Yamaha PSR 550 Owner's Manual PSR550S

User Manual: Yamaha PSR-550 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 161 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2001 Yamaha Corporation
??????? 1??PO????-01A0 Printed in China
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk
Yamaha Manual Library (English versions only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-
ply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications with-
out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-
ducing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you expe-
rience any hearing loss or ringing in the ears, you should
consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-
ing to how a function or effect works (when the unit is oper-
ating as designed) are not covered by the manufacturer’s
warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the follow-
ing:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be in-
stalled correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type bat-
teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batter-
ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
SPECIAL MESSAGE SECTION
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2
3
391
(4)-7
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se
limitan, a los siguientes puntos:
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal
de servicio calificado de Yamaha.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor
No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples.
La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya
tormenta.
Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si
se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de
pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.
No eche las pilas al fuego.
No trate de cargar pilas que no son recargables.
Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento
durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles
sulfataciones.
Mantenga las pilas lejos de los niños.
Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en
contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y
consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida
de visión o quemaduras por productos químicos.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios
o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el
correcto funcionamiento de otros aparatos.
a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio autorizado de Yamaha.
Utilice solamente el adaptador (PA-6 o uno equivalente recomendado por
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dañe o sobrecaliente.
Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la
toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos
mojadas.
Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre
que sea necesario.
CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
demás cables.
Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes
de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.
Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya
que pueden descolorar el panel o el teclado.
No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando
acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se
pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento
puede caerse.
No coloque objetos delante de las ranuras de ventilación del instrumentos, ya
que ello prevendría la ventilación adecuada de los componentes internos y
podría hacer que el instrumento se sobrecaliente.
No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente
altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
ALMACENAMIENTO Y COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS
Yamaha le aconseja que grabe periódicamente los datos en un floppy y que lo
almacene en un lugar seguro, fresco y seco. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZA
POR LA PÉRDIDA ACCIDENTAL DE DATOS MUSICALES VALIOSOS. Respecto
a los datos que haya creado, siempre y cuando las pilas del instrumento sean
nuevas (o esté conectado un adaptador de CA), éstos se conservarán, incluso
en el caso de que se apague. También se conservarán el tiempo suficiente para
cambiar un juego de pilas gastado. Si tiene datos importantes en el instrumento
que no quiere perder, trate siempre de tener pilas nuevas en el instrumento (o
bien manténgalo conectado a un adaptador de CA) y grabe sus datos
periódicamente.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o
modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o
destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del
lugar.
4
392
¡Felicidades!
Es usted el propietario de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-550
Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más
recientes componentes electrónicos digitales para ofrecerle una sorprendente calidad
de sonido y el máximo disfrute musical. El visualizador gráfico de gran tamaño y
la interfaz de fácil uso simplifican considerablemente el manejo de este avanzado
instrumento. Para poder sacar el máximo rendimiento de las características y del gran
potencial de interpretación de su PortaTone, le recomendamos que lea este manual
mientras prueba las diversas características que aquí se describen. Guarde el manual
en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Lista de artículos embalados
Compruebe que los artículos siguientes están incluidos con el PSR-550.
• PSR-550 • Atril (página 14)
• Disco de datos del PSR-550 • Manual de instrucciones
(consulte "Disco de datos
incluido" en la página 59 y
"Terminales MIDI y TO HOST"
en la página 107).
5
393
Cómo utilizar este manual
Instalación página 12
Antes de nada le recomendamos que lea esta sección del
manual, donde se explica cómo empezar a tocar y utilizar su
nuevo PSR-550.
Características importantes página 8
Cuando haya instalado el PSR-550, lea esta sección — y explore las
referencias de páginas oportunas — para familiarizarse con la enorme
variedad de características y funciones del PSR-550.
Funcionamiento básico página 17
En esta sección se describen las convenciones de funcionamiento
básicas del PSR-550, como editar valores y cambiar ajustes, y se explica
cómo utilizar las prácticas funciones de ayuda y acceso directo.
Contenido página 6
Aquí se enumeran todos los temas, características, funciones y operaciones
en el orden en que aparecen en el manual, para facilitar su consulta.
Controles del panel página 10
En esta sección se describen todos los botones y controles del
PSR-550.
Indicaciones del panel página 16
En esta sección se explican las indicaciones del visualizador del
PSR-550 y cómo leerlas.
Árbol de funciones página 22
Aquí se enumeran todas las funciones del PSR-550 de acuerdo con su
estructura jerárquica, para permitirle ver fácilmente la relación entre las
diversas funciones y localizar fácilmente la información deseada.
Apéndice página 123
Esta sección contiene diversas listas importantes, como la lista de
voces, la lista de estilos preestablecidos, la lista de efectos, el formato
de datos MIDI y la gráfica de implantación de MIDI.
Resolución de problemas página 126
Si el PSR-550 no funciona de la manera prevista o surge algún problema
con el sonido o el funcionamiento del instrumento, consulte esta sección
antes de llamar a su distribuidor o al centro de servicio. Aquí se explican los
problemas más habituales y sus soluciones de una manera fácil de entender.
Índice página 130
En esta sección se enumeran alfabéticamente prácticamente todos los
temas, características, funciones y operaciones con sus números de
página respectivos, para permitirle localizar de manera rápida y sencilla
la información que necesite.
Las ilustraciones y las visualizaciones LCD mostradas en este manual se incluyen con fines de
instrucción únicamente y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.
6
394
Contenido
Contenido del embalaje 4
Cómo utilizar el manual 5
Características importantes 8
Logotipos del panel ...................................... 9
Atril ............................................................. 10
Controles y terminales del panel 10
Toma FOOTSWITCH (interruptor de pedal) 10
Toma PHONES/OUTPUT
(auriculares/salida) ............................... 10
Controles del panel superior .................................. 11
Controles del panel posterior ................................. 11
Instalación 12
Conexiones de alimentación .................................. 12
Reproducción de canciones de demostración 13
Uso de la base de datos musical 14
Indicaciones de la pantalla del panel 16
Operaciones básicas 17
Activación de las pantallas de operaciones ........... 17
Cómo leer la pantalla Menu/Message
(menú/mensaje) y "Easy Navigator" ........... 18
Selección de menú ................................................ 19
Cambio de valores (edición) .................................. 20
Denominación ........................................................ 21
Acceso directo ....................................................... 21
Árbol de funciones 22
Gráfico de acceso directo 24
Modo 25
Modo Style (estilo) ................................................. 25
Modo Song (canción)............................................. 25
Modo Record (grabación) ...................................... 25
Modo Disk (disco) .................................................. 25
Reproducción de sonidos 26
Selección de un sonido.......................................... 26
Reproducción de dos sonidos (R1, R2)
simultáneamente .............................................. 27
Reproducción de sonidos diferentes con las
manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) .......... 28
Funciones del teclado ............................................ 29
Transposición ......................................................... 30
Rueda de inflexión de tono .................................... 30
Sostenido ............................................................... 30
Percusión del teclado............................................. 31
Acompañamiento automático 32
Uso del acompañamiento automático
(sólo pistas de ritmo) ........................................ 32
Uso del acompañamiento automático
(todas las pistas) .............................................. 33
Secciones del acompañamiento ............................ 34
Tempo/pulsación .................................................... 36
Silenciamiento de pistas de acompañamiento ...... 37
Control de volumen de acompañamiento .............. 37
Digitación de acordes ............................................ 38
Punto de división del acompañamiento ................. 40
Parada sincronizada .............................................. 41
Ajuste de una pulsación......................................... 42
Multi Pads 43
Reproducción de Multi Pads .................................. 43
Ajuste de acordes .................................................. 43
Selección de un banco de Multi Pad ..................... 44
Activación/desactivación del ajuste de acordes..... 44
Lista de bancos de Multi Pad ..................... 45
Efectos digitales 46
Reverberación........................................................ 46
Coro ................................................................... 48
DSP ....................................................................... 49
Efectos del sistema y efectos de inserción ............ 50
Armonía/eco .......................................................... 50
Memoria de registro 54
Registro de ajustes del panel ................................ 55
Activación de los ajustes del panel registrados ..... 55
Selección de un banco de registro ........................ 56
Denominación de bancos de registro .................... 56
7
395
Contenido
Operaciones de disco 57
Uso de la unidad de disquetes (FDD)
y disquetes............................................ 58
Disco de datos incluido .......................................... 59
Formato ................................................................. 60
Guardar.................................................................. 60
Cargar .................................................................... 62
Copiar canciones ................................................... 64
Eliminar .................................................................. 67
Reproducción de canciones de disco 68
Reproducción de canciones .................................. 68
Silenciamiento de pistas de canción...................... 70
Control de volumen de canción ............................. 70
Reproducción desde un compás específico .......... 71
Repetición de reproducción (repetición A-B) ......... 72
Transposición de canción ...................................... 73
Ajustes de partes 74
Cambio de sonido .................................................. 75
Mezclador .............................................................. 76
Grabación de canciones 78
Grabación rápida ................................................... 80
Grabación de varias pistas .................................... 82
Regrabación — Introducir/extraer e iniciar
compás............................................................. 84
Cuantificar.............................................................. 86
Edición de datos de ajustes ................................... 88
Denominación de canciones de usuario ................ 90
Borrado de datos de canciones de usuario ........... 91
Grabación de Multi Pad 92
Grabación de Multi Pad ......................................... 92
Ajuste de acordes .................................................. 94
Denominación de pads de usuario ........................ 94
Borrado de datos de pads de usuario.................... 95
Grabación de estilos 96
Grabación de estilos — Pista rítmica ..................... 98
Grabación de estilos — Bajo/frase/pad/
pistas de acordes ........................................... 100
Cuantificar............................................................ 102
Denominación de estilos de usuario .................... 104
Borrado de datos de estilos de usuario ............... 104
Funciones MIDI 106
¿Qué es el MIDI?................................................. 106
Utilidad del MIDI .................................................. 108
Compatibilidad de datos MIDI.............................. 109
Conexión a un ordenador personal ..................... 110
Plantilla MIDI........................................................ 112
Ajuste de transmisión MIDI .................................. 114
Ajuste de recepción MIDI..................................... 115
Control local ......................................................... 116
Reloj..................................................................... 116
Transmisión de datos iniciales ............................. 117
Otras funciones (utilidad) 118
Metrónomo........................................................... 118
Octava superior ................................................... 119
Afinación principal ............................................... 119
Afinación de escalas ............................................ 119
Punto de división ................................................. 120
Sensibilidad de pulsación .................................... 120
Ajuste de sonidos ................................................ 120
Interruptor de pedal ............................................. 121
Margen de inflexión del tono................................ 122
Asignable ............................................................. 122
Iluminación de fondo............................................ 122
Apéndice 123
Acerca de los efectos digitales
(reverberación/coro/DSP)............................... 123
Lista de tipos de reverberación ................ 124
Lista de tipos de coro ............................... 124
Lista de tipos de DSP ............................... 124
Lista de tipos de ecos/armonías .......................... 125
Solución de problemas ........................................ 126
Copia de seguridad de los datos
e inicialización ................................................ 127
Lista de mensajes de alerta ................................. 128
Índice ................................................................... 130
Especificaciones .................................................. 133
Lista de sonidos ................................................... 134
Lista de sonidos del panel ........................ 135
Lista de sonidos XG ................................. 137
Lista de batería .................................................... 140
Lista de estilos ..................................................... 142
Lista de la base de datos musical........................ 143
Formato de datos MIDI ........................................ 144
Gráfico de implementación MIDI ......................... 156
8
396
Características importantes
Puesto que el PSR-550 dispone de numerosas características y funciones avanzadas, tal vez esté algo
desorientado y no sepa cómo explorar sus posibilidades y utilizarlas para interpretar su música. No tiene por qué
preocuparse, ya que el PSR-550 es muy fácil de tocar y todas las funciones, incluso las más avanzadas,
se pueden dominar fácilmente.
Y ésta es precisamente la finalidad de esta sección, ayudarle a dominar el PSR-550. Presenta las
características importantes del PSR-550 con explicaciones breves y referencias a páginas del manual. Lea las
características en las que está interesado y después pase a las páginas oportunas del manual para obtener
instrucciones y otros detalles.
Operaciones básicas
El PSR-550 ofrece numerosas
características y funciones
avanzadas, pero es muy fácil de
utilizar. Los controles del panel se
utilizan de forma sencilla, rápida e intuitiva, gracias a
la función Easy navigator, que le indica los botones
que debe presionar, y la pantalla especial LCD con
iluminación de fondo, que cambia de color según el
modo seleccionado. (Páginas 16, 18)
Una práctica función de acceso directo le permite
mostrar al instante el menú o la visualización
específica que necesita. (Página 21)
Acompañamiento automático (estilos)
La función de acompañamiento automático pone al
alcance de su mano una auténtica banda de
acompañamiento, con un total de 112 estilos (patrones de
ritmo y acompañamiento). ( Página 32)
La característica de ajuste de una pulsación le permite
seleccionar al instante la voz adecuada, el efecto y otros
valores para el estilo de acompañamiento seleccionado,
con sólo presionar un botón. ( Página 42)
También puede crear sus estilos de acompañamiento
originales grabándolos directamente desde el teclado.
( Página 96)
Base de datos musical
La base de datos musical integrada del PSR-550 le
permite seleccionar de forma práctica y automática el
estilo, el sonido y los ajustes de efectos que mejor se
adaptan a un tipo de música específico. Si desconoce qué
estilo o sonido sería el más adecuado, la base de datos
musical le servirá de ayuda. ( Página 14)
Pulsadores múltiples
Con sólo presionar uno de los pulsadores múltiples puede
reproducir frases rítmicas o melódicas breves. ( Página 43)
También puede crear sus frases originales para los
pulsadores múltiples, grabándolas directamente desde
el teclado. ( Página 92)
Memoria de registros
La memoria de registros le permite almacenar
prácticamente todos los ajustes del panel de control en
uno de los 128 ajustes de la memoria de registro y
después reactivarlos instantáneamente con sólo
presionar un botón. ( Página 54)
Grabación de canciones
Utilice las potentes características de grabación de
canciones para crear sus propias composiciones
completas y totalmente orquestadas y almacenarlas en un
disco flexible como canciones del usuario. Cada canción
del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas
independientes. ( Página 78)
* Para plasmar de manera rápida y sencilla sus ideas
musicales en canciones completas, utilice el método
de grabación rápida. ( Página 80)
* Para crear una canción paso a paso, una parte a la vez
y una pista a la vez, utilice el método de grabación de
pistas múltiples. ( Página 82)
* También puede "adaptar" los datos de las canciones
grabadas mediante las completas funciones de edición
de canciones del PSR-550. ( Páginas 84-91)
Cómo escuchar el PSR-550
El PSR-550 dispone de una
amplia variedad de canciones
en diversos géneros musicales.
( Página 15)
Además, el disco incluido contiene 10 canciones.
( Página 59)
La potente función de acompañamiento automático le
ofrece un total de 112 estilos (patrones de ritmo y
acompañamiento); de esta forma, obtiene un
acompañamiento de sonido profesional para sus
interpretaciones. ( Página 32)
Los pulsadores múltiples especiales le permiten
reproducir de manera instantánea y sencilla breves
secuencias rítmicas y melódicas para añadir mayor
impacto y variedad a sus interpretaciones. ( Página 43)
Cómo tocar el PSR-550
El teclado PSR-550 dispone
de 61 teclas provistas de una
capacidad completa de sensibilidad
de pulsación que le permiten
interpretar con un extraordinario nivel de
expresividad y control dinámico. ( Página 26)
El PSR-550 le permite interpretar con una enorme
variedad de voces de instrumentos musicales.
( Página 26) Hay dos tipos diferentes de voces:
voces del panel de control (las voces originales del
PSR-550) y voces XG.
* El PSR-550 ofrece 219 sonidos del panel, 14 sonidos
de batería y 480 sonidos XG
Con las voces R1, R2 y L puede reproducir dos
voces diferentes en un nivel e incluso reproducir dos
voces diferentes con las manos derecha e izquierda.
( Páginas 27, 28)
9
397
Características importantes
Efectos digitales
El PSR-550 incorpora un conjunto completo de efectos
digitales de tipo profesional que le permiten mejorar el
sonido de sus interpretaciones de muchas maneras
diferentes. Incluye efectos tales como reverberación,
coros, DSP y armonía/eco. ( Página 46)
* La reverberación recrea el ambiente espacial de
diversos lugares de interpretación, como una sala
de conciertos o un club nocturno. ( Página 46)
* Los coros potencian las voces haciéndolas más cálidas
y más marcadas, como si se estuvieran tocando varios
instrumentos juntos al mismo tiempo. ( Página 48)
* Los efectos DSP le permiten procesar el sonido de
maneras especiales y originales, como aplicar distorsión
o trémolo a una parte específica. ( Página 49)
* Armonía/eco le permite mejorar las melodías
interpretadas con la mano derecha mediante una
variedad de efectos de armonía y eco. ( Página 50)
Unidad de discos
El PSR-550 también incorpora una unidad de discos que le
permite almacenar todos sus datos originales importantes
(como canciones del usuario, estilos del usuario,
pulsadores múltiples del usuario, memoria de registros,
etc.) en un disco flexible para poder reproducirlos en el
futuro. ( Página 57)
MIDI
MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es
una interfaz estándar en todo el mundo que permite la
comunicación entre diversos instrumentos musicales
electrónicos, ordenadores y otros dispositivos. Las
características de MIDI permiten integrar el PSR-550
sin ningún problema en una variedad de sistemas y
aplicaciones:
* Tocar otros instrumentos desde el PSR-550.
( Página 108)
* Reproducir los sonidos del PSR-550 (incluido el
acompañamiento automático) desde un teclado
conectado. ( Página 108)
* Conectar el PSR-550 directamente a un ordenador para
realizar funciones avanzadas de grabación, edición y
reproducción de datos de canciones. ( Página 110)
* Utilizar plantillas programadas con el fin de configurar
instantáneamente el PSR-550 para su sistema/aplicación
MIDI específica. ( Página 112)
GM System Level 1
"GM System Level 1" es una incorporación a la norma MIDI
que asegura que todos los datos musicales compatibles con la
norma GM puedan reproducirse con precisión en cualquier
generador de tonos o sintetizador compatible con GM,
independientemente del fabricante.
XG
XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora y
amplía significativamente la norma GM System Level 1 con
una mayor capacidad de reproducción de voces, control
expresivo y aplicación de efectos, al tiempo que es plenamente
compatible con GM. Utilizando las voces XG del PSR-550 es
posible grabar archivos de canciones compatibles con XG.
DOC
El formato de asignación de voces DOC proporciona
compatibilidad de reproducción de datos con una amplia gama
de instrumentos Yamaha y dispositivos MIDI, incluida la serie
Clavinova.
Formato de archivos de estilos (SFF)
SFF es el formato de archivos de estilos original de Yamaha,
que utiliza un sistema de conversión exclusivo para
proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad
basado en una amplia gama de tipos de acordes. El PSR-550
utiliza el formato SFF internamente, lee discos de estilos SFF
opcionales y crea estilos SFF utilizando la característica de
grabación de estilos (Style Recording).
Los logotipos del panel
Los logotipos que aparecen impresos en el panel de control del
PSR-550 indican las normas/formatos que admite el
instrumento y características especiales incluidas en el mismo.
Atril
El PSR-550 se suministra con un atril que se puede montar en el
instrumento introduciéndolo en la ranura de la parte posterior del
panel de control.
10
398
Controles y terminales de los paneles
Toma de auriculares/salida
(PHONES/OUTPUT)
En esta toma puede conectar unos auriculares estéreo
estándar para practicar en privado o para tocar por la
noche. El sistema de altavoces estéreo interno queda
desconectado automáticamente cuando se enchufan
unos auriculares a la toma PHONES/OUTPUT.
No escuche música con los auriculares a un nivel de
volumen alto durante largos períodos de tiempo, ya que
podría causarle sordera.
CUIDADO
Conecte el PSR-550 a equipos externos sólo después de haber
apagado todos los dispositivos. Para evitar que se dañen los
altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos externos al nivel
mínimo antes de conectarlos. Si no se observa esta precaución,
podrán producirse descargas eléctricas o daños en los equipos.
Toma de pedal (FOOTSWITCH)
La función de sostenido permite producir un sostenido
natural mientras se toca el teclado, pisando un pedal.
Conecte un pedal opcional Yamaha FC4 o FC5 a esta
toma y utilícelo para activar y desactivar la función de
sostenido. El interruptor de pedal conectado a esta toma
también se puede ajustar para duplicar las funciones de
algunos de los botones del panel de control, como por
ejemplo iniciar y parar el acompañamiento (página 121).
Asegúrese de no pisar el pedal mientras enciende el instrumento, ya que si
lo hace se invertirá el estado activado/desactivado del pedal.
Cuando se están utilizando las funciones del pedal de sostenido o
sostenuto (página 121), algunas voces podrán sonar continuamente o tener
una disminución larga después de haber soltado las notas mientras se
mantiene pisado el pedal.
C1
CLICK
36
T
37
S
39
F1
41
R
G1
43
L
D2
50
M
E2
52
H
42 44
A1
45
L
B1
47
M
C2
48
H
51
F2
L
53
G2
H
5554 56
A2
57
L
D3
62
H
B2
59
M
L
C3
60
M
H
58 61
C
1
A3
69
C
2
63
R
1
B3
71
R
2
E3
64
F3
65
R
66
G3
67
S
68 70
C4
72
H
73
L
D4
74 75
H
E4
76
L
F4
77
H
78
L
G4
79
H
80
L
A4
81 82
B4
83
H
C5
84
L
85
S
87
D5
86
L
E5
88
H
F5
89
L M
90
G5
O
91
A5
9
92
D1
38
E1
40 46 49
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PAR T DIAL
0~9
MUSIC DATABASE
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
qe
#3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
!4
!3
!2
!5 !6 !7 !8 !9 @0
$0
yi
u
r
o!0
!1
t
w
@1 @2 @3 @4 @5 @6
@7
@8
#0
@9
#1 #2
$1 $2
$4
$3
$7 $8 $9 $6 $5 %0
11
399
Controles del panel superior
qInterruptor de la alimentación
[STANDBY/ON] .......................................... 13
wControl de volumen principal
[MASTER VOLUME] .................................. 13
eBotón de demostración [DEMO] ..........13, 17
rBotón de grabación
[RECORD] ......................... 17, 25, 78, 92, 96
tBotón de acceso directo
[DIRECT ACCESS] .............................. 21, 24
yBotón DSP .................................................49
uBotón de velocidad [FAST/SLOW] ............. 49
iBotón de pulsación [TOUCH] ................... 120
oBotón de sostenido [SUSTAIN] .................. 30
!0 Botón de armonía/eco
[HARMONY/ECHO] ................................... 50
!1 Botón de retroceso [BACK],
botón de avance [NEXT] ............................ 17
!2 Visualizador LCD ....................................... 16
!3 Botón de cambio de voz
[VOICE CHANGE]................................ 17, 75
Botón del mezclador [MIXER] .............. 17, 76
!4 Botones de pistas [TRACK 1 - 16] ....... 37, 70
!5 Botón SONG .................................. 17, 25, 68
!6 Botón STYLE .................................17, 25, 32
!7 Botón MUSIC DATABASE .................... 14, 17
!8 Botón de voz [VOICE L] ....................... 17, 28
!9 Botón de voz [VOICE R1] ....................17, 26
@0 Botón de voz [VOICE R2] ....................17, 27
@1 Botón ACMP ON/OFF .......................... 25, 33
@2 Botón ACMP/SONG VOLUME ....... 17, 37, 70
@3 Botón de tempo/pisado del pedal
[TEMPO/TAP] ....................................... 17, 36
@4 Botón de transposición [TRANSPOSE] 17, 30
@5 Botón FUNCTION ..............................17, 118
@6 Activación/desactivación de parte
[PART ON/OFF]
Botón de voz [VOICE L] ........................ 28
Botón de voz [VOICE R1] .....................26
Botón de voz [VOICE R2] .....................27
@7 Botones numéricos
[1]-[0], [-/NO], [+/YES] ........................... 20
@8 Botón de salida [EXIT] ...............................17
@9 Dial de datos .............................................. 20
#0 Botón de carga de disco
[DISK LOAD] ........................................ 17, 62
#1 Botón de almacenamiento en disco
[DISK SAVE] ........................................ 17, 60
#2 Botón de utilidad de discos
[DISK UTILITY] ..............................17, 64, 67
#3 Botón de parada sincronizada
[SYNC STOP] ............................................ 41
#4 Botón de inicio sincronizado
[SYNC START]...........................................33
#5 Botón de inicio/parada
[START/STOP] ..................................... 32, 69
#6 Botón de introducción [INTRO] .................. 34
#7 Botón de relleno principal/automático A
[MAIN/AUTO FILL A] .................................. 34
#8 Botón de relleno principal/automático B
[MAIN/AUTO FILL B].................................. 34
#9 Botón de coda [ENDING] ........................... 34
$0 Botones de memoria de registros
[REGISTRATION MEMORY] ..................... 54
$1 Botones de ajuste de un accionamiento
[ONE TOUCH SETTING] ........................... 42
$2 Botones de pulsadores múltiples
[MULTI PAD] ..............................................43
$3 Unidad de discos flexibles.......................... 58
$4 Rueda de inflexión del tono
[PITCH BEND] ...........................................30
Controles y terminales de los paneles
Controles del panel posterior
$5 Toma de auriculares/salida [PHONES/
OUTPUT] ................................................... 10
$6 Toma de pedal (FOOTSWITCH) ................10
$7 Conector para ordenador [TO HOST] ......107
$8 Selector para ordenador
[HOST SELECT] ...................................... 110
$9 Conectores de entrada y de salida MIDI
[MIDI IN/OUT] .......................................... 107
%0 Toma de alimentación exterior
[DC IN 10-12V]...........................................12
3
94
B5
95
C6
96
12
400
Notas importantes sobre el uso de las pilas
Debido a que el PSR-550 consume una cantidad considerable de
energía eléctrica, Yamaha recomienda utilizar un adaptador de
alimentación de CA en lugar de pilas. Las pilas deberán considerarse
como una fuente de alimentación auxiliar para la copia de seguridad
de los datos.
La unidad de discos, concretamente, utiliza una gran cantidad de
energía y por ello es importante utilizar siempre un adaptador de
alimentación de CA cuando se realicen operaciones con discos, como
por ejemplo la grabación/reproducción de canciones o la carga/
Instalación
En esta sección se explica cómo instalar y preparar el PSR-550 para empezar a tocarlo.
Asegúrese de leer esta sección atentamente antes de encender el teclado.
CUIDADO
No interrumpa nunca la fuente de
alimentación (es decir, no retire
las pilas ni desconecte el
adaptador de CA) mientras el
PSR-550 está realizando
operaciones de grabación, ya
que podrán perderse los datos.
Conexiones eléctricas
Aunque el PSR-550 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda utilizar un adaptador
de CA, que ofrece mayor seguridad de protección del medio ambiente. Siga las instrucciones siguientes según la
fuente de alimentación que se proponga utilizar.
Utilización de un adaptador de alimentación de CA opcional
PRECAUCIÓN
Utilice SÓLO el adaptador de
alimentación de CA Yamaha
PA-6 (u otro adaptador
recomendado específicamente
por Yamaha) para conectar
el instrumento a la red eléctrica.
El uso de otros adaptadores
podrá ocasionar daños
irreparables al adaptador
y al PSR-550.
Desconecte el adaptador de
alimentación de CA cuando no
vaya a utilizar el PSR-550 o
durante tormentas con rayos.
Utilización de pilas
Para el funcionamiento con pilas, el PSR-550 necesita seis pilas R20P (LR20) de
tamaño "D" y 1,5V o equivalentes. Cuando deban cambiarse las pilas, es posible
que aparezca el mensaje "Battery Low" en la parte superior del visualizador, que se
reduzca el volumen, que se distorsione el sonido y que ocurran otros problemas.
Cuando así suceda, apague el instrumento y cambie las pilas.
Cambie las pilas de la manera siguiente:
CUIDADO
Cuando se gasten las pilas,
cámbielas por un juego
completo de seis pilas nuevas.
No deben mezclarse NUNCA
pilas usadas y pilas nuevas.
No utilice al mismo tiempo tipos
diferentes de pilas (p. ej.,
alcalinas y de manganeso).
Si no se tiene previsto utilizar el
instrumento durante mucho
tiempo, retire las pilas para
evitar que se produzcan fugas
de líquido de las pilas.
Si se conecta o se desconecta
el adaptador de alimentación de
CA mientras las pilas están
instaladas, se restaurará
el PSR-550 a los valores
de ajuste iniciales.
1
Abra la cubierta del compartimento
de las pilas, situado en el panel
inferior del instrumento.
2
Introduzca las seis pilas nuevas,
siguiendo las marcas de la polaridad
que hay en el interior del
compartimento.
3
Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento, asegurándose de
que queda cerrada firmemente.
1
Asegúrese de que el interruptor de la alimentación
STANDBY/ON del PSR-550 se encuentra en la
posición STANDBY.
2
Conecte el adaptador de CA (PA-6 u otro
adaptador recomendado específicamente por
Yamaha) a la toma de la fuente de alimentación.
3
Conecte el adaptador de CA a una toma
de corriente.
Para apagar el teclado, invierta el procedimiento
anterior.
almacenamiento de datos. Si intenta utilizar pilas para realizar estas
operaciones y se gastan las pilas, no sólo perderá los datos que esté
grabando o almacenando, sino también otros datos contenidos en la
memoria interna, incluidos los datos de los estilos del usuario, de los
pulsadores del usuario, de la memoria de registros, etc.
Teniendo en cuenta las precauciones mencionadas anteriormente, utilice
siempre un adaptador de alimentación de CA cuando use el PSR-550 en
interpretaciones importantes o para crear datos importantes.
13
401
Reproducción de canciones de demostración
Una vez que esté preparado el PSR-550, pruebe a escuchar las canciones de demostración
programadas. Se dispone de un total de 9 canciones de demostración. Durante la reproducción de la
canción, la pantalla LCD con iluminación de fondo del PSR-550 cambia de color.
CUIDADO
Aunque el interruptor se
encuentre en la posición
"STANDBY", sigue llegando
al instrumento un nivel
mínimo de electricidad.
Cuando no vaya a utilizar el
PSR-550 durante un largo
período de tiempo,
asegúrese de desconectar
el adaptador de corriente de
CA de la toma de corriente
y/o de retirar las pilas del
instrumento.
2
Presione el botón [DEMO] para iniciar la reproducción de la
demostración.
La pantalla LCD cambia de
color durante la reproducción
de la canción de
demostración sólo si el modo
Backlight (iluminación de
fondo) está ajustado en
"Auto" (automático)
(página 122).
3
Ajuste el nivel de volumen con el control [MASTER VOLUME].
4
Pase al comienzo de una canción de demostración diferente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
1
Encienda el instrumento presionando el interruptor
[STANDBY/ON].
Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento.
5
Vuelva a presionar el botón [DEMO] para detener la
reproducción de la canción de demostración.
Mientras se reproduce la
canción de demostración
nº 001, intente interpretar los
Multi Pad (página 45) con el
banco nº 14 (WaterSE).
Este banco se ha grabado
especialmente para mejorar
la canción anterior.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
MUSIC DATABASE
1 Sweet Tenor
2 SweetTrumpet
14
402
Si desea tocar un determinado género musical pero desconoce qué ajustes de estilo (página 32) y
sonido (página 26) serían los más apropiados, tan sólo tiene que seleccionar el género deseado en la
base de datos musical. El PSR-550 realiza automáticamente todos los ajustes necesarios del panel para
que pueda tocar ese estilo de música.
2
Seleccione una "Music Database" (base de datos musical).
Utilice el botón de marcación de datos (data dial), el botón [+/YES], el botón
[-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
1
Presione el botón [MUSIC DATABASE].
El menú MUSIC DATABASE aparece en la pantalla.
Presione el botón [MUSIC
DATABASE] para cambiar al
modo Style, active las
funciones AUTO ACCOMPA-
NIMENT (acompañamiento
automático) y SYNCHRO-
NIZED START (inicio
sincronizado). Consulte la
página 25 para obtener más
detalles.
Consulte las páginas 32 a 41
para obtener información
sobre el acompañamiento
automático.
El PSR-550 cuenta con 220 ajustes del panel en la base de datos musical que se
dividen en once categorías diferentes. Puede seleccionar distintas categorías de
la base de datos musical seguidas con la función de acceso directo.
Para seleccionar la primera base de datos musical de la siguiente categoría
disponible, presione primero el botón [DIRECT ACCESS] y, a continuación,
el botón [MUSIC DATABASE].
Consulte la página 21 para obtener información sobre la función de acceso
directo.
En este ejemplo, seleccionaremos el nº 220 "Xmas Night" y reproduciremos la
canción "Silent Night" (la partitura se ofrece en la página siguiente).
3
Toque los acordes con la mano izquierda y la línea de la
melodía con la derecha junto con la música.
En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará el
acompañamiento automático.
Para saber cómo se introducen los acordes, consulte el apartado "Digitación de
acordes" en la página 38.
POP HITS
001 Alive Fever
002 Alive Synth
003 Croco Rock
028 YesterGuitar
SWING & JAZZ
029 Days of Sax
056 Wonderland
EVERGREEN
057 Black Forest
086 Wonder World
Lista de la base de
datos musical
(página 143)
Uso de la base de datos musical
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BEAT
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
MUSIC DA
T
ABASE
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Alive Fever
CHORD
dim
mM6
7augsus4
119
513
BEAT
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP /YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
MUSIC DA
T
ABASE
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
002 Alive Synth
220 Xmas Night
Direct Access
029 Days of Sax
15
403
Datos almacenados por la base de datos musical
Cada uno de los ajustes de la base de datos musical ha sido especialmente programado para adaptarse al estilo
seleccionado y cada uno de ellos ofrece el sonido (o combinación de sonidos), el estilo y los ajustes más
adecuados para dicho estilo. Si se presiona el botón [MUSIC DATABASE] y se selecciona un estilo, se pueden
volver a configurar de forma inmediata todos los ajustes necesarios; esto resulta muy práctico, ya que podrá
empezar a tocar el género musical deseado con los sonidos apropiados, sin tener que realizar todos los ajustes
uno por uno. Para obtener información sobre cada uno de los parámetros, consulte las páginas siguientes.
PARÁMETROS DE SONIDO
• Activación/desactivación de partes (sonido R1/R2/L) ............................ página 29
• Ajuste de cambio de sonido (sonido R1/R2/L) ....................................... página 75
• Ajuste de mezclador (sonido R1/R2/L)................................................... página 76
• Activación/desactivación de DSP, activación o desactivación de
FIRST/SLOW, nivel de vuelta y tipo de DSP ......................................... página 49
• Activación/desactivación de HARMONY/ECHO, tipo, volumen, parte ... página 50
• Margen de inflexión del tono ................................................................ página 122
• Ajuste de octava superior ..................................................................... página 119
PARÁMETROS DE ACOMPAÑAMIENTO AUTOMÁTICO
• Activación/desactivación del acompañamiento automático (ACMP)...... página 33
• Inicio sincronizado = ACTIVADO* .......................................................... página 33
• Número de estilo .................................................................................... página 32
• Sección Main A/B ................................................................................... página 34
• Tempo ..................................................................................................... página 36
Volumen del acompañamiento ............................................................... página 37
• Activación/desactivación de pistas ......................................................... página 37
• Ajuste de cambio de sonido ................................................................... página 75
• Ajuste de mezclador ............................................................................... página 75
• Número de banco de Multi Pad .............................................................. página 43
• Ajuste de reverberación.......................................................................... página 46
• Ajuste de coro ........................................................................................ página 48
* Ajuste sólo cuando no se esté reproduciendo el acompañamiento.
4
Cuando llegue al punto de la música que indica la flecha de
arriba, presione el botón [ENDING].
Cuando finalice la coda, el acompañamiento automático se detendrá
automáticamente.
Acompañamiento
automático
sección
Using the Music Database
16
404
Indicaciones del panel
El PSR-550 incorpora un gran visualizador multifunción que muestra todos los ajustes importantes del
instrumento. La pantalla LCD con iluminación de fondo también cambia de color en función del modo
seleccionado; de esta forma, el funcionamiento es aún más sencillo e intuitivo. Para obtener información
sobre el modo Backlight (iluminación de fondo) de la pantalla LCD, consulte la página 122. En la sección
siguiente se explican brevemente los diversos iconos e indicaciones que aparecen en el visualizador.
q Visualizador de menús/mensajes
Muestra el menú de cada función del PSR-550.
También muestra los mensajes relacionados con
la operación realizada en cada momento.
Consulte la sección "Funcionamiento básico"
(página 17) para obtener detalles sobre el visualizador
de menús/mensajes.
w Indicación de menú
Indica los elementos mostrados en el visualizador de
menús y el botón que se debe presionar. Consulte la
sección "Funcionamiento básico" (página 17) para
obtener más detalles al respecto.
e Easy Navigator
Indica los botones que debe presionar el usuario.
Consulte la sección "Funcionamiento básico"
(página 18) para obtener más detalles al respecto.
r Transpose
Muestra el valor de transposición actual (página 30).
t Registration bank-number
Muestra el banco y el número seleccionados en cada
momento en la memoria de registros (página 56).
y Tempo
Muestra el tempo actual de la reproducción del
acompañamiento/canción (página 36).
u Measure
Indica el número del
compás actual durante
la grabación y
reproducción de canciones.
i Indicadores BEAT
Se iluminan intermitentemente al tempo actual e
indican el tiempo actual durante la reproducción del
acompañamiento y de las canciones.
o DSP (FAST)
"DSP" aparece cuando el efecto DSP está activado
(página 49).
"FAST" aparece cuando el efecto DSP FAST/SLOW
está activado (página 49).
!0 TOUCH
Aparece cuando la sensibilidad de pulsación está
activada (página 120).
!1 SUSTAIN
Aparece cuando la función de sostenido está activada
(página 30).
!2 HARMONY
Aparece cuando el efecto de la armonía (HARMONY)
está activado (página 50).
!3 Chord
Muestra el nombre del acorde
actual durante la reproducción
del acompañamiento
automático (AUTO
ACCOMPANIMENT) o la grabación/reproducción de
canciones (SONG) (página 33).
!4 Pistas de canciones / Pistas de
acompañamiento
En el modo de canciones (página 25) y el modo
de canción de demostración (página 15):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad.
En el modo de estilos (página 25):
Los iconos de las pistas 9 - 16 indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad de cada una de las ocho pistas de
acompañamiento.
En el modo de grabación (página 25):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad. Las marcas "REC" indican el estado de la
grabación.
Cm
Tipo del acorde
Nota
fundamental
4/4 time 3/4 time
1st beat
2nd beat
3rd beat
4th beat
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
MUSIC DATABASE
q Visualizador de menús/mensajes
w Indicación
de menú
e Easy Navigator
o DSP (FAST)
!0 TOUCH
!1 SUSTAIN
!2 HARMONY
r Transpose
t Registration bank
and number
y Tempo u Measure i Indicadores BEAT
!3 Chord
!4 Pistas de canciones /
Pistas de
acompañamiento
Si la alimentación se
deja conectada y el
PSR-550 permanece
intacto durante tres o
más minutos, la
pantalla LCD cambiará
de color cada tres
segundos (cuando el
modo Backlight está
ajustado en "Auto").
17
405
Funcionamiento básico
En esta sección se describen las operaciones básicas que son comunes a las diversas funciones del PSR-550.
Concretamente, aprenderá a utilizar el visualizador de menús/mensajes situado en el centro del panel frontal.
• Presentación de las visualizaciones ............................................................... página 17
• Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y "Easy Navigator" ............... página 18
• Selección de menús ....................................................................................... página 19
• Cambio (edición) de valores ........................................................................... página 20
• Asignación de nombres .................................................................................. página 21
• Acceso directo ................................................................................................ página 21
Presentación de las visualizaciones
Presione los botones indicados a continuación para mostrar las visualizaciones
correspondientes a las diversas funciones del PSR-550.
Al presionar uno de estos botones aparece instantáneamente la visualización
correspondiente a la función seleccionada.
Consulte el árbol de funciones para obtener más detalles (página 22).
Si selecciona varias visualizaciones de funciones diferentes una tras otra, podrá "volver
sobre sus pasos" y examinar nuevamente cada visualización utilizando los botones
[BACK] y [NEXT] que aparecen al lado izquierdo del visualizador. Naturalmente,
también puede seleccionar directamente las visualizaciones deseadas presionando los
botones oportunos (enumerados anteriormente).
• Botón DEMO .................................................... página 13
• Botón RECORD ........................... páginas 25, 78, 92, 96
• Botón SONG .................................................. páginas 25
• Botón STYLE ........................................... páginas 25, 32
• Botón MUSIC DATABASE ................................ página 14
• Botón VOICE L................................................. página 28
• Botón VOICE R1 .............................................. página 26
• Botón VOICE R2.............................................. página 27
• Botón VOICE CHANGE ................................... página 75
• Botón MIXER ................................................... página 76
• Botón ACMP/SONG VOL......................... páginas 37, 70
• Botón TEMPO/TAP .......................................... página 36
• Botón TRANSPOSE ........................................ página 30
• Botón FUNCTION .......................................... página 118
• Botón DISK LOAD ........................................... página 62
• Botón DISK SAVE ............................................ página 60
• Botón DISK UTILITY................................ páginas 64, 67
Cómo abandonar la visualización actual
Tal y como se muestra en el árbol de funciones (página 22), el PSR-550 dispone de una
amplia variedad de funciones, cada una con su propia visualización correspondiente.
Para salir de la visualización de cada función, presione el botón [EXIT].
Puesto que el PSR-550 dispone de tantas visualizaciones diferentes, a veces podrá
resultar confuso determinar la visualización de la operación que se muestra en cada
momento. Si esto ocurre, podrá volver al punto de partida presionando varias veces el
botón [EXIT]. Al hacerlo, el PSR-550 volverá a la visualización predeterminada, es
decir, la misma que aparece cuando se enciende el instrumento.
18
406
CHORD
dim
mM6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
MUSIC DATABASE
Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y "Easy Navigator"
Dependiendo de la función u operación seleccionada, el PSR-550 muestra una variedad
de visualizaciones e indicaciones, entre las que se incluyen los mensajes de "Easy
Navigator", que le guían a través de las diversas operaciones.
Veamos algunos ejemplos:
Voice
Style
Song
Funcionamiento básico
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
MUSIC DATABASE
Presione el botón [VOICE R1].
Este mensaje significa: "La voz actual de R1 (Grand
Piano) aparece en la parte superior. Puede cambiar
esta voz utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]."
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8Beat 1
MUSIC DATABASE
Presione el botón [STYLE].
Este mensaje significa: "El estilo actual (8Beat 1)
aparece en la parte superior. Puede cambiar este
estilo utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]."
Este mensaje también significa:
"Puede iniciar el acompañamiento
presionando el botón [START/STOP]."
Inserte el disco de datos en
la unidad de disquetes.
.
Este mensaje significa: "La canción actual (CLUB_XG)
aparece en la parte superior. Puede cambiar esta
canción utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]."
Este mensaje también significa:
"Puede dar comienzo a la canción
actual presionando el botón [START/
STOP]."
19
407
Disk
Selección de menús
Para realizar determinadas operaciones en el PSR-550 (como seleccionar voces, canciones
de demostración y estilos), tendrá que seleccionar diferentes menús en el visualizador.
Por ejemplo, la visualización siguiente (para seleccionar la función) aparece cuando se
presiona el botón [FUNCTION].
En este caso puede seleccionar la función girando el dial de datos, o bien desplazar el
cursor presionando los botones [+/YES]/[-/NO].
La visualización siguiente (para seleccionar voces) aparece cuando se presiona el botón
[VOICE R1].
En este caso también puede seleccionar la voz utilizando el dial de datos o los botones
[+/YES]/[-/NO] de la manera descrita anteriormente; también puede introducir el número
de la voz directamente mediante los botones [1]-[0] (consulte la página siguiente).
Funcionamiento básico
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
MUSIC DATABASE
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
MUSIC DATABASE
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F2 Regist Memory
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F3 DigitalEffect
MUSIC DATABASE
MUSIC DATABASE
MUSIC DATABASE
Botón [+/YES] Botón [-/NO]
Botón [+/YES] Botón [-/NO]
Botón [+/YES] Botón [-/NO]
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Format OK?
MUSIC DATABASE
Este mensaje significa: "Presione el botón [+/YES]
para ejecutar la operación de formateo."
Inserte un disco sin formatear en
la disquetera.
20
408
Cambio (edición) de valores
En esta sección se explica cómo ajustar valores numéricos en el PSR-550, como el
número de la voz, el número de la canción/estilo y diversos parámetros. Los valores se
introducen utilizando los botones numéricos [1]-[0] o los botones [+/YES]/[-/NO].
Introducción de valores numéricos
Los números de una o dos
cifras también se pueden
introducir sin ceros iniciales.
Para seleccionar el número
"12", por ejemplo,
simplemente presione el
botón [1] seguido del botón
[2]. Las barras mostradas
debajo del número en el
visualizador se iluminarán
durante unos segundos y
después desaparecerán
cuando el PSR-550 haya
reconocido el número
seleccionado.
• Introducción de números de tres cifras
Los botones numéricos se pueden utilizar para introducir directamente el número de
la voz deseada, seleccionando la voz de inmediato sin necesidad de ir mostrando una
serie de voces. Para seleccionar el número 106, por ejemplo, presione los botones
[1], [0] y [6] en este orden.
Funcionamiento básico
• Introducción de números de una o dos cifras
Los números de una o dos cifras se pueden introducir con ceros iniciales: p. ej.,"12" se
puede introducir como "012" presionando los botones [0], [1] y [2] en este orden.
Girando el dial de datos
hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del
reloj) aumenta el valor,
mientras que girándolo
hacia la izquierda (en
sentido contrario a las
agujas del reloj)
disminuye.
Botones [1]-[0] descritos
a continuación.
Al presionar el botón [+/YES] aumenta de 1 el valor
mostrado. Al presionar el botón [-/NO] disminuye de 1 el
valor mostrado. Presionando y manteniendo presionado
cualquiera de los botones se aumenta y disminuye de
forma continua.
Para los elementos que tienen valores iniciales
predeterminados, al presionar al mismo tiempo los
botones [+/YES] y [-/NO] se vuelve a los valores iniciales.
Las explicaciones siguientes se aplican únicamente a los números con un máximo de
tres cifras, como los de las voces y los estilos.
21
409
Direct Access
RegName Regist01
Asignación de nombres
Puede crear sus propios datos originales, como canciones, estilos y ajustes, en la
memoria de registros. También puede asignar nombres libremente a los datos.
Puede asignar nombres a los siguientes tipos de datos.
Para introducir un nombre original, utilice el teclado.
Acceso directo
Utilizando el botón [DIRECT ACCESS] puede mostrar al instante la visualización
deseada. Por ejemplo, si presiona al mismo tiempo los botones [DIRECT ACCESS] y
[REGISTRATION MEMORY], se seleccionará automáticamente la visualización
que permite introducir el número de banco de la memoria de registros.
Consulte la tabla de acceso directo en la página 24.
• Archivos de disco (canciones
del usuario, etc.) ............................................ páginas 61, 65, 66, 90
• Estilos del usuario ............................................................ página 104
• Bancos de pulsadores del usuario..................................... página 94
• Bancos de la memoria de registros ................................... página 56
La siguiente pantalla de ejemplo aparece cuando se asigna un nombre a una canción de
un disquete (página 90).
Funcionamiento básico
Introducción de un carácter Cada tecla del teclado introduce un carácter diferente, que
aparece directamente encima de la tecla.
Desplazamiento del cursor Las teclas A#5 y B5 mueven el cursor hacia atrás y hacia
adelante en el nombre del archivo.
Introducción de un carácter La tecla C1 funciona como una tecla de mayúsculas para
en minúscula introducir carácteres en mayúsculas y en minúsculas:
mantenga presionada la tecla de mayúsculas mientras
presiona una tecla de carácter para introducir el carácter
en minúscula.
Borrado La tecla de borrado (C6) borra el carácter que se encuentra
en la posición del cursor.
Las letras y los
caracteres están
marcados sobre
las teclas
correspondientes.
C1
Nam=xxxxxxxx
Cursor
Cursor
No pueden utilizarse
minúsculas para los
nombres de archivo.
22
410
Árbol de funciones
Botón Pantalla Menu/message Función A página
DEMO Sweet Tenor ................................. Selección de canción de demostración ........................................................ 13
VOICE R1 001 Grand Piano .......................... Selección del sonido R1 ............................................................................. 26
VOICE R2 001 Grand Piano .......................... Selección del sonido R2 ............................................................................. 27
VOICE L 001 Grand Piano .......................... Selección del sonido L ................................................................................ 28
STYLE 001 8Beat 1 ................................. Selección del estilo del acompañamiento ......................... 1 ................. 32
SONG 001 CLUB_XG ............................. Selección de canción ................................................................................. 68
SngMenu ..................................... Selección del menú de canciones ............................................................... 69
PlayMode .......................... Selección del método de reproducción de canciones ........ .................... 69
Measure ............................ Compás de canción utilizado para iniciar la reproducción .............................. 71
AbRepeat .......................... Ajuste de repetición de canción ....................................... 2 ................. 72
S.Trans .............................. Ajuste de transposición de canción .................................. 3 ................. 73
MUSIC DATABASE 001 Alive Fever .................................................................................................................... 4 ................. 14
VOICE CHANGE R1=001 Grand Pno ...................... Selección de sonidos R1/R2/L/pista de estilo/pista de canción ...................... 75
MIXER Volume R1 ................................... Ajuste del volumen del sonido R1/R2/L ............................ 5,6,7 ........... 76
Volume Ph1 ................................. Ajuste del volumen de la pista del acompañamiento ......... .................... 76
Volume T01 .................................. Ajuste del volumen de la pista de la canción ..................... .................... 76
Octave R1 .................................... Ajuste de la octava del sonido R1/R2/L ............................ 8,9,10 .......... 77
Octave T01 .................................. Ajuste de la octava de la pista de la canción ................................................. 77
Pan R1 ........................................ Ajuste de la panorámica del sonido R1/R2/L ................................................ 77
Pan RhM ..................................... Ajuste de la panorámica de la pista del acompañamiento ................................. 77
Pan T01 ....................................... Ajuste de la panorámica de la pista de la canción ......................................... 77
RevDepth R1 ............................... Ajuste de la profundidad de reverb. del sonido R1/R2/L ..... 27 ............... 77
RevDepth RhM ............................ Ajuste de la prof. de reverb. de la pista del acompañamiento .... 27 ............... 77
RevDepth T01 .............................. Ajuste de la prof. de reverb. de la pista de la canción ......... 27 ............... 77
ChoDepth R1 ............................... Ajuste de la profundidad de coro del sonido R1/R2/L ........ 30 ............... 77
ChoDepth RhM ............................ Ajuste de la prof. de coro de la pista del acompañamiento ....... 30 ............... 77
ChoDepth T01 .............................. Ajuste de la profundidad de coro de la pista de la canción ....... 30 ............... 77
DspDepth R1 ............................... Ajuste de la profundidad de DSP del sonido R1/R2/L ....... 33 ............... 77
DspDepth RhM ............................ Ajuste de la prof. de DSP de la pista del acompañamiento. ... 33 ............... 77
DspDepth T01 .............................. Ajuste de la profundidad de DSP de la pista de la canción 33 ............... 77
ACMP/SONG VOL Acmp Volume ............................... Ajuste del volumen del acompañamiento ..................................................... 37
Song Volume ................................ Ajuste del volumen de la canción ................................................................ 70
TRANSPOSE Transpose .................................... Ajuste de la transposición ........................................................................... 30
TEMPO/TAP Tempo ......................................... Ajuste del tempo ........................................................................................ 36
DISK LOAD Ld ................................................ Carga de datos de un disco ........................................................................ 62
DISK SAVE Sv ................................................ Almacenamiento de datos en un disco ........................................................ 60
DISK UTILTY Menu
SongCopy .......................... Copia de una canción en un disco ............................................................... 64
Delete ............................... Eliminación de un archivo de un disco ......................................................... 67
Format ............................... Formato de un disco ....................................................... 11 ............... 60
El icono del gráfico indica que el parámetro o función correspondiente puede activarse a
través de la función Direct Access (acceso directo), y los números situados junto al icono
corresponden a los del gráfico de acceso directo de la página 24. Todas aquellas funciones que
lleven esta marca (que no sean las funciones de selección de estilo, selección de base de datos
musical y formato de disco) pueden ser asignadas por el usuario al botón [+/YES], al botón
[-/NO] y a los botones numéricos [1]-[0]; de esta forma, podrá seleccionar inmediatamente el
parámetro o función que desee.
Al activar las pantallas del mezclador (que no sean las de volumen y octava ) a través de Direct
Access, aparecerá la parte previamente editada (página 74).
En el caso del 1 y el 4, las pantallas que se activan realmente no son iguales a las que se
describen a la izquierda. Consulte el gráfico de acceso directo de la página 24.
23
411
Árbol de funciones
Botón Pantalla Menu/message Función A página
FUNCTION F1 Multi Pad
PBnk ............................... Selección de bancos de Multi Pad ............................... 12 ............... 44
CdMatch ........................... Activación/desactivación del ajuste de acordes ........... 13 ............... 43
F2 Regist Memory
RBnk ............................... Selección de banco de memoria de registro................ 14 ............... 56
RegName ......................... Denominación del banco de memoria de registro ....... 15 ............... 56
F3 DigitalEffect
Reverb
RevType ................. Selección del tipo de reverberación ............................. 25 ............... 46
RevRetnLevel ......... Ajuste del nivel de vuelta de reverberación.................. 26 ............... 47
Chorus
ChoType ................. Selección del tipo de coro ............................................ 28 ............... 48
ChoRetnLevel ......... Ajuste del nivel de vuelta del coro ............................... 29 ............... 48
Dsp
DspType ................. Selección del tipo de DSP ........................................... 16,31 .......... 49
DspRetnLevel ......... Ajuste del nivel de vuelta de DSP ................................ 32 ............... 49
Harmony
HTyp ....................... Selección del tipo de eco/armonía ............................... 17,34 .......... 50
Harmony Vol ........... Ajuste del volumen de eco/armonía ............................. 24 ............... 52
HarmPart ................ Ajuste de partes de armonía ........................................ 35 ............... 53
F4 Midi
Template ........................... Selección de la plantilla MIDI .................................................................. 112
MidiTemplatLoad? .. Carga del ajuste de plantilla MIDI seleccionado ..................................... 112
Transmit Ch ...................... Ajuste del canal de transmisión MIDI ........................... ................... 114
Recive Ch ......................... Ajuste del canal de recepción MIDI ............................. ................... 115
LocalContrl ....................... Activación/desactivación del control local ..................... ................... 116
Clock ............................... Selección del reloj externo/interno ............................... ................... 116
Init Send ........................... Transmisión de datos iniciales ..................................... ................... 117
F5 Utility
Metronom ......................... Activación/desactivación del metrónomo ..................... 18 .............. 118
UpperOct .......................... Ajuste de octava superior............................................. ................... 119
Tuning ............................... Ajuste de afinación principal ........................................ ................... 119
SC.Tune ............................ Ajuste de afinación de escalas ............................................................... 119
Template ................. Selección de plantilla de afinación de escalas ........................................ 119
NoteEdit ................. Afinación de nota individual ......................................... ................... 119
Split ............................... Ajuste del punto de división ......................................... 19 .............. 120
Fingerng ........................... Selección de digitación ................................................ 20 ............... 38
TouchSns .......................... Ajuste de la sensibilidad de pulsación ......................... 21 .............. 120
VoiceSet ........................... Activación/desactivación del ajuste de voces .............. 22 .............. 120
Pedal ............................... Selección de la función del interruptor de pedal .......... ................... 121
PitchBnd ........................... Ajuste del margen de inflexión del tono ....................... ................... 122
Assignbl ............................ Ajuste del acceso directo ........................................................................ 122
BackLigt ............................ Aj. del color de la iluminación de fondo de la pantalla LCD 23 .............. 122
RECORD Song QuickRec .......................... Grabación rápida de canciones de usuario ............................................. 80
MultiRec ........................... Grabación de varias pistas de canciones de usuario .............................. 82
Punch In/Out .......... Ajuste de la función Introducir/extraer ...................................................... 84
RecStart Mes ......... Compás desde el que se inicia la reproducción ...................................... 84
Edit
Quantize ................. Cuantificar ................................................................................................ 86
Setup Dt ................. Edición de datos de ajustes ..................................................................... 88
Name ...................... Denominación de canciones de usuario .................................................. 90
Clear ....................... Borrado de datos de canciones de usuario ............................................. 91
Style
Record .............................. Grabación de estilo de usuario ................................................................ 96
Edit
Quantize ................. Cuantificar ............................................................................................... 102
Name ...................... Denominación de estilos de usuario ....................................................... 104
Clear ....................... Borrado de datos de estilos de usuario .................................................. 104
MultiPad
Record .............................. Grabación de pads de usuario ................................................................. 92
Edit
ChdMatch ............... Activación/desactivación del ajuste de acordes ....................................... 94
Name ...................... Denominación de pads de usuario .......................................................... 94
Clear ....................... Borrado de datos de pads de usuario ...................................................... 95
24
412
Se puede acceder a otra serie de funciones que no figuran en la lista anterior mediante su asignación al
botón [+/YES], al botón [-/NO] y a los botones numéricos [1]-[0].
Las funciones enumeradas anteriormente constituyen ajustes predeterminados.
Consulte el árbol de funciones de las páginas 22 y 23 para ver cuáles son las funciones disponibles.
Consulte la página 122 para saber cómo se asignan las funciones disponibles.
N° de árbol de funciones/función Operación: + botón indicado a continuación
1 Selección de la siguiente categoría de estilo [STYLE]
2 Ajuste de repetición de canción [SONG]*
3 Ajuste de transposición de canción [TRANSPOSE]*
4 Selección de la siguiente categoría de base de
datos musical [MUSIC DATABASE]
5 Ajuste del volumen del sonido R1 [VOICE R1]
6 Ajuste del volumen del sonido R2 [VOICE R2]
7 Ajuste del volumen del sonido L [VOICE L]
8 Ajuste de octava del sonido R1 PART ON/OFF [VOICE R1]
9 Ajuste de octava del sonido R2 PART ON/OFF [VOICE R2]
10 Ajuste de octava del sonido L PART ON/OFF [VOICE L]
11 Formato de un disco [UTILITY]
12 Selección de bancos de Multi Pad MULTI PAD [STOP]
13 Activación/desactivación de ajuste de acordes MULTI PAD [1]~[4]
14 Selección de banco de memoria de registro REGISTRATION MEMORY [1]~[4]
15 Denominación de banco de memoria de registro REGISTRATION MEMORY [MEMORY]
16 Selección del tipo de DSP [DSP] or [FAST/TAP]
17 Selección del tipo de eco/armonía [HARMONY]
18 Activación/desactivación del metrónomo [TEMPO/TAP]
19 Ajuste del punto de división [SONG/ACMP VOLUME]
20 Selección de digitación [ACMP ON/OFF]
21 Ajuste de la sensibilidad de pulsación [TOUCH]
22 Activación/desactivación del ajuste de voces [FUNCTION]
23 Ajuste del color de la iluminación de fondo de la
pantalla LCD [DEMO]
24 Ajuste del volumen de eco/armonía Botón numérico [0]
25 Selección del tipo de reverberación Botón numérico [1]
26 Ajuste del nivel de vuelta de reverberación Botón numérico [2]
27 Ajuste de la profundidad de reverberación Botón numérico [3]
28 Selección del tipo de coro Botón numérico [4]
29 Ajuste del nivel de vuelta del coro Botón numérico [5]
30 Ajuste de la profundidad de coro Botón numérico [6]
31 Selección del tipo de DSP Botón numérico [7]
32 Ajuste del nivel de vuelta de DSP Botón numérico [8]
33 Ajuste de la profundidad de DSP Botón numérico [9]
34 Selección del tipo de eco/armonía Botón numérico [-/NO]
35 Ajuste de partes de armonía Botón numérico [+/YES]
Gráfico de Acceso directo
* Disponible sólo en el modo Song.
25
413
Modos
Dependiendo de la operación del panel que se esté utilizando, el PSR-550 ofrece varias condiciones
(o métodos de funcionamiento) fundamentalmente diferentes. Cada una de estas condiciones se
denomina "modo". En esta sección se explican los principales modos del instrumento.
Modo de estilo página 32
Modo de canción página 68
Modo de grabación
Modo de disco página 57
Seleccione este modo presionando el botón [STYLE] o el botón [MUSIC DATABASE].
(Éste es el modo predeterminado cuando se enciende el instrumento.)
El modo de estilo se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y cuando se
selecciona el acompañamiento automático. Los estilos son los patrones de ritmo/
acompañamiento que reproduce la característica de acompañamiento automático.
En el modo Style, el color de la iluminación de fondo se define como azul como
parámetro predeterminado de fábrica.
Seleccione este modo presionando el botón [SONG] o introduciendo el disco que
contiene datos de canciones en la unidad de discos.
El modo de canción se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y para
reproducir las canciones.
En el modo Song, el color de la iluminación de fondo se define como púrpura como
parámetro predeterminado de fábrica.
Seleccione este modo presionando el botón [RECORD].
En el modo de grabación puede grabar sus propias interpretaciones y canciones originales
y crear estilos originales y frases de pulsadores múltiples.
En el modo Record, el color de la iluminación de fondo se define como rojo como
parámetro predeterminado de fábrica.
Seleccione este modo presionando el botón [LOAD], el botón [SAVE] o el botón
[UTILITY].
En el modo de disco puede almacenar y cargar datos importantes.
En el modo de disco no se pueden ejecutar operaciones del panel de control (excepto
operaciones de disco).
En el modo Disk, el color de la iluminación de fondo se define como azul, como
parámetro predeterminado de fábrica.
Modo de grabación de canciones
.................................................. página 78
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
Modo de grabación de estilos ..... página 96
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
Cuando está activada la espera de grabación (inicio sincronizado), la grabación empieza
tan pronto como se toca una tecla del teclado.
Acompañamiento automático (ACMP)
activado/desactivado ............. página 33
El botón [ACMP ON/OFF] activa y
desactiva el acompañamiento
automático. Cuando el
acompañamiento automático está
activado, el lado izquierdo del teclado
se utiliza para tocar/indicar acordes.
Modo de grabación de pulsadores ... página 92
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
• Grabación
Inicio sincronizado (SYNC START) activado/
desactivado ..................................... página 33
El botón [SYNC START] activa y
desactiva
el inicio sincronizado.
Cuando el inicio sincronizado está
activado, el acompañamiento
automático comienza tan pronto
como se toca una tecla del tecado.
BEAT
26
Reproducción de voces
El PSR-550 dispone de una enorme selección de diversas voces de instrumentos musicales que puede
reproducir. Pruebe las diferentes voces consultando la lista de voces que aparece al final de este
manual (página 134).
Seleccionar y reproducir las voces de distintos instrumentos musicales
• Selección de una voz ................................................................................... página 26
• Percusión de teclado .................................................................................... página 31
Asignar tres voces diferentes al teclado y reproducirlas
• Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente ............................... página 27
• Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L)
y derecha (R1, R2) ..................................................................................... página 28
• Funciones del teclado ................................................................................. página 29
Otras funciones relacionadas con las voces
• Rueda de inflexión del tono ........................................................................... página 30
• Transposición ................................................................................................ página 30
• Sostenido ..................................................................................................... página 30
• Sensibilidad de pulsación ............................................................................ página 120
Selección de una voz
1
Presione el botón [VOICE R1].
La voz seleccionada aquí se
denomina voz R1 (mano
derecha 1). En la página 29
se incluye más información
sobre la voz R1.
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
3
Toque el teclado y ajuste el volumen.
CHORD
dim
mM
6
7augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP /YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
MUSIC DATABASE
002 Bright Piano
414
27
Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE R2].
Selección de una voz para VOICE R2
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí (VOICE R2) son las mismas que
hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca la voz.
2
Reproduzca las voces.
Sonarán dos voces diferentes simultáneamente, superpuestas.
La voz R1 (RIGHT 1) es la primera voz de la pareja de voces superpuestas y se
toca con la mano derecha. La segunda voz se denomina
voz R2 (RIGHT 2) y también se toca con la mano derecha.
Reproducción de voces
1
Presione el botón [VOICE R2].
415
098 Slow Strings
28
Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L)
y derecha (R1, R2)
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE L].
2
Reproduzca las voces.
Las notas que toque con las manos derecha e izquierda reproducirán dos voces
diferentes.
El punto del teclado que
divide las voces L y R1 se
denomina "punto de división"
(página 29).
La voz R1 (RIGHT 1) se toca con la mano derecha. La voz L (LEFT) se toca
con la mano izquierda.
Selección de una voz para VOICE L
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí(VOICE L) son las mismas que hay
disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca las voces.
Reproducción de voces
1
Presione el botón [VOICE L].
Punto de
separación
Voice L Voice R1
Punto de
separación
Voice L Voice R1
416
095 String Ensbl
29
Punto de división
Funciones del teclado
Tal y como se explicó anteriormente, el teclado del PSR-550 puede reproducir tres voces diferentes. A continuación
se resumen las diversas maneras de reproducir las voces.
Reproducir una sola voz
Reproducir dos voces
Reproducir voces
diferentes con las manos
derecha e izquierda
Además, el teclado del PSR-550 dispone de otras funciones importantes además de la reproducción de voces (tal
y como se describe a continuación).
Sección de acompañamiento automático
Cuando el acompañamiento automático está activado (página 33), la sección de teclas de la voz L se convierte
en la sección de reproducción/indicación de acordes.
Asignación de nombres
El teclado también se puede utilizar para asignar nombres a los archivos de canciones en un disco flexible, a los
estilos del usuario, a los bancos de pulsadores del usuario y a los bancos de la memoria de registros (página 21).
Reproducción de voces
El punto del teclado que separa la voz L y las voces R1/R2 se denomina "punto
de división".
El punto de división se ajusta en fábrica en la posición de la tecla F#2, pero se puede
cambiar a cualquier otra tecla del teclado. Consulte la página 120 para obtener
instrucciones sobre el ajuste del punto de división.
Cada tecla tiene un nombre
de nota; por ejemplo, la tecla
más baja (la situada en el
extremo izquierdo) del
teclado corresponde a C1, y
la tecla más alta (la situada
en el extremo derecho)
corresponde a C6. (A
continuación se incluyen
más detalles al respecto.)
Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado
corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6.
Voice L
Punto de separación (F#2)
Voice R1/R2
Voice R1 + R2
Voice R1
Voice R1 + R2
Voice L
Voice R1
Voice L
C1
C1 - B1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C#1D#1F#1G#1A#1
C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
Voice R1/R2
417
30
Transposición
Esta función permite transponer el tono general del PSR-550 hacia arriba o hacia abajo
en un máximo de una octava en incrementos de semitono. El margen de transposición
está comprendido entre -12 y +12.
La función de transposición
no puede aplicarse cuando
se selecciona una voz de
juego de batería (página 31).
Presione los botones
[+/YES] y [-/NO]
simultáneamente para
reponer instantáneamente el
valor de transposición a "0".
El nuevo valor de TRANS-
POSE surtirá efecto a partir
de la siguiente nota tocada.
Los valores negativos se
pueden introducir utilizando
los botones numéricos
mientras se mantiene
presionado el botón [-/NO].
1
Presione el botón [TRANSPOSE].
2
Ajuste la transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Rueda de inflexión del tono
Puede utilizar la rueda de inflexión del tono del PSR-550 para causar la inflexión alta
(gire la rueda hacia adelante) o baja (gire la rueda hacia usted) de las notas mientras
toca el teclado. La rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve
al tono normal automáticamente cuando se suelta.
El margen máximo de
inflexión del tono se puede
ajustar mediante la función
Pitch Bend Range del grupo
de funciones Utility
(página 122).
Sostenido
Cuando la función de sostenido está activada, todas las notas que se reproduzcan en el
teclado seguirán sonando durante más tiempo. Presione el botón [SUSTAIN] para
activar y desactivar el efecto de sostenido.
Reproducción de voces
Transpose = 0
Transpose = 4
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
418
31
Percusión de teclado
1
Presione el botón [VOICE R1].
2
Seleccione "StandardKit1".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Reproduzca la voz.
Consulte la figura siguiente y la lista de juegos de batería que aparece al final
del manual (página 140).
Los sonidos de batería y de instrumentos de percusión para el juego estándar
(Std.Kit1) vienen indicados por los símbolos impresos bajo de las teclas.
La función de transposición
no puede aplicarse cuando
se selecciona una voz de
juego de batería (página 30).
Cada tecla tiene un nombre
de nota; por ejemplo, la tecla
más baja (la situada en el
extremo izquierdo) del
teclado corresponde a C1, y
la tecla más alta (la situada
en el extremo derecho)
corresponde a C6. (En la
página 29 se incluyen más
detalles al respecto.)
Reproducción de voces
220 StandardKit1
[Standard Kit 1]
419
Seq Click H
Bell Tree
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Open
Wood Block L
Wood Block H
Guiro Long
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Cabasa
Agogo H
Timbale H
Conga L
Conga H Mute
Bongo H
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Splash Cymbal
Ride Cymbal Cup
Chinese Cymbal
High Tom
Mid Tom H
Mid Tom L
Low Tom
Floor Tom H
Floor Tom L
Snare Tight
Snare
Kick
Kick Tight
Kick Soft
Snare Soft
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Brush Swirl
Brush Tap
Shaker
Triangle Mute
Cuica Mute
Claves
Guiro Short
Maracas
Agogo L
Timbale L
Conga H Open
Bongo L
Vibraslap
Cowbell
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed
Hand Clap
Side Stick
Open Rim Shot
Sticks
Castanet
Brush Slap
C1 C2 C3 C4 C5 C6
32
Acompañamiento automático
La característica del acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte
completa. Para utilizar esta función todo lo que tiene que hacer es tocar los acordes con la mano
izquierda mientras interpreta la canción, y el estilo de acompañamiento seleccionado correspondiente
a la música interpretada le acompañará automáticamente, siguiendo la misma progresión de acordes
interpretados por el usuario. Con el acompañamiento automático, incluso una sola persona puede tocar
con todo un conjunto u orquesta acompañándole.
El PSR-550 incorpora un total de 112 estilos o modalidades de acompañamiento (números de
estilos 1 - 112) en una variedad de géneros musicales diferentes. Pruebe a seleccionar algunos de los
distintos estilos ( página 142) y toque una canción con el acompañamiento automático.
Dos maneras de reproducir el acompañamiento automático
• Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) ............ página 32
• Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) ................ página 33
Funciones adicionales para sacar el máximo partido del acompañamiento automático
• Secciones del acompañamiento ............................................................... página 34
Tempo/pisada de interruptor de pedal ...................................................... página 36
• Silenciamiento de la pista de acompañamiento ....................................... página 37
• Control del volumen del acompañamiento ............................................... página 37
Funciones del acompañamiento automático relacionadas con la interpretación de
acordes con la mano izquierda
• Digitado de acordes .................................................................................. página 38
• Punto de división del acompañamiento .................................................... página 40
• Parada sincronizada ................................................................................. página 41
Selección automática, mediante una pulsación, de una variedad de ajustes del
panel especialmente programados para hacer juego con el estilo del
acompañamiento automático
• Ajuste de una pulsación ............................................................................ página 42
Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo)
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de estilos (página 142).
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar las pistas
rítmicas del acompañamiento automático, excepto las pistas
de bajo y acordes.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
el acompañamiento.
002 8 Beat 2
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8 Beat 1
MUSIC DATABASE
420
Puede seleccionar varias
categorías de estilo seguidas
con la función de acceso
directo. El método es el
mismo que se utiliza para
seleccionar las categorías de
la base de datos musical.
Consulte el paso nº 2 de la
sección "Uso de la base de
datos musical" de la
página 14. Consulte también
las categorías de estilo
impresas en el panel.
33
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de estilos (página 142).
3
Active el acompañamiento automático.
Presione el botón [ACMP ON/OFF] de manera que se encienda su indicador.
La sección especificada de la izquierda del teclado se convierte en la sección del
"acompañamiento automático", y los acordes que toque en esta sección se
detectarán automáticamente y se utilizarán como la base del acompañamiento
totalmente automático con el estilo seleccionado.
4
Active el inicio sincronizado.
Presione el botón [SYNC START] de manera que se encienda su indicador. El
indicador de tiempo [BEAT] también se enciende intermitentemente al tempo
ajustado en ese momento. Este estado
se denomina espera de inicio sincronizado. En la página 25 se incluyen detalles
al respecto.
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como
toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
6
Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda.
Si desea información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección
"Digitado de acordes" en la página 38.
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
el acompañamiento.
Acompañamiento automático
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT].
[SYNC START] es la
abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
BEAT
CHORD
dim
mM6
7augsus4
119
513
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
Punto de
separación
Sección de acompañamiento
automático
421
Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)
34
Acompañamiento automático
Secciones del acompañamiento
Hay diversos tipos de secciones del acompañamiento automático que le permiten
modificar el arreglo del acompañamiento para adaptarlo a la canción que está
interpretando. Se trata de las siguientes: Intro, Main A y B, Fill-in y Ending. Si cambia
de una a otra mientras toca, podrá producir fácilmente los elementos dinámicos de un
arreglo de tipo profesional en su interpretación.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Active el acompañamiento automático (página 33).
4
Active el inicio sincronizado (página 33).
Sección INTRO
Se utiliza para iniciar la canción. Cuando termina de interpretarse el preludio, el
acompañamiento cambia a la sección principal.
La duración del preludio (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
Sección MAIN
Se utiliza para interpretar la parte principal de la canción. Reproduce una modalidad de
acompañamiento de varios compases (2 - 4 compases) y se repite indefinidamente hasta
que se presiona el botón correspondiente a otra sección. Hay dos variaciones de la
modalidad básica, A - B, y el acompañamiento automático cambia de manera armónica
de acuerdo con los acordes tocados con la mano izquierda.
Sección FILL-IN
Las secciones de relleno le permiten añadir variaciones dinámicas y pausas en el ritmo
del acompañamiento para aportar a su interpretación un sonido incluso más profesional.
Simplemente presione los botones MAIN/AUTO FILL (A, B) mientras toca su canción y la
sección de relleno seleccionada se reproducirá automáticamente (AUTO FILL),
añadiendo mayor interés al acompañamiento automático. Cuando finalice el relleno, se
dará paso a la sección principal seleccionada (A, B).
Sección ENDING
Se utiliza para finalizar la canción. Cuando se llega al final de la canción, el
acompañamiento automático se detiene automáticamente. La duración de la coda (en
compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] y
[SYNC START] es la
abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
BEAT
422
35
Acompañamiento automático
5
Presione el botón [MAIN A].
6
Presione el botón [INTRO].
7
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como
toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
Para obtener información sobre la manera de introducir acordes, consulte la
sección "Digitado de acordes" en la página 38.
Cuando termine de reproducirse el preludio, se dará paso automáticamente a la
sección principal A.
El indicador de la sección de
destino (MAIN A o B) se
iluminará intermitentemente
mientras se reproduce el
relleno correspondiente.
Durante este tiempo se
puede cambiar la sección de
destino presionando el botón
MAIN/AUTO FILL [A] o [B]
oportuno.
La sección de preludio
también se puede utilizar a
la mitad de la canción
presionando el botón
[INTRO] durante la
reproducción de la canción.
Si se presiona el botón
MAIN/AUTO FILL A/B
después de la segunda
mitad del tiempo (corchea)
del compás, el relleno
comenzará a partir del
compás siguiente.
8
Presione el botón [MAIN B].
Se reproducirá un relleno, seguido automáticamente de la sección principal B.
9
Presione el botón MAIN deseado durante la interpretación.
La sección principal correspondiente al botón presionado se reproducirá a
continuación de un relleno automático.
10
Presione el botón [ENDING].
Pasará a la sección de coda. Cuando finalice la coda, se detendrá
automáticamente el acompañamiento automático.
Puede retardar gradualmente la coda presionando de nuevo el botón
[ENDING] mientras se reproduce la coda.
Si se presiona el botón
INTRO mientras se está
reproduciendo la coda, la
sección de preludio se
empezará a reproducir
después de haber terminado
la coda.
Si se presiona un botón
MAIN/AUTO FILL mientras
se está reproduciendo
la coda, se iniciará
inmediatamente la
reproducción del
acompañamiento de relleno,
siguiendo con la sección
principal.
Si se presiona el botón
[SYNC START] mientras se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
detendrá el acompañamiento
y el PSR-550 pasará al
estado de espera de inicio
sincronizado.
Se puede iniciar el
acompañamiento utilizando
la sección de coda en lugar
de la sección de preludio.
Punto de separación
423
36
Acompañamiento automático
Tempo/pisada de interruptor de pedal
Cada estilo del PSR-550 se ha programado con un tempo predeterminado o estándar;
sin embargo, puede cambiarlo mediante el botón [TEMPO/TAP].
Puede cambiar el tempo a cualquier valor comprendido entre 32 y 280 tiempos
por minuto.
Los pasos enumerados a continuación se pueden seguir incluso durante la reproducción.
1
Presione el botón [TEMPO/TAP].
2
Cambie el tempo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Para restablecer el ajuste de tempo predeterminado,
presione simultáneamente los botones [+/YES]/[-/NO].
Utilización de la función Tap
El acompañamiento automático se inicia automáticamente al tempo con que
se presionó el botón.
El tempo también se
puede cambiar durante la
reproducción presionando
el botón TEMPO/TAP dos
veces al tempo deseado.
El acompañamiento automático se puede iniciar en cualquier tempo deseado
seleccionando el tempo con el botón [TEMPO/TAP] de manera similar a como
se haría pisando repetidamente el interruptor de pedal.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [TEMPO/TAP] cuatro veces sucesivamente
(a un ritmo constante).
Si se selecciona un estilo
diferente mientras no se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
seleccionará asimismo el
tempo "predeterminado"
para ese estilo. Si se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
mantendrá el mismo tempo
aunque se seleccione un
estilo diferente.
Tempo =148
Tempo =124
Tempo =148
Cuando seleccione un estilo de 4 tiempos
Presione
4 veces
424
* Cuando seleccione un estilo
de 3 tiempos, presione 3 veces.
37
Acompañamiento automático
Silenciamiento de la pista de acompañamiento
El PSR-550 dispone de ocho pistas de acompañamiento (RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1,
CHORD 2, PAD, PHRASE 1 y PHRASE 2) que puede controlar fácilmente para modificar la "orquestación" y,
por consiguiente, el sonido general del acompañamiento. Cuando se selecciona un estilo, se encienden los iconos
correspondientes a las pistas que contienen datos para cualquier sección de ese estilo.
Las pistas de acompañamiento individuales pueden desactivarse (silenciarse) (OFF) o activarse (ON) utilizando los
botones TRACK (9 - 16) correspondientes a las pistas deseadas. Cuando una pista está silenciada aparece el icono
[M]. Desactivando (OFF) y activando (ON) las pistas en combinaciones diferentes podrá crear varios arreglos a
partir de un mismo estilo de acompañamiento.
Control del volumen del acompañamiento
Este mando de volumen independiente para el acompañamiento permite ajustar el
balance de nivel óptimo entre el acompañamiento y la interpretación realizada con
la mano derecha.
El margen de volumen del acompañamiento está comprendido entre "0" (sin sonido)
y "127" (volumen máximo).
1
Inicie el acompañamiento (página 33).
2
Presione el botón [ACMP/SONG VOLUME].
Contenidos de las pistas
RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN
Son las pistas rítmicas principales. Las pistas RHYTHM
producen los sonidos de batería y de percusión.
BASS
La pista BASS siempre reproduce una línea de bajo, pero la voz
cambia para adaptarse al estilo seleccionado … bajo acústico,
bajo sintetizado, tuba, etc.
CHORD 1, CHORD 2
Estas pistas proporcionan el acompañamiento de acordes
rítmicos que necesita cada estilo. Aquí encontrará guitarra,
piano y otros instrumentos de cuerda.
PAD
Esta pista reproduce acordes largos cuando es necesario, utilizando instrumentos
sostenidos como por ejemplo de cuerda, órgano o coros.
PHRASE 1, PHRASE 2
Aquí es donde residen los adornos musicales.
Las pistas PHRASE se utilizan para partes de bajo punteado, acordes arpegiados
y otras características que aumentan el interés del acompañamiento.
3
Ajuste el volumen del acompañamiento.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Ajuste el nivel mientras toca el teclado con la mano derecha, escuchando el
balance general entre el acompañamiento y la voz reproducida por el teclado.
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT].
4
Detenga el acompañamiento (página 33).
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
13
Acmp Volume =100
425
38
Acompañamiento automático
Digitado de acordes
La manera en que se tocan o se indican los acordes con la mano izquierda (en la
sección del acompañamiento automático del teclado) se denomina "digitado".
Hay 5 tipos de digitado, que se describen a continuación.
• Multi Finger (Varios dedos) ........................................................................ página 40
• Single Finger (Un solo dedo) ..................................................................... página 38
• Fingered 1 (Digitado 1) .............................................................................. página 38
• Fingered 2 (Digitado 2) .............................................................................. página 40
• Full Keyboard (Todo el teclado) ................................................................. página 40
El modo de digitado prede-
terminado es "Varios dedos".
Modo de un solo dedo
El acompañamiento de un solo dedo simplifica la producción de hermosos
acompañamientos orquestados utilizando acordes mayores, de séptima, menores y
menores de séptima, presionando un número mínimo de teclas en la sección del
acompañamiento automático del teclado. Pueden utilizarse los digitados de acordes
abreviados descritos a continuación:
Modo de digitado 1
El modo de DIGITADO 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del
acompañamiento automático del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la
izquierda de la tecla del punto de división inclusive, que normalmente es la tecla F#2)
mientras el PSR-550 proporciona el acompañamiento rítmico, de bajo y de acordes
debidamente orquestado en el estilo seleccionado.
El modo de DIGITADO 1 reconoce los acordes siguientes:
Fingering=Singl
Fingering=F1
Cm
C
Cm
7
C
7
Para un acorde mayor, presione únicamente
la tecla de nota fundamental.
Para un acorde menor, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental
y una tecla negra a su izquierda.
Para un acorde de séptima, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental
y una tecla blanca a su izquierda.
Para un acorde menor de séptima, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental y tanto
una tecla blanca como una negra a su izquierda.
426
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione ‘ Utility’ (utilidad) utilizando el botón de marcación de
datos (data dial), el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione ‘Fingerng’ (digitado) utilizando el botón de marcación
de datos (data dial), el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione la forma en la que se reproducen o indican los acordes
(digitación) utilizando el botón de marcación de datos (data dial),
el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
F5 Utility
F5 Util:Fingerng
Fingering =Multi
Las operaciones de cada una de las funciones correspondientes al paso nº 6 se explican a continuación.
39
Acompañamiento automático
C
Cm
7
C
( )
CM
( )
7
C
(9)
C
( )
(9)
6
Caug Cm
6
Cm
7
( )
Cm
b5
7
CmM
b5
7
Cm
( )
(9)
7
Cm
(9)
CmM
7
( )
CmM
(9)
7
( )
Cdim Cdim
7
C
(9)
7
( )
C
(13)
7
( )
C
(b9)
7
( )
C
(b13)
7
Csus
4
C
1+2+5
C
b5
7
C
6
( )
( )
CM
7(9) 7
CM
(#11)
( )
7
CM
b5
C
(b5)
( )
C
(#11)
7
C
(#9)
7
( )
C aug
7
Cm
7(11)
( )
( )
CM aug
7
( )
C sus
4
7
( )
Ejemplo para acordes "C"
Las notas entre paréntesis
pueden omitirse.
Si toca tres teclas
cualesquiera adyacentes
(incluyendo teclas negras), el
sonido del acorde se
cancelará y sólo seguirán
reproduciéndose los
instrumentos rítmicos
(función CHORD CANCEL).
Si toca una sola tecla o dos
teclas de la misma nota
fundamental en la octava
adyacente, producirá un
acompañamiento basado
sólo en la nota fundamental.
Una quinta perfecta (1+5)
produce un acompañamiento
basado sólo en la nota
fundamental y en la quinta
que puede utilizarse con
acordes mayores y menores.
Los digitados de acordes
enumerados están todos
en la posición de "nota
fundamental", pero pueden
utilizarse otras inversiones,
con las excepciones
siguientes:
m7, m7 b 5, 6, m6,
sus4, aug, dim7, 7 b 5,
6(9), m7(11), 1+2+5.
La inversión de acorde
7sus4 no se reconoce si
se omite la quinta.
Algunas veces, el AUTO
ACCOMPANIMENT no
cambiará cuando se toquen
acordes relacionados en
secuencia (por ejemplo,
algunos acordes menores
seguidos del menor de
séptima).
Los digitados de dos notas
producirán un acorde
basado en el acorde
previamente tocado.
427
Nombre del acorde/[Abreviatura] Voces normales
Mayor [M] 1 - 3 - 5
Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5
Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6
Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6
Mayor de séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o
1 - (3) - 5 - 7
Mayor de séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Mayor de séptima y onceava sostenida 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o
añadida [M7(#11)] 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5
Mayor de séptima y quinta bemol [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7
Cuarta suspendida [sus4] 1 - 4 - 5
Aumentada [aug] 1 - 3 - #5
Mayor de séptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7
Menor [m] 1 - b3 - 5
Menor de novena añadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5
Menor de sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6
Menor de séptima [m7] 1 - b3 - (5) - b7
Menor de séptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7
Menor de séptima y onceava añadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)
Menor mayor de séptima [mM7] 1 - b3 - (5) - 7
Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7
Menor mayor de séptima y quina bemol [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7
Minor major seventh flatted fifth [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7
Disminuida [dim] 1 - b3 - b5
Séptima disminuida [dim7] 1 - b3 - b5 - 6
Séptima [7] 1 - 3 - (5) - b7 o
1 - (3) - 5 - b7
Séptima y novena bemol [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7
Séptima y decimotercera bemol añadida [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7
Séptima y novena [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7
Séptima y onceava sostenida añadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Séptima y decimotercera añadida [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7
Séptima y novena sostenida [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7
Séptima y quinta bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7
Séptima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7
Séptima y cuarta suspendida [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7
Uno más dos más cinco [1+2+5] 1 - 2 - 5
Acorde (C) Visualización
CC
C(9) C(9)
C6 C6
C6(9) C6(9)
CM7 CM7
CM7(9) CM7(9)
CM7(#11) CM7(#11)
C(b5) C(b5)
CM7b5 CM7b5
Csus4 Csus4
Caug Caug
CM7aug CM7aug
Cm Cm
Cm(9) Cm(9)
Cm6 Cm6
Cm7 Cm7
Cm7(9) Cm7(9)
Cm7(11) Cm7(11)
CmM7 CmM7
CmM7(9) CmM7(9)
Cm7b5 Cm7b5
CmM7b5 CmM7b5
Cdim Cdim
Cdim7 Cdim7
C7 C7
C7(b9) C7(b9)
C7(b13) C7(b13)
C7(9) C7(9)
C7(#11) C7(#11)
C7(13) C7(13)
C7(#9) C7(#9)
C7b5C7b5
C7aug C7aug
C7sus4 C7sus4
C1+2+5 C
40
Acompañamiento automático
Modo de digitado 2
Punto de división del acompañamiento
El punto del teclado que separa la sección del acompañamiento automático de la
sección de la derecha del teclado se denomina "punto de división".
El ajuste inicial (de fábrica) del punto de división es la tecla "F#2"; sin embargo,
puede ajustarlo a cualquier otra tecla. En la página 118 se explica cómo ajustar el
punto de división.
Este modo es fundamentalmente el mismo que el modo de digitado 1, descrito
anteriormente, con la excepción de que el modo de digitado 2 permite además
especificar la nota más baja de cada acorde; en otras palabras, la nota mas baja tocada
en la sección del acompañamiento automático del teclado se utiliza como la nota de
bajo del acompañamiento. Esto significa que puede especificar acordes [en bajo] en
los que la nota de bajo principal del acorde no es la nota fundamental del acorde.
Por ejemplo, para un acorde C mayor, podrá utilizar E (la tercera) o G (la quinta)
como la nota de bajo en lugar de C.
Si se selecciona el modo de todo el teclado, el PSR-550 creará automáticamente el
acompañamiento adecuado mientras se toca algo utilizando las
dos manos, en cualquier parte del teclado. No tendrá que preocuparse por especificar
los acordes del acompañamiento. El nombre del acorde detectado aparecerá en el
visualizador.
Si se selecciona el modo de
todo el teclado, se ignorará
el ajuste del punto de
división (véase a
continuación) para el
acompañamiento
automático.
Modo de varios dedos
Éste es el modo de acompañamiento predeterminado. El modo de varios dedos detecta
automáticamente los digitados de acordes de un solo dedo o de digitado 1, por lo que
podrá utilizar cualquier tipo de digitado sin tener que cambiar los modos de digitado.
Si desea tocar acordes
menores, de séptima o
menores de séptima
utilizando la operación de un
solo dedo en el modo de
varios dedos, presione
siempre la tecla o las teclas
blancas/negras más
cercanas a la nota
fundamental del acorde.
Modo de todo el teclado
Fingering =F2
C C on E C on G
Fingering =Full
Fingering =Multi
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación (F#2)
428
41
Acompañamiento automático
Parada sincronizada
Si se activa la función de parada sincronizada, la reproducción del acompañamiento
se detendrá por completo cuando se suelten todas las teclas de la sección del
acompañamiento automático del teclado. La reproducción del acompañamiento se
reiniciará tan pronto como se toque un acorde. Los indicadores BEAT del visualizador
se iluminarán intermitentemente mientras el acompañamiento esté parado.
La función de parada
sincronizada no puede
activarse cuando se ha
seleccionado el modo
de digitado de todo el
teclado o el
acompañamiento automático
está desactivado en el panel
de control. Además, la
función de parada
sincronizada se desactivará
automáticamente si se
selecciona el modo de
digitado de todo el teclado o
si se desactiva el
acompañamiento automático
en el panel de control.
[SYNC STOP] es la
abreviatura de [SYNCHRO
STOP].
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Active el inicio sincronizado (página 33).
4
Active la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto
como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra
a continuación).
6
El acompañamiento automático se
detendrá cuando suelte las teclas que
está pulsando con la mano izquierda.
7
Si toca un acorde con la mano izquierda, se reiniciará
automáticamente el acompañamiento automático.
Para detener el acompañamiento automático, simplemente suelte las teclas
que está pulsando con la mano izquierda.
8
Desactive la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
Si la parada sincronizada está desactivada, el acompañamiento automático no
se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda.
9
Detenga el acompañamiento (página 33).
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
429
42
Acompañamiento automático
Ajuste de una pulsación
El ajuste de una pulsación es una función potente y práctica que le permite reconfigurar
al instante prácticamente todos los ajustes del panel de control relacionados con el
acompañamiento automático, con sólo presionar un botón.
1
Presione el botón redondo One Touch Setting para
seleccionar la función de ajuste de una pulsación.
También puede probar a
modificar los datos
establecidos del ajuste de
una pulsación para crear
sus propios ajustes
originales. Para poder
recuperar en cualquier
momento sus ajustes
originales, almacénelos
con la función de memoria
de registros (página 54).
Cuando se selecciona un
estilo de usuario (números
113 a 115), no puede
utilizarse el ajuste de una
pulsación.
2
Presione uno de los botones [ONE TOUCH SETTING] [1]-[4].
Los pasos 3 - 4 del procedimiento "Utilización del acompañamiento automático
(todas las pistas)" (página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del
botón [ONE TOUCH SETTING]. Además, diversos ajustes de panel de
control (como voces, efectos, etc.) correspondientes al estilo seleccionado
podrán recuperarse al instante con sólo pulsar un botón (véase a continuación).
3
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto
como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
4
Detenga el acompañamiento.
• Parte activada/desactivada (VOICE R1, R2) ................................................... página 29
• Ajuste de cambio de voz (VOICE R1, R2) ....................................................... página 75
• Ajuste del mezclador (VOICE R1, R2) ............................................................. página 76
• Acompañamiento automático = Activado ........................................................ página 33
• Inicio sincronizado = Activado* ........................................................................ página 33
• HARMONY/ECHO activado/desactivado, tipo, volumen, parte ....................... página 50
• DSP activado/desactivado, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW .................... página 49
• Número de banco de pulsadores múltiples ..................................................... página 44
• Ajuste de octava superior ................................................................................ página 119
* Sólo se pueden ajustar mientras no se está reproduciendo el acompañamiento.
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
Lista de parámetros del ajuste de una pulsación
El PSR-550 dispone de cuatro ajustes de una pulsación diferentes para cada uno de los
106 estilos de acompañamiento incorporados al instrumento. Cada uno de ellos se ha
programado especialmente para corresponderse con el estilo seleccionado y cada uno
tiene la combinación más indicada de voz (o combinación de voces), efectos digitales y
otros ajustes para ese estilo. Con sólo presionar uno de los botones [ONE TOUCH
SETTING] podrá reconfigurar al instante todos los valores oportunos y poder así
empezar a tocar fácilmente en el estilo deseado con todos los sonidos adecuados, sin
necesidad de realizar los ajustes uno a uno.
430
43
Los pulsadores múltiples
Los Multi Pad (pulsadores múltiples) del PSR-550 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias
rítmicas y melódicas cortas pregrabadas y añadir así impacto y variedad a las piezas interpretadas
con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de Multi Pad de la manera descrita en la
sección "Grabación de pulsadores múltiples" en la página 92.
Algunas de las frases de pulsadores se reproducen simplemente como se ha programado, mientras que
otras son del tipo de "correspondencia de acordes" que, si se ha activado la función Chord Match, se
transponen automáticamente para adaptarse a los acordes tocados utilizando la característica del
acompañamiento automático del PSR-550.
• Interpretación de los Multi Pad .................... página 43
• Chord Match ................................................ página 43
• Selección de un banco de Multi Pad ........... página 44
• Activación/desactivación de la función
Chord Match................................................. página 44
Interpretación de los Multi Pad
Presione cualquiera de los Multi Pad.
La frase correspondiente (en este caso la del pulsador 1) se empezará a
reproducir en su totalidad tan pronto como se presione el pulsador.
Para detener la reproducción a la mitad de la frase, presione el botón [STOP].
Simplemente presione uno
de los Multi Pad en cualquier
momento para reproducir la
frase correspondiente al
tempo ajustado en ese
momento.
Podrá reproducir dos, tres o
cuatro Multi Pad al mismo
tiempo.
Si se presiona el pulsador
durante la reproducción, se
detendrá la reproducción y
volverá a empezar desde el
principio.
Chord Match
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en F mayor (tal y como se muestra
a continuación).
4
Presione cualquiera de los Multi Pad.
En este ejemplo, la frase correspondiente al pulsador 1 se transpondrá en
F mayor antes de reproducirse. Pruebe a tocar otros acordes y presionar
los pulsadores.
El estado activado/
desactivado de la función de
correspondencia de acordes
dependerá del Multi Pad
seleccionado. Consulte la
lista de bancos de Multi Pad
(página 45).
40 bancos
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
431
44
Selección de un banco de Multi Pad
1
Presione el botón [FUNCTION].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla MULTI
PAD BANK.
2
Seleccione "Multi Pad."
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Activación/desactivación de la función Chord Match
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Selección de un banco de Multi Pad" anterior.
4
Presione nuevamente el botón [NEXT]. La función de
correspondencia de
acordes no tiene ningún
efecto con los pulsadores
que contienen frases de
percusión.
• El ajuste de activación/
desactivación de la
correspondencia de acordes
revierte a su estado original
cuando se selecciona un
banco de Multi Pad
preajustado.
Cuando se cambia el estado
de activación/desactivación
de la correspondencia de
acordes de un banco de
Multi Pad del usuario (véase
la sección anterior), se graba
el nuevo estado junto con los
datos Multi Pad.
5
Seleccione el pulsador deseado.
Utilice el botón [NEXT]/[BACK].
6
Active o desactive la función CHORD MATCH.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Los pulsadores múltiples
F1 Multi Pad
PBnk=01 Fanfare
CdMatch Pad1=On
CdMatch Pad2=On
432
45
Los pulsadores múltiples
433
Existen dos tipos de datos
Multi Pad: algunos de los
datos se reproducirán una
única vez y se detendrán
cuando lleguen al final; otros
se reproducirán varias veces
hasta que presione el botón
[STOP].
Lista de bancos de Multi Pad
Nombre Ajuste de acordes Repetición
de banco Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 Pad1 Pad2 Pad3 Pad4
1 Fanfare O O O –– ––
2 Crystal O O O O ––
3 Gothic_V O O O O ––
4 TechSyn1 O O O O O O O O
5 TechSyn2 O O O O O O O O
6 TechSyn3 O O ––OOOO
7 TechSyn4 O O ––OOOO
8 PianoSeq O O O O ––
9 OrcheHit O O O O ––
10 Traffic –– ––– ––
11 Chirp –– ––– ––
12 HorrorSE –– ––– ––
13 Noises –– ––– ––
14 WaterSE –– ––– ––
15 AnalgKit –– ––– ––
16 TechKit –– ––– ––
17 RockKit –– ––– ––
18 TomFlam –– ––
19 LatPerc1 –– ––– ––
20 LatPerc2 –– ––– ––
21 Timbales –– ––
22 ArabKit1 –– ––– –
23 ArabKit2 –– ––– –
24 Brassy1 O O O O ––
25 Brassy2 O O O O ––
26 Swingy O O O O ––
27 SynBrass O O O O ––
28 GtrPlay1 O O O O O O O O
29 GtrPlay2 O O O O O O O O
30 GtrPlay3 O O O O O O O O
31 GtrPlay4 O O O O O O O O
32 PianoMan O O O O O O O
33 SalsaPno O O O O O O O O
34 SambaShw –– ––OOOO
35 Accrdion O O O O ––
36 Arpeggio O O O O ––
37 Classic O O O O ––
38 Twinkle O O O O ––
39 Xmas1 O O O –– –O
40 Xmas2 OO–– –
O : disponible
46
Efectos digitales
Con los efectos digitales incorporados al PSR-550 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de
varias maneras, como por ejemplo añadiendo reverberación, que hace que el sonido sea como si tocará
en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más pleno y más
intenso.
Reverb .....................................................................................................página 46
Podrá crear un efecto de reverberación que haga que su sonido suene como
si estuviera tocando en una sala de conciertos o en directo en un club.
La reverberación siempre está activada en el PSR-550. Hay disponible
un total de 24 tipos de reverberación diferentes.
En la página 123 se incluyen
detalles sobre la manera de
utilizar los efectos digitales
(Reverb, Chorus, DSP).
Chorus .................................................................................................... página 48
Podrá añadir un efecto de coros que hará que el sonido que toca suene
como si se tocaran varias partes juntas al mismo tiempo.
El efecto de coros siempre está activado en el PSR-550. Hay disponible
un total de 16 tipos de coros diferentes.
DSP ......................................................................................................... página 49
Además de los tipos de reverberación y
de coros, el PSR-550 dispone de efectos
DSP especiales que incluyen efectos
adicionales utilizados normalmente para
una parte específica, como distorsión
y trémolo.
Hay disponible un total de 74 tipos
de efectos DSP.
El PSR-550 cuenta con un sistema DSP,
que se puede activar o desactivar mediante un botón del panel de control
(página 49). El botón [FAST/SLOW] se puede utilizar para cambiar entre
variaciones del efecto DSP. Por ejemplo, le permite cambiar la velocidad
(rápido/lento) del efecto de altavoz rotativo.
Harmony/Echo ....................................................................................... página 50
Podrá añadir una variedad de notas de
armonía a lo que toca en la sección de la
mano derecha (página 29), además de
añadir trémolo u otros efectos.
Reverberación
Selección de un tipo de reverberación
2
Seleccione "Digital Effect".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
1
Presione el botón [FUNCTION].
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
F3 DigitalEffect
434
47
Ajuste la profundidad de la reverberación
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
4
Seleccione "Reverb".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de reverberación (página 124).
8
Presione el botón [NEXT].
Reverb Depth (send level) .................................................................................. página 74
Ajusta la profundidad de reverberación para la voz o pista especificada y, por
tanto, la cantidad del efecto de reverberación que se aplica a esa voz o pista.
Reverb Return Level ......................................................................... véase a continuación
Ajusta la cantidad de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de
reverberación, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de reverberación
aplicado al sonido global.
Efectos digitales
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad de la reverberación.
D.Effect:Reverb
9
Ajuste el nivel de retorno de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
RevRetnLevel= 81
Si se selecciona un estilo
diferente, el tipo de
reverberación adecuado
se seleccionará en
consecuencia.
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos
de reverberación.
435
RevType=Hall1
RevRetnLevel= 64
48
Coros
Selección de un tipo de coros
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de coros (página 124).
Ajuste la profundidad del efecto de coros
Chorus Depth (send level) ..................................................................................página 74
Ajusta la profundidad del efecto de coros para la voz o pista especificada y,
por tanto, la cantidad del efecto de coros que se aplica a esa voz o pista.
Chorus Return Level ......................................................................... véase a continuación
Ajusta la cantidad del efecto de coros que se devuelve desde la etapa del
efecto de coros, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de coros
aplicado al sonido global.
9
Ajuste el nivel de retorno de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
8
Presione el botón [NEXT].
Efectos digitales
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Reverberación" (página 46).
4
Seleccione "Chorus".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de coros.
ChoType=Chorus2
D.Effect:Chorus
Si se selecciona un estilo
diferente, el tipo de coros
adecuado se seleccionará
en consecuencia.
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de coros.
436
ChoRetnLevel= 64
49
Cuando el tipo de DSP
seleccionado sea un efecto
de inserción (páginas 49,
124), el efecto DSP se aplica
únicamente a la voz R1.
DSP
Aplicación del efecto de DSP
Se iluminará el icono de DSP
y se activará el efecto de DSP.
El efecto se aplicará cuando se
toquen las voces R1, R2 y L desde el teclado.
Además, cuando se presiona el botón [FAST/SLOW], se ilumina el icono
FAST para indicar que se ha seleccionado la variación del efecto de DSP.
Cuando el tipo de efecto de DSP es altavoz rotativo o trémolo, aumenta la
velocidad de la modulación.
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
efecto de DSP y los ajustes
FAST/SLOW podrán cambiar
de acuerdo con la voz R1
seleccionada en el panel.
Selección de un tipo de efecto de DSP
6
Seleccione un tipo de efecto de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de efectos de DSP (página 124).
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de efectos de DSP.
Ajuste la profundidad del efecto de DSP
DSP Depth (Send level).......................................................................................página 74
Ajusta la profundidad del efecto de DSP para la voz o pista especificada y,
por tanto, la cantidad del efecto de DSP que se aplica a esa voz o pista.
DSP Return Level .............................................................................. véase a continuación
Ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP,
haciendo así posible el ajuste del grado de efecto DSP aplicado al sonido general.
Si se selecciona el efecto de
inserción DSP (página 50),
no podrá ajustarse el nivel
de retorno de DSP.
8
Presione el botón [NEXT].
9
Ajuste el nivel de retorno de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
Efectos digitales
Presione el botón [DSP].
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Reverberación" (página 46).
4
Seleccione "Dsp".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de DSP.
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
DspType=Stage2
DspRetnLevel= 64
437
50
Efectos digitales
F3 DigitalEffect
RETURN
SEND
(Profundidad)
Efecto de inserción
Efecto del sistema
Amplificador
Altavoz
Consola de mezcla
Efectos de sistema y efectos de inserción
Los efectos de reverberación, coros y DSP se dividen en dos tipos o métodos de
funcionamiento diferentes.
Hay dos tipos de efectos digitales: efectos del sistema y efectos de inserción.
Armonía/eco
Selección de un tipo de armonía/eco
2
Seleccione "Digital Effect".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
Efectos del sistema
Se aplica a todas las partes introducidas en la consola de mezcla. Podrá ajustar
la cantidad de efecto aplicado con los parámetros de profundidad y nivel de retorno.
La reverberación y los coros son efectos del sistema.
Efectos de inserción
Se aplica sólo a una parte designada antes de introducir la señal en la consola de
mezcla. Podrá utilizar los efectos digitales de manera eficaz aplicando el efecto
deseado a la parte específica. Con los efectos de inserción sólo podrá ajustar la
profundidad de DSP.
La figura siguiente, en la que se muestran los diversos componentes de audio
(instrumentos, dispositivos de efectos y una consola de mezcla), representa el
funcionamiento interno de los efectos de DSP en el PSR-550.
1
Presione el botón [FUNCTION].
Reverberación ..... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
Coros................... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
DSP ..................... Dependiendo del tipo seleccionado, funciona como efecto
del sistema o como efecto de inserción.
Consulte la sección "Notas sobre los efectos digitales" (página 123) y la lista de tipos.
438
51
Efectos digitales
4
Seleccione "Harmony".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de armonía/eco (página 125).
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
tipo de armonía/eco podrá
cambiar de acuerdo con
la voz R1 seleccionada en
el panel.
Aplicación del efecto de armonía/eco
4
Presione el botón [HARMONY/ECHO].
5
Toque algunas notas en la sección de
la derecha del teclado.
Cuando se selecciona un tipo de armonía (Duet a Strum)
Este tipo añade automáticamente una o más notas de armonía a una melodía
de una sola nota tocada con la mano derecha.
Cuando se selecciona un tipo de eco
Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en
ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
Cuando se selecciona un tipo de trémolo
Se aplica un tipo de trémolo a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en
ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
Cuando se selecciona un tipo de trino
Dos notas mantenidas en el teclado se reproducen alternativamente al tempo
ajustado en ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
El efecto de armonía/eco no
se puede activar si se ha
seleccionado el modo de
digitado de TODO EL
TECLADO (página 40).
El efecto de armonía/
eco se desactivará
automáticamente si se
selecciona el modo de
digitado de TODO EL
TECLADO mientras
está activado el efecto
de armonía/eco.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor.
HTyp=Duet
D.Effect:Harmony
CHORD
dim
mM6
7augsus4
119
513
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
439
52
Efectos digitales
Ajuste del volumen del efecto de armonía/eco
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony/
Echo Volume.
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
volumen del efecto de
armonía/eco podrá cambiar
de acuerdo con la voz R1
seleccionada en el panel.
El cambio del volumen del
sonido de armonía podrá no
producir ningún efecto
audible para algunas voces
R1 (p. ej., sonidos de
órgano) cuando se
seleccionan los tipos de
armonía "Duet" a "Strum".
7
Ajuste el volumen del efecto de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen de volumen es de 0 (sin sonido) a 127 (volumen máximo).
El volumen del sonido de armonía/eco se puede ajustar con respecto al sonido
del teclado de la siguiente manera:
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Selección de un tipo de armonía/eco" (página 50).
Harmony Vol =120
D.Effect:Harmony
Harmony Vol =113
440
53
Efectos digitales
Cambio de la parte para el efecto de armonía/eco
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Volume.
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Part Setting.
8
Ajuste la parte.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Auto .......... Las notas de armonía/eco se asignan automáticamente a
las partes R1 y R2, en este orden de prioridad.
Right1 ....... El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R1.
Si la voz R1 está desactivada, no se aplicará ningún efecto
de armonía/eco.
Right2 ....... El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R2.
Si la voz R2 está desactivada, no se aplicará ningún efecto
de armonía/eco.
Esta opción le permite seleccionar la parte que se utiliza para el efecto de armonía/eco.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Selección de un tipo de armonía/eco" (página 50).
HarmoPart=Auto
D.Effect:Harmony
441
Cuando la función de Ajuste
de voces está activada
(página 120), el ajuste de
armonía/eco puede cambiar
en función de la voz del
panel R1 seleccionado.
54
Memoria de registros
Puesto que el PSR-550 es un instrumento muy avanzado que incluye una gran variedad de controles
y funciones (ajustes de voces, estilos, acompañamiento automático y efectos, por mencionar algunos),
la característica de memoria de registros es una de las más potentes y prácticas del instrumento.
Le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en un ajuste de la memoria
de registros y después reactivar al instante sus ajustes personalizados del panel de control con sólo
presionar un botón.
La memoria de registros ofrece 128 ajustes completos del panel de control (32 bancos, de 4 ajustes
cada uno) que podrá reactivar al instante durante su interpretación.
Los ajustes iniciales [1]–[4]
de la memoria de registros
del PSR-550 (cuando el
instrumento se envía de
fábrica) son los mismos
ajustes del panel que hay
al encender el instrumento
por primera vez.
Registro de los ajustes del panel............................................................... página 55
Reactivación de los ajustes del panel ajustados ....................................... página 55
Selección de un banco de registro ............................................................ página 56
Designación de los bancos de registro...................................................... página 56
Datos almacenados por la memoria de registros
PARÁMETROS DE VOCES
Activación/desactivación de parte (VOICE R1, R2, L)............................... página 29
Ajuste de cambio de voces (VOICE R1, R2, L) ......................................... página 75
Ajuste de consola de mezcla (VOICE R1, R2, L) ...................................... página 76
Sensibilidad de pulsación ........................................................................ página 120
Activación/desactivación de DSP, activación/desactivación
de FAST/SLOW, tipo de DSP y nivel de retorno ........................................ página 49
Activación/desactivación de armonía/eco, tipo, volumen, parte ................ página 50
Activación/desactivación de pulsación .................................................... página 120
Activación/desactivación de sostenido ...................................................... página 30
Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122
Afinación de escala................................................................................... página 119
Función del pedal .................................................................................... página 121
Transposición ............................................................................................ página 30
Ajuste de octava superior ........................................................................ página 119
Ajuste del acceso directo......................................................................... página 122
Ajuste del color de la iluminación de fondo ............................................. página 122
PARÁMETROS DE ACOMPAÑAMIENTO
Activación/desactivación del acompañamiento automático....................... página 33
Número de estilo ....................................................................................... página 32
Sección principal A/B ................................................................................. página 34
Tempo ........................................................................................................ página 36
Modo de digitado ....................................................................................... página 38
Punto de división ..................................................................................... página 120
Volumen del acompañamiento .................................................................. página 37
Ajuste de activación/desactivación de pista .............................................. página 37
Ajuste de cambio de voces ........................................................................ página 75
Ajuste de la consola de mezcla ................................................................. página 75
Número de banco de pulsadores múltiples, activación/desactivación
de correspondencia de acordes ................................................................ página 43
Ajuste de reverberación ............................................................................. página 46
Ajuste de coros .......................................................................................... página 48
Los datos de la memoria de registros se pueden almacenar en y cargar desde un disco flexible, según sea
necesario (página 57).
32 bancos
442
Los datos grabados se
conservan en la memoria
incluso cuando se apaga el
instrumento si hay instaladas
pilas o si hay conectado un
adaptador de corriente de
CA (página 127).
No obstante, conviene
almacenar los datos
importantes en un disco
flexible para poder
conservarlos
indefinidamente y crear una
biblioteca de datos propia
(página 60).
55
Registro de los ajustes del panel
1
Ajuste los controles del panel de la manera deseada.
2
Presione el botón redondo Registration Memory para
seleccionar la función de memoria de registros.
Cualquier dato que se haya
grabado previamente en la
ubicación seleccionada de
la memoria de registros se
borrará y se sustituirá por
los ajustes nuevos.
El contenido de la memoria
de registros se conservará
incluso después de apagar
el instrumento. En la
página127 encontr ará más
detalles al respecto.
En la pantalla aparece el mensaje "Regist Memorized" (registro memorizado),
que indica que los ajustes del panel han sido memorizados.
En este ejemplo, los ajustes del panel de control se memorizan en el botón
número 3.
Reactivación de los ajustes del panel ajustados
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4]. Los datos grabados no
podrán reactivarse si está
activada la función de
ajuste de una pulsación.
Dependiendo del modo
seleccionado, algunos
parámetros no se podrán
reactivar. Por ejemplo, no
podrá reactivar las voces
R2/L en el modo de
grabación de estilos y el
modo de grabación de
pulsadores aunque presione
los botones Registration
Memory, ya que en esos
modos sólo se utiliza
la voz R1.
En este ejemplo se reactivan los ajustes del panel memorizados en el botón
número 3.
Si desea detalles sobre
los parámetros de
acompañamiento,
consulte la página 54.
La función FREEZE se
activará automáticamente
si se activa uno de los
modos siguientes: Song,
Style Record o Pad Record.
2
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4].
En este ejemplo, sólo están activados los ajustes de parámetros de sonidos
memorizados en el botón nº 3.
3
Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione
uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4].
Memoria de registros
Cuando la función FREEZE está activada, la selección de una configuración de
memoria de registro diferente no variará ninguno de los acompañamientos (todos los
demás parámetros variarán según se haya programado). De esta forma, podrá utilizar el
acompañamiento automático y seleccionar diferentes configuraciones de memoria de
registro, sin tener que interrumpir bruscamente el flujo del acompañamiento.
1
Presione el botón [FREEZE].
Se encenderá el indicador [FREEZE].
La función de interrupción del acompañamiento
443
56
Memoria de registros
Selección de un banco de registro
1
Presione el botón [FUNCTION].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Registration Memory Bank.
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Designación de los bancos de registro
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
anterior, "Selección de un banco de registro".
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
5
Introduzca el nombre deseado para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de ocho letras o caracteres.
F2 Regist Memory
RBnk=01 Regist01
RBnk=01 Regist01
RegName=Regist01
2
Seleccione "Regist Memory".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
444
Cursor
57
Operaciones con discos
El PSR-550 incorpora una disquetera. Basta con introducir un disquete en la misma para tener acceso
a una amplia variedad de funciones prácticas, como grabar y reproducir canciones del usuario (página
78) y almacenar y cargar estilos de usuario (página 96), pulsadores de usuario (página 92) y datos de
la memoria de registros (página 54).
Podrá almacenar datos de estilos, pulsadores y registros de usuario en disquetes, crear sus propias
bibliotecas de canciones, o encontrar otras muchas maneras de aumentar las posibilidades de
interpretación con el PSR-550.
El PSR-550 puede reproducir las canciones que se incluyen en el disco de
datos, así como los datos de canciones disponibles en el mercado con los
siguientes formatos, que se indican mediante los logotipos correspondientes
(página 9):
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión
de la norma GM que proporciona una calidad de sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
En la página 9 encontrará
más detalles sobre los
logotipos.
El PSR-550 es compatible con los datos de estilos que se incluyen en el disco
de datos, así como con los estilos de disco disponibles en el mercado con el
siguiente formato, que se indica mediante el logotipo correspondiente (página 9):
Puede cargar y reproducir los archivos de estilos contenidos en
estos discos.
Puede grabar sus propias interpretaciones en canciones del usuario y
reproducirlas (página 78).
Dependiendo de la longitud
de los archivos guardados,
podrá no ser posible grabar
los 60 archivos en un disco.
El PSR-550 incorpora funciones especiales de estilos de usuario, pulsadores de
usuario y memoria de registros. Los datos grabados con estas funciones
también se pueden grabar en disco individualmente o en una combinación
cualquiera en el PSR-550.
El número máximo de
archivos puede variar según
el tipo y el volumen de
los archivos guardados
(página 61).
Los datos de usuario compatibles con el PSR-550 aparecen indicados en la
tabla siguiente.
Cuando almacene datos,
utilice un disquete
formateado en el PSR-550.
Las tres letras que aparecen
a continuación del nombre
del archivo (después del
punto) se denominan
"extensión" del archivo,
que indica el tipo de archivo.
Puesto que las canciones
del usuario se graban
directamente en el disco
mientras se toca durante
la grabación y se leen
desde el disco durante la
reproducción, las funciones
Almacenamiento/Carga
no están disponibles.
Se pueden realizar las
operaciones Copiado y
Borrado relacionadas con
las canciones del usuario.
Otras funciones de disco disponibles son:
• Formato .......................................................... página 60
• Copiado de canciones .................................... página 64
• Borrado ........................................................... página 67
User Song
Record
Playback
(Almacenamiento
directo)
(Lectura directa)
Pueden almacenarse un
máximo de 60 archivos.
Floppy
Disk
Almacenamiento
Carga
Floppy
Disk
User Style
User Pad
Registration Memory
Almacenamiento o carga
de forma individual o agrupada
En un disco 2HD pueden grabarse hasta
32 archivos del tipo "All" (página 61),
y en un disco 2DD pueden grabarse
hasta 13 archivos del tipo "All".
Datos que se pueden guardar o cargar con el PSR-550
Tipo de datos Extensión Almacenamiento Carga
Canción del usuario
(Formato estándar MIDI 0) .MID
Estilo de usuario
(Formato de archivo de estilo) .USR O O
Pulsador de usuario .USR O O
Memoria de registro .USR O O
445
58
Operaciones con discos
Procure utilizar los disquetes y la disquetera con cuidado.
Las precauciones detalladas a continuación son importantes
y deben seguirse atentamente.
Disquetes compatibles
Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas del tipo 2DD
(densidad normal) y 2HD (alta densidad).
Cómo introducir/expulsar los disquetes
Para introducir un disquete en la disquetera:
Sujete el disquete de manera que la etiqueta
del mismo quede mirando
hacia arriba y la cubierta
deslizante quede orientada
hacia delante, en dirección
a la ranura de la disquetera.
Introduzca con cuidado el
disquete en la ranura y
empújelo lentamente hasta
que encaje en la disquetera
(se oirá un "clic") y el
botón de expulsión
quede hacia fuera.
tiempo prolongado podrá acumular polvo y suciedad,
lo cual podría provocar errores de lectura y escritura
de datos.
Cómo limpiar el cabezal de lectura/escritura
de la disquetera
Limpie el cabezal de lectura/escritura con frecuencia.
Este equipo utiliza un cabezal de lectura/escritura
magnético de precisión que, con el uso prolongado,
puede desarrollar una capa de partículas magnéticas
procedentes de los disquetes utilizados que puede
causar errores de lectura y escritura.
Para mantener la disquetera en perfecto estado
de funcionamiento, Yamaha le recomienda limpiar
el cabezal aproximadamente cada mes con un
disquete limpiador en seco, disponible en cualquier
establecimiento especializado. Su distribuidor Yamaha
podrá indicarle dónde adquirir los disquetes limpiadores
adecuados.
No introduzca más que disquetes en la disquetera,
ya que otros objetos pueden averiar la disquetera o
los disquetes.
Acerca de los disquetes
Cómo utilizar correctamente los disquetes:
No coloque objetos pesados sobre el disquete,
ni doble ni ejerza presión sobre el disquete en
modo alguno. Cuando no utilice los disquetes
guárdelos en sus cajas protectoras.
No exponga los disquetes a la luz solar directa,
a temperaturas extremas, humedad o polvo, ni
los moje.
No abra la cubierta deslizante ni toque la superficie
interior del disquete que queda al descubierto.
No exponga el disquete a campos magnéticos,
como los producidos por los televisores, altavoces,
motores, etc., ya que estos campos borran parcial
o completamente los datos de un disquete y lo
dejan ilegible.
No utilice un disquete que tenga la cubierta o la
carcasa deformada.
No adhiera a los disquetes más que las etiquetas
correspondientes. Asegúrese también de que las
etiquetas estén pegadas en el lugar correspondiente.
Para proteger los datos (pestaña de protección
contra escritura):
Para evitar que se borren accidentalmente datos
importantes, deslice la pestaña de protección
contra escritura a la posición de "protección"
(pestaña abierta).
Cómo utilizar la disquetara y los disquetes
Cuando se enciende el PSR-550 se ilumina el indicador LED
situado debajo de la ranura para indicar que la disquetera está
preparada para utilizarse.
Para extraer el disquete:
Antes de expulsar el disquete, asegúrese de que
la disquetera se ha detenido (compruebe que el
indicador LED situado debajo de la ranura de la
disquetera está apagado). Pulse lentamente el botón
de expulsión hasta el fondo; el disquete saldrá
automáticamente. Cuando haya salido, extráigalo
cuidadosamente con la mano.
Si el botón de expulsión se pulsa demasiado deprisa
o no se pulsa hasta el fondo, el disquete no saldrá
correctamente. El botón de expulsión puede trabarse
en una posición intermedia y el disquete puede
quedar sobresaliendo unos pocos milímetros de la
ranura de la disquetera. Si ello ocurriera, no intente
tirar del disco hacia fuera, ya que forzándolo se
puede averiar el mecanismo de la disquetera o
el disquete. Para extraer un disquete a medio
expulsar, pruebe a pulsar el botón de expulsión de
nuevo o vuelva a empujar el disquete hacia la ranura
y repita el procedimiento de expulsión.
No intente extraer el disquete o apagar el equipo
mientras esté grabando, leyendo o reproduciendo,
ya que se podría estropear el disquete y posiblemente
la disquetera.
Asegúrese de que ha extraído el disquete de la
disquetera antes de apagar el equipo. Si un disquete
permanece en la disquetera durante un periodo de
Copia de seguridad de los datos
Para asegurar la máxima protección de los datos,
Yamaha le recomienda que guarde la información
importante por duplicado en dos disquetes distintos.
Así, si se pierde o se estropea uno de los discos,
contará con una copia de seguridad.
Pestaña de protección
contra escritura ACTI-
VADA (lobloqueada o
protegida contra
escritura)
Pestaña de protec-
ción contra escritura
DESACTIVADA
(desbloqueada o
desprotegida)
DISCO EN USO
El piloto se
enciende durante
las operaciones
de lectura y
escritura del
disco, así como
cuando se inserta
un disco, se
graba, se
reproduce, se
formatea, etc.
El piloto está siempre
encendido cuando la
alimentación está conectada,
independientemente del
funcionamiento del disco.
446
59
Operaciones con discos
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
MUSIC DATABASE
002 TECHNO
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
MUSIC DATABASE
Disco de datos incluido
Reproducción de las canciones contenidas en el disco
1
Introduzca el disco de datos incluido en la disquetera.
Si ya hay un disco
introducido en la disquetera,
presione el botón [SONG]
para mostrar la visualización
Song.
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
Para obtener más detalles, consulte la sección "Reproducción de canciones"
(página 68).
447
60
Operaciones con discos
Formato
La preparación de los disquetes disponibles en establecimientos especializados para
poder utilizarlos con el PSR-550 se denomina formato.
Esta función resulta útil para borrar rápidamente los archivos innecesarios de un disco
que ya se haya formateado. Tenga cuidado cuando utilice esta función, ya que borra
automáticamente todos los datos del disco.
Después de formatearlo, la
capacidad de un disco 2HD
será de 1 MB, y la de un
disco 2DD de 720 KB.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
Cuando se inserta un disco nuevo o un disco que no sea compatible aparece en
la pantalla el mensaje "Unformatted Disk" (disco sin formato). En este caso,
pulse el botón [EXIT] para que aparezca "Format OK?" y después sólo tiene
que seguir el procedimiento 5 indicado más abajo.
2
Presione el botón [UTILITY].
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de "protección"
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de formato.
3
Seleccione "Format".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
CUIDADO
Si ya hay datos
almacenados en el disco,
no lo formatee. Si formatea
el disco se borrarán todos
los datos grabados
anteriormente.
No expulse nunca el
disco ni apague el
PSR-550 mientras se
esté realizando la
operación de formato.
Si se introduce en la
disquetera un disco que
no puede leer el PSR-550,
se tratará de la misma
manera que un disquete
sin formato. Evite borrar
los datos importantes
formateando accidental-
mente un disco.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de formato.
5
Ejecute la operación de formato.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formato.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de formato.
Almacenamiento
Podrá almacenar en disquetes datos de estilos de usuario, de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-16) del PSR-550.
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en la
posición de "protección"
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de almacenamiento.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [SAVE].
Utility:Format
Format OK?
Sv Type:All
Operación de formato completada...
Executing 49%
Completed
448
61
Operaciones con discos
3
Seleccione el tipo de archivo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la siguiente lista de tipos de archivos:
Aunque todos los datos de
los estilos de usuario, de los
pulsadores de usuario y de
la memoria de registros
pueden almacenarse
agrupados en un mismo
archivo, los datos podrán
recuperarse individualmente
cuando se vuelvan a cargar
en el PSR-550.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla FILE SELECT.
Si selecciona un archivo
que ya contiene datos y
cambia el nombre del
archivo para sobreescribir
los datos, al cambiar el
nombre del archivo
simplemente se copiarán
esos datos al nuevo nombre
de archivo, y los datos y el
nombre de archivo originales
quedarán intactos.
5
Seleccione el archivo de destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Seleccione NEW cuando cree un nuevo archivo.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Name".
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
PSR-550 mientras se
estén almacenando datos.
Si no hay suficiente espacio
en el disco, aparecerá un
mensaje de aviso y no se
podrán almacenar los datos.
En este caso podrá borrar
los archivos innecesarios del
disco (página 67) o sustituir
el disco por uno nuevo y
repetir la operación de
almacenamiento.
Si ocurre un error de
escritura mientras se
realiza una operación
de almacenamiento,
aparecerá un mensaje
de aviso. Si vuelve a
ocurrir el error después
de repetir la operación
de almacenamiento,
probablemente se deba
a algún problema con el
disco. Introduzca un disco
diferente en la disquetera
y repita la operación
de almacenamiento.
7
Introduzca el nombre del archivo directamente desde
el teclado (página 21).
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de la operación de almacenamiento.
9
Ejecute la operación de almacenamiento.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de almacenamiento.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de almacenamiento.
All Guarde todos los datos de estilos de usuario (113-115), pads de
usuario (banco 41-44), memoria de registro (banco 01-32) y
configuración en un único archivo.
Sty + Reg Guarde todos los datos de estilos de usuario (113-115) y memoria
de registro (bank 01- 32) juntos en un único archivo.
Style Guarde todos los datos de estilos de usuario (113-115) juntos en
un único archivo.
Multi Pad Guarde todos los datos de pads de usuario (banco 41-44) juntos
en un único archivo.
Regist Almacenar todos los datos de la memoria de registros
(bancos 01-32) en un mismo archivo.
Sv =NEW
Sv Name=UF_00002
Save OK?
Operación de almacenamiento completada...
Executing 45%
Completed
449
62
Operaciones con discos
Carga
Después de almacenar los datos de estilos de usuario (107-109), de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-32) en un disquete, podrá cargarlos
en el PSR-550.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [LOAD].
3
Seleccione el archivo que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección del tipo de datos.
5
Seleccione el tipo de archivo (tipo de datos) que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Siga los pasos indicados en la tabla anterior, ya que la operación real variará
dependiendo del tipo de archivo seleccionado.
Ld =ABCD .USR
Ld Type:All
Tipos de archivo que se pueden cargar
All Paso 10
Sty + Reg Paso 10
Style Paso 6
Multi Pad Paso 6
Regist Paso 6
450
63
Operaciones con discos
6
Presione el botón [NEXT].
7
Seleccione los datos que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de destino.
9
Seleccione el destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de la operación de carga.
11
Ejecute la operación de carga.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de carga.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de carga.
CUIDADO
Cuando se cargan los
datos desde un disquete
al PSR-550, los datos que
ya se encuentran en la
memoria del instrumento
se sustituyen por los datos
contenidos en el disco.
Guarde los datos
importantes en un
archivo en un disco
antes de realizar la
operación de carga.
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
estén cargando datos.
En el visualizador podrá
aparecer un mensaje de
aviso si ocurre un problema
que impide la carga de los
datos. (Por ejemplo, podrá
superarse la capacidad del
PSR-550 [RAM], podrá
haber un problema con el
disquete, o los datos
contenidos en el disco
podrán estar dañados, etc.)
Src=User8BeatPop
Dst=UserStyle1
Load OK?
Operación de carga completada...
Executing 45%
Completed
451
64
Operaciones con discos
Copiado de canciones
Esta operación le permite realizar copias de seguridad de sus datos de canciones
importantes. Fundamentalmente, esto le resultará útil cuando grabe y edite datos de
canciones. Por ejemplo, si está cuantizando la pista de una canción (página 86), lo cual
realiza cambios permanentes en la pista, una copia de seguridad de la pista le permitirá
restaurar los datos originales de la canción si no está satisfecho con los resultados de la
cuantización. Conviene disponer de un disco de seguridad para cada canción con la que
trabaje. De esta manera podrá guardar una nueva copia de la canción cada vez que la edite.
Copiado de datos de canciones desde un disquete a otro
Prepare un disco de seguridad formateándolo. Puede copiar un archivo a la vez.
Tal y como se muestra en la figura siguiente, copie en primer lugar el archivo deseado
desde el disco a la memoria interna del instrumento y a continuación cópielo al disco
de destino.
Si la cantidad de datos es grande, tal vez sea necesario copiarlos en partes.
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de "protección"
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de copiado de canciones.
1
Introduzca el disco que desea copiar (disco fuente)
en la disquetera.
2
Presione el botón [UTILITY].
3
Seleccione "SongCopy".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección del tipo de copiado.
5
Seleccione "OtherFD".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de canciones.
Utility:SongCopy
CopyType:OtherFD
PSR-550
Memoria interna
copiacopia
Disco fuente Disco de destino
452
65
Operaciones con discos
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
del nombre.
9
Introduzca el nombre de la canción de destino directamente
desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de copiado.
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
Si durante la operación de
copiado introduce un disco
equivocado, distinto del
disco fuente o de destino,
en el visualizador aparecerá
un mensaje de aviso
(página 128).
Src=Song_01
Copy OK?
Cursor
_–Dst=Song 01
Insert Target FD
Executing 20%
Executing 40%
Completed
Insert Source FD
No expulse nunca el disquete ni
apague el PSR-550 mientras se
estén copiando datos.
Si desea interrumpir la función en
este paso, presione el botón [EXIT]
para interrumpir la operación.
No expulse nunca el disquete ni
apague el PSR-550 mientras se
estén copiando datos.
Si desea interrumpir la función en este
paso, presione el botón [EXIT] para
interrumpir la operación.
Operación de copiado
completada...
Introducir el
disco fuente.
Copiado de datos desde el disco
fuente a la memoria interna.
Introducir el disco
de destino.
Copiado de datos desde la memoria
interna al disco de destino.
CUIDADO
CUIDADO
Si la cantitad de
datos está muy
importante, puede
ser necesario
copiar los datos
por partes.
453
66
Operaciones con discos
Copiado de datos a otra ubicación del mismo disco
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Copiado de datos desde un disquete a otro" (página 64).
5
Seleccione "Same FD".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de canciones.
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
del nombre.
9
Introduzca el nombre del archivo de destino directamente
desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de copiado.
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se estén copiando datos.
CopyType:Same FD
Src=Song_01
Copy OK?
Operación de copiado completada...
Executing 49%
Completed
Cursor
_–Dst=Song 01
454
67
Operaciones con discos
Borrado
Puede borrar archivos individuales (canciones del usuario, estilos de usuario,
pulsadores de usuario o memoria de registros) del disquete.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
3
Seleccione "Delete".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de borrado.
5
Seleccione el archivo que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
la operación de borrado.
7
Ejecute la operación de borrado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de borrado.
Utility:Delete
Del=ABCD .USR
Delete OK?
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de "protección"
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de borrado.
2
Presione el botón [UTILITY].
Operación de borrado completada...
Executing 49%
Completed
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté borrando un archivo.
455
68
Reproducción de canciones desde discos
002 TECHNO
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
MUSIC DATABASE
Reproducción de canciones
1
Introduzca en la disquetera el disco que contiene los datos
de la canción.
El PSR-550 pasará automáticamente al modo de canción.
Si ya hay un disco
introducido en la disquetera,
presione el botón [SONG]
para mostrar la visualización
Song.
Si se introduce un disco que
no contiene datos de
canciones, no aparecerá
automáticamente la
visualización Song.
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song Menu".
Puede reproducir una enorme gama de canciones en el PSR-550, incluidas las canciones de
demostración predefinidas, las canciones que se incluyen en el disco de datos, las canciones de usuario
que haya grabado en un disquete y las canciones de discos de colecciones XG/GM. A excepción de las
canciones de demostración programadas, para reproducir una canción será necesario introducir un
disquete en la disquetera.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos
discos utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una
extensión de la norma GM que hace posible una calidad de
sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
Los discos siguientes pueden reproducirse en el PSR-550 (incluido el disco de
datos). En la página 9 encontrará más detalles acerca
de los logotipos.
Las canciones de los discos se pueden reproducir
de cinco maneras diferentes: ....................................................... página 69
• SINGLE (Una)
• SINGLE REPEAT (Repetición de una)
• ALL (Todas)
• ALL REPEAT (Repetición de todas)
• RANDOM (Aleatoria)
Funciones adicionales de reproducción de canciones:
• Silenciamiento de pistas de canciones .............................. página 70
Tempo/pisada de interruptor de pedal ................................ página 36
• Control del volumen de la canción ..................................... página 70
Transposición de canciones ............................................... página 73
• Reproducción desde el compás especificado .................... página 71
• Repetición de la reproducción ............................................ página 72
IMPORTANTE
Asegúrese de leer la
sección "Utilización de
la unidad de discos y los
discos flexibles" en la
página 58.
En algunas canciones
disponibles comercialmente
en disco, el ajuste del tempo
es fijo. Estas canciones se
denominan "software
desprovisto de tempo".
Cuando se reproducen datos
de canciones desprovistas
de tempo en el PSR-550,
la visualización del tempo
muestra "- - -" y la
visualización del tiempo no
se ilumina intermitentemente.
Además, el número de
compás mostrado en el
visualizador no coincide con
el número de compás real
de la reproducción y sólo da
una indicación del porcentaje
de la canción que se ha
reproducido.
456
69
Reproducción de canciones desde discos
4
Seleccione "PlayMode".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song
Play Mode".
6
Seleccione el modo de reproducción deseado.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Single (Una) ............................... Reproducir hasta la canción seleccionada
y detenerse.
SglRepeat (Repetición de una) .. Reproducir repetidamente hasta la canción
seleccionada.
All (Todas) .................................. Continuar la reproducción a través de todas
las canciones del disco.
All Repeat (Repetición de todas) Continuar la reproducción repetida a través
de todas las canciones del disco.
Random (Aleatoria) .................... Continuar la reproducción aleatoria a través
de todas las canciones.
7
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
8
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
SngMenu:PlayMode
PlayMd=Single
457
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
MUSIC DATABASE
PlayMd=SglRepeat
70
Reproducción de canciones desde discos
Silenciamiento de pistas de canciones
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione uno de los botones TRACK situados debajo
del visualizador.
Aparecerá el icono [M] y se silenciará la pista seleccionada.
Si se vuelve a presionar el mismo botón de pista podrá volver a oírse el sonido
de la reproducción.
3
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener
la canción.
Control del volumen de la canción
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione el botón [ACMP/SONG VOLUME].
3
Ajuste el volumen de la canción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es entre 0 y 127.
El volumen de las voces
reproducidas desde el
teclado no se ve afectado
por esta operación.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =120
MUSIC DATABASE
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =108
MUSIC DATABASE
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE REGIST-
RATION TEMPO MEASURE BEAT
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
11
458
71
Reproducción de canciones desde discos
Reproducción desde el compás especificado
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song Menu".
3
Seleccione "Measure".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] pata mostrar la pantalla "Song
Start Measure".
5
Especifique el compás desde el que desea iniciar la
reproducción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción
desde el compás especificado.
7
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener
la canción.
StartMeasure= 1
SngMenu:Measure
StartMeasure= 12
459
72
Reproducción de canciones desde discos
Repetición de reproducción (repetición A-B)
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song Menu".
3
Seleccione "AbRepeat".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Repeat".
5
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
6
Presione el botón [MAIN A] o el botón [+/YES] en el punto
inicial (A) que desea que se repita.
7
Presione el botón [MAIN B] o el botón [+/YES] en el punto
final (B) que desea que se repita.
Si sólo se especifica el
punto de repetición "A", la
reproducción se repetirá
entre el punto "A" y el final
de la canción.
La repetición de la reproducción ya está ajustada y la sección seleccionada
se repetirá automáticamente de manera indefinida (hasta que se desactive
o se detenga esta función siguiendo los pasos descritos a continuación).
8
Para cancelar la función de repetición y continuar con la
reproducción de canciones, vuelva a presionar el botón
[MAIN A] o presione el botón [-/NO].
9
Presione el botón [START/STOP] para detener la canción.
Si se selecciona una
canción diferente se
cancelará la repetición
de la reproducción.
A-B Repeat =Off
SngMenu:AbRepeat
A-B Repeat =A-
A-B Repeat =A-B
460
73
Reproducción de canciones desde discos
Transposición de canciones
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song Menu".
Esta operación no afecta
al tono de las voces
reproducidas con el teclado.
Los cambios realizados en
el ajuste de la transposición
(en la página 30) afectan
a todo el sonido del
PSR-550, incluido el
ajuste de transposición
de las canciones.
Si se habilita el modo de
grabación para grabar
una canción de usuario,
el ajuste de transposición
de la canción se ajustará
automáticamente a "0".
3
Seleccione "S.Trans".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song
Transpose".
5
Ajuste el valor de transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12. Cada incremento
corresponde a un semitono, permitiendo una transposición máxima hacia arriba
o hacia abajo de una octava. El valor "0" produce un tono normal.
Es posible introducir valores
negativos utilizando los
botones numéricos mientras
se mantiene presionado el
botón [-].
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
SongTranspos= 0
SngMenu:S.Trans
SongTranspos= 4
461
Los pasos
#
1 a
#
5 se
pueden ejecutar durante
la reproducción.
74
462
Ajustes de partes
Además de las voces que se reproducen con el teclado, el PSR-550 incorpora muchas "partes"
instrumentales diferentes, incluidas con el acompañamiento automático y la reproducción de canciones.
Podrá utilizar las funciones siguientes para cambiar los ajustes de cada parte:
Cambio de voces ................................................................................................................ página 75
Le permite cambiar la voz de cada parte.
Mezclador ............................................................................................................................ página 76
Le permite cambiar los siguientes ajustes para cada parte:
• Volume
Determina el volumen de la pista o sonido especificado.
• Octava
Cambia el tono de la voz o pista especificada en sentido ascendente o
descendente en una o dos octavas. Un ajuste de "0" produce el tono normal.
• Efecto panorámico
Sitúa el sonido de la pista o voz especificada desde la izquierda a la derecha
en el campo de sonido estéreo. "-7" es completamente a la izquierda, "7" es
completamente a la derecha, "0" es la posición central y todos los demás
ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes.
• Profundidad de reverberación
Ajusta la profundidad de reverberación para la pista o voz especificada y,
por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de coros
Ajusta la profundidad de coros para la pista o voz especificada y, por tanto,
la cantidad de efectos de coros aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de DSP
Ajusta la profundidad de DSP para la pista o voz especificada y, por tanto,
la cantidad de efecto de DSP aplicada a la pista o voz.
Los parámetros que puede ajustar para cada parte se muestran en la tabla siguiente.
Modo de estilo
Parte
Teclado VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
Acompañamiento RHYTHM SUB
automático RHYTHM MAIN
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
Modo de canción
Parte
Teclado VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
Canción TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
:
TRACK15
TRACK16
Parámetros
Parámetro Voz Estilo Canción Rango Función
R1, R2, L
Número de voz O O O Consulte la lista de Cambio de voces
voces (página 134)
Volumen O O O 0 – 127 Mezclador
Octava O O -2 – 2 Mezclador
Efecto panorámico O O O -64 – 63 Mezclador
Prof. de reverberación O O O 0 – 127 Mezclador
Prof. de coros O O O 0 – 127 Mezclador
Prof. de DSP O O O 0 – 127 Mezclador
O: disponible
75
463
Voz R1, R2, L
Si se selecciona uno de los tipos de DSP pertenecientes al efecto
de inserción (página 50), el efecto se aplicará exclusivamente a la
voz R1 y no a la voz R2/L. Por consiguiente, no se puede cambiar
la profundidad de DSP para la voz R2/L. Además, y dependiendo
del tipo de efecto de inserción seleccionado, no se puede
modificar la profundidad de DSP para la voz R1.
Almacene en la memoria de registros del PSR-550 (página 54) los
ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes de las
voces son temporales y se perderán si se apaga el instrumento, si se
selecciona una voz de panel R1 diferente mientras está activada la
función de ajuste de voces (página 120), o si se reactiva una
memoria de registros.
Canción
Asegúrese de seleccionar en primer lugar la canción para la que
desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
Los ajustes de partes realizados para la canción se perderán si
se apaga el instrumento, si se selecciona otra canción o si se
selecciona el modo de estilo (después de terminar con los ajustes
de la parte). Para que esto no ocurra, asegúrese de seleccionar el
modo de grabación y almacenar los datos de la canción en un disco
(página 78).
Acompañamiento automático
Sólo se pueden seleccionar voces de juegos de batería (página 31)
para la pista RHYTHM MAIN.
Cuando se utilicen ajustes de partes del acompañamiento
automático para la pista RHYTHM SUB, se podrá seleccionar
cualquiera de las voces, pero no ocurrirá ningún cambio de acorde
cuando se utilice el acompañamiento automático.
Asegúrese de seleccionar en primer lugar el estilo para el que desea
ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
Los ajustes de parte del acompañamiento automático se
pueden ajustar incluso mientras se está reproduciendo un
acompañamiento.
Los ajustes de partes del acompañamiento automático afectan
a todas las secciones del estilo seleccionado.
Almacene en la memoria de registros del PSR-550 (página 54) los
ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes del
acompañamiento automático son temporales y se perderán si se
apaga el instrumento, si se selecciona un estilo diferente mientras
está activada la función de ajuste de voces (página 120) o si se
reactiva una memoria de registros.
Cambio de voces
Además de poder cambiar las voces reproducidas desde el teclado (R1, R2, L), también
puede cambiar las voces de cada pista del acompañamiento automático y de las canciones.
1
Presione el botón [VOICE CHANGE].
Se encenderá la lámpara [VOICE CHANGE].
2
Seleccione la parte para la que desea cambiar las voces.
Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo
del modo seleccionado: estilo o canción):
Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Pista del acompañamiento.. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo)
Pista de canción.................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción)
3
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
4
Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas.
5
Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla
"Voice Change".
Ajustes de partes
RhM=220 StndKit1
76
464
Mezclador
1
Presione el botón [MIXER] para que se ilumine su indicador.
2
Seleccione la parte en la cual desea ajustar los parámetros o
el volumen.
Las partes pueden indicarse con los siguientes botones (en función del modo
seleccionado: Style o Song):
Sonido .................................. Botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Pista de acompañamiento ... Botones [TRACK9] - [TRACK16] (modo Style)
Pista de canción................... Botón [TRACK1] - [TRACK16] (modo Song)
Modo Style
Volume R1 =120
Volume R2 =120
Volume L =120
Volume RhS=120
Volume RhM=120
Volume Bas=120
Volume Cd1=120
Volume Cd2=120
Volume Pad=120
Volume Ph1=120
Volume Ph2=120
Volume R1 =120
Volume R2 =120
Volume L =120
Volume T01=120
Volume T02=120
Volume T16=120
Modo Song
PART ON/OFF [VOICE R1] Voice R1
PART ON/OFF [VOICE R2] Voice R2
PART ON/OFF [VOICE L] Voice L
[TRACK 9] Rhythm sub
PART ON/OFF [VOICE R1] Voice R1
PART ON/OFF [VOICE R2] Voice R2
PART ON/OFF [VOICE L] Voice L
[TRACK 10] Rhythm main
[TRACK 11] Bass
[TRACK 12] Chord 1
[TRACK 13] Chord 2
[TRACK 14] Pad
[TRACK 15] Phrase 1
[TRACK 16] Phrase 2
[TRACK 1] Song track 1
[TRACK 2] Song track 2
[TRACK 16] Song track 16
Ajustes de partes
77
465
Volume R2 =108
Octave R2 = 2
Pan R2 = 40
RevDepth R2 =120
ChoDepth R2 =108
DspDepth R2 =112
Botón [NEXT] Botón [BACK]
3
Seleccione el parámetro deseado presionando el botón
[NEXT]/[BACK].
El parámetro Octave
(octava) de las pistas de
estilo no puede editarse.
Los ajustes negativos de los
parámetros Octave (octava)
y Pan (panorámica) pueden
introducirse directamente
presionando el botón
numérico apropiado mientras
se mantiene presionado el
botón [-/NO].
4
Ajuste el volumen o los parámetros.
Utilice el botón de marcación de datos (data dial), el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
En este caso, el orden de los pasos 2 y 3 puede invertirse; así pues, también
puede seleccionar la parte después de seleccionar el parámetro (en el paso nº
2 expuesto anteriormente, el parámetro Volume (volumen) se muestra como
un ejemplo; no obstante, puede seleccionarse cualquiera de los demás
parámetros que aparecen en el paso nº 3).
5
Repita los pasos 2, 3 y 4, según sea necesario.
6
Presione el botón [EXIT] para salir del mezclador.
Botón [NEXT] Botón [BACK]
Botón [NEXT] Botón [BACK]
Botón [NEXT] Botón [BACK]
Botón [NEXT] Botón [BACK]
Ajustes de partes
78
466
Grabación de canciones
Con las potentes funciones de grabación de canciones de fácil uso podrá grabar
sus propias interpretaciones en un disco como una canción del usuario y crear
sus propias composiciones completamente orquestadas.
Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas
independientes, que incluyen no sólo las voces de la interpretación realizada
con el teclado (R1, R2, L), sino también las partes del acompañamiento
automático.
El PSR-550 le ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples.
Además, las completas funciones de edición le permiten adaptar los datos de las canciones grabadas.
Grabación rápida ................................................................................................................ página 80
Con este método podrá grabar una canción de manera rápida y sencilla sin necesidad
de realizar ajustes detallados.
Grabación de pistas múltiples ........................................................................................... página 82
Con este método podrá grabar hasta 16 pistas independientemente e incluso volver
a grabar partes que se hayan grabado anteriormente.
• Entrada/salida de inserción ............................................................................................... página 84
Esta función le permite volver a grabar selectivamente una parte de una pista de
una canción (los compases incluidos entre los puntos de entrada y de salida).
• Compás inicial .................................................................................................................. página 84
Determina el compás en el que comienza la grabación. Ajuste este compás
cuando desee iniciar la grabación a la mitad de la canción cuando vuelva a
grabarla. Tenga presente que se sustituirán todos los datos grabados a partir del
compás inicial.
Edición ................................................................................................................................ página 86
Las cuatro funciones de edición siguientes le permitirán editar datos de canciones
ya grabadas.
• Cuantización..................................................................................................................... página 86
Esta función alinea la sincronización de los datos de las notas grabadas con un
valor especificado.
• Edición de datos de ajustes ............................................................................................. página 88
Esta función le permite cambiar una variedad de ajustes no relacionados con
las notas.
• Denominación de canciones de usuario .......................................................................... página 90
Esta función asigna un nombre de doce letras a una canción grabada.
• Borrado de datos de canciones de usuario ..................................................................... página 91
Esta función le permite borrar datos de canciones, ya sea una parte especificada
o la totalidad de una canción.
Cuando haya terminado de grabar una canción del usuario, podrá reproducirla de la misma
manera que cualquiera de las canciones del disco.
Las canciones del usuario se
graban en disquetes y por
ello no se pueden grabar a
menos que haya un disco
introducido en la disquetera.
Datos que se pueden grabar en canciones del usuario
• Tempo ..................................................................................................página 36
• Signatura de tiempo ............................................................................. página 16
• Número de estilo del acompañamiento................................................ página 32
• Cambios de secciones y su sincronización.......................................... página 34
• Cambios de acordes y su sincronización ............................................. página 33
Volumen del acompañamiento .............................................................página 37
• Activación/desactivación de notas (pulsación y liberación de teclas) página 107
Velocidad (intensidad de pulsación de teclas) ...................................página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ......................... páginas 30, 122
• Activación/desactivación del pedal ..................................................... página 121
• Ajustes de cambio de voces ................................................................página 75
• Ajustes de consola de mezcla.............................................................. página 76
Tipo y ajustes de reverberación ...........................................................página 46
Tipo y ajustes de coros ........................................................................ página 48
• Activación/desactivación y tipo de DSP (incluido FAST/SLOW) .......... página 49
• Activación/desactivación y tipo de armonía/eco .................................. página 50
• Afinación de escala ............................................................................ página 119
• Activación/desactivación de sostenido .................................................página 30
Las canciones grabadas por
el PSR-550 se almacenan
como archivos SMF (formato
0). Consulte la página 109
para obtener información
sobre el formato SMF
(formato 0).
Al poder grabar la activación/
desactivación de notas y la
velocidad es posible grabar
forte o piano, crescendo o
diminuendo, y otros
elementos sutiles de
expresión desde el teclado
mientras los interpreta.
La activación de notas
(pulsación de las teclas),
desactivación de notas
(liberación de las teclas) y
velocidad (fuerza de presión
de las teclas) son eventos de
datos MIDI (información de
interpretación) (página 107).
La capacidad máxima de memoria de canciones es de 65.000 notas para discos
2DD y de 130.000 notas para discos 2HD.
79
467
Pistas de canciones del usuario
Las pistas que se pueden grabar en canciones del usuario se organizan de la manera
mostrada en la tabla siguiente.
Las notas y precauciones
siguientes son puntos
importantes que debe
tener presentes mientras
graba.
Si utiliza la función de
metrónomo (página 118),
sus sesiones de grabación
serán mucho más eficientes.
Si utiliza la memoria de
registros (página 54), sus
sesiones de grabación
serán mucho más eficientes,
ya que le permite reactivar
diversos ajustes (como
voces, etc.) presionando
un solo botón.
Si está activado el modo
de grabación, se activará la
función de interrupción de la
memoria de registros (no se
puede desactivar mientras
está activado el modo de
grabación).
Si está activado el modo
de grabación, se desactivará
la función de parada
sincronizada (no se puede
activar mientras está
activado el modo de
grabación).
Cuando se graba, se
borra el material grabado
anteriormente en la misma
pista.
Los archivos de canciones
contenidos en discos
disponibles comercialmente
que no están protegidos
contra escritura se pueden
seleccionar y grabar
(editar) en el PSR-550. Si
el formato de los datos de
las canciones es diferente
del formato de las canciones
del usuario del PSR-550, el
visualizador le preguntará si
desea convertir los datos
de las canciones. Si
presiona el botón [+/YES]
podrá convertir los datos de
las canciones al formato del
PSR-550 (compatible con el
PSR-550). Una vez que
haya finalizado la operación
de conversión, el PSR-550
volverá al modo de espera
de grabación para permitirle
grabar.
Si se llena la memoria de
disco mientras se graba, en
el visualizador aparecerá un
mensaje de aviso y se
detendrá la grabación.
Evite apagar el instrumento
o desconectar el adaptador
de alimentación de CA de la
toma de corriente durante la
grabación, ya que si lo hace
se perderán los datos
grabados.
El PSR-550 ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación
de pistas múltiples.
Acerca de la grabación de pistas múltiples
En la grabación múltiple es el usuario quien determina las asignaciones de
pistas (tal y como se mostró anteriormente) antes de la grabación. Es posible
grabar varias pistas simultáneamente. Además de poder grabar en pistas vacías,
también puede volver a grabar pistas que ya contienen datos grabados.
Acerca de la grabación rápida
La grabación rápida le permite grabar de inmediato sin tener que preocuparse
de las asignaciones de pistas mencionadas anteriormente. La grabación rápida
asigna las pistas automáticamente de acuerdo con una serie de reglas simples
que se enumeran a continuación.
• Cuando el método de grabación está ajustado a "Melody" (Melodía)
Las interpretaciones del teclado (voz R1, R2, L) se graban en las
pistas 1 - 3.
• Cuando el método de grabación está ajustado a "Acmp" (Acompañamiento)
Las partes del acompañamiento automático se graban en las
pistas 9 - 16.
• Cuando el método de grabación está ajustado a "Melody + Acmp"
(Melodía + acom pañamiento)
Las interpretaciones del teclado (voz R1 y R2) se graban en las pistas
1 - 2 y las partes del acompañamiento automático se graban en las
pistas 9 -16.
El método de grabación rápida es distinto del método de grabación múltiple;
sin embargo, en ambos se graban los datos en las pistas 1–16.
Si desea volver a grabar una canción del usuario que se grabó originalmente
con el método de grabación rápido utilice el método de grabación múltiple.
Grabación de canciones
Pista Otras partes ajustables Parte de ajuste inicial
1 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
2 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R2
3 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE L
4 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
5 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
6 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
7 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
8 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
9 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM SUB
10 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM MAIN
11 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento BASS
12 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD1
13 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD2
14 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PAD
15 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE1
16 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE2
80
001 New Song
RecMenu:Song
SongRec:QuickRec
Rec Tr =Melody
468
Grabación rápida
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo
de grabación.
3
Seleccione "Song".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT].
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"RecMode".
6
Seleccione "QuickRec".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT].
8
Seleccione un método de grabación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Melody .................... Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2/L) sin
el acompañamiento automático.
Acmp ....................... Sólo graba el acompañamiento automático. Cuando se
selecciona este método, el acompañamiento automático
se activa automáticamente.
Mel + Acmp ............. Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2) junto
con el acompañamiento automático. Cuando se selecciona
este método, el acompañamiento automático se activa
automáticamente.
Grabación de canciones
81
BEAT
Song Recording
Sv?:SONG 001.MID
469
Song Rec Ready
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Record
ready".
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo
ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación
preparada (inicio sincronizado).
10
Inicie la grabación.
Si ha seleccionado [Melody] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8,
la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla.
Si ha seleccionado [Acmp] en el anterior paso número 8, el acompañamiento
automático y la grabación comenzarán simultáneamente tan pronto como se
toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (la
parte situada a la izquierda del punto de división).
La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
El acompañamiento
automático no se puede
activar o desactivar durante
la grabación.
11
Detenga la grabación.
Si ha seleccionado [Melody] en el anterior paso número 8, presione el botón
[START/STOP].
Si ha seleccionado [Acmp] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8,
presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el
botón [ENDING] mientras graba la pista del acompañamiento automático,
la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección
de coda.
12
Decida si desea almacenar en un disco los datos que acaba
de grabar.
Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir
la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del anterior
paso número 8, después de que en el visualizador vuelva a aparecer la
pantalla de selección de pista.
Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se esté almacenando
el archivo.
Grabación de canciones
Executing 72%
Rec Tr =Melody
Operación de almacenamiento completada...
82
001 New Song
SongRec:MultiRec
RecPart T01 =R1
470
Grabación de pistas múltiples
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Grabación rápida" (página 80).
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Song selection".
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"RecMode".
6
Seleccione "MultiRec".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] tres veces para mostrar la pantalla
de ajuste de parte.
8
Seleccione la pista y la parte que desea grabar.
1) Seleccione una pista.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16].
2) Seleccione una parte.
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
3) Ajuste la pista deseada
a "Rec".
Presione el botón [NEXT]
y utilice el dial de datos, el
botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
Realice los ajustes necesarios en cada pista repitiendo los anteriores pasos
1) a 3).
En la página 79 se incluye
información sobre las
asignaciones de pistas.
Para grabar los datos
del acompañamiento
automático, sitúe el botón
[ACMP] en la posición de
activado ON.
No es posible ajustar la
misma parte a más de una
pista para la grabación.
Grabación de canciones
Botón [NEXT]
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
RecPart T16 =RhM
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART DIAL
0~9
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Rec/Ply T16 =Rec
MUSIC DATABASE
MUSIC DATABASE
Botón [BACK]
Las funciones de entrada
de inserción y de compás
inicial se describen en la
página 84.
83
BEAT
Rehearsal
Sv?:SONG 001.MID
471
Song Rec Ready
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Rehearsal".
Desde esta visualización podrá ajustar voces y estilos. Después de realizar los
ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a mostrar esta
visualización.
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Record Ready".
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo
ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación
preparada (inicio sincronizado).
11
Inicie la grabación.
La grabación comenzará tan pronto como se toca una tecla del teclado.
Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque
un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (el lado
situado a la izquierda del punto de división).
La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
El acompañamiento
automático no se puede
activar o desactivar durante
la grabación.
12
Detenga la grabación.
Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP].
Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP] o el botón
[ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras se graba la pista del
acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente
cuando haya terminado la sección de coda.
13
Almacene los datos grabados en el disco.
Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir
la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del paso
número 8 anterior, después de que el visualizador vuelva a mostrar la pantalla
de ajuste de pista.
Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté almacenando un
archivo.
Grabación de canciones
Operación de almacenamiento completada...
Executing 72%
Rec/Ply T16 =Ply
84
RecMenu:Song
SongRec:MultiRec
12345678
12345678
La grabación empienza
(Punch In)
La grabación se detiene
(Punch Out)
Datos jugados
previamente
Nuevos datos
jugados
Datos jugados
previamente
Antes de volver
a grabar
Después de volver
a grabar
472
001 New Song
002 SONG–001.MID
Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo
de grabación.
3
Seleccione "Song".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Song selection".
5
Seleccione la canción que desea volver a grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar
la pantalla "RecMode".
7
Seleccione "MultiRec".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de canciones
En esta sección se explica cómo volver a grabar una sección específica de una canción
ya grabada. En el ejemplo de ocho compases mostrado a continuación se vuelven a
grabar los compases tercero a quinto.
85
Punch In/Out=On
Punch In = 3
Punch Out = 5
RecStart Mes= 2
473
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Punch In/Out".
9
Seleccione "On".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Punch In measure".
11
Ajuste el compás de entrada de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Punch Out measure".
13
Ajuste el compás de salida de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"START MEASURE".
15
Ajuste el compás inicial (el compás en el que empieza
la reproducción).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El número del compás de
salida de inserción no puede
ser menor que el número
del compás de entrada
de inserción.
16
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "PART".
17
Grabe siguiendo el mismo procedimiento descrito en la
sección "Grabación de pistas múltiples" de la página 82,
a partir del paso número 7.
La grabación de entrada/
salida de inserción no se
puede utilizar con las pistas
de acompañamiento
automático ni con una parte
de armonía vocal.
Durante la grabación podrá
utilizar los botones TRACK
para activar o desactivar la
reproducción de las pistas
grabadas anteriormente,
según sea necesario.
Grabación de canciones
86
QuantizTrack=T05
474
002 SONG–001.MID
SongRec:Edit
SngEdit:Quantize
Cuantización
La cuantización le permite "limpiar" o "ajustar" la sincronización de una pista grabada
anteriormente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con valores
exactos de negra y de corchea.
Aunque usted piense que ha grabado el pasaje con precisión, su interpretación
real podrá adelantarse o retrasarse ligeramente (o ambos) con respecto al tiempo.
La cuantización le permite alinear todas las notas de una pista de manera que la
sincronización sea absolutamente precisa con respecto al valor de nota especificado.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Repetición de grabación" (página 84).
5
Seleccione el archivo de canción que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"RecMode".
7
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Edit Menu".
9
Seleccione "Quantize".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Track selection".
11
Seleccione la pista que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de canciones
87
Quantize OK?
475
Una vez que haya efectuado
la operación de cuantificar
(Quantize) no podrá
recuperar los datos
originales. Si hay espacio en
el disco, guarde los datos
originales de las canciones
(como una copia de
seguridad) y, a continuación,
utilice la función Quantize
(cuantificar). Si no está
conforme con los resultados,
puede volver a cargar la
copia de seguridad de los
datos de canciones.
QuantizSize=1/4
12
Presione el botón [NEXT].
13
Seleccione el valor (resolución) de cuantización.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ajuste la resolución de cuantización para que se corresponda con las notas
más pequeñas de la pista con la que esté trabajando. Por ejemplo, si los datos
se grabaron con notas negras y notas corcheas, utilice las corcheas (1/8) como
resolución de cuantización. Si en este caso se aplica la función de cuantización
con la resolución ajustada a 1/4, las notas corcheas se desplazarán en la parte
superior de las partes negras.
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
la operación de cuantización.
15
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación
de cuantización.
Para interrumpir la operación de cuantización, presione el botón [-/NO].
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté ejecutando la
operación de cuantización.
16
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
Grabación de canciones
Valor de cuantización
Valor Nota
1/4 Nota negra
1/6 Tresillo de notas negras
1/8 Nota corchea
1/12 Tresillo de notas corcheas
1/16 Nota semicorchea
1/24 Tresillo de notas
semicorcheas
1/32 Notas fusas
Un compás de corcheas antes de la cuantización
Después de la cuantización
Operación de cuantización completada...
Executing 84%
Completed
88
002 UserSong1
SngEdit:Setup Dt
476
SongRec:Edit
Edición de datos de ajustes
Esta función le permite modificar diversos datos de ajustes (parámetros relacionados
con los sonidos) de cada una de las pistas de una canción grabada. Podrá editar los
siguientes parámetros:
Voz .................................... Asigna un número de voz a la pista especificada.
Volumen ............................ Ajusta el volumen de la pista especificada.
Octava............................... Cambia el tono de la pista especificada en sentido
ascendente o descendente en una o dos octavas.
Un ajuste de "0" produce el tono normal.
Efecto panorámico ............ Sitúa el sonido de la pista especificada desde la
izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo.
Un ajuste de "-7" es completamente a la izquierda,
"7" es completamente a la derecha, "0" es la posición
central, y todos los demás ajustes son de las
posiciones intermedias correspondientes.
Profundidad de
reverberación .................... Ajusta la profundidad de reverberación para la pista
especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de
reverberación aplicada a la pista o voz.
Profundidad de coros ........ Ajusta la profundidad de coros para la pista
especificada y, por tanto, la cantidad de efecto
de coros aplicada a la pista o voz.
Profundidad de DSP ......... Ajusta la profundidad de DSP para la pista especificada
y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la
voz o pista.
Sólo se puede grabar uno de
los parámetros de ajuste
para cada pista; los cambios
de parámetros realizados en
mitad de una canción se
cancelarán. No obstante,
cuando se trate de los datos
de volumen, cualquier
cambio realizado en mitad
de la canción se aplicará
como una compensación a
los ajustes de datos iniciales.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Repetición de grabación" (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyos datos de ajustes
desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Vuelva a presionar el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"RecMode".
7
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Edit Menu".
9
Seleccione "Setup Dt".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de datos
de ajustes.
Grabación de canciones
89
Setup Data OK?
477
11
Edite los datos de ajustes.
Presione los botones [NEXT] y [BACK] para cambiar entre las distintas
visualizaciones (tal y como se muestra a continuación).
Seleccione una pista presionando uno de los botones [TRACK1]-
[TRACK16].
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0] para cambiar los valores deseados en cada visualización.
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de almacenamiento de datos de ajustes.
13
Almacene los datos modificados en el disquete.
Para cancelar la operación de almacenamiento (si desea repetir alguna de
las ediciones), presione el botón [-/NO] y continúe editando.
• Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se esté almacenando
un archivo.
Grabación de canciones
Operación de almacenamiento completada...
Executing 84%
Completed
Los ajustes negativos de los
parámetros Octava y Efecto
panorámico se pueden
introducir directamente
presionando el botón
numérico oportuno mientras
se mantiene presionado el
botón [-/NO].
T01=001 GrandPno
Volume T01=108
Octave T01= 1
Pan T01= 63
RevDepth T01= 49
ChoDepth T01= 89
DspDepth T01= 89
Botón [BACK]Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
• Voz
• Volumen
• Octava
• Panorámica
• Profundidad
de
reverberación
• Profundidad
de coro
• Profundidad
de DSP
90
002 UserSong1
Nam=UserSong1_
478
Cursor
SongRec:Edit
SngEdit:Name
Denominación de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Repetición de grabación" (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyo nombre desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la
pantalla "RecMode".
7
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"Edit Menu".
9
Seleccione "Name".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "NAME".
11
Introduzca el nombre que desea asignar al archivo (canción).
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de doce letras o caracteres. (No se puede cambiar
la extensión de tres letras.)
12
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
Grabación de canciones
91
479
SngEdit:Clear
Clear Track =T13
Clear Track OK?
Borrado de datos de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
"Repetición de grabación" (página 84).
5
Seleccione el archivo de canciones que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
"RecMode".
7
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Edit Menu".
9
Seleccione "Clear".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT].
11
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para borrar los datos de una canción completa, seleccione "ALL".
12
Presione el botón [NEXT].
13
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación
de borrado.
Para interrumpir la operación de borrado, presione el botón [-/NO].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté borrando una pista.
Grabación de canciones
Operación de borrado completada...
Executing 84%
Completed
92
480
Grabación Multi Pad
La interpretación de teclado (utilizando la voz R1) se graba en el pulsador de usuario.
También pueden grabarse los datos de la correspondencia de acordes (página 43).
• Grabación Multi Pad ............................................................................ página 92
• Correspondencia de acordes ............................................................... página 94
• Asignación de nombres a pulsadores de usuario ................................ página 94
• Eliminación de datos de pulsadores de usuario .................................. página 95
Además de los juegos de Multi Pad predeterminados, el PSR-550 dispone de 16 juegos grabables por el
usuario que se pueden utilizar para guardar las creaciones propias. Estos originales Multi Pad de usuario se
pueden reproducir y utilizar de la misma forma que los predeterminados. Los datos también pueden
obtenerse a partir de discos flexibles y guardarse en los mismos.
Los datos del pulsador
de usuario se graban
reproduciendo la voz R1
con el teclado. La voz R2, la
voz L y el acompañamiento
automático no se pueden
utilizar.
Datos que pueden grabarse en pulsadores de usuario
• Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla)
Velocidad (intensidad de la pulsación de tecla)
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono
• Activación/desactivación del botón SUSTAIN
• Activación/desactivación de interruptor de pedal (sostenido, sostenuto, pedal suave)
• Ajustes de cambio de voz
• Ajustes de la consola de mezcla
Es posible grabar en los Multi Pads PSR-550 hasta 2.000 notas aproximadamente
para todos los pulsadores.
Los datos grabados se
guardan en la memoria
incluso aunque STANDBY
esté desactivado si las
baterías están instaladas o
está conectado un adaptador
de CA (página 127). Se
recomienda no obstante
guardar los datos importan-
tes en un disco flexible de
forma a poder conservarlos
indefinidamente y crear la
propia librería de datos
(página 60).
Grabación Multi Pad
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione "MultiPad".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione un juego Multi Pad para grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu:MultiPad
A continuación se indican
notas y precauciones
importantes que deben
tenerse en cuenta a la
hora de grabar los datos
Multi Pad.
La función Metronome
(página 118) facilita
significativamente las
sesiones de grabación.
La memoria de registro
(página 54) facilita
significativamente las
sesiones de grabación, ya
que se puede acceder a
varios ajustes (voces, etc.)
con sólo presionar un botón.
Cuando se activa el modo
de grabación, la función
Memory Freeze (congelación
de memoria) se activa (no se
puede desactivar mientras
el modo de grabación está
activado).
Cuando se realiza una
grabación, todo el material
grabado previamente en la
misma pista se borra.
Si la memoria se llena
durante la grabación,
aparece en pantalla un
mensaje de alerta y la
grabación se detiene.
Procure evitar apagar la
alimentación o desconectar
el adaptador de CA de la
toma durante la grabación,
ya que podrían perderse
datos grabados.
PadBank=UserPad1
93
481
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla RecMode.
6
Seleccione "Record".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección del número de pulsador.
8
Seleccione un número de pulsador para grabar.
Utilice el botón de marcación de datos (data dial), el botón [+/YES], el botón
[-/NO] o los botones MULTI PAD [1]-[4].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Rehearsal.
Las voces pueden ajustarse desde esta pantalla. Una vez realizados los ajustes
deseados, presione el botón [EXIT] para volver a la misma.
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado,
indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado)
está activado.
11
Inicio de la grabación.
La grabación se inicia al presionar una tecla en el teclado.
La grabación también puede iniciarse presionando el botón [START/STOP].
Para grabar una frase de correspondencia de acordes, utilice únicamente los
tonos de la escala CM7 (es decir, C, D, E, G, A y B).
12
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación Multi Pad
M.Pad Recording
Rehearsal
Rec Pad =Pad1
BEAT
CSC CSC
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
M.Pad Rec Ready
M.Pad Rec:Record
94
Botón [BACK]
CdMatch Pad1=Off
CdMatch Pad2=Off
Botón [NEXT]
Botón [BACK]Botón [NEXT]
482
Correspondencia de acordes
1
-
5
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado "Grabación Multi Pad" anterior (página 92).
6
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del menú Edit.
8
Seleccione "ChdMatch".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Chord Match.
10
Active o desactive la función Chord Match (correspondencia
de acordes).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para seleccionar un pulsador para los ajustes, presione el botón [NEXT].
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Asignación de nombres a pulsadores de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado "Correspondencia de acordes" anterior.
8
Seleccione "Name".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
Grabación Multi Pad
PadEdit:ChdMatch
M.Pad Rec:Edit
PadEdit:Name
95
483
10
Introduzca el nombre que desee para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta ocho letras o caracteres.
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Eliminación de los datos de pulsador de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado "Correspondencia de acordes" anterior (página 94).
8
Seleccione "Clear".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Seleccione el número de pulsador que desee eliminar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para eliminar los datos de los cuatro pulsadores, seleccione "All".
11
Presione el botón [NEXT].
12
Realice la operación Clear (eliminar).
Presione el botón [+/YES] para realizar la operación de eliminación.
Para cancelarla, presione el botón [-/NO].
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación Multi Pad
PadName=UserPad2
Clr Pad=Pad1
9
Presione el botón [NEXT].
Operación de borrado completada...
Completed
Cursor
Clear Pad OK?
PadEdit:Clear
96
484
Grabación de estilos
El PSR-550 le permite grabar hasta tres estilos de usuario originales que se
pueden utilizar para el acompañamiento automático de la misma forma que los
estilos predeterminados. Los datos de estilo de usuario también se pueden
obtener a partir de discos flexibles o guardar en los mismos (página 57).
Puede crear un estilo de usuario utilizando los datos internos como punto de
partida. Seleccione el estilo predeterminado que más se aproxime al que desee
crear y grabe las modalidades de acompañamiento automático en cada sección.
El PSR-550 ofrece dos formas básicas de grabar estilos:
• Grabación de estilos — Pista de ritmo ............................................................................página 98
• Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Pistas de acorde ....................................página 100
Las cuatro características siguientes de edición le permiten modificar los datos de
estilos ya grabados.
• Cuantización ..................................................................................................................página 102
Esta función alinea el tiempo de los datos de notas grabados con un valor especificado.
• Asignación de nombres a los estilos de usuario ............................................................ página 104
Esta función le permite asignar nombres a sus estilos originales.
• Eliminación de datos de estilos de usuario ....................................................................página 104
Esta función le permite eliminar (borrar) todos o parte de los estilos grabados.
Pistas de estilos de usuario
Las pistas que se pueden grabar en los estilos de usuario se organizan según se
indica en la siguiente tabla:
Sección Pista
INTRO RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
ENDING RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
En el PSR-550 pueden grabarse hasta un total de 48 pistas (6 secciones x 8 pistas).
Datos que pueden grabarse en estilos de usuario
• Activación/desactivación de nota (presionar y soltar
tecla) ............................................................................. página 107
Velocidad (intensidad de la pulsación) ......................... página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ...... páginas 30, 122
• Número de voz (número de juego de batería)* .............. página 26
• Ajustes de la consola de mezcla* ................................... página 76
• Tempo ............................................................................. página 36
Tipo y ajustes de reverberación...................................... página 46
Tipo y ajustes de coro..................................................... página 48
En las pistas de estilos del PSR-550 pueden grabarse hasta 1.950 notas
aproximadamente para una sección (un total de unas 7.150 notas).
Sólo puede grabarse uno de los eventos de los elementos marcados con
* para cada pista de las secciones.
Los datos de estilo
del usuario se graban
interpretando la voz R1
desde el teclado. La voz R2,
la voz L y el acompañamiento
automático no se pueden
utilizar.
Los datos grabados se
guardan en la memoria
incluso aunque STANDBY
esté desactivado si las
baterías están instaladas o
está conectado un adaptador
de CA (página 127). Se
recomienda no obstante
guardar los datos importan-
tes en un disco flexible de
forma a poder conservarlos
indefinidamente y crear la
propia librería de datos
(página 60).
97
485
Acerca de la grabación de estilos de usuario
Al grabar una canción de usuario, el PSR-550 graba su interpretación de teclado
como datos MIDI. No obstante, la grabación de estilos de usuario se lleva a cabo
de distinta forma. A continuación se indican algunos de los aspectos en los que la
grabación de estilos difiere de la grabación de canciones:
Grabación de estilos
Grabación de bucle
El acompañamiento automático repite las modalidades de acompañamiento
de varios compases en un "bucle"; la grabación de estilos también se realiza
utilizando bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal
de dos compases, éstos se graban repetidamente. Las notas que se graban se
reproducen desde la siguiente repetición (bucle), lo que permite grabar mientras
se escucha el material previamente grabado.
Grabación de sobredoblaje
Este método graba material nuevo en una pista que ya contiene datos grabados,
sin borrar los originales. En la grabación de estilos, los datos grabados no se
eliminan, excepto si se utilizan funciones como Clear (página 104) y Drum
Cancel (página 99).
Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compa-
ses, éstos se repiten varias veces. Las notas que se graban se reproducen
desde la siguiente repetición, lo que permite sobredoblar el material nuevo en el
bucle mientras escucha el material previamente grabado.
Utilización de estilos preajustados
A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar
estilos del usuario.
En el modo Record Ready, puede intercambiar o modificar los
datos de voz de las pistas grabadas utilizando la consola de
mezcla (página 76).
Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en
pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene.
Puesto que la grabación se realiza en unidades de compás,
es preciso seleccionar primero un estilo que tenga el mismo
número de compases que la sección que desea grabar.
Si ninguno de los estilos preajustados es adecuado, seleccione
uno que tenga la misma signatura de tiempo y número de
compases que el que desea crear, y a continuación utilice
la función Clear (página 104) para borrar todos los datos
preajustados antes de introducir los suyos.
Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos de usuario
antes de grabar uno nuevo. No se puede iniciar la grabación de
un nuevo estilo de usuario si los tres estilos tienen datos
grabados.
Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador
de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse
datos grabados.
La memoria de registro (página 54) facilita significativamente la
grabación de sesiones, ya que se puede acceder a distintos
ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón.
Cuando el modo de grabación está activado, la función
Registration Memory Freeze (congelación de la memoria de
registro) se activa (no se puede desactivar mientras el modo
de grabación esté activado).
La función Metronome (página 118) facilita significativamente
las sesiones de grabación.
Datos de estilo
de programmación
Copia
Memoria interna para
grabación del estilo
del usuario
Tal y como se indica en la tabla de la izquierda,
cuando se selecciona el estilo interno preajustado
más próximo al tipo de estilo que desea crear, los
datos del estilo predeterminado se copian en una
memoria especial para la grabación.
Se crea (graba) el nuevo estilo original añadiendo
o borrando datos de la memoria.
Todas las pistas (a excepción de la pista de ritmo)
deben eliminarse antes de la grabación (página 104).
98
486
Grabación de estilos — Pista de ritmo
Esta operación le permite crear sus propias modalidades de ritmo originales modificando
los datos de pista existentes (percusión) de un estilo preajustado.
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione "Style".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione un estilo para empezar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los números de
botón [1]-[0].
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
RecMode.
6
Seleccione "Record".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
8
Seleccione la sección que desea grabar.
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
No es posible grabar varias
secciones al mismo tiempo.
Grabación de estilos
001 8Beat 1
RecMenu:Style
Style Rec:Record
Section =Main A
99
487
10
Seleccione la pista de ritmo que desea grabar.
Seleccione "RHYTHM MAIN" o "RHYTHM SUB" con el dial de datos, el
botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Sólo es posible grabar una
pista al mismo tiempo.
11
Presione el botón [NEXT] para que se muestre la pantalla Reharsal.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado,
indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado)
está activado.
Puesto que la modalidad de ritmo se reproduce repetidamente, puede grabar
sobredoblando, escuchando la modalidad y presionando las teclas que desee.
Observe los iconos impresos bajo las teclas que indican los sonidos de
percusión asignados a cada una.
Para la grabación de pistas
RHYTHM, los símbolos de
instrumentos impresos en
el borde frontal del panel
muestran las asignaciones
de instrumentos de cada
tecla. Consulte "Percusión
de teclado" de la página 31
para interpretar cada sonido
de percusión o batería.
También puede borrar determinados sonidos de percusión de la siguiente forma:
1) Presione el botón [NEXT].
2) Presione la tecla correspondiente al instrumento que desea cancelar.
3) Para volver a la pantalla original, presione el botón [BACK].
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Guarde los datos grabados antes de salir del modo de grabación. (Consulte los
detalles en la página 100.)
Grabación de estilos
Record Track=RhM
Rehearsal
12
Seleccione uno de los juegos de batería.
Seleccione el juego que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas que se indican a continua-
ción:
Presione el botón [START/STOP]. Se inicia la reproducción del estilo
seleccionado en el paso 4, la sección seleccionada en el paso 8 y la pista de
ritmo seleccionada en el paso 10.
Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla. La reproducción se inicia
como se indica en el primer método descrito anteriormente.
Style Recording
Drum Cancel
Para volver a la pantalla original, presione el botón [EXIT] (página 17).
100
488
Salir del modo de grabación de estilos
Para salir del modo de grabación de estilos, siga las instrucciones que se indican en
la tabla.
Grabación de estilos — Bajo/frase/pad/pistas de acordes
En esta sección se explica la forma grabar todas las pistas (que no sean el ritmo)
utilizando los estilos preajustados.
Al contrario que en la grabación de la pista de ritmo, en este método es preciso borrar
los datos de pista del estilo original antes de grabar.
1
-
9
Utilice el mismo procedimiento que en el apartado
"Grabación de estilos — Pista de ritmo" anterior.
10
Seleccione la pista que desea grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Seleccione entre lo siguiente: "BASS", "CHORD1", "CHORD2", "PAD",
"PHRASE1" y "PHRASE2".
Sólo es posible grabar una
pista al mismo tiempo.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record
Ready.
Grabación de estilos
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que
este proceso borra
automáticamente los
datos de la pista
seleccionada en el
paso 10.
Record Track=Bas
SaveToUserStyle?
Sv?:UserStyle1
Are You Sure?
Presione el botón [-/NO] para salir del
modo de grabación de estilos sin
almacenar los datos de interpretación en
la memoria interna.
Seleccione un número
de estilo (destinación).
Presione el botón [+/YES] para salir del modo de
grabación de estilos después de almacenar los datos
de interpretación en la memoria interna.
Presione el botón [RECORD].
Presione el botón [+/YES].
Presione el botón [NEXT].
Después de salir del modo
Style Recording, la sección
cambia automáticamente a
Main B. Si graba una sección
que no sea la sección Main
B, vuelva a seleccionarla y
toque el acompañamiento.
Song Rec Ready
101
489
12
Seleccione una voz para la pista que se va a grabar.
Seleccione la voz que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas siguientes:
Presione el botón [START/STOP].
Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla.
La grabación se repite indefinidamente en un bucle (hasta que se detiene).
Las notas grabadas se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite
grabar mientras se escucha el material previamente grabado.
Respete las siguientes reglas cuando grabe las secciones MAIN y FILL:
Utilice únicamente los tonos de escala CM7 cuando grabe las pistas BASS
y PHRASE (es decir, C, D, E, G, A y B).
Utilice únicamente los tonos de acorde cuando grabe las pistas CHORD
y PAD (es decir, C, E, G y B).
Se puede utilizar cualquier acorde o progresión de acordes adecuados para las
secciones INTRO y ENDING.
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación,
consulte la página 100.
Grabación de estilos
Style Recording
CSC CSC
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
Para volver a la pantalla anterior, presione el botón [EXIT].
102
490
Cuantización
La cuantización permite "limpiar" o "atar" la sincronización de una pista grabada
previamente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con los valores
exactos de nota negra y corchea.
Aunque crea que se ha grabado el pasaje de forma precisa, la interpretación actual puede
ser ligeramente anterior o posterior al tiempo (o ambos casos). La cuantización permite
alinear las notas de una pista para que el tiempo corresponda exactamente al valor de la
nota especificado.
1
-
5
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apar-tado "Grabación de estilos — Pista de ritmo" (página 98).
6
Seleccione "Edit".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Edit Menu.
8
Seleccione "Quantize".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
10
Seleccione la sección que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
12
Seleccione la pista que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de estilos
Section =Main A
QuantizTrack=Pad
Style Rec:Edit
StyEdit:Quantize
103
491
13
Presione el botón [NEXT].
14
Seleccione el tamaño de la cuantización (resolución).
Utilice el dial de datos, el botón [-/NO] o el botón [+/YES].
Ajuste la resolución de la cuantización de forma que corresponda a las notas
más bajas de la pista con la que está trabajando. Por ejemplo, si los datos se
grabaron con negras y corcheas, utilice 1/8 para la resolución de cuantización.
Si se aplica la función de cuantización en este caso con al valor ajustado a 1/4,
las corcheas se desplazarán en la parte superior de las notas negras.
15
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
QUANTIZE.
Puede oír la modalidad cuantificada en este paso, lo que le permite escuchar
el resultado de la operación antes de modificar los datos. Para ello, presione
el botón [START/STOP].
16
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de
cuantización.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
17
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir modo de grabación,
consulte la página 100.
Grabación de estilos
Quantize OK?
Tamaño de la cuantización
Tamaño Nota
1/4 Nota negra
1/6 Tresillo de notas negras
1/8 Nota corchea
1/12 Tresillo de notas corcheas
1/16 Nota semicorchea
1/24 Tresillo de noras
semicorcheas
1/32 Notas fusas
Un compás de notas corcheas
antes de la cuantización
Después de la cuantización
Completed
Operación de cuantización completada...
QuantizSize =1/4
104
492
Asignación de nombres a los estilos de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado "Cuantización" (página 102).
8
Seleccione "Name".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
10
Introduzca el nombre que desee para el estilo.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta 12 letras o caracteres.
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación,
consulte la página 100.
Borrado de datos de estilo de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado "Cuantización" (página 102).
8
Seleccione "Clear".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
10
Seleccione la sección que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Cuando se selecciona la sección "All Sect" para borrarla, todos los datos de
estilo (que incluyen todas las secciones y todas las pistas) se eliminarán.
En tal caso, vaya directamente al paso nº 13, omitiendo los pasos nº 11 y nº 12.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
12
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de estilos
Nam=UserStyle1_
Cursor
StyEdit:Name
StyEdit:Clear
105
493
13
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Clear.
14
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de
borrado.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
Grabación de estilos
Clear OK?
Completed
Operación de borrado completada...
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Si ha seleccionado una sección determinada (que no sea "ALL sect"), consulte la explicación
sobre cómo salir del modo de grabación (página 100).
106
Funciones MIDI
494
En el panel posterior del PSR-550 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO
HOST y un selector HOST SELECT. Con las funciones MIDI puede ampliar sus posibilidades musicales. En
esta sección se explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma en que puede utilizarlo en su
PSR-550.
Si no sabe qué es MIDI, lea estas secciones:
• ¿Qué es MIDI?........................................................................................ página 106
• ¿Qué se puede hacer con MIDI? ............................................................ página 108
• Compatibilidad de datos MIDI ................................................................. página 109
Si desea utilizar el PSR-550 con un ordenador, lea esta sección:
• Conexión a un ordenador personal ........................................................ página 110
Con el PSR-550 puede emplear los siguientes ajustes relacionados con MIDI:
• Plantilla de MIDI ...................................................................................... página 112
• Ajuste de transmisión MIDI ..................................................................... página 114
• Ajuste de recepción MIDI ........................................................................ página 115
• Control local ............................................................................................ página 116
• Reloj ........................................................................................................ página 116
• Envío de datos iniciales .......................................................................... página 117
¿Qué es MIDI?
Sin duda alguna, habrá oído hablar de "instrumentos acústicos" e "instrumentos digitales." En la actualidad, estas son
las dos categorías principales de instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como representantes
de instrumentos acústicos. Se trata de instrumentos fáciles de entender: con el piano, se pulsa una tecla y un martillito
interno golpea ciertas cuerdas y toca una nota; con la guitarra, se puntea directamente una cuerda y toca una nota.
Pero, ¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales?
Como se muestra en la ilustración de arriba, en un instrumento electrónico, la nota de muestreo (nota grabada previamente)
almacenada en la sección del generador de tonos (circuito electrónico) se reproduce según la información recibida del
teclado. Entonces, ¿cuál es la información procedente del teclado que constituye la base de la producción de notas?
Por ejemplo, supongamos que toca una nota negra "C" con el sonido de piano de cola en el teclado del PSR-550. A
diferencia de los instrumentos acústicos que emiten una nota resonada, los electrónicos emiten la información del teclado
como, por ejemplo, "con qué voz," "con qué tecla," "con cuánta fuerza," "cuándo se pulsó," y "cuándo se soltó".
Seguidamente, cada pieza de información se convierte en un valor numérico y se envía al generador de tonos. Empleando
estos números como base, el generador reproduce la nota de muestreo almacenada.
Ejemplo de la información del teclado
Número de voz (con qué voz) 01 (piano de cola)
Número de nota (con qué tecla) 60 (C3)
Activación de nota (cuándo se pulsó) y Temporización expresada numéricamente
desactivación de nota (cuándo se soltó) (nota negra)
Velocidad (con cuánta fuerza) 120 (fuerte)
Nota de
muestreo Nota de
muestreo
Generador de tonos
(circuito électrónico)
Pulsar las teclas
RL
Producción de notas con una guitarra acústica
Pulse una cuerda y resuena la caja
produciendo el sonido.
Producción de notas con un instrumento digital
Según la información de interpretación del teclado, se
reproduce una nota de muestreo guardada en el
generador de tonos y se oye a través de los altavoces.
107
Funciones MIDI
495
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales), que hace
posible la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos mediante la transmisión y recepción de notas,
cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI compatibles.
El PSR-550 puede controlar los dispositivos MIDI transmitiendo datos relacionados con notas y diversos tipos de
datos de controlador. A su vez, el PSR-550 puede controlarse con los mensajes MIDI de entrada que determinan
automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos, modifican
los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las distintas partes.
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuación,
se incluye una explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-550 puede recibir y transmitir.
Mensajes de canal
El PSR-550 es un instrumento electrónico que puede manejar 16 canales, lo que
normalmente se expresa como "que puede reproducir 16 instrumentos a la vez".
Los mensajes de canal transmiten información del tipo activación/desactivación de
notas, cambio de programa, etc. para cada uno de los 16 canales.
Mensajes del sistema
Son datos que utiliza en común todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema
incluyen mensajes como, por ejemplo, los mensajes exclusivos que transmiten datos
que son únicos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que
controlan el dispositivo MIDI.
Los mensajes transmitidos/recibidos por el PSR-550 se muestran en la gráfica de
implementación MIDI y de formato de datos MIDI en las páginas 144 y 156.
Los datos de reproducción
de todas las canciones,
estilos y pulsadores
múltiples son datos MIDI.
Nombre del mensaje Operación del PSR-550/Ajuste del panel
Activación/desactivación Mensajes que se generan al tocar el teclado y que incluyen
de nota un número de nota concreto que corresponde a la tecla
pulsada más un valor de velocidad basado en la fuerza
con que se ha pulsado la tecla.
Cambio de programa Ajuste de voces (selección del banco de control,
ajuste de MSB/LSB )
Cambio de control Ajuste de reasignación de voces (volumen, efectos
panorámico, etc.)
Nombre del mensaje Operación del PSR-550/Ajuste del panel
Mensajes exclusivos Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc.
Mensajes en tiempo real Ajuste del reloj,
operación de inicio/parada
Terminales MIDI y TO HOST
Para intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada dispositivo debe estar
conectado mediante un cable.
Hay dos formas de conexión: desde los terminales MIDI del PSR-550 a los terminales
MIDI de un dispositivo externo con un cable MIDI o desde el puerto TO HOST del
PSR-550 al puerto serie de un ordenador personal empleando un cable especial.
Si la conexión se realiza desde el terminal TO HOST del PSR-550 al ordenador
personal, el PSR-550 se utilizará como dispositivo de interfaz MIDI, lo que significa
que no será necesario disponer de un dispositivo de interfaz MIDI especializado.
En el panel posterior del PSR-550, hay dos tipos de terminales, los terminales MIDI y
el terminal TO HOST.
MIDI IN .........Recibe datos MIDI de otro dispositivo MIDI.
MIDI OUT .....Transmite la información del teclado del PSR-550
como datos MIDI a otro dispositivo MIDI.
TO HOST .....Transmite y recibe datos MIDI a/desde un
ordenador personal.
Cuando se utiliza el terminal
TO HOST para conectarse a
un ordenador personal con
Windows, hay que instalar un
controlador MIDI Yamaha en
el ordenador personal. Este
controlador MIDI está en el
disco que se incluye.
Hay que utilizar cables MIDI
especiales (que se venden
por separado) para la
conexión a dispositivos MIDI.
Estos cables pueden
adquirirse en tiendas
musicales, etc.
No utilice nunca cables MIDI
de más de 15 metros porque
pueden captar ruido, lo que
puede causar errores de
datos.
108
Funciones MIDI
496
El PSR-550 es un instrumento musical electrónico que puede transmitir y recibir a través de dieciséis canales.
Imagínese que hay dieciséis conductos diferentes en el cable MIDI conectado. Al transmitir datos MIDI desde
el PSR-550 a un dispositivo externo, los datos se envían a través del conducto asignado (o canal MIDI) y se
transmiten al dispositivo externo.
Por ejemplo, se pueden transmitir varias pistas a la vez, incluidos los datos de acompañamiento automático
(como se muestra más adelante).
¿Qué se puede hacer con MIDI?
Utilizar el PSR-550 como generador de tonos múltiples (reproducción de 16 canales
a la vez).
Como se puede observar, cuando se transmiten datos MIDI es fundamental determinar qué datos van a enviarse a
través de qué canal MIDI (página 114).
Modo de recepción para todos los canales ajustado en "XG/GM."
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
Si se utiliza un ordenador
personal, se necesita un
software especial (software
de secuenciador).
Tocar música desde otro teclado (no de un generador de tonos) con el generador de
tonos PSR-550 XG.
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
Grabar datos de interpretación (1-16 canales) utilizando las características de
acompañamiento automático del PSR-550 en un secuenciador externo (por ejemplo,
un ordenador personal). Tras la grabación, editar los datos con el secuenciador y
reproducirlos de nuevo en el PSR-550 (reproducción).
Ajustes de transmisión MIDI (página 114).
Envío de datos iniciales (página 117).
MIDI OUTMIDI IN
Recepción MIDI
Ordenador personal,
QY700, etc.
PSR-550
MIDI OUTMIDI IN
PSR-550
Recepción MIDI Teclado MIDI sin
generador de tonos
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
Recepción MIDI
(reproducción)
Transmisión MIDI
Ordenador personal,
QY700, etc.
Puede utilisarse para editar y
adaptar después de la grabación
PSR-550
Voz R1 Canal 1 Pista 1
Voz L Canal 2 Pista 2
Acompañamiento automático Bass Canal 3 Pista 3
Acompañamiento automático Chord 1 Canal 4 Pista 4
Acompañamiento automático Chord 2 Canal 5 Pista 5
Acompañamiento automático Pad Canal 6 Pista 6
Acompañamiento automático Phrase 1 Canal 7 Pista 7
Acompañamiento automático Phrase 2 Canal 8 Pista 8
Acompañamiento automático Rhythm Main Canal 9 Pista 9
Acompañamiento automático Rhythm Sub Canal 10 Pista 10
Voz R2 Canal 11 Pista 11
Cable MIDI Secuenciador externoParte PSR-550
Cuando se graba datos de interpretación con el
acompañamiento automático en un secuenciador externo
109
Funciones MIDI
497
Compatibilidad de datos MIDI
En esta sección se incluye información básica sobre la compatibilidad de los datos: si otros dispositivos MIDI
pueden reproducir los datos grabados por el PSR-550 o si éste puede reproducir canciones disponibles comercialmente
o creadas para otros instrumentos o en un ordenador.
Según el tipo de dispositivo MIDI o las características de los datos, la reproducción de los datos no entraña dificultad
alguna o es necesario realizar algunas operaciones especiales antes de reproducirlos. Si tiene algún tipo de problema,
consulte la información que figura a continuación.
Formato de secuencia
El sistema que graba los datos de canción se denomina "formato de secuencia".
La reproducción sólo puede llevarse a cabo cuando el formato de secuencia coincide con el dispositivo MIDI.
Formato de asignación de voces
Con MIDI, las voces se asignan a números concretos denominados "números de programa". El estándar de numeración
(orden de asignación de voces) se conoce con el nombre de "formato de asignación de voces".
Las voces no pueden reproducirse de la forma prevista a menos que el formato de asignación de voces de los datos de la
canción coincida con el del dispositivo MIDI compatible utilizado para la reproducción.
SMF (archivo MIDI estándar)
Es el formato de secuencia más normal.
Los archivos MIDI estándar tienen generalmente uno de estos dos tipos de formato: Formato
0 o Formato 1. Numerosos dispositivos MIDI son compatibles con el Formato 0 y la mayoría
del software disponible comercialmente se graba como Formato 0.
El PSR-550 es compatible con el Formato 0 y el Formato 1.
Los datos de canciones grabados en el PSR-550 se graban automáticamente como
Formato 0 SMF.
ESEQ
Este formato de secuencia es compatible con muchos de los dispositivos MID de Yamaha,
incluidos los instrumentos de la serie Clavinova. Se trata de un formato muy común que se
utiliza con varios programas de software de Yamaha.
El PSR-550 es compatible con ESEQ.
Archivo de estilo
El formato de archivo de estilo, SFF, es un formato original de Yamaha que utiliza un sistema
de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad
basándose en una amplia gama de tipos de acordes.
El PSR-550 utiliza el SFF internamente, lee los discos de estilos SFF opcionales y crea
estilos SFF con la función de grabación Style (estilo).
GM System Level 1
Es uno de los formatos de asignación de voces más utilizado.
Muchos de los dispositivos MIDI son compatibles con el formato GM System Level 1, así
como la mayoría de los programas de software disponibles comercialmente.
El PSR-550 es compatible con el formato GM System Level 1.
XG
XG es una mejora del formato GM System Level 1 desarrollada específicamente por
Yamaha para proporcionar voces y variaciones, así como un mayor control expresivo sobre
las voces y efectos y para garantizar la compatibilidad de los datos en el futuro.
El PSR-550 es compatible con XG.
DOC
Este formato de asignación de voces es compatible con muchos de los dispositivos MIDI de
Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova.
Se trata también de un formato común que se utiliza con varios programas de software de
Yamaha.
El PSR-550 es compatible con DOC.
Aunque los dispositivos y los
datos utilizados cumplan
todas las condiciones
anteriores, es posible que los
datos no sean totalmente
compatibles según las
especificaciones de los
dispositivos y los métodos de
grabación de datos concretos.
110
Funciones MIDI
498
Conexión a un ordenador personal
Conecte el PSR-550 a un ordenador y aproveche la amplia gama de software potente y
flexible para crear y editar música. El PSR-550 se puede conectar de dos formas:
Con terminales MIDI
Con el puerto de terminal TO HOST (a host)
Si utiliza una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte
el terminal RS-422 del ordenador (terminal del módem o de impresora) a la
interfaz MIDI y, seguidamente, conecte el terminal MIDI OUT de la interfaz
MIDI al terminal MIDI IN del PSR-550, tal y como se muestra en el diagrama
de abajo. Ajuste el selector HOST SELECT del PSR-550 en la posición "MIDI".
Cuando el selector HOST SELECT está en la posición "MIDI", se ignoran la
entrada y la salida en el selector TO HOST.
Cuando utilice un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el valor de reloj
de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que coincida con el
ajuste de la interfaz MIDI que está utilizando. Para obtener más detalles,
lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando.
Conexión con los terminales MIDI del PSR-550
Utilizando un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte
los terminales MIDI del ordenador personal y del PSR-550.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice un cable MIDI especial.
Si el ordenador tiene una interfaz MIDI instalada, conecte el terminal MIDI
OUT del ordenador personal al terminal MIDI IN del PSR-550. Ajuste el
selector HOST SELECT en la posición "MIDI".
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
PSR-550
MIDI IN
RS-422
MIDI OUT
PSR-550
Interfaz
MIDI
Si el ordenador tiene una
interfaz USB,
recomendamos el uso de
Yamaha UX256.
111
Funciones MIDI
499
Conecte el puerto serie del ordenador personal (terminal RS-232C o terminal RS-422)
al terminal TO HOST del PSR-550.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice el cable siguiente (que se vende por
separado) que corresponda al tipo de ordenador personal.
Conexión con el terminal TO HOST
Serie IBM-PC/AT
Conecte el terminal RS-232C del ordenador al terminal TO HOST del PSR-550
con un cable serie (cable cruzado D-SUB 9P MINI DIN 8P). Ajuste el
selector PSR-550 HOST SELECT en la posición "PC-2".
Cuando utilice un cable cruzado D-SUB 25P MINI DIN 8P, conéctelo
mediante un adaptador de clavija D-SUB 9P en la parte de ordenador del cable.
Serie Macintosh
Conecte el terminal RS-422 (terminal de módem o de impresora) del ordenador al
terminal TO HOST del PSR-550 mediante un cable en serie (cable periférico del
sistema, 8 bits). Ajuste el selector PSR-550 HOST SELECT en la posición "Mac".
Ajuste el reloj de la interfaz MIDI del software de secuenciador que esté
utilizando a 1 MHz. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de
instrucciones del software que esté utilizando.
Para obtener detalles sobre los ajustes MIDI necesarios para el ordenador y el
software de secuenciador que esté utilizando, consulte los respectivos manuales
de instrucciones.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT es una marca comercial de International Business Machines Corp.
Los demás nombres de empresas y de productos, etc. de este manual son marcas comerciales registradas de dichas empresas.
PSR-550
mini DIN 8-pin
D-SUB 9-pin
YAMAHA CCJ-PC2
PSR-550
mini DIN 8-pin
D-SUB 25-pin D-SUB 9-pin
YAMAHA CCJ-PC2
PSR-550
mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin
YAMAHA CCJ-MAC
112
Funciones MIDI
500
Plantilla MIDI
El PSR-550 puede transmitir y recibir datos MIDI a través de dieciséis canales
independientes. Para un correcto funcionamiento MIDI, hay que determinar qué datos
se adjudican a cada canal.
Con la función de plantilla de MIDI puede configurar de inmediato todos los ajustes de
transmisión y recepción adecuados simplemente presionando un botón.
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "Template".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Pressione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Template.
6
Seleccione una pantalla MIDI.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para más detalles, consulte la lista de plantillas MIDI (página 113).
1
Presione el botón [FUNCTION].
F4 Midi
Midi:Template
Temp=Acmp Out
Temp=XG Module
113
Funciones MIDI
501
7
Presione el botón [NEXT].
8
Cargue la plantilla MIDI seleccionada.
Presione el botón [+/YES] para cargar los ajustes de la plantilla MIDI
seleccionada.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
MidiTemplatLoad?
Lista de plantillas MIDI
Keyboard Out Los canales de transmisión se definen de la siguiente forma:
ch. 1: Right1, ch. 2: Right2, ch. 3: Left, chs. 4-16: Off
Cuando transmita datos de interpretación (mensajes de activación/
desactivación de notas).
Se utiliza para reproducir los datos de activación/desactivación de
notas del PSR-550 con un generador de tonos externo y para grabar
estos datos de activación/desactivación en un secuenciador externo.
Acmp Out Los canales de transmisión 9-16 se ajustan con las pistas de
acompañamiento.
chs. 1-8: Off, chs. 9-10: Rhythms, ch. 11: Bass,
chs. 12-13: Chords, ch. 14: Pad, chs. 15-16: Phrases
Cuando se transmiten los datos de estilo. Se utiliza para reproducir
los datos de acompañamiento automático del PSR-550 con un
generador de datos externo y para grabarlos en un secuenciador
externo.
Song Out Todos los canales de transmisión se ajustan con las pistas de
canciones 1-16.
Cuando transmita los datos de canciones. Se utiliza para reproducir
los datos de canciones del PSR-550 con un generador de datos
externo y para grabar toda la interpretación del PSR-550 en un
secuenciador externo.
Teclado principal Cuando se utiliza el PSR-550 como teclado principal; en otras
palabras, utilizándolo estrictamente como controlador para la
reproducción de datos MIDI sin utilizar los sonidos internos.
XG Module Todos los canales de recepción se ajustan a "XG/GM."
Cuando se utiliza el PSR-550 como generador de tonos de timbres
múltiples XG.
Accordion Los canales de recepción se ajustan de la forma siguiente:
ch. 1: Remote, ch. 2: Chord, ch. 3: Bass, chs. 4-16: Off
Cuando se toca el PSR-550 mediante un acordeón MIDI externo.
El acordeón MIDI conectado puede tocar el PSR-550 y detectar
acordes y bajos en la sección de acompañamiento automático.
Midi Pedal Todos los canales de recepción se ajustan a "Root."
Cuando se toca el PSR-550 con un pedal MIDI conectado (opcional).
El pedal MIDI conectado detecta los acordes y bajos de la sección
de acompañamiento automático, lo que le permite tocar acordes
basados en el bajo.
Completed
114
Funciones MIDI
502
Ajuste de transmisión MIDI
El PSR-550 puede transmitir datos a través de los 16 canales MIDI de forma
simultánea. Las funciones de canal de transmisión y pista de transmisión determinan
los datos que van a transmitirse y a través de qué canales MIDI.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "Transmit Ch".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Transmit Ch.
6
Establezca un canal y una pista de transmisión MIDI.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un
canal MIDI.
Seleccione una pista con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Off Sin transmisión
R1 Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R1)**
R2 Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R2)**
L Interpretación de la mano izquierda del teclado* (VOICE L)**
Upper Interpretación de la mano derecha del teclado*
(reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se
explica en la página 29.)
Lower Teclado izquierdo tocando* con acompañamiento automático
activado (ON). (reproduce datos de notas MIDI de forma
normal, como se explica en la página 29.)
RhM Pista RHYTHM MAIN de acompañamiento automático
RhS Pista RHYTHM SUB de acompañamiento automático
Bas Pista BASS de acompañamiento automático
Cd1 Pista CHORD1 de acompañamiento automático
Cd2 Pista CHORD2 de acompañamiento automático
Pad Pista PAD de acompañamiento
Ph1 Pista PHRASE1 de acompañamiento automático
Ph2 Pista PHRASE2 de acompañamiento automático
To 1-16 Pista de la canción 1-16
Cuando se asigna una pista a
más de un canal MIDI, los
datos de la pista se transmiten
a través del canal que tenga
el número más bajo.
Los ajustes de la pista de
transmisión MIDI se
conservarán incluso después
de desconectar la
alimentación. Consulte la
página 127 para obtener
más detalles.
Los ajustes iniciales
predeterminados de canal/
pista son:
Ch. 1 = R1
Ch. 2 = R2
Ch. 3 = L
Ch. 4 = Off (desactivado)
Ch. 5 = Off (desactivado)
Ch. 6 = Off (desactivado)
Ch. 7 = Off (desactivado)
Ch. 8 = Off (desactivado)
Ch. 9 = RhS
Ch. 10 = RhM
Ch. 11 = Bas
Ch. 12 = Cd1
Ch. 13 = Cd2
Ch. 14 = Pad
Ch. 15 = Ph1
Ch. 16 = Ph2
Para evitar bucles MIDI que
pueden causar errores de
funcionamiento, compruebe
el ajuste de control local del
PSR-550 (página 116) y los
ajustes MIDI THRU de
cualquier dispositivo MIDI
externo.
* "Interpretación de mano derecha del teclado" e "interpretación de mano izquierda
de teclado" indican la reproducción en la parte derecha e izquierda del teclado,
respectivamente, a partir del punto de división.
** Reproduce datos de notas MIDI según los respectivos ajustes de octava para las
voces R1, R2 y L.
Midi:Transmit Ch
Trans Ch16=R1
115
Funciones MIDI
503
Ajuste de recepción MIDI
El PSR-550 puede recibir simultáneamente datos en los 16 canales MIDI por lo que
puede funcionar como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales. Las
funciones de canal de recepción y modo de recepción determinan cómo responderá
cada canal a los datos MIDI recibidos.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "Receive Ch".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Receive Ch.
6
Establezca un canal y un modo de recepción MIDI.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un
canal MIDI.
Seleccione un modo de recepción con el dial de datos, el botón [+/YES] o
el botón [-/NO].
Off No se reciben datos MIDI en los canales ajustados en "Off".
XG/GM Los datos MIDI recibidos se envían directamente al generador
de tonos del PSR-550. Si todos los canales se ajustan a "XG/
GM", el PSR-550 funciona como un generador de tonos de
varios timbres de 16 canales.
Keybd Los datos MIDI recibidos se manejan del mismo modo que los
generados por el teclado del PSR-550. En otras palabras, se
podría utilizar un teclado remoto para controlar las funciones
AUTO ACCOMPANIMENT del PSR-550, etc.
Chord Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos
en los canales ajustados a "Chord" se reconocen como los
digitados en la sección de acompañamiento. Los acordes que
se detectan dependen del modo de digitado del PSR-550 y se
detectarán con independencia de los ajustes de activación/
desactivación y de punto de división del panel.
Root Los mensajes de activación/desactivación recibidos en el canal
o canales ajustados en "Root" se reconocen como las notas de
bajo de la sección de acompañamiento. Las notas de bajo se
detectarán con independencia de los ajustes de activación/
desactivación del acompañamiento y punto de división del
panel del PSR-550.
El ajuste inicial
predeterminado (ajuste
de fábrica) para todos los
canales es "XG/GM."
Los ajustes del modo
de recepción MIDI se
conservarán incluso
después de desconectar
la alimentación. Consulte
la página 127 para obtener
más detalles.
Midi:Receive Ch
Reciv Ch01=XG/GM
116
Funciones MIDI
504
Control local
"Control local" se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado del PSR-550
controla el generador de tonos interno, lo que permite tocar las voces internas
directamente desde el teclado. Esta situación es la de "control local activado" porque el
generador de tonos interno se controla localmente mediante su propio teclado. No
obstante, el control local puede desactivarse para que el teclado no reproduzca las
voces internas, pero la información MIDI adecuada se sigue transmitiendo mediante el
conector MIDI OUT cuando las notas se tocan en el teclado. Al mismo tiempo, el
generador de tonos interno puede responder a la información MIDI recibida en los
canales ajustados en el modo "XG/GM" mediante el conector MIDI IN. Esto significa
que mientras un secuenciador MIDI externo, por ejemplo, toca las voces internas del
PSR-550, un generador de tonos externo puede tocarse desde el teclado PSR-550.
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Local
Control.
6
Active o desactive el control local.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-NO].
Reloj
La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede activarse o desactivarse, según
se requiera.
Cuando está desactivada ("Int"), todas las funciones basadas en el tiempo
(acompañamiento automático, grabación y reproducción de SONG, etc.) se controlan
mediante su propio reloj interno. Sin embargo, cuando la recepción de reloj MIDI está
activada ("Ext"), todas las sincronizaciones se controlan con la señal de reloj MIDI
externa que se recibe a través del terminal MIDI IN (en este caso, el ajuste TEMPO
del PSR-550 no tiene efecto). El ajuste predeterminado es "Int".
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
El ajuste de control
predeterminado (ajuste de
fábrica) es "On".
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "LocalContrl."
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Midi:LocalContrl
Midi Local =Off
117
Funciones MIDI
505
3
Pulse el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "Clock."
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Envío de datos iniciales
Transmite todos los ajustes actuales del panel a otro PSR-550 o a un dispositivo de
almacenamiento de datos MIDI.
Para reproducir la canción con los ajustes de panel utilizados para su grabación, ejecute
la función de envío de datos iniciales antes de grabar la interpretación en el PSR-550 o
en un secuenciador externo.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione "Midi".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione "Init Send".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
El ajuste predeterminado del
reloj (ajuste de fábrica) es "Int."
Si el ajuste del reloj es
"Ext, la reproducción del
acompañamiento automático
no puede iniciarse mediante
el botón [START/STOP] del
panel. Asimismo, la
reproducción de pulsadores
múltiples tampoco puede
iniciarse presionando uno
de estos pulsadores.
Cuando el ajuste del reloj sea
"Ext", aparecerá "EC" en la
pantalla TEMPO y no podrá
cambiarse el tempo con el
botón del panel.
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Clock.
6
Ajuste el reloj en "Int" o "Ext".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Init Send.
Midi:Clock
Midi Clock =Int
Midi:Init Send
Init Send OK?
Completed
6
Ejecute la operación
Init Send.
Presione el botón [+/YES]
para ejecutar esta operación.
Para cancelarla, presione el
botón [-/NO].
118
506
Otras funciones (Utility)
En esta sección del manual se describen algunas funciones importantes del PSR-550 que no se han explica-
do en secciones anteriores. Todas ellas se combinan en el menú Utility (utilidad) de la sección "Function".
Metrónomo ............................... Metronom..................................... página 118
Octava superior ........................ UpperOct..................................... página 119
Afinación principal .................... Tuning........................................... página 119
Afinación de escala .................. SC.Tune........................................ página 119
Punto de división ..................... Split............................................. página 120
Digitación ................................. Fingerng....................................... página 38
Sensibilidad de pulsación ........ TouchSns..................................... página 120
Ajuste de voces ........................ VoiceSet..................................... página 120
Pedal ........................................ Pedal............................................. página 121
Margen de inflexión del tono .... PitchBnd..................................... página 122
Asignable ................................. Assignbl..................................... página 122
Iluminación de fondo ................ BackLigt..................................... página 122
Metrónomo
Cuando esta función está ajustada en "ON" (activada), el metrónomo suena al tempo
establecido en las siguientes situaciones.
Reproducción del acompañamiento
Reproducción de la canción
Espera de inicio sincronizado
Espera de grabación
Grabación
Active y desactive el metrónomo con el dial de datos, el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
1
Presione el botón [FUNCTION].
Cada una de las funciones anteriores puede ajustarse tal y como se describe a continuación.
Las operaciones de cada función que corresponden al paso nº 6 se tratan en las siguientes explicaciones.
Metronome =On
F5 Utility
F5 Util:Metronom
Metronome =Off
2
Seleccione "Utility".
Utilice el botón de marcación de datos, el
botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione una función.
Utilice el botón de marcación de datos, el
botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte en la lista anterior las opciones del
menú Utility (Utilidad) disponibles.
5
Presione el botón [NEXT].
6
Ajuste el valor.
Utilice el botón de marcación de datos, el
botón [+/YES] o el botón [-/NO].
El metrónomo no puede
activarse si se selecciona
datos de canción sin tempo
en el modo SONG.
El ajuste de tempo de
algunas canciones
comerciales es fijo. Estas
canciones se llaman
software "de tempo libre". Al
reproducir canciones "de
tempo libre" en el PSR-550,
la pantalla Tempo indica
"- - -" y la pantalla de tiempo
no parpadea. Además, el
número de medición de la
pantalla no coincide con el
real de reproducción y sólo
ofrece una indicación de la
parte de la canción que se
ha reproducido.
119
507
ScTuneEdt C#= 63
Completed
SC.Tune:NoteEdit
Template=Bayat-G
SC.Tune:Template
Octava superior
Esto determina el ajuste de octava para la zona de la mano derecha del teclado, de
forma que puede tener zonas independientes para la mano derecha y para la izquierda.
Esta zona va de -1 a 1.
• Utilice el botón de marcación de datos (data dial), el botón [+/YES] o el
botón [-/NO] para definir la octava.
Afinación principal
Esta función ajusta el tono general del PSR-550.
El margen va de 414,6 Hz a 466,8 Hz.
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Afinación de escala
Con la afinación de escala se puede afinar cada nota individual de la octava en un margen
de -64 a +63 centésimas en incrementos de 1 centésima (1 centésima = 1/100 de semitono).
Esto hace posible la producción de sutiles variaciones de afinación o la afinación del
instrumento a escalas completamente diferentes (por ejemplo, escalas clásicas o árabes).
Los sonidos de acompañamiento y pulsadores múltiples se ven afectados por la afina-
ción de escala.
El PSR-550 también proporciona nueve ajustes diferentes de escala (tal como se
muestra más abajo) con los que podrá volver a configurar inmediatamente la afinación
del instrumento para reproducir escalas especiales. Puede afinar el instrumento de dos
formas: seleccione la plantilla para ajustes de escala que desee o afine cada tecla
individualmente con Note Edit (modificar nota).
Los ajustes de afinación de
escala son comunes a todas
las octavas del teclado.
Los valores negativos
pueden introducirse con los
botones numéricos mientras
se mantiene presionado el
botón [-/NO].
Otras funciones (Utility)
Upper Octave = 1
Tuning =414.6
• La afinación normal de _0
centésimas se puede activar
con el ajuste "Equal" (igual).
Utilice la misma operación que en los pasos 1-5 de la página 118 y:
• Selección de la plantilla • Afinación de nota individual
Template C C#DEbEFF#GAbABbB
Bayat-G 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 -50 0 0
Bayat-A 0 0 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 -50
Bayat-E 0 -50 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 0
Bayat-C 0 0 -50 0 0 0 0 0 0 -50 0 0
Rast-G 0 0 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 -50
Rast-A 0 -50 0 0 0 0 0 0 -50 0 0 0
Rast-E 0 0 0 -50 0 0 0 0 -50 0 0 0
Rast-C 0 0 0 0 -50 0 0 0 0 0 0 -50
Equal 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Botón [NEXT]
Utilice el botón de
marcación de datos (data
dial), el botón [+/YES] o el
botón [-/NO] para
seleccionar la plantilla.
Para ver detalles, consulte
la tabla anterior.
Botón [NEXT]
Data dial (Marcación de datos)
Botón [+/YES]
Botón [-/NO]
Utilice el botón [NEXT] (siguiente)
para seleccionar la tecla deseada, a
continuación afine cada tecla con la
marcación de datos, con el botón
[+/YES] o con el botón [-/NO].
Botón [NEXT]
120
508
Sensibilidad de pulsación
El teclado del PSR-550 dispone de una función de respuesta de pulsación que permite controlar de forma dinámica el
nivel de las voces con la fuerza aplicada al tocar las teclas — lo mismo que en un instrumento acústico. El parámetro de
sensibilidad de pulsación le ofrece un control detallada sobre la función de respuesta de sensibilidad al permitirle ajustar
el grado de tal respuesta.
Ajuste de voces
La función de ajuste de voces aprovecha lo mejor de cada voz individual ajustando automáticamente un margen
de parámetros importantes relacionados con las voces siempre que se selecciona una voz del panel R1. Los
parámetros que pueden ajustarse con esta función se incluyen a continuación. Con esta función se puede activar y
desactivar el ajuste de voces según sea necesario.
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen va de 0 a 127. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la respuesta de sensibilidad del teclado a la fuerza que se
aplique al tocar las teclas y el rango dinámico que podrá obtenerse de las voces.
Un ajuste de "0" da como resultado una respuesta de sensibilidad fija o la ausencia de un cambio de nivel con
independencia de la fuerza con la que se toquen las teclas (este ajuste es el adecuado para algunos instrumentos
como, por ejemplo, el órgano o el clavicordio, que normalmente no tienen respuesta de sensibilidad). Puede tam-
bién conseguir el mismo efecto desactivando la respuesta de sensibilidad con el botón [TOUCH] del panel (el
indicador se apaga).
Otras funciones (Utility)
Touch Sense =127
DSP(FAST)
SUSTAIN HARMONY
TOUCH
Lista de parámetros de la función de ajuste de voces
Voz R1 (volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de coros, profundidad
de DSP)
Voz R2 (número de voz, volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de
coros, profundidad de DSP)
Tipo de armonía, volumen, ajuste de parte
Activación/desactivación de DSP, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW
Punto de división
El punto del teclado que separa la sección de acompañamiento automático y la sección
de la derecha del teclado se denomina "punto de división".
Cuando el acompañamiento automático está activado, las teclas situadas a la
izquierda del punto de división se utilizan para controlar el acompañamiento
automático (página 33).
Cuando el acompañamiento automático está desactivado, las teclas situadas a la
izquierda del punto de división se utilizan para reproducir voces L (página 28).
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
El ajuste predeterminado
(ajuste de fábrica) es "F
#
2."
Split Point =C3
Active o desactive el ajuste de voces con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Voice Set =On
121
509
Funciones que pueden controlarse con el pedal
Sustain Al pisar el interruptor de pedal,
se aplica el sostenido a las notas
del teclado.
Sostenuto Al pisar el interruptor de pedal, se
aplica el efecto de sostenuto a las
notas del teclado.
Soft Al pisar el interruptor de pedal, se aplica un efecto suave a las notas del teclado.
Regist + Al presionar el interruptor de pedal se avanza por los números de memoria de
registro. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 1-3 llamado, se
llamará al 1-4 y luego al 2-1.
Start/Stop Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón START/
STOP del panel.
Synchro Stop Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón SYNC
STOP del panel.
Bass Hold La nota fundamental del bajo se retendrá mientras se tenga pisado el interruptor
de pedal.
Break Al pisar el interruptor de pedal, se interrumpirá el acompañamiento. Al soltarlo,
se reproducirá de nuevo desde el siguiente compás.
Tap Tempo Al pisar el interruptor de pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el
botón TAP TEMPO del panel.
Polaridad
Con este parámetro puede configurar la respuesta del interruptor de pedal
del PSR-550 para que coincida con el pedal concreto que esté utilizando.
Si el interruptor de pedal funciona al revés (es decir, al pisarlo no se produce
ningún efecto pero sí al soltarlo), intente modificar este ajuste. El ajuste
predeterminado es "Norm."
Pedal
Pueden asignarse diversas funciones al pedal conectado a la toma Interruptor de pedal
y también se puede modificar la polaridad del interruptor del pedal.
Seleccione las funciones que vaya a controlar con el pedal.
Ajuste la polaridad del pedal NORMAL o REVERSE.
Otras funciones (Utility)
Para "Sostenuto", si mantiene presionado el interruptor
de pedal aquí, sólo se aplicará el efecto de sostenuto
a la primera nota (la nota que se reprodujo y mantuvo
mientras se presionaba el interruptor de pedal).
Para "Sustain", si mantiene pisado el interruptor de
pedal aquí, todas las notas mostradas serán sostenidas.
Ped1=Sustain
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
Polarity =Norm
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
Presione el botón [NEXT].
Cuando el interruptor de
pedal cambia el número de
memoria de registro
(Regist +), se anula o se
ignora la función del
interruptor definida en la
memoria de registro. Por
ejemplo, incluso si el
interruptor de pedal se
define para controlar Sustain
(sostenido) en la memoria de
registro seleccionada, si se
define "Regist +" aquí, el
interruptor de pedal NO
controlará Sustain
(sostenido).
122
510
Margen de inflexión del tono
Determina el margen máximo de inflexión del tono para la rueda PITCH BEND.
El margen va de "0" a "12". Cada incremento corresponde a un semitono.
Ajuste el margen de inflexión del tono con el dial de datos, el botón
[+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Otras funciones (Utility)
PitchBndRange= 4
Asignable
Las funciones que se activan a través de Direct Access se pueden asignar al botón
[+/YES], al botón [-/NO] y a los botones numéricos [1]-[0]. Consulte los detalles en el
gráfico de árbol de funciones (página 22-23).
Otra forma de definir el acceso directo:
1
Seleccione la función o parámetro que desea asignar.
Consulte los detalles en el gráfico de árbol de funciones (página 22-23).
En este ejemplo, se
asigna "Clock = Int"
al botón [+].
Iluminación de fondo
Puede definir el color de la iluminación de fondo de la pantalla.
Utilice el botón de marcación de datos (data dial), el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Auto ...................................... El color cambia según el modo del PSR-550. En el modo Style, el color de la
iluminación de fondo se define como azul. En el modo Song, el color de la
iluminación de fondo se define como púrpura. En el modo Record, el color de la
iluminación de fondo se define como rojo.
Blue, Red, Purple ................. El color de la iluminación de fondo no cambia independiente del modo.
Off ......................................... El color de la iluminación de fondo se desactiva.
BackLight=Auto
Presione uno de
los botones
numéricos que se
van a asignar.
Seleccione el parámetro o función que
desea asignar con el botón de marcación
de datos, el botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
AssignButton =1
AssignButton =+ Ass=HarmPart
2
Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione uno de los
botones numéricos.
123
Reverb (efecto del sistema)
El tipo y profundidad del efecto de reverberación pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de reverberación adecuado.
Chorus (efecto del sistema)
El tipo y la profundidad del efecto de coros pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de coros adecuado.
DSP (efecto del sistema/inserción)
El tipo, profundidad y estado de activación/desactivación del efecto DSP pueden
ajustarse mediante el panel.
El efecto DSP funcionará como efecto del sistema o de inserción según el tipo seleccionado.
A continuación se puede observar en qué varia la configuración del efecto DSP cuando se
trata de un efecto del sistema o de inserción:
Apéndice Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
No todos los ajustes de
efectos pueden realizarse
manualmente en el panel
del PSR-550, algunos de
ellos pueden modificarse
a través de MIDI.
Consulte el formato de datos
MIDI para más detalles.
OUT
Rev Send
VOICE R1
Dry
Cho Send
DSP Send
Cuando se selecciona el tipo DSP
como efecto del sistema
Cuando se selecciona el tipo DSP
como efecto de inserción
Rev Send
VOICE R2
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
VOICE L
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
STYLE
Dry
Cho Send
DSP Send
CHORUS
REVERB
DRY LINE
DSP
Vuelta
Chorus
Vuelta
DSP
Vuelta
Reverb
DSP
effect
511
124
Lista de tipos de reverb (reverberación)
Tipo de reverb Sistema/inserción Descripción
Hall1-5 Sistema Reverberación de sala de conciertos.
Room1-7 Sistema Reverberación de sala pequeña.
Stage1-4 Sistema Reverberación para instrumentos de solo.
Plate1-3 Sistema Reverberación de plancha de acero simulada.
White Room Sistema Una reverberación breve con retardo inicial.
Tunnel Sistema Simulación de un túnel que se amplía a izquierda y derecha.
Canyon Sistema Espacio acústico hipotético que se amplía sin límite.
Basement Sistema Un bit de retardo inicial seguido de una resonancia única.
No Effect Sin efecto.
Lista de tipos de chorus (coros)
Tipo de coros Sistema/inserción Descripción
Chorus1-8 Sistema Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
Celeste1, 2 Sistema LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Flanger1-5 Sistema Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
No Effect Sin efecto.
Lista de tipos DSP
Tipo DSP Sistema/inserción Descripción
Hall1-5 Sistema Reverberación de sala de conciertos.
Room1-7 Sistema Reverberación de sala pequeña.
Stage1-4 Sistema Reverberación para instrumentos de solo.
Plate1-3 Sistema Reverberación de plancha de acero simulada.
Delay Left - Center - Sistema Tres retardos independientes para las posiciones estéreo izquierda, derecha y central.
Right1, 2
Delay Left - Right Sistema Retardo inicial para cada canal estéreo y dos retardos de realimentación separados.
Echo Sistema Retardo estéreo con controles de nivel de realimentación independientes para cada canal.
Cross Delay Sistema Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas "rebotando" entre los canales
izquierdo y derecho.
ER1, 2 Sistema Este efecto sólo aísla los primeros componentes de reflejo de la reverberación.
Gate Reverb Sistema Efecto de reverberación de compuerta, en el que la reverberación se corta rápidamente
para efectos especiales.
Reverse Gate Sistema Similar a la reverberación de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberación.
Karaoke1-3 Sistema Retardo con realimentación del mismo tipo que la utilizada para la reverberación de karaoke.
Chorus1-8 Sistema Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
Celeste1, 2 Sistema LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Flanger1-5 Sistema Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
Symphonic1, 2 Sistema Versión multifase de Celeste.
Rotary Speaker 1-6 Inserción Simulación de altavoz rotativo.
Tremolo1-3 Inserción Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono.
Guitar Tremolo InserciónTrémolo simulado de guitarra eléctrica.
Auto Pan1, 2 Inserción Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido
(izquierda, derecha, delante, detrás).
Phaser 1, 2 Sistema Modulación metálica pronunciada con cambio de fase periódico.
Distortion Hard Inserción Distorsión de reborde duro.
Distortion Soft Inserción Distorsión más suave.
Distortion Heavy Inserción Distorsión dura.
Overdrive InserciónAñade una pequeña distorsión al sonido.
Amp Simulator Inserción Simulación de un amplificador de guitarra.
EQ Disco Inserción Efecto de ecualizador aumenta las frecuencia altas y bajas como en la música de tipo disco.
EQ Telephone Inserción Efecto de ecualizador que elimina las frecuencias más altas y más bajas para simular
los sonidos que se escuchan a través del teléfono.
3Band EQ (MONO) Inserción EQ mono con ecualización LOW, MID y HIGH ajustable.
2Band EQ (STEREO) Inserción EQ estéreo con LOW y HIGH ajustable. Ideal para partes de batería.
Auto Wah1, 2 Inserción Modula cíclicamente la frecuencia central de un filtro wah.
No Effect Sin efecto.
Through Derivación sin aplicar un efecto.
Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
512
125
Lista de tipos de armonía/eco
Categoría Tipo Descripción
Harmony Duet Se añade una nota a la nota tocada en el teclado para producir una armonía de tipo dúo.
1+5 Se genera una voz paralela una quinta por encima de la nota tocada en el teclado.
Country Se añade una nota encima de la nota tocada en el teclado para obtener una armonía
estilo "country".
Trio Se añaden dos notas por debajo de la nota tocada para una armonía de tres partes.
Block Se añaden tres o cuatro notas a la nota tocada en el teclado para generar acordes de
cuatro o cinco notas.
4Way Close1 Se generan tres notas de armonía para producir un acorde de cuatro notas.
4Way Close2 Parecido al tipo anterior pero, según los acordes tocados, este tipo producirá en ocasiones
un sonido más animado.
4Way Open Acordes de cuatro notas con voz abierta (intervalos largos entre las notas). El resultado es
un sonido muy "abierto". Puesto que las notas de armonía pueden estar hasta dos octavas
por debajo de la nota tocada en el teclado, evite los registros más bajos.
Octave Se añade una nota una octava por debajo de la nota tocada en el teclado.
Strum Las notas y asignaciones son las mismas que en el tipo Block, pero se añade un patrón de
arpegio a la melodía.
Echo Echo 1/4 Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado en el tempo ajustado en ese momento.
Echo 1/6
3
Echo 1/8
Echo 1/12
3
Tremolo Tremolo 1/8 Se aplica un efecto tremolo a la nota tocada en el tempo ajustado en ese momento.
Tremolo 1/12
3
Tremolo 1/16
Tremolo 1/32
Trill Trill 1/12
3
Dos notas tocadas en el teclado se reproducen alternativamente en el tempo ajustado en
ese momento.
Trill 1/16
Trill 1/24
3
Trill 1/32
513
126
Resolución de problemas
CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN
Esto es normal y no es causa de alarma.
La utilización de un teléfono móvil cerca del PortaTone puede producir interferencias.
Para evitarlo, desactive el móvil o utilícelo más lejos del PortaTone.
Posiblemente haya que cambiar las pilas. Sustituya las seis pilas o utilice un
adaptador de CA.
Es posible que los ajustes de volumen de la voz R1/R2/L (consola de mezclas)
sean demasiado bajos. Compruebe que los volúmenes de las voces están
ajustados en los niveles adecuados (página 76).
Es posible que la función de control local esté desactivada. Asegúrese de que
el control local está activado (página 116).
Compruebe si la función de asignación de nombres de la memoria de registros
o la grabación de canciones (página 21) aparece o no en el visualizador. Si esta
función esta activa, el PSR-550 no genera sonido alguno ni siquiera cuando se
tocan las teclas.
Es posible que esté superando la polifonía máxima del PSR550, que puede
reproducir hasta 32 notas a la vez, inlcuidas notas de voz R2, voz L, de
acompañamiento automático, de canciones y notas de pulsadores múltiples.
Las notas que superen este límite no sonarán.
Compruebe si está activado el modo Disco.
En este modo, no se realizarán operaciones de panel (a excepción de las
operaciones de disco) y al tocar el teclado no se generará sonido alguno.
Salga del visualizador presionando el botón [EXIT].
Es posible que el reloj MIDI esté ajustado en "Ext". Asegúrese de ajustarlo en "Int"
(página 116).
Es posible que esté intentado iniciar el acompañamineto tocando una tecla de
la parte derecha del teclado. Para iniciar el acompañamiento con Synchro Start
(inicio sincronizado), asegúrese de tocar una tecla de la parte izquierda
(acompañamiento) del teclado.
Compruebe si está seleccionado el modo Song (página 25). Si está activado,
no se puede utilizar ninguna de las funciones de acompañamiento automático.
Asegúrese de que el valor de afinación de escala para estas notas está ajustado en "0"
(página 119). Si no fuera así, seleccione la plantilla "Equal" para activar la afinación
normal de ±0 centésimas (página 119).
Compruebe si el modo de digitado está ajustado en "Full". Si se selecciona este
modo, los acordes se reconocen en todo el teclado, con independencia del ajuste
de punto de división.
La armonía no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado
Full Keyboard ni si se ha seleccionado una voz del juego de percusión.
Selecciona un modo o voz de digitado adecuado.
La armonía no puede activarse cuando se selecciona un juego de batería
para la voz R1.
Los terminales MIDI sólo pueden utilizarse cuando el selector HOST SELECT
está ajustado en "MIDI". Los demás ajustes ("Mac," "PC-1" y "PC-2") son para
transmisión/recepción directas con un ordenador.
PROBLEMA
Los altavoces producen un sonido "brusco" siempre
que se conecta o desconecta la alimentación.
Cuando se utiliza un teléfono móvil, se produce
ruido.
El volumen se reduce o el sonido sale distorsionado.
La calidad del sonido se deteriora
progresivamente.
La memoria de registros no funciona
correctamente.
Los datos de canción grabados no se reproducen
correctamente.
El visualizador se queda en blanco y se
restablecen todos los controles del panel.
No se producen sonidos cuando se toca el
teclado.
No suenan todas las notas cuando se tocan
simultáneamente.
El acompañamiento automático parece "dar
saltos" cuando se toca el teclado.
No sucede nada o nada parece funcionar ni
siquiera cuando se presiona un botón del panel.
Por ejemplo, al presionar el botón DEMO no se
inicia la canción de demostración y al tocar el
teclado no se produce ningún sonido.
El acompañamiento o canción no se reproduce ni
siquiera cuando se presiona el botón [START/STOP].
Los pulsadores múltiples no funcionan, ni
siquiera cuando se presiona uno de los botones
MULTI PAD.
El acompañamiento automático no se inicia, ni
siquiera cuando el inicio sincronizado está en
estado de reserva y se presiona una tecla.
No funcionan los siguientes botones relacionados
con el acompañamiento automático.
Botón [SYNC START]
Botón [SYNC STOP]
Botón [ACMP ON/OFF]
Botón REGISTRATION MEMORY [FREEZE]
Determinadas notas suenan con el tono incorrecto.
Se reconocen los acordes del acompañamiento
automático con independencia del punto de
división o dónde se tocan los acordes en el teclado.
La función de armonía no se activa.
Los datos MIDI no se transmiten ni reciben,
aunque los cables MIDI estén correctamente
conectados.
514
127
Respaldo e inicialización de datos
Respaldo o copia de seguridad de los datos
A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel PSR-550
recuperan sus valores iniciales siempre que se enciende el dispositivo. Los datos que se
relacionan a continuación se respaldan, es decir, se guardan en la memoria, siempre y
cuando haya un adaptador de CA conectado o un juego de pilas instalado.
Inicialización de datos
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse a los valores de preajuste de
fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene presionada la tecla blanca
más alta (situada en el extremo derecho) del teclado. "Now Initializing" aparecerá
brevemente en el visualizador.
• Datos de estilos de usuario ...................................... página 96
• Datos de pulsadores de usuario ............................... página 92
• Datos de memoria de registros................................. página 54
• Número de banco de memoria de registros ............. página 56
• Estado de ajuste de memoria de
registros/sensibilidad ................................................ página 55
• Activación/desactivación de la función Freeze ......... página 55
• Ajustes de transmisión MIDI ....................................página 114
• Ajustes de recepción MIDI .......................................página 115
• Activación/desactivación de ajuste de voces .......... página 120
Voz L (Cambio de voz, consola de mezcla) .............. página 74
• Modo digitado ........................................................... página 38
• Punto de división .....................................................página 119
• Activación/desactivación de sostenido ..................... página 30
• Ajuste de octava superior ....................................... página 119
• Margen de inflexión del tono................................... página 122
• Afinación de escala ................................................. página 120
• Transposición ............................................................ página 30
• Función de pedal, polaridad ................................... página 121
• Activación/desactivación de sensibilidad
de pulsación ............................................................ página 120
• Ajuste de pulsadores múltiples ................................. página 43
• Afinación principal................................................... página 119
• Activación/desactivación de metrónomo ................. página 118
CUIDADO
Todos los datos de
registros y de estilos de
usuario/memoria de
pulsadores más los demás
ajustes arriba enumerados
se borrarán y/o modifica-
rán cuando se lleve a cabo
el procedimiento de
inicialización de datos.
Si se lleva a cabo el
procedimiento de
inicialización de datos,
normalmente se repondrá
el funcionamiento normal
si el PSR-550 se ha parado
o si empieza a actuar
erráticamente por
cualquier razón.
Now Initializing
515
Aunque estos ajustes se conserven en la memoria, se deberían guardar, con todos los
datos importantes, en un disquete para un almacenamiento permanente y seguro. Para
guardar todos los tipos de datos anteriores en un disquete, utilice la función Save
(guardar) (página 60) y seleccione "All" (todos) como tipo de archivo.
Todos los datos anteriores se perderán si hubiera un fallo de alimentación; en otras
palabras, si falla la alimentación, el adaptador de CA se desconecta y se sacan las pilas.
Cuando ocurre esto, al volver a encender el PSR-550 aparece en pantalla el mensaje
"Clear Backup" (borrar copia de seguridad), se ejecuta automáticamente la operación
Data Initialization (inicialización de datos) siguiente y el PSR-550 pasa al modo Style
(página 25).
128
Lista de mensajes de aviso
No File
Unformatted Disk
Disk Error
Write-protected
File Protected
No Disk
Disk Removed
Disk Full
Wrong Disk
Same Name
Maximum 60 Songs
Memory Full
El archivo está protegido contra copia.
No se puede ejecutar la función de copia (Copy).
El disco no tiene archivos para cargar, copiar o borrar.
Inserte un disco que contenga los archivos que desea cargar,
copiar o borrar.
Se ha insertado un disco sin formato.
Se ha producido un error al ejecutar una operación de disco.
Intente cambiar el disco.
Este mensaje puede aparecer también al ejecutar la operación de carga si
la memoria está llena.
La pestaña de protección contra escritura del disco flexible está en la
posición ACTIVADA.
Saque el disco, cambie la posición de la pestaña, vuelva a introducirlo
e intente de nuevo la operación.
No hay ningún disco flexible en la unidad de discos o disquetera.
Inserte un disco.
Se ha producido un error porque se sacó el disco mientras se estaba
realizando una operación de disco.
No saque nunca el disco durante una operación de disco ya que podría
causar daños en el disco y en la unidad.
La memoria del disco está llena y no pueden grabarse datos adicionales.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de
nuevo la operación.
Al utilizar la función Copy, el disco insertado es diferente del disco
origen o del disco de destino.
Saque el disco e inserte de nuevo el disco adecuado.
Hay más de un archivo con el mismo nombre en el disco.
Cambie el nombre.
Se puede grabar un máximo de 60 canciones.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de
nuevo la grabación de la canción.
Si la memoria interna se llena durante la grabación de estilos/pulsadores,
aparecerá este mensaje en el visualizador y se interrumpirá la grabación.
516
Insert Song Disk
Este mensaje aparece al presionar el botón [SONG] sin que haya un disco
en la unidad de disquetes.
129
Clear Backup
Now Initializing
Cannot Operate
Cannot Set MIDI
CannotTurnHar.On
CannotTurnDSP On
Lista de mensajes de aviso
Este mensaje aparece cuando se intenta editar, cuantificar o borrar una
pista que no tiene datos en el modo Record (grabación).
Este mensaje indica que no se puede iniciar la grabación de un nuevo
estilo de usuario cuando los tres estilos tienen datos grabados. Asegúrese
de borrar al menos uno de los tres estilos antes de grabar un nuevo estilo
de usuario.
Este mensaje aparece cuando se intenta editar o cuantificar la pista
(que no sea RHYTHM ) que incluye datos preajustados en el modo
Style Record.
Esta función no puede utilizarse durante la grabación Song/Style/Pad.
La función MIDI no puede ajustarse durante las operaciones de disco,
grabación y reproducción.
No se puede activar la armonía durante la grabación Style/Pad.
No se puede activar el efecto DSP durante la grabación Style/Pad.
Este mensaje aparece para indicar que no se puede introducir la función
si se ha seleccionado la función Multi Pad (pulsadores múltiples) en el
modo Multi Pad Recording.
Este mensaje puede aparecer cuando se enciende el PSR-550 e indica
que se han perdido los datos de usuario almacenados temporalmente en
la memoria interna (página 127). Cuando ocurre esto, se ejecuta
automáticamente la operación Data Initialization (inicialización de datos
(página 127) y el PSR-550 pasa al modo Style (página 25).
Si aparece este mensaje aunque el adaptador de CA esté conectado o
la alimentación de la pila sea la correcta, los datos de la copia de seguri-
dad serán defectuosos (página 127). Utilice la función Data Initialization
(inicialización de datos) (página 127).
CannotEnterFunc.
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse en los valores de
fábrica preajustados situando el selector STANDBY en la posición ON
(activado) mientras presiona la tecla blanca más alta (situada más
a la derecha) del teclado.
Cuando las pilas empiezan a perder carga aparece este mensaje cada
pocos segundos. Sustituya las pilas según las instrucciones de la página 12.
Battery Low
Data Not Found
User Style Full
Preset Data
517
Este mensaje aparece cuando se ejecutan las operaciones de
cuantización o grabación (en el modo de grabación de estilos) y la
memoria interna está llena.
Memory Over
130
Índice
A
Acceso directo ..........................................................21, 24
ACMP .............................................................................33
Acompañamiento............................................................32
Acompañamiento automático .........................................32
Acorde ................................................................16, 33, 38
Activación/desactivación de notas ...............................106
Activación/desactivación del acompañamiento
automático ................................................................25, 33
Adaptador de CA ............................................................12
Afinación de escala....................................................... 119
Afinación principal ....................................................... 119
Ajuste de una pulsación ..................................................42
Ajuste de voces .............................................................120
Almacenamiento .............................................................60
Árbol de funciones .........................................................22
Archivo de estilo.................................................9, 57, 109
Armonía ....................................................................16, 50
Asignable ......................................................................122
Atril...................................................................................9
Auricular .........................................................................10
B
BACK .............................................................................17
Banco ........................................................................44, 56
Base de datos musical.....................................................14
BASS ........................................................................37, 96
Batería.............................................................................31
Borrado .....................................................................21, 67
Botón TAP ..............................................................36, 121
Botón TEMPO ................................................................36
Botones numéricos .........................................................20
C
Cambio ...........................................................................21
Cambio de control ........................................................107
Cambio de programa ....................................................107
Cambio de voces.................................................17, 74, 75
Canción de demostración ...............................................13
Canción de usuario .........................................................78
Carga...............................................................................62
CHORD1 ..................................................................37, 96
CHORD2 ..................................................................37, 96
Compás ...............................................................16, 71, 84
Compás de inicio ............................................................71
Consola de mezcla ..............................................17, 74, 76
Control local ................................................................. 116
Copiado...........................................................................64
Copiado de canción ........................................................64
Coros...............................................................................48
Correspondencia de acordes .....................................43, 94
Cuantización ...........................................................86, 102
D
Dedos múltiples ........................................................38, 40
Derecha ...........................................................................29
Dial de datos ...................................................................20
Digitado ....................................................................17, 38
Digitados de acordes.......................................................38
Disco de datos includo....................................................59
Disco flexible..................................................................58
DISK IN USE .................................................................58
DOC ....................................................................9, 68, 109
DSP .................................................................................49
E
Easy Navigator .........................................................16, 18
Eco ..........................................................................51, 125
Edición................................................. 86, 88, 91, 94, 102
Efecto de inserción .................................................50, 123
Efecto del sistema ...................................................50, 123
Efecto digital ..........................................................46, 123
Eliminación, borrado ........................................91, 95, 104
Entrada y salida de inserción ..........................................84
Envío inicial.................................................................. 117
ESEQ ............................................................................109
Especificación...............................................................133
Espera de inicio sincronizado .........................................25
Estilo .........................................................................32, 96
Estilo de usuario .............................................................96
EXIT ...............................................................................17
Externo .........................................................................116
F
FAST...................................................................16, 46, 49
Finalización ....................................................................34
Formato...........................................................................60
Formato de datos MIDI ................................................144
Función ...........................................................17, 106, 118
Función Bass Hold (retención bajos) ...........................121
Función Drum Cancel.....................................................99
Función Freeze ...............................................................55
G
GM (General MIDI) ...........................................9, 68, 109
Grabación .....................................................17, 78, 92, 96
Grabación de varias pistas ..................................78, 79, 82
Grabación en bucle .........................................................97
Grabación rápida ................................................78, 79, 80
Gráfica de implantación MIDI .....................................156
518
131
Índice
H
HOST SELECT .................................................... 110, 111
I
Iluminación de fondo ....................................................122
Indicador del tiempo .......................................................16
Inflexión del tono ...........................................................30
Inicialización ................................................................127
Inicio sincronizado ...................................................25, 33
Instalación.......................................................................12
Interno ........................................................................... 116
Interrupción ..................................................................121
Interruptor de pedal ................................................10, 121
Interruptor STANDBY ...................................................15
Intro ................................................................................34
Izquierda .........................................................................29
L
Lista de artículos embalados ............................................4
Lista de batería .............................................................140
Lista de estilos ..............................................................142
Lista de la base de datos musical ..................................143
Lista de tipos de armonía/eco .......................................125
Lista de voces ...............................................................134
M
Margen de inflexión del tono........................................122
Mayor ........................................................................... 112
Memoria de registros ......................................................54
Menor ........................................................................... 112
Menú .........................................................................16, 17
Menú Song......................................................................72
Metrónomo ................................................................... 118
MIDI .............................................................................106
MIDI estándar ...............................................................107
Modo...............................................................................25
Modo de canción ............................................................25
Modo de digitado Fingered1 ....................................38, 39
Modo de digitado Fingered2 ....................................38, 40
Modo de disco ................................................................25
Modo de ensayo ..............................................................25
Modo de estilo ................................................................25
Modo de grabación .........................................................25
Modo de reproducción de canción .................................69
N
NEXT .............................................................................17
Nivel de envío.....................................................47, 48, 49
Nivel de retorno ..................................................47, 48, 49
Nombre ...........................................21, 56, 65, 90, 94, 104
Nota fundamental ......................................................... 115
O
Octava ......................................................... 74, 77, 88, 119
Octava superior.............................................................119
P
Panorámico .........................................................74, 77, 88
Parada sincronizada ................................................41, 121
PART ON/OFF ...................................................27, 28, 29
Percusión del teclado ......................................................31
Pestaña de protección contra escritura ...........................58
Pilas ................................................................................12
Pista ....................................................................37, 70, 82
Polaridad .......................................................................121
Polifonía máxima..........................................................134
Predeterminado ...............................................................20
Principal..........................................................................34
Pulsador de usuario.........................................................92
Pulsadores múltiples .................................................43, 92
Punto de división ..............................................29, 40, 120
R
Recepción ..................................................................... 115
Regist +.........................................................................121
Regist -..........................................................................121
Reloj ............................................................................. 116
Repetición ...........................................................45, 69, 72
Resolución de problemas ..............................................126
Respaldo, copia de seguridad .......................................127
Reverberación .................................................................46
RHYTHM MAIN .....................................................37, 96
RHYTHM SUB ........................................................37, 96
Ritardando ......................................................................35
S
Sección ...........................................................................34
Sensibilidad de pulsación .............................................120
Signatura de tiempo ........................................................80
SLOW .................................................................16, 46, 49
Sobredoblaje ...................................................................97
Sostenido ................................................................16, 121
Sostenuto ......................................................................121
START/STOP .............................25, 32, 69, 81, 83, 93, 99
Suave ............................................................................121
SYNC START ..........................................................25, 33
SYNC STOP...................................................................41
519
132
520
T
Teclado............................................................................29
Terminales MIDI ..........................................................107
TO HOST .....................................................................107
Todo el teclado..........................................................38, 40
Toma de CC IN 10-12V..................................................12
TOUCH ..................................................................16, 120
Transmisión .................................................................. 114
Transposición......................................................16, 30, 73
Tremolo ..................................................................51, 125
Trill .........................................................................51, 125
U
Un solo dedo ...................................................................38
Unidad de discos, disquetera ..........................................58
Utilidad .................................................17, 60, 64, 67, 118
V
Velocidad ......................................................................106
Visualizador ....................................................................16
Volumen ............................................26, 37, 70, 74, 88, 89
Volumen de armonía .......................................................52
Volumen de canción........................................................70
Volumen principal...........................................................15
Voz ..................................................................................26
Voz de panel..................................................................135
Voz L.........................................................................28, 29
Voz R1 ................................................................26, 27, 29
Voz R2 ......................................................................27, 29
X
XG ......................................................................9, 68, 109
XG/GM ......................................................................... 115
Índice
133
Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones
Keyboards
61 standard-size keys (C1 — C6) with
touch response.
Display
Large multi-function LCD display
Setup
• STANDBY/ON
Master Volume : MIN — MAX
Demo
9 Songs
Realtime Controls
Pitch Bend wheel
Control & Number Buttons
• SONG
• STYLE
• MUSIC DATABASE
VOICE L
VOICE R1
VOICE R2
VOICE CHANGE
• MIXER
• NEXT/BACK
DIRECT ACCESS
• EXIT
Data dial, [1] — [0], [+/YES], [-/NO]
Overall Controls
Tempo : 32 — 280
• Transpose
Voice
219 Panel Voices +14 Drum Kits + 480
XG Voices
Polyphony : 32
Voice Set
R1/R2/L Voices
Part on/off (R1/R2/L)
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume, Octave, Pan, Reverb
Depth, Chorus Depth, DSP Depth
Auto Accompaniment
112 Styles
Accompaniment Track : RHYTHM SUB/
MAIN, BASS, CHORD 1/2, PAD,
PHRASE1/2
Accompaniment Track Settings : ON/OFF
Accompaniment Control : ACMP ON/OFF,
SYNC START, SYNC STOP, START/
STOP, INTRO, MAIN A/B (AUTO FILL),
ENDING/rit
Beat Indicator
Accompaniment Volume
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume, Pan, Reverb depth,
Chorus depth, DSP depth
One Touch Setting
Fingering Mode : Multi Finger/Single
Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full
Keyboard
Music Database
• 220
Multi Pads
40 Multi Pad Banks
4 Pads + STOP
Chord Match
• Naming
Digital Effects
Reverb : 24 types
Chorus : 16 types
DSP (system/insertion) : 74 types
Harmony/Echo : 22 types
Registration Memory
32 Registration Banks : 1 — 4
• Naming
Accompaniment Freeze
Disk Operations
Song playback/recording
Load
(Style/Multi Pad/Registration Memory)
•Save
(Style/Multi Pad/Registration Memory)
Utility : Format, Song Copy, Delete File
Song
Song Volume
Song Track Settings : ON/OFF
Repeat Play
Song Transpose
Song Recording
Quick Record, Multi Record
Recording Tracks: 1 — 16
Punch In/Punch Out
• Quantize
• Naming
• Clear
Setup Data : Volume, Octave, Pan,
Reverb depth, Chorus depth, DSP depth
Multi Pad Recording
User Pad Bank : 4 (41 — 44)
• Naming
• Clear
Chord Match
Style Recording
User Styles : 3 (113 — 115)
Recording Tracks : 6 Sections x 8 tracks
Drum Cancel
• Quantize
• Naming
• Clear
MIDI
• Transmit settings
Receive settings
Local Control
• Clock
Initial Data Send
MIDI template
Other functions
• Metronome
Upper Octave
Master Tuning
Scale Tuning
Split Point
Touch Sensitivity
Voice Set
Footswitch function
Pitch Bend Range
Auxiliary Jacks
DC IN 10-12V, PHONES/OUTPUT,
SUSTAIN, MIDI IN/OUT, TO HOST
Amplifiers
6W + 6W (when using PA-6 power
adaptor)
4.5W + 4.5W (when using batteries)
Speakers
12 cm (4-3/4") x 2, 3 cm (1-3/16") x 2
Power Consumption
22W (when using PA-6 power adaptor)
Power Supply
Adaptor : Yamaha PA-6 AC power
adaptor
Rated Voltage DC 10-12V
Rated Current 2A
Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or
equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
952 x 387 x 169 (mm)
(37-1/2" x 15-1/4" x 6-5/8")
Weight
8.7 Kg (19.2 lbs.) excluding batteries
Supplied Accessories
Data Disk
Music Stand
Owner’s Manual
Optional Accessories
Headphones : HPE-150
AC Power Adaptor : PA-6
Foot Switch : FC4, FC5
Keyboard Stand : L-6, L-7
* Specifications and descriptions in this owners
manual are for information purposes only. Yamaha
Corp. reserves the right to change or modify
products or specifications at any time without prior
notice. Since specifications, equipment or options
may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in
dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht
vor, Produkte oder deren technische Daten
jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
verändern oder zu modifizieren. Da die techni-
schen Daten, das Gerät selbst oder Sonder-
zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-
Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions
du mode demploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractéristiques
techniques, les équipements et les options
peuvent différer dun pays à lautre, adressez-vous
au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este
manual del propietario tienen sólo el propósito de
servir como información. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a efectuar cambios o
modificaciones en los productos o especificacio-
nes en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u
opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite información a su distribuidor
Yamaha.
521
134
PSR-550 Voices
The PSR-550 actually includes two voice sets: the “panel” voices and percussion kits, and the XG voices. The panel
voices include 219 “pitched” voices and 14 drum kits, while the XG voice set includes 480 voices.
The panel voices are specially recorded and programmed voices exclusive to the PSR-550 and other PortaTone
instruments. The XG voices conform to Yamaha’s XG format; they also conform to the GM (General MIDI) standard.
This allows you to accurately play back any GM- or XG-compatible song data directly on the PSR-550 itself, without
having to change voices or make special settings. It also allows you to record songs for other GM- or XG-compatible
instruments, and have them play back on those instruments as intended.
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
The Voice List includes
MIDI program change
numbers for each voice.
Use these program change
numbers when playing the
PSR-550 via MIDI from an
external device.
When the sustain or
sostenuto pedal functions
are being used (page 121),
some voices may sound
continuously or have a long
decay after the notes have
been released while the
pedal is held.
Maximum Polyphony
The PSR-550 has 32-note maximum polyphony. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when
Auto Accompaniment is used the total number of notes that can be played on the keyboard is correspondingly reduced.
The same applies to the Voice R2, Voice L, Multi Pad, and Song functions. When the maximum polyphony is exceeded,
notes are played using last-note priority.
Voices Panel Voices Drum Kits XG Voices
(Panel Voices)
PSR-550 001-219 220-233 234-713
PSR-550 Stimmen
Das PSR-550 enthält tatsächlich zwei Stimmensets: die Bedienfeld-Stimmen mit den Drum Kits und die XG-Stimmen.
Die Bedienfeld-Stimmen umfassen 219 tonhöhenskalierte Instrumentstimmen und 14 Drum Kits, während das XG-
Stimmenset aus 480 Stimmen besteht.
Die Bedienfeld-Stimmen sind speziell aufgenommene und programmierte Stimmen, die allein das PSR-550 und andere
PortaTone-Instrumente besitzen. Die XG-Stimmen entsprechen Yamahas XG-Format sowie dem GM-Standard (General
MIDI). Damit können Sie alle GM- oder XG-kompatiblen Songdaten direkt auf dem PSR-550 abspielen, ohne Stimmen
ändern oder spezielle Einstellungen vornehmen zu müssen. Sie können dadurch ebenfalls die Songs für andere GM-
oder XG-kompatible Instrumente aufnehmen und sie auf diesen Instrumenten abspielen.
Die Stimmenliste enthält
MIDI-
Programmwechselnummern
für jede Stimme.
Verwenden Sie diese
Programmwechselnummern,
wenn Sie das PSR-550
über MIDI auf einem
externen Gerät spielen.
Bei Gebrauch der Sustain-
bzw. Sostenuto-
Pedalfunktionen (Seite
121) klingen gewisse
Stimmen unter Umständen
kontinuierlich oder haben
eine lange Ausklingzeit,
wenn Tasten bei betätigtem
Pedal freigegeben werden.
Maximale Polyphonie
Das PSR-550 hat eine Polyphonie-Kapazität von 32 Noten. Die automatische Begleitung benutzt eine Reihe der
verfügbaren Noten. Bei eingeschalteter automatischer Begleitung verringert sich damit die Gesamtanzahl von Noten, die
gespielt werden können, entsprechend. Das gleiche gilt für Stimme R2, Stimme L, Multi Pad und Song-Funktionen. Wenn
die maximale Polyphonie überschritten ist, hat beim Spielen die letzte Note Priorität.
Voces del PSR-550
El PSR-550 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del panel y los juegos de percusión, y las voces XG.
Las voces del panel incluyen 219 voces de tono ajustado y 14 juegos de batería, mientras que el juego de las voces
XG incluye 480 voces.
Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR-550 y de otros instrumentos
PortaTone. Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM (General MIDI).
Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio
PSR-550, sin tener que cambiar de voces ni realizar ajustes especiales. También le permite grabar canciones para otros
instrumentos compatibles con GM o XG y reproducirlas en esos instrumentos de la manera prevista inicialmente.
La lista de voces incluye
los números de cambio de
programa MIDI para cada
voz. Utilice estos números
de cambio de programa
cuando reproduzca el
PSR-550 a través de MIDI
desde un dispositivo
externo.
Cuando se están utilizando
las funciones del pedal de
sostenido o sostenuto
(página 121), ciertas voces
podrán sonar
continuamente o tener una
disminución larga después
de haber soltado las notas
mientras se mantiene
pisado el pedal.
Les voix du PSR-550
Le PSR-550 comprend deux réglages de voix : les voix dites de panneau et les kits de percussion dune part et les voix
XG dautre part. Les voix de panneau comptent 219 voix accordées et 14 kits de batterie alors que le réglage des voix
XG inclut 480 voix.
Les voix de panneau sont des voix exclusives, spécialement enregistrées et programmées pour le PSR-550 et dautres
instruments PortaTone Les voix XG sont conformes au format XG de Yamaha ainsi quau standard GM (General MIDI)
Cela vous permet de reproduire avec un grand degré de précision toutes les données de morceau compatibles avec les
formats GM ou XG directement sur le PSR-550 sans devoir opérer des changements de voix ou des réglages particu-
liers. Cela vous donne aussi la possibilité denregistrer des morceaux pour dautres instruments compatibles GM ou XG
et de les faire reproduire tels quels sur les instruments concernés.
La liste de voix regroupe
les numéros de
changement de
programme MIDI pour
chaque voix. Utilisez ces
numéros lorsque vous
jouez sur le PSR-550 via
MIDI à partir dun appareil
extérieur
Lorsque les fonctions de
pédales de sustain ou de
sostenuto sont activées
(page 121), les sonorités
de certaines voix peuvent
se prolonger et
sinterrompre au bout dun
long déclin, après que les
notes aient été relâchées,
pendant tout le temps de
maintien de la pédale.
Polyphonie maximale
Le PSR-550 possède une polyphonie maximale de 32 notes. Etant donné que laccompagnement automatique mobilise
un certain nombre de notes disponibles, lorsque ce mode est activé, le nombre total de notes susceptibles d’être jouées
à partir du clavier est réduit en conséquence. Le même principe sapplique à lusage des voix R2 et L, des multi pads et
des fonctions de morceaux. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes sont jouées avec une priorité
accordée à la dernière note.
Stimmen Bedienfeld-Stimmen Drum Kits XG-Stimmen
(Bedienfeld-Stimmen)
PSR-550 001-219 220-233 234-713
Voix Voix de panneau Kits de batterie Voix XG
(Voix de panneau)
PSR-550 001-219 220-233 234-713
Voces Voces del panel Juegos de batería Voces XG
(voces del panel)
PSR-550 001-219 220-233 234-713
Polifonía máxima
El PSR-550 tiene una polifonía máxima de 32 notas. El acompañamiento automático utiliza cierto número de las notas
disponibles y, por ello, cuando se utiliza el acompañamiento automático el número total de notas que pueden tocarse en
el teclado se reduce en consecuencia. Lo mismo cabe decir de las funciones de voz R2 y L, de pulsadores y de canción.
Cuando se supera la polifonía máxima, las notas se reproducen utilizando la prioridad en la última nota.
522
135
Bank Select MIDI
Number
Voice Program Voice Name
of Notes
Number MSB LSB Change
Used
Number
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
Panel Voice List/Liste der Bedienfeld-Stimmen/Liste de voix de panneau/Lista de voces del panel
523
Bank Select MIDI
Number
Voice Program Voice Name
of Notes
Number MSB LSB Change
Used
Number
Piano
1 0 112 1 Grand Piano 2
2 0 112 2 Bright Piano 2
3 0 112 4 Honky Tonk 2
4 0 114 3 Rock Piano 2
5 0 112 3 Midi Grand 2
6 0 113 3 CP 80 2
7 0 112 7 Harpsichord 1
8 0 113 7 Grand Harpsi 2
E.Piano
9 0 114 5 Galaxy EP 2
10 0 115 5 Polaris EP 2
11 0 118 5 Suitcase EP 2
12 0 117 6 Super DX EP 2
13 0 112 6 DX Modern EP 2
14 0 112 5 Funk EP 1
15 0 115 6 Modern EP 2
16 0 113 6 Hyper Tines 2
17 0 116 6 New Tines 2
18 0 114 6 Venus EP 2
19 0 113 5 Tremolo EP 2
20 0 112 8 Clavi 1
21 0 113 8 Wah Clavi 1
Organ
22 0 112 17 Jazz Organ1 2
23 0 113 17 Jazz Organ2 2
24 0 120 17 GlassJazzOrg 2
25 0 112 18 Click Organ 2
26 0 113 18 Dance Organ 2
27 0 115 17 DrawbarOrgan 2
28 0 115 18 Mellow Draw 2
29 0 116 17 Bright Draw 2
30 0 112 19 Rock Organ 1 2
31 0 113 19 Rock Organ 2 2
32 0 114 19 Purple Organ 2
33 0 116 18 60’s Organ 2
34 0 117 18 Blues Organ 2
35 0 117 17 16+1 Organ 2
36 0 118 17 16+2 Organ 2
37 0 119 17 16+4 Organ 2
38 0 118 18 Elec.Organ 2
39 0 114 17 TheaterOrg1 2
40 0 114 18 TheaterOrg2 2
41 0 112 20 Pipe Organ 2
42 0 113 20 ChapelOrgan1 2
43 0 114 20 ChapelOrgan2 2
44 0 115 20 ChapelOrgan3 2
45 0 112 21 Reed Organ 1
Accordion
46 0 113 22 Trad.Accrd 2
47 0 112 22 MusetteAccrd 2
48 0 112 24 Tango Accrd 1
49 0 113 24 Bandoneon 2
50 0 114 22 Soft Accrd 2
51 0 115 22 Accordion 1
52 0 112 23 Harmonica 1
Guitar
53 0 113 25 Spanish Gtr 1
54 0 112 25 Classic Gtr 2
55 0 112 26 Folk Guitar 1
56 0 116 26 FolkGw/pick1 2
57 0 117 26 FolkGw/pick2 2
58 0 118 26 FolkGw/pick3 2
59 0 113 26 12Str Guitar 2
60 0 114 25 Smooth Nylon 2
61 0 115 26 Campfire 2
62 0 112 27 Jazz Guitar 2
63 0 113 27 Octave Gtr 2
64 0 114 27 Hawaiian Gtr 2
65 0 123 28 VintageOpen 1
66 0 124 28 VintageChors 2
67 0 118 28 Solid Guitar 2
68 0 116 28 Bright Clean 1
69 0 112 28 Clean Guitar 2
70 0 119 28 Elec12StrGtr 2
71 0 113 28 Tremolo Gtr 2
72 0 114 29 Cool! E.Gtr 1
73 0 115 29 VintageMute 1
74 0 113 29 Funk Guitar 1
75 0 112 29 Muted Guitar 1
76 0 113 30 Feedback Gtr 2
77 0 112 30 Overdriven 2
78 0 112 31 Distortion 2
79 0 115 28 Pedal Steel 2
80 0 114 26 Mandolin 2
Bass
81 0 112 34 Finger Bass 1
82 0 112 33 AcousticBass 2
83 0 114 33 Bass&Cymbal 2
84 0 112 35 Pick Bass 1
85 0 112 36 FretlessBass 2
86 0 113 36 Jaco Bass 2
87 0 112 37 Slap Bass 1
88 0 112 38 Funk Bass 1
89 0 113 37 Fusion Bass 1
90 0 112 39 Synth Bass 1
91 0 112 40 Analog Bass 2
92 0 113 40 Dance Bass 2
93 0 113 39 Hi-Q Bass 2
94 0 114 39 Rave Bass 2
Strings
95 0 112 49 String Ensbl 2
96 0 113 49 Orch.Strings 2
97 0 114 49 SymphonicStr 2
98 0 113 50 Slow Strings 2
99 0 114 50 Str.Quartet 2
100 0 115 49 Concerto Str 2
101 0 115 50 Marcato Strs 2
102 0 112 50 Chamber Strs 2
103 0 112 45 Tremolo Strs 2
104 0 112 46 Pizz.Strings 2
105 0 112 51 Syn Strings 2
106 0 112 52 Analog Strs 2
107 0 113 51 Tech Strings 2
108 0 112 56 OrchestraHit 2
109 0 112 41 Solo Violin 2
110 0 113 41 Soft Violin 1
111 0 112 111 Fiddle 1
112 0 112 42 Viola 2
113 0 112 43 Cello 1
114 0 112 44 Contrabass 1
115 0 112 47 Harp 2
116 0 113 47 Hackbrett 2
117 0 112 107 Shamisen 1
136
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
524
Bank Select MIDI
Number
Voice Program Voice Name
of Notes
Number MSB LSB Change
Used
Number
Bank Select MIDI
Number
Voice Program Voice Name
of Notes
Number MSB LSB Change
Used
Number
118 0 112 108 Koto 1
119 0 112 105 Sitar 2
120 0 112 106 Banjo 1
Choir
121 0 112 53 Choir 2
122 0 112 55 Air Choir 2
123 0 113 54 Gothic Vox 2
124 0 113 53 Vocal Ensbl 2
125 0 112 54 Vox Humana 2
Trumpet
126 0 115 57 SweetTrumpet 1
127 0 112 57 Solo Trumpet 1
128 0 114 57 Soft Trumpet 1
129 0 113 57 Flugel Horn 1
130 0 112 60 MutedTrumpet 1
131 0 112 58 Trombone 1
132 0 114 58 Mel.Trombone 2
133 0 112 61 French Horn 1
134 0 112 59 Tuba 2
Brass
135 0 113 62 BigBandBrass 2
136 0 112 62 BrassSection 2
137 0 116 62 Mellow Brass 2
138 0 117 62 Small Brass 2
139 0 118 62 Pop Brass 2
140 0 119 62 Mellow Horns 2
141 0 113 60 Ballroom Brs 2
142 0 114 62 Full Horns 2
143 0 115 62 High Brass 2
144 0 120 62 Bright Brass 2
145 0 113 58 Trb.Section 2
146 0 112 63 Synth Brass 2
147 0 112 64 Analog Brass 2
148 0 113 63 Jump Brass 2
149 0 114 63 Techno Brass 2
Saxophone
150 0 117 67 Sweet Tenor 2
151 0 114 67 BreathyTenor 2
152 0 113 66 Breathy Alto 2
153 0 112 65 Soprano Sax 2
154 0 112 66 Alto Sax 1
155 0 112 67 Tenor Sax 1
156 0 112 68 Baritone Sax 1
157 0 116 67 Sax Section 2
158 0 115 67 Sax Combo 2
159 0 112 72 Clarinet 2
160 0 113 72 Mel.Clarinet 2
161 0 113 67 Woodwind Ens 2
162 0 112 69 Oboe 1
163 0 112 70 English Horn 1
164 0 112 71 Bassoon 1
Flute
165 0 114 74 Sweet Flute 1
166 0 112 74 Flute 2
167 0 113 74 Pan Flute 2
168 0 112 73 Piccolo 1
169 0 112 76 Ethnic Flute 2
170 0 112 78 Shakuhachi 1
171 0 112 79 Whistle 1
172 0 112 75 Recorder 1
173 0 112 80 Ocarina 1
174 0 112 110 Bagpipe 2
Synth Lead
175 0 116 82 Fire Wire 2
176 0 112 81 Square Lead 2
177 0 112 82 SawtoothLead 2
178 0 113 82 Big Lead 2
179 0 112 99 Stardust 2
180 0 114 82 Blaster 2
181 0 115 82 Analogon 2
182 0 113 99 Sun Bell 2
183 0 112 84 Aero Lead 2
184 0 114 81 Mini Lead 2
185 0 115 81 Vinylead 1
186 0 117 82 Warp 2
187 0 116 81 Hi Bias 2
188 0 118 81 Tiny Lead 2
189 0 118 82 Sub Aqua 2
190 0 119 82 Fargo 2
Synth Pad
191 0 113 95 Insomnia 2
192 0 115 89 Golden Age 2
193 0 113 100 Cyber Pad 2
194 0 112 96 Wave 2001 2
195 0 112 95 Equinox 2
196 0 114 89 Stargate 2
197 0 112 93 DX Pad 2
198 0 112 89 Fantasia 2
199 0 112 92 Xenon Pad 2
200 0 112 90 Area 51 2
201 0 112 100 AtmospherPad 2
202 0 113 90 Dark Moon 2
203 0 115 95 Ionosphere 2
204 0 113 89 Symbiont 2
205 0 114 95 Solaris 2
206 0 117 89 Millenium 2
207 0 113 96 Transform 2
Percussion
208 0 113 12 Jazz Vibes 2
209 0 112 12 Vibraphone 2
210 0 112 13 Marimba 2
211 0 112 14 Xylophone 1
212 0 112 115 Steel Drums 1
213 0 112 9 Celesta 2
214 0 112 10 Glockenspiel 1
215 0 112 11 Music Box 2
216 0 112 15 Tubular Bell 2
217 0 112 109 Kalimba 1
218 0 112 48 Timpani 1
219 0 112 16 Dulcimer 2
Drum Kits
220 127 0 1 StandardKit1 -
221 127 0 2 StandardKit2 -
222 127 0 9 Room Kit -
223 127 0 17 Rock Kit -
224 127 0 25 Electro Kit -
225 127 0 26 Analog Kit -
226 127 0 28 Dance Kit -
227 127 0 33 Jazz Kit -
228 127 0 41 Brush Kit -
229 127 0 49 Symphony Kit -
230 127 0 81 Style Kit -
231 126 0 36 ArabicKit -
232 126 0 1 SFX Kit 1 -
233 126 0 2 SFX Kit 2 -
137
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
XG Voice List/XG-Stimmenliste/Liste de voix XG/Lista de voces XG
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
525
234 0 0 1 Grand Piano 1
235 0 1 1 GrndPianoKSP 1
236 0 18 1 MellowGrPno 1
237 0 40 1 PianoStrings 2
238 0 41 1 Dream 2
239 0 0 2 Bright Piano 1
240 0 1 2 BritePnoKSP 1
241 0 0 3 ElecGrandPno 2
242 0 1 3 ElecGrPnoKSP 2
243 0 32 3 Detuned CP80 2
244 0 40 3 Layered CP 1 2
245 0 41 3 Layered CP 2 2
246 0 0 4 Honkytonk 2
247 0 1 4 HonkytonkKSP 2
248 0 0 5 El.Piano 1 2
249 0 1 5 El.Piano1KSP 1
250 0 18 5 Mellow EP 1 2
251 0 32 5 Chorus EP 1 2
252 0 40 5 HardEl.Piano 2
253 0 45 5 VXfade El.P1 2
254 0 64 5 60sEl.Piano1 1
255 0 0 6 El.Piano 2 2
256 0 1 6 El.Piano2KSP 1
257 0 32 6 Chorus EP 2 2
258 0 33 6 DX EP Hard 2
259 0 34 6 DX Legend 2
260 0 40 6 DX Phase EP 2
261 0 41 6 DX+AnalogEP 2
262 0 42 6 DX Koto EP 2
263 0 45 6 VXfade El.P1 2
264 0 0 7 Harpsichord 1
265 0 1 7 Harpsi.KSP 1
266 0 25 7 Harpsichord2 2
267 0 35 7 Harpsichord3 2
268 0 0 8 Clavi. 1
269 0 1 8 Clavi.KSP 1
270 0 27 8 Clavi.Wah 2
271 0 64 8 Pulse Clavi. 1
272 0 65 8 PierceClavi. 2
273 0 0 9 Celesta 1
274 0 0 10 Glockenspiel 1
275 0 0 11 Music Box 2
276 0 64 11 Orgel 2
277 0 0 12 Vibraphone 1
278 0 1 12 Vibes KSP 1
279 0 45 12 Hard Vibes 2
280 0 0 13 Marimba 1
281 0 1 13 Marimba KSP 1
282 0 64 13 Sine Marimba 2
283 0 97 13 Balimba 2
284 0 98 13 Log Drums 2
285 0 0 14 Xylophone 1
286 0 0 15 TubularBells 1
287 0 96 15 Church Bells 2
288 0 97 15 Carillon 2
289 0 0 16 Dulcimer 1
290 0 35 16 Dulcimer 2 2
291 0 96 16 Cimbalom 2
292 0 97 16 Santur 2
293 0 0 17 DrawbarOrgan 1
294 0 32 17 DetDrawOrgan 2
295 0 33 17 60sDrawOrg1 2
296 0 34 17 60sDrawOrg2 2
297 0 35 17 70sDrawOrg1 2
298 0 36 17 DrawbarOrg2 2
299 0 37 17 60sDrawOrg3 2
300 0 38 17 Even Bar Org 2
301 0 40 17 16+2’2/3 Org 2
302 0 64 17 Organ Bass 1
303 0 65 17 70sDrawOrg2 2
304 0 66 17 Cheezy Organ 2
305 0 67 17 DrawbarOrg3 2
306 0 0 18 Perc.Organ 1
307 0 24 18 70sPercOrg1 2
308 0 32 18 DetPercOrgan 2
309 0 33 18 Light Organ 2
310 0 37 18 Perc.Organ2 2
311 0 0 19 Rock Organ 1
312 0 64 19 Rotary Organ 2
313 0 65 19 Slow Rotary 2
314 0 66 19 Fast Rotary 2
315 0 0 20 Church Organ 2
316 0 32 20 ChurchOrgan3 2
317 0 35 20 ChurchOrgan2 2
318 0 40 20 Notre Dame 2
319 0 64 20 Organ Flute 2
320 0 65 20 Trem.OrganFl 2
321 0 0 21 Reed Organ 1
322 0 40 21 Puff Organ 2
323 0 0 22 Accordion 1
324 0 32 22 Accord It 2
325 0 0 23 Harmonica 1
326 0 32 23 Harmonica 2 2
327 0 0 24 Tango Accord 1
328 0 64 24 TangoAccord2 2
329 0 0 25 Nylon Guitar 1
330 0 16 25 NylonGuitar2 1
331 0 25 25 NylonGuitar3 2
332 0 43 25 VelGtrHarmo 1
333 0 96 25 Ukulele 1
334 0 0 26 Steel Guitar 1
335 0 16 26 SteelGuitar2 1
336 0 35 26 12Str Guitar 2
337 0 40 26 Nylon&Steel 2
338 0 41 26 Steel&Body 2
339 0 96 26 Mandolin 2
340 0 0 27 Jazz Guitar 1
341 0 18 27 MellowGuitar 1
342 0 32 27 Jazz Amp 2
343 0 0 28 Clean Guitar 1
344 0 32 28 ChorusGuitar 2
345 0 0 29 Muted Guitar 1
346 0 40 29 FunkGuitar1 2
347 0 41 29 MuteSteelGtr 2
348 0 43 29 FunkGuitar2 1
349 0 45 29 Jazz Man 2
350 0 0 30 Overdriven 1
351 0 43 30 Guitar Pinch 1
352 0 0 31 Distortion 1
353 0 40 31 FeedbackGtr 2
354 0 41 31 FeedbackGtr2 2
355 0 0 32 GtrHarmonics 1
356 0 65 32 GtrFeedback 1
357 0 66 32 GtrHarmonic2 1
358 0 0 33 AcousticBass 1
359 0 40 33 Jazz Rhythm 2
360 0 45 33 VXUprghtBass 2
361 0 0 34 Finger Bass 1
362 0 18 34 Finger Dark 2
363 0 27 34 Flange Bass 2
364 0 40 34 Bass&DistEG 2
365 0 43 34 Finger Slap 1
366 0 45 34 FingerBass2 2
367 0 65 34 Mod.Bass 2
368 0 0 35 Pick Bass 1
369 0 28 35 MutePickBass 1
370 0 0 36 FretlessBass 1
371 0 32 36 Fretless 2 2
372 0 33 36 Fretless 3 2
373 0 34 36 Fretless 4 2
374 0 96 36 Syn.Fretless 2
375 0 97 36 SmthFretless 2
376 0 0 37 Slap Bass 1 1
377 0 27 37 ResonantSlap 1
378 0 32 37 Punch Thumb 2
379 0 0 38 Slap Bass 2 1
380 0 43 38 Velo.Sw.Slap 1
381 0 0 39 Synth Bass 1 1
382 0 18 39 SynBass1Dark 1
383 0 20 39 FastResoBass 1
384 0 24 39 Acid Bass 1
385 0 35 39 Clavi Bass 2
386 0 40 39 Techno Bass 2
387 0 64 39 Orbiter 2
388 0 65 39 Square Bass 1
389 0 66 39 Rubber Bass 2
390 0 96 39 Hammer 2
391 0 0 40 Synth Bass 2 2
392 0 6 40 MellowSyBass 1
393 0 12 40 SequenceBass 2
394 0 18 40 ClickSynBass 2
395 0 19 40 SynBass2Dark 1
396 0 32 40 SmoothSyBass 2
397 0 40 40 ModulrSyBass 2
398 0 41 40 DX Bass 2
399 0 64 40 X Wire Bass 2
400 0 0 41 Violin 1
401 0 8 41 SlwAtkViolin 1
402 0 0 42 Viola 1
403 0 0 43 Cello 1
404 0 0 44 Contrabass 1
405 0 0 45 Trem.Strings 1
406 0 8 45 SlwAtTremStr 1
407 0 40 45 SuspenseStr 2
408 0 0 46 PizzicatoStr 1
409 0 0 47 Orch.Harp 1
410 0 40 47 Yang Chin 2
411 0 0 48 Timpani 1
412 0 0 49 Strings 1 1
413 0 3 49 StereoStrngs 2
414 0 8 49 SlwAtkStrngs 1
415 0 24 49 Arco Strings 2
416 0 35 49 60’s Strings 2
417 0 40 49 Orchestra 2
418 0 41 49 Orchestra 2 2
419 0 42 49 TremOrchstra 2
420 0 45 49 Velo.Strings 2
421 0 0 50 Strings 2 1
422 0 3 50 S.SlowStrngs 2
423 0 8 50 LegatoStrngs 2
424 0 40 50 Warm Strings 2
425 0 41 50 Kingdom 2
426 0 64 50 70’s Strings 1
427 0 65 50 Strings 3 1
428 0 0 51 SynStrings1 2
429 0 27 51 Reso Strings 2
430 0 64 51 SynStrings4 2
431 0 65 51 SynStrings5 2
432 0 0 52 SynStrings2 2
433 0 0 53 Choir Aahs 1
434 0 3 53 Stereo Choir 2
435 0 16 53 Choir Aahs 2 2
436 0 32 53 Mellow Choir 2
437 0 40 53 ChoirStrings 2
438 0 0 54 Voice Oohs 1
439 0 0 55 Synth Voice 1
440 0 40 55 SynthVoice2 2
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
138
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
526
441 0 41 55 Choral 2
442 0 64 55 Analog Voice 1
443 0 0 56 OrchestraHit 2
444 0 35 56 OrchestrHit2 2
445 0 64 56 Impact 2
446 0 0 57 Trumpet 1
447 0 16 57 Trumpet 2 1
448 0 17 57 BriteTrumpet 2
449 0 32 57 Warm Trumpet 2
450 0 0 58 Trombone 1
451 0 18 58 Trombone 2 2
452 0 0 59 Tuba 1
453 0 16 59 Tuba 2 1
454 0 0 60 MutedTrumpet 1
455 0 0 61 French Horn 1
456 0 6 61 Fr.Horn Solo 1
457 0 32 61 FrenchHorn2 2
458 0 37 61 HornOrchestr 2
459 0 0 62 BrassSection 1
460 0 35 62 Tp&TbSection 2
461 0 40 62 BrassSect2 2
462 0 41 62 High Brass 2
463 0 42 62 Mellow Brass 2
464 0 0 63 SynthBrass1 2
465 0 12 63 Quack Brass 2
466 0 20 63 ResoSynBrass 2
467 0 24 63 Poly Brass 2
468 0 27 63 SynthBrass3 2
469 0 32 63 Jump Brass 2
470 0 45 63 AnaVelBrass1 2
471 0 64 63 AnalogBrass1 2
472 0 0 64 SynthBrass2 1
473 0 18 64 Soft Brass 2
474 0 40 64 SynthBrass4 2
475 0 41 64 Choir Brass 2
476 0 45 64 AnaVelBrass2 2
477 0 64 64 AnalogBrass2 2
478 0 0 65 Soprano Sax 1
479 0 0 66 Alto Sax 1
480 0 40 66 Sax Section 2
481 0 43 66 HyperAltoSax 1
482 0 0 67 Tenor Sax 1
483 0 40 67 BreathyTenor 2
484 0 41 67 SoftTenorSax 2
485 0 64 67 Tenor Sax2 1
486 0 0 68 Baritone Sax 1
487 0 0 69 Oboe 1
488 0 0 70 English Horn 1
489 0 0 71 Bassoon 1
490 0 0 72 Clarinet 1
491 0 0 73 Piccolo 1
492 0 0 74 Flute 1
493 0 0 75 Recorder 1
494 0 0 76 Pan Flute 1
495 0 0 77 Blown Bottle 2
496 0 0 78 Shakuhachi 1
497 0 0 79 Whistle 1
498 0 0 80 Ocarina 1
499 0 0 81 Square Lead 2
500 0 6 81 SquareLead2 1
501 0 8 81 LM Square 2
502 0 18 81 Hollow 1
503 0 19 81 Shroud 2
504 0 64 81 Mellow 2
505 0 65 81 Solo Sine 2
506 0 66 81 Sine Lead 1
507 0 0 82 SawtoothLead 2
508 0 6 82 SawtoothLd2 1
509 0 8 82 Thick Saw 2
510 0 18 82 Dynamic Saw 1
511 0 19 82 Digital Saw 2
512 0 20 82 Big Lead 2
513 0 24 82 Heavy Synth 2
514 0 25 82 Waspy Synth 2
515 0 40 82 Pulse Saw 2
516 0 41 82 Dr. Lead 2
517 0 45 82 VelocityLead 2
518 0 96 82 Seq.Analog 2
519 0 0 83 CalliopeLead 2
520 0 65 83 Pure Pad 2
521 0 0 84 Chiff Lead 2
522 0 64 84 Rubby 2
523 0 0 85 Charang Lead 2
524 0 64 85 DistortedLd 2
525 0 65 85 Wire Lead 2
526 0 0 86 Voice Lead 2
527 0 24 86 Synth Aahs 2
528 0 64 86 Vox Lead 2
529 0 0 87 Fifths Lead 2
530 0 35 87 Big Five 2
531 0 0 88 Bass & Lead 2
532 0 16 88 Big & Low 2
533 0 64 88 Fat & Perky 2
534 0 65 88 Soft Whirl 2
535 0 0 89 New Age Pad 2
536 0 64 89 Fantasy 2
537 0 0 90 Warm Pad 2
538 0 16 90 Thick Pad 2
539 0 17 90 Soft Pad 2
540 0 18 90 Sine Pad 2
541 0 64 90 Horn Pad 2
542 0 65 90 RotaryStrngs 2
543 0 0 91 PolySynthPad 2
544 0 64 91 Poly Pad 80 2
545 0 65 91 Click Pad 2
546 0 66 91 Analog Pad 2
547 0 67 91 Square Pad 2
548 0 0 92 Choir Pad 2
549 0 64 92 Heaven 2
550 0 66 92 Itopia 2
551 0 67 92 CC Pad 2
552 0 0 93 Bowed Pad 2
553 0 64 93 Glacier 2
554 0 65 93 Glass Pad 2
555 0 0 94 Metallic Pad 2
556 0 64 94 Tine Pad 2
557 0 65 94 Pan Pad 2
558 0 0 95 Halo Pad 2
559 0 0 96 Sweep Pad 2
560 0 20 96 Shwimmer 2
561 0 27 96 Converge 2
562 0 64 96 Polar Pad 2
563 0 66 96 Celestial 2
564 0 0 97 Rain 2
565 0 45 97 Clavi Pad 2
566 0 64 97 Harmo Rain 2
567 0 65 97 African Wind 2
568 0 66 97 Carib 2
569 0 0 98 Sound Track 2
570 0 27 98 Prologue 2
571 0 64 98 Ancestral 2
572 0 0 99 Crystal 2
573 0 12 99 SynthDr.Comp 2
574 0 14 99 Popcorn 2
575 0 18 99 Tiny Bells 2
576 0 35 99 RoundGlocken 2
577 0 40 99 GlockenChime 2
578 0 41 99 Clear Bells 2
579 0 42 99 Chorus Bells 2
580 0 64 99 Synth Mallet 1
581 0 65 99 Soft Crystal 2
582 0 66 99 Loud Glocken 2
583 0 67 99 ChristmasBel 2
584 0 68 99 Vibe Bells 2
585 0 69 99 DigitalBells 2
586 0 70 99 Air Bells 2
587 0 71 99 Bell Harp 2
588 0 72 99 Gamelimba 2
589 0 0 100 Atmosphere 2
590 0 18 100 Warm Atmos. 2
591 0 19 100 HollwRelease 2
592 0 40 100 NylonElPiano 2
593 0 64 100 Nylon Harp 2
594 0 65 100 Harp Vox 2
595 0 66 100 Atmos.Pad 2
596 0 67 100 Planet 2
597 0 0 101 Brightness 2
598 0 64 101 FantasyBells 2
599 0 96 101 Smokey 2
600 0 0 102 Goblins 2
601 0 64 102 GoblinsSynth 2
602 0 65 102 Creeper 2
603 0 66 102 Ring Pad 2
604 0 67 102 Ritual 2
605 0 68 102 To Heaven 2
606 0 70 102 Night 2
607 0 71 102 Glisten 2
608 0 96 102 Bell Choir 2
609 0 0 103 Echoes 2
610 0 8 103 Echoes2 2
611 0 14 103 Echo Pan 2
612 0 64 103 Echo Bells 2
613 0 65 103 Big Pan 2
614 0 66 103 Synth Piano 2
615 0 67 103 Creation 2
616 0 68 103 Star Dust 2
617 0 69 103 Reso&Panning 2
618 0 0 104 Sci-Fi 2
619 0 64 104 Starz 2
620 0 0 105 Sitar 1
621 0 32 105 DetunedSitar 2
622 0 35 105 Sitar 2 2
623 0 96 105 Tambra 2
624 0 97 105 Tamboura 2
625 0 0 106 Banjo 1
626 0 28 106 Muted Banjo 1
627 0 96 106 Rabab 2
628 0 97 106 Gopichant 2
629 0 98 106 Oud 2
630 0 0 107 Shamisen 1
631 0 0 108 Koto 1
632 0 96 108 Taisho-kin 2
633 0 97 108 Kanoon 2
634 0 0 109 Kalimba 1
635 0 0 110 Bagpipe 2
636 0 0 111 Fiddle 1
637 0 0 112 Shanai 1
638 0 64 112 Shanai2 1
639 0 96 112 Pungi 1
640 0 97 112 Hichiriki 2
641 0 0 113 Tinkle Bell 2
642 0 96 113 Bonang 2
643 0 97 113 Altair 2
644 0 98 113 GamelanGongs 2
645 0 99 113 StereoGamlan 2
646 0 100 113 Rama Cymbal 2
647 0 101 113 Asian Bells 2
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
139
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
527
648 0 0 114 Agogo 1
649 0 0 115 Steel Drums 1
650 0 97 115 Glass Perc. 2
651 0 98 115 Thai Bells 2
652 0 0 116 Woodblock 1
653 0 96 116 Castanets 1
654 0 0 117 Taiko Drum 1
655 0 96 117 Gran Cassa 1
656 0 0 118 Melodic Tom 1
657 0 64 118 MelodicTom2 1
658 0 65 118 Real Tom 2
659 0 66 118 Rock Tom 2
660 0 0 119 Synth Drum 1
661 0 64 119 Analog Tom 1
662 0 65 119 ElectroPerc. 2
663 0 0 120 Rev.Cymbal 1
664 0 0 121 GtrFretNoise 1
665 0 0 122 Breath Noise 1
666 0 0 123 Seashore 2
667 0 0 124 Bird Tweet 2
668 0 0 125 TelephonRing 1
669 0 0 126 Helicopter 1
670 0 0 127 Applause 1
671 0 0 128 Gunshot 1
672 64 0 1 CuttingNoise 1
673 64 0 2 CuttingNoiz2 2
674 64 0 4 String Slap 1
675 64 0 17 Fl.Key Click 1
676 64 0 33 Shower 1
677 64 0 34 Thunder 1
678 64 0 35 Wind 1
679 64 0 36 Stream 2
680 64 0 37 Bubble 2
681 64 0 38 Feed 2
682 64 0 49 Dog 1
683 64 0 50 Horse 1
684 64 0 51 Bird Tweet 2 1
685 64 0 55 Ghost 2
686 64 0 56 Maou 2
687 64 0 65 Phone Call 1
688 64 0 66 Door Squeak 1
689 64 0 67 Door Slam 1
690 64 0 68 Scratch Cut 1
691 64 0 69 ScratchSplit 1
692 64 0 70 Wind Chime 1
693 64 0 71 TelphonRing2 1
694 64 0 81 CarEngineIgn 1
695 64 0 82 CarTiresSqel 1
696 64 0 83 Car Passing 1
697 64 0 84 Car Crash 1
698 64 0 85 Siren 2
699 64 0 86 Train 1
700 64 0 87 Jet Plane 2
701 64 0 88 Starship 2
702 64 0 89 Burst 2
703 64 0 90 RollrCoaster 2
704 64 0 91 Submarine 1
705 64 0 97 Laugh 1
706 64 0 98 Scream 1
707 64 0 99 Punch 1
708 64 0 100 Heartbeat 1
709 64 0 101 FootSteps 1
710 64 0 113 Machine Gun 1
711 64 0 114 Laser Gun 2
712 64 0 115 Explosion 2
713 64 0 116 Firework 2
Bank Select
MIDI
Number
Voice Program
Voice Name
of Notes
Number
MSB LSB Change
Used
Number
140
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
E1
F1 F#1
G1 G#1
A1 A#1
B1
C1
D#1
D1 C#1
E2
F2 F#2
G2 G#2
A2 A#2
B2
C2
D#2
D2 C#2
E3
F3 F#3
G3 G#3
A3 A#3
B3
C3
D#3
D3 C#3
E4
F4 F#4
G4 G#4
A4 A#4
B4
C4
D#4
D4 C#4
E5
F5 F#5
G5 G#5
A5 A#5
B5
C5
D#5
D5 C#5
C6
“<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”.
Each percussion voice uses one note, whereas one marked ( )
= uses two notes.
The note numbers and note names printed on the keyboard are one
octave higher than the MIDI note numbers and note names shown
in the list. For example, the note number and note name, #36 and
C1, on the keyboard correspond to the MIDI note number and note
name, #24 and C0, shown in the list.
“<——” gibt an, daß das Drum Kit das gleiche wie “Standard Kit1”
ist.
Jede Percussion-Voice benötigt je eine Stimme. Ausnahme: Die
markierten ( ) Voices benötigen je zwei Stimmen.
Die Notennummern und Notennamen auf der Tastatur liegen eine
Oktave höher als die MIDI-Notennummern und MIDI-Notennamen,
die in der Liste aufgeführt sind. Notennummer und Notenname #36
und C1 auf der Tastatur entsprechen zum Beispiel, wie in der Liste
gezeigt, MIDI-Notennummer und -name #24 und C0.
Drum Kit List/Drum Kit-Liste/Liste de kits de batterie/Lista de juegos de
528
127 127 127 127 127 127 127
000000 0
129172526 28
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Dance Kit
Surdo Mute <—— <—— <—— <—— <—— <——
Surdo Open <—— <—— <—— <—— <—— <——
Hi Q <—— <—— <—— <—— <—— <——
Whip Slap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Scratch H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Scratch L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Finger Snap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Click Noise <—— <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Click <—— <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Bell <—— <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Brush Swirl <—— <—— <—— <—— <—— <——
Brush Slap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap Swirl <—— <—— <—— Reverse Cymbal Reverse Cymbal Reverse Cymbal
Snare Roll <—— <—— <—— <—— <—— <——
Castanet <—— <—— <—— Hi Q 2 Hi Q 2 Hi Q 2
Snare Soft Snare Soft 2 <—— Snare Noisy
Snare Snappy Electro
Snare Noisy 4 Snare Techno
Sticks <—— <—— <—— <—— <—— <——
Kick Soft <—— <—— <—— Kick 3 Kick 3 Kick Techno Q
Open Rim Shot
Open Rim Shot H Short
<—— <—— <—— <—— Rim Gate
Kick Tight <—— <—— Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short Kick Techno L
Kick Kick Short <—— Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog Kick Techno 2
Side Stick Side Stick Light <—— <—— <——
Side Stick Analog
Side Stick Analog
Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog Snare Clap
Hand Clap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Snare Tight Snare Tight H
Snare Tight Snappy Snare Rock Tight
Snare Noisy 3 Snare Analog 2 Snare Dry
Floor Tom L <—— Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1 Tom Analog 1
Hi-Hat Closed <—— <—— <—— <——
Hi-Hat Closed Analog
Hi-Hat Closed 3
Floor Tom H <—— Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2 Tom Analog 2
Hi-Hat Pedal <—— <—— <—— <——
Hi-Hat Closed Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 3
Low Tom <—— Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3 Tom Analog 3
Hi-Hat Open <—— <—— <—— <——
Hi-Hat Open Analog
Hi-Hat Open 3
Mid Tom L <—— Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4 Tom Analog 4
Mid Tom H <—— Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5 Tom Analog 5
Crash Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— Crash Analog Crash Analog
High Tom <—— Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6 Tom Analog 6
Ride Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— <—— <——
Chinese Cymbal <—— <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal Cup <—— <—— <—— <—— <—— <——
Tambourine <—— <—— <—— <—— <—— <——
Splash Cymbal <—— <—— <—— <—— <—— <——
Cowbell <—— <—— <—— <—— Cowbell Analog Cowbell Analog
Crash Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <—— <——
Vibraslap <—— <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <—— <——
Bongo H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Bongo L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Conga H Mute <—— <—— <—— <—— Conga Analog H Conga Analog H
Conga H Open <—— <—— <—— <—— Conga Analog M Conga Analog M
Conga L <—— <—— <—— <—— Conga Analog L Conga Analog L
Timbale H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Timbale L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Agogo H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Agogo L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Cabasa <—— <—— <—— <—— <—— <——
Maracas <—— <—— <—— <—— Maracas 2 Maracas 2
Samba Whistle H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Samba Whistle L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Short <—— <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Long <—— <—— <—— <—— <—— <——
Claves <—— <—— <—— <—— Claves 2 Claves 2
Wood Block H <—— <—— <—— <—— <—— <——
Wood Block L <—— <—— <—— <—— <—— <——
Cuica Mute <—— <—— <—— Scratch H 2 Scratch H 2 Scratch H 2
Cuica Open <—— <—— <—— Scratch L 2 Scratch L 2 Scratch L 2
Triangle Mute <—— <—— <—— <—— <—— <——
Triangle Open <—— <—— <—— <—— <—— <——
Shaker <—— <—— <—— <—— <—— <——
Jingle Bells <—— <—— <—— <—— <—— <——
Bell Tree <—— <—— <—— <—— <—— <——
141
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
E1
F1 F#1
G1 G#1
A1 A#1
B1
C1
D#1
D1 C#1
E2
F2 F#2
G2 G#2
A2 A#2
B2
C2
D#2
D2 C#2
E3
F3 F#3
G3 G#3
A3 A#3
B3
C3
D#3
D3 C#3
E4
F4 F#4
G4 G#4
A4 A#4
B4
C4
D#4
D4 C#4
E5
F5 F#5
G5 G#5
A5 A#5
B5
C5
D#5
D5 C#5
C6
•“<——” indique que le kit de batterie est le même que le kit
standard 1 Standard Kit1.
Chaque voix de percussions utilise une note, tandis quune voix
marquée par ( ) = en utilise deux.
Les numéros et les noms de notes imprimés sur le clavier sont un
octave au-dessus des numéros et noms de notes MIDI figurant sur
la liste. Par exemple, la note numéro 36 portant le nom C1 sur le
clavier correspond à la note numéro 24 portant le nom C0 dans la
liste.
<——” indica que el juego de batería es el mismo que Standard Kit1.
Cada sonido de percusión utiliza una nota, pero el marcado con
() = utiliza dos.
Los números de notas y los nombres de notas impresos en el
teclado son en realidad una octava más altos que los números de
notas y los nombres de notas MIDI mostrados en la lista. Por
ejemplo, el número de nota y nombre de nota #36 y C1 mostrados
en el teclado corresponden al número de nota y nombre de nota
MIDI #24 y C0 indicados en la lista.
529
batería
127 127 127 127 126 126 126
000 0 000
33 41 49 81 36 1 2
Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit Style Kit Arabic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <—— Nakarazan Dom
<—— <—— <—— Brush Tap Style Cabasa
<—— <—— <—— Brush Swirl Style
Nakarazan Edge
<—— <—— <—— Brush Slap Style Hager Dom
<—— <—— <—— Brush Tap Swirl Style Hager Edge
<—— <—— <—— <—— Bongo H
<—— <—— <—— <—— Bongo L
Snare Jazz H Brush Slap 2 <—— Snare Soft Style Conga H Mute
<—— <—— <—— <—— Conga H Open
<—— <—— Kick Soft 2 Kick Soft Style Conga L
<——
Open Rim Shot Light
<——
Open Rim Shot Style
Zagrouda H
<—— <—— Gran Cassa Kick Tight Style Zagrouda L
Kick Jazz Kick Jazz Gran Cassa Mute Kick Style Kick Soft Cutting Noise Phone Call
Side Stick Light Side Stick Light <—— Side Stick Style Side Stick
Cutting Noise 2
Door Squeak
Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Snare Style Snare Soft Door Slam
<—— <—— <—— <——
Arabic Hand Clap
String Slap Scratch Cut
Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Snare Tight Style Snare Scratch H 3
<—— Tom Brush 1 <—— Floor Tom L Style Floor Tom L Wind Chime
<—— <—— <——
Hi-Hat Closed Style
Hi-Hat Closed
Telephone Ring 2
<—— Tom Brush 2 <—— Floor Tom H Style Floor Tom H
<—— <—— <—— Hi-Hat Pedal Style Hi-Hat Pedal
<—— Tom Brush 3 <—— Low Tom Style Low Tom
<—— <—— <—— Hi-Hat Open Style Hi-Hat Open
<—— Tom Brush 4 <—— Mid Tom L Style Mid Tom L
<—— Tom Brush 5 <—— Mid Tom H Style Mid Tom H
<—— <—— Hand Cymbal
Crash Cymbal 1 Style
Crash Cymbal 1
<—— Tom Brush 6 <—— High Tom Style High Tom
<—— <——
Hand Cymbal Short
Ride Cymbal 1 Style Ride Cymbal 1
<—— <—— <——
Chinese Cymbal Style
Crash Cymbal 2
Flute Key Click
Car Engine Ignition
<—— <—— <——
Ride Cymbal Cup Style
Duhulla Dom
Car Tires Squeal
<—— <—— <—— <—— Tambourine Car Passing
<—— <—— <——
Splash Cymbal Style
Duhulla Tak Car Crash
<—— <—— <—— <—— Cowbell Siren
<—— <—— Hand Cymbal 2
Crash Cymbal 2 Style
Duhulla Sak Train
<—— <—— <—— <—— Claves Jet Plane
<—— <——
Hand Cymbal 2 Short
Ride Cymbal 2 Style
Doff Dom Starship
<—— <—— <—— <—— Katem Dom Burst
<—— <—— <—— <—— Katem Tak Roller Coaster
<—— <—— <—— <—— Katem Sak Submarine
<—— <—— <—— <—— Katem Tak
<—— <—— <—— <—— Doff Tak
<—— <—— <—— <—— Tabla Dom
<—— <—— <—— <—— Tabla Tak1
<—— <—— <—— <—— Tabla Tik
<—— <—— <—— <—— Tabla Tak2 Shower Laugh
<—— <—— <—— <—— Tabla Sak Thunder Scream
<—— <—— <—— <——
Tabla Roll of Edge
Wind Punch
<—— <—— <—— <—— Tabla Flam Stream Heart Beat
<—— <—— <—— <—— Sagat 1 Bubble Foot Steps
<—— <—— <—— <—— Tabel Dom Feed
<—— <—— <—— <—— Sagat 3
<—— <—— <—— <—— Tabel Tak
<—— <—— <—— <—— Sagat 2
<—— <—— <—— <—— Rik Dom
<—— <—— <—— <—— Rik Tak 2
<—— <—— <—— <—— Rik Finger 1
<—— <—— <—— <—— Rik Tak 1
<—— <—— <—— <—— Rik Finger 2
<—— <—— <—— <——
Rik Brass Tremolo
<—— <—— <—— <—— Rik Sak
<—— <—— <—— <—— Rik Tik Dog Machine Gun
Horse Laser Gun
Bird Tweet 2 Explosion
Firework
Ghost
Maou
142
Style List/Style-Liste/Liste de styles/Lista de estilos
Style Style Name
Number Style Style Name
Number
530
Country
59 Country Rock
60 Country 2/4
61 Country 8 Beat
62 Country Pop
63 Country Swing
64 Country Shuffle
65 Country Ballad
66 Country Waltz
67 Bluegrass
68 Hoedown
Latin
69 Latin Pop
70 Samba City
71 Bossa Nova
72 Guitar Bossa
73 Mambo
74 Salsa
75 Beguine
76 Gypsy Rumba
77 Pop Rumba
78 Happy Reggae
79 Disco Latin
March & Waltz
80 US March
81 German March
82 6/8 March
83 Polka Oberkrainer
84 Waltz Oberkrainer
85 Polka Pop
86 Tarantella
87 Reel
88 Musette
89 Jazz Waltz
90 Christmas 3/4
91 Slow Waltz
Ballroom
92 Vienna Waltz
93 English Waltz
94 Slowfox
95 Quickstep
96 Foxtrot
97 Tango
98 Samba
99 Rumba
100 Cha Cha Cha
101 Pasodoble
102 Jive
Pianist
103 P_Swing
104 P_Stride
105 P_Boogie
106 P_Ballad
107 P_Pianoman
108 P_March
109 P_6/8 March
110 P_Ragtime
111 P_Jazz Waltz
112 P_Waltz
8 Beat
1 8 Beat 1
2 8 Beat 2
3 8 Beat 3
4 8 Beat Adria
5 8 Beat Party
6 8 Beat Rock
7 Root Rock
8 Hard Rock
16 Beat
9 16 Beat Pop
10 Guitar Pop
11 Kool Shuffle
12 Pop Shuffle
13 Jazz Rock
Ballad
14 16 Beat Ballad
15 Slow & Easy
16 Love Song
17 Organ Ballad
18 Analog Ballad
19 6/8 Slow Rock
20 Modern 6/8
21 Acoustic Ballad
Dance
22 House
23 Eurobeat
24 Euro House
25 Trance
26 Clubdance
27 Techno
28 Hip Hop
29 Trip Hop
30 Groundbeat
Disco
31 Saturday Night
32 70’s Disco
33 Disco Chocolate
34 Disco Hands
35 Disco Funk
36 Disco Fox
37 Disco Party
Swing & Jazz
38 Big Band 1
39 Big Band 2
40 Big Band 3
41 Swing
42 Swingfox
43 Shuffle
44 Acoustic Jazz
45 Jazz Ballad
46 Dixieland
R & B
47 Soul Shuffle
48 Cat Groove
49 Gospel Brothers
50 Gospel Sisters
51 Boogie Woogie
52 Croco Twist
53 Rock & Roll
54 60’s Rock & Roll
55 Soul
56 Rock Shuffle
57 Motown Soul
58 6/8 Blues
143
531
MDB Song Name
Number MDB Song Name
Number
Music Database List/Musikdatenbankliste/Liste des bases de données
musicales/Lista de la base de datos musical
POP HITS
1 Alive Fever
2 Alive Synth
3 Croco Rock
4 D.Survival
5 EasySunday1
6 EasySunday2
7 GoingMyWay 1
8 GoingMyWay 2
9 Hurry Luv
10 Im Torn
11 Imagination
12 Just Called
13 Just the way
14 Love is Deep
15 Music Thanks
16 Nikita Trp.
17 Paradise Day
18 Proud Guitar
19 Sailing Sax
20 SeptemberPop
21 Sultan Swing
22 Sweet Lord
23 TitanicHeart
24 WatchGirls1
25 WatchGirls2
26 WaterlooShfl
27 Whiter Shade
28 YesterGuitar
SWING & JAZZ
29 Days of Sax
30 Honey Taste
31 Lost Heart
32 MistyGeorgia
33 Moon Jazz
34 Moonlight 1
35 Moonlight 2
36 New York 1
37 New York 2
38 New York 3
39 PantherSwing
40 Patrol Brass
41 Patrol Sax
42 PetiteClari.
43 Ragtime Band
44 RedRoseSwing
45 Saints March
46 Satin Woodw.
47 Sax The Mood
48 Shear Jazz
49 Show Bizz
50 Splanky Trb.
51 Sunny Side
52 Two Foot 5
53 WaltzingBlue
54 What is new?
55 WildCatDixie
56 Wonderland
EVERGREEN
57 Black Forest
58 California
59 Ciao Capri
60 Close on You
61 DAmour Str.
62 Do you wish?
63 Dolanes Song
64 El Condor
65 Entertainer
66 EpicSymphony
67 In the Night
68 In the Rain
69 Love Stories
70 Lucky Sax
71 MillionStars
72 My Prince
73 O Sole Mio
74 PalomaGuitar
MDB Song Name
Number
75 Puppet Brass
76 Raindrops
77 Red Moulin
78 Romantic Gtr
79 SchiwagoMood
80 Shadow Gtr.
81 Small Planet
82 Snow White
83 Spanish Eyes
84 Tie a Ribbon
85 Time goes by
86 Wonder World
ROMANTIC BALLADS
87 Adeline B.
88 ArgentinaCry
89 BlueAcordion
90 Body Beauty
91 Cat Memory
92 CavatinaSolo
93 Deep Ballad
94 Elvis Ballad
95 Fly Away
96 GoodFeelings
97 GreenSleeves
98 Gtr.Concerto
99 Guitar Date
100 Hard to Say1
101 Hard to Say2
102 Lonely Piper
103 Moon Tenor
104 MusicboxDnce
105 NorwegianFlt
106 RainbowAbove
107 Red Lady
108 Release me
109 SavingMyLove
110 SierraMusett
111 Silent Sound
112 Silvery Moon
113 Smokey Eyes
114 StrangeShore
115 Sweet Orch
116 Unplugged
117 Whisper Sax
ROCK & FUSION
118 Dave again
119 Funky Pieces
120 Jump Rock
121 Oye Como Cha
122 RiverRedRock
123 SatisfiedGtr
124 Sheriff Shot
125 Smokey Water
126 Twist again
127 Venus Pop
RHYTHM & BLUES
128 Amazing
129 Baby Baby
130 BoogieManiac
131 Clock Rock
132 Gator Boogie
133 Happy Day!
134 Johnny Good
135 Melon Cat
136 Mercy Bros.
137 Rising Sun
138 Supergroove1
139 Supergroove2
HIP HOP HOUSE
140 Boy Group
141 Funky City
142 Funky Disco
143 Grounded
144 Miami Trance
145 Nine PM
146 Only TwoOfUs
147 Rap Talk
148 Soft Kill
149 Techno Dolls
LATIN NIGHTS
150 Bamba Brass
151 Bamba Flute
152 Be Happy!
153 Day & Night
154 Ipanema 1
155 Ipanema 2
156 Latin Lola
157 MarinaMusett
158 Mucho Tromb.
159 Smooth Latin
160 Sun of Life
161 Sunshine
162 Tico Organ
163 TromboneWave
COUNTRY & WESTERN
164 AlabamaBanjo
165 Blowing Wind
166 Bonanza
167 Green Grass
168 JambalayaFlt
169 LondonStreet
170 Lucille Str.
171 Think Twice
172 Top World
173 WestVirginia
BALLROOM & PARTY
174 Aloha Hawaii
175 BabylonDisco
176 Barbados!
177 Brazil Brass
178 Charming 3/4
179 Cherry Brass
180 Cherry Organ
181 ChickenSynth
182 Cumparsita
183 Danube Waves
184 FiestaMexico
185 HandsUpParty
186 Modern Talk
187 Next Alice
188 Paloma Flute
189 Pub Piano
190 Sandman Fox
191 Sunday Never
192 Tea Time Cha
193 ThemeOfLove
194 Tijuana 1
195 Tijuana 2
196 TulipsWaltz
197 Why MCA?
198 YesSir,Quick
TRADITIONAL
199 Alpen Trio
200 Balalaikas
201 Ceilidh Band
202 Ciel deParis
203 Clarinet Fun
204 Comrades
205 Happy Polka
206 Herzilein
207 Jingle Bells
208 KufsteinSong
209 La Danza
210 MexiHatDance
211 Mickey Flute
212 Navy Anchors
213 Rolla Barrel
214 Snow Waltz
215 Star March 1
216 Star March 2
217 The Hornpipe
218 Washington
219 Wood Cutters
220 Xmas Night
144
Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers,
binary numbers and hexadecimal numbers.
Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined
as any whole number.
To enter data/values, refer to the table below.
Decimal Hexadecimal Binary
0 00 0000 0000
1 01 0000 0001
2 02 0000 0010
3 03 0000 0011
4 04 0000 0100
5 05 0000 0101
6 06 0000 0110
7 07 0000 0111
8 08 0000 1000
9 09 0000 1001
10 0A 0000 1010
11 0B 0000 1011
12 0C 0000 1100
13 0D 0000 1101
14 0E 0000 1110
15 0F 0000 1111
16 10 0001 0000
17 11 0001 0001
18 12 0001 0010
19 13 0001 0011
20 14 0001 0100
21 15 0001 0101
22 16 0001 0110
23 17 0001 0111
24 18 0001 1000
25 19 0001 1001
26 1A 0001 1010
27 1B 0001 1011
28 1C 0001 1100
29 1D 0001 1101
30 1E 0001 1110
31 1F 0001 1111
32 20 0010 0000
33 21 0010 0001
34 22 0010 0010
35 23 0010 0011
36 24 0010 0100
37 25 0010 0101
38 26 0010 0110
39 27 0010 0111
40 28 0010 1000
41 29 0010 1001
42 2A 0010 1010
43 2B 0010 1011
44 2C 0010 1100
45 2D 0010 1101
46 2E 0010 1110
47 2F 0010 1111
48 30 0011 0000
49 31 0011 0001
50 32 0011 0010
51 33 0011 0011
52 34 0011 0100
53 35 0011 0101
54 36 0011 0110
55 37 0011 0111
56 38 0011 1000
57 39 0011 1001
58 3A 0011 1010
59 3B 0011 1011
60 3C 0011 1100
61 3D 0011 1101
62 3E 0011 1110
63 3F 0011 1111
Decimal Hexadecimal Binary
64 40 0100 0000
65 41 0100 0001
66 42 0100 0010
67 43 0100 0011
68 44 0100 0100
69 45 0100 0101
70 46 0100 0110
71 47 0100 0111
72 48 0100 1000
73 49 0100 1001
74 4A 0100 1010
75 4B 0100 1011
76 4C 0100 1100
77 4D 0100 1101
78 4E 0100 1110
79 4F 0100 1111
80 50 0101 0000
81 51 0101 0001
82 52 0101 0010
83 53 0101 0011
84 54 0101 0100
85 55 0101 0101
86 56 0101 0110
87 57 0101 0111
88 58 0101 1000
89 59 0101 1001
90 5A 0101 1010
91 5B 0101 1011
92 5C 0101 1100
93 5D 0101 1101
94 5E 0101 1110
95 5F 0101 1111
96 60 0110 0000
97 61 0110 0001
98 62 0110 0010
99 63 0110 0011
100 64 0110 0100
101 65 0110 0101
102 66 0110 0110
103 67 0110 0111
104 68 0110 1000
105 69 0110 1001
106 6A 0110 1010
107 6B 0110 1011
108 6C 0110 1100
109 6D 0110 1101
110 6E 0110 1110
111 6F 0110 1111
112 70 0111 0000
113 71 0111 0001
114 72 0111 0010
115 73 0111 0011
116 74 0111 0100
117 75 0111 0101
118 76 0111 0110
119 77 0111 0111
120 78 0111 1000
121 79 0111 1001
122 7A 0111 1010
123 7B 0111 1011
124 7C 0111 1100
125 7D 0111 1101
126 7E 0111 1110
127 7F 0111 1111
Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16).
176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each
channel (1-16).
192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program Change Message for
each channel (1-16).
240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message.
247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message.
aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address
contains High, Mid, and Low.
bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.
ccH/0ccccccc denotes the check sum.
ddH/0ddddddd denotes the data/value.
(1) TRANSMIT FLOW
MIDI ← NOTE ON/OFF 9nH
OUT CONTROL CHANGE BnH
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
SUSTAIN BnH,40H
SOSTENUTE BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
RELEASE TIME BnH,48H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
PROGRAM CHANGE CnH
PITCH BEND EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
SPECIAL OPERATORS
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(2) RECEIVE FLOW
MIDI → NOTE OFF 8nH
IN NOTE ON/OFF 9nH
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
MODULATION BnH,01H
PORTAMENTO TIME BnH,05H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
EXPRESSION BnH,0BH
SUSTAIN BnH,40H
PORTAMENTO BnH,41H
SOSTENUTO BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
HARMONIC CONTENT BnH,47H
RELEASE TIME BnH,48H
ATTACK TIME BnH,49H
BRIGHTNESS BnH,4AH
PORTAMENTO CONTROL BnH,54H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
DATA INCREMENT BnH,60H
DATA DECREMENT BnH,61H
NRPN LSB BnH,62H
NRPN MSB BnH,63H
VIBRATO RATE BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
VIBRATO DEPTH BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
VIBRATO DELAY BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH
FILTER CUTOFF FREQ. BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH
AEG ATTACK TIME BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH
AEG DECAY TIME BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH
AEG RELEASE BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH
DRUM INST
CUTOFF FREQ. BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH
AEG ATTACK RATE BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH
AEG DECAY RATE BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH
PITCH COARSE BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/
Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
532
145
PITCH FINE BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH
LEVEL BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH
PANPOT BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH
REVERB SEND BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH
CHORUS SEND BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH
VARIATION SEND BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
FINE TUNING BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
COARSE TUNING BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH
NULL BnH,65H,7FH,64H,7FH
ALL SOUND OFF BnH,78H,00H
RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H
ALL NOTES OFF BnH,7BH,00H
OMNI OFF BnH,7CH,00H
OMNI ON BnH,7DH,00H
MONO BnH,7EH
POLY BnH,7FH
PROGRAM CHANGE CnH
CHANNEL AFTER TOUCH DnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH.....F7H
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
PARAMETER REQUEST F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H
DUMP REQUEST F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H
SPECIAL OPERATORS
Others
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Receive only)
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-5) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
LSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE LSB
MSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE MSB
(3-1-6) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv
* Transmit CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64-64:0-127:+63
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
* Receive CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v =0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 1 MODULATION ; v = 0 - 127
c = 5 PORTAMENTO TIME ; v = 0 - 127 *2
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 11 EXPRESSION ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 65 PORTAMENTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 71 HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 73 ATTACK TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 74 BRIGHTNESS ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
c = 84 PORTAMENT CONTROL ; v = 0 - 127 *2
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection=1[System])
c = 96 DATA INCREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 97 DATA DECREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 98 NRPN LSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 99 NRPN MSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
*1 Only when setting the appointed parameter with RPN.
*2 Does not effect Rhythm Voice.
Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT operation
will be suspended.
When a Voice, including VOICE BANK, is changed, set the BANK SELECT and
Program Change Message, and transmit in the following order, BANK SELECT
MSB, LSB, PROGRAM CHANGE.
MODULATION controls the Vibrato Depth.
PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the Portamento Switch
= ON. 0 being the shortest time, and 127 being the longest.
PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the
preset value.
Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used.
HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the
voice.
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF (Receive only)
STATUS 1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv v: ignored
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS 1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv (v0) NOTE ON
00000000 (v=0) NOTE OFF
(3-1-3) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127
* PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence
P = 0 Standard Kit
P = 1 Standard2 Kit
P = 8 Room Kit
P = 16 Rock Kit
P = 24 Elctrnic Kit
P = 25 Analog Kit
P = 27 Dance Kit
P = 32 Jazz Kit
P = 40 Brush Kit
P = 48 Symphonic Kit
* PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence
P = 0 SFX1 Kit
P = 1 SFX2 Kit
When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM
VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the new
DRUM VOICE.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
533
146
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
As values get higher the sound becomes increasingly eccentric.
Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal
parameter range.
RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
Lower voices produce a softer sound.
For some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter
range.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc c = CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE 0vvvvvvv v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)
Switches off all sound from the channel.
Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)
Resets controllers as follows.
PITCH BEND CHANGE 0 (Center)
AFTER TOUCH 0 (min.)
MODULATION 0 (min.)
EXPRESSION 127 (max.)
SUSTAIN 0 (off)
SOSTENUTO 0 (off)
SOFT PEDAL 0 (off)
NRPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
RPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
PORTAMENT CONTROL Resets portamento source note number
PORTAMENTO 0 (off)
(3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)
Switches off all of the channel’s “on” notes.
However, any notes being held by SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until
SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.
(3-2-4) OMNI OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
(3-2-5) OMNI ON (Receive only)(CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.
(3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
If the 3rd byte is in a range of 0-16 the corresponding channel will be changed to Mode
4 (m=1).
(3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be changed
to Mode 3.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
RPN LSB 01100100(64H)
RPN LSB NUMBER 0ppppppp p = RPN LSB(refer to the list below)
RPN MSB 01100101(65H)
RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)
DATA VALUE 0lllllll l = Data Value
First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data
entry MSB/LSB.
RPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
00H 00H mmH PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H(0 - 24 semitones)
01H 00H mmH llH FINE TUNE {mmH,llH} =
{00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH NULL Clears the current RPN number setting.
Does not change the internal parameter settings.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN) (Receive only)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NRPN LSB 01100010(62H)
NRPN LSB NUMBER 0ppppppp p = NRPN LSB(refer to the list below)
NRPN MSB 01100011(63H)
NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq q = NRPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for
data entry MSB/LSB.
NRPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
01H 08H mmH VIBRATO RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 09H mmH VIBRATO DEPTH 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 0AH mmH VIBRATO DELAY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 20H mmH FILTER CUTOFF FREQUENCY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 21H mmH FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 63H mmH EG ATTACK TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 64H mmH EG DECAY TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 66H mmH EG RELEASE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
14H rrH mmH DRUM FILTER CUTOFF FREQ. 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
15H rrH mmH DRUM FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
16H rrH mmH DRUM AEG ATTACK RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
17H rrH mmH DRUM AEG DECAY RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
18H rrH mmH DRUM PITCH COARSE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
19H rrH mmH DRUM PITCH FINE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
1AH rrH mmH DRUM LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1CH rrH mmH DRUM PANPOT 00H, 01H - 40H - 7FH
(random,left - center - right)
1DH rrH mmH DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1EH rrH mmH DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1FH rrH mmH DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a
drum voice.
rrH : drum instrument note number
(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES
(3-5-1) MIDI CLOCK
STATUS 11111000 (F8H)
Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the
external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure received
from the external device.
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will be
used.
(3-5-2) START
STATUS 11111010 (FAH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
start.
(3-5-3) STOP
STATUS 11111100 (FCH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-5-4) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110 (FEH)
Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT
(3-6-1-1) SECTION CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 00
0sssssss SS Switch No.
00H : INTRO A
01H - 07H : INTRO B
08H : MAIN A
09H - 0FH : MAIN B
10H : FILL IN A
11H - 1FH : FILL IN B
20H : ENDING A
21H - 27H : ENDING B
0ddddddd DD Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On)
11110111 F7 End of Exclusive
When an ON code is received, the appointed section will be changed.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
534
147
(3-6-1-2) TEMPO CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 01
0ttttttt TT Tempo4
0ttttttt TT Tempo3
0ttttttt TT Tempo2
0ttttttt TT Tempo1
11110111 F7 End of Exclusive
The internal clock will be set to the received Tempo value.
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits
going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).
(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
01111111 7F ID of target Device
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
The volume for all channels will be changed simultaneously.
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)
(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
01111111 7F ID of target Device
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG.
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
The bank select message for the channel 10 and the NRPN message are not received in
the GM mode.
(3-6-3) XG STANDARD
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
00000000 00 Address High
00000000 00 Address Mid
01111110 7E Address Low
00000000 00 Data
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values
denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
11110111 F7 End of Exclusive
For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The data types listed below are transmitted and received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-2) XG BULK DUMP
binary hexadecimal
01110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0000nnnn 0N Device Number
01001100 4C Model ID
0bbbbbbb BB ByteCount MSB
0bbbbbbb BB ByteCount LSB
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
0ccccccc CC Check sum
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check
Sum has value zero in its seven least significant bits.
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request
will be received.
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
The data types listed below are transmitted and received.(These are transmitted only
after a Bulk Dump request is received.)
System Data
System Information (Transmit ONLY)
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0011nnnn 3n Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0010nnnn 2n Device Number
01001100 4C Model ID
00aaaaaaa AA Address High
00aaaaaaa AA Address Mid
00aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
System Information
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
535
148
(3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE
(3-6-4-1) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova commmon ID
0001000n 1N
N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On)
11110111 F7 End of Exclusive
(3-6-4-2) MIDI FA CANCEL(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
01100001 61 MIDI FA Cancel
11110111 F7 End of Exclusive
If this message is received, even if FAH is received the accompaniment/song will not
start.
(3-6-5) SPECIAL OPERATORS
(3-6-5-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
00010001 11 Sub ID
0000nnnn 0N N = MIDI Channel
01000101 45 Volume and Expression Realtime Control Off
0vvvvvvv VV Value VV: Off=7FH, on=OOH
11110111 F7 End of Exclusive
When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN
changes are only valid after the reception of the next key on.
Normal operation resumes when “Off” is received.
(3-6-6) Others
(3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
00100111 27 Model ID
00110000 30 Sub ID
00000000 00
00000000 00
0mmmmmmm MM Master Tune MSB
0lllllll LL Master Tune LSB
0ccccccc CC don’t care
11110111 F7 End of Exclusive
Changes tuning of all channels.
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.
T = M-128
T : Tuning value (-99cent - +99cent)
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB,
bytes 0-3 of LL = LSB.
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.
< Table 1-1> Parmeter Basic Address
Parameter Change
Address
(H) (M) (L) Description
SYSTEM 00 00 00 System
00 00 7D Drum Setup Reset
00 00 7E XG System On
00 00 7F All Parameter Reset
INFORMATION 01 00 00 System Information
EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation)
MULTI PART 08 00 00 Multi Part 1
:
08 0F 00 Multi Part 16
DRUM 30 0D 00 Drum Setup 1 → Address Parameter
31 0D 00 Drum Setup 2 : :
3n 0D 0 note number 13
3n 0E 0 note number 14
: :
3n 5B 0 note number 91
< Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
00 00 00 4 0000 Master Tune -102.4..+102.3[cent] 00 04 00 00
01 ..07FF 1st bit3-0 bit15-12 (400)
02 2nd bit3-0 bit11-8
03 3rd bit3-0 bit7-4
4th bit3-0 bit3-0
04 1 00..7F Master Volume 0..127 7F
05 1 Not Used
06 1 28..58 Transpose -24..+24[semitones] 40
7D 0n Drum Setup Reset 0n=Drum Setup Number
7E 00 XG System On 00=XG Sytem on
7F 00 All Parameter Reset 00=on (receive only)
TOTAL SIZE 7
< Table 1-3 > MIDI Parameter table (System information)
Address Size Data Prameter Name Description
(H) (H) (H)
01 00 00 E 20..7F Model Name 32..127(ASCII)
:
0D
0E 1 00
0F 1 00
TOTAL SIZE 10
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
536
149
< Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
02 01 00 2 00..7F Reverb Type MSB Refer to the Ef. Type List 01(=HALL1)
00..7F Reverb Type LSB 00 : basic type 00
02 1 00..7F Reverb Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
03 1 00..7F Reverb Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
04 1 00..7F Reverb Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
05 1 00..7F Reverb Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
06 1 00..7F Reverb Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
07 1 00..7F Reverb Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
08 1 00..7F Reverb Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
09 1 00..7F Reverb Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0A 1 00..7F Reverb Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0B 1 00..7F Reverb Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0C 1 00..7F Reverb Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
0D 1 01..7F Reverb Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
TOTAL SIZE 0E
02 01 10 1 00..7F Reverb Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
11 1 00..7F Reverb Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
12 1 00..7F Reverb Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
13 1 00..7F Reverb Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
14 1 00..7F Reverb Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
15 1 00..7F Reverb Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
TOTAL SIZE 6
02 01 20 2 00..7F Chorus Type MSB Refer to the Ef. Type List 41(=Chorus1)
00..7F Chorus Type LSB 00 : basic type 00
22 1 00..7F Chorus Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
23 1 00..7F Chorus Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
24 1 00..7F Chorus Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
25 1 00..7F Chorus Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
26 1 00..7F Chorus Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
27 1 00..7F Chorus Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
28 1 00..7F Chorus Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
29 1 00..7F Chorus Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2A 1 00..7F Chorus Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2B 1 00..7F Chorus Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2C 1 00..7F Chorus Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
2D 1 01..7F Chorus Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
2E 1 00..7F Send Chorus To Reverb -..0..+6dB(0..64..127) 00
TOTAL SIZE 0F
02 01 30 1 00..7F Chorus Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
31 1 00..7F Chorus Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
32 1 00..7F Chorus Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
33 1 00..7F Chorus Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
34 1 00..7F Chorus Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
35 1 00..7F Chorus Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
TOTAL SIZE 6
02 01 40 2 00..7F Variation Type MSB Refer to the Ef. Type List 05(=DELAY L,C,R)
00..7F Variation Type LSB 00 : basic type 00
42 2 00..7F Vari. Param. 1 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 1 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
44 2 00..7F Vari. Param. 2 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 2 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
46 2 00..7F Vari. Param. 3 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 3 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
48 2 00..7F Vari. Param. 4 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 4 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4A 2 00..7F Vari. Param. 5 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 5 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4C 2 00..7F Vari. Param. 6 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 6 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4E 2 00..7F Vari. Param. 7 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 7 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
50 2 00..7F Vari. Param. 8 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 8 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
52 2 00..7F Vari. Param. 9 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 9 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
54 2 00..7F Vari. Param. 10 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 10 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
56 1 00..7F Variation Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
57 1 01..7F Variation Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
58 1 00..7F Send Vari. To Reverb -..0..+6dB(0..96..127) 00
59 1 00..7F Send Vari. To Chorus -..0..+6dB(0..96..127) 00
5A 1 00..01 Variation Connection 0:insertion,1:system 00
5B 1 00..7F Variation Part
part1..16(0..15),off(16..63,65..127),AD1(64)
7F
5C 1 00..7F MW Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5D 1 00..7F PB Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5E 1 00..7F CAT Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5F 1 Not Used
60 1 Not Used
TOTAL SIZE 21
02 01 70 1 00..7F Variation Parameter 11 option Parameter Depend on Variation Type
71 1 00..7F Variation Parameter 12 option Parameter Depend on Variation Type
72 1 00..7F Variation Parameter 13 option Parameter Depend on Variation Type
73 1 00..7F Variation Parameter 14 option Parameter Depend on Variation Type
74 1 00..7F Variation Parameter 15 option Parameter Depend on Variation Type
75 1 00..7F Variation Parameter 16 option Parameter Depend on Variation Type
TOTAL SIZE 6
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
537
150
< Table 1-5 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
08 nn 00 1 00..20 Element Reserve 0..32 0(Part10),2(Others)
nn 01 1 00..7F Bank Select MSB 0..127 7F(Part10),00(Others)
nn 02 1 00..7F Bank Select LSB 0..127 00
nn 03 1 00..7F Program Number 1..128 00
nn 04 1 00..0F, Rcv Channel 0..15;1..16,127;off Part No.
7F
nn 05 1 00..01 Mono/Poly Mode 0:mono,1:poly 01
nn 06 1 00..03 Same Note Number 0:single 01
Key On Assign 1:multi
2:inst (for DRUM)
nn 07 1 00..02 Part Mode 0:normal 00 (other than Part10)
1:drum (ROM) 01 (Part10)
2-3:drum (RAM)
nn 08 1 28..58 Note Shift -24..+24[semitones] 40
nn 09 2 00..FF Detune -12.8..+12.7[Hz] 08 00
nn 0A 1st bit3..0 bit7..4 -80
2nd bit3..0 bit3..0
nn 0B 1 00..7F Volume 0..127 64
nn 0C 1 00..7F Velocity Sense Depth 0..127 40
nn 0D 1 00..7F Velocity Sense Offset 0..127 40
nn 0E 1 00..7F Pan 0:random 40
L63..C..R63(1..64..127)
nn 0F 1 00..7F Note Limit Low C-2..G8 00
nn 10 1 00..7F Note Limit High C-2..G8 7F
nn 11 1 00..7F Dry Level 0..127 7F
nn 12 1 00..7F Chorus Send 0..127 00
nn 13 1 00..7F Reverb Send 0..127 28
nn 14 1 00..7F Variation Send 0..127 00
nn 15 1 00..7F Vibrato Rate -64..+63 40
nn 16 1 00..7F Vibrato Depth -64..+63 40
nn 17 1 00..7F Vibrato Delay -64..+63 40
nn 18 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..+63 40
nn 19 1 00..7F Filter Resonance -64..+63 40
nn 1A 1 00..7F EG Attack Time -64..+63 40
nn 1B 1 00..7F EG Decay Time -64..+63 40
nn 1C 1 00..7F EG Release Time -64..+63 40
nn 1D 1 28..58 MW Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 1E 1 00..7F MW Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 1F 1 00..7F MW Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 20 1 00..7F MW LFO PMod Depth 0..127 0A
nn 21 1 00..7F MW LFO FMod Depth 0..127 00
nn 22 1 00..7F MW LFO AMod Depth 0..127 00
nn 23 1 28..58 Bend Pitch Control -24..+24[semitones] 42
nn 24 1 00..7F Bend Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 25 1 00..7F Bend Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 26 1 00..7F Bend LFO PMod Depth 0..127 00
nn 27 1 00..7F Bend LFO FMod Depth 0..127 00
nn 28 1 00..7F Bend LFO AMod Depth 0..127 00
TOTAL SIZE 29
nn 30 Not Used
: :
nn 40 Not Used
nn 41 1 00..7F Scale Tuning C -64..+63[cent] 40
nn 42 1 00..7F Scale Tuning C# -64..+63[cent] 40
nn 43 1 00..7F Scale Tuning D -64..+63[cent] 40
nn 44 1 00..7F Scale Tuning D# -64..+63[cent] 40
nn 45 1 00..7F Scale Tuning E -64..+63[cent] 40
nn 46 1 00..7F Scale Tuning F -64..+63[cent] 40
nn 47 1 00..7F Scale Tuning F# -64..+63[cent] 40
nn 48 1 00..7F Scale Tuning G -64..+63[cent] 40
nn 49 1 00..7F Scale Tuning G# -64..+63[cent] 40
nn 4A 1 00..7F Scale Tuning A -64..+63[cent] 40
nn 4B 1 00..7F Scale Tuning A# -64..+63[cent] 40
nn 4C 1 00..7F Scale Tuning B -64..+63[cent] 40
nn 4D 1 28..58 CAT Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 4E 1 00..7F CAT Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 4F 1 00..7F CAT Amplitude Control -100..+100[%] 40
nn 50 1 00..7F CAT LFO PMod Depth 0..127 00
nn 51 1 00..7F CAT LFO FMod Depth 0..127 00
nn 52 1 00..7F CAT LFO AMod Depth 0..127 00
nn 53 Not Used
: :
66 Not Used
nn 67 1 00..01 Portamento Switch off/on 00
nn 68 1 00..7F Portamento Time 0..127 00
nn 69 Not Used
: :
6E Not Used
TOTAL SIZE 3F
nn = PartNumber
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.
• Bank Select LSB
• Pitch EG
• Portamento
• Soft Pedal
• Mono/Poly
• Scale Tuning
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
538
151
XG ESSENTIAL EFFECT
Same as LSB=0
XG OPTION EFFECT
Expanded type for PSR-550
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”.
< Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H) (H)
3n rr 00 1 00..7F Pitch Coarse -64..+63 40
3n rr 01 1 00..7F Pitch Fine -64..+63[cent] 40
3n rr 02 1 00..7F Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 03 1 00..7F Alternate Group 0:off,1..127 Depend on the Note
3n rr 04 1 00..7F Pan 0:random Depend on the Note
L63..C..R63(1..64..127)
3n rr 05 1 00..7F Reverb Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 06 1 00..7F Chorus Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 07 1 00..7F Variation Send Level 0..127 7F
3n rr 08 1 00..01 Key Assign 0:single,1:multi 00
3n rr 09 1 00..01 Rcv Note Off off/on Depend on the Note
3n rr 0A 1 00..01 Rcv Note On off/on 01
3n rr 0B 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..63 40
3n rr 0C 1 00..7F Filter Resonance -64..63 40
3n rr 0D 1 00..7F EG Attack Rate -64..63 40
3n rr 0E 1 00..7F EG Decay1 Rate -64..63 40
3n rr 0F 1 00..7F EG Decay2 Rate -64..63 40
TOTAL SIZE 10
n:Drum Setup Number(0 - 1)
rr:note number(0DH - 5BH)
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.
< Table 1-7 > Effect Type List
REVERB TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 NO EFFECT
:::
015 0F NO EFFECT
016 10 [20]WHITE ROOM
017 11 [21]TUNNEL
018 12 [22]CANYON
019 13 [23]BASEMENT
020 14 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
CHORUS TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 NO EFFECT
:::
064 40 NO EFFECT
065 41 [6]CHORUS1 [7]CHORUS2 [5]CHORUS5 [8]CHORUS4
066 42 [9]CELESTE1 [4]CHORUS4 [10]CELESTE3 [2]CHORUS2 [3]CHORUS3 [1]CHORUS1
067 43 [15]FLANGER 1 [14]FLANGER 4 [11]FLANGER1 [12]FLANGER2 [13]FLANGER3
068 44 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
VARIATION TYPE(0-63)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 [21]DELAY L,C,R [20]Delay LCR
006 06 [22]DELAY L,R
007 07 [23]ECHO
008 08 [24]CROSS DELAY
009 09 [25]ER1 [26]ER2
010 0A [27]GATE REVERB
011 0B [28]REVERS GATE
012 0C NO EFFECT or THRU*
:::
019 13 NO EFFECT or THRU*
020 14 [29]KARAOKE 1
[30]KARAOKE 2 [31]KARAOKE 3
021 15 NO EFFECT or THRU*
:::
063 3F NO EFFECT or THRU*
* No effect when Effect Connection = System.
Through when Effect Connection = Insertion.
VARIATION TYPE (64-127)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
064 40 THRU
065 41 [37]CHORUS1 [38]CHORUS2 [36]CHORUS5 [39]CHORUS4
066 42 [40]CELESTE1 [35]CHORUS4 [41]CELESTE3 [33]CHORUS2 [34]CHORUS3 [32]CHORUS1 [53]Rotary Sp5
067 43 [46]FLANGER 1 [45]FLANGER 4 [42]FLANGER1 [43]FLANGER2 [44]FLANGER3
068 44 [48]SYMPHONIC [47]Symphonic
069 45 [54]ROTARY SP. [49]Rotary Sp1
070 46 [57]TREMOLO [55]Tremolo1 [52]Rotary Sp4
071 47 [60]AUTO PAN [36]AutoPan [50]Rotary Sp2 [51]Rotary Sp3 [56]Tremolo2 [58]Gtr Tremolo
072 48 [61]PHASER [62]PHASER 2
073 49 [65]DISTORTION
074 4A [66]OVER DRIVE
075 4B [67]AMP SIM. [63]DIST.HARD [64]DIST.SOFT
076 4C [70]3BAND EQ [68]EQ DISCO [69]EQ TEL
077 4D [71]2BAND EQ
078 4E [73]AUTO WAH [72]Auto Wah
079 4F THRU
::
127 7F THRU
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
539
152
< Table 1-8 > Effect Parameter List
HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6 Width 0.5-10.2m 0-37 table#8
7 Heigt 0.5-20.2m 0-73 table#8
8 Depth 0.5-30.2m 0-104 table#8
9 Wall Vary 0-30 0-30
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
DELAY L,C,R (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms 1-7150
3 Cch Delay 0.1-715.0ms 1-7150
4 Feedback Delay 0.1-715.0ms 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 Cch Level 0-127 0-127
7 High Damp 0.1-1.0 1-10
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
DELAY L,R (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms 1-7150
3 Feedback Delay 1 0.1-715.0ms 1-7150
4 Feedback Delay 2 0.1-715.0ms 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 High Damp 0.1-1.0 1-10
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
ECHO (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay1 0.1-355.0ms 1-3550
2 Lch Feedback Level -63-+63 1-127
3 Rch Delay1 0.1-355.0ms 1-3550
4 Rch Feedback Level -63-+63 1-127
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6 Lch Delay2 0.1-355.0ms 1-3550
7 Rch Delay2 0.1-355.0ms 1-3550
8 Delay2 Level 0-127 0-127
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
CROSS DELAY (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 L->R Delay 0.1-355.0ms 1-3550
2 R->L Delay 0.1-355.0ms 1-3550
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Input Select L,R,L&R 0-2
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr 0-5
2 Room Size 0.1-7.0 0-44 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type TypeA,TypeB 0-1
2 Room Size 0.1-20.0 0-127 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-200.0mS 0-127 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
KARAOKE1,2,3 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
2 Feedback Level -63-+63 1-127
3 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
540
153
PHASER 1 (chorus, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 4,5,6 (chorus block) 4-6
6-10 (variation block) 6-10
12
13
14
15
16
PHASER 2 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 3,4,5 3-5
12
13 LFO Phase Difference -180deg-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
14
15
16
DISTORTION, OVERDRIVE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5 Output Level 0-127 0-127
6
7 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge (Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
AMP SIMULATOR (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube 0-3
3 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
3BAND EQ(MONO) (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
2 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
3 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
4 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
5 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
8
9
10
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
FLANGER1,2,3 (chorus, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15
16
SYMPHONIC (chorus, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
ROTARY SPEAKER (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
TREMOLO (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 AM Depth 0-127 0-127
3 PM Depth 0-127 0-127
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
AUTO PAN (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 L/R Depth 0-127 0-127
3 F/R Depth 0-127 0-127
4 PAN Direction L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R 0-5
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14
15
16
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
541
154
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
542
2BAND EQ(STEREO) (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
2 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
3 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
4 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AUTO WAH (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
4 Resonance 1.0-12.0 10-120
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
NO EFFECT (reverb, chorus, variation block), THRU (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
155
< Table 1-9 > Effect Data Value Assign Table
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
543
Table#1
LFO Frequency
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.00 32 1.35 64 2.69 96 8.41
1 0.04 33 1.39 65 2.78 97 8.75
2 0.08 34 1.43 66 2.86 98 9.08
3 0.13 35 1.47 67 2.94 99 9.42
4 0.17 36 1.51 68 3.03 100 9.76
5 0.21 37 1.56 69 3.11 101 10.1
6 0.25 38 1.60 70 3.20 102 10.8
7 0.29 39 1.64 71 3.28 103 11.4
8 0.34 40 1.68 72 3.37 104 12.1
9 0.38 41 1.72 73 3.45 105 12.8
10 0.42 42 1.77 74 3.53 106 13.5
11 0.46 43 1.81 75 3.62 107 14.1
12 0.51 44 1.85 76 3.70 108 14.8
13 0.55 45 1.89 77 3.87 109 15.5
14 0.59 46 1.94 78 4.04 110 16.2
15 0.63 47 1.98 79 4.21 111 16.8
16 0.67 48 2.02 80 4.37 112 17.5
17 0.72 49 2.06 81 4.54 113 18.2
18 0.76 50 2.10 82 4.71 114 19.5
19 0.80 51 2.15 83 4.88 115 20.9
20 0.84 52 2.19 84 5.05 116 22.2
21 0.88 53 2.23 85 5.22 117 23.6
22 0.93 54 2.27 86 5.38 118 24.9
23 0.97 55 2.31 87 5.55 119 26.2
24 1.01 56 2.36 88 5.72 120 27.6
25 1.05 57 2.40 89 6.06 121 28.9
26 1.09 58 2.44 90 6.39 122 30.3
27 1.14 59 2.48 91 6.73 123 31.6
28 1.18 60 2.52 92 7.07 124 33.0
29 1.22 61 2.57 93 7.40 125 34.3
30 1.26 62 2.61 94 7.74 126 37.0
31 1.30 63 2.65 95 8.08 127 39.7
Table#2
Modulation Delay Offset
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.0 32 3.2 64 6.4 96 9.6
1 0.1 33 3.3 65 6.5 97 9.7
2 0.2 34 3.4 66 6.6 98 9.8
3 0.3 35 3.5 67 6.7 99 9.9
4 0.4 36 3.6 68 6.8 100 10.0
5 0.5 37 3.7 69 6.9 101 11.1
6 0.6 38 3.8 70 7.0 102 12.2
7 0.7 39 3.9 71 7.1 103 13.3
8 0.8 40 4.0 72 7.2 104 14.4
9 0.9 41 4.1 73 7.3 105 15.5
10 1.0 42 4.2 74 7.4 106 17.1
11 1.1 43 4.3 75 7.5 107 18.6
12 1.2 44 4.4 76 7.6 108 20.2
13 1.3 45 4.5 77 7.7 109 21.8
14 1.4 46 4.6 78 7.8 110 23.3
15 1.5 47 4.7 79 7.9 111 24.9
16 1.6 48 4.8 80 8.0 112 26.5
17 1.7 49 4.9 81 8.1 113 28.0
18 1.8 50 5.0 82 8.2 114 29.6
19 1.9 51 5.1 83 8.3 115 31.2
20 2.0 52 5.2 84 8.4 116 32.8
21 2.1 53 5.3 85 8.5 117 34.3
22 2.2 54 5.4 86 8.6 118 35.9
23 2.3 55 5.5 87 8.7 119 37.5
24 2.4 56 5.6 88 8.8 120 39.0
25 2.5 57 5.7 89 8.9 121 40.6
26 2.6 58 5.8 90 9.0 122 42.2
27 2.7 59 5.9 91 9.1 123 43.7
28 2.8 60 6.0 92 9.2 124 45.3
29 2.9 61 6.1 93 9.3 125 46.9
30 3.0 62 6.2 94 9.4 126 48.4
31 3.1 63 6.3 95 9.5 127 50.0
Table#3
EQ Frequency
Data Value Data Value
0 THRU(0) 32 800
1 22 33 900
2 25 34 1.0k
3 28 35 1.1k
4 32 36 1.2k
5 36 37 1.4k
6 40 38 1.6k
7 45 39 1.8k
8 50 40 2.0k
9 56 41 2.2k
10 63 42 2.5k
11 70 43 2.8k
12 80 44 3.2k
13 90 45 3.6k
14 100 46 4.0k
15 110 47 4.5k
16 125 48 5.0k
17 140 49 5.6k
18 160 50 6.3k
19 180 51 7.0k
20 200 52 8.0k
21 225 53 9.0k
22 250 54 10.0k
23 280 55 11.0k
24 315 56 12.0k
25 355 57 14.0k
26 400 58 16.0k
27 450 59 18.0k
28 500 60 THRU(20.0k)
29 560
30 630
31 700
Table#4
Reverb time
Data Value Data Value Data Value
0 0.3 32 3.5 64 17.0
1 0.4 33 3.6 65 18.0
2 0.5 34 3.7 66 19.0
3 0.6 35 3.8 67 20.0
4 0.7 36 3.9 68 25.0
5 0.8 37 4.0 69 30.0
6 0.9 38 4.1
7 1.0 39 4.2
8 1.1 40 4.3
9 1.2 41 4.4
10 1.3 42 4.5
11 1.4 43 4.6
12 1.5 44 4.7
13 1.6 45 4.8
14 1.7 46 4.9
15 1.8 47 5.0
16 1.9 48 5.5
17 2.0 49 6.0
18 2.1 50 6.5
19 2.2 51 7.0
20 2.3 52 7.5
21 2.4 53 8.0
22 2.5 54 8.5
23 2.6 55 9.0
24 2.7 56 9.5
25 2.8 57 10.0
26 2.9 58 11.0
27 3.0 59 12.0
28 3.1 60 13.0
29 3.2 61 14.0
30 3.3 62 15.0
31 3.4 63 16.0
Table#5
Delay Time(200.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 50.5 64 100.8 96 151.2
1 1.7 33 52.0 65 102.4 97 152.8
2 3.2 34 53.6 66 104.0 98 154.4
3 4.8 35 55.2 67 105.6 99 155.9
4 6.4 36 56.8 68 107.1 100 157.5
5 8.0 37 58.3 69 108.7 101 159.1
6 9.5 38 59.9 70 110.3 102 160.6
7 11.1 39 61.5 71 111.9 103 162.2
8 12.7 40 63.1 72 113.4 104 163.8
9 14.3 41 64.6 73 115.0 105 165.4
10 15.8 42 66.2 74 116.6 106 166.9
11 17.4 43 67.8 75 118.2 107 168.5
12 19.0 44 69.4 76 119.7 108 170.1
13 20.6 45 70.9 77 121.3 109 171.7
14 22.1 46 72.5 78 122.9 110 173.2
15 23.7 47 74.1 79 124.4 111 174.8
16 25.3 48 75.7 80 126.0 112 176.4
17 26.9 49 77.2 81 127.6 113 178.0
18 28.4 50 78.8 82 129.2 114 179.5
19 30.0 51 80.4 83 130.7 115 181.1
20 31.6 52 81.9 84 132.3 116 182.7
21 33.2 53 83.5 85 133.9 117 184.3
22 34.7 54 85.1 86 135.5 118 185.8
23 36.3 55 86.7 87 137.0 119 187.4
24 37.9 56 88.2 88 138.6 120 189.0
25 39.5 57 89.8 89 140.2 121 190.6
26 41.0 58 91.4 90 141.8 122 192.1
27 42.6 59 93.0 91 143.3 123 193.7
28 44.2 60 94.5 92 144.9 124 195.3
29 45.7 61 96.1 93 146.5 125 196.9
30 47.3 62 97.7 94 148.1 126 198.4
31 48.9 63 99.3 95 149.6 127 200.0
Table#6
Room Size
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 5.1 64 10.1 96 15.1
1 0.3 33 5.3 65 10.3 97 15.3
2 0.4 34 5.4 66 10.4 98 15.5
3 0.6 35 5.6 67 10.6 99 15.6
4 0.7 36 5.7 68 10.8 100 15.8
5 0.9 37 5.9 69 10.9 101 15.9
6 1.0 38 6.1 70 11.1 102 16.1
7 1.2 39 6.2 71 11.2 103 16.2
8 1.4 40 6.4 72 11.4 104 16.4
9 1.5 41 6.5 73 11.5 105 16.6
10 1.7 42 6.7 74 11.7 106 16.7
11 1.8 43 6.8 75 11.9 107 16.9
12 2.0 44 7.0 76 12.0 108 17.0
13 2.1 45 7.2 77 12.2 109 17.2
14 2.3 46 7.3 78 12.3 110 17.3
15 2.5 47 7.5 79 12.5 111 17.5
16 2.6 48 7.6 80 12.6 112 17.6
17 2.8 49 7.8 81 12.8 113 17.8
18 2.9 50 7.9 82 12.9 114 18.0
19 3.1 51 8.1 83 13.1 115 18.1
20 3.2 52 8.2 84 13.3 116 18.3
21 3.4 53 8.4 85 13.4 117 18.4
22 3.5 54 8.6 86 13.6 118 18.6
23 3.7 55 8.7 87 13.7 119 18.7
24 3.9 56 8.9 88 13.9 120 18.9
25 4.0 57 9.0 89 14.0 121 19.1
26 4.2 58 9.2 90 14.2 122 19.2
27 4.3 59 9.3 91 14.4 123 19.4
28 4.5 60 9.5 92 14.5 124 19.5
29 4.6 61 9.7 93 14.7 125 19.7
30 4.8 62 9.8 94 14.8 126 19.8
31 5.0 63 10.0 95 15.0 127 20.0
Table#7
Delay Time(400.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 100.9 64 201.6 96 302.4
1 3.2 33 104.0 65 204.8 97 305.5
2 6.4 34 107.2 66 207.9 98 308.7
3 9.5 35 110.3 67 211.1 99 311.8
4 12.7 36 113.5 68 214.2 100 315.0
5 15.8 37 116.6 69 217.4 101 318.1
6 19.0 38 119.8 70 220.5 102 321.3
7 22.1 39 122.9 71 223.7 103 324.4
8 25.3 40 126.1 72 226.8 104 327.6
9 28.4 41 129.2 73 230.0 105 330.7
10 31.6 42 132.4 74 233.1 106 333.9
11 34.7 43 135.5 75 236.3 107 337.0
12 37.9 44 138.6 76 239.4 108 340.2
13 41.0 45 141.8 77 242.6 109 343.3
14 44.2 46 144.9 78 245.7 110 346.5
15 47.3 47 148.1 79 248.9 111 349.6
16 50.5 48 151.2 80 252.0 112 352.8
17 53.6 49 154.4 81 255.2 113 355.9
18 56.8 50 157.5 82 258.3 114 359.1
19 59.9 51 160.7 83 261.5 115 362.2
20 63.1 52 163.8 84 264.6 116 365.4
21 66.2 53 167.0 85 267.7 117 368.5
22 69.4 54 170.1 86 270.9 118 371.7
23 72.5 55 173.3 87 274.0 119 374.8
24 75.7 56 176.4 88 277.2 120 378.0
25 78.8 57 179.6 89 280.3 121 381.1
26 82.0 58 182.7 90 283.5 122 384.3
27 85.1 59 185.9 91 286.6 123 387.4
28 88.3 60 189.0 92 289.8 124 390.6
29 91.4 61 192.2 93 292.9 125 393.7
30 94.6 62 195.3 94 296.1 126 396.9
31 97.7 63 198.5 95 299.2 127 400.0
Table#8
Reverb Width;Depth;Height
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.5 32 8.8 64 17.6 96 27.5
1 0.8 33 9.1 65 17.9 97 27.8
2 1.0 34 9.4 66 18.2 98 28.1
3 1.3 35 9.6 67 18.5 99 28.5
4 1.5 36 9.9 68 18.8 100 28.8
5 1.8 37 10.2 69 19.1 101 29.2
6 2.0 38 10.4 70 19.4 102 29.5
7 2.3 39 10.7 71 19.7 103 29.9
8 2.6 40 11.0 72 20.0 104 30.2
9 2.8 41 11.2 73 20.2
10 3.1 42 11.5 74 20.5
11 3.3 43 11.8 75 20.8
12 3.6 44 12.1 76 21.1
13 3.9 45 12.3 77 21.4
14 4.1 46 12.6 78 21.7
15 4.4 47 12.9 79 22.0
16 4.6 48 13.1 80 22.4
17 4.9 49 13.4 81 22.7
18 5.2 50 13.7 82 23.0
19 5.4 51 14.0 83 23.3
20 5.7 52 14.2 84 23.6
21 5.9 53 14.5 85 23.9
22 6.2 54 14.8 86 24.2
23 6.5 55 15.1 87 24.5
24 6.7 56 15.4 88 24.9
25 7.0 57 15.6 89 25.2
26 7.2 58 15.9 90 25.5
27 7.5 59 16.2 91 25.8
28 7.8 60 16.5 92 26.1
29 8.0 61 16.8 93 26.5
30 8.3 62 17.1 94 26.8
31 8.6 63 17.3 95 27.1
156
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/
Feuille d’implémentation MIDI/Gráfica de implantación de MIDI
[Portable Keyboard] Date : 30-NOV-2000
Model : PSR-550 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Channel Changed 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key’s x x
Touch Ch’s x o
Pitch Bend o o
0,32 o o Bank Select
1,5,11 x o
7,10 o o
6,38 o o Data Entry
Control 64,66-67 o o
65 x o Portamento
Change 72 o o Sound Controller
71,73-74 x o Sound Controller
84 x o Portament Cntrl
91,93-94 o o Effect SendLevel
96-97 x o Data Inc,Dec
98-99 x o NRPN LSB,MSB
100-101 o o RPN LSB,MSB
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time : Commands o o
: All Sound Off x o
Aux :
Reset All Cntrls
xo
: Local ON/OFF x x
Mes- : All Notes OFF x o (123-127)
sages : Active Senseo o
: Reset x x
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
544
157
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/Feuille d’implémentation MIDI/
*1 The tracks for each channel can be selected on the panel.
See page 114 for more information.
*2 Incoming MIDI messages control the PSR-550 as 16 channel
multi timbral tone generator when initially shipped (factory set).
The MIDI messages don’t affect the panel controls including the
Panel Voice selection since they are directly sent to the tone
generator of the PSR-550.
However, the following MIDI messages affects the panel controls
such as Panel Voice, Style, Multi Pad and Song settings:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG System Param-
eter).
TRANSPOSE (XG System Parameter).
System Exclusive Messages related to the REVERB, CHO-
RUS and DSP EFFECT settings.
Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of
the folowing MIDI reception modes is selected.
These modes can be selected on the panel (see page 115).
Keyboard : The Note On/Off messages received at the desig-
nated Keyboard (receive) channel are processed the
same as the notes normally played on the keyboard.
In this mode, only the following channel messages
will be recognized:
• Note On/Off
• Control Changes
Bank Select (R1 voice only)
Modulation
Volume(R1 voice only)
Data entry
Pan (R1 voice only)
Expression
Sustain
Sostenuto
Soft Pedal
Harmonic Content
Release time
Brightness
Reverb send level (R1 voice only)
Chorus send level (R1 voice only)
Variation send level (R1 voice only)
RPN(Pich bend sensitivity)
All Notes Off
• Program Change (R1 voice only)
• Pitch Bend
Root : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Root” are recognized as the bass notes in the
accompaniment section.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-550.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-550 panel.
Chord : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Chord” are recognized as the fingerings in the
accompaniment section.
The chords to be detected depend on the fingering
mode on the PSR-550.
The chords will be detected regardless of the ac-
companiment on/off and split point settings on the
PSR-550 panel.
Off : The MIDI channel messages will not be received at
the designated channel.
*1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt
werden.
Seite 114 enthält nähere Informationen.
*2 Eingehende MIDI-Nachrichten steuern das PSR-550 nach
Auslieferung zunächst als multitimbralen 16-Kanal-Tongenerator
(Vorgabeeinstellung) an.
Die MIDI-Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedien-
elemente, einschließlich der Bedienfeld-Stimmenauswahl, da
diese direkt an den Tongenerator des PSR-550 gesendet werden.
Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die
Bedienelemente wie Bedienfeld-Stimme-, Style-, Multi Pad- und
Song-Einstellungen aus:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG-
Systemparameter).
TRANSPOSE (XG-Systemparameter).
Systemexklusive Nachrichten für die Einstellung von REVERB,
CHORUS und DSP EFFECT.
Die MIDI-Nachrichten beeinflussen ebenfalls Bedienfeld-
Einstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi
gewählt ist.
Diese Modi können auf dem Bedienfeld gewählt werden (siehe
Seite 115).
Keyboard : Die Note an/aus-Nachrichten, die auf dem festgeleg-
ten Keyboard-Kanal (Empfangskanal) empfangen
werden, werden ganz normal wie auf der Tastatur
gespielte Noten verarbeitet.
In diesem Modus werden nur die folgenden Kanal-
Nachrichten erkannt:
• Note an/aus
• “Control Change”
Bankauswahl (Nur Stimme R1)
Modulation
Lautstärke (Nur Stimme R1)
Dateneingabe
Panorama (Nur Stimme R1)
Ausdruck
Sustain
Sostenuto
Soft (Pedaldämpfung)
Harmoniegehalt
Freigabezeit
Helligkeit
Halleffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Choruseffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Variation-Send Level (Nur Stimme R1)
RPN (Pitch-Bend-Empfindlichkeit)
Alle Noten aus
• Programmwechsel (Nur Stimme R1)
• Pitch Bend
Root: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Root”-Kanälen empfängt, werden als
Baßnoten im Begleitungsabschnitt erkannt.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-550.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-550 panel.
Chord: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Chord”-Kanälen empfängt, werden als
Akkordgriffe im Begleitungsabschnitt erkannt.
Die erkannten Akkorde hängen dabei von dem am
PSR-550 gewählten Akkordgriff-Modus ab.
Diese Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom
EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/
Akkord-Begleitung und der Splitpunkt-Einstellung am
Bedienfeld des PSR-550.
Off : Auf Kanälen mit der Einstellung “Off” werden keine
MIDI-Kanal-Nachrichten empfangen.
545
*1 Les pistes pour chaque canal peuvent être sélectionnées sur le
panneau.
Reportez-vous à la page 114 pour plus d’informations.
*2 Le réglage initial du PSR-550 ( à sa sortie d’usine) lui permet de
recevoir des messages sur tous les 16 canaux MIDI et de
fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les
messages MIDI n’affectent pas les commandes de panneau, y
compris la sélection de voix de panneau puisqu’ils sont directe-
ment envoyés au générateur de son du PSR-550.
Cependant, les messages MIDI suivants affectent les comman-
des de panneau comme les réglages de voix de panneau, de
style, de multi pads et de morceau :
Les commandes d’accord général MIDI [MIDI MASTER TUNE]
et d’accord général [MASTER TUNE] (paramètre de système
XG ).
La commande de transposition [TRANSPOSE] (paramètre de
système XG).
Les messages exclusifs au système relatifs aux réglages des
effets de réverbération [REVERB], de chorus [CHORUS] et de
DSP [DSP EFFECT].
Les messages MIDI affectent également les réglages de
panneau quand l’un des modes de réception MIDI suivants est
activé.
Ces modes peuvent être sélectionnés sur le panneau (voir page
115).
Clavier : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le canal de réception désigné du clavier
sont traités comme des notes jouées normalement
au clavier.
Ce mode ne reconnaît que les messages de canaux
suivants :
Activation/désactivation de note
• Changements de commandes
Sélecteur de banque (voix R1 uniquement)
Modulation
Volume (voix R1 uniquement)
Saisie de données
Balayage (Pan) (voix R1 uniquement)
Expression
Pédale de sustain
Pédale de sostenuto
Pédale douce
Contenu harmonique
Temps de déplacement
Luminosité
Niveau de retour de réverbération (voix R1
uniquement)
Niveau de retour de chorus (voix R1 uniquement)
Niveau de retour de variation (voix R1 uniquement)
RPN (sensibilité de variation de ton)
Sourdine
• Changement de programme (voix R1 uniquement)
• Variation de ton
Root : Les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur un canal réglé sur “Root” sont reconnus
comme les notes de basse dans la partie d’accompa-
gnement.
Les notes de basse sont détectés indépendamment
du statut d’activation/désactivation de l’accompagne-
ment sur le PSR-550.
Toutefois, les messages MIDI suivants affectent les
réglages de point de partage sur le panneau du PSR-
550.
Accord : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le ou les canaux réglés sur “Chord” sont
reconnus comme les modes de doigté dans la partie
d’accompagnement.
Les accords à détecter dépendent du mode de doigté
du PSR-550.
Les accords sont détectés indépendamment du statut
d’activation/désactivation de l’accompagnement et
des réglages du point de partage sur le panneau du
PSR-550.
Statut désactivé : les messages des canaux MIDI ne sont pas
reçus sur le canal désigné.
*1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel.
En la página 114 se incluye más información al respecto.
*2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR-550 como
generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando
se envía de fábrica (ajuste predeterminado).
Los mensajes MIDI no afectan a los controles del panel, incluida
la selección de voces del panel, ya que se envían directamente al
generador de tonos del PSR-550.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a controles
del panel tales como las voces del panel, los estilos, los
pulsadores múltiples y las canciones:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (parámetro de sistema
de XG).
TRANSPOSE (parámetro de sistema de XG).
Mensajes exclusivos del sistema relativos a los ajustes de
REVERB, CHORUS y DSP EFFECT.
Además, los mensajes MIDI afectan a los ajustes del panel
cuando se selecciona uno de los siguientes modos de recepción
de MIDI.
Estos modos se pueden seleccionar en el panel (véase la página
115).
Teclado: los mensajes de activación/desactivación de nota
recibidos en el canal (recepción) designado del
teclado se procesan de la misma manera que las
notas que se reproducen normalmente en el teclado.
En este modo sólo se reconocen los siguientes
mensajes de canal:
Activación/desactivación de nota
• Cambios de control
Selección de banco (sólo voz R1)
Modulación
Volumen (sólo voz R1)
Introducción de datos
Efecto panorámico (sólo voz R1)
Expresión
Sostenido
Sostenuto
Pedal suave
Contenido armónico
Tiempo de liberación
Brillo
Nivel de envío de reverberación (sólo voz R1)
Nivel de envío de coros (sólo voz R1)
Nivel de envío de variación (sólo voz R1)
RPN (sensibilidad de la inflexión del tono)
Todas las notas desactivadas
• Cambio de programa (sólo voz R1)
• Inflexión del tono
Nota fundamental: Los mensajes de activación/desactivación de
nota recibidos en el canal o los canales ajustados a
“nota fundamental” se reconocen como las notas de
bajo en la sección del acompañamiento.
Las notas de bajo se detectarán independientemente
de que el acompañamiento esté activado o
desactivado en el PSR-550.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a
los ajustes del punto de división en el panel del PSR-
550.
Acorde: Los mensajes de activación/desactivación de notas
recibidos en el canal o los canales ajustados a
“acorde” se reconocen como digitados en la sección
del acompañamiento.
Los acordes que deben detectarse dependen del
modo de digitado ajustado en el PSR-550.
Los acordes se detectarán independientemente del
estado de activación/desactivación del acompaña-
miento y de los ajustes del punto de división en el
panel del PSR-550.
Desactivado: Los mensajes de canal de MIDI no se recibirán en
el canal designado.
Gráfica de implantación de MIDI
158
546
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instruc-
tions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the an-
tenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Divi-
sion, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá
selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 20
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page)
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2001 Yamaha Corporation
??????? 1??PO????-01A0 Printed in China
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk
Yamaha Manual Library (English versions only)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

Navigation menu