Yamaha Electronic Keyboard Psr 4000 Users Manual

Electronic-Keyboard-Psr-4000-Users-Manual yamaha-electronic-keyboard-psr-4000-users-manual-134385

PSR-4000 Owner's Manual PSR4000G

PSR-4000 to the manual e6d6c4f2-85de-4f59-a6b5-af0719fec7bc

2014-12-13

: Yamaha Electronic-Keyboard-Psr-4000-Users-Manual yamaha-electronic-keyboard-psr-4000-users-manual-134385 pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 165 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals.
In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is ap-
proximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform
the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incin-
erate this type of battery. Keep all batteries away from chil-
dren. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required
by law to return the defective parts. However, you do have
the option of having the servicer dispose of these parts for
you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-
ered to be at an end, please observe all local, state, and fed-
eral regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manu-
facturer’s warranty, and are therefore the owners responsi-
bility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these graph-
ics on the enclosure. The explanation of these graphics ap-
pears on this page. Please observe all cautions indicated on
this page and those indicated in the safety instruction section.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is prop-
erly installed and used in its normal and customary manner,
all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify
this unit or commission others to do so unless specifically
authorized by Yamaha. Product performance and/or safety
standards may be diminished. Claims filed under the ex-
pressed warranty may be denied if the unit is/has been modi-
fied. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The infor-
mation contained in this manual is believed to be correct at
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to
change or modify any of the specifications without notice or
obligation to update existing units.
SPECIAL MESSAGE SECTION
The exclamation point within the equilat-
eral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead sym-
bol within the equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock.
92-469 1
Model _____________________________________
Serial No. __________________________________
Purchase Date ______________________________
R L/L+R
AUX OUT
AC INLET
FOOT SWITCH
IN MIDI
OUT THRU FOOT VOLUME
12
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English
Owner’s Manual
Deutsch
Bedienungsanleitung
Français
Mode d’emploi
Español
Manual de instrucciones
Herzlichen Glückwunsch!
Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines außergewöhnlichen elektronischen Keyboards! Bei Ihrem
PortaTone PSR-4000 handelt es sich um ein State-of-the-Art Keyboard, zu gut deutsch: modernste
Technik und ein sehr hoher Qualitätsstandard liegen diesem Instrument zugrunde, damit Sie,
verehrte Kundin und verehrter Kunde, größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit
Ihrem Instrument haben können! Insbesondere die fortschrittliche automatische Begleitung sowie
die Nuancierungsmöglichkeiten mit der ONE TOUCH SETTING-Funktion sind gute Beispiele
dafür, wie die moderne Technik Ihnen neue musikalische Dimensionen und zugleich Spielkomfort
erschließen kann. Ein neues grafisches Display und die logisch aufgebaute Menüsteuerung
machen die Bedienung dieses modernen Instruments zu einem Kinderspiel.
Damit Sie das immense Potential Ihres PortaTone richtig ausschöpfen können, lesen Sie bitte
zunächst die Anleitungen sorgfältig durch — am besten während Sie die beschriebenen Funktionen
dazu am Gerät ausprobieren, damit die Theorie gleich durch ein bißchen Praxis “versüßt” wird!
Danach sollten Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort aufbewahren, damit sie später bei
eventuellen Unklarheiten jederzeit zur Hand sind.
Inhalt
Pflege Ihres PortaTone
2
Gebrauch von Floppy-Disketten und
des Laufwerks ..................................... 3
Bedienelemente
4
Anschlüsse & Notenständer
6
Abspielen der
vorprogrammierten Demos
8
Die Demo-Wiedergabemodi
RANDOM und SINGLE ........................ 9
Das PSR-4000 Display und
zugehörige Bedienelemente
10
Das Display und seine
Mehrfunktions-Bedienelemente ..... 10
Die [MIXER]-Taste .......................... 10
Die [LIST HOLD]-Taste ................... 11
Der [LCD CONTRAST]-Regler........ 11
Spielen auf dem PSR-4000
12
Vorbereitung.................................... 12
Auswählen und Spielen von
Stimmen .......................................... 12
Schlagzeugspiel auf der Tastatur
..... 15
Verlegen des “L”-Splitpunkts ......... 16
Transponierung, Stimmung und
Oktavlage
17
TRANSPOSE und TUNE ................ 17
Oktavenversetzung ............................ 18
Benutzung der
Begleitungssektion
19
Ein- und Ausblenden der Bgleitung ...
26
Begleitungslautstärke ...................... 26
Rhythmusbegleitung ohne
Baß- und Akkordpart ....................... 26
Verlegen des “A”-Splitpunkts ........ 27
Die CHORD ASSIST-Funktion ......... 28
Die ARRANGER- Tasten ................... 30
Nuancierung mit den ONE
TOUCH SETTING-Setups
31
Die Tempo-Einstellfunktion ............. 32
Spielausdruck und Effekte
33
HARMONY (Harmonie) ................... 33
SUSTAIN......................................... 33
TOUCH RESPONSE
(Anschlagdynamik).......................... 33
REVERB (Halleffekt) ....................... 34
CHORUS (Choreffekt)..................... 34
DSP EFFECT (DSP-Effekte)........... 34
LEFT HOLD
(Aushaltefunktion für linke Stimme) ...
35
PITCH BEND-Rad
(Tonhöhenbeugung)........................ 35
MODULATION-Rad ........................ 35
Die Multi-Pads
36
Der PHRASE/CHORD-Modus .......... 36
PHRASE-Pads (Pads 1 bis 4) ........... 36
Aufnehmen von Phrasen................. 37
Wiedergabe von Phrasen................ 38
CHORD-Pads (Pads 5 bis 8) ............. 38
Aufnehmen von Akkorden ............... 38
Wiedergabe der Akkorde ................ 39
Einstellungen für Wiederholung und
Akkordanpassung ........................... 40
REPEAT (Wiederholung) ............ 40
CHORD MATCH
(Akkordanpassung) ..................... 40
Der PERCUSSION-Modus ................ 41
Zuordnen anderer Schlaginstrumente
zu den PERCUSSION-Pads ........... 41
Spielen der PERCUSSION-Pads .... 42
Speichern von
Bedienfeld-Setups
43
Registrieren eines Setups ............... 43
Benennen des Bedienfeld-Setups ... 44
Abrufen eines gespeicherten
Bedienfeld-Setups .............................. 45
Die FREEZE-Funktion ....................... 46
FREEZE-Funktionszuordnung ......... 46
Song-Wiedergabe
und -Aufnahme
47
Song-Wiedergabe ........................... 47
Pause, Vorlauf und Rücklauf........... 48
Zusammenstellen eines eigenen
Wiedergabeprogramms .................... 49
Lautstärkeeinstellung und
Stummschaltung/Solowiedergabe .. 50
Song-Aufnahme ............................. 52
QUICK RECORD ................................ 54
Die Spuranzeigen............................ 56
Löschen von Spuren ....................... 56
Wiedergabe ..................................... 56
Abwählen der Aufnahmefunktion .... 56
CHORD STEP-Aufnahme .................. 57
Löschen von Ereignissen ................ 58
QUICK-Editierfunktion ...................... 59
SONG DELETE............................... 59
MULTI TRACK RECORD ................... 60
Die Spuranzeigen............................ 62
Löschen von Spuren ....................... 62
Aufnahme und Effekte..................... 62
Wiedergabe ..................................... 63
Abwählen der Aufnahmefunktion .... 63
PUNCH IN-Aufnahme ........................ 63
Spurlautstärke ................................... 66
MULTI TRACK-Editierfunktionen ..... 66
QUANTIZE ...................................... 66
TRACK MIX..................................... 67
INITIAL EDIT ................................... 68
SONG DELETE............................... 68
Programmierbare
Begleitautomatik
69
EFFECTS............................................ 73
REVERB DEPTH ............................ 73
CHORUS TYPE und DEPTH ..... 74
PAN ................................................. 74
EDIT .................................................... 75
QUANTIZE ...................................... 75
COPY .............................................. 75
REMOVE EVENT............................ 76
STORE/CLEAR .................................. 77
STORE ............................................ 77
CLEAR CUSTOM STYLE ............... 77
Stimmen-Programmierfunktion
78
Aufrufen des EASY EDIT/FULL
EDIT-Modus ......................................... 78
Verlassen des Stimmen-Editiermodus
78
Die EASY EDIT-Parameter ............... 79
EDIT .................................................... 79
NAME .............................................. 79
PAN ................................................. 79
VIBRATO ........................................ 79
TONE .............................................. 80
ENVELOPE ..................................... 80
STORE/CLEAR .................................. 81
STORE ............................................ 81
CLEAR CUSTOM VOICE ............... 81
Die FULL EDIT-Parameter ................ 82
E1:BASIC ........................................... 82
NAME .............................................. 82
WAVE (außer DRUM KIT-Stimmen) .......... 82
TUNE (außer DRUM KIT-Stimmen) ........... 83
VOLUME (außer DRUM KIT-Stimmen) ...... 83
KEY ON DELAY
(außer DRUM KIT-Stimmen) ...................... 83
PAN ................................................. 83
E2:CONTROLLER ............................. 83
PITCH BEND WHEEL..................... 83
MODULATION WHEEL .................. 84
INITIAL TOUCH CURVE................. 84
E3:ENVELOPE ................................... 85
AMPLITUDE ENVELOPE ............... 85
FILTER ............................................ 86
E4:EFFECTS ...................................... 87
LFO ................................................. 87
DELAY VIB...................................... 87
REVERB DEPTH ............................ 87
CHORUS DEPTH ........................... 87
DSP EFFECT .................................. 87
STORE/CLEAR .................................. 88
STORE ............................................ 88
CLEAR CUSTOM VOICE ............... 88
Programmieren von
Schlagzeugstimmen .......................... 89
Diskettenfunktionen
90
LOAD FROM DISK .............................. 90
SAVE TO DISK .................................... 92
RENAME FILE/SONG ......................... 93
DELETE FILE/SONG .......................... 95
FORMAT FD ......................................... 96
SONG COPY ......................................... 96
Das Funktionsmenü”
des PSR-4000
98
Übersicht zu Funktionswahl und
Editierarbeiten ..................................... 98
Die [EXIT]-Taste.............................. 99
F1: SCALE (ARABIC)/
VOICE PART
100
SCALE (ARABIC).......................... 100
VOICE PART ................................ 100
PART TUNE .............................. 100
OCTAVE ................................... 101
PAN ........................................... 101
F2: SPLIT POINT/ABC MODE/
MULTI PAD
102
SPLIT POINT/ABC MODE ............ 102
SPLIT POINT ............................ 102
ABC MODE ............................... 102
MULTI PAD ................................... 103
REPEAT .................................... 103
CHORD MATCH ....................... 103
F3: CONTROLLER
104
FOOT CONTROLLER................... 104
VOLUME ................................... 104
SW1 (FOOTSWITCH 1) und
SW2 (FOOTSWITCH 2) ............ 104
PANEL CONTROLLER ................. 106
SUSTAIN BUTTON ................... 106
PITCH BEND WHEEL ............... 106
MODULATION WHEEL............. 106
INITIAL TOUCH ........................ 107
F4: STYLE REVOICE
108
VOLUME OFFSET .................... 108
VOICE ....................................... 108
REVERB DEPTH ...................... 109
CHORUS DEPTH...................... 109
F5: REVERB/CHORUS/
DSP EFFECT
110
REVERB TYPE und DEPTH .... 110
REVERB TYPE ......................... 110
REVERB PARAMETER EDIT ... 111
REVERB DEPTH ...................... 111
CHORUS DEPTH ......................... 112
DSP EFFECT
TYPE und DEPTH .................... 112
DSP EFFECT TYPE ................. 112
DSP EFFECT PARAMETER EDIT .
113
DSP EFFECT DEPTH ............... 113
F6: HARMONY/REGISTRATION
114
HARMONY .................................... 114
REGISTRATION ........................... 114
NAME ........................................ 114
FREEZE GROUP SETTING ..... 114
F7: Utility
115
MEMORY BACKUP ...................... 115
MEMORY BACKUP .................. 115
DISPLAY - MIDI BANK SEL. &
PROG. CHANGE #, TIME ......... 115
RECALL PRESET DATA .............. 115
F8: MIDI
116
SYSTEM .............................................. 116
LOCAL CONTROL ........................ 116
CLOCK und TRANSPOSE............ 117
CLOCK ...................................... 117
TRANSPOSE ............................ 117
MESSAGE SW.............................. 117
START/STOP ............................ 117
EXCLUSIVE .............................. 118
TRANSMIT ...................................... 118
TRANS. MONITOR ................... 118
CH ............................................. 118
PART ......................................... 118
NOTE, CNTCNG, PRGCNG und
PITCHBND (Datentyp-Schalter) 119
RECEIVE ........................................ 120
RECEIVE MONITOR................. 120
CH ............................................. 120
MODE ....................................... 120
NOTE, CNTCNG, PRGCNG und
PITCHBND (Datentyp-Schalter) 120
PANEL CONTROL ......................... 121
OCTAVE ................................... 121
NOTE ........................................ 121
TYPE SELECT und SUB........... 121
Störungsbeseitigung ....................... 123
Stichwortverzeichnis ....................... 124
Stimmenverzeichnis ........................ 126
Verzeichnis der Schlagzeug- und
Percussion-Sets ............................... 129
Rhythmusverzeichnis ..................... 130
Setup-Parameter ............................... 131
Akkordliste ......................................... 134
DSP-Effekte und -Parameter ......... 143
Implementierungstabelle ............... 149
MIDI-Datenformat ............................. 152
Technische Daten ............................ 157
2
Pflege Ihres PortaTone
Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele
Jahre Spaß an Ihrem PortaTone haben:
Aufstellungsort
Setzen Sie das Instrument nicht den folgenden Einflüssen aus,
um Gehäuseverformung, -entfärbung oder noch schwerere Be-
schädigung zu vermeiden.
Direktem Sonnenlicht (z.B. neben einem Fenster).
Hohen Temperaturen (z.B. neben einem Heizkörper, in der
prallen Sonne oder tagsüber in einem geschlossenen Fahr-
zeug).
Übermäßig hoher Feuchtigkeit.
Übermäßiger Staubeinwirkung.
Starken Erschütterungen.
Netzanschluß
In bestimmten Absatzgebieten wird das
PSR-4000 mit einem Spannungswähler
geliefert, der sich an der Geräteunter-
seite befindet. Sollte Ihr Instrument mit
einem Spannungswähler ausgestattet
sein, müssen Sie darauf achten, daß er
auf die örtliche Netzspannung einge-
stellt ist. Zum Verstellen des Spannungs-
wählers können Sie ihn mit einem
Schraubendreher drehen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
bitte an Ihren Yamaha-Fachhändler.
Schalten Sie das Instrument nach Gebrauch AUS. (Das
PSR-4000 verbraucht auch im ausgeschalteten Zustand
eine geringe Menge Strom, der zum Erhalt der im Instrument
gespeicherten Daten dient, wenn keine Batterien eingelegt
sind.)
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Instrument voraus-
sichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird.
Ziehen Sie den Netzstecker auch bei Gewittern.
Schließen Sie das Instrument nicht an eine Steckdose an,
von der andere Geräte mit hoher Leistungsaufnahme ge-
speist werden, wie beispielsweise elektrische Heizkörper u.
dgl. Vermeiden Sie außerdem den Gebrauch von Mehrfach-
steckern, da hierdurch die Klangqualität beeinträchtigt wird
und Betriebsstörungen sowie auch Beschädigungen nicht
ausgeschlossen sind.
Speicherschutzbatterien
Damit die im PSR-4000 gespeicherten Daten auch ohne Netz-
stromversorgung erhalten bleiben, sollten Sie vier 1,5 V Batterie-
zellen (LR14 bzw. Größe C) einlegen. Ohne Speicherschutz-
batterien geht der Speicherinhalt beim Ziehen des Netzsteckers
verloren. Verwenden Sie bitte Alkalibatterien. Die durchschnitt-
liche Lebensdauer eines Satzes Alkalibatterien ist ca. 12 Mona-
te.
1. Den Batteriefachdeckel öffnen
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels an der Unterseite des
Instruments drücken Sie auf die beiden Sperren und ziehen
den Deckel dann nach außen, wie in der Abbildung gezeigt.
2. Die Batterien einlegen
Legen Sie die vier Batterien gemäß den Polmarkierungen an
der Unterseite des Instruments ein.
3. Den Deckel wieder anbringen
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an — er muß fest
einrasten.
Mischen Sie bitte niemals alte und neue Batterien oder Batterien
verschiedenen Typs!
Um ein Auslaufen zu verhüten, empfehlen wir Ihnen, die Batte-
rien aus dem PSR-4000 zu nehmen, wenn das Instrument
voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird (stellen Sie
vorher jedoch unbedingt alle wichtigen Daten auf Diskette
sicher). (YAMAHA kann für den Verlust intern gespeicherter
Daten keine Haftung übernehmen.)
240V
130V
110V
220V
Schalten Sie das Instrument vor dem
Herstellen von Geräteverbindungen AUS
Zur Vorbeugung gegen eine mögliche Beschädigung des
Instruments sowie anderer Geräte (Verstärkeranlage usw.)
schalten Sie vor dem Anschließen bzw. Abtrennen von Audio-
und MIDI-Kabeln alle Geräte AUS.
Handhabung und Transport
Wenden Sie beim Betätigen der Bedienelemente sowie beim
Anschließen und Abtrennen von Steckern nicht zu viel Kraft
auf.
Ziehen Sie zum Trennen von Verbindungen stets am Stecker
und nicht am Kabel.
Entfernen Sie alle Verbindungskabel, bevor Sie das Gerät
umstellen oder transportieren.
Fall, Stoß und Ablegen schwerer Gegenstände auf dem
Instrument können Kratzer und andere Schäden zur Folge
haben.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse und Frontplatte mit einem weichen
und trockenen Tuch.
In hartnäckigen Fällen kann das Tuch leicht angefeuchtet
werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Alkohol oder
Verdünner.
Legen Sie auch keine Gegenstände aus Weichplastik (Vinyl
usw.) auf das Instrument, da diese verkleben und das Gehäu-
se verfärben können.
Elektrische Störungen
Da das Instrument digitale Schaltungen enthält, könnte bei
zu dichter Plazierung bei einem Fernseh- oder Rundfunkge-
rät der Empfang beeinträchtigt werden. Stellen Sie Ihr Instru-
ment in einem solchen Fall bitte einfach etwas weiter entfernt
auf.
Datenerhalt
Stellen Sie alle wichtigen Daten auf Diskette sicher, bevor Sie
das Instrument für längere Zeit ausschalten.
Intern gespeicherte Information (z.B. Registration-Daten)
bleibt auch beim Ausschalten des Instruments erhalten,
sofern Speicherschutzbatterien eingelegt wurden, wie an
früherer Stelle beschrieben. Wenn Sie das PSR-4000 vor-
aussichtlich längere Zeit nicht brauchen werden, empfiehlt es
sich, den Netzstecker zu ziehen und die Batterien zu entneh-
men.
3
Pflege Ihres PortaTone
Der Speicherinhalt kann durch Fehlbedienung oder Betriebs-
störungen durcheinandergebracht und unbauchbar werden.
Sie sollten wichtige Daten daher von Zeit zu Zeit sicherheits-
halber auf Disketten übertragen, auf die Sie dann im Problemfall
zurückgreifen können. Beachten Sie außerdem, daß Disket-
ten empfindlich gegen magnetische Felder sind, weshalb es
sich empfiehlt, auch von jeder Diskette eine weitere Sicherungs-
kopie zu erstellen und diese an einem geschützten Ort (weg
von der Lautsprecheranlage, Elektromotoren usw.) aufzube-
wahren.
YAMAHA kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf falsche Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch zurückführbar sind.
Die YAMAHA-Garantie erstreckt sich nicht auf Diskettenschäden.
Geeignete Disketten
Verwenden Sie ausschließlich 3,5-Zoll-Disketten vom Typ 2DD
oder 2HD.
Einlegen und Auswerfen der Disketten
Halten Sie die Diskette beim Einlegen so, daß das Etikett
nach oben und der Verschlußschieber nach vorne weist, und
schieben Sie sie in dieser Lage waagrecht in den Schlitz, bis
sie hörbar einrastet.
bei starker Verschmutzung Lese- und Schreibfehler verursa-
chen kann. Um das Laufwerk stets in optimalem Betriebszu-
stand zu halten, empfehlen wir Ihnen, den Kopf regelmäßig
(etwa einmal monatlich) mit einer im Handel erhältlichen Trocken-
reinigungsdiskette zu säubern. Näheres zu den geeigneten
Reinigungsdisketten können Sie bei Ihrem Yamaha-Fachhändler
erfragen.
Handhabung und Aufbewahrung der
Floppy-Disketten
Der eigentliche Datenträger im Diskettengehäuse ist mit einer
feinen Schicht aus Magnetpartikeln überzogen, in der die Daten
“gespeichert” werden. Um eine Beschädigung dieser Beschichtung
und des Diskettenlaufwerks zu verhüten, beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
Bewahren Sie die Disketten bei Nichtgebrauch stets in ihren
Kunststoffetuis auf. Floppy-Disketten dürfen nicht gebogen
oder anderweitig starkem Druck ausgesetzt werden. Schüt-
zen Sie sie außerdem auch vor Flüssigkeiten und Staub.
Vermeiden Sie ein Öffnen des Verschlußschiebers und Be-
rühren der magnetischen Scheibe im Innern.
Schützen Sie die Disketten vor Magnetfeldern, die beispiels-
weise von Fernsehgeräten, Lausprechern oder Elektromotoren
erzeugt werden.
Lassen Sie die Disketten nicht an einem Ort liegen, wo sie
starker Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturwerten
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
Verwenden Sie keine Disketten, deren Verschlußschieber
bzw. Gehäuse deformiert ist.
Bringen Sie keine anderen Gegenstände als Etiketten am
Diskettengehäuse an. Achten Sie auch darauf, daß die Dis-
ketten richtig in der dafür vorgesehen Mulde aufgeklebt
werden.
Zum Schutz gespeicherter Daten
Um ein versehentliches Löschen der auf Diskette gespei-
cherten Daten zu verhüten, stellen Sie den Schreibschutz-
knopf an der Diskette auf “schreibgeschützt” (das kleine
Fenster im Diskettengehäuse muß offen sein). Die Diskette
kann in diesem Zustand nicht beschrieben werden.
Stellen Sie wichtige Daten zusätzlich auf einer weiteren
Diskette sicher, und bewahren Sie die Kopie getrennt an
einem sicheren Ort auf.
Die Verwendung hochwertiger Markendisketten ist eine wei-
tere Schutzmaßnahme für Ihre Daten (und auch das Lauf-
werk). Namenlose Billigdisketten arbeiten oftmals nicht zu-
verlässig und können sich als sehr kostspielig erweisen!
Gebrauch von Floppy-Disketten und des Laufwerks
Zum Auswerfen der Diskette überzeugen Sie sich zunächst,
daß die DISK IN USE-Anzeige am Laufwerk aus ist und
drücken die Auswerftaste dann langsam bis zum Anschlag
hinein. Wenn die Diskette dann vollständig herausgekom-
men ist, entnehmen Sie diese mit der Hand.
Wenn die Auswerftaste zu schnell oder nicht ganz bis zum
Anschlag hineingedrückt wird, kann es vorkommen, daß die
Diskette nicht einwandfrei ausgeworfen wird (die Auswerft-
aste kann in der Mitte steckenbleiben und die Diskette nur
einige Millimeter aus dem Schlitz herausragen). Sollte dies
einmal vorkommen, versuchen Sie auf gar keinen Fall, die
nur halb ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Wenn Sie
in diesem Zustand die Diskette gewaltsam herausziehen,
beschädigen Sie möglicherweise den Laufwerks-Mechanis-
mus. Um eine nur teilweise ausgeworfene Diskette zu entfer-
nen, versuchen Sie zunächst, die Auswerftaste noch einmal
vollständig zu drücken, oder drücken Sie die Diskette wieder
ganz in den Schlitz zurück und wiederholen den Auswerfvorgang
von Anfang an — sorgfältig.
Versuchen Sie bitte nicht, die Diskette während eines Auf-
nahme- bzw. Wiedergabevorgangs auszuwerfen! Dies kann
die Daten auf der Diskette durcheinanderbringen und schlimm-
stenfalls sogar das Laufwerk beschädigen!
Vergessen Sie nicht, die Diskette vor dem Ausschalten des
Instruments auszuwerfen. Auf Disketten, die längere Zeit im
Laufwerk eingelegt bleiben, sammelt sich leicht Staub an, der
dann Schreib- und Lesefehler verursachen kann.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfes
Das Laufwerk ist mit einem hochpräzisen Schreib-/Lesekopf
ausgestattet, auf dem sich nach längerem Gebrauch Abrieb von
den magnetischen Scheiben in den Disketten ansammelt, der
Schreibgeschützt Schreiben möglich
Kundendienst, Wartung und
Modifikationen
Im PSR-4000 befinden sich keine vom Benutzer zu warten-
den Teile. Öffnen des Gehäuses und eigenmächtige Eingriffe
können elektrische Schläge und Beschädigungen zur Folge
haben. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifi-
zierten YAMAHA-Personal.
4
Bedienelemente
ARRANGER
PHRASE
PAD
CHORD
BASS
RHYTHM
MASTER VOLUME
MIN • • MAX
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
MIXER
LIST
HOLD
TEMPO
+
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
PIANO/
ORGAN
STRINGS /
CHOIR
BRASS/
WOODWIND
SYNTH /
PAD
GUITAR/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEFT ORCHESTRA
LEFTLEFT HOLD
ROCK /
ROCK’N’ROLL
JAZZ
POP / BEAT
BALLAD
DANCE
DISCO
RHYTHM &
BLUES
LATIN
COUNTRY&
WESTERN
MARCH /
WALTZ
CUSTOM
STYLE
BALLROOM
ONE TOUCH
SETTING
ACCOMPANIMENT
AUTO BASS CHORD
PITCH BEND MODULATION
UP
DOWN MIN
MAX
PHONES
3
U I
45
6
7
8
0
9!@#
(
)
e
q
w
$
&
*
% ^
1POWER-Taste (Instrument Ein/Aus) .......... Seite 8
2DEMO-Taste .............................................. Seite 8
3MASTER VOLUME-Regler
(Gesamtlautstärke) .................................... Seite 8
4ARRANGER-Tasten
(Begleitungsarrangement) ....................... Seite 30
PHRASE, PAD, CHORD, BASS, RHYTHM
5ACCOMPANIMENT-Tasten
(Begleitungspart)...................................... Seite 22
6ONE TOUCH SETTING-Tasten
(Rhythmusnuancierung)........................... Seite 31
7AUTO BASS CHORD-Taste
(automatische Baß/Akkordbegleitung) ..... Seite 19
8ACCOMPANIMENT DIRECTOR-Tasten
(Begleitungsregie) ............................ Seite 23 – 26
FADE IN/OUT, INTRO/FILL to A/B, MAIN A/B,
ENDING/rit., SYNCHRO START, START/STOP
9LEFT ORCHESTRA-Tasten
(linker Orchesterpart) ......................... Seite 13, 14
0LEFT HOLD-Taste
(Aushaltefunktion für linke Stimme) ......... Seite 35
!SONG PLAY-Taste (Song-Wiedergabe)... Seite 47
@CUSTOM VOICE EDIT-Taste
(Stimmen-Programmierfunktion) .............. Seite 78
#FUNCTION-Taste (Funktionsmenü) ......... Seite 98
$SONG RECORD-Taste
(Song-Aufnahme)..................................... Seite 52
%CUSTOM ACCOMP. REC-Taste
(Begleitungs-Programmierfunktion) ......... Seite 69
^DISK-Taste (Diskettenfunktionen) ............ Seite 90
&TEMPO-Tasten [–] und [+] ....................... Seite 22
*MULTI PAD-Tasten................................... Seite 36
REC/STOP, PHRASE/CHORD-PERCUSSION,
1 bis 8
5
Bedienelemente
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
LCD
CONTRAST
DEMO POWER
PSR-4000
DISK IN USE
EXIT
FREEZE MEMORY
BANK 1~16
+
12345678
REGISTRATION
R 1
R 2
PIANO
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
SAX/
WOODWIND
TRUMPET/
BRASS
GUITAR/
BASS
RIGHT 1
ACCORDION/
WORLD
SYNTH/
PAD
SOUND
EFFECT
PERCUSSIVE
DRUM KIT
CUSTOM
VOICE
PART SELECT
RIGHT ORCHESTRA
RIGHT 2
TRUMPET/
BRASS
SAX/
WOODWIND
STRINGS/
CHOIR
GUITAR/
BASS
SYNTH/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEAD
LEAD
12
t y u
i
Q
W
Y
E
R T
o p
r
(LCD-Display (Flüssigkristallanzeige) ....... Seite 10
)LCD-Tasten .............................................. Seite 10
qMIXER-Taste (Lautstärkemischer) ........... Seite 10
wLIST HOLD-Taste
(Listen-Dauereinblendung) ...................... Seite 11
e/ LCD-Schalter ................................... Seite 10
rEXIT-Taste ........................................... Seite 9, 99
tHARMONY-Taste ..................................... Seite 33
ySUSTAIN-Taste ........................................ Seite 33
uTOUCH RESPONSE-Taste
(Anschlagdynamik) .................................. Seite 33
iREVERB-Taste (Halleffekt) ...................... Seite 34
oCHORUS-Taste (Choreffekt) .................... Seite 34
pDSP EFFECT-Taste ................................. Seite 34
QLCD CONTRAST-Regler
(Displaykontrast) ...................................... Seite 11
WREGISTRATION-Tasten .......................... Seite 43
FREEZE, MEMORY, BANK 1 ~ 16 [–] und [+],
1 bis 8
EPART SELECT-Tasten (Partauswahl) ...... Seite 14
R1, R2
RRIGHT ORCHESTRA-Tasten
(rechter Orchesterpart) ...................... Seite 13, 14
TLEAD-Tasten (Lead-Part) ................... Seite 13, 14
YDiskettenlaufwerk......................... Seite 47, 52, 90
UPITCH BEND-Rad ................................... Seite 35
IMODULATION-Rad ................................. Seite 35
6
Anschlüsse & Notenständer
3Fußschalterbuchsen (FOOT SWITCH 1 und 2) ...........................................................................................
Hier können Sie einen oder zwei als Sonder-
zubehör erhältliche Fußschalter (Yamaha FC5) zur
Sustain-Regelung sowie zur Steuerung verschiede-
ner anderer Funktionen anschließen. Einzelheiten
siehe Funktionen “FOOT SWITCH 1” und “FOOT
SWITCH 2” auf Seite 104.
FOOT SWITCH
12
An den Buchsen AUX OUT L/L+R und R, an
denen die im PSR-4000 erzeugten Tonsignale aus-
gegeben werden, kann ein Keyboardverstärker, eine
Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Bandgerät
angeschlossen werden. Bei Anschluß eines
Monogeräts verwenden Sie die L/L+R-Buchse. Wenn
lediglich die L/L+R-Buchse beschaltet wird, mischt
das PortaTone die Ausgangssignale des rechten und
linken Kanals und gibt sie an dieser Buchse gemein-
sam aus, so daß der Sound des PSR-4000 voll
erhalten bleibt.
2Zusatzausgang (AUX OUT L/L+R und R) ..........................................................................................................
AUX OUT
L/L+RR
Stereoanlage
1Kopfhörerausgang (PHONES) ......................................................................................................................................
An diese Buchse können Sie zum stillen Üben
und für mitternächtliche Etüden einen herkömmli-
chen Stereokopfhörer anschließen. Beim Anschluß
eines Kopfhörers an die PHONES-Buchse wird das
interne Stereo-Lautsprechersystem automatisch
stummgeschaltet.
PHONES
1
240V
130V
110V
220V
Prüfen Sie die Betriebsspannungseinstellung (vor dem Netzanschluß).......................
In gewissen Absatzgebieten ist das PSR-4000 an
der Unterseite mit einem Spannungswahlschalter
ausgestattet. Vergewissern Sie sich, daß dieser Schalter
auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist. Sie
können den Schalter bei Bedarf mit einem
Schraubendreher verstellen. Lassen Sie sich im
Zweifelsfall von Ihrem Fachhändler beraten.
7
Anschlüsse & Notenständer
4Fußschwellerbuchse (FOOT VOLUME)...............................................................................................................
An diese Buchse kann ein als Sonderzubehör
erhältliches Schwellerpedal (Yamaha FC7) zur fuß-
betätigten Lautstärkeregelung (Spielausdruck) an-
geschlossen werden. Mit der auf Seite 104 beschrie-
benen Funktion “FOOT VOLUME” können Sie
wählen, ob das Pedal die Lautstärke insgesamt oder
nur die Lautstärke insgesamt oder nur die Lautstär-
ke spezifischer Parts bzw. Stimmen beeinflussen
soll.
5MIDI-Anschlüsse (IN, THRU, OUT) ...........................................................................................................................
Der MIDI IN-Anschluß dient zum Empfang von
MIDI-Daten eines externen MIDI-Geräts (z.B. MIDI-
Sequenzer) zur Steuerung des PSR-4000. Über MIDI
IN empfangene Daten werden an MIDI THRU
unverändert wieder ausgegeben, so daß mehrere
Geräte in Reihe geschaltet werden können. Über
den MIDI OUT-Anschluß können die vom PSR-
4000 erzeugten MIDI-Daten (z.B. beim Spielen
erzeugte Noten- und Dynamikdaten) an ein externes
Gerät ausgegeben werden. Einzelheiten zu MIDI
finden Sie auf Seite 116.
MIDI
OUT THRUIN
Tongenerator
Musik-
Computer
Notenständer
Das PSR-4000 wird mit einem Notenständer
geliefert, der einfach in die Löcher hinten an der
Lautsprecherverkleidung gesteckt wird.
FOOT VOLUME
R L/L+R
AUX OUT
AC INLET
FOOT SWITCH
IN MIDI
OUT THRU FOOT VOLUME
12
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
2
53 4
8
Abspielen der vorprogrammierten Demos
ZDas Instrument einschalten ............................................................................................................................................
Um Ihnen eine Vorstellung von den vielseitigen Funktionen des PSR-
4000 zu geben, sind 14 Demo-Sequenzen vorprogrammiert, die Sie auf
verschiedene Weisen abspielen lassen können.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose
an, und drücken Sie dann die [POWER]-Taste, um
das PSR-4000 einzuschalten.
DEMO POWER
BDie Demo-Funktion wieder ausschalten..................................................................
Nachdem Sie sich die Demo-Sequenzen ange-
hört haben, drücken Sie zum Verlassen des Demo-
Modus die [DEMO]-Taste oder die [EXIT]-Taste.
Sie befinden sich nun wieder im normalen Spielmodus.
DEMO
EXIT
XDie Anfangslautstärke einstellen...............................................................................................................................
Stellen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler
ungefähr auf 1/4 vom Linksanschlag (MIN). Nach
Wiedergabebeginn können Sie den Regler dann auf
die gewünschte Gesamtlautstärke einstellen.
MASTER VOLUME
MIN • • MAX
CDie [DEMO]-Taste drücken................................................................................................................................................
Wenn Sie nun die [DEMO]-Taste drücken, er-
scheint das Demo-Menü auf dem Display des PSR-
4000.
DEMO POWER
VDie Demo-Wiedergabe wunsch-
gemäß starten und wieder stoppen
Drücken Sie die START LCD-Taste, um die
Wiedergabe aller Demo-Sequenzen zu starten. Zum
Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die STOP
LCD-Taste.
9
Wenn Sie die Demo-Wiedergabe einfach starten, wie oben beschrieben, werden die 14 Songs in zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Sie können zum Abspielen jedoch auch einen anderen Modus wählen, um die Demos in
chronologischer Reihenfolge oder einzeln abzuspielen.
Abspielen der vorprogrammierten Demos
ZDen Wiedergabemodus auswählen ........................................................................................................................
Wählen Sie bei gestoppter Demo-Wiedergabe mit
einem der [/] LCD-Schalter unter MODE den
gewünschten Modus.
XDen gewünschten Demo-Song
auswählen (SINGLE-Modus)..................
Wenn Sie als Wiedergabe-Modus “SINGLE” ein-
gestellt haben, drücken Sie nun die LCD-Taste neben
der gewünschten Musikrichtung, um danach mit der-
selben LCD-Taste einen der beiden angebotenen Songs
auszuwählen. Sie können zum Auswählen eines der
14 Demo-Songs auch einen der beiden [/] LCD-
Schalter unter SONG auf dem Display verwenden.
VDie Demo-Wiedergabe wunschgemäß starten und wieder stoppen...................................
Drücken Sie zum Abspielen des bzw. der Demo-
Songs die START LCD-Taste. Zum Stoppen der Wie-
dergabe drücken Sie die STOP LCD-Taste.
CDie Wiederholfunktion je nach Bedarf ein- oder ausschalten ...................................................
Mit dem [/] LCD-Schalter unter REPEAT kön-
nen Sie auf automatische Wiederholung des bzw. der
Demo-Songs schalten (nach Auswahl von “ON” wird
der Song bzw. die Song-Sequenz wiederholt abge-
spielt, bis Sie die STOP LCD-Taste drücken).
BDie Demo-Funktion wieder ausschalten............................................................................................................
Nachdem Sie sich die Demo-Songs angehört ha-
ben, drücken Sie zum Verlassen des Demo-Modus die
[DEMO]-Taste oder die [EXIT]-Taste. Sie befinden
sich nun wieder im normalen Spielmodus.
DEMO
EXIT
Die Demo-Wiedergabemodi RANDOM und SINGLE
ALL Alle 14 Demo-Songs werden der
Reihe nach abgespielt.
RANDOM
Die 14 Demo-Songs werden in zu-
fälliger Reihenfolge wiedergege-
ben. Dies ist der Vorgabemodus.
SINGLE SONG Es wird nur der jeweils gewählte
Demo-Song gespielt.
10
Das PSR-4000 macht die Bedienung und
Programmierung dank seines großen, hintergrund-
beleuchteten LCD-Displays mit Mehrfunktions-Bedien-
elementen einfacher als je zuvor. Die 8 LCD-Tasten —
jeweils vier links und rechts neben dem Display — sowie
die 8 [/] LCD-Schalter unter dem Display sind den
jeweils auf dem Display angezeigten Funktionen zu-
geordnet. Auf der abgebildeten Anzeige kann beispiels-
weise der [/] LCD-Schalter unter LEAD zum Ein-
stellen der Lautstärke für die LEAD-Stimme verwendet
werden. Wenn Sie auf das []-Ende drücken, nimmt die
Lautstärke zu, und beim Betätigen des []-Endes nimmt
sie ab. Mit der LCD-Taste rechts neben LEAD können Sie
die Oktavlage der LEAD-Stimme einstellen: normale
Oktavlage (“0”) oder Versetzung um eine Oktave nach
oben (“+1”) bzw. unten (“–1”).
Die [MIXER]-Taste .......................................................................................................................................................................
Im normalen Spielmodus wird, wie abgebildet,
im unteren Teil des Displays ein Lautstärkemischer
mit Reglern für die individuelle Lautstärkeeinstellung
der Hauptparts angezeigt: SONG, M.PAD, ACMP,
LEFT, R1, R2 und LEAD. Mit der ACCOMP.
VOLUME LCD-Taste können Sie auf die MIXER-
Anzeige mit Lautstärkereglern für die Begleitungsparts
umschalten: RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2,
PAD PHR1 und PHR2. Diese beiden MIXER haben
die Funktion eines “Mischpults”, mit dem Sie die
einzelnen Parts für einen wohlausgewogenen Klang
gegeneinander abgleichen können. Der
Lautstärkemischer verschwindet beim Auswählen
einer angezeigten Funktion, kann jedoch durch ei-
nen Druck auf die [MIXER]-Taste jederzeit einge-
blendet werden, ohne den aktuellen Display-Modus
verlassen zu müssen. Bei einem weiteren Druck auf
die [MIXER]-Taste (oder beim Drücken der [EXIT]-
Taste) wird der Lautstärkemischer wieder aus-
geblendet.
Das Display und seine Mehrfunktions-Bedienelemente
Das PSR-4000 Display und zugehörige
Bedienelemente
MIXER
LIST
HOLD
11
Die [LIST HOLD]-Taste...........................................................................................................................................................
Die beim Auswählen einer Stimme (Seite 14)
bzw. eines Rhythmus (Seite 22) oder bei Verwen-
dung der ONE TOUCH SETTING-Funktion (Seite
31) auf dem Display angezeigte Stimmen-, Rhyth-
mus-, bzw. ONE TOUCH SETTING-Liste wird
nach einigen Sekunden automatisch wieder gelöscht,
wenn Sie keine Auswahl treffen. Sie können die
angezeigte Liste bei Bedarf jedoch permanent ein-
blenden, indem Sie die [LIST HOLD]-Taste drük-
ken, so daß ihre Anzeigelampe leuchtet. Bei einem
weiteren Druck auf [LIST HOLD] (Anzeigelampe
erlischt) wird die Liste dann wieder ausgeblendet.
Wenn Sie die [LIST HOLD]-Taste drücken, während keine
Liste auf dem Display zu sehen ist, wird beim Betätigen einer
Stimmen-, Rhythmus- oder ONE TOUCH SETTING-Taste
die betreffende Liste nicht eingeblendet.
Das PSR-4000 Display und zugehörige Bedienelemente
Der [LCD CONTRAST]-Regler .......................................................................................................................................
Bei dem Display des PSR-4000 handelt es sich
um eine Flüssigkristallanzeige (LCD), deren Bild je
nach Blickwinkel unterschiedlich gut ablesbar ist.
Mit dem [LCD CONTRAST]-Regler können Sie
das Displaybild für den jeweiligen Blickwinkel
optimieren.
LCD
CONTRAST
MIXER
LIST
HOLD
12
Vorbereitung
Bevor Sie das PSR-4000 zum ersten Mal spie-
len, sollten Sie es initialisieren, da es sein könnte,
daß die Werkseinstellungen vor der Auslieferung
geändert wurden. Hierzu schalten Sie das Instru-
ment mit der [POWER]-Taste ein, während Sie
die Tasten [DEMO] und [EXIT] gedrückt halten.
Sobald danach die rechts abgebildete Anzeige
auf dem Display erscheint, drücken Sie die OK
LCD-Taste.
Beim Initialisieren des Instruments werden alle intern
gespeicherten Daten (REGISTRATION, CUSTOM
ACCOMP, CUSTOM VOICE, SONG, MULTI PAD) ge-
löscht!
Spielen auf dem PSR-4000
DEMO POWER
EXIT
Das PSR-4000 erlaubt es Ihnen, mit bis zu vier “Orchesterparts” gleichzeitig zu spielen, für die es eine Reihe von
Kombinationsmöglichkeiten gibt. Jedem der Orchesterparts kann eine beliebige Stimme zugeordet werden.
Auswählen und Spielen von Stimmen
RIGHT ORCHESTRA 1
RIGHT ORCHESTRA 2
RIGHT 1 und RIGHT 2 sind polyphonische Parts, deren Stimmen über die gesamte Tasta-
tur oder auf dem Abschnitt rechts vom Tastatur-Splitpunkt gespielt werden können. Der
Vorgabe-Splitpunkt ist die Taste F#2. Sie können die beiden Parts einzeln oder gemein-
sam spielen. Für RIGHT 1 und RIGHT 2 stehen 243 Stimmen zur Wahl, die in 12 Gruppen
angeordnet sind.
LEAD Dies ist ein monophonischer Part, dessen Stimme über die gesamte Tastatur oder auf
dem Abschnitt rechts vom Tastatur-Splitpunkt gespielt werden kann. Der Vorgabe-
Splitpunkt ist die Taste F#2. Die LEAD-Stimme kann solo oder auch gemeinsam mit den
Stimmen der RIGHT ORCHESTRA-Parts gespielt werden. Für LEAD stehen 110 Stimmen
zur Wahl, die in 6 Gruppen angeordnet sind.
Wenn nur die LEAD-Stimme gespielt wird, werden Notenanschläge mit Priorität auf der
letzten Note verarbeitet — es wird jeweils nur die zuletzt angeschlagene Note in Ton um-
gesetzt. Beim Kombinieren der LEAD-Stimme mit einer LEFT ORCHESTRA-Stimme hat
die höchste Note Priorität: in diesem Fall wird die höchste angeschlagene Note von der
LEAD-Stimme gespielt.
LEFT ORCHESTRA Dies ist ein polyphonischer Part, dessen Stimme auf dem Tastaturabschnitt links vom
Splitpunkt gespielt wird, während Sie auf dem rechten Abschnitt mit RIGHT 1, RIGHT 2
und/oder LEAD spielen. Der Vorgabe-Splitpunkt ist die Taste F#2. Für LEFT
ORCHESTRA stehen 200 Stimmen zur Wahl, die in 6 Gruppen angeordnet sind.
* Stimmennummern schließen Custom-Stimmen mit ein.
13
Spielen auf dem PSR-4000
ZDie Anfangslautstärke einstellen...............................................................................................................................
Stellen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler
auf eine geeignete Lautstärke, und vergewissern Sie
sich, daß auf der MIXER MAIN VOLUME-Anzei-
ge die Regler LEFT, R1, R2 und LEAD auf die
Höchstlautstärke “100” eingestellt sind (ggf. mit
den [/] LCD-Schaltern korrigieren). Beim Spie-
len stellen Sie dann den [MASTER VOLUME]-
Regler auf eine passende Gesamtlautstärke ein.
Wenn alle MIXER-Lautstärkeregler auf Minimum gestellt sind,
wird kein Ton erzeugt.
MASTER VOLUME
MIN • • MAX
X Die gewünschten Orchesterparts auswählen..............................................................................................
Drücken Sie nun die Taste des bzw. der zu spielenden Parts: [RIGHT 1], [RIGHT 2],
[LEAD] und/oder [LEFT] (Anzeigelampe muß leuchten).
Beim Ein- oder Ausschalten eines Parts wird dessen EASY SETTING LCD-Taste einige
Sekunden lang auf dem Display angeboten.
R 1
R 2
PIANO
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
SAX/
WOODWIND
TRUMPET/
BRASS
GUITAR/
BASS
RIGHT 1
ACCORDION/
WORLD
SYNTH/
PAD
SOUND
EFFECT
PERCUSSIVE
DRUM KIT
CUSTOM
VOICE
PART SELECT
RIGHT ORCHESTRA
RIGHT 2
TRUMPET/
BRASS
SAX/
WOODWIND
STRINGS/
CHOIR
GUITAR/
BASS
SYNTH/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEAD
LEAD
PIANO/
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS/
WOODWIND
SYNTH /
PAD
GUITAR/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEFT ORCHESTRA
LEFTLEFT HOLD
14
Spielen auf dem PSR-4000
Wenn Sie die EASY SETTING LCD-Taste drük-
ken, bevor sie wieder ausgeblendet wird, erscheint
auf dem Display die EASY SETTING-Anzeige, auf
der Sie Zugriff auf die Splitpunkt-Parameter sowie
individuelle Parameter für Oktavlage, Panorama-
Position und Einstimmung des betreffenden Parts
haben. Sie können dieselben Parameter auch über
die FUNCTION-Anzeigen (Seite 98) einstellen —
das EASY SETTING-Verfahren bietet sich jedoch
als elegantere, leichtere Einstellmöglichkeit beim
Auswählen der Parts an. Sie können die EASY
SETTING-Anzeige für einen bereits gewählten Part
auch aufrufen, indem Sie bei gedrückter Part-Taste
die EASY SETTING LCD-Taste drücken (die Part-
Anzeigelampe erlischt in diesem Fall nicht). Auf
den folgenden Seiten finden Sie eine Übersicht über
die EASY SETTING-Parameter für die
Orchesterparts:
SPLIT POINT [L] Seite 16
SPLIT POINT [A] Seite 27
OCTAVE Seite 101
PAN Seite 101
TUNE Seite 100
Je mehr Parts gleichzeitig gespielt werden, um so geringer ist
die Zahl der gleichzeitig in Ton umsetzbaren (d.h. auf der
Tastatur spielbaren) Noten.
Wenn Sie sowohl RIGHT 1 als auch RIGHT 2 gewählt und für
beide Parts dieselbe Stimme eingestellt haben, weicht der
erzielte Klang unter Umständen von dem der normalen Stim-
me ab.
Wenn der LEFT-Part aktiviert ist, wird die linke Stimme
automatisch um eine Oktave nach oben versetzt.
R 1
R 2
PIANO
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
SAX/
WOODWIND
TRUMPET/
BRASS
GUITAR/
BASS
RIGHT 1
ACCORDION/
WORLD
SYNTH/
PAD
SOUND
EFFECT
PERCUSSIVE
DRUM KIT
CUSTOM
VOICE
PART SELECT
RIGHT ORCHESTRA
RIGHT 2
TRUMPET/
BRASS
SAX/
WOODWIND
STRINGS/
CHOIR
GUITAR/
BASS
SYNTH/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEAD
LEAD
PIANO/
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS/
WOODWIND
SYNTH /
PAD
GUITAR/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEFT ORCHESTRA
LEFTLEFT HOLD
CEine oder mehrere Stimmen auswählen............................................................................................................
Zum Auswählen einer Stimme für den RIGHT 1- bzw. RIGHT 2-Part drücken Sie eine der RIGHT
ORCHESTRA-Stimmengruppentasten, zum Auswählen einer Stimme für den LEAD-Part eine der LEAD-
Stimmengruppentasten, und zum Auswählen einer Stimme für den LEFT-Part eine der LEFT ORCHESTRA-
Stimmengruppentasten.
Beim Auswählen einer Stimme für RIGHT 1 bzw. RIGHT 2 müssen Sie den betreffenden RIGHT-Part
zunächst mit der PART SELECT-Taste [R1] bzw. [R2] vorwählen (dieser Schritt entfällt, wenn die [R1]-
bzw. [R2]-Anzeigelampe bereits leuchtet).
Nach Drücken einer der Stimmengruppentasten erscheint das betreffende Auswahlmenü auf dem
Display.
Wenn die [LIST HOLD]-Taste nicht akti-
viert ist (siehe Seite 11), wechselt das
Display nach einigen Sekunden wieder
zum Hauptmenü.
Custom-Stimmen für Auswahl mit der
[CUSTOM VOICE]-Taste des jeweiligen
Parts (RIGHT ORCHESTRA, LEFT
ORCHESTRA und LEAD) können mit
der auf Seite 78 beschriebenen CUSTOM
VOICE EDIT-Funktion programmiert
oder von Diskette geladen werden.
15
Spielen auf dem PSR-4000
Wenn das Menü aus mehreren Seiten besteht,
blättern Sie nun mit dem betreffenden [/] LCD-
Schalter zu der Seite um, auf der die gewünschte
Stimme gelistet ist, und wählen die Stimme danach
durch einen Druck auf die betreffende LCD-Taste
aus. Sie können zum Auswählen einer Stimme in-
nerhalb der aufgerufenen Gruppe auch einen der
beiden SELECT [/] LCD-Schalter verwenden.
VAuf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen ....................................................................
Sie können nun mit der bzw. den gewählten
Stimmen auf der Tastatur spielen. Zur Einstellung
der Gesamtlautstärke verschieben Sie den [MASTER
VOLUME]-Regler. Zum Abgleichen der Lautstär-
ke zwischen den einzelnen Parts verwenden Sie die
MIXER MAIN VOLUME [/] LCD-Schalter.
Schlagzeugspiel auf der Tastatur
Wenn Sie eine der RIGHT ORCHESTRA [DRUM
KIT]-Stimmen wählen, können Sie 61 verschiedene Schlag-
zeug- und Percussion-Instrumente auf der Tastatur spie-
len. Die einzelnen Instrumente und Klänge sind über den
Tasten durch Symbole gekennzeichnet. Manche Instru-
mente klingen in den verschiedenen DRUM KIT-Stim-
men unterschiedlich, obwohl sie identisch benannt sind,
während andere wiederum denselben Klang haben.
Wenn Sie den OCTAVE-Parameter einer DRUM KIT-Stimme auf
“–1” einstellen, sind in der untersten Oktave 11 andere Instrumente
spielbar.
Die Funktionen TRANSPOSE, TUNE, SUSTAIN, HARMONY, LEFT
HOLD, MODULATION, und PITCH BEND haben keinen Einfluß auf
die Sounds der DRUM KIT-Stimmen.
Eine Übersicht über die Tastenzuordnung der Schlagzeug- und
Percussion-Sounds finden Sie auf Seite 129.
16
Das PSR-4000 hat zwei programmierbare Splitpunkte — einen zum Aufteilen der Tastatur in einen linken
Abschnitt für den LEFT-Part und einen rechten Abschnitt für den RIGHT/LEAD-Part sowie einen zweiten zum
Aufteilen der Tastatur in einen linken ABC-Abschnitt für automatische Begleitung und einen rechten Abschnitt für
das Tastaturspiel (Melodie), wenn Sie mit AUTO BASS CHORD-Begleitung (Seite 27) spielen. In den Splitpunkt-
Anzeigen, die Sie mit Hilfe der folgenden beschriebenen EASY SETTING LCD-Taste aufrufen können, wird der
erstere auf dem Display durch eine “L”-Marke über der Tastatur-Grafik gekennzeichnet und der letztere durch eine
A”-Marke. Die aktuellen Splitpunkte werden neben den Split-Marken auch zusätzlich durch die versetzten
Abschnitte der Tastatur-Grafik verdeutlicht. Der ABC-Splitpunkt (“A”) wird im Abschnitt “Benutzung der
Begleitungssektion” auf Seite 27 eingehender beschrieben. Hier erfahren Sie zunächst, wie Sie den “L”-Splitpunkt
auf den EASY SETTING-Anzeigen der Orchesterparts je nach Bedarf verlegen können.
Spielen auf dem PSR-4000
CNach der Einstellung zur früheren
Anzeige zurückgehen ......................
ZDie EASY SETTING-Anzeige eines Orchesterparts aufrufen......................................................
Zum Aufrufen einer EASY SETTING-Anzeige
schalten Sie entweder einen Part ein oder aus, um
dann sofort die angebotene EASY SETTING LCD-
Taste zu drücken, oder halten die Taste eines akti-
vierten Parts gedrückt und betätigen dabei die EASY
SETTING LCD-Taste.
XDen Splitpunkt einstellen ...................................................................................................................................................
Zum Einstellen des Splitpunkts gibt es zwei
Möglichkeiten: mit den SPLIT POINT L [/]
LCD-Schaltern oder durch Anschlagen der entspre-
chenden Taste bei gedrückt gehaltener L DIRECT
SETTING LCD-Taste (oder umgekehrt). Der neue
Splitpunkt wird danach auf der Tastatur-Grafik des
Displays angezeigt.
Der “L”-Splitpunkt kann nicht auf eine Taste unter dem (bzw.
links vom) “A”-Splitpunkt gelegt werden.
Wenn die Splitpunkte “L” und “A” auf verschiedene Tasten
gelegt sind, kann die LEFT-Stimme bei aktivierter AUTO
BASS CHORD-Funktion in dem Abschnitt zwischen den
Splitpunkten “L” und “A” gespielt werden. Sollten die
Splitpunkte “L” und “A” auf dieselbe Taste gelegt sein, kann
die LEFT-Stimme im gesamten Abschnitt links von der
Splitpunkt-Taste gespielt werden.
Drücken Sie abschließend die EXIT LCD-Taste
oder [EXIT]-Bedienfeldtaste, um die vorherige
Anzeige wieder aufzurufen.
Bei gedrückt gehaltener
L DIRECT SETTING LCD-
Taste eine Keyboard-Taste
anschlagen.
Verlegen des “L”-Splitpunkts
17
Transponierung, Stimmung
und Oktavlage
Die Stimmöglichkeit ist die wichtigste und grundlegenste Funktion je-
des Instruments. Mit den Funktionen TRANSPOSE, TUNE und OCTAVE,
die im folgenden beschrieben werden, können Sie die Tonhöhe des PSR-
4000 auf unterschiedliche Art und Weise verändern.
TRANSPOSE und TUNE
Diese beiden Funktionen erlauben die Transponierung der Tonhöhe des PSR-4000 in Halbtonschritten sowie die
Feinstimmung in Schritten von 0,2 Hz.
ZDie TRANSPOSE/TUNE LCD-Taste drücken .................................................................................................
Rufen Sie die Transponier-/Stimmfunktionsan-
zeige im normalen Spielmodus durch Drücken der
LCD-Taste neben TRANSPOSE/TUNE auf dem
Display auf.
XDen Transponier- bzw. Stimmwert wunschgemäß einstellen ....................................................
Verwenden Sie zur Einstellung des Transponier-
ungsgrads die [/] LCD-Schalter unter
TRANSPOSE und zum Stimmen die [/] LCD-
Schalter unter TUNE.
Der Transponierbereich geht von –24 bis +24,
erlaubt also eine maximale Versetzung um zwei
Oktaven nach oben bzw. unten. Die Einstellung “0
entspricht der normalen Tonhöhe.
Der Stimmbereich umfaßt die Frequenzen 414.6
Hz bis 466.8 Hz in Schritten zu 0,2 Hz. 440.0 Hz
entspricht der “normalen” Tonhöhe von A3 (Kam-
merton A).
CNach der Einstellung zum Hauptmenü zurückgehen..........................................................................
Drücken Sie nach der Einstellung die LCD-Taste
neben MAIN VOLUME, um wieder ins Haupt-
menü zu gelangen.
18
Oktavenversetzung
Transponierung, Stimmung und Oktavlage
Mit dieser Funktion können Sie die Oktavlage der LEFT-, RIGHT 1-, RIGHT 2- und LEAD-Stimme unabhängig
um eine Oktave nach oben bzw. unten versetzen.
Mit den LCD-Tasten neben LEFT, R1, R2 und LEAD
können Sie die Oktavlage der betreffenden Stimme direkt
einstellen. Bei wiederholtem Drücken einer dieser Tasten
wird zunächst auf “+1”, danach auf “–1” und schließlich
wieder auf “0” geschaltet. “+1” versetzt die Stimme um
eine Oktave nach oben und “–1” um eine Oktave nach
unten, während “0” der normalen Oktavlage der Stimme
entspricht.
Auf diese Parameter können Sie auch über die Funktionsanzeige F1
VOICE PART zugreifen — siehe Seite 101.
Bei manchen Stimmen kann es vorkommen, daß sie in oktaven-
versetzter Tonlage beim Spielen an den Extremen der Tastatur
unvermittelt die Oktave wechseln. Derselbe Effekt kann auch beim
Beugen extrem hoher oder tiefer Noten mit dem PITCH BEND-Rad
auftreten.
Wenn Sie die Transponierungs-, Oktavlagen- oder Stimmungs-
einstellung ändern, während Sie eine oder mehrere Noten auf der
Tastatur anschlagen, macht sich die Oktavenversetzung erst beim
nächsten Tastenanschlag bemerkbar, während eine Transponierung
bzw. Stimmung sofort wirksam ist.
19
Benutzung der Begleitungssektion
Das PSR-4000 verfügt über 120 verschiedene Preset-Rhythmen
(Styles) sowie Speicherplätze für bis zu 12 Custom-Rhythmen, die so-
wohl für einfache Rhythmusbegleitung als auch zur voll orchestrierten
Begleitung eingesetzt werden können. Die fortschrittliche
Begleitungsautomatik untermalt Ihr Spiel mit perfekt zum jeweils gewähl-
ten Rhythmus abgestimmter automatischer Baß- und Akkordbegleitung.
ZDie automatische Baß-/Akkordbegleitung (ABC) aktivieren .......................................................
Drücken Sie die [AUTO BASS CHORD]-Ta-
ste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet.
Wenn Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste nicht einschal-
ten, wird als Begleitung nur der Rhythmus gespielt.
Bei aktivierter automatischer Baß-/Akkordbegleitung ist die
Zahl der gleichzeitig auf der Tastatur des PSR-4000 spiel-
baren Noten geringer.
Beim Umsetzen von Tastenanschlägen haben die späteren
Tastenanschläge Priorität. Sobald die Gesamtzahl der akti-
ven Notenereignisse die Polyphoniekapazität (= Zahl gleich-
zeitig spielbarer Noten) überschreitet, werden verstummt die
jeweils älteste Note, damit die zuletzt gespielte in Ton umge-
setzt werden kann.
ROCK /
ROCK’N’ROLL
JAZZ
PO P / BEAT
BALLAD
DANCE
DISCO
RHYTHM &
BLUES
LATIN
COUNTRY&
WESTERN
MARCH /
WALTZ
CUSTOM
STYLE
BALLROOM
ONE TOUCH
SETTING
ACCOMPANIMENT
AUTO BASS CHORD
XDen gewünschten ABC-Modus wählen...............................................................................................................
Drücken Sie nach der [AUTO BASS CHORD]-
Taste sofort die ABC EASY SETTING LCD-Taste,
um die ABC MODE- und SPLIT POINT-Anzeige
aufzurufen. Wählen Sie mit den ABC MODE [/
] LCD-Schaltern den gewünschten ABC-Modus
(SINGLE FINGER, FINGERED 1, FINGERED 2,
FULL KEYBOARD, AUTO MIDI BASS oder
MANUAL MIDI BASS). Wenn Sie den Modus
MANUAL MIDI BASS wählen und die danach
angebotene BASS VOICE LCD-Taste drücken,
können Sie mit den GROUP [/] LCD-Schaltern
die zu verwendende Baßstimme vorgeben. Mit der
ABC MODE LCD-Taste können Sie bei Bedarf
wieder zur ABC MODE-Anzeige wechseln.
Nach der Einstellung drücken Sie die EXIT LCD-
Taste oder die [EXIT]-Bedienfeldtaste, um wieder
ins Hauptmenü zu gelangen.
Die ABC-Modi SINGLE FINGER, FINGERED
1, FINGERED 2, FULL KEYBOARD, AUTO MIDI
BASS und MANUAL MIDI BASS bieten Ihnen
folgende Spielmöglichkeiten:
20
Benutzung der Begleitungssektion
CGF
Cm C7Cm7
SINGLE FINGER (SF)
(Einfingerautomatik)
Die Einfingerautomatik macht es Ihnen beson-
ders leicht! Mit einfachen Tastenkombinationen im
linken Tastaturabschnitt können Sie aufwendig
orchestierte Begleitungen mit Dur-, Sept-, Moll-
und Moll-Septakkorden “hervorzaubern”. Es wer-
den dabei die folgenden vereinfachten “Griffe” ver-
wendet:
Für Durakkorde schlagen Sie einfach die Taste des
Grundtons an.
Für Mollakkorde schlagen Sie die Taste des Grund-
tons zusammen mit einer schwarzen Taste links
davon an.
Für Septakkorde schlagen Sie die Taste des
Grundtons zusammen mit einer weißen Taste links
davon an.
Für Moll-Septakkorde schlagen Sie die Taste des
Grundtons zusammen mit einer weißen und einer
schwarzen Taste links davon an.
FINGERED 2 (FC2)
(gegriffene Akkordbegleitung 2)
Dieser Modus erlaubt dieselben Akkordgriffe
wie FINGERED 1, wobei jedoch die niedrigste im
ABC-Abschnitt angeschlage Note als Baßnote ver-
wertet wird, so daß Sie mit “On-Bass”- bzw. “Teil”-
Akkorden spielen können (beim FINGERED 1-
Modus wird stets der Grundton des Akkords als
Baßnote angenommen).
FINGERED 1 (FC1)
(gegriffene Akkordbegleitung 1)
Dies ist der Vorgabe-ABC-Modus, bei dem Sie
im linken Tastaturabschnitt (alle Tasten links vom
und einschließlich des Splitpunkts, normalerweise
F#2), Akkorde greifen, die vom PSR-4000 dann
automatisch mit entsprechend orchestrierten Rhyth-
mus-, Baß- und Akkordfiguren begleitet werden.
Der FINGERED 1-Modus spricht auf 34 Akkord-
arten an.
21
FULL KEYBOARD (Akkordbegleitung
auf der ganzen Tastatur)
Wenn Sie diesen fortschrittlichen ABC-Modus
wählen, erzeugt das PSR-4000 eine passende Be-
gleitung für praktisch alles, was auf der Tastatur
gespielt wird: Akkorde, Baßzeilen, arpeggierte Ak-
korde, Melodiezeilen usw. Der Name des erkannten
Akkords wird auf dem Display angezeigt. Sie kön-
nen dabei jegliche Akkordkonventionen außer Acht
lassen. Obwohl die Funktion so ausgelegt ist, daß
sie mit vielen Songs zurechtkommt, kann sie bei
gewissen Arrangements versagen. Um sich eine
Vorstellung von den Fähigkeiten dieses ABC-Modus
zu verschaffen, spielen Sie vielleicht am besten
probeweise ein paar einfache Songs.
Gespielte Akkorde werden ungefähr in Achtelnotenintervallen
ermittelt und umgesetzt. Extrem schnell gespielte Akkorde,
die kürzer sind als eine Achtelnote, werden daher unter
Umständen nicht erkannt.
Benutzung der Begleitungssektion
AUTO MIDI BASS (automatische
Akkordbegleitung mit MIDI-Baß)
In diesem Modus sprechen alle Begleitungsparts
mit Ausnahme des Baßparts auf Akkordgriffe an.
Sie können die Akkorde genauso greifen wie beim
FINGERED 1-Modus. Wenn Sie in diesem Modus
jedoch mehr als drei Tasten im ABC-Abschnitt der
Tastatur anschlagen oder einen Akkord spielen, der
vom PSR-4000 nicht erkannt wird, werden die obe-
ren drei Noten zur Akkorderkennung verwertet und
die übrigen unterdrückt. Der Baßpart kann mit ei-
nem externen MIDI-Bass-Keyboard gespielt wer-
den, das an MIDI IN angeschlossen und auf den
MIDI-Baßkanal (Seite 120) eingestellt ist.
MANUAL MIDI BASS
(manuelle MIDI-Baßbegleitung)
Dieser Modus arbeitet ohne Akkorderkennung.
Die Begleitungsparts sind mit Ausnahme des Rhyth-
mus stummgeschaltet, während Sie mit einem externen
MIDI-Bass-Keyboard, das an MIDI IN angeschlos-
sen und auf den MIDI-Baßkanal (Seite 120) einge-
stellt ist, die Baßstimme spielen können, die Sie
beim BASS VOICE-Parameter gewählt haben. (Dieser
Parameter erscheint, wenn Sie im EASY SETTING-
Menü den MANUAL MIDI BASS-Modus wählen.)
22
Benutzung der Begleitungssektion
CEinen Rhythmus auswählen ...........................................................................................................................................
ROCK /
ROCK’N’ROLL
JAZZ
PO P / BEAT
BALLAD
DANCE
DISCO
RHYTHM &
BLUES
LATIN
COUNTRY&
WESTERN
MARCH /
WALTZ
CUSTOM
STYLE
BALLROOM
ONE TOUCH
SETTING
ACCOMPANIMENT
AUTO BASS CHORD
VDas Tempo einstellen .............................................................................................................................................................
TEMPO
+
Tempo
Wenn Sie einen neuen Rhythmus wählen, während
die Begleitung nicht spielt, wird dessen Vorgabe-
tempo automatisch mit aufgerufen und auf dem Display
in Viertel/Minute angezeigt. Wenn der Wechsel je-
doch bei spielender Begleitung erfolgt, wird das alte
Tempo beibehalten.
Das Tempo kann bei gestoppter oder laufender
Begleitung mit den TEMPO-Tasten [–] und [+] auf
einen beliebigen Wert zwischen 32 und 280 Takt-
schlägen pro Minute eingestellt werden. Die Einstel-
lung kann sowohl vor dem Starten des Rhythmus als
auch bei spielender Begleitung erfolgen. Für schritt-
weise Einstellung tippen Sie die Taste
[–] bzw. [+] kurz an, und für übergangslose Weiter-
schaltung halten Sie sie gedrückt.
Sie können das Vorgabetempo des aktivierten Rhythmus jeder-
zeit wieder aufrufen, indem Sie die TEMPO-Tasten [–] und [+]
gleichzeitig drücken.
Das PSR-4000 bietet 120 Preset-Rhythmen, die in 11
Rhythmusgruppen angeordnet sind (ein komplettes Ver-
zeichnis der Rhythmen finden Sie auf Seite 130).
Wählen Sie mit den ACCOMPANIMENT-
Rhythmusgruppentasten die Gruppe mit dem gewünsch-
ten Rhythmus. Auf dem Display ist nun die Liste der
gewählten Rhythmusgruppe zu sehen.
Wenn die [LIST HOLD]-Taste nicht aktiviert ist (siehe Seite 11),
wechselt das Display nach einigen Sekunden wieder zum
Hauptmenü.
Um die Auswahl von Rhythmen zu erleichtern, sind gewisse
Rhythmen in unterschiedlichen Gruppen wiederholt gelistet.
Über die ACCOMPANIMENT [CUSTOM STYLE]-Taste können
Sie Custom-Rhythmen wählen, die Sie mit der auf Seite 69
beschriebenen CUSTOM ACCOMPANIMENT RECORD-Funk-
tion selbst programmiert bzw. von Diskette geladen haben.
Wenn das Rhythmusgruppenmenü aus mehreren Sei-
ten besteht, blättern Sie mit den numerierten [/]
LCD-Schaltern zur gewünschten Seite um, und wählen
den Rhythmus durch einen Druck auf die entsprechende
LCD-Taste aus. Sie können alternativ auch mit den
SELECT [/] LCD-Schaltern schrittweise durch die
Rhythmen der gewählten Gruppe schalten.
Das PSR-4000 gibt die Stimmen für Baß- und
Akkordbegleitung passend zum gewählten Rhythmus
automatisch vor.
Siehe auch “Programmierbare Begleitautomatik” auf Seite 69.
Über die [CUSTOM STYLE]-Taste können Sie auch auf von
Diskette geladene SFF-Rhythmen (Style File Format) zugrei-
fen. SFF-Disketten sind als Sonderzubehör erhältlich.
23
Benutzung der Begleitungssektion
BDie Begleitung starten...........................................................................................................................................................
Direktstart: Drücken Sie die [START/STOP]-
Taste. Der Rhythmus läuft dabei ohne Baß- und
Akkordbegleitung an.
Vor dem Direktstart können Sie eine der verschiedenen
Variationen wählen. Sehen Sie hierzu “7. Die gewünschte
Variation wählen.” weiter unten.
Zum Starten der Begleitung gibt es mehrere
Möglichkeiten:
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
Mit Einleitung und folgender MAIN A-
Variation: Drücken Sie die INTRO/FILL to-
Taste [A].
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
Mit Einleitung und folgender MAIN B-
Variation: Drücken Sie die INTRO/FILL to-
Taste [B].
Synchronstart: Jede der obengenannten Start-
Möglichkeiten kann mit dieser Funktion kombi-
niert werden, so daß die Begleitung beim An-
schlagen der ersten Taste im linken Tastaturab-
schnitt (d.h. links vom und einschließlich des
Splitpunkts, normalerweise F#2) einsetzt. Für
direkten Synchronstart beim ersten Tastenan-
schlag drücken Sie einfach die [SYNCHRO
START]-Taste. Für Synchronstart mit Einlei-
tung drücken Sie zunächst die [SYNCHRO
START]-Taste und dann die entsprechende
INTRO-Taste (oder umgekehrt). Bei aktivierter
Synchronstart-Funktion blinkt der erste LED-
Punkt der TEMPO-Anzeige im aktuellen Tem-
po.
Wenn Sie die [SYNCHRO START]-Taste bei spielender
Begleitung drücken, stoppt das PSR-4000 die Begleitung und
schaltet auf Synchronstart-Bereitschaft.
Die vier LED-Punkte der TEMPO-Anzeige geben das Tempo
wie rechts gezeigt vor. In allen Taktarten blinken beim ersten
Taktschlag ungeradzahliger Takte mehrere Punkte auf.
Die Begleitung kann auch mit einem Yamaha Fußschalter
(FC5) gestartet werden, der hierzu an die FOOT SWITCH-
Buchse an der Rückwand angeschlossen und mit FOOT
SWITCH (Seite 104) der entsprechenden Funktion zugeordnet
wird.
1. Taktschlag
2. Taktschlag
3. Taktschlag
4. Taktschlag
TEMPO TEMPO
3/4 Takt4/4 Takt
24
Benutzung der Begleitungssektion
NIm linken Tastaturabschnitt spielen .......................................................................................................................
Sobald Sie nun im ABC-Abschnitt der Tastatur
einen Akkord spielen, der vom PSR-4000 “erkannt”
wird, d.h. einen gegriffenen Akkord in den Modi
FINGERED 1 und 2 sowie AUTO MIDI BASS
(siehe Akkordtabele auf Seite 134) bzw. einen ver-
einfachten Akkord im SINGLE FINGER-Modus,
oder im FULL KEYBOARD-Modus eine beliebige
Taste auf der Tastatur anschlagen, produziert das
Instrument den Akkord zusammen mit dem gewähl-
ten Rhythmus und mit einer passenden Baßbegleitung.
Die Begleitung spielt danach auch dann weiter,
wenn Sie die im linken Tastaturabschnitt angeschla-
genen Tasten wieder freigeben.
Wenn der MANUAL MIDI BASS-Modus (ma-
nuelle Baßbegleitung) gewählt ist, spielt lediglich
die Rhythmusbegleitung, während Sie begleitende
Baßfiguren mit der gewählten Baßstimme auf ei-
nem MIDI-Bass-Keyboard spielen können.
Wenn die automatische Baß-/Akkordbegleitung aktiviert ist,
der Rhythmus jedoch nicht läuft, werden beim Anschlagen
von Tasten im linken Abschnitt entsprechende Akkord- und
Baßnoten erzeugt (Ausnahme: FULL KEYBOARD- und
MANUAL MIDI BASS-Modus). Beachten Sie bitte, daß die
LEFT HOLD-Funktion (Seite 35) nicht auf diese Akkord- und
Baßnoten wirkt.
Melodieabschnitt
C
3
ABC-Abschnitt
Tastatur-Splitpunkt
MDie gewünschte Sektion wählen ................................................................................................................................
Jeder der Rhythmen verfügt über zwei Haupt-
sektionen: MAIN A und MAIN B. Desweiteren gibt
es noch eine ENDING-Sektion (Abschluß), die bei
Schritt > weiter unten näher beschrieben wird. Die
INTRO-Sektionen A und B können, wie an früherer
Stelle beschrieben, zum Starten der Begleitung ein-
gesetzt werden. Die MAIN-Sektionen A und B kön-
nen durch Drücken der entsprechenden Taste von
Hand gewählt werden.
Manche INTRO- und ENDING-Sektionen haben ihre eigenen
Akkordfortschreitungen, die in der aktuellen Begleitungs-
tonart gespielt werden. Die Tonart wird auf dem LCD-Display
unter dem Rhythmusnamen angezeigt.
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
25
Benutzung der Begleitungssektion
<Rhythmische Schlagzeugeinwürfe einfügen ................................................................................................
Das PSR-4000 bietet zwei Arten von kurzen
rhythmischen Schlagzeugweinwürfen oder “Fill-
ins”:
FILL to A: Drücken Sie die INTRO/FILL to-
Taste [A], wenn nach dem rhythmischen
Schlagzeugeinwurf (wieder) zu Sektion MAIN
A gewechselt werden soll.
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
FILL to B: Drücken Sie die INTRO/FILL to-
Taste [B], wenn nach dem rhythmischen
Schlagzeugeinwurf (wieder) zu Sektion MAIN
B gewechselt werden soll.
Es besteht auch die Möglichkeit, die gewünschte
Sektion bei laufendem Fill-in durch Drücken der
entsprechenden Taste zu wählen. Wenn eine der
FILL IN-Tasten gedrückt gehalten wird, wiederholt
sich der rhythmische Schlagzeugeinwurf, bis Sie
die Taste wieder loslassen.
Die Aktivierung der Intro- und Fill-in-Funktionen kann auch
mit einem Yamaha Fußschalter (FC5) erfolgen, der hierzu an
die FOOT SWITCH-Buchse an der Rückwand angeschlos-
sen und mit der Funktion FOOT SWITCH SELECT (Seite
104) entsprechend zugewiesen wird.
>Die Begleitung stoppen........................................................................................................................................................
Die Begleitung kann jederzeit durch einen Druck
auf die [START/STOP]-Taste gestoppt werden.
Wenn das Spiel mit einem passenden Abschluß
ausklingen soll, drücken Sie die [ENDING/rit.]-
Taste. Während die Abschlußsektion spielt, können
Sie die [ENDING/rit.]-Taste ein zweites Mal drük-
ken, um einen “Ritardando”-Effekt zu erzeugen, bei
dem das Tempo bis zum Ausklingen nach und nach
verlangsamt wird.
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
26
Benutzung der Begleitungssektion
Ein- und Ausblenden der Begleitung ....................................................................................................................
FADE
IN / OUT INTRO/
FILL to MAIN ENDING/
rit. SYNCHRO
START START/STOP
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
ABAB
Mit der [FADE IN/OUT]-Taste können Sie beim
Starten und Stoppen der Begleitung für eine saubere
Ein- bzw. Ausblendung des Tons sorgen.
Zum Einblenden drücken Sie vor dem Starten
der Begleitung die [FADE IN/OUT]-Taste, so daß
die Anzeigelampe der Taste leuchtet. Wenn die Be-
gleitung danach gestartet wird, blendet das Instru-
ment den Ton allmählich ein. Die [FADE IN/OUT]-
Anzeigelampe blinkt während des Einblendvorgangs
und erlischt, sobald die eingestellte Lautstärke er-
reicht ist.
Zum Ausblenden drücken Sie die [FADE IN/
OUT]-Taste bei spielender Begleitung. Die Anzeige-
lampe der Taste blinkt während des Ausblendvor-
gangs, und die Begleitungs stoppt, wenn der Ton
vollständig ausgeblendet ist. Die Anzeigelampe der
[FADE IN/OUT]-Taste leuchtet nach der Ausblendung
kontinuierlich und zeigt dadurch an, daß der
Einblendmodus aktiviert ist. Wenn Sie den
Einblendmodus abschalten möchten, drücken Sie die
[FADE IN/OUT]-Taste einfach ein weiteres Mal.
Die Ein-/Ausblendung kann auch mit einem Yamaha Fußschalter
(FC5) gestartet werden, der hierzu an die FOOT SWITCH-Buchse
an der Rückwand angeschlossen und mit FOOT SWITCH (Seite
104) der entsprechenden Funktion zugeordnet wird.
Begleitungslautstärke............................................................................................................................................................
Mit den einzelnen [/] LCD-Schaltern auf der
MIXER ACCOMPANIMENT VOLUME-Anzei-
ge können Sie die Lautstärken der einzelnen
Begleitungsparts gegeneinander abgleichen und an
die der Orchesterstimmen anpassen.
Stummschaltungsautomatik...........................................................................................................................................
Wenn die EASY SETTING ABC-Anzeige oder
die F2 SPLIT POINT/ABC MODE-Anzeige auf-
gerufen ist, wird auf dem Display eine AUTO MUTE-
Taste angeboten (Ausnahme: ABC-Modus MANUAL
MIDI BASS). Wenn diese Funktion eingeschaltet
ist (ON), werden beim Spielen im rechten Tastatur-
abschnitt gewisse AUTO BASS CHORD-Parts ent-
weder stummgeschaltet oder mit verminderter Laut-
stärke gespielt, um zu verhüten, daß die Begleitung
Ihr Tastaturspiel “stört”. Wenn im rechten Abschnitt
keine Tasten mehr angeschlagen werden, schaltet
das Instrument wieder auf normale Begleitungs-
wiedergabe.
Die AUTO MUTE-Funktion arbeitet bei manchen Rhythmen
27
Benutzung der Begleitungssektion
Verlegen des “A”-Splitpunkts
Die Einstellung des “L”-Splitpunkts wurde auf Seite 16 bereits beschrieben. Der “A”-Splitpunkt teilt die Tastatur
in einen linken ABC-Abschnitt für automatische Begleitung und einen rechten Abschnitt für das Tastaturspiel
(Melodie), wenn Sie mit AUTO BASS CHORD-Begleitung (Seite 19) spielen. Der “A”-Splitpunkt kann wie der “L”-
Splitpunkt über die ABC EASY SETTING-Anzeige eingestellt werden, oder aber über die SPLIT POINT/ABC
MODE/M. PAD-Funktionsanzeige (Seite 102). Die aktuellen Splitpunkte werden neben den Split-Marken auch
zusätzlich durch die versetzten Abschnitte der Tastatur-Grafik verdeutlicht.
ZDie ABC EASY SETTING-Anzeige aufrufen....................................................................................................
XDen Splitpunkt einstellen ...................................................................................................................................................
CNach der Einstellung zur früheren Anzeige zurückgehen ............................................................
Drücken Sie abschließend die EXIT LCD-Taste
oder die [EXIT]-Bedienfeldtaste, um die vorherige
Anzeige wieder aufzurufen.
Zum Aufrufen der EASY SETTING-Anzeige
schalten Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste ein
und drücken dann die EASY SETTING LCD-Taste,
bevor sie wieder verschwindet, oder tippen die EASY
SETTING LCD-Taste bei gedrückt gehaltener [AUTO
BASS CHORD]-Taste an.
Zum Einstellen des Splitpunkts gibt es zwei
Möglichkeiten: mit den SPLIT POINT A [/]
LCD-Schaltern oder durch Anschlagen der entspre-
chenden Taste bei gedrückt gehaltener A DIRECT
SETTING LCD-Taste. Der neue Splitpunkt wird
danach auf der Tastatur-Grafik des Displays ange-
zeigt.
Der “A”-Splitpunkt kann nicht auf eine Taste über dem “L”-
Splitpunkt gelegt werden.
Wenn die Splitpunkte “L” und “A” auf verschiedene Tasten
gelegt sind, kann die LEFT-Stimme bei aktivierter AUTO
BASS CHORD-Funktion in dem Abschnitt zwischen den
Splitpunkten “L” und “A” gespielt werden. Sollten die
Splitpunkte “L” und “A” auf dieselbe Taste gelegt sein, kann
die LEFT-Stimme im gesamten Abschnitt links von der
Splitpunkt-Taste gespielt werden.
28
Benutzung der Begleitungssektion
Die CHORD ASSIST-Funktion
Bei der CHORD ASSIST-Funktion handelt es sich um ein elektronisches “Akkordverzeichnis”, das Ihnen die
richtigen Griffe für Akkorde zeigt, die Sie über das Display eingeben. Die Akkordgriffe werden durch Punkte über
der Tastatur-Grafik auf dem Display angezeigt und entsprechen den im ABC-Modus FINGERED 1 erkannten
Akkordgriffen. Sie können im CHORD ASSIST-Modus Akkorde auch auf dieselbe Weise greifen wie im FINGERED
1-Modus.
XDie Begleitung starten...........................................................................................................................................................
Starten Sie nun die Begleitung mit einem der auf
Seite 23 beschriebenen Verfahren.
CGrundton und Akkordtyp auswählen ....................................................................................................................
Wählen Sie den Grundton des Akkords mit der
ROOT [/] LCD-Taste aus.
Wählen Sie mit den TYPE [/] LCD-Schalter
den Akkordtyp.
Der gewählte Grundton und der Akkordtyp wer-
den auf der Tastatur-Grafik des Displays angezeigt,
und der Akkord wird zusätzlich in Notenschrift
unter “selected CHORD” in der oberen Hälfte des
Displays dargestellt.
ZDie CHORD ASSIST-Funktion aufrufen...............................................................................................................
Zum Aufrufen der CHORD ASSIST-Anzeige
schalten Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste ein
und drücken dann die CHORD ASSIST LCD-Taste,
bevor sie wieder verschwindet, oder tippen die CHORD
ASSIST LCD-Taste bei gedrückt gehaltener [AUTO
BASS CHORD]-Taste an.
Beim Aufrufen der CHORD ASSIST-Funktion
schaltet das Instrument automatisch auf ABC-Modus
FINGERED 1 und gibt als Splitpunkt C#3 vor.
29
Benutzung der Begleitungssektion
VDen Akkord spielen lassen...............................................................................................................................................
Sie können sich den Akkord nun anhören, indem
Sie die ENTER LCD-Taste drücken. Der gewählte
Akkord wird mit Begleitung wiedergegeben und in
Notenschrift unter “played CHORD” in der oberen
Hälfte des Displays angezeigt.
Von der CHORD ASSIST-Funktion des PSR-4000 erkannte
Akkorde können zum Eingeben auch im ABC-Abschnitt der
Tastatur gegriffen werden. Auf diese Weise eingegebene
Akkorde werden in Notenschrift unter “played CHORD” in der
oberen Hälfte des Displays angezeigt.
BDen Akkord ggf. umkehren ..............................................................................................................................................
Mit den INVERSION [/] LCD-Schaltern
können Sie den Akkordgriff auf der Tastatur-Grafik
nach links bzw. rechts wandern lassen. Bei jeder
Betätigung einer der INVERSION [/] LCD-
Schalter wird die nächste mögliche Umkehrung des
Akkords auf der Tastatur-Grafik sowie auch unter
selected CHORD” angezeigt.
NDie Begleitung stoppen........................................................................................................................................................
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die
Begleitung zu stoppen.
Zum Verlassen des CHORD ASSIST-Modus drük-
ken Sie die EXIT LCD-Taste oder die [EXIT]-
Bedienfeldtaste.
MDie Funktion abwählen .........................................................................................................................................................
30
Benutzung der Begleitungssektion
Die ARRANGER-Tasten
ARRANGER
PHRASE
PAD
CHORD
BASS
RHYTHM
Über die ARRANGER-Tasten können Sie indi-
viduelle Begleitungsparts stummschalten, um den
Umfang der Begleitung bei Bedarf zu reduzieren.
Zum Abschalten von Begleitungsparts drücken Sie
die betreffende ARRANGER-Taste, so daß deren
Anzeigelampe erlischt. Die ARRANGER-Tasten
sind folgenden Begleitungsparts zugeordnet:
PHRASE PHRASE 1, PHRASE 2
PAD PAD
CHORD CHORD 1, CHORD 2
BASS BASS
RHYTHM RHYTHM 1, RHYTHM 2
31
Für die 120 internen Rhythmen des PSR-4000 sind jeweils 4 verschie-
dene Voreinstellungen oder “Setups” programmiert, die mit den ONE
TOUCH SETTING-Tasten abgerufen werden können, um für wirkungsvol-
le musikalische Nuancierung zu sorgen.
ZDie ONE TOUCH SETTING-Funktion aktivieren.........................................................................................
Sie können die Funktion entweder bei spielender
Begleitung oder vor dem Starten des Rhythmus
aktivieren, indem Sie die [ONE TOUCH SETTING]-
Taste drücken und dann mit das gewünschte Setup
durch Antippen der entsprechenden LCD-Taste auf-
rufen.
ROCK /
ROCK’N’ROLL
JAZZ
PO P / BEAT
BALLAD
DANCE
DISCO
RHYTHM &
BLUES
LATIN
COUNTRY&
WESTERN
MARCH /
WALTZ
CUSTOM
STYLE
BALLROOM
ONE TOUCH
SETTING
ACCOMPANIMENT
AUTO BASS CHORD
Nuancierung mit den ONE TOUCH
SETTING-Setups
32
Nuancierung mit den ONE TOUCH SETTING-Setups
Die Tempo-Einstellfunktion..............................................................................................................................................
Mit den TEMPO SET [/] LCD-Schaltern auf
der ONE TOUCH SETTING-Anzeige können Sie
die Tempo-Einstellfunktion für ONE TOUCH
SETTING-Setups je nach Bedarf ein- oder aus-
schalten. Wenn die Funktion eingeschaltet ist (ON),
ändert sich das Tempo gemäß des als Teil der Setup-
Daten gespeicherten Tempowerts. Bei ausgeschal-
teter Funktion (OFF) wird der Tempowert des Setups
ignoriert, so daß sich das Tempo nicht ändert.
Sie können nach Aufrufen eines Setups jeden der
von der ONE TOUCH SETTING-Funktion berück-
sichtigten Parameter individuell abstimmen, um für
die gewünschte Klangfärbung zu sorgen.
Eine komplette Auflistung der Parameter von ONE TOUCH
SETTING-Setups finden Sie auf Seite 131.
Sie können ONE TOUCH SETTING-Einstellungen auch mit
der REGISTRATION-Funktion speichern.
Die ONE TOUCH SETTING-Funktion kann nicht in Verbin-
dung mit Custom-Rhythmen verwendet werden, die mit der
auf Seite 69 beschriebenen Begleitungs-Programmierfunktion
erstellt wurden. Beim Aufrufen eines Custom-Rhythmus er-
scheint in diesem Fall eine Fehlermeldung auf dem Display.
XDie Einstellungen ggf. ändern ......................................................................................................................................
33
Spielausdruck und Effekte
HARMONY (Harmonie) ..........................................................................................................................................................
TOUCH RESPONSE (Anschlagdynamik)...........................................................................................................
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
Mit der [TOUCH RESPONSE]-Taste können Sie die Anschlag-
dynamik des PSR-4000 ein- und ausschalten. Die Anschlagdynamik
sollte im Normalfall eingeschaltet sein, damit Sie durch Ändern der
Anschlagstärke ausdrucksvolle Dynamik in Ihr Spiel bringen können
(d.h. höhere Lautstärke bei härterem Anschlagen). Bei Instrumenten, die
normalerweise nicht auf dynamisches Spiel reagieren (z.B. Orgel), kann
die Anschlagdynamik für einen realistischeren Klang ausgeschaltet
werden (Anzeigelampe dunkel). Die Funktion kann auch bei anderen
Stimmen ausgeschaltet werden, um beim Spielen einen monotonen
Effekt zu erzielen.
Schalten Sie die Anschlagdynamik je nach Bedarf mit der [TOUCH
RESPONSE]-Taste ein oder aus.
Auf der TOUCH EASY SETTING-Anzeige oder auf der CONTROLLER-Funktionsan-
zeige können Sie eine Dynamikkurve und einen Ansprechpegel wählen und vorgeben,
welche Stimmen auf Anschlagdynamik ansprechen sollen. Einzelheiten siehe Seite
107.
Der Harmonieeffekt wird mit der [HARMONY]-Taste ein- und
ausgeschaltet. Bei aktivierter HARMONY-Funktion (Anzeigelampe
leuchtet) werden beim Spielen von einzelnen Noten oder Akkorden im
rechten Tastaturabschnitt automatisch zu den Begleitakkorden passende
Harmonien erzeugt. Die Harmoniefunktion kann auch bei ausgeschalte-
ter AUTO BASS CHORD-Begleitung aktiviert werden, in welchem Fall
jedoch nur Einklänge oder oktavierte Harmonien erzeugt werden.
Der Harmonietyp kann auf der HARMONY EASY SETTING-Anzeige oder der
HARMONY-Funktionsanzeige gewählt werden. Einzelheiten siehe Seite 114.
Der Harmonieeffekt basiert auf den ABC-Akkorden und wird jeweils auf die höchste
gespielte Note gelegt, bei aktivierter LEAD-Stimme jedoch auf die jeweils zuletzt
gespielte Note.
Im ABC-Modus FULL KEYBOARD kann die HARMONY-Funktion nicht aktiviert
werden.
SUSTAIN................................................................................................................................................................................................
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
Der Sustain-Effekt wird mit der [SUSTAIN]-Taste ein- und ausge-
schaltet. Bei aktiviertem Sustain-Effekt (Anzeigelampe leuchtet) klin-
gen die Noten der gewählten Stimme länger aus. Wenn zur Steuerung des
Effekts jedoch ein Fußschalter an der rückseitigen SUSTAIN-Buchse
angeschlossen wird, ist die Taste am Bedienfeld funktionslos.
Der Sustain-Effekt kann über den SUSTAIN BUTTON-Parameter auf der SUSTAIN
EASY SETTING-Anzeige oder auf der CONTROLLER-Funktionsanzeige auf eine
beliebige Kombination der Parts LEFT, RIGHT1, RIGHT2 und LEAD gelegt werden.
Einzelheiten siehe Seite 104.
Der Sustain-Effekt hat nicht bei allen Stimmen dieselbe Wirkung.
34
Spielausdruck und Effekte
REVERB (Halleffekt).................................................................................................................................................................
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
Drücken Sie die [REVERB]-Taste, um den mit den auf Seite 110
beschriebenen REVERB-Funktionen TYPE und DEPTH eingestellten
Halleffekt auf den erzeugten Klang zu legen. Der Halleffekt wird durch
wiederholtes Drücken der [REVERB]-Taste abwechselnd eingeschal-
tet (Anzeigelampe leuchtet) bzw. ausgeschaltet (Anzeigelampe dunkel).
Auf der REVERB EASY SETTING-Anzeige oder auf der REVERB/CHORUS/DSP
EFFECT-Funktionsanzeige können Sie einen Halleffekt-Typ wählen und die Hall-
effekt-Tiefe wunschgemäß einstellen. Einzelheiten siehe Seite 110.
Eine Änderung des Halleffekt-Typs betrifft bereits die spielende Note, während Ein-
und Ausschalten des Halleffekts bzw. Ändern der Halleffekt-Tiefe sich erst auf den
jeweils nächsten Tastenanschlag auswirkt.
Bei spielender Begleitung oder Song-Wiedergabe kann der Halleffekt nicht ausge-
schaltet werden (obwohl die [REVERB]-Anzeigelampe beim Drücken der Taste
erlischt).
CHORUS (Choreffekt).............................................................................................................................................................
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
Drücken Sie die [CHORUS]-Taste, um den Choreffekt mit der durch
die CHORUS DEPTH-Funktion (Seite 112) spezifizierten Tiefe auf den
erzeugten Klang zu legen. Der Choreffekt wird durch wiederholtes
Drücken der [CHORUS]-Taste abwechselnd eingeschaltet (Anzeige-
lampe leuchtet) bzw. ausgeschaltet (Anzeigelampe dunkel).
Auf der REVERB EASY SETTING-Anzeige oder auf der REVERB/CHORUS/DSP
EFFECT-Funktionsanzeige können Sie die Choreffekt-Tiefe wunschgemäß einstel-
len. Einzelheiten siehe Seite 110.
Bei spielender Begleitung oder Song-Wiedergabe kann der Choreffekt nicht ausge-
schaltet werden (obwohl die [CHORUS]-Anzeigelampe beim Drücken der Taste
erlischt).
DSP EFFECT (DSP-Effekte) .............................................................................................................................................
HARMONY SUSTAIN TOUCH
RESPONSE
REVERB CHORUS DSP
EFFECT
Drücken Sie die [DSP EFFECT]-Taste, um den mit den DSP
EFFECT-Funktionen TYPE und der DEPTH (siehe Seite 112) einge-
stellten DSP-Effekt auf den erzeugten Klang zu legen. Der Effekt wird
durch wiederholtes Drücken der [DSP EFFECT]-Taste abwechselnd
eingeschaltet (Anzeigelampe leuchtet) bzw. ausgeschaltet (Anzeige-
lampe dunkel).
Als Vorgabeeinstellung wird beim Auswählen einer anderen Stimme automatisch ein
passender DSP-Effekt aufgerufen.
Auf der DSP EFFECT EASY SETTING-Anzeige oder auf der REVERB/CHORUS/
DSP EFFECT-Funktionsanzeige können Sie einen Effekt-Typ wählen und die Tiefe
sowie andere Parameter wunschgemäß einstellen. Einzelheiten siehe Seite 110.
Eine Änderung des Effekt-Typs betrifft bereits die spielende Note, während Ein- und
Ausschalten des Effekts bzw. Ändern der Effekt-Tiefe sich erst auf den jeweils
nächsten Tastenanschlag auswirkt.
35
Spielausdruck und Effekte
LEFT HOLD (Aushaltefunktion für linke Stimme)....................................................................................
Bei aktivierter LEFT HOLD-Funktion werden die Noten der LEFT
ORCHESTRA-Stimme nach Freigeben der angeschlagenen Tasten aus-
gehalten. Lang ausklingende Stimmen wie Streicher werden hierbei
kontinuierlich ausgehalten, während Stimmen mit kurzer Abklingphase
wie Klavier etwas später als gewöhnlich ausklingen (wie beim Betätigen
des Sustain- oder Aushaltepedals).
PIANO/
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS/
WOODWIND
SYNTH /
PAD
GUITAR/
PERCUSSIVE
CUSTOM
VOICE
LEFT ORCHESTRA
LEFTLEFT HOLD
PITCH BEND-Rad (Tonhöhenbeugung) ..............................................................................................................
PITCH BEND MODULATION
UP
DOWN MIN
MAX
Mit dem PITCH BEND-Rad links neben der Tastatur können Sie die
Tonhöhe auf der Tastatur gespielter Noten nach oben und unten “beu-
gen”. Beim Loslassen des Rads werden die Noten dann wieder mit der
normalen Tonhöhe produziert. Der maximale Tonhöhenbeugungsbereich
ist für jede Stimme individuell vorgegeben, kann jedoch mit auf Seite 83
beschriebenen CUSTOM VOICE EDIT-Funktion für Custom-Stimmen
wunschgemäß eingestellt werden.
Der Tonhöhenbeugungseffekt kann auf die LEFT-, RIGHT1-, RIGHT2- bzw. LEAD-
Stimme gelegt werden — der auf Seite 106 beschriebene PITCH BEND WHEEL-
Parameter ermöglicht die Zuordnung zu einer oder mehrerer dieser Stimmen.
Bei Noten am oberen bzw. unteren Ende der Tastatur kann Betätigen des PITCH
BEND-Rads unvermittelte Tonhöhenschwankungen zur Folge haben.
MODULATION-Rad.....................................................................................................................................................................
PITCH BEND MODULATION
UP
DOWN MIN
MAX
Mit dem MODULATION-Rad links neben der Tastatur können Sie
die mit der LEFT-, RIGHT1-, RIGHT2- bzw. LEAD-Stimme gespielten
Noten modulieren. Durch Drehen des Rads nach oben (in Richtung
MAX) wird die Modulationstiefe verstärkt.
Der Modulationseffekt kann auf die LEFT-, RIGHT1-, RIGHT2- bzw. LEAD-Stimme
gelegt werden — der auf Seite 106 beschriebene MODULATION WHEEL-Parameter
ermöglicht die Zuordnung zu einer oder mehrerer dieser Stimmen.
Bei gewissen Stimmen bewirkt das MODULATION-Rad eine Änderung der Effekttiefe
bzw. Klangfärbung.
36
Die Multi-Pads
Das PSR-4000 ist über der Tastatur mit 8 “MULTI PADs” versehen, die auf zwei ver-
schiedene Weisen benutzt werden können:
PHRASE/CHORD: Im PHRASE/CHORD-Modus dienen die vier PHRASE-Pads und die vier
CHORD-Pads zum Aufnehmen und Wiedergeben kurzer Noten- und
Akkordsequenzen.
PERCUSSION: Im PERCUSSION-Modus können mit den Pads 8 verschiedene Schlagzeug-
klänge gespielt werden, die Sie aus den DRUM KIT-Stimmen und der
Custom-Stimme DRUM KIT auswählen können.
Der PHRASE/CHORD-Modus
Zur Aktivierung des PHRASE/CHORD-Modus drücken Sie
die [PHRASE/CHORD - PERCUSSION]-Taste, bis die PHRA-
SE/CHORD-Anzeigelampe leuchtet (die Anzeigelampen PHRA-
SE/CHORD und PERCUSSION leuchten beim Betätigen der
Taste abwechselnd auf).
In Pads 1 bis 8 sind anfänglich Preset-Daten aufgezeichnet.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
Multi Pad-Daten können auch auf Diskette sichergestellt werden. Einzelheiten siehe Seite 92.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE-Pads (Pads 1 bis 4)
In jedem der PHRASE-Pads können Sie etwa 350 mit der RIGHT 1-, RIGHT 2- oder LEAD-
Stimme gespielte Noten speichern (es wird lediglich eine dieser Stimmen aufgezeichnet). Die
aufgenommenen Phrasen lassen sich dann später jederzeit mit oder ohne automatische Beglei-
tung wiedergeben, auch während Sie auf der Tastatur spielen. Folgende Daten werden von den
PHRASE-Pads gespeichert:
• Noten
• Anschlagstärke (Dynamikwerte)
• Stimmennummer
• Lautstärke
• Sustain
• Modulation
• Pitch-Bend
• PAN
• SOSTENUTO
• SOFT PEDAL
• Halleffekt-Tiefe
• Part-Stimmung
37
Die Multi-Pads
Aufnehmen von Phrasen ....................................................................................................................................................
ZDas gewünschte PHRASE-Pad aus-
wählen
Tippen Sie bei gedrückt gehaltener [REC/STOP]-
Taste das PHRASE-Pad an, in dem die Phrase
gespeichert werden soll. Blinken der REC/STOP-
Anzeigelampe bestätigt nun, daß das Pad aufnahme-
bereit ist.
XDie Phrase spielen
Die Aufnahme beginnt automatisch, sobald Sie
mit der RIGHT 1-, RIGHT 2- oder LEAD-Stimme
auf dem Keyboard zu spielen beginnen (siehe
folgende HINWEISE). Während der Aufnahme leuch-
tet die REC/STOP-Anzeigelampe kontinuierlich.
Die Phrasen können jeweils nur mit einer Stimme aufgenom-
men werden.
Sollten beim Aktivieren der Pad-Aufnahmebereitschaft meh-
rere Parts aktiviert sein, wählt das Instrument die Stimme mit
der höchsten Priorität: RIGHT 1 vor RIGHT 2, und RIGHT 2
vor LEAD.
Wenn die Parts RIGHT 1, RIGHT 2 und LEAD ausgeschaltet
sind, wird beim Aktivieren der Pad-Aufnahmebereitschaft
automatisch die RIGHT 1-Stimme gewählt.
Beim Aufnehmen einer Phrase werden alle zuvor im betref-
fenden Pad gespeicherten Daten gelöscht.
Die Preset-Pad-Daten können mit Hilfe der auf Seite 115
beschriebenen RECALL PRESET DATA-Funktion wieder
aktiviert werden.
Phrasen, die später mit Akkordanpassung (CHORD MATCH,
siehe Seite 103) wiedergegeben werden sollen, sollten in C-
Dur (mit großer Septime) aufgenommen werden.
Die Phrasen können bei laufender oder gestoppter AUTO
BASS CHORD-Begleitung aufgenommen werden. In beiden
Fällen wird die Phrase passend zum gegenwärtig eingestell-
ten Rhythmustempo aufgezeichnet, weshalb es sich emp-
fiehlt, bei der Aufnahme von Phrasen die Begleitung mitspie-
len zu lassen, um sicherzugehen, daß sie bei der Wiedergabe
in Verbindung mit der automatischen Begleitung im richtigen
Tempo produziert werden.
CDie Aufnahme stoppen
Drücken Sie nach dem Spielen der Phrase zum
Beenden der Aufnahme die [REC/STOP]-Taste.
Die Anzeigelampe der [REC/STOP]-Taste erlischt
hierbei zur Bestätigung.
Die Aufnahme stoppt automatisch, sobald die PHRASE-
Speicherkapazität (ca. 350 Noten pro Pad) erschöpft ist, oder
wenn Sie ein anderes Pad drücken.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULT I PAD
12345678
38
Die Multi-Pads
Wiedergabe von Phrasen ...................................................................................................................................................
Solange der PHRASE/CHORD-Modus angewählt
ist, können Sie aufgenommene Phrasen durch einfa-
chen Druck auf das zugehörige PHRASE-Pad abspie-
len lassen. Die Phrase wird auch bei gestoppter Beglei-
tung wiedergegeben, wobei jedoch in jedem Fall das
gegenwärtig eingestellte Tempo befolgt wird. Während
der Wiedergabe leuchtet die PHRASE/CHORD
PLAYING-Anzeigelampe, und die Wiedergabe stoppt
automatisch, sobald die Phrase bis zu Ende gespielt
wurde. Sie können die spielende Phrase durch einen
Druck auf die [REC/STOP]-Taste oder das zugehörige
Pad jederzeit stoppen. Es können auch mehrere Phrasen
gleichzeitig wiedergegeben werden.
Wenn ein PHRASE-Pad bei spielender AUTO BASS
CHORD-Begleitung wiedergegeben wird und die
CHORD MATCH-Funktion für dieses Pad aktiviert ist
(siehe “Einstellungen für Wiederholung und Akkord-
anpassung” an späterer Stelle), wird die Phrase automa-
tisch harmonisiert und an die Begleitakkorde angepaßt.
Die PHRASE-Pad-Daten können auf Disketten sichergestellt und
später wieder in das PSR-4000 zurückgeladen werden (Seite 90),
werden jedoch beim Speichern eines Bedienfeld-Setups mit der
REGISTRATION-Funktion (Seite 43) nicht berücksichtigt.
Die Wiedergabelautstärke der PHRASE-Pads können Sie mit
dem M.PAD VOLUME-Regler auf der MIXER MAIN VOLUME-
Anzeige einstellen.
Im SONG RECORD-Modus (Seite 52) kann jeweils nur ein Pad
gespielt werden.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
Mit jedem CHORD-Pad können etwa 50 Akkorde in Folge gespeichert werden, die Sie
im linken Tastaturabschnitt bei aktivierter AUTO BASS CHORD-Funktion greifen.
Aufgenommene Akkordsequenzen können mit spielender ABC-Begleitung jederzeit wie-
dergegeben werden.
CHORD-Pads (Pads 5 bis 8)
Aufnehmen von Akkorden ................................................................................................................................................
ZDas gewünschte CHORD-Pad auswählen
Tippen Sie bei gedrückt gehaltener [REC/STOP]-
Taste das CHORD-Pad an, in dem die Akkordsequenz
gespeichert werden soll. Blinken der REC/STOP-An-
zeigelampe bestätigt nun, daß das Pad aufnahmebereit
ist. Falls der Rhythmus beim Betätigen des CHORD-
Pads nicht läuft, wird automatisch auf SYNCHRO
START-Modus geschaltet.
Wenn die AUTO BASS CHORD-Funktion beim Anwählen eines
CHORD-Pads nicht aktiviert ist, wird sie automatisch eingeschal-
tet. Falls darüber hinaus der ABC-Modus MANUAL MIDI BASS
gewählt ist, schaltet das Instrument automatisch auf FINGERED
1-Modus (gegriffene Akkorde) um.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
39
Die Multi-Pads
XDie gewünschten Akkorde spielen
Die Aufnahme beginnt automatisch, sobald Sie im linken
Tastaturabschnitt einen Akkord greifen, und die REC/STOP-
Anzeigelampe leuchtet während der Aufnahme kontinuierlich.
CDie Aufnahme stoppen
Drücken Sie nach dem Spielen der Akkordsequenz zum
Beenden der Aufnahme die [REC/STOP]-Taste oder das aktive
Pad. Die [REC/STOP]-Anzeigelampe erlischt hierbei zur Be-
stätigung.
Die Aufnahme stoppt automatisch, sobald die CHORD-Speicherkapazität
(ca. 50 Akkorde pro Pad) erschöpft ist, wenn Sie ein anderes Pad drücken,
oder wenn die Begleitungs-Steuertaste [START/STOP] bzw. [SYNCHRO
START] betätigt wird.
Viertelnoten sind die kleinstmöglichen Aufnahmeintervalle.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING CHORD
MULTI PAD
345678
Wiedergabe der Akkorde ....................................................................................................................................................
Solange der PHRASE/CHORD-Modus angewählt ist und
eine AUTO BASS CHORD-Begleitung spielt, können Sie die
aufgenommene Akkordsequenz durch einen Druck auf das zuge-
hörige CHORD-Pad wiedergeben. Die Akkordsequenz wird
dabei im gegenwärtig eingestellten Tempo abgespielt. Während
der Wiedergabe leuchtet die PHRASE/CHORD PLAYING-An-
zeigelampe, und die Wiedergabe stoppt automatisch, sobald das
Ende der Akkordsequenz erreicht ist. Sie können jeweils nur eine
Akkordsequenz spielen lassen.
Während die Akkordsequenz spielt, leuchtet die AUTO BASS
CHORD-Anzeigelampe nicht, und der linke Tastaturabschnitt
hat dabei dieselbe Funktion wie der rechte. Während der letzten
beiden Takte blinkt die PHRASE/CHORD PLAYING-Anzeige
(sofern die REPEAT-Funktion nicht aktiviert ist — siehe Be-
schreibung an späterer Stelle), um auf das nahende Ende der
Akkordsequenz aufmerksam zu machen. Sie können die spielen-
de Akkordsequenz auch jederzeit direkt stoppen, indem Sie
wieder dasselbe Pad oder aber die [REC/STOP]-Taste drücken.
Die AUTO BASS CHORD-Funktion spielt bis zum letzten
Akkord der Sequenz weiter.
Wenn Sie bei gestopptem Rhythmus oder ausgeschalteter AUTO BASS
CHORD-Funktion ein CHORD-Pad drücken, erscheint “Engage ABC to play
the chord pads.” (Zum Spielen mit CHORD-Pads ABC aktivieren) auf dem
Display. Falls AUTO BASS CHORD aktiviert, jedoch der MANUAL MIDI
BASS-Modus gewählt ist, erscheint die Anzeige “Engage SF, FC1, FC2, FULL
KEYBOARD or AUTO MIDI BASS mode to play the chord pads.” (Zum Spielen
mit CHORD-Pads SINGLE FINGER, FINGERED 1, FINGERED 2, FULL
KEYBOARD oder AUTO MIDI BASS aktivieren) auf dem Display, da im
MANUAL MIDI BASS-Modus Akkorde nicht wiedergegeben werden können.
Die CHORD-Pad-Daten können auf Disketten gespeichert (Seite 90) und
wieder in das PSR-4000 zurückgeladen werden, werden jedoch beim Spei-
chern eines Bedienfeld-Setups mit der REGISTRATION-Funktion (Seite 43)
nicht berücksichtigt.
Die Wiedergabe erfolgt in Taktschritten und dauert daher auch dann bis zum
Ende eines Taktes an, wenn die Aufnahme vor dem letzten Taktschlag
gestoppt wurde.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING CHORD
MULTI PAD
345678
40
Die Multi-Pads
Einstellungen für Wiederholung und Akkordanpassung................................................................
Sie können die Anzeige mit den Parametern für
Wiederholung und Akkordanpassung durch einen
Druck auf die EASY SETTING LCD-Taste aufru-
fen, die nach Drücken der [PERCUSSION - PHRA-
SE/CHORD]-Taste für kurze Zeit auf dem Display
angeboten wird. Nach Aufrufen der EASY SETTING-
Anzeige können Sie die gewünschte Parametergruppe
durch einen Druck auf die LCD-Taste REPEAT
(Wiederholung) bzw. CHORD MATCH (Akkord-
anpassung) wählen. Nach Aufrufen der EASY
SETTING-Anzeige können Sie die gewünschte
Parametergruppe durch einen Druck auf die LCD-
Taste REPEAT (Wiederholung) bzw. CHORD
MATCH (Akkordanpassung) wählen.
Drücken Sie nach der Einstellung die EXIT LCD-
Taste oder die [EXIT]-Bedienfeldtaste.
Die MULTI PAD-Einstellungen für Wiederholung und Akkord-
anpassungen können auch auf der MULTI PAD FUNCTION-
Anzeige vorgenommen werden — siehe Seite 103.
REPEAT (Wiederholung)
Die MULTI PADS (PHRASE und CHORD), die
auf der REPEAT-Anzeige im betreffenden REPEAT-
Feld durch einen Haken markiert sind, werden bei
der Wiedergabe wiederholt gespielt, bis Sie das
betreffende Pad ein weiteres Mal antippen oder die
[REC/STOP]-Taste drücken.
Mit den [/] LCD-Schaltern können Sie die
Wiederholfunktion für jedes der Pads je nach Bedarf
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
Die Vorgabeeinstellungen für Wiederholung sind: Pads 1 bis
4 “OFF” und Pads 5 bis 8 “ON”.
CHORD MATCH (Akkordanpassung)
Bei MULTI PADS (PHRASE), die auf der CHORD
MATCH-Anzeige im betreffenden CHORD MATCH-
Feld durch einen Haken markiert sind, wird beim
Spielen mit AUTO BASS CHORD-Begleitung die
beim Betätigen des Pads wiedergegebene Phrase
automatisch harmonisiert und an die Begleitakkorde
angepaßt.
41
Die Multi-Pads
Mit den [/] LCD-Schaltern können Sie die Akkord-
anpassungsfunktion für jedes der vier PHRASE-Pads je
nach Bedarf einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
Phrasen, die mit Akkordanpassung eingesetzt werden sollen, müs-
sen in C-Dur (mit großer Septime) aufgenommen werden.
Eine Akkordanpassung ist nur mit den PHRASE-Pads (Pads 1 bis 4)
möglich.
Die Vorgabeeinstellungen für Akkordanpassung sind: Pads 1 und 2
“OFF”, Pads 3 und 4 “ON”.
Zuordnen anderer Schlaginstrumente zu den PERCUSSION-Pads ....................................
Z[REC/STOP] drücken
Drücken Sie die [REC/STOP]-Taste, so daß die An-
zeigelampe der Taste leuchtet (der PERCUSSION-Modus
muß dabei aktiviert sein!). Auf dem Display ist nun die
PERCUSSION PAD ASSIGN-Anzeige zu sehen, auf der
Sie die Pads mit neuen Schlaginstrumenten belegen kön-
nen.
XEine DRUM KIT-Stimme auswählen
Wählen Sie mit den DRUM KIT [/] LCD-Schal-
tern die “Schlagzeug-Stimme” mit den gewünschten
Instrumentklängen.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
Der PERCUSSION-Modus
Zur Aktivierung des PERCUSSION-Modus drücken Sie die [PHRA-
SE/CHORD - PERCUSSION]-Taste, bis die PERCUSSION-Anzeige-
lampe leuchtet (die Anzeigelampen PHRASE/CHORD und PERCUSSION
leuchten beim Betätigen der Taste abwechselnd auf).
Die 8 Pads sind anfänglich mit den folgenden Schlaginstrumenten
belegt, die im PERCUSSION-Modus mit den Pads gespielt werden kön-
nen:
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
5. MidTom H
6. Low Tom
7. F Tom L
8. CrashCy2
1. Kick M
2. Snare M
3. C.Hi-Hat
4. O.Hi-Hat
42
Die Multi-Pads
CDie gewünschten Schlaginstrumente
zuordnen
Zum Zuordnen eines neuen Schlaginstruments
schlagen Sie entweder die zugehörige Taste bei
gedrücktem MULTI PAD an oder tippen umgekehrt
bei festgehaltener Taste auf das Pad. Der dem Tasten-
druck entprechende Dynamikwert (Anschlagstärke
= Lautstärke) wird dabei mit dem Klang gespei-
chert.
Mit den CUSTOM VOICE EDIT-Funktionen (Seite 78) pro-
grammierte Schlagzeug-Stimmen können bei der Pad-
Belegung nicht verwendet werden.
VNach kompletter Belegung die [REC/
STOP]-Taste drücken
Nachdem Sie den Pads die gewünschten Schlag-
instrumentklänge zugeordnet haben, drücken Sie
wieder die [REC/STOP]-Taste, so daß die Anzeige-
lampe der Taste erlischt.
Die PERCUSSION-Pad-Daten können auf Disketten gespei-
chert (Seite 90) und wieder in das PSR-4000 zurückgeladen
werden, werden jedoch beim Speichern eines Bedienfeld-
Setups mit der REGISTRATION-Funktion (Seite 43) nicht
berücksichtigt.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
Spielen der PERCUSSION-Pads .................................................................................................................................
Bei aktiviertem PERCUSSION-Modus können
Sie durch Antippen der Pads die zugeordneten
Schlagzeugklänge spielen, wobei es keine Rolle
spielt, ob ein Rhythmus spielt oder nicht. Manche
Schlagzeugklänge können durch Gedrückhalten des
zugehörigen Pads auch länger ausgehalten werden.
Das PITCH BEND- und das MODULATION-Rad des PSR-
4000 haben keinen Einfluß auf die PERCUSSION-Pad-Klän-
ge.
REC/STOP
PERCUSSION
PHRASE/CHORD
PHRASE/CHORD
PLAYING
PHRASE CHORD
MULTI PAD
12345678
43
Speichern von Bedienfeld-Setups
Mit der REGISTRATION-Speicherfunktion können Sie bis zu 128 kom-
plette Bedienfeld-Setups (in 16 Banken mit jeweils 8 Speicherplätzen) für
späteren Abruf auf Tastendruck festhalten.
Registration-Daten können auf Diskette sichergestellt und später bei Bedarf wieder in das Instrument
zurückgeladen werden (Seite 90).
Die mit dem PSR-4000 gelieferte Diskette enthält eine Reihe von Beispiel-Setups für die Regist-
ration-Funktion.
ZZunächst alle gewünschten Einstellungen vornehmen ...................................................................
Machen Sie die gewünschten Einstellungen.
Eine komplette Auflistung der von der Registration-Funktion
gespeicherten Daten finden Sie auf Seite 131.
Registrieren eines Setups
XDie Einstellungen als Setup registrieren ..........................................................................................................
Wählen Sie nun zunächst mit der
BANK-Taste [–] bzw. [+] die
Speicherbank aus — die Speicher-
bank-Nummer wird oben rechts auf
dem Display neben REG. BANK
angezeigt. Tippen Sie dann zum
Abspeichern des Setups bei gedrückt
gehaltener [MEMORY]-Taste eine
der REGISTRATION-Tasten an.
Beim Registrieren eines Setups ge-
hen alle zuvor am gewählten Speicher-
platz abgelegten Daten verloren und
werden durch die neuen ersetzt.
FREEZE MEMORY
BANK 1~16
+
12345678
REGISTRATION
BANK 1~16
+
12
44
Speichern von Bedienfeld-Setups
Benennen des Bedienfeld-Setups
Zur besseren Orientierung können Sie Ihre Bedienfeld-Setups mit der über die EASY SETTINGEASY SETTING
EASY SETTINGEASY SETTING
EASY SETTING-
Anzeige wählbaren NAME-Funktion individuell benennen (jeweils 16 Zeichen). Sie können die
Benennungsfunktion auch über die FUNCTION-Anzeige aufrufen — siehe Seite 114.
ZDie NAME-Funktion aufrufen .........................................................................................................................................
Drücken Sie die EASY SETTING LCD-Taste,
die nach Betätigen einer BANK-Taste bzw. der
[MEMORY]-Taste vorübergehend auf dem Display
angeboten wird. Auf der EASY SETTING-Anzeige
können Sie dann die NAME-Funktion durch einen
Druck auf die entsprechende LCD-Taste aufrufen.
XEinen Namen eingeben.........................................................................................................................................................
Positionieren Sie den Cursor mit dem [/] LCD-
Schalter unter < > zur jeweiligen Schreibstelle,
und wählen Sie dann mit dem [/] LCD-Schalter
unter A~Z, a~z bzw. 0~9… das einzugebende
Zeichen. Mit dem [/] LCD-Schalter unter A~Z
wählen Sie Großbuchstaben, mit dem unter a~z
Kleinbuchstaben und mit dem unter 0~9… Ziffern
und Sonderzeichen.
Sie sollten für Benennungszwecke bezeichnende Namen
verwenden, damit Sie gewünschte Setups später auf Anhieb
finden. Wenn Sie beispielsweise ein Setup für einen Song mit
dem Namen “SuperHit” gespeichert haben, sollten Sie dieses
mit “SuperHit-Reg” o. dgl. benennen.
CDie Funktion wieder abwählen .....................................................................................................................................
Drücken Sie abschließend die EXIT LCD-Taste
oder die [EXIT]-Bedienfeldtaste, um den
Benennungsmodus wieder zu verlassen.
45
Speichern von Bedienfeld-Setups
Abrufen eines gespeicherten Bedienfeld-Setups
Wählen Sie zunächst mit der
BANK-Taste [–] bzw. [+] die
Speicherbank, um das Setup dann
durch einen Druck auf die entspre-
chende REGISTRATION-Taste ab-
zurufen. Die gespeicherten Bedien-
feld-Einstellungen werden erst beim
Drücken einer REGISTRATION-
Taste aktiv — wählen einer anderen
Bank hat keine Änderung der aktu-
ellen Einstellungen zur Folge.
FREEZE MEMORY
BANK 1~16
+
12345678
REGISTRATION
Wenn Sie nach Abrufen eines Setups Einstellun-
gen am Bedienfeld ändern, erscheint anstelle der
Nummern und des Namens “REGIST EDITED”,
um Sie daran zu erinnern, daß die aktuellen Einstel-
lungen nicht mehr mit dem gespeicherten Bedien-
feld-Setup übereinstimmen.
Die gewählte Bank- und Speicherplatz-Nummer
werden auf der obersten Displayzeile angezeigt.
Der Setup-Name ist rechts neben diesen Nummern
zu sehen.
46
Speichern von Bedienfeld-Setups
Die FREEZE-Funktion
Wenn Sie die [FREEZE]-Taste drücken, so daß deren Anzeigelampe
leuchtet, werden beim Aufrufen eines anderen Bedienfeld-Setups gewisse
Einstellungen nicht geändert — auf der über die EASY SETTING-Anzeige
oder per [FUNCTION]-Taste (Seite 114) wählbaren FREEZE GROUP
SETTING-Anzeige können Sie spezifizieren, welche Funktionseinstellungen
beim Aufrufen eines Setups erhalten bleiben sollen.
FREEZE MEMORY
BANK 1~16
+
12
Mit der über die EASY SETTING-Anzeige wählbaren FREEZE GROUP SETTING-Funktion können Sie
spezifizieren, welche Funktionseinstellungen bei aktivierter FREEZE-Funktion erhalten bleiben sollen. Sie
können die FREEZE GROUP SETTING-Funktion alternativ auch über die FUNCTION-Anzeige aufrufen —
siehe Seite 114.
FREEZE-Funktionszuordnung
ZDie FREEZE GROUP SETTING-Funktion aufrufen .................................................................................
Drücken Sie die EASY SETTING LCD-Taste,
die nach Betätigen einer BANK-Taste oder der
[MEMORY]-Taste vorübergehend auf dem Display
angeboten wird. Auf der EASY SETTING-Anzeige
können Sie die FREEZE GROUP SETTING-Funk-
tion dann durch einen Druck auf die entsprechende
LCD-Taste aufrufen.
XDie Funktionen markieren,
deren Einstellungen bei
aktivierter FREEZE-Funktion
erhalten bleiben sollen ................................
Wählen Sie mit den GROUP SELECT [/]
LCD-Schaltern eine der Funktionen bzw. Funktions-
gruppen, und drücken Sie dann auf den MARK [/
] LCD-Schalter, um sie der FREEZE-Funktion
zuzuordnen (Haken) oder die Zuordnung aufzuhe-
ben (kein Haken). Wiederholen Sie diesen Vorgang,
bis alle Funktionen markiert sind, deren Einstellun-
gen sich beim Abrufen eines (anderen) Bedienfeld-
Setups nicht ändern sollen.
CDie Funktion wieder abwählen .....................................................................................................................................
Drücken Sie abschließend die EXIT LCD-Taste
oder die [EXIT]-Bedienfeldtaste.
47
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Song-Wiedergabe
Im SONG PLAY-Modus des PSR-4000 können Sie auf Floppy-Disketten gespeicherte Songs abspielen.
Folgende Song-Filetypen können vom PSR-4000 wiedergegeben werden: mit dem PSR-4000 aufgenommene
Songs, DOC- (Disk Orchestra Collection), Disklavier- und GM-Songs (SMF-Format). Weitere Einzelheiten
entnehmen Sie bitte den mit der DOC- bzw. SMF-Diskette gelieferten Anleitung.
ZEine Song-Diskette einlegen ..........................................................................................................................................
Schieben Sie die Song-Diskette in das Laufwerk
des PSR-4000 — abspielbar sind Disketten mit
Songs, die Sie mit dem PSR-4000 selbst aufgenom-
men haben, DOC-Disketten (Disk Orchestra
Collection) Yamaha Disklavier-Disketten und GM-
Song-Disketten. Beim Einlegen einer Diskette mit
DOC-, Disklavier- oder GM-Songs (und wenn kei-
ne Begleitung spielt) schaltet das PSR-4000 auto-
matisch auf SONG PLAY-Modus. Bei anderen
Diskettenarten müssen Sie den SONG PLAY-Modus
wie folgt aufrufen:
XDen SONG PLAY-Modus aufrufen.............................................................................................................................
Drücken Sie die [SONG PLAY]-Taste. Die SONG
PLAY-Anzeige erscheint dabei auf dem Display.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
48
CEinen Wiedergabemodus auswählen ...................................................................................................................
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Wählen Sie mit den MODE [/] LCD-Schal-
tern den gewünschten Wiedergabemodus:
Pause, Vorlauf und Rücklauf ..........................................................................................................................................
Wenn Sie die STOP [] LCD-Taste drücken,
stoppt die Wiedergabe, und die Song-Position wird
wieder an den Anfang des Songs gesetzt. Mit der
PAUSE LCD-Taste können Sie die Wiedergabe
jedoch vorübergehend anhalten und dann von dem-
selben Punkt ab wieder fortsetzen, indem Sie entwe-
der noch einmal die PAUSE LCD-Taste oder aber
die START LCD-Taste drücken.
Während der Wiedergabepause können Sie mit
der F.F. [f] (Vorlauf) und der REW [r] (Rück-
lauf) LCD-Taste in 1-Takt-Schritten innerhalb des
aktuellen Songs vor- oder zurückspringen. Die Ta-
sten [r] und [f] arbeiten sowohl während der
Wiedergabe als auch bei Wiedergabepause.Bei GM-
Song-Disketten (SMF-Format 1) ist ein Rücklauf
nicht möglich, weshalb in diesem Fall die REW
[r] LCD-Taste nicht angeboten wird.
SINGLE Zum Abspielen eines einzelnen
Songs, der mit den SONG SELECT
[/] LCD-Schaltern ausgewählt
wird.
ALL Zum Abspielen der gelisteten Songs
in numerischer Reihenfolge.
CHAIN In diesem Modus können Sie bei
CHAIN LIST ein eigenes Song-
Wiedergabeprogramm in beliebiger
Reihenfolge zusammenstellen und
abspielen. Die Zusammenstellung
erfolgt über die MAKE CHAIN-Taste.
RANDOM Zum Abspielen der gelisteten Songs
in zufälliger Reihenfolge.
Mit den REPEAT [/] LCD-Schaltern kön-
nen außerdem die Wiederholfunktion einschalten
(ON) oder ausschalten (OFF). Bei Einstellung auf
ON” erfolgt wiederholte Wiedergabe des bzw. der
Songs, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
VDie Wiedergabe starten/stoppen................................................................................................................................
Drücken Sie nun die START LCD-Taste, um die
Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe stoppt auto-
matisch, sobald der bzw. die Songs einmal durch-
gespielt wurden (solange die Wiederholfunktion
nicht eingeschaltet ist). Sie können die Wiedergabe
auch jederzeit durch einen Druck auf die STOP []
LCD-Taste frühzeitig beenden.
49
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
ZDie MAKE CHAIN LCD-Taste drücken..................................................................................................................
Nach Drücken der MAKE CHAIN LCD-Taste
haben Sie die CHAIN LIST-Programmieranzeige
vor sich.
Mit der MAKE CHAIN-Funktion können Sie Songs in beliebiger Reihenfolge anordnen und
abspielen lassen. So stellen Sie Ihr Wiedergabeprogramm zusammen:
XDie Songs in der gewünschten Reihenfolge anordnen ....................................................................
Wählen Sie mit den SONG [/] LCD-Schal-
tern den jeweiligen Song, und geben Sie dann mit
den CHAIN LIST [/] LCD-Schaltern die Posi-
tion innerhalb des Wiedergabeprogramms vor, um
den Song abschließend durch einen Druck auf die
INS LCD-Taste dort einzufügen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, bis alle abzuspielenden Songs in
der gewünschten Reihenfolge programmiert sind.
CGgf. Songs aus dem Programm löschen..........................................................................................................
Zum Löschen eines Songs aus dem CHAIN
LIST-Programm wählen Sie ihn mit den CHAIN
LIST [/] LCD-Schaltern an und drücken dann
die DEL LCD-Taste.
Zusammenstellen eines eigenen Wiedergabeprogramms
50
VDas CHAIN LIST-Programm ggf. speichern ...................................................................................................
Wenn Sie das Wiedergabeprogramm für späte-
ren Einsatz speichern möchten, drücken Sie die
LIST SAVE LCD-Taste. Sobald die Bestätigungs-
aufforderung “OK to save chain data?” (CHAIN-
Daten speichern?) erscheint, drücken Sie die YES
LCD-Taste, um das Programm sicherzustellen, oder
aber die NO LCD-Taste, um den Vorgang abzubre-
chen.
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
BZur SONG SELECT-Anzeige zurückgehen ......................................................................................................
Drücken Sie die SONG SEL. LCD-Taste, um zur
SONG SELECT-Anzeige zurückzugehen.
Auf der VOLUME/MUTE-Anzeigeseite, zu der
Sie mit einem Druck auf die [] LCD-Taste rechts
neben dem Display umblättern, finden Sie Parameter
für Lautstärkeeinstellung bzw. Stummschaltung und
Solowiedergabe. Mit der VOLUME bzw. MUTE
LCD-Taste schalten Sie zwischen den Anzeigen für
Stummschaltung/Solowiedergabe (TRACK MUTE)
und Lautstärkeeinstellung (TRACK VOLUME) um.
Lautstärkeeinstellung und Stummschaltung/Solowiedergabe
Auf DOC- bzw. Disklavier-Disketten können CHAIN LIST-
Daten nicht sichergestellt werden.
51
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
QUICK RECORD-Song
MULTITRACK RECORD-Song
DOC-Song
GM-Song
Die Zahl der Lautstärkeparameter auf der TRACK
VOLUME-Anzeige hängt von der Art des gespielten
Songs ab. Wenn Sie einen mit dem PSR-4000 im
QUICK RECORD-Modus aufgenommenen Song
abspielen, enthält die Anzeige zwei Lautstärke-
parameter: MANUAL und ACCOMP. Bei einem
Song, den Sie mit dem PSR-4000 im MULTI TRACK
RECORD-Modus aufgezeichnetet haben, oder einem
GM-Song werden individuelle Parameter für alle 16
Spuren angeboten: TR1 bis TR16. Zum Einstellen
der Lautstärke für die jeweilige Spur verwenden Sie
den entsprechenden [/] LCD-Schalter. Beim
Abspielen eines Yamaha DOC-Songs dienen die
[/] LCD-Schalter RHY, BASS, ORCH, LEFT
und RIGHT zum Einstellen der Lautstärke der
entsprechenden Spur (Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der mit der DOC- oder Disklavier-Software
gelieferten Anleitung). Wenn ein Disklavier-Song
abgespielt wird, werden die [/] LCD-Schalter
ORCH, LEFT und RIGHT zum Einstellen der
Lautstärke der betreffenden Parts angeboten.
Mit den [/] LCD-Schaltern auf der TRACK
MUTE-Anzeige können Sie für die einzelnen Spur-
gruppen PLAY, MUTE oder SOLO wählen. Auf
MUTE geschaltete Spuren werden stummgeschaltet.
Wenn eine Spur auf SOLO geschaltet ist, wird nur
diese Spur gespielt.
Die Spuranzeigen über den TRACK VOLUME-
bzw. TRACK MUTE-Parametern geben an, welche
der Spuren Daten enthalten und welche stumm-
geschaltet sind. Die Anzeigen leerer Spuren sind
durch eine gestrichelte Kreislinie gekennzeichnet,
während die Anzeigen von Spuren, die Daten ent-
halten, eine durchgehende Kreislinie aufweisen.
Die Anzeigen von Spuren, die gerade gespielt wer-
den, sind ausgefüllt (an), und die stummgeschalteter
Spuren sind leer (aus).
Beim Abspielen eines GM-Songs werden alle Spuren normal
auf dem Display angezeigt, auch wenn manche davon keine
Daten enthalten.
52
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Song-Aufnahme
Im SONG RECORD-Modus können Sie alles, was Sie auf dem PSR-4000 spielen, auf Diskette aufzeichnen.
Zwei Aufnahmemodi stehen zur Wahl: QUICK RECORD zum “schnellen” Aufnehmen einer Melodie mit
Begleitung und MULTI TRACK RECORD zum unabhängigen Aufnehmen von Parts auf bis zu 16 Spuren. Über den
QUICK RECORD-Modus ist außerdem eine CHORD STEP-Funktion wählbar, mit der Sie Akkordfortschreitungen
schritteweise programmieren können.
ZEine aufnahmebereite Diskette einlegen ..........................................................................................................
Legen Sie eine ordnungsgemäß formatierte Dis-
kette in das Laufwerk des PSR-4000 ein.
XDen Song-Aufnahmemodus aktivieren...............................................................................................................
Drücken Sie die [SONG RECORD]-Taste, um
den Song-Aufnahmemodus aufzurufen. Die SONG
RECORD-Anzeige erscheint dabei auf dem Display.
Wenn eine unformatierte Diskette oder eine mit einem ande-
ren Gerät formatierte Diskette im Laufwerk eingelegt ist,
erscheint beim Aktivieren des SONG RECORD-Modus die
Bestätigungsaufforderung “Wrong disk type or format! For-
mat disk?” (Falsches Diskettenformat! Diskette formatieren?)
auf dem Display. Drücken Sie YES, um die Diskette zu
formatieren, oder NO, um den Vorgang abzubrechen.
Wenn beim Aktivieren des SONG RECORD-Modus eine GM-
Diskette eingelegt ist, erscheint die Fehlermeldung “Not a
user disk! Recording to this disk will konvert it to a user disk.
OK to record?” (Keine Anwender-Diskette! Aufnehmen auf
diese Diskette verwandelt sie in eine Anwender-Diskette.
Aufnehmen OK?) auf dem Display. Drücken Sie YES, um auf
Aufnahme zu schalten, oder NO, um den Vorgang abzubre-
chen.
Wenn beim Aktivieren des SONG RECORD-Modus eine
DOC- oder Disklavier-Diskette eingelegt ist, erscheint die
Fehlermeldung “Write protected!” (Schreibgeschützt!) auf
dem Display, und der Aufnahmemodus kann nicht aktiviert
werden.
CEinen Song auswählen ................................
Wählen Sie mit den SONG [/] LCD-Schal-
tern entweder einen bereits vorhandenen Song, der
vervollständigt werden soll, oder eine noch freie
Songnummer (“ ”), wenn ein neuer Song aufge-
nommen werden soll.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
53
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
VDen Song ggf. benennen ....................................................................................................................................................
Sie haben an dieser Stelle Gelegenheit, Ihrer
Song einen Namen zu geben. Songnamen können
bis zu 12 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den
Cursor mit dem [/] LCD-Schalter unter < >
zur jeweiligen Schreibstelle, und wählen Sie dann
mit dem [/] LCD-Schalter unter A~Z, a~z
bzw. 0~9… das einzugebende Zeichen. Mit dem
[/] LCD-Schalter unter A~Z wählen Sie Groß-
buchstaben, mit dem unter a~z Kleinbuchstaben
und mit dem unter 0~9… Ziffern und Sonder-
zeichen.
BEinen Aufnahmemodus wählen ..................................................................................................................................
Drücken Sie nun die LCD-Taste für den ge-
wünschten Aufnahmemodus: QUICK RECORD oder
MULTI TRACK RECORD.
54
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
QUICK RECORD
Der QUICK-Aufnahmemodus teilt die einzelnen Spuren in eine MANUAL- und eine ACCOMP.-Spurgruppe ein
und ermöglicht damit schnellen und einfachen Aufnahmebetrieb.
ZDie Spurgruppen einstellen.............................................................................................................................................
Stellen Sie die beiden Spurgruppen mit den LCD
[/]-Schaltern MANUAL und ACCOMP. wunsch-
gemäß ein: REC (aufzunehmende Spurgruppe), PLAY
(während der Aufnahme mitzuhörende Spurgruppe)
oder MUTE (weder Aufnahme noch Wiedergabe).
PLAY ist nur wählbar, wenn die betreffende Spur-
gruppe bereits Daten enthält.
Beachten Sie bitte, daß beim Aufrufen des QUICK-
Aufnahmemodus die SYNCHRO START-Funktion automa-
tisch aktiviert wird. Sie dürfen im Synchronstart-Bereitschafts-
zustand keine der Tasten auf der Tastatur drücken, da dies
die Aufnahme auslösen würde! Zur Vorbeugung können Sie
den Synchronstart-Bereitschaftszustand auch wieder aufhe-
ben, indem Sie die [SYNCHRO START]-Taste drücken.
XDie Aufnahmeparameter einstellen.........................................................................................................................
Wählen Sie nun die Stimme(n) und einen Rhyth-
mus, und aktivieren Sie ggf. die AUTO BASS
CHORD-Funktion (siehe HINWEISE weiter un-
ten). Stellen Sie auch die übrigen Aufnahmeparameter
wunschgemäß ein. Die Stimmen, Multi-Pad-Noten,
Harmonienoten und Begleitungsparts werden auf
folgenden Spuren aufgezeichnet.
ACCOMP.
Part Spur
RHYTHM 1 9
RHYTHM 2 10
BASS 11
CHORD 1 12
CHORD 2 13
PAD 14
PHRASE 1 15
PHRASE 2 16
Wenn Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste einschalten,
werden die ACCOMP.-Spuren automatisch auf REC (Auf-
nahme) gestellt.
Wenn Sie die ACCOMP.-Spurgruppe auf REC (Aufnahme)
stellen, wird die [AUTO BASS CHORD]-Taste automatisch
eingeschaltet.
MANUAL
Part Spur
LEAD 1
RIGHT 1 2
RIGHT 2 3
LEFT 4
MULTI PAD 5
HARMONY 6 bis 8
55
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
CBei Bedarf das Metronom einschalten ................................................................................................................
Wenn Sie die Aufnahme mit akustischer Takt-
vorgabe machen möchten, schalten Sie das Metronom
mit dem METRONOME [/] LCD-Schalter ein
(ON) — der Metronomklang selbst wird bei der
Aufnahme nicht aufgezeichnet.
VDie Aufnahme starten.............................................................................................................................................................
Bei aktivierter SYNCHRO START-Funktion (wird
beim Aufrufen des QUICK-Aufnahmemodus auto-
matisch vorgegeben) läuft die Aufnahme synchron
zum ersten Tastenanschlag an. Wenn Sie ohne
SYNCHRO START-Funktion aufnehmen, müssen
Sie zum Starten der Aufnahme die START LCD-
Taste oder die [START]-Bedienfeldtaste drücken.
Bei der Aufnahme auf eine Spur, die zuvor bereits bespielt
wurde, werden die alten Daten gelöscht und durch die neuen
ersetzt.
Wenn der Aufnahmemodus bei gestoppter Begleitung akti-
viert wird, zeigt das Display vor Aufnahmebeginn in der
oberen rechten Ecke die Restspeicherkapazität der Diskette
in Kbyte an (ungefährer Wert). Während der Aufnahme wird
dann an dieser Stelle die aktuelle Taktnummer angezeigt.
BDie Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die
STOP LCD-Taste, die [STOP]-Bedienfeldtaste oder
die [ENDING]-Taste. Nach dem Stoppen der Auf-
nahme wird auf dem Display “Saving to disk” ange-
zeigt, während die Daten auf die Diskette geschrie-
ben werden.
56
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Die Spuranzeigen........................................................................................................................................................................
Die Spuranzeigen über den TRACK-Parametern
geben an, welche der Spuren Daten enthalten und
welche stummgeschaltet sind. Die Anzeigen leerer
Spuren sind durch eine gestrichelte Kreislinie ge-
kennzeichnet, während die Anzeigen von Spuren,
die Daten enthalten, eine durchgehende Kreislinie
aufweisen. Die Anzeigen von wiedergabebereiten
Spuren sind ausgefüllt (an), und die stummgeschalteter
Spuren sind leer (aus).
Löschen von Spuren ...............................................................................................................................................................
Wenn Sie die DEL LCD-Taste drücken, wird bei
den Spurgruppen, die Daten enthalten, der DELETE-
Parameter angeboten. Zum Löschen der Daten in
einer der Spurgruppen wählen Sie bei gedrückter
DEL LCD-Taste mit dem MANUAL bzw. ACCOMP.
[/] LCD-Schalter “DELETE”. Die Daten wer-
den beim Loslassen der DEL LCD-Taste gelöscht.
Beim Drücken der DEL LCD-Taste schalten auf
REC gestellte Spuren automatisch auf PLAY oder
MUTE um.
Wiedergabe........................................................................................................................................................................................
Nach der Aufnahme werden alle bespielten Spu-
ren automatisch auf PLAY (Wiedergabe) gestellt,
so daß Sie sofort die START LCD-Taste oder
[START]-Bedienfeldtaste drücken können, um sich
das Aufnahmeergebnis anzuhören. Einzelheiten zu
den anderen Wiedergabefunktionen entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt “Song-Wiedergabe” (Seite 47).
Abwählen der Aufnahmefunktion .............................................................................................................................
Drücken Sie die [SONG RECORD]- oder die
[EXIT]-Taste, um den QUICK-Aufnahmemodus
zu verlassen und wieder in den normalen Spielmodus
zu gelangen.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
EXIT
Stummgeschaltet
Aufnahmebereit
Keine Daten
Wiedergabebereit
57
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
CHORD STEP-Aufnahme
Die CHORD STEP-Funktion ermöglicht schrittweises Programmieren von Begleitungsakkordwechseln in
präzisem Timing. Da eine Eingabe in Echtzeit nicht erforderlich ist, können Sie auf einfache Weise komplexe
Begleitungsfortschreitungen programmieren, bevor Sie dann die Melodie aufnehmen.
Zum Aufrufen der CHORD STEP-Anzeige drücken Sie die [] oder [ ] LCD-Taste rechts neben dem
Display.
ZDen Eingabepunkt wählen ................................................................................................................................................
Wählen Sie zunächst mit den < >CURSOR< >
[/] LCD-Schaltern den Punkt (Takt und Takt-
schlag), an dem ein Akkord oder ein anderes Ereig-
nis eingegeben werden soll. Mit dem linken Schal-
ter (< >) wird der Cursor in Takt-Schritten vor-
bzw. zurückbewegt, mit dem rechten Schalter (< >)
in den kleinsten für den aktuellen Rhythmus zuläs-
sigen Schritteinteilungen. Die Taktnummern wer-
den in der grafischen Darstellung auf dem Display
über den einzelnen Taktabschnitten angezeigt, die
wiederum in kleinere Schritte eingeteilt sind. Wenn
der Cursor bis hinter (bzw. vor) den letzten (ersten)
Taktabschnitt des Displays bewegt wird, ändern
sich die Taktnummern entsprechend. (Der Cursor
kann jedoch nicht vor Takt 1 positioniert werden.)
XEinen Akkordwechsel, eine Lautstärkeänderung oder
ein anderes Ereignis spezifizieren ...........................................................................................................................
Zum Eingeben eines Akkordwechsels geben Sie
den gewünschten Akkord mit Hilfe der [/] LCD-
Schalter ROOT und TYPE vor. Sie können den
Akkord alternativ auch im AUTO BASS CHORD-
Abschnitt der Tastatur greifen.
Zum Eingeben einer Lautstärkeänderung geben
Sie den neuen Lautstärkewert mit dem VOL. [/]
LCD-Schalter vor.
Die folgenden Ereignisse können mit den ent-
sprechenden Bedienfeldtasten spezifiziert werden:
STYLE-Wechsel sowie die Ereignisse [MAIN A],
[MAIN B] und [ENDING] können nur am ersten
Taktschlag eines Taktes eingegeben werden. Editierte
Ereignisse werden invertiert dargestellt.
58
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
CDas bzw. die spezifizierten Ereignisse eingeben.....................................................................................
Nachdem Sie das bzw. die Ereignisse im voran-
gehenden Schritt spezifiziert haben, drücken Sie
zum Eingeben an der aktuellen Cursorposition die
SET LCD-Taste. Die Eingabestelle wird dabei durch
einen Punkt gekennzeichnet, und der Cursor springt
zum Anfang des nächsten Taktes vor.
VAndere Ereignisse eingeben .................
Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, bis Sie alle
erforderlichen Akkordwechsel und Begleitungs-
ereignisse eingegeben haben. Das Ende des letzten
Daten enthaltenden Taktes, der Einfügungspunkt
eines END-Ereignisses (letzter Menüpunkt der TYPE-
Liste) wird automatisch als Ende der Sequenz ange-
nommen.
Löschen von Ereignissen ..................................................................................................................................................
Wenn Sie den Cursor zu einem der Eingabe-
punkte bewegen, werden im Ereignis-Anzeigefenster
alle Ereignisse, die an diesem Punkt programmiert
sind, durch eine vorgestellte Dreiecksmarke ge-
kennzeichnet. Wenn nur ein Ereignistyp program-
miert ist, wird im Ereignis-Anzeigefenster rechts
neben dem betreffenden Ereignistyp ein Radier-
gummi-Piktogramm angezeigt, und Sie können die-
ses Ereignis durch einen Druck auf die DEL LCD-
Taste löschen. Wenn am gewählten Eingabepunkt
mehrere Ereignisse programmiert sind, bewegen
Sie das Radiergummi-Piktogramm mit der SELECT
[/] LCD-Taste zu dem Ereignistyp, der gelöscht
werden soll, und drücken dann die DEL LCD-Taste.
Ereignisse am Anfang eines Taktes können geändert
werden, lassen sich jedoch nicht löschen.
59
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
QUICK-Editierfunktion
Auf der EDIT-Anzeige des QUICK-Aufnahmemodus finden Sie die SONG DELETE-Funktion.
Zum Aufrufen der EDIT-Anzeige drücken Sie die [] LCD-Taste rechts neben dem Display.
SONG DELETE...............................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte Song-Files einer Diskette löschen.
Der Song, der gerade aufgenommen wird, kann nicht ge-
löscht werden.
Bei gestoppter Aufnahme wird die Restspeicherkapazität der
Diskette in der oberen rechten Ecke des Displays in Kbyte
(ungefährer Wert) angezeigt.
ZDen zu löschenden Song wählen
Wählen Sie mit den SONG [/] LCD-Schal-
tern den Song, der gelöscht werden soll.
XDen Song löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Die
Bestätigungsaufforderung “Ready to Delete
********. OK to delete?” erscheint dabei auf dem
Display (******** ist der Songname). Drücken Sie
die YES LCD-Taste, um den Song zu löschen, oder
aber die NO LCD-Taste, um den Vorgang abzubre-
chen.
60
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
MULTI TRACK RECORD
Wenn Sie den MULTI TRACK-Aufnahmemodus wählen, können Sie 16 Spuren individuell bespielen und abspielen
lassen, um komplexe Kompositionen spurweise zusammemzustellen.
ZDie Spuren einstellen .............................................................................................................................................................
Stellen Sie die einzelnen Spuren mit den [/]
LCD-Schaltern TR1 bis TR16 ein: Die zu
bespielende(n) Spur(en) auf REC (Aufnahme), die
während der Aufnahme mitzuhörenden Spuren auf
PLAY (Wiedergabe) und Spuren, die weder bespielt
noch wiedergegeben werden sollen auf MUTE
(Stummschaltung). PLAY ist nur bei Spuren wähl-
bar die bereits Daten enthalten. Mit der LCD-Taste
TR1-8 bzw. TR9-16 schalten Sie zwischen den
Anzeigen für Spuren 1 bis 8 und 9 bis 16 um.
XDie Partzuordnung ggf. ändern ...................................................................................................................................
Die den einzelnen Spuren als Vorgabeeinstellung
zugeordneten Parts werden über “REC” angezeigt.
Zum Ändern einer Zuordnung können Sie den ge-
wünschten Part durch Drücken der s-Seite des be-
treffenden [/] LCD-Schalters auswählen. Ver-
gessen Sie nach der Einstellung nicht, den Cursor
wieder bei REC zu positionieren.
61
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
CDie Aufnahmeparameter einstellen .........................................................................................................................
Wählen Sie nun die Stimme(n) und einen Rhyth-
mus, und aktivieren Sie ggf. die AUTO BASS
CHORD-Funktion (siehe HINWEISE weiter un-
ten). Stellen Sie auch die übrigen Aufnahmeparameter
wunschgemäß ein.
Wenn Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste einschalten,
werden die Begleitungsspuren automatisch auf REC gestellt.
Wenn Sie die [AUTO BASS CHORD]-Taste ausschalten,
wird die REC-Bereitschaft der Begleitungsspuren aufgeho-
ben.
Wenn keine der AUTO BASS CHORD-Spuren auf REC
gestellt ist, wird die [AUTO BASS CHORD]-Taste automa-
tisch ausgeschaltet.
Wenn eine der Begleitungsspuren auf REC gestellt wird,
schaltet die [AUTO BASS CHORD]-Taste am Bedienfeld
automatisch ein.
VDie Aufnahme starten.............................................................................................................................................................
BDie Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Wenn die Aufnahme beim ersten Tastenanschlag
automatisch anlaufen soll, aktivieren Sie die
SYNCHRO START-Funktion. Falls Sie ohne
SYNCHRO START-Funktion aufnehmen, müssen
Sie zum Starten der Aufnahme die START LCD-
Taste oder die [START]-Bedienfeldtaste drücken.
Bei der Aufnahme auf eine Spur, die zuvor bereits bespielt
wurde, werden die alten Daten gelöscht und durch die neuen
ersetzt.
Wenn der Aufnahmemodus aktiviert und die Begleitung ge-
stoppt ist, wird vor dem Starten der Aufnahme die Rest-
speicherkapazität der Diskette in der oberen rechten Ecke
des Displays in Kbyte angezeigt (ungefährer Wert). Während
der Aufnahme wird dann an dieser Stelle die aktuelle Takt-
nummer angezeigt.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die
STOP LCD-Taste, die [STOP]-Bedienfeldtaste oder
die [ENDING]-Taste. Nach dem Stoppen der Auf-
nahme wird auf dem Display “Saving to disk” ange-
zeigt, während die Daten auf die Diskette geschrie-
ben werden.
62
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Spuranzeigen...................................................................................................................................................................................
Die Spuranzeigen über den TRACK-Parametern
geben an, welche der Spuren Daten enthalten und
welche stummgeschaltet sind. Die Anzeigen leerer
Spuren sind durch eine gestrichelte Kreislinie ge-
kennzeichnet, während die Anzeigen von Spuren,
die Daten enthalten, eine durchgehende Kreislinie
aufweisen. Die Anzeigen von wiedergabebereiten
Spuren sind ausgefüllt (an), und die stummgeschalteter
Spuren sind leer (aus).
Löschen von Spuren ...............................................................................................................................................................
Wenn Sie die DEL LCD-Taste drücken, wird bei
den Spuren, die Daten enthalten, der DELETE-
Parameter angeboten. Zum Löschen der Daten ei-
ner Spur wählen Sie bei gedrückter DEL LCD-
Taste mit dem [/] LCD-Schalter der betreffen-
den Spur “DELETE”. Die Daten werden beim Los-
lassen der DEL LCD-Taste gelöscht. Beim Drük-
ken der DEL LCD-Taste schalten auf REC gestellte
Spuren automatisch auf PLAY oder MUTE um.
Aufnahme und Effekte...........................................................................................................................................................
Hall-, Chor- und DSP-Effekte werden wie folgt
aufgezeichnet:
REVERB Der während der Aufnahme zuletzt gewählte Halleffekt-Typ hat Priorität. Wenn die [REVERB]-
Taste während der Aufnahme ausgeschaltet ist, wird kein Halleffekt-Typ aufgezeichnet.
CHORUS Der Choreffekt-Typ wird nur beim Bespielen von Begleitungs- bzw. Rhythmusspuren aufgezeich-
net. Der Choreffekt-Typ wird auch bei ausgeschalteter [CHORUS]-Taste aufgenommen. Der Chor-
effekt-Typ wird abhängig vom gewählten Rhythmus automatisch ausgewählt.
DSP EFFECT Wenn die [DSP EFFECT]-Taste während einer Aufnahme eingeschaltet ist, wird der aktuelle DSP-
Effekt auf den jeweiligen Aufnahmespuren aufgezeichnet. Wenn die [DSP EFFECT]-Taste während
der Aufnahme ausgeschaltet wird oder nur die Begleitungsspuren auf REC gestellt sind, tritt keine
Änderung auf. Wenn Sie die [DSP EFFECT]-Taste jedoch während der MULTI TRACK-Aufnahme
einschalten, wird der Effekt nur auf die Spuren gelegt, die auf REC gestellt sind.
Stummgeschaltet
Aufnahmebereit Wiedergabebereit
Keine Daten
63
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Wiedergabe........................................................................................................................................................................................
Nach der Aufnahme werden alle bespielten Spu-
ren automatisch auf PLAY (Wiedergabe) gestellt,
so daß Sie sofort die START LCD-Taste oder
[START]-Bedienfeldtaste drücken können, um sich
das Aufnahmeergebnis anzuhören. Einzelheiten zu
den anderen Wiedergabefunktionen entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt “Song-Wiedergabe” (Seite 47).
ZDie Spur anwählen.....................................................................................................................................................................
Wählen Sie mit den TRACK [/] LCD-Schal-
tern die Spur an, die per PUNCH IN-Aufnahme
ausgebessert werden soll: LEAD, RIGHT1, RIGHT2
oder LEFT. Es können nur Spuren gewählt werden,
die Daten enthalten.
Abwählen der Aufnahmefunktion .............................................................................................................................
Drücken Sie die [SONG RECORD]- oder die
[EXIT]-Taste, um den MULTI TRACK-Aufnahme-
modus zu verlassen und wieder in den normalen
Spielmodus zu gelangen.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
EXIT
PUNCH IN-Aufnahme
Per PUNCH IN-Aufnahme können Sie einen spezifischen Abschnitt innerhalb einer bespielten Spur überspielen
und ausbessern, ohne die komplette Spur noch einmal aufnehmen zu müssen.
Zum Aufrufen der PUNCH IN-Anzeige drücken Sie die [] oder [ ] LCD-Taste.
Wenn Sie den Spurabschnitt mit Metronom-Hilfestellung
ausbessern möchten, müssen Sie das Metronom auf der
PUNCH IN-Anzeige einschalten. Metronom-Einstellungen
können im MULTI REC-Modus gemacht werden.
64
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
XDen Auslöser für den Aufnahme-Einstieg wählen..................................................................................
Wählen Sie nun mit den TRIGGER [/]-Schal-
tern den Auslöser für den Aufnahmestart: FIRST
KEY oder START SW. Wenn Sie FIRST KEY wäh-
len, läuft die PUNCH IN-Aufnahme an, sobald Sie
eine Taste auf der Tastatur anschlagen. Bei START
SW müssen Sie am Aufnahme-Einstiegspunkt die
START LCD-Taste oder die [START/STOP]-Bedien-
feldtaste drücken. Falls ein Fußschalter angeschlos-
sen ist und über die F3 CONTROLLER: FOOT
CONTROLLER-Anzeige auf PUNCH IN/OUT-
Funktion gestellt wurde (Seite 104), können Sie
alternativ FOOT SW wählen, um per Fußschalter-
betätigung einzusteigen.
VDen Einstiegspunkt heraussuchen
Lassen Sie den Song im PLAY-Modus abspie-
len, um dabei den Einstiegspunkt für die Aufnahme
zu bestimmen. Schalten Sie dann einige Takte vor
dem Einstiegspunkt auf Pause, damit Sie sich vor
dem Aufnahmestart wieder in Rhythmus und Melo-
die hineinversetzen können.
BAuf Aufnahmebereitschaft schalten.......................................................................................................................
Wählen Sie mit den MODE [/] LCD-Schal-
tern REC.
CGgf. das Metronom einschalten..................................................................................................................................
Wenn Sie die Aufnahme mit akustischer Takt-
vorgabe machen möchten, schalten Sie das Metronom
mit dem METRONOME [/] LCD-Schalter ein
(ON) — der Metronomklang selbst wird bei der
Aufnahme nicht aufgezeichnet.
65
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
NDie Wiedergabe starten........................................................................................................................................................
Drücken Sie die START LCD-Taste oder die
[START/STOP]-Bedienfeldtaste, um die Wieder-
gabe ab der aktuellen PAUSE-Position zu starten.
MAm Einstiegspunkt auf Aufnahme schalten ..................................................................................................
Schalten Sie am Einstiegspunkt mit dem in Schritt
2 gewählten Auslöser auf Aufnahme: durch Betäti-
gen einer der START-Tasten (START SW), durch
Anschlagen einer Taste (FIRST KEY-Funktion) oder
durch Betätigen des Fußschalters (FOOT SW).
<Die Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Zum Stoppen der Aufnahme betätigen Sie die
PUNCH OUT LCD-Taste, die [START/STOP]-
Bedienfeldtaste oder den Fußschalter. Wenn Sie die
Aufnahme mit der [START/STOP]-Taste stoppen,
werden alle Daten nach diesem Punkt gelöscht.
Beim Aussteigen mit der PUNCH OUT LCD-Taste
(oder dem Fußschalter) bleiben die Daten nach dem
Ausstiegspunkt erhalten.
66
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
Spurlautstärke
QUANTIZE ...........................................................................................................................................................................................
Mit der QUANTIZE-Funktion können Sie alle
Noten einer Spur auf den jeweils nächsten Schlag
eines wählbaren Quantisierungstaktes legen.
Nach der Quantisierung
Ein Takt vor der Quantisierung auf Achtelnoten-Intervalle
MULTI TRACK-Editierfunktionen
Auf der EDIT-Anzeige des MULTI TRACK-Modus finden Sie vier Funktionen: QUANTIZE, TRACK MIX,
INITIAL EDIT und SONG DELETE.
Zum Aufrufen der EDIT-Anzeige drücken Sie die [ ] LCD-Taste rechts neben dem Display. Mit den LCD-
Tasten s und t wählen Sie dann die gewünschte Funktion.
Auf der VOLUME-Anzeige des MULTI TRACK-
Modus haben Sie Zugriff auf individuelle Lautstärke-
regler für die 16 Spuren.
Rufen Sie zunächst die VOLUME-Anzeige mit
der [] bzw. [ ] LCD-Taste auf, um dann mit den
[/] LCD-Schaltern TR1 bis TR16 die Lautstär-
ke der einzelnen Spuren wunschgemäß einzustel-
len. Mit der LCD-Taste TR1-8 bzw. TR9-16
schalten Sie zwischen den Anzeigen für Spuren 1 bis
8 und 9 bis 16 um. Zum Sicherstellen der geänderten
Lautstärkewerte auf Diskette drücken Sie die
EXECUTE LCD-Taste.
ZDie Spur vorgeben, die quantisiert
werden soll
Wählen Sie zunächst mit den TRACK [/]-
Schaltern die Spur, deren Daten quantisiert werden
sollen, um dann mit den SIZE [/] LCD-Schal-
tern den Quantisierungstakt zu wählen, auf dessen
Taktschlagintervalle die Noten berichtigt werden
sollen.
Viertelnoten
Vierteltriolen
Achtelnoten
Achteltriolen
Sechzehntelnoten
Sechzehteltriolen
Zweiunddreißigstelnoten
Wählbare Quantisierungstakte:
67
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
TRACK MIX ........................................................................................................................................................................................
Mit der TRACK MIX-Funktion können Sie die Daten einer Spur auf eine andere kopieren oder die Daten zweier
Spuren zusammenlegen und das Mischergebnis auf einer dritten Spur aufzeichnen.
XDen Quantisierungsvorgang
ausführen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Wäh-
rend der Quantisierung wird “Executing” auf dem
Display angezeigt. Nach dem Quantisieren der Da-
ten wird die EXECUTE LCD-Taste durch die UNDO
LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den Vorgang bei
Bedarf wieder rückgängig machen können, wenn
das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Quellenspur 2
Quellenspur 1
Mischen
Zielspur
Daten
Daten
Daten
Daten
Zielspur
Quellenspur
Kopieren
ZDie Quellenspur(en) und die Zielspur
vorgeben
Geben Sie nun mit den [/] LCD-Schaltern
SOURCE1 und SOURCE2 die Spuren vor, die Sie
zusammenlegen möchten, und mit dem
DESTINATION [/] LCD-Schalter die Ziels-
pur, auf der das Mischergebnis aufgezeichnet wer-
den soll. Zum Kopieren der SOURCE1-Spur wäh-
len Sie mit dem SOURCE2 [/] LCD-Schalter
COPY”.
XDen Misch- bzw. Kopiervorgang aus-
führen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Wäh-
rend des Kopiervorgangs wird “Executing” auf dem
Display angezeigt. Nach der Ausführung wird die
EXECUTE LCD-Taste durch die UNDO LCD-Taste
ersetzt, mit der Sie den Vorgang bei Bedarf wieder
rückgängig machen können, wenn das Ergebnis
nicht zufriedenstellend ist.
68
INITIAL EDIT .....................................................................................................................................................................................
Song-Wiedergabe und -Aufnahme
SONG DELETE ...............................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die anfänglichen REVERB-, CHORUS- und DSP-Effekttiefeeinstellungen
spurweise ändern.
ZEine Spur wählen und die Effekttiefe-
Parameter wunschgemäß einstellen.
Wählen Sie mit den TRACK [/] LCD-Schal-
tern eine der Spuren, um deren anfängliche Effekt-
tiefe-Werte mit den [/] LCD-Schaltern REVERB,
CHORUS und DSP EFFECT wunschgemäß einzu-
stellen. Es können nur Spuren bearbeitet werden,
die Daten enthalten.
XDie Änderungen eingeben
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Wäh-
rend die Änderungen gespeichert werden, wird
“Executing” auf dem Display angezeigt. Nach der
Ausführung wird die EXECUTE LCD-Taste durch
die UNDO LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den Vor-
gang bei Bedarf wieder rückgängig machen können,
wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte Song-Files einer Diskette löschen.
Der Song, der gerade aufgenommen wird, kann nicht ge-
löscht werden.
Bei gestoppter Aufnahme wird die Restspeicherkapazität der
Diskette in der oberen rechten Ecke des Displays in Kbyte
(ungefährer Wert) angezeigt.
ZDen zu löschenden Song wählen
Wählen Sie mit den SONG [/] LCD-Schal-
tern den Song, der gelöscht werden soll.
XDen Song löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Die
Bestätigungsaufforderung “Ready to Delete
********. OK to delete?” erscheint dabei auf dem
Display (******** ist der Songname). Drücken Sie
die YES LCD-Taste, um den Song zu löschen, oder
aber die NO LCD-Taste, um den Vorgang abzubre-
chen.
69
Mit der CUSTOM ACCOMP. REC-Funktion können Sie eigene
Custom-Rhythmusbegleitungen programmieren, die danach wie internen
Preset-Rhythmusbegleitungen abgerufen und eingesetzt werden können.
Im internen Speicher können bis zu 12 Custom-Begleitungen festgehal-
ten werden, und Sie haben darüber hinaus die Möglichkeit, beliebig viele
auf Diskette zu speichern, um dann bei Bedarf gewünschte Custom-Be-
gleitungen wieder in das PSR-4000 zu laden. Für jeden Custom-Rhyth-
mus können 5 Sektionen programmiert werden: MAIN A, MAIN B, INTRO,
FILL IN und ENDING.
Das grundlegende Programmierverfahren ist wie folgt.
Programmierbare Begleitautomatik
ZDen Begleitungs-Programmiermodus aufrufen ........................................................................................
Drücken Sie die [CUSTOM ACCOMP. REC]-
Taste. Der aktuelle [CUSTOM]-Rhythmus läuft
dabei in C-Dur 7 an, während die RHY1-Spur auto-
matisch auf REC (Aufnahmebereitschaft) schaltet.
CDie zu programmierende Rhythmussektion wählen ............................................................................
Vergewissern Sie sich, daß die BASIC-Menü-
seite auf dem Display gewählt ist (mit der []
LCD-Taste rechts vom Display blättern Sie ggf.
um), und drücken Sie dann die SETTING LCD-
Taste, um die Anzeige mit den Parametern NAME,
SECTION und COPY aufzurufen. Wählen Sie mit
den SECTION [/] LCD-Schaltern die Rhythmus-
sektion, die als erstes programmiert werden soll:
MAIN A, MAIN B, INTRO, FILL IN oder ENDING.
Anfänglich ist MAIN A vorgegeben.
XEinen Rhythmus auswählen ..................
Wählen Sie nun einen der [CUSTOM]-Rhyth-
men oder einen Preset-Rhythmus, der sich als Aus-
gangsbasis für den zu programmierenden Rhyth-
mus anbietet. Der Rhythmus wird normal ausge-
wählt (siehe Seite 22).
Wenn Sie nach dem Ändern von Rhythmusdaten einen
anderen Rhythmus auswählen, werden Sie auf dem Display
zum Speichern aufgefordert. Dies soll Sie vor eventuellem
Datenverlust schützen, da beim Laden eines neuen Rhyth-
mus alle noch nicht gespeicherten Änderungen verloren
gehen.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
70
Programmierbare Begleitautomatik
VDie Daten von Variation A oder B einlesen.....................................................................................................
Über den COPY-Parameter können Sie die
Rhythmusvariation A oder B als Ausgangsbasis in
die Sektion kopieren. Folgende Kopiermöglichkeiten
werden angeboten:
SECTION COPY (Quellenvariation)
MAIN A oder B
MAIN A, MAIN B
INTRO INTRO A, INTRO B
FILL IN
FILL AA, FILL AB, FILL BB, FILL BA
ENDING ENDING A, ENDING B
Wählen Sie mit den SOURCE [/] LCD-
Schaltern die Variation, die in die aktuelle Sektion
kopiert werden soll. Drücken Sie danach die EXECUTE
LCD-Taste und anschließend die YES LCD-Taste,
um die Daten zu kopieren (mit NO können Sie den
Vorgang abbrechen).
BDen Custom-Rhythmus ggf. benennen ..............................................................................................................
Sie haben an dieser Stelle Gelegenheit, Ihrer
Custom-Rhythmusbegleitung einen Namen zu ge-
ben. Rhythmusnamen können bis zu 12 Zeichen
lang sein. Positionieren Sie den Cursor mit dem [/
] LCD-Schalter unter < > zur jeweiligen Schreib-
stelle, und wählen Sie dann mit dem [/] LCD-
Schalter unter A~Z, a~z bzw. 0~9… das einzu-
gebende Zeichen. Mit dem [/] LCD-Schalter
unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem
unter a~z Kleinbuchstaben und mit dem unter
0~9… Ziffern und Sonderzeichen.
NDie PART RECORD-Anzeige aufrufen und die Spuren einstellen .........................................
Drücken Sie die PART RECORD LCD-Taste,
um die PART RECORD-Anzeige aufzurufen, und
stellen Sie dann die zu bespielenden Spuren mit den
[/] LCD-Schaltern auf REC (Aufnahme). Ande-
re Parts können je nach Bedarf auf Wiedergabe
(PLAY) gestellt oder stummgeschaltet (MUTE)
werden. Bei Parts, die keine Daten enthalten, wird
automatisch MUTE vorgegeben.
71
Programmierbare Begleitautomatik
Falls Sie einen der Parts von Grund auf neu
programmieren möchten, können Sie ihn löschen
und bei Bedarf sogar die Taktzahl ändern, wie beim
nächsten Schritt beschrieben. Wenn Sie die DEL
LCD-Taste drücken, wird bei den Spuren, die Daten
enthalten, der DELETE-Parameter angeboten. Zum
Löschen der Daten einer Spur wählen Sie bei ge-
drückter DEL LCD-Taste mit dem [/] LCD-
Schalter der betreffenden Spur “DELETE”. Die Daten
werden beim Loslassen der DEL LCD-Taste ge-
löscht.
Mit der auf Seite 77 beschriebenen CLEAR
CUSTOM STYLE-Funktion können Sie auch die
komplette Rhythmusbegleitung in einem Durch-
gang löschen, was z.B. erforderlich ist, wenn der
Custom-Rhythmus in einer anderen Taktart pro-
grammiert werden soll.
MGgf. die Taktart und die Taktzahl ändern ..........................................................................................................
Wenn Sie den Custom-Rhythmus in einer ande-
ren Taktart programmieren oder die Zahl der Takte
für die gewählte Rhythmussektion ändern möchten,
rufen Sie mit der LCD-Taste die Parameter
MEASURE und BEAT auf.
Wählen Sie mit den BEAT [/] LCD-Schal-
tern die gewünschte Taktart: 2/4, 3/4, 4/4 oder 5/4.
Beachten Sie dabei bitte, daß die Taktart nur geän-
dert werden kann, wenn Sie zuvor alle Sektionen
des aktuellen Custom-Rhythmus gelöscht haben.
Sollte eine der Sektionen noch Daten enthalten,
wird die Meldung “All sections must be clear to set
beat” (Vor Ändern der Taktart müssen alle Sekt-
ionen gelöscht werden) beim BEAT-Parameter an-
gezeigt. (Mit der auf Seite 77 beschriebenen CLEAR
CUSTOM STYLE-Funktion können Sie alle Sekt-
ionen des aktuellen Custom-Rhythmus in einem
Durchgang löschen.)
Wählen Sie mit den MEASURE [/] LCD-
Schaltern die gewünschte Takzahl. Beachten Sie
dabei bitte, daß die Taktzahl nur geändert werden
kann, wenn Sie zuvor alle Parts der aktuellen Sekt-
ion gelöscht haben. Sollte einer der Parts noch
Daten enthalten, wird die Meldung “All parts must
be clear to set measures” (Vor Ändern der Taktzahl
müssen alle Parts gelöscht werden) beim MEASURE-
Parameter angezeigt. (Sie können die Parts wie im
vorangehenden Schritt beschrieben löschen.) Nach
dem Löschen der Parts können Sie dann die Länge
der aktuellen Sektion einstellen: 1 Takt bis 8 Takte.
Nach Einstellen des BEAT- bzw. MEASURE-
Parameters drücken Sie die PART RECORD LCD-
Taste links vom Display, um zur PART RECORD-
Anzeige zurückzugehen.
72
Programmierbare Begleitautomatik
<Den gewählten Part aufnehmen..................................................................................................................................
Sie können nun neue Noten zu dem gewählten
Part hinzufügen, indem Sie im passenden Timing
auf der Tastatur spielen. Alle Parts müssen in C-Dur
7 programmiert werden. Wenn Sie sowohl den RHY1-
als auch den RHY2-Part gelöscht haben, liefert das
Metronom eine akustische Taktvorgabe (der
Metronomton selbst wird jedoch nicht aufgezeich-
net). Zum Löschen eines einzelnen Schlaginstruments
aus der RHY1- bzw. RHY2-Spur halten Sie die
RHY DIRECT CANCEL LCD-Taste gedrückt und
schlagen dabei auf der Tastatur die Taste des zu
löschenden Instruments an.
Tastenanschlag/-freigabe-, Stimmen-, Pitch-Bend- und
Modulationsdaten können aufgezeichnet werden.
Wenn Sie den RHY1- bzw. RHY2-Part wählen, schaltet das
Instrument automatisch auf Schlagzeug-Tastaturbelegung.
In diesem Fall können Sie über die RIGHT 1-Stimmenwahl-
tasten eine andere Schlagzeug-Stimme auswählen. Sie kön-
nen eine beliebige Stimme aus der [CUSTOM VOICE]-
Gruppe wählen es können jedoch nur Schlagzeug-Stim-
men geändert werden.
Wenn ein Preset-Rhythmus oder ein von Diskette geladener
SFF-Rhythmus in nicht editierter Form verwendet wird, wird
REC bei allen Parts (mit Ausnahme der Rhythmus-Parts) grau
dargestellt, was anzeigt, daß eine Aufnahme nicht möglich ist.
Zum Bespielen dieser Parts müssen Sie sie zunächst löschen.
Die Rhythmuswiedergabe kann im CUSTOM ACCOM-
PANIMENT RECORD-Modus mit der [START/STOP]-Taste
beliebig gestartet und gestoppt werden. Bei gestopptem
Rhythmus ist jedoch keine Datenaufzeichnung möglich. Auch
wenn Sie einen leeren Part auswählen, wird REC grau
dargestellt und ist nicht wählbar.Wenn Sie am ersten Takt-
schlag des ersten Taktes mit der Aufnahme beginnen möch-
ten, können Sie die SYNCHRO START-Funktion verwenden.
Schalten Sie die jeweils aufzunehmende Spur
auf REC, um die übrigen Parts in mehreren Durch-
gängen zu aufzunehmen.
>Den Vorgang wiederholen, bis alle Parts programmiert sind .....................................................
?Die Lautstärke der einzelnen Parts einstellen.............................................................................................
Rufen Sie durch einen Druck auf die LCD-
Taste links vom Display die Anzeige mit den
VOLUME-Parametern auf. Stellen Sie die Lautstärke-
werte für die einzelnan Parts danach mit den VOLUME
OFFSET [/] LCD-Schaltern ein, bis die einzel-
nen Parts optimal gegeneinander abgeglichen sind.
Beachten Sie bitte, daß es sich bei diesen Lautstärke-
werten um “Versetzungswerte” handelt, weshalb
sowohl positive (“+”) als auch negative (“–”) Werte
einstellbar sind, mit denen die Lautstärke vom Preset-
Pegel aus angehoben bzw. vermindert wird. Diese
Einstellung betrifft alle Begleitungsparts (INTRO,
MAIN A, MAIN B,usw.).
Die Stimmenlautstärke kann nach Drücken der MIXER-Taste mit
dem R1-Regler eingestellt werden.
Die letzte Note des aktuellen Taktes wird automatisch durch ein
Tastenfreigabe-Ereignis ergänzt.
Wenn ein Custom-Begleitungsprogramm mit einer leeren Sektion
auf Diskette gespeichert wurde, wird beim späteren Zurückladen
und Spielen der Begleitung die leere Sektion durch eine geeignete
Sektion ersetzt.
73
Programmierbare Begleitautomatik
[Effekte einstellen, ggf. Änderungen vornehmen und
den Custom-Rhythmus speichern............................................................................................................................
Sie können die Begleitung nun durch einen Druck
auf die [START/STOP]-Taste stoppen (oder auch
weiterlaufen lassen, falls gewünscht), um dann die
im folgenden beschriebenen EFFECTS- und EDIT-
Funktionen einzustellen. Wenn der Rhythmus Ihren
Vorstellungen entspricht, speichern Sie ihn mit der
am Ende dieses Abschnitts beschriebenen STORE-
Funktion in einem der CUSTOM-Speicherplätze
ab.
EFFECTS
Mit der [ ] oder [ ] LCD-Taste rechts vom Display blättern Sie zur EFFECTS-Menüseite um. Falls die
Parameter REVERB DEPTH, CHORUS TYPE/DEPTH und PAN der gewählten Sektion noch nicht angezeigt
werden, rufen Sie sie durch einen Druck auf die SETTING LCD-Taste auf.
REVERB DEPTH ...........................................................................................................................................................................
Wählen Sie den REVERB DEPTH-Parameter
mit den Tasten und links vom Display an, um
die Halleffekt-Tiefe für die einzelnen Parts dann mit
den [/] LCD-Schaltern RHY1, RHY2, BASS,
CHD1, CHD2, PAD, PHR1 und PHR2 einzustel-
len.
Den Begleitungs-Programmiermodus wieder verlassen.................................................................
Nach Programmieren und Speichern Ihres Custom-
Rhythmus drücken Sie die [CUSTOM ACCOMP.
REC]-Taste oder die [EXIT]-Taste, um den CUSTOM
ACCOMPANIMENT RECORD-Modus wieder zu
verlassen.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
EXIT
74
Programmierbare Begleitautomatik
CHORUS — TYPE und DEPTH .....................................................................................................................................
Wählen Sie den CHORUS TYPE/DEPTH-
Parameter mit den Tasten und links vom
Display an.
Zum Auswählen eines Choreffekt-Typs drücken
Sie die TYPE LCD-Taste, um die CHORUS TYPE-
Anzeige aufzurufen. Wählen Sie den gewünschten
Choreffekt-Typs danach mit den [/] LCD-Schal-
tern aus.
Zum Einstellen der Choreffekt-Tiefe drücken
Sie die DEPTH LCD-Taste, um die CHORUS DEPTH-
Anzeige aufzurufen (sofern sie noch nicht gewählt
ist). Stellen Sie die Choreffekt-Tiefe für die einzel-
nen Parts danach mit den [/] LCD-Schaltern
RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1
und PHR2 wunschgemäß ein.
PAN .............................................................................................................................................................................................................
Wählen Sie den PAN-Parameter mit den Tasten
und links vom Display an, um die Panorama-
Position für die einzelnen Parts dann mit den [/]
LCD-Schaltern RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2,
PAD, PHR1 und PHR2 einzustellen.
Bei Parts, die keine Daten enthalten, ist eine Bearbeitung der
Parameter REVERB, CHORUS und PAN nicht möglich.
75
Programmierbare Begleitautomatik
EDIT
QUANTIZE ...........................................................................................................................................................................................
Viertelnoten
Vierteltriolen
Achtelnoten
Achteltriolen
Sechzehntelnoten
Sechzehteltriolen
Zweiunddreißigstelnoten
Wählbare Quantisierungstakte:
Mit der QUANTIZE-Funktion können Sie alle Noten
eines Parts auf den jeweils nächsten Schlag eines
wählbaren Quantisierungstaktes legen, um kleinere
Takthaltungsmängel bei der Aufnahme auszubessern.
ZDen Part vorgeben, der quantisiert
werden soll
Wählen Sie zunächst mit den PART [/]-Schal-
tern den Part, dessen Daten quantisiert werden sol-
len, um dann mit den SIZE [/] LCD-Schaltern
den Quantisierungstakt zu wählen, auf dessen Takt-
schlagintervalle die Noten berichtigt werden sollen.
Die Namen von Parts, die ohne Änderung von
einem Preset-Rhythmus übernommen wurden, wer-
den in kleinen Buchstaben angezeigt. Bei Parts, die
keine Daten enthalten, wird anstelle eines Namens
*” angezeigt. Ohne Änderung übernommene bzw.
“leere” Parts können nicht quantisiert werden.
X
Den Quantisierungsvorgang ausführen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Bei abge-
schlossener Quantisierung wird kurzzeitig “Completed”
auf dem Display angezeigt. Nach dem Quantisieren
der Daten wird die EXECUTE LCD-Taste durch die
UNDO LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den Vorgang
bei Bedarf wieder rückgängig machen können, wenn
das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
COPY ........................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie Daten eines Taktes bzw. einer Taktfolge zu einem anderen Takt innerhalb
desselben Parts kopieren.
ZDen Part auswählen
Wählen Sie den Part, der bearbeitet werden soll,
mit den PART [/] LCD-Schaltern aus.
Die Namen von Parts, die ohne Änderung von
einem Preset-Rhythmus übernommen wurden, wer-
den in kleinen Buchstaben angezeigt. Bei Parts, die
keine Daten enthalten, wird anstelle eines Namens
*” angezeigt. Ohne Änderung übernommene bzw.
“leere” Parts können nicht bearbeitet werden.
Mit der [ ] oder [ ] LCD-Taste rechts vom Display blättern Sie zur EDIT-Menüseite um. Falls die Parameter
QUANTIZE, COPY und REMOVE EVENT noch nicht angezeigt werden, rufen Sie sie durch einen Druck auf die
SETTING LCD-Taste auf. Wählen Sie die jeweils auszuführende Funktion mit den LCD-Tasten und an.
76
Programmierbare Begleitautomatik
XDen ersten und letzten Takt sowie den
Zieltakt vorgeben
Geben Sie mit den [/] LCD-Schaltern TOP
und LAST den ersten und den letzten Takt des zu
kopierenden Abschnitts vor. Mit dem DEST [/]
LCD-Schalter wählen Sie den Anfang des Taktes,
zum dem die Daten kopiert werden sollen.
CDie Daten kopieren
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Bei ab-
geschlossenem Kopiervorgang wird kurzzeitig
“Completed” auf dem Display angezeigt. Nach dem
Kopieren der Daten wird die EXECUTE LCD-Taste
durch die UNDO LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den
Vorgang bei Bedarf wieder rückgängig machen kön-
nen, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
REMOVE EVENT ..........................................................................................................................................................................
Diese Funktion dient zum Löschen aller Daten eines spezifizierten Ereignistyps (VOLUME, PITCH BEND oder
MODULATION) aus einem bestimmten Part.
ZDen Part auswählen
Wählen Sie den Part, aus dem ein spezifischer
Ereignistyp gelöscht werden soll, mit den PART
[/] LCD-Schaltern aus.
Die Namen von Parts, die ohne Änderung von
einem Preset-Rhythmus übernommen wurden, wer-
den in kleinen Buchstaben angezeigt. Bei Parts, die
keine Daten enthalten, wird anstelle eines Namens
*” angezeigt. Ohne Änderung übernommene bzw.
“leere” Parts können nicht bearbeitet werden.
XDen Ereignistyp wählen
Geben Sie den zu löschenden Ereignistyp mit
den EVENT [/] LCD-Schaltern vor.
Bei den Parts RHY1 und RHY2 können MODULATION-
Ereignisse nicht gelöscht werden.
CDie spezifizierten Ereignisse löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Die
Ausführung des Befehls wird durch die Anzeige
“Completed” bestätigt. Nach der Ausführung wird
die EXECUTE LCD-Taste durch die UNDO LCD-
Taste ersetzt, mit der Sie den Vorgang bei Bedarf
wieder rückgängig machen können, wenn das Er-
gebnis nicht zufriedenstellend ist.
77
Programmierbare Begleitautomatik
STORE/CLEAR
Mit der [ ] LCD-Taste rechts vom Display blättern Sie zur STORE/CLEAR-Menüseite um. Falls die Parameter
STORE und CLEAR CUSTOM STYLE noch nicht angezeigt werden, rufen Sie sie durch einen Druck auf die
SETTING LCD-Taste auf. Wählen Sie die jeweils auszuführende Funktion mit den LCD-Tasten und an.
STORE.....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion speichern Sie den programmierten Custom-Rhythmus für Gebrauch mit der Begleitautomatik
des PSR-4000 ab. Nach Anwählen der STORE-Funktion werden der Datenumfang des Custom-Rhythmus und die
Restspeicherkapazität für Custom-Rhythmen rechts auf dem Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige
Datenumfang bereits gespeicherter Custom-Rhythmen werden in der unteren Hälfte des Displays angezeigt.
CLEAR CUSTOM STYLE .....................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte Custom-Rhythmen aus dem Speicher löschen, um Platz
für neue zu schaffen.
ZDie Nummer des Custom-Rhythmus
vorgeben
Wählen Sie den zu löschenden Custom-Rhyth-
mus mit den CLEAR [/] LCD-Schaltern an.
XDen Custom-Rhythmus löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und beant-
worten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem Display
dann durch einen Druck auf die YES LCD-Taste, um
den Custom-Rhythmus zu löschen (zum Abbrechen
des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-Taste).
Wenn Sie versuchen, einen anderen Rhythmus zu wählen oder
den CUSTOM ACCOMPANIMENT RECORD-Modus zu verlas-
sen, ohne den programmierten Rhythmus zu speichern, werden
Sie auf dem Display aufgefordert, den Custom-Rhythmus abzu-
speichern. Drücken Sie die YES LCD-Taste, um den Rhythmus
zu speichern, die NO LCD-Taste, um den Modus ohne Speichern
des Rhythmus zu verlassen, oder aber die CANCEL LCD-Taste,
um den Programmiervorgang fortzusetzen. Wenn Sie die YES
LCD-Taste drücken, erscheint die STORE/CLEAR-Anzeige.
ZEine Custom-Rhythmusnummer
auswählen
Wählen Sie mit den STORE [/] LCD-Schal-
tern den Speicherplatz, an dem der programmierte
Custom-Rhythmus abgelegt werden soll.
XDen Custom-Rhythmus abspeichern
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und beant-
worten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem Display
dann durch einen Druck auf die YES LCD-Taste, um
den Custom-Rhythmus zu speichern (zum Abbrechen
des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-Taste).
78
Stimmen-Programmierfunktion
Mit der CUSTOM VOICE EDIT-Funktion können Sie durch Ändern der
Parameter von Preset-Stimmen neue Custom-Stimmen programmieren.
Zwei Editiermodi stehen zur Wahl: EASY EDIT für einfache Bearbeitung
und FULL EDIT mit der vollen Palette an Stimmenparametern. Beide Modi
können verwendet werden, um von einer Diskette geladene Stimmendaten
zu bearbeiten. Bis zu 32 Stimmen können im internen Speicher abgelegt
und über die [CUSTOM]-Tasten der Stimmengruppen RIGHT 1, RIGHT 2,
LEFT und LEAD aufgerufen werden.
ZDie CUSTOM VOICE EDIT-Funktion aktivieren...........................................................................................
Aufrufen des EASY EDIT/FULL EDIT-Modus
Drücken Sie die [CUSTOM VOICE EDIT]-
Taste, um die CUSTOM VOICE EDIT-Funktion au
aktivieren. Die CUSTOM VOICE EDIT-Anzeige
erscheint dabei auf dem Display.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
XEine der Preset-Stimmen
auswählen ..................................................................
Wählen Sie die Preset-Stimme, die als Aus-
gangsbasis dienen soll, mit den [/] LCD-Schal-
tern PART, GROUP und VOICE an. Der LCD-
Schalter unter den großen Pfeilsymbolen ( )
ermöglicht schnelle Weiterschaltung, während der
unter den kleinen Pfeilsymbolen ( ) zur schritt-
weisen Weiterschaltung dient.
CDen gewünschten Editiermodus
auswählen ..................................................................
Drücken Sie nun die EASY EDIT oder FULL
EDIT LCD-Taste. Wenn eine Schlagzeugstimme
programmiert werden soll, kann der EASY EDIT-
Modus nicht gewählt werden.
Verlassen des Stimmen-Editiermodus ................................................................................................................
Nach beendeter Programmierung drücken Sie
zum Abwählen der CUSTOM VOICE EDIT-Funk-
tion die [CUSTOM VOICE EDIT]-Taste oder die
[EXIT]-Taste.
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
EXIT
Wenn Sie die [EXIT]-Taste drücken, ohne die geänderten
Daten zuvor gespeichert zu haben, erscheint die Bestätigungs-
aufforderung Edited data not stored! Store data? (Bearbei-
tete Daten nicht gespeichert! Daten speichern?) auf dem
Display. Drücken Sie die YES LCD-Taste, um zum Spei-
chern die STORE-Funktion aufzurufen, die NO LCD-Taste,
um den CUSTOM VOICE EDIT-Modus ohne Speichern der
Daten zu verlassen, oder die CANCEL LCD-Taste, um zur
vorherigen Anzeige zurückzugehen.
79
Stimmen-Programmierfunktion
Die EASY EDIT-Parameter
Mit den LCD-Tasten [ ] und [ ] rechts vom Display können Sie zu den Menüseiten EDIT und STORE/
CLEAR umblättern. Zum Aufrufen des jeweils zu bearbeitenden Parameters verwenden Sie die LCD-Tasten und
links vom Display.
Während Sie die Stimmenparameter editieren, können Sie den Klang der bearbeiteten Stimme durch einen Druck
auf die COMPARE LCD-Taste mit dem ursprünglichen vergleichen.
NAME........................................................................................................................................................................................................
Sie können jeder Custom-Stimme einen indivi-
duellen Namen geben, der maximal 12 Zeichen lang
sein kann. Positionieren Sie den Cursor mit dem [/
] LCD-Schalter unter < > zur jeweiligen Schreib-
stelle, und wählen Sie dann mit dem [/] LCD-
Schalter unter A~Z, a~z bzw. 0~9… das einzu-
gebende Zeichen. Mit dem [/] LCD-Schalter
unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem
unter a~z Kleinbuchstaben und mit dem unter
0~9… Ziffern und Sonderzeichen.
PAN ....................................................................................
Mit dem PAN [/] LCD-Schalter können Sie
die Stimme in der Mitte des Stereo-Klangfelds oder
in 10 Schritten an einer entsprechend nach links
bzw. rechts verlagerten Stelle positionieren.
EDIT
VIBRATO ......................................................................
Stellen Sie den Vibratoeffekt mit den [/]
LCD-Schaltern DEPTH, SPEED und DELAY wunsch-
gemäß ein. Über DELAY geben Sie die zeitliche
Verzögerung zwischen Tastenanschlag und Einset-
zen des Vibratoeffekts vor. Alle Parameter sind
anfänglich auf den Preset-Wert “0” eingestellt. Po-
sitive (“+”) Werte verstärken den jeweiligen Effekt-
bereich, und negative (“–”) Werte schwächen ihn
ab.
TIME
Je nach gewähltem DSP-Effekt hat der PAN-Parameter
unter Umständen keine Wirkung.
80
Stimmen-Programmierfunktion
TONE.........................................................................................................................................................................................................
Über die [/] LCD-Schalter BRILLIANCE
und RESONANCE können Sie das Timbre (d.h. die
Klangfärbung) der Stimme verändern. Beide
Parameter sind anfänglich auf den Preset-Wert “0”
eingestellt. Positive (“+”) BRILLIANCE-Werte
erzeugen einen helleren Klang, während positive
(“+”) RESONANCE-Werte einen “schärferen” Klang
zu Folge haben.
ENVELOPE ................................................................
Mit den ENVELOPE-Parametern können Sie die
den Hüllkurvenverlauf der Stimme wunschgemäß
einstellen.
Mit dem ATTACK [/] LCD-Schalter stellen
Sie das Einschwingverhalten des Tons ein, d.h. die
Zeit, innerhalb der nach dem Tastenanschlag der
höchste Lautstärkepegel erreicht wird. “0” ist der
Preset-Wert. Positive (“+”) Werte bewirken eine
schnellere Einschwingung.
Mit dem DECAY [/] LCD-Schalter stellen
Sie das Abklingverhalten des Tons ein, d.h. die Zeit,
innerhalb der der Ton vom Höchstpegel zum Normal-
pegel abfällt. “0” ist der Preset-Wert. Positive (“+”)
Werte bewirken ein schnelleres Abklingen.
Mit dem RELEASE [/] LCD-Schalter stel-
len Sie das Ausschwingverhalten des Tons ein, d.h.
die Zeit, innerhalb der der Ton nach Freigeben der
angeschlagenen Taste zum Nullpegel abfällt. “0” ist
der Preset-Wert. Positive (“+”) Werte bewirken ein
schnelleres Ausschwingen.
Wenn der Höchstwert eines Parameters eingestellt ist, er-
scheint rechts neben dem Parameter ein Ausrufezeichen (!).
Diese Parameter können bei unterschiedlichen Stimmen
eine andere Wirkung haben.
TIME
KEY ON KEY OFF
LEVEL
81
Stimmen-Programmierfunktion
STORE/CLEAR
STORE .....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion speichern Sie die programmierte Custom-Stimme ab. Nach Anwählen der STORE-Funktion
werden der Datenumfang der Custom-Stimme und die Restspeicherkapazität für Custom-Stimmen rechts auf dem
Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige Datenumfang bereits gespeicherter Custom-Stimmen werden in
der unteren Hälfte des Displays angezeigt.
ZEine Custom-Stimmennummer
auswählen
Wählen Sie mit den STORE [/] LCD-Schal-
tern den Speicherplatz, an dem die programmierte
Custom-Stimme abgelegt werden soll.
XDie Custom-Stimme abspeichern
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und be-
antworten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem
Display dann durch einen Druck auf die YES LCD-
Taste, um die Custom-Stimme zu speichern (zum
Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-
Taste).
CLEAR CUSTOM VOICE.......................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte Custom-Stimmen aus dem Speicher löschen, um Platz für
neue zu schaffen.
ZDie Nummer der Custom-Stimme
vorgeben
Wählen Sie die zu löschende Custom-Stimme
mit den CLEAR [/] LCD-Schaltern an.
XDie Custom-Stimme löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und be-
antworten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem
Display dann durch einen Druck auf die YES LCD-
Taste, um die Custom-Stimme zu löschen (zum
Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-
Taste).
82
Stimmen-Programmierfunktion
Die FULL EDIT-Parameter
Zum Aufrufen des FULL EDIT-Modus gehen Sie wie auf Seite 78 beschrieben vor. Mit dem FULL EDIT-Modus
können sowohl die internen Preset-Stimmen sowie auch Stimmen der [CUSTOM VOICE]-Gruppe bearbeitet
werden.
Mit den LCD-Tasten [] und [ ] rechts vom Display können Sie zwischen den Menüseiten E1:BASIC,
E2:CONTROLLER, E3:ENVELOPE, E4:EFFECTS und STORE/CLEAR umblättern. Zum Aufrufen des jeweils
zu bearbeitenden Parameters verwenden Sie die LCD-Tasten und links vom Display.
Viele der Orchesterstimmen des PSR-4000 bestehen aus zwei “überlagerten” Klängen. Die Einzelklänge werden
“Element” genannt. Wenn Sie zum Programmieren als Ausgangsbasis eine 1-Element-Stimme gewählt haben, wird
in der oberen linken Ecke des Displays SINGLE angezeigt, bei 2-Element-Stimmen DUAL. DRUM wird angezeigt,
wenn Sie eine der Schlagzeugstimmen bearbeiten (Schlagzeugstimmen sind stets 1-Element-Stimmen). Bei 2-
Element-Stimmen, die eine unabhängige Bearbeitung beider Elemente zulassen, wird eine ELEMENT LCD-Taste
angeboten, mit der Sie zwischen den beiden Elementen (A und B) umschalten. Während Sie die Stimmenparameter
editieren, können Sie den Klang der bearbeiteten Stimme durch einen Druck auf die COMPARE LCD-Taste mit dem
ursprünglichen vergleichen.
E1:BASIC
NAME........................................................................................................................................................................................................
Sie können jeder Custom-Stimme einen indivi-
duellen Namen geben, der maximal 12 Zeichen lang
sein kann. Positionieren Sie den Cursor mit dem [/
] LCD-Schalter unter < > zur jeweiligen Schreib-
stelle, und wählen Sie dann mit dem [/] LCD-
Schalter unter A~Z, a~z bzw. 0~9… das einzu-
gebende Zeichen. Mit dem [/] LCD-Schalter
unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem
unter a~z Kleinbuchstaben und mit dem unter
0~9… Ziffern und Sonderzeichen.
WAVE (außer DRUM KIT-Stimmen) ..................
Mit den WAVE ▲▼ [/] LCD-Schaltern kön-
nen Sie eine andere Schwingungsform für die Stim-
me wählen. Die Schwingungsform bestimmt den
Rohklang der Stimme. 2-Element-Stimmen sind
mit zwei Schwingungsformen programmiert. Das
PSR-4000 verfügt über 450 ROM-residente
Schwingungsformen. Es könen jedoch auch
Schwingungsformen von Custom-Stimmen verwendet
werden, die Sie von einer Diskette in das PSR-4000
laden. Schwingungsformen anderer Custom-Stim-
men können ebenfalls verwendet werden.
83
Stimmen-Programmierfunktion
TUNE (außer DRUM KIT-Stimmen) ............................................................................................................................................
Mit den TUNE-Parametern verändern Sie die
Tonhöhe der Stimme. Mit den COARSE [/]
LCD-Schaltern können Sie die Tonhöhe in Halbton-
schritten verändern, mit den FINE [/] LCD-
Schaltern in Schritten von 1 Cent (1 Cent = 1/100
Halbton). Der COARSE-Einstellbereich geht von –
24 bis +24 Halbtöne (eine Oktave tiefer bzw. höher),
der FINE-Einstellbereich von –50 bis +50 Cent.
Die Standardtonhöhe wird erzeugt, wenn beide
Parameter auf “0” eingestellt sind.
E2:CONTROLLER
PITCH BEND WHEEL ..............................................................................................................................................................
Stellen Sie den maximalen Tonhöhen-Änderungs-
bereich für das PITCH BEND-Rad mit den PITCH
[/] LCD-Schaltern ein. Der Einstellbereich geht
von 0 bis 12 Halbtöne.
VOLUME (außer DRUM KIT-Stimmen) ..........
Zur Einstellung der Element-Lautstärke. Je hö-
her der Einstellwert, um so höher die Lautstärke.
KEY ON DELAY
(außer DRUM KIT-Stimmen) .....................................
Bestimmt die Zeit, die nach Anschlagen einer
Taste bis zum Hüllkurvenbeginn verstreicht. Je hö-
her der Einstellwert, um so länger ist die Verzöge-
rung.
Je nach gewähltem DSP-Effekt hat der PAN-Parameter unter
Umständen keine Wirkung.
PAN ....................................................................................
Mit den PAN [/] LCD-Schaltern können Sie
die Position der Stimme im Stereo-Panorama ein-
stellen: Mitte oder in 10 Schritten nach links bzw.
rechts verlagert.
84
Stimmen-Programmierfunktion
MODULATION WHEEL ...........................................................................................................................................................
Stellen Sie mit den [/] LCD-Schaltern PMD
(Phasenmodulation), AMD (Amplitudenmodulation)
und Q BIAS (Resonanz) den entsprechenden
Modulationsparameter wunschgemäß ein. Die drei
Parameter sind auf “0” voreingestellt (Preset-Wert).
Positive (“+”) Werte vergrößern die maximale mit
dem MODULATION-Rad erzielbare Modulations
tiefe und negative (“–”) Werte schwächen sie ab.
AMD erzeugt keinen Effekt, wenn das MODULA-
TION-Rad nach dem Tastenanschlag verstellt wird.
Der Effekt wird stets auf nachfolgend empfangene
Tastenanschlag-Nachrichten gelegt.
INITIAL TOUCH CURVE ........................................................................................................................................................
Wählen Sie mit den ▲▼ [/] LCD-Schaltern
eine der 6 Anschlagdynamik-Empfindlichkeits-
einstellungen: PIANO 1, STRINGS, ORGAN,
PIANO 2, WOOD WIND oder E.PIANO. Mit
dem OFFSET [/] LCD-Schalter können Sie ei-
nen Versetzungswert einstellen. Der Preset-Wert ist
“0”.
85
Stimmen-Programmierfunktion
E3:ENVELOPE
AMPLITUDE ENVELOPE .....................................................................................................................................................
Mit den AMPLITUDE ENVELOPE [/] LCD-
Schaltern stellen Sie die RATE- und LEVEL-Parameter
der Amplituden-Hüllkurve ein. Wählen Sie die je-
weilige Parametergruppe mit der RATE bzw. LEVEL
LCD-Taste an.
RATE
Diese Parameter bestimmen die Geschwindig-
keit (d.h. Zeitdauer), mit der sich der Ausgangs-
pegel ändert. Höhere Werte bewirken eine schnelle-
re Pegeländerung.
ATTACK: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit
vom Tastenanschlag bis zum maximalen Attack-
Einschwingpegel.
DECAY1, DECAY2, DECAY3: Bestimmen die
Änderungsgeschwindigkeiten zwischen dem
maximalen Attack-Einschwingpegel bis zu den
bei den LEVEL-Parameteren DECAY1, DECAY2
und DECAY3 eingestellten Pegeln.
RELEASE1: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit
ab dem bei Tastenfreigabe vorliegenden Pegel
bis zum Nullpegel bei ausgeschalteter SUSTAIN-
Funktion.
SUSTAIN: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit
ab dem bei Tastenfreigabe vorliegenden Pegel
bis zum Nullpegel bei eingeschalteter SUSTAIN-
Funktion.
LEVEL
Über diesen Parameter geben Sie spezifische
Pegel für den Verlauf der Hüllkurve vor. Je größer
der Einstellwert, um so höher ist der Pegel am
betreffenden Punkt.
Der ATTACK-Pegel (Höchstwert) kann nicht verän-
dert werden.
DECAY1, DECAY2, DECAY3: Zum Vorgeben der Pe-
gel für die Punkte DECAY1, DECAY2 und DECAY3.
TIME
LEVELLEVEL
TIME
Für manche PIANO-Stimmen kann
dieser Verlauf eingestellt werden.
86
Stimmen-Programmierfunktion
FILTER.....................................................................................................................................................................................................
Mit den FILTER ENVELOPE [/] LCD-Schal-
tern stellen Sie die RATE- und LEVEL-Parameter der
Filter-Hüllkurve ein. Wählen Sie die jeweilige
Parametergruppe mit der RATE bzw. LEVEL LCD-
Taste an.
RATE
Diese Parameter bestimmen die Geschwindigkeit
(d.h. Zeitdauer) der Grenzfrequenz-Pegeländerung.
Höhere Werte bewirken eine schnellere Änderung.
ATTACK: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit vom
Tastenanschlag-Pegel (BRILLIANCE LEVEL) bis
zum dem am LEVEL-Parameter ATTACK einge-
stellten Pegel.
DECAY1, DECAY2, DECAY3: Bestimmen die Änderungs-
geschwindigkeiten zwischen dem maximalen Attack-
Einschwingpegel bis zu den bei den LEVEL-
Parameteren DECAY1, DECAY2 und DECAY3 einge-
stellten Pegeln.
R
ELEASE
1: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit
ab dem bei Tastenfreigabe vorliegenden Pegel bis zu
dem am LEVEL-Parameter R
ELEASE
1 eingestellten
Pegel bei ausgeschalteter SUSTAIN-Funktion.
RELEASE2: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit
ab dem am LEVEL-Parameter RELEASE1 einge-
stellten Pegel bis zu dem am LEVEL-Parameter
RELEASE2 eingestellten Pegel bei ausgeschalteter
SUSTAIN-Funktion.
S
USTAIN
: Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit ab
dem bei Tastenfreigabe vorliegenden Pegel bis zu
dem am LEVEL-Parameter S
USTAIN
eingestellten
Pegel bei eingeschalteter SUSTAIN-Funktion.
RESONANCE: Bestimmt den Betonungsgrad an der
Grenzfrequenz (Resonanz).
LEVEL
Über diesen Parameter geben Sie den jeweiligen
Änderungsgrad von der Preset-Grenzfrequenz für den
Verlauf der Hüllkurve vor. Der Preset-Wert ist Pegel
“0”.
ATTACK: Bestimmt den Attack-Pegel nach dem Tasten-
anschlag.
DECAY1, DECAY2, DECAY3: Bestimmen die Pegel an
den Punkten DECAY1, DECAY2 und DECAY3.
RELEASE1, RELEASE2: Bestimmen die Pegel, die nach
Tastenfreigabe an den durch die RATE-Parameter
RELEASE1 und RELEASE2 vorgegebenen Hüllkurven-
punkten bei ausgeschalteter SUSTAIN-Funktion
erreicht werden.
SUSTAIN: Bestimmt den Pegel, der nach Tastenfrei-
gabe an dem durch den RATE-Parameter vorgege-
benen Hüllkurvenpunkt bei eingeschalteter SUSTAIN-
Funktion erreicht wird.
BRILLIANCE: Ermöglicht eine Veränderung der
Klanghelligkeit.
Bei DRUM KIT-Stimmen können die SUSTAIN-Parameter von
AMPLITUDE ENVELOPE und FILTER ENVELOPE nicht bearbei-
tet werden.
Manche Parametereinstellungen haben bei gewissen Stimmen
eine minimale oder keine Wirkung.
87
Stimmen-Programmierfunktion
E4:EFFECTS
LFO .............................................................................................................................................................................................................
Über die LFO-Parameter können Sie die vom LFO
(Niederfrequenzoszillator) erzeugte zyklische Tonhöhen-
und Amplitudenmodulation passend einstellen.
PMD: Bestimmt die Phasenmodulationstiefe. Hö-
here Einstellwerte bewirken eine tiefere
Modulation.
AMD: Bestimmt die Amplitudenmodulationstiefe.
Höhere Einstellwerte bewirken eine tiefere
Modulation.
SPEED: Bestimmt die LFO-Modulations-
geschwindigkeit.
WAVE: Gibt die LFO-Schwingungsform vor: TRI
(Dreieckschwingung) oder SAW (Sägezahn-
schwingung).
DELAY VIB..................................................................
REVERB DEPTH ..................................................
CHORUS DEPTH .................................................
DSP EFFECT ...........................................................
Je nach gewähltem DSP-Effekt hat der PAN-Parameter
unter Umständen keine Wirkung.
“Delay Vibrato” ist ein auf LFO-Modulation
basierender Vibratoeffekt mit variabler Ansprech-
verzögerung (Zeit zwischen Tastenanschlag und
Einsetzen des Effekts).
TIME:
Bestimmt die zeitliche Verzögerung, mit der
die LFO-Modulation nach dem Tastenanschlag ein-
setzt. Beim kleinsten Einstellwert setzt der Effekt
ohne Verzögerung ein. In diesem Fall ist ein “Delay
Vibrato” nicht möglich, und stattdessen wird ein
normaler Vibratoeffekt erzeugt (unabhängig vom
RATE-Wert).
RATE: Bestimmt die Geschwindigkeit, mit der der
maximale Modulationspegel nach Einsetzen der
Modulation erreicht wird. Bei AMD gibt es kei-
ne RATE-Parameter.
Bestimmt die Tiefe des Halleffekts. Je höher der
Einstellwert, um so größer ist die Halleffekt-Tiefe.
Bestimmt die Tiefe des Choreffekts. Je höher der
Einstellwert, um so größer ist die Choreffekt-Tiefe.
Wählen Sie mit den TYPE [/] LCD-Schal-
tern einen DSP EFFECT-Typ, um danach die Tiefe
des gewählten Effekts mit den DEPTH [/] LCD-
Schaltern wunschgemäß einzustellen. Bei manchen
DSP-Effekten ist “100” als DEPTH-Festwert vor-
gegeben.
88
Stimmen-Programmierfunktion
STORE/CLEAR
STORE.....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion speichern Sie die programmierte Custom-Stimme ab. Nach Anwählen der STORE-Funktion
werden der Datenumfang der Custom-Stimme und die Restspeicherkapazität für Custom-Stimmen rechts auf dem
Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige Datenumfang bereits gespeicherter Custom-Stimmen werden in
der unteren Hälfte des Displays angezeigt.
ZEine Custom-Stimmennummer
auswählen
Wählen Sie mit den STORE [/] LCD-Schal-
tern den Speicherplatz, an dem die programmierte
Custom-Stimme abgelegt werden soll.
XDie Custom-Stimme abspeichern
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und be-
antworten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem
Display dann durch einen Druck auf die YES LCD-
Taste, um die Custom-Stimme zu speichern (zum
Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-
Taste).
CLEAR CUSTOM VOICE ......................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte Custom-Stimmen aus dem Speicher löschen, um Platz für
neue zu schaffen.
ZDie Nummer der Custom-Stimme
vorgeben
Wählen Sie die zu löschende Custom-Stimme
mit den CLEAR [/] LCD-Schaltern an.
XDie Custom-Stimme löschen
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, und be-
antworten Sie die Bestätigungsaufforderung auf dem
Display dann durch einen Druck auf die YES LCD-
Taste, um die Custom-Stimme zu löschen (zum
Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die NO LCD-
Taste).
89
Stimmen-Programmierfunktion
Programmieren von Schlagzeugstimmen
Wenn Sie zum Programmieren eine DRUM KIT-
Stimme wählen, stehen grundlegend dieselben
Parameter zur Verfügung wie im FULL EDIT-Modus
bei Orchesterstimmen. Viele Parameter individuel-
ler Schlaginstrumentklänge innerhalb einer DRUM
KIT-Stimme können unabhängig bearbeitet wer-
den.
Lediglich die Menüseite E1:BASIC weist Un-
terschiede folgende auf:
Über deen PERCUSSION-Parameter können
Sie den zu bearbeitenden Schlaginstrumentklang
wählen. Der jeweilige Klang kann auch durch
Anschlagen der betreffenden Taste auf der Tasta-
tur direkt gewählt werden.
Bei Schlagzeugstimmen gibt es keinen VOLUME-
oder KEY ON DELAY-Parameter.
Der PITCH-Parameter hat dieselbe Funktion
wie der TUNE-Parameter FINE für Orchester-
stimmen.
Die Menüseiten E2:CONTROLLER, E3:
ENVELOPE, E4:EFFECTS und STORE/CLEAR
sind identisch mit den FULL EDIT-Menüseiten für
Orchesterstimmen.
Gewisse Parameter haben bei Schlagzeugstimmen einen
anderen Effekt als bei Orchesterstimmen.
Bei manchen DRUM KIT-Stimmen und Parametern haben
gewisse Einstellungen zur Folge, daß kein Ton mehr erzielt
wird.
Der SUSTAIN-Parameter kann bei der E3-Einstellung nicht
geändert werden.
90
Diskettenfunktionen
LOAD FROM DISK
Zum Laden von Daten einer im Laufwerk des PSR-4000 eingelegten Diskette.
Falls die rechts dargestellte FILE LIST-Anzeige
noch nicht auf dem Display zu sehen ist, drücken Sie
die LCD-Taste neben LIST, um sie aufzurufen.
Wählen Sie mit den FILE [/] LCD-Schaltern
das File, dessen Daten geladen werden sollen. Der
Name des jeweiligen Files wird rechts neben der
Filenummer angezeigt, und wiederum rechts davon
die Größe des Files in Kbyte (ungefährer Wert).
Wenn Sie lediglich einen bestimmten Datentyp
laden möchten, drücken Sie nun die LCD-Taste
neben PROGRAM.
Über die [DISK]-Taste des PSR-4000 haben Sie Zugriff auf die zum
Archivieren und Verwalten von Daten auf Disketten erforderlichen Funktionen.
Zum Ausführen einer Disketten-Operation drücken Sie zunächst die [DISK]-
Taste und danach die LCD-Taste für die gewünschte Funktion.
Schreibschutz-
knopf in Schreib-
position (Öffnung
verschlossen)
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
Beachten Sie bitte, daß während der Ausführung einer Disketten-Opera-
tion alle anderen Funktionen des PSR-4000 gesperrt sind.
Zum Ausführen von Disketten-Operationen muß zunächst eine Diskette in
das Laufwerk des PSR-4000 geschoben werden. Für das PSR-4000
eignen sich nur 3,5-Zoll-Disketten des Typs 2DD oder 2HD. Zum Spei-
chern von Daten auf einer Diskette muß deren Schreibschutzknopf auf
“Write Enable” (Schreibposition) gestellt sein. Die Diskette wird mit dem
Verschlußschieber nach vorn und dem Etikett nach oben in das Laufwerk
geschoben. Bevor eine neue Diskette zum Sicherstellen von Daten
verwendet werden kann, müssen Sie sie zunächst mit der auf Seite 96
beschriebenen Funktion “FORMAT FD” formatieren.
Sollte beim Auswählen einer Diskettenfunktion keine Diskette eingelegt
sein, erscheint die Meldung “No disk! Please insert a disk.” (Keine
Diskette! Legen Sie bitte eine Diskette ein.) auf dem Display.
91
Diskettenfunktionen
Sie können jetzt mit den [/] LCD-Schaltern
den bzw. die zu ladenden Datentypen vorgeben. Auf
ON” gesetzte Datentypen werden geladen.
Mit der LIST LCD-Taste können Sie jederzeit
wieder zur FILE LIST-Anzeige wechseln.
Wenn Sie ein Bedienfeld-Setup, eine Stimme
oder einen Rhythmus einzeln laden möchten, drük-
ken Sie die LCD-Taste neben INDIVIDUAL.
Auf der INDIVIDUAL LOAD-Anzeige wählen
Sie dann mit den DATA [/] LCD-Schaltern
REGIST (Bedienfeld-Setup), STYLE (Rhythmus)
oder VOICE (Stimme), mit den CONTENT [/]
LCD-Schaltern den betreffenden Speicherplatz (Dis-
kette) und mit den DEST. REGIST, CUSTOM STYLE
bzw. CUSTOM VOICE [/] LCD-Schaltern den
Ziel-Speicherplatz (PSR-4000) für die gewählte Datei.
Wenn Sie auf der INDIVIDUAL LOAD-Anzei-
ge zum Laden eines Rhythmus STYLE auswählen,
wird auf dem Display eine PRE-LOAD LISTEN
LCD-Taste angeboten, mit der Sie sich den jeweili-
gen Rhythmus probeweise anhören können, bevor
Sie ihn laden. Bei Rhythmen mit zu großem Daten-
umfang kann es jedoch vorkommen, daß die PRE-
LOAD LISTEN-Funktion nicht arbeitet.
Drücken Sie die LIST LCD-Taste, um wieder
zur FILE LIST-Anzeige zurückzugehen.
Nachdem Sie das File und den bzw. die Daten-
typen vorgegeben haben, drücken Sie zum Einleiten
des Ladevorgangs die EXECUTE LCD-Taste — die
Bestätigungsaufforderung “OK to load?” (Laden?)
erscheint dabei auf dem Display.
Alle Setup-Daten siehe Auflistung
auf Seite 131.
Alle STYLE REVOICE-Einstellungen
Seite 108.
Alle MULTI PAD-Rhrasen, Schlag-
instrument- und Akkorddaten Seite
36.
Alle REGISTRATION-Daten Seite
131.
Alle CUSTOM STYLE-Daten Seite
69.
Alle CUSTOM VOICE-Daten Seite
78.
SETUP
STYLE
REVOICE
MULTI
PAD
REGIST-
RATION
CUSTOM
STYLE
CUSTOM
VOICE
Drücken Sie nun die YES LCD-Taste, um den Lade-
vorgang auszuführen (oder aber die NO LCD-Taste, um
den Vorgang abzubrechen). Während die Daten geladen
werden, wird “Don’t remove disk!” (Diskette nicht aus-
werfen!) auf dem Display angezeigt, und das Fortschrei-
ten des Ladevorgangs wird durch einen Balken grafisch
auf dem Display dargestellt.
Daten, die auf mehrere Disketten aufgeteilt sichergestellt wurden,
können mit der INDIVIDUAL LOAD-Funktion nicht geladen werden.
Wenn Sie CUSTOM STYLE- oder CUSTOM VOICE-Daten in einem
Durchgang laden (d.h. nicht mit INDIVIDUAL-Funktion), werden alle
Daten geladen, auch wenn die Datei leere Rhythmen oder Stimmen
enthält.
Mit der CUSTOM STYLE-Ladefunktion können auch SFF-Disketten
(Style File Format) geladen werden, die als Sonderzubehör erhält-
lich sind.
92
Diskettenfunktionen
SAVE TO DISK
Wenn eine unformatierte Diskette oder eine mit einem ande-
ren Gerät formatierte Diskette im Laufwerk eingelegt ist,
erscheint beim Wählen der SAVE TO DISK-Funktion die
Bestätigungsaufforderung “Wrong disk type or format! For-
mat disk?” (Falsches Diskettenformat! Diskette formatieren?)
auf dem Display. Drücken Sie YES, um die Diskette zu
formatieren, oder NO, um den Vorgang abzubrechen.
Zum Sicherstellen von Daten auf der im Laufwerk des PSR-4000 eingelegten Diskette.
SETUP Alle Setup-Daten siehe Auflistung auf Seite 131.
STYLE REVOICE Alle STYLE REVOICE-Einstellungen Seite 108.
MULTI PAD Alle MULTI PAD-Rhrasen, Schlaginstrument- und Akkorddaten Seite 36.
REGISTRATION BANK Mit den LCD-Tasten neben und können die REGISTRATION-Speicherbankgruppen 1
bis 8 und 9 bis 16 gewählt werden. Mit den [/] LCD-Schaltern werden die einzelnen
Banken auf ON (sicherstellen) oder OFF (nicht sicherstellen) gesetzt.
CUSTOM STYLE
Mit den LCD-Tasten neben und können die CUSTOM STYLE-Speicherplatzgruppen 1 bis
8 und 9 bis 16 gewählt werden. Mit den [/] LCD-Schaltern werden die einzelnen CUSTOM
STYLE-Speicherplätze auf ON (sicherstellen) oder OFF (nicht sicherstellen) gesetzt.
CUSTOM VOICE
Mit den LCD-Tasten neben und können die CUSTOM VOICE-Speicherplatzgruppen 1 bis
8 und 9 bis 16 gewählt werden. Mit den [/] LCD-Schaltern werden die einzelnen CUSTOM
VOICE-Speicherplätze auf ON (sicherstellen) oder OFF (nicht sicherstellen) gesetzt.
SONG SETUP Bestimmt, ob die obigen Daten vor dem Starten der Wiedergabe im SONG PLAY-Modus
geladen werden.
Falls die FILE LIST-Anzeige noch nicht auf
dem Display zu sehen ist, drücken Sie die LCD-
Taste neben LIST, um sie aufzurufen. Wählen Sie
mit den FILE [/] LCD-Schaltern das File, an
dem die sicherzustellenden Daten abgelegt werden
sollen. Unter FILE LIST werden alle bereits auf der
Diskette sichergestellten Files angezeigt und ein
*** NEW ***”-File zum Sicherstellen der neuen
Daten angeboten. Sie können zum Speichern der
Daten auch eines der anderen Files wählen, wenn
dessen Daten nicht mehr gebraucht werden und
durch die neuen Daten überschrieben werden sol-
len. Mit Ausnahme des noch leeren Files (***
NEW ***) wird die Größe des jeweiligen Files
rechts neben dem Namen in Kbyte (ungefährer
Wert) angezeigt.
Wenn Sie lediglich einen bestimmten Datentyp
sicherstellen möchten, drücken Sie nun die LCD-
Taste neben PROGRAM.
Mit den und LCD-Tasten links neben dem
Display können Sie nun die verschiedenen Daten-
gruppen wählen, während die [/] LCD-Schalter
Spezifizieren individueller Datentypen zum Sicher-
stellen im gewählten File ermöglichen. Auf “ON
gesetzte Datentypen werden sichergestellt.
93
Diskettenfunktionen
Drücken Sie die LIST LCD-Taste, um wieder
zur FILE LIST-Anzeige zurückzugehen.
Nachdem Sie das File und den bzw. die Daten-
typen vorgegeben haben, drücken Sie zum Einleiten
des Sicherstellungsvorgangs die EXECUTE LCD-
Taste — die rechts abgebildete Bestätigungsauf-
forderung erscheint dabei auf dem Display.
Wenn Sie dem neuen File einen anderen Namen
geben möchten, müssen Sie dies vor dem Drücken
der YES LCD-Taste tun. Filenamen können maxi-
mal 8 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den
Cursor mit dem < > [/] LCD-Schalter an der
jeweiligen Schreibstelle, und wählen Sie dann mit
dem [/] LCD-Schalter unter A~Z bzw. 0~9…
das einzugebende Zeichen. Mit dem [/] LCD-
Schalter unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben
und mit dem unter 0~9… Ziffern und Sonder-
zeichen.
Zum Sicherstellen der Daten drücken Sie ab-
schließend die YES LCD-Taste (oder aber die NO
LCD-Taste, um den Vorgang abzubrechen). Wäh-
rend die Daten sichergestellt werden, wird “Don’t
remove disk!” (Diskette nicht auswerfen!) auf dem
Display angezeigt, und das Fortschreiten des Sicher-
stellungsvorgangs wird durch einen Balken grafisch
auf dem Display dargestellt.
Zum Umbenennen eines Song-Files drücken Sie
die SONG LCD-Taste, um die SONG LIST-Anzeige
aufzurufen. Mit der USER FILE LCD-Taste können
Sie die USER FILE LIST-Anzeige aufrufen, um
zuvor sichergestelltes File mit anderen Daten (=
User-File) umzubenennen. Wählen Sie nun mit den
FILE bzw. SONG [/] LCD-Schaltern das File
bzw. den Song, dessen Namen Sie ändern möchten.
Der Datenumfang des Files bzw. Songs wird rechts
neben dem Namen in Kbyte (ungefährer Wert) an-
gezeigt.
RENAME FILE/SONG
Ermöglicht die Umbenennung des spezifizierten Anwender-Songs bzw. -Files.
Wenn der Umfang der sicherzustellenden Daten die Restspeicher-
kapazität der Diskette überschreitet, erscheint folgende Meldung
auf dem Display:
“Not enough disk space! Press [RD] to reduce the amount of data;
[CD] to use a different disk; or [SP] to split the data into more than
one file. (Split data can not be loaded individually.)” (Zuwenig
Disketten-Speicherplatz! Wählen Sie [RD]:Datenmenge verringern,
[CD]:Diskette wechseln, [SP]:Daten in mehrere Files aufteilen.
(Laden einzelner Segmente nicht möglich.))
“AUTOLXXX” (X = beliebige Zeichen) oder lauter Leerzeichen sind
als Name nicht zulässig. Wenn anstelle eines Namens Leerstellen
eingegeben wurden, werden diese automatisch durch das Zeichen
“_” ersetzt.
94
Nach Aufrufen der SONG LIST-Anzeige wird
die LISTEN LCD-Taste angeboten, mit der Sie sich
den gewählten Song probeweise anhören können —
zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die LIS-
TEN LCD-Taste einfach ein weiteres Mal.
Nach Auswählen des umzubenennenden User-
Files bzw. Songs drücken Sie die EXECUTE LCD-
Taste. Die unten abgebildete Anzeige ist nun auf
dem Display zu sehen.
Diskettenfunktionen
Songnamen können maximal 12 Zeichen lang
sein und Filenamen maximal 8 Zeichen lang.
Positionieren Sie den Cursor mit dem < > [/]
LCD-Schalter an der jeweiligen Schreibstelle, und
wählen Sie dann mit dem [/] LCD-Schalter
unter A~Z bzw. 0~9… das einzugebende Zeichen.
Mit dem [/] LCD-Schalter unter A~Z wählen
Sie Großbuchstaben und mit dem unter 0~9…
Ziffern und Sonderzeichen. Beim Umbenennen ei-
nes Song-Files wird außerdem ein “a~z[/]
LCD-Schalter für Kleinbuchstaben angeboten.
Nachdem Sie den neuen Namen eingegeben ha-
ben, drücken Sie die YES LCD-Taste, um den ei-
gentlichen Umbenennungsvorgang auszulösen (oder
aber die NO LCD-Taste, um den Vorgang abzubre-
chen). Während der Umbenennung wird “Don’t
remove disk” (Diskette nicht auswerfen!) auf dem
Display angezeigt.
Ein File-Name, der bereits existiert, kann nicht eingegeben
werden.
95
Diskettenfunktionen
DELETE FILE/SONG
Zum Löschen des spezifizierten Anwender-Songs bzw. -Files von der Diskette.
Zum Löschen eines Song-Files drücken Sie die
SONG LCD-Taste, um die SONG LIST-Anzeige
aufzurufen. Mit der USER FILE LCD-Taste können
Sie die USER FILE LIST-Anzeige aufrufen, wenn
ein User-File gelöscht werden soll. Wählen Sie nun
mit den FILE bzw. SONG [/] LCD-Schaltern
das File, das Sie löschen möchten. Der Datenum-
fang des Files wird rechts neben dem Namen in
Kbyte (ungefährer Wert) angezeigt.
Nach Aufrufen der SONG LIST-Anzeige wird
die LISTEN LCD-Taste angeboten, mit der Sie sich
den gewählten Song probeweise anhören können —
zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die LIS-
TEN LCD-Taste einfach ein weiteres Mal.
Nach Auswählen des zu löschenden Files drük-
ken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Die Anzeige
“OK to delete?” (Löschen?) erscheint dabei auf dem
Display.
Drücken Sie nun die YES LCD-Taste, um das
File zu löschen (oder aber die NO LCD-Taste, um
den Vorgang abzubrechen). Während des Löschvor-
gangs wird “Don’t remove disk” (Diskette nicht
auswerfen!) auf dem Display angezeigt.
Ein ausgeführter File-Löschvorgang kann nicht rückgängig
gemacht werden (es gibt keine UNDO-Funktion)! Vergewis-
sern Sie sich vor dem Löschen daher unbedingt davon, daß
Sie das richtige File gewählt haben.
96
Diskettenfunktionen
FORMAT FD
Dient zum Formatieren einer Diskette für Gebrauch mit dem PSR-4000.
Nach Einlegen einer neuen Diskette drücken Sie
die LCD-Taste neben EXECUTE, um sie vorberei-
tend zu formatieren. Die Bestätigungsaufforderung
“OK to format?” (Formatieren?) erscheint dabei auf
dem Display.
Drücken Sie nun zum Ausführen des
Formatierungsvorgangs die LCD-Taste neben YES
(oder aber die neben NO, um den Vorgang abzubre-
chen). Während der Formatierung wird “Don’t remove
disk!” (Diskette nicht auswerfen!) angezeigt, und
ein Balken auf dem Display informiert über das
Fortschreiten des Formatierungsvorgangs.
Für das PSR-4000 eignen sich nur 3,5-Zoll-Disketten des
Typs 2DD oder 2HD.
Beim Formatieren einer Diskette werden alle bereits auf der
Diskette gespeicherten Daten gelöscht. Vergewissern Sie
sich vor der Formatierung daher, daß es sich um eine leere
bzw. nicht mehr gebrauchte Diskette handelt!
SONG COPY
Mit dieser Funktion können Sie mit dem PSR-4000 aufgenommene Songs zu einem anderen Speicherplatz
(Nummer/Name) auf derselben Diskette oder von einer auf eine andere Diskette kopieren, um beispielsweise
zusätzliche Sicherungskopien von wichtigen Songs zu machen.
Falls die rechts abgebildete SONG LIST-Anzei-
ge noch nicht zu sehen ist, drücken Sie die SOURCE
LCD-Taste, um sie aufzurufen. Sie können nun das
zu kopierende Song-File mit den SONG [/]
LCD-Schaltern auswählen. Der Name des gewähl-
ten Files wird rechts neben der Filenummer ange-
zeigt, und wiederum rechts davon die Größe des
Files in Kbyte (ungefährer Wert). Mit der LISTEN
LCD-Taste können Sie sich den gewählten Song
probeweise anhören — zum Stoppen der Wiederga-
be drücken Sie die LISTEN LCD-Taste einfach ein
weiteres Mal.
97
Diskettenfunktionen
Nachdem Sie den zu kopierenden Quellensong
gewählt haben, drücken Sie die DESTINATION
LCD-Taste, um dann mit den DIR ▲▼ [/]
LCD-Schaltern die Filenummer des Ziel-Speicher-
platzes zu wählen. Zum Kopieren auf eine andere
Diskette wählen Sie “another FD”, zum Kopie-
ren auf dieselbe Diskette “FLOPPY DISK”.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, um den
Kopiervorgang einzuleiten. Die unten abgebildete
Anzeige erscheint dabei auf dem Display, und Sie
können nun einen anderen Namen für die Kopie
eingeben.
Wenn Sie dem neuen File einen anderen Namen
geben möchten, müssen Sie dies vor dem Drücken
der YES LCD-Taste tun. Filenamen können maxi-
mal 12 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den
Cursor mit dem < > [/] LCD-Schalter an der
jeweiligen Schreibstelle, und wählen Sie dann mit
dem [/] LCD-Schalter unter A~Z bzw. 0~9…
das einzugebende Zeichen. Mit dem [/] LCD-
Schalter unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben
und mit dem unter 0~9… Ziffern und Sonder-
zeichen.
Zum Kopieren der File drücken Sie abschlie-
ßend die YES LCD-Taste (oder aber die NO LCD-
Taste, um den Vorgang abzubrechen). Während die
Daten kopiert werden, wird “Don’t remove disk!”
(Diskette nicht auswerfen!) auf dem Display ange-
zeigt. Wenn Sie das Song-File auf eine andere Dis-
kette kopieren, fordert Sie das PSR-4000 zum rich-
tigen Zeitpunkt auf, die Zieldiskette einzulegen.
Befolgen Sie bitte die auf dem Display gegebenen
Anweisungen.
98
Mit der [FUNCTION]-Taste des PSR-4000 können Sie das Funktions-
menü” mit 8 weiteren Funktionsgruppen aufrufen, die Zugriff auf eine Rei-
he von Parametern ermöglichen. Die folgende Liste gibt eine Übersicht
über die wählbaren Funktionsgruppen und verweist auf die Textseiten,
auf denen die einzelnen Funktionen ausführlich beschrieben werden.
[F1] SCALE (ARABIC)/VOICE PART ..................................................100
[F2] SPLIT POINT/ABC MODE/MULTI PAD .......................................102
[F3] CONTROLLER .............................................................................104
[F4] STYLE REVOICE..........................................................................108
[F5] REVERB/CHORUS/DSP EFFECT ...............................................110
[F6] HARMONY/REGISTRATION ........................................................114
[F7] UTILITY .........................................................................................115
[F8] MIDI ...............................................................................................116
Übersicht zu Funktionswahl und Editierarbeiten
Rufen Sie das Funktionsmenü durch einen Druck auf die [FUNCTION]-Taste auf.
Das Funktionsmenü” des PSR-4000
SONG
PLAY CUSTOM
VOICE EDIT FUNCTION
SONG
RECORD CUSTOM
ACCOMP. REC DISK
Die jeweilige Funktionsgruppe kann mit der
betreffenden LCD-Taste angewählt werden. Man-
che der Funktionsgruppen sind auf einer einzelnen
“Anzeigeseite” zusammengefaßt, so daß alle
Parameter mit den und LCD-Tasten direkt
wählbar sind. Als Beispiel ist weiter unten die An-
zeige F3: CONTROLLER abgebildet.
99
Das Funktionsmenü” des PSR-4000
Bei Funktionsgruppen, deren Parameterzahl die
Displaykapazität übersteigt, sind die Parameter auf
mehreren Anzeigeseiten angeordnet, zwischen de-
nen Sie mit den und LCD-Tasten umblättern.
Die [EXIT]-Taste ............................................................................................................................................................................
Mit der [EXIT]- oder [FUNCTION]-Taste kön-
nen Sie die aktuelle Funktionanzeige abwählen und
zum Funktionsmenü zurückgehen. Wenn Sie die
[EXIT]- oder [FUNCTION]-Taste drücken, wäh-
rend das Funktionsmenü angezeigt wird, gelangen
Sie wieder in den normalen Spielmodus.
EXIT
Die Parameter können ausnahmslos mit den ent-
sprechend gekennzeichneten bzw. angeordneten [/
] LCD-Schaltern eingestellt werden.
100
Das PSR-4000 wartet mit einer Reihe von fortschrittlichen Stimm-
funktionen und anderen den Klang der Stimmen beeinflussenden Funk-
tionen auf, die in Funktionsgruppe F1 zusammengefaßt sind.
F1: SCALE (ARABIC)/VOICE PART
SCALE (ARABIC).........................................................................................................................................................................
Hier können Sie die normale chromatische Ton-
leiter wählen oder eine “arabische”, bei der die
einzelnen Noten über einen Bereich von 127 Cent
einstimmbar sind.
Wählen Sie mit dem SCALE [/] LCD-Schal-
ter EQUAL TEMPERAMENT oder ARABIC.
Wenn Sie ARABIC wählen, können Sie mit den
TUNE NOTE [/] LCD-Schaltern die Note wäh-
len, deren Tonhöhe Sie verändern möchten (die
gewählte Note wird auf der Tastatur-Grafik in der
oberen Hälfte des Displays hervorgehoben), um die
Einstimmung danach mit den / [/] LCD-
Schaltern vorzunehmen (LCD-Schalter mit großen
Pfeilsymbolen für Grobstimmung in 25-Cent-Schrit-
ten, LCD-Schalter mit kleinen Pfeilsymbolen für
Feinstimmung in 1-Cent-Schritten). Der Stimm-
bereich geht von “–64” über “0” bis “+64”. Jeder
Einstellschritt entspricht einem Cent (= 1/100 Halb-
ton). Der aktuelle Stimmwert jeder Note wird im
entsprechenden Tastenfeld der Tastatur-Grafik an-
gezeigt.
VOICE PART......................................................................................................................................................................................
PART TUNE
Für die Parts LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 und
LEAD sind unabhängige Stimmparameter vorgese-
hen, die eine unabhängige Einstimmung der vier
Stimmen über ±100 Cent ermöglichen.
Wenn PART TUNE auf AUTO eingestellt ist,
erfolgt die gegenseitige Abstimmung der einzelnen
Parts automatisch. Zum manuellen Einstimmen von
Parts müssen Sie zunächst auf MANUAL-Modus
umschalten, um die Tonhöhe der Stimmen danach
mit den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2 und
LEAD wunschgemäß zu verändern. Die Stimm-
werte der einzelnen Parts werden in der oberen
Displayhäfte neben dem PART TUNE-Parameter
angezeigt.
101
OCTAVE
Erlaubt eine unabhängige Versetzung der Parts
um eine Oktave nach (“+1”) oben bzw. unten (“–1”).
“0” entspricht der normalen Oktavlage des jeweili-
gen Parts. Stellen Sie die Oktavlage der einzelnen
Parts mit den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2
und LEAD wunschgemäß ein.
Diese Parameter stehen auch bei der auf Seite 18 beschrie-
benen Oktavenversetzungsfunktion zur Verfügung.
Bei manchen Stimmen treten an beiden Extremen der Tasta-
tur unter Umständen Tonhöhenschwankungen auf, wenn sie
um eine Oktave versetzt sind. Auch der Einsatz des PITCH
BEND-Rads kann Tonhöhenschwankungen zur Folge ha-
ben.
F1: SCALE (ARABIC)/VOICE PART
PAN
Ermöglicht eine individelle Positionierung der
vier Parts im “Stereo-Panorama”. Die grafischen
Anzeigen geben die ungefähre Lage zwischen dem
linken und rechten Lautsprecher an. Stellen Sie die
Panorama-Position der einzelnen Parts mit den [/
] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2 und LEAD wunsch-
gemäß ein.
102
F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MULTI PAD
Die Funktionsgruppe F2 ermöglicht Einstellungen für die
Begleitautomatik des PSR-4000 (Begleitungs-Splitpunkt und ABC-Modus)
sowie die Multi-Pads (Wiederholfunktion und Akkordanpassung).
SPLIT POINT/ABC MODE ...................................................................................................................................................
SPLIT POINT
Das PSR-4000 hat zwei programmierbare
Splitpunkte — einen zum Aufteilen der Tastatur in
einen linken Abschnitt für den LEFT-Part und einen
rechten Abschnitt für den RIGHT/LEAD-Part (Sei-
te 16) sowie einen zweiten zum Aufteilen der Tasta-
tur in einen linken ABC-Abschnitt für automatische
Begleitung und einen rechten Abschnitt für das
Tastaturspiel (Melodie), wenn Sie mit AUTO BASS
CHORD-Begleitung (Seite 27) spielen. In den
Splitpunkt-Anzeigen wird der erstere auf dem Display
durch eine “L”-Marke über der Tastatur-Grafik ge-
kennzeichnet und der letztere durch eine “A”-Mar-
ke. Die aktuellen Splitpunkte werden neben den
Split-Marken auch zusätzlich durch die versetzten
Abschnitte der Tastatur-Grafik verdeutlicht. Der
“L”-Splitpunkt wird nur auf der Tastatur-Grafik
angezeigt, wenn der LEFT-Part aktiviert ist, wäh-
rend der “A”-Splitpunkt nur bei aktivierter AUTO
BASS CHORD-Begleitautomatik zu sehen ist.
Zum Einstellen der Splitpunkte gibt es zwei
Möglichkeiten: mit den SPLIT POINT A bzw.
SPLIT POINT L [/] LCD-Schaltern oder durch
Anschlagen der entsprechenden Taste bei gedrückt
gehaltener A bzw. L DIRECT SETTING LCD-Taste
(oder umgekehrt). Der neue Splitpunkt wird danach
auf der Tastatur-Grafik des Displays angezeigt.
ABC MODE
Wählen Sie mit den ABC MODE [/] LCD-
Schaltern den gewünschten ABC-Modus: SINGLE
FINGER, FINGERED 1, FINGERED 2, FULL
KEYBOARD, AUTO MIDI BASS oder MANUAL
MIDI BASS. Wenn Sie MANUAL MIDI BASS
wählen, erscheint eine BASS VOICE LCD-Taste,
nach deren Drücken Sie mit den GROUP und /
[/] LCD-Schaltern die zu verwendende Baß-
stimme spezifizieren können. Durch einen Druck
auf die ABC MODE LCD-Taste gelangen Sie da-
nach bei Bedarf wieder zur ABC MODE-Anzeige.
103
F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MULTI PAD
MULTI PAD ..........................................................................................................................................................................................
Auf Seite 2 der F2-Anzeige haben Sie Zugriff auf die Wiederhol- und Akkordanpassungs-
funktionen für PHRASE/CHORD MULTI PAD-Wiedergabe. Zum Anwählen der Wiederholungs-
bzw. Akkordanpassungsparameter drücken Sie die REPEAT- bzw. CHORD MATCH LCD-Taste.
REPEAT
Die MULTI PADS (PHRASE und CHORD), die
auf der MULTI PAD-Anzeige im betreffenden
REPEAT-Feld durch einen Haken markiert sind,
werden bei der Wiedergabe wiederholt gespielt, bis
Sie das betreffende Pad ein weiteres Mal antippen
oder die [REC/STOP]-Taste drücken.
Mit den [/] LCD-Schaltern können Sie die
Wiederholfunktion für jedes der Pads je nach Bedarf
einschalten (ON) oder ausschalten (OFF).
Die Vorgabeeinstellungen für Wiederholung sind: Pads 1 bis
4 “OFF” und Pads 5 bis 8 “ON”.
CHORD MATCH
Bei MULTI PADS (PHRASE), die auf der MULTI
PAD-Anzeige im betreffenden CHORD MATCH-
Feld durch einen Haken markiert sind, wird beim
Spielen mit AUTO BASS CHORD-Begleitung die
beim Betätigen des Pads wiedergegebene Phrase
automatisch harmonisiert und an die Begleitakkorde
angepaßt.
Mit den [/] LCD-Schaltern können Sie die
Akkordanpassungsfunktion für jedes der vier PHRA-
SE-Pads je nach Bedarf einschalten (ON) oder aus-
schalten (OFF).
Eine Akkordanpassung ist nur mit den PHRASE-Pads (Pads
1 bis 4) möglich.
Die Vorgabeeinstellungen für Akkordanpassung sind: 1 und
2 “OFF”; 3 und 4 “ON”.
104
F3: CONTROLLER
Die F3-Funktionsgruppe umfaßt eine Reihe von Funktionen, mit denen
eingestellt werden kann, wie das PSR-4000 auf Tastenanschläge sowie
Betätigung eines an der FOOT VOLUME-Buchse angeschlossenen
Schwellerpedals, von an den FOOT SW-Buchsen angeschlossenen Fuß-
schaltern, der [SUSTAIN]-Buchse, des PITCH BEND-Rads und des
MODULATION-Rads reagiert.
VOLUME
Hier können Sie einstellen, ob ein an der FOOT
VOLUME-Buchse angeschlossenes Schwellerpedal
die Gesamtlautstärke oder die Lautstärke eines indi-
viduellen Parts (bzw. dessen Stimme) regeln soll.
Wählen Sie mit den TYPE [/] LCD-Schal-
tern MASTER für Gesamtlautstärke oder
INDIVIDUAL für individuelle Part/Stimmen-
Lautstärkeregelung.
Wenn Sie INDIVIDUAL wählen, erscheinen die
Parameter M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 und
LEAD für individuelle Zuordnung zu den betreffen-
den Parts. Wählen Sie mit dem jeweiligen [/]
LCD-Schalter “ON” (Ein) oder “OFF” (Aus).
Normalerweise wird das Schwellerpedal wohl meist zur Steu-
erung der Lautstärke von Orchesterstimmen eingesetzt, in
welchem Fall Sie INDIVIDUAL wählen sollten, um die
Schwellerregelung für die Parts, deren Lautstärke variiert
werden soll, einzuschalten (ON), und für alle anderen Parts
auszuschalten (OFF).
SW1 (FOOTSWITCH 1) und
SW2 (FOOTSWITCH 2)
Hier können Sie den Fußschaltern, die an den
rückseitigen Buchsen FOOT SWITCH 1 und FOOT
SWITCH 2 angeschlossen sind, eine Funktion zu-
ordnen und bei gewissen Funktionen außerdem ein-
stellen, auf welche Stimmen sie wirken soll.
Wählen Sie mit den TYPE [/] LCD-Schal-
tern eine der im folgenden beschriebenen Fußschalter-
funktionen.
FOOT CONTROLLER ..............................................................................................................................................................
105
F3: CONTROLLER
Für SUSTAIN, SOSTENUTO oder SOFT kön-
nen Sie mit den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1,
R2 und LEAD die Fußschalterfunktion für den be-
treffenden Part individuell einschalten (ON) oder
ausschalten (OFF).
Der Sustain-Effekt wird nur auf die zugeordneten
Orchesterparts gelegt, wenn die [SUSTAIN]-Bedienfeldtaste
eingeschaltet ist oder das Sustain-Pedal betätigt wird.
Wenn ein Fußschalter angeschlossen und diesem der Sustain-
Effekt zugeordnet ist, hat die [SUSTAIN]-Taste am Bedien-
feld keine Funktion.
SUSTAIN Normale Sustain-Pedalfunktion. Bei betätigtem Fußschalter werden angeschlagene Noten
länger ausgehalten. Beim Freigeben des Fußschalters verklingen die ausgehaltenen Noten
mit schneller Dämpfung.
SOSTENUTO Wenn Sie auf der Tastatur eine Note oder einen Akkord spielen und dabei den Fußschalter
betätigen, werden bereits angeschlagenen Noten bei betätigtem Fußschalter ausgehalten
(wie bei einem Dämpferpedal), alle nachfolgend gespielten jedoch nicht. Auf diese Weise
können Sie z.B. einen Akkord aushalten und nachfolgende Melodienoten stakkato spielen.
SOFT Diese Funktion bewirkt beim Betätigen des Fußschalters eine leichte Abschwächung der
Lautstärke spielender Noten, wobei auch die Klangfärbung geringfügig variiert. Der SOFT-
Effekt wirkt nur auf gewisse Stimmen, z.B. PIANO.
TAP TEMPO Bei gestoppter Begleitung sowie auch im SYNCHRO START-Bereitschaftszustand können
Sie mit dem Fußschalter ein spezifisches Tempo vorgeben (innerhalb des Bereichs von 32
bis 280 Schlägen/Minute), indem Sie ihn einfach in der gewünschten Geschwindigkeit an-
tippen.
Betätigen Sie den Schalter 4mal für 4/4-Takt, 3mal für 3/4-Takt und 5mal für 5/4-Takt.
Wenn der Rhythmus gestartet wird, bevor die erforderliche Zahl an Taktschlägen eingege-
ben wurde, ignoriert das Instrument die TAP START-Vorgabe. Dasselbe gilt, wenn die Ein-
gabe der erforderlichen Taktschläge mehrere Sekunden dauert, ein anderer Rhythmus ge-
wählt oder die Begleitungs-Steuertaste [START/STOP] betätigt wird.
REGISTRATION +Abruf des nächsten gespeicherten Bedienfeld-Setups (aufsteigend). Nach 16-8 erfolgt
Weiterschaltung zu 1-1.
REGISTRATION Abruf des nächsten gespeicherten Bedienfeld-Setups (absteigend). Nach 1-1 erfolgt
Weiterschaltung zu 16-8.
START/STOP Funktion der [START/STOP]-Bedienfeldtaste.
ROTARY SPEAKER Schaltet abwechselnd zwischen langsamer (SLOW) und schneller (FAST) Rotordrehung
um, wenn ein entsprechender DSP-Effekt gewählt ist (siehe Seite 112).
HARMONY Harmonieeffekt nur bei betätigtem Fußschalter.
INTRO/FILL to A Funktion der INTRO/FILL to-Taste [A] am Bedienfeld.
INTRO/FILL to B Funktion der INTRO/FILL to-Taste [B] am Bedienfeld.
ENDING/rit. Funktion der [ENDING/rit.]-Taste am Bedienfeld.
FADE IN/OUT Funktion der [FADE IN/OUT]-Taste am Bedienfeld.
F.CHORD 1/2 Abwechselndes Umschalten zwischen den ABC-Modi FINGERED 1 und FINGERED 2
(seite 20).
BASS HOLD Aushalten von Baßnoten für Pedalbaß”-Fortschreitungen mit ABC.
PERCUSSION Spielen des Schlaginstruments, das mit dem ASSIGN [/] LCD-Schalter spezifiziert wur-
de (der LCD-Schalter wird nach Auswählen von PERCUSSION auf dem Display angebo-
ten).
ACCOMP. BREAK Begleitung (mit Rhythmus) wird bei betätigtem Fußschalter stummgeschaltet. Nach Freige-
ben des Fußschalters setzt die Begleitung am nächsten ungeradzahligen Takt wieder ein.
PUNCH IN/OUT Vorgabe des Einstiegspunkts sowie des Ausstiegspunkts beim Song-Aufnahmemodus
Punch (Seite 63).
106
F3: CONTROLLER
PANEL CONTROLLER ...........................................................................................................................................................
SUSTAIN BUTTON
Hier stellen Sie ein, auf welche Stimmen des
PSR-4000 die [SUSTAIN]-Taste am Bedienfeld
wirken soll.
Mit den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2
und LEAD die [SUSTAIN]-Schalterfunktion für die
entsprechenden Stimmen einschalten (ON) oder
ausschalten (OFF). Die Begleitungspartzuordnungen
sind dieselben wie die für den Fußschalter einge-
stellten.
MODULATION WHEEL
An diesem Parameter können Sie wählen, auf
welche der Stimmen des PSR-4000 das MODULA-
TION-Rad wirken soll.
Schalten Sie die MODULATION-Funktion mit
den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2 und LEAD
für die entsprechenden Stimmen ein (ON) oder aus
(OFF).
PITCH BEND WHEEL
An diesem Parameter können Sie wählen, auf
welche der Stimmen des PSR-4000 das PITCH
BEND-Rad wirken soll.
Schalten Sie die PITCH BEND-Funktion mit
den [/] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2 und LEAD
für die entsprechenden Stimmen ein (ON) oder aus
(OFF).
107
F3: CONTROLLER
INITIAL TOUCH
Diese Funktion erlaubt die Einstellung eines
Schwellenpegels und die Wahl einer Kurve für die
Anschlagdynamik der Tastatur sowie die Zuordnung
der Funktion zu spezifischen Stimmen des PSR-
4000.
Stellen Sie mit den OFF LEVEL [/] LCD-
Schaltern den Pegel ein, oberhalb dessen die An-
schlagdynamik ausgeschaltet sein soll.
Wählen Sie mit den SENSITIVITY [/] LCD-
Schaltern die gewünschte Dynamikkurve.
Schalten Sie die Anschlagdynamik mit den [/
] LCD-Schaltern LEFT, R1, R2 und LEAD für die
entsprechenden Parts ein (ON) oder aus (OFF).
HARD 2 Bei dieser Einstellung müssen die Tasten für höchste Lautstärke sehr hart angeschlagen werden.
HARD 1 Bei dieser Einstellung müssen die Tasten für höchste Lautstärke relativ hart angeschlagen werden.
NORMAL Diese Einstellung entspricht dem durchschnittlichen Anschlagdynamik-Verhalten von Keyboards.
SOFT 1 Die Tastatur reagiert nicht ganz so empfindlich wie bei SOFT 2, setzt jedoch auch relativ schwache
Tastenanschläge mit der höchsten Lautstärke in Ton um.
SOFT 2 Bei dieser Einstellung wird bereits mit sehr schwachen Tastenanschlägen die Höchstlautstärke er-
reicht.
108
Mit dieser Funktion können Sie den Klang des gegenwärtig gewählten
Rhythmus je nach Bedarf umgestalten, d.h. Lautstärke,
Stimmenzuprdnung, Halleffekt-Tiefe und Choreffekt-Tiefe der einzelnen
Begleitungsparts ändern. Vorgenommene STYLE REVOICE-Einstellun-
gen bleiben dauerhaft gespeichert, wenn der MEMORY BACKUP-
Parameter auf der F7 UTILITY-Seite auf ON gestellt und ein Satz aus-
reichend starker Speicherschutzbatterien eingelegt ist.
F4: STYLE REVOICE
VOLUME OFFSET
Über diese Funktion können Sie mit den [/]
LCD-Schaltern RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2,
PAD, PHR1 und PHR2 die Lautstärkeunterschiede
zwischen den einzelnen Begleitungsparts einstel-
len. Der Einstellbereich geht von “–50” bis “+50”.
Die hier gemachten Einstellungen verhalten sich
relativ zu den Lautstärkeeinstellungen auf der
ACCOMPANIMENT VOLUME MIXER-Anzeige.
Die Versetzung der Lautstärke vom Nominalwert
wird für jeden der Parts in der oberen Hälfte des
Displays neben dem VOLUME-Parameter durch
eine Balkenanzeige grafisch dargestellt. Mit der
RECALL PRESET DATA LCD-Taste können Sie
die Preset-Versetzungseinstellungen (“0”) jederzeit
wieder abrufen.
VOICE
Mit der [ ] LCD-Taste schalten Sie zwischen
den Parametergruppen RHY1/RHY2/BASS/CHD1
und CHD2/PAD/PHR1/PHR2 um. Zum Zuordnen
einer neuen Stimme wählen Sie mit dem GROUP
[/] LCD-Schalter des betreffenden Parts die
Stimmengruppe an, um danach mit dem / [/]
LCD-Schalter die neue Stimme einzustellen. Die
Einstellung “– –” entspricht der Preset-Stimme des
betreffenden Parts. Parts, denen die jeweilige Preset-
Stimme zugeordnet ist, sind in der oberen Hälfte des
Displays neben dem VOLUME-Parameter im ent-
sprechenden Feld durch ein “P” gekennzeichnet.
V” bedeutet, daß dem Part eine andere Stimme
zugeordnet ist. Mit der RECALL PRESET DATA
LCD-Taste können Sie die Preset-
Stimmenzuordnungen jederzeit wieder abrufen.
109
F4: STYLE REVOICE
REVERB DEPTH
Stellen Sie die Halleffekt-Tiefe für die einzelnen
Begleitungsparts mit den [/] LCD-Schaltern
RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1
und PHR2 wunschgemäß ein. Der Einstellbereich
geht von “0” (kein Halleffekt) bis “100” (stärkster
Halleffekt) — “PRESET” entspricht der Standard-
einstellung. Parts, für die die Preset-Einstellung
gewählt ist, sind in der oberen Hälfte des Displays
neben dem REVERB-Parameter durch ein “P” ge-
kennzeichnet. Bei Parts mit anderen Einstellungen
wird die Halleffekt-Tiefe in der oberen Hälfte des
Displays neben dem REVERB-Parameter durch ei-
nen Anzeigebalken grafisch dargestellt. Mit der
RECALL PRESET DATA LCD-Taste können Sie
die Preset-Einstellungen aller Parts jederzeit wieder
abrufen.
CHORUS DEPTH
Stellen Sie die Choreffekt-Tiefe für die einzel-
nen Begleitungsparts mit den [/] LCD-Schal-
tern RHY1, RHY2, BASS, CHD1, CHD2, PAD,
PHR1 und PHR2 wunschgemäß ein. Der Einstell-
bereich geht von “0” (kein Choreffekt) bis “100”
(stärkster Choreffekt) — “PRESET” entspricht der
Standardeinstellung. Parts, für die die Preset-Ein-
stellung gewählt ist, sind in der oberen Hälfte des
Displays neben dem CHORUS-Parameter durch ein
P” gekennzeichnet. Bei Parts mit anderen Einstel-
lungen wird die Choreffekt-Tiefe in der oberen
Hälfte des Displays neben dem CHORUS-Parameter
durch einen Anzeigebalken grafisch dargestellt. Mit
der RECALL PRESET DATA LCD-Taste können
Sie die Preset-Einstellungen aller Parts jederzeit
wieder abrufen.
110
Das PSR-4000 verfügt über 16 Halleffekte, einen Choreffekt und 50
DSP-Effekte (digitaler Signalprozessor), die auf der REVERB/CHORUS/
DSP EFFECT-Funktionsanzeige ausgewählt bzw. eingestellt werden. Der
gewählte Hall-, Chor- bzw. DSP-Effekt wird mit der zugehörigen Bedien-
feldtaste ([REVERB], [CHORUS] bzw. [DSP EFFECT]) ein- und ausge-
schaltet (siehe Seite 34).
REVERB — TYPE und DEPTH ......................................................................................................................................
REVERB TYPE
Zum Auswählen des Halleffekt-Typs.
Falls die REVERB TYPE-Parameterliste noch
nicht in der unteren Hälfte des Displays angezeigt
wird, drücken Sie zunächst die TYPE LCD-Taste.
Wählen Sie mit den [/] LCD-Schaltern den
gewünschten Halleffekt. Der Name des gewählten
Halleffekts wird in der oberen Hälfte des Displays
rechts neben dem REVERB TYPE-Parameter ange-
zeigt.
F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT
Um sich einen Überblick zu verschaffen, probieren Sie die
einzelnen Effekte am besten einmal der Reihe nach aus.
Beim Auswählen eines neuen Rhythmus wird automatisch
ein zu diesem Rhythmus passender Halleffekt vorgegeben.
Die Halleffekte
1 Hall 1 9 Stage 1
2 Hall 2 10 Stage 2
3 Hall 3 11 Plate 1
4 Hall 4 12 Plate 2
5 Room 1 13 White Room
6 Room 2 14 Tunnel
7 Room 3 15 Canyon
8 Room 4 16 Basement
111
F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT
REVERB PARAMETER EDIT
Beim Aufrufen der REVERB TYPE-Anzeige wird
die PARAMETER EDIT LCD-Taste auf dem Display
angeboten, über die Sie Zugriff auf individuelle
Halleffektparameter für den gewählten Halleffekt
haben. Stellen Sie die einzelnen Parameter mit den
entsprechend numerierten [/] LCD-Schaltern
ein. Mit der TYPE LCD-Taste wechseln Sie danach
wieder zur REVERB TYPE-Anzeige.
1. REVERB TIME Einstellbereich: 0.3 bis 30 sec
Gibt die Zeit bis zum Abklingen des Nachhalls um 60 dB (d.h. bis annähernd Nullpegel) vor.
2. DIFFUSION Einstellbereich: 0 bis 10
Bestimmt die Auffächerung des Nachhalls im Stereo-Panorama. Je größer der Wert, um so breiter wird der Klang
aufgefächert.
3. INITIAL DELAY Einstellbereich: 0 bis 63
Zeitliche Verzögerung zwischen Direktschall und erstem Nachhall des Tons (in Millisekunden). Je größer der
Einstellwert, um so länger ist die Verzögerung.
4. HPF CUTOFF Einstellbereich: Thru, 22 Hz bis 8.0 kHz
Grenzfrequenz des auf das Tonsignal wirkenden Hochpaßfilters. Bei Thru ist das Filter deaktiviert.
5. LPF CUTOFF Einstellbereich: 1.0 kHz bis 18 kHz, Thru
Grenzfrequenz des auf das Tonsignal wirkenden Tiefpaßfilters. Bei Thru ist das Filter deaktiviert.
Beim Auswählen eines anderen Halleffekts werden die Hall-
effekt-Parameter automatisch auf die Vorgabeeinstellungen
rückgesetzt.
REVERB DEPTH
Ermöglicht eine individuelle Einstellung der Tiefe
des gewählten Halleffekts für die Multi-Pads, die
Begleitung und die Stimmen der Parts LEFT, RIGHT1,
RIGHT2 und LEAD.
Falls die REVERB DEPTH-Parameter noch nicht
in der unteren Hälfte des Displays angezeigt wer-
den, drücken Sie zunächst die DEPTH LCD-Taste.
Stellen Sie die Tiefe des Halleffekts für den jewei-
ligen Part mit den [/] LCD-Schaltern unter
M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 und LEAD ein. Der
Einstellbereich geht von “0” (kein Halleffekt) bis
“100” (stärkster Halleffekt).
Neben den grafischen Tiefe-Reglern direkt über den [
/
]
LCD-Schaltern wird die für die einzelnen Parts eingestellte
Halleffekt-Tiefe auch in der oberen Hälfte des Displays rechts
neben dem REVERB DEPTH-Parameter durch eine Balken-
anzeige dargestellt. Je länger dieser Balken, um so größer ist
die eingestellte Halleffekt-Tiefe.
Beim Auswählen eines anderen Halleffekt-Typs wird dessen
Preset-Tiefenwert automatisch vorgegeben.
Für jeden Part und jede Stimme gibt es einen Preset-Tiefen-
wert und -Einstellbereich, innerhalb dessen die Effekttiefe
variiert werden kann. Eine Änderung der Effekttiefe hat daher
nicht bei allen Stimmen dieselbe hörbare Wirkung.
112
CHORUS DEPTH ..........................................................................................................................................................................
F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT
Ermöglicht eine individuelle Einstellung der Chor-
effekt-Tiefe für die Multi-Pads, die Begleitung und
die Stimmen der Parts LEFT, RIGHT1, RIGHT2
und LEAD.
Stellen Sie die Tiefe des Choreffekts für den
jeweiligen Part mit den [/] LCD-Schaltern un-
ter M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 und LEAD ein.
Der Einstellbereich geht von “0” (kein Choreffekt)
bis “100” (stärkster Choreffekt).
Neben den grafischen Tiefe-Reglern direkt über den [
/
]
LCD-Schaltern wird die für die einzelnen Parts eingestellte
Choreffekt-Tiefe auch in der oberen Hälfte des Displays
rechts neben dem CHORUS DEPTH-Parameter durch eine
Balkenanzeige dargestellt. Je länger dieser Balken, um so
größer ist die eingestellte Chorffekt-Tiefe.
Beim Auswählen eines anderen Rhythmus werden dessen
Preset-Einstellungen für Choreffekt-Typ und Effekttiefe auto-
matisch mit aufgerufen.
Für jeden Part und jede Stimme gibt es einen Preset-Tiefen-
wert und -Einstellbereich, innerhalb dessen die Effekttiefe
variiert werden kann. Eine Änderung der Effekttiefe hat daher
nicht bei allen Stimmen dieselbe hörbare Wirkung.
DSP EFFECT — TYPE und DEPTH ..........................................................................................................................
DSP EFFECT TYPE
Ermöglicht Auswählen des DSP-Effekts, der beim
Einschalten der [DSP EFFECT]-Taste auf das Ton-
signal gelegt wird (siehe Seite 34).
Falls die DSP EFFECT TYPE-Parameterliste
noch nicht in der unteren Hälfte des Displays ange-
zeigt wird, drücken Sie zunächst die TYPE LCD-
Taste. Wählen Sie mit den [/] LCD-Schaltern
den gewünschten Effekttyp. Der Name des gewähl-
ten DSP-Effekts wird in der oberen Hälfte des Displays
rechts neben dem DSP EFFECT-Parameter ange-
zeigt. Eine Liste der DSP-Effekte finden Sie unter
“DSP-EFFEKTE UND -PARAMETER” an späte-
rer Stelle.
113
F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT
DSP EFFECT PARAMETER EDIT
Beim Aufrufen der DSP EFFECT TYPE-Anzei-
ge wird die PARAMETER EDIT LCD-Taste auf
dem Display angeboten, über die Sie Zugriff auf
individuelle Parameter für den gewählten DSP-Ef-
fekt haben. Stellen Sie die einzelnen Parameter mit
den entsprechend numerierten [/] LCD-Schal-
tern ein. Mit der TYPE LCD-Taste wechseln Sie
danach wieder zur DSP EFFECT TYPE-Anzeige.
Eine Liste der DSP-Effekte und ihrer Parameter
finden Sie unter “DSP-EFFEKTE UND -
PARAMETER” an späterer Stelle.
Mit dem PRIORITY [/] LCD-Schalter kön-
nen Sie vorgeben, ob beim Auswählen einer LEAD-
oder RIGHT1-Stimme deren Preset-Einstellungen
für DSP-Effekt und -Tiefe vorgegeben werden oder
die hier gemachten Einstellungen für alle Stimmen
gelten sollen. Wählen Sie LEAD oder RIGHT 1,
wenn Sie die DSP EFFECT-Preset-Einstellungen
dieser Stimmen verwenden möchten, oder MANUAL,
wenn Sie Ihre eigenen Einstellungen für alle Stim-
men verwenden möchten.
Beim Auswählen eines anderen DSP-Effekts werden die
DSP EFFECT-Parameter automatisch auf die Vorgabeein-
stellungen rückgesetzt.
Bei manchen DSP-Typen ist die Einstellung gewisser Parts
nicht möglich. Die betreffenden Parts werden invertiert dar-
gestellt.
DSP EFFECT DEPTH
Ermöglicht eine individuelle Einstellung der Tiefe
des gewählten DSP-Effekts für die Multi-Pads, die
Begleitung und die Stimmen der Parts LEFT, RIGHT1,
RIGHT2 und LEAD.
Falls die DSP EFFECT DEPTH-Parameter noch
nicht in der unteren Hälfte des Displays angezeigt
werden, drücken Sie zunächst die DEPTH LCD-
Taste. Stellen Sie die Tiefe des DSP-Effekts für den
jeweiligen Part mit den [/] LCD-Schaltern un-
ter M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 und LEAD ein.
Der Einstellbereich geht von “0” (kein DSP-Effekt)
bis “100” (stärkster DSP-Effekt).
Neben den grafischen Tiefe-Reglern direkt über den [
/
]
LCD-Schaltern wird die für die einzelnen Parts eingestellte
DSP-Effekt-Tiefe auch in der oberen Hälfte des Displays
rechts neben dem DSP EFFECT DEPTH-Parameter durch
eine Balkenanzeige dargestellt. Je länger dieser Balken, um
so größer ist die eingestellte DSP-Effekt-Tiefe.
Eine komplette Auflistung und Beschreibung der DSP-Effek-
te und zugehöriger Parameter finden Sie auf Seite 143.
114
HARMONY...........................................................................................................................................................................................
Ermöglicht Auswählen des Harmonietyps, der beim
Einschalten der [HARMONY]-Taste aktiviert wird
(siehe Seite 33).
Wählen Sie den gewünschten Harmonietyp mit
den TYPE [/] LCD-Schaltern aus. Mit dem
VOLUME [/] LCD-Schalter können Sie die Laut-
stärke des Harmonieklangs passend einstellen.
F6: HARMONY/REGISTRATION
1. Duet
2. Trio
3. 4 Part
4. 4 Part Jazz
5. Country
6. Octave
7. Tremolo Slow
8. Tremolo Fast
9. Tremolo Duet
10. Strumming
11. BackingVocal
12. Add Trp.&Sax
13. Add Strings
14. Gtr. Picking
15. Banjo Player
16. In The Forest
Die Harmonietypen
REGISTRATION .............................................................................................................................................................................
NAME
Mit der NAME-Funktion können Sie Bedienfeld-
Setups zur leichteren Orientierung individuell benen-
nen (max. 16 Zeichen). Der eingegebene Name wird
dem jeweils gewählten Setup zugeordnet.
Falls erforderlich, wählen Sie als erstes die ge-
wünschte Registration-Bank und -Nummer.
Positionieren Sie den Cursor mit dem [/] LCD-
Schalter unter < > zur jeweiligen Schreibstelle, und
wählen Sie dann mit dem [/] LCD-Schalter unter
A~Z, a~z bzw. 0~9… das einzugebende Zeichen.
Mit dem [/] LCD-Schalter unter A~Z wählen Sie
Großbuchstaben, mit dem unter a~z Kleinbuchstaben
und mit dem unter 0~9… Ziffern und Sonderzeichen.
Sie sollten für Benennungszwecke bezeichnende Namen ver-
wenden, damit Sie gewünschte Setups später auf Anhieb
finden. Wenn Sie beispielsweise ein Setup für einen Song mit
dem Namen “SuperHit” gespeichert haben, sollten Sie dieses
mit “SuperHit-Reg” o. dgl. benennen.
FREEZE GROUP SETTING
Mit der FREEZE GROUP SETTING-Funktion
können Sie spezifizieren, welche Funktionseinstellungen
bei aktivierter FREEZE-Funktion erhalten bleiben
sollen, wenn Sie ein anderes Bedienfeld-Setup abru-
fen.
Wählen Sie mit den GROUP SELECT [/] LCD-
Schaltern eine der Funktionen bzw. Funktionsgruppen,
und drücken Sie dann auf den MARK [/] LCD-
Schalter, um sie der FREEZE-Funktion zuzuordnen (Ha-
ken) oder die Zuordnung aufzuheben (kein Haken). Wie-
derholen Sie diesen Vorgang, bis alle Funktionen mar-
kiert sind, deren Einstellungen sich beim Abrufen eines
(anderen) Bedienfeld-Setups nicht ändern sollen.
Im ABC-Modus FULL KEYBOARD kann die HARMONY-Funktion
nicht aktiviert werden.
115
F7: UTILITY
Über F7 UTILITY haben Sie Zugriff auf verschiedene
Systemparameter, mit denen Sie die Speicherschutzfunktion ein- und
ausschalten, den gewünschten Anzeigemodus wählen und die
werkseitigen Preset-Daten wieder aufrufen können.
MEMORY BACKUP ....................................................................................................................................................................
MEMORY BACKUP
Über diesen Parameter können Sie die Speicher-
schutzfunktion je nach Bedarf ein- und ausschalten.
Wählen Sie mit den [/] LCD-Schaltern unter
MEMORY BACKUP die Einstellung ON (Ein)
oder OFF (Aus).
DISPLAY - MIDI BANK SEL. & PROG.
CHANGE #, TIME
Hier können Sie wählen, ob die MIDI-Bankaus-
wahl- und -Programmwechselnummern für die ein-
zelnen Stimmen zusammen mit den Namen und den
Nummern auf der Stimmenlisten-Anzeige angege-
ben werden sollen, und wie lange diese Information
(Listen und Nachrichten) auf dem Display ange-
zeigt werden soll.
Schalten Sie die Einblendfunktion für MIDI-
Bankauswahl- und -Programmwechselnummern mit
dem MIDI BANK SEL. & PROG. CHANGE #
[/] LCD-Schalter ein (ON) oder aus (OFF).
Mit den TIME [/] LCD-Schaltern unter LIST
und MESSAGE können Sie die Einblenddauer für
Listen und Nachrichten wunschgemäß einstellen. Je
größer der Einstellwert, um so länger wird die ent-
sprechende Information eingeblendet.
RECALL PRESET DATA .......................................................................................................................................................
Über diese Funktion können Sie zur Initialisierung
bei Bedarf die werkseitigen Preset-Einstellungen
wieder aufrufen.
Wählen Sie mit einem der [/] LCD-Schalter
den zu initialisierenden Datentyp (siehe Tabelle
weiter unten), und drücken Sie dann die LCD-Taste
neben EXECUTE. Die Bestätigung “Ready to recall
preset data” (Bereit zur Initialisierung) erscheint
dabei auf dem Display.
Drücken Sie zur Ausführung der Daten-
initialisierung die LCD-Taste neben YES (oder die
neben NO, um den Vorgang abzubrechen). Nach der
Initialisierung wird kurzzeitig “Completed” auf dem
Display angezeigt.
116
F8: MIDI
MIDI steht für Musical Instrument Digital Interface und stellt einen weltweiten Stan-
dard für Datenkommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten dar. MIDI-
kompatible Instrumente können Daten austauschen und sich gegenseitig steuern. Da-
durch können komplexe Systeme aus MIDI-Instrumenten zusammengestellt werden,
die wesentlich mehr Vielseitigkeit und umfassendere kreative Steuerung erlauben als
einzelne Instrumente. Das PSR-4000 bietet eine Reihe von MIDI-Funktionen, die den
Einsatz in komplexen MIDI-Systemen ermöglichen.
Verwenden Sie zum Verbinden der MIDI-Ein- und -Ausgänge ausschließlich hochwertige MIDI-Anschlußkabel. Die
Kabelverbindungen sollten nicht länger als 15 Meter sein, um Rauscheinstreuungen und Datenfehler zu vermeiden.
SYSTEM
LOCAL CONTROL ......................................................................................................................................................................
Die Einstellungen beim LOCAL CONTROL-
Parameter bestimmen, ob die entsprechenden Parts/
Stimmen des PSR-4000 von der Tastatur des PSR-
4000 gesteuert werden. Wenn LOCAL CONTROL
eingeschaltet ist (ON), wird der Tongenerator des
PSR-4000 “lokal” angesteuert, wobei die internen
Stimmen direkt mit der Tastatur des Instruments
gespielt werden können. Die Lokalsteuerung kann
jedoch auch ausgeschaltet werden, so daß beim
Spielen auf der Tastatur des PSR-4000 der eigene
Tongenerator nicht angesteuert wird, aber dennoch
“Spieldaten” über den MIDI OUT-Anschluß über-
tragen werden. Gleichzeitig kann der interne Ton-
generator von MIDI-Daten gesteuert werden, die
das PSR-4000 über den MIDI IN-Anschluß emp-
fängt. In der Praxis bedeutet dies, daß ein externer
Sequenzer oder MIDI-Computer z.B. die Stimmen
des Instruments spielen kann, während Sie mit der
Tastatur des PSR-4000 einen externen Tongenerator
steuern.
Schalten Sie die Lokalsteuerung der einzelnen
Parts/Stimmen mit den [/]-Schaltern unter
M.PAD, ACMP, LEFT, R1, R2 und LEAD ein
(ON) oder aus (OFF). Parts/Stimmen, für die die
Lokalsteuerung eingeschaltet ist, sind auf der obe-
ren Hälfte des Displays im entsprechenden LOCAL
CONTROL-Feld durch einen Haken gekennzeich-
net.
117
F8: MIDI
CLOCK und TRANSPOSE..................................................................................................................................................
CLOCK
Am CLOCK-Parameter können Sie einstellen,
ob das PSR-4000 von seinem eigenen Taktgeber
oder durch ein externes MIDI-Taktsignal gesteuert
werden soll. INTERNAL ist die normale CLOCK-
Einstellung, wenn das PSR-4000 als Einzelinstrument
eingesetzt wird. Wenn das PSR-4000 jedoch mit
einem externen Sequenzer, MIDI-Computer oder
einem anderen MIDI-Gerät synchronisiert werden
soll, können Sie beim CLOCK-Parameter EXTERNAL
einstellen. In diesem Fall muß jedoch ein externes
MIDI-Gerät am MIDI IN-Anschluß angeschlossen
sein und ein entsprechendes MIDI-Taktsignal über-
tragen.
TRANSPOSE
Wenn der TRANSPOSE TRANSMIT-Parameter
auf “OFF” gestellt ist, wird eine eventuelle
Transponierungseinstellung des PSR-4000 beim
Übertragen der MIDI-Notendaten nicht berücksich-
tigt. Bei der Einstellung “ON” betreffen die
Transponierungseinstellungen übertragene Noten-
daten in demselben Maße wie die vom PSR-4000
gespielten. Wenn der TRANSPOSE RECEIVE-
Parameter auf “OFF” gestellt ist, werden vom PSR-
4000 empfange MIDI-Notendaten nicht transponiert,
bei Einstellung auf “ON” werden empfangene Noten-
daten gemäß der aktuellen Transponierungseinstellung
vom PSR-4000 transponiert. Bei Einstellung auf
ON” ist im TRANSPOSE TRANSMIT- bzw.
RECEIVE-Feld ein Haken zu sehen.
MESSAGE SW.................................................................................................................................................................................
START/STOP
Am START/STOP TRANSMIT-Parameter kann
die Übertragung von MIDI-Start- und -Stop-Befeh-
len beim Starten bzw. Stoppen der Begleitung bzw.
Song-Wiedergabe oder -aufnahme freigegeben (ON)
oder gesperrt (OFF) werden. Am START/STOP
RECEIVE-Parameter kann der Empfang von MIDI-
Start- und -Stop-Befehlen, die von anderen MIDI-
Geräten erzeugt werden, freigegeben (ON) oder
gesperrt (OFF) werden. Bei Einstellung auf “ON
ist im MESSAGE SW START/STOP TRANSMIT-
bzw. RECEIVE-Feld ein Haken zu sehen.
118
F8: MIDI
EXCLUSIVE
Am EXCLUSIVE TRANSMIT-Parameter kann
die Übertragung von MIDI-exklusiven Daten frei-
gegeben (ON) oder gesperrt (OFF) werden. Am
EXCLUSIVE RECEIVE-Parameter kann der Emp-
fang von MIDI-exklusiven Daten, die von anderen
MIDI-Geräten erzeugt werden, freigegeben (ON)
oder gesperrt (OFF) werden. Bei Einstellung auf
ON” ist im MESSAGE SW EXCLUSIVE
TRANSMIT- bzw. RECEIVE-Feld ein Haken zu
sehen.
TRANSMIT
Auf dieser Anzeigeseite können Sie einstellen, welche der Parts/Stimmen des PSR-4000 auf welchen MIDI-
Kanälen (es gibt 16 MIDI-Kanäle) übertragen werden, und spezifische Datentypen für die Übertragung
vorgeben.
TRANS. MONITOR
Die 16 Kanalanzeigen neben TRANS. MONITOR
ganz oben auf dem Display geben an, wann auf
einem oder mehreren der Kanäle Daten übertragen
werden: Wenn das Instrument auf einem der Kanäle
Daten überträgt, blinkt der zugehörige Anzeige-
punkt (Kanäle 1 bis 16) kurz auf.
CH
Zum Zuordnen eines Parts bzw. Vorgeben der zu
übertragenden Datentypen wählen Sie zunächst den
jeweiligen Kanal mit den LCD-Tasten und
oder den CH [/] LCD-Schaltern an. Die Kanal-
nummern sind in der linken Spalte unter “CH”
aufgelistet.
PART
Mit den PART [/] LCD-Schaltern ordnen
Sie den Part zu, dessen Daten auf dem angewählten
Kanal übertragen werden sollen. Sie können jeweils
nur einen Part (bzw. eine Stimme) pro Kanal zu-
ordnen. Jeder der im folgenden aufgelisteten Parts
ist wählbar. Wenn ein Part mehreren Kanälen zu-
geordnet ist, wird nur der Kanal mit der niedrigsten
Nummer verwendet.
119
F8: MIDI
NOTE, CNTCNG, PRGCNG und
PITCHBND (Datentyp-Schalter)
Mit diesen “Schaltern” können Sie die Übertragung
des betreffenden Datentyps auf dem gewählten Ka-
nal freigeben oder sperren. Verwenden Sie die [/
] LCD-Schalter NOTE, CNTCNG, PRGCNG und
PITCHBND, um die Übertragung des jeweiligen Daten-
typs einzuschalten oder auszuschalten. Bei einge-
schalteter (freigegebener) Datenübertragung ist im
entsprechenden Feld der Tabelle ein Haken zu se-
hen.
OFF
RIGHT 1
RIGHT 2
LEAD
LEFT
HARMONY 1
HARMONY 2
HARMONY 3
MULTI PAD 1
MULTI PAD 2
MULTI PAD 3
MULTI PAD 4
ACCOMP RHY 1
ACCOMP RHY 2
ACCOMP BASS
ACCOMP CHORD 1
ACCOMP CHORD 2
ACCOMP PAD
ACCOMP PHRASE1
ACCOMP PHRASE2
Keine Datenübertragung auf diesem Kanal.
Es werden nur die Daten der mit diesem Part gespielten Stimme auf dem gewählten Kanal
übertragen.
Die HARMONY-Funktion (Seite 33) erzeugt maximal drei Harmonienoten. Diese Einstellungen
entsprechen der jeweiligen Notenzahl.
Multi-Pad-Phrasen des entsprechenden Pads werden auf dem gewählten Kanal übertragen.
Beim Spielen eines Pads im PERCUSSION-Modus werden dessen Daten jedoch auf dem
Kanal übertragen, dem MULTI PAD 1 zugeordnet ist.
CHORD-Pad-Daten werden als Notendaten auf den Kanälen übertragen, denen die entspre-
chenden Begleitungsparts (RHY1 ... ACCOMP PHRASE2) zugeordnet sind.
Der jeweilige Begleitungspart wird auf dem gewählten Kanal übertragen.
NOTE Mit diesem Schalter wird die Übertragung von Notendaten ein- oder ausgeschaltet. Wenn die
Übertragung ausgeschaltet ist, werden die auf dem PSR-4000 mit dem betreffenden Part gespielten
Noten von einem externen Instrument oder Tongenerator nicht in Ton umgesetzt. Sie können die
Übertragung von Notendaten beispielsweise ausschalten, wenn das externe Gerät nur auf Programm-
wechselnummern ansprechen soll, ohne die gewählte Stimme zu spielen.
CNTCNG Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten der Übertragung von Steuerwechseldaten (Control
Change). Zu diesem Datentyp gehören unter anderem die beim Betätigen des MODULATION-Rads,
Schwellerpedales oder anderen Steuerelements erzeugten Daten (für Pitch-Bend-Daten ist jedoch ein
eigener Schalter vorgesehen).
PRGCNG Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten der Übertragung von Programmwechseldaten
(Program Change). Programmwechseldaten sind beispielsweise Stimmen- oder Patch-Nummern, mit
denen die entsprechenden Stimmen externer MIDI-Geräte angewählt und aufgerufen werden.
PITCHBND Mit diesem Schalter können Sie die Übertragung der beim Betätigen des PITCH BEND-Rads erzeugten
Daten ein- und ausschalten.
120
F8: MIDI
RECEIVE
Auf dieser Anzeigeseite können Sie für jeden MIDI-Kanal des PSR-4000 einen MIDI-Empfangsmodus
einstellen und vorgeben, welche Datentypen auf dem jeweiligen Kanal empfangen werden.
RECEIVE MONITOR
Die 16 Kanalanzeigen neben RECEIVE
MONITOR ganz oben auf dem Display geben an,
wann auf einem oder mehreren der Kanäle Daten
empfangen werden: Wenn das Instrument auf einem
der Kanäle Daten empfängt, blinkt der zugehörige
Anzeigepunkt (Kanäle 1 bis 16) kurz auf.
CH
Zum Zuordnen eines Modus bzw. Vorgeben der
zu empfangenden Datentypen wählen Sie zunächst
den jeweiligen Kanal mit den LCD-Tasten und
oder den CH [/] LCD-Schaltern an. Die Kanal-
nummern sind in der linken Spalte unter “CH”
aufgelistet.
MODE
Mit den MODE [/] LCD-Schaltern stellen
Sie den Empfangsmodus für den angewählten Ka-
nal ein. Jeder der folgenden Modi ist wählbar:
OFF Kein Datenempfang auf diesem Kanal.
MULTI Dies ist der Multi-Timbre-Modus, in dem der entsprechende Kanal des internen Ton-
generators direkt durch die empfangenen MIDI-Daten gesteuert wird.
MIDI BASS Wenn der ABC-Modus AUTO MIDI BASS oder MANUAL MIDI BASS gewählt ist, kann mit
diesem Modus der Empfang von Daten einer externen MIDI-Baß-Pedaleinheit oder eines
anderen MIDI-Geräts freigegeben werden.
PANEL CONTROL In diesem Modus steuern empfangene MIDI-Daten nicht den Tongenerator, sondern zu-
geordnete Bedienelement-Funktionen. Die Zuordnung von MIDI-Daten zu Bedienelement-
Funktionen wird auf der nachfolgend beschriebenen PANEL CONTROL-Anzeigeseite vorge-
nommen.
KEYBOARD Dies ist der normale Empfangsmodus, in dem vom PSR-4000 empfangene Notendaten (A-1
bis C7) die entsprechenden Noten genau so produzieren wie beim Spielen auf der Tastatur.
Das Instrument spricht außerdem auch auf Daten für Pitch-Bend, Modulation, Schweller-
Lautstärke und Sustain-Regelung an. Programmwechsel- und Gesamtlautstärke-Daten be-
treffen nur die RIGHT 1-Stimme.
NOTE, CNTCNG, PRGCNG und PITCHBND (Datentyp-Schalter)
Mit diesen “Schaltern” können Sie den Empfang des betreffenden Datentyps auf dem
gewählten Kanal freigeben oder sperren. Verwenden Sie die [/] LCD-Schalter NOTE,
CNTCNG, PRGCNG und PITCHBND, um den Empfang des jeweiligen Datentyps einzu-
schalten oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem (freigegebenem) Datenempfang ist im
entsprechenden Feld der Tabelle ein Haken zu sehen.
121
F8: MIDI
NOTE Mit diesem Schalter wird der Empfang von Notendaten ein- oder ausgeschaltet. Wenn der Empfang
ausgeschaltet ist, setzt das PSR-4000 von einem externen MIDI-Geräte auf diesem Kanal gesendete
Notendaten nicht in Ton um.
CNTCNG Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten des Empfangs von Steuerwechseldaten (Control
Change). Zu diesem Datentyp gehören unter anderem Modulations-, Schweller- und andere Steuer-
element-Daten (für Pitch-Bend-Daten ist jedoch ein eigener Schalter vorgesehen).
PRGCNG Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten des Empfangs von Programmwechseldaten
(Program Change). Programmwechseldaten sind beispielsweise Stimmen- oder Patch-Nummern,
mit denen die entsprechenden Stimmen im PSR-4000 angewählt und aufgerufen werden.
PITCHBND Mit diesem Schalter können Sie den Empfang von Pitch-Bend-Daten ein- und ausschalten.
PANEL CONTROL
Auf dieser Anzeigeseite können Sie spezifische Bedienelement-Funktionen des PSR-4000 individuellen
Noten zuordnen. Die zugeordneten Funktionen werden automatisch ausgeführt, wenn die entsprechende Note
auf einem MIDI-Kanal empfangen wird, für den auf der vorangehend beschriebenen RECEIVE-Anzeige der
PANEL CONTROL-Modus eingestellt wurde.
OCTAVE
Mit den LCD-Tasten und links neben dem
Display oder den OCT [/] LCD-Schaltern kön-
nen Sie die Oktave auswählen, in denen die Noten
angesiedelt sind, denen Sie Funktionen zuordnen
möchten. Die gewählte Oktave wird zwischen den
LCD-Tasten und links auf dem Display ange-
zeigt. Die Note “C” in Oktave “3” entspricht dem
eingestrichenen C (C3) auf der Tastatur.
NOTE
Mit den NOTE [/] LCD-Schaltern wählen
Sie die Note aus, der Sie eine Bedienelement-Funk-
tion zuordnen möchten.
TYPE SELECT und SUB
Mit den TYPE SELECT [/] LCD-Schaltern
ordnen Sie der gewählten Note die gewünschte
Funktion zu. Die wählbaren Funktionen sind zu-
sammen mit den Ereignistypen “Note An” (Tasten-
anschlag) und “Note Aus” (Tastenfreigabe) in der
folgenden Übersicht aufgelistet. In gewissen Fällen
kann mit den [/] LCD-Schaltern SUB1 und
SUB2 eine spezifische Funktionseinstellung ge-
wählt werden, wie im folgenden beschrieben.
122
F8: MIDI
Typ Note An Note Aus
1. OFF Keine Funktion zugeordnet. Keine Funktion zugeordnet.
2. SUSTAIN SUSTAIN EIN SUSTAIN AUS
3. SOSTENUTO SOSTENUTO EIN SOSTENUTO AUS
4. SOFT SOFT EIN SOFT AUS
5. TAP TEMPO Tempovorgabe EIN
6. REGIST.+ REGISTRATION-
Weiterschaltung (aufwärts)
7. REGIST.– REGISTRATION-
Weiterschaltung (abwärts)
8. SYNCHRO START [SYNCHRO START] EIN
9. START/STOP [START/STOP] EIN
10. ROTARY SP Rotordrehung
langsam n schnell
11. HARMONY HARMONY EIN HARMONY AUS
12. INTRO/FILLtoA INTRO/FILL to [A] gedrücktINTRO/FILL to [A] freigegeben
13. INTRO/FILLtoB INTRO/FILL to [B] gedrücktINTRO/FILL to [B] freigegeben
14. MAIN A MAIN [A] EIN
15. MAIN B MAIN [B] EIN
16. ENDING/rit. [ENDING/rit.] EIN
17. FADE IN/OUT [FADE IN/OUT] EIN
18. FINGERED1/2
Umschaltung zwischen
FINGERED 1 und FINGERED 2
19. BASS HOLD BASS HOLD EIN BASS HOLD AUS
20. PERCUSSION
PERCUSSION-Tastenanschlag
PERCUSSION-Tastenfreigabe
(mit Dynamikwert*)
21. ACCOMP. BREAK ACCOMP. BREAK EIN ACCOMP. BREAK AUS
22. TEMPO + TEMPO [+] gedrücktTEMPO [+] freigegeben
23. TEMPO – TEMPO [] gedrücktTEMPO [] freigegeben
24. MULTI PAD Zugeordnetes MULTI PAD MULTI PAD freigegeben
gedrückt**
25. CHORD Eingabe des spezifizierten
Akkords***
* Wählen Sie mit dem SUB1 [
/
] LCD-Schalter PERCUSSION1 oder PERCUSSION 2. Die Stimmen von
PRECUSSION 1 und PERCUSSION 2 sind identisch mit denen, die den Fußschaltern (SW1 und SW2) mit der
FOOT CONTROLLER-Funktion zugeordnet wurden (siehe Seite 104).
** Wählen Sie das Pad mit dem SUB1 [
/
] LCD-Schalter: MULTI PAD 1 bis MULTI PAD 8.
*** Wählen Sie mit dem SUB1 [
/
] LCD-Schalter den Grundton des Akkords und mit dem SUB2 [
/
] LCD-
Schalter den Akkordtyp.
123
Störungsbeseitigung
Mögliche Ursache/AbhilfeSymptom
Geräusch beim Ein- und Ausschalten Dies wird durch den Stromstoß beim Ein- bzw. Ausschalten hervorgerufen.
Nicht von Bedeutung.
Lautstärkeregler bzw. Schwellerpedal in Minimum-Position. Die Lautstärke-
regler bzw. das Pedal auf eine angemessene Lautstärke einstellen.
Sind die gewünschten Parts eingeschaltet?
Kopfhörer sind an der PHONES-Buchse angeschlossen. Die Kopfhörer von
der Buchse abtrennen.
Wurde der Fußschalter an die FOOT VOLUME-Buchse angeschlossen?
Abgeschlossene Tonausblendung mit der FADE IN/OUT-Taste. FADE IN/
OUT-Taste drücken, so daß die Anzeigelampe der Taste erlischt.
MIDI-Lokalsteuerung ist ausgeschaltet. Die MIDI-Lokalsteuerung einschalten.
Die [LIST HOLD]-Taste ist gedrückt (Anzeigelampe der Taste leuchtet). Die
[LIST HOLD]-Taste drücken, so daß die Anzeigelampe erlischt, und dann
einen Rhythmus bzw. eine Stimme auswählen (Seite 11).
Die [LIST HOLD]-Taste ist gedrückt (Anzeigelampe der Taste leuchtet). Die
[LIST HOLD]-Taste drücken, so daß die Anzeigelampe erlischt.
Wenn einem angeschlossenen Fußschalter die SUSTAIN-Funktion zu-
geordnet wurde, hat die SUSTAIN-Taste keine Funktion. Den Fußschalter
abtrennen oder SUSTAIN mit dem Fußschalter ein- und ausschalten.
Die MIDI CLOCK-Funktion ist auf EXTERNAL eingestellt. Bei MIDI CLOCK
(F8 MIDI) die Einstellung INTERNAL wählen.
Die Polyphoniekapazität wurde überschritten. Das Instrument kann maximal
32 Noten (einschließlich Begleitungs-, Song- und Multi-Pad-Noten) in Ton
umsetzen. Noten, die diese Grenze überschreiten, bleiben stumm. Insbe-
sondere beim Spielen mit HARMONY- oder ABC-Funktion wird die
Polyphoniekapazität leicht überschritten.
Dies ist normal für jede Stimme und jeden Rhythmus werden passende
Preset-Werte vorgegeben.
Dies ist normal und beruht auf dem Samplingsystem des PSR-4000.
Die obere bzw. untere Tonhöhengrenze der jeweiligen Stimme wurde über-
schritten. Dies ist normal.
Wurden die Tasten im linken Abschnitt der Tastatur angeschlagen?
Es wurde versucht, im FINGERED-Modus (gegriffene Akkorde) einen Einfinger-
Akkord zu spielen bzw. im SINGLE FINGER-Modus (Einfingerautomatik) einen
Akkord voll zu greifen. Die Akkorde müssen in Übereinstimmung mit dem ge-
wählten ABC-Modus gespielt bzw. gegriffen werden.
Ist als ABC-Modus MANUAL MIDI BASS gewählt?
Bei den angezeigten Werten handelt es sich um ungefähre Angaben.
Die Wirkung der Effekte hängt von der jeweiligen Stimme ab.
Das Instrument ausschalten, den Netzstecker ziehen und die Speicher-
schutzbatterien entnehmen und nach etwa 1 Minute wieder einlegen bzw.
durch neue ersetzen.
Die Rhythmus- bzw. Stimmenliste wird
beim Drücken einer Rhythmus- bzw.
Stimmengruppentaste nicht eingeblendet.
Die Rhythmus- bzw. Stimmenliste oder die
One Touch Setting-Anzeige wird nicht wie-
der ausgeblendet.
Die SUSTAIN-Taste am Bedienfeld kann
nicht eingeschaltet werden.
Manche Noten erklingen nicht oder ver-
stummen frühzeitig.
Beim Wechseln der Stimme bzw. des
Rhythmus ändert sich der zuvor gewählte
Effekt oder der Ton verstummt frühzeitig.
Geringfügige Unterschiede in der Klang-
qualität der auf der Tastatur gespielten
Noten.
Manche Stimmen haben einen schleifen-
ähnlichen Klangcharakter.
In den oberen Oktaven treten bei gewissen
Stimmen Rauscheinstreuungen oder Ton-
schwankungen auf.
Bei manchen Stimmen treten beim Durch-
spielen der Tonleiter im obersten bzw. un-
tersten Register Oktavensprünge auf.
Bei Verwendung eines MIDI-Controllers arbeiten
Effekte nicht wie gewohnt oder versagen ganz.
Bei einer oben nicht gelisteten Störung
folgende Abhilfemaßnahme versuchen:
Die für eine Diskette angezeigte Rest-
speicherkapazität stimmt nicht mit dem
tatsächlichen Wert überein.
Der ABC-Begleitungsakkord wechselt nicht,
obwohl neue Akkordtasten angeschlagen
wurden.
Die Begleitung kann nicht gestartet werden.
Kein Ton
124
Stichwortverzeichnis
[/] LCD-Schalter ............... 5, 9, 10
A
ACCOMPANIMENT DIRECTOR
......................................... 23 26
Akkordtyp ....................................... 28
Anschlagdynamik ................... 33, 107
ARABIC ........................................ 100
ARRANGER ................................... 30
ATTACK ............................. 80, 85, 86
AUTO MUTE .................................. 26
Automatische Baß/Akkordbegleitung
(ABC) ........................................ 19
AUTO MIDI BASS .................... 21
FINGERED 1/2 ......................... 20
FULL KEYBOARD .................... 21
MANUAL MIDI BASS ............... 21
SINGLE FINGER ...................... 20
AUX OUT ......................................... 6
B
Bank (Registration) ........................ 43
Bankauswahl (MIDI) ..................... 115
BASS.................................. 19, 21, 30
Batterien ........................................... 2
BEAT .............................................. 71
Begleitung ...................................... 19
Begleitungslautstärke ..................... 26
BRILLIANCE ............................ 80, 86
C
CHAIN ............................................ 49
CHORD .......................................... 30
CHORD ASSIST ............................ 28
CHORD MATCH .................... 40, 103
CHORD STEP-Aufnahme .............. 57
CHORD-Pad .................................. 38
CHORUS................................ 34, 112
CLEAR ............................... 77, 81, 88
COMPARE ............................... 79, 82
CONTROLLER............................. 104
COPY (programmierbare
Begleitautomatik) ...................... 75
Cursor .................... 44, 53, 69, 79, 82
D
DECAY ............................... 80, 85, 86
DELAY VIBRATO........................... 87
DELETE ............................. 56, 59, 71
Demo................................................ 8
DEPTH ................................. 111, 112
DEST........................................ 76, 97
DIRECT SETTING ................... 16, 27
DISK IN USE .................................... 3
DISK-Taste..................................... 90
Diskette
Disklavier .................................. 47
DOC ......................................... 47
GM ............................................ 47
Diskettenlaufwerk ............... 47, 52, 90
DRUM KIT ...................................... 15
DSP-Effekt ............................. 34, 112
Dual ................................................ 82
E
EASY EDIT .................................... 79
EASY SETTING ............................. 14
ENDING/rit. .................................... 25
EVENT ........................................... 76
EXIT-Taste ................................. 9, 99
F
FADE IN/OUT ................................ 26
FILL ................................................ 25
FINGERED 1/2............................... 20
FIRST KEY..................................... 64
FOOT VOLUME ....................... 7, 104
FREEZE (Registration) .......... 46, 114
FULL EDIT ..................................... 82
FULL KEYBOARD ......................... 21
Fußschalter .............................. 6, 104
G
GROUP .................................... 14, 22
Grundton (Akkord).......................... 28
H
HARMONY ............................. 33, 114
I
INDIVIDUAL (Schwellerpedal-
Lautstärkeregelung) ............... 104
INDIVIDUAL LOAD
(Diskettenfunktion) ................... 91
INITIAL TOUCH ........................... 107
INITIAL TOUCH CURVE................ 84
INTRO/FILL .............................. 23, 25
INVERSION ................................... 29
K
Kopfhörer ......................................... 6
Kopieren (Song-Spur) .................... 67
L
Laden von Daten ............................ 90
LCD CONTRAST-Regler ............... 11
LCD-Taste .............................. 5, 9, 10
LEAD .............................................. 13
LEFT HOLD ................................... 35
LEFT ORCHESTRA ....................... 13
LIST HOLD..................................... 11
LISTEN............................... 94, 95, 96
M
MAIN A/B ....................................... 24
MAIN VOLUME .............................. 15
MANUAL (Song) ............................ 54
MANUAL MIDI BASS ..................... 21
MASTER VOLUME .......................... 8
MEASURE ..................................... 71
MEMORY BACKUP ..................... 115
125
Stichwortverzeichnis
METRONOME ............................... 55
MIDI.............................................. 116
Mischen (Song-Spuren) ................. 67
MIXER ............................................ 10
MODULATION-Rad ............... 35, 106
MULTI PAD .................................... 36
Multi-Pad-Modus ............................ 36
N
NAME ..................... 44, 53, 69, 79, 82
Notenständer.................................... 7
O
OCTAVE .......................... 14, 18, 101
OFF LEVEL .................................. 107
ONE TOUCH SETTING ................. 31
ORECHESTRA .............................. 13
P
Pad ................................................. 30
PAN ........................................ 14, 101
PANEL CONTROL ....................... 121
PARAMETER EDIT.............. 111, 113
PART SELECT............................... 14
PART TUNE ................................. 100
Part................................................. 13
PAUSE (Song-Wiedergabe)........... 48
PERCUSSION ............................... 41
PERCUSSION-Pad ........................ 41
PHRASE ........................................ 30
PHRASE-Pad ......................... 36, 108
PITCH BEND-Rad.................. 35, 106
POWER-Taste ................................. 8
PRIORITY .................................... 113
Programmierbare Begleitautomatik 69
Programmwechsel ....................... 115
PUNCH IN ...................................... 63
Q
QUANTIZE ............................... 66, 75
R
RECALL PRESET DATA ............. 115
REGISTRATION ............................ 43
RELEASE........................... 80, 85, 86
REPEAT
CHORD-Pad ............................. 40
Demo-Wiedergabe ..................... 9
RESONANCE .......................... 80, 86
REVERB ................................ 34, 110
RHYTHM ........................................ 30
RIGHT ORCHESTRA .................... 13
ROOT ............................................. 57
Rotordrehung ....................... 105, 122
S
SCALE ......................................... 100
Schlagzeugspiel auf der Tastatur .. 15
Schlagzeugstimmen ....................... 89
Schwellerpedal ......................... 7, 104
Sektion ..................................... 24, 69
SENSITIVITY ............................... 107
SINGLE (Demo-Wiedergabe) .......... 9
SINGLE (Stimmen-
Programmierfunktion) ............... 82
SINGLE FINGER ........................... 20
SOFT............................................ 105
SONG COPY ................................. 96
SONG PLAY .................................. 47
SONG RECORD ............................ 52
SOSTENUTO ............................... 105
SOURCE ........................................ 67
Splitpunkt ......................... 16, 27, 102
Spur.................................... 54, 60, 62
START/STOP........................... 23, 25
Stimme ........................................... 14
Stimmen-Programmierfunktion ...... 78
STORE ............................... 77, 81, 88
STYLE REVOICE......................... 108
SUSTAIN................................ 33, 104
SYNCHRO START ........................ 23
T
Taktart ...................................... 23, 71
TAP TEMPO ........................ 105, 122
Tempo ............................................ 22
TIME............................................. 115
TRANSPOSE ................................. 17
TRIGGER ....................................... 64
TUNE ............................................. 17
TYPE .............................................. 57
U
UNDO..................... 66, 67, 68, 75, 76
UTILITY ........................................ 115
V
VOLUME OFFSET ....................... 108
W
WAVE............................................. 82
126
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
PIANO
1 0 112 0 GrandPiano 1
2 0 112 1 BrightPiano1
3 0 0 3 Honky-tonk
4 0 0 6 Harpsichord1
5 0 0 5 DX E.Piano
6 0 0 4 Funky E.P.
7 0 112 5 Dream E.P.
8 0 112 7 Clavi Wah
9 0 0 0 GrandPiano 2
10 0 0 1 BrightPiano2
11 0 0 2 MIDI Grand
12 0 112 6 Harpsichord2
13 0 112 4 E.Piano
14 0 113 4 Bell E.Piano
15 0 113 5 Ice E.Piano
16 0 0 7 Clavi.
ORGAN
1 0 112 16 Jazz Organ 1
2 0 0 16 Jazz Organ 2
3 0 112 18 Rock Organ 1
4 0 118 16 Bright Organ
5 0 115 17 ClickOrgan 1
6 0 118 17 ClickOrgan 2
7 0 119 16 ClickOrgan 3
8 0 0 19 Pipe Organ
9 0 116 16 Rock Organ 2
10 0 0 18 Rock Organ 3
11 0 113 17 Organ 16+2
12 0 114 17 Organ 16+4
13 0 115 16 Drawbar Org1
14 0 114 16 Drawbar Org2
15 0 119 17 Drawbar Org3
16 0 120 16 Drawbar Org4
17 0 117 16 Elec.Organ 1
18 0 117 17 Elec.Organ 2
19 0 113 16 Elec.Organ 3
20 0 112 17 Elec.Organ 4
21 0 0 17 Perc.Organ 1
22 0 116 17 Perc.Organ 2
23 0 0 20 Reed Organ
STRINGS/CHOIR
1 0 112 48 Strings 1
2 0 0 50 Syn.Strings1
3 0 0 88 Bell Strings
4 0 0 40 Violin
5 0 112 45 PizzStrings1
6 0 0 52 Choir Aahs
7 0 112 53 Choir Ooh 1
8 0 112 46 Harp 1
9 0 0 54 Synth Voice
10 0 0 48 Strings 2
11 0 113 48 Slow Strings
12 0 0 110 Fiddle
13 0 0 45 PizzStrings2
14 0 112 49 Chamber Str.
15 0 0 44 Tremolo Str.
16 0 0 51 Syn.Strings2
17 0 0 46 Harp 2
18 0 0 49 Strings 3
19 0 112 52 Big Choir
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
20 0 0 53 Choir Ooh 2
21 0 112 54 Xenon Pad
22 0 0 55 OrchestraHit
23 0 0 41 Viola
24 0 0 42 Cello
SAX/WOODWIND
1 0 112 64 Soprano Sax1
2 0 112 65 Alto Sax 1
3 0 112 66 Tenor Sax 1
4 0 112 67 BaritoneSax1
5 0 112 73 Flute 1
6 0 0 75 Pan Flute
7 0 0 68 Oboe
8 0 0 71 Clarinet
9 0 0 64 Soprano Sax2
10 0 0 65 Alto Sax 2
11 0 0 66 Tenor Sax 2
12 0 0 67 BaritoneSax2
13 0 0 73 Flute 2
14 0 0 76 Blown Bottle
15 0 0 69 English Horn
16 0 0 70 Bassoon
17 0 113 65 Sax+Clarinet
18 0 113 66 Sax+Trombone
19 0 0 72 Piccolo
20 0 0 74 Recorder
21 0 0 79 Ocarina
22 0 0 82 Calliope
23 0 0 78 Whistle
24 0 0 77 Shakuhachi
TRUMPET/BRASS
1 0 113 56 Trumpet 1
2 0 112 59 MuteTrumpet1
3 0 114 56 Flugel Horn
4 0 0 57 Trombone 1
5 0 0 61 BrassSection
6 0 113 61 Brass+Tromb.
7 0 0 62 Synth Brass1
8 0 0 60 French Horn
9 0 112 56 Trumpet 2
10 0 0 56 Trumpet 3
11 0 0 59 MuteTrumpet2
12 0 113 57 Trombone 2
13 0 0 63 Synth Brass2
14 0 112 57 Trombone Sec
15 0 112 61 Brass+Sax
16 0 114 61 Brass+Trmpet
GUITAR/BASS
1 0 0 24 Nylon Guitar
2 0 0 25 Steel Guitar
3 0 112 25 12String Gtr
4 0 0 26 Jazz Guitar
5 0 112 27 Hawaiian Gtr
6 0 0 27 Clean Guitar
7 0 0 29 OverdriveGtr
8 0 0 28 Muted Guitar
9 0 0 30 DistortionGt
10 0 0 31 GtrHarmonics
11 0 112 26 Octave Gtr.
12 0 0 32 AcousticBass
13 0 0 33 FingeredBass
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
14 0 0 34 Picked Bass
15 0 0 35 FretlessBass
16 0 0 43 Contrabass
17 0 112 36 Slap Bass 1
18 0 0 36 Slap Bass 2
19 0 0 37 Slap Bass 3
20 0 112 38 Techno Bass
21 0 0 38 Synth Bass 1
22 0 0 39 Synth Bass 2
23 0 0 58 Tuba
ACCORDION/WORLD
1 0 112 21 Trad.Accord.
2 0 0 21 Musette
3 0 112 23 TangoAccord.
4 0 0 23 Bandoneon
5 0 0 22 Harmonica
6 0 0 105 Banjo
7 0 0 109 Bagpipe
8 0 0 108 Kalimba
9 0 113 21 Soft Accord.
10 0 114 21 Small Accord
11 0 113 23 BrightAccord
12 0 0 107 Koto
13 0 0 106 Shamisen
14 0 0 104 Sitar
15 0 0 15 Dulcimer
16 0 0 111 Shanai
SYNTH/PAD
1 0 112 81 Analog Lead
2 0 112 80 Sub Aqua
3 0 113 81 RainHold
4 0 112 90 Dark Moon
5 0 112 82 70’s Lead
6 0 114 5 Synth EP
7 0 0 99 Atmosphere
8 0 0 91 Choir Pad
9 0 112 63 Reso.Brass
10 0 114 81 Reso.Saw
11 0 0 80 Square Lead
12 0 0 81 Saw. Lead
13 0 0 89 Warm Pad
14 0 112 91 Bell Pad
15 0 0 90 PolysynthPad
16 0 112 92 Cyber Pad
17 0 0 87 Bass & Lead
18 0 0 85 Voice Lead
19 0 0 84 Charang Lead
20 0 0 83 Chiff Lead
21 0 0 92 Bowed Pad
22 0 0 93 Metallic Pad
23 0 0 94 Halo Pad
24 0 0 86 Fifth Lead
SOUND EFFECT
1 0 112 95 Transform
2 0 112 101 Wave 2001
3 0 113 82 Dragon Flute
4 0 0 101 Goblins
5 0 112 98 QuackBell
6 0 0 100 Brightness
7 0 0 96 Rain
8 0 0 103 Sci-Fi
RIGHT
127
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
9 0 0 97 Soundtrack
10 0 0 95 Sweep Pad
11 0 0 98 Crystal
12 0 0 102 Echoes
13 0 0 120 GtrFretNoise
14 0 0 121 Breath Noise
15 0 0 122 Seashore
16 0 0 123 Bird Tweet
17 0 0 124 Telephone
18 0 0 125 Helicopter
19 0 0 119 Rev.Cymbal
20 0 0 126 Applause
21 0 0 127 Gunshot
PERCUSSIVE
1 0 112 11 Vibraphone1
2 0 0 12 Marimba
3 0 0 13 Xylophone
4 0 0 114 Steel Drums
5 0 0 9 Glockenspiel
6 0 0 8 Celesta
7 0 0 14 TubularBells
8 0 0 47 Timpani
9 0 0 11 Vibraphone2
10 0 0 10 Music Box
11 0 0 112 Tinkle Bell
12 0 0 113 Agogo
13 0 0 115 Woodblock
14 0 0 116 Taiko Drum
15 0 0 117 Melodic Tom
16 0 0 118 Synth Drum
DRUM KIT
1 127 0 0 Standard Kit
2 127 0 8 Room Kit
3 127 0 16 Rock Kit
4 127 0 24 Electric Kit
5 127 0 25 Analog Kit
6 127 0 32 Jazz Kit
7 127 0 40 Brush Kit
8 127 0 48 Classic Kit
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
PIANO/ORGAN
1 0 112 0 GrandPiano 1
2 0 0 6 Harpsichord1
3 0 0 5 DX E.Piano
4 0 0 4 Funky E.P.
5 0 0 16 Jazz Organ 2
6 0 114 17 Organ 16+4
7 0 112 18 Rock Organ 1
8 0 0 21 Musette
9 0 0 0 GrandPiano 2
10 0 112 1 BrightPiano1
11 0 0 1 BrightPiano2
12 0 0 3 Honky-tonk
13 0 112 6 Harpsichord2
14 0 112 7 Clavi Wah
15 0 0 7 Clavi.
16 0 0 2 MIDI Grand
17 0 112 4 E.Piano
18 0 112 5 Dream E.P.
19 0 113 4 Bell E.Piano
20 0 113 5 Ice E.Piano
21 0 112 16 Jazz Organ 1
22 0 116 16 Rock Organ 2
23 0 118 16 Bright Organ
24 0 115 17 ClickOrgan 1
25 0 118 17 ClickOrgan 2
26 0 112 17 ClickOrgan 3
27 0 119 16 ClickOrgan 4
28 0 0 18 Rock Organ 3
29 0 113 17 Organ 16+2
30 0 115 16 Drawbar Org1
31 0 114 16 Drawbar Org2
32 0 119 17 Drawbar Org3
33 0 120 16 Drawbar Org4
34 0 117 16 Elec.Organ 1
35 0 117 17 Elec.Organ 2
36 0 113 16 Elec.Organ 3
37 0 0 17 Perc.Organ 1
38 0 116 17 Perc.Organ 2
39 0 0 20 Reed Organ
40 0 0 19 Pipe Organ
41 0 112 21 Trad.Accord.
42 0 0 23 Bandoneon
43 0 112 23 TangoAccord.
44 0 113 21 Soft Accord.
45 0 114 21 Small Accord
46 0 113 23 BrightAccord
47 0 0 22 Harmonica
48 0 0 109 Bagpipe
STRINGS/CHOIR
1 0 112 48 Strings 1
2 0 0 50 Syn.Strings1
3 0 0 88 Bell Strings
4 0 112 54 Xenon Pad
5 0 0 52 Choir Aahs
6 0 112 53 Choir Ooh 1
7 0 112 52 Big Choir
8 0 0 54 Synth Voice
9 0 0 48 Strings 2
10 0 0 49 Strings 3
11 0 113 48 Slow Strings
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
12 0 112 49 Chamber Str.
13 0 0 44 Tremolo Str.
14 0 0 51 Syn.Strings2
15 0 112 45 PizzStrings1
16 0 0 45 PizzStrings2
17 0 0 40 Violin
18 0 0 110 Fiddle
19 0 0 41 Viola
20 0 0 42 Cello
21 0 112 46 Harp 1
22 0 0 46 Harp 2
23 0 0 53 Choir Ooh 2
24 0 0 55 OrchestraHit
BRASS/WOODWIND
1 0 0 61 BrassSection
2 0 113 61 Brass+Tromb.
3 0 0 62 Synth Brass1
4 0 0 63 Synth Brass2
5 0 0 60 French Horn
6 0 112 61 Brass+Sax
7 0 114 61 Brass+Trmpet
8 0 113 66 Sax+Trombone
9 0 113 56 Trumpet 1
10 0 112 56 Trumpet 2
11 0 112 59 MuteTrumpet1
12 0 0 59 MuteTrumpet2
13 0 114 56 Flugel Horn
14 0 0 57 Trombone 1
15 0 113 57 Trombone 2
16 0 112 57 Trombone Sec
17 0 112 64 Soprano Sax1
18 0 112 65 Alto Sax 1
19 0 112 66 Tenor Sax 1
20 0 112 67 BaritoneSax1
21 0 112 73 Flute 1
22 0 0 75 Pan Flute
23 0 0 68 Oboe
24 0 0 71 Clarinet
25 0 0 64 Soprano Sax2
26 0 0 65 Alto Sax 2
27 0 0 66 Tenor Sax 2
28 0 0 73 Flute 2
29 0 0 76 Blown Bottle
30 0 0 69 English Horn
31 0 0 70 Bassoon
32 0 113 65 Sax+Clarinet
SYNTH/PAD
1 0 112 91 Bell Pad
2 0 0 89 Warm Pad
3 0 112 101 Wave 2001
4 0 113 82 Dragon Flute
5 0 112 90 Dark Moon
6 0 114 5 Synth EP
7 0 0 99 Atmosphere
8 0 0 91 Choir Pad
9 0 112 81 Analog Lead
10 0 112 80 Sub Aqua
11 0 113 81 RainHold
12 0 112 82 70’s Lead
13 0 112 63 Reso.Brass
14 0 114 81 Reso.Saw
LEFT
128
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces
LEAD
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
15 0 0 80 Square Lead
16 0 0 81 Saw. Lead
17 0 112 95 Transform
18 0 0 95 Sweep Pad
19 0 0 92 Bowed Pad
20 0 0 94 Halo Pad
21 0 112 92 Cyber Pad
22 0 0 90 PolysynthPad
23 0 0 101 Goblins
24 0 0 103 Sci-Fi
25 0 0 87 Bass & Lead
26 0 0 85 Voice Lead
27 0 0 83 Chiff Lead
28 0 0 100 Brightness
29 0 0 96 Rain
30 0 0 97 Soundtrack
31 0 0 102 Echoes
32 0 112 98 QuackBell
GUITAR/PERCUSSIVE
1 0 0 24 Nylon Guitar
2 0 0 25 Steel Guitar
3 0 112 25 12String Gtr
4 0 0 26 Jazz Guitar
5 0 112 27 Hawaiian Gtr
6 0 0 27 Clean Guitar
7 0 0 29 OverdriveGtr
8 0 0 30 DistortionGt
9 0 112 26 Octave Gtr.
10 0 0 28 Muted Guitar
11 0 0 32 AcousticBass
12 0 0 33 FingeredBass
13 0 0 34 Picked Bass
14 0 0 35 FretlessBass
15 0 0 43 Contrabass
16 0 0 58 Tuba
17 0 112 36 Slap Bass 1
18 0 0 36 Slap Bass 2
19 0 0 37 Slap Bass 3
20 0 0 38 Synth Bass 1
21 0 0 39 Synth Bass 2
22 0 112 38 Techno Bass
23 0 0 9 Glockenspiel
24 0 0 10 Music Box
25 0 112 11 Vibraphone1
26 0 0 11 Vibraphone2
27 0 0 12 Marimba
28 0 0 14 TubularBells
29 0 0 112 Tinkle Bell
30 0 0 13 Xylophone
31 0 0 108 Kalimba
32 0 0 105 Banjo
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
TRUMPET/BRASS
1 0 127 56 Solo Trumpet
2 0 126 56 Mellow Trp.
3 0 127 59 Mute Trumpet
4 0 125 56 Flugel Horn
5 0 127 57 Trombone
6 0 126 57 SoftTrombone
7 0 127 61 BrassSection
8 0 127 63 Analog Brass
9 0 127 62 SynthBrass 1
10 0 126 62 SynthBrass 2
11 0 127 60 French Horn
12 0 126 63 Wah Brass
13 0 125 62 Brass Lead 1
14 0 125 63 Brass Lead 2
15 0 124 56 Soft Trumpet
16 0 127 58 Tuba
SAX/WOODWIND
1 0 127 64 Soprano Sax
2 0 127 65 Alto Sax
3 0 127 66 Tenor Sax
4 0 127 67 Baritone Sax
5 0 127 71 Clarinet
6 0 127 22 Harmonica
7 0 127 73 Flute
8 0 127 75 Panflute
9 0 127 68 Oboe
10 0 127 69 English Horn
11 0 127 70 Bassoon
12 0 126 66 Chorus Sax
13 0 127 72 Piccolo
14 0 127 78 Whistle
15 0 127 77 Shakuhachi
16 0 127 76 Blown Bottle
STRINGS/CHOIR
1 0 127 40 Violin
2 0 126 40 Soft Violin
3 0 125 40 Arco Violin
4 0 127 42 Cello
5 0 127 52 Choir Aah
6 0 127 53 Choir Ooh
7 0 126 52 Big Choir
8 0 127 54 Synth Voice
9 0 125 48 Violin Str.
10 0 127 110 Fiddle
11 0 127 41 Viola
12 0 127 43 Contrabass
13 0 127 48 Strings
14 0 127 50 Synth String
15 0 126 48 Slow Strings
16 0 126 54 Bell Voice
Display BankSelect
Program
Change
Voice Name
No. MSB LSB No.
GUITAR/BASS
1 0 127 24 Concert Gtr
2 0 127 25 Folk Guitar
3 0 126 25 12String Gtr
4 0 127 26 Jazz Guitar
5 0 124 27 Hawaiian Gtr
6 0 127 27 Clean Guitar
7 0 127 29 OverdriveGtr
8 0 125 27 Wah Guitar
9 0 126 26 OctaveGuitar
10 0 126 27 Tremolo Gtr
11 0 127 30 DistortionGt
12 0 126 30 Fuzz Guitar
13 0 127 36 Slap Bass 1
14 0 127 37 Slap Bass 2
15 0 127 32 Double Bass
16 0 127 39 Reso. Bass
SYNTH/PERCUSSIVE
1 0 125 81 Analog Lead
2 0 126 80 Sub Aqua
3 0 127 81 Saw. Lead
4 0 126 81 Reso. Saw.
5 0 126 82 70’s Lead
6 0 127 90 Dark Moon
7 0 127 80 Mini Lead
8 0 124 81 Big Lead
9 0 127 101 Wave 2001
10 0 123 81 Blowing Lead
11 0 127 82 Dragon Flute
12 0 122 81 Rain Hold
13 0 127 98 Quack Bell
14 0 124 63 Reso. Brass
129
Bank MSB# 127 127 127 127 127 127 127 127
Program # 1 9 17 25 26 33 41 49
Note# Note Standard Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit
13 C#0 SurdoMut <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
14 D0 SurdoOpn <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
15 D#0 Hi Q <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
16 E0 WhipSlap <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
17 F0 ScraPush <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
18 F#0 ScraPull <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
19 G0 FingSnap <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
20 G#0 Click <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
21 A0 MetroClk <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
22 A#0 MetroBel <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
23 B0 SeqClckL <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
24 C1 SeqClckH <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
25 C#1 BrushTap <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
26 D1 BrshSwlL <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
27 D#1 BrshSlap <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
28 E1 BrshSwlH <—— <—— RevCymbl RevCymbl <—— <—— <——
29 F1 SnareRol <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
30 F#1 Castanet <—— <—— Hi Q Hi Q <—— <—— <——
31 G1 Snare L <—— SDRock M Snare M SDRock H <—— BrshSlpL <——
32 G#1 Sticks <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
33 A1 Kick L <—— Kick M Kick H 4 Kick M <—— <—— <——
34 A#1 Open Rim <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
35 B1 Kick M <—— Kick H 3 KickRock KickAnaL <—— <—— <——
36 C2 Kick H KickRoom KickRock KickGate KickAnaH KickJazz KickSoft GranCasa
37 C#2 SideStck <—— <—— <—— A.SdeStk <—— <—— <——
38 D2 Snare M <—— SD Rock SDRock L AnaSD L <—— BrshSlap <——
39 D#2 HandClap <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
40 E2 Snare H <—— SDRokRim SDRock H AnSD H <—— BrushTap <——
41 F2 F Tom L RoomTom1 RockTom1 E Tom 1 AnaTom 1 JazzTom1 BrshTom1 JazzTom1
42 F#2 C.Hi-Hat <—— <—— <—— AnaC.HH1 <—— <—— <——
43 G2 F Tom H RoomTom2 RockTom2 E Tom 2 AnaTom 2 JazzTom2 BrshTom2 JazzTom2
44 G#2 P.Hi-Hat <—— <—— <—— AnaC.HH2 <—— <—— <——
45 A2 Low Tom RoomTom3 RockTom3 E Tom 3 AnaTom 3 JazzTom3 BrshTom3 JazzTom3
46 A#2 O.Hi-Hat <—— <—— <—— Ana O.HH <—— <—— <——
47 B2 MidTom L RoomTom4 RockTom4 E Tom 4 AnaTom 4 JazzTom4 BrshTom4 JazzTom4
48 C3 MidTom H RoomTom5 RockTom5 E Tom 5 AnaTom 5 JazzTom5 BrshTom5 JazzTom5
49 C#3 CrashCy1 <—— <—— <—— AnaCymbl <—— <—— HndCymOL
50 D3 High Tom RoomTom6 RockTom6 E Tom 6 AnaTom 6 JazzTom6 BrshTom6 JazzTom6
51 D#3 RideCym1 <—— <—— <—— <—— <—— <—— HndCymCL
52 E3 ChineCym <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
53 F3 Ride Cup <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
54 F#3 Tambourn <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
55 G3 SplashCy <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
56 G#3 Cowbell <—— <—— <—— AnaCwbel <—— <—— <——
57 A3 CrashCy2 <—— <—— <—— <—— <—— <—— HndCymOH
58 A#3 Vibraslp <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
59 B3 RideCym2 <—— <—— <—— <—— <—— <—— HndCymCH
60 C4 Bongo H <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
61 C#4 Bongo L <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
62 D4 CongaMut <—— <—— <—— AnaCongH <—— <—— <——
63 D#4 CongaOpn <—— <—— <—— AnaCongM <—— <—— <——
64 E4 Conga L <—— <—— <—— AnaCongL <—— <—— <——
65 F4 TimbaleH <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
66 F#4 TimbaleL <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
67 G4 Agogo H <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
68 G#4 Agogo L <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
69 A4 Cabasa <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
70 A#4 Maracas <—— <—— <—— AnaMarcs <—— <—— <——
71 B4 SambaWhH <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
72 C5 SambaWhL <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
73 C#5 GuiroSht <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
74 D5 GuiroLng <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
75 D#5 Claves <—— <—— <—— AnaClavs <—— <—— <——
76 E5 WdBlockH <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
77 F5 WdBlockL <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
78 F#5 CuicaMut <—— <—— ScraPush ScraPush <—— <—— <——
79 G5 CuicaOpn <—— <—— ScraPull ScraPull <—— <—— <——
80 G#5 TrianglM <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
81 A5 TrianglO <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
82 A#5 Shaker <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
83 B5 JinglBel <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
84 C6 BellTree <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
Percussion Kit List • Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-Sets
Liste des kits de percussion • Lista de juegos de percusión
* “<——” indicates the content is the same as that of Standard Kit.
* “<——” zeigt an, daß der Inhalt identisch mit dem Standardset ist.
* “<——” indique que le contenu est le même que celui du kit standard.
* “<——” indica que el contenido es el mismo que el del juego estándar.
130
Style List • Rhythmusverzeichnis • Liste des styles • Lista de estilos
Display No. Style Name
ROCK/ROCK’N’ROLL
1 Rock&Roll 1*
2 Twist
3 Hard Rock
4 Rock Shuffle
5 Slow Rock*
6 Org RkBallad*
7 LiteRkBallad*
8 Rock Pop
9 Rock&Roll 2*
10 BoogieWoogie
11 Speed Metal
12 Rock Ballad*
13 6/8 Heavy Rk
14 Upbeat Pop*
15 CowboyBoogie*
16 Jive*
POP/BEAT
1 16Beat Pop
2 8Beat Light*
3 Pop Shuffle
4 Up Pop Shfle*
5 Detroit Pop
6 Pop Rock*
7 Upbeat Pop*
8 Guitar Pop*
9 Pop Rhumba 1
10 Pop Rhumba 2
11 Light Pop*
12 Folk Rock*
13 Surf Shuffle
14 Disco Pop*
15 Dance Pop*
16 Party Pop 1*
BALLAD
1 8Beat Ballad
2 6/8 Ballad 1*
3 Epic Ballad
4 Slow Ballad
5 16Bt Ballad1*
6 16Bt Ballad2
7 16Bt Ballad3
8 Piano Ballad
9 8Beat Light*
10 6/8 Ballad 2
11 Slow Rock*
12 FusionBallad*
13 Rock Ballad*
14 Org RkBallad*
15 LiteRkBallad*
16 Cntry Ballad*
DANCE
1 Dance Pop*
2 Eurobeat
3 Dance Party
4 Pop Rap
5 Techno 1
6 Techno 2
7 Synth Boogie
8 Acid Jazz
Display No. Style Name
DISCO
1 Disco Party
2 Disco Soul*
3 Disco Pop*
4 Disco Fox
5 Party Pop 1*
6 Party Pop 2
7 70s Disco
8 Disco Tropic
RHYTHM&BLUES
1 R&B
2 Funk
3 Soul
4 6/8 Blues*
5 6/8 Gospel
6 Gospel Waltz*
7 Disco Soul*
8 16Bt Ballad1*
JAZZ/SWING
1 Swing*
2 Big Band
3 BigBndBallad
4 Jazz Ballad
5 Cool Jazz
6 Uptempo Jazz
7 Swing Waltz*
8 Dixieland
9 Ragtime
10 Charleston
11 Gypsy Jazz
12 Fusion
13 Fusion Shfle
14 FusionBallad*
15 Jazz Waltz*
16 6/8 Blues*
LATIN
1 Pop Samba
2 Samba 1
3 Salsa
4 Bossa Fast
5 Pop Bossa
6 Beguine*
7 Pop Reggae
8 Merengue
9 Samba 2*
10 Reggae 16
11 Reggae 12
12 Bossa Slow
13 Mambo
14 Son
15 Bolero Lento
16 Espagnole
Display No. Style Name
COUNTRY&WESTERN
1 CountryRock1
2 CountryRock2
3 Bluegrass
4 Cntry Ballad*
5 CowboyBoogie*
6 Two Step
7 CountryShfle
8 Cntry Waltz1*
9 Cntry Waltz2*
10 Folk Rock*
11 Light Pop*
12 Up Pop Shfle*
13 Guitar Pop*
14 Pop Rock*
15 6/8 Ballad 1*
16 Rock&Roll 1*
MARCH/WALTZ
1 March 1
2 6/8 March 1
3 Trad. Waltz1*
4 Polka 1
5 Tarantella
6 Musette
7 Showtune
8 Polka Pop
9 March 2
10 6/8 March 2
11 Trad. Waltz2
12 Polka 2
13 Cntry Waltz1*
14 Cntry Waltz2*
15 Vienn.Waltz*
16 EnglishWaltz*
17 Jazz Waltz*
18 Swing Waltz*
19 Gospel Waltz*
BALLROOM
1 Vienn.Waltz*
2 EnglishWaltz*
3 Slowfox
4 Foxtrot
5 Quickstep
6 TangoArgent
7 Cha Cha
8 Rhumba
9 Samba 2*
10 Conga
11 Pasodoble
12 Jive
13 Rock&Roll 2*
14 Swing*
15 Beguine*
16 Trad. Waltz1*
* The styles with an asterisk (*) alonside appear in more than one group. They can be selected
from within any group.
131
O: YES
X: NO
REGISTRATION
ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY
REGISTRATION
FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET
group name
PANEL
LEAD VOICE OVOICE OSETUP O Tenor Sax
RIGHT1 VOICE OVOICE OSETUP O GrandPiano 1
RIGHT2 VOICE OVOICE OSETUP O Strings 1
LEFT VOICE OVOICE OSETUP O Strings 1
RIGHT ORCHESTRA XXXO—R1
PART SELECT
LEAD ON/OFF OVOICE OSETUP O— OFF
RIGHT1 ON/OFF OVOICE OSETUP O—ON
RIGHT2 ON/OFF OVOICE OSETUP O— OFF
LEFT ON/OFF OVOICE OSETUP O— OFF
LEFT HOLD OVOICE OSETUP O— OFF
HARMONY OHARMONY OSETUP O— OFF
SUSTAIN OVOICE OSETUP O— OFF
TOUCH RESPONSE OVOICE OSETUP O—ON
REVERB OEFFECTS OSETUP O—ON
CHORUS OEFFECTS OSETUP O—ON
DSP EFFECT OEFFECTS OSETUP O—ON
REGISTRATION
NUMBER XXXX——
BANK XXXX—1
FREEZE XXXO— OFF
STYLE OACCOMP. XSETUP O— Eurobeat
ACCOMP. DIRECTOR
FADE IN/OUT XXXX— OFF
INTRO A/FILL to A XXXX— OFF
INTRO B/FILL to B XXXX— OFF
MAIN A,MAIN B OACCOMP. XSETUP O MAIN A
ENDING/rit. XXXX— OFF
SYNCHRO START XXXX— OFF
ARRANGER
PHRASE OACCOMP. OSETUP O—ON
PAD OACCOMP. OSETUP O—ON
CHORD OACCOMP. OSETUP O—ON
BASS OACCOMP. OSETUP O—ON
RHYTHM OACCOMP. OSETUP O—ON
ABC OACCOMP. OSETUP O—ON
ONE TOUCH SETTING XXXX——
MULTI PAD SELECT OMULTI PAD XSETUP O— PHRASE/
CHORD
TEMPO OTEMPO OSETUP O— 122
LIST HOLD XXXX— OFF
SONG PLAY XXXX— OFF
SONG RECORD XXXX— OFF
CUSTOM VOICE EDIT XXXX— OFF
CUSTOM ACCOMP. REC XXXX— OFF
FUNCTION XXXX— OFF
DISK XXXX— OFF
MIXER
MAIN
LEAD OVOICE OSETUP OX100
RIGHT1 OVOICE OSETUP OX80
RIGHT2 OVOICE OSETUP OX80
LEFT OVOICE OSETUP OX60
ACCOMP. OACCOMP. OSETUP OX100
MULTI PAD OMULTI PAD XSETUP OX100
SONG OSONG XSETUP OX100
ACCOMPANIMENT
PHRASE1 OACCOMP. OSETUP OX100
PHRASE2 OACCOMP. OSETUP OX100
PAD OACCOMP. OSETUP OX100
CHORD1 OACCOMP. OSETUP OX100
CHORD2 OACCOMP. OSETUP OX100
BASS OACCOMP. OSETUP OX100
RHYTHM1 OACCOMP. OSETUP OX100
RHYTHM2 OACCOMP. OSETUP OX100
TRANSPOSE OTRANSPOSE XSETUP OX0
TUNE XXSETUP OX440.0Hz
Setup Parameters • Setup-Parameter
Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste
132
REGISTRATION
ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY
REGISTRATION
FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET
group name
O.T.S.
NUMBER for each style XXSETUP OX1
TEMPO SET ON/OFF XXSETUP OXON
F1
SCALE
SCALE OSCALE OSETUP OXEQUAL TEM-
PERAMENT
TUNE (NOTE:C) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:Db) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:D) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:Eb) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:E) OSCALE OSETUP OSCALE -50
TUNE (NOTE:F) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:F#) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:G) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:Ab) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:A) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:Bb) OSCALE OSETUP OSCALE 0
TUNE (NOTE:B) OSCALE OSETUP OSCALE -50
VOICE PART
PART TUNE MODE OVOICE OSETUP OXAUTO
TUNE (LEAD) OVOICE OSETUP OX+3cent
TUNE (RIGHT1) OVOICE OSETUP OX0cent
TUNE (RIGHT2) OVOICE OSETUP OX-3cent
TUNE (LEFT) OVOICE OSETUP OX0cent
OCTAVE (LEAD) OVOICE OSETUP OX0
OCTAVE (RIGHT1) OVOICE OSETUP OX0
OCTAVE (RIGHT2) OVOICE OSETUP OX0
OCTAVE (LEFT) OVOICE OSETUP OX0
PAN (LEAD) OVOICE OSETUP OXCENTER
PAN (RIGHT1) OVOICE OSETUP OXCENTER
PAN (RIGHT2) OVOICE OSETUP OXCENTER
PAN (LEFT) OVOICE OSETUP OXCENTER
F2
SPLIT POINT (ABC) OACCOMP. OSETUP OXF#2/G2
SPLIT POINT (LEFT) OVOICE OSETUP OXF#2/G2
ABC MODE OACCOMP. XSETUP OXFINGERED 1
AUTO MUTE OACCOMP. XSETUP OXON
MANUAL MIDI BASS VOICE OACCOMP. XSETUP OXAcousticBass
M.PAD REPEAT OMULTI PAD XSETUP OXPHRASE: OFF,
CHORD: ON
M.PAD CODE MATCH OMULTI PAD XSETUP OXM.PAD1/2:OFF,
M.PAD3/4:ON
F3
FOOT VOLUME TYPE OCONTROLLER XSETUP OXMASTER
FOOT VOLUME ASSIGN OCONTROLLER XSETUP OXALL ON
FOOT SW1 TYPE OCONTROLLER XSETUP OXSUSTAIN
SUSTAIN ASSIGN for OCONTROLLER OSETUP OXALL ON
FOOT SW1/2,
SUSTAIN BUTTON
SOSTENUTO ASSIGN for OCONTROLLER XSETUP OXALL ON
FOOT SW1/2
SOFT ASSIGN for OCONTROLLER XSETUP OXALL ON
FOOT SW1/2
PERCUSSION for OCONTROLLER XSETUP OX
01 STANDARD KIT/
FOOT SW1 37 CrashCy1
FOOT SW2 TYPE OCONTROLLER XSETUP OXROTARY SP
PERCUSSION for OCONTROLLER XSETUP OX
01 STANDARD KIT/
FOOT SW2 24 Kick H
PITCH BEND WHEEL OCONTROLLER OSETUP OXALL ON
ASSIGN
MODULATION WHEEL OCONTROLLER OSETUP OXALL ON
ASSIGN
INITIAL TOUCH SENS. OCONTROLLER OSETUP OXNORMAL
INITIAL TOUCH ASSIGN OCONTROLLER OSETUP OXALL ON
INITIAL TOUCH OFF LEVEL OCONTROLLER OSETUP OX64
Setup Parameters • Setup-Parameter • Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste
133
*1 MIDI PANEL CONTROL default
NOTE C-2 ~ B0, Db2 ~ G8 :OFF
NOTE C1 :START/STOP Db1 :INTRO/FILL A D1 :INTRO/FILL B
Eb1 :ENDING/rit. E1 :REGIST+ F1 :REGIST-
F#1 :ROTARY SP G1 :HARMONY Ab1 :CHD C
A1 :CHD F7 Bb1 :CHD G B1 :CHD G7
C2 :FADE IN/OUT
*2 This data is backed up irrespective of F7 BACK UP=ON /OFF.
REGISTRATION
ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY
REGISTRATION
FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET
group name
F5
REVERB DEPTH OVOICE OSETUP OXALL PARTS 50
(LEAD,R1,R2,LEFT)
REVERB DEPTH OACCOMP. OSETUP OX50
(ACMP/SONG)
REVERB DEPTH (M.PAD) OMULTI PAD OSETUP OX50
REVERB TYPE OEFFECTS XSETUP OXHALL 1
REVERB PARAMETER 1~5 OEFFECTS XSETUP OXTYPE default
CHORUS DEPTH OVOICE OSETUP OXALL PARTS 50
(LEAD, R1, R2, LEFT,
ACMP, M.PAD)
EFFECT PRIORITY OEFFECTS OSETUP OXRIGHT1
EFFECT DEPTH OEFFECTS OSETUP OX0
(LEAD, R2,LEFT,
ACMP,M.PAD)
EFFECT DEPTH (RIGHT1) OEFFECTS OSETUP OX33
EFFECT TYPE OEFFECTS OSETUP OXStage 2
EFFECT PARAMETER 1~5 OEFFECTS OSETUP OXTYPE default
F6
HARMONY TYPE OHARMONY OSETUP OX2 Trio
HARMONY VOLUME OHARMONY OSETUP OX50
REGISTRATION NAME OO
REGISTRATION
OXRegistration
REGISTRATION FREEZE XXSETUP OXACCOMP,
GROUP TEMPO:ON,
OTHERS:OFF
F7
MEMORY BACK UP XXO*2 XOFF
DISPLAY- MIDI BANK SEL. & XXSETUP OXOFF
PROG. CHANGE #
TIME OUT (LIST,MESSAGE) XXSETUP OX3
F8
LOCAL CONTROL XXSETUP OXALL PARTS ON
(LEAD, R1, R2, LEFT,
ACMP, M.PAD)
CLOCK XXSETUP OXINTERNAL
TRANSPOSE TRANSMIT XXSETUP OXOFF
TRANSPOSE RECEIVE XXSETUP OXON
START/STOP TRANS. XXSETUP OXON
START/STOP RECEIVE XXSETUP OXON
EXCLUSIVE TRANS. XXSETUP OXON
EXCLUSIVE RECEIVE XXSETUP OXON
TRNS. CH1 PART,SWITCH XXSETUP OXLEAD,ALL ON
TRNS. CH2 PART,SWITCH XXSETUP OXRIGHT1,ON
TRNS. CH3 PART,SWITCH XXSETUP OXRIGHT2,ON
TRNS. CH4 PART,SWITCH XXSETUP OXLEFT,ON
TRNS. CH5~16 PART,SWITCH
XXSETUP OXOFF,ALL OFF
RECEIVE CH1~16 XXSETUP OXMULTI,ALL ON
MODE, SWITCH
PANEL CONTROL XXSETUP OX*1
DATA
SONG XX(DISK DIRECT) X——
CUSTOM STYLE XX
CUSTOM STYLE
O*2 Xdefault
(some of preset)
CUSTOM VOICE XX
CUSTOM VOICE
O*2 Xdefault
(some of preset)
REGISTRATION — — X
REGISTRATION
O*2 Xdefault (1data)
MULTI PAD XXMULTI PAD O*2 MULTI PAD default data
F4 STYLE REVOICE XX
STYLE REVOICE
O*2
STYLE REVOICE
default (preset)
Setup Parameters • Setup-Parameter • Paramètres de réglage général • Parámetros de ajuste
134
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Notes in parentheses ( ) can be omitted.
Chord types marked with an asterisk (*) can be played in any
inversion (i.e. the root does not have to be the lowest note in the
chord).
If you play any three adjacent keys (including black keys), the
chord sound will be canceled and only the rhythm instruments will
continue playing (CHORD CANCEL function).
Please determine which chords you are going to use before
playing a song. In the case of chords marked with a
it may be
necessary to shift the split to allow easy fingering.
Noten in Klammern ( ) können ausgelassen werden.
Mit einem Sternchenzeichen (*) versehene Akkorde können in
jeder Umkehrung gespielt werden (d.h. der Grundton muß nicht
die tiefste angeschlagene Note sein).
Wenn Sie drei nebeneinanderliegende Tasten (weiße und
schwarze Tasten) anschlagen, wird die Akkordbegleitung unter-
drückt, so daß lediglich der Rhythmus zu hören ist.
•Überlegen Sie sich bitte vor dem Spielen eines Stücks, welche
Akkorde gebraucht werden. Bei Akkorden, die mit einem
gekennzeichnet sind, ist unter Umständen eine Verlagerung des
Splitpunkts vorteilhaft, um das Greifen dieser Akkorde zu
erleichtern.
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
CM
D M
(E M )
DM
EM
FM
GM
AM
BM
#
b
C M
(D M )
#
b
F M
(G M )
#
b
G M
(A M )
#
b
A M
(B M )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
CM
D M
(E M )
DM
EM
FM
GM
AM
BM
#
b
C M
(D M )
#
b
F M
(G M )
#
b
G M
(A M )
#
b
A M
(B M )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
(
#
11)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
Major*
Dur*
Majeur*
Mayor*
Sixth
Dur-Akkord mit
hinzugefügter Sexte
Sixte
Sexta
Major seventh*
Dur-Akkord mit großer
Septime*
Majeure septième*
Mayor de séptima*
Major seventh sharp eleventh*
Dur-Akkord mit großer Septime
und übermäßiger Undezime*
Septième majeure onzième
dièse*
Mayor de séptima y onceava
sostenida*
135
Les notes entre parenthèses ( ) peuvent être omises.
Les accords marqués dun astérisque (*) peuvent être joués dans
nimporte quelle inversion (il nest pas nécessaire que la note
fondamentale de laccord soit la note la plus basse).
Si vous jouez trois touches adjacentes (y compris les touches
noires), le son de la partie accords sera annulé et seuls les in-
struments rythmiques continueront à jouer (fonction CHORD
CANCEL, annulation daccord).
Veuillez déterminer quels accords que vous allez utiliser avant de
commencer lexécution dun morceau. Dans le cas des accords
marqués par
, il peut savérer nécessaire de déplacer le point
de partage pour faciliter lexécution.
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Las notas entre paréntesis ( ) pueden omitirse.
Los tipos de acordes marcados con un asterisco (*) pueden
reproducirse en cualquier inversión (es decir, la nota fundamental
no tiene por qué ser la nota más baja del acorde).
Si se tocan simultáneamente tres teclas adyacentes (incluyendo
teclas negras), se cancelará el sonido del acorde y sólo seguirán
sonando los instrumentos rítmicos (función CHROD CANCEL).
Determine los acordes que se proponga utilizar antes de
reproducir una canción. En el caso de los acordes marcados con
puede resultar necesario desplazar la división para permitir
un digitado más fácil.
Cadd
D add
(E add )
Dadd
Eadd
Fadd
Gadd
Aadd
Badd
#
b
C add
(D add )
#
b
F add
(G add )
#
b
G add
(A add )
#
b
A add
(B add )
#
b
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
CM
D M
(E M )
DM
EM
FM
GM
AM
BM
#
b
C M
(D M )
#
b
F M
(G M )
#
b
G M
(A M )
#
b
A M
(B M )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
9
9
9
9
9
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
Caug
D aug
(E aug)
Daug
Eaug
Faug
Gaug
Aaug
Baug
#
b
C aug
(D aug)
#
b
F aug
(G aug)
#
b
G aug
(A aug)
#
b
A aug
(B aug)
#
b
Added ninth*
Hinzugefügte None*
Neuvième ajoutée*
Novena añadida*
Six ninth
Dur-Akkord mit Sexte
und None
Neuvième sur sixte
majeure
Sexta y novena
Major seventh ninth*
Dur-Akkord mit großer
Septime und None*
Neuvième sur septième
majeure*
Mayor de séptima y novena*
Augmented
Übermäßig
Augmenté
Aumentada
136
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Minor*
Moll*
Mineur*
Menor*
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cm
D m
(E m)
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m)
#
b
F m
(G m)
#
b
G m
(A m)
#
b
A m
(B m)
#
b
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
( )
( )
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
Minor sixth
Moll-Akkord mit
hinzugefügter Sexte
Mineure sixte
Menor de sexta
Minor seventh
Moll-Septakkord
Mineure septième
Menor de séptima
Minor seventh flatted fifth
Moll-Septakkord mit
verminderter Quinte
Quinte diminuée sur
mineure septième
Menor de séptima y quinta
bemol
137
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(11)
(11)
(11)
(11)
(11)
(11)
Cm
D m
(E m )
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
#
b
C m
(D m )
#
b
F m
(G m )
#
b
G m
(A m )
#
b
A m
(B m )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(11)
(11)
(11)
(11)
(11)
(11)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(11)
(11)
(11)
(11)
(11)
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM
D mM
(E mM )
DmM
EmM
FmM
GmM
AmM
BmM
#
b
C mM
(D mM )
#
b
F mM
(G mM )
#
b
G mM
(A mM )
#
b
A mM
(B mM )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
Minor added ninth*
Moll-Septakkord mit
hinzugefügter None*
Neuvième sur mineure*
Menor de novena añadida*
Minor seventh ninth*
Moll-Septakkord mit None*
Neuvième sur septième
mineure*
Menor de séptima y novena*
Minor seventh eleventh
Moll-Septakkord mit
Unidezime
Onzième sur septième
mineure
Menor de séptima y
onceava
Minor major seventh*
Moll-Akkord mit großer
Septime*
Septième majeure sur
mineur*
Menor mayor de séptima*
138
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Minor major seventh ninth*
Moll-Akkord mit großer
Septime und None*
Neuvième sur septième
majeure sur mineur*
Menor mayor de séptima y
novena*
Diminished*
Vermindert*
Diminué*
Disminuida*
Diminished seventh
Verminderter Septakkord
Septième diminuée
Séptima disminuida
Seventh*
Septakkord*
Septième*
Séptima*
Cdim
D dim
(E dim)
Ddim
Edim
Fdim
Gdim
Adim
Bdim
#
b
C dim
(D dim)
#
b
F dim
(G dim)
#
b
G dim
(A dim)
#
b
A dim
(B dim)
#
b
Cdim
D dim
(E dim )
Ddim
Edim
Fdim
Gdim
Adim
Bdim
#
b
C dim
(D dim )
#
b
F dim
(G dim )
#
b
G dim
(A dim )
#
b
A dim
(B dim )
#
b
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM
D mM
(E mM )
DmM
EmM
FmM
GmM
AmM
BmM
#
b
C mM
(D mM )
#
b
F mM
(G mM )
#
b
G mM
(A mM )
#
b
A mM
(B mM )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
139
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Seventh suspended fourth
Dur-Septakkord mit
vorgehaltener Quarte
Quarte sur septième sensible
Séptima y cuarta suspendida
Seventh flatted fifth
Dur-Septakkord mit
verminderter Quinte
Quinte diminuée en
septième
Séptima y quinta bemol
Seventh ninth*
Dur-Septakkord mit
None*
Neuvième sur septième*
Séptima y novena*
Seventh sharp eleventh*
Dur-Septakkord mit
übermäßiger Unidezime*
Septième onzième dièse*
Séptima y onceava
sostenida*
C sus
D sus
(E sus )
D sus
E sus
F sus
G sus
A sus
B sus
#
b
C sus
(D sus )
#
b
F sus
(G sus )
#
b
G sus
(A sus )
#
b
A sus
(B sus )
#
b
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7(9)
(9)
(9)
(9)
(9)
F
(G )
#
b
7
7(9)
7
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)F
(G )
#
b
7
7(#11)
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
7
140
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Seventh added thirteenth*
Dur-Septakkord mit
hinzugefügter Tredezime*
Treizième ajoutée sur septième*
Séptima y decimotercera
añadida*
Seventh flatted ninth*
Dur-Septakkord mit
verminderter None*
Neuvième diminuée en
septième*
Séptima y novena bemol*
Seventh sharp ninth*
Dur-Septakkord mit
übermäßiger None*
Neuvième dièse sur
septième*
Séptima y novena
sostenida*
Seventh added flatted thir-
teenth*
Dur-Septakkord mit
hinzugefügter verminderter
Tredezime*
Treizième diminuée ajoutée
sur septième*
Séptima y decimotercera
bemol añadida*
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7(13)
(13)
(13)
(13)
(13)
F
(G )
#
b
7
7(13)
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
(
b
9)
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
(
b
13)
F
(G )
#
b
7
7(
b
13)
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
7
7
7
7
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
(
#
9)
7
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
141
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Major seventh augmented*
Dur-Akkord mit großer
Septime und übermäßiger
Quinte*
Quinte sur septième
majeure augmentée*
Mayor de séptima y quinta
aumentada*
Seventh augmented*
Übermäßiger Dur-
Septakkord*
Septième augmentée*
Séptima aumentada*
Suspended fourth
Vorgehaltene Quarte
Quarte sur sensible
Cuarta suspendida
One plus two plus five
Eines plus Zwei plus Fünf
Un + deux + cinq
Uno más dos más cinco
Csus
D sus
(E sus )
Dsus
Esus
Fsus
Gsus
Asus
Bsus
#
b
C sus
(D sus )
#
b
F sus
(G sus )
#
b
G sus
(A sus )
#
b
A sus
(B sus )
#
b
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
C1+2+5
D 1+2+5
(E 1+2+5)
D1+2+5
E1+2+5
F1+2+5
G1+2+5
A1+2+5
B1+2+5
#
b
C 1+2+5
(D 1+2+5)
#
b
F 1+2+5
(G 1+2+5)
#
b
G 1+2+5
(A 1+2+5)
#
b
A 1+2+5
(B 1+2+5)
#
b
G M aug
(A M aug)
CM aug
D M aug
(E M aug)
DM aug
EM aug
FM aug
GM aug
AM aug
BM aug
#
b
C M aug
(D M aug)
#
b
F M aug
(G M aug)
#
b
#
b
A M aug
(B M aug)
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
( )
( ) ( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
C aug
D aug
(E aug)
D aug
E aug
F aug
G aug
A aug
B aug
#
b
C aug
(D aug)
#
b
F aug
(G aug)
#
b
G aug
(A aug)
#
b
A aug
(B aug)
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
77
7
7
7
7
7
7
7
142
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Gráfica de digitado
Major seventh flatted fifth*
Dur-Akkord mit großer
Septime und
verminderter Quinte*
Quinte diminuée sur
majeure septième*
Mayor de séptima y quinta
bemol*
Flatted fifth*
Dur-Akkord mit
verminderter Quinte*
Quinte diminuée*
Quinta bemol*
Minor major seventh flatted fifth*
Moll-Akkord mit großer Septime
und verminderter Quinte*
Quinte diminuée sur septième
majeure sur mineur*
Menor mayor de séptima y quinta
bemol*
C
D
(E )
D
E
F
G
A
B
#
b
C
(D )
#
b
F
(G )
#
b
G
(A )
#
b
A
(B )
#
b
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
CmM
D mM
(E mM )
DmM
EmM
FmM
GmM
AmM
BmM
#
b
C mM
(D mM )
#
b
F mM
(G mM )
#
b
G mM
(A mM )
#
b
A mM
(B mM )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
(b5)
CM
D M
(E M )
DM
EM
FM
GM
AM
BM
#
b
C M
(D M )
#
b
F M
(G M )
#
b
G M
(A M )
#
b
A M
(B M )
#
b
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
(b5)
(b5)
(b5)
7
(b5)
(b5)
143
EaryRef (Early Reflections) effects are created using different groupings of “early reflections” — the first
cluster of reflections that occurs after the direct sound but before the dense reflections that are known as re-
verberation begin.
The GateRev (Gate Reverb) and RevrsGat (Reverse Gate) effects combine reverb with a selectable “gate”.
1. EARLY REF TYPE (EarlyRef1 & 2) Range: S-H, L-H, RDM, RVS, PLT, SPR
The S-H and L-H settings select typical groupings of early reflections that would occur in a small or large
hall, respectively. RDM (Random) produces an irregular series of reflections that could not occur naturally.
RVS (Reverse) generates a series of reflections that increase in level like the effect produced by playing a
recorded reverberation sound backwards. PLT (Plate) produces a typical grouping of reflections that would
occur in a plate reverb unit, and SPR (Spring) simulates the early reflections of a spring type reverb unit.
1. GATE TYPE (Gaterev. & RevrsGat) Range: TYPE A, TYPE B
2. ROOM SIZE Range: 0.1 7.0
Sets the separation between reflections. Higher values produce greater separation between reflections, and
therefore the effect of a bigger room.
3. DIFFUSION Range: 0 10
Adjusts the left-right spread of the early reflection or gated reverb sound. The higher the value the greater the
spread.
4. INITIAL DELAY Range: 0 63
Sets the delay time before the early reflection or gated reverb sound begins.
5. FEEDBACK LEVELRange: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the effect stage. Higher negative or
positive values produce a more extended effect.
These are all reverberation (“reverb” for short) effects. Reverb is the warm musical “ambience” you expe-
rience when listening to music in a hall or other natural environment.
1. REVERB TIME Range: 0.3 30 sec.
Sets the amount of time it takes for the reverb sound to decay by 60 dB (virtually to silence).
2. DIFFUSION Range: 0 10
Adjusts the left-right spread of the reverb sound. The higher the value the greater the spread.
3. INITIAL DELAY Range: 0 63
The length of the initial delay before the actual reverb sound begins (in milliseconds). The higher the value the
longer the initial delay.
4. HPF CUTOFF Range: Thru, 22Hz 8.0kHz
The cutoff frequency of the high-pass filter applied to the reverb sound. No filter is applied when set to Thru.
5. LPF CUTOFF Range: 1.0kHz 18kHz, Thru
The cutoff frequency of the low-pass filter applied to the reverb sound. No filter is applied when set to Thru.
1. Hall 1 2. Hall 2 3. Hall 3 4. Hall 4 5. Room 1 6. Room 2
7. Room 3 8. Room 4 9. Stage 1 10. Stage 2 11. Plate 1 12. Plate 2
13. EaryRef1 14. EaryRef2 15. GateRev. 16. RevrsGat
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter
Effets et paramètres DSP • Efectos de DSP y parámetros
144
Symphonic is a broad, sweeping effect that adds a sense of scale to the sound.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. LFO DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pronounced
effect.
3. DELAY OFFSET Range: 0 63
Varies the symphonic effect delay time (the Symphonic effect is basically produced by modulating the delay
time of one signal in relation to another). Shorter delay times produce the greatest effect in the high-frequency
range, while longer delay times extend the effect to the middle and lower frequencies.
The chorus effects combine delay and modulation to effectively thicken and add warmth to the sound.
Flanging is a fairly pronounced effect based primarily on delay time modulation. By adjusting the vari-
ous parameters you should be able to create an extremely broad range of sounds, from gentle shimmering
to wild sweeps.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. LFO PM DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of phase modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pro-
nounced effect.
3. FEEDBACK LEVELRange: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the effect stage. Higher negative or
positive values produce a more pronounced effect.
4. DELAY OFFSET Range: 0 63
Varies the flanger delay time (the flanger effect is basically produced by modulating the delay time of one
signal in relation to another). Shorter delay times produce the greatest effect in the high-frequency range,
while longer delay times extend the effect to the middle and lower frequencies.
A traditional “phaser” effect, producing a gentle phase-shift sound that can be used to add extra animation to
your sound.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. LFO DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pronounced effect.
3. PHASE SHIFT Range: 0 127
Sets the phase difference between the left and right channel phaser signals. The larger the value, the greater the
spread in the sound. A setting of 0 produces a centered effect.
4. FEEDBACK LEVEL Range: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the effect stage. Higher negative or posi-
tive values produce a more pronounced effect.
17. Chorus 1 18. Chorus 2 19. Chorus 3 20. Chorus 4 21. Chorus 5
22. Flanger1 23. Flanger2 24. Flanger3 25. Flanger4
26. Symphon.
27. Phaser
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter • Effets et paramètres DSP •
145
These effects simulate the swirling sound of the rotary speakers often used with electronic organs.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. LFO DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pronounced
effect.
Although “tremolo” effects, these effects also include a pitch-modulation depth parameter that can be
used to add a touch of vibrato.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. AM DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of amplitude modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more
pronounced tremolo effect.
3. PM DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of pitch modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pro-
nounced vibrato effect.
This is a sophisticated pan program that allows creation of “rotary” pan in addition to straightfor-
ward pan effects.
1. LFO DEPTH Range: 0 127
Sets the overall depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more
pronounced pan sweep.
2. L/R DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of the pan sweep from left to right and right to left.
3. F/R DEPTH Range: 0 127
This parameter sets the apparent depth of the sweep from front to rear.
4. PAN DIRECTION Range: L<>R, L>R, L<R, Lturn, Rturn, L/R
Determines the direction in which the sound sweeps across the stereo sound field.
A fully automatic wah effect that can be set to produce a wide range of sounds.
1. LFO FREQUENCY Range: 0 127
Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation.
2. LFO DEPTH Range: 0 127
Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pronounced
effect.
28. Rot.Sp.1 29. Rot.Sp.2 30. Rot.Sp.3 31. Rot.Sp.4 32. Rot.Sp.5
33. Tremolo1 34. Tremolo2 35. GtrTrem.
36. Auto Pan
37. Auto Wah
Efectos de DSP y parámetros
146
3. CUTOFF FREQUENCY Range: 0 127
Sets the basic frequency around which the wah filter sweep will occur.
4. RESONANCE Range: 1 12
Creates a resonant peak at the frequency determined by the CUTOFF FREQUENCY parameter, above.
The higher the value the higher the peak, and the more the sound at that frequency is emphasized.
In the DelayLCR effect, independent delays are provided for the left and right channels, plus a center
delay. The DelayL,R variation provides independently programmable delays for the left and right chan-
nels.
1. L CH DELAY
2. R CH DELAY
3. C CH DELAY Range: 0.1 715 ms
Set the delay time between the direct sound and the first repeat. Independent parameters are provided for
the left (L CH), center (C CH), and right (R CH) channels. Only the L CH DELAY and R CH DELAY
time parameters are available for the DelayL,R effect.
4. FEEDBACK DELAY (DelayLCR)
3. FEEDBACK DELAY 1 & 4.FEEDBACK DELAY2 (DelayL,R) Range: 0.1 715 ms
Sets the delay time between repeats. The higher the value the longer the delay. In the DelayL,R effect
independent feedback delay parameters are provided for the left and right channels.
5. FEEDBACK LEVELRange: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the delay stage. Higher values
produce a greater number of repeats.
Although similar to the DelayL,R effect, Echo features independent feedback level parameters for the
left and right channels, plus a “high damp” parameter that simulates the high-frequency damping charac-
teristics of most natural acoustic environments.
1. L CH DELAY
3. R CH DELAY Range: 0.1 715 ms
Set the delay time between the direct sound and the first repeat. Independent parameters are provided for
the left (L CH) and right (R CH) channels.
2. L CH FB LEVEL
4. R CH FB LEVEL Range: 63 0 +63
Determine the amount of effect-sound feedback returned to the input of the corresponding delay stage
channel: L CH FB LEVEL for the left channel and R CH FB LEVEL for the right channel. Higher values
produce a greater number of repeats.
5. HIGH DAMP Range: 0.1 1
Produces a natural decay in the high-frequency components of subsequent repeats. The lower the value
the faster and more pronounced the drop-off in high-frequencies.
38. DelayLCR 39. DelayL,R
40. Echo
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter • Effets et paramètres DSP •
147
This is a “cross delay” effect in which the repeats from a sound in one channel are produced in the oppo-
site channel.
1. LmR DELAY
2. RmL DELAY Range: 0.1 355 ms
The LmR DELAY and RmL DELAY parameters independently set the delay times for repeats crossing from
left to right, and from right to left, respectively.
3. FEEDBACK LEVELRange: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the delay stage. Higher values pro-
duce a greater number of repeats.
4. INPUT SELECT Range: L, R, L&R
Selects the first channel to be delayed (L, R), or both channels simultaneously (L&R).
5. HIGH DAMP Range: 0.1 1
Produces a natural decay in the high-frequency components of subsequent repeats. The lower the value the
faster and more pronounced the drop-off in high-frequencies.
Both of these effects are based on a two-band equalizer with independent high and low frequency and
gain parameters.
1. EQ LOW FREQUENCY Range: 50Hz 2.0kHz
Sets the boost/cut frequency of the low equalizer.
2. EQ LOW GAIN Range: 12dB 0dB +12dB
Sets the amount of boost or cut applied to the low-band frequencies. A setting of 0 produces no boost or
cut. Minus values produce cut and plus values produce boost.
3. EQ HI FREQUENCY Range: 500Hz 16kHz
Sets the boost/cut frequency of the high equalizer band.
4. EQ HI GAIN Range: 12dB 0dB +12dB
Sets the amount of boost or cut applied to the high-band frequencies. A setting of 0 produces no boost or
cut. Minus values produce cut and plus values produce boost.
Two distortion effects that can drastically alter you sound.
1. DRIVE Range: 0 127
Sets the intensity of the distortion effect. Higher values produce more distortion.
2. AMP TYPE Range: OFF, STACK, COMBO, TUBE
Simulates a variety of amplifier types via which the distortion sound might be reproduced.
OFF Flat amp the sound of a direct feed to a recording or sound reinforcement console.
STACK The powerful, expansive sound of stackable speaker cabinets.
COMBO A single 12" speaker unit in a compact enclosure.
TUBE Simulates the warm, relatively soft distortion produced by vacuum tube amplifiers.
3. LPF CUTOFF RANGE: 1.0kHz 18kHz, Thru
The cutoff frequency of the low-pass filter applied to the distortion sound. No filter is applied when set to
Thru.
4. OUTPUT LEVEL Range: 0 127
Sets the output level of the distortion sound. Higher values produce higher level.
41. CrossDly
44. EQ DISCO 45. EQ TEL.
42. DistHARD 43. DistSOFT
Efectos de DSP y parámetros
148
The “Karaoke” effects are simple delay effects that simulate the type of “echo” used in most karaoke
systems.
1. DELAY TIME Range: 0 63
Sets the delay time between the direct sound and the first repeat.
2. FEEDBACK LEVELRange: 63 0 +63
Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the delay stage. Higher values
produce a greater number of repeats.
3. HPF CUTOFF Range: Thru, 22Hz 8.0kHz
The cutoff frequency of the high-pass filter applied to the delay sound. No filter is applied when set to
Thru.
4. LPF CUTOFF Range: 1.0kHz 18kHz, Thru
The cutoff frequency of the low-pass filter applied to the delay sound. No filter is applied when set to Thru.
Distortion and overdrive effects that can produce distortion ranging from subtle to sizzling.
1. DRIVE Range: 0 127
Sets the intensity of the distortion or overdrive effect. Higher values produce more distortion.
2. EQ LOW FREQUENCY Range: 50Hz 2.0kHz
Sets the boost/cut frequency of the low equalizer.
3. EQ LOW GAIN Range: 12dB 0dB +12dB
Sets the amount of boost or cut applied to the low-band frequencies. A setting of 0 produces no boost or
cut. Minus values produce cut and plus values produce boost.
4. LPF CUTOFF RANGE: 1.0kHz 18kHz, Thru
The cutoff frequency of the low-pass filter applied to the distortion sound. No filter is applied when set to
Thru.
5. OUTPUT LEVEL Range: 0 127
Sets the output level of the distortion sound. Higher values produce higher level.
46. Karaoke1 47. Karaoke2 48. Karaoke3
49. Distort. 50. OverDriv
The DSP Effects & Parameters • DSP-Effekte und -Parameter
Effets et paramètres DSP • Efectos de DSP y parámetros
149
[PortaTone] Date: 1995. 5. 25
Model: PSR-4000 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2)
Channel Changed 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2)
Default 3 3
Mode Messages XX
Altered ***************** X
Note 0~127 0~127 (*3)
Number : True voice ***************** 0~127
Velocity Note on O 9nH, v=1~127 O 9nH, v=1~127
Note off X 9nH, v=0 X
After keysXX
Touch ChsXX
Pitch Bender OO
Control Change 0, 32 OOBank select MSB, LSB (*4)
1OOModulation
6, 38 OOData entry MSB, LSB
7OOVolume
10 OOPan
11 OOExpression
64 OOSustain
66 OOSostenuto
67 OOSoft pedal
71 X (*5) OHarmonic content
72 X (*5) ORelease time
73 X (*5) OAttack time
74 X (*5) OBrightness
84 X (*5) OPortamento control
91 OOReverb send level
93 OOChorus send level
94 OOVariation effect send level
96, 97 XOData increment, decrement
98, 99 X (*5) ONRPN LSB, MSB (*6)
100, 101 OORPN LSB, MSB (*7)
120 XOAll sound off
121 XOReset all controllers (*8)
Program O 0~127 O0~127
Change : True # ***************** 0~127
System Exclusive OO (*9)
System : Song Position XX
: Song Select XX
Common : Tune XX
System : Clock OO
Real Time : Commands OO
Aux : Local ON/OFF XX
: All Notes Off OO (123 127)
Messages : Active Sense OO
: Reset XX
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O: Yes
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X: No
MIDI Implementation Chart • Implementierungstabelle
Table d’implémentation • Gráfico de implementación
150
*1 The RIGHT1, RIGHT2, LEAD, LEFT, HARMONY, MULTI PAD,
and ACCOMPANIMENT parts can be independently transmitted
via the panel controls.
*2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre
tone generator in response to MIDI input. MIDI messages therefore
do not normally affect the panel voices or other panel settings. The
MIDI messages listed below, however, do affect the panel voice,
style, multi pad, and song settings:
MIDI master tuning, MIDI master volume, MASTER TRANS-
POSE.
Drum setup-related exclusive messages.
System exclusive messages which change the reverb, chorus,
or DSP effect settings.
The KEYBOARD mode can be selected via panel control. Note on/
off messages received on KEYBOARD MODE channels are han-
dled in the same way as note on/off data from the internal key-
board.
Only the following channel messages are recognized in this mode:
Key on/key off.
Control change: bank select (RIGHT1 only), modulation, main
volume, (RIGHT1 only), expression, sustain.
Program change (RIGHT1 only).
Pitch bend, all notes off.
*3 Limited to the range 21108 on KEYBOARD MODE channels.
*4 BANK SELECT MSB
MSB 00H LSB 00H Preset GM tone generator.
MSB 00H LSB 70H~7FH Non-GM preset panel voices.
MSB 6FH LSB 60H~7FH Custom voice orchestra voices.
MSB 7FH LSB 00H Preset drum kit voices.
MSB 7FH LSB 6FH Custom voice drum kit voices.
Channel 10 is reserved for drum kit voices after a GM ON mes-
sage is received.
No voice change occurs when only a bank change message is
received. The latest bank change message is applied when a
program change message is received.
*5 These Control Change messages are not transmitted by the PSR-
4000 panel operation, but may be transmitted by the accompani-
ment style playing.
*6 NRPN transmission/reception
The following parameters are supported.
NRPN Data entry
MSB LSB MSB LSB Parameter Name/Range Default
01H 08H mmH - - Vibrato Rate 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 09H mmH - - Vibrato Depth 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 0AH mmH - - Vibrato Delay 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 20H mmH - - Filter Cutoff Freq. 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 21H mmH - - Filter Resonance 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 63H mmH - - EG Attack Time 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 64H mmH - - EG Decay Time 40H
mm : 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 66H mmH - - EG Release Time 40H
mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
14H rrH mmH - - Drum Filter Cutoff Freq. 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
15H rrH mmH - - Drum Filter Resonance 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
16H rrH mmH - - Drum EG Attack Rate 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
17H rrH mmH - - Drum EG Decay Rate 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
18H rrH mmH - - Drum Instrument Pitch Course 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
19H rrH mmH - - Drum Instrument Pitch Fine 40H
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
1AH rrH mmH - - Drum Instrument Level Depends on note
rr: drum instrument note number mm: 00H - 7FH (0 - 127)
1CH rrH mmH - - Drum Instrument Panpot Depends on note
rr: drum instrument note number mm: 00H - 40H - 7FH (L - Center - R)
1DH rrH mmH - - Drum Instrument Reverb Send Level Depends on note
rr: drum instrument note number mm: 00H - 7FH (0 - 127)
1EH rrH mmH - - Drum Instrument Chorus Send Level Depends on note
rr: drum instrument note number mm: 00H - 7FH (0 - 127)
1FH rrH mmH - - Drum Instrument DSP Send Level Depends on note
rr: drum instrument note number mm : 00H - 7FH (0 - 127)
Data entry LSB is ignored.
If MSB data is 14H through 1FH, it is applied as available data
when the channel is set to the drum mode and when DRUM SET
UP 2 or 3 is selected. (default set is SET UP 2)
Note: The PSR-4000 contains 3 drum setups (1-3). Drum setup 1 being the
preset drum setup, its parameters cannot be rewritten.
*7 RPN transmission/reception
The following parameters are supported.
RPN Data entry
MSB LSB MSB LSB Parameter Name/Range Default
00H 00H mmH - - Pitch bend Sensitivity 02H
mm: 00H - 02H - 0CH (0 - 2 - 12)
00H 01H mmH - - Fine Tuning 40H
mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H 02H mmH - - Course Tuning 40H
mm: 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
7FH 7FH - - - - RPN Null - -
Clears current RPN and NRPN number settings.
Data entry LSB is ignored.
*8 Pitch Bend, modulation, expression, sustain, sostenuto and
softpedal are returned to their default values.
Clears current RPN and NRPN number settings.
Resets portamento source note number.
MIDI Implementation Chart • Implementierungstabelle • Table d’implémentation • Gráfico de implementación
151
*9 Exclusive
The following system exclusive messages are recognized.
<GM system ON> FOH, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
All parameters except MIDI master Tuning and Dsp setting are
reset to their default values.
Remote Channel setting is cancelled.
This message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Allows the volume of all channels to be changed simultane-
ously.
mm is used as the MIDI Master Volume value (ll is ignored).
The default value for mm is 7FH.
<MIDI Master Tuning>
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
mm, ll is used as the MIDI Master Tuning value.
The tuning value is represented as follows:
T=M-128 (28<
=M<
=228), T=-100 (M<28), T=100 (M>228)
T is the actual tuning value in cents.
M is decimal value represented by 1-byte using bits 0..3 of
mm as the MSB and bits 0..3 of ll as the LSB.
The default values of mm and ll are 08H and 00H respec-
tively.
n and cc are also recognized.
This value is not reset by a GM System ON or Reset All Con-
trollers message.
This value affects not only MIDI reception part but the entire
system of the PSR-4000.
<XG Native Parameter Change>
F0H, 43H, 1nH, 4CH, aaH, bbH, ccH, ddH........F7H
n: device number (n=0~FH)
aa,bb,cc: address High, Mid, Low
dd: data
A corresponding data size is transmitted when the data size is
2 or 4 parameters.
Note: This product is compatible with the XG format param-
eters listed in the chart, but not with the many other
parameters included in the XG full format.
<XG System On> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7E, 00H, F7H
n: device number (n=0~FH)
All parameters other than MIDI master tuning are reset to their
default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so
sufficient time should be allowed before the next message is
sent.
<XG System Data Parameter Change>
See Tables 1-1, 1-2.
<Multi Effect1 Data Parameter Change>
See Tables 1-1, 1-3.
<Multi Part Data Parameter Change>
See Tables 1-1, 1-4.
<Drums Setup Data Parameter Change>
See Tables 1-1, 1-5.
<XG Native Bulk Dump>
F0H, 43H, 0nH, 4CH, bl, bh, aaH, bbH, ccH, <Data>, cs, F7H
n: device number (n=0~FH)
bl, bh: byte count (only data portion shown)
aa,bb,cc: address High, Mid, Low (Refer to the accompany-
ing chart)
cs: Checksum (Byte Count + Start Address + Data +
Checksum=0 : calculated binary in first 7 bit)
The data series listed under Total Size in the chart is one
bulk dump. Only the header address is used as the bulk
data address.
Since an error can occur when a large amount of bulk data
is received, data series longer than 512 bytes are divided
into groups of less than 512 bytes each, and transmitted
with a time interval of greater than 120 ms between each
group.
Note: This product is compatible with the XG format param-
eters listed in the chart, but not with the many other param-
eters included in the XG full format.
<XG System Data Bulk Dump>
See Tables 1-1, 1-2.
<Multi Effect1 Data Bulk Dump>
See Tables 1-1, 1-3.
<Drums Setup Data Bulk Dump>
See Tables 1-1, 1-5.
<Parameter Request>
F0H, 43H, 3nH, 4CH, aaH, bbH, ccH, F7H
n: device number (n=0~FH)
aa,bb,cc: address High, Mid, Low
Requests are accepted for parameters which can be changed.
Only the header address is interpreted as the parameter re-
quest address for a Data Size of 2 or 4 parameters.
<Dump Request>
F0H, 43H, 2nH, 4CH, aaH, bbH, ccH, F7H
n: device number (n=0~FH)
aa,bb,cc: address High, Mid, Low
The data series listed under Total Size in the chart is one bulk
dump. Only the header address is interpreted as the bulk data
address.
152
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI •
<Table 1-1>
Parameter Base Address
Model ID = 4C
Parameter Change
Address
(H) (M) (L) Description
XG 00 00 00 System
SYSTEM 00 00 7D Drum Setup Reset
00 00 7E XG System On
00 00 7F Reset All Parameters
EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation )
DRUM 30 18 00 Drum Setup 1
31 18 00 Drum Setup 2
Address Parameter
3n 0B 00 note number 13
3n 0C 00 note number 14
::
3n 5B 00 note number 91
<Table 1-2>
MIDI Parameter Change table ( SYSTEM )
Address Size Data Parameter Description Default value
(H) (H) (H) (H)
00 00 00 4 0000 - 07FF MASTER TUNE -102.4 - +102.3[cent] 00 04 00 00
01 1st bit3-0bit15-12 -400
02 2nd bit3-0bit11-8
03 3rd bit3-0bit7-4
4th bit3-0bit3-0
04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F
06 1 28 - 58 TRANSPOSE -24 - +24[semitones] 40
7D n DRUM SETUP RESET n=Drum setup number
7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG sytem ON
7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)
TOTAL SIZE 07
<Table 1-3>
MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1)
Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.
Refer to the “Effect Parameter List” for a detailed description of each parameter.
Address Size Data Parameter Description Default value
(H) (H) (H) (H)
02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect Program List 01(=HALL1)
00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
02 1 00-7F REVERB PARAMETER 1 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
03 1 00-7F REVERB PARAMETER 2 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
04 1 00-7F REVERB PARAMETER 3 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
05 1 00-7F REVERB PARAMETER 4 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
06 1 00-7F REVERB PARAMETER 5 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
07 1 00-7F REVERB PARAMETER 6 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
08 1 00-7F REVERB PARAMETER 7 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
09 1 00-7F REVERB PARAMETER 8 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
0A 1 00-7F REVERB PARAMETER 9 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
0B 1 00-7F REVERB PARAMETER 10 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
0C 1 00-7F REVERB RETURN -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 40
0D 1 01-7F REVERB PAN L63...C...R63(1...64...127) 40
TOTAL SIZE 0E
02 01 10 1 00-7F REVERB PARAMETER 11 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
11 1 00-7F REVERB PARAMETER 12 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
12 1 00-7F REVERB PARAMETER 13 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
13 1 00-7F REVERB PARAMETER 14 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
14 1 00-7F REVERB PARAMETER 15 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
15 1 00-7F REVERB PARAMETER 16 Refer to Effect Parameter List Depends on reverb type
TOTAL SIZE 6
02 01 20 2 00-7F CHORUS TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 41(=CHORUS1)
00-7F CHORUS TYPE LSB 00 : basic type 00
22 1 00-7F CHORUS PARAMETER 1 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
23 1 00-7F CHORUS PARAMETER 2 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
24 1 00-7F CHORUS PARAMETER 3 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
25 1 00-7F CHORUS PARAMETER 4 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
26 1 00-7F CHORUS PARAMETER 5 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
27 1 00-7F CHORUS PARAMETER 6 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
28 1 00-7F CHORUS PARAMETER 7 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
29 1 00-7F CHORUS PARAMETER 8 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
2A 1 00-7F CHORUS PARAMETER 9 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
2B 1 00-7F CHORUS PARAMETER 10 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
2C 1 00-7F CHORUS RETURN -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 40
2D 1 01-7F CHORUS PAN L63...C...R63(1...64...127) 40
2E 1 00-7F SEND CHORUS TO REVERB -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 00
TOTAL SIZE 0F
02 01 30 1 00-7F CHORUS PARAMETER 11 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
31 1 00-7F CHORUS PARAMETER 12 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
32 1 00-7F CHORUS PARAMETER 13 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
33 1 00-7F CHORUS PARAMETER 14 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
34 1 00-7F CHORUS PARAMETER 15 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
35 1 00-7F CHORUS PARAMETER 16 Refer to Effect Parameter List Depends on chorus type
TOTAL SIZE 6
02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect Program List 05(=DELAY L,C,R)
00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
42 2 00-7F VARIATION PARAMETER 1 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 1 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
m
153
44 2 00-7F VARIATION PARAMETER 2 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 2 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
46 2 00-7F VARIATION PARAMETER 3 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 3 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
48 2 00-7F VARIATION PARAMETER 4 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 4 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
4A 2 00-7F VARIATION PARAMETER 5 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 5 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
4C 2 00-7F VARIATION PARAMETER 5 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 6 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
4E 2 00-7F VARIATION PARAMETER 7 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 7 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
50 2 00-7F VARIATION PARAMETER 8 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 8 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
52 2 00-7F VARIATION PARAMETER 9 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 9 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
54 2 00-7F VARIATION PARAMETER 10 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
00-7F VARIATION PARAMETER 10 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type
56 1 00-7F VARIATION RETURN -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 40
57 1 01-7F VARIATION PAN L63...C...R63(1...64...127) 40
58 1 00-7F SEND VARIATION TO REVERB -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 00
59 1 00-7F SEND VARIATION TO CHORUS -dB...0dB...+6dB(0...64...127) 00
5A 1 00-01 VARIATION CONNECTION 0:INSERTION,1:SYSTEM 00
5B 1 00-01 VARIATION PART OFF(127) 7F
Part 1-16 (0-15)
TOTAL SIZE 21
02 01 70 1 00-7F VARIATION PARAMETER 11 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
71 1 00-7F VARIATION PARAMETER 12 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
72 1 00-7F VARIATION PARAMETER 13 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
73 1 00-7F VARIATION PARAMETER 14 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
74 1 00-7F VARIATION PARAMETER 15 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
75 1 00-7F VARIATION PARAMETER 16 Refer to Effect Parameter List Depends on variation type
TOTAL SIZE 6
* “VARIATION” refers to the DSP EFFECT on the panel.
<Table 1-4>
MIDI Parameter Change table ( MULTI PART )
Address Size Data Parameter Description Default value
(H) (H) (H) (H)
08 nn 07 1 00 - 01 PART MODE 0:NORMAL 00 (Part other than 10)
1:Preset Drum 01 (Part10)
2 - 3:Drum Setup 1 – 2
nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F
nn 41 1 00 - 7F SCALE TUNING C -64 - +63[cent] 40
nn 42 1 00 - 7F SCALE TUNING C# -64 - +63[cent] 40
nn 43 1 00 - 7F SCALE TUNING D -64 - +63[cent] 40
nn 44 1 00 - 7F SCALE TUNING D# -64 - +63[cent] 40
nn 45 1 00 - 7F SCALE TUNING E -64 - +63[cent] 40
nn 46 1 00 - 7F SCALE TUNING F -64 - +63[cent] 40
nn 47 1 00 - 7F SCALE TUNING F# -64 - +63[cent] 40
nn 48 1 00 - 7F SCALE TUNING G -64 - +63[cent] 40
nn 49 1 00 - 7F SCALE TUNING G# -64 - +63[cent] 40
nn 4A 1 00 - 7F SCALE TUNING A -64 - +63[cent] 40
nn 4B 1 00 - 7F SCALE TUNING A# -64 - +63[cent] 40
nn 4C 1 00 - 7F SCALE TUNING B -64 - +63[cent] 40
nn = MIDI Channel (00 – 0F)
<Table 1-5>
MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP )
Address Size Data Parameter Description Default value
(H) (H) (H) (H)
3n rr 00 1 00 - 7F PITCH COARSE -64 - +63 40
3n rr 01 1 00 - 7F PITCH FINE -64 - +63[cent] 40
3n rr 02 1 00 - 7F LEVEL 0 - 127 Depends on note
3n rr 04 1 00 - 7F PAN 0:random Depends on note
1: L63
:
64: C (center)
:
127: R63
3n rr 05 1 00 - 7F REVERB SEND 0 - 127 Depends on note
3n rr 06 1 00 - 7F CHORUS SEND 0 - 127 Depends on note
3n rr 07 1 00 - 7F VARIATION SEND 0 - 127 7F
3n rr 0B 1 00 - 7F FILTER CUTOFF FREQUENCY -64 - 63 40
3n rr 0C 1 00 - 7F FILTER RESONANCE -64 - 63 40
3n rr 0D 1 00 - 7F EG ATTACK -64 - 63 40
3n rr 0E 1 00 - 7F EG DECAY1 -64 - 63 40
3n rr 0F 1 00 - 7F EG DECAY2 -64 - 63 40
TOTAL SIZE 10
[Note]
n: Drum Setup number (0 to 1)
rr: Note number (0D to 54)
Receipt of “XG System On” or “GM System On” message generates reinitialization of all DRUM SETUP parameters.
“Drum Setup Reset” message can be used to reinitialize drum setup parameters.
Formato de datos MIDI
154
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI
Effect MIDI Map
Reverb Type
MSB (HEX) TYPE LSB (HEX)
00 01 02 03~07 08 09 0A 0B 0C 0D~
00 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
01 [1]Hall 1 Hall 2 <—— <—— [2]Hall 2 [3]Hall 3 [4]Hall 4 <—— <—— <——
02 Room 1 Room 2 Room 3 <—— [5]Room 1 [6]Room 2 [7]Room 3 [8]Room 4 <——
03 Stage 1 Stage 2 <—— <—— [9]Stage 1 [10]Stage 2 <—— <—— <—— <——
04 Plate <—— <—— <—— [11]Plate 1 [12]Plate 2 <—— <—— <—— <——
05 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
00F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
10 [13]WhiteRoom <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
11 [14]Tunnel <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
12 [15]Canyon <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
13 [16]Basement <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
14 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
7F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
<—— .......... same as BASIC EFFECT(LSB=0) [ ] ...........Panel Effect Number
Chorus Type
MSB (HEX) TYPE LSB (HEX)
00 01 02 03~07 08 09 0A 0B 0C 0D~
00 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
01 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
40 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
41 Chorus 1 Chorus 5 Chorus 3 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
42 Chorus 4 Celeste 2 Celeste 3 <—— Chorus 2 Chorus 3 Chorus 1 <—— <—— <——
43 Flanger 1 Flanger 4 <—— <—— Flanger 1 Flanger 2 Flanger 3 <—— <—— <——
44 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
7F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
<—— .......... same as BASIC EFFECT(LSB=0)
Variation Type (DSP EFFECT)
MSB (HEX) TYPE LSB (HEX)
00 01 02 03~07 08 09 0A 0B 0C 0D~
00 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
01 [1]Hall 1 Hall 2 <—— <—— [2]Hall 2 [3]Hall 3 [4]Hall 4 <—— <—— <——
02 Room 1 Room 2 Room 3 <—— [5]Room 1 [6]Room 2 [7]Room 3 [8]Room 4 <—— <——
03 Stage 1 Stage 2 <—— <—— [9]Stage 1 [10]Stage 2 <—— <—— <—— <——
04 Plate <—— <—— <—— [11]Plate 1 [12]Plate 2 <—— <—— <—— <——
05 Delay L,C,R <—— <—— <—— [38]Delay LCR <—— <—— <—— <—— <——
06 [39]Delay L,R <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
07 [40]Echo <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
08 [41]Cross Delay <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
09 [13]Early Ref 1 [14]Early Ref 2 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
0A [15]Gate Reverb <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
0B
[16]ReverseGate
<—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
0C No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
13 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
14 [46]Karaoke1 [47]Karaoke2 [48]Karaoke3 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
15 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
3F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
40 True <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
41 Chorus 1 [21]Chorus 5 Chorus 3 <—— <—— <—— <—— <—— <——
42 [20]Chorus 4 Celeste 2 Celeste 3 <—— [18]Chorus 2 [19]Chorus 3 [17]Chorus 1
[32]Rotary Sp5
<—— <——
43 Flanger 1 [25]Flanger 4 <—— <—— [22]Flanger 1 [23]Flanger 2 [24]Flanger 3 <—— <—— <——
44 Symphonic <—— <—— <—— [26]Symphonic <—— <—— <—— <—— <——
45 Rotary SP. <—— <—— <—— [28]Rotary Sp1 <—— Rotary Sp3 Rotary Sp4 <—— <——
46 Tremolo <—— <—— <—— [33]Tremolo1 <——
[31]Rotary Sp4
Tremolo 4 <—— <——
47 Auto Pan <—— <—— <—— [36]AutoPan
[29]Rotary Sp2
[30]Rotary Sp3
[34]Tremolo2
[35]Gtr Tremolo <
——
48 [27]Phaser <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
49 [49]Distortion <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
4A [50]Over Drive <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
4B Amp Sim. <—— <—— <——
[42]Dist. HARD [43]Dist. SOFT
<—— <—— <—— <——
4C 3Band EQ <—— <—— <—— [44]EQ DISCO [45]EQ TEL <—— <—— <—— <——
4D 2Band EQ <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
4E Auto Wah <—— <—— <—— [37]Auto Wah <—— <—— <—— <—— <——
4F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
: : <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
7F No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <——
<—— .......... same as BASIC EFFECT(LSB=0) [ ] ...........Panel Effect Number
* The effect name appearing in the LCD display may be abbreviated.
155
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI
Effect Parameter List
BASIC TYPE No. Parameter Display* Value
CHORUS 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
CELESTE 2 LFO PM Depth 0~127 0-63
3 Feedback Level -63~+63 1-127
4 Delay Offset 0~127 0-127
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
14 LFO AM Depth 0~127 0-127
15 Input Mode mono/stereo 0-1
FLANGER 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 LFO Depth 0~127 0-127
3 Feedback Level -63~+63 1-127
4 Delay Offset 0~63 0-63
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
14 LFO Phase Difference -180~+180deg 4-124
SYMPHONIC
1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 LFO Depth 0~127 0-127
3 Delay Offset 0~127 0-127
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
ROTARY 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
SPEAKER 2 LFO Depth 0~127 0-127
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
TREMOLO 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 AM Depth 0~127 0-127
3 PM Depth 0~127 0-127
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
14 LFO Phase Difference -180~+180deg 4-124
15 Input Mode mono/stereo 0-1
BASIC TYPE No. Parameter Display* Value
AUTO PAN 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 L/R Depth 0~127 0-127
3 F/R Depth 0~127 0-127
4 PAN Direction L<->R,L->R,L<-R,Lturn,
Rturn,L/R 0-5
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
PHASER 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 LFO Depth 0~127 0-127
3 Phase Shift Offset 0~127 0-127
4 Feedback Level -63~+63 1-127
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Stage 3~10 3-10
12 Diffusion Mono/Stereo 0-1
13 LFO Phase Difference -180~+180deg. 4-124
DISTORTION 1 Drive 0~127 0-127
OVERDRIVE 2 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
3 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
5 Output Level 0~127 0-127
7 EQ Mid Frequency 500Hz~10.0kHz 28-54
8 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0~127 0-127
GUITAR AMP
1 Drive 0~127 0-127
SIMULATOR 2 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube 0-3
3 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
4 Output Level 0~127 0-127
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0~127 0-127
3BAND EQ 1 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
2 EQ Mid Frequency 500Hz~10.0kHz 28-54
3 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
4 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
5 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
2BAND EQ 1 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
2 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
3 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
4 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
11 EQ Mid Frequency 100Hz~10.0kHz 14-54
12 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76
13 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120
156
MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI
BASIC TYPE No. Parameter Display* Value
AUTO WAH 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127
2 LFO Depth 0~127 0-127
3
Cutoff Frequency Offset
0~127 0-127
4 Resonance 1.0~12.0 10-120
6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Drive 0~127 0-127
HALL 1 Reverb Time 0.3~30.0s 0-69
ROOM 2 Diffusion 0~10 0-10
STAGE 3 Initial Delay 0~63 0-63
PLATE 4 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
5 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Rev Delay 0~63 0-63
12 Density 0~3 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R ~ E=R ~ E<R63 1-127
14 High Damp 0.1~1.0 1-10
15 Feedback Level -63~+63 1-127
DELAY L,C,R 1 Lch Delay 0.1~715.0ms 1-7150
2 Rch Delay 0.1~715.0ms 1-7150
3 Cch Delay 0.1~715.0ms 1-7150
4 Feedback Delay 0.1~715.0ms 1-7150
5 Feedback Level -63~+63 1-127
6 Cch Level 0~127 0-127
7 High Damp 0.1~1.0 1-10
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
12 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
13 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
14 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
16 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
DELAY L,R 1 Lch Delay 0.1~715.0ms 1-7150
2 Rch Delay 0.1~715.0ms 1-7150
3 Feedback Delay 1 0.1~715.0ms 1-7150
4 Feedback Delay 2 0.1~715.0ms 1-7150
5 Feedback Level -63~+63 1-127
6 High Damp 0.1~1.0 1-10
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
12 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
13 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
14 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
16 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
ECHO 1 Lch Delay1 0.1~355.0ms 1-3550
2 Lch Feedback Level -63~+63 1-127
3 Rch Delay1 0.1~355.0ms 1-3550
4 Rch Feedback Level -63~+63 1-127
5 High Damp 0.1~1.0 1-10
6 Lch Delay2 0.1~355.0ms 1-3550
7 Rch Delay2 0.1~355.0ms 1-3550
8 Delay2 Level 0~127 0-127
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
12 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
13 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
14 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
16 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
BASIC TYPE No. Parameter Display* Value
CROSS 1 L->R Delay 0.1~355.0ms 1-3550
DELAY 2 R->L Delay 0.1~355.0ms 1-3550
3 Feedback Level -63~+63 1-127
4 Input Select L,R,L&R 0-2
5 High Damp 0.1~1.0 1-10
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
12 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
13 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40
14 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58
16 EQ High Gain -12~+12dB 52-76
EARLY REF 1 Type
S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr
0-5
2 Room Size 0.1~7.0 0-44
3 Diffusion 0~10 0-10
4 Initial Delay 0~63 0-63
5 Feedback Level -63~+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
7 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Liveness 0~10 0-10
12 Density 0~3 0-3
13 High Damp 0.1~1.0 1-10
GATE REVERB
1 Type TypeA,TypeB 0-1
REVERSE 2 Room Size 0.1~7.0 0-44
GATE 3 Diffusion 0~10 0-10
4 Initial Delay 0~63 0-63
5 Feedback Level -63~+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
7 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Liveness 0~10 0-10
12 Density 0~3 0-3
13 High Damp 0.1~1.0 1-10
WHITE ROOM
1 Reverb Time 0.3~30.0s 0-69
TUNNEL 2 Diffusion 0~10 0-10
CANYON 3 Initial Delay 0~63 0-63
BASEMENT 4 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
5 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
6 Width 0.5~10.2m 0-37
7 Heigt 0.5~20.2m 0-73
8 Depth 0.5~30.2m 0-104
9 Wall Vary 0~30 0-30
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
11 Rev Delay 0~63 0-63
12 Density 0~3 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R ~ E=R ~ E<R63 1-127
14 High Damp 0.1~1.0 1-10
15 Feedback Level -63~+63 1-127
KARAOKE 1 Delay Time 0~127 0-127
2 Feedback Level -63~+63 1-127
3 HPF Cutoff Thru~8.0kHz 0-52
4 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60
10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127
* Only parameters 1 through 5 can be edited via panel control for
effects which can be selected via panel control. The 3 band equal-
izer is an exception to this rule.
* Basic Type effects are different from DSP Effect Types appearing
in the LCD display.
157
Specifications • Technische Daten • Spécifications • Especificaciones
KEYBOARD:
61 Keys (C1~C6) with Touch Response
POLYPHONY:
32 Notes max.
VOICES:
Preset 367 voices (including 9 Percussion kits)
Custom 32 voices (Programmable)
ACCOMPANIMENT:
Accompaniment styles:
Preset 120 + Disk 12 styles
Custom 12 styles
Auto Bass Chord:
Single Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full Keyboard/
Auto MIDI Bass/Manual MIDI Bass
Chord Assist
Arranger:
RHYTHM, BASS, CHORD, PAD, PHRASE
ONE TOUCH SETTING:
4 settings are available for each preset style
EXPRESSION & EFFECT:
Reverb 16 types
Chorus 10 types
DSP Effect 50 types
Harmony 16 types
Sustain
Left Hold
Pitch Bend Wheel
Modulation Wheel
MULTI PAD:
1~8 (Phrase/Chord, Percussion)
SONG RECORD:
Quick Record:
Manual/Accomp. Tracks
Chord Step Record, Edit (Delete)
Multi Track Record:
1~16 Tracks
Punch In, Volume, Edit (Quantize, Track Mix, Initial
Edit, Delete)
SONG PLAY:
Single, All, Chain, Random
Solo/Play/Mute
REGISTRATION MEMORY:
16 banks x 8 setups, Freeze
DISPLAY:
LCD (240 x 320 dots)
DISK:
Load from Disk, Save to Disk, Rename File/Song,
Delete File/Song, Format FD, Song Copy
* 3.5" FDD, Compatibility with DOC (Yamaha Disk Orchestra
Collection) Disklavier, General MIDI, and SFF software.
FUNCTIONS:
F1: Scale (Arabic)/Voice Part
F2: Split Point/ABC Mode/Multi Pad
F3: Controller
F4: Style Revoice
F5: Reverb/Chorus/DSP Effect
F6: Harmony/Registration
F7: Utility
F8: MIDI
DEMONSTRATIONS:
14 Songs
CONNECTORS:
MIDI (IN/OUT/THRU), AUX OUT (R, L/L+R),
FOOT SWITCH 1/2, FOOT VOLUME, PHONES
AMPLIFIER:
9W x 2
SPEAKERS:
12cm x 2
DIMENSIONS (W x H x D):
1058 mm (41-2/3") x 446 mm (17-1/2") x 176 mm (7")
WEIGHT:
12 kg (26 lbs. 7 oz)
SUPPLIED ACCESSORIES:
AC Cord
Music Stand
Supplied Disk
Owners Manual
OPTIONAL ACCESSORIES:
Foot switch FC5
Foot Volume FC7
Headphones HPE-150
Keyboard stand L-5, LW-12
* Specifications subject to change without notice.
* Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
* Sous toute réserve de modification des caractéristiques sans préavis.
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
MEMO
NOTIZEN
NOTES
MEMORANDUM ............................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
92-469-2 PLEASE KEEP THIS MANUAL
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa,
tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected when
there is a high probability of lightening and/or electrical storm
activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may
exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. Do not attempt to service this product beyond that de-
scribed in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
14. This product, either alone or in combination with an am-
plifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for a long period of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
15. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are de-
signed to be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe-
cial Message Section items, and any Assembly Instructions found
in this manual BEFORE marking any connections, including con-
nection to the main supply.
2.Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for
supply voltage verification and (if applicable) instructions. The
required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special
Message Section of this manual.
3. This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into
the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists,
contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT
defeat the safety purpose of the plug.
4. Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power sup-
ply or adapter other than one described in the owners manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5. WARNING: Do not place this product or any other objects
on the power cord or place it in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords
of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If
you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25'
cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number,
the larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically de-
signed for enclosed installations, should be placed in locations that
do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed
installations are not provided, it must be assumed that unobstructed
ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not significantly contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers and other devices that
produce heat should be avoided.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modi-
fications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15
for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the prob-
lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS
B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGU-
LATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNI-
CATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA
“CLASSE B” PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE
BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE
MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Canada Music Ltd. vertriebenen Produkte.
Ceci ne sapplique quaux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Esto se aplica solamente a productos distribuidos por Yamaha Canada Music Ltd.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt
ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie
können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha Corporation
VT76580 507POCP3.3-01A0 Printed in Japan

Navigation menu