Yamaha Grantouch Gt1 Owners Manual
GT7 to the manual 7ccdd1bb-b946-436a-ae6f-4ab4c077c402
2015-01-15
: Yamaha Grantouch-Gt1-Owners-Manual yamaha-grantouch-gt1-owners-manual-133432 yamaha pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 19
Digital Grand Piano
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual de instrucciones
Uso e manutenzione
使用者手冊
Uso e manutenzione
ITALIANO
i
GranTouch—Uso e manutenzione
Importante
Leggere i seguenti avvertimenti e precauzioni prima di
usare il pianoforte a coda digitale
GranTouch
Avvertimenti
•Non collocare il
GranTouch
in luoghi soggetti a calore eccessivo, basse temperature o
luce solare diretta. Questo può creare il rischio di incendi e può danneggiare la finitura
e le parti interne.
•Non collocare il
GranTouch
in luoghi soggetti a umidità o polvere eccessive. Questo
può creare il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Collegare la spina del cavo di alimentazione del
GranTouch
ad una presa CA compati-
bile, altrimenti si crea il rischio di incendi o scosse elettriche. Se la spina del cavo di ali-
mentazione non è compatibile con la presa CA, consultare il rivenditore.
•Non collegare più apparecchi alla stessa presa CA. Questo può sovraccaricare la presa
CA e creare il rischio di incendi o scosse elettriche, nonché influenzare le prestazioni di
alcuni apparecchi.
•Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione
danneggiato crea il rischio di incendi e scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è
nascosto sotto un tappeto, assicurarsi che oggetti pesanti, incluso il
GranTouch
, non
siano collocati sopra il cavo.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato (tagliato o con i conduttori esposti), chie-
derne la sostituzione al rivenditore. L’uso del
GranTouch
in queste condizioni crea il
rischio di incendi e scosse elettriche.
•Afferrare la spina quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA. Non tirare
mai il cavo. Danneggiando il cavo in questo modo si crea il rischio di incendi o scosse
elettriche.
•Non collocare contenitori di liquidi come vasi di fiori, piante, bicchieri, flaconi di
cosmetici, medicine, ecc. sopra il
GranTouch
. Questo crea il rischio di incendi o scosse
elettriche.
•Non bloccare i fori di ventilazione del
GranTouch
. Il
GranTouch
dispone di fori di ven-
tilazione sul fondo per evitare surriscaldamenti interni. Fori di ventilazione bloccati
rappresentano un rischio di incendi.
•Non tentare di modificare il
GranTouch
. Questo può creare il rischio di incendi o
scosse elettriche.
•Quando si sposta il
GranTouch
ad un’altra posizione, spegnerlo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA e rimuovere tutti i cavi collegati a dispositivi esterni.
Danneggiando i cavi in questo modo si crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si chiude il coperchio della tastiera.
Usare entrambe le mani per aprire e chiudere il coperchio della tastiera. Lasciare
chiuso il coperchio della tastiera quando non si usa il
GranTouch
.
ii
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Precauzioni
•Spegnere tutti i dispositivi audio e i diffusori quando li si collega al
GranTouch
. Fare
riferimento al manuale di ciascun dispositivo. Usare i cavi corretti e collegare come
specificato.
•Regolare sul minimo il livello di volume di tutti i dispositivi prima di accendere. Suoni
molto forti possono danneggiare l’udito.
•Non suonare il
GranTouch
ad alto volume per lunghi periodi; potrebbero derivarne
danni all’udito. Questo è particolarmente importante quando si usano le cuffie. Se si
pensa di avere problemi all’udito o si sentono ronzii alle orecchie, consultare un
medico specialista.
•Se si notano anomalie, come fumo, odori o rumori strani, spegnere immediatamente il
GranTouch
. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Consultare il proprio
rivenditore per riparazioni. L’uso del
GranTouch
in queste condizioni può creare il
rischio crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Se oggetti estranei o acqua penetrano nel
GranTouch
, spegnere immediatamente il
GranTouch
. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Verificare che l’anoma-
lia sia scomparsa. Consultare il rivenditore per riparazioni. L’uso del
GranTouch
in
queste condizioni crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Se si prevede di non usare il
GranTouch
per un lungo periodo (come quando si va in
vacanza), scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Lasciare collegato il
Gran-
Touch
crea il rischio di incendi.
•Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di pulire il
GranTouch
.
Lasciando collegata la spina si crea il rischio scosse elettriche.
•Non usare benzene, acquaragia, detergenti di pulizia o panni trattati chimicamente per
pulire il
GranTouch
.
•Non collocare oggetti metallici o oggetti con piedini di gomma sopra il
GranTouch
. Il
colore e la finitura del
GranTouch
potrebbero rimanere danneggiati.
•Non collocare oggetti pesanti sul
GranTouch
e non sedervisi sopra. Tali azioni possono
danneggiare il
GranTouch
.
•Non trascinare il
GranTouch
. Tale azione può danneggiare le gambe del
GranTouch
e il
pavimento. Per spostare il
GranTouch
sollevarlo sempre con attenzione.
•Usare solo un panno morbido e asciutto per pulire il
GranTouch
. Se sono presenti delle
macchie, usare un panno umido con attenzione per rimuoverle.
Interferenze
•Il
GranTouch
impiega circuiti digitali ad alta frequenza che possono causare interfe-
renze in radio o televisori collocati nei pressi. Nel caso di interferenze, spostare gli
apparecchi influenzati.
Conservare questo manuale per riferimenti
futuri
iii
GranTouch Piano—Uso e manutenzione
Indice
Descrizione del
GranTouch
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1
Uso del
GranTouch
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Riverbero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Tono - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Opzioni creative - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Uso dei brani dimostrativi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Soluzione di problemi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Caratteristiche tecniche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
MIDI Implementation Chart - - - - - - - - Fine del manuale
Benvenuti al
GranTouch
Grazie per avere scelto un
GranTouch
™ Yamaha, il pianoforte digitale con un tocco e un
suono da pianoforte a coda. In questa pagina parliamo delle speciali funzioni del
GranTouch
.
Tastiera e azione da vero pianoforte a coda
Il
GranTouch
è il primo pianoforte digitale ad offrire la tastiera e l’azione di un vero piano-
forte a coda, offrendone la sensazione e la risposta. Sensori tasto ottici continui di nuova
progettazione permettono al
GranTouch
di catturare tutte le sfumature dell’esecuzione.
Anche le parti di staccato e legato sono riprodotte fedelmente.
Un vero suono da pianoforte a coda
Il magnifico suono del pianoforte è fornito dall’enorme memoria di 30 megabyte, che con-
tiene il suono stereo campionato digitalmente di un classico pianoforte a coda da concerto
Yamaha CFIIIS. Anche l’effetto del pedale destro è stato catturato, offrendo così la ricca riso-
nanza armonica di un vero pianoforte a coda. Un amplificatore di potenza stereo da 60 watt
e un sistema diffusori a tre vie riproducono il suono in tutta ricchezza e gloria. Inoltre, pro-
grammi di riverbero di alta qualità simulano l’ambiente acustico di tre diversi ambienti:
Room, Hall 1 e Hall 2.
Per suonare sempre e dovunque
Il comando del volume continuo permette di suonare a qualsiasi volume, a seconda delle
situazioni. Per fare pratica da soli senza disturbare gli altri si possono usare le cuffie. È anche
possibile collegare due paia di cuffie in modo che un’altra persona possa ascoltare l’esecu-
zione o suonare insieme in un duetto. I collegamenti AUX e MIDI espandono le possibilità
creative per l’uso del
GranTouch
con altri strumenti musicali elettronici, computer e
sequenziatori MIDI.
Descrizione del GranTouch
1
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Descrizione del
GranTouch
Questo capitolo descrive il
GranTouch
, identificandone le varie parti per familiarizzarvi con
lo strumento.
Vista globale
Unità di controllo
Coperchio
della tastiera
Appoggio
tastiera
Coperchio*
Sotto
Presa CA
Cavo di
alimentazione
Leggio
Sostegno
Unit di
controllo
Unit di controllo
Coperchio
Sotto
Presa CA
Leggio
Sostegno
Coperchio
della tastiera
Sotto
Connectors
Cavo di
alimentazione
IN
MIDI
OUT R
AUX IN AUX OUT
L/L+R RL/L+R
Sotto
IN MIDI OUT R L/L+R L/L+RR
AUX IN AUX OUT
Connectors
(*Il GT1 non è dotato di coperchio apribile.)
(Illustrazione del GT2)
GT1*, GT2 GT7
POWER
VOLUME HEADPHONES REVERB
ON
OFF
438
439
440
441
442 443444
445
PITCH
Interruttore di
alimentazione Comando
del volume
Prese cuffie
Comando
del riverbero
Interruttore
di tono
Indicatore di
alimentazione
Davanti Lato destro
2
Descrizione del GranTouch
GranTouch—Uso e manutenzione
Connettori inferiori
Pedali
Impostazione dei regolatori dell’unità pedali
(solo GT1 e GT2)
Sotto l’unità pedali si trovano due regolatori. È necessario impostarli in modo che l’unità
pedali sia fissata saldamente tra la parte inferiore del
GranTouch
e il pavimento. L’unità
pedali non deve muoversi quando i pedali sono premuti.
Coperchio della tastiera
Apertura del coperchio della tastiera
1. Usando entrambe le mani, sollevare
con attenzione il coperchio della
tastiera fino a che si appoggia al corpo
del pianoforte.
2. Piegare l’appoggio tastiera contro il
coperchio della tastiera (il GT7 non è
dotato di appoggio tastiera).
(Illustrazione del GT1)
Avvertimento:
Se non si impostano correttamente i regolatori dell’unità pedali, l’unità
pedali può essere danneggiata.
IN
MIDI
OUT R
AUX IN AUX OUT
L/L+R RL/L+R
Connettori
MIDI Prese
AUX IN Prese
AUX OUT
IN MIDI OUT R L/L+R L/L+RR
AUX IN AUX OUT
Connettori
MIDI Prese
AUX IN Prese
AUX OUT
GT7
GT1, GT2
Regolatori
(solo GT1 e GT2)
Unità pedali
Pedale destro
La pressione di questo pedale sostiene le note anche
dopo che si sono rilasciati i tasti. Questo produce un
suono più ricco e pieno, creando una risonanza
simpatetica nelle corde adiacenti.
Pedale sinistro
Premere questo pedale
per ammorbidire il suono
del pianoforte.
Pedale centrale
Premere questo pedale per sostenere solo le note
dei tasti premuti in quel momento anche dopo
che i tasti sono stati rilasciati.
I tasti suonati in seguito non ne sono influenzati.
2
1
Leggio (solo GT1 e GT2*)
3
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Chiusura del coperchio della tastiera
1. Aprire l’appoggio tastiera (il GT7 non è dotato di appoggio tastiera).
2. Usando entrambe le mani, chiudere con attenzione il coperchio della tastiera.
Leggio
(solo GT1 e GT2*)
Apertura del leggio
1. Sollevare con attenzione il leggio.
2. Estrarre i due supporti sul retro del
fondo del leggio.
3. Spingere indietro leggermente il leggio
in modo che si appoggi ai supporti.
Chiusura del leggio
1. Tirare leggermente in avanti il leggio.
2. Chiudere i due supporti sul retro del
leggio in modo che giacciano piatti.
3. Abbassare con attenzione il leggio.
*Il GT7 è dotato di un leggio standard da pianoforte a coda.
Coperchio
(solo GT2 e GT7)
Si può aprire il coperchio del
GranTouch
nello stesso modo del coperchio di un pianoforte
a coda. Sono presenti due sostegni (lungo e corto). Usare il sostegno più lungo per aprire
di più il coperchio in modo che il suono sia ancora più chiaro. Assicurarsi che l’estremità
del sostegno sia inserita nel vano interno. Usare il sostegno corto per aprire di meno il coper-
chio. In questo caso inserire l’estremità del sostegno nel vano esterno come illustrato.
(Illustrazione del GT2)
Informazione:
Per proteggere la tastiera quando non se ne fa uso, lasciare chiuso il coper-
chio della tastiera.
3
1
2
Vano interno
Vano esterno
Sostegno
lungo Sostegno
corto
4
Uso del GranTouch
GranTouch—Uso e manutenzione
Uso del
GranTouch
Collegamento del cavo di alimentazione
1. Assicurarsi che il cavo di ali-
mentazione sia collegato
saldamente alla presa CA
sotto il
GranTouch
.
2. Collegare l’altro capo del
cavo di alimentazione ad
una presa CA a muro.
Accensione del
GranTouch
1. Premere il lato ON dell’interrut-
tore POWER. L’indicatore di ali-
mentazione si illumina.
Per spegnere il
GranTouch
, premere il lato
OFF dell’interruttore POWER.
Regolazione del volume
1. Usare il comando VOLUME
sull’unità di controllo per rego-
lare il volume.
Uso delle cuffie
1. Collegare un paio di cuffie a una
delle prese HEADPHONE
sull’unità di controllo.
2. Usare il comando VOLUME
sull’unità di controllo per rego-
lare il volume.
Poiché è possibile collegare due paia di cuffie all’unità di controllo, un’altra persona può
ascoltare l’esecuzione o suonare insieme in un duetto.
Le cuffie HPE-170 Yamaha opzionali sono l’ideale per l’uso con il
GranTouch
.
Nota: Il collegamento di una spina cuffie ad una delle presa HEADPHONE disattiva i
diffusori interni del GranTouch, permettendo di suonare in privato senza disturbare altre
persone.
Presa CA
Cavo di
alimentazione
Presa CA
Cavo di
alimentazione
Gamba posteriore
GT7
GT1, GT2
POWER
VOLUME HEADPHONES REVERB
ON
OFF
POWER
VOLUME HEADPHONES REVERB
ON
OFF
POWER
VOLUME HEADPHONES REVERB
ON
OFF
Riverbero 5
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Riverbero
Il GranTouch è dotato di effetti di riverbero sofisticati, che potenziano il pianoforte digitale
aggiungendo un’atmosfera naturale al suono.
Selezione della quantità di riverbero
La quantità di riverbero applicata al suono del pianoforte è determinata dal comando
REVERB sull’unità di controllo. Girare il comando in senso orario per aumentare il river-
bero o in senso antiorario per diminuirlo. Il riverbero è disattivato quando il comando
REVERB è girato completamente in senso antiorario.
Selezione del tipo di riverbero
Il GranTouch è dotato di tre diversi programmi di riverbero: Room, Hall 1 e Hall 2. È pos-
sibile selezionare il tipo di riverbero tenendo premuti certi tasti durante l’accensione.
1. Per selezionare un programma di riverbero, tenere premuto uno dei tasti
indicati nell’illustrazione sotto mentre si accende il GranTouch.
Room: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una stanza viva.
Hall 1: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una piccola sala da concerti.
Hall 2: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una grande sala da concerti.
Informazione: Hall 1 è il programma di riverbero di default. È selezionato anche se non
si preme alcun tasto durante l’accensione.
Nota: Si deve tenere premuto il tasto fino ad udire uno scatto e quindi rilasciare il tasto.
Altrimenti il programma di riverbero desiderato può non essere selezionato.
Nota: Quando si spegne il GranTouch, il programma usato non rimane memorizzato.
Quando si accende il GranTouch la volta successiva, selezionare di nuovo il programma
desiderato.
POWER
VOLUME HEADPHONES REVERB
ON
OFF
Fa (F)(Room)
Sol (G)(Hall 1) — default
La (A)(Hall 2)
Do centrale
6Tono
GranTouch—Uso e manutenzione
Tono
Originariamente il GranTouch è accordato sul tono da concerto standard (La=440 Hz). È
tuttavia possibile regolare il tono per applicazioni particolari. Toni diversi sono a volte
impiegati nella musica vocale e in esecuzioni orchestrali. Il tono può essere regolato in scatti
di uno hertz da 438 a 445 hertz (uno hertz equivale a circa quattro centesimi).
Regolazione del tono
È necessario un piccolo cacciavite a lama piatta per regolare l’interruttore PITCH, situato
sul lato destro dell’unità di controllo come illustrato sotto.
Accordatura precisa
Oltre all’accordatura del GranTouch in scatti di uno hertz con l’interruttore PITCH, è pos-
sibile accordare precisamente usando la tastiera. Il GranTouch può essere accordato a salire
o scendere di 50 centesimi, in scatti di 1,2 centesimi (100 centesimi corrispondono ad un
semitono). Questo consente di ottenere una perfetta corrispondenza di accordatura tra il
GranTouch e un altro strumento, un vocalista o un lettore di nastri a velocità rallentata.
Accordatura a salire
Per accordare precisamente il GranTouch a salire, tenere premuti i tasti La (A) e Si (B)
all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do (C) centrale al Si (B). Non
importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do (C) centrale al Si (B), che
appare evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene alzato di 1,2 centesimi a ciascuna
pressione.
Nota: La regolazione dell’interruttore PITCH rimane memorizzata quando si spegne il
GranTouch
Nota: Le regolazioni di accordatura precisa non rimangono memorizzate quando si spe-
gne il GranTouch.
438
439
440
441
442 443444
445
PITCH
Do centrale
La (A)
Si (B)
Accordatura precisa 7
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Accordatura a scendere
Per accordare precisamente il GranTouch a scendere, tenere premuti i tasti La (A) e La (A)
all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non
importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare
evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene abbassato di 1,2 centesimi a ciascuna pres-
sione.
Ripristino del tono
Per ripristinare il tono del GranTouch, tenere premuti i tasti La (A), La (A) e Si (B)
all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non
importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare
evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene riportato a quello specificato con l’inter-
ruttore PITCH.
Do centrale
La (A)
La (A)
Do centrale
La (A)
Si (B)
La (A)
8Opzioni creative
GranTouch—Uso e manutenzione
Opzioni creative
I connettori AUX e MIDI del GranTouch espandono le possibilità creative. I connettori si
trovano sotto il GranTouch. Vedere le illustrazioni a pagina 1 e 2.
Registrazione (AUX OUT)
I connettori AUX OUT permettono di registrare le esecuzioni su una piastra a cassette. Pos-
sono essere usati anche per registrare le esecuzioni tramite un mixer audio in uno studio
di registrazione o per collegare diffusori amplificati. La seguente illustrazione mostra come
eseguire i collegamenti.
I connettori AUX OUT sono prese tipo phone da 1/4". Sono necessari adattatori per colle-
gare cavi fono o a minispina.
Fonte musicale esterna (AUX IN)
I connettori AUX IN permettono di collegare una fonte musicale esterna, come una piastra
a cassette o un lettore CD e suonare in accompagnamento ad essa tramite i diffusori del
GranTouch o le cuffie collegate. Usare il comando del volume sulla fonte musicale esterna
per bilanciare il suo volume con quello del GranTouch. La seguente illustrazione mostra
come eseguire i collegamenti.
I connettori AUX IN sono prese tipo phone da 1/4". Sono necessari adattatori per collegare
cavi fono o a minispina.
Nota: Se il registratore dispone di un solo ingresso (mono), collegarlo al connettore
“L/L+R” AUX OUT per ottenere un suono migliore.
Nota: Se si collega lo stereo ai connettori AUX OUT per l’ascolto o la registrazione, ricor-
dare che il GranTouch può produrre suoni su un’ampia gamma dinamica. Con sistemi ste-
reo piccoli tenere il volume su un livello ridotto per evitare danni ai diffusori.
Nota: e la fonte musicale dispone di una sola uscita (mono), collegarla al connettore
“L/L+R” AUX IN per ottenere un suono migliore.
AUX OUT
LINE IN
LINE IN
(AUX IN)
AUX IN
HEADPHONE OUT
(LINE OUT)
HEADPHONE OUT
Per suonare altri strumenti MIDI (MIDI OUT) 9
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Per suonare altri strumenti MIDI (MIDI OUT)
MIDI è la sigla di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti
musicali). Questo permette agli strumenti musicali elettronici di comunicare tra loro. I cavi
MIDI non trasmettono suoni ma istruzioni digitali. Queste istruzioni comunicano agli
strumenti quali note suonare, quando e a che volume. Se si desidera saperne di più, acqui-
stare libri sul MIDI presso negozi di musica o librerie.
Il connettore MIDI OUT permette di suonare altri strumenti musicali elettronici dalla
tastiera del GranTouch o di registrare l’esecuzione su un sequenziatore MIDI. Il GranTouch
trasmette le informazioni MIDI sul canale MIDI 1. È quindi necessario regolare il disposi-
tivo ricevente sul canale MIDI 1. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collega-
menti.
Sequenziatura (MIDI IN)
Il connettore MIDI IN permette di suonare il pianoforte digitale GranTouch da un’altra
tastiera, o di riprodurre un’esecuzione registrata su un sequenziatore MIDI. Il GranTouch
riceve le informazioni MIDI sul canale MIDI 1. È quindi necessario regolare il dispositivo
trasmittente sul canale MIDI 1. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collega-
menti.
Nota MIDI
Il GranTouch trasmette e riceve le informazioni di nota attivata e disattivata, velocità nota
attivata e disattivata e tocco residuo tasto. Le informazioni di pedale sono trasmesse da mes-
saggi Controllore MIDI.
Nota: Questa funzione permette al GranTouch di trasmettere e ricevere la posizione dei
tasti come informazioni addizionali indipendenti, invece di trasmettere continuamente
dati di “dopo tocco tasto” basati sulla pressione tasto applicata dopo che i tasti sono stati
suonati.
MIDI OUT
MIDI IN MIDI INMIDI IN
MIDI OUT MIDI OUT
MIDI IN
10 Uso dei brani dimostrativi
GranTouch—Uso e manutenzione
Uso dei brani dimostrativi
Il GranTouch è dotato di otto brani dimostrativi. Per ascoltare i brani dimostrativi è neces-
sario attivare il modo di dimostrazione brani. A questo scopo tenere premuti i tasti Si (B)
e Do (C) all’estrema destra della tastiera durante l’accensione del GranTouch.
I otto brani dimostrativi iniziano ad essere riprodotti alcuni secondi dopo che si sono rila-
sciati i tasti e sono riprodotti ripetutamente fino a quando si interrompe la funzione.
Per interrompere la riproduzione dei brani dimostrativi, premere qualsiasi tasto a sinistra
del Mi (E), come mostrato sotto.
È possibile riprodurre singoli brani o tutti i brani semplicemente premendo uno dei tasti
sotto indicati.
Disattivazione del modo di dimostrazione
Per suonare normalmente il piano disattivare il modo di dimostrazione brani. A questo
scopo spegnere il GranTouch, attendere qualche secondo e riaccenderlo.
Nota: È necessario tenere premuti i tasti Si (B) e Do (C) sopra indicati fino ad udire uno
scatto e quindi rilasciarli. Altrimenti il modo di dimostrazione brani potrebbe non atti-
varsi.
Do (C)
Si (B)
Do centrale
Do centrale
Mi(E)
Do centrale
Tutti i brani
Brano 1 (Si)
(B)
Brano 2 (La) (A)
Brano 3 (La) (A)
Brano 4 (Sol)(G)
Brano 8 (Mi) (E)
Brano 7 (Fa) (F)
Brano 6 (Fa)(F)
Brano 5 (Sol)(G)
Soluzione di problemi 11
GranTouch—Uso e manutenzione
ITALIANO
Soluzione di problemi
Se si incontrano difficoltà durante l’uso del GranTouch, o se non funziona come previsto,
controllare i sintomi nella seguente tabella e seguire i provvedimenti consigliati.
Sintomo Provvedimento
Non è possibile accendere il
GranTouch (l’indicatore di
alimentazione non si
illumina).
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato ad
una presa CA a muro appropriata.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente alla presa CA del GranTouch.
Assicurarsi che l’interruttore POWER dell’unità di con-
trollo sia regolato sulla posizione ON.
È udibile uno scatto quando
si accende o si spegne il
GranTouch.
Questo è normale.
Il GranTouch non produce
alcun suono.
Assicurarsi che il comando VOLUME sia alzato (vale a
dire, che non sia regolato sul minimo).
Se un paio di cuffie è collegato ad una delle prese HEA-
DPHONE sull’unità di controllo, il suono del pianoforte
non è udibile tramite i diffusori del GranTouch. Scolle-
gare le cuffie.
Si sentono dei battimenti
mentre si suona il GranTouch.
Potrebbe essere semplicemente il suono dei tasti.
Assicurarsi che i regolatori dell’unità pedali siano rego-
lati correttamente (solo GT1 e GT2).
Non è possibile sentire
l’effetto di riverbero.
Assicurarsi che il comando REVERB sia alzato (vale a
dire, non regolato sul minimo).
Il suono del pianoforte ha
troppo riverbero e eco. Abbassare il comando REVERB.
Il tono del GranTouch non
corrisponde agli altri
strumenti.
Per correggere questo problema, regolare l’interrut-
tore PITCH del GranTouch in corrispondenza al tono
degli altri strumenti.
Se non è possibile far corrispondere il tono del Gran-
Touch a quello di altri strumenti usando l’interruttore
PITCH (se cioè l’altro strumento è al di fuori della
gamma regolabile sul GranTouch), regolare il tono
dell’altro strumento.
Quando un’altra fonte
musicale è collegata ai
connettori AUX IN, il suono
del pianoforte è troppo forte
o troppo basso.
È necessario bilanciare i livelli di volume del GranTouch
e della fonte musicale. Usare i comandi di volume del
GranTouch e della fonte musicale a questo scopo.
Il GranTouch non può inviare
e ricevere dati MIDI con altri
strumenti MIDI.
Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati corretta-
mente.
Il GranTouch invia e riceve i dati MIDI sul canale MIDI
1. Assicurarsi che l’altro dispositivo MIDI sia regolato
sul canale MIDI 1.
Un brano dimostrativo viene
riprodotto improvvisamente.
Il GranTouch è ancora nel modo di dimostrazione
brani. Vedere pagina 10 per dettagli su come disatti-
vare questo modo.
12 Caratteristiche tecniche
GranTouch—Uso e manutenzione
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.
Tastiera Tasti Tastiera da pianoforte in legno
88 tasti (7 ottave e 1/4)
Azionamento Azionamento da pianoforte a coda acustico
Sistema
sensori
Tasti Sensori ottici posizione continui
Martelletti Sensori ottici velocità a raggio singolo, due
punti
Pedali
Destro Sensore di posizione continuo
Centrale Sensore attivazione/disattivazione
Sinistro Sensore di posizione continuo
Generazione tono
Tipo Campionamento stereo digitale con effetti di
risonanza pedale destro
Voce Pianoforte a coda da concerto Yamaha CFIIIS
Memoria: 30 megabyte (memoria d’onda)
Polifonia Stereo a 32 note
Accordatura 438-445 hertz in scatti di 1 hertz
Accordatura precisa in scatti di 1,2 centesimi
Riverbero
Controllo Profondità continua
Tipo
Room
Hall 1 (default)
Hall 2
Altri comandi Comando VOLUME, interruttore POWER con
indicatore di alimentazione
Brani dimostrativi 8
Connettori
HEADPHONES Stereo x 2
MIDI IN e OUT
AUX IN R e L/L+R
AUX OUT R e L/L+R
Alimentazione Ingresso alimentazione CA
Amplificatore interno 60 W x 2
Diffusori 16 cm x 2, 10 cm x 2, 2,5 cm x 2
Alimentazione Alimentazione CA locale
Dimensioni (La x P x A) GT1: 148 x 88 x 97 cm (58” x 34 1/2” x 38”)
GT2: 149 x 88 x 97 cm (58 1/2” x 34 1/2” x 38”)
(Lu x La x A) GT7: 149 x 146 x 99 cm (4’11” x 57” x 39”)
Peso GT1: 102 kg (224 lbs) GT2: 109 kg (240 lbs)
GT7: 174kg (384 lbs)
Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA, Uso e manutenzione
Accessori opzionali Cuffie HPE-170
YAMAHA [GranTouch]
Models: GT1, GT2, GT7
MIDI Implementation Chart
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
1
X
1
X
Mode
Default
Messages
Altered
3
X
**************
3
X
X
Note
Number True Voice
21–108
**************
0–127
0–127
Velocity Note On
Note Off
O
O
O
O
After
Touch
Keys
Ch’s
O*1
X
O*1
X
Pitch bend X X
Control
Change
64
66
67
91
120
121
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
O
O
Sustain pedal
Sostenuto pedal
Shift pedal
Reverb Depth
All Sound Off
Reset All Controllers
Prog
Change :True#
X
**************
X
X
System Exclusive X X
System
Common
:Song Pos
:Song Sel
:Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
:Clock
:Commands
X
X
X
X
Aux
Messages
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
X
X
O
X
X
O (123–125)
O
X
Notes
*1 This function enables the GranTouch to transmit and
receive the position of the keys as independent additional
information, instead of continuously transmitting “key
aftertouch” data based on key pressure applied after the
keys are played.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes
X: No
P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan
Copyright © 1998 by Yamaha Corporation XV059A0 2048910 D Printed in Japan