĺşăĺ ´ĺăăăăžăă
â ćŠčé¨ĺăŽäş¤ćăŤă¤ăăŚ
ćŹćŠăŤăŻä˝żç¨ĺš´ćă¨ă¨ăăŤć§č˝ăĺŁĺăăćŠčé¨ĺ ( ä¸č¨ĺç
§ ) ă使ç¨ă
ăăŚăăžăăćŠčé¨ĺăŽĺŁĺăŽé˛čĄĺşŚĺăŻä˝żç¨ç°ĺ˘ă使ç¨ćéçăŤăăŁăŚ
大ăăç°ăŞăăžăăćŹćŠăćŤć°¸ăĺŽĺŽăăŚăćç¨ăăă ăăăăŤăŻăĺŽć
çăŤćŠčé¨ĺă交ćăăăăă¨ăăăăăăăžăăćŠčé¨ĺăŽäş¤ćăŻĺż
ă
ă財ăä¸ăĺşăăžăăŻă¤ăă俎çăç¸čŤăťăłăżăźă¸ăç¸čŤăă ăăă
ćŠčé¨ĺăŽä¸äž
ăăŞăĽăźă ăłăłăăăźăŤăăšă¤ăăăťăŞăŹăźéĄăćĽçśçŤŻĺăăŠăłăă
ăăŤăăăăłăăăźăŠăźăçŁć°ăăăăĺ
ăăăăă˘ăźăżăźéĄăŞăŠ
âť ăăŽăăźă¸ăŻăĺŽĺ
¨ăŤă使ç¨ăăă ăăă㍠AV 製ĺĺ
¨čŹăŤă¤ăăŚč¨
čźăăŚăăăžăă
永嚴ă使ç¨ăŽčŁ˝ĺăŽçšć¤ăďź
ăăăŞççśăŻăăăžăăăďź
ćć
çšć¤
â
â
â
â
â
â
éťćşăłăźăăťăăŠă°ăç°ĺ¸¸ăŤçąăă
ăłă˛ăăăčăăăăă
éťćşăłăźăăŤćˇąăăăşăĺ¤ĺ˝˘ăăăă
製ĺăŤč§Śăăă¨ăăŞăăŞă¨éťć°ăćăăă
éťćşăĺ
ĽăăŚăćŁĺ¸¸ăŤä˝ĺăăŞăă
ăăŽäťăŽç°ĺ¸¸ăťć
éăăăă
ăăăŤä˝żç¨ăä¸ć˘ăăŚăă ăăă
äşć
é˛ć˘ăŽăăéťćşăăŠă°ăăłăłăťăłăăăćăă
ĺż
ă貊売ĺşăŤçšć¤ăăäžé źăă ăăă
ăŞăăçšć¤ăťäżŽçăŤčŚăă貝ç¨ăŻč˛ŠĺٞĺşăŤăç¸čŤăă ăăă
(AV1502A)
103
é
銏ĺäšĺ¨éłĺďźä¸ĺ˝ďźćčľćéĺ
Źĺ¸
ä¸ćľˇĺ¸éĺŽĺşć°é¸čˇŻ1818ĺˇäşĺ大ĺŚ2漟
厢ćˇćĺĄççşżďź4000517700
ĺ
Źĺ¸ç˝ĺďźhttp://www.yamaha.com.cn
ĺśé ĺ: é
銏ĺć Şĺźäźç¤ž
ĺśé ĺĺ°ĺ: ćĽćŹéĺĺżćť¨ćžĺ¸ä¸ĺşä¸ćł˝çş10-1
čżĺŁĺ: é
銏ĺäšĺ¨éłĺďźä¸ĺ˝ďźćčľćéĺ
Źĺ¸
čżĺŁĺĺ°ĺ: ä¸ćľˇĺ¸éĺŽĺşć°é¸čˇŻ1818ĺˇäşĺ大ĺŚ2漟
äş§ĺĺç§°: čçčłćş
ĺäş§ĺ°: ä¸ĺ˝
ĺ°çŁĺąąčéłć¨čĄäť˝ćéĺ
Źĺ¸
YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO.,LTD.
http://tw.yamaha.com
總ĺ
Źĺ¸:ďź02ďź7741-8888 ć°ĺĺ¸ćżćŠĺé ćąčˇŻ1 č2 ć¨
厢ćĺ°çˇ: 0809-091388
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group
Š 2017 Yamaha Corporation
Published 11/2017 ćšç POOD-C0
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu, 430-8650 Japan
AV17-0030
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Modify Date : 2017:11:14 14:17:04+08:00 Create Date : 2017:11:14 14:14:09+08:00 Metadata Date : 2017:11:14 14:17:04+08:00 Format : application/pdf Title : Safety Manual.pdf Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) Document ID : uuid:c2aa4390-3998-47c5-b3ba-4ae9e35b6cef Instance ID : uuid:a75856db-40f4-4b34-9f86-e96f2ced7125 PXC Viewer Info : PDF-XChange Viewer;2.5.195.0;Apr 12 2011;18:54:40;D:20171114131018+08'00' Has XFA : No Page Count : 104 Author : Manual Development Group, Yamaha CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools