Yamaha PSR 8000 Owner's Manual PSR8000G

User Manual: Yamaha PSR-8000 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 206

DownloadYamaha  PSR-8000 Owner's Manual PSR8000G
Open PDF In BrowserView PDF
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety
testing laboratory in order that you may be sure that when
it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.

LOOP SEND

AUX IN/LOOP RETURN

AUX OUT

TO HOST
R

L/L+R

R

L/L+R

MIN

MAX

TRIM

R

L/L+R

PC-1 PC-2
Mac MIDI

MIDI
IN

OUT

FOOT PEDAL
THRU

SWITCH 1

SWITCH 2

VOLUME

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.

WARNING :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.

AC INLET

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
Model _____________________________________
Serial No. __________________________________
Purchase Date ______________________________
92-469- ➀

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:

1.

Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.

2.

Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact
your dealer for supply voltage verification and (if applicable)
instructions. The required supply voltage is printed on the
name plate. For name plate location, please refer to the graphic
found in the Special Message Section of this manual.

3.

This product may be equipped with a polarized plug
(one blade wider than the other). If you are unable to insert the
plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the
problem persists, contact an electrician to have the obsolete
outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.

4.

Some electronic products utilize external power supplies or adapters. Do NOT connect this type of product to any
power supply or adapter other than one described in the owners
manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.

5.

WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE:
The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

6.

Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be
assumed that unobstructed ventilation is required.

7.

Temperature considerations: Electronic products
should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and
other devices that produce heat should be avoided.

8.

This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub,
sink, or wet basement.

9.

This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.

10.

The power supply cord (plug) should be disconnected from
the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when
there is a high probability of lightening and/or electrical storm
activity.

11.

Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.

12.

Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.

13.

Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.

14.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for a long period of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.

15.

Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.

PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2

VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung
oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf
keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der
Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch
keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während

der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen
ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung.
Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen
Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder
Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder
Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise,
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder aus der Steckdose abziehen, ziehen Sie stets
am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt
werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an.
Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn das Instrument voraussichtlich lange Zeit nicht gebraucht
wird, oder wenn ein Gewitter aufzieht.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder
Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Störeinstrahlungen kommen kann, die
die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen
könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl- oder Kunststoffgegenstände auf das Instrument, da sich
hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände
darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen
des Ständers ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Nichtbeachtung dieses
Punkts kann eine Beschädigung von Bauteilen im Innern oder ein Umkippen des Instruments zur
Folge haben.
• Stellen Sie die Entlüftungsöffnungen an der Oberseite und Rückseite des Instruments nicht zu, da
dies einen Wärmestau und Schäden im Instrument zur Folge haben kann.
Stellen Sie das Instrument auch stets auf einer flachen, ebenen Stellfläche auf, damit die
Belüftungsöffnungen an seiner Unterseite nicht blockiert.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

■ AUSWECHSELN DER SPEICHERSCHUTZBATTERIE
Damit die im PSR-8000 gespeicherten Daten auch ohne Netzstromversorgung erhalten bleiben, sollten Sie vier 1,5 V Batteriezellen (LR14 bzw. Größe C) einlegen. Ohne Speicherschutzbatterien geht
der Speicherinhalt beim Ziehen des Netzsteckers verloren. Verwenden Sie bitte Alkalibatterien.

4

(1)

1. Bevor Sie die Batterie auswechseln, versäumen Sie bitte nicht, wichtige Daten mit der auf Seite
141 beschriebenen Funktion SAVE TO DISK auf Diskette sicherzustellen.

2. Schalten Sie das PSR-8000 aus, ziehen Sie den Netzstecker, und ziehen Sie das Netzkabel dann
aus der Buchse an der Rückwand des Instruments. Drehen Sie das Instrument herum, und legen
Sie es mit dem Bedienfeld nach unten auf einer Decke oder einer anderen weichen Fläche ab.

3. Den Batteriefachdeckel öffnen
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels an der Unterseite des Instruments drücken Sie auf die beiden Sperren und ziehen den Deckel dann nach außen, wie in der Abbildung gezeigt.

4. Die alten Batterien (sofern eingelegt) entfernen.
Nehmen Sie die alten Batterien aus dem Instrument, und warten Sie dann eine Minute, um sicherzustellen, daß alle Daten vollständig gelöscht werden.

5. Die Batterien einlegen
Legen Sie die vier Batterien gemäß den Polmarkierungen an der Unterseite des Instruments ein.

6. Den Deckel wieder anbringen
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an — er muß fest einrasten.

• Achten Sie stets darauf, daß die Batterien den Polmarkierungen + und – entsprechend eingelegt
werden. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, und es kann ein Brand entstehen
oder Batteriesäure auslaufen.
• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien
zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkali- mit
Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben
Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure
auslaufen kann.
• Alte Batterien dürfen zur Entsorgung nicht verbrannt werden!
• Vesuchen Sie nicht, Batterien, die nicht speziell als Akkuzellen ausgeführt sind, wieder aufzuladen.
• Wenn das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird, nehmen Sie die (nach
dem Abspeichern wichtiger Daten auf Diskette) die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen
und das Instrument beschädigen können.
• Achten Sie darauf, daß die Batterien nicht in Kinderhände gelangen können.

■ SPEICHERN VON USER-DATEN
• Speichern Sie häufig Ihre Daten auf Diskette, um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts
oder eines Bedienungsfehlers wichtige Daten verlieren.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung
des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder
wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften
beachten.

Behandlung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten
Vorsichtsmaßnahmen
• Behandeln Sie die Disketten und das Diskettenlaufwerk mit Vorsicht. Befolgen Sie die wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, die hier aufgeführt sind.

Verwendbare Diskettentypen

Stecken Sie nichts anderes als Disketten in den Laufwerkschacht. Andere Objekte können
das Laufwerk oder die Diskette beschädigen.

• Es können 2DD- und 2HD-Disketten der Größe 3,5" benutzt werden.

■ Einlegen und Auswerfen von Disketten

DISK IN USE

Einlegen einer Diskette in das Laufwerk:
• Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der
Diskette nach oben und der Metallschieber
nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet).
Schieben Sie die Diskette vorsichtig in den
Schacht, indem Sie sie langsam ganz hineinschieben, bis sie in der richtigen Position einrastet und die Auswurftaste herausspringt.

Auswerfen einer Diskette:
• Bevor Sie eine Diskette auswerfen, vergewissern Sie sich, daß das Laufwerk gestoppt ist
(die DISK IN USE-Anzeigelampe sollte aus
sein, außer es wird gerade auf die interne Festplatte zugegriffen).
Drücken Sie die Auswurftaste langsam bis zum
Anschlag; die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Wenn die Diskette herausgesprungen ist, ziehen Sie sie vorsichtig von Hand heraus.

• Um das Laufwerk immer im besten Betriebszustand zu erhalten empfiehlt Yamaha, eine im
Handel erhältliche Trocken-Reinigungsdiskette zu benutzen, um den Kopf etwa einmonatlich
zu reinigen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler um zu erfahren, wo Sie geeignete
Reinigungsdisketten erhalten können.

■ Über Disketten
Behandeln Sie Disketten mit Vorsicht:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die
Disketten nicht. Legen Sie die Disketten immer in eine schützende Diskettenbox, wenn sie
nicht in Gebrauch sind.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.

Diese Anzeigelampe leuchtet
bei eingeschaltetem Instrument
kontinuierlich.

• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern,
Lautspechern, Motoren etc. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder
vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie
auch darauf, die Etiketten an der richtigen Position aufzukleben.

Zum Schutz Ihrer Daten (Schreibschutzschieber):
• Um versehentliches Löschen wichtiger Daten zu vermeiden, stellen Sie den Schreibschutzschieber auf die Position “Protect” (Schieber geöffnet).

• Versuchen Sie niemals, die Diskette herauszunehmen oder das Gerät auszuschalten, während
Sie Daten laden, speichern oder während Sie aufnehmen oder wiedergeben. Hierdurch kann
die Diskette und möglicherweise auch das Laufwerk beschädigt werden.
• Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn der Auswurfknopf
zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird (der Auswurfknopf bleibt dann halb
gedrückt und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus dem Laufwerk). Wenn das passiert, versuchen Sie nicht, die halb ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Jegliche Kraftanwendung in dieser Situation kann sowohl den Laufwerksmechanismus wie auch die Diskette
selbst beschädigen. Um eine halb ausgeworfene Diskette herauszunehmen, drücken Sie den
Auswurfknopf noch einmal bis zum Anschlag, oder schieben Sie die Diskette zurück in den
Schacht und wiederholen den Auswurfvorgang vorsichtig.
• Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn
Sie eine Diskette zu lange im Laufwerk lassen, sammelt sich leicht Staub und Schmutz an, der
Schreib- und Lesefehler verursachen kann.

Reinigen des Schreib-/Lesekopfes

Schreibgeschützt

Schreiben möglich

Datensicherung - Backup
• Für maximale Sicherheit Ihrer wichtigsten Daten empfiehlt Yamaha, zwei Kopien anzufertigen, die Sie auf verschiedenen Disketten getrennt aufbewahren. Dadurch verfügen Sie immer
über ein “Backup”, wenn eine der Disketten beschädigt werden oder abhanden kommen sollte. Zum Erstellen von Backup-Disketten verwenden Sie die Funktion COPY FILE/FD (siehe
Seite 143).

• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf des Laufwerks regelmäßig. Das Laufwerk besitzt einen
magnetischen Präzisions-Schreib-/Lesekopf, auf dem sich nach längerem Gebrauch eine
Schicht magnetischer Partikel ansammelt, die von den verwendeten Disketten stammt, und
möglicherweise Schreib-/Lesefehler verursachen kann.
YAMAHA kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf falsche Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch zurückführbar sind.
Die YAMAHA-Garantie erstreckt sich nicht auf Diskettenschäden.

Handhabung und Installation von Optionen
WARNUNG
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, schalten Sie das PSR-8000 sowie auch alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und ziehen die Netzstecker. Entfernen Sie danach alle Kabel, über die das PSR-8000 mit anderen Geräten verbunden ist. (Wenn die Installation oder
eine andere Arbeit bei angeschlossenem Netzkabel ausgeführt wird, besteht Stromschlaggefahr. Andere angeschlossene Kabel können bei der Arbeit stören.)
• Platinen und Karten im Instrument sowie Steckverbinder und Kontakte dürfen nicht auseinandergenommen, abgeändert oder starkem Druck ausgesetzt werden. Wenn eine Platine oder
Karte gebogen oder anderweitig unsachgemäß behandelt wird, ist ein elektrischer Schlag,
ein Brand oder ein anderer Folgeschaden nicht auszuschließen.

VORSICHT
• Bevor Sie die interne Festplatte oder SIMM-Karten anfassen, sollten Sie kurz mit der bloßen
Hand die Metallfläche berühren, an der die Festplatte oder die SIMM-Abdeckung montiert
ist (ggf. auch eine andere Metallfläche — achten Sie auf scharfe Kanten!), um die statische

Ladung Ihres Körpers abzuleiten. Vergessen Sie bitte niemals, daß die elektronischen Bauteile im Instrument selbst durch geringste elektrostatische Entladung irreparabel beschädigt werden können!
• Damit Sie sich nicht an metallischen Vorsprüngen der Festplatte, SIMMs und anderen Bauteile verletzen, empfiehlt es sich, bei Installationsarbeiten Handschuhe zu tragen. Beim Berühren von Drahtenden und Lötpunkten mit bloßen Händen können Sie sich Schnitte zuziehen,
wobei auch die Gefahr besteht, daß Kontakte unterbrochen werden und Schäden durch
elektrostatische Entladung entstehen.
• Achten Sie auch darauf, daß keine Schrauben in das PSR-8000 fallen und dort zurückbleiben. Sollte eine Schraube in das Instrument fallen, muß diese entfernt werden, bevor Sie die
Abdeckung wieder anbringen und das PSR-8000 einschalten. Lose Schrauben im Innern können Betriebsstörungen und Schäden zur Folge haben. (Wenn Sie eine hineingefallene Schraube nicht entfernen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Fachhändler.)

*Wenn ein SIMM-Speichermodul oder die Festplatte nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem die Option erworben wurde, oder direkt an den Hersteller.
*Yamaha haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf einen Installationsfehler zurückzuführen sind.

5

Herzlichen Glückwunsch!
Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines außergewöhnlichen elektronischen Keyboards! Ihr PortaTone PSR-8000
kombiniert fortschrittlichste Tonerzeugungstechnik mit modernster Digitalelektronik und vielseitigen Funktionen,
damit Sie, verehrte Kundin und verehrter Kunde, größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit Ihrem
Instrument haben können! Insbesondere die automatische Begleitung, die Vocal Harmony-Funktion und der
Sampler sind gute Beispiele dafür, wie die moderne Technik Ihnen neue musikalische Dimensionen und zugleich
Spielkomfort erschließen kann. Ein großes grafisches Display und die logische Bedienerschnittstelle machen dien
Umgang mit diesem modernen Instrument zu einem Kinderspiel.
Damit Sie das immense Potential Ihres PortaTone richtig ausschöpfen können, lesen Sie bitte zunächst die
Anleitungen aufmerksam durch — am besten während Sie die beschriebenen Funktionen dazu am Gerät ausprobieren, damit die Theorie gleich durch ein bißchen Praxis “versüßt” wird! Danach sollten Sie alle Unterlagen an
einem sicheren Ort aufbewahren, damit sie später bei eventuellen Unklarheiten jederzeit zur Hand sind.

Lieferumfang
Das PSR-8000 Paket enthält die folgenden Teile:
• PSR-8000 PortaTone x 1
• Netzkabel x 1
• Netzsteckeradapter x 1 (nur in gewissen Absatzgebieten)
• Notenständer x 1
• Audio-CD x 1 (mit Sound-Quellen für Sampling: Seite 88)
• Diskette x 1 (mit Style-Dateien: Seite 28)
• Bedienungsanleitung

• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur
Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.

• Das Kopieren von urheberrechtlich geschützter Software ist untersagt, sofern dies nicht für private Zwecke des Käufers erfolgt.
• Die Vocal Harmony-Funktion dieses Produkts wird mit Lizenz von IVL Technologies Ltd. (US-Patente 5231671, 5301259 und
5428708) hergestellt.
● Warenzeichen
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Windows ist das eingetragene Warenzeichen von Microsoft® Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.

Die Bedienfeld-Logos
Die auf dem Bedienfeld des PSR-8000 aufgedruckten Logos zeigen die Standards/Formate an, die das Instrument unterstützt,
sowie besondere Funktionen, mit denen es ausgestattet ist.

GM System Level 1
“GM System Level 1” ist eine Hinzufügung zum MIDI-Standard, die
sicherstellt, daß beliebige GM-konforme Musikdaten originalgetreu auf
GM-kompatiblen Tongeneratoren oder Synthesizern aller Hersteller
abgespielt werden können.

XG
XG ist ein neues, von Yamaha entwickeltes MIDI-Format, das den
Umfang und die Funktionen des Standards “GM System Level 1” durch
eine größere Voice-Vielfalt, mehr expressive Steuerung und bessere
Effektmöglichkeiten wesentlich erweitert und dabei voll mit GM
kompatibel ist. Mit den XG-Voices des PSR-8000 können Sie XGkompatible Songs aufnehmen.

6

XF
Das Yamaha XF-Format bereichert den SMF-Standard
(Standard MIDI File) durch erweiterte Funktionalität und
uneingeschränkte Aufwärtskompatibilität in der Zukunft.
Das PSR-8000 kann bei XF-Dateien mit Lyrics-Daten den
Liedtext anzeigen.

• SMF (Standard MIDI File) ist das am häufigsten für MIDISequenzdateien verwendete Format. Das PSR-8000 ist
kompatibel mit den SMF-Formaten 0 und 1 und zeichnet
seine “Songs” im SMF-Format 0 auf.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Wichtigste Merkmale
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Bei Ihrem neuen PSR-8000 handelt es sich um ein modernes elektronisches Keyboard, das eine
Vielfalt an Funktionen für enorme musikalische Vielseitigkeit und umfangreiche expressive Steuerung bietet: unter anderem eine anschlagdynamische Tastatur mit 61 Tasten, ein umfangreiches
Angebot an Stimmen (einschließlich XG-Voices), eine fortschrittliche Begleitautomatik mit vielen
Rhythmen (Styles), Song-Aufnahme- und -Wiedergabemöglichkeit, Setup-Speicherfunktionen
und ein Diskettenlaufwerk für flexible Dateiarchivierung.
Insbesondere die folgenden Merkmale verleihen dem PSR-8000 ein außergewöhnliches
musikalisches Potential:

●

●

●

●
●

●
●

●

Eine qualitativ hochwertige Sampling-Funktion mit
erweiterbarem Wave-Speicher ermöglicht es Ihnen,
Sounds per Mikrofon oder von Line-Eingangsquellen
aufzuzeichnen und die erhaltene Sample-Waveform in
eigenen Voices einzusetzen.
Die einzigartige Vocal Harmony-Funktion mit fortschrittlichem Stimmenprozessor leitet von einer LeadSingstimme bis zu zwei Begleitstimmen ab, so daß ein
einzelner Sänger wie eine Gesangsgruppe wirkt.
Ein fortschrittliches Effekte-System mit 8 separaten
DSPs (digitale Signalprozessoren) und 5-BandEqualizer verleiht dem Klang mehr Tiefe, Fülle und
Lebendigkeit.
Vielseitige Mischpult-Anzeigen erlauben professionelle
Klanggestaltung und Produktionsmöglichkeiten.
Das große Mehrfunktions-Display (LCD = Flüssigkristallanzeige) und seine “Schaltflächen-Bedienelemente” erlauben eine problemlose, schnelle Bedienung auf Dialogbasis.
Mit der Voice Creator-Funktion können Sie für Ihren
Original-Sound eigene Voices erstellen.
Die Style Creator-Funktion ermöglicht es Ihnen, bereits vorhandene Styles (Rhythmen) in “Groove Style”Variationen umzuwandeln oder völlig neue Styles zu
programmieren, die perfekt zu Ihrem Spiel passen.
One Touch Setting wählt automatisch zum gewählten
Begleitungs-Style passende Einstellungen für Voices,
Effekte und andere Parameter — Sie wählen einfach

DOC
Das DOC-Stimmenzuordnungsformat sorgt für DatenWiedergabekompabilität mit einem Großteil der Instrumente
und MIDI-Geräte von Yamaha, einschließlich der Keyboards
der Clavinova-Reihe.

Style File Format
Das “Style File Format” (SFF) ist Yamahas hauseigenes StyleDateiformat, das mit einem einzigartigen Umwandlungssystem hochwertige automatische Begleitung zu einer großen
Akkordvielfalt bietet. Das PSR-8000 arbeitet intern mit SFF,
kann als Sonderzubehör erhältliche SFF-Disketten lesen und
erstellt mit seiner STYLE CREATOR-Funktion SFF-Styles
(Begleitrhythmen).

●

●

●

●

●
●

●

einen Style, drücken die entsprechende ONE TOUCH
SETTING-Taste und können dann sofort spielen.
Mit den Multi-Pads können Sie kurze rhythmische und
melodische Sequenzen aufnehmen und abspielen
lassen, um Ihre Darbietungen interessanter und vielseitiger zu gestalten.
Die CUSTOMIZE LIST-Funktion erlaubt es Ihnen, die
Reihenfolge der Posten in den Voice/Style-Listen umzustellen, um den Abruf im praktischen Einsatz zu
erleichtern.
Die einzigartige “Talk”-Funktion nimmt auf Tastendruck
alle erforderlichen Einstellungen für Ansagen und
Sprecheinlagen während der Aufführung vor.
Eine Einschleifmöglichkeit sorgt für Extra-Flexibilität:
An den Loop Buchsen können Sie einen externen
Signalprozessor für noch mehr Effekte oder ein Mischpult für bessere Kontrolle beim Live-Einsatz anschließen.
Die als Option nachrüstbare Festplatte bietet mehr
Speicherplatz und schnelleren Zugriff.
Eine Auswahl an MIDI-Vorlagen vereinfacht die oft
komplexen MIDI-Konfigurationseinstellungen. Die Vorlagen enthalten abrufbereite Setups für eine Reihe
von Anwendungen.
Eine TO HOST-Schnittstelle für Computer und die
vielseitigen MIDI-Funktionen sorgen für erweiterte
Einsatzmöglichkeiten (kompatibel mit General MIDI
System Level 1 und Yamaha XG/XF).

Vocal Harmony
Die Vocal Harmony-Funktion leitet mit modernster digitaler
Signalverarbeitungstechnik vollautomatisch
Begleitstimmen von dem Lead-Gesang des Anwenders ab.
Vocal Harmony kann sogar die Eigenschaften und das
“Geschlecht” der Lead-Stimme oder der Begleitstimme(n)
verändern, so daß vielfältige Harmonieeffekte für Gesang
programmiert werden können.

7

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Inhalt
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Bedienelemente

10

Anschlüsse und Notenständer

12

Abspielen der vorprogrammierten
Demos
17
Das PSR-8000 Display und seine
Bedienelemente
■
■
■
■
■
■
■

19

Die MIXING CONSOLE-Tasten ...... 19
Die [EXIT]-Taste .............................. 20
Die [DIRECT ACCESS]-Taste ........ 20
Der [LCD CONTRAST]-Regler ........ 20
Hilfe-Funktion in 5 Sprachen ........... 20
Displaymeldungen ........................... 21
Namenseingabe .............................. 21

Spielen auf dem PSR-8000

22

Vorbereitung ....................................... 22

DiePartsundStimmendes
PSR-8000 .............................................. 22
■
■
■
■

Part-Modus POLY/MONO und
MONO-Notenpriorität ...................... 22
Die XG-Voices ................................. 23
Die ORGAN FLUTE-Voice .............. 23
Spielen von Schlagzeug und
Spezialeffekten auf der Tastatur ..... 24

Bedienvorgang: AuswählendesParts

........... 24
undZuordneneinerStimme
Stimmeneffekte ................................... 26
AndereSpielmodusfunktionen
...... 26
■
■
■
■

Gesamt-Transponierung ................. 26
Oktavenversetzung ......................... 27
LEFT HOLD-Funktion ..................... 27
PITCH BEND- und
MODULATION-Rad ........................ 27

Benutzung der
Begleitungssektion

Registration Memory

Einstellen der Organ Flute-Voice
28

■
■

Akkordbegleitung

■

■
■
■
■
■
■
■
■
■
■

............................... 28
Spiel-Modi für automatische Baß-/
Akkordbegleitung ............................ 30
Startmöglichkeiten für automatische
Begleitung ....................................... 33
Die Hauptsektionen MAIN A und
MAIN B und Fill-ins ......................... 34
Temporegelung ............................... 35
Ein- und Ausblenden der Begleitung . 35
Sync Stop ........................................ 35
Begleitungslautstärke ...................... 36
Ein- und Ausschalten von
Begleitungsparts ............................. 36
Virtual Arranger ............................... 36
Harmony/Echo ................................ 37
One Touch Setting .......................... 38

Die Mischpultanzeige
Mischpult-Parameter

39

......................... 39
VOLUME/PAN/EQ .............................. 40
■ VOLUME ......................................... 40
■ PANPOT ......................................... 40
■ EQ LOW .......................................... 40
■ EQ HIGH ......................................... 40
■ HPF1 ............................................... 40
■ HPF2 ............................................... 40

46

RegistrierenvonBedienfeldein.......................... 46
stellungenalsSetup
Abrufeneinesgespeicherten
.............................. 47
Bedienfeld-Setups
DieFreeze-Funktion
.......................... 47

Bedienvorgang: AutomatischeBaß-/
■

8

FILTER ............................................... 41
■ HARMONIC CONTENT .................. 41
■ BRIGHTNESS ................................. 41
EFFECT DEPTH ................................. 41
■ REVERB (DSP1) ............................. 41
■ CHORUS (DSP2) ............................ 41
■ DSP3 ............................................... 42
■ DSP4~7 ........................................... 42
EFFECT TYPE .................................... 42
TYPE-Seite ......................................... 42
● EFFECT BLOCK und TYPE ........ 42
● TYPE LIST .................................. 42
PARAMETER-Seite ............................ 42
● EFFECT BLOCK ......................... 42
● EFFECT TYPE ............................ 42
● PARAMETER .............................. 43
● VALUE ........................................ 43
● LEVEL ......................................... 43
● USER SET .................................. 43
TUNING .............................................. 44
■ TRANSPOSE .................................. 44
■ TUNING .......................................... 44
■ OCTAVE ......................................... 44
■ PITCH BEND RANGE ..................... 44
■ PORTAMENTO TIME ..................... 44
MASTER EQ ....................................... 45
■ EQ1 bis EQ5 ................................... 45
■ Q und FREQ ................................... 45
■ TOTAL GAIN ADJ. .......................... 45
■ STORE ............................................ 45

■
■
■
■

Custom Style Creator

62

Bedienvorgang:

48

ORGAN TYPE ................................. 48
Rotary SP Speed ............................ 48
Vibrato On/Off ................................. 48
Vibrato Depth .................................. 48
FOOTAGE ....................................... 48
VOLUME/ATTACK .......................... 49
SETTING ......................................... 49

Custom Voice Creator

E1:WAVEFORM ................................. 56
■ WAVEFORM
(INSTRUMENTS bei Drum Kits) .................. 56
■ COARSE TUNE/FINE TUNE .......... 56
■ VOLUME ......................................... 56
■ KEY ON DELAY .............................. 56
■ PAN ................................................. 56
■ NOTE LIMIT
(wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) ..... 56
■ VELOCITY LIMIT
(wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) ..... 56
E2:EG ................................................. 57
■ AMP RATE (Amplituden-Änderungsgeschwindigkeit zwischen Hüllkurvenpunkten) . 57
■ AMP LEVEL
(Amplituden-Pegel an Hüllkurvenpunkten) ...... 57
■ PITCH RATE (Tonhöhen-Änderungsgeschwindigkeit zwischen Hüllkurvenpunkten) . 58
■ PITCH LEVEL ................................. 58
■ FILTER RATE ................................. 58
■ FILTER LEVEL ................................ 58
E3:FILTER .......................................... 59
■ FILTER1 und FILTER2 ................... 59
■ RESONANCE ................................. 59
■ TOUCH TO FILTER ........................ 59
E4:LFO ............................................... 59
■ LFO (Niederfrequenzoszillator) ................. 59
■ DELAY (Delay Vibrato) ......................... 60
VOICE SET (Stimmen-Voreinstellung) ....... 60
■ REVERB/CHORUS/DSP DEPTH ... 60
■ DSP TYPE und VARIATION ........... 60
■ EQ LOW und HIGH ......................... 60
STORE/CLEAR .................................. 61
■ NAME .............................................. 61
■ STORE ............................................ 61
■ CLEAR ............................................ 61

51

Bedienvorgang: AufrufendesEASY

.................... 51
EDIT/FULLEDIT-Modus
DieEASYEDIT-Parameter
............... 52
EDIT .................................................... 52
■ FILTER ............................................ 52
■ EG ................................................... 52
■ VIBRATO ........................................ 53
■ VOLUME ......................................... 53
STORE/CLEAR .................................. 53
■ NAME .............................................. 53
■ STORE ............................................ 53
■ CLEAR ............................................ 54
DieFULLEDIT-Parameter
................ 54
■ ELEMENT-Anzeige
(wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) ..... 54
VOICE ................................................. 55
■ MASTER VOLUME ......................... 55
■ INITIAL TOUCH CURVE ................. 55
■ SCALE CURVE ............................... 55
■ MODULATION ................................ 55
■ AFTER TOUCH ............................... 55

Custom-Style-Aufnahme
.................. 62
CUSTOMSTYLECREATORParameter ............................................. 66
■ Verlassen des Editiermodus ........... 66
BASIC ................................................. 66
■ SECTION/PATTERN LENGTH/
BEAT/TEMPO ................................. 66
■ PART COPY ................................... 67
SETUP ................................................ 67
■ VOICE ............................................. 67
■ SETUP COPY ................................. 68
EDIT .................................................... 68
■ QUANTIZE ...................................... 68
■ VELOCITY CHANGE ...................... 69
■ MEASURE COPY ........................... 69
■ MEASURE CLEAR ......................... 69
■ REMOVE CONTROL EVENT ......... 69
■ REMOVE DUPLICATE NOTES ...... 70
STORE/CLEAR .................................. 70
■ NAME .............................................. 70
■ STORE ............................................ 70
■ CLEAR CUSTOM STYLE ............... 70
PARA. EDIT ........................................ 71
■ PART/SOURCE ROOT/SOURCE
CHORD ........................................... 71
■ NTR/NTT ......................................... 71
■ HIGH KEY/NOTE LIMIT .................. 72
■ RTR ................................................. 72

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Inhalt

Custom-Style-Aufnahmemiteinem
........................... 73
externenSequenzer
■
■
■
■

Anschlüsse ...................................... 73
Erstellen der Daten ......................... 73
Speichern und Laden der
Sequenzdaten ................................. 75
Optimieren des Styles ..................... 75

Groove Style Creator

76

Bedienvorgang:

ErstelleneinesGroove-Styles
........ 76
GROOVESTYLECREATORParameter ............................................. 77
Verlassen des Editiermodus ........... 77
SETUP ................................................ 78
■ PART ON/OFF, TEMPO ................. 78
■ VOICE ............................................. 78
■ SETUP COPY ................................. 78
GROOVE ............................................ 79
■ GROOVE ........................................ 79
■ SETUP COPY ................................. 79
DYNAMICS ......................................... 80
■ DYNAMICS ..................................... 80
■ SETUP COPY ................................. 80
STORE/CLEAR .................................. 80
■ NAME .............................................. 80
■ STORE ............................................ 81
■ GROOVE STYLE CLEAR ............... 81
■ STORE AS CUSTOM STYLE ......... 81
■ CUSTOM STYLE CLEAR ............... 81
DRUM EXCHANGE ............................ 82
■ DRUM EXCHANGE ........................ 82
■ SETUP COPY ................................. 82
■

Rücklauf ........................................... 102
Liedtext-Anzeige ............................. 102
Die Parameter CHORD DETECT und
VOCAL HARM. ................................. 102
■ CHORD DETECT .......................... 102
■ VOCAL HARM. ............................. 102
Zusammenstellen eines eigenen
Wiedergabeprogramms .................. 103
MIXING CONSOLE-Bedienung während der Song-Wiedergabe ............ 103
■ FADER .......................................... 103
■ FULL ............................................. 104

Song-Aufnahme

....... 105
Bedienvorgang: QUICK RECORD
...... 106
■ Die Spuranzeigen .......................... 108
■ Löschen von Spuren ..................... 108
■ Wiedergabe ................................... 108
■ Abwählen der Aufnahmefunktion .. 108
Bedienvorgang:

CHORDSTEP-Aufnahme

............... 109
Löschen von Events ...................... 110
■ Einfügen oder Löschen von Takten . 110
■ Speichern der programmierten
CHORD STEP-Daten .................... 110
QUICK RECORD-Editierfunktionen .. 111
■ RENAME SONG ........................... 111
■ SONG DELETE ............................. 111
■

Bedienvorgang:

MULTITRACKRECORD
■
■
■

Vocal Harmony

83

Gebrauch von Vocal Harmony ......... 83
■ Vorbereitungen ................................ 83
■ Die VOCAL/SAMPLING-Tasten ...... 83
■ Auswählen eines VOCAL
HARMONY-Typs ............................. 84
■ Erzeugen des VOCAL HARMONYEffekts ............................................. 84
Editieren der Vocal HarmonyParameter .......................................... 84
■ Die Vocal Harmony-Modi ................ 85

Sampling

88

Waves und Waveforms des PSR-8000 .. 88
Sampling-Vorbereitungen ................ 89
■ Anschließen der Tonquelle ............. 89
■ Aussteuerung .................................. 89
Sampling und Importieren
von Dateien ........................................ 90
■ Sampling von neuem Material ......... 90
■ NAME/CLEAR ................................. 92
Wave-Editierfunktionen .................... 93
■ EDIT ................................................ 93
■ NAME/CLEAR/DISK ....................... 96
Waveform-Editierfunktionen ............ 97
■ EDIT ................................................ 97
■ NAME/CLEAR/DISK ....................... 98
■ STORE AS CUSTOM VOICE ......... 99

Song-Wiedergabe
Bedienvorgang: Song-Wiedergabe

100

.... 100
Enter Next Song .............................. 101
Pause, Schnellvorlauf und

105

Bedienvorgang: Song-Aufnahme

■

................. 111
Die Spuranzeigen .......................... 113
Löschen von Spuren ..................... 114
Wiedergabe ................................... 114
Abwählen der Aufnahmefunktion .. 114

Bedienvorgang: PUNCH IN- und

REPLACE-Aufnahme

....................... 114
MULTI TRACK-Editierfunktionen ... 116
■ RENAME SONG ........................... 116
■ QUANTIZE .................................... 116
■ TRACK MIX ................................... 117
■ NOTE SHIFT ................................. 117
■ SONG DELETE ............................. 117
Die SET UP-Anzeige des MULTI
TRACK RECORD-Modus ................ 118
■ VOICE ........................................... 118
■ Andere SET UP-Parameter ........... 118

Die Multi-Pads

F2: SPLIT POINT/FINGERING ........ 123
■ SPLIT POINT ................................ 123
■ FINGERING .................................. 124
F3: CONTROLLER ........................... 124
■ FOOT CONTROLLER ................... 124
■ PANEL CONTROLLER ................. 126
F4: REGISTRATION/ONE TOUCH
SETTING/VOICE SET ...................... 127
■ REGISTRATION ........................... 127
■ ONE TOUCH SETTING ................ 127
■ VOICE SET ................................... 128
F5: HARMONY/ECHO ...................... 129
F6: CUSTOMIZE LIST ...................... 129
F7: TALK SETTING ......................... 130
F8: UTILITY ...................................... 131
F9: MIDI ............................................ 132
■ TEMPLATE ................................... 132
■ SYSTEM ....................................... 134
■ TRANSMIT .................................... 135
■ RECEIVE ...................................... 136
■ PANEL CONTROL ........................ 138

Diskettenfunktionen

139

DieDISK-Parameter

......................... 139
■ Abwählen einer Funktion ............... 140
LOAD FROM DISK ........................... 140
SAVE TO DISK ................................. 141
COPY FILE/FD ................................. 143
■ Kopieren von Dateien .................... 143
■ Kopieren von Disketten ................. 144
CHANGE SONG ORDER ................. 144
RENAME FILE/SONG ...................... 145
DELETE FILE/SONG ....................... 145
FORMAT FD ..................................... 146
EDIT DIRECTORY ............................ 146
■ NEW DIR ....................................... 146
■ RENAME ....................................... 146
■ DELETE ........................................ 146
FORMAT HARD DISK ...................... 147
CHECK HARD DISK ........................ 147

Störungsbeseitigung

148

Stichwortverzeichnis

150

119

MULTI PAD-Wiedergabe ................. 119
Bedienvorgang:

MULTIPAD-Aufnahme

.................... 119
Benennen von MULTI PAD-Banken ... 121
■ Löschen von MULTI PAD-Daten ... 121
REPEAT- und CHORD MATCHModus .............................................. 121
■ REPEAT ........................................ 121
■ CHORD MATCH ........................... 121
■

Das “Funktionsmenü” des
PSR-8000
DieFUNCTION-Parameter

122

.............. 122
■ Verlassen des FUNCTION-Modus .. 122
F1: MASTER TUNE/SCALE ............ 123
■ MASTER TUNE ............................ 123
■ SCALE (ARABIC) .......................... 123

InstallatioinvonOptionen

............. 152
Installation von SIMM-Modulen
(Sonderzubehör) .................................... 152
Installation einer Festplatte
(Sonderzubehör) .................................... 156
Stimmenverzeichnis
........................ 159
Tastatur-Drum-Zuordnungen
........ 166
Style-Verzeichnis
.............................. 168
Direktaufruf-Übersicht
.................... 170
Parameterübersicht
......................... 171
Effekt-Signalflußdiagramm
............ 176
MIDI-Datenformat
............................. 177
MIDI-Implementierungstabelle
..... 196
InhaltderAudio-SamplingArchiv-CD
.. 200
TechnischeDaten
............................ 203

9

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Bedienelemente
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
4
REW

8BEAT 1

DANCEFLOOR

STYLE
CREATOR

8BEAT 2

DISCO

BALLROOM

@

FUNCTION
B

LATIN

FF

DEMO/HELP

A

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE

SONG

2

#

6

5

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

DISK

C

PAUSE

MASTER VOLUME

16BEAT

SWING &
JAZZ

MARCH &
WALTZ

BALLAD

R & B

GROOVE
STYLE

ROCK

COUNTRY

CUSTOM
STYLE

7
8

SONG SELECT

MIN

SYNC
STOP

1

SONG

MAX

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

STAND BY
ON

y

FADE
IN/OUT

9

TEMPO
PART

STOP

B

ACCOMPANIMENT CONTROL

PART

RESET

M.PAD BANK 1~60

$

MASTER
TRANSPOSE

1

!

2

3

%

4

MULTI PAD

u
MODULATION

UP

MAX

DOWN

MIN

PHONES

0

ENDING A/B
/rit.

E

RESET

BEAT

3

A

PITCH BEND

AUTO
ACCOMPANIMENT

D
DIRECT ACCESS

MIC/LINE IN

1 STAND BY/ON-Taste
(Instrument Ein/Aus) ................................ Seite 17

2 DEMO/HELP-Taste (Demos/Hilfe-Text) . Seite 17, 20
3 MASTER VOLUME-Regler
(Gesamtlautstärke) .................................. Seite 17

4 SONG-Tasten ......................................... Seite 100
REW, FF, PAUSE, SONG SELECT, SONG

5 STYLE-Tasten
(Rhythmus+Begleitung-Auswahl) ....... Seite 28, 36
8BEAT1, 8BEAT2, 16BEAT, BALLAD, ROCK,
DANCEFLOOR, DISCO, SWING & JAZZ, R & B,
COUNTRY, LATIN, BALLROOM, MARCH &
WALTZ, GROOVE STYLE, CUSTOM STYLE,
AUTO ACCOMPANIMENT, VIRTUAL
ARRANGER

6 OVERALL/UTILITY-Tasten (allgemeine und UtilityFunktionen) .. Seite 51, 62, 88, 105, 119, 122, 139
VOICE CREATOR, STYLE CREATOR,
FUCTION, SONG/M.PAD RECORDING,
SAMPLING, DISK

7 DIRECT ACCESS-Taste (Direktzugriff) . Seite 20, 170
8 MASTER TRANSPOSE-Tasten < und >
(Transponierung insgesamt) .................... Seite 26

9 TEMPO-Tasten < und > ......................... Seite 35
0 ACCOMPANIMENT CONTROL-Tasten
(Begleitungssteuerung) ............................ Seite 33
SYNCHRO STOP, SYNCHRO START, START/
STOP, INTRO A/B, MAIN/AUTO FILL A/B,
ENDING A/B/rit., FADE IN/OUT

! MULTI PAD-Tasten ................................. Seite 119
M.PAD BANK 1~60, STOP, 1 bis 4

@ LCD-Display (Flüssigkristallanzeige) ....... Seite 19

10

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Bedienelemente

&
F

)

VOICE EFFECT
REVERB(1) CHORUS(2)

HARMONY/
ECHO

VOICE

G

H

DSP
VARIATION POLY/

DSP(4-6)

PIANO

GUITAR

SAXOPHONE

PERCUSSION

E.PIANO

STRINGS

FLUTE

XG

r
VOCAL/SAMPLING
REVERB(1)

ORGAN

TRUMPET

LCD CONTRAST

*

ONE TOUCH SETTING

^

1

2

3

4

ACCORDION

SIGNAL
TALK
MIC/LINE

q

PART SELECT

(

LEFT

RIGHT 1

LEFT

RIGHT 1

REGIST BANK 1~16

1

2

e

RIGHT 2

INPUT VOLUME

LEAD

PART ON/OFF

LEFT HOLD

FREEZE

OVER

VOCAL
HARMONY
HARMONY(8) VARIATION

CUSTOM
VOICE

SYNTHESIZER

BRASS

DSP (7)

ORGAN
FLUTE

CHOIR&PAD

I

J

CHORUS (2)

3

4

5

w

RIGHT 2

MIN

LEAD

MEMORY

6

7

MAX

DISK IN USE

8

REGISTRATION MEMORY

t

# LCD-Tasten A bis J .................................. Seite 19
$ MIXING CONSOLE-Tasten
(Mischpultanzeige) ................................... Seite 19
FADER, FULL

% LCD-Räder ............................................... Seite 19
^ EXIT-Taste ................................................ Seite 20
& VOICE EFFECT-Tasten
(Stimmeneffekte) ...................................... Seite 26
REVERB (1), CHORUS (2), HARMONY/ECHO,
DSP (4—6), DSP VARIATION, POLY/MONO

* LCD CONTRAST-Regler
(Displaykontrast) ...................................... Seite 20

( ONE TOUCH SETTING-Tasten 1 bis 4 .... Seite 38
) VOICE-Tasten (Stimme+Klang-Auswahl) . Seite 25
PIANO, E.PIANO, ORGAN, ACCORDION,
GUITAR, STRINGS, TRUMPET, BRASS, SAXOPHONE, FLUTE, CHOIR&PAD, SYNTHESIZER,

PERCUSSION, XG, ORGAN FLUTE, CUSTOM
VOICE

q PART SELECT-Tasten (Part-Auswahl) ..... Seite 22
LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2, LEAD

w PART ON/OFF-Tasten (Part EIN/AUS) .... Seite 25
LEFT HOLD, LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2, LEAD

e REGISTRATION MEMORY-Tasten .......... Seite 46
FREEZE, REGIST BANK 1~16, 1 bis 8, MEMORY

r VOCAL/SAMPLING-Bedienelemente .... Seite 83, 88
REVERB (1), CHORUS (2), DSP (7), VOCAL
HARMONY (8), HARMONY VARIATION, TALK
OVER-Anzeigelampe, SIGNAL-Anzeigelampe,
MIC/LINE-Schalter, INPUT VOLUME-Regler

t Diskettenlaufwerk ................................... Seite 139
y PITCH BEND-Rad ................................... Seite 27
u MODULATION-Rad .................................. Seite 27

11

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Anschlüsse und Notenständer
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
LOOP SEND

AUX IN/LOOP RETURN

AUX OUT

TO HOST

3 2

R

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.

■

L/L+R

R

L/L+R

MIN

MAX

TRIM

WARNING :

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.

1

R

PC-1 PC-2
Mac MIDI

L/L+R

7

AC INLET

MIDI
IN

OUT

6

FOOT PEDAL
THRU

SWITCH 1

SWITCH 2

VOLUME

45

Kopfhörerausgang (PHONES) .......................................................................................................................................
An diese Buchse konnen Sie zum stillen Üben und für mitternächtliche
Etüden einen herkömmlichen Stereokopfhörer anschließen. Beim Anschluß eines Kopfhörers an die PHONES-Buchse wird das interne
Stereo-Lautsprechersystem automatisch stummgeschaltet.

■

PHONES

Mikrofon/Line-Eingang (MIC/LINE IN) ...................................................................................................................
Das PSR-8000 ist mit einer Mikrofon/Line-Eingangsbuchse ausgestattet, an die Sie ein normales Mikrofon oder eine Line-Eingangsquelle
mit 1/4-Zoll-Klinkenstecker anschließen können (vorzugsweise ein
dynamisches Mikrofon mit einer Impedanz von 250 Ohm). Das Mikrofon- oder Line-Eingangssignal kann für die Vocal Harmony- und die
Sampling-Funktion des PSR-8000 verwendet werden (siehe Seite 83
und 88). Der MIC/LINE-Schalter am Bedienfeld sollte auf die jeweilige Eingangsquelle eingestellt werden, und mit dem INPUT VOLUMERegler können Sie das Mikrofon- bzw. Line-Tonsignal aussteuern. Die
Anzeigelampen SIGNAL und OVER helfen Ihnen bei der Aussteuerung:
Die grüne SIGNAL-Anzeigelampe sollte leuchten, während ein Signal
anliegt; die rote OVER-Anzeigelampe warnt vor Übersteuerung —
wenn diese Anzeigelampe leuchtet, müssen Sie den Eingangspegel mit
dem INPUT VOLUME-Regler kleiner einstellen, und wenn dessen
Regelbereich nicht ausreicht, ist ein Verringern des Ausgangspegels am
anderen Gerät erforderlich.
• Für das PSR-8000 wird das Mikrofon Yamaha MZ106s empfohlen.

PHONES

MIC/LINE IN

OVER
SIGNAL
MIC/LINE

INPUT VOLUME

MAX

MIN

• Die relative Lautstärke des Mikrofons kann je nach Mikrofontyp variieren.
• Drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler bis zum MIN-Linksanschlag, bevor Sie das
Mikrofon anschließen bzw. abtrennen.
• Wenn ein am PSR-8000 angeschlossenes Mikrofon zu dicht an die Lautsprecher des
Instruments (bzw. einer externen, am PSR-8000 angeschlossenen
Beschallungsanlage) gebracht wird, können Rückkopplungen auftreten. In einem
solchen Fall stellen Sie das Mikrofon an einem anderen Ort auf oder verändern die
Einstellung der MIXING CONSOLE MIC-Lautstärke oder des MASTER VOLUMEReglers, so daß keine Rückkopplungen mehr entstehen.

1 Zusatzausgang (AUX OUT L/L+R und R) ......................
An den Buchsen AUX OUT L/L+R und R, an denen die im PSR8000 erzeugten Tonsignale ausgegeben werden, kann ein
Keyboardverstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Bandgerät angeschlossen werden. Bei Anschluß eines Monogeräts verwenden Sie die L/L+R-Buchse. Wenn lediglich die L/L+R-Buchse beschaltet
wird, mischt das PortaTone die Ausgangssignale des rechten und linken
Kanals und gibt sie an dieser Buchse gemeinsam aus, so daß der Sound
des PSR-8000 voll erhalten bleibt.

12

MIC/LINE IN

AUX OUT

R

L/L+R

Stereoanlage

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Anschlüsse und Notenständer

2 Zusatzeingang/Einschleifeingang (AUX IN/
LOOP RETURN L/L+R und R) mit TRIM-Regler ...
Über die Buchsen AUX IN/LOOP RETURN L/L+R und R
an der Rückwand kann das Tonsignal eines externen Instruments oder einer anderen Tonquelle eingegebenen werden,
alternativ auch das bearbeitete Signal eines über die LOOP
SEND-Buchsen eingeschleiften externen Effektgeräts. Das über
die AUX IN/LOOP RETURN-Buchsen empfangene Signal
wird mit dem vom PSR-8000 erzeugten Tonsignal gemischt
über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben. Zum Anschließen eines Mono-Geräts beschalten Sie die Buchse L/
L+R.
Mit dem TRIM-Regler können Sie die Eingangsempfindlichkeit der Buchsen AUX IN/LOOP RETURN L/
L+R und R an das angeschlossene Gerät anpassen.

LOOP-Signalflußplan

LOOP SEND

AUX IN / LOOP RETURN
AUX OUT

TRIM

L/R

MASTER EQ

L/R
POWER AMP
MASTER VOLUME

SP

LOOP SEND/LOOP RETURNAnschlußbeispiele
1.Stereo-Effektgerät

AUX IN/LOOP RETURN

Effektgerät

R

L/L+R

MIN

MAX

TRIM

LOOP SEND

• Das an den AUX OUT-Buchsen ausgegebene Signal darf unter keinen
Umständen über die AUX IN-Buchsen wieder eingegeben werden.
Auch das Signal eines externen, an den AUX OUT-Buchsen angeschlossenen Geräts darf nicht an die AUX IN-Buchsen angelegt
werden. Bei einer solchen Beschaltung würde eine
Rückkopplungsschleife entstehen, die das PSR-8000 sowie angeschlossene Geräte beschädigen kann.

L/L+R

LOOP RETURN

R

L/L+R

R

3 Einschleifausgang
(LOOP SEND L/L+R und R) ..........................................
Über diese Buchsen kann das Ausgangssignal des PSR8000 an einen externen Signalprozessor (z. B. Reverb oder
Equalizer) ausgegeben werden. Das Ausgangssignal des externen
Geräts wird dabei zur Vervollständigung der Signalschleife
über die AUX IN/LOOP RETURN-Buchsen wieder in das
PSR-8000 eingegeben. Zum Einschleifen eines Mono-Geräts
schließen Sie dieses an die Buchse L/L+R an. Wenn lediglich
die L/L+R-Buchse beschaltet wird, mischt das PortaTone die
Ausgangssignale des rechten und linken Kanals und gibt sie an
dieser Buchse gemeinsam aus.
Wenn Sie einen Stecker an die LOOP SEND-Buchse L/
L+R anschließen, wird der interne Signalweg unterbrochen, so
daß nur das über die AUX IN/LOOP RETURN-Buchsen
empfangene Signal in Ton umgesetzt und an die Lautsprecher,
Kopfhörer und AUX OUT-Buchsen ausgegeben wird (siehe
Abbildung). Wenn das Signal nicht über die AUX IN/LOOP
RETURN-Buchsen zurückgeführt wird, erzeugt das Instrument keinen Ton.
LOOP SEND

R

2.MischpultundzusätzlicheT

onquellen

Tonquelle
PA
Tonquelle
IN PUT

STEREO OUT

MONITOR
OUT

IN PUT

Mixer
LOOP SEND
L/L+R

R

LOOP RETURN
L/L+R

R

Bei dieser Konfiguration wird sowohl der Ton
des PSR-8000 als auch der der externen
Tonquellen über das VerstärkerLautsprechersystem des PSR-8000 wiedergegeben, so daß das Instrument bequem als
Bühnenmonitor eingesetzt werden kann.

L/L+R

13

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Anschlüsse und Notenständer

4 Fußschalterbuchsen (FOOT PEDAL SWITCH 1/2) ...................................................................................
Hier können Sie einen oder zwei als Sonderzubehör erhältliche Fußschalter (Yamaha FC5) zur Sustain-Regelung sowie
zur Steuerung verschiedener anderer Funktionen anschließen.
Einzelheiten siehe Beschreibungen der Funktionen “FOOT
SWITCH 1” und “FOOT SWITCH 2” auf Seite 124.

FOOT PEDAL
SWITCH 1

SWITCH 2

VOLUME

5 Fußschwellerbuchse (FOOT PEDAL VOLUME) ...........................................................................................
An diese Buchse kann ein als Sonderzubehör erhältliches
Schwellerpedal (Yamaha FC7) zur fußbetätigten Lautstärkeregelung (Expression=Spielausdruck) angeschlossen werden.
Mit der auf Seite 124 beschriebenen Funktion “FOOT VOLUME”
können Sie wählen, ob das Pedal die Lautstärke insgesamt oder
nur die Lautstärke spezifischer Parts bzw. Stimmen beeinflussen soll.

FOOT PEDAL
SWITCH 1

SWITCH 2

VOLUME

6 MlDI-Buchsen (IN, THRU, OUT) .....................................................................................................................................
Die MIDI IN-Buchse dient zum Empfang von MIDI-Daten
eines externen MIDI-Geräts (z.B. MIDI-Sequenzer) zur Steuerung des PSR-8000. Über MIDI IN empfangene Daten werden
an MIDI THRU unverändert wieder ausgegeben, so daß mehrere Geräte in Reihe geschaltet werden können. Über die MIDI
OUT-Buchse können die vom PSR-8000 erzeugten MIDIDaten (z.B. beim Spielen erzeugte Noten- und Dynamikdaten)
an ein externes Gerät ausgegeben werden. Einzelheiten zu
MIDI finden Sie auf Seite 132, 177. Das PSR-8000 kann über
den nachfolgend beschriebene TO HOST-Buchse auch direkt
an einen Personal-Computer angeschlossen werden, in welchem Fall keine separate MIDI-Schnittstelle benötigt wird.
• Beim Beschalten der MIDI-Buchsen müssen Sie den HOST SELECTWahlschalter auf MIDI stellen. Wenn der HOST SELECT-Wahlschalter auf
einer anderen Position steht, arbeiten die MIDI-Buchsen nicht.
• Im SAMPLING-Modus werden keine MIDI-Daten gesendet bzw. empfangen.

14

MIDI
IN

OUT

MusikComputer

THRU

Tongenerator

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Anschlüsse und Notenständer

7 TO HOST-Buchse und HOST SELECT-Schalter ..........................................................................................
Das PSR-8000 ist mit einer internen TO HOST-Schnittstelle und einem HOST SELECT-Wahlschalter für den
direkten Anschluß an einen Computer (Apple Macintosh oder IBM PC/AT) ausgestattet, so daß zum Arbeiten mit
Sequenzerprogrammen und anderen Musik-Anwendungen die Anschaffung einer separaten Schnittstelle für den
Anschluß über die MIDI IN/OUT-Buchsen nicht erforderlich ist.
• Beim PSR-8000 muß zum Beschalten der [TO HOST]-Buchse sowohl das PSR-8000 als auch der Computer ausgeschaltet werden, bevor
das Kabel angeschlossen wird. Schalten Sie nach dem Anschluß zunächst des Computer und dann das PSR-8000 ein.
• Wenn die [TO HOST]-Buchse am PSR-8000 nicht (mehr) gebraucht wird, darf nichts an der Buchse angeschlossen sein. Wenn ein evtl.
angeschlossenes Kabel eingesteckt bleibt, arbeitet das PSR-8000 unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
• Wenn der HOST SELECT-Schalter auf “Mac”, “PC-1” oder “PC-2” eingestellt ist, können keine Daten über die MIDI-Buchsen ausgetauscht
werden. Wenn Sie den Computer über eine separate MIDI-Schnittstelle an die MIDI-Buchsen anschließen, müssen Sie den HOST SELECTSchalter auf “Mac” stellen.
• Im SAMPLING-Modus werden über MIDI bzw. TO HOST keine Daten gesendet oder empfangen.

● Anschluß an einen Apple Macintosh ...............................................................................................................
Verbinden Sie den TO HOST-Anschluß am PSR-8000 über ein normgerechtes 8adriges Macintosh-Peripheriekabel mit dem Modem- oder Druckerport des Computers, je nachdem, welchen der beiden Ports die verwendete
MIDI-Software für MIDI-Datenaustausch voraussetzt. Stellen Sie den HOST SELECT-Wahlschalter auf “Mac”.
Je nach Softwaretyp müssen Sie außerdem unter Umständen andere Einstellungen für die MIDI-Schnittstelle am
Computer vornehmen (richten Sie sich bitte nach den Angaben in der Software-Dokumentation). Die Taktfrequenz
muß in jedem Fall auf 1 MHz eingestellt werden.
TO HOST
PC-1 PC-2
Mac MIDI

Auf “Mac” stellen.

“Mac” Kabelverbindungen

MINI DIN
8-PIN

Apple Macintosh

1
2
3
4
5
6
7
8

2 (HSK i)
1 (HSK 0)
5 (RxD-)
4 GND
3 (TxD-)
8 (RxD+)
7 (GP i)
6 (TxD+)

MINI DIN
8-PIN

• 8poliges Peripheriekabel
• Datentransfergeschwindigkeit: 31.250 bps

● Anschluß an einen IBM PC/AT oder kompatiblen Computer ................................................
Verbinden Sie den TO HOST-Anschluß am PSR-8000 über ein normgerechtes Anschlußkabel (8poliger DINMinistecker → 9poliger D-SUB-Stecker) mit dem dem RS-232C-Port des IBM-Computers. Stellen Sie den HOST
SELECT-Wahlschalter auf “PC-2”.
Informationen über erforderliche Einstellungen am Computer entnehmen Sie bitte der Software-Dokumentation.
“PC-2” Kabelverbindungen
TO HOST
PC-1 PC-2
Mac MIDI

Auf “PC-2” stellen.

IBM PC/AT oder
kompatibler Computer

MINI DIN
8-PIN

1
2
3
4
8
5

8 (CTS)
7 (RST)
2 (RxD)
5 (GND)

D-SUB
9-PIN

3 (TxD)

• 8poliger DIN-Ministecker → 9poliger D-SUB-Stecker.
• Datentransfergeschwindigkeit: 38.400 bps.

15

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Anschlüsse und Notenständer

• Sollte das System mit den vorangehend beschriebenen Verbindungen und Einstellungen nicht ordnungsgemäß arbeiten, erfordert die
Software unter Umständen andere Einstellungen. Lesen Sie bitte in der Software-Dokumentation nach, und stellen Sie den HOST SELECTSchalter auf “PC-1”, wenn die Software eine Datentransfergeschwindigkeit von 31.250 bps erfordert.
• Wenn Sie das Instrument über die TO HOST-Buchse mit einem Personal-Computer verbinden möchten, muß in dem Computer ein Yamaha
MIDI-Treiber installiert sein. Der Yamaha MIDI-Treiber kann per Internet (World Wide Web) von der Yamaha Homepage heruntergeladen
werden: .

Anschlußpin-Nummern
MINI DIN 8-PIN
6 7 8
3 4 5
1 2

■

D-SUB 9-PIN
5 4 3 2 1

Notenständer ...................................................................................................................................................................................
Das PSR-8000 wird mit einem Notenständer geliefert, der
einfach in die Löcher hinten an der Lautsprecherverkleidung
gesteckt wird.

16

9 8 7 6

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Abspielen der vorprogrammierten Demos
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Um Ihnen eine Vorstellung von den vielseitigen Funktionen des PSR8000 zu geben, sind im Instrument eine Reihe von Demo-Sequenzen
vorprogrammiert, die Sie auf verschiedene Weisen abspielen lassen können.

Z Das Instrument einschalten .............................................................................................................................................
Schließen Sie das Netzkabel an die AC INLET-Buchse an
der Rückwand des PSR-8000 und eine Steckdose an, und
drücken Sie dann die [STANDBY]-Taste, um das Instrument
einzuschalten.

STAND BY
ON

• Durch einen zweiten Druck auf die [STANDBY]-Taste wird das Instrument
wieder ausgeschaltet.
• Das PSR-8000 zieht auch im “ausgeschalteten” Zustand eine winzige
Menge Strom zur Aufrechterhaltung gespeicherter Daten und Einstellungen. Wenn das PSR-8000 voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht
wird, vergessen Sie daher bitte nicht, den Netzstecker zu ziehen.

X Die Anfangslautstärke einstellen ..............................................................................................................................
Stellen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler ungefähr
auf 1/4 vom Linksanschlag (MIN). Nach Wiedergabebeginn
können Sie den [MASTER VOLUME]-Regler dann auf die
gewünschte Gesamtlautstärke einstellen.

MASTER VOLUME

MIN

MAX

C Die [DEMO/HELP]-Taste drücken ..............................................................................................................................
Drücken Sie die [DEMO/HELP]-Taste, um die DemoAnzeige auf dem Display aufzurufen.

DEMO/HELP

V Einen Wiedergabemodus auswählen ....................................................................................................................
Wählen Sie mit einem der beiden LCD-Räder unter MODE
einen der angebotenen Wiedergabemodi aus.
ALL

Alle Demo-Songs werden der Reihe nach
abgespielt.

RANDOM

Alle Demo-Songs werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.

SINGLE

Es wird nur der jeweils gewählte Demo-Song
gespielt.

17

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Abspielen der vorprogrammierten Demos

B Einen Song auswählen .........................................................................................................................................................
Drücken Sie zunächst einmal auf die LCDTaste für die Kategorie, die den gewünschten
Song enthält, um den Song dann mit derselben
LCD-Taste zu wählen. Sie können zum Auswählen eines Songs auch eines der beiden LCDRäder unter SONG SELECT verwenden.

A

F

B
B

G

C

H

D

I

M
J

E

N Die Wiederholfunktion je nach
Bedarf ein- oder ausschalten

Mit dem LCD-Rad unter REPEAT können Sie
die Wiederholfunktion je nach Bedarf ein- oder
ausschalten (nach Auswahl von “ON” wird der
Song bzw. die Song-Sequenz wiederholt gespielt,
bis die STOP LCD-Taste betätigt wird).

N

B

M Die Demo-Wiedergabe wunschgemäß starten und wieder stoppen ...................................
Drücken Sie zum Abspielen des bzw. der Songs
die START LCD-Taste. Zum Stoppen der DemoWiedergabe drücken Sie die STOP LCD-Taste.

< Die Demo-Funktion wieder ausschalten ............................................................................................................
Nachdem Sie sich den bzw. die Demo-Songs
angehört haben, drücken Sie zum Verlassen des
Demo-Modus entweder die [DEMO/HELP]-Taste
oder die [EXIT]-Taste. Sie befinden sich nun
wieder im normalen Spielmodus.

18

DEMO/HELP

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das PSR-8000 Display und seine Bedienelemente
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Das PSR-8000 macht die Bedienung und Programmierung dank seines großen,
hintergrundbeleuchteten LCD-Displays mit Mehrfunktions-Bedienelementen einfacher
als je zuvor. Die 10 LCD-Tasten (A—J) — jeweils fünf links und rechts neben dem
Display — sowie die 8 LCD-Räder unter dem Display haben die jeweils auf dem
Display angezeigten Funktionen.
Auf der abgebildeten Anzeige kann beispielsweise das LCD-Rad unter LEAD zum
Einstellen der Lautstärke für die LEAD-Stimme verwendet werden. Beim Drehen
nach oben nimmt die Lautstärke zu, und beim Drehen nach unten ab.
Mit der LCD-Taste rechts neben dem Anzeigefenster der LEAD-Stimme können
Sie die Oktavlage der Stimme einstellen: normale Oktavlage (“0”) oder Versetzung
um eine Oktave nach oben (“+1”) bzw. unten (“–1”).

■

A

F

B

G

C

H

D

I

E

J

Die MIXING CONSOLE-Tasten ..................................
Im normalen Spielmodus wird, wie rechts abgebildet, im
unteren Teil des Displays ein Lautstärkemischer mit “Reglern”
für die Einstellung der Lautstärke individueller Parts angezeigt:
SONG, ACMP, M.PAD, LEFT, R1, R2, LEAD und MIC. Mit
der [FADER]-Taste können Sie auf den Lautstärkemischer mit
Reglern für die Begleitungsparts umschalten: RHY1, RHY2,
BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1 und PHR2. Diese beiden
Lautstärkemischer haben die Funktion eines “Mischpults”, mit
dem Sie die einzelnen Parts für einen wohlausgewogenen
Klang gegeneinander abgleichen können.

PART

PART

Mit der [FULL]-Taste können Sie eine volle Mischpultanzeige auf dem Display aufrufen, die eine Reihe von Regelmöglichkeiten für die einzelnen Parts bietet. Mehr hierzu erfahren Sie im Abschnitt “Die Mischpultanzeige” auf Seite 39.

19

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das PSR-8000 Display und seine Bedienelemente

Der Lautstärkemischer verschwindet beim Auswählen einer
angezeigten Funktion, kann jedoch durch einen Druck auf die
[FADER]- oder [FULL]-Taste jederzeit wieder eingeblendet
werden, ohne den aktuellen Display-Modus verlassen zu müssen. Beim Betätigen der [EXIT]-Taste wird der Lautstärkemischer
wieder ausgeblendet.

■

• Im DEMO-Modus zeigt der Lautstärkemischer anstelle
der SONG-Parameter DEMO-Parameter an.

Die [EXIT]-Taste ............................................................................................................................................................................
Mit der [EXIT]-Taste können Sie von jeder Anzeigenebene aus zur jeweils vorangehenden Anzeige
zurückgehen bzw. in den nomalen Spielmodus zurückschalten.

■

Die [DIRECT ACCESS]-Taste ..........................................................................................................................................
Wenn Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste gedrückt
halten und dabei eine Funktionstaste betätigen, gelangen
Sie direkt zu der Parameteranzeige für diese Funktion.
Auf Seite 170 finden Sie eine Liste mit den BedienfeldTasten, über die Sie direkt auf Parameteranzeigen zugreifen können.

■

Der [LCD CONTRAST]-Regler .......................................................................................................................................
Bei dem Display des PSR-8000 handelt es sich um
eine Flüssigkristallanzeige (LCD), deren Bild je nach
Blickwinkel unterschiedlich gut ablesbar ist. Mit dem
[LCD CONTRAST]-Regler können Sie das Displaybild
für den jeweiligen Blickwinkel optimieren.

■

LCD CONTRAST

Hilfe-Funktion in 5 Sprachen ..........................................................................................................................................
Um Ihnen die Bedienung so einfach wie möglich zu
machen, bietet das PSR-8000 “Online-Hilfestellung” für
die wichtigsten Funktionen.
Drücken Sie die [DEMO/HELP]-Taste und dann die
HELP LCD-Taste, um das Help-Menü aufzurufen. Sie
können einen der Punkte aus dem HELP MENU auswählen, indem Sie entweder eines der betreffenden LCDRäder betätigen und dann die ENTER LCD-Taste drükken oder einfach eine Bedienfeld-Taste drücken, um die
entsprechende Information anzuzeigen. Wenn sich der
Help-Text über mehr als eine Seite erstreckt, können Sie
mit den LCD-Tasten rechts vom Display zwischen den
einzelnen Textseiten umblättern. Mit der RETURN TO
HELP MENU LCD-Taste können Sie danach wieder
zum Help-Menü zurückgehen, um andere Informationen
einzuholen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die [EXTIT]Taste oder die [DEMO/HELP]-Taste, um den HelpModus zu verlassen.

20

DIRECT ACCESS

DEMO/HELP

F

G

H

I

J

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das PSR-8000 Display und seine Bedienelemente

Help-Text und Displaymeldungen können in einer von fünf
Sprachen angezeigt werden: Englisch, Deutsch, Französisch,
Spanisch und Italienisch. Wählen Sie auf der Help-Anzeige mit
den LANGUAGE LCD-Rädern die gewünschte Sprache.

F

G

H

I

J

■

Displaymeldungen .....................................................................................................................................................................
Das große Display erlaubt das Einblenden von umfangreichen Meldungen und Anweisungen, die die Bedienung wesentlich erleichtern. Wenn eine solche Meldung erscheint, befolgen
Sie einfach die darin gegebenen Anweisungen.

■

Namenseingabe ............................................................................................................................................................................
Bei einer Reihe von Funktionen erlaubt das PSR-8000 es
Ihnen, einen Namen einzugeben, beispielsweise beim Anlegen
einer Datei auf Diskette sowie beim Speichern einer Custom
Voice oder eines Custom Styles. Das Verfahren zum Eingeben
von Namen ist für alle Funktionen grundlegend identisch (lediglich die Zahl der Namenseingabestellen kann variieren). Im
folgenden ist ein Beispiel für eine Funktion mit Namenseingabemöglichkeit angeführt (die abgebildete Anzeige kann bei
gedrückt gehaltener [DIRECT ACCESS]-Taste durch Betätigen einer der REGISTRATION MEMORY-Tasten ([1] bis
[8]) aufgerufen werden):
Positionieren Sie die Schreibmarke mit dem < > LCD-Rad
an der jeweiligen Eingabestelle, um dann mit dem LCD-Rad
unter A~Z, a~z oder 0~9… das gewünschte Zeichen zu
wählen. Mit dem LCD-Rad unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem unter a~z Kleinbuchstaben, und mit dem
unter 0~9… Ziffern und Sonderzeichen.

21

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Vorbereitung
Bevor Sie das PSR-8000 zum ersten Mal spielen, sollten Sie
es initialisieren, da es sein könnte, daß die Werkseinstellungen
vor der Auslieferung geändert wurden. Hierzu schalten Sie das
Instrument mit dem [STANDBY]-Schalter ein, während Sie an
der Tastatur die Taste ganz rechts (C6) gedrückt halten.
• Beim Initialisieren des Instruments werden alle intern gespeicherten
Daten (REGISTRATION, CUSTOM OTS (One Touch Setting), CUSTOM
STYLE, GROOVE STYLE, CUSTOM VOICE, MULTI PAD) gelöscht!

Die Parts und Stimmen des PSR-8000
Das PSR-8000 erlaubt es Ihnen, mit bis zu vier “Parts” gleichzeitig zu spielen, für die es eine Reihe von
Kombinationsmöglichkeiten gibt. Jedem dieser Parts kann eine beliebige Stimme zugeordnet werden.
RIGHT1,
RIGHT2,
und LEAD

Die Stimmen (Voices) der Parts RIGHT 1 (R1), RIGHT 2 (R2) und LEAD können über die gesamte Tastatur
oder auf dem Abschnitt rechts von einem spezifizierten “Tastatur-Splitpunkt” (siehe nachfolgende NOTIZEN)
gespielt werden. Die Parts können einzeln oder in einer beliebigen Kombination gespielt werden. Zur
Belegung der Parts steht eine Reihe von Stimmen zur Verfügung, die in 15 Voice-Gruppen angeordnet sind.

LEFT

Der LEFT-Part ist dem Tastaturabschnitt links vom Splitpunkt zugeordnet, während die RIGHT 1-, RIGHT
2- bzw. LEAD-Stimme rechts davon gespielt wird. Die LEFT-Stimme wird aus demselben Voice-Angebot
ausgewählt wie die RIGHT- und LEAD-Stimmen.

• Der Splitpunkt wird über die auf Seite 123 beschriebene SPLIT POINT/FINGERING FUNCTION-Anzeige eingestellt.
• Sie können die SPLIT POINT/FINGERING FUNCTION-Anzeige direkt aufrufen, indem Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste gedrückt halten
und dabei die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste betätigen.

■

Part-Modus POLY/MONO und MONO-Notenpriorität ...........................................................................
Jeder der Voice-“Parts” des PSR-8000 kann alternativ
“vielstimmig” (POLY) oder “einstimmig” (MONO) konfiguriert
werden. Diese Einstellung erfolgt auf der PART SWITCHAnzeige, die Sie auf der FADER-Mischpult MAIN PARTAnzeige (Seite 19) durch einen Druck auf die PART LCD-Taste
aufrufen können.
Mit dem LCD-Rad unter LEFT, R1, R2 oder LEAD können
Sie für den betreffenden Part POLY (vielstimmig) oder einen
der drei MONO-Notenprioritätsmodi wählen:

22

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000

AUT O

Wenn alle anderen Parts auf MONO eingestellt
sind, wird automatisch “Priorität auf der letzten
Note” vorgegeben. Wenn wenigstens einer der
anderen Parts auf POLY eingestellt ist, wird
“Priorität auf der höchsten Note” vorgegeben.

HIGH

“Priorität auf der höchsten Note”, d. h. die höchste
der angeschlagenen Noten wird in Ton umgesetzt.

LAST

“Priorität auf der letzten Note”, d. h. die zuletzt
angeschlagene Note wird in Ton umgesetzt.

Die POLY/MONO-Umschaltung kann auch mit der VOICE
EFFECT-Taste [POLY/MONO] erfolgen. Wählen Sie zunächst mit den PART SELECT-Tasten den einzustellenden
Part, und drücken Sie dann die [POLY/MONO]-Taste, um
zwischen POLY (Anzeigelampe der Taste aus) und MONO
(Anzeigelampe der Taste an) umzuschalten. Wenn der MONOModus über die [POLY/MONO]-Taste aktiviert wird, gibt das
Instrument den zuletzt gewählten MONO-Notenprioritätsmodus
vor.

■

PART SELECT
LEFT

RIGHT 1

RIGHT 2

LEAD

VOICE EFFECT
REVERB(1) CHORUS(2)

DSP(4-6)

HARMONY/
ECHO

DSP
VARIATION POLY/

Die XG-Voices .................................................................................................................................................................................
Yamahas XG-Format ist eine neue Ergänzung zum “GM (General MIDI) System Level 1”-Format. Es bietet eine größere
Stimmenvielfalt sowie vielseitigere expressive Möglichkeiten
und mehr Effekte. XG ist darüber hinaus auch aufwärtskompatibel
mit Instrumenten und Software der nächsten Generation.
VOICE

■

PIANO

GUITAR

SAXOPHONE

PERCUSSION

E.PIANO

STRINGS

FLUTE

XG

ORGAN

TRUMPET

CHOIR&PAD

ORGAN
FLUTE

ACCORDION

BRASS

SYNTHESIZER

CUSTOM
VOICE

Die ORGAN FLUTE-Voice ...................................................................................................................................................
Das PSR-8000 bietet eine ORGAN FLUTE-Voice, die wie die
übrigen Stimmen einem Part (RIGHT, LEAD oder LEFT)
zugeordnet werden kann. Der Hauptunterschied zwischen der
ORGAN FLUTE-Voice und den übrigen Stimmen ist, daß
ORGAN FLUTE nach Drücken der VOICE-Taste [ORGAN
FLUTE] auf einer eigenen Anzeige direkt bearbeitet werden
kann. Mehr über die Funktionweise und Einstellmöglichkeiten
der ORGAN FLUTE-Voice erfahren Sie auf Seite 48.
VOICE
PIANO

GUITAR

SAXOPHONE

PERCUSSION

E.PIANO

STRINGS

FLUTE

XG

ORGAN

TRUMPET

CHOIR&PAD

ORGAN
FLUTE

ACCORDION

BRASS

SYNTHESIZER

CUSTOM
VOICE

23

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000

■

Spielen von Schlagzeug und Spezialeffekten auf der Tastatur .................................................
Wenn Sie eine der Drum Kit- oder SFX Kit-Voices in der
[PERCUSSION]-Gruppe wählen, können Sie 61 verschiedene
Schlagzeug- und Percussion-Klänge oder SFX-Klänge
(Spezialeffekte) auf der Tastatur spielen. Die spielbaren Schlagzeug- und Percussion-Klänge sind durch Piktogramme über
den Tasten symbolisiert. Manche der Instrumente haben in der
verschieden Drum Kits einen unterschiedlichen Klang, während andere wiederum identisch sein können.
VOICE
PIANO

GUITAR

SAXOPHONE

PERCUSSION

E.PIANO

STRINGS

FLUTE

XG

ORGAN

TRUMPET

CHOIR&PAD

ORGAN
FLUTE

ACCORDION

BRASS

SYNTHESIZER

CUSTOM
VOICE

• Die Schlaginstrument-Piktogrmme über den Tasten gelten für die MIXERVorgabeeinstellungen und die normale Oktavlagen-Einstellung. Bei oktavenversetzter Tastatur werden auch die Schlagzeug- und Percussion-Klänger
auf der Tastatur in die entsprechende Rchtung versetzt.
• Eine komplette Liste mit den Drum Kit- und SFX Kit-Zuordnungen finden Sie
auf Seite 166.
• Die Funktionen TRANSPOSE, TUNE, SUSTAIN, HARMONY, LEFT HOLD
und MODULATION haben keinen Einfluß auf die Klänge der Drum Kit- und
SFX Kit-Voices.
• Das PITCH BEND-Rad kann bei manchen der Schlagzeug/Percussionund SFX-Sounds für interessante Klangeffekte verwendet werden, ist
jedoch bei bestimmten Sounds wirkungslos.

Bedienvorgang: Auswählen des Parts und Zuordnen einer Stimme

Z Die Anfangslautstärken einstellen ...........................................................................................................................
Stellen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler auf eine
geeignete Lautstärke, und vergwissern Sie sich, daß auf der
MIXING CONSOLE MAIN VOLUME-Anzeige die “Regler”
LEFT, R1, R2 und LEAD auf die Höchstlautstärke “127”
eingestellt sind (ggf. mit den LCD-Rädern korrigieren). Beim
Spielen stellen Sie dann den [MASTER VOLUME]-Regler
auf eine passende Gesamtlautstärke ein.
• Wenn alle Lautstärkemischer-Regler auf Minimum eingestellt wird, erzeugt
das Instrument auch bei maximaler [MASTER VOLUME]-Einstellung keinen Ton.

24

MASTER VOLUME

MIN

MAX

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000

X Die zu spielenden Parts auswählen ........................................................................................................................
Drücken Sie die PART ON/OFF-Taste [RIGHT 1], [RIGHT
2], [LEAD] bzw. [LEFT], so daß die Anzeigelampe leuchtet,
um den jeweiligen Part einzuschalten. Bei eingeschaltetem Part
wird die betreffende Stimme auf der Spielmodus-Hauptanzeige
hervorgehoben (d. h. mit weißen Zeichen auf einem schwarzen
Untergrund invertiert dargestellt).

PART ON/OFF
LEFT

RIGHT 1

RIGHT 2

LEAD

• Je mehr Parts gleichzeitig gespielt werden, um so geringer ist die Zahl der
gleichzeitig in Ton umsetzbaren (d. h. auf der Tastatur spielbaren) Noten.
• Wenn der LEFT-Part aktiviert ist, wird die linke Stimme automatisch um eine
Oktave nach oben versetzt.

C Den Part wählen, dem eine Stimme zugeordnet werden soll ......................................................
Die PART SELECT-Tasten über den PART ON/OFFTasten geben den Part vor, der mit einer neuen Stimme (Voice)
belegt werden kann. Wenn Sie beispielsweise dem RIGHT 1Part eine andere Stimme zuordnen möchten, muß die Anzeigelampe der PART SELECT-Taste [PART 1] leuchten. Beim
Einschalten eines Parts mit der betreffenden PART ON/OFFTaste leuchtet die Anzeigelampe der entsprechenden PART
SELECT-Taste automatisch auf. Sie können Parts zur
Neubelegung auch direkt mit den PART SELECT-Tasten anwählen. Es kann jeweils nur eine PART SELECT-Taste aktiviert sein.

V Eine Stimme auswählen ..................................................
Wählen Sie zunächst durch einen Druck auf die betreffende
VOICE-Taste die Gruppe an, in der die gewünschte Stimme
angesiedelt ist. Die Stimmen-Auswahlanzeige dieser VoiceGruppe erscheint dabei auf dem Display.

PART SELECT
LEFT

RIGHT 1

RIGHT 2

LEAD

PIANO

GUITAR

SAXOPHONE

PERCUSSION

E.PIANO

STRINGS

FLUTE

XG

ORGAN

TRUMPET

CHOIR&PAD

ORGAN
FLUTE

ACCORDION

BRASS

SYNTHESIZER

CUSTOM
VOICE

VOICE

• Custom-Stimmen für Auswahl mit der [CUSTOM VOICE]-Taste können mit
der auf Seite 51 beschriebenen CUSTOM VOICE CREATOR-Funktion
programmiert oder von Diskette geladen werden.

Blättern Sie nun mit den Seitennummer-LCD-Rädern zu der
Anzeigenseite mit der gewünschten Stimme um, und wählen
Sie die Stimme dann durch einen Druck auf die betreffende
LCD-Taste aus. Sie können beliebige Stimmen der aufgerufenen Gruppe auch mit den LCD-Rädern unter SELECT anwählen.

B Auf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen .....................................................................
Sie können nun mit der bzw. den gewählten Stimmen auf der
Tastatur spielen. Die Gesamtlautstärke wird mit dem [MASTER
VOLUME]-Regler eingestellt, und auf der MIXING CONSOLE
MAIN VOLUME-Anzeige können Sie die Lautstärken der
einzelnen Parts mit den zugehörigen LCD-Rädern abgleichen.

25

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000

Stimmeneffekte
Das PSR-8000 ist mit einem Multiprozessor-Effektsystem ausgestattet, das dem Sound außergewöhnliche Tiefe und
Ausdruckskraft geben kann. Es gibt 7 unabhängige digitale Signalprozessoren (DSP-Blöcke) für Effekte sowie
einen Vocal Harmony-Prozessor und einen 5-Band Master-EQ. Jeder DSP-Block wirkt auf einen spezifischen Teil
des vom PSR-8000 erzeugten Sounds. Neben gewissen der VOICE EFFECT-Bedienfeldtasten sind die Nummern
der zugeordneten DSP-Blöcke in Klammern angegeben:
VOICE EFFECT

REVERB(1)

Gesamt-Halleffekt

CHORUS(2)

Gesamt-Choruseffekt

DSP(4-6)

Unabhängige Effekte für die Parts RIGHT 1,
RIGHT 2 und LEAD

REVERB(1) CHORUS(2)

DSP(4-6)

HARMONY/
ECHO

DSP
VARIATION POLY/

Es gibt darüber hinaus einen DSP VARIATION-Effekt, der bei aktiviertem DSP(4-6)-Effekt auf diesen gelegt
werden kann. Die VOICE EFFECT-Taste schalten den jeweiligen Effekt für den gegenwärtig per PART SELECTTaste angewählten Part ein (Anzeigelampe leuchtet) oder aus (Anzeigelampe dunkel). Für jeden Part können
individuelle VOICE EFFECT-Einstellungen gemacht werden. Sie können die Vorgabe-Effekteinstellungen einfach
übernehmen oder je nach Bedarf auf den Anzeigen FULL MIXING CONSOLE, EFFECT DEPTH und EFFECT
TYPE wunschgemäß bearbeiten (Seite 41, 42).
Der HARMONY/ECHO-Effekt ist auf Seite 37 beschrieben, und die Arbeitsweise der POLY/MONO-Taste auf
Seite 22.

Andere Spielmodusfunktionen
Mit den im folgenden beschriebenen Funktionen für Gesamt-Transponierung und Oktavenversetzung können Sie
die Tonhöhe des PSR-8000 insgesamt oder die Oktavlage individueller Parts verändern. Die LEFT HOLD-Funktion
ermöglicht längeres Aushalten der LEFT-Stimme.

■

Gesamt-Transponierung .....................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die Tonhöhe des PSR-8000
insgesamt in Halbtonschritten innerhalb eines Bereichs von ±2
Oktaven nach oben oder unten transponieren (versetzen).
Der gewünschte Transponierungswert wird mit den MASTER
TRANSPOSE-Tasten [<] und [>] eingestellt. Der aktuelle
Versetzungsgrad wird auf der normalen Spielmodusanzeige im
Transponierungsfeld angezeigt: “–24” über “0” bis “+24”.
Sie können die normale Tonhöhe (Transponierungswert
“0”) jederzeit durch gleichzeitiges Betätigen der MASTER
TRANSPOSE-Tasten [<] und [>] direkt wieder aufrufen.

26

RESET

MASTER
TRANSPOSE

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Spielen auf dem PSR-8000

■

Oktavenversetzung ...................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die Tonhöhe der Parts LEFT,
RIGHT 1, RIGHT 2 und LEAD individuell um jeweils eine
Oktave nach oben oder unten versetzen.
Die Oktavlage kann mit der LCD-Taste neben dem jeweiligen Part-Anzeigefeld (LCD-Tasten mit kleinen TastaturPiktogrammen) eingestellt werden. Bei jeder Tastenbetätigung
wird nach folgenden Schema weitergeschaltet: “+1”, “–1”,
“0”.
• Diese Parameter arbeiten unabhängig von den OCTAVE-Parametern auf
der FULL-Mischpultanzeige (Seite 44). Die Werte dieser OktavlagenParameter werden zu den hier eingestellten addiert.
• Bei manchen Stimmen kann es vorkommen, daß sie in oktavenversetzer
Tonlage an den Extremen der Tastatur unvermittelt die Oktave wechseln.
Derselbe Effekt kann auch beim Beugen extrem hoher oder tiefer Noten mit
dem PITCH BEND-Rad auftreten.
• Wenn Sie die Transponierungs- oder Oktavlageninstellung verändern,
während Sie eine oder mehrere Noten auf der Tastatur anschlagen, macht
sich die neue Einstellung erst beim nächsten Tastenanschlag bemerkbar.

■

LEFT HOLD-Funktion .............................................................................................................................................................
Bei aktivierter LEFT HOLD-Funktion wird die LEFT-Stimme
auch nach Freigeben der angeschlagenen Taste ausgehalten.
Langsam ausklingende Stimmen wie Streicher werden hierbei
kontinuierlich ausgehalten, während Stimmen mit kurzer Abklingphase wie Klavier etwas später als gewöhnlich ausklingen
(wie beim Betätigen des Forte- bzw. Sustain-Pedals). Zum
Aktivieren der LEFT HOLD-Funktion drücken Sie die [LEFT
HOLD]-Taste, so daß deren Anzeigelmpe leuchtet. Zum Abschalten drücken Sie die [LEFT HOLD]-Taste ein weiteres
Mal, wobei die Anzeigelampe der Taste zur Bestätigung erlischt.

■

LEFT HOLD

PITCH BEND- und MODULATION-Rad .................................................................................................................
Mit dem PITCH BEND- und dem MODULATION-Rad links
neben der Tastatur des PSR-8000 können Sie den Sound durch
expressive Variationen bereichern.
Der Regelbereich des PITCH BEND-Rads kann auf der
FULL MIXING CONSOLE TUNING-Anzeige für die Parts
LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 und LEAD individuell eingestellt
werden (Seite 44).
Der mit dem MODULATION-Rad erzielte Effekt ist für
jede der PSR-8000 Stimmen voreingestellt. Beim Programmieren einer CUSTOM VOICE können Sie dieser Stimme einen
eigenen Modulation-Effekt zuordnen (Seite 51). Das
MODULATION-Rad kann außerdem auf der Anzeige F3:
CONTROLLER, PANEL CONTROLLER für jeden der Parts
LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 und LEAD individuell ein- und
ausgeschaltet werden (Seite 126).

PITCH BEND

MODULATION

UP

MAX

DOWN

MIN

27

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Das PSR-8000 verfügt über 214 verschiedene Begleitungs-”Styles”, die Sie für voll
orchestrierte Begleitung oder einfache Rhythmusbegleitung nutzen können. Sie
haben auch die Möglichkeit, eigene “Custom-Styles” und “Groove-Styles” zu programmieren, wie auf Seite 62 und 76 beschrieben. Bis zu 16 Custom-Styles und 20
Groove-Styles können im internen Speicher des PSR-8000 festgehalten werden —
weitere Styles können auf Diskette gespeichert und später wieder in das Instrument
geladen werden.
Die fortschrittliche Begleitungsautomatik des PSR-8000 untermalt Ihr Spiel mit
perfekt zum jeweils gewählten Style abgestimmter automatischer Baß- und Akkordbegleitung.
• Die mitgelieferte Diskette enthält zusätzliche Style-Dateien, die zum Abspielen in das PSR-8000 geladen werden
können (das Laden von Dateien ist auf Seite 140 beschrieben).

Bedienvorgang: Automatische Baß-/Akkordbegleitung

Z Die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion einschalten .............................................................................
Drücken Sie die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste, so
daß deren Anzeigelampe leuchtet, um die automatische Baß-/
Akkordbegleitung einzuschalten.

AUTO
ACCOMPANIMENT

• Wenn Sie die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste nicht einschalten, wird als
Begleitung nur der Rhythmus gespielt.
• Bei aktivierter AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion ist die Zahl der gleichzeitig auf der Tastatur des PSR-8000 spielbaren Noten geringer.

X Den gewünschten Spiel-Modus wählen .........
Wählen Sie den Spiel-Modus auf der auf Seite 123 beschriebenen SPLIT POINT/FINGERING FUNCTION-Anzeige aus.
Die Funktionsweise der einzelnen Modi ist im Abschnitt “SpielModi für automatische Baß-/Akkordbegleitung” auf Seite 30
beschrieben.
• Zum direkten Aufrufen der SPLIT POINT/FINGERING
FUNCTION-Anzeige(Seite 123) tippen Sie bei gedrückt gehaltener [DIRECT ACCESS]-Taste die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste an.

C Einen Style auswählen ..........................................................................................................................................................
Die 214 Preset-Styles des PSR-8000 sind in 13 Gruppen
angeordnet (siehe “Style-Verzeichnis” auf Seite 168).
Wählen Sie mit den STYLE-Gruppentasten die Gruppe aus,
in der der gewünschte Style angesiedelt ist. Die entsprechende
Style-Anzeige ist danach auf dem Display zu sehen.
Blättern Sie nun ggf. mit den Seitennummer-LCD-Rädern
zu der Anzeigeseite mit dem gewünschten Style um, und drükken Sie dann zum Auswählen des Styles die entsprechende
LCD-Taste. Sie können beliebige Styles innerhalb der gewählten Gruppe auch mit den SELECT LCD-Rädern anwählen.

28

STYLE
8BEAT 1

DANCEFLOOR

LATIN

8BEAT 2

DISCO

BALLROOM

16BEAT

SWING &
JAZZ

MARCH &
WALTZ

BALLAD

R & B

GROOVE
STYLE

ROCK

COUNTRY

CUSTOM
STYLE

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

Die Stimmen für Baß- und Akkordbegleitung werden vom
PSR-8000 automatisch passend zum gewählten Style vorgegeben.
• Custom- und Groove-Styles, die über die Tasten [CUSTOM STYLE] und
[GROOVE STYLE] wählbar sind, können Sie selbst programmieren, wie
auf Seite 62 und 76 beschrieben, oder von Diskette laden.
• Styles von der mit dem PSR-8000 gelieferten Diskette oder von als
Sonderzubehör erhältlichen SFF-Disketten (Style File Format) können
ebenfalls als CUSTOM STYLES eingesetzt werden.

V Das Tempo einstellen ..............................................................................................................................................................
Falls gewünscht, können Sie nun ein anderes Wiedergabetempo einstellen (siehe “Temporegelung” auf Seite 35).

B Die Begleitung starten ...........................................................................................................................................................
Zum Starten der Begleitung gibt es mehrere Möglichkeiten,
wie im folgenden Abschnitt, “Startmöglichkeiten für automatische Begleitung”, beschrieben.

N Im AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur spielen .......................................................
Sobald Sie nun im AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt
der Tastatur (d. h. links vom Begleitungs-Splitpunkt — F#2 als
Vorgabeeinstellung) einen Akkord spielen, der vom PSR-8000
“erkannt” wird, produziert das Instrument den Akkord zusammen mit dem Rhythmus und einer passenden Baßbegleitung.
Die Begleitung spielt danach auch dann weiter, wenn Sie die
Taste im linken Abschnitt freigeben. Mehr über die verschiedenen Spielmöglichkeiten erfahren Sie bei “Spiel-Modi für automatische Baß-/Akkordbegleitung” weiter unten.
Wenn der MANUAL BASS-Modus gewählt ist, wird lediglich der Rhythmus automatisch gespielt, und Sie müssen die
Baßstimme im AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur dazuspielen.

AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt

Splitpunkt
▼

C3

Melodie-Abschnitt

• Der AUTO ACCOMPANIMENT-Splitpunkt kann auf der SPLIT POINT/
FINGERING FUNCTION-Anzeige (Seite 123) wunschgemäß verlegt werden.
• Wenn die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion eingeschaltet ist, der Rhythmus jedoch nicht läuft, werden beim Anschlagen von Tasten im AUTO
ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur entsprechende Akkord- und
Baßnoten erzeugt (Ausnahme: FULL KEYBOARD- und MANUAL BASSModus).
• Die vier LED-Punkte der TEMPO-Anzeige geben das Tempo optisch vor.
• Zum direkten Aufrufen der SPLIT POINT/FINGERING
FUNCTION-Anzeige tippen Sie bei gedrückt gehaltener
[DIRECT ACCESS]-Taste die [AUTO ACCOMPANIMENT]Taste an.

29

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

M Zwischen den Sektionen MAIN A und MAIN B wechseln ................................................................
Schalten Sie nun je nach Bedarf zwischen den Sektionen MAIN A und MAIN B um. Bei jedem Sektionswechsel wird
automatisch eine passende Überleitung erzeugt (siehe “Die Hauptsektionen MAIN A und MAIN B und Fill-ins” auf
Seite 34).

< Die Begleitung stoppen ........................................................................................................................................................
Die Begleitung kann jederzeit durch einen Druck auf die [START/STOP]-Taste gestoppt werden. Wenn das
Spiel mit einem passenden Abschluß ausklingen soll, drücken Sie die [ENDING A/B/rit.]-Taste. Welche AbschlußVariation gespielt wird, hängt davon ab, ob am Ende MAIN A oder MAIN B gewählt war. Wenn Sie bei spielendem
Abschluß die [ENDING A/B/rit.]-Taste ein weiteres Mal drücken, klingt die Begleitung “ritardando” mit
allmählich langsamer werdendem Tempo aus.
SYNC
STOP

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

A

ENDING A/B
/rit.

FADE
IN/OUT

B

ACCOMPANIMENT CONTROL

■

Spiel-Modi für automatische Baß-/Akkordbegleitung .........................................................................
Das PSR-8000 bietet sechs verschiedene Spiel-Modi, die über
die auf Seite 123 beschriebene SPLIT POINT/FINGERING
FUNCTION-Anzeige gewählt werden können. Die Funktionsweise der einzelnen Spiel-Modi ist im folgenden beschrieben.

● SINGLE FINGER
Diese “Einfingerautomatik” macht es Ihnen besonders leicht!
Mit einfachen Tastenkombinationen können Sie im AUTO
ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur aufwendig
orchestrierte Begleitungen mit Dur-, Sept-, Moll- und MollSeptakkorden hervorzaubern. Es werden dabei die folgenden
vereinfachten “Griffe” verwendet:

C7

C
●

Für Durakkorde schlagen Sie
einfach die Taste des Grundtons an.

●

Für Mollakkorde schlagen Sie
die Taste des Grundtons
zusammen mit einer schwarzen
Taste links davon an.

Cm

●

Für Septakkorde schlagen Sie die
Taste des Grundtons zusammen mit
einer weißen Taste links davon an.

●

Für Moll-Septakkorde schlagen Sie
die Taste des Grundtons zusammen
mit einer weißen und einer schwarzen Taste links davon an.

● MULTI FINGER
Beim MULTI FINGER-Modus wird automatisch zwischen
SINGLE FINGER- und FINGERED 1-Griffen unterschieden,
so daß Sie Akkorde nach beiden Verfahren spielen können, ohne
den Spiel-Modus wechseln zu müssen.

30

Cm 7

• Im MULTI FINGER-Modus müssen Sie zum Spielen von
Moll-, Moll-Sept-, oder Septakkorden nach dem SINGLE
FINGER-Prinzip die weiße(n)/schwarze(n) Taste(n) direkt neben der Grundton-Taste anschlagen.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

● FINGERED 1
Im FINGERED 1-Modus können Sie Ihre eigenen Akkorde im AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur
greifen, während das PSR-8000 eine zum gewählten Style passende orchestrierte Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitung dazuspielt.
Im FINGERED 1-Modus können die folgenden Akkordarten gegriffen werden:

Akkordname [Abkürzung]

Normaler Griff

Anzeige für Grundton “C”

Dur [M]

1-3-5

C

Dur-Akkord mit hinzugefügter None [(9)]

1-2-3-5

C(9)

Dur-Akkord mit Sexte [6]

1 - (3) - 5 - 6

C6

Dur-Akkord mit Sexte und None [6(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 6

C6(9)

Dur-Akkord mit großer Septime [M7]

1 - 3 - (5) - 7 oder
1 - (3) - 5 - 7

CM7

Dur-Akkord mit großer Septime und None [M7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 7

CM7(9)

Dur-Akkord mit hinzugefügter großer Septime
und übermäßiger Undezime [M7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

CM7#11

Dur-Akkord mit verminderter Quinte [(b5)]

1 - 3 - b5

C(b5)

Dur-Akkord mit großer Septime und
verminderter Quinte [M7b5]

1 - 3 - b5 - 7

CM7b5

Vorgehaltene Quarte [sus4]

1-4-5

Csus4

Übermäßig [aug]

1 - 3 - #5

Caug

Übermäßiger Dur-Akkord mit großer Septime [M7aug]

1 - (3) - #5 - 7

CM7aug

Moll [m]

1 - b3 - 5

Cm

Moll-Akkord mit hinzugefügter None [m(9)]

1 - 2 - b3 - 5

Cm(9)

Moll-Akkord mit Sexte [m6]

1 - b3 - 5 - 6

Cm6

Moll-Septakkord [m7]

1 - b3 - (5) - b7

Cm7

Moll-Septakkord mit None [m7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - b7

Cm7(9)

Moll-Septakkord mit hinzugefügter Undezime [m7(11)]

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)

Cm7_11

Moll-Septakkord mit großer Septime [mM7]

1 - b3 - (5) - 7

CmM7

Moll-Septakkord mit großer Septime und None [mM7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - 7

CmM7_9

Moll-Septakkord mit verminderter Quinte [m7b5]

1 - b3 - b5 - b7

Cm7b5

Moll-Septakkord mit großer Septime und
verminderter Quinte [mM7b5]

1 - b3 - b5 - 7

CmM7b5

Vermindert [dim]

1 - b3 - b5

Cdim

Verminderter Septakkord [dim7]

1 - b3 - b5 - 6

Cdim7

Dur-Septakkord [7]

1 - 3 - (5) - b7 oder
1 - (3) - 5 - b7

C7

Dur-Septakkord mit kleiner None [7(b9)]

1 - b2 - 3 - (5) - b7

C7(b9)

Dur-Septakkord mit hinzugefügter
verminderter Tredezime [7(b13)]

1 - 3 - 5 - b6 - b7

C7b13

Dur-Septakkord mit hinzugefügter None [7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - b7

C7(9)

Dur-Septakkord mit hinzugefügter
übermäßiger Undezime [7#11]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

C7#11

Dur-Septakkord mit hinzugefügter Tredezime [7(13)]

1 - 3 - (5) - 6 - b7

C7(13)

Dur-Septakkord mit großer None [7(#9)]

1 - #2 - 3 - (5) - b7

C7(#9)

Dur-Septakkord mit verminderter Quinte [7b5]

1 - 3 - b5 - b7

C7b5

Übermäßiger Dur-Septakkord [7aug]

1 - 3 - #5 - b7

C7aug

Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte [7sus4]

1 - 4 - (5) - b7

C7sus4

Eines plus Zwei plus Fünf [1+2+5]

1-2-5

C1+2+5

• Noten in Klammern brauchen nicht gegriffen zu
werden.
• Wenn Sie drei
nebeneinanderliegende
Tasten (einschließlich
schwarzer Tasten) anschlagen, wird der Akkordklang
unterdrückt, so daß lediglich
der Rhythmus weiterspielt
(CHORD CANCEL-Funktion).
• Beim Anschlagen einer
einzelnen Taste bzw. gleichzeitigen Spielen desselben
Grundtons in zwei benachbarten Oktaven wird eine
Begleitung erzeugt, die
lediglich auf dem Grundton
basiert.
• Eine reine Quinte (1+5)
erzeugt eine nur auf Grundton und Quinte basierende
Begleitung, die sich für viele
Dur- und Mollakkorde eignet.
• Die Akkorde sind alle in
“Grundtonposition”
aufgelistet, es können mit
folgenden Ausnahmen
jedoch auch andere
Umkehrungen verwendet
werden:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug,
dim7, 7b5, 6(9), m7_11,
1+2+5.
• Die Umkehrungen der Akkorde 7sus4 werden nur mit
gegriffener Quinte erkannt.
• Die automatische Baß/
Akkord-Begleitung erzeugt
unter Umständen keine
Variationen, wenn engverwandte Akkorde aufeinanderfolgend gespielt werden (z. B. einige Moll-Akkorde gefolgt von einem MollSeptakkord).
• Zwei-Noten-Griffe erzeugen
einen Akkord, der auf dem
zuvor gespielten basiert.

31

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

Beispiel für “C”-Akkorde

CmM 7

CmM 7 _9

(

)
(

(

C (b5)

CM7 b5

Cm 7 (9)

Cm 7 _11

)

CM 7 aug

CM7 #11

(

Caug

)

Csus 4

CM 7 (9)

CM 7

)

C6

)

C (9)

(

C 6 (9)

C

Cm (9)

Cm 6

Cm 7

Cm 7 b5

CmM 7 b5

Cdim

Cdim 7

C7

C 7 (13)

C 7 (#9)

C 7 b5

C 7 aug

C 7 sus4

)
(

)
(

)
(
)
(

(
)
(

)

)
(

C 1+2+5

(

)
(

C 7 b13

C 7 (b9)

)

)
(

)
(

C 7 #11

C 7 (9)

(

(

)

)

(

)

Cm

● FINGERED 2
Dieser Modus erlaubt dieselben Akkordgriffe wie FINGERED
1, wobei jedoch die niedrigste im AUTO ACCOMPANIMENTAbschnitt der Tastatur angeschlagene Note als Baßnote verwertet wird, so daß Sie mit “On-Bass”- oder “Teil”-Akkorden
spielen können (beim FINGERED 1-Modus wird stets der
Grundton des Akkords als Baßnote verwertet).

● FULL KEYBOARD
Wenn Sie diesen fortschrittlichen Spiel-Modus wählen, erzeugt
das PSR-8000 eine passende Begleitung für praktisch alles, was
Sie mit beiden Händen auf der Tastatur spielen. Sie können
dabei jegliche Akkordkonventionen außer Acht lassen. Obwohl
der FULL KEYBOARD-Modus so ausgelegt ist, daß er mit
vielen Songs zurechtkommt, kann sie bei gewissen Arrangements
versagen. Um sich eine Vorstellung von den Fähigkeiten des
FULL KEYBOARD-Modus zu verschaffen, spielen Sie vielleicht am besten probeweise ein paar einfache Songs.

● MANUAL BASS
In diesem Modus wird lediglich die Rhythmusbegleitung automatisch gespielt, und die für den Style vorgegebene Baßstimme
kann im AUTO ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur
gespielt werden. Die Akkorderkennung ist ausgeschaltet.

32

• Gespielte Akkorde werden ungefähr in Achtelnotenintervallen erkannt und umgesetzt. Extrem schnell gespielte Akkorde, die kürzer sind als eine Achtelnote,
werden daher unter Umständen nicht erkannt.

• Mit Ausnahme des MANUAL BASS-Modus wird der
Name des jeweils erkannten Akkords bei allen SpielModi auf dem Display angezeigt.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

■

Startmöglichkeiten für automatische Begleitung ....................................................................................
Damit Sie die Begleitung interessanter und vielseitiger gestalten können, bietet das PSR-8000 die folgenden Startmöglichkeiten:

● Direktstart
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Der Rhythmus läuft
dabei ohne Baß- und Akkordbegleitung an.

START/
STOP

• Sie können vor dem Direktstart die gewünschte MAIN-Sektion wählen
(MAIN A ist das Grundrhythmusmuster, MAIN B ist eine Variation).

● Synchronstart:
Sie können den Einsatz der Begleitung bei allen Startmöglichkeiten
mit dem ersten Tastenanschlag (Note oder Akkord) im AUTO
ACCOMPANIMENT-Abschnitt synchronisieren, indem Sie
zunächst die [SYNC START]-Taste drücken. Wenn Sie lediglich die [SYNC START]-Taste drücken, erfolgt ein Direktstart,
sobald Sie eine Note oder einen Akkord spielen. Wenn Sie die
[SYNC START]-Taste und eine der MAIN-Tasten sowie die
INTRO-Taste drücken, läuft die Begleitung synchronisiert mit
einer Einleitung an, wie weiter unten beschrieben.
Bei aktivierter Synchronstart-Funktion blinkt der erste Punkt
der BEAT-Anzeige (über den TEMPO-Tasten) im aktuellen
Tempo.

SYNC
START

BEAT
TEMPO
RESET

4/4-T akt
• Die Synchronstart-Funktion kann vor dem Starten der Begleitung durch
einen weiteren Druck auf die [SYNC START]-Taste wieder aufgehoben
werden (die Anzeigelampe erlicht dabei zur Bestätigung).
• Wenn Sie die [SYNC START]-Taste bei spielender Begleitung drücken,
stoppt das Instrument die Begleitung und schaltet auf SynchronstartBereitschaft.

1st Beat
2nd Beat
3rd Beat
4th Beat

3/4-T akt
BEAT

BEAT

BEAT

BEAT

BEAT

BEAT

BEAT

• Sie können zum Starten der Begleitung oder zum Steuern anderer StyleWiedergabefunktionen einen Fußschalter (Yamaha FC5) verwenden, der
an die FOOT PEDAL-Buchse SWITCH 1 oder SWITCH 2 angeschlossen
wird. In diesem Fall müssen Sie dem Fußschalter die gewünschte FOOT
CONTROLLER-Funktion zuordnen, wie auf Seite 124 beschrieben.

● Start mit einer Einleitung gefolgt von der Variation MAIN A oder MAIN B
Neben den beiden Hauptvariationen MAIN A und MAIN B bietet jeder Style des PSR-8000 zwei INTROVariationen als Einleitung.
Zum Starten mit INTRO A und Überleitung zu MAIN A drücken Sie die MAIN/AUTO FILLTaste [A], so daß deren Anzeigelampe leuchtet (wenn sie noch nicht leuchtet), und dann die
[INTRO A/B]-Taste, um die Begleitung danach direkt oder synchron starten zu lassen.
SYNC
STOP

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

A

ENDING A/B
/rit.

FADE
IN/OUT

B

33

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

Zum Starten mit INTRO B und Überleitung zu MAIN B drücken Sie die MAIN/AUTO
FILL-Taste [B], so daß deren Anzeigelampe leuchtet (wenn sie noch nicht leuchtet), und dann
die [INTRO A/B]-Taste, um die Begleitung danach direkt oder synchron starten zu lassen.
SYNC
STOP

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

A

ENDING A/B
/rit.

FADE
IN/OUT

B

Zum Starten mit INTRO A und Überleitung zu MAIN B drücken Sie die MAIN/AUTO
FILL-Taste [A], so daß deren Anzeigelampe leuchtet (wenn sie noch nicht leuchtet), und dann
die [INTRO A/B]-Taste gefolgt von der MAIN/AUTO FILL-Taste [B], um die Begleitung
danach direkt oder synchron starten zu lassen.
SYNC
STOP

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

A

ENDING A/B
/rit.

FADE
IN/OUT

B

Zum Starten mit INTRO B und Überleitung zu MAIN A drücken Sie die MAIN/AUTO
FILL-Taste [B], so daß deren Anzeigelampe leuchtet (wenn sie noch nicht leuchtet), und dann
die [INTRO A/B]-Taste gefolgt von der MAIN/AUTO FILL-Taste [A], um die Begleitung
danach direkt oder synchron starten zu lassen.
SYNC
STOP

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

MAIN/AUTO FILL

A

ENDING A/B
/rit.

FADE
IN/OUT

B

• Die Einleitung kann vor dem Starten der Begleitung durch einen erneuten Druck auf die [INTRO A/B]-Taste wieder
abgewählt werden.

■

Die Hauptsektionen MAIN A und MAIN B und Fill-ins ........................................................................
Die Sektionen MAIN A und MAIN B können bei spielender
Begleitung jederzeit durch einen Druck auf die entsprechende
Taste gewählt werden. Wenn Sie während der Wiedergabe die
MAIN/AUTO FILL-Taste [A] oder [B] drücken, erzeugt das
PSR-8000 ein entsprechendes “Fill-in” (rhythmischer Schlagzeugeinwurf mit vier Typen: AA, AB, BA und BB), der sauber von
der vorherigen Sektion in die neu gewählte überleitet (auch
dann, wenn dieselbe Sektion erneut angewählt wurde). Wenn
Sie beispielsweise die MAIN/AUTO FILL-Taste [A] drücken,
während die Sektion MAIN A spielt, erzeugt das Instrument ein
überleitendes Fill-in, wonach MAIN A weiterspielt. Wenn Sie
eine andere Sektion wählen, setzt das Fill-in sofort ein, und die
neue Sektion spielt ab dem Anfang des nächsten Taktes. Ausnahme: Wenn Sie die MAIN/AUTO FILL-Taste [A] oder [B]
in der zweiten Hälfte des letzten Taktschlages betätigen, setzt
das Fill-in am Anfang des nächsten Taktes ein.

34

MAIN/AUTO FILL

A

B

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

■

Temporegelung .............................................................................................................................................................................
Wenn Sie bei gestoppter Begleitung einen neuen Style
wählen, wird dessen Vorgabetempo automatisch mit aufgerufen
und auf dem Display in Viertel/Minute angezeigt. Bei spielender Begleitung wird das aktuelle Tempo beibehalten, wenn Sie
zu einem anderen Style wechseln.
Sie können das Tempo mit den TEMPO-Tasten [<] und [>]
auf einen beliebigen Wert zwischen 32 und 480 Viertel/Minute
einstellen. Diese Tempoeinstellung kann vor dem Starten der
Begleitung sowie auch bei spielender Begleitung erfolgen. Für
schrittweise Einstellung tippen Sie die Taste [<] bzw. [>] kurz
an, und für übergangslose Einstellung halten Sie sie gedrückt.
Sie können das Vorgabetempo des aktuellen Styles jederzeit
direkt abrufen, indem Sie die beiden TEMPO-Tasten [<] und
[>] gleichzeitig drücken.

■

Ein- und Ausblenden der Begleitung ....................................................................................................................
Mit der [FADE IN/OUT]-Taste können Sie beim Starten und
Stoppen der Begleitung für eine saubere Ein- bzw. Ausblendung
des Tons sorgen.
Zum Einblenden drücken Sie vor dem Starten der Begleitung die [FADE IN/OUT]-Taste, so daß die Anzeigelampe der
Taste leuchtet (die Einblendfunktion kann durch einen zweiten
Druck auf diese Taste wieder aufgehoben werden). Beim Starten der Begleitung wird deren Ton dann allmählich eingeblendet. Die Anzeigelampe der [FADE IN/OUT]-Taste blinkt während des Einblendvorgangs und erlischt, sobald die eingestellte
Lautstärke erreicht ist.
Zum Ausblenden drücken Sie die [FADE IN/OUT]-Taste
bei spielender Begleitung. Die Anzeigelampe blinkt während
des Ausblendvorgangs, und die Begleitung stoppt, sobald der
Ton vollständig ausgeblendet ist. Die Anzeigelampe der [FADE
IN/OUT]-Taste leuchtet nach der Ausblendung noch einige
Sekunden lang und weist dadurch darauf hin, daß der
Einblendmodus aktiviert ist. Wenn Sie den Einblendmodus
abschalten möchten, drücken Sie die [FADE IN/OUT]-Taste
einfach ein weiteres Mal.

■

TEMPO
RESET

FADE
IN/OUT

Sync Stop ............................................................................................................................................................................................
Bei aktivierter Sync Stop-Funktion stoppt die Begleitung, wenn
Sie alle Tasten im Begleitungsabschnitt freigeben. Die Begleitung setzt danach wieder ein, sobald Sie einen neuen Akkord
spielen. Die BEAT-Anzeigelampen blinken bei gestoppter Begleitung.
Zum Aktivieren der Funktion drücken Sie die [SYNC STOP]Taste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet. Zum Ausschalten
drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste ein weiteres Mal, so daß
die Anzeigelampe erlischt.

SYNC
STOP

• Sync Stop arbeitet nur, wenn die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion eingeschaltet und der Spiel-Modus FULL
KEYBOARD nicht gewählt ist.

35

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

■

Begleitungslautstärke ............................................................................................................................................................
Mit den einzelnen LCD-Rädern auf der MIXING CONSOLE
[FADER] ACMP VOLUME-Anzeige können Sie die Lautstärken der einzelnen Begleitungsparts gegeneinander abgleichen.
Über die MAIN VOLUME- und die ACMP VOLUME-Anzeige können Sie die Tastaturspiel- und die Begleitungslautstärke
gegeneinander abgleichen (zum Umschalten zwischen MAIN
VOLUME- und ACMP VOLUME-Anzeige drücken Sie die
[FADER]-Taste).
PART

■

Ein- und Ausschalten von Begleitungsparts ................................................................................................
Mit Hilfe der PART SWITCH-Anzeige, die auf der MIXING
CONSOLE [FADER] ACMP VOLUME-Anzeige angeboten
wird, können Sie individuelle Begleitungsparts “stummschalten”,
um den Charakter und den Umfang der Begleitung zu verändern. Zum Aufrufen der PART SWITCH-Anzeige drücken Sie
auf der MIXING CONSOLE [FADER] ACMP VOLUMEAnzeige die SW. LCD-Taste.
Schalten Sie nun die einzelnen Parts mit den entsprechenden
LCD-Rädern je nach Bedarf ein oder aus.
Die auf der MIXING CONSOLE [FADER] MAIN
VOLUME-Anzeige angebotene PART SWITCH-Anzeige bietet zusätzlich einen ACMP-Parameter, mit dem Sie LARGE
(große Begleitung) oder SMALL (kleine Begleitung) wählen
können (zum Umschalten zwischen ACMP- und MAIN-Anzeige drücken Sie die [FADER]-Taste). Diese beiden Einstellungen bieten unterschiedlich große Begleitungsarrangement
(d. h. mehr oder weniger aktive Spuren).

■

Virtual Arranger ............................................................................................................................................................................
Bei eingeschalteter Virtual Arranger-Funktion erzeugt das AUTO
ACCOMPANIMENT-System ein komplexeres “Arrangement”
mit einer schwungvolleren, melodischeren Begleitung.
Zum Einschalten der Funktion drücken Sie die [VIRTUAL
ARRANGER]-Taste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet.
Zum Ausschalten drücken Sie die [VIRTUAL ARRANGER]Taste ein weiteres Mal, so daß die Anzeigelampe erlischt.
• Die Virtual Arranger-Funktion arbeitet nur, wenn die AUTO
ACCOMPANIMENT-Funktion eingeschaltet und der Spiel-Modus FULL
KEYBOARD oder MANUAL BASS nicht gewählt ist.
• Bei Custom-Styles arbeitet die Virtual Arranger-Funktion nicht.

36

AUTO
ACCOMPANIMENT

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

■

Harmony/Echo ................................................................................................................................................................................
Diese Funktion verziert die mit dem RIGHT 1-, LEAD- bzw.
RIGHT 2-Part gespielte Melodie durch Harmonie- bzw.
Ausschmückungsnoten.
Das PSR-8000 bietet die folgenden Harmony/Echo-Effekte
(unabhängig von den per Mischpult einstellbaren DSP-Effekten — Seite 42):
Der Effekt, seine Lautstärke in Bezug auf das Tastaturspiel,
die Geschwindigkeit von Repeats bei sich wiederholenden
Effektklängen und die Parts, auf die der Effekt gelegt werden
soll, können auf der Anzeige der auf Seite 129 beschriebenen
Funktion F5: HARMONY/ECHO eingestellt werden.
Zum Einschalten der Funktion drücken Sie die VOICE
EFFECT-Taste [HARMONY/ECHO], so daß deren Anzeigelampe leuchtet. Zum Ausschalten drücken Sie die [HARMONY/
ECHO]-Taste ein weiteres Mal, so daß die Anzeigelampe
erlischt.

DieHarmony/Echo-T

ypen

1

DUET

8

4WAY OPEN

2

1+5

9

OCTAVE

3

COUNTRY

10

STRUM

4

TRIO

11

MULTI ASSIGN

5

BLOCK

12

ECHO

6

4WAY CLOSE 1

13

TREMOLO

7

4WAY CLOSE 2

14

TRILL

• Zum direkten Aufrufen der Funktionsanzeige F5: HARMONY/
ECHO tippen Sie bei gedrückt gehaltener [DIRECT ACCESS]Taste die [HARMONY ECHO]-Taste an.

• Wenn im rechten Abschnitt mehrere Noten angeschlagen werden, wird der
Harmony/Echo-Effekt auf die jeweils letzte Note gelegt (Priorität auf der
letzten Note).
• Die Harmony/Echo-Effekte haben bei Drum Kit- oder SFX Kit-Voices keine
Funktion.
• Im AUTO ASSIGN-Modus wird Harmony auf den der eingeschalteten Parts
gelegt, der die höchste Priorität hat. Die Prioritätsrangfolge (von höchster
zu niedrigster) ist: R1 → LEAD → R2. Auf der Funktionsanzeige F5:
HARMONY/ECHO können Sie alternativ festlegen, auf welchen Part der
Harmony-Effekt gelegt werden soll.

VOICE EFFECT
REVERB(1) CHORUS(2)

DSP(4-6)

HARMONY/
ECHO

DSP
VARIATION POLY/

● Harmony-Effekte
Die Typen 1 bis 8 sowie 10 sind Harmony-Effekte, die passend
zu den aktuellen AUTO ACCOMPANIMENT-Akkorden Harmonien erzeugen (Voraussetzungen siehe folgende “NOTIZEN”).
• Die Harmony-Typen 1 bis 8 und 10 arbeiten nur, wenn AUTO
ACCOMPANIMENT eingeschaltet und ein anderer Spiel-Modus als FULL
KEYBOARD oder MANUAL BASS gewählt ist.
• Harmonien werden nur bei vom Instrument erkannten Akkorden erzeugt.
• Bei Einleitung und Abschluß der automatischen Baß-/Akkordbegleitung
erzeugen die Harmony-Typen 1 bis 8 und 10 Einklang-Harmonien.

● Repeat-Effekte und Multi Assign
Bei den Typen 9 sowie 12 bis 14 handelt es sich um RepeatEffekte, die unabhängig von der AUTO ACCOMPANIMENTAkkorderkennung arbeiten. Die Effekte wirken jederzeit (auch
bei ausgeschalteter AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion),
solange ein anderer Spiel-Modus als FULL KEYBOARD gewählt ist.

37

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Benutzung der Begleitungssektion

Der MULT ASSIGN-Effekt (Typ 11) weicht von den übrigen Effekten ab und muß daher eingehender beschrieben werden. MULTI ASSIGN ordnet Noten, die gleichzeitig im rechten
Tastaturabschnitt gespielt werden, automatisch separaten Parts
(Stimmen) zu. Die Zahl der für diese Zuordnung zur Verfügung
stehenden Stimmen hängt davon ab, wie viele Parts mit den
PART ON/OFF-Tasten eingeschaltet wurden. Wenn zwei Parts
eingeschaltet sind, können lediglich zwei Stimmen zugeordnet
werden. Falls beispielsweise die Parts R1, R2 und LEAD
eingeschaltet sind und Sie im rechten Abschnitt einen C-DurDreiklang (C-E-G) spielen, erklingt “C” in der R1-Stimme, “E”
in der R2-Stimme und “G” in der LEAD-Stimme.

■

One Touch Setting ......................................................................................................................................................................
Die One Touch Setting-Funktion des PSR-8000 bietet für jeden
der 214 vorprogrammierten Begleitungs-Styles 4 Preset-”Setups”
(Bedienfeld-Einstellungen einschließlich Stimmen, Effekten usw.).
Sie können außerdem eigene One Touch Setting-Setups für bis
zu 8 Styles erstellen (4 Setups pro Style). Eine komplette Übersicht über die Parameter, die Sie mit der One Touch SettingFunktion voreinstellen können, finden Sie auf Seite 127.
Zum Auswählen eines der One Touch Setting-Setups für den
aktuellen Style drücken Sie eine der ONE TOUCH SETTINGTasten ([1] bis [4]) am Bedienfeld. Die entsprechenden Bedienfeld-Einstellungen werden dabei abgerufen, und der Name des
gewählten Setups erscheint in der linken oberen Ecke des
Displays.
Zum Programmieren eines Custom-Setups führen Sie zunächst alle zu speichernden Bedienfeld-Einstellungen aus und
betätigen dann bei gedrückt gehaltener [MEMORY]-Taste
eine der ONE TOUCH SETTING-Tasten. Sie können für
maximal 8 Styles jeweils bis zu vier Custom-Setups erstellen.
Wenn die Zahl möglicher Custom-Setups überschritten wird,
erscheint eine Meldung auf dem Display, die Sie fragt, ob Sie
zur Funktionsanzeige F4: ONE TOUCH SETTING (Seite 127)
gehen möchten, um dort ein früheres Setup zu überschreiben.
Die OVERWRITE-Funktion wird nur angeboten, wenn Sie
über die obengenannte Meldung zur Funktionsanzeige F4:
ONE TOUCH SETTING gelangen. Zum Überschreiben eines
bestehenden Custom-Setups wählen Sie zunächst mit dem OTS
LCD-Rad dessen Nummer, um danach die OVERWRITE LCDTaste zu drücken.
• Zum direkten Aufrufen der Funktionsanzeige F4: ONE TOUCH
SETTING tippen Sie bei gedrückt gehaltener [DIRECT
ACCESS]-Taste eine der ONE TOUCH SETTING-Tasten an.

38

• Der TRILL-Effekt wird erzeugt, wenn im rechten Abschnitt zwei Noten angeschlagen werden.

ONE TOUCH SETTING
1

2

3

4

ONE TOUCH SETTING
MEMORY

1

2

3

4

• Die PARAMETER LOCK-Funktion (F8: UTILITY) sperrt
die One Touch Setting-Funktion (Seite 132).
• Die REGISTRATION FREEZE-Funktion wirkt ebenfalls
auf die One Touch Setting-Funktion (Seite 47).

• Bei Song-Wiedergabe und im Song-Aufnahme-Editiermodus können OTSSetups nicht abgerufen werden.

• Bei Groove-Styles oder Custom-Styles ist ein One Touch
Setting-Abruf nicht möglich.

• Wenn ein OTS-Setup bei aktivierter TALK-Funktion abgerufen wird, werden Änderungen von Parametern, die auch durch die TALK-Funktion
beeinflußt werden, erst beim Ausschalten der TALK-Funktion aktiv.

• Wenn Sie nach Aufrufen eines One Touch Setting-Setups
Einstellungen ändern, erscheint ein kleines Bleistiftsymbol
neben dem One Touch Setting-Namen auf dem Display.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Wenn Sie die MIXING CONSOLE-Taste [FULL] drücken, erscheint ein komplettes
“Mischpult” mit umfangreichen Regelmöglichkeiten auf dem Display (die einfacheren
FADER-Lautstärkemischer sind in den enstsprechenden Abschnitten dieser Anleitung beschrieben).

Mischpult-Parameter
Das FULL-Mischpult bietet die folgenden Anzeigeseiten:
VOLUME/PAN/EQ ............................................................................... 40
FILTER .................................................................................................. 41
EFFECT DEPTH ...................................................................................... 41
EFFECT TYPE ........................................................................................ 42
TUNING ................................................................................................. 44
MASTER EQ ........................................................................................... 45

Auf den Anzeigeseiten VOLUME/PAN/EQ, FILTER, EFFECT
DEPTH und EFFECT TYPE kann mit der MIXING CONSOLETaste [FULL] abwechselnd zwischen den Hauptparts und den
Begleitungsparts umgeschaltet werden.
Blättern Sie zunächst mit den beiden oberen LCD-Tasten zu
der Anzeigeseite mit den einzustellenden Parametern um (der
Name der gewählten Gruppe wird hervorgehoben angezeigt),
und drücken Sie dann die LCD-Taste für die “Regler”, die
verstellt werden sollen (der Name des gewählten Parameters
wird hervorgehoben dargestellt), um die einzelnen Parts dann
mit dem jeweiligen LCD-Rad einzustellen. Wenn Sie die LCDTaste beim Betätigen eines LCD-Rads gedrückt halten, wird der
Parameter in einem Durchgang für alle Parts eingestellt.
Die FULL-Mischpultanzeige verschwindet, wenn Sie eine
Funktion anwählen, die auf einer eigenen Anzeige eingestellt
wird, kann jedoch durch einen Druck auf die [FULL]-Taste
jederzeit direkt wieder aufgerufen werden, ohne den aktuellen
Anzeigemodus verlassen zu müssen. Zum Ausblenden der
Mischpultanzeige drücken Sie die [EXIT]-Taste.

Begleitungspart-Anzeige

PART

PART

Hauptpart-Anzeige
A

F

B

G

C

H

D

I

E

J

• Beim Auswählen einer neuen Stimme können die Mischpulteinstellungen
des entsprechenden Parts sich ändern, wenn die VOICE SETFunktionsparameter für diesen Part eingeschaltet sind (Seite 128).
• Manche der Mischpult-Anzeigeseiten sehen bei SONG-Aufnahme und Wiedergabe anders aus. Die Unterschiede werden in den ensprechenden
Abschnitten dieser Anleitung eingehender beschrieben.

39

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

VOLUME/PAN/EQ
Mit der [FULL]-Taste schalten Sie abwechselnd zwischen der
[MAIN PART]-Anzeige (Hauptparts) und der [ACMP PART]Anzeige (Begleitungsparts) um.
Wenn die [MAIN PART]-Anzeige gewählt ist, wirken die
“Regler” auf die Hauptparts des PSR-8000: SONG, ACMP,
M.PAD, LEFT, R1, R2, LEAD und MIC.
Wenn die [ACMP PART]-Anzeige gewählt ist, wirken die
“Regler” auf die Begleitungsparts des PSR-8000: RHY1, RHY2,
BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1 und PHR2.

■

VOLUME ............................................................................................

Hauptpart-Anzeige

Begleitungspart-Anzeige

Jedem Part ist ein grafischer Lautstärke-“Fader” zugeordnet.
Mit diesen Reglern können Sie die einzelnen Parts wunschgemäß “abmischen”, indem Sie die Lautstärke jedes einzelnen
Parts mit dem jeweiligen LCD-Rad passend einstellen. Der
grafische Fader bewegt sich dabei entsprechend (beim Heben
der Lautstärke nach rechts, beim Senken nach links).

■

PANPOT .................................................................................................................................................................................................
Die PANPOT-Regler können wie die Panpots an einem normalen Mischpult verwendet werden, um die Klangposition innerhalb des Stereo-Panoramas nach links oder rechts zu verlagern. Stellen Sie die Panorama-Position der
einzelnen Parts mit den LCD-Rädern wunschgemäß ein.

■
■

EQ LOW .................................................................................................................................................................................................
EQ HIGH ................................................................................................................................................................................................
Die EQ HIGH- und EQ LOW-Regler funktionieren wie der Höhen- und der Tiefenregler einer Stereoanlage und
erlauben eine Verstärkung bzw. Abschwächung der hohen und tiefen Hörfrequenzen um den angegebenen Betrag.
Stellen Sie den Klang der einzelnen Parts mit den LCD-Rädern wunschgemäß ein.
Beachten Sie bitte, daß auf der [MAIN PART]-Anzeige beim MIC-Part die Regler EQ HIGH und EQ LOW nicht
angeboten werden (sondern stattdessen die nachfolgend beschriebenen Schalter HPF1 und HPF2).

■
■

HPF1 ..........................................................................................................................................................................................................
HPF2 ..........................................................................................................................................................................................................
Diese Schalter werden nur auf der [MAIN PART]-Anzeige angeboten. Der MIC-Part hat anstelle der EQ-Regler
zwei HPF-Schalter (Hochpaßfilter), mit denen in Kaskade geschaltete Hochpaßfilter ein- und ausgeschaltet werden.
Beide Filter-Schalter wirken auf das Mikrofon-Eingangssignal.

40

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

FILTER
Mit der [FULL]-Taste schalten Sie abwechselnd zwischen der
[MAIN PART]-Anzeige (Hauptparts) und der [ACMP PART]Anzeige (Begleitungsparts) um.
Wenn die [MAIN PART]-Anzeige gewählt ist, wirken die
“Regler” auf die Hauptparts des PSR-8000: LEFT, R1, R2 und
LEAD.
Wenn die [ACMP PART]-Anzeige gewählt ist, wirken die
“Regler” auf die Begleitungsparts des PSR-8000: RHY1, RHY2,
BASS, CHD1, CHD2, PAD, PHR1 und PHR2.

■

HARMONIC CONTENT .......................................................
Diese Regler ermöglichen eine Erhöhung bzw. Verminderung
des harmonischen Gehalts, um dem Sound mehr oder weniger
“Schwung” zu geben. Stellen Sie den harmonischen Gehalt der
einzelnen Parts mit den LCD-Rädern wunschgemäß ein.

■

Hauptpart-Anzeige

Begleitungspart-Anzeige

BRIGHTNESS ..................................................................................................................................................................................
Mit diesen Reglern können Sie den Klang heller oder dunkler einstellen. Stellen Sie die Klanghelligkeit der
einzelnen Parts mit den LCD-Rädern wunschgemäß ein.

EFFECT DEPTH
Hauptpart-Anzeige

Das PSR-8000 verfügt über 7 unabhängige DSP-Blöcke (digitale
Signal-Prozessoren) für Effekte sowie einen Vocal HarmonyProzessor. Jeder DSP-Block wirkt auf einen spezifischen Part
bzw. das PSR-8000 insgesamt, wie im folgenden beschrieben.
Die Nummern der DSP-Blöcke sind an mehreren Stellen des
Bedienfelds in Klammern angegeben und erscheinen in gewissen Fällen zur Bezugnahme auf dem Display. Beispiele:
REVERB(1), CHORUS(2), DSP(3), DSP(4) usw.
Der Effekttyp und die Parameter der einzelnen DSP-Blöcke
werden auf der nachfolgend beschriebenen EFFECT TYPEAnzeige eingestellt.

■

Begleitungspart-Anzeige

REVERB (DSP1) ........................................................................
Der REVERB(1)-Block wirkt auf den Klang des PSR-8000
insgesamt. Mit den REVERB(1)-Reglern können Sie die Halltiefe für den jeweiligen Part einstellen.

■

CHORUS (DSP2) ...........................................................................................................................................................................
Der CHORUS(2)-Block wirkt auf den Klang des PSR-8000 insgesamt. Mit den CHORUS(2)-Reglern können Sie
die Tiefe des Chorus-Effekts für den jeweiligen Part einstellen.

41

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

■

DSP3 ..........................................................................................................................................................................................................
Der DSP(3)-Block wirkt nur auf den AUTO ACCOMPANIMENT- und SONG-Wiedergabeklang. Mit den DSP(3)Reglern können Sie die Effekttiefe für den jeweiligen Part einstellen.

■

DSP4~7 ...................................................................................................................................................................................................
Diese Regler werden nur auf der [MAIN PART]-Anzeige angeboten. Die vier DSP-Blöcke wirken auf die Parts R1
(4), R2 (5), LEAD (6) und MIC (7). Stellen Sie die DSP-Effekttiefe mit den Part-Reglern R1, R2, LEAD und MIC
wunschgemäß ein.

EFFECT TYPE
Die EFFECT TYPE-Anzeige besteht aus zwei “Seiten” (TYPE und PARAMETER). Mit der TYPE- bzw. PARAMETER
LCD-Taste können Sie zwischen diesen beiden Anzeigeseiten umblättern.

TYPE-Seite
Auf der TYPE-Seite können Sie den einzelnen DSP-Blöcken
des PSR-8000 individuelle Effekte zuordnen.

■

EFFECT BLOCK und TYPE ...........................................
In diesem Fenster sind alle 8 DSP-Prozessoren (einschließlich
Vocal Harmony) mit dem jeweils zugeordneten Effekttyp
aufgelistet. Mit den LCD-Rädern darunter können Sie den
Effektblock auswählen, dem Sie einen anderen Effekttyp zuordnen möchten.

■

TYPE LIST ...........................................................................................................................................................................................
Mit den LCD-Rädern unter TYPE LIST können Sie dem gegenwärtig gewählten EFFECT BLOCK (siehe oben)
einen anderen Effekttyp zuordnen. Beachten Sie bitte, daß der Umfang und die Art der bei TYPE LIST angebotenen
Effekte vom jeweils gewählten EFFECT BLOCK abhängen. Die “User”-Effekte von TYPE LIST sind programmierbar, wie im folgenden bei “USER SET” beschrieben.

PARAMETER-Seite
Zum Verändern von Parametern des jeweiligen Effekts blättern Sie
mit der PARAMETER LCD-Taste zur PARAMETER-Seite um.

■
■

EFFECT BLOCK ........................................................................
EFFECT TYPE ..............................................................................
Diese beiden Parameter sind identisch mit den Parametern
EFFECT BLOCK und TYPE auf der zuvor beschriebenen TYPESeite. Der gegenwärtig gewählte EFFECT BLOCK und der
zugeordnete EFFECT TYPE werden im oberen Teil des Displays
angezeigt.

42

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

■

PARAMETER ....................................................................................................................................................................................
Mit den LCD-Rädern unter PARAMETER wählen Sie den Effektparameter, der jeweils bearbeitet werden soll. Der
gewählte Parameter wird hervorgehoben.
Wenn Sie den Block DSP(LEAD), DSP(R1), DSP(R2) oder VOCAL HARMONY wählen, erscheint ein
zweites Fenster unter dem Hauptfenster. Dieses Fenster enthält einen Parameterwert, der nur dann Gültigkeit hat,
wenn die Bedienfeld-Taste [DSP VARIATION] oder [HARMONY VARIATION] eingeschaltet ist. Mit den LCDTasten [C] und [D] können Sie zwischen dem Hauptfenster und dem Variation-Parameterfenster umschalten.

■

VALUE .....................................................................................................................................................................................................
Die VALUE LCD-Räder dienen zum Einstellen des Werts für den jeweils gewählten Parameter.

■

LEVEL ....................................................................................................................................................
Der LEVEL-Parameter erscheint nur bei den Effektblöcken REVERB(1) und CHORUS(2),
oder beim DSP(3)-Effektblock, sofern dessen “Connection”-Parameter auf “system”
gesetzt ist. Der LEVEL-Parameter dient zur Einstellung des EFFECT RETURN-Pegels.

■

USER SET ............................................................................................................................................................................................
Die USER SET-Funktion erlaubt es ihnen, jeweils bis zu 3 Effekt-Setups für die DSPs REVERB, CHORUS und
VOCAL HARMONY zu speichern, sowie insgesamt 10 Effekt-Setups für die DSPs(1~4) (LEAD, R1, R2 und MIC).
Die USER SET-Effekte werden auf der EFFECT TYPE-Anzeige unter “TYPE LIST” gelistet.
Nach Editieren der gewünschten Effektparameter wählen Sie mit dem USER LCD-Rad eine USER SET-Nummer
und drücken dann die USER SET LCD-Taste, um die Effekteinstellungen bei dieser USER SET-Nummer zu
speichern. Die USER SET-Einstellung bleibt auch beim Ausschalten des Instruments gespeichert, wenn die Funktion
F8: UTILITY MEMORY BACKUP (Seite 131) auf “ON” gesetzt ist.
Die USER SET-Daten können bei Bedarf auf Diskette gespeichert und später von dort wieder in das Instrument
geladen werden, wie auf Seite 140, 141 beschrieben.

● DIE TEMPO-DELAY-EFFEKTE
• Die Verzögerungszeit der Tempo-Delay-Effekte (DelayLCR@T,
DelayLR@T, Echo@T, CrossDly@T) ist mit der TEMPO-Einstellung
verknüpft. Der Delay-Parameter bestimmt, zu welchen Taktschlägen die
Verzögerungszeit synchronisiert wird: 4th (Viertelnoten), 4th/3
(Vierteltriolen), 4th. (punktierte Viertelnoten) sowie die entsprechenden
Variationen von Achtel- und Sechzehntelnoten.
• Wenn einer der Tempo-Delay-Effekte gewählt ist und während der
Wiedergabe das Tempo geändert wird, können minimale Rauschstörungen
hörbar werden.
• Die obere Verzögerungszeitgrenze der Tempo-Delay-Effekte ist wie im
folgenden beschrieben. Bei Erreichen der Grenze bewirkt eine Verringerung des Tempos keine weitere Zunahme der Verzögerungszeit.
DSP(3), DSP(LEAD), DSP(R1), DSP(R2)
• DelayLCR@T, DelayLR@T: 1484 ms (d. h. langsameres Tempo als 40
Viertel/Minute @ 4th)
• Echo@T, CrossDly@T: 742 ms (d. h. langsameres Tempo als 40 Viertel/
Minute @ 8th)
DSP(MIC)
• DelayLCR@T, DelayLR@T: 742 ms (d. h. langsameres Tempo als 80
Viertel/Minute @ 4th)
• Echo@T, CrossDly@T: 371 ms (d. h. langsameres Tempo als 80 Viertel/
Minute @ 8th)

• DSP(3) hat einen “Connection”-Parameter, der entweder
auf “system” oder auf “insertion” gesetzt werden kann.
Bei “system” wirkt der Effekt auf den Song- oder
Begleitungsklang insgesamt. Bei “insertion” wird ein “part”Parameter angeboten, so daß Sie den Effekt einem
spezifischen Part zuordnen können.
• Eine vollständige Übersicht über die für die einzelnen
Effekte zur Verfügung stehenden Parameter, deren Einstellbereiche usw. finden Sie in der PSR-8000
EFFEKTPARAMETERLISTE auf Seite 191 im Anhang.
Die Vocal Harmony-Effekttypen und -Parameter sind im
Abschnitt “Vocal Harmony” (Seite 84) beschrieben.
• Siehe auch “Effektsignalflußpan” auf Seite 176.
• Die folgenden Abkürzungen werden auf den
Effektparameteranzeigen verwendet:
“Cent” → “c”.
“Grad” → “d”.
• Beim Bearbeiten gewisser Parameter können minimale
Rauschstörungen hörbar werden.
• Extreme Effekt- oder EQ-Einstellungen können zu
Klangverzerrungen führen. Stellen Sie in einem solchen
Fall die Lautstärkeparameter des bzw. der betreffenden
Parts kleiner ein.

43

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

TUNING

■

TRANSPOSE ................................................................................
Der MASTER TRANSPOSE-Parameter hat dieselbe Funktion
wie die MASTER TRANSPOSE-Tasten [<] und [>] am
Bedienfeld des PSR-8000. Mit dem MASTER TRANSPOSELCD-Rad können Sie die Tonhöhe des PSR-8000 insgesamt in
Halbtonschritten innerhalb eines Bereichs von ±24 Halbtönen
versetzen. Beim “Verstellen” des MASTER TRANSPOSEParameters verändert sich die Einstellung des SONG
TRANSPOSE-Parameters automatisch um denselben Betrag.
Mit dem SONG TRANSPOSE LCD-Rad können Sie die
SONG-Wiedergabetonhöhe in Halbtonschritten innerhalb eines Bereichs von ±24 Halbtönen verändern. “0” entspricht der
Standardtonhöhe.

■

TUNING ..................................................................................................................................................................................................
Mit diesen Parametern können Sie den jeweiligen Part innerhalb eines Bereichs von “–64” (einen Halbton tiefer) bis
“+63” (einen Halbton höher) feinabstimmen. “0” entspricht der Standardtonhöhe.

■

OCTAVE .................................................................................................................................................................................................
Diese OCTAVE-Parameter mit einem Einstellbereich von “–2” bis “+2” arbeiten unabhängig von den
Oktavenversetzungsparametern auf der Anzeige des normalen Spielmodus (Seite 27), die im Bereich “–1” bis “+1”
einstellbar sind. Die Einstellwerte der Mischpult-OCTAVE-Parameter werden zu denen der Spielmodus-Parameter
addiert.

■

PITCH BEND RANGE ..............................................................................................................................................................
Hier können Sie den Variationsbereich für das PITCH BEND-Rad partspezifisch einstellen. Der Einstellbereich
geht von “0” bis “12”, wobei jeder Einstellschritt einem Halbton entspricht.

■

PORTAMENTO TIME .................................................................................................................................................................
Hier können Sie bei Parts, die auf “MONO” geschaltet sind (Seite 22), die Portamento-Zeit vorgeben. Je höher der
Wert, um so länger ist die Portamento-Zeit. Der Portamento-Effekt (ein gleitender Übergang von Note zu Note) wird
erzeugt, wenn Sie Noten legato spielen, d. h. die jeweils nächste Note vor dem Freigeben der vorangehenden
anschlagen.

44

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Mischpultanzeige

MASTER EQ
Der PSR-8000 ist mit einem digitalen 5-Band-Equalizer ausgestattet, mit dem der Frequenzgang des Instruments insgesamt
“geformt” werden kann, so daß Sie breitgefächerte Möglichkeiten zur Gestaltung des Klangcharakters haben. Es gibt darüber
hinaus zwei Preset-Equalizerkurven sowie einen USER-Speicher zur Programmierung zweier eigener Kennlinen. Für maximale Flexibilität können Sie die Bandbreite und die Mittenfrequenz für jedes Band einer USER-Kurve individuell einstellen. Die verschiedenen Equalizerkurven werden über die entsprechenden LCD-Tasten ausgewählt.

■

EQ1 bis EQ5 ......................................................................................................................................................................................
Die PRESET- und USER-Kurven können mit den LCD-Rädern EQ1 bis EQ5 wunschgemäß editiert werden. Jedes
der 5 Bänder kann um bis zu 12 dB verstärkt (“+” Wert) oder gedämpft (“–” Wert) werden. Gemachte Änderungen
werden grafisch über den LCD-Rädern sowie auch im Fenster der gewählte PRESET- oder USER-Kurve angezeigt.

■

Q und FREQ ......................................................................................................................................................................................
Beim Editieren eines Bands wird der jeweilige EQ-Wert hervorgehoben, und die Nummer des bearbeiteten Bands
wird oberhalb der Regler Q und FREQ angezeigt. Die Regler Q und FREQ dienen zur Einstellung der Bandbreite
(Q) sowie der Mittenfrequenz des gewählten Bands. Je höher der Q-Wert, um so geringer ist die Bandbreite. Der
FREQ-Einstellbereich hängt vom jeweiligen Band ab.

■

TOTAL GAIN ADJ. .......................................................................................................................................................................
Mit diesem LCD-Rad können Sie die Verstärkung aller Bänder in einem Durchgang proportional verändern.

■

STORE .....................................................................................................................................................................................................
Die editierte PRESET- oder USER-Kurve kann durch einen Druck auf die LCD-Taste STORE 1 oder STORE 2 in
den USER 1- oder USER 2-Speicher eingegeben werden.
• Extreme Equalizer-Einstellungen können bei manchen Voices zu Klangverzerrungen führen.
• Die USER-Kurven bleiben auch beim Ausschalten des Instruments gespeichert, wenn die Funktion F8: UTILITY BACKUP auf “ON” gesetzt
ist.

45

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Registration Memory
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Bei einem technisch hochentwickelten Instrument wie dem PSR-8000, das über viele
Parameter und Funktionen verfügt, ist ein Setup-Speicher wie die Registration
Memory-Funktion nicht mehr wegzudenken. Mit dieser Funktion können Sie bis zu
128 individuelle Bedienfeld-Setups speichern (in 16 Banken mit jeweils 8 SetupSpeicherplätzen), um danach je nach Bedarf das jeweils benötigte Setup einfach auf
Tastendruck abzurufen.
• Registration Memory-Daten können auch auf Diskette gespeichert und von dort wieder in das Instrument
zurückgeladen werden (Seite 140, 141).
• Eine komplette Übersicht über die per Registration Memory speicherbaren Daten finden Sie auf Seite 171.

Registrieren von Bedienfeldeinstellungen als Setup
Bevor Sie ein Bedienfeld-Setup speichern, nehmen Sie zunächst alle erforderlichen Bedienfeld-Einstellungen vor,
und betätigen dann bei gedrückt gehaltener [MEMORY]-Taste eine der REGISTRATION MEMORY-Tasten ([1]
bis [8]).
FREEZE

MEMORY

REGIST BANK 1~16

1

2

3

4

5

6

7

8

REGISTRATION MEMORY

Wenn Sie das Setup in einer anderen Registration MemoryBank speichern möchten, wählen Sie diese zunächst mit der
REGIST BANK 1-16-Taste [–] oder [+] an — die Nummer der
jeweils gewählten Bank wird in der rechten oberen Ecke des
Displays neben REG. BANK angezeigt.
Nach dem Registrieren eines Setups werden die aktuelle
Bank, die Speicherplatznummer und der Name des Setups in
der linken oberen Ecke des Displays angezeigt. Sie können nun,
falls gewünscht, auf der Anzeige der auf Seite 127 beschriebenen Funktion F4: REGISTRATION NAME einen anderen
Namen für dieses Setup eingeben.
• Beim Registrieren eines Setups werden alle Daten im gewählten Registration Memory-Speicherplatz gelöscht und durch die des neuen Bedienfeld-Setups ersetzt.

46

FREEZE

REGIST BANK 1~16

• Zum direkten Aufrufen der Funktionsanzeige
F4: REGISTRATION NAME tippen Sie bei
gedrückt gehaltener [DIRECT ACCESS]Taste eine der REGISTRATION MEMORYTasten ([1] bis [8]) an.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Registration Memory

Abrufen eines gespeicherten Bedienfeld-Setups
Wählen Sie zunächst mit der REGIST BANK 1-16-Taste [–] oder [+] die entsprechende Bank vor, und drücken Sie
danach zu einem beliebigen Zeitpunkt die betreffende REGISTRATION MEMORY-Taste ([1] bis [8]), um das
Bedienfeld-Setup abzurufen. Gespeicherte Einstellungen werden nur beim Betätigen einer REGISTRATION
MEMORY-Taste ([1] bis [8]) abgerufen — beim Anwählen einer anderen Bank bleiben die aktuellen Bedienfeldeinstellungen unverändert.
FREEZE

MEMORY

REGIST BANK 1~16

1

2

3

4

5

6

7

8

REGISTRATION MEMORY

Die gewählte Bank, die Speicherplatznummer und der Name
des Setups werden in der linken oberen Ecke des Displays
angezeigt.
Wenn Sie die Einstellungen des abgerufenen REGISTRATION
MEMORY-Setups ändern, erscheint ein Bleistiftsymbol (“geändert”) rechts neben dem Setup-Namen.
• Bei aufgerufener SONG RECORD EDIT-Anzeige können keine REGISTRATION MEMORY-Setups abgerufen werden.
• STYLE-Daten werden nicht zusammen mit den REGISTRATION MEMORYEinstellungen abgerufen, wenn der SONG PLAY-Modus aktiviert ist oder
nachdem STYLE-Daten im SONG RECORD-Modus aufgenommen wurden.
• SONG-Daten werden nicht zusammen mit den REGISTRATION MEMORYEinstellungen abgerufen, während die AUTO ACCOMPANIMENT-Begleitung oder ein SONG spielt, oder wenn der SONG RECORD-Modus aktiviert
ist.
• Wenn ein REGISTRATION MEMORY-Setup bei eingeschalteter TALKFunktion abgerufen wird, werden die Einstellungen von Parametern, die mit
Parametern der TALK-Funktion identisch sind, erst nach Ausschalten der
TALK-Funktion aktiv.

Die Freeze-Funktion
FREEZE

Wenn Sie die [FREEZE]-Taste drücken, so daß deren Anzeigelampe leuchtet, werden beim Aufrufen eines anderen Registration Memory-Setups von Einstellungen, die Sie auf der Anzeige der Funktion F4: REGISTRATION FREEZE GROUP
SETTING (Seite 127) spezifizieren können, nicht geändert.

REGIST BANK 1~16

• Zum direkten Aufrufen der Funktionsanzeige F4: REGISTRATION FREEZE GROUP SETTING tippen Sie bei gedrückt
gehaltener [DIRECT ACCESS]-Taste die [FREEZE]-Taste an.

47

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Einstellen der Organ Flute-Voice
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Neben den vielen Orgelsounds in den [ORGAN]-Voice-Kategorien bietet das PSR8000 eine separate ORGAN FLUTE-Voice, die dem gegenwärtig gewählten Part
zugeordnet und nach Drücken der VOICE-Taste [ORGAN FLUTE] editiert werden
kann. Beim Drücken der [ORGAN FLUTE]-Taste erscheint die ORGAN FLUTEHauptanzeige auf dem Display. (Wenn die RETURN LCD-Taste auf dem Display
angeboten wird, können Sie diese drücken, um wieder zur Hauptanzeige zu gelangen.)

■

ORGAN TYPE ...............................................................................
Dieser Parameter bestimmt die Art des simulierten Orgelklangs: Reiner Sinusklang oder Vintage-Klang. Mit der ORGAN TYPE LCD-Taste können Sie zwischen “Sine” und “Vintage”
wählen.

■

Rotary SP Speed ......................................................................
Mit der Rotary SP Speed LCD-Taste können Sie abwechselnd zwischen den Rotary Speaker-Effektgeschwindigkeiten
“Slow” (langsam) und “Fast” (schnell) umschalten, wenn für
die ORGAN FLUTE-Voice ein Rotary Speaker-Effekt gewählt
(siehe “SETTING” weiter unten) und die VOICE EFFECTTaste [DSP(4-6] eingeschaltet ist (die Rotary SP LCD-Taste hat
andernfalls dieselbe Funktion wie die VOICE EFFECT-Taste
[DSP VARIATION]).

• Wenn für die ORGAN FLUTE-Voice ein anderer Effekt gewählt ist als “Rotary SP”, hat die Rotary SP LCD-Taste dieselbe Funktion wie die
VOICE EFFECT-Taste [DSP VARIATION].
• Wenn der Parameter “LFO Freq” für den Rotary Speaker-Effekt geändert wurde, hat die Rotary SP Speed LCD-Taste unter Umständen nicht
die erwartete Wirkung.

■

Vibrato On/Off .................................................................................................................................................................................
Mit dieser LCD-Taste kann der Vibrato-Effekt für die ORGAN FLUTE-Voice ein- und ausgeschaltet werden.

■

Vibrato Depth ..................................................................................................................................................................................
Mit der Vibrato Depth LCD-Taste können eine von drei Vibrato-Tiefen für die ORGAN FLUTE-Voice
wählen. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet: “1”, “2” und “3”.
• Die Vibrato-Geschwindigkeit kann auf der SETTING-Anzeige eingestellt werden (siehe “SETTING” weiter unten).

■

FOOTAGE .............................................................................................................................................................................................
Der grundlegende Klang der ORGAN FLUTE-Voice wird mit den LCD-Rädern unter den FOOTAGE-Lautstärkebalken eingestellt. Sollte die FOOTAGE-Anzeige nicht zu sehen sein, drücken Sie die FOOTAGE LCD-Taste links
neben dem Display. Der Ausdruck FOOTAGE (zu Deutsch “Fußlage”) bezieht sich auf das Einstellverfahren für
Pfeifenorgeln: Bei diesen Instrumenten wird der Klang mit Hilfe von “Zugriegeln” eingestellt, durch die Pfeifen
verschiedener Länge (Fußmaß) ein- und ausgeschaltet werden. Da die Tonhöhe mit zunehmender Pfeifenlänge

48

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Einstellen der Organ Flute-Voice

abnimmt, wird mit dem FOOTAGE-Balken 16' (16 Fuß) die Lautstärke der Komponente mit der niedrigsten
Tonhöhe eingestellt, während der Balken 1' die Lautstärke der Komponente mit dem höchsten Ton vorgibt. Mit den
LCD-Rädern können Sie die Lautstärke der einzelnen Fußlagen verändern, um so den grundlegenden Klang
wunschgemäß einzustellen. Je länger der angezeigte Lautstärkebalken, um so deutlicher beeinflußt die entsprechende Fußlage den Klang insgesamt.

■

VOLUME/ATTACK ........................................................................................................................................................................
Der VOLUME- und die ATTACK-Parameter der ORGAN FLUTEVoice werden auf der FOOTAGE-Anzeige mit der VOLUME/
ATTACK LCD-Taste aufgerufen.
Mit dem VOLUME-Regler stellen Sie die Lautstärke der
ORGAN FLUTE-Voice insgesamt ein. Je länger der Anzeigebalken, um so höher ist die Lautstärke.
Mit dem LCD-Rad unter MODE wählen Sie den
Perkussionsmodus: Im FIRST-Modus wird nur die erste Note
eines angeschlagenen Akkords bzw. einer einer Gruppe gehaltener Noten mit Perkussion versehen, während im EACHModus Perkussion gleichmäßig auf alle Noten gelegt wird.

Die ATTACK-Regler dienen zur Einstellung der Perkussions-Lautstärke der ORGAN FLUTE-Voice. Die
Regler 4', 2 2/3' und 2' ermöglichen ein Verstärken bzw. Abschwächen der Perkussion an den entsprechenden
Fußlagen. Je länger der Anzeigebalken, um so stärker ist die Perkussion.
Am LENGTH-Regler stellen Sie ein, wie schnell oder langsam die Perkussion abklingt. Je länger der
Anzeigebalken, um so langsamer klingt die Perkussion ab.
Der RESP.-Regler beeinflußt den Nachklang durch Verlängern bzw. Verkürzen der Hüllkurve nach der
Perkussion. Je länger der Anzeigebalken, um so langsamer ist das Anschwellen und Abklingen des Tons.

■

SETTING ...............................................................................................................................................................................................
Zum Aufrufen der Parameter für die Effekt- und EQ-Einstellung der ORGAN FLUTE-Voice drücken Sie die
SETTING LCD-Taste rechts neben dem Display. Auf der nun erscheinenden SETTING-Anzeige gibt es eine
RETURN LCD-Taste, mit der Sie jederzeit wieder zur ORGAN FLUTE-Hauptanzeige zurückschalten können.

● 1: REVERB/CHORUS/DSP DEPTH und
VIBRATO SPEED
Diese Parametergruppe besteht aus ON/OFF-Schaltern und
DEPTH-Reglern für die Effekte REVERB und CHORUS sowie
den gewählten DSP-Effekt (siehe unten). VIBRATO SPEED
dient zur Einstellung der Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts,
der auf der ORGAN FLUTE-Hauptanzeige mit den LCD Rädern Vibrato On/Off und Vibrato Depth eingerichtet werden
kann.

49

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Einstellen der Organ Flute-Voice

● 2: DSP
Mit den DSP TYPE LCD-Rädern wählen Sie den DSP-Effekttyp, der auf die ORGAN FLUTE-Voice gelegt werden soll. Im
Normalfall ist dies einer der sechs Rotary Speaker-Effekte
(Orgel-Kabinett-Effekte). Wenn Sie einen anderen Effekt wählen, dient die Rotary SP Speed LCD-Taste auf der ORGAN
FLUTE-Hauptanzeige nicht zum Umschalten der Rotary SpeakerGeschwindigkeit, sondern hat dieselbe Funktion wie die VOICE
EFFECT-Taste [DSP VARIATION].
Am VARIATION ON/OFF-Parameter geben Sie vor, ob
die DSP VARIATION beim Wählen der ORGAN FLUTEVoice ein- oder ausgeschaltet ist (bei aktivierter VOICE SETFunktion — Seite 60).
Bei VARIATION PARAMETER und VALUE stellen Sie
den VARIATION-Parameterwert (z. B. “LFO Freq” für einen
Rotary Speaker-Effekt) für die DSP VARIATION ein.

● 3: EQ
Über die EQ-Parameter FREQUENCY und GAIN können Sie
die Frequenz und die Verstärkung für die EQ-Bänder LOW und
HIGH spezifizieren.
• Die Einstellungen der ORGAN FLUTE-Voice bleiben auch beim Ausschalten des Instruments gespeichert, wenn die MEMORY BACKUP-Funktion
auf “ON” gesetzt ist (Seite 131).
• Wenn die Parameter DSP und EQ der VOICE SET-Funktion auf “ON”
gesetzt sind (Seite 60), werden die auf der SETTING-Anzeige gemachten
Effekt- und EQ-Einstellungen beim Auswählen der ORGAN FLUTE-Voice
automatisch mit aufgerufen.

50

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Mit dieser Stimmen-Programmierfunktion können Sie durch Ändern der Parameter
von Preset-Stimmen neue Custom-Voices programmieren. Sie haben darüber hinaus
auch die Möglichkeit, mit der SAMPLING-Funktion (Seite 88) des PSR-8000 erstellte
Waveform-Daten zur Programmierung neuer Stimmen weiterzubearbeiten.* Es gibt
zwei Editiermodi: EASY EDIT (einfache Bearbeitung) und FULL EDIT (detaillierte
Bearbeitung). Bis zu 32 Custom-Voices können im internen Speicher abgelegt und
mit der [CUSTOM VOICE]-Taste als Stimmen für die Parts RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT
und LEAD zugeordnet werden.
* Mit der SAMPLING-Funktion aufgezeichnete Waveform-Daten (Schwingungsformen) werden nicht zusammen
mit den CUSTOM VOICE-Daten gespeichert, sondern separat im Wave-RAM-Speicher abgelegt. Wenn die
Funktion AUTO LOAD des FUNCTION-Modus auf “ON” gesetzt ist (Seite 131) und eine Diskette mit den
entsprechenden Waveform-Daten eingelegt wird, lädt das PSR-8000 die Waveform-Daten für die CustomVoices beim Einschalten automatisch in den Wave-RAM-Speicher. Falls AUTO LOAD ausgeschaltet ist oder das
PSR-8000 die richtigen Waveform-Daten beim Einschalten nicht findet, werden die entsprechenden CustomVoices automatisch gelöscht.

• Custom-Voices können mit der Funktion SAVE TO DISK (Seite 141) auf Diskette gespeichert und später von dort
wieder in das PSR-8000 zurückgeladen werden.

Bedienvorgang: Aufrufen des EASY EDIT/FULL EDIT-Modus

Z Die CUSTOM VOICE CREATOR-Funktion einschalten ........................................................................
Drücken Sie die [VOICE CREATOR]-Taste, um die Stimmen-Programmierfunktion einzuschalten. Die CUSTOM VOICE
CREATOR MENU-Anzeige erscheint dabei auf dem Display.

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

X Eine Preset-Voice auswählen .....................................

FUNCTION

DISK

Wählen Sie nun über die VOICE-Tasten eine Preset-Stimme, die sich als Ausgangsbasis für die neue Custom-Voice
anbietet.
• Bereits programmierte CUSTOM VOICEs können ebenfalls gewählt werden.
• Die ORGAN FLUTE-Voice und SFX-Voices können nicht gewählt werden.

C EASY EDIT oder FULL EDIT wählen ...................
Drücken Sie die LCD-Taste EASY EDIT bzw. FULL EDIT,
um den entsprechenden Modus aufzurufen. Wenn eine Drum
Kit-Voice editiert werden soll, kann der EASY EDIT-Modus
nicht gewählt werden.

■ Verlassen des Programmiermodus ............................................................................................................................
Nach beendeter Programmierung drücken Sie zum Abwählen der CUSTOM VOICE CREATOR-Funktion enweder die
[VOICE CREATOR]-Taste oder die [EXIT]-Taste.

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

51

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

Die EASY EDIT-Parameter
Der EASY EDIT-Modus bietet die folgenden Anzeigeseiten:
EDIT....................................................................................................... 52
STORE/CLEAR ...................................................................................... 53
und
rechts neben dem Display können Sie zwischen den Anzeigeseiten EDIT und
Mit den LCD-Tasten
STORE/CLEAR umblättern.
Die Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display dienen zum Anwählen der auf der jeweiligen Anzeigeseite
angebotenen Parameter.
Während Sie die Stimmenparameter editieren, können Sie den aktuellen Klang der bearbeiteten Stimme durch
einen Druck auf die COMPARE LCD-Taste mit dem ursprünglichen vergleichen.

EDIT

■

FILTER .....................................................................................................................................................................................................
Über die LCD-Räder FREQ. und RESONANCE können Sie
das Timbre (d. h. die Klangfärbung) der Voice verändern.
Positive (“+”) FREQ.-Werte erzeugen einen helleren Klang,
während positive (“+”) RESONANCE-Werte einen “schärferen” Klang zur Folge haben.

EG ............................................................................................................
Mit den EG-Parametern können Sie den Hüllkurvenverlauf der
Voice verändern.
Mit dem ATTACK LCD-Rad stellen Sie die Zeit ein, die
nach dem Tastenanschlag bis zum Erreichen des höchsten
Lautstärkepegels verstreicht.
Mit dem DECAY LCD-Rad stellen Sie die Zeit ein, innerhalb der der Ton vom Höchstpegel zum Normalpegel abklingt.
“0” ist der Preset-Wert. Positive (“+”) Werte bewirken ein
schnelleres Abklingen.
Mit dem RELEASE LCD-Rad stellen Sie die Zeit ein, die
nach Freigeben der Taste bis zum völligen Ausklingen des Tons
verstreicht. “0” ist der Preset-Wert. Positive (“+”) Werte bewirken ein schnelleres Ausklingen.
• Die Wirkung dieser Parameter kann je nach Voice anders sein.

52

LEVEL

■

TIME

KEY ON

KEY OFF

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

■

VIBRATO ...............................................................................................................................................................................................
Mit den LCD-Rädern DEPTH, SPEED und DELAY können Sie
den Vibrato-Effekt wunschgemäß einstellen. DELAY gibt die
Verzögerung vor, mit der Vibrato nach dem Anschlagen der
Taste einsetzt. Alle Parameter sind anfänglich auf den PresetWert “0” eingestellt. Positive (“+”) Werte vergrößern den jeweiligen Effektbereich, und negative (“–”) Werte verkleinern ihn.

TIME

■

VOLUME ............................................................................................
Mit dem VOLUME LCD-Rad stellen Sie die Voice-Lautstärke
ein.

STORE/CLEAR

■

NAME ........................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie jede Custom-Voice individuell
benennen. Das Verfahren zum Eingeben von Namen ist auf
Seite 21 beschrieben.

■

STORE .....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion legen Sie die programmierte Custom-Voice
an einem der hierfür vorgesehenen Speicherplätze ab. Nach
Anwählen der Funktion werden der Datenumfang der CustomVoice und die Restspeicherkapazität für Custom-Voices rechts
auf dem Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige
Datenumfang bereits gespeicherter Custom-Voices werden in
der unteren Hälfte des Displays angezeigt.
Mit den STORE LCD-Rädern wählen Sie den Speicherplatz,
an dem die neue Custom-Voice abgelegt werden soll.
Mit der EXECUTE LCD-Taste leiten Sie den Speichervorgang ein. Drücken Sie danach zum Speichern der Voice JA
(oder zum Abbrechen des Vorgangs NEIN).

53

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

■

CLEAR .................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte CustomVoices aus dem Speicher löschen, um Platz für neue zu schaffen.
Mit den CLEAR LCD-Rädern wählen Sie die Custom-Voice
an, die Sie löschen möchten.
Mit der EXECUTE LCD-Taste leiten Sie den Löschvorgang
ein. Drücken Sie danach zum Löschen der Voice JA (oder zum
Abbrechen des Vorgangs NEIN).
• Die Custom-Voice, die gegenwärtig bearbeitet wird, kann nicht gelöscht
werden.

Die FULL EDIT-Parameter
Wie Sie die FULL EDIT-Modus aufrufen, ist auf Seite 51 beschrieben. Dieser Modus bietet die folgenden
Anzeigeseiten:
VOICE ................................................................................................... 55
E1: WAVEFORM ................................................................................... 56
E2: EG ................................................................................................... 57
E3: FILTER ........................................................................................... 59
E4: LFO ................................................................................................. 59
VOICE SET ............................................................................................ 60
STORE/CLEAR ...................................................................................... 61
Mit den LCD-Tasten
und
rechts neben dem Display können Sie zwischen den Anzeigeseiten EDIT und
STORE/CLEAR umblättern.
Die Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display dienen zum Anwählen der auf der jeweiligen Anzeigeseite
angebotenen Parameter.
Während Sie die Stimmenparameter editieren, können Sie den aktuellen Klang der bearbeiteten Stimme durch
einen Druck auf die COMPARE LCD-Taste mit dem ursprünglichen vergleichen.

■

ELEMENT-Anzeige (wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) ........................................................................
Die Voices des PSR-8000 können aus bis zu “Elementen” bestehen. Unter Elementen versteht man “überlagerte”
Klangkomponenten (Layers) die hinsichtlich ihrer Schwingungsform und Hüllkurve sowie anderer Parameter
unabhängig konfiguriert werden können. Beim Editieren der Parameter auf den Seiten E1:WAVEFORM, E2:EG,
E3:FILTER und E4:LFO können Sie auf der ELEMENT-Anzeige, die mit der LCD-Taste rechts oben ( )
aufgerufen wird, das zu editierende Element wählen, die Höchstzahl an Elementen für die Voice einstellen und
individuelle Elemente stummschalten.
Auf der ELEMENT-Anzeige spezifizieren Sie am MAX NUMBER-Parameter die Höchstzahl an Elementen, die
von der Voice genutzt werden. Am EDIT-Parameter wählen Sie das Element, das Sie beim Zurückschalten in den
gewählten Editiermodus bearbeiten möchten, und über die MUTE-Parameter können Sie die betreffenden Elemente
individuell ein- und ausschalten. Die kreisförmigen Symbole neben den Elementnummer im oberen Teil des
Displays zeigen an, daß die betreffenden Elemente stummgeschaltet sind.
Zum Zurückschalten in den gewählten Editiermodus drücken Sie die RETURN LCD-Taste.

54

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

VOICE

■

MASTER VOLUME ......................................................................................................................................................................
Zum Einstellen der Voice-Gesamtlautstärke.

■

INITIAL TOUCH CURVE .....................................................
Mit dem CURVE LCD-Rad können Sie eine von vier Anschlagdynamik-Kurven wählen, und mit dem SENS LCD-Rad die
Anschlagmpfindlichkeit.

■

SCALE CURVE ...........................................................................
Mit dem SCALE CURVE LCD-Rad können Sie eine von drei
“Tonleiterkurven” (Tonhöhenabstimmungen) für die Tastatur
des PSR-8000 wählen: FLAT (normal), PIANO 1 und PIANO
2.

■

MODULATION ..................................................................................................................................................................................
Mit den LCD-Rädern unter FILTER und AMPLITUDE stellen
Sie den Filter- und Lautstärke-Variationsgrad für das
MODULATION-Rad des PSR-8000 ein. Über die LFO LCDRäder PMOD (Tonhöhenmodulation), FMOD (Frequenzmodulation) und AMOD (Amplitudenmodulation) können Sie
einstellen, wie stark sich die betreffende LFO-Modulationsart
beim Betätigen des MODULATION-Rads bemerkbar macht.

■

AFTER TOUCH ............................................................................
Hier werden dieselben Parameter angeboten wie bei
MODULATION, der Effekt wird jedoch nach dem Tastenanschlag durch Variieren der Druckstärke erzeugt.

55

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

E1:WAVEFORM

■

WAVEFORM (INSTRUMENTS bei Drum Kits) ...................................................................................................................
Mit den LCD-Rädern unter CATEGORY, VOICE und WAVEFORM
können Sie eine Waveform für die Custom-Voice wählen: Die
gewählte Schwingungsform bestimmt den Rohklang der Stimme.
Über die Kategorie “SAMPLING” können Sie auch eine Tonschwingung wählen, die mit der SAMPLING-Funktion aufgezeichnet wurde (Seite 88). Beim Auswählen einer Waveform mit
EG-Daten wird die EG COPY LCD-Taste angeboten, mit der die
entsprechenden EG-Daten geladen werden.
Bei einer Drum Kit-Voice wird INSTRUMENT anstelle von
WAVEFORM angeboten. In diesem Fall wählen Sie anstelle einer
Schwingungsform ein individuelles Instrument.

■

COARSE TUNE/FINE TUNE ...............................................................................................................................................
Diese Parameter erlauben ein Einstimmen der Voice-Tonhöhe.
COARSE verändert die Tonhöhe in Halbtonschritten und FINE in
Cent-Schritten (1 Cent = 1/100 Halbton).

■

VOLUME ....................................................................................................
Zur Einstellung der Waveform-Lautstärke.

■

KEY ON DELAY ...................................................................................
Bestimmt die Zeit, die nach Anschlagen einer Taste bis zum Hüllkurvenbeginn verstreicht. Je höher der Einstellwert, um so länger ist
die Verzögerung.

■

PAN ..................................................................................................................
Mit dem PAN LCD-Rad können Sie die Voice im Stereo-Panorama
positionieren: in der Mitte oder zunehmend nach links bzw. rechts.

■

NOTE LIMIT (wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) ...........................................................................................
Die NOTE LIMIT-Werte begrenzen den spielbaren Tonumfang der
Voice. Mit dem LOW LCD-Rad stellen Sie die unterste Note ein und
mit dem HIGH LCD-Rad die oberste.
• Wenn die OCTAVE-Funktion auf einen anderen Wert als “0” eingestellt ist, wird
der mit den NOTE LIMIT-Parametern spezifizierte Tonumfang um den betreffenden Betrag versetzt, so daß manche Noten unter Umständen nicht produziert
werden. Sollte dies vorkommen, prüfen Sie auf der FULL MIXING CONSOLE
TUNING-Anzeige die R1 OCTAVE-Einstellung.

■

VELOCITY LIMIT
(wird bei Drum Kit-Voices nicht angeboten) .........................

Mit diesen Parametern geben Sie vor, in welchem Dynamikumfang
die Voice erklingt. Mit dem LOW LCD-Rad stellen Sie die MindestVelocity ein und mit dem HIGH LCD-Rad die maximale Velocity.
Bei Velocity-Werten außerhalb dieses Bereichs wird kein Ton
erzeugt.

56

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

E2:EG
• Mit der RESET LCD-Taste können Sie die gegenwärtig gewählten EG-Parameter auf ihre Grundeinstellungen rücksetzen.

■

AMP RATE (Amplituden-Änderungsgeschwindigkeit zwischen Hüllkurvenpunkten) ..................................
Mit diesen Parametern stellen Sie die Geschwindigkeit (d. h. Zeitdauer) ein, mit der sich der Ausgangspegel im Verlauf der Hüllkurve
zwischen den einzelnen Punkten ändert. Höhere Werte bewirken
schnellere Übergänge.

■

ATTACK

Bestimmt die Änderungsgeschwindigkeit vom Tastenanschlag bis zum maximalen Attack-Einschwingpegel.

DECA Y1
DECA Y2,
DECA Y3

Bestimmen die Änderungsgeschwindigkeiten zwischen dem maximalen Attack-Einschwingpegel bis zu
den bei den AMP LEVEL-Parametern DECAY1 und
DECAY2 eingestellten Pegeln sowie dem abschließenden Ausschwingpegel.

RELEASE

Bestimmt die Änderungsgeschwindgkeit ab dem bei
Tastenfreigabe vorliegenden Pegel bis zum Nullpegel,
wenn die SUSTAIN-Funktion ausgeschaltet ist.

SUST AIN

Bestimmt die Änderungsgeschwindgkeit ab dem bei
Tastenfreigabe vorliegenden Pegel bis zum Nullpegel,
wenn die SUSTAIN-Funktion ausgeschaltet ist.

AMP LEVEL (Amplituden-Pegel an Hüllkurvenpunkten) ............................................................................................
Über diese Parameter legen Sie die Amplituden-Pegel an drei
Hüllkurvenpunkten fest.
INITIAL

Dies ist der anfängliche Pegel zu Beginn der Hüllkurve.

DECA Y1,
DECA Y2

Spezifizieren die Pegel nach dem DECAY1- und
DECAY2-Übergang.

PEGEL

ATTACK
RATE

DECAY2 RATE

DECAY1 RATE

DECAY3 RATE

RELEASE RATE

SUSTAIN RATE

SUSTAIN
LEVEL

DECAY2
LEVEL

DECAY1 LEVEL

INITIAL
LEVEL

TASTENFREIGABE

RELEASE
LEVEL

TASTENANSCHLAG

ZEIT

* Höhere Werte bewirken schnellere Übergänge.

57

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

■

PITCH RATE (Tonhöhen-Änderungsgeschwindigkeit zwischen Hüllkurvenpunkten) .................................
Mit diesen Parametern stellen Sie die Geschwindigkeit (d. h. Zeitdauer) ein, mit der sich die Tonhöhe im Verlauf der Hüllkurve
zwischen den einzelnen Punkten ändert. Höhere Werte bewirken
schnellere Übergänge.
DECA Y1,
DECA Y2,
DECA Y3
RELEASE

■

Bestimmen die Änderungsgeschwindigkeiten zwischen der anfänglichen Tonhöhenwert (INITIAL) bis zu
den bei den PITCH LEVEL-Parametern DECAY1,
DECAY2 und DECAY3 eingestellten Werten.
Bestimmt die Änderungsgeschwindgkeit ab der bei
Tastenfreigabe vorliegenden Tonhöhe bis zu dem beim
PITCH LEVEL-Parameter RELEASE eingestellten Wert.

PITCH LEVEL .............................................................................................
Mit diesen Parametern geben Sie die Versetzungswerte (Offset) für
die Tonhöhenänderungen im Verlauf der Hüllkurve ein.

■

INITIAL

Dies ist der anfängliche Offset-Wert zu Beginn der Hüllkurve.

DECA Y1,
DECA Y2,
DECA Y3

Spezifizieren die Offset-Werte nach dem DECAY1-,
DECAY2- und DECAY3-Übergang.

RELEASE

Spezifiziert den Offset-Wert nach dem RELEASEÜbergang beim Freigeben der angeschlagenen Taste.

FILTER RATE ....................................................................................................................................................................................
Mit diesen Parametern stellen Sie die Geschwindigkeit (d. h. Zeitdauer) ein, mit der sich die Grenzfrequenz (Cutoff) im Verlauf der
Hüllkurve zwischen den einzelnen Punkten ändert. Höhere Werte
bewirken schnellere Übergänge.

■

INITIAL

Bestimmt die Zeitdauer, über die der anfängliche Wert
der Filter-Hüllkurve beibehalten wird. Je höher der Wert,
um so schneller der Übergang.

DECA Y1,
DECA Y2,
DECA Y3

Bestimmen die Änderungsgeschwindigkeiten zwischen
dem anfänglichen Filter-Cutoff bis zu den bei den
FILTER LEVEL-Parametern DECAY1, DECAY2 und
DECAY3 eingestellten Werten.

RELEASE

Bestimmt die Änderungsgeschwindgkeit ab dem bei
Tastenfreigabe vorliegenden Offset bis zu dem mit dem
FILTER LEVEL-Parameter RELEASE eingestellten Offset,
wenn die SUSTAIN-Funktion ausgeschaltet ist.

SUST AIN

Bestimmt die Änderungsgeschwindgkeit ab dem bei
Tastenfreigabe vorliegenden Offset bis zu dem mit dem
FILTER LEVEL-Parameter RELEASE eingestellten Offset,
wenn die SUSTAIN-Funktion eingeschaltet ist.

FILTER LEVEL ..........................................................................................
Mit diesen Parametern geben Sie die Versetzungswerte (Offset) für
die Cutoff-Änderungen im Verlauf der Hüllkurve ein.

58

INITIAL

Dies ist der anfängliche Cutoff-Wert zu Beginn der Hüllkurve.

DECA Y1,
DECA Y2,
DECA Y3

Spezifizieren die Offset-Werte nach dem DECAY1-,
DECAY2- und DECAY3-Übergang.

RELEASE

Spezifiziert den Offset-Wert nach dem RELEASEÜbergang beim Freigeben der angeschlagenen Taste,
wenn die SUSTAIN-Funktion ausgeschaltet ist.

SUST AIN

Spezifiziert den Offset-Wert nach dem RELEASEÜbergang beim Freigeben der angeschlagenen Taste,
wenn die SUSTAIN-Funktion eingeschaltet ist.

• Manche der Parameter haben bei gewissen Voices
keine oder nur eine geringe Wirkung.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

E3:FILTER
• Mit der RESET LCD-Taste können Sie die gegenwärtig gewählten FILTER-Parameter rücksetzen, so daß kein Filtereffekt erzeugt wird.

■

FILTER1 und FILTER2 ............................................................................................................................................................
Über diese Parameter können Sie zwei separate anschlagdynamische Filter einrichten. Die zur Verfügung stehenden
Arten sind LPF (Tiefpässe — LPF1 und LPF2 für FILTER1),
BPF (Bandpaß), HPF (Hochpaß) und BEF (Bandsperre). Die
FREQ.-Parameter dienen zur Spezifizierung der anfänglichen
Frequenz des jeweiligen Filters.

■

RESONANCE ...................................................................................................................................................................................
Bestimmt die Stärke der Resonanzspitzen für FILTER 1. Höhere Werte bewirken eine resonantere Betonung.

■

TOUCH TO FILTER ..................................................................
Die TYPE-Parameter spezifizieren die Dynamikkurve für die
Filter-Effektwirkung, und bei den SENS-Parametern können
Sie vorgeben, wie empfindlich die Filter auf Anschlagdynamik
reagieren.

E4:LFO

■

LFO (Niederfrequenzoszillator) ....................................................................................................................................................
Über die LFO-Parameter können Sie die vom LFO
(Niederfrequenzoszillator) erzeugte zyklische Tonhöhen-, Klangfarben- und Amplitudenmodulation passend einstellen.
PMOD

Bestimmt die Tonhöhenmodulationstiefe. Höhere
Werte bewirken eine tiefere Modulation.

FMOD

Bestimmt die Frequenzmodulationstiefe. Höhere
Werte bewirken eine tiefere Modulation.

AMOD

Bestimmt die Amplitudenmodulationstiefe. Höhere
Werte bewirken eine tiefere Modulation.

SPEED

Bestimmt die LFO-Modulationsgeschwindigkeit.

TYPE

Gibt die LFO-Schwingungsform vor: TRI (Dreieckschwingung) oder SAW (Sägezahnschwingung).

59

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

■

DELAY (Delay Vibrato) .....................................................................................................................................................................
“Delay Vibrato” ist ein auf LFO-Modulation basierender Vibratoeffekt mit variabler Ansprechverzögerung (Zeit
zwischen Tastenanschlag und Einsetzen des Effekts).
TIME

Bestimmt die zeitliche Verzögerung, mit der die LFO-Modulation nach dem Tastenanschlag einsetzt. Beim
kleinsten Einstellwert setzt der Effekt ohne Verzögerung ein. In diesem Fall ist ein “Delay Vibrato” nicht
möglich, und es wird unabhängig vom RATE-Wert lediglich ein normaler Vibratoeffekt erzeugt.

RATE

Bestimmt die Geschwindigkeit, mit der der normale Modulationspegel nach Einsetzen der Modulation
erreicht wird.

VOICE SET (Stimmen-Voreinstellung)
VOICE SET-Daten werden beim Auswählen einer Stimme automatisch abgerufen und auf den entsprechenden
FULL MIXING CONSOLE-Anzeigen angezeigt (Seite 39), wenn auf der F4: REGISTRATION/ONE TOUCH
SETTING/VOICE SET-Anzeige die VOICE SET-Parameter DSP und EQ auf ON gesetzt sind.

■

REVERB/CHORUS/DSP DEPTH ..............................
Die DEPTH-Parameter spezifizieren die Tiefe des jeweiligen Effekts. Mit den ON/OFF-Parametern können die Effekte
ein- und ausgeschaltet werden.

■

DSP TYPE und VARIATION ............................................
Am DSP TYPE-Parameter wird der DSP-Effekttyp vorgegeben, und am VARIATION-Parameter ON/OFF können Sie
die Effekt-Variation ein- oder ausschalten. Bei den VARIATION-Parametern PARAMETER und VALUE spezifizieren Sie
den Parmeterwert für die Effekt-Variation (VARIATION: ON).

■

EQ LOW und HIGH .................................................................
Mit diesen Parametern kann die Voice im Baß- und Höhenbereich “entzerrt” werden. Die FREQUENCY-Parameter
spezifizieren die Rolloff-Frequenz des HIGH- bzw. LOWBands.

60

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Voice Creator

STORE/CLEAR

■

NAME ........................................................................................................................................................................................................
Sie können jede Custom-Voice mit einem eigenen Namen
versehen.
Das Benennungsverfahren ist auf Seite 21 beschrieben.

■

STORE .....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion legen Sie die programmierte CustomVoice an einem der hierfür vorgesehenen Speicherplätze ab.
Nach Anwählen der Funktion werden der Datenumfang der
Custom-Voice und die Restspeicherkapazität für Custom-Voices
rechts auf dem Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige Datenumfang bereits gespeicherter Custom-Voices werden
in der unteren Hälfte des Displays angezeigt.
Mit den STORE LCD-Rädern wählen Sie den Speicherplatz,
an dem die neue Custom-Voice abgelegt werden soll.
Mit der EXECUTE LCD-Taste leiten Sie den Speichervorgang ein. Drücken Sie danach zum Speichern der Voice JA
(oder zum Abbrechen des Vorgangs NEIN).
• Custom-Voices können in einem Durchgang oder einzeln auf Diskette
gespeichert oder von Diskette geladen werden (siehe Seite 140, 141).

■

CLEAR .....................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte
Custom-Voices aus dem Speicher löschen, um Platz für neue zu
schaffen.
Mit den CLEAR LCD-Rädern wählen Sie die Custom-Voice
an, die Sie löschen möchten.
Mit der EXECUTE LCD-Taste leiten Sie den Löschvorgang
ein. Drücken Sie danach zum Löschen der Voice JA (oder zum
Abbrechen des Vorgangs NEIN).
• Die gegenwärtig bearbeitete Custom-Voice oder eine gegenwärtig auf der
E1:WAVEFORM-Anzeige als Element eingesetzte Custom-Voice kann
nicht gelöscht werden.

61

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Im STYLE CREATOR-Modus können Sie Ihre eigenen Begleitungs-Styles programmieren, um diese dann später bei Bedarf wie die Preset-Styles auf Tastendruck abzurufen und einzusetzen. PSR-8000 Begleitungs-Styles entsprechen den Spezifikationen
des Yamaha Style File Formats (SFF). Bis zu 16 Custom-Styles können gleichzeitig im
internen Speicher festgehalten werden, und auf Disketten können beliebig viele solcher Styles für späteren Gebrauch sichergestellt werden. Jeder Custom-Style kann bis
zu 10 Sektionen haben: MAIN A, MAIN B, INTRO A, INTRO B, FILL IN AA, FILL IN BB,
FILL IN AB, FILL IN BA, ENDING A und ENDING B.

Bedienvorgang: Custom-Style-Aufnahme
Im folgenden wird das grundsätzliche Custom-Style-Aufnahmeverfahren beschrieben. Einzelheiten finden Sie in
den separaten Beschreibungen zu den einzelnen Anzeigeseiten.

Z Den STYLE CREATOR-Modus aufrufen ..........
Drücken Sie die [STYLE CREATOR]-Taste. Der gegenwärtig gewählte Begleitungs-Style wird dabei im ORIGINAL
STYLE-Fenster auf dem Display angezeigt.
OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

X Ggf. einen anderen Style auswählen .................
Wählen Sie nun, falls erforderlich, einen Preset-Style oder
einen [CUSTOM STYLE] bzw. [GROOVE STYLE], der sich
als Ausgangsbasis für den zu programmierenden Style anbietet.
Der Style wird auf gewohnte Weise ausgewählt (Seite 28).

C Die CUSTOM STYLE CREATOR-Funktion

aufrufen ..............................................................................................

Drücken Sie die CUSTOM STYLE CREATOR LCD-Taste,
um die CUSTOM STYLE CREATOR-Anzeige aufzurufen.

62

STYLE
8BEAT 1

DANCEFLOOR

LATIN

8BEAT 2

DISCO

BALLROOM

16BEAT

SWING &
JAZZ

MARCH &
WALTZ

BALLAD

R & B

GROOVE
STYLE

ROCK

COUNTRY

CUSTOM
STYLE

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

V Die aufzunehmende Sektion wählen und je
nach Bedarf die Pattern-Länge, die Taktart
und das Tempo vorgeben ...............................................

Führen Sie diese Einstellungen auf der BASICParameteranzeige aus (Seite 66). Auf der SETTING-Anzeige
können Sie zum Aufrufen der erforderlichen Parameter
(SECTION, PATTERN LENGTH, BEAT und TEMPO) die
SETTING LCD-Taste drücken.

B Die PART RECORD-Anzeige aufrufen und

die Parts einstellen ................................................................

Drücken Sie die PART RECORD LCD-Taste, um die PART
RECORD-Anzeige aufzurufen, und versetzen Sie dann den
aufzunehmenden Part mit dem betreffenden LCD-Rad in den
REC-Modus. Die anderen Parts können dabei je nach Bedarf
auf PLAY (Wiedergabe) oder MUTE (stumm) geschaltet werden. Parts, die keine Daten enthalten, werden automatisch auf
MUTE geschaltet.
Mit Ausnahme von RHY1 und RHY2 müssen alle Parts, die
Preset-Daten enthalten, gelöscht werden, bevor sie in den RECModus geschaltet werden können (Overdubbing ist nur bei
Daten möglich, die Sie selbst aufgenommen haben). Wenn Sie
die DEL. LCD-Taste drücken, wird bei Parts, die Daten enthalten DELETE angeboten. Zum Löschen aller Daten eines Parts
wählen Sie bei gedrückt gehaltener DEL. LCD-Taste mit dem
betreffenden LCD-Rad DELETE. Die Daten werden dann beim
Loslassen der DEL. LCD-Taste gelöscht.
Wenn Sie einen Part auf REC schalten, wird automatisch die
Vorgabe-Voice für diesen Part aufgerufen. Bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen, können Sie bei Bedarf mit dem normalen
Voice-Auswahlverfahren eine andere Voice wählen (siehe rechte “NOTIZ”).

• Für den RHY1-Part können nur DRUM KIT/SFX-KITVoices und DRUM KIT-Custom-Voices gewählt werden.
• Dem RHY2-Part kann, mit Aufnahme der ORGAN FLUTEVoice, eine beliebige Voice zugeordnet werden.
• Die ORGAN FLUTE-Voice sowie DRUM KIT/SFX-KITVoices und DRUM KIT-Custom-Voices können nicht für
die Parts BASS bis PHR2 gewählt werden.

N Die Aufnahme starten ........................................................
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Aufnahme
zu starten. Die gewählte Sektion des aktuellen Styles spielt nun
in der Tonart von C-Dur 7 (wenn der komplette Style gelöscht
wurde, ist lediglich das Metronom zu hören). Der Style wird als
“Loop” wiederholt gespielt, so daß Sie in jedem Durchgang per
Overdubbing neues Material aufzeichnen können.

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

63

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

M Den gewählten Part aufnehmen ..............................
Sie können nun Noten zum gewählten Part hinzufügen,
indem Sie im entsprechenden Timing auf der Tastatur spielen.
Der Vorgabe-Akkord für Dateneingabe ist CM7 (C-Dur mit
großer Septime). Sie können jedoch je nach Bevorzugung auf
der PARA. EDIT-Anzeigeseite auch einen anderen Akkord
spezifizieren, wie auf Seite 71 beschrieben. Bei den Parts
RHY1 und RHY2 gibt Ihnen das Metronom Spielhilfe (der Ton
des Metronoms wird nicht aufgenommen). Zum Löschen eines
einzelnen Drum-Instruments aus dem auf REC gestellten RHY1oder RHY2-Part halten Sie die RHY. CLEAR LCD-Taste gedrückt und schlagen dabei auf der Tastatur die Taste an, der das
Instrument zugeordnet ist.

• Im STYLE CREATOR-Modus kann die Wiedergabe mit
der [START/STOP]-Taste beliebig gestartet und gestoppt
werden — bei gestoppter Wiedergabe werden keine
Daten aufgezeichnet. Damit Sie den Einsatz am Anfang
des ersten Taktes nicht verpassen, empfiehlt es sich, die
[SYNC START]-Funktion zu verwenden.

● Regeln für MAIN- und FILL-Sektionen
Beachten Sie bei der Aufnahme von MAIN- und FILL-Sektionen bitte die folgenden Regeln:

• Lautstärke, Effekte und andere Voice-Parameter können
mit den LCD-Rädern des R1-Parts auf der FADER oder
FULL MIXING CONSOLE-Anzeige eingestellt werden.
Bei nicht editierbaren Parametern wird anstelle eines
Werts “- - -” angezeigt.

• Verwenden Sie beim Aufnehmen der BASS- und PHRASE-Parts ausschließlich CM7-Tonleiternoten (oder die Noten des Akkords, den Sie bei
den Parametern auf der PARA.EDIT-Anzeigeseite spezifiziert haben).
• Verwenden Sie beim Aufnehmen der CHORD- und PAD-Parts ausschließlich die Akkordnoten.

• Tastenanschlag/-freigabe, Lautstärke-, Pitch-Bend- und
Modulationsdaten können aufgezeichnet werden.

• Am Ende des Loops wird automatisch ein “Tastenfreigabe”-Event (KEY OFF) aufgezeichnet.
• Achten Sie darauf, daß die Zahl gleichzeitiger Noten
weniger als 20 beträgt. Mit der POLY COUNTER-Funktion (UTILITY F8, Seite 131) können Sie die Gesamtzahl
an spielenden Noten mitverfolgen.

• Tonleiter- und Akkordnoten für die einzelnen Quellenakkordtypen siehe
“Liste der Quellenakkordtypen” auf Seite 65.
• Für die INTRO- und ENDING-Sektionen können beliebige Akkorde oder
Akkordfortschreitungen verwendet werden.

< Die obigen Schritte wiederholt ausführen, bis alle Parts aufgenommen sind ........
Schalten Sie die verschiedenen Parts auf der PART RECORDAnzeige der Reihe nach auf REC, und nehmen Sie weiter auf,
bis alle Parts aufgezeichnet sind.

> Bei SETUP, EDIT, PARA.EDIT und STORE

weitermachen ..............................................................................
SYNC
START

Sie können die Begleitung durch einen Druck auf die [START/
STOP]-Taste stoppen (oder auch weiterlaufen lassen), um dann
zur SETUP-Anzeige (Seite 67), EDIT-Anzeige (Seite 68) oder
PARA. EDIT-Anzeige (Seite 78) überzugehen. Wenn die CustomBegleitung komplett ist, vergessen Sie bitte nicht, den Style mit
der STORE-Funktion (Seite 70) an einem der CUSTOM STYLESpeicherplätze abzulegen.

? Den Programmiermodus verlassen ....................
Nachdem Sie Ihre Custom-Begleitung gespeichert haben,
drücken Sie die [STYLE CREATOR]-Taste oder die [EXIT]Taste, um den STYLE CREATOR-Modus zu verlassen.
• Sie können Custom-Styles auch auf einem externen Sequenzer erstellen,
wie auf Seite 73 beschrieben.

64

START/
STOP

INTRO A/B

A
ACCOMPANIMEN

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

B

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

● Liste der Quellenakkordtypen
Die folgende Liste führt die Quellenakkordtypen auf, die zum Aufnehmen eines Custom-Styles verwendet werden
können. Durch ein “C” gekennzeichnete Tasten sind Akkord-/Tonleiternoten, durch ein “S” gekennzeichnete Tasten
sind Tonleiternoten.
CM 6 [Maj6]

CM [Maj]

CM 7

CM 7 (#11)

[Maj7]

CM add9

[M7#11]

[(9)]

C
C S C

C 7 (9)

C S

C S C

C 6 (9)

[M7(9)]

C C S

C S C

Caug

[6(9)]

C S C

C S C

Cm

[aug]

Cm 7

C S C

C C C

Cm 7 b5

[min7]

C

C

C

S C

S C

C S C

CmM 7 (9)

C
S C

C 7 sus4

C

C C

S C

C

C C

C 1+8

C

C

C

[1+8]

C

C 1+5

C

C C
C S C

C
C

Csus 4

[1+5]

C

C S

CM 7 aug

S

C

C S

[sus4]

C C

C

C 7 (13)

C

[7(13)]

C
C S C

C 7 aug

[M7aug]

C 1+2+5

C C S

S C

C C

[7aug]

C
C S C S

C

C

C S

C
C

C C

C

C
C S C

C 7 (#9) [7(#9)]

C

C 7 [7th]

S

C
C

C
C S

C 7 (#11) [7#11]

[7(9)]

[m7_11]

C S

C S

C C C

S
C

C

S

C

C 7 (b13) [7b13]

C

C

C 7 (9)

C S C

[7(b9)]

C

C

S C

Cdim 7 [dim7]
C S

S C C

Cm 7 (11)
C

C C

[dim]

C

C

C

Cdim

[mM7_9]

C 7 b5 [7b5]

[7sus4]

S C

[min6]

C S

C

C C

C

C S

C 7 (b9)

C

S

S C

Cm 7 (9) [m7(9)]

[m(9)]

C S

C

C
C S

C S C

Cm (9)

[m7b5]

C

CmM 7 [mM7]

C C S

C C C

Cm 6

[min]

S C S
C C C

C S C

S C C
C S C

[1+2+5]

C S

65

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

CUSTOM STYLE CREATOR-Parameter
Der CUSTOM STYLE CREATOR hat die folgenden Anzeigeseiten:
BASIC ................................................................................................... 66
SETUP .................................................................................................... 67
EDIT....................................................................................................... 68
STORE/CLEAR ...................................................................................... 70
PARA. EDIT ........................................................................................... 71
Mit den LCD-Tasten rechts neben dem Display können Sie zwischen diesen Anzeigenseiten umblättern, und die
LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Anwählen der auf den Anzeigeseiten angebotenen Parameter. Der jeweils
angewählte Parameter kann mit dem entsprechend benannten bzw. angeordneten LCD-Rad editiert werden.
Beachten Sie bitte, daß im CUSTOM STYLE CREATOR die PART RECORD-Parameter von jeder Anzeigeseite
aus durch einen Druck auf die PART RECORD LCD-Taste aufgerufen werden können. Mit der SETTINGS LCDTaste schalten Sie danach wieder auf die normalen Parameter der aktuellen Seite.

■

Verlassen des Editiermodus ...........................................................................................................................................
Mit der [EXIT]- oder [STYLE CREATOR]-Taste können
Sie jederzeit von einer Parameteranzeige in das STYLE CREATOR
MENU zurückschalten. Im STYLE CREATOR MENU können
Sie mit der [EXIT]- oder [STYLE CREATOR]-Taste wieder
in den normalen Spielmodus schalten.

• Wenn Sie einen anderen Style wählen oder den CUSTOM
STYLE CREATOR-Modus verlassen, bevor der editierte
Style gespeichert wurde, erscheint eine Bestätigungsaufforderung auf dem Display. Drücken Sie JA, um die
Daten zu speichern, NEIN, um den Modus ohne Speichern der Daten zu verlassen, oder ABBRECHEN, um
die Bearbeitung fortzusetzen. Mit JA gelangen Sie zur
STORE/CLEAR-Anzeige.

BASIC

■

SECTION/PATTERN LENGTH/BEAT/TEMPO ..................................................................................................
Wählen Sie die zu programmierende Sektion mit den SECTION
LCD-Rädern aus: MAIN A, MAIN B, INTRO A, INTRO B,
FILL IN AA, FILL IN BB, FILL IN AB, FILL IN BA, ENDING
A und ENDING B.
Wählen Sie mit den PATTERN LENGTH LCD-Rädern die
gewünschte Anzahl an Takten aus (Ausnahme: FILL IN-Sektionen sind stets 1 Takt lang). Beachten Sie bitte, daß die Anzahl
an Takten nur geändert werden kann, wenn alle Parts der
aktuellen Sektion gelöscht wurden. Wenn ein Part noch Daten
enthält, wird “Alle Parts müssen zum Einstellen
von Takten gelöscht sein. Alle Parts löschen?”
angezeigt. Nachdem die Parts gelöscht wurden, können Sie die
erforderliche Taktzahl wählen: 1 bis 32.
Wählen Sie mit den BEAT LCD-Rädern eine andere Taktart:
2/4, 3/4, 4/4 oder 5/4. Beachten Sie dabei bitte, daß die Taktart
nur geändert werden kann, wenn alle Sektionen des aktuellen
Custom-Styles gelöscht wurden. Wenn eine Sektion noch Da-

66

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

ten enthält, wird “Alle Sektionen müssen zum Einstellen der Taktart gelöscht sein. Alle Sektionen
löschen?” angezeigt. Nach Drücken der JA LCD-Taste
können Sie dann die Taktart einstellen.
Mit den TEMPO LCD-Rädern können Sie das Vorgabetempo des neuen Styles einstellen.

■

• Neben den SECTION LCD-Rädern können zum Umschalten zwischen den Sektionen auch die Sektionstasten INTRO A/B, MAIN/AUTO FILL und ENDING/rit.
verwendet werden. Dies ist auch bei allen anderen
CUSTOM STYLE-Anzeigen möglich, so daß Sie zum
Wechseln der Sektion nicht jedesmal wieder zu dieser
Anzeige zurückgehen müssen.

PART COPY .......................................................................................................................................................................................
Sie müssen nicht alle Sektionen bzw. Parts des gewählten
Original-Styles von Grund auf neu programmieren, sondern
können, wenn dies vorteilhaft ist, spezifische Parts/Sektionen
desselben Styles oder anderer Styles kopieren.
Wählen Sie mit der ▼ LCD-Taste links neben dem Display
die PART COPY-Parameter. Verwenden Sie danach die
CATEGORY/STYLE LCD-Räder, um den Style zu wählen, von
dem Sie einen Part kopieren möchten, um danach mit den
SECTION LCD-Rädern die Sektion und schließlich mit den
PART LCD-Rädern den zu kopierenden Part zu wählen (“ALL”,
wenn alle Parts der gewählten Sektion in einem Durchgang
kopiert werden sollen). Mit den DESTINATION LCD-Rädern
wählen Sie den Ziel-Part der gegenwärtig programmierten
Sektion, in den der Quellenpart kopiert werden soll (wenn beim
PART-Parameter “ALL” eingestellt ist, wird bei DESTINATION
lediglich “ALL” angeboten). Nachdem Sie den Quellen- und
den Ziel-Part gewählt haben, drücken Sie die EXECUTE LCDTaste, um den Kopiervorgang auszuführen.

• Wenn der Quellen-Style eine andere Taktart hat, können
seine Parts in gewissen Fällen nicht kopiert werden. Auch
andere Parts können unter Umständen nicht kopiert
werden. Wenn ein Kopieren nicht möglich ist, wird die
EXECUTE LCD-Taste grau dargestellt und hat keine
Funktion.

SETUP

■

VOICE .......................................................................................................................................................................................................
Mit diesen Parametern können Sie den Parts der gegenwärtig
gewählten Sektion Voices zuordnen.
Wählen Sie zunächst mit den PART LCD-Rädern den Part,
dem Sie eine andere Stimme zuordnen möchten. Parts, die keine
Daten enthalten, sind durch ein “*” gekennzeichnet und können
nicht gewählt werden.
Wählen Sie nun mit den CATEGORY LCD-Rädern eine
Voice-Kategorie und mit den VOICE LCD-Rädern die Voice,
die Sie dem gewählten PART zuordnen möchten. Nicht zulässige Voices werden nicht angezeigt.

● Editieren anderer SETUP-Parameter
Andere SETUP-Parameter (Lautstärke, Effekte usw.) können
auf den FULL MIXING CONSOLE [ACMP PART]-Anzeigen bearbeitet werden (Seite 40).

67

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

■

SETUP COPY ...................................................................................................................................................................................
Zum Kopieren aller SETUP-Parametereinstellungen (VOICEund FULL MIXING CONSOLE ACMP PART-Einstellungen
usw.) vom SOURCE PART der gegenwärtig gewählten Sektion
in den PART der DESTINATION SECTION.
Mit den SOURCE PART LCD-Rädern wählen Sie entweder
ALL, um von allen Parts der gegenwärtig gewählten Sektion in
die entsprechenden Parts der Ziel-Sektion zu kopieren, oder
CURRENT, um vom aktuellen Aufnahme-Part der gegenwärtig
gewählten Sektion in den spezifizierten Part der Ziel-Sektion zu
kopieren.
Mit den DESTINATION SECTION LCD-Rädern geben Sie
die Sektion vor, in die die SETUP-Einstellungen kopiert werden sollen und mit den DESTINATION PART LCD-Rädern
den Part (wenn als Quellen-Part CURRENT gewählt ist).
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

• Bei gewissen Quellen-/Ziel-Partkombinationen ist ein
Kopieren unter Umständen nicht möglich. In einem solchen Fall wird die EXECUTE LCD-Taste grau dargestellt
und hat keine Funktion.

EDIT
Bei allen EDIT-Funktionen wählen Sie den jeweils zu bearbeitenden Part (der gegenwärtig gewählten Sektion) mit
den PART LCD-Rädern an. Die Namen von Parts, die ohne Änderung von einem Preset-Style übernommen wurden,
werden grau angezeigt. Bei Parts, die keine Daten enthalten, wird “*” angezeigt. Übernommene bzw. “leere” Parts
können nicht quantisiert werden. Drücken Sie dann, wenn alle Parameter stimmen, die EXECUTE LCD-Taste, um
die Bearbeitungsfunktion auszuführen. “In Arbeit” wird auf dem Display angezeigt, während die Daten abgearbeitet
werden. Nach dem Bearbeitungsvorgang wird EXECUTE durch eine UNDO LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den
Vorgang rückgängig machen können, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. UNDO wird nur bis zum
nächsten Bedienschritt angeboten.

■

QUANTIZE ...........................................................................................................................................................................................
Mit der QUANTIZE-Funktion können Sie aufgezeichnete
Noten auf den jeweils nächsten Schlag eines wählbaren
Quantisierungstaktes legen, um kleinere Takthaltungsfehler
auszubessern, die Ihnen beim Aufnehmen unterlaufen sind.
Wählen Sie mit den SIZE LCD-Rädern den Quantisierungstakt, auf dessen Taktschlagintervalle die Noten berichtigt werden sollen.
Mit dem STRENGTH LCD-Rad können Sie einstellen, wie
“exakt” die Quantisierung erfolgt. Wenn Sie einen Prozentwert
kleiner als “100%” wählen, werden die einzelnen Noten lediglich um den jeweils entsprechenden Betrag an die Schläge des
Quantisierungstaktes angenähert.
Folgende Quantisierungstakte sind wählbar:

68

Viertelnoten

Achtelnoten

Sechzehntelnoten

Zweiunddreißigstelnoten

Sechzehntelnoten +
Achteltriolen

“Verzögerte” Achtelnoten

Vierteltriolen

Achteltriolen

Sechzehnteltriolen

Achtelnoten +
Achteltriolen

Sechzehntelnoten +
Sechzehnteltriolen

“Verzögerte”
Sechzehntelnoten

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

■

VELOCITY CHANGE .............................................................
Zum Verstärken/Abschwächen der Dynamik aller Noten des
spezifizierten Parts um einen bestimmten Prozentwert.
Spezifizieren Sie mit den BOOST/CUT LCD-Rädern den
Prozentwert, um den die Dynamikwerte der Noten angehoben
oder vermindert werden sollen.

■

MEASURE COPY .....................................................................
Mit dieser Funktion können Sie Daten eines Taktes bzw.
einer Taktfolge an einen anderen Takt innerhalb desselben Parts
kopieren.
Geben Sie mit den LCD-Rädern TOP und LAST den ersten
und den letzten Takt der zu kopierenden Taktfolge vor. Spezifizieren
Sie dann mit dem DEST LCD-Rad den Anfang des Taktes, an
den die Daten kopiert werden sollen.
• Wenn der spezifizerte Zieltakt außerhalb der tatsächlich im aktuellen Part
vorhandenen Taktzahl liegt, werden die Quellentakte nicht kopiert.

■

MEASURE CLEAR ..................................................................
Mit dieser Funktion können Sie alle Daten aus einer
spezifizierten Taktfolge innerhalb des gewählten Parts löschen.
Geben Sie mit den LCD-Rädern TOP und LAST den ersten
und den letzten Takt der zu löschenden Taktfolge vor.

■

REMOVE CONTROL EVENT ........................................
Diese Fuktion erlaubt Löschen aller Events eines spezifischen Controllers aus dem gewählten Part.
Wählen Sie mit den EVENT LCD-Rädern den Event-Typ
(Controller), der entfernt werden soll.

69

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

■

REMOVE DUPLICATE NOTES ....................................
Zum Entfernen aller doppelten Noten aus dem gewählten
Part.

STORE/CLEAR

■

NAME ....................................................................................................
Sie können jeden programmierten Custom-Style benennen,
wie auf Seite 21 beschrieben.

■

STORE .................................................................................................
Mit dieser Funktion speichern Sie den programmierten
Custom-Style für Gebrauch mit der Begleitautomatik des PSR8000 ab. Nach Anwählen der STORE-Funktion werden der
Datenumfang des Custom-Styles und die Restspeicherkapazität
für Custom-Styles rechts auf dem Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige Datenumfang bereits gespeicherter
Custom-Styles sind im unteren Teil des Displays gelistet.
Wählen Sie mit den STORE LCD-Rädern den Speicherplatz, an dem der neue Custom-Rhythmus abgelegt werden soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

■

CLEAR CUSTOM STYLE .................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte
Custom-Styles aus dem Speicher löschen, um Platz für neue zu
schaffen.
Wählen Sie mit den CLEAR LCD-Rädern den CustomStyle, der gelöscht werden soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.
• Der Style, der gegenwärtig aufgenommen bzw. editiert wird, kann nicht
gelöscht werden.

70

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

PARA. EDIT
Die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion reharmonisiert das “Quellen-Pattern” des Styles so, daß es an die
gespielten Akkorde angepaßt wird. Diese Anpassung erfolgt gemäß der Parameter NTR (Notentransponierungsregel)
und NTT (Notentransponierungstabelle), die beim PSR-8000 für jeden Part und jede Sektion individuell eingestellt
werden können.

■

PART/SOURCE ROOT/SOURCE CHORD ..................
Die Einstellungen dieser Parameter bestimmen die Tonart des Quellen-Patterns (d. h. die bei der Aufnahme des Patterns verwendete
Tonart). Die Vorgabeeinstellung CM7 (d. h. der Quellengrundton ist
“C” und der Quellenakkordtyp ist “M7”) wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die Preset-Daten vor der Aufnahme eines neuen UserStyles löschen, wobei es keine Rolle spielt, auf welchem Quellengrundton und -akkord die Preset-Daten ursprünglich basiert haben.
Wählen Sie mit den PART LCD-Rädern einen Part der gegenwärtig gewählten Sektion, und geben Sie dann mit den SOURCE ROOT
und SOURCE CHORD LCD-Rädern den gewünschten Grundton und
Akkord vor (diese beiden Parameter werden je nach NTR- und NTTEinstellung auch als “PLAY ROOT” und “PLAY CHORD” dargestellt. Siehe “NOTIZ” weiter unten).

■

NTR/NTT .......................................................................................................
Über die NTR LCD-Räder spezifizieren Sie die “Transponierungsregel”, gemäß der die Noten nach der “Transponierungstabelle”
(NTT) umgesetzt werden. Es gibt zwei Möglichkeiten:
ROOTTRANS.

Die gegenseitige Tonhöhenbeziehung zwischen Noten
bleibt erhalten. So werden beispielsweise bei der
Transponierung von C auf F die Noten C3, E3 und G3
in F3, A3 und C4 umgesetzt. Verwenden Sie diese
Einstellung für Parts mit melodischen Phrasen.

ROOTFIXED

Die Tonhöhe jeder Note wird, sofern möglich, nicht
oder nur um das Mindestmaß versetzt. So werden
beispielsweise bei der Transponierung von C auf F
die Noten C3, E3 und G3 in C3, F3 und A3 umgesetzt. Verwenden Sie diese Einstellung für Parts mit
Akkordphrasen.

Mit den NTT LCD-Rädern spezifizieren Sie die “Notentransponierungstabelle”, gemäß der das Quellen-Pattern umgesetzt wird. Es gibt die
folgenden 6 Tabellen:
BYPASS

Keine Transponierung.

MELODY

Geeignet zur Transponierung von Melodielinien. Verwenden Sie diese Einstellung für Melodieparts
wie PHRASE1 und PHRASE2.

CHORD

Geeignet zur Transponierung von Akkorden. Verwenden Sie diese Einstellung für die Parts CHORD1
und CHORD2, wenn sie klavier- oder gitarrenähnliche Akkordphrasen enthalten.

BASS

Geeignet zur Transponierung von Baßlinien. Diese Tabelle entspricht in ihren Grundzügen der
MELODY-Tabelle, setzt jedoch auch “On-Bass”-Akkorde um, die im FINGERED 2-Modus möglich
sind. Verwenden Sie diese Einstellung hauptsächlich für Baßlinien.

71

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

MELODIC
MINOR

Diese Tabelle bewirkt eine Senkung der Terz um einen Halbton, wenn von einem Dur- zu einem MollAkkord gewechselt wird, oder hebt die kleine Terz um einen Halbton, wenn von einem Moll- zu einem
Dur-Akkord gewechselt wird. Andere Noten bleiben unbeeinflußt.

HARMONIC
MINOR

Diese Tabelle bewirkt eine Senkung der Terz und der Sexte um einen Halbton, wenn von einem Durzu einem Moll-Akkord gewechselt wird, oder hebt die kleine Terz und erniedrigt Sexte um einen
Halbton, wenn von einem Moll- zu einem Dur-Akkord gewechselt wird. Andere Noten bleiben
unbeeinflußt.

• Wenn NTR auf ROOT FIXED und NTT auf BYPASS eingestellt ist (siehe vorangehende Beschreibungen), erscheinen anstelle der
Parameternamen SOURCE ROOT und SOURCE CHORD die Parameternamen PLAY ROOT und PLAY CHORD auf dem Display. In
diesem Fall haben Sie bei allen Parts die Möglichkeit, beim Wechseln der Akkorde das Klangergebnis direkt mitzuhören.
• Wenn beim Parameter SOURCE ROOT, COURCE CHORD, NTR oder NTT “P” bzw. “PRESET” angezeigt wird, basieren die Preset-Daten
auf speziellen Einstellungen.

■

HIGH KEY/NOTE LIMIT ..........................................................................................................................................................
Über die HIGH KEY LCD-Räder geben Sie die obere GrundtonGrenze vor. Akkorde, deren Grundton oberhalb der spezifizierten
Grenze liegt, werden in der Oktave darunter gespielt. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn beim NTR-Parameter die Einstellung
ROOT TRANS. gewählt wurde.
Beispiel: HIGH KEY = F
Grundton-Bewegung C
C#
D
… F
F#
Produzierte Noten
C3-E3-G3 C#3-F3-G#3 D3-F#3-A3 … F3-A3-C4 F#2-A#2-C#3

Über die NOTE LIMIT LCD-Räder HIGH und LOW geben Sie
die untere und obere Notengrenze für den Tonumfang des spezifizierten
Part vor. Noten außerhalb dieses Bereichs werden zur nächsten
Oktave innerhalb des Tonumfangs versetzt.
Beispiel: LOW = C3 und HIGH = D4
Grundton-Bewegung C
Produzierte Noten
E3-G3-C4

■

C#
F3-G#3-C#4

…
…

D#
D#3-G3-A#3

RTR .............................................................................................................................................................................................................
Mit den RTR LCD-Rädern (Retrigger-Regel) geben Sie vor, wie
Noten verarbeitet werden, die bei Akkordwechseln gehaltenen
werden. Es gibt die folgenden 6 Möglichkeiten:

72

Stop

Die Note verstummt und erklingt dann beim nächsten
Noteneinsatz wieder.

PitchShift

Die Tonhöhe der Note wird ohne Attack per Pitch-Bend
an den neuen Akkordtyp angepaßt.

PitchShift
ToRoot

Die Tonhöhe der Note wird ohne Attack per Pitch-Bend
an den Grundton des neuen Akkords angepaßt.

Retrigger

Die Note wird mit Attack und mit einer zum Akkord
passenden Tonhöhe neu ausgelöst.

Retrigger
ToRoot

Die Note wird mit Attack und mit einer zum Grundton
des Akkords passenden Tonhöhe neu ausgelöst.

Note
Generator

Diese Einstellung wird nur angeboten, wenn sie im
Original-Style programmiert war. Eine bestimmte Note
wird passend zum neuen Akkord mit angepaßter
Tonhöhe, Länge und Dynamik produziert.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

Custom-Style-Aufnahme mit einem externen Sequenzer
Sie haben als Alternative zur STYLE CREATOR-Funktion des PSR-8000 auch die Möglichkeit, Custom-Styles für
das PSR-8000 auf einem externen Sequenzer (oder Personal-Computer mit Sequenzer-Software) zu erstellen.

Anschlüsse ........................................................................................................................................................................................
●

●

Achten Sie darauf, daß die “ECHO”-Funktion des
Sequenzers eingeschaltet und die LOCAL ON/OFFFunktion des PSR-8000 (Seite 134) auf “OFF” (aus)
gesetzt ist.

Erstellen der Daten ....................................................................................................................................................................
●

●

Nehmen Sie alle Sektionen und Parts mit einem CM7Akkord (C-Dur mit großer Septime) auf.
Nehmen Sie die einzelnen Parts unter Verwendung des
internen Tongenerators des PSR-8000 auf den unten
aufgeführten MIDI-Kanälen auf. Optimale Kompatibilität
zu anderen sowohl XG- als auf SFF-kompatiblen
Instrumenten wird erzielt, wenn Sie ausschließlich XGStimmen verwenden (kompatible Instrumente sind unter
anderem das PSR-730/630 und das CVP-98/96/94/92).
Part
Rhythm1
Rhythm2
Bass
Chord1
Chord2
Pad
Phrase1
Phrase2

●

●

●

●

MIDI-Kanal
9
10
11
12
13
14
15
16

Nehmen Sie die Sektionen in der unten angeführten
Reihenfolge auf, mit einem Marker Meta-Event am
Anfang jeder Sektion. Geben Sie die Bezeichnungen
der Marker Meta-Events genau so ein wie in der
Übersicht (mit Groß- und Kleinbuchstaben sowie
Leerzeichen).
Vermerken Sie auch einen “SFF1” Marker Meta-Event,
einen “SInt” Marker Meta-Event und einen Style-Namen
Meta-Event bei 1|1|000 (der Anfang der Sequenzspur)
sowie die GM on Sys/Ex-Meldung (F0, 7E, 7F, 09, 01,
F7). (Die “Timing”-Werte in der Tabelle basieren auf 480
Clocks pro Viertel. “1|1|000” ist Clock “0” am ersten
Schlag des ersten Taktes.)
Die Daten von 1|1|000 bis 1|4|479 sind das “Initial
Setup” (Anfangseinstellungen) und die von 2|1|000 bis
zum Ende von Ending B sind das “Source Pattern”
(Quellenmuster).
Das Timing von Fill In AA und der darauffolgenden
Marker Meta-Events hängt von der Länge der jeweiligen
Sektion ab.

Timing
1|1|000
1|1|000
1|1|000
1|1|000
1|2|000
:
1|4|479
2|1|000
:
3|4|479
4|1|000
:
4|4|479
5|1|000
:
5|4|479
6|1|000
:
7|4|479
8|1|000
:
9|4|479
10|1|000
:
11|4|479
12|1|000
:
12|4|479
13|1|000
:
13|4|479
14|1|000
:
15|4|479
16|1|000
:
17|4|479

Marker
Meta-Event
SFF1

Beschreibung
▲

Style-Name (Sequenz/SpurName Meta-Event)
Slnt
GM on Sys/Ex

Initial Setup

■

Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des PSR-8000 mit
der MIDI IN-Buchse des Sequenzers und die MIDI OUTBuchse des Sequenzers mit der MIDI IN-Buchse des
PSR-8000.

Anfängliche Setup-Events
▼
▲

Main A
2 Takte Main-Pattern
(bis zu 255 Takte)
Fill In AA
1 Takt Fill In-Pattern
Fill In AB
1 Takt Fill In-Pattern
Intro A
2 Takte Intro-Pattern
(bis zu 255 Takte)
Ending A
2 Takte Ending-Pattern
(bis zu 255 Takte)
Main B
2 Takte Main-Pattern
(bis zu 255 Takte)

Source Pattern

■

Fill In BA
1 Takt Fill In-Pattern
Fill In BB
1 Takt Fill In-Pattern
Intro B
2 Takte Intro-Pattern
(bis zu 255 Takte)
Ending B
2 Takte Ending-Pattern
(bis zu 255 Takte)

▼

73

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

Eine Vorlage, die Ihnen das Erstellen von Style-Daten
erleichtert, finden Sie auf der mitgelieferten Diskette
(Datei TEMPLATE.MID)
●

●

●

Der Initial Setup-Bereich von 1|2|000 bis 1|4|479 ist für
Voice- und Effekteinstellungen vorgesehen. Hier dürfen
keine Noten-Events gesetzt werden.
Die Main A-Daten beginnen bei 2|1|000. Die Main ASektion kann eine beliebige Länge von 1 bis 255 Takte
haben. Alle Takte müssen auf einer der folgenden
Taktarten basieren: 2/4, 3/4, 4/4 oder 5/4.
Fill In AA beginnt am Anfang des auf den letzten Takt
von Main A folgenden Taktes. In der Tabelle ist dies als
Beispiel 4|1|000; das tatsächliche Timing hängt jedoch
von der Länge von Main A ab. Beachten Sie bitte, daß
alle Fill In-Sektionen jeweils nur 1 Takt lang sein können
(siehe nachfolgende Tabelle mit den zulässigen
Sektionslängen).
Sektion
Intro
Main
Fill In
Ending

●

Länge
max. 255 Takte
max. 255 Takte
1 Takt
max. 255 Takte

Event

Kanal-Meldungen

Note Off
Note On
Program Change
Pitch Bend
Control#0 (Bank Select MSB)
Control#1 (Modulation)
Control#6 (Data Entry MSB)
Control#7 (Master Volume)
Control#10 (Panpot)
Control#11 (Expression)
Control#32 (Bank Select LSB)
Control#38 (Data Entry LSB)
Control#71 (Harmonic Content)
Control#72 (Release Time)
Control#73 (Attack Time)
Control#74 (Brightness)
Control#84 (Portamento Control)
Control#91 (Reverb Send Level)
Control#93 (Chorus Send Level)
Control#94 (Variation Send Level)
Control#98 (NRPN LSB)
Control#99 (NRPN MSB)
Control#100 (RPN LSB)
Control#101 (RPN MSB)

74

Initial Source
Setup Pattern
RPN (Pitch Bend Sensitivity)
OK
RPN (Fine Tuning)
OK
RPN (Null)
OK
NRPN (Vibrato Rate)
OK
NRPN (Vibrato Delay)
OK
NRPN (EG Decay Time)
OK
NRPN (Drum Filter Cut Off Frequency)
OK
NRPN (Drum Filter Resonance)
OK
NRPN (Drum EG Attack Time)
OK
NRPN (Drum EG Decay Time)
OK
NRPN (Drum Instrument Pitch Coarse)
OK
NRPN (Drum Instrument Pitch Fine)
OK
NRPN (Drum Instrument Level)
OK
NRPN (Drum Instrument Panpot)
OK
NRPN (Drum Instrument Reverb Send Level)
OK
NRPN (Drum Instrument Chorus Send Level)
OK
NRPN (Drum Instrument Variation Send Level) OK
Event

SystemExclusive

Die nachfolgend aufgeführten MIDI-Events können im
Initial Setup und im Source Pattern gesetzt werden.
Setzen Sie bitte keine Events, die in der Übersicht nicht
mit “OK” gekennzeichnet oder nicht aufgeführt sind.

Event

RPN und NRPN

Initial
Setup

OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK

Source
Pattern
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK

OK
OK
OK
OK
OK

Sys/Ex GM on
Sys/Ex XG on
Sys Ex XG Parameter Change (Effect1)
Sys Ex XG Parameter Change (Multi Part)
PART MODE
DRY LEVEL
Sys Ex XG Parameter Change (Drum Setup)
PITCH COARSE
PITCH FINE
LEVEL
PAN
REVERB SEND
CHORUS SEND
VARIATION SEND
FILTER CUTOFF FREQUENCY
FILTER RESONANCE
EG ATTACK
EG DECAY1
EG DECAY2

Initial Source
Setup Pattern
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK

OK

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Custom Style Creator

■

Speichern und Laden der Sequenzdaten .........................................................................................................
●

●

●

■

Speichern Sie die vollständige Sequenzdatei auf einer
2DD- oder 2 HD-Diskette (DOS-Format oder eine mit
dem PSR-8000 formatierte Diskette).
Verwenden Sie einen Dateinamen mit maximal 8
Buchstaben und dem Suffix “.STY”.
Speichern Sie die Datei im Standard MIDI File Format 0.

●

●

Legen Sie die Diskette in das Laufwerk des PSR-8000
ein, um die Datei dann wie einen Custom-Style zu laden
(Seite 140).
Wenn die Datei nicht geladen werden kann, prüfen Sie
folgendes:
→ Entspricht der Dateiname der Spezifikation (max. 8
Zeichen + .STY)?
→ Ist “SFF1” ordnungsgemäß bei 1|1|000 vermerkt?
→ Ist GM on Sys/Ex ordnungsgemäß bei 1|1|000
vermerkt?

Optimieren des Styles ...........................................................................................................................................................
●

●

Nachdem Sie den neuen Style geladen haben, können
Sie ihn mit dem STYLE CREATOR des PSR-8000
weiter bearbeiten.
Stellen Sie die Parameter NOTE LIMIT, NTT und NTR
so ein, daß der Style einwandfrei spielt und den
größtmöglichen Akkordnotenumfang zur Verfügung hat.

●

Stellen Sie den RTR-Parameter so ein, daß saubere
Akkordübergänge erhalten werden.
Wenn die Sequenzdaten selbst korrigiert werden
müssen, machen Sie die erforderlichen Änderungen mit
dem Sequenzer und laden die Daten dann wieder in
das PSR-8000.

75

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Mit der GROOVE STYLE CREATOR-Funktion können Sie das Timing (Metrum), die
Dynamik und andere Parameter von Preset-Styles verändern, um eigene “Groove”Styles zu erstellen, die Sie dann später wie die Presets auf Tastendruck abrufen und
spielen lassen können. Bis zu 20 Groove-Styles können im internen Speicher festgehalten werden, und beliebig viele solcher Styles lasen sich auf Diskette übertragen
und von dort wieder in das PSR-8000 zurückladen.

Bedienvorgang: Erstellen eines Groove-Styles
Im folgenden wird das grundsätzliche Groove-Style-Programmierverfahren beschrieben. Einzelheiten finden Sie in
den separaten Beschreibungen zu den einzelnen Anzeigeseiten.

Z Den STYLE CREATOR-Modus aufrufen ..........
Drücken Sie die [STYLE CREATOR]-Taste. Der gegenwärtig gewählte Begleitungs-Style wird dabei im ORIGINAL
STYLE-Fenster auf dem Display angezeigt.
OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

X Ggf. einen anderen Style auswählen .................
Wählen Sie nun, falls erforderlich, einen Preset-Style oder
einen [CUSTOM STYLE] bzw. [GROOVE STYLE], der sich
als Ausgangsbasis für den zu programmierenden Style anbietet.
Der Style wird auf gewohnte Weise ausgewählt (Seite 28).

STYLE
8BEAT 1

DANCEFLOOR

LATIN

8BEAT 2

DISCO

BALLROOM

16BEAT

SWING &
JAZZ

MARCH &
WALTZ

BALLAD

R & B

GROOVE
STYLE

ROCK

COUNTRY

CUSTOM
STYLE

C Die GROOVE STYLE CREATOR-Funktion aufrufen ...............................................................................
Drücken Sie die GROOVE STYLE CREATOR LCD-Taste,
um die GROOVE STYLE CREATOR-Anzeige aufzurufen.

76

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

V Die Wiedergabe starten ........................................................................................................................................................
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe
des gewählten Styles zu starten (schalten Sie hierzu AUTO
ACCOMPANIMENT ein und spielen Sie einen Akkord im
Begleitungsabschnitt, damit alle Parts des Styles hörbar werden). Der Style spielt kontinuierlich als “Loop” weiter.

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

B Die gewünschten Änderungen vornehmen ....................................................................................................
Änden Sie den spielenden Style nun mit den Parametern auf der SETUP-, GROOVE-, DYNAMICS- und DRUM
EXCHANGE-Anzeige (siehe nachfolgenden Abschnitt “GROOVE STYLE CREATOR-Parameter”).

N Den Style speichern .................................................................................................................................................................
Wenn der Groove-Style wunschgemäß programmiert ist, speichern Sie ihn mit der STORE-Funktion (Seite 80)
an einem der GROOVE STYLE-Speicherplätze ab.

M Den Programmiermodus verlassen ....................

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

Nachdem Sie Ihren Groove-Style gespeichert haben, drükken Sie die [STYLE CREATOR]-Taste oder die [EXIT]Taste, um den STYLE CREATOR-Modus zu verlassen.

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

GROOVE STYLE CREATOR-Parameter
Der GROOVE STYLE CREATOR hat die folgenden Anzeigeseiten:
SETUP .................................................................................................... 78
GROOVE ................................................................................................ 79
DYNAMICS ........................................................................................... 80
STORE/CLEAR ...................................................................................... 80
DRUM EXCHANGE ................................................................................ 82
Mit den LCD-Tasten rechts neben dem Display können Sie zwischen diesen Anzeigeseiten umblättern, und die
LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Anwählen der auf den Anzeigeseiten angebotenen Parameter. Der jeweils
angewählte Parameter kann mit dem entsprechend benannten bzw. angeordneten LCD-Rad editiert werden.

■

Verlassen des Editiermodus ...........................................................................................................................................
Mit der [EXIT]- oder [STYLE CREATOR]-Taste können
Sie jederzeit von einer Parameteranzeige in das STYLE CREATOR
MENU zurückschalten. Im STYLE CREATOR MENU können
Sie mit der [EXIT]- oder [STYLE CREATOR]-Taste wieder
in den normalen Spielmodus schalten.

• Wenn Sie einen anderen Style wählen oder den GROOVE
STYLE CREATOR-Modus verlassen, bevor der editierte
Style gespeichert wurde, erscheint eine Bestätigungsaufforderung auf dem Display. Drücken Sie JA, um die
Daten zu speichern, NEIN, um den Modus ohne Speichern der Daten zu verlassen, oder ABBRECHEN, um
die Bearbeitung fortzusetzen. Mit JA gelangen Sie zur
STORE/CLEAR-Anzeige.

77

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

SETUP

■

PART ON/OFF, TEMPO ...........................................................................................................................................................
Zum Ein- und Ausschalten von Parts der spezifizierten Sektion.
Mit den SECTION LCD-Rädern wählen Sie die Sektion: MAIN
A, MAIN B, INTRO A, INTRO B, FILL IN AA, FILL IN BB,
FILL IN AB, FILL IN BA, ENDING A oder ENDING B.
Wählen Sie dann den Part mit den PART LCD-Rädern an, um
ihn auf “ON” (ein) oder “Off” (aus) zu setzen.
Mit den TEMPO LCD-Rädern stellen Sie das Vorgabetempo
des neuen Styles ein.
• Neben den SECTION LCD-Rädern können zum Umschalten zwischen den
Sektionen alternativ die Sektionstasten INTRO A/B, MAIN/AUTO FILL und
ENDING/rit. verwendet werden. Dies ist auch bei allen anderen GROOVE
STYLE-Anzeigen möglich.

■

VOICE .......................................................................................................................................................................................................
Mit diesen Parametern können Sie den Parts der jeweils gewählten Sektion Voices zuordnen.
Wählen Sie zunächst mit den LCD-Rädern SECTION und
PART die Sektion und den Part, dem Sie eine andere Stimme
zuordnen möchten.
Wählen Sie nun mit den CATEGORY LCD-Rädern eine
Voice-Kategorie und mit den VOICE LCD-Rädern die Voice,
die Sie dem gewählten PART zuordnen möchten. Nicht zulässige Voices werden nicht angezeigt.

● Editieren anderer SETUP-Parameter
Andere SETUP-Parameter (Lautstärke, Effekte usw.) können
auf den FULL MIXING CONSOLE [ACMP PART]-Anzeigen bearbeitet werden (Seite 40).

■

SETUP COPY ...................................................................................................................................................................................
Zum Kopieren aller SETUP-Parametereinstellungen (VOICEund FULL MIXING CONSOLE ACMP PART-Einstellungen
usw.) von SOURCE SECTION/PART zu DESTINATION
SECTION/PART.
Geben Sie mit den SOURCE LCD-Rädern SECTION und
PART die Quelle (Sektion/Part) vor und mit den DESTINATION
LCD-Rädern SECTION und PART das Ziel (Sektion/Part).
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.
• Bei gewissen Quellen/Ziel-Partkombinationen ist ein Kopieren unter Umständen nicht möglich. In einem solchen Fall wird die EXECUTE LCD-Taste
grau dargestellt und hat keine Funktion.

78

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

GROOVE

■

GROOVE ................................................................................................................................................................................................
Mit den Parametern auf dieser Anzeige können Sie das Timing des
Styles ändern, um den gewünschten “Groove-Charakter” zu erhalten.
Wählen Sie mit den SECTION LCD-Rädern die Sektion, auf die
Groove-Timing gelegt werden soll.
Mit dem BEAT LCD-Rad spezifizieren Sie die Taktschläge, auf
die Groove-Timing gelegt werden soll (Beispiel: Bei “8” wirkt
Groove-Timing auf Achtelnoten in der gewählten Sektion, bei “12”
auf Achteltriolen).
Die BEAT CONVERTER LCD-Räder spezifiziern, wie das Timing
der mit dem BEAT LCD-Rad gewählten Taktschläge sich ändert. Die
angebotenen BEAT CONVERTER-Einstellungen hängen von der
gewählten BEAT-Einstellung ab. Wenn BEAT auf “8” eingestellt ist,
wird bei BEAT CONVERTER “12” angeboten, und diese Einstellung würde alle Achtelnoten in der Sektion auf Achteltriolen-Timing
versetzen. Die BEAT CONVERTER-Einstellungen “16A” und “16B”,
die bei der BEAT-Einstellung “12” angeboten werden, sind Variationen der Einstellung “16”.
Über das SWING LCD-Rad können Sie durch Versetzen des
Noten-Timings gemäß der BEAT-Einstellung “Back-Beats” programmieren, die dem Style ein “Swing-Feel” (Shuffle-Effekt) verleihen. Wenn BEAT auf Achtelnoten eingestellt ist, bewirkt der
SWING-Parameter ein Verzögern des 2., 4., 6. und 8. Schlags aller
Takte. Die Einstellungen “A” bis “E” erzeugen einen unterschiedlich starken Swing-Charakter, wobei “A” den schwächsten und “E”
den stärksten Shuffle-Effekt hat.
Bei den FINE LCD-Rädern wird eine Reihe von “GrooveMustern” angeboten, die auf die gewählte Sektion gelegt werden
können. “Push”-Muster bewirken, daß bestimmte Schläge vorverlegt
werden, während bei “Heavy”-Einstellungen bestimmte Schläge
verzögert werden. Die Zahl (“2”, “3”, “4” oder “5”) spezifiziert die
betroffenen Taktschläge. Mit Ausnahme des ersten werden alle
Taktschläge bis zum spezifizierten vorverlegt oder verzögert. Beispiel: Wenn Groove-Muster mit “3” gewählt wird, werden der 2. und
der 3. Taktschlag versetzt. “A” bewirkt jeweils einen schwächeren
Effekt, “B” einen mittleren und “C” einen stärkeren.
Mit der PRESET LCD-Taste können Sie die Vorgabeeinstellungen
des aktuellen Styles wieder abrufen.

■

• Wenn eine GROOVE-Einstellung geändert wird,
während der Style spielt, tritt die Änderung ab dem
Anfang des nächsten Taktes in Kraft.

SETUP COPY .........................................................................................
Zum Kopieren aller GROOVE-Parametereinstellungen von einer
Quellen-Sektion in eine Ziel-Sektion.
Mit den SOURCE SECTION LCD-Rädern wählen Sie die Quellen-Sektion, deren Einstellungen kopiert werden sollen.
Mit den DESTINATION SECTION LCD-Rädern wählen Sie die
Ziel-Sektion, in die Sie die Einstellungen kopieren möchten.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

79

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

DYNAMICS

■

DYNAMICS ..........................................................................................................................................................................................
Mit den Parametern auf dieser Anzeige können Sie die Dynamik gewisser Noten verändern, um den “Groove-Charakter” zu
verstärken.
Wählen Sie mit den SECTION LCD-Rädern die Sektion
und dann mit den PART LCD-Rädern den Part, auf den Sie
Groove-Dynamik legen möchten.
Mit den ACCENT TYPE LCD-Rädern können Sie ein bestimmtes Betonungsmuster wählen.
Über das STRENGTH LCD-Rad geben Sie vor, wie stark die
Betonung sein soll. Je höher der Wert, um so stärker ist der
Effekt.
Mit dem EXPAND/COMP. LCD-Rad können Sie den
Dynamikumfang der gewählten Sektion vergrößern oder verkleinern, ausgehend von einem “mittleren” Dynamikwert von
“64”. Werte über 100% haben einen größeren Dynamikumfang
zur Folge, Werte unter 100% einen kleineren.
Mit den BOOST/CUT LCD-Rädern können Sie alle Dynamikwerte des gewählten Parts erhöhen oder erniedrigen. Bei Werten über 100% werden die Dynamikwerte entsprechend höher,
bei Werten unter 100% niedriger.
Mit der PRESET LCD-Taste können Sie die Vorgabeeinstellungen des aktuellen Styles wieder abrufen.

■

SETUP COPY ...............................................................................
Zum Kopieren aller DYNAMICS-Parametereinstellungen von
dem Part einer Quellen-Sektion in den Part einer Ziel-Sektion.
Mit den SOURCE LCD-Rädern SECTION und PART wählen Sie die Quellen (Sektion/Part), und mit den DESTINATION
LCD-Rädern SECTION und PART wählen Sie das Ziel (Sektion/Part).
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

STORE/CLEAR

■

NAME ....................................................................................................
Sie können jeden Groove-Style individuell benennen, wie
auf Seite 21 beschrieben.

80

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

■

STORE .................................................................................................
Mit dieser Funktion speichern Sie den programmierten
Groove-Style für Gebrauch mit der Begleitautomatik des PSR8000 ab. Nach Anwählen der STORE-Funktion werden der
Datenumfang des Groove-Styles (nur Groove-Daten) und die
Restspeicherkapazität für Groove-Styles rechts auf dem Display
angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige Datenumfang bereits
gespeicherter Styles sind im unteren Teil des Displays gelistet.
Wählen Sie mit den STORE LCD-Rädern den Speicherplatz, an dem der neue Groove-Style abgelegt werden soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

■

GROOVE STYLE CLEAR .................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte
Groove-Styles aus dem Speicher löschen, um Platz für neue zu
schaffen.
Wählen Sie mit den GROOVE STYLE CLEAR LCD-Rädern
den Groove-Style, der gelöscht werden soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.
• Der gegenwärtig bearbeitete Style kann gelöscht werden, wenn er nicht auf
einem Custom-Style basiert.

■

STORE AS CUSTOM STYLE ........................................
Mit dieser Funktion können Sie den programmierten GrooveStyle zum Speichern in einen CUSTOM STYLE umwandeln.
Nach Anwählen der Funktion werden der Datenumfang des
Styles und die Restspeicherkapazität für Custom-Styles rechts
auf dem Display angezeigt. Die Namen sowie der jeweilige
Datenumfang bereits gespeicherter Styles sind im unteren Teil
des Displays gelistet.
Wählen Sie mit den STORE AS CUSTOM STYLE LCDRädern den Speicherplatz, an dem der Style abgelegt werden
soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

■

CUSTOM STYLE CLEAR .................................................
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte
Custom-Styles aus dem Speicher löschen, um Platz für neue zu
schaffen.
Wählen Sie mit den CUSTOM STYLE CLEAR LCD-Rädern
den Custom-Style, der gelöscht werden soll.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

81

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Groove Style Creator

DRUM EXCHANGE

■

DRUM EXCHANGE .................................................................
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Drum-Instrumente in den
Parts RHY1 und RHY2 durch andere Instrumente zu ersetzen.
Wählen Sie mit dem PART LCD-Rad den Part RHY1 oder
RHY2. Der Vorgang wird für alle Sektionen ausgeführt.
Mit den ORIGINAL INSTRUMENT LCD-Rädern wählen
Sie das Instrument, das ersetzt werden soll, und mit den
EXCHANGE to LCD-Rädern wählen Sie das Instrument, das
Sie anstelle des anderen verwenden möchten.
Mit den BOOST/CUT LCD-Rädern können Sie die Dynamikwerte des Original-Instruments erhöhen oder erniedrigen. Bei
Werten über 100% nimmt die Dynamik zu, bei Werten unter
100% ab.
Mit der PRESET LCD-Taste können Sie die Vorgabeeinstellungen des aktuellen Styles wieder abrufen.
Durch einen Druck auf die SOLO LCD-Taste können Sie das
gewählte Instrument des Rhythmusparts “solo” hören. Zum
Abschalten der SOLO-Funktion drücken Sie die Taste ein
weiteres Mal.

■

SETUP COPY ...............................................................................
Zum Kopieren aller DRUM EXCHANGE-Einstellungen vom
PHY1-Part in den RHY2-Part oder umgekehrt.
Wählen Sie mit den SOURCE to DESTINATION LCDRädern die Kopierrichtung: von RHY1 zu RHY2 oder von
RHY2 zu RHY1.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

82

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Vocal Harmony
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Diese einzigartige Funktion arbeitet mit einem technisch hochwertigen Stimmenprozessor, der auf der Grundlage einer einzelnen Lead-Singstimme weitere
harmonisierende Singstimmen erzeugt. Ein umfangreiches Angebot an vorprogrammierten
VOCAL HARMONY-”Typen” steht zur Verfügung, und jeder dieser Typen kann in einem von
vier “Hauptmodi” eingesetzt werden, der vorgibt, wie die Harmonienoten produziert werden.
Neben der Erzeugung einer “direkten” Harmoniestimme kann die VOCAL HARMONYFunktion des PSR-8000 auch die Tonhöhe und die Klangfärbung des Harmonie- bzw. LeadSounds umwandeln, um die Tonlage und/oder das Geschlecht der Stimme zu ändern.
Wenn Sie beispielsweise männlichen Geschlechts sind, können Sie aus Ihrer Stimme eine
zweistimmige weibliche Begleitung ableiten (die VOCAL HARMONY-Funktion kann die
Lead-Stimme jeweils zweistimmig begleiten, d. h. zwei Harmonienoten hinzufügen). Eine
Reihe von Parametern gibt umfassende Bearbeitungsmöglichkeiten, so daß Sie den gewünschten Vocal Harmony-Sound bis ins Detail programmieren können.
• Bei anderen Tonquellen als einer einzelnen Singstimme erhält man unter Umständen nicht den erwarteten Effekt.

Gebrauch von Vocal Harmony

■

Vorbereitungen ...................................................................................
Wenn Sie mit VOCAL HARMONY arbeiten möchten, müssen Sie
ein Mikrofon an die MIC/LINE IN-Buchse des PSR-8000 anschließen und den MIC/LINE-Regler sowie den INPUT VOLUMERegler passend einstellen. Der Vorgang ist derselbe wie beim
Anschließen und Einstellen eines Mikrofons für Sampling — siehe
“Sampling-Vorbereitungen” auf Seite 89.

PHONES

MIC/LINE IN

OVER
SIGNAL

• Drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler bis zum MIN-Linksanschlag, bevor Sie
das Mikrofon anschließen bzw. abtrennen.

MIC/LINE

• Wenn ein am PSR-8000 angeschlossenes Mikrofon zu dicht an die Lautsprecher
des Instruments (bzw. einer externen, am PSR-8000 angeschlossenen
Beschallungsanlage) gebracht wird, können Rückkopplungen auftreten. In
einem solchen Fall stellen Sie das Mikrofon an einem anderen Ort auf oder
verändern die Einstellung der MIXING CONSOLE MIC-Lautstärke oder des
MASTER VOLUME-Reglers, so daß keine Rückkopplungen mehr entstehen.

■

INPUT VOLUME

MIN

MAX

Die VOCAL/SAMPLING-Tasten ...........................................
Die VOCAL/SAMPLING-Taste wirken alle auf den Ton des Mikrofons (bzw. des Line-Eingangssignals). Mit der [VOCAL HARMONY(8)]Taste schalten Sie die VOCAL HARMONY-Funktion ein und aus. Mit
[HARMONY VARIATION] schalten Sie die VOCAL HARMONYVariation, die auf der FULL MIXING CONSOLE EFFECT
PARAMETER-Anzeige eingestellt ist, ein oder aus.

VOCAL/SAMPLING
REVERB(1)

CHORUS (2)

VOCAL
HARMONY
HARMONY(8) VARIATION

DSP (7)

TALK

REVERB(1)

Zum Ein- und Ausschalten des REVERB-Effekts (DSP 1) für das Mikrofon-Eingangssignal.

CHORUS(2)

Zum Ein- und Ausschalten des CHORUS-Effekts (DSP 2) für das Mikrofon-Eingangssignal.

DSP(7)

Zum Ein- und Ausschalten des DSP-Effekts (DSP 7) für das Mikrofon-Eingangssignal.

VOCAL HARMONY(8)

Zum Ein- und Ausschalten des VOCAL HARMONY-Effekts.

HARMONY VARIA TION

Zum Ein- und Ausschalten der VOCAL HARMONY-Effektvariaton.

TALK

Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der im FUNCTION-Modus bei F7: TALK SETTING gemachten
Einstellungen für das Mikrofon-Eingangssignal (Seite 130). Die TALK-Einstellungen sind nur bei
eingeschalteter TALK-Taste wirksam.

83

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Vocal Harmony

■

Auswählen eines VOCAL HARMONY-Typs .
Die VOCAL HARMONY-Typen werden auf der FULL MIXING
CONSOLE EFFECT TYPE-Anzeige genau so gewählt wie die
anderen Effekte des PSR-8000 — Einzelheiten siehe Seite 42.

■

Erzeugen des VOCAL HARMONY-Effekts ........................................................................................................
Der Vocal Harmony-Effekt wird zu Ihrer Stimme hinzugefügt. Abhängig vom gewählten VOCAL HARMONY-Typ
müssen Sie unter Umständen die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion verwenden und/oder zusätzlich auf der
Tastatur des PSR-8000 spielen, um entsprechende Gesangsharmonien zu erzeugen (siehe “Die Vocal HarmonyModi” auf Seite 85).

● Verwendung von Musiksoftware mit einer Vocal Harmony-Spur
Wenn Sie eine im Handel erhältliche Software benutzen, die mit Vocal Harmony-Spur programmiert ist, rufen
Sie mit der [SONG SELECT]-Taste die SONG SELECT-Anzeige auf und spezifizieren dort mit dem VOCAL
HARM. LCD-Rad die Vocal Harmony-Spur. Rufen Sie danach die FULL MIXING CONSOLE EFFECT
TYPE-Anzeige auf, indem Sie die [VOCAL HARMONY(8)]-Taste bei gedrückt gehaltener [DIRECT
ACCESS]-Taste betätigen, um dort einen der “Karaok****” VOCAL HARMONY-Typen zu wählen. (Im
Falle eines XG-Songs mit Vocal Harmony-Spur werden die entsprechenden Einstellungen beim Auswählen des
Songs automatisch vorgegeben.)

Editieren der Vocal Harmony-Parameter
Der VOCAL HARMONY-Effekt hat eine Reihe von Parametern,
mit denen Sie den Effektsound an die jeweiligen Anforderungen anpassen können. Auf diese Parameter greifen Sie über die
FULL MIXING CONSOLE EFFECT PARAMETER-Anzeige
zu, wie auf Seite 42 beschrieben.
Mit der USER SET-Funktion können Sie bis zu 3 erstellte
Effekt-Setups für die VOCAL HARMONY-Funktion speichern
— mehr hierzu erfahren Sie auf Seite 43.

DieV ocalHarmony-Parameter

84

Type

Bestimmt, wie die Harmonienoten auf den Klang gelegt werden. Die Vocal Harmony-Typen sind in vier
Kategorien oder “Modi” eingeteilt: Chordal, Vocoder, Detune und Chromatic — Einzelheiten siehe “Die
Vocal Harmony-Typen” an späterer Stelle. Die angebotenen Einstellwerte hängen von dem Modus ab,
zu dem der gewählte “Type” gehört.

HarmonyGender
Type

Kann auf “Off” (aus) oder “Auto” eingestellt werden. Bei “Auto” wird das Geschlecht der Begleitstimme
automatisch geändert.

LeadGenderT ype

Bestimmt, ob und wie das Geschlecht der Lead-Singstimme (d. h. des vom Mikrofon aufgenommenen
Gesangs) geändert wird. Bei “Off” ändert sich das Geschlecht nicht. Wenn Sie “Unison” (Einklang),
“Male” (männlich) oder “Female” (weiblich) wählen, ändert sich das Geschlecht der Lead-Singstimme
entsprechend (in diesem Fall kann zusätzlich zum Lead-Gesang jeweils nur eine Harmonienote bzw.
Begleitstimme erzeugt werden).

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Vocal Harmony

■

LeadGender
Depth

Bestimmt den Grad der Lead-Geschlechtsänderung, wenn ein Lead Gender Type gewählt ist.

LeadPitch
Correction

Wenn “Correct” gewählt ist, wird die Tonhöhe der Lead-Singstimme in präzisen Halbtonschritten
versetzt. Dieser Parameter ist nur wirksam, wenn ein Lead Gender Type gewählt ist.

AutoUpper
GenderThreshold

Der Begleitstimmen-Geschlechtswechsel erfolgt, sobald die Harmonietonhöhe die spezifizierte Anzahl
an Halbtönen über der Lead-Tonhöhe erreicht bzw. überschreitet.

AutoLower
GenderThreshold

Der Begleitstimmen-Geschlechtswechsel erfolgt, sobald die Harmonietonhöhe die spezifizierte Anzahl
an Halbtönen unter der Lead-Tonhöhe erreicht bzw. unterschreitet.

UpperGender
Depth

Bestimmt den Grad der Geschlechtsänderung für Harmonienoten oberhalb des bei Auto Upper Gender
Threshold eingestellten Grenzwerts.

LowerGender
Depth

Bestimmt den Grad der Geschlechtsänderung für Harmonienoten unterhalb des bei Auto Lower Gender
Threshold eingestellten Grenzwerts.

Lead/Harmony
Balance

Ermöglicht einen Abgleich zwischen Lead- und Harmoniestimme.

VibratoDepth

Zum Einstellen der Tiefe des auf den Harmonieklang wirkenden Vibratoeffekts. Wirkt gleichzeitig auf den
Lead-Klang, wenn ein Lead Gender Type gewählt ist.

VibratoRate

Erlaubt Einstellen der Vibrato-Geschwindigkeit.

VibratoDelay

Zum Spezifizieren der Verzögerung, mit der der Vibratoeffekt nach dem Notenanfang einsetzt.

Harmony1V olume

Zum Einstellen der Lautstärke der ersten Harmonienote.

Harmony2V olume

Zum Einstellen der Lautstärke der zweiten Harmonienote.

Harmony1Pan

Zum Einstellen der Panorama- bzw. Stereo-Position der ersten Harmonienote. Bei der Einstellung
“Random” ändert sich die Stereo-Position des Klangs nach dem Zufallsprinzip, wenn auf der Tastatur
gespielt wird.

Harmony2Pan

Zum Einstellen der Panorama- bzw. Stereo-Position der zweiten Harmonienote. Bei der Einstellung
“Random” ändert sich die Stereo-Position des Klangs nach dem Zufallsprinzip, wenn auf der Tastatur
gespielt wird.

Harmony1Detune

Zum leichten Versetzen der Tonhöhe der ersten Harmonienote um den spezifizierten Cent-Wert.

Harmony2Detune

Zum leichten Versetzen der Tonhöhe der zweiten Harmonienote um den spezifizierten Cent-Wert.

HarmonyPart

Dieser Parameter ist nur wirksam, wenn ein Vocoder-Typ gewählt ist. Wenn “Upper” (obere Hälfte) oder
“Lower” (untere Hälfte) gewählt ist, werden die Vocoder-Harmonienoten durch Noten spezifiziert, die Sie
im betreffenden Tastaturabschnitt spielen.

Pitch to Note

Wenn “ON” gewählt wird, “spielt” die Lead-Singstimme das Tongenerator-System des PSR-8000 (jedoch
ohne Dynamik-Nuancierung).

Pitch to Note Part

Hier geben Sie vor, welcher Part des PSR-8000 durch Gesang gesteuert werden soll, wenn Pitch to
Note auf “ON” gesetzt ist.

HarmonyReverb
Depth

Zum Einstellen der Halleffekt-Tiefe für den Harmonieklang.

HarmonyChorus
Depth

Zum Einstellen der Choruseffekt-Tiefe für den Harmonieklang.

Die Vocal Harmony-Modi .....................................................................................................................................................
Die VOCAL HARMONY-Typen untergliedern sich in vier grundlegende Kategorien oder “Modi”, die Harmonie auf
unterschiedliche Weise produzieren. Der Modus des gewählten Typs bestimmt darüber hinaus auch die beim TypeParameter auf der EFFECT TYPE PARAMETER-Anzeige wählbaren Einstellwerte. Abhängig vom Modus des
gewählten Typs wird als Type-Parametername “Chordal Type”, “VocoderType”, “DetuneType” oder
“ChromaticType” angezeigt.

85

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Vocal Harmony

● Chordal
Die Tonhöhe der Harmonienoten wird automatisch abhängig
von den Begleitautomatik-Akkorden ermittelt.
“ChordalT ype”-Parametereinstellungen
Typ

DisplayAbkürzung

Harmonienote1

Harmonienote2
(entfälltbeieinem
LeadGenderT ype)

DuetAbove

DuetAb

Über Lead

--

DuetBelow

DuetBl

Unter Lead

--

DuetAbove+Bass

DuetAB

Baß

Über Lead

TrioAbove

TrioAb

Über Lead

Über Lead

TrioAbove&Below

TrioAB

Unter Lead

Über Lead

TrioBelow

TrioBl

Unter Lead

Unter Lead

DuetAbove+OctaveAbove

DuetAO

Über Lead

Über Lead

DuetBelow+Bass

DuetBB

Bass

Unter Lead

DuetBelow+OctaveBelow DuetBO

Unter Lead

Unter Lead

DiatonicAbove

DiaAbv

Über Lead

Über Lead

DiatonicAbove&Below

DiaAB

Unter Lead

Über Lead

DiatonicBelow

DiaBlw

Unter Lead

Unter Lead

JazzAbove

JazzAb

Über Lead

Über Lead

JazzAbove&Below

JazzAB

Unter Lead

Über Lead

JazzBelow

JazzBl

Unter Lead

Unter Lead

Unison

Unison

Einklang

--

3Unison

3Unsn

Einklang

Einklang

Unison+OctaveAbove

UnsnOA

Einklang

Über Lead

Unison+OctaveBelow

UnsnOB

Unter Lead

Einklang

• Das CHORD DETECT LCD-Rad auf der SONG
SELECT-Anzeige (Seite 102) spezifiziert die SongSpur, die zur Akkorderkennung für die ChordalTypeEffekte der VOCAL HARMONY-Funktion herangezogen wird. Bei Einstellung auf “OFF” arbeiten die
Chordal-Effekte im Song-Modus nicht. Wenn “XF”
gewählt ist, werden Akkorddaten von den AkkordMeta-Events in einer XF-Songdatei abgeleitet.

● Vocoder
Wenn ein Vocoder-Typ gewählt ist, wird die Tonhöhe der erzeugten
Harmonienoten direkt über die Tastatur des PSR-8000 oder durch
die Vocal Harmony-Spur eines Songs gesteuert.
“VocoderT ype”-Parametereinstellungen
Typ

DisplayAbkürzung

VersetzungvonHarmonienote1,
2 (keine Harmonienote 2 bei
einem Lead Gender T ype)

Keine
Transponierung

0trns

Harmonienoten werden unverändert
genutzt.

Autom.
Transponierung

Auto

Harmonienoten werden innerhalb einer
Oktave um die Tonhöhe der LeadSingstimme versetzt.

Transponierung um -3trns
–3 … +3 Oktaven

Harmonienoten werden um die
spezifizierte Zahl an Oktaven versetzt.

• Die VOCAL HARM. LCD-Räder auf der SONG SELECT-Anzeige des SONG-Modus (Seite 102) spezifizieren die Song-Spur, von der die
VocoderType-Notendaten der VOCAL HARMONY-Funktion abgeleitet werden. Die Lautstärke-, Pan-, Detune-, Modulation- und Pitch
Bend-Einstellungen der betreffenden Spur haben bei allen VOCAL HARMONY-Typen einen Einfluß auf die erzeugten Harmonienoten.

86

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Vocal Harmony

• Empfangene MIDI-Notendaten können ebenfalls zur Spezifizierung der Harmonienoten für den Vocoder-Modus verwendet werden, wenn
der MIDI-Empfangsmodus auf “VOCAL HARMONY” eingestellt ist (Seite 136). Lautstärke, Panorama, Detune, Modulation und Pitch Bend
jedes Vocal Harmony-Typs können per Steuerwechsel- (Control Change) oder Pitch Bend-Daten eingestellt werden.
• Die oben beschriebene Vocal Harmony-Song-Spur und der Vocal Harmony-MIDI-Kanal sind stets miteinander verknüpft: Wenn die SongSpur beispielsweise auf 3 geändert wird, schaltet MIDI-Empfangskanal 3 automatisch auf VOCAL HARMONY-Modus und umgekehrt.
• Bei Verwendung eines Vocoder-Typs läßt sich ein “a capella” Chorgesang-Effekt erzielen, indem man die Lautstärke der BedienfeldStimmen (Voices) auf Minimum einstellt.

● Detune
Die Tonhöhe der hinzugefügten Gesangsnoten wird geringfügig versetzt, wodurch ein die Lead-Stimme untermalender
Choreffekt erzielt wird.
“DetuneT ype”-Parametereinstellungen
Typ

DisplayAbkürzung

Tonhöhenversetzung
vonHarmonienote1

Tonhöhenversetzung
vonHarmonienote2
(entfälltbeieinem
LeadGenderT ype)

TrioLow

TrioLo

–7 Cent

+7 Cent

TrioMid-Low

TrioML

–11 Cent

+11 Cent

TrioMid-High

TrioMH

–15 Cent

+15 Cent

TrioHigh

TrioHi

–20 Cent

+20 Cent

DuetLow

DuetLo

–7 Cent

--

DuetMid-Low

DuetML

–11 Cent

--

DuetMid-High

DuetMH

–15 Cent

--

DuetHigh

DuetHi

–20 Cent

--

● Chromatic
In diesem Modus werden die Harmonienoten, basierend auf
dem Lead-Gesang, stets im spezifizierten Intervall erzeugt.
“ChromaticT ype”-Parametereinstellungen
Typ

DisplayAbkürzung

Tonhöhevon
Harmonienote1

Tonhöhevon
Harmonienote2
(entfälltbeieinem
LeadGenderT ype)

OctaveBelow

OctBlw

1 Oktave tiefer

--

3rdBelow

3rdBlw

Kleine Sexte tiefer - -

5thBelow

5thBlw

Reine Quinte tiefer

--

Unison

Unison

Einklang

--

3rdAbove

3rdAbv

Große Terz höher

--

5thAbove

5thAbv

Reine Quinte höher

--

OctaveAbove

OctAbv

1 Oktave höher

--

GregorianI

GregI

1 Oktave tiefer

Reine Quarte tiefer

GregorianII

GregII

1 Oktave tiefer

Reine Quarte höher

Unison+Octave
Above

UnsnOA

Einklang

1 Oktave höher

Unison+Octave
Below

UnsnOB

1 Oktave tiefer

Einklang

87

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Mit der SAMPLING-Funktion des PSR-8000 können Sie Samples von Mikrofon- oder
Line-Eingangssignalen aufnehmen, als “Waves” (Schwingungen) in “Waveforms”
(Schwingungsformen) speichern und zur Erstellung eigener Custom-Voices nutzen
(siehe “Waves und Waveforms des PSR-8000” weiter unten). Der SAMPLING-Modus
bietet außerdem eine Reihe von Wave- und Waveform-Bearbeitungsmöglichkeiten,
mit denen Sie den Sound der Samples “feinabtimmen” können.
Die Sample-Sounds bleiben beim Gebrauch im internen RAM gespeichert. Das
PSR-8000 ist standardmäßig mit 1 Megabyte Wave-Speicher versehen, der bei
Bedarf mit SIMM-Karten (Sonderzubehör) auf bis zu 33 Megabyte erweitert werden
kann — Einzelheiten finden Sie auf Seite 152. Sample-Waveforms können auch auf
Diskette oder Festplatte gespeichert werden. Wave-Dateien im Standard-WAV- oder AIFF-Format, die auf einem anderen Gerät erstellt wurden, können mit dem PSR8000 ebenfalls verwendet werden.
• Die mitgelieferte Audio-CD enthält Tonquellen für Sampling.
• Im SAMPLING-Modus werden über MIDI bzw. TO HOST keine Daten gesendet oder empfangen.

Waves und Waveforms des PSR-8000
Die Begriffe “Wave” und “Waveform” haben in der Sampling-Terminologie des PSR-8000 spezifische Bedeutungen.

● WAVE
Unter “Wave” werden die rohen Tondaten verstanden, die beim
Sampling-Vorgang bzw. beim Importieren einer WAV- oder AIFFDatei erstellt werden. Der WAVE EDIT-Modus des PSR-8000
bietet Funktionen zur Bearbeitung dieser Rohdaten: z. B. Resampling
zum Ändern der Sampling-Frequenz, Trimmen und Loopen, Normalisieren für maximale Lautheit und minimales Rauschen usw.
● WAVEFORM
Alle Waves des PSR-8000 sind in einer “Waveform” enthalten,
die grundlegend aus einer Reihe von Parametern zur Definierung
des Tastaturumfangs besteht, über den eine Tonerzeugung mit der
bzw. den zugehörigen Waves möglich ist. Eine Waveform kann eine
oder mehrere Waves enthalten, und mehrere Waveforms können
eine Wave gemeinsam nutzen. Die Waves in einer Waveform können unterschiedlichen Tastaturabschnitten zugeordnet werden, lassen sich jedoch nicht überlagern (d. h. können beim Anschlagen
einer Taste nicht gleichzeitig Ton erzeugen). Im WAVEFORM
EDIT-Modus des PSR-8000 können Sie Waves zu einer Waveform
hinzufügen oder aus dieser löschen und die enthaltenen Waves
verschiedenen Tastaturabschnitten zuordnen.
• Wenn Sie eine Sample-Aufnahme von einem Sound machen oder eine Wave im
WAV- bzw. AIFF-Format importieren, wird automatisch eine neue Waveform mit
der per Sampling erstellten bzw. importierten Wave angelegt. Das PSR-8000
speichert die editierten Daten als Waveform-Datei.

● WAVEFORMS UND VOICES
Mit der SAMPLING-Funktion des PSR-8000 erstellte Waveforms
können auf verschiedene Weise zur Erstellung von Voices eingesetzt werden:

88

SamplingSound

WAV

AIFF

WAVE EDIT

WAVE

WAVE

WAVE

WAVEFORM

WAVE1

WAVE2

WAVE3

WAVEFORM

2
CUSTOM VOICE
CREATOR

2
CUSTOM VOICE

1

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

1. Sie können die Waveform direkt als CUSTOM VOICE speichern (mit der WAVEFORM EDIT-Funktion SAVE
AS CUSTOM VOICE). Die erhaltene CUSTOM VOICE kann dann mit dem CUSTOM VOICE CREATOR (Seite
51) weiter bearbeitet werden, wodurch Sie die Möglichkeit haben, Waveforms in Form von “Elementen” zu
überlagern sowie Hüllkurven-, Filter-, Modulations- und andere Voice-Parameter wunschgemäß zu editieren.

2. Sie können Sample-Waveforms im CUSTOM VOICE CREATOR (Seite 56) mit allen Bearbeitungsmöglichkeiten
auswählen und verwenden.

Sampling-Vorbereitungen

■

Anschließen der Tonquelle ...............................................................................................................................................
Der erste Schritt zur Erstellung eines Samples ist der Anschluß der
zu verwendenden Tonquelle (Mikrofon oder Line-Eingang) an
das PSR-8000.
Wenn Sie ein Mikrofon verwenden möchten, stellen Sie den
MIC/LINE-Wahlschalter am Bedienfeld auf MIC und schließen
dann das Mikrofon an die MIC/LINE IN-Buchse an. Wir empfehlen die Verwendung eines gewöhnlichen dynamischen Mikrofons
mit einer Impedanz von etwa 250 Ohm (das PSR-8000 eignet sich
nicht für phantomgespeiste Kondensatormikrofone).
Wenn Sie von einem CD-Spieler oder einer anderen LineTonquelle sampeln, stellen Sie den MIC/LINE-Wahlschalter auf
LINE. Für den Anschluß des externen Geräts benötigen Sie ein
Stereo-zu-Mono-Kabel oder ein Y-Kabel, um die beiden Stereokanäle der Tonquelle zusammengelegt in die als Mono-Eingang
ausgeführte MIC/LINE IN-Buchse des PSR-8000 einzugeben.

■

PHONES

MIC/LINE IN

Line-Tonquelle

Aussteuerung ..................................................................................................................................................................................
Nachdem Sie den MIC/LINE-Schalter der Tonquelle gemäß eingestellt und diese
angeschlossen haben, können Sie den Eingangspegel mit dem INPUT VOLUMERegler anhand der Anzeigelampen SIGNAL und OVER aussteuern.
Drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler anfänglich bis an den MIN-Anschlag,
und erzeugen Sie dann den Quellenton mit der höchsten zu erwartenden Lautstärke.
Drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler nun nach und nach nach rechts, bis die
SIGNAL-Anzeigelampe bei anliegendem Signal leuchtet und die OVER-Anzeigelampe gerade zu leuchten beginnt, und drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler dann
bis zu dem Punkt zurück, an dem die OVER-Anzeigelampe ausgeht (die SIGNALAnzeigelampe sollte leuchten, solange ein Signal eingegeben wird). Das Eingangssignal von der Tonquelle ist damit optimal ausgesteuert.
Wenn die OVER-Anzeigelampe unabhängig von der Einstellung des INPUT
VOLUME-Reglers kontinuierlich leuchtet, ist der Ausgangspegel der Signalquelle zu
hoch. In diesem Fall müssen Sie den Ausgangspegel des Quellengeräts vermindern.

OVER
SIGNAL
MIC/LINE

INPUT VOLUME

MIN

MAX

• Drehen Sie den INPUT VOLUME-Regler bis zum MIN-Linksanschlag, bevor Sie das Mikrofon anschließen bzw. abtrennen.
• Wenn ein am PSR-8000 angeschlossenes Mikrofon zu dicht an die Lautsprecher des Instruments (bzw. einer externen, am PSR-8000
angeschlossenen Beschallungsanlage) gebracht wird, können Rückkopplungen auftreten. In einem solchen Fall stellen Sie das Mikrofon
an einem anderen Ort auf oder verändern die Einstellung der MIXING CONSOLE MIC-Lautstärke oder des MASTER VOLUME-Reglers,
so daß keine Rückkopplungen mehr entstehen.

89

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

Sampling und Importieren von Dateien
Zum Aufnehmen eines neuen Samples oder Importieren einer
Wave-Datei von einer Diskette rufen Sie die SAMPLING/
FILE IMPORT-Anzeige auf, indem Sie die [SAMPLING]Taste am Bedienfld und dann die im SAMPLING MENU angebotene SAMPLING/FILE IMPORT LCD-Taste drücken.
OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

■

FUNCTION

DISK

Sampling von neuem Material ..................................
Vergewissern Sie sich, daß die Tonquelle richtig angeschlossen
und ausgesteuert ist (siehe “Sampling-Vorbereitungen” oben),
und stellen Sie dann ggf. den AUTO TRIGGER LEVEL ein
(siehe unten), um dann die gewünschten PRE EFFECT-Einstellungen vorzunehmen (siehe unten) und die START LCD-Taste
zu drücken. “WAITING” wird nun über AUTO TRIGGER
LEVEL angezeigt, und anstelle der START LCD-Taste ist eine
STOP LCD-Taste zu sehen.
Wenn Sie nun ein Tonsignal eingeben, startet der SAMPLINGVorgang automatisch, sobald der bei AUTO TRIGGER LEVEL
eingestellte Schwellenpegel überschritten wird. Mit der STOP
LCD-Taste stoppen Sie den Sampling-Vorgang (das Sampling
läuft weiter und belegt zunehmend Speicherplatz, bis die STOP
LCD-Taste gedrückt wird). Der Sampling-Vorgang stoppt erst
dann automatisch, wenn der zur Verfügung stehende WaveSpeicher voll ist — Sie sollten daher die STOP LCD-Taste
drücken, sobald der gewünschte Sample-Sound aufgenommen
ist, da andernfalls auch die “Stille” nach dem Sample mit
aufgezeichnet wird (stumme Sample-Abschnitte können nachträglich wegeditiert werden).
Die jeweils noch verbleibende Sampling-Restzeit kann in
der rechten oberen Ecke des Displays abgelesen werden (der
angezeigte Zeitwert hängt vom gesamten Umfang bereits gespeicherter Samples sowie der Größe des Wave-Speichers ab).
• Bevor Sie die Sample-Aufnahme starten, können Sie die AUTO TRIGGER
LEVEL-Anzeige als “Pegelmesser” verwenden, um sicherzugehen, daß
der Quellenpegel den Trigger-Schwellenpegel überschreitet.
• Das PSR-8000 arbeitet mit einer Sampling-Frequenz von 44,1 kHz.
• Der Wave-Speicher des PSR-8000 kann zwar auf 33 Megabyte erweitert
werden (Seite 152), der Datenumfang eines einzelnen Samples kann
jedoch höchstens 32 Megabyte betragen.

90

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

● AUTO TRIGGER LEVEL
Die AUTO TRIGGER LEVEL-Vorgabeeinstellung von “-21.0dB”
liefert in den meisten Fällen zufriedenstellende Ergebnisse. Wenn
Sie den Sampling-Vorgang jedoch an einem niedrigeren bzw. höheren Pegel starten möchten, können Sie den Pegel mit den AUTO
TRIGGER LEVEL LCD-Rädern im Bereich von –47,6 bis –0,3 dB
verändern. Unter der Einstellung “–47.6dB” wird ein MANUALModus angeboten, der den Sampling-Vorgang beim Betätigen der
START LCD-Taste direkt auslöst.
● PRE EFFECT
Drücken Sie die PRE EFFECT LCD-Taste, um die PRE EFFECTAnzeige aufzurufen. Auf dieser Anzeige können Sie bis zu drei
DSP-Effekte einstellen, die beim Sampling-Vorgang auf den Quellenton gelegt werden. Die verwendeten DSPs und die Vorgabeeinstellungen sind:
Sample-DSP

PSR-8000DSP-Block

Vorgabeeinstellung

DSP1

DSP (MIC)

NoiseGate

DSP2

DSP (LEAD)

Thru

DSP3

DSP (RIGHT2)

Thru

Beachten Sie bitte, daß die DSP-Blöcke in Reihe geschaltet sind:
DSP1 → DSP2 → DSP3.
Zum Ändern einer PRE EFFECT DSP-Einstellung wählen Sie
den betreffenden DSP mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem
Display an. Stellen Sie dann mit den TYPE LCD-Rädern einen
Effekt-Typ ein, um danach mit den PARAMETER LCD-Rädern den
jeweiligen der für den Effekt-Typ angebotenen Parameter anzuwählen und diesen mit den VALUE LCD-Rädern einzustellen. Bei
manchen Effekten gibt es einen WET/DRY-Parameter, über den Sie
das Mischverhältnis zwischen dem trockenen Original-Signal (DRY)
und dem nassen Effekt-Signal (WET) passend einstellen können.
Mit der EXIT LCD-Taste schalten Sie danach wieder zur
SAMPLING/FILE IMPORT-Anzeige zurück.

● Importieren von Wave-Dateien einer Diskette
Zum Importieren von zuvor gespeicherten Waveform-Dateien oder
WAV- bzw. AIFF-Dateien von einem Datenträger legen Sie die
betreffende Diskette in das Laufwerk des PSR-8000 ein (wenn die
Datei auf der als Option angebotenen Festplatte gespeichert wurde,
ist dies nicht erforderlich) und drücken dann die FILE IMPORT
LCD-Taste auf der SAMPLING/FILE IMPORT-Anzeige.
Falls die als Option angebotene Festplatte eingebaut ist, wählen
Sie mit den DIRECTORY LCD-Rädern das Disketten- bzw. Festplatten-Verzeichnis, in dem die zu ladende Datei abgelegt wurde.
Alle ladbaren Dateien des gewählten Verzeichnisses sind unter FILE
LIST aufgeführt. Wählen Sie die gewünschte Datei mit den FILE
LIST LCD-Rädern aus, und drücken Sie dann die EXECUTE LCDTaste, um die Datei zu laden.
Drücken Sie abschließend die EXIT LCD-Taste, um die
SAMPLING/FILE IMPORT-Anzeige wieder aufzurufen. Nach
dem Laden einer Datei ist die angezeigte Sampling-Restzeit entsprechend kürzer.

DSP1

DSP2

DSP3

• Da das PSR-8000 nur Mono-Samples erstellen kann,
haben Stereo-DSP-Effekte unter Umständen nicht
die gewünschte Wirkung.

• Wenn der Sample-Speicher voll ist oder die gewählte
Datei den Umfang des noch freien Sample-Speichers
überschreitet, erscheint eine Warnmeldung, und die
Datei wird nicht geladen.
• Bei WAV- und AIFF-Dateien wird unter FILE LIST
zwischen der Nummer und dem Namen der Datei das
-Piktogramm angezeigt, bei Waveform-Dateien
das
-Piktogramm.

91

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

● Wave/Voice-Monitor
Mit der
LCD-Taste können Sie zwischen der gegenwärtig
gewählten Wave und der gegenwärtig gewählten BedienfeldLCD-Taste wird nur angeboten,
Voice umschalten. Die
wenn mindestens eine Wave im Sample-Speicher ist.
● Defragmentierung des Sample-Speichers
Beim wiederholten Sampling und/oder Laden und Verändern
von Waves wird der Wave-RAM-Speicher mit der Zeit zunehmend “fragmentiert” (d. h. Dateien werden nicht in einem Stück
sondern in zerstreuten Fragmenten gespeichert), wodurch der
für kontinuierliches Sampling zur Verfügung stehende Speicher
beschnitten wird.
Zum Defragmentieren des Sample-Speichers drücken Sie
LCD-Taste und beantworten die danach erscheinende
die
Bestätigungsaufforderung durch einen Druck auf die OK LCDTaste.
● Direktaufruf der WAVE EDIT- und der WAVEFORM EDIT-Anzeige
Sie können die WAVE EDIT- und die WAVEFORM EDIT-Anzeige, die auch über das SAMPLING MENU wählbar
sind, wenn mindestens eine Wave im Wave-Speicher ist, direkt aufrufen, indem Sie auf der SAMPLING/FILE
IMPORT-Anzeige die entsprechende LCD-Taste drücken:
WAVE EDIT . . . . . . . . . .
WAVEFORM EDIT . . . .

■

NAME/CLEAR ..................................................................................................................................................................................
Mit der
LCD-Taste rechts neben dem Display rufen Sie
die NAME/CLEAR-Anzeige auf. Über die LCD-Tasten ▲ und
▼ spezifizieren Sie dann die gewünschte Funktion: WAVE
NAME oder CLEAR (Löschen).

1: WAVE NAME
Zum Benennen der gewählten Wave, wie auf Seite 21 beschrieben.
2: CLEAR
Wählen Sie mit den WAVEFORM und WAVE LCD-Rädern
eine Waveform und eine Wave.
Die WAVEFORM CLEAR LCD-Taste ermöglicht Löschen
der Waveform mit den enthaltenen Waves. Waves, die gleichzeitig auch von anderen Waveforms genutzt werden, werden nicht
gelöscht.
Mit der WAVE CLEAR LCD-Taste können Sie die gewählte
Wave löschen. Wenn die gewählte Waveform lediglich eine
Wave enthält, werden Sie gefragt, ob Löschen der Waveform
OK ist. Wenn die gewählte Wave auch von einer anderen
Waveform genutzt wird, werden Sie auf diesen Umstand aufmerksam gemacht.
Drücken Sie die [SAMPLING]- oder [EXIT]-Taste, um zur
SAMPLING MENU-Anzeige zurückzugehen.

92

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

Wave-Editierfunktionen
Die WAVE EDIT-Anzeige kann vom SAMPLING MENU aus aufgerufen werden, wenn mindestens eine Wave
im Wave-Speicher abgelegt ist.
Der WAVE EDIT-Modus bietet die folgenden Funktionen:
EDIT
1: SELECT WAVE ................................................................................. 93
2: RESAMPLING ................................................................................... 93
3: LOOP POINT .................................................................................... 94
4: NORMALIZE ..................................................................................... 95
5: VOLUME/TUNE ................................................................................. 95
NAME/CLEAR/DISK
1: WAVE NAME ..................................................................................... 96
2: CLEAR ............................................................................................... 96
3: EXPORT AS WAV ............................................................................. 96
4: DELETE ............................................................................................. 96
und
rechts neben dem Display die EDIT- oder NAME/CLEAR/DISKWählen Sie mit den LCD-Tasten
Anzeige, und selektieren Sie dann mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display die gewünschte Funktion.
LCD-Taste zwischen der gegenwärtig gewählten Wave und der
Auf allen Editieranzeigen können Sie mit der
gegenwärtig gewählten Bedienfeld-Voice umschalten.
Im WAVE EDIT-Modus können Sie mit der
LCD-Taste in der linken oberen Ecke des Displays direkt in den
WAVEFORM EDIT-Modus (Seite 97) schalten. Mit der [EXIT]-Taste gelangen Sie wieder zum SAMPLING MENU.

■

EDIT ....................................................................................................................
1: SELECT WAVE
Zum Auswählen der zu bearbeitenden Wave. Wählen Sie mit den
WAVEFORM LCD-Rädern die Waveform mit der zu bearbeitenden
Wave, und spezifizieren Sie dann mit den WAVE LCD-Rädern die
Wave, die Sie editieren möchten. Die Namen der gewählten Wave
und Waveform werden oben auf dem Display angezeigt.
2: RESAMPLING
Das PSR-8000 zeichnet Waves mit 44,1 kHz auf. WAV- und
AIFF-Dateien werden ebenfalls als 44,1 kHz Waves importiert. Mit
der RESAMPLING-Funktion können Sie die Sampling-Frequenz
von Waves heruntersetzen und dadurch den benötigten Speicherplatz
verringern. Beachten Sie dabei jedoch bitte, daß ein Reduzieren der
Sampling-Frequenz Einbußen in der Tonqualität mit sich bringt.
Die ursprüngliche Sampling-Frequenz der gewählten Wave wird
unter ORIGINAL SAMPLING FREQ auf dem Display angezeigt.
Mit den RESAMPLING FREQ LCD-Rädern können Sie die gewünschte Resampling-Frequenz wählen. Es werden nur ResamplingFrequenzen angeboten, die niedriger sind als die Original-Frequenz
(unter 11,025 kHz ist Resampling nicht möglich). Mit der PRE
LISTEN LCD-Taste können Sie sich den Sound der heruntergesetzten
Wave probeweise anhören, bevor Sie den Resampling-Vorgang ausführen. Zum Ausführen des Resampling-Vorgangs drücken Sie die
EXECUTE LCD-Taste.

93

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

• Resampling kann die Loop-Punkte (siehe LOOP POINT weiter unten)
verschieben, was ungewünschte Klangstörungen zur Folge hat. In einem
solchen Fall stellen Sie die Loop-Punkte mit der LOOP POINT-Funktion neu
ein.

3: LOOP POINT
Mit den Parametern auf dieser Anzeige können Sie SampleWaves wunschgemäß kürzen und loopen.
Über die LOOP/ONE SHOT/REVERSE LCD-Räder geben
Sie vor, ob die Wave beim Anschlagen einer Taste als LOOP
(wiederholt bis zum Freigeben der angeschlagenen Taste), als
ONE SHOT-Sample (einmal von Anfang bis Ende) oder als
REVERSE One-Shot-Sample (einmal rückwärts) gespielt wird.
Die LCD-Räder AUTO ZERO und LOOP dienen zum “stutzen” des Samples im ONE SHOT-, REVERSE- oder LOOPModus. Wenn der ONE SHOT- oder REVERSE-Modus gewählt ist, wählen Sie mit den LOOP SELECT LCD-Rädern die
START- oder END-Adresse der Wave. Im LOOP-Modus erlauben die LOOP SELECT LCD-Räder Anwählen der START-,
LOOP START- und LOOP END-Adresse. Mit den LOOP
ADDRESS LCD-Rädern stellen Sie dann die betreffende Adresse
wunschgemäß ein. Die ADDRESS LCD-Räder mit den großen
Pfeilsymbolen (▲▼) erlauben Weiterschalten durch die oberen
Adreßstellen (erste vier Stellen), während die LCD-Räder mit
den mittelgroßen Pfeilsymbolen (▲▼) für die Tausender- und
Hunderterstelle (fünfte und sechste Stelle) und die die LCDRäder mit den kleinen Pfeilsymbolen (▲▼) für die Zehner- und
Einerterstelle (siebte und achte Stelle) zuständig sind. Die
LEVEL-Anzeigebalken rechts neben der Adresse informieren
über den Signalpegel an der aktuellen Adresse — je länger der
Balken, um so höher ist der Pegel. Dies erleichtert das Heraussuchen von Nullpegel-Punkten für rauschfreies Trimmen und
Loopen. Zum Heraussuchen von Nullpegel-Punkten können
Sie auch die AUTO ZERO-Funktion verwenden: Wenn der
AUTO ZERO-Parameter auf ON gesetzt ist, werden mit den
LOOP ADDRESS LCD-Rädern nur Wave-Punkte angesteuert,
die Nullpegel haben oder neben Nullpegel-Punkten liegen.
Mit der EXTRACT LCD-Taste können Sie automatisch alle
Daten vor dem spezifizierten START-Punkt und nach dem
spezifizierten END- bzw. LOOP END-Punkt des Samples entfernen.
Während des Bearbeitungsvorgangs können Sie sich die
Wave jederzeit durch Spielen auf der Tastatur anhören, wenn
LCD-Taste angewählt ist. Nachdem Sie alle
diese mit der
LOOP-Parameter wunschgemäß eingestellt haben, drücken Sie
die EXECUTE LCD-Taste, um die gewählte Wave in ihrer neuen
Form zu speichern.

●ONESHOT
WAVE

START

●REVERSE
WAVE

START

END

●LOOP
WAVE

START

94

END

LOOP
START

LOOP
END

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

4: NORMALIZE
Diese Funktion hebt den Pegel der Wave insgesamt, um
sicherzustellen, daß der komplette digitale Wertebereich ausgenutzt wird. Zum Normalisieren der gewählten Wave drücken
Sie die EXECUTE LCD-Taste. Sollte die Wave bereits optimal
im Wertebereich liegen, bewirkt diese Funktion keine Änderung.
5: VOLUME/TUNE
Mit den VOLUME LCD-Rädern stellen Sie die Lautstärke
der gewählten Wave ein.
Die TUNE LCD-Räder COARSE und FINE dienen zum
Einstimmen der gewählten Wave: COARSE erlaubt eine Veränderung der Tonhöhe in Halbtonschritten innerhalb des Bereichs
von –63 bis +64, und FINE dient zum Feinabstimmen der
Tonhöhe in 1-Cent-Schritten von –50 bis +50.
Wenn der FIXED PITCH-Parameter auf OFF gesetzt ist,
entspricht die Wave-Spieltonhöhe dem Ton der angeschlagenen
Taste. Bei der Einstellung ON bleibt die Tonhöhe konstant (C3
= eingestrichenes C), wobei es keine Rolle spielt, welche Taste
angeschlagen wird.
● TUNING BY TEMPO
Die TUNING BY TEMPO LCD-Taste gibt Zugriff auf
Parameter, mit denen Sie die Wave auf ein spezifisches
Wiedergabetempo “abstimmen” können. Die Wave wird
hierbei so auseinandergezogen (Abstimmung nach unten)
oder zusammengedrückt (Abstimmung nach oben), daß sie
sich in der spezifizierten Taktart und im gewünschten Tempo
über eine bestimmte Zahl an Takten erstreckt. Diese Funktion ist insbesondere dann nützlich, wenn es sich bei dem
Sample nicht um einen einfachen Sound, sondern um eine
Phrase handelt. Die Wave wird jedoch nur im spezifizierten
Tempo wiedergegeben, wenn sie in der usprünglichen Tonhöhe gespielt wird (gewöhnlich die Tonhöhe der Taste C3 =
eingestrichenes C).
Geben Sie mit den BEAT LCD-Rädern die Anzahl an
Schlägen pro Takt vor, mit den UNIT LCD-Rädern die
Anzahl der Takte, über die die Wave spielen soll, und mit den
DESIRED TEMPO LCD-Rädern das gewünschte Wiedergabetempo.
Drücken Sie abschließend die SET LCD-Taste, um das
Wave-Tempo einzustellen, oder aber CANCEL, um den
Vorgang ohne Änderung abzubrechen und zur PARAMETERAnzeige zurückzugehen. Beachten Sie bitte, daß der Klang
der Wave sich erst beim Betätigen der SET LCD-Taste ändert
(es gibt keine Mithörmöglichkeit beim Einstellen der
Parameter). Nach Betätigen der SET LCD-Taste wird der
Grad an Tonhöhenkompensation bei den TUNE-Parametern
COARSE und FINE angezeigt.

• Wenn ein LOOP gewählt ist, wird der komplette Loop
bearbeitet, dabei jedoch nur der Loop-Abschnitt zwischen den Punkten LOOP START und LOOP END so
geändert, daß er die spezifizierte Anzahl an Takten
ausfüllt.

95

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

■

NAME/CLEAR/DISK ..............................................................
• Auf der WAVE NAME- bzw. CLEAR-Anzeige gibt der FREE AREA-Wert den
freien Wave-RAM-Speicher an, während der FREE AREA-Wert auf der EXPORT AS WAV- bzw. DELETE-Anzeige den noch freien Speicherplatz auf der
Diskette (oder Festplatte) anzeigt.

1: WAVE NAME
Zum Benennen der gewählten Wave, wie auf Seite 21 beschrieben.

2: CLEAR
Wählen Sie mit den WAVEFORM und WAVE LCD-Rädern
eine Waveform und eine Wave.
Die WAVEFORM CLEAR LCD-Taste ermöglicht Löschen der
kompletten Waveform mit den enthaltenen Waves. Waves, die
gleichzeitig auch von anderen Waveforms genutzt werden, werden
nicht gelöscht.
Mit der WAVE CLEAR LCD-Taste können Sie die gewählte
Wave löschen. Wenn die gewählte Waveform lediglich eine Wave
enthält, werden Sie gefragt, ob Löschen der gesamten Waveform
OK ist. Wenn die gewählte Wave auch von einer anderen Waveform
genutzt wird, werden Sie auf diesen Umstand aufmerksam gemacht.
3: EXPORT AS WAV
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Wave als WAVDatei exportieren, die dann auf anderen WAV-kompatiblen Instrumenten oder Computern genutzt werden kann.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, können Sie mit den
DIRECTORY LCD-Rädern das Disketten- oder Festplattenverzeichnis
wählen, in dem die Datei abgelegt werden soll. Drücken Sie die
NEW FILE LCD-Taste, um eine neue Datei anzulegen, oder überschreiben Sie eine alte, nicht mehr gebrauchte Datei, indem Sie
diese mit den FILE LIST LCD-Rädern spezifizieren und dann die
OVERWRITE LCD-Taste drücken.
• Da die Wave mit dieser Funktion in das Standard-WAV-Format umgewandelt
wird, werden die dem PSR-8000 eigenen Parameter nicht gespeichert.

4: DELETE
Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr gebrauchte WaveformDateien vom Datenträger löschen.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, wählen Sie zunächst mit den
DIRECTORY LCD-Rädern das Disketten- oder Festplattenverzeichnis
mit der zu löschenden Datei an. Spezifizieren Sie die Datei danach
mit den FILE LIST LCD-Rädern, und drücken Sie dann zum
Löschen die EXECUTE LCD-Taste.
• Bei WAV- und AIFF-Dateien wird unter FILE LIST zwischen der Nummer und
dem Namen der Datei das
-Piktogramm angezeigt, bei Waveform-Dateien
das -Piktogramm.

96

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

Waveform-Editierfunktionen
Die WAVEFORM EDIT-Anzeige kann vom SAMPLING MENU aus aufgerufen werden, wenn mindestens eine
Wave im Wave-Speicher abgelegt ist.
Der WAVEFORM EDIT-Modus bietet die folgenden Funktionen:
EDIT
1: SELECT WAVEFORM ...................................................................... 97
2: ADD WAVE ........................................................................................ 97
3: MOVE START NOTE/VOLUME/DELETE WAVE ............................. 98
NAME/CLEAR/DISK
1: WAVEFORM NAME .......................................................................... 98
2: CLEAR ............................................................................................... 98
3: SAVE ................................................................................................. 98
4: DELETE ............................................................................................. 98
STORE AS CUSTOM VOICE
1: CUSTOM VOICE NAME ................................................................... 99
2: STORE AS CUSTOM VOICE ........................................................... 99
3: CLEAR CUSTOM VOICE .................................................................. 99
und
rechts neben dem Display die EDIT-, NAME/CLEAR/DISKWählen Sie mit den LCD-Tasten
oder STORE AS CUSTOM VOICE-Anzeige, und selektieren Sie dann mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben
dem Display die gewünschte Funktion.
LCD-Taste
Auf allen Editieranzeigen (mit Ausnahme von ADD WAVE — siehe unten) können Sie mit der
zwischen der gegenwärtig gewählten Waveform und der gegenwärtig gewählten Bedienfeld-Voice umschalten.
Im WAVEFORM EDIT-Modus können Sie mit der
LCD-Taste in der linken oberen Ecke des Displays direkt
in den WAVE EDIT-Modus (Seite 93) schalten. Mit der [EXIT]-Taste gelangen Sie wieder zum SAMPLING
MENU.

■

EDIT .......................................................................................................
1: SELECT WAVEFORM
Wählen Sie mit den WAVEFORM LCD-Rädern die zu
bearbeitende Waveform. Der Name der gewählten Waveform
wird oben auf dem Display angezeigt.
2: ADD WAVE
Mit dieser Funktion können Sie eine Wave von einer anderen
Waveform zur gegenwärtig gewählten Waveform hinzufügen.
Wenn eine Waveform zwei oder mehr Waves enthält, müssen
die einzelnen Waves individuellen Tastaturabschnitten zugeordnet
werden (die Waves können nicht “überlappen”).
Wählen Sie mit dem SOURCE WAVEFORM LCD-Rad die
Waveform mit der Wave, die Sie hinzufügen möchten, und mit
den SOURCE WAVE LCD-Rädern die betreffende Wave.
Spezifizieren Sie dann mit den START NOTE LCD- Rädern die
Note, ab der die hinzugefügte Wave produziert wird. Sie können
die START NOTE auch vorgeben, indem Sie bei gedrückt
gehaltener [DIRECT]-Taste die entsprechende Taste auf der
Tastatur anschlagen. Beispiel: Wenn Sie als START NOTE das
eingestrichene C (C3) vorgeben, spielt die Original-Wave bis
B2 und die hinzugefügte Wave ab C3.

97

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

Drücken Sie abschließend die ADD LCD-Taste, um die gewählte
Wave tatsächlich zur Waveform hinzuzfügen.
• Dieselbe Wave kann nicht für mehrere Tastaturabschnitte hinzugefügt werden.
• Wenn die ADD WAVE-Funktion gewählt ist, wird mit der
LCD-Taste zwischen der Quellen-Wave, der Ziel-Wave und der Bedienfeld-Voice umgeschaltet.

3: MOVE START NOTE/VOLUME/DELETE WAVE
Wählen Sie mit den WAVE LCD-Rädern die zu bearbeitende
Wave.
Mit den START NOTE LCD-Rädern können Sie die Startnote
der gewählten Wave verlegen (siehe vorangehenden Abschnitt,
“ADD WAVE”). Sie können die START NOTE auch verlegen,
indem Sie bei gedrückt gehaltener [DIRECT]-Taste die entsprechende Taste auf der Tastatur anschlagen. Die START NOTE der
untersten Wave in der Waveform (d. h. die bei C-2 beginnende
Wave) kann nicht geändert werden. Wenn die START NOTE einer
Wave geändert wird, wird der Tastaturabschnitt für die nächsttiefere
Wave entsprechend größer oder kleiner.
Mit den VOLUME LCD-Rädern können Sie die Lautstärke der
gewählten Wave relativ zu den anderen Waves in der aktuellen
Waveform verändern.
Die DELETE LCD-Taste ermöglicht es Ihnen, eine nicht benötigte Wave aus der aktuellen Waveform zu löschen. Beim Löschen
einer Wave wird der Tastaturumfang der nächsttiefern Wave automatisch erweitert, um die entstandene Lücke zu füllen. Wenn die
unterste Wave einer Waveform gelöscht wird (d. h. die Wave mit der
START NOTE C-2), erweitert sich der Tastaturumfang der nächsthöheren Wave nach unten. Die letzte Wave einer Waveform kann
nicht gelöscht werden.

■

NAME/CLEAR/DISK ..................................................................................................................................................................
1: WAVEFORM NAME
Zum Benennen der gewählten Waveform, wie auf Seite 21
beschrieben.
2: CLEAR
Zum Löschen der spezifizierten WAVEFORM oder WAVE aus
dem Speicher. Die Bedienung ist identisch mit der für die entsprechende WAVE EDIT-Funktion (Seite 96).
3: SAVE
Zum Speichern der gewählten Waveform auf einem Datenträger
(Diskette oder Festplatte). Die Bedienung ist dieselbe wie für die
EXPORT AS WAV-Funktion des WAVE EDIT-Modus (Seite 96).
4: DELETE
Zum Löschen nicht gebrauchter Wave- oder Waveform-Dateien
von einem Datenträger. Die Bedienung ist identisch mit der für die
entsprechende WAVE EDIT-Funktion (Seite 96).

98

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Sampling

■

STORE AS CUSTOM VOICE .............................................................................................................................................
1: CUSTOM VOICE NAME
Zum Benennen der Custom-Voice, wie auf Seite 21 beschrieben.

2: STORE AS CUSTOM VOICE
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Waveform als
Custom-Voice speichern, die dann mit dem CUSTOM VOICE
CREATOR (Seite 51) weiter bearbeitet oder über die VOICETaste [CUSTOM VOICE] aufgerufen und wie die PresetVoices auf der Tastatur des PSR-8000 gespielt werden kann.
Wählen Sie mit den STORE AS CUSTOM VOICE LCDRädern die CUSTOM VOICE-Nummer, unter der die Waveform
gespeichert werden soll, und drücken Sie dann die EXECUTE
LCD-Taste.
• Die betreffende Waveform muß zusätzlich auf einer Diskette gespeichert
werden, damit die Custom-Voice auch beim nächsten Einschalten des
PSR-8000 wieder benutzt werden kann. Wenn die Waveform nicht auf
Diskette sichergestellt wurde, erscheint nach am Ende des SAVE AS
CUSTOM VOICE-Vorgangs eine Warnmeldung.
• Die Waveform-Daten werden nicht als Teil der CUSTOM VOICE-Daten
gespeichert, sondern im Wave-RAM abgelegt. Wenn die AUTO LOADFunktion des FUNCTION-Modus auf ON gesetzt (Seite 131) und eine
Diskette mit den entsprechenden Waveform-Daten eingelegt ist, werden
die Waveform-Daten für die Custom-Voice beim Einschalten des PSR8000 automatisch in das Wave-RAM geladen. Wenn die AUTO LOADFunktion ausgeschaltet ist oder die richtigen Waveform-Daten beim Einschalten des PSR-8000 nicht gefunden werden, löscht das Instrument die
entsprechenden Custom-Voices automatisch.
• Der auf dem Display angezeigte VOICE SIZE-Wert entspricht dem Datenumfang der Custom-Voice (stets 1K, da die Waveform-Daten separat
gespeichert werden). FREE AREA zeigt den noch freien CUSTOM VOICESpeicher an.

3: CLEAR CUSTOM VOICE
Wählen Sie mit den CLEAR CUSTOM VOICE LCD-Rädern die zu löschende Custom-Voice, und drücken Sie dann die
EXECUTE LCD-Taste.

99

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Wiedergabe
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Im SONG-Modus kann das PSR-8000 Song-Daten von einer Diskette bzw. der Festplatte (Option) wiedergeben. Die folgenden Song-Dateiarten können auf dem PSR8000 abgespielt werden: mit dem PSR-8000 aufgenommene Songs, Yamaha DOCDateien, PianoSoft-Dateien und GM/XG/XF-Songdateien (SMF-Formate 0 und 1).

Bedienvorgang: Song-Wiedergabe

Z Eine Song-Diskette einlegen ..........................................................................................................................................
Legen Sie eine Song-Diskette in das Laufwerk des PSR-8000 ein.
Dieser Schritt entfällt, wenn die betreffende Songdatei auf der
internen Festplatte (Option) gespeichert ist.

X Den Song-Modus aufrufen und einen

SONG

Song auswählen .......................................................................

Drücken Sie die [SONG]-Taste, um den SONG-Modus aufzurufen.
Die Anzeigelampe der [SONG]-Taste leuchtet dabei auf, und ein
SONG-Name wird anstelle des Style-Namens auf dem Display
angezeigt. Sie können den SONG-Modus wieder verlassen, indem
Sie die [SONG]-Taste ein weiteres Mal drücken, so daß die Anzeigelampe erlischt.
Wenn Sie einen anderen Song auswählen möchten, drücken Sie
die [SONG SELECT]-Taste, um die Song-Auswahlanzeige aufzurufen. Mit der [SONG SELECT]-Taste können Sie auch ohne
vorheriges Drücken der [SONG]-Taste mit einem Tastendruck den
SONG-Modus aktivieren und die Song-Auswahlanzeige aufrufen.
Sie können durch einen Druck auf die [SONG]- oder [EXIT]-Taste
wieder zur Hauptanzeige des SONG-Modus zurückgehen. Wenn
Ihr Instrument mit der als Sonderzubehör angebotenen Festplatte
ausgestattet ist, wird ein DIRECTORY LCD-Rad auf der SONG
SELECT-Anzeige angeboten, mit dem Sie das Disketten- oder
Festplattenverzeichnis mit dem gewünschten Song wählen. Mit den
SONG SELECT LCD-Rädern wählen Sie den Song aus.

● Die Song-Dateiartsymbole
Das zwischen der Songnummer und dem Songnamen angezeigte
Symbol identifiziert die Song-Dateiart:

100

G

GM (General MIDI)

U

User-Song

P

PianoSoft-Datei

D

DOC-Datei

X

XG- oder XF-Datei

N

Neuer Song (wird nur bei aktiviertem SONG
RECORD-Modus zur Auswahl des Speicherplatzes für
den neu aufzunehmenden Song angeboten)

/

Andere Dateiart

SONG SELECT

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Wiedergabe

C Einen Wiedergabemodus auswählen ....................................................................................................................
Wählen Sie mit den MODE LCD-Rädern den gewünschten Wiedergabemodus:
SINGLE

Es wird lediglich der gewählte Song (“CURRENT”) oder, falls entsprechend spezifiziert, der gewählte und
ein nächster Song (“NEXT”) gespielt.

ALL

Alle Songs in der Liste der SONG SELECT-Anzeige werden in chronologischer Reihenfolge gespielt,
beginnend mit dem gegenwärtig gewählten. Siehe auch “ENTER NEXT SONG” weiter unten.

RANDOM

Alle Songs in der Liste der SONG SELECT-Anzeige werden in zufälliger Reihenfolge gespielt. Siehe auch
“ENTER NEXT SONG” weiter unten.

Mit dem REPEAT LCD-Rad können Sie bei Bedarf auf wiederholte Wiedergabe schalten. Wenn “ON” gewählt ist,
wird die Wiedergabe endlos wiederholt, bis Sie sie von Hand stoppen.

V Die Wiedergabe starten/stoppen ................................................................................................................................
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste (im ACCOMPANIMENT
CONTROL-Feld), um die Wiedergabe zu starten. Sie können
während der Wiedergabe auf der Tastatur dazuspielen. Die
Wiedergabe stoppt automatisch, nachdem der bzw. die gewählten Songs einmal gespielt wurden (wenn REPEAT nicht auf
“ON” gesetzt ist). Sie können die Wiedergabe auch jederzeit
durch einen Druck auf die [START/STOP]-Taste von Hand
stoppen.

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

Enter Next Song
Zusätzlich zum gewählten “CURRENT”-Song können Sie auch
einen nächsten Song (NEXT) vorgeben, der nach dem CURRENTSong gespielt werden soll. Drücken Sie hierzu die ENTER
NEXT SONG LCD-Taste in der linken oberen Ecke der SONG
SELECT-Anzeige. Die NEXT-Zeile des Verzeichnisnummer/
Songname-Felds (die Verzeichnisnummer wird nur bei installierter Festplatte angezeigt) wird dabei hervorgehoben, und Sie
können den als nächstes zu spielenden Song mit den DIRECTORY
LCD-Rädern (werden nur bei installierter Festplatte angeboten) und den SONG SELECT LCD-Rädern auswählen. Anstelle
der ENTER NEXT SONG LCD-Taste wird nun eine ENTER
CURRENT SONG LCD-Taste angezeigt, und Sie können mit
dieser LCD-Taste zwischen CURRENT- und NEXT-Eingabe umschalten.
Wenn Sie einen NEXT-Song spezifiziert haben, wird auf der Anzeige eine CLEAR NEXT SONG LCD-Taste
angeboten, mit der Sie den NEXT-Song bei Bedarf löschen können. Wenn kein NEXT-Song spezifiziert ist oder der
spezifizierte NEXT-Song wieder gelöscht wurde, wird im NEXT-Feld der Anzeige weder eine Verzeichnisnummer
noch ein Songname angezeigt.
Wenn der SINGLE-Wiedergabemodus gewählt ist, werden der CURRENT- und der NEXT-Song einmal gespielt,
wonach die Wiedergabe stoppt (solange REPEAT nicht auf ON gesetzt ist). Wenn als Wiedergabemodus ALL oder
RANDOM gewählt ist, werden nach dem CURRENT- und dem NEXT-Song die übrigen Songs in der Liste
wiedergegeben.
• Der NEXT-Song kann während der Wiedergabe des CURRENT-Songs geändert werden. Der CURRENT-Song kann jedoch während der
Wiedergabe nicht geändert werden.

101

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Wiedergabe

Pause, Schnellvorlauf und Rücklauf
Wenn Sie die Song-Wiedergabe mit der [START/STOP]-Taste
beenden, wird ddie Song-Position wieder an den Anfang des Songs
gesetzt. Mit der PAUSE [❙❙]-Taste können Sie die Wiedergabe
jedoch vorübergehend unterbrechen, um sie danach von demselben
Punkt ab wieder fortzusetzen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie entweder die PAUSE [❙❙]-Taste oder die [START/
STOP]-Taste.
Mit den Tasten F.F. [f] (Vorlauf) und REW [r] (Rücklauf)
können Sie den Wiedergabepunkt schnell vor- und zurückverlagern.

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

SONG
REW

FF

PAUSE

Liedtext-Anzeige
Wenn eine XF- oder DMF-Songdatei mit Liedtext-Daten gewählt
ist, wird auf der SONG-Hauptanzeige neben dem Songnamen eine
LYRIC LCD-Taste angeboten. Drücken Sie die LYRIC LCDTaste, um den Liedtext auf dem Display anzuzeigen.
• Das PSR-8000 ist mit den Lyric Meta-Event-Daten von XF-Songs und den
meisten SMF-Songdateien kompatibel.
• Wenn ein XF-Song gewählt wird, der Akkorddaten enthält, werden die Akkorde
auf der Hauptanzeige unter den Akkordnamen und auf der Liedtextanzeige
angegeben.

Die Parameter CHORD DETECT und VOCAL HARM.
Die Parameter CHORD DETECT und VOCAL HARM. auf der SONG SELECT-Anzeige haben folgende Funktionen:

■

CHORD DETECT ......................................................................
Mit dem CHORD DETECT LCD-Rad spezifizieren Sie die
Song-Spur, die von der HARMONY/ECHO-Funktion und den
“VOCAL HARMONY Chordal Type”-Effekten des PSR-8000
zur Akkorderkennung genutzt wird. Wenn der Parameter auf
“OFF” gesetzt ist, arbeiten die beiden Funktionen nicht. Wenn
“XF” eingestellt ist, werden die Akkorddaten von AkkordMeta-Events einer XF-Songdatei abgeleitet.

■

VOCAL HARM. ............................................................................
Über das VOCAL HARM. LCD-Rad geben Sie die Song-Spur
vor, von der die “VOCAL HARMONY Vocoder Type”-Notendaten abgeleitet werden. Die Lautstärke-, Pan-,
Detune-, Modulations- und Pitch-Bend-Einstellungen der gewählten Spur haben ebenfalls einen Einfluß auf die
Harmonienoten aller VOCAL HARMONY-Typen. Wählen Sie “OFF”, wenn der gewählte Song keine Spur für die
VOCAL HARMONY-Funktion enthält.
Bei Verwendung käuflicher Software mit Vocal Harmony-Spur (im Fachhandel erhältlich) spezifizieren Sie mit
dem VOCAL HARM. LCD-Rad die entsprechende Spur. Rufen Sie dann die FULL MIXING CONSOLE EFFECT
TYPE-Anzeige auf, indem Sie bei gedrückt gehaltener [DIRECT ACCESS]-Taste die [VOCAL HARMONY(8)]Taste betätigen, und wählen Sie auf dieser Anzeige einen der “Karaok****” VOCAL HARMONY-Typen. (Im
Falle eines XG-Songs mit Vocal Harmony-Spur werden die entsprechenden Einstellungen beim Auswählen des
Songs automatisch vorgegeben.)

102

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Wiedergabe

Zusammenstellen eines eigenen Wiedergabeprogramms
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Songs
in der Song-Liste verändern und die gewünschte Abspielfolge
für den ALL-Wiedergabemodus programmieren.
Drücken Sie auf der SONG SELECT-Anzeige die SONG
ORDER LCD-Taste, um die SONG ORDER-Anzeige aufzurufen (während der Song-Wiedergabe, wenn keine Songs vorhanden sind, oder wenn eine schreibgeschützte Diskette eingelegt
ist, wird die SONG ORDER LCD-Taste nicht angeboten).
Wählen Sie zunächst mit den LCD-Rädern ▲ und ▼ einen
Song, der umgestellt werden soll, und drücken Sie dann die
SELECT LCD-Taste. Sie können die getroffene Auswahl vor
dem nächsten Schritt mit der CANCEL LCD-Taste wieder
rückgängig machen. Wählen Sie nun mit den LCD-Tasten ▲
und ▼ die Position innerhalb der Liste, an die der Song gestellt
werden soll. Drücken Sie danach die INS. LCD-Taste, um den
gewählten Song an der spezifizierten Position einzufügen.
Führen Sie diesen Vorgang wiederholt aus, bis die Songs in der
gewünschten Reihenfolge angeordnet sind.
Sie können die neue Song-Reihenfolge mit der SAVE LCDTaste auf der Diskette (oder Festplatte) speichern. Wenn Sie die
neue Reihenfolge nicht speichern, wird diese beim Wechseln
des Verzeichnisses, beim Entnehmen der Diskette oder beim
Ausschalten gelöscht.
Drücken Sie abschließend die RETURN LCD-Taste, um
wieder zur SONG SELECT-Anzeige zurückzugehen.

MIXING CONSOLE-Bedienung während der Song-Wiedergabe
Während der Song-Wiedergabe steht sowohl die FADER- als
auch die FULL MIXING CONSOLE-Anzeige zur Verfügung.
Im Abschnitt “Die Mischpultanzeige” auf Seite 39 finden Sie
eine grundlegende Beschreibung der MIXING CONSOLEEinstellmöglichkeiten.

■

PART

PART

FADER .................................................................................................
Wenn die VOLUME-Anzeige gewählt ist, kann mit der FADER-Taste abwechselnd zwischen den MAIN VOLUME- und
den TRACK VOLUME-Parametern umgeschaltet werden. Die
MAIN VOLUME-Parameter sind mit denen des normalen
Spielmodus identisch (Seite 24).
Die Zahl der auf der TRACK VOLUME-Anzeige angebotenen Lautstärkeparameter hängt vom spielenden Song-Typ ab.
Wenn Sie einen Song wiedergeben, den Sie selbst mit dem PSR8000 im QUICK RECORD-Modus aufgenommen haben, werden zwei Part-Lautstärkeparamter angeboten: MANUAL und
ACMP. Wenn Sie einen mit dem PSR-8000 im MULTITRACK

103

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Wiedergabe

RECORD-Modus aufgenommenen Song oder einen GM/XGSong abspielen, stehen individuelle Lautstärkeregler für alle 16
Spuren zur Verfügung: TR1 bis TR16 (die SpurgruppenTR1—
TR8 und TR9—TR16 werden mit der [FADER]-Taste nacheinander aufgerufen). Beim Abspielen eines Yamaha DOCSongs dienen die LCD-Räder RHY, BASS, ORCH., LEFT und
RIGHT zum Einstellen der Lautstärke der entsprehenden Spur.
Wenn ein PianoSoft-Song abgespielt wird, werden die LCDRäder ORCH, LEFT und RIGHT zum Einstellen der Lautstärke
der entsprechenden Spuren angeboten.
Wenn die SWITCH-Anzeige gewählt ist, kann mit der
FADER-Taste abwechselnd zwischen den gewöhnlichen PART
SWITCH-Reglern, die im normalen PLAY-Modus (Seite 22)
angeboten werden, und unabhängigen SOLO/PLAY/MUTESchaltern für jede der zur Verfügung stehenden Spuren umgeschaltet werden. Wenn eine Spur oder eine Gruppe von Spuren
auf SOLO geschaltet ist, spielt lediglich diese Spur bzw. Spurgruppe.
Die Spuranzeigen über den Spurlautstärke- bzw. Mute/
Solo-Parametern zeigen an, welche Parts zu welchen Spuren
gehören, welche Parts Daten enthalten, und welche der Parts
stummgeschaltet sind, wie in der unteren Abbildung dargestellt.
Keine Daten

spielende Spur

stummgeschaltete Spur

• Wenn ein GM/XG-Song abgespielt wird, der auf der SONG SELECTAnzeige mit einem “/”-Symbol gekennzeichnet ist, werden auch leere
Spuren auf dem Display so angezeigt, als ob sie Daten enthalten würden.

■

FULL ......................................................................................................
Wenn die FULL MIXING CONSOLE-Anzeige VOLUME/
PAN/EQ, FILTER oder EFFECT DEPTH gewählt ist, werden
mit der [FULL]-Taste nacheinander die normale Part-Anzeige,
die Song-Spuren TR1—TR8 und die Song-Spuren TR9—
TR16 aufgerufen. Wenn eine Song-Spur-Anzeige gewählt ist,
wird bei Parametern, die nicht verändert werden können, anstelle eines Werts “- - -” angezeigt.

104

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Im SONG RECORD-Modus können Sie alles, was Sie auf dem PSR-8000 spielen, auf
Diskette oder Festplatte aufzeicchnen. Zwei Aufnahmemodi stehen zur Wahl: QUICK
RECORD zum “schnellen”, einfachen Aufnehmen einer Melodie mit Begleitung, und
MULTI TRACK zum unabhängigen Aufnehmen von Parts auf bis zu 16 Spuren. Über
den QUICK RECORD-Modus ist außerdem eine CHORD STEP-Funktion wählbar, mit
der Sie Akkordfortschreitungen schrittweise programmieren können.
• Das PSR-8000 zeichnet die Songs im SMF-Format 0 auf.
• Songs, die mit Stimmen der XG-Voice-Kategorie aufgenommen werden, sind XG-kompatibel.

Bedienvorgang: Song-Aufnahme

Z Eine aufnahmebereite Diskette einlegen ..........................................................................................................
Legen Sie eine ordnungsgemäß formatierte Diskette in das Laufwerk des PSR-8000 ein. Dieser Schritt entfällt, wenn
der Song auf der Festplatte (Option) aufgezeichnet wird.

X Den Song-Aufnahmemodus aktivieren ...........
Drücken Sie die [SONG/M.PAD RECORDING]-Taste, um
den SONG/MULTI PAD-Aufnahmemodus zu aktivieren. Das
RECORDING MENU erscheint dabei auf dem Display. Durch
einen erneuten Druck auf die [SONG/M.PAD RECORDING]Taste oder durch Betätigen der [EXIT]-Taste können Sie wieder in den normalen Spielmodus schalten.
OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

C Ggf. ein Verzeichnis und/oder einen Song auswählen .......................................................................
Sie können diesen Schritt auslassen, wenn das Verzeichnis und
der Song bereits wunschgemäß angewählt sind, oder wenn Sie
einen neuen Song von Anfang an aufnehmen.
Zum Auswählen eines Verzeichnisses bzw. Hinzufügen neuer Aufnahmedaten zu einem bereits vorhandenen Song drücken
Sie die [SONG SELECT]-Taste, um die SONG SELECTAnzeige aufzurufen (eine genauere Beschreibung finden Sie im
Abschnitt “Song-Wiedergabe”), auf der Sie das Verzeichnis
und den Song auswählen können. Das DIRECTORY LCD-Rad
wird nur angeboten, wenn eine Festplatte (Option) installiert
ist. Mit diesem LCD-Rad können Sie das Verzeichnis (Diskette
oder Festplatte) auswählen, in dem die Song-Daten abgelegt
werden sollen.
Mit der [EXIT]- oder [SONG/M.PAD RECORDING]Taste gehen Sie danach wieder zur RECORDING MENUAnzeige zurück.

SONG SELECT

105

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

V Einen Aufnahmemodus wählen ..............................
Wenn ein neuer Song aufgenommen werden soll, drücken Sie
die QUICK RECORD NEW SONG LCD-Taste oder MULTI
TRACK RECORD NEW SONG LCD-Taste, um den betreffenden Aufnahmemodus zu wählen.
Wenn Sie neues Material zu einem bereits gespeicherten
Song hinzufügen möchten, wählen Sie die Option QUICK
RECORD CURRENT SONG oder MULTI TRACK RECORD
CURRENT SONG.

Bedienvorgang: QUICK RECORD
Der QUICK RECORD-Modus teilt die einzelnen Spuren in eine MANUAL- und eine ACMP-Spurgruppe ein und
ermöglicht damit schnellen und einfachen Aufnahmebetrieb.

Z Die Spurgruppen einstellen .............................................................................................................................................
Stellen Sie die Spurgruppen mit den LCD-Rädern MANUAL
und ACMP wunschgemäß ein: REC für die aufzunehmende
Spurgruppe und PLAY für die andere Spurgruppe, wenn diese
während der Aufnahme mitgehört werden soll, oder MUTE,
wenn die Spurgruppe weder aufgenommen noch wiedergegeben werden soll. PLAY ist nur wählbar, wenn die betreffende
Spurgruppe bereits Daten enthält.
• Beachten Sie bitte, daß beim Aufrufen des QUICK RECORD NEW SONGModus die SYNC START-Funktion automatisch aktiviert wird. Sie dürfen im
Synchronstart-Bereitschaftszustand keine der Tasten auf der Tastatur
drücken, da dies die Aufnahme auslösen würde! Die SYNC STARTFunktion kann durch einen Druck auf die [SYNC START]-Taste deaktiviert
werden.

X Die Aufnahmeparameter einstellen .........................................................................................................................
Wählen Sie nun die Stimmen und einen Style, und
aktivieren Sie ggf. die AUTO ACCOMPANIMENTFunktion (siehe NOTIZEN weiter unten). Stellen Sie
auch die übrigen Aufnahmeparameter wunschgemäß
ein. Die Stimmen, Multi-Pad-Noten und
Begleitungsparts werden gemäß der rechts abgedruckten
Tabelle auf den einzelnen Spuren aufgezeichnet.
Die FADER und FULL MIXING CONSOLEAnzeigen können vor der Aufnahme zum Einstellen
der Anfangswerte der angebotenen Parameter verwendet werden. Mit den MIXING CONSOLE-Tasten FADER und FULL wird abwechselnd zwischen
der MAIN und der ACMP MIXING CONSOLEAnzeige umgeschaltet (außer bei den FULL MIXING
CONSOLE-Anzeigen EFFECT TYPE, TUNING und

106

MANUAL

ACMP

STIMME

SPUR

PART

SPUR

LEAD-Stimme

1

RHYTHM 2

9

RIGHT 1-Stimme

2

RHYTHM 1

10

RIGHT 2-Stimme

3

BASS

11

LEFT-Stimme

4

CHORD 1

12

MULTI PAD 1

5

CHORD 2

13

MULTI PAD 2

6

PAD

14

MULTI PAD 3

7

PHRASE 1

15

MULTI PAD 4

8

PHRASE 2

16

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

MASTER EQ). Bei FADER MIXING CONSOLE stehen sowohl die VOLUME- als auch die PART SWITCHAnzeige zur Verfügung. Bei FULL MIXING CONSOLE enthalten die Anzeigen VOLUME/PAN/EQ, FILTER,
EFFECT DEPTH, EFFECT TYPE und TUNING Parameter, die für die Aufnahme von Bedeutung sind.
• Wenn Sie die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste am Bedienfeld einschalten, werden die ACMP-Spuren automatisch auf REC-Modus
(Aufnahme) gestellt.
• Wenn Sie die ACMP-Spurgruppe auf REC (Aufnahme) schalten, wird die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste automatisch eingeschaltet.
• Ein anderer Style kann nicht gewählt werden, wenn die ACMP-Spuren bereits zuvor aufgenommene Daten enthalten (außer wenn die
ACMP-Spuren nicht auf REC-Modus gestellt sind).

C Das Metronom je nach Bedarf ein- oder

ausschalten ...................................................................................

Schalten Sie das Metronom mit der Metronomsymbol-LCD-Taste
ein (ON), wenn Sie die Aufnahme mit akustischer Taktvorgabe machen
möchten (der Ton des Metronoms wird nicht aufgezeichnet), oder aus
(OFF) wenn das Metronom bei der Aufnahme nicht erklingen soll.

V Ggf. einen Anfangstakt wählen ....................................................................................................................................
Wenn Sie neues Material zu einen zuvor aufgenommenen Song
hinzufügen, möchten Sie die Aufnahme unter Umständen an einem
bestimmtn Takt starten. Spezifizieren Sie mit dem PLAYBACK
MEAS. LCD-Rad den Takt, an dem die Aufnahme beginnen soll, und
drücken Sie dann die SET LCD-Taste, um bis zum gewählten Takt
vorzurücken.
• Wenn eine Taktnummer spezifiziert wird, die hinter dem letzten Daten enthaltenden Takt liegt, wird automatisch der letzte Takt mit Daten angefahren.
• PLAYBACK MEAS. muß zum Aufnehmen der ACMP-Spuren auf “1” gesetzt sein.

B Die Aufnahme starten .................................................................
Bei aktivierter SYNC START-Funktion (wird beim Aufrufen des
QUICK RECORD-Modus automatisch vorgegeben) läuft die Aufnahme synchron zu ersten Tastenanschlag an. Wenn die Funktion
nicht eingeschaltet ist, müssen Sie zum Starten der Aufnahme die
[START/STOP]-Taste drücken.

SYNC
START

START/
STOP

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

• Bei der Aufnahme auf eine Spur, die zuvor bereits bespielt wurde, werden die alten Daten gelöscht und durch die neuen ersetzt.
• Änderungen der FADER und FULL MIXING CONSOLE-Parameter, die beim Aufnahmebetrieb eine Rolle spielen, werden ebenfalls
aufgezeichnet.
• Wenn eine Spur(gruppe) auf REC gestellt wird, wird vor dem Starten der für die Aufnahme des aktuelle Songs zur Verfügung stehende
Plattenspeicher in der oberen rechten Ecke des Displays als ungefährer Kilobyte-Wert angezeigt. Während der Aufnahme wird an dieser
Stelle die aktuelle Taktnummer angezeigt.

N Die Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie [START/STOP]-Taste oder die [ENDING]-Taste. Nach dem Stoppen
einer Aufnahme erscheint die Meldung “Die Daten werden aufgezeichnet” auf dem Display, während die
Daten auf der Diskette gespeichert werden.

107

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

■

Die Spuranzeigen ........................................................................................................................................................................
Die Spuranzeigen über den Spurmodus-Wahltasten geben
an, welche der Spuren Daten enthalten und welche auf REC
(Aufnahme) oder MUTE (stummgeschaltet) gestellt sind, wie
in der rechten Abbildung gezeigt.

Keine Daten Wiedergabespur

stummgeschaltete Spur

Aufnahmespur

■

Löschen von Spuren ...............................................................................................................................................................
Wenn Sie die DEL. LCD-Taste drücken, wird bei Spuren,
die Daten enthalten, eine DELETE-Option angeboten. Zum
Löschen von Spuren wählen Sie bei gedrückt gehaltener DEL.
LCD-Taste mit den betreffenden LCD-Rädern (MANUAL oder
ACMP) diese DELETE-Option an. Die Daten werden dann
beim Loslassen der DEL. LCD-Taste gelöscht. Beim Drücken
der DEL. LCD-Taste werden Spuren, die auf REC gestellt sind,
automatisch auf PLAY oder MUTE gesetzt.

■

Wiedergabe ........................................................................................................................................................................................
Beim Stoppen der Aufnahme werden bespielte Spuren automatisch auf PLAY gesetzt, so daß Sie danach einfach die
[START/STOP]-Taste drücken können, um sich das Aufnahmeergebnis anzuhören. Die übrigen Wiedergabefunktionen sind
mit denen im Abschnitt “Song-Wiedergabe” (Seite 100) beschriebenen identisch.

■

SYNC
START

INTRO A/B

A

B

ACCOMPANIMEN

Abwählen der Aufnahmefunktion .............................................................................................................................
Drücken Sie die [SONG/M. PAD RECORDING]-Taste
oder die [EXIT]-Taste, um den QUICK RECORD-Modus zu
verlassen und zum RECORDING MENU zurückzugehen.

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

108

START/
STOP

FUNCTION

DISK

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

Bedienvorgang: CHORD STEP-Aufnahme
Die CHORD STEP-Funktion ermöglicht schrittweises Programmieren von Begleitungsakkordwechseln in
präzisem Timing. Da eine Eingabe in Echtzeit nicht erforderlich ist, können Sie auf einfache Weise komplexe
Begleitungsfortschreitungen programmieren, bevor Sie dann die Melodie aufnehmen.
oder
Zum Aufrufen der CHORD STEP-Anzeige drücken Sie im QUICK RECORD-Modus die LCD-Taste
rechts neben dem Display.

Z Den Eingabepunkt wählen ................................................................................................................................................
Positionieren Sie zunächst den Cursor mit den CURSOR LCDRädern an dem Punkt (Takt und Taktschlag), an dem Sie einen
Akkord oder einen anderen Begleitungs-Event programmieren
möchten. Mit dem LCD-Rad unter den größeren Pfeilen (<>) wird
der Cursor in 8-Takte-Schritten bewegt, mit dem LCD-Rad unter
den mittelgroßen Pfeilen (<>) in 1-Takt-Schritten und mit den
Tasten unter den kleinen Pfeilen (<>) in der kleinsten für den
aktuellen Style zulässigen Schritteinteilung. Die Taktnummern
werden in der grafischen Darstellung auf dem Display über den
einzelnen Taktabschnitten angezeigt, und die Striche in diesen
Taktabschnitten repräsentieren die kleinsten Taktschritte des aktuellen Styles. Wenn der Cursor bis hinter (bzw. vor) den letzten
(ersten) Taktabschnitt des Displays bewegt wird, ändern sich die
Taktnummern entsprechend. (Der Cursor kann jedoch nicht vor
Takt 1 positioniert werden.)

X Einen Akkord, eine Lautstärkeänderung oder einen anderen Event spezifizieren ........
Zum Programmieren eines Akkordwechsels geben Sie den gewünschten Akkord mit Hilfe der LCD-Räder ROOT und TYPE vor.
Sie können den Akkord alternativ auch im AUTO
ACCOMPANIMENT-Abschnitt der Tastatur greifen (solange als
Spielmodus weder FULL KEYBOARD noch MANUAL BASS
eingestellt ist).
Zum Setzen einer Lautstärkeänderung geben Sie den neuen
Lautstärkewert mit dem VOL. LCD-Rad ein.
Die folgenden Events können mit den entsprechenden Bedienfeldtasten spezifiziert werden: STYLE-Wechsel, INTRO A/B, MAIN/
AUTO FILL, ENDING und TEMPO-Änderungen. STYLE-Wechsel sowie INTRO A/B- und ENDING-Events können nur am Taktanfang gesetzt werden. Editierte Ereignisse werden invertiert im
Event-Fenster rechts unten auf dem Display angezeigt.

C Den bzw. die spezifzierten Events eingeben ...
Nachdem Sie den bzw. die Events im vorangehenden Schritt
spezifiziert haben, drücken Sie die SET LCD-Taste, um die Events
an der aktuellen Cursorposition einzugeben. Die Eingabestelle wird
dabei durch einen Punkt gekennzeichnet, und der Cursor rückt zum
nächsten Taktschlag (bzw. Teilungspunkt) vor.

109

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

V Andere Events programmieren ...................................................................................................................................
Führen Sie Schritte 1 bis 3 wiederholt aus, bis alle erforderlichen Akkordwechsel und Begleitungs-Events
programmiert sind. Das Ende des ENDING-Patterns bzw. FADE OUT-Events, der Takt nach dem letzten Daten
enthaltenden Takt oder der Eingabepunkt eines END-Events (Option ganz unten in der CHORD TYPE-Liste) wird
als Ende der Sequenz angenommen.

■

Löschen von Events ................................................................................................................................................................
Wenn Sie den Cursor zu einem der zuvor gesetzen Eingabepunkte auf der CHORD STEP-Linie bewegen, werden im
Event-Fenster alle Events, die an diesem Punkt programmiert
sind, durch eine vorgestellte Dreiecksmarke gekennzeichnet.
Wenn nur ein Event-Typ programmiert ist, wird im EventFenster neben dem betreffenden Event-Typ ein RadiergummiPiktogramm angezeigt, und Sie können diesen Event durch
einen Druck auf die DEL. LCD-Taste löschen. Wenn am gewählten Eingabepunkt mehrere Event-Typen gesetzt sind, können Sie das Radiergummi-Piktogramm mit dem SELECT LCDRad zu einem dieser Event-Typen bewegen, um diesen dann mit
der DEL. LCD-Taste zu löschen. Events am Anfang eines
Taktes können geändert werden, lassen sich jedoch nicht löschen.

■

Einfügen oder Löschen von Takten .........................................................................................................................
Wenn der Cursor am ersten Taktschlag eines Taktes steht,
können Sie am betreffenden Punkt einen neuen Takt einfügen,
indem Sie die INS. LCD-Taste links neben dem Display
drücken.
Zum Löschen eines kompletten Taktes positionieren Sie den
Cursor am ersten Schlag des betreffenden Taktes und drücken
dann die DEL. LCD-Taste links neben dem Display.

■

Speichern der programmierten CHORD STEP-Daten .........................................................................
Die eingegebenen CHORD STEP-Daten werden automatisch
auf der Diskette gespeichert, wenn Sie eine andere Anzeige
aufrufen, die [EXIT]-Taste drücken oder die [SONG/M.PAD
RECORDING]-Taste betätigen.

110

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

QUICK RECORD-Editierfunktionen
Auf der EDIT-Anzeige des QUICK RECORD-Modus finden Sie die Editierfunktionen RENAME SONG und SONG
DELETE.
LCDZum Aufrufen der EDIT-Anzeige drücken Sie die
Taste rechts neben dem Display.

■

RENAME SONG .........................................................................
Mit dieser Funktion können Sie den aktuellen Song benennen.
Wie Sie den Namen eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.

■

SONG DELETE ...........................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die gewählte Song-Datei vom
Datenträger löschen.
Spezifizieren Sie zunächst mit den DIRECTORY LCDRädern FLOPPY DISK (Diskette) oder HardDisk (Festplatte,
sofern vorhanden). Wählen Sie dann mit den SONG DELETE
LCD-Rädern den Song, der gelöscht werden soll, und drücken
Sie abschließend die EXECUTE LCD-Taste.
• Der Song, der gerade aufgenommen wird, kann nicht gelöscht werden.
• Wie viel Speicherplatz jeder der Songs belegt, ist rechts neben dem
Songnamen in Klammern angegeben (ungefährer Wert in Kilobyte).

Bedienvorgang: MULTI TRACK RECORD
Im MULTI TRACK RECORD-Modus können Sie 16 Spuren individuell bespielen und abspielen lassen, um
komplexe Kompositionen spurweise zusammenzustellen.

Z Die Spurmodi einstellen ..................................................
Stellen Sie die einzelnen Spuren mit den LCD-Rädern TR1
bis TR16 ein: Die zu bespielende(n) Spur(en) auf REC (Aufnahme), die während der Aufnahme mitzuhörenden Spuren auf
PLAY (Wiedergabe) und Spuren, die weder bespielt noch
abgespielt werden sollen, auf MUTE (Stummschaltung). Der
PLAY-Modus kann nur bei Spuren gewählt werden, die Daten
enthalten. Mit der LCD-Taste TR1~8 bzw. TR9~16 schalten
Sie zwischen den Anzeigen für die Spuren 1 bis 8 und 9 bis 16
um.

111

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

X Die Partzuordnung ggf. ändern ................................
Der Part, der jeder Spur als Vorgabeeinstellung zugeordnet
ist, wird über REC angezeigt. Sie können diese Zuordnung bei
Bedarf ändern, indem Sie die PART SEL. LCD-Taste drücken
(die Part-Namen über jeder Spur werden dabei hervorgehoben)
und dann den jeweils gewünschten Part mit dem entsprechenden LCD-Rad wählen (siehe nachfolgende Liste). Wenn die
gewünschte Zuordnung vorliegt, drücken Sie die REC SEL.
LCD-Taste (diese wird nun anstelle der PART SEL. LCD-Taste
angeboten), um in den normalen Spureinstellmodus zurückzuschalten.

Die folgenden Parts können den Spuren zugeordnet werden:
LEAD

AUTO ACCOMPANIMENT (BASS)

RIGHT1

AUTO ACCOMPANIMENT (CHORD 1)

RIGHT 2

AUTO ACCOMPANIMENT (CHORD 2)

LEFT

AUTO ACCOMPANIMENT (PAD)

MULTI PAD 1 … 4

AUTO ACCOMPANIMENT (PHRASE 1)

RHYTHM 1

AUTO ACCOMPANIMENT (PHRASE 2)

RHYTHM 2

MIDI (siehe nachfolgende “NOTIZ”)
VOCAL (siehe nachfolgende “NOTIZ”)

• Wenn als “Part” MIDI gewählt ist (nur wirksam, wenn der MIDI-Empfangsmodus auf “XG/GM” eingestellt ist — siehe F9: MIDI-Funktionen
auf Seite 136), werden alle empfangenen MIDI-Daten auf der betreffenden Spur aufgezeichnet. Falls nur eine Spur auf MIDI gestellt ist,
werden die MIDI-Daten aller Kanäle auf dieser Spur aufgezeichnet. Wenn 2 oder mehr Spuren auf MIDI eingestellt sind, werden auf der
jeweiligen Spur nur die Daten aufgezeichnet, die das Instrument auf dem entsprechend numerierten Kanal empfängt (d. h. Spur 1 = MIDIKanal 1, Spur 2 = MIDI-Kanal 2 usw.).
• Wenn VOCAL gewählt ist, werden der VOCAL HARMONY-Ein/Aus-Zustand, der Typ und die Parametereinstellungen aufgezeichnet.
Notendaten von VOCAL HARMONY Vocoder-Harmonienoten können aufgezeichnet werden, wenn VOCAL HARMONY eingeschaltet,
VocoderType gewählt und der Harmoniepart-Parameter nicht ausgeschaltet ist. Auf diese Weise aufgezeichnete Notendaten wirken nur
auf den VOCAL HARMONY-Sound und nicht auf die Voices des PSR-8000. Die aufgezeichneten Volume-, Pan-, Detune-, Modulation-, und
Pitch-Bend-Daten wirken während der Wiedergabe auf die Harmonienoten jedes VOCAL HARMONY-Typs.

C Die Aufnahmevorbereitungen treffen ....................................................................................................................
Wählen Sie die Voice(s) und einen Style, und schalten Sie
die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion ein, sofern erforderlich. Stellen Sie alle Aufnahmeparameter wunschgemäß ein.
Die FADER und FULL MIXING CONSOLE-Anzeigen
können vor der Aufnahme zum Einstellen der Anfangswerte der
angebotenen Parameter verwendet werden. Mit den MIXING
CONSOLE-Tasten FADER und FULL wird abwechselnd zwischen der MAIN und der ACMP MIXING CONSOLE-Anzeige umgeschaltet (außer bei den FULL MIXING CONSOLEAnzeigen EFFECT TYPE, TUNING und MASTER EQ). Bei
FADER MIXING CONSOLE stehen sowohl die VOLUME- als
auch die PART SWITCH-Anzeige zur Verfügung. Bei FULL
MIXING CONSOLE enthalten die Anzeigen VOLUME/PAN/
EQ, FILTER, EFFECT DEPTH, EFFECT TYPE und TUNING
Parameter, die für die Aufnahme von Bedeutung sind. Im

112

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

MULTI TRACK RECORD-Modus können die Anfangswerte
für die einzelnen Spuren auch nach der Aufnahme auf der SET
UP -Anzeige (Seite 118) wunschgemäß verändert werden.
Schalten Sie das Metronom mit der Metronomsymbol-LCDTaste ein (ON), wenn Sie die Aufnahme mit akustischer Taktvorgabe machen möchten (der Ton des Metronoms wird nicht
aufgezeichnet), oder aus (OFF) wenn das Metronom bei der
Aufnahme nicht zu hören sein soll.
• Wenn Sie die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste am Bedienfeld einschalten, werden alle Begleitungsspuren automatisch auf REC-Modus (Aufnahme) gestellt.
• Beim Ausschalten der [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste wird der RECModus aller Begleitungsspuren deaktiviert.
• Wenn Sie keine der AUTO ACCOMPANIMENT-Spuren auf REC (Aufnahme) geschaltet ist, wird die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste automatisch
ausgeschaltet.
• Wenn eine der Begleitungsspuren (mit Ausnahme von RHY1 und RHY2)
auf REC gestellt wird, schaltet die [AUTO ACCOMPANIMENT]-Taste am
Bedienfeld automatisch ein.

V Die Aufnahme starten ............................................................................................................................................................
Wenn die Aufnahme beim ersten Tastenanschlag automatisch anlaufen soll, aktivieren Sie die SYNC STARTFunktion. Wenn Sie ohne Synchronstart aufnehmen möchten, müssen Sie zum Starten die [START/STOP]-Taste
am Bedienfeld drücken.
• Bei der Aufnahme auf eine Spur, die zuvor bereits bespielt wurde, werden die alten Daten gelöscht und durch die neuen ersetzt.
• Änderungen der FADER und FULL MIXING CONSOLE-Parameter, die beim Aufnahmebetrieb eine Rolle spielen, werden ebenfalls
aufgezeichnet.
• Wenn eine Spur(gruppe) auf REC gestellt wird, wird vor dem Starten der für die Aufnahme des aktuelle Songs zur Verfügung stehende
Plattenspeicher in der oberen rechten Ecke des Displays als ungefährer Kilobyte-Wert angezeigt. Während der Aufnahme wird an dieser
Stelle die aktuelle Taktnummer angezeigt.

B Die Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die [START/STOP]-Taste oder die [ENDING]-Taste. Nach dem
Stoppen einer Aufnahme erscheint die Meldung “Die Daten werden aufgezeichnet” auf dem Display,
während die Daten auf der Diskette gespeichert werden.

■

Die Spuranzeigen ........................................................................................................................................................................
Die Spuranzeigen über den Spurmodus-Feldern geben an,
welche der Spuren Daten enthalten und welche auf REC (Aufnahme) oder MUTE (stummgeschaltet) gestellt sind, wie in der
rechten Abbildung gezeigt.

Keine Daten
stummgeschaltete Spur
Wiedergabespur
Aufnahmespur

113

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

■

Löschen von Spuren ...........................................................
Wenn Sie die DEL. LCD-Taste drücken, wird bei Spuren,
die Daten enthalten, eine DELETE-Option angeboten. Zum
Löschen von Spuren wählen Sie bei gedrückt gehaltener DEL.
LCD-Taste mit den betreffenden LCD-Rädern (TR1 bis TR16)
diese DELETE-Option an. Beim Loslassen der DEL. LCDTaste werden die Daten dieser Spuren komplett gelöscht. Beim
Drücken der DEL. LCD-Taste werden Spuren, die auf REC
gestellt sind, automatisch auf PLAY oder MUTE gesetzt.

■

Wiedergabe ........................................................................................................................................................................................
Beim Stoppen der Aufnahme werden bespielte Spuren automatisch auf PLAY gesetzt, so daß Sie danach einfach
die [START/STOP]-Taste drücken können, um sich das Aufnahmeergebnis anzuhören. Die übrigen Wiedergabefunktionen sind mit denen im Abschnitt “Song-Wiedergabe” (Seite 100) beschriebenen identisch.

■

Abwählen der Aufnahmefunktion .............................................................................................................................
Drücken Sie die [SONG/M.PAD RECORDING]-Taste oder die [EXIT]-Taste, um den MULTI TRACK
RECORD-Modus zu verlassen und zum RECORDING MENU zurückzugehen.

Bedienvorgang: PUNCH IN- und REPLACE-Aufnahme
Neben dem normalen, vorangehend beschriebenen Aufnahmeverfahren bietet das PSR-8000 auch einen REPLACEAufnahmemodus, mit dem normale Aufnahme ab einem bestimmten Takt möglich ist, und einen PUNCH INAufnahmemodus, mit dem Sie einen Abschnitt einer bespielten Spur neu aufnehmen können, ohne die komplette
Spur zu löschen. Der REPLACE- oder PUNCH IN-Aufnahmemodus kann über die Aufnahmemodus-Anzeige
aktiviert werden, die auf der MULTI TRACK RECORD-Hauptanzeige durch einen Druck auf die REC MODE LCDTaste aufgerufen wird. Die REC MODE LCD-Taste wird nur angeboten, wenn der aktuelle Song bereits Aufnahmedaten enthält.

Z Die REC MODE-Anzeige aufrufen .............................................................................................................................
Drücken Sie die REC MODE LCD-Taste, um die
Aufnahmemodus-Anzeige aufzurufen.

X Den PUNCH IN- oder REPLACE-

Aufnahmemodus und die entsprechenden
Parameter wählen ...................................................................
● PUNCH IN
Wählen Sie mit den RECORD MODE LCD-Rädern PUNCH
IN.
Spezifizieren Sie dann mit den PUNCH IN TRIGGER
LCD-Rädern den Auslöser für den Aufnahme-Einstieg: FIRST
KEY ON, FOOT SW 1, FOOT SW 2 oder AUTO SET. Bei
FIRST KEY ON läuft die Aufnahme an, sobald Sie eine Taste auf der Tastatur anschlagen. Wenn Sie FOOT SW 1
oder FOOT SW 2 wählen, setzt die Aufnahme ein, sobald Sie den an der betreffenden FOOT SWITCH-Buchse an
der Rückwand angeschlossenen Fußschalter betätigen. Bei AUTO SET geben Sie den Ein- und Ausstiegspunkt über

114

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

die LCD-Räder IN und OUT vor (in diesem Fall beginnt die Aufnahme automatisch am spezifizierten IN-Takt und
endet am OUT-Takt).
Mit den MEASURE SET LCD-Rädern geben Sie den Takt vor, an
dem die Wiedergabe vor der Punch In-Aufnahme starten soll. Geben
Sie sich einige Takte “Vorlauf”, damit Sie sich in den Rhythmus
hineinversetzen können und den Einstiegspunkt nicht verpassen.
• Wenn eine Taktnummer spezifiziert wird, die hinter dem letzten Daten enthaltenden Takt liegt, wird automatisch der letzte Takt mit Daten angefahren.

● REPLACE
Wählen Sie mit den RECORD MODE LCD-Rädern REPLACE.
Spezifizieren Sie mit den MEASURE SET LCD-Rädern den
Takt, an dem die Aufnahme starten soll.

C Zur Aufnahme-Hauptanzeige zurückgehen und die Aufnahme machen ........................
Drücken Sie die OK LCD-Taste, um die AufnahmemodusEinstellungen zu bestätigen und zur MULTI TRACK RECORDHauptanzeige zurückzugehen, oder drücken Sie die CANCEL
LCD-Taste, um den Vorgang ohne Neuaufnahme abzubrechen.

● PUNCH IN
Wählen Sie mit den TRACK LCD-Tasten eine Spur (oder
Spuren) für die PUNCH IN-Aufnahme. Drücken Sie dann die
[START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu starten, und
starten Sie die Aufnahme dann am Einstiegspunkt gemäß dem
im vorangehenden Schritt gewählten PUNCH IN TRIGGERVerfahren.
Wenn der PUNCH IN-Modus gewählt wurde, wird auf der
MULTI TRACK RECORD-Hauptanzeige eine REHEARSAL
LCD-Taste angeboten. Sie können diese Taste einschalten (ON),
um den Einstieg und den Ausstieg zu proben, ohne Daten
aufzunehmen. Schalten Sie die REHEARSAL-Funktion danach wieder aus (OFF), um die PUNCH IN-Aufnahme durchzuführen.
● REPLACE
Befolgen Sie das normale, im vorangehenden Abschnitt
beschriebene Aufnahmeverfahren. Der einzige Unterschied liegt
darin, daß die Aufnahme an dem auf der REC MODE-Anzeige
spezifizierten Takt beginnt, und alle Daten ab diesem Punkt bis
zum Ende des Songs werden bei der REPLACE-Aufnahme
durch das neu aufgenommene Material ersetzt.

• Die REPLACE- oder PUNCH IN-Aufnahme kann bei
Spuren, auf denen Rhythmus- oder AUTO
ACCOMPANIMENT-Daten aufgezeichnet sind, nicht eingesetzt werden. Zum erneuten Aufnehmen solcher Spuren mit muß als RECORD MODE die Funktion REPLACE
gewählt und am MEASURE SET-Parameter “1” eingestellt werden (diese Einstellung entspricht dem normalen
MULTI TRACK RECORD-Modus).

V Die Aufnahme stoppen .........................................................................................................................................................
Wenn die Aufnahme mit der Auslöserfunktion FIRST KEY ON, FOOT SW 1 oder FOOT SW 2 gestartet wurde,
stoppen Sie die Aufnahme am Ausstiegspunkt durch einen Druck auf die [START/STOP]-Taste oder Betätigen des
Fußschalters. Bei AUTO SET-Auslösung stoppt die Aufnahme am spezifizierten OUT-Takt automatisch.
• Der PUNCH IN- bzw. REPLACE-Modus bleibt nach dem Aufnahmevorgang aktiviert, wobei jedoch wieder Takt Nr. 1 angefahren wird.

115

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

MULTI TRACK-Editierfunktionen
Auf der EDIT-Anzeige des MULTI TRACK RECORD-Modus finden Sie die folgenden Funktionen:
RENAME SONG ................................................................................... 116
QUANTIZE .......................................................................................... 116
TRACK MIX ........................................................................................ 117
NOTE SHIFT ........................................................................................ 117
SONG DELETE ..................................................................................... 117
LCD-Taste rechts neben dem Display auf, und
Rufen Sie die EDIT-Anzeige durch einen Druck auf die
wählen Sie dann die gewünschte Funktion mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display aus.

■

RENAME SONG .........................................................................
Mit dieser Funktion können Sie den aktuellen Song benennen.
Geben Sie den Namen ein, wie auf Seite 21 beschrieben, und
drücken Sie dann die EXECUTE LCD-Taste.

■

QUANTIZE ...........................................................................................................................................................................................
Mit der QUANTIZE-Funktion können Sie alle Noten einer
bestimmten Spur auf die Schläge eines wählbaren
Quantisierungstaktes ausrichten, um eine schlechte Takthaltung
bei der Aufnahme zu korrigieren.
Wählen Sie mit den TRACK LCD-Rädern die Spur, die
quantisiert werden soll, und mit den SIZE LCD-Rädern den
Quantisierungstakt, auf dessen Schläge die Noten ausgerichtet
werden. Die Quantisierung kann nur bei Spuren ausgeführt
werden, die Daten enthalten.
Mit den STRENGTH LCD-Rädern können Sie vorgeben,
wie “stark” die Noten quantisiert werden. Bei Werten unter 100
% werden die Noten nur um den entsprechenden Betrag an die
Quantisierungsschläge angenähert.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, um den Quantisierungsvorgang auszuführen. Während der Quantisierung
wird “In Arbeit” auf dem Display angezeigt. Nach dem Bearbeitungsvorgang wird EXECUTE durch eine UNDO
LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den Vorgang rückgängig machen können, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend
ist (“UNDO” wird nur bis zum nächsten Bedienvorgang angeboten).
Die wählbaren Quantisierungstakte sind:

116

Viertelnote

Achtelnote

Sechzehntelnote

Zweiunddreißigstelnote

Sechzehntelnote +
Achteltriole

Vierteltriole

Achteltriole

Sechzehnteltriole

Achtelnote +
Achteltriole

Sechtzehntelnote +
Sechzehnteltriole

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

■

TRACK MIX .........................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die Daten zweier Spuren
mischen (zusammenlegen) und das Ergebnis auf einer dritten
Spur speichern oder Daten von einer Spur auf eine andere
kopieren.
Geben Sie mit den LCD-Rädern SOURCE1 und SOURCE2
die zusammenzulegenden Spuren vor, und wählen Sie mit den
DESTINATION LCD-Rädern die Spur, auf der das Mischergebnis aufgenommen werden soll. Um lediglich von einer
Spur (SOURCE 1) auf eine andere (DESTINATION) zu kopieren, wählen Sie mit den SOURCE2 LCD-Rädern die Option
COPY.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Während des Kopiervorgangs wird “In Arbeit” auf dem Display angezeigt. Nach
der Ausführung wird EXECUTE durch eine UNDO LCD-Taste
ersetzt, mit der Sie den Misch-/Kopiervorgang rückgängig
machen können, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist
(“UNDO” wird nur bis zum nächsten Bedienvorgang angeboten).

■

• Es werden nur die Notendaten gemischt — die übrigen
Daten werden von der SOURCE 1-Spur übernommen.

NOTE SHIFT ......................................................................................................................................................................................
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Daten enthaltende
Spuren individuell in Halbtonschritten um maximal zwei Oktaven nach oben bzw. unten zu versetzen.
Geben Sie mit den LCD-Rädern für jede der Spuren den
gewünschten Versetzungsgrad vor (es werden lediglich alle
Daten enthaltenden Spuren angeboten). Mit der LCD-Taste
TR1~8 bzw. TR9~16 können Sie zwischen den Anzeigen für
die Spuren 1 bis 8 und 9 bis 16 umschalten. Um alle Spuren in
einem Durchgang gleichzeitig um denselben Grad zu versetzen, halten Sie bei der Einstellung einer Spur die ALL TRACKS
LCD-Taste gedrückt.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Während der
Abarbeitung der Daten wird “In Arbeit” auf dem Display angezeigt. Nach der Ausführung wird EXECUTE durch
eine UNDO LCD-Taste ersetzt, mit der Sie den Vorgang rückgängig machen können, wenn das Ergebnis nicht
zufriedenstellend ist (“UNDO” wird nur bis zum nächsten Bedienvorgang angeboten).

■

SONG DELETE ...............................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die gewählte Song-Datei vom
Datenträger löschen.
Spezifizieren Sie zunächst mit den DIRECTORY LCDRädern FLOPPY DISK (Diskette) oder HardDisk (Festplatte,
sofern vorhanden). Wählen Sie dann mit den SONG DELETE
LCD-Rädern den Song, der gelöscht werden soll, und drücken
Sie abschließend die EXECUTE LCD-Taste.
• Der Song, der gerade aufgenommen wird, kann nicht gelöscht werden.
• Wie viel Speicherplatz jeder der Songs belegt, ist rechts neben dem
Songnamen in Klammern angegeben (ungefährer Wert in Kilobyte).

117

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Song-Aufnahme

Die SET UP-Anzeige des MULTI TRACK RECORD-Modus
Auf der SET UP-Anzeige des MULTI TRACK RECORD-Modus finden Sie die VOICE-Funktion und haben
Zugriff auf eine Reihe anderer Parameter, die auf den MIXING CONSOLE-Anzeigen wunschgemäß eingestellt
werden können.
LCD-Taste rechts neben dem Display.
Zum Aufrufen der SET UP-Anzeige drücken Sie die

■

VOICE .......................................................................................................................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie Voice-Zuordnungen für die
Spuren des aktuellen Songs ändern.
Wählen Sie mit den TRACK LCD-Rädern die Spur an, der
Sie eine neue Voice zuordnen möchten. Ordnen Sie dann mit
den LCD-Rädern CATEGORY und VOICE der gewählten Spur
eine neue Voice zu.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, um die neue Zuordnung zu speichern.

■

Andere SET UP-Parameter ................................................................................................................................................
Während die SET UP-Anzeige gewählt ist, können Sie mit
den TEMPO-Reglern das für den Song gewünschte Tempo
einstellen und alle anderen Parameter auf den MIXING
CONSOLE-Anzeigen wunschgemäß einstellen. Die FADER
MIXING CONSOLE-Anzeige bietet individuelle
Lautstärkeparameter für alle Spuren, und auf den FULL MIXING
CONSOLE-Anzeigen VOLUME/PAN/EQ, FILTER, EFFECT
DEPTH und EFFECT TYPE haben Sie Zugriff auf eine Reihe
anderer Parameter. Bei Parametern, die auf den FULL MIXING
CONSOLE-Anzeigen nicht verändert werden können, wird
anstelle eines Werts “---” angezeigt. Mit den Tasten [FADER]
und [FULL] wird der Reihe nach zwischen den normalen Parts,
den Songspuren TR1-TR8 und den Songspuren TR9-TR16
umgeschaltet (mit Ausnahme der FULL MIXING CONSOLE
EFFECT TYPE-Anzeige). Die normalen FADER- und FULLPartparameter können für die Wiedergabe geändert, jedoch
nicht aufgezeichnet werden. Dasselbe gilt für die FADER
PART SWITCH-Parameter und die FULL MIXING CONSOLEAnzeigen TUNING und MASTER EQ.
Nachdem Sie die SET UP-Parameter wunschgemäß eingestellt haben, drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, um die
Änderungen der TR1-TR8- und TR9-TR16-Paramter als Anfangswerte für die entsprechenden Spuren aufzuzeichnen.

118

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Multi-Pads
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Das PSR-8000 ist mit 4 “MULTI PADs” versehen, mit denen Sie kurze
Notensequenzen und Akkorde aufnehmen und wiedergeben können. Die Multi-Pads
können verwendet werden, um das Tastaturspiel durch Phrasen und Klangeffekte
auszuschmücken oder die AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion durch Extra-Phrasen
und -Fills zu ergänzen, und können bei aktiviertem REPEAT-Modus sogar als zusätzliche Style-Spur mit automatischen Arpeggios und anderen Verzierungen fungieren.
Es gibt 60 MULTI PAD-”Banken” mit jeweils einer kompletten Belegung für die vier
MULTI PAD-Tasten. Die Banken 01 bis 50 enthalten Preset-Phrasen, und die Banken
51 bis 60 sind als “User”-Banken ausgeführt, in denen Sie eigene Phrasen speichern
können.

MULTI PAD-Wiedergabe
Wählen Sie zunächst mit den M.PAD BANK-Tasten [–] und [+] die gewünschte Bank, und drücken Sie dann eine
der MULTI PAD-Tasten ([1] bis [4]), um die betreffende Phrase abspielen zu lassen. Die Phrase wird auch bei
gestoppter Begleitung wiedergegeben, spielt jedoch stets im eingestellten Tempo. Solange der REPEAT-Modus des
gewählten Pads deaktiviert ist (Seite 121), stoppt die Wiedergabe am Ende der Phrase automatisch. Die jeweils
spielende Phrase kann mit der MULTI PAD-Taste [STOP] vor ihrem Ende gestoppt werden. Zum wiederholten
Auslösen einer Phrase drücken Sie die betreffende Pad-Taste, während die Phrase spielt. Es besteht auch die
Möglichkeit, mehrere Phrasen gleichzeitig spielen zu lassen.
Wenn ein MULTI PAD gedrückt wird, während die automatische Begleitung spielt und die CHORD MATCHFunktion des Pads auf ON gesetzt ist (siehe “REPEAT- und CHORD MATCH-Modus” an späterer Stelle), wird die
Phrase automatisch reharmonisiert und an die Begleitakkorde angepaßt.
M.PAD BANK 1~60

STOP

1

2

3

4

MULTI PAD

• Mit den M.PAD-Reglern auf der FADER bzw. FULL MIXING CONSOLEAnzeige können Sie die Wiedergabelautstärke und andere Klangeigenschaften des MULTI PAD-Sounds einstellen.
• Die Banken 1 bis 50 können zwar nicht mit neuen Phrasen belegt werden,
bieten jedoch dieselben REPEAT- und CHORD MATCH-Einstellmöglichkeiten wie die User-Banken (Seite 121).

Bedienvorgang: MULTI PAD-Aufnahme

Z Die MULTI PAD RECORD-Anzeige aufrufen .....
Drücken Sie die [SONG/M. PAD RECORDING]-Taste, um
das RECORDING MENU aufzurufen, und drücken Sie dann
die MULTI PAD RECORDING-Taste, um die MULTI PAD
RECORD-Anzeige aufzurufen. Durch einen erneuten Druck
auf die [SONG/M. PAD RECORDING]-Taste oder durch
Betätigen der [EXIT]-Taste können Sie wieder zur vorherigen
Anzeige zurückgehen.

119

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Multi-Pads

X Eine Bank und ein Pad wählen .................................
Vergewissern Sie sich, daß die RECORDING-Funktion der
RECORDING/CLEAR-Anzeige gewählt ist. Spezifizieren Sie
nun mit den LCD-Rädern BANK und PAD SELECT das Pad,
das Sie mit einer Phrase belegen möchten (es können nur die
Pads der Banken 51 bis 60 bespielt werden). Sie können zum
Auswählen der gewünschten Bank auch die M.PAD BANKTasten [–] und [+] am Bedienfeld drücken und zum Auswählen
des Pads die betreffenden MULTI PAD-Taste ([1] bis [4]). In
der oberen rechten Ecke des Displays wird neben FREE AREA
der noch freie MULTI PAD-Speicher angezeigt.

C Einen Style wählen ....................................................................................................................................................................
Wählen Sie den Style, zu dem Sie bei der Aufnahme der MULTI PAD-Phrase dazuspielen möchten. Der gewählte
Style wird während der MULTI PAD-Aufnahme wiedergegeben (jedoch nicht aufgenommen). Die MULTI PADPhrase wird auf der Basis des aktuellen Begleitungstempos aufgenommen. Wenn Sie den Style während der
Aufnahme nicht hören möchten, stellen Sie die Begleitungslautstärke auf der FADER MIXING CONSOLEAnzeige mit dem ACMP LCD-Rad auf Minimum.

V Den REC WAITING-Modus aktivieren ................
Drücken Sie die REC LCD-Taste. Anstelle dieser Taste wird
nun REC WAITING angezeigt, die SYNC START-Funktion ist
aktiviert, der erste LED-Punkt der BEAT-Anzeige blinkt, und
der RIGHT 1-Part ist gewählt (die MULTI PADs zeichnen
lediglich die RIGHT -Stimme auf). Wenn Sie einen anderen
MULTI PAD-Sound wünschen, wählen Sie eine andere Voice
für RIGHT 1.

B Die Aufnahme machen ......................................................
Die Aufnahme startet automatisch, sobald Sie auf der Tastatur zu spielen beginnen. Spielen Sie die Pad-Phrase zum gewählten Style dazu.

N Die Aufnahme stoppen .....................................................
Drücken Sie nach Spielen der Phrase die STOP LCD-Taste
oder die MULTI PAD-Taste [STOP] am Bedienfeld, um die
Aufnahme zu stoppen.
• Die MULTI PADs werden in 1-Takt-Schritten aufgenommen.
• MULTI PAD-Daten können auf Diskette gespeichert und von dort wieder
geladen werden (Seite 140, 141).

120

• Es kann jeweils nur eine Voice pro Pad aufgenommen
werden.
• Beim Bespielen eines Pads werden alle zuvor in dem Pad
gespeicherten Daten gelöscht und durch das neue Material ersetzt.
• Phrasen, die mit CHORD MATCH-Funktion (siehe
“REPEAT- und CHORD MATCH-Modus” an späterer
Stelle) eingesetzt werden sollen, müssen in der Tonart
CM7 aufgezeichnet werden.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Die Multi-Pads

■

Benennen von MULTI PAD-Banken .....................
Auf der MULTI PAD RECORD RECORDING/CLEAR-Anzeige wird ein NAME-Parameter angeboten, mit dem Sie die
MULTI PAD-Banken (51 bis 60) individuell benennen können.
Wie Sie einen Namen eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.

■

Löschen von MULTI PAD-Daten ..............................
Drücken Sie auf der MULTI PAD RECORD RECORDING/
CLEAR-Anzeige die ▼ LCD-Taste links neben dem Display,
um die CLEAR-Funktion zu wählen.
Spezifizieren Sie nun mit den LCD-Rädern BANK und PAD
die/das zu löschende Bank/Pad (es können nur Pads der Banken
51 bis 60 gelöscht werden). Sie können zum Auswählen der
Bank auch die M.PAD BANK-Tasten [–] und [+] am Bedienfeld
drücken und zum Auswählen des Pads die betreffenden MULTI
PAD-Taste ([1] bis [4]).
Zum Löschen der kompletten Bank (d. h. aller vier Pads)
drücken Sie die BANK CLEAR LCD-Taste. Wenn nur das
gewählte Pad gelöscht werden soll, drücken Sie die PAD
CLEAR LCD-Taste.

REPEAT- und CHORD MATCH-Modus
Die Anzeige mit den Funktionen REPEAT (Wiederholung) und CHORD MATCH (Akkordanpassung) kann auf
LCD-Taste aufgerufen werden. Wählen Sie dann
der MULTI PAD RECORD-Anzeige durch einen Druck auf die
mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ die gewünschte Funktion:
REPEAT oder CHORD MATCH. Diese beiden Funktionen
können sowohl für die Preset- als auch für die User-MULTI
PADs eingestellt werden.

■

REPEAT ..............................................................................................
Wenn im REPEAT-Feld eines PADs ein Haken angezeigt
wird, spielt das betreffende Pad wiederholt, bis Sie die Wiedergabe mit der [STOP]-Taste stoppen.
Wählen Sie mit den BANK LCD-Rädern die betreffende
Bank, und schalten Sie die Funktion dann mit den REPEAT
LCD-Rädern für die einzelnen Pads ein (Haken) oder aus (kein
Haken).

■

CHORD MATCH .........................................................................
Wenn im CHORD MATCH-Feld eines PADs ein Haken
angezeigt wird, wird das betreffende Pad beim Abspielen mit
automatischer Begleitung reharmonisiert und an die
Begleitakkorde angepaßt.
Wählen Sie mit den BANK LCD-Rädern die betreffende
Bank, und schalten Sie die Funktion dann mit den CHORD
MATCH LCD-Rädern für die einzelnen Pads ein (Haken) oder
aus (kein Haken).

121

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Der FUNCTION-Modus des PSR-8000 bietet 9 Funktionsgruppen, die Zugriff auf
eine Reihe von Parametern zur Grundeinstellung des PSR-8000 geben.

Die FUNCTION-Parameter
Die folgenden Funktionsgruppen können aufgerufen und eingestellt werden, wie auf der jeweils angegeben Seite
beschrieben.
[F1] MASTER TUNE/SCALE .............................................................. 123
[F2] SPLIT POINT/FINGERING ....................................................... 123
[F3] CONTROLLER ............................................................................. 124
[F4] REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING/VOICE SET ............... 127
[F5] HARMONY/ECHO ...................................................................... 129
[F6] CUSTOMIZE LIST ...................................................................... 129
[F7] TALK SETTING ........................................................................... 130
[F8] UTILITY ...................................................................................... 131
[F9] MIDI .......................................................................................... 132
Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste, um den Funktionsmodus
aufzurufen, und drücken Sie danach die LCD-Taste für die
gewünschte Funktionsgruppe.
Bei Funktionsgruppen mit mehreren Anzeigeseiten können
und
zwischen den einzelnen
Sie mit den LCD-Tasten
Seiten umblättern, und die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum
Anwählen der auf den Anzeigeseiten angebotenen Funktionen.
Die jeweils angewählte Funktion kann mit den entsprechend
benannten bzw. angeordneten LCD-Rädern eingestellt werden.

■

Verlassen des FUNCTION-Modus .........................
OVERALL/UTILITY

Mit der [EXIT]- oder [FUNCTION]-Taste können Sie
jederzeit von einer Funktionsanzeige in das FUNCTION MENU
zurückschalten. Im FUNCTION MENU können Sie mit der
[EXIT]- oder [FUNCTION]-Taste wieder in den normalen
Spielmodus schalten.

122

VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

F1: MASTER TUNE/SCALE
In der Funktionsgruppe F1 sind grundlegende Stimmfunktionen zusammengefaßt.

■

MASTER TUNE ...........................................................................
Über diesen Parameter können Sie die Grundstimmung des
PSR-8000 in Bezug auf den Ton A3 innerhalb des Bereichs von
414,6 Hz bis 466,8 Hz verändern. Die Standardtonhöhe für A3
(Kammerton A) ist 440 Hz.

■

SCALE (ARABIC) .....................................................................
Hier können Sie die normale chromatische Tonleiter wählen
oder eine “arabische”, bei der die einzelnen Noten über einen
Bereich von 127 Cent einstimmbar sind.
Wählen Sie mit den SCALE LCD-Rädern die gewünschte Tonleiter: EQUAL TEMPERAMENT (chromatisch)
oder ARABIC.
Wenn Sie ARABIC wählen, können Sie mit den TUNE NOTE LCD-Rädern die Note wählen, deren Tonhöhe Sie
verändern möchten (die gewählte Note wird auf der Tastatur-Grafik im oberen Teil des Displays hervorgehoben),
um die Einstimmung danach mit den LCD-Rädern ▲ und ▼ (große Pfeile) für Grobstimmung in 25-Cent-Schritten
und den LCD-Rädern ▲ und ▼ (kleine Pfeile) für Feinstimmung in 1-Cent-Schritten vorzunehmen. Der Stimmbereich geht von “–64” über “0” bis “+63”. Jeder Einstellschritt entspricht einem Cent (= 1/100 Halbton). Der
aktuelle Stimmwert jeder Note wird im entsprechenden Tastenfeld der Tastatur-Grafik angezeigt.

F2: SPLIT POINT/FINGERING
Die F2-Gruppe enthält Funktionen für die Einstellung der Tastatur-Splitpunkte und die Auswahl des Spiel-Modus
für Akkorde (AUTO ACCOMPANIMENT).

■

SPLIT POINT .................................................................................
Das PSR-8000 hat zwei programmierbare Splitpunkte —
einen zum Aufteilen der Tastatur in einen linken Abschnitt für
den LEFT-Part und einen rechten Abschnitt für den RIGHT/
LEAD-Part (Seite 22) sowie einen zweiten zum Aufteilen der
Tastatur in einen linken Abschnitt für automatische Begleitung und einen rechten Abschnitt für Tastaturspiel (Melodie),
wenn Sie mit AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion spielen
(Seite 28). Auf der Splitpunkt-Anzeige wird der erstere auf
der Tastatur-Grafik durch die Markierung “L” identifiziert
und der letztere durch ein “A”. Die aktuellen Splitpunkte
werden auf dem Display sowohl durch die Markierungen als
auch durch die Abstufung(en) in der Tastatur-Grafik angezeigt.
Zum Einstellen der Splitpunkte gibt es zwei Möglichkeiten: mit den SPLIT POINT A bzw. SPLIT POINT L LCDRädern oder durch Anschlagen der entsprechenden Taste bei
gedrückt gehaltener A bzw. L DIRECT SETTING LCD-Taste.
Der neue Splitpunkt wird danach auf der Tastatur-Grafik des
Displays angezeigt.

• Der “L”-Splitpunkt kann nicht niedriger eingestellt werden
als der “A”-Splitpunkt.
• Wenn die Splitpunkte “L” und “A” auf unterschiedliche
Tasten gelegt sind, kann die LEFT-Stimme bei aktivierter
AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion zwischen den
Splitpunkten “A” und “L” gespielt werden. Wenn die
Splitpunkte “L” und “A” auf dieselbe Taste gelegt sind, kann
die LEFT-Stimme beliebig links vom “L”- bzw. “A”-Splitpunkt
gespielt werden.
• Wenn bei eingeschalteter AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion und einem anderen Spiel-Modus als FULL KEYBOARD
die Splitpunkte “L” und “A” auf dieselbe Taste gelegt sind,
ist die LEFT-Stimme auch dann nicht MONO, wenn sie auf
MONO-Modus gesetzt ist.

123

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

■

FINGERING ........................................................................................................................................................................................
Mit den FINGERING LCD-Rädern wählen Sie den gewünschten Modus zum Spielen der Akkorde: SINGLE
FINGER, MULTI FINGER, FINGERED 1, FINGERED 2, FULL KEYBOARD oder MANUAL BASS. Eine
genauere Beschreibung dieser Spiel-Modi finden Sie auf Seite 30.

F3: CONTROLLER
Die F3-Funktionsgruppe umfaßt eine Reihe von Funktionen, mit denen eingestellt werden kann, wie das PSR-8000
auf Spieldynamik sowie Betätigung eines an der FOOT PEDAL VOLUME-Buchse angeschlossenen Schwellerpedal,
eines an einer der FOOT PEDAL SWITCH-Buchsen angeschlossenen Fußschalters oder des MODULATIONRads anspricht.

■

FOOT CONTROLLER ...........................................................
● VOLUME
Hier können Sie einstellen, ob ein an der FOOT PEDAL
VOLUME-Buchse auf der Rückseite angeschlossenes YAMAHA
FC7-Schwellerpedal die Gesamtlautstärke oder die Lautstärke
eines individuellen Parts (bzw. dessen Stimme) regeln soll.
Wählen Sie mit der MASTER/INDIVIDUAL LCD-Taste
MASTER für Gesamtlautstärke oder INDIVIDUAL für Part/
Stimmen-Lautstärke.
Wenn Sie INDIVIDUAL wählen, können Sie mit den Partbzw. Stimmen-Parametern SONG, ACMP, M.PAD, LEFT, R1,
R2, LEAD und MIC (Mikrofon) die Regelfunktion für individuelle Parts/Stimmen ein- oder ausschalten. Wählen Sie mit
dem jeweiligen LCD-Rad ON (ein) oder OFF (aus).
• Normalerweise wird das Schwellerpedal wohl meist zur Lautstärke-Steuerung für die von Hand gespielten Stimmen ohne Beeinflussung der
Begleitungs- und Rhythmuslautstärke eingesetzt. Für diese Einstellung
wählen Sie INDIVIDUAL und schalten dann die Stimme(n) ein (ON) und die
übrigen Parts aus (OFF).

● SW1 (FOOTSWITCH 1) und SW2 (FOOTSWITCH 2)
Hier können Sie den Fußschaltern, die an den rückseitigen
Buchsen FOOT PEDAL SWITCH 1 und FOOT PEDAL
SWITCH 2 angeschlossen sind, eine Funktion zuordnen und
auswählen, auf welche Stimmen des PSR-8000 diese Funktion
wirken soll.
Wählen Sie mit den TYPE LCD-Rädern eine der im folgenden gelisteten Fußschalterfunktionen. Im Falle von SUSTAIN,
SOSTENUTO, SOFT, GLIDE, PORTAMENT und DSP VARIATION können Sie die Fußschalterfunktion mit den LCDRädern LEFT, R1, R2 und LEAD (für R1, R2 und LEAD bei
DSP VARIATION) für den betreffenden Part einschalten (ON)
oder ausschalten (OFF).

124

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

SUST AIN

Normale Sustain-Pedalfunktion. Bei betätigtem Fußschalter werden angeschlagene Noten
ausgehalten. Beim Freigeben des Fußschalters verklingen die Noten mit schneller Dämpfung.

SOSTENUT O

Wenn Sie auf der Tastatur eine Note oder einen Akkord spielen und dabei den Fußschalter
betätigen, werden bereits angeschlagene Noten bei betätigtem Fußschalter ausgehalten (wie bei
einem Dämpferpedal), alle nachfolgend gespielten jedoch nicht. Auf diese Weise können Sie z. B.
einen Akkord aushalten und nachfolgende Melodienoten stakkato spielen.

SOFT

Die Funktion bewirkt beim Betätigen des Fußschalters eine leichte Abschwächung der Lautstärke
spielender Noten, wobei auch die Klangfärbung geringfügig variiert. Der SOFT-Effekt wirkt nur auf
gewisse Voices, z. B. PIANO.

GLIDE

Beim Betätigen des Fußschalters sinkt die Tonhöhe um einen Halbton und “gleitet” dann beim
Freigeben des Fußschalters in einem sauberen Übergang zum normalen Wert zurück.

PORT AMENT

Der Portamento-Effekt (ein gleitender Übergang zwischen Noten) wird bei betätigtem Fußschalter
erzielt. Portamento wird wird erzeugt, wenn Noten legato gespielt werden (d. h. jede Note wird
beim Anschlagen der nächsten noch gehalten). Die Portamento-Zeit kann auf der FULL MIXING
CONSOLE TUNING-Anzeige eingestellt werden (Seite 44).

DSP VARIA TION

Funktion der [DSP VARIATION]-Bedienfeldtaste.

HARMONY/ECHO

Der Harmony-Effekt wird bei betätigtem Fußschalter auf den Klang gelegt.

VOCAL HARMONY

Funktion der [VOCAL HARMONY]-Bedienfeldtaste.

REGIST .+

Abruf des nächsten gespeicherten Bedienfeld-Setups (aufsteigend). Nach “16-8” erfolgt Weiterschaltung zu “1-1”.

REGIST .–

Abruf des nächsten gespeicherten Bedienfeld-Setups (absteigend). Nach “1-1” erfolgt Weiterschaltung zu “16-8”.

START/ST OP

Funktion der [START/STOP]-Bedienfeldtaste.

TAP TEMPO

Bei gestoppter Begleitung sowie auch im SYNCHRO START-Bereitschaftszustand können Sie mit
dem Fußschalter ein spezifisches Tempo vorgeben (innerhalb des Bereichs von 32 bis 280
Schlägen/Minute), indem Sie ihn einfach in der gewünschten Geschwindigkeit “antippen”.
Betätigen Sie den Schalter 4mal für 4/4-Takt, 3mal für 3/4-Takt und 5mal für 5/4-Takt. Wenn
mehrere Sekunden verstreichen, bevor die erforderliche Zahl an Taktschlägen eingegeben wurde,
ignoriert das Instrument die TAP TEMPO-Vorgabe.
Die TAP TEMPO-Funktion kann auch zum Ändern des Tempos während der Begleitungswiedergabe verwendet werden: Hierzu tippen Sie den Fußschalter zweimal im gewünschten
Tempo an. In diesem Fall ist der “Klickton” nicht zu hören.

SYNCHROST OP

Funktion der [SYNC STOP]-Bedienfeldtaste.

INTRO

Funktion der [INTRO A/B]-Bedienfeldtaste.

FILL IN T O A

Funktion der MAIN/AUTO FILL-Bedienfeldtaste [A].

FILL IN T O B

Funktion der MAIN/AUTO FILL-Bedienfeldtaste [B].

ENDING/rit.

Funktion der [ENDING/rit.]-Bedienfeldtaste.

FADEIN/OUT

Funktion der [FADE IN/OUT]-Bedienfeldtaste.

F.CHORD1/2

Mit dem Fußschalter kann abwechselnd zwischen den Spiel-Modi FINGERED 1 und FINGERED
2 umgeschaltet werden (Seite 31, 32).

BASSHOLD

Bei betätigtem Pedal wird die AUTO ACCOMPANIMENT-Baßnote auch dann gehalten, wenn Sie
den Akkord wechseln. In den Spiel-Modi FULL KEYBOARD und MANUAL BASS arbeitet diese
Funktion jedoch nicht.

PERCUSSION

Spielen des Schlaginstruments, das mit mit den ASSIGN LCD-Rädern spezifiziert wurde (diese
LCD-Räder werden nach Auswählen von PERCUSSION auf dem Display angeboten).

• Bei Gebrauch der SUSTAIN- bzw. SOSTENUTO-Fußschalterfunktionen klingen gewisse Stimmen unter Umständen kontinuierlich oder
haben eine lange Ausklingzeit, wenn Tasten bei betätigtem Fußschalter freigegeben werden.

125

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

■

PANEL CONTROLLER ...........................................................................................................................................................
● MODULATION WHEEL
Hier können Sie wählen, auf welche der Stimmen des PSR8000 das MODUATION-Rad wirken soll.
Schalten Sie die Regelfunktion des MODULATION-Rads
mit den LCD-Rädern LEFT, R1, R2 und LEAD für den betreffenden Part ein (ON) oder aus (OFF).
● INITIAL TOUCH
Diese Funktion erlaubt die Einstellung eines Schwellenpegels und die Wahl einer Kurve für die Anschlagdynamik der
Tastatur sowie die Zuordnung der Anschlagdynamik-Funktion
zu spezifischen Stimmen des PSR-8000.
Stellen Sie mit dem OFF LEVEL LCD-Rad den Pegel ein,
oberhalb dessen die Anschlagdynamik ausgeschaltet sein soll.
Wählen Sie mit den SENSITIVITY LCD-Rädern die gewünschte Dynamikkurve.
HARD2

Die Tasten müssen für höchste Lautstärke sehr
hart angeschlagen werden.

HARD1

Die Tasten müssen für höchste Lautstärke relativ
hart angeschlagen werden.

NORMAL

Entspricht dem durchschnittlichen Anschlagdynamik-Verhalten von Keyboards.

SOFT1

Nicht ganz so empfindlich wie “SOFT 2”, setzt
jedoch auch relativ schwache Tastenanschläge
mit der höchsten Lautstärke in Ton um.

SOFT2

Die Höchstlautstärke wird bereits mit sehr
schwachen Tastenanschlägen erreicht.

Schalten Sie die Anschlagdynamik mit den LCD-Rädern
LEFT, R1, R2 und LEAD für den betreffenden Part ein (ON)
oder aus (OFF).

● AFTER TOUCH
Viele der Voices im PSR-8000 sind mit Aftertouch-Effekten
programmiert (manche Stimmen arbeiten ohne Aftertouch).
Dieser Parameter gibt die Aftertouch-Ansprechempfindlichkeit
der Tastatur vor. Stellen Sie die gewünschte Empfindlichkeit
mit den SENSITIVITY LCD-Rädern ein. In der Einstellung
SOFT wird auch bei kleineren Druckänderungen eine maximale
Lautstärkevariation erzielt.
Schalten Sie die Aftertouch-Funktion mit den LCD-Rädern
LEFT, R1, R2 und LEAD für den betreffenden Part ein (ON)
oder aus (OFF).

126

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

F4: REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING/VOICE SET

■

REGISTRATION .........................................................................
● NAME
Mit der NAME-Funktion können Sie Bedienfeld-Setups zur
leichteren Orientierung individuell benennen. Der eingegebene
Name wird dem jeweils aufgerufenen Registration-Setup zugeordnet.
Wählen Sie, falls erforderlich, zunächst die betreffende
Registration Memory-Bank und die Speicherplatznummer. Wie
Sie den Namen eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.
Drücken Sie die OVERVIEW LCD-Taste, um eine “Übersicht” über die Voice-Partzuordnung und den gewählten STYLE
oder SONG anzuzeigen. Die BANK und NUMBER LCDRäder werden auf der Übersichtsanzeige angeboten. Mit der
RETURN LCD-Taste schalten Sie danach wieder auf die normale REGISTRATION-Anzeige zurück.
• Sie sollten für Benennungszwecke bezeichnende Namen verwenden,
damit Sie gewünschte Setups später auf Anhieb finden. Wenn Sie beispielsweise ein Setup für einen Song mit dem Namen “MySong” speichern,
sollten Sie dieses mit “MySong-Reg” o. dgl. benennen.

● FREEZE GROUP SETTING
Mit der FREEZE GROUP SETTING-Funktion können Sie
spezifizieren, welche Funktionseinstellungen bei aktivierter
FREEZE-Funktion (Seite 47) erhalten bleiben sollen, wenn Sie
ein anderes Registration-Setup abrufen.
Wählen Sie mit den GROUP SELECT LCD-Rädern eine der
Funktionen an, und betätigen Sie dann das MARK LCD-Rad,
um diese der FREEZE-Funktion zuzuordnen (Haken) oder die
Zuordnung aufzuheben (kein Haken). Wiederholen Sie diesen
Vorgang, bis alle Funktionsgruppen markiert sind, deren Einstellungen sich beim Abrufen eines (anderen) Bedienfeld-Setups
nicht ändern sollen. Die Parameter der einzelnen Funktionsgruppen sind auf Seite 171 gelistet.

■

ONE TOUCH SETTING ............................................................................................................................................................
● CUSTOM OTS (One Touch Setting)
Mit dem OTS LCD-Rad wählen Sie das zu bearbeitende
CUSTOM OTS-Setup (Setups, die keine Daten enthalten, können nicht gewählt werden). Der STYLE, dem das gewählte
CUSTOM OTS zugeordnet ist, wird rechts angezeigt.
Mit den STYLE CATEGORY und ▲/▼ LCD-Rädern können Sie dem gewählten CUSTOM OTS-Setup einen anderen
Style zuordnen.
Mit der DELETE LCD-Taste können Sie das gewählte
CUSTOM OTS Setup löschen. Beim Löschen eines CUSTOM
OTS-Setups werden die Daten des ursprünglichen Preset-Setups
wieder aufgerufen.

127

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

Die OVERWRITE LCD-Taste ermöglicht Überschreiben vorhandener Custom-Setup-Daten zum Speichern
eines neuen Setups, wenn kein freier Speicher mehr zu Verfügung steht und diese Anzeige nach gleichzeitigem
Betätigen der [MEMORY]-Taste und einer der ONE TOUCH SETTING-Tasten auf dem Display erscheint (Seite
38).

● NAME
Mit der NAME-Funktion können Sie Ihre CUSTOM OTSSetups zur leichteren Orientierung individuell benennen. Wählen Sie das CUSTOM OTS-Setup, dem Sie einen anderen
Namen geben möchten, mit dem OTS LCD-Rad aus. Wie Sie
den Namen eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.

■

VOICE SET ..........................................................................................................................................................................................
Die Einstellungen dieser Funktion bestimmen, ob beim
Auswählen einer Preset-Voice deren Voreinstellungen für VOICE,
DSP, EQ und HRM (Harmony) mit aufgerufen werden. Die
VOICE SET-Funktion kann für jeden Part individuell eingeschaltet (ON) oder ausgeschaltet (OFF) werden. Wählen Sie
hierfür mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links vom Display einen
Part an, und setzen Sie die einzelnen Parameter dann mit den
entsprechenden LCD-Rädern auf ON oder OFF.
HRM betrifft lediglich den RIGHT1-Part. Wenn HRM auf
ON gesetzt ist, wird der Preset-HARMONY-Typ automatisch
aufgerufen, wenn für RIGHT1 eine neue Voice gewählt wird.
• Die VOICE-, DSP-, EQ und HRM-Parameter sind auf Seite 171 aufgelistet.
• Es gibt keine DSP-Einstellung für den LEFT-Part.

128

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

F5: HARMONY/ECHO
Erlaubt Auswählen des Harmonie- oder Echo-Effekts, der
bei eingeschalteter [HARMONY/ECHO]-Taste auf den Klang
gelegt wird (Seite 37), sowie Einstellen der Effektlautstärke.
Wählen Sie den gewünschten Harmony-Typ mit den TYPE
LCD-Rädern aus. Mit dem VOLUME LCD-Rad stellen Sie die
Lautstärke des Harmony-Effekts ein. Das SPEED LCD-Rad
wird aktiv, wenn Sie einen der Echo-Effekte (12 bis 14) wählen
und ermöglicht die Einstellung der Echogeschwindigkeit. Bei
anderen Harmony-Typen als Nr. 11 können Sie mit dem ASSIGN
LCD-Rad eine der folgenden Möglichkeiten für die Zuordnung
des Effekt zu den verschiedenen Parts wählen:

AUT O

Harmonienoten werden automatisch den Parts R1, Lead und R2 in dieser Reihen- bzw. Prioritätsfolge
zugeordnet.

MULTI

MULTI ASSIGN ordnet die 1., 2. und 3. hinzugefügte Harmonienote jeweils separaten Parts (Stimmen) zu.
Beispiel: Wenn die Parts R1 und LEAD eingeschaltet sind und der DUET HARMONY-Typ gewählt ist, wird
die auf der Tastatur gespielte Note von der R1-Stimme produziert und die hinzugefügte Harmonienote von
der LEAD-Stimme.

R1

Der Harmony-Effekt wirkt nur auf den R1-Part. Wenn R1 ausgeschaltet ist, wird kein Harmony-Effekt erzeugt.

R2

Der Harmony-Effekt wirkt nur auf den R2-Part. Wenn R2 ausgeschaltet ist, wird kein Harmony-Effekt erzeugt.

LEAD

Der Harmony-Effekt wirkt nur auf den LEAD-Part. Wenn LEAD ausgeschaltet ist, wird kein Harmony-Effekt erzeugt.

• Beim MULTI ASSIGN-Typ (Seite 37) ist eine ASSIGN-Einstellung nicht möglich.
• Ändern der VOLUME-Einstellung hat bei gewissen Voices keine Wirkung.

F6: CUSTOMIZE LIST
Mit dieser Funktion können Sie die Posten in den Kategorien
der VOICE- und STYLE-Listenanzeigen des PSR-8000 je nach
eigener Bevorzugung umstellen, um den Abruf der am meisten
verwendeten Voices und Styles zu erleichtern.
Wenn die RETURN LCD-Taste angezeigt wird, drücken Sie
diese, um zur Anfangsanzeige zurückzugehen. Auf der Anfangsanzeige können Sie einen von drei VOICE- oder STYLEListentypen wählen: PRESET1 (verschiedene Arten von Voices/
Styles auf einer einzelnen Anzeigenseite), PRESET2 (verwandte Voices/Styles auf einer einzelnen Anzeigenseite) oder
USER. Die Vorgabeeinstellung ist PRESET1. Wählen Sie mit
den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display VOICEoder STYLE-Liste, um dann mit den TYPE LCD-Rädern den
gewünschten Listentyp zu spezifizieren.

129

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

Die USER-Liste kann auf der CUSTOMIZE LIST-Anzeige
modifiziert werden, die Sie mit der CUSTOMIZE LIST LCDTaste aufrufen. Wählen Sie dort mit den CATEGORY LCDRädern eine VOICE- bzw. STYLE-Kategorie an. Über die
PAGE und USER LCD-Räder spezifizieren Sie die Voice bzw.
den Style, die/der mit der/dem mit dem PRESET2 LCD-Rad im
nächsten Schritt gewählten ausgetauscht werden soll. Die
PRESET2 LCD-Räder geben die Voice bzw. den Style vor, der
mit der/dem mit den PAGE und USER LCD-Rädern gewählten
ausgewechselt werden soll. Zum Umstellen der Listenposten
drücken Sie die CHANGE LCD-Taste. Mit der RETURN LCDTaste gelangen Sie wieder zur anfänglichen CUSTOMIZE
LIST-Anzeige.
• Die Voice-Kategorien XG, ORGANG FLUTE und CUSTOM VOICE können
mit dieser Funktion nicht modifiziert werden.
• Die Style-Kategorien GROOVE und CUSTOM können mit dieser Funktion
nicht modifiziert werden.

F7: TALK SETTING
Auf dieser Funktionsseite finden Sie eine Reihe von Parametern, mit denen Sie einstellen können, wie der Ton
des Mikrofons bei gedrückter [TALK]-Taste klingen soll.
VOCAL/SAMPLING
REVERB(1)

● VOLUME, PAN, REVERB/CHORUS DEPTH
Mit dem VOLUME LCD-Rad stellen Sie die TALK-Lautstärke ein, mit dem PAN LCD-Rad die Position im StereoPanorama, mit dem REVERB DEPTH LCD-Rad die TALKHalleffekttiefe und mit dem CHORUS DEPTH LCD-Rad die
TALK-Choruseffekttiefe.
● TOTAL VOLUME ATT.
Zur Einstellung der Dämpfung, die bei aktivierter TALKFunktion auf den Ton (jedoch nicht den Mikrofonton) wirkt.
● DSP MIC
Mit dem ON/OFF LCD-Rad schalten Sie den DSP-Effekt
für den TALK-Ton ein (ON) oder aus (OFF). Das DEPTH LCDRad dient zur Einstellung der DSP-Effekttiefe. Am TYPE LCDRad wählen Sie den DSP-Effekttyp, der auf den TALK-Ton
gelegt werden soll.
● VOCAL HARMONY
Mit dem ON/OFF LCD-Rad schalten Sie VOCAL HARMONY
ein (ON) oder aus (OFF), und am TYPE LCD-Rad wählen Sie
den VOCAL HARMONY-Effekttyp aus, der auf den TALKTon gelegt werden soll.
• Die TALK-Einstellungen haben keinen Einfluß auf die namensverwandten
MIXER-Einstellungen, und umgekehrt.
• Diese Einstellungen werden nur bei eingeschalteter TALK-Funktion aktiv.
Beim Ausschalten der TALK-Funktion werden dann wieder die MIXER-/
Bedienfeld-Einstellungen vorgegeben.

130

CHORUS (2)

VOCAL
HARMONY
HARMONY(8) VARIATION

DSP (7)

TALK

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

F8: UTILITY
Auf der F8: UTILITY-Anzeige haben Sie Zugriff auf UtilityFunktionen, mit denen Sie unter anderem die Backup-Option
für permanenten Datenerhalt ein- und ausschalten, eine Reihe
von Anzeigefunktionen wählen und die werkseitigen Vorgabeeinstellungen wieder abrufen können.

● AUTO LOAD
Hier können Sie spezifizieren, ob beim Einschalten des
PSR-8000 alle Waveform-Daten, die vor dem Ausschalten im
Wave-RAM gespeichert waren, automatisch von der Diskette
(oder internen Festplatte) geladen werden. Schalten Sie diese
Funktion mit den AUTO LOAD LCD-Rädern ein (ON) oder aus
(OFF).
● MEMORY BACKUP
Mit dieser Funktion geben Sie vor, ob flüchtige Daten beim
Ausschalten des PSR-8000 gespeichert bleiben sollen. Schalten Sie die Funktion mit den MEMORY BACKUP LCDRädern ein (ON) oder aus (OFF).
• Die Daten, die mit aktivierter MEMORY BACKUP-Funktion beim Ausschalten des PSR-8000 erhalten bleiben, sind auf Seite 171 aufgelistet. Wenn
MEMORY BACKUP ausgeschaltet ist, werden beim Einschalten des Instruments stets die anfänglichen Werkseinstellungen wieder vorgegeben.
• Die LANGUAGE-Einstellung für den HELP-Text bleibt unabhängig von der
MEMORY BACKUP-Funktion in jedem Fall gespeichert.
• Damit die BACKUP-Funktion einwandfrei arbeiten kann, muß das Instrument an einer Steckdose angeschlossen oder eine Speicherschutzbatterie
eingesetzt sein. Wie Sie die Speicherschutzbatterie einlegen, erfahren Sie
auf Seite 4.

● INITIALIZE
Zum Abrufen der spezifizierten werkseitigen
Vorgabeeinstellungen.
Wählen Sie mit den INITIALIZE LCDRädern die Einstellungen, die initialisiert (gelöscht) und durch die werkseitigen Vorgabeeinstellungen ersetzt werden sollen. Drücken Sie
die EXECUTE LCD-Taste.
• Mit “ALL” können Sie alle aufgelisteten Einstellungen in
einem Durchgang initialisieren.
• Zum vollständigen Initialisieren des Instruments schalten
Sie es mit dem [STANDBY]-Schalter ein, während Sie die
Taste ganz rechts an der Tastatur (C6) gedrückt halten.
Hierbei werden auch jene Daten auf die werkseitigen
Vorgabeeinstellungen rückgesetzt, die bei INITIALIZE
nicht aufgeführt sind.

● DISPLAY — MIDI BANK & PC#, MESSAGE
TIMEOUT
Hier können Sie spezifizieren, ob MIDI-Bankauswahlund Programmwechsel-Nummern (Program Change #) von
Voices zusammen mit deren Nummer und Namen auf der
Voice-Listenanzeige aufgeführt werden und wie lange die
Meldung auf dem Display angezeigt wird.
● METRONOME VOLUME, POLY COUNTER
Mit den METRONOME VOLUME LCD-Rädern können
Sie die Lautstärke des vom PSR-8000 erzeugten Metronomklangs
einstellen.
Die Höchstzahl an gespielten polyphonen “Layers” (überlagert produzierte Noten) wird neben “POLY COUNTER” auf
dem Display angezeigt. Diese Angabe ist ein wichtiger Fingerzeig, wenn Sie nachprüfen möchten, ob die Polyphoniekapazität
bei einem Song oder Style überschritten wird. Der Höchstwert
ist 64 (die maximale Polyphonie des PSR-8000). Zum Rücksetzen des Zählers drücken Sie die POLY COUNTER CLEAR
LCD-Taste.

131

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

● PARAMETER LOCK
Mit dieser Funktion können Sie spezifische Parameter “sperren”, so daß sie nur durch Tastenbetätigung am Bedienfeld (und
nicht durch REGISTRATION MEMORY-, OTS-, MIDI-, SequenzDaten o. dgl.) geändert werden können. Wählen Sie mit den SELECT
LCD-Rädern den betreffenden Parameter an, und drücken Sie dann
die MARK LCD-Taste, um ihn zu sperren (Haken) oder die Sperre
freizugeben (kein Haken).
• MASTER EQ bezieht sich auf den MASTER EQ-Typ (PRESET1, 2, USER1, 2).
• MIC SETTING bezieht sich auf alle Mikrofon-Parameter auf der FULL und der
FADER MIXING CONSOLE-Anzeige.
• Auf Seite 171 finden Sie eine komplette Liste mit den Parametern, die durch die
jeweilige Option gesperrt werden.

F9: MIDI
MIDI steht für Musical Instrument Digital Interface und stellt einen weltweiten Standard für Datenkommunikation
zwischen elektronischen Musikinstrumenten dar. MIDI-kompatible Instrumente können Daten austauschen und
sich gegenseitig steuern. Dadurch können komplexe “Systeme” aus MIDI-Instrumenten zusammengestellt werden,
die wesentlich mehr Vielseitigkeit und umfassendere kreative Steuerung erlauben als einzelne Instrumente. Das
PSR-8000 bietet eine Reihe von MIDI-Funktionen, die den Einsatz in den modernsten MIDI-Systemen erlauben.
• Verwenden Sie zum Verbinden der MIDI-Ein- und -Ausgänge ausschließlich hochwertige MIDI-Anschlußkabel. Die Kabelverbindungen
sollten nicht länger als 15 Meter sein, um Rauscheinstreuungen und Datenfehler zu vermeiden.
• Beim Beschalten der MIDI-Buchsen müssen Sie den HOST SELECT-Wahlschalter auf MIDI stellen. Wenn der HOST SELECTWahlschalter auf einer anderen Position steht, arbeiten die MIDI-Buchsen nicht.
• Im SAMPLING-Modus werden über MIDI bzw. TO HOST keine Daten gesendet oder empfangen.

■

TEMPLATE ..........................................................................................................................................................................................
Über diese Funktion können Sie eine von 10 MIDI-Konfigurationsvorlagen (5 Sende- und 5 Empfangskonfigurationen)
bzw. eine von 6 selbst programmierten USER-Konfigurationen (3 Sende- und 3 Empfangskonfigurationen) wählen.
Die MIDI-Vorlagen spezifizieren Einstellungen aus den Funktionsgruppen SYSTEM, TRANSMIT und RECEIVE,
die nachfolgend beschrieben sind.
DieMIDI-V orlagen

132

Tx Preset 1

KeyboardOut

Zum Senden von Voice-Part- und Multi-Pad-Daten.

Tx Preset 2

ACMP Out

Zum Senden von Voice-Part- und Begleitautomatik-Daten.

Tx Preset 3

SongOut

Zum Senden von Song-Wiedergabedaten.

Tx Preset 4

MasterKeyboard1

Das PSR-8000 arbeitet als Master-Keyboard für die Steuerung externer
Tongeneratoren oder anderer Geräts.

Tx Preset 5

MasterKeyboard2

Das PSR-8000 arbeitet als Master-Keyboard, sendet jedoch keine AftertouchDaten.

Rx Preset 1

XGModule

Das PSR-8000 arbeitet wie ein XG- und GM-kompatibler 16-Kanal-Multi-TimbreTongenerator.

Rx Preset 2

MIDI Accordion 1

Ein ideales Setup für den Einsatz mit einem MIDI-Akkordeon.

Rx Preset 3

MIDI Accordion 2

Für den Einsatz mit einem MIDI-Akkordeon, zum Spielen des Baßparts.

Rx Preset 4

MIDI Pedal 1

Für den Einsatz mit einem MIDI-Pedalsystem, das zum Spezifizieren der Baßnote
für die automatische Baß/Akkord-Begleitung des PSR-8000 dienen soll.

Rx Preset 5

MIDI Pedal 2

Für den Einsatz mit einem MIDI-Pedalsystem, wenn der Baßpart vom Musiker
gespielt werden soll.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

● Tx RECALL, Rx RECALL
Wählen Sie mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display die Art der abzurufenden Vorlage: Tx
RECALL (Sendekonfiguration) oder Rx RECALL (Empfangskonfiguration). Spezifizieren Sie danach mit den
SELECT LCD-Rädern die gewünschte Vorlage. Zum abschließenden Abrufen der Vorlage drücken Sie die
EXECUTE LCD-Taste und danach die OK LCD-Taste. Wenn Sie nach dem Abrufen einer Vorlage Änderungen an
deren MIDI-Einstellungen machen, erscheint ein Sternzeichen (“*”) hinter ihrem Namen.
Tx RECALL-Anzeige

Rx RECALL-Anzeige

● Tx STORE, Rx STORE
Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen auf den Anzeigeseiten SYSTEM und TRANSMIT bzw. RECEIVE
gemacht haben, wählen Sie mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display Tx STORE (Sendevorlage
speichern) bzw. Rx STORE (Empfangsvorlage speichern). Spezifizieren Sie dann mit den SELECT LCD-Rädern
den USER-Speicherplatz, an dem die Daten abgelegt werden sollen. Über die NAME LCD-Räder geben Sie der
Vorlage einen Namen, wie auf Seite 21 beschrieben. Drücken Sie abschließend die EXECUTE LCD-Taste und dann
die OK LCD-Taste, um die Vorlage zu speichern.
Tx STORE-Anzeige

Rx STORE-Anzeige

133

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

■

SYSTEM .................................................................................................................................................................................................
● LOCAL CONTROL
Die LOCAL CONTROL-Einstellungen bestimmen, ob die
jeweiligen Parts/Stimmen des PSR-8000 von der Tastatur,
Sequenzdaten oder der Begleitungswiedergabe gesteuert werden.
Wenn LOCAL CONTROL eingeschaltet (ON) ist, wird der
interne Tongenerator “lokal” angesteuert, wobei die internen
Stimmen (Voices) des PSR-8000 direkt mit der Tastatur des
Instruments gespielt werden können. Diese Lokalsteuerung kann
jedoch auch ausgeschaltet werden (OFF), so daß das PSR-8000
beim Spielen auf der Tastatur den betreffenden Part nicht erzeugt,
sondern lediglich die entsprechenden Spieldaten als MIDI-Information über die MIDI OUT-Buchse ausgibt. Gleichzeitig kann
der interne Tongenerator von MIDI-Information gesteuert werden, die über MIDI IN empfangen wird. In der Praxis bedeutet
dies, daß ein externer Sequenzer oder MIDI-Computer z. B. die
Stimmen des Instruments spielen kann, während Sie mit der
Tastatur des PSR-8000 einen externen Tongenerator steuern.
Schalten Sie die Lokalsteuerung mit den LCD-Rädern unter
SONG, ACMP, M.PAD, LEFT, R1, R2 und LEAD für die
einzelnen Parts/Stimmen ein (ON) oder aus (OFF). Parts/Stimmn,
für die die Lokalsteuerung eingeschaltet ist, sind im oberen Teil
des Displays im entsprechenden LOCAL CONTROL-Feld durch
einen Haken gekennzeichnet.
● CLOCK und RECEIVE TRANSPOSE

134

CLOCK

Bestimmt, ob das PSR-8000 von seinem eigenen
internen Taktgeber gesteuert wird oder von dem
MIDI-Taktsignal eines externen Geräts.
INTERNAL ist die normale CLOCK-Einstellung,
wenn das PSR-8000 als Einzelinstrument
eingesetzt wird. Wenn das PSR-8000 jedoch mit
einem externen Sequenzer, MIDI-Computer oder
einem anderen MIDI-Gerät synchronisiert werden
soll, stellen Sie diese Funktion auf EXTERNAL. In
diesem Fall muß ein externes Gerät am MIDI INAnschluß des PSR-8000 angeschlossen sein und
ein entsprechendes MIDI-Taktsignal übertragen.

TRANSMIT
CLOCK

Zum Ein- und Ausschalten der MIDITaktübertragung vom PSR-8000. Bei der Einstellung OFF (aus) wird keine MIDI-Takt- oder
START/STOP-Information übertragen. Schalten
Sie diese Funktion mit den TRANSMIT CLOCK
LCD-Rädern ein oder aus.

RECEIVE
TRANSPOSE

Wenn der RECEIVE TRANSPOSE-Parameter auf
OFF (aus) gesetzt ist, werden die vom PSR-8000
empfangenen Notendaten nicht transponiert, und
bei der Einstellung ON (ein) werden die empfangenen Notendaten gemäß der aktuellen
Transponierungseinstellung des PSR-8000
entsprechend transponiert.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

● MESSAGE SW
Am SYS/EX. TRANSMIT-Parameter schalten Sie die MIDIÜbertragung von exklusiven MIDI-Daten ein (ON) oder aus
(OFF). Mit dem SYS/EX. RECEIVE-Parameter schalten Sie den
MIDI-Empfang von exklusiven MIDI-Daten eines externen Geräts ein (ON) oder aus (OFF).
Am CHORD SYS/EX. TRANSMIT-Parameter schalten Sie
die MIDI-Übertragung von exklusiven MIDI-Akkorddaten (Akkorderkennung — Grundton und Akkordtyp) ein (ON) oder aus (OFF).
Mit dem CHORD SYS/EX. RECEIVE-Parameter schalten Sie
den MIDI-Empfang von exklusiven MIDI-Akkorddaten eines
externen Geräts ein (ON) oder aus (OFF).

■

TRANSMIT ...........................................................................................................................................................................................
Auf dieser Anzeigeseite können Sie spezifizieren, welche der
Parts/Stimmen des PSR-8000 auf welchen MIDI-Kanälen (es gibt
16 MIDI-Kanäle) übertragen werden, und spezifische Datentypen
für die Übertragung vorgeben.

● Tx MONITOR
Die 16 Kanalanzeigen neben Tx. MONITOR oben auf dem
Display geben an, wann auf einem oder mehreren Kanälen Daten
übertragen werden: Wenn das Instrument auf einem der Kanäle
Daten überträgt, blinkt der zugehörige Anzeigepunkt (Kanäle 1
bis 16) kurz auf.
● CH
Wählen Sie mit den LCD-Tasten ▲ und ▼
links neben dem Display oder mit dem CH
LCD-Rad darunter den Kanal an, dem Sie einen
Part zuordnen möchten oder dessen “Datentypschalter”-Einstellung geändert werden soll. Die
Kanalnummern stehen in der Spalte ganz links
auf dem Display.
● PART
Mit den PART LCD-Rädern ordnen Sie den
Part zu, der auf dem gewählten Kanal übertragen werden soll. Jedem Kanal kann jeweils nur
ein Part (bzw. eine Stimme) zugeordnet werden. Jeder der in der rechten Übersicht aufgeführten Parts ist wählbar. Wenn ein Part mehreren Kanälen zugeordnet ist, wird nur der Kanal
mit der niedrigsten Nummer verwendet.

OFF

Keine Datenübertragung auf diesem
Kanal.

LEAD
RIGHT1
RIGHT2
LEFT
UPPER
LOWER

Es werden nur die Daten der mit diesem
Part gespielten Stimme (Voice) auf dem
gewählten Kanal übertragen.
* UPPER: oberhalb des “A”-Splitpunkts
* LOWER: unterhalb des “A”-Splitpunkts

MUL TI P AD 1
MULTI P AD 2
MULTI P AD 3
MULTI P AD 4

Multi-Pad-Phrasen des jeweiligen Pads
werden auf dem gewählten Kanal
übertragen.

ACMP RHYTHM 1
ACMP RHYTHM 2
ACMP BASS
ACMP CHORD 1
ACMP CHORD 2
ACMP PAD
ACMP PHRASE1
ACMP PHRASE2

Der jeweilige Begleitungspart wird auf
dem gewählten Kanal übertragen.

SONG 1 … SONG 16

Die spezifizierte SONG-Spur wird auf
dem gewählten Kanal übertragen.

135

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

● NOTE, CNTCHNG, PRGCHNG, PITCHBND und AFTERTCH
Mit diesen “Schaltern” können Sie die
Übertragung des betreffenden Datentyps freigeben oder sperren. Mit den LCD-Rädern NOTE,
CNTCNG, PRGCNG, PITCHBND und
AFTERTCH schalten Sie die Übertragung des
betreffenden Datentyps ein oder aus. Bei eingeschalteter (freigegebener) Datenübertragung ist
im entsprechenden Feld der Tabelle ein Haken
zu sehen.

■

• “-” wird bei Parts angezeigt, bei denen die “Schalter” nicht eingeschaltet
werden können.
• Die TRANSPOSE- und OCTAVE-Einstellungen des PSR-8000 gelten nicht
für Notendaten, die per UPER- oder LOWER-Part übertragen werden.
• Wenn UPPER gewählt ist, wird bei einem Wechsel des REGISTRATION
MEMORY-Setups eine Programmwechselnummer gesendet.
• Wenn die PART ON/OFF-Taste [LEAD], [RIGHT1], [RIGHT2] oder [LEFT]
am Bedienfeld ausgeschaltet ist, werden auch dann keine Notendaten
übertragen, wenn die Taste einem Kanal zugeordnet ist.
• Dem LOWER-Part entsprechende Notendaten (ausschließlich Tastenanschläge) werden nur übertragen, wenn die AUTO ACCOMPANIMENTFunktion eingeschaltet ist.

NOTE

Mit diesem Schalter wird die Übertragung von Notendaten ein- und ausgeschaltet. Wenn die
Übertragung ausgeschaltet ist, werden die mit dem betreffenden Part gespielten Noten von
einem externen Instrument oder einem Tongenerator nicht in Ton umgesetzt. Sie können die
Übertragung von Notendaten beispielsweise ausschalten, wenn das externe Gerät nur auf
Programmwechselnummern ansprechen soll, ohne die jeweils gewählte Stimme zu spielen.

CNTCNG
(Control Change)

Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten der Übertragung von Steuerwechseldaten. Zu
diesem Datentyp gehören die beim Betätigen des MODULATION-Rads, des Schwellerpedals
oder eines anderen Controllers erzeugten Daten (für Pitch-Bend-Daten gibt es jedoch einen
separaten Schalter).

PRGCNG
(Program Change)

Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten der Übertragung von Programmwechseldaten.
Programmwechseldaten sind beispielsweise Voice- oder “Patch”-Nummern, die zum Anwählen
der entsprechenden Stimme eines externen MIDI-Geräts dienen.

PITCHBND
(Pitch Bend)

Zum Ein- und Ausschalten der Pitch-Bend-Datenübertragung.

AFTERTCH
(After-touch)

Zum Ein- und Ausschalten der Aftertouch-Datenübertragung.

RECEIVE ...............................................................................................................................................................................................
Auf dieser Anzeigeseite können Sie für jeden MIDI-Kanal des PSR-8000 einen MIDI-Empfangsmodus einstellen
und vorgeben, welche Datentypen auf dem jeweiligen Kanal empfangen werden.

● Rx MONITOR
Die 16 Kanalanzeigen neben Rx. MONITOR oben auf dem
Display geben an, wann auf einem oder mehreren Kanälen
Daten empfangen werden: Wenn das Instrument auf einem der
Kanäle Daten empfängt, blinkt der zugehörige Anzeigepunkt
(Kanäle 1 bis 16) kurz auf.
● CH
Wählen Sie mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem
Display oder mit dem CH LCD-Rad darunter den Kanal an, dem
Sie einen Empfangsmodus zuordnen möchten oder dessen
“Datentypschalter”-Einstellung geändert werden soll. Die Kanalnummern stehen in der Spalte ganz links auf dem Display.
● MODE
Mit den MODE LCD-Rädern spezifizieren Sie den
Empfangsmodus für den gegenwärtig gewählten Kanal. Jeder
der folgenden Modi ist wählbar:

136

• Für Kanal 10 kann lediglich “XG/GM” oder “OFF” eingestellt werden.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

OFF

Kein Datenmpfang auf diesem Kanal.

XG/GM

Dies ist der “Multi-Timbre”-Modus, in dem der entsprechende Kanal des internen XG/GMTongenerators direkt durch die empfangenen MIDI-Daten gesteuert wird.

LEAD

Der LEAD-Part wird durch die auf dem entsprechenden Kanal empfangenen Daten gesteuert.

RIGHT1

Der RIGHT1-Part wird durch die auf dem entsprechenden Kanal empfangenen Daten gesteuert.

RIGHT2

Der RIGHT2-Part wird durch die auf dem entsprechenden Kanal empfangenen Daten gesteuert.

LEFT

Der LEFT-Part wird durch die auf dem entsprechenden Kanal empfangenen Daten gesteuert.

KEYBOARD

Die vom PSR-8000 empfangenen MIDI-Notendaten werden so in Ton umgesetzt wie beim
Spielen auf der Tastatur.

CHORD

Die empfangenen Noten werden zur Akkorderkennung für alle Begleitungsparts außer BASS verwendet.

ROOT

Die empfangene Note dient als Grundton für den BASS-Begleitungspart.

ACMP RHY1~2

Die empfangenen Noten werden als Noten für die Begleitungsparts RHYTHM1 und RHYTHM2 verwendet.

ACMP BASS

Die empfangenen Noten werden als Noten für den BASS-Begleitungspart verwendet.

ACMP CHD1~2

Die empfangenen Noten werden als Noten für die Begleitungsparts CHORD1 und CHORD2 verwendet.

ACMP PAD

Die empfangenen Noten werden als Noten für den PAD-Begleitungspart verwendet.

ACMP PHR1~2

Die empfangenen Noten werden als Noten für die Begleitungsparts PHRASE1 und PHRASE2 verwendet.

PANEL CONTROL

Wenn dieser Modus gewählt ist, steuern die empfangenen MIDI-Daten Bedienfeld-Funktionen und
nicht den internen Tongenerator. Welche Bedienfeld-Funktion durch welche MIDI-Daten gesteuert
wird, geben Sie auf der nachfolgend beschriebenen PANEL CONTROL-Anzeigeseite vor.

VOCAL HARMONY

Empfangene Noten werden als zusätzliche VOCAL HARMONY Vocoder-Noten verwertet.
Lautstärke, Panorama-Position, Detune, Modulation und Pitch-Bend der Vocal Harmony-Noten
kann mit Steuerwechselmeldungen (Control Change) bzw. Pitch-Bend-Daten geregelt werden.

● NOTE, CNTCHNG, PRGCHNG, PITCHBND und AFTERTCH
Mit diesen “Schaltern” können Sie den Empfang des betreffenden Datentyps freigeben oder sperren. Mit den LCD-Rädern
NOTE, CNTCNG, PRGCNG, PITCHBND und AFTERTCH
schalten Sie den Empfang des betreffenden Datentyps ein oder
aus. Bei eingeschaltetem (freigegebenem) Empfang ist im entsprechenden Feld der Tabelle ein Haken zu sehen.

• Wenn als Empfangsmodus KEYBOARD eingestellt ist,
dienen empfangene Programmwechseldaten zum Wechseln des REGISTRATION MEMORY-Setups.
• “-” wird bei Empfangsmodi angezeigt, bei denen die
“Schalter” nicht eingeschaltet werden können.

NOTE

Mit diesem Schalter wird der Empfang von Notendaten ein- und ausgeschaltet. Wenn der Empfang ausgeschaltet ist, produziert das PSR-8000 auf dann keine Noten, wenn Notendaten auf
dem betreffenden Kanal empfangen werden.

CNTCNG
(Control Change)

Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten des Empfangs von Steuerwechseldaten. Zu
diesem Datentyp gehören die Daten eines MODULATION-Rads, eines Schwellerpedals oder
eines anderen Controllers (für Pitch-Bend-Daten gibt es jedoch einen separaten Schalter).

PRGCNG
(Program Change)

Dieser Schalter ermöglicht Ein- und Ausschalten des Empfangs von Programmwechseldaten.
Programmwechseldaten sind beispielsweise Voice- oder “Patch”-Nummern, die bei eingeschaltetem PRGCNG-Parameter die entsprechende Stimme im PSR-8000 aufrufen.

PITCHBND
(Pitch Bend)

Zum Ein- und Ausschalten des Pitch-Bend-Datenempfangs.

AFTERTCH
(After-touch)

Zum Ein- und Ausschalten des Aftertouch-Datenempfangs.

137

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Das “Funktionsmenü” des PSR-8000

■

PANEL CONTROL ...................................................................
Mit den Parametern auf dieser Anzeigeseite können Sie spezifische Bedienelement-Funktionen des PSR-8000 individuellen
Noten zuordnen. Die zugeordneten Funktionen werden automatisch ausgeführt, wenn die entsprechenden Noten auf einem
MIDI-Kanal empfangen werden, für den auf der vorangehend
beschriebenen RECEIVE-Anzeige der PANEL CONTROLEmpfangsmodus eingestellt wurde.

● OCTAVE
Mit den LCD-Tasten ▲ und ▼ links neben dem Display oder
dem OCT LCD-Rad darunter können Sie die Oktave auswählen,
deren Noten Bedienfeld-Funktionen zugeordnet werden sollen.
Die gewählte Oktave wird zwischen den LCD-Tasten ▲ und ▼
links auf dem Display angezeigt. Die Note “C” in Oktave “3”
entspricht dem eingestrichenen C (C3) auf der Tastatur.
● NOTE
Mit dem NOTE LCD-Rad wählen Sie die Note, der eine
Bedienfeld-Funktion zugeordnet werden soll.
● TYPE SELECT
Mit den TYPE SELECT LCD-Rädern ordnen Sie der gewählten Note eine Bedienfeld-Funktion zu.

• Die wählbaren Bedienfeld-Funktionen arbeiten genau so
wie die entsprechenden Tasten am Bedienfeld, wobei
jedoch folgende Ausnahmen zu beachten sind.
• 17. HARMONY/ECHO: Die HARMONY/ECHO-Funktion ist nur aktiv, während die zugeordnete Taste
gedrückt gehalten wird.
• 23. F.CHORD1/2: Beim Betätigen der zugeordneten
Taste wird abwechselnd zwischen den AUTO
ACCOMPANIMENT-Spiel-Modi FINGERED 1 und
FINGERED 2 umgeschaltet.
• 24. BASS HOLD: Die BASS HOLD-Funktion ist nur
aktiv, während die zugeordnete Taste gedrückt gehalten wird.
• 25/26. PERCUSSION1/PERCUSSION2: Das Schlaginstrument, das FOOTSWITCH 1/2 zugeordnet ist,
erklingt beim Anschlagen der zugeordneten Taste.
• 27. ACMP BREAK: Die AUTO ACCOMPANIMENTBegleitung pausiert, während die zugeordnete Taste
gedrückt gehalten wird.

138

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Über die [DISK]-Taste des PSR-8000 haben Sie Zugriff auf die zum Archivieren und
Verwalten von Daten auf Disketten erforderlichen Funktionen. Das PSR-8000 kann
wahlweise auch mit einer internen Festplatte bestückt werden, um die OnlineSpeicherkapazität zu erhöhen (Seite 156). Zum Ausführen einer Disketten-Operation
drücken Sie zunächst die [DISK]-Taste und danach die LCD-Taste für die gewünschte Funktion.

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

• Beachten Sie bitte, daß während der Ausführung einer DiskOperation alle anderen Funktionen des PSR-8000 gesperrt sind.
• Zum Ausführen von Disketten-Operationen muß zunächst eine
Diskette in das Laufwerk des PSR-8000 geschoben werden. Für
das PSR-8000 eignen sich nur 3,5-Zoll-Disketten des Typs 2DD
oder 2HD. Zum Speichern von Daten auf einer Diskette muß deren
Schreibschutzknopf auf “Write Enable” (Schreibposition) gestellt
sein. Die Diskette wird mit dem Verschlußschieber nach vorn und
dem Etikett nach oben in das Laufwerk geschoben. Bevor eine
neue Diskette zum Sicherstellen von Daten verwendet werden
kann, müssen Sie sie zunächst mit der auf Seite 146 beschriebenen Funktion “FORMAT FLOPPY DISK” formatieren.

Schreibschutzknopf in Schreibposition (Öffnung
verschlossen)

Die DISK-Parameter
Der DISK-Modus bietet die folgenden Anzeigeseiten:
LOAD FROM DISK .............................................................................. 140
SAVE TO DISK .................................................................................... 141
COPY FILE/FD ................................................................................... 143
CHANGE SONG ORDER ....................................................................... 144
RENAME FILE/SONG ........................................................................ 145
DELETE FILE/SONG ........................................................................... 145
FORMAT FLOPPY DISK ..................................................................... 146
EDIT DIRECTORY ............................................................................... 146
FORMAT HARD DISK ......................................................................... 147
CHECK HARD DISK ............................................................................ 147
• Die Funktionen EDIT DIRECTORY, FORMAT HARD DISK und CHECK HARD DISK werden nur angeboten, wenn eine Festplatte
(Sonderzubehör) im PSR-8000 installiert ist (Seite 156).

139

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

■

Abwählen einer Funktion ...............................................
Zum Abwählen einer Funktion und Zurückschalten zum
DISK MENU drücken Sie die [EXIT]-Taste oder die [DISK]Taste. Im DISK MENU können Sie mit der [EXIT]- bzw.
[DISK]-Taste wieder in den normalen Spielmodus schalten.

OVERALL/UTILITY
VOICE
CREATOR

STYLE
CREATOR

SONG/M.PAD
RECORDING SAMPLING

FUNCTION

DISK

LOAD FROM DISK
Zum Laden von Daten auf einer im Laufwerk des PSR-8000 eingelegten Diskette bzw. der als Option angebotenen
Festplatte.
Wählen Sie die zu ladenden Datei mit den FILE LIST LCDRädern aus. Der Datenumfang wird rechts neben dem Dateinamen in Kilobyte (ungefährer Wert) angezeigt. Die Markierungen im Datentyp-Fenster im oberen Teil des Displays zeigen
ihnen an, was für Daten die Datei enthält (siehe Übersicht
weiter unten).
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, werden die DIRECTORY
LCD-Räder angeboten, mit denen Sie zwischen den Festplattenverzeichnissen und Diskette wählen können.
Wenn Sie einen bestimmten Datentyp laden möchten, drükken Sie die PROGRAM LCD-Taste. Sie können dann mit den
LCD-Rädern den bzw. die zu ladenden Datentypen vorgeben.
Auf “ON” gesetzte Datentypen werden geladen.
SETUP

Alle Setup-Daten — siehe Auflistung auf Seite 171.

EFFECT
DATA

Alle “User-Set”-Effektdaten — Seite 43.

GROOVE
STYLE

Alle GROOVE STYLE-Einstellungen — Seite 81.

MULTI
PAD

Alle MULTI PAD-Userdaten (Banken 51 bis 60) —
Seite 51.

REGIST RATION

Alle REGISTRATION-Daten — Seite 46.

CUST OM
STYLE

Alle CUSTOM STYLE-Daten — Seite 62.

CUST OM
VOICE

Alle CUSTOM VOICE-Daten einschließlich WaveDaten, die mit der WAVE-Speicherfunktion
sichergestellt wurden — Seite 51.

Mit der LIST LCD-Taste können Sie jederzeit wieder zur FILE
LIST-Anzeige wechseln.
Wenn Sie ein Registration-Setup, einen Style oder eine
Voice einzeln laden möchten, drücken Sie die INDIVIDUAL
LCD-Taste.
Auf der INDIVIDUAL LOAD-Anzeige spezifizieren Sie
dann mit dem DATA LCD-Rad REGIST, M.PAD, STYLE,
GROOVE oder VOICE, um dann mit den CONTENT LCD-

140

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

Rädern den Quellen-Speicherplatz mit der individuellen Datei
zu wählen, und mit den LCD-Rädern DEST. REGIST., DEST.
MULTI PAD , CUSTOM STYLE, GROOVE STYLE oder
CUSTOM VOICE den Ziel-Speicherplatz.
Wenn Sie auf der INDIVIDUAL LOAD-Anzeige STYLE
auswählen, wird eine PRE-LOAD LISTEN LCD-Taste angeboten, mit der Sie sich den Style zunächst einmal anhören
können, bevor Sie ihn laden (zum Stoppen der Style-Wiedergabe drücken Sie die PRE-LOAD LISTEN LCD-Taste ein weiteres Mal). Bei Styles mit zu großem Datenumfang kann es
jedoch vorkommen, daß die PRE-LOAD LISTEN-Funktion
nicht arbeitet.
Nach Spezifizieren der Datei und des Datentyps drücken Sie
die EXECUTE LCD-Taste, um den Ladevorgang einzuleiten.
Bei einem INDIVIDUAL-Ladevorgang müssen Sie die EXECUTE
LCD-Taste auf der INDIVIDUAL-Anzeige drücken (gehen
Sie nicht zur LIST -Anzeige zurück!).

• Daten, die auf mehrere Disketten aufgeteilt sichergestellt
wurden, können mit der INDIVIDUAL LOAD-Funktion
nicht geladen werden.
• Wenn Sie CUSTOM STYLE-, GROOVE STYLE-,
CUSTOM VOICE- oder MULTI PAD-Daten in einem
Durchgang laden (d. h, nicht mit INDIVIDUAL-Funktion),
werden alle Ziel-Speicherplätze überschrieben (frühere
Daten werden gelöscht) — auch dann, wenn die Quellendatei “leere” Speicherplätze aufweist. REGISTRATION
MEMORY-Daten bilden jedoch eine Ausnahme: Bei leeren Quellen-Speicherplätzen bleiben die Daten der entsprechenden Ziel-Speicherplätze erhalten.
• Mit der Custom Style-Ladefunktion können auch SFFDateien (Style File Format) geladen werden.

SAVE TO DISK
Zum Sicherstellen von Daten auf der im Laufwerk des PSR-8000 eingelegten Diskette bzw. der als Option
angebotenen Festplatte.
Zum Überschreiben der Daten einer bereits angelegten Datei wählen Sie mit den FILE LIST LCD-Rädern die Datei, in
der die neuen Daten gespeichert werden sollen.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, können Sie mit den
DIRECTORY LCD-Rädern das Festplatten-Verzeichnis wählen, in dem die Datei abgelegt werden soll.
Die Dateiliste unten auf dem Display führt alle gegenwärtig
auf der Diskette bzw. im gewählten Verzeichnis gespeicherten
Dateien auf. Der Datenumfang wird rechts neben dem Dateinamen in Kilobyte (ungefährer Wert) angezeigt. In der rechten
oberen Ecke des Displays wird außerdem neben FREE AREA
die Restspeicherkapazität der Diskette bzw. Festplatte angezeigt.
Zum Spezifizieren des bzw. der zu speichernden Datentypen
drücken Sie die PROGRAM LCD-Taste. Die LCD-Tasten ▲
und ▼ links neben dem Display können nun zum Auswählen
verschiedener Datengruppen verwendet werden, während mit
den LCD-Rädern spezifische Datenposten (Banken o. dgl.)
spezifiziert werden können. Auf “ON” gesetzte Posten werden
gespeichert. Mit den LCD-Tasten ALL ON und ALL OFF
können Sie alle Datenposten der gegenwärtig gewählten Gruppe in einem Durchgang auf “ON” oder “OFF” setzen. Der
USER DATA SAVE-Value im oberen Teil des Displays zeigt
den Datenumfang der gewählten Posten an.

141

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

SETUP

Alle Setup-Daten — siehe Auflistung auf Seite 171.

EFFECTDA TA

Alle “User-Set”-Effektdaten — Seite 43.

REGISTRA TION
BANK

Die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Auswählen der REGISTRATION-Speicherbankgruppen 1 bis
8 und 9 bis 16. Mit den LCD-Rädern werden individuelle Banken der gewählten Gruppe auf “ON”
oder “OFF” gesetzt.

GROOVESTYLE

Die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Auswählen der GROOVE STYLE-Speicherplatzgruppen 1
bis 8, 9 bis 16 und 17 bis 20. Mit den LCD-Rädern werden individuelle Speicherplätze der gewählten Gruppe auf “ON” oder “OFF” gesetzt.

MULTIP AD

Die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Auswählen der MULTI PAD-Speicherbankgruppen 1 bis 8
und 9 bis 16. Mit den LCD-Rädern werden individuelle Banken der gewählten Gruppe auf “ON” oder
“OFF” gesetzt.

CUST OMSTYLE

Die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Auswählen der CUSTOM STYLE-Speicherplatzgruppen 1
bis 8 und 9 bis 16. Mit den LCD-Rädern werden individuelle Speicherplätze der gewählten Gruppe
auf “ON” oder “OFF” gesetzt.

CUST OMVOICE

Die LCD-Tasten ▲ und ▼ dienen zum Auswählen der CUSTOM VOICE-Speicherplatzgruppen 1 bis
8, 9 bis 16, 17 bis 24 und 25 bis 30. Mit den LCD-Rädern werden individuelle Speicherplätze der
gewählten Gruppe auf “ON” oder “OFF” gesetzt. Die WAVE-Option wird angeboten, wenn eine
Custom-Voice auf einer Sampling-Wave basiert, die zusammen mit der Voice gespeichert wird.

LINKT OSONG

Diese Option “verknüpft” alle der in der Datei gespeicherten Daten mit einem spezifischen Song.
Wenn der Song abgespielt wird, mit dem eine Datei verknüpft ist, wird diese Datei automatisch
geladen (eine Bestätigungsaufforderung fragt Sie dabei, ob die Datei geladen werden soll). Wenn
Sie die LINK TO SONG-Option auf “ON” setzen, wählen Sie mit den SONG LIST LCD-Rädern den
Song, mit dem die Datei verknüpft werden soll. Jeder Song kann nur mit einer Datei verknüpft
werden (die jeweils zuletzt hergestellte Verknüpfung hat Priorität), und Dateien können nur mit
Songs verknüpft werden, die in demselben Verzeichnis bzw. auf derselben Diskette abgelegt sind.

Drücken Sie die LIST LCD-Taste, um wieder zur FILE LISTAnzeige zurückzugehen.
Nach Spezifizieren der Datei und des Datentyps drücken Sie
die EXECUTE LCD-Taste, um die gewählte Datei zu überschreiben, oder die NEW FILE LCD-Taste, wenn die Daten in
einer neuen Datei abgelegt werden sollen.
Wenn Sie sich für eine neue Datei entscheiden und diese
benennen möchten, müssen Sie dies vor Drücken der JA LCDTaste tun. Wie Sie Dateinamen eingeben, ist auf Seite 21
beschrieben.
• Es werden alle markierten Datentypen gespeichert, und nicht nur die in der
Gruppe, die gegenwärtig auf dem Display angezeigt wird.
• Leere Datenposten können nicht auf “ON” gesetzt werden.
• Beim Überschreiben einer bestehenden Datei werden alle Daten gelöscht
und durch neue ersetzt. Dies wiederum bedeutet, daß bei nicht markierten
Posten (OFF) alte Daten durch “Leerdaten” ersetzt werden.
• “AUTO LXXX” (X = beliebige Zeichen) sowie aus lauter Leerzeichen
bestehende Namen sind unzulässig. Wenn Sie einen Dateinamen mit
Leerzeichen eingeben, werden diese automatisch durch Unterstriche (“_”)
ersetzt.
• Wenn eine Festplatte eingebaut ist, können Sie die Daten zum Beschleunigen von Lade- und Sicherstellungsvorgängen in separaten Verzeichnissen organisieren.

142

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

COPY FILE/FD
Mit dieser Funktion können Sie Songs, im Fachhandel erhältliche Style-Dateien oder Wave-Dateien (WAV- oder
AIFF-Format) zu einem anderen Speicherplatz (Nummer/Name) auf derselben Diskette oder von einer auf eine
andere Diskette kopieren. Wenn eine optionelle Festplatte eingebaut ist, können Songs in ein anderes Festplattenverzeichnis kopiert werden. Die Funktion ermöglicht es Ihnen außerdem, Kopien einer kompletten Diskette zu
erstellen. Dies ist der einfachste Weg, zusätzliche Sicherungskopien von wichtigen Dateien und Disketten zu
machen.
• Auf dem PSR-8000 erstellte Custom-Style-Dateien können mit der Style-Kopierfunktion nicht kopiert werden.

■

Kopieren von Dateien .............................................................................................................................................................
Wählen Sie mit der COPY LCD-Taste die Dateiart, die kopiert
werden soll. Bei jeder Betätigung der COPY LCD-Taste schaltet die
Kopierfunktion nach folgendem Schema weiter: Song, Style, Wave
und Diskette (wie Disketten kopiert werden, ist im nachfolgenden
Abschnitt “Kopieren von Disketten” beschrieben).
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, werden die DIRECTORY
LCD-Räder angeboten, mit denen Sie das Verzeichnis wählen
können, in dem die zu kopierende Datei abgelegt ist. Mit den SONG
LIST, STYLE LIST bzw. WAVE LIST LCD-Rädern wählen Sie die
zu kopierende Quellendatei.
Der Umfang der Datei wird rechts neben dem Dateinamen in
Kilobyte (ungefährer Wert) angezeigt. Wenn die Song-Kopierfunktion gewählt ist können Sie sich mit der LISTEN LCD-Taste
den jeweils gewählten Song anhören. Zum Stoppen der SongWiedergabe drücken Sie die LISTEN LCD-Taste ein weiteres Mal.
Nachdem Sie die zu kopierende Quellendatei gewählt haben,
drücken Sie die DESTINATION LCD-Taste, um dann mit den
DESTINATION LCD-Rädern das Ziel-Speichermedium vorzugeben. Zum Kopieren auf eine andere Diskette wählen Sie “another
FD”, zum Kopieren auf dieselbe Diskette wählen Sie “FLOPPY
DISK”, und zum Kopieren auf die Festplatte wählen Sie “HardDisk”
(sofern eine solche eingebaut ist). In der rechten oberen Ecke des
Displays wird neben FREE AREA die Restspeicherkapazität des
gewählten Mediums angezeigt.
Drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste, um den Kopiervorgang
einzuleiten. Sie haben nun noch Gelegenheit, den Dateinamen zu
ändern, bevor Sie die Datei kopieren. Wie Sie Dateinamen eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.
Wenn Sie eine Datei auf eine andere Diskette kopieren, fordert
Sie das PSR-8000 auf, die Ziel-Diskette einzulegen. Befolgen Sie
danach die auf dem Display gegebenen Anweisungen. Durch einen
Druck auf die SOURCE LCD-Taste können Sie jederzeit wieder zur
Quellen-Auswahlanzeige zurückgehen.
• Wenn als Ziel-Datenträger “HardDisk” gewählt ist, wird die Ziel-Option “another
FD” nicht angeboten.
• Im Fachhandel erhältliche Musik-Softwaredisketten sind oftmals kopiergeschützt.
In solchen Fällen werden die Ziel-Optionen “another FD” und “FLOPPY DISK”
nicht angeboten.

143

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

■

Kopieren von Disketten ........................................................................................................................................................
Wenn Sie eine Backup- oder Sicherungskopie von einer kompletten Diskette erstellen möchten, wählen Sie mit der COPY
LCD-Taste die Disketten-Kopierfunktion, legen die OriginalDiskette ein und drücken dann die EXECUTE LCD-Taste. Nach
Beantworten der Bestätigungsaufforderung durch “JA” werden Sie auf dem Display darüber informiert, wie oft Sie die
Quellen- und die Ziel-Diskette gegeneinander austauschen müssen.
Drücken Sie wieder die JA LCD-Taste, und befolgen Sie dann
die auf dem Display gegebenen Anweisungen zum Auswechseln der beiden Disketten, bis der Kopiervorgang beendet ist.
• Festplatten-Daten können nicht mit der COPY FD-Funktion kopiert werden.
• Original- und Zieldiskette müssen ein identisches Format haben (d. h. 2HD
auf 2HD oder 2DD auf 2DD).
• Gewisse der im Fachhandel erhältlichen Musik-Softwaredisketten sind
kopiergeschützt.

CHANGE SONG ORDER
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der in einem Festplattenverzeichnis oder auf einer Diskette
gespeicherten Songs beliebig ändern.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, werden die DIRECTORY
LCD-Räder angeboten, mit denen Sie das Festplattenverzeichnis
mit den betreffenden Dateien wählen oder auf Diskette umschalten können.
Wählen Sie mit den ORDER LIST LCD-Rädern die umzustellende Datei (mit der LISTEN LCD-Taste können Sie sich
den jeweils gewählten Song anhören — zum Stoppen der SongWiedergabe drücken Sie die LISTEN LCD-Taste ein weiteres
Mal), und drücken Sie dann die SELECT LCD-Taste. SELECT
wird dabei durch CANCEL ersetzt, und Sie können die gewählte Datei durch einen Druck auf diese LCD-Taste bei Bedarf
wieder abwählen, um eine andere zu wählen.
Wählen Sie mit den ORDER LIST LCD-Rädern die Datei,
an deren Position die obige Datei gesetzt werden soll (verwenden Sie ggf. LISTEN zum Anhören), und drücken Sie dann die
INS. LCD-Taste. Die zuerst gewählte Datei wird nun direkt vor
der anderen eingefügt.
Nachdem Sie alle Dateien wunschgemäß geordnet haben,
drücken Sie die SAVE LIST LCD-Taste, um die neue Reihenfolge zu speichern.

144

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

RENAME FILE/SONG
Ermöglicht die Umbenennung eines User-Songs oder einer anderen gespeicherten User-Datei.
Drücken Sie, wenn die betreffenden Dateiliste noch nicht
angezeigt wird, die SONG LCD-Taste zum Aufrufen der SONG
LIST-Anzeige oder die USER FILE LCD-Taste zum Aufrufen
der USER FILE LIST-Anzeige. Wählen Sie dann mit den
USER FILE LIST bzw. SONG LIST LCD-Rädern die Datei,
deren Namen Sie ändern möchten.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, werden die DIRECTORY
LCD-Räder angeboten, mit denen Sie das Festplattenverzeichnis
mit der umzubenennenden Datei wählen können.
Der Datenumfang wird rechts neben dem Dateinamen in
Kilobyte (ungefährer Wert) angezeigt.
Mit der LISTEN LCD-Taste, die im Falle der SONG LISTAnzeige angeboten wird, können Sie sich den jeweils gewählten Song anhören — zum Stoppen der Song-Wiedergabe drükken Sie die LISTEN LCD-Taste ein weiteres Mal.
Nachdem Sie die User- bzw. Songdatei gewählt haben,
drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste. Die Namenseingabeanzeige erscheint dabei auf dem Display. Wie Sie Dateinamen
eingeben, ist auf Seite 21 beschrieben.
• Zwei User-Dateien können nicht identisch benannt werden.

DELETE FILE/SONG
Zum Löschen der spezifizierten Song- oder User-Datei von der Diskette (oder Festplatte).
Wenn die betreffende Dateiliste noch nicht angezeigt wird,
drücken Sie zum Löschen einer Songdatei die SONG LCDTaste, um die SONG LIST-Anzeige aufzurufen, oder zum
Löschen einer User-Datei die FILE LCD-Taste, um die FILE
LIST-Anzeige aufzurufen. Wählen Sie dann mit den FILE
LIST bzw. SONG LIST LCD-Rädern die Datei, die Sie löschen
möchten.
Wenn eine Festplatte eingebaut ist, werden die DIRECTORY
LCD-Räder angeboten, mit denen Sie das Festplattenverzeichnis
mit der zu löschenden Datei wählen können.
Der Datenumfang wird rechts neben dem Dateinamen in
Kilobyte (ungefährer Wert) angezeigt. Neben FREE AREA in
der rechten oberen Ecke des Displays wird der freie Speicher
der Diskette bzw. Festplatte angezeigt.
Mit der LISTEN LCD-Taste, die im Falle der SONG LISTAnzeige angeboten wird, können Sie sich den jeweils gewählten Song anhören — zum Stoppen der Song-Wiedergabe drükken Sie die LISTEN LCD-Taste ein weiteres Mal.
Nachdem Sie die User- bzw. Songdatei gewählt haben,
drücken Sie die EXECUTE LCD-Taste.

• Dateien werden unwiderruflich von der Diskette bzw.
Festplatte gelöscht (eine Rückgängigmachung ist nicht
möglich)! Vergewissern Sie sich vor dem Löschen einer
Datei unbedingt davon, daß es sich um die richtige
handelt.
• Im Fachhandel erworbene Style-Dateien können ebenfalls auf der FILE LIST-Anzeige gelöscht werden.

145

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

FORMAT FD
Zum Formatieren einer Diskette für den Gebrauch mit dem PSR-8000.
Legen Sie die neue Diskette ein, und drücken Sie dann die
EXECUTE LCD-Taste, um die Formatierung zu starten.
• Für das PSR-8000 eignen sich nur 3,5-Zoll-Disketten des Typs 2DD oder
2HD.
• Beim Formatieren einer gebrauchten Diskette werden alle Daten gelöscht!
Vergewissern Sie sich daher vor dem Formatieren davon, daß die Diskette
keine Daten enthält, die Sie noch brauchen.

EDIT DIRECTORY
Zum Umbenennen, Anlegen und Löschen von Festplattenverzeichnissen.

■

NEW DIR ...........................................................................................
Durch Organisieren der Dateien in verschiedenen Verzeichnissen können Sie das Laden und Sicherstellen von Daten
beschleunigen. Zum Anlegen eines neuen Verzeichnisses drükken Sie die NEW DIR LCD-Taste und geben einen Verzeichnisnamen ein, wie auf Seite 21 beschrieben.

■

RENAME ...........................................................................................
Zum Umbenennen eines Verzeichnisses wählen Sie dieses
mit den DIRECTORY LCD-Rädern an und drücken die RENAME
LCD-Taste, um dann einen neuen Namen einzugeben, wie auf
Seite 21 beschrieben.

■

DELETE ..............................................................................................
Zum Löschen eines Verzeichnisses wählen Sie dieses mit
den DIRECTORY LCD-Rädern an. Drücken Sie danach die
DELETE LCD-Taste.

146

• Wenn nur ein Festplattenverzeichnis vorhanden ist, kann
dieses nicht gelöscht werden.
• Die DELETE-Funktion löscht das gewählte Verzeichnis
mit allen darinnen angelegten Dateien — Vorsicht!
• Erstellen Sie regelmäßig Sicherungskopien von wichtigen Daten auf Diskette, und bewahren Sie diese an
einem sicheren Ort auf! Song-Daten können mit der
SONG COPY-Funktion direkt von der internen Festplatte
auf Diskette kopiert werden. Andere Daten müssen zunächst von der Festplatte geladen und dann auf der
Diskette sichergestellt werden.
• Die Festplatte und Disketten sind von der YAMAHAGarantie ausgeschlossen.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Diskettenfunktionen

FORMAT HARD DISK
Zum Formatieren der Festplatte drücken Sie die EXECUTE
LCD-Taste.

• Mit dieser Funktion wird die interne Festplatte für den Gebrauch mit
dem PSR-8000 formatiert. Beim Formatieren werden alle evtl. auf der
Festplatte gespeicherten Daten unwiderruflich gelöscht!

CHECK HARD DISK
Zum Überprüfen der internen Festplatte. Stellen Sie alle
wichtigen Daten auf Disketten sicher, bevor Sie diese Diagnosefunktion verwenden!
Zum Überprüfen der Festplatte drücken Sie die EXECUTE
LCD-Taste. Wenn ein Festplattenfehler entdeckt wird, gibt das
Display eine entsprechende Meldung.

147

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Störungsbeseitigung
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Symptom

Mögliche Ursache/Abhilfe

Geräusch beim Ein- und Ausschalten

Dies wird durch den Stromstoß beim Ein- bzw. Ausschalten hervorgerufen und ist normal.

Kein Ton

Lautstärkeregler bzw. Schwellerpedal in Minimum-Position. Die
Lautstärkeregler (sowohl den Gesamtlautstärkeregler als auch die
Part-Lautstärkeregler auf der Mischpult-Anzeige) und das Pedal auf
eine angemessene Lautstärke einstellen.
Sind die gewünschten Parts eingeschaltet?
Kopfhörer sind an der PHONES-Buchse angeschlossen. Die
Kopfhörer von der Buchse abtrennen.
An den LOOP SEND-Buchsen ist ein Kabel angeschlossen. Das
Kabel von den LOOP SEND-Buchsen abtrennen.
Ist ein Fußschalter an der FOOT VOLUME-Buchse angeschlossen?
Abgeschlossene Tonausblendung mit der FADE IN/OUT-Taste. Die
FADE IN/OUT-Taste drücken, so daß die Anzeigelampe der Taste
erlischt.
MIDI-Lokalsteuerung ist ausgeschaltet. Die Funktion LOCAL
CONTROL (F9 MIDI) einschalten.

Toneinstellung mit einigen der MischpultReglern nicht möglich.

Die [TALK]-Taste ist eingeschaltet. Bei aktivierter TALK-Funktion
haben die TALK-Einstellungen Vorrang (Seite 130).

Begleitung kann nicht gestartet werden.

MIDI-Taktsteuerung ist auf EXTERNAL gestellt. MIDI CLOCK (F9
MIDI) auf INTERNAL stellen.

Manche Noten erklingen nicht oder verstummen frühzeitig.

Die Polyphoniekapazität wurde überschritten. Das Instrument kann
maximal 64 Noten (einschließlich Begleitungs-, Song-Wiedergabe-,
Multi-Pad-Noten usw.) gleichzeitig in Ton umsetzen. Noten, die diese
Grenze überschreiten, bleiben stumm. Insbesondere beim Spielen
mit AUTO ACCOMPANIMENT- oder HARMONY/ECHO-Funktion
wird diese Grenze leicht überschritten.

Beim Wechseln der Voice ändert sich der
zuvor gewählte Effekt.

Dies ist normal — für jede Voice gibt es passende Preset-Werte, die
automatisch abgerufen werden, wenn die entsprechenden F4 VOICE
SET-Parameter aktiviert sind (Seite 128).

Geringfügige Unterschiede in der Klangqualität der auf der Tastatur gespielten
Noten.

Dies ist normal und beruht auf dem Samplingsystem des PSR-8000.

Manche Voices haben einen Loop-ähnlichen
Sound.
In den oberen Oktaven treten bei gewissen
Voices Rauscheinstreuungen oder Tonhöhenschwankungen auf.
Bei manchen Voices treten beim Durchspielen der Tonleiter im obersten bzw.
untersten Register Oktavensprünge auf.

148

Die obere bzw. untere Tonhöhengrenze der Voice wurde überschritten. Dies ist normal.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Störungsbeseitigung

Symptom

Mögliche Ursache/Abhilfe

Der Begleitakkord wechselt nicht, wenn ein
anderer Akkord gespielt wird, oder ein
gespielter Akkord wird nicht erkannt.

Wurden die Tasten im (linken) Begleitungsabschnitt der Tastatur
angeschlagen?
Es wurde versucht, im FINGERED-Spielmodus einen SINGLE
FINGER-Akkord zu spielen, oder umgekehrt. Die Akkorde müssen in
Übereinstimmung mit dem jeweils gewählten Spielmodus gegriffen
bzw. “gespielt” werden.
Ist als Spielmodus MANUAL BASS gewählt?

Der angezeigte freie Speicherplatz stimmt
nicht mit der tatsächliche Restspeicherkapazität überein.

Bei den angezeigten Werten handelt es sich um ungefähre Angaben.

Speichervorgänge — insbesondere beim
Speichern von Wave/Waveform-Daten auf
Diskette — nehmen extrem viel Zeit in
Anspruch.

Dies ist normal. Zum Speichern von 1 Megabyte an Daten auf
Diskette werden etwa 8 Minuten benötigt.

Im SAMPLING WAVEFORM EDIT-Modus
erzeugen hinzugefügte Waves keinen Ton.

Wurde vor dem Hinzufügen der Wave eine geeignete START NOTE
vorgegeben? Siehe Seite 98.

Die VOCAL HARMONY-Funktion erzeugt
keine passenden Harmonien.

Darauf achten, daß ein für den gegenwärtig gewählten VOCAL
HARMONY-Modus geeignetes Verfahren zur Spezifizierung von
Harmonienoten verwendet wird. Siehe Seite 84.

Die MIDI-Anschlüsse funktionieren nicht.

Die MIDI-Buchsen sind nur funktionstüchtig, wenn der HOST
SELECT-Schalter auf MIDI eingestellt ist.

149

;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Stichwortverzeichnis
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
A

D

H

ADD WAVE, Sampling ....................... 97
AFTER TOUCH ............................... 126
Custom-Voice .............................. 55
Akkorde, erkannte ~ ........................... 31
Anfangstakt, Song-Aufnahme .......... 107
Audio-Sampling-Archiv, Inhalt .......... 200
AUTO LOAD .................................... 131
AUTO TRIGGER LEVEL, Sampling .. 91
Automatische Baß/Akkord-Begleitung .. 28
AUX IN-Buchsen ................................ 13
AUX OUT-Buchsen ............................ 12

Defragmentierung des SamplingSpeichers ..................................... 92
DELETE FILE/SONG, DISK ............ 145
DELETE, Sampling ...................... 96, 98
Demos, Abspielen der ~ ..................... 17
Detune, Vocal Harmony ..................... 87
DIRECT ACCESS-Taste .................... 20
Direktaufruf-Übersicht ...................... 170
Disk-Funktionen ............................... 139
Diskette ................................................ 5
DISPLAY MESSAGE TIMEOUT ...... 131
Display und Display-Bedienelemente ... 19
Displaymeldungen ............................. 21
DRUM EXCHANGE, Groove-Style .... 82
DSP3-Regler ...................................... 42
DSP4-7-Regler ................................... 42
DYNAMICS, Groove-Style ................. 80

HARMONIC CONTENT-Regler ......... 41
HARMONY/ECHO ..................... 37, 129
HIGH KEY, Custom-Style .................. 72
Hilfe-Funktion ..................................... 20
Hochpaßfilter ...................................... 40
HOST SELECT-Schalter .................... 15

B
BASIC-Parameter, Custom-Style ....... 66
Bedienelemente ................................. 10
Bedienfeld-Logos ................................. 6
Begleitung, Starten der ~ ................... 33
Begleitungslautstärke ......................... 36
Begleitungsparts, Ein- und
Ausschalten von ~ ........................ 36
BRIGHTNESS .................................... 41

C
CHANGE SONG ORDER, DISK ...... 144
CHECK HARD DISK ........................ 147
CHORD DETECT-Parameter, SONG102
CHORD MATCH, Multi-Pad ............. 121
CHORD STEP-Aufnahme ................ 109
CHORD STEP-Daten,
Speichern der ~ .......................... 110
Chordal, Vocal Harmony .................... 86
CHORUS-Regler ................................ 41
Chromatic, Vocal Harmony ................ 87
CLEAR,
Custom-Style ............................... 70
Custom-Voice ........................ 54, 61
Groove-Style ................................ 81
Multi-Pad .................................... 121
Sampling .......................... 92, 96, 98
CLOCK und RECEIVE
TRANSPOSE, MIDI ................... 134
COARSE TUNE/FINE TUNE,
Custom-Voice .............................. 56
Computer, Anschluß an ~ .................. 15
COPY FILE/FD, DISK ...................... 143
CUSTOM STYLE CREATORParameter .................................... 66
Custom Voice Creator ........................ 51
Custom-Style-Akkordliste ................... 65
Custom-Style-Aufnahme .................... 62
Custom-Style-Aufnahme mit einem
externen Sequenzer ..................... 73
CUSTOMIZE LIST ........................... 129

E
EASY EDIT-Parameter, Custom-Voice . 52
EDIT DIRECTORY, DISK ................ 146
EDIT-Parameter, Custom-Style ......... 68
EFFECT BLOCK und TYPE .............. 42
EFFECT DEPTH-Regler .................... 41
EFFECT TYPE-Parameter ................. 42
Effekt-Signalflußdiagramm ............... 176
EG, Custom-Voice ............................. 52
EG-Parameter, Custom-Voice ........... 57
Ein- und Ausblenden der Begleitung . 35
ELEMENT-Auswahl, Custom-Voice ... 54
ENTER NEXT SONG ....................... 101
EQ-Regler .......................................... 40
EXIT-Taste ......................................... 20
EXPORT AS WAV, Sampling ............ 96

F
Festplatte, Installation einer ~ .......... 157
Fill-ins ................................................. 34
FILTER, Custom-Voice ...................... 52
FILTER-Parameter, Custom Voice .... 59
FILTER-Regler ................................... 41
FINGERED 1-Modus ......................... 31
FINGERED 2-Modus ......................... 32
FOMAT HARD DISK ........................ 147
FOOT PEDAL SWITCH-Buchsen ...... 14
FOOT PEDAL VOLUME-Buchse ....... 14
FORMAT FD, DISK .......................... 146
FREEZE-Funktion ...................... 47, 127
FULL EDIT-Parameter, Custom-Voice .. 54
FULL KEYBOARD-Modus ................. 32
Funktionsmenü ................................ 122
Fußschalter ...................................... 124

G
Groove Style Creator ......................... 76
GROOVE-Parameter, Groove-Style .. 79
Groove-Style-Parameter .................... 77

150

I
INITIAL TOUCH ............................... 126
INITIAL TOUCH CURVE,
Custom-Voice .............................. 55

K
KEY ON DELAY, Custom-Voice ........ 56

L
LCD CONTRAST-Regler ................... 20
LEFT HOLD-Funktion ........................ 27
LFO-Parameter, Custom-Voice ......... 59
Lieferumfang ........................................ 6
LOAD FROM DISK .......................... 140
LOCAL CONTROL, MIDI ................. 134
LOOP POINT, Sampling .................... 94
LOOP RETURN-Buchsen .................. 13
LOOP SEND-Buchsen ....................... 13
Löschen von Events,
CHORD STEP-Aufnahme .......... 110
Löschen von Spuren,
Song-Aufnahme ................. 108, 114

M
MAIN A und MAIN B .......................... 34
MANUAL BASS-Modus ..................... 32
MASTER EQ ...................................... 45
MASTER TRANSPOSE ..................... 26
MASTER TUNE ............................... 123
MASTER VOLUME, Custom-Voice ... 55
MEASURE CLEAR, Custom-Style ..... 69
MEASURE COPY, Custom-Style ...... 69
MEASURE SET, Song-Aufnahme ... 115
MEMORY BACKUP ......................... 131
MESSAGE SW, MIDI ....................... 135
Metronom, Song-Aufnahme ............. 107
Metronomlautstärke ......................... 131
MIC/LINE-Buchse .............................. 12
MIDI-Buchsen .................................... 14
MIDI-Datenformat ............................ 177
MIDI-Implementierungstabelle ......... 196
MIDI-Vorlagen .................................. 132
Mikrofon, Aussteuerung ............... 83, 89
MIXING CONSOLE ............................ 39
MIXING CONSOLE-Bedienung
während der Song-Wiedergabe . 103
MIXING CONSOLE-Tasten ............... 19
MODULATION, Custom-Voice .......... 55
MODULATION-Rad ................... 27, 126
MULTI FINGER-Modus ...................... 30

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Stichwortverzeichnis

MULTI PAD-Wiedergabe und
-Aufnahme ................................. 119
MULTI TRACK RECORD,
Song-Aufnahme ......................... 111
MULTI TRACK RECORDEditierfunktionen, Song .............. 116

N
Namenseingabe ................................. 21
NORMALIZE, Sampling ..................... 95
NOTE LIMIT,
Custom-Style ............................... 72
Custom-Voice .............................. 56
NOTE SHIFT, Song-Aufnahme ........ 117
Notenständer ..................................... 16
NTR/NTT ............................................ 71

O
OCTAVE ............................................ 44
Oktavenversetzung ............................ 27
One Touch Setting ..................... 38, 127
Optionen,
Handhabung .................................. 5
Installation .................................. 152
ORGAN FLUTE-Voice ....................... 23
ORGAN FLUTE-Voice, Einstellung .... 48

P
PAN, Custom-Voice ........................... 56
PANEL CONTROL, MIDI ................. 138
PANPOT ............................................ 40
PARA. EDIT, Custom-Style ............... 71
PARAMETER LOCK ........................ 132
Parameterübersicht .......................... 171
PART COPY, Custom-Style ............... 71
Part, Auswahl eines ~s ...................... 24
Parts ................................................... 22
Partzuordnung, Song-Aufnahme ..... 112
Pause, Song .................................... 102
PHONES-Buchse ............................... 12
PITCH BEND RANGE ....................... 44
PITCH BEND-Rad ............................. 27
POLY COUNTER ............................. 131
POLY/MONO-Partmodus ................... 22
PORTAMENTO TIME ........................ 44
PRE EFFECT, Sampling .................... 91
PUNCH IN-Aufnahme, Song ............ 114

Q
QUANTIZE,
Custom-Style ............................... 68
Song-Aufnahme ......................... 116
Quellenakkord und -grundton,
Custom-Style ............................... 71
QUICK RECORD, Song-Aufnahme . 106

R
RECEIVE-Parameter, MIDI .............. 136
Registration Memory .................. 46, 127
REMOVE CONTROL EVENT,
Custom-Style ............................... 69
REMOVE DUPLICATE NOTES,
Custom-Style ............................... 70
RENAME FILE/SONG, Disk ............ 145
RENAME SONG,
MULTI TRACK RECORD .......... 116
QUICK RECORD ....................... 111
REPEAT, Multi-Pad ......................... 121
REPLACE-Aufnahme, Song ............ 114
RESAMPLING, Sampling .................. 93
REVERB-Regler ................................ 41
RTR, Custom-Style ............................ 72

S
Sampling ............................................ 88
Sampling von neuem Material ........... 90
SAVE TO DISK ................................ 141
SAVE WAVEFORM, Sampling .......... 98
SCALE ............................................. 123
SCALE CURVE, Custom-Voice ......... 55
Schlagzeugspiel auf der Tastatur ...... 24
Schnellvorlauf und Rücklauf, Song .. 102
Schwellerpedal ................................. 124
SETUP COPY, Custom-Style ............ 68
SETUP-Parameter,
Custom-Style ............................... 67
Groove-Style ................................ 78
Song-Aufnahme ......................... 118
SIMM-Module, Ausbau .................... 155
SIMM-Module, Installation ............... 153
SINGLE FINGER-Modus ................... 30
SONG DELETE,
MULTI TRACK RECORD .......... 117
QUICK RECORD ....................... 111
Song-Aufnahme ............................... 105
Song-Auswahl .................................. 100
Song-Dateiartsymbole ..................... 100
Song-Wiedergabe ............................ 100
Song-Wiedergabeprogramm
(SONG ORDER) ........................ 103
Speicherschutzbatterie ........................ 4
Spezialeffekte .................................... 24
Spiel-Modi ............................ 30, 28, 124
Splitpunkt ......................................... 123
Spuranzeigen, Song-Aufnahme . 108, 113
Spurmodi, Song-Aufnahme ...... 106, 111
STORE AS CUSTOM STYLE,
Groove-Style ................................ 81
STORE AS CUSTOM VOICE,
Sampling ...................................... 99
STORE,
Custom-Style ............................... 70
Custom-Voice ........................ 53, 61
Groove-Style ................................ 81
Störungbeseitigung .......................... 148
Style-Auswahl .................................... 28
Style-Verzeichnis ............................. 168

Sync Stop ........................................... 35
Synchronstart ..................................... 33

T
Takte, Einfügen oder Löschen von ~n,
CHORD STEP-Aufnahme .......... 110
TALK-Einstellungen ......................... 130
Tastatur-Drum-Zuordnungen ........... 166
Technische Daten ............................ 203
Tempo-Delay-Effekte ......................... 43
Temporegelung .................................. 35
TO HOST-Buchse .............................. 15
TRACK MIX, Song-Aufnahme ......... 117
TRANSMIT-Parameter, MIDI ........... 135
TRANSPOSE ..................................... 44
TUNING ............................................. 44
TUNING BY TEMPO, Sampling ......... 95
TYPE LIST, EFFECT ......................... 42

V
VELOCITY CHANGE, Custom-Style . 69
VELOCITY LIMIT, Custom-Voice ...... 56
VIBRATO, Custom-Voice ................... 53
Virtual Arranger .................................. 36
VOCAL HARM.-Parameter, Song .... 102
Vocal Harmony .................................. 83
Vocal Harmony, MIDI-Spezifikationen . 199
Vocal Harmony-Einstellung ................ 84
Vocal Harmony-Modi ......................... 85
Vocal Harmony-Parameter ................ 84
Vocal Harmony-Spur .......................... 84
Vocal Harmony-Typ ........................... 84
VOCAL/SAMPLING-Tasten ............... 83
Vocoder, Vocal Harmony ................... 86
VOICE SET ...................................... 128
Custom-Voice .............................. 60
VOICE, Song-Aufnahme .................. 118
Voice, Zuordnung zu einem Part ....... 24
Voice-Effekte ...................................... 26
Voice-Verzeichnis ............................ 159
Voices ................................................ 22
VOLUME, Custom-Voice ................... 53
VOLUME-Regler ................................ 40
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 4

W
WAVE EDIT, Sampling ...................... 93
Wave/Voice-Monitor, Sampling .......... 92
WAVEFORM EDIT, Sampling ............ 97
WAVEFORM, Custom-Voice ............. 56
Waves und Waveforms ...................... 88
Waves, Importieren von Diskette ....... 91
Wichtigste Features ............................. 7
Wiedergabe, Song-Aufnahme .. 108, 114
Wiedergabemodi, Song ................... 101

X
XG-Voices .......................................... 23

151

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

The SIMMs used must meet the following minimum specifications, but this does not guarantee that they will work properly
with the PSR-8000. Consult with your nearest Yamaha representative or an authorized distributor listed at the end of this
manual before purchasing SIMMs for the PSR-8000.
• 16-bit bus compatibility or compliance with JEDEC standards (SIMMs
which are only compatible with 32-bit buses can not be used)
• 70 nanoseconds or faster access time (note: 60 nanosecond SIMMs are
“faster” than 70 nanosecond SIMMs).
• No more than 18 memory chips on each SIMM module.
• SIMM modules must be no more than 40 mm in height and the thickness of
the SIMM should not exceed 8mm on either side when measured from the
center of the SIMM. See below.
• SIMMs with parity and EDO DRAM modules can also be used.
• Use only 4, 8, or 16 megabyte memory modules in pairs of the same type
and memory capacity from the same manufacturer: e.g. 4, 8, or 16 megabytes x 2.
• Install SIMM memory at your own risk. Yamaha will not be held responsible
for any damage or injury resulting from improper installation.

1

...........................................................................................

Die verwendeten SIMM-Module müssen des folgenden
Mindestspezifikationen entsprechen, die allein gedoch keine
Gewähr dafür sind, daß sie einwandfrei mit dem PSR-8000
arbeiten. Lassen Sie sich von Ihrem Yamaha-Fahhändler oder
einer der am Ende dieser Anleitung aufgelisteten Vertretungen
beraten, bevor Sie SIMM-Module für das PSR-8000 erwerben.
• Mit 16-Bit-Bus-Kompatibilität bzw. -Konformität zu JEDEC-Normen (SIMMModule, die nur mit 32-Bit-Bussen kompatibel sind, können nicht verwendet
werden).
• Zugriffszeit 70 Nanosekunden oder schneller (Hinweis: SIMMs mit 60 ns
sind schneller als SIMMs mit 70 ns).
• Nicht mehr als 18 Speicherchips pro SIMM-Modul.
• SIMM-Module mit maximal 40 mm Höhe und einer Dicke, die, gemessen ab
SIMM-Mitte, in beiden Richtungen 8 mm nicht überschreiten darf. Siehe
untere Abbildung.
• SIMMs mit Parität und EDO DRAM-Module können ebenfalls verwendet
werden.
• Verwenden Sie identische Speichermodule (gleiche Kapazität und gleicher
Hersteller) als Paar: d. h. 4, 8 oder 16 Megabyte x 2.
• Die Installation von SIMM-Modulen erfolgt auf eigenes Risiko. Yamaha
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße
Installation entstehen.

............................................................................................

40mm

Les SIMM utilisés doivent répondrent aux spécifications minimum suivantes, mais cela ne garantit pas qu’ils fonctionneront correctement avec le PSR-8000. Consultez le revendeur
officiel Yamaha ou le distributeur autorisé de la marque le plus
proche parmi ceux qui sont indiqués à la fin de ce manuel
avant de faire l’achat des SIMM pour votre PSR-8000.
• Compatibilité de bus 16 bits ou conformité avec les normes JEDEC (Les
SIMMS qui ne sont compatibles qu’avec les bus 32 bits ne peuvent pas être
utilisés)
• Temps d’accès de 70 nanasecondes ou plus rapide (note : les SIMM de 60
nanasecondes sont plus rapides que ceux de 70 nanasecondes).
• Pas plus de 18 puces mémoire sur chaque module SIMM.
• Les modules SIMM ne doivent pas avoir plus de 40 mm de haut et l’épaisseur des modules SIMM ne doit pas excéder 8 mm d’un côté ou de l’autre
quand ils sont mesurés à partir du centre du SIMM. Voir ci-dessous.
• Vous ne pouvez pas utiliser les modules SIMM avec parité et les modules
EDO RAM.
• Utilisez seulement les modules de mémoire de 4, 8 ou 16 mégaoctets par
paires de même type et avec la même capacité en mémoire et provenant
du même fabriquant: c-à-d., 4, 8 ou 16 mégaoctets x 2.
• La responsabilité de l’installation d’une mémoire SIMM vous incombe
entièrement. Yamaha ne peut être tenu pour responsable des dommages
ou des accidents survenant d’une installation inappropriée de ce type de
matériel.

m

m
8m

8m

Optional SIMM Installation
Z Before installing the SIMMs be sure to save any important
data to disk by using the SAVE TO DISK function described
on page 141. Also remove the backup batteries.
Turn the PSR-8000 power OFF and unplug the power cord
from both the AC wall socket and the instrument’s rear panel.
Turn the instrument upside down and rest it on a blanket or
other soft surface.

X Remove the six screws from the SIMM cover in the center of
the instrument’s bottom panel, and remove the cover.
Do not remove the circuit board in front of the SIMM slot
(the system memory is on this board).

C Insert the SIMMs in the SIMM slots as described below.
WARNING
Install the SIMM modules carefully as per the procedure
outlined below (steps 3-1 through 3-3). Improper installation can cause shorts which may result in irreparable
damage and pose a fire hazard.

Carefully remove dust and dirt.
Make sure that there is no dust or dirt on or around the
SIMM edge terminals or the connector slots before installation.

FirstSIMM

C-1

Make sure the orientation is correct.
Make sure that the cutout on the SIMM module is aligned
with the protruding “key” on the connector slot.

152

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

2

3 -1

• SIMM cutout
• Ausschnitt im
SIMM-Modul
• Découpe SIMM
• Slot key
• Keil im
Steckplatz
• Clef de prise

• Do not install the SIMM backwards.
• Das SIMM-Modul nicht anders herum installieren!
• N’installez pas le SIMM à l’envers.

Installation von SIMMModulen (Sonderzubehör)
Z Bevor Sie die SIMM-Module installieren, müssen Sie wichtige
Daten, die Sie evtl. bereits intern gespeichert haben, mit der auf
Seite 141 beschriebenen SAVE TO DISK-Funktion auf Diskette
sicherstellen. Entnehmen Sie danach zusätzlich die Speicherschutzbatterien.
Schalten Sie das PSR-8000 aus, ziehen Sie den Netzstecker, und
ziehen Sie das Netzkabel dann aus der Buchse an der Rückwand
des Instruments. Drehen Sie das Instrument herum, und legen
Sie es mit dem Bedienfeld nach unten auf einer Decke oder einer
anderen weichen Fläche ab.

Installation SIMM en option
Z Avant d’effectuer l’installation des modules SIMM, prenez la
précaution de sauvegarder toutes les données importantes de
votre disque en utilisant la fonction SAVE TO DISK décrite à la
page 141. Retirez aussi les piles d’alimentation de secours.
Mettez le PSR-8000 hors tension (OFF) et débranchez le cordon
d’alimentation à la prise murale comme au dos de l’instrument.
Retournez l’instrument et posez-le sur une couverture ou toute
autre surface souple.

X Retirez les six vis du cache de SIMM au milieu du panneau de
fond et retirez le cache.

X Entfernen Sie die sechs Halteschrauben der SIMM-Steckplatz-

Ne retirez pas la carte à circuits imprimés placée devant la fente
de chargement du module SIMM (en effet, la mémoire système
est implantée sur cette carte).

abdeckung an der Unterseite, und nehmen Sie die Abdeckung
dann ab.
Die Platine vor dem SIMM-Steckplatz darf nicht entfernt werden!
(Der Systemspeicher befindet sich auf dieser Platine.)

C Insérez les SIMM dans les prises de SIMM, comme décrit cidessous.

C Installieren Sie die SIMM-Module in den SIMM-Steckplätzen,
ATTENTION

wie im folgenden beschrieben.

Installez soigneusement les modules SIMM selon la procédure
mentionnée ci-dessous (étapes 3-1 à 3-3). Une mauvaise
installation peut générer des courts-circuits qui peuvent provoquer des dommages irréparables ou des risques d’incendie.

WARNUNG
Installieren Sie die SIMM-Module sorgfältig gemäß der folgenden Beschreibungen (Schritte 3-1 bis 3-3). Ein
Installationsfehler kann einen Kurzschluß, irreparable Schäden
und im Extremfall sogar einen Brand zur Folge haben!

Retirez soigneusement la poussière et les
saletés.
Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ni de saletés sur les bornes
de bord SIMM ou les prises de connecteurs avant l’installation.

Staub und Schmutz vollständig entfernen
Stellen Sie vor der Installation sicher, daß an die Kontakte an
der Leiste der SIMM-Module und an den Steckplätzen frei von
Staub und Schmutz sind.

PremierSIMM
ErstesSIMM-Modul

C-1

Achten Sie auf korrekte Ausrichtung.
Achten Sie darauf, daß die SIMM-Ecke mit dem Ausschnitt
auf den “Keil” im Steckplatz ausgerichtet ist.

C-1

Assurez-vous que l’orientation est correcte.
Vérifiez que la découpe du module SIMM est bien alignée
avec la “clef” sur la prise de connecteur.

153

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

3 -2

3 -3

• Lug
• Zapfen
• Ergot

• Lug
• Zapfen
• Ergot

A
C

B
• SIMM hole
• Loch im SIMM-Modul
• Trou SIMM

• SIMM notch
• Kerbe im
SIMM-Modul
• Encoche SIMM

• Slot protrusion
• Führungsnase im Steckplatz
• Protubérance de prise

• SIMM hole
• Loch im SIMMModul
• Trou SIMM

• Make sure that the entire length of the
SIMM is evenly inserted.
• Das SIMM-Modul muß über seine gesamte
Länge gleichförmig im Steckplatz sitzen!
• Vérifiez que la longueur totale du SIMM est
correctementinsérée.

C-2

Install the first SIMM in the REAR SLOT (the slot closest
to the PSR-8000 rear panel), inserting it at an angle as shown
in the illustration.
Make sure that the parts at locations A, B, and C are properly
aligned.

C-2

Stecken Sie das erste SIMM-Modul, wie in der Abbildung
angedeutet, leicht abgewinkelt in den HINTEREN STECKPLATZ (der näher an der Rückwand des PSR-8000 liegende
Steckplatz).
Achten Sie darauf, daß die Teile an den Punkten A, B und C
korrekt ausgerichtet sind.

C-3

Holding both edges of the SIMM module, raise it to the
vertical position until it is firmly clamped by the left and
right stoppers.

C-3

Halten Sie das SIMM-Modul mit den Fingerspitzen an
beiden Seitenkanten, und stellen sie es senkrecht, bis es fest
in den Klammern an der linken und rechten Seite sitzt.

ZweitesSIMM-Modul

SecondSIMM
After confirming the orientation, insert the second SIMM into
the FRONT SLOT (the slot closest to the PSR-8000 keyboard),
and raise it to the vertical position in the same way as the first
SIMM.

V Replace the SIMM cover and attach with the six screws. Install
the backup batteries, set the PSR-8000 right-side up, and connect the power cord to the rear-panel AC INLET jack and an AC
outlet.

B Check that the installed SIMMs are functioning properly. Turn
on the power, go to the SAMPLING display, and check that the
REMAIN TIME value matches the amount of installed memory,
as follows:
4MB x 2
8MB x 2
16MB x 2
No SIMMS

106.9s
202.1s
392.3s
11.8s

(these values apply when there is no data in the wave memory)

Prüfen Sie, ob die Ausrichtung stimmt, und stecken Sie das
zweite SIMM-Modul dann in den VORDEREN STECKPLATZ
(der näher an der Tastatur des PSR-8000 liegende Steckplatz),
um es dann wie das erste SIMM-Modul senkrecht zu stellen.

V Setzen Sie die SIMM-Abdeckung wieder an, und schrauben Sie
sie mit den sechs Schrauben fest.
Legen Sie die Speicherschutzbatterien wieder ein, stellen Sie
das PSR-8000 mit der Oberseite nach oben auf, und schließen
Sie dann das Netzkabel an die rückseitige AC INLET-Buchse
und eine Steckdose an.

B Prüfen

Sie, ob die installierten SIMM-Module einwandfrei
arbeiten. Schalten Sie das Instrument ein, rufen Sie die
SAMPLING-Anzeige auf, und vergewissern Sie sich dann, daß
die REMAIN TIME-Angabe der Größe des installierten Speichers entspricht:
4 MB x 2
8 MB x 2
16 MB x 2
keine SIMM-Module

106,9 s
202,1 s
392,3 s
11,8 s

(Werte bei noch leerem Wave-Speicher)

154

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

4

• Lug
• Zapfen
• Ergot
• Lug
• Zapfen
• Ergot

• After this step the lugs on the slot should
appear in the holes in the ends of the SIMM
module.
• Nach diesem Schritt sollten die kleinen
Zapfen in den Löchern an beiden Enden des
SIMM-Moduls zu sehen sein.
• Après cette étape, les ergots sur la prise
doivent apparaître dans les trous aux
extrémités du module SIMM.

C-2

Installez le premier SIMM sur la PRISE ARRIERE (la prise
la plus proche du panneau arrière du PSR-8000), insérez-la
à l’angle indiqué sur l’illustration.
Vérifiez que les parties des emplacements A, B et C sont
correctement alignées.

C-3

Tenez les deux extrémités du module SIMM, levez-le à la
verticale jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé par les butées
de gauche et de droite.

SIMM modules can be removed after opening the clamps at
both ends of the connector slot.

DeuxièmeSIMM
Après avoir vérifié l’orientation, insérez le second SIMM dans
la PRISE FRONTALE (la prise la plus près du clavier du PSR8000), et levez-la à la verticale, de la même manière que le
premier SIMM.

V Remettez le cache SIMM et fixez-le avec six vis. Remettez les
piles d’alimentation de secours en place, placez le PSR-8000 de
telle sorte que son flanc droit soit dirigé vers le haut et raccordez
le cordon d’alimentation à la prise AC INLET du panneau
arrière et à la prise murale de sortie secteur.

B Vérifiez que les modules SIMM en place dans l’appareil fonctionnent normalement. Pour ce faire, mettez l’appareil sous
tension, appelez la page-écran SAMPLING et vérifiez si la
valeur de REMAIN TIME correspond à la capacité de la mémoire installée en procédant de la façon suivante:
4 Mo x 2
8 Mo x 2
16 Mo x 2
Aucun SIMM

■ Removing SIMMs

.........................................................................................

■ Ausbauen von SIMM-Modulen
SIMM-Module können nach Lösen der Klammern an beiden Enden des Steckplatzes leicht abgewinkelt herausgezogen werden.

.........................................................................................

■ Retrait des SIMM
Vous pouvez retirer les modules SIMM après avoir déverrouillé
les deux extrémités de la prise de connecteur.

106,9 s
202,1 s
392,3 s
11,8 s

(les valeurs indiquées sous-entendent qu’il n’y aucune donnée
dans la mémoire d’ondes)

155

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

■ Hard Disk

1

The hard disk used must be a 2.5 inch IDE compatible type with
a capacity of 815 megabytes or more, but some types may have
different mounting requirements or
may not function properly. Yamaha Toshiba MK0803MAT
recommends the following hard disk Toshiba MK1003MAV
units:
• The maximum effective use of any hard disk used with the
PSR-8000 will be 780 megabytes, even if the hard disk itself
has higher capacity.

2

• Silver screws.
• silberne
Schrauben
• Vis argentées

Please note that these recommendations may be changed at a
later date. Ask your nearest Yamaha representative or an authorized distributor listed at the end of this owner’s manual for
information on the latest hard disk recommendations.
Install a hard disk at your own risk. Yamaha will not be held
responsible for any damage or injury resulting from improper
installation or the use of a hard disk other than one of the types
recommended by Yamaha.

.........................................................................................

■ Festplatte
Als Festplatte muß ein IDE-kompatibles 2,5-Zoll-Laufwerk
mit mindestens 815 Megabyte Speicherplatz verwendet werden,
wobei jedoch zu beachten ist, daß
gewisse Ausführungen nicht in den
Einbauplatz passen oder nicht Toshiba MK0803MAT
einwandfrei arbeiten. Yamaha Toshiba MK1003MAV
empfiehlt die folgenden Festplatten:

3

• Black screws.
• schwarze
Schrauben
• Vis noires

• Der vom PSR-8000 genutzte Festplattenspeicher beträgt in
jedem Fall 780 Megabyte, auch dann, wenn die Festplatte
mehr Speicherplatz bietet.

Beachten Sie bitte, daß stetig neue Festplatten auf den Markt
kommen. Lassen Sie sich daher vor dem Kauf einer Festplatte von
der nächsten Yamaha-Vertretung oder einem der am Ende dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten autorisierten Vertriebe beraten.
Die Installation der Festplatte erfolgt auf eigenes Risiko. Yamaha
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf unsachgemäße
Installation oder Installation einer ungeeigneten Festplatte
zurückzuführen sind.

.........................................................................................

■ Disque dur
Le disque dur qui est installé doit être un disque compatible
IDE de 2,5 pouces et capacité minimum de 815 Mo, mais
certains disques durs imposent parfois des conditions d’installation difToshiba MK0803MAT
férentes ou ne fonctionnent pas corToshiba MK1003MAV
rectement.Yamaha recommande d’utiliser les disques durs suivants:
• Un usage effectif maximum de n’importe quel disque dur
avec le PSR-8000 peut être assuré avec une capacité de 780
Mo même lorsque le disque dur a une capacité supérieure.

Veuillez noter que ces recommandations peuvent être modifiées ultérieurement. Demandez aux représentants de la marque Yamaha le plus proche de votre domicile ou à tout distributeur autorisé figurant dans la liste qui apparaît à la fin du présent
manuel les recommandations les plus récentes relatives au
disque dur à utiliser.
La responsabilité de l’installation d’un disque dur vous incombe entièrement. Yamaha ne peut être tenu pour responsable
des dommages ou des accidents survenant d’une installation
inappropriée ou de l’utilisation d’un disque dur d’un type autre
que ceux qui sont recommandés par Yamaha.

156

Optional Hard Disk Installation
Z Before installing the hard disk be sure to save any important data
to floppy disk by using the SAVE TO DISK function described
on page 141. Also remove the backup batteries.
Turn the PSR-8000 power OFF and unplug the power cord from
both the AC wall socket and the instrument’s rear panel. Turn the
instrument upside down and rest it on a blanket or other soft
surface.

X Remove the four silver screws from the edge of the hard disk
cover in the corner of the instrument’s bottom panel. These will
be used later to attach the hard disk (step B).

C Remove the four black screws from the corners of the hard disk
cover, and remove the cover.

V Pull the connector out from the hard disk recess, and connect it
to the hard disk unit as shown in the illustration.

• Four of the pins on the hard disk unit are not used. Refer to the
illustration carefully to ensure proper connection.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

4

• Red wire to the right.
• Roter Draht ganz rechts.
• Fil rouge vers la droite

• The rightmost 4 pins are unused.
• Die vier rechten Kontaktstifte werden nicht beschaltet.
• Les 4 broches les plus à droite ne sont pas utilisées.

• Align the section without pins
in the hard disk unit with the
section without holes on the
connector.
• Den Teil ohne Kontakte auf
den Steckverbinderteil ohne
Paßlöcher ausrichten.
• Alignez la section sans broches sur la section sans trou
du connecteur.
• The label side of the hard disk unit should face
down.
• Die Festplattenseite mit dem Aufkleber muß
nach unten weisen.
• Le côté étiquette du disque dur doit être orienté
vers le bas.

Installation einer Festplatte
(Sonderzubehör)
Z Bevor Sie die Festplatte installieren, müssen Sie wichtige Daten, die Sie evtl. bereits intern gespeichert haben, mit der auf
Seite 141 beschriebenen SAVE TO DISK-Funktion auf Diskette
sicherstellen. Entnehmen Sie danach zusätzlich die Speicherschutzbatterien.
Schalten Sie das PSR-8000 aus, ziehen Sie den Netzstecker, und
ziehen Sie das Netzkabel dann aus der Buchse an der Rückwand
des Instruments. Drehen Sie das Instrument herum, und legen
Sie es mit dem Bedienfeld nach unten auf einer Decke oder einer
anderen weichen Fläche ab.

X Entfernen Sie die vier silbernen Schrauben, die in der Ecke an
der Unterseite des Instruments am Rand der Festplattenbdeckung
eingeschraubt sind. Diese Schrauben werden später zur Befestigung der Festplatte benötigt (Schritt B).

C Entfernen Sie die vier schwarzen Schrauben in den Ecken der

Installation du disque dur en option
Z Avant d’effectuer l’installation du disque dur, prenez la précaution de sauvegarder toutes les données importantes de votre
disque en utilisant la fonction SAVE TO DISK décrite à la page
141. Retirez aussi les piles d’alimentation de secours.
Mettez le PSR-8000 hors tension (OFF) et débranchez le cordon
d’alimentation à la prise murale comme au dos de l’instrument.
Retournez l’instrument et posez-le sur une couverture ou toute
autre surface rembourrée.

X Retirez les quatre vis argentées du bord du cache de disque dur
dans l’angle du panneau de fond de l’instrument. Vous les
réutiliserez plus tard pour monter le disque dur (étape B).

C Retirez les quatre vis noires dans l’angle du cache de disque dur,
comme indiqué sur l’illustration et retirez le cache.

V Retirez le connecteur de la cavité de disque dur et raccordez-le
au disque dur comme indiqué sur l’illustration.

Festplattenabdeckung, und nehmen Sie die Abdeckung dann ab.

V Nehmen Sie den Festplatten-Steckverbinder aus der Vertiefung,
um ihn wie in der Abbildung an die Festplatte anzuschließen.

• Quatre des broches du disque dur ne sont pas utilisées. Reportezvous soigneusement aux illustrations pour garantir une bonne
connexion.

• Vier der Kontaktstifte an der Festplatte bleiben frei. Richten Sie
sich nach der Abbildung, um einen Anschlußfehler zu vermeiden.

157

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Installing Options/Installation von Optionen/Options d’installation

5

• Silver screws.
• silberne
Schrauben
• Vis argentées

6

• The notch in the hard disk cover should face towards
the rear panel.
• Die Kerbe in der Festplattenabdeckung muß in Richtung Rückwand weisen.
• L’encoche du cache de disque dur doit se trouver à
l’opposé du connecteur et du câble.

• Black screws.
• schwarze
Schrauben
• Vis noires.

• The notch on the hard disk cover should be on the opposite
side from the connector and cable.
• Die Kerbe an der Festplattenabdeckung muß an der dem
Anschlußteil gegenüberliegenden Seite zu liegen kommen.
• L’encoche du cache de disque dur doit se trouver à l’opposé
du connecteur et du câble.

B Attach the hard disk unit to the hard disk
cover using the four silver screws removed from the hard disk cover in step
X.
Depending on the type of hard disk drive
you plan to install, select holes q or
holes w to attach the hard disk drive.
* Holes q are used in this illustration.
• Be careful not to drop any screws inside
the instrument during installation (this can
be prevented by keeping the hard disk
unit and cover away from the instrument
while attaching). If this does happen, be
sure to remove the screw(s) from inside
the unit before turning the power on.
Loose screws inside the instrument can
cause improper operation or serious
damage. If you are unable to retrieve a
dropped screw, consult your Yamaha
dealer for advice.

N Replace the hard disk cover, and attach
with the four black screws removed in
step C. Install the backup batteries, set
the PSR-8000 right-side up, and connect the power cord to the rear-panel AC
INLET jack and an AC outlet.

M Check

that the installed hard disk is
functioning properly. Turn on the power,
go to the DISK display, and execute the
FORMAT HARD DISK function. If the
format is completed with no trouble, the
hard disk is OK.

158

B Schrauben Sie die Festplattenabdeckung

B Fixez le disque dur sur le cache de dis-

mit den vier silbernen Schrauben, die in
Schritt X entfernt wurden, an der Festplattenabdeckung fest.
Bestimmen Sie die Schraubenbohrungen
(q oder w), die zu der Ausführung des
Festplattenlaufwerks passen.
* In der Abbildung werden die
Schraubenbohrungen q verwendet.

que dur avec les quatre vis argentées que
vous avez retirées du cachee disque dur
à l’étape X.
Suivant le type de disque dur que vous
envisagez d’installer, choisissez les trous
q ou les trous w pour fixer le disque
dur.
* L’illustration ci-dessus représente une
utilisation des trous q.

• Achten Sie bei der Installation darauf, daß
keine Schrauben o. dgl. in das Instrument
fallen (es ist eine gute Idee, die Festplatte
neben dem Instrument an die Abdeckung
zu schrauben). Sollte dennoch eine
Schraube hineinfallen, müssen Sie diese
unbedingt aus dem Instrument entfernen,
bevor Sie es einschalten. Eine lose
Schraube kann Funktionsstörungen und
Schäden am Instrument zur Folge haben.
Wenn die Schraube nicht aus dem Instrument entfernt werden kann, wenden Sie
sich bitte an Ihren Yamaha-Fachhändler.

N Stezen

Sie die Festplattenabdeckung
wieder an, und schrauben Sie sie mit den
vier schwarzen Schrauben, die in Schritt
C entfernt wurden, wieder fest.
Legen Sie die Speicherschutzbatterien
wieder ein, stellen Sie das PSR-8000
mit der Oberseite nach oben auf, und
schließen Sie dann das Netzkabel an die
rückseitige AC INLET-Buchse und eine
Steckdose an.

M Prüfen Sie, ob die installierte Festplatte
einwandfrei arbeitet. Schalten Sie das
Instrument ein, rufen Sie die DISK-Anzeige auf, und führen Sie dann die FORMAT HARD DISK-Funktion aus. Wenn
die Formatierung fehlerfrei erfolgt, ist
die Festplatte in Ordnung.

• Attention à ne pas faire tomber les vis
dans l’instrument pendant l’installation
(vous pouvez l’éviter en gardant le disque
dur et son cache éloignés de l’instrument
pendant le montage). Dans ce cas,
n’oubliez pas de retirer la (les) vis qui
auraient pénétré à l’intérieur de l’unité,
avant de mettre sous tension. Des vis
desserrées dans l’instrument peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement ou
de sérieux dommages. Si vous ne pouvez
pas retirer une vis qui est tombée, prenez
contact avec votre revendeur agréé
Yamaha pour demander conseil.

N Remettez en place le cache de disque
dur et fixez-le avec les quatre vis noires
retirées à l’étape C.Install the backup
batteries, set the PSR-8000 right-side
up, and connect the power cord to the
rear-panel AC INLET jack and an AC
outlet.

M Vérifiez que le disque dur en place dans
l’appareil fonctionne normalement. Pour
ce faire, mettez l’appareil sous tension,
appelez la page-écran DISPLAY et exécutez la fonction FORMAT HARD DISK.
Si le formatage du disque dur est réalisé
sans encombre, le disque dur peut être
jugé en bon état.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

Piano

E.Piano

Organ

Accordion

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
1
1
2
2
3
7
4
8
5
4
6
3
7
5
8
6
9
9
10
16
11
14
12
17
13
11
14
19
15
13
16
18
17
15
18
20
19
12
20
10
21
21
22
22
23
28
24
24
25
26
26
31
27
36
28
27
29
33
30
38
31
25
32
23
33
29
34
34
35
30
36
32
37
37
38
35
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
51
48
47
49
48
50
52
51
54
52
50
53
49
54
53

Voice Names

Grand Piano
BrightPiano
Harpsichord
GrandHarpsi
Honky Tonk
Rock Piano
Midi Grand
CP 80
Galaxy EP
Stage EP
New Tines
Funk EP
DX Modern
Vintage EP
Modern EP
Tremolo EP
Hyper Tines
Clavi
Super DX
Venus EP
Wah Clavi
Rotor Organ
Dance Organ
Purple Org
Rock Organ1
Jazz Organ1
DrawbarOrg
Rock Organ2
VintageOrg
Elec.Organ
Full Rocker
RotaryDrive
Mellow Draw
Click Organ
Comp. Organ
Jazz Organ2
Bright Draw
Perc.Organ
60’s Organ
TheatreOrg1
TheatreOrg2
Pipe Organ
ChapelOrgan
Reed Organ
Musette
Tutti Accrd
Small Accrd
Accordion
Tango Accrd
Modern Harp
Harmonica
Bandoneon
Soft Accrd
Blues Harp

Voice #
MSB#
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

LSB#
112
112
112
113
112
114
112
113
114
117
116
112
112
116
115
113
113
112
117
114
113
117
113
114
113
112
115
112
118
118
115
116
117
112
115
113
116
120
116
114
114
112
113
112
112
113
115
116
112
113
112
113
114
114

Category
Program
Change#
0
1
6
6
3
2
2
2
4
4
5
4
5
4
5
4
5
7
5
5
7
18
17
18
18
16
16
18
18
17
18
18
17
17
17
16
16
17
17
16
17
19
19
20
21
21
21
21
23
22
22
23
21
22

Guitars

Strings

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
55
56
56
58
57
64
58
62
59
75
60
69
61
65
62
71
63
74
64
77
65
55
66
57
67
61
68
80
69
76
70
68
71
66
72
72
73
73
74
78
75
67
76
60
77
63
78
59
79
79
80
70
81
81
82
86
83
88
84
84
85
89
86
92
87
93
88
96
89
94
90
87
91
82
92
99
93
90
94
85
95
91
96
83
97
95
98
98
99
97
100 106
101 107
102 108
103 109
104 100
105 110
106 111
107 112
108 113

Voice Names

Spanish Gtr
12StrGuitar
SolidGuitar
Solid Chord
Crunch Gtr
Funk Guitar
VintageTrem
Jazz Guitar
HawaiianGtr
FeedbackGtr
Classic Gtr
Folk Guitar
CleanGuitar
Mandolin
StackCrunch
MutedGuitar
Tremolo Gtr
Octave Gtr
PedalSteel
Distortion
Wah Guitar
Elec.12Str
60’s Clean
BrightClean
Overdrive
Slap Guitar
UprightBass
FingerBass
Pick Bass
Jaco Bass
Slap Bass
Analog Bass
Touch Bass
Hi Q Bass
Rave Bass
Fusion Bass
Aco.Bass
Organ Bass
Funk Bass
Fretless
Dance Bass
Bass&Cymbal
Synth Bass
Snap Bass
Click Bass
Strings
OrchStrings
Symphon.Str
Bow Strings
Solo Violin
SlowStrings
ConcertoStr
ChamberStrs
TremoloStrs

Voice #
MSB#
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

Program
LSB# Change#
113
24
113
25
118
27
121
27
113
30
113
28
120
27
112
26
114
26
113
29
112
24
112
25
112
27
114
25
114
30
112
28
113
27
113
26
115
27
112
30
122
27
119
27
117
27
116
27
112
29
114
27
113
32
112
33
112
34
113
35
112
36
112
39
115
39
113
38
114
38
113
36
112
32
119
17
112
37
112
35
113
39
114
32
112
38
114
39
115
38
112
48
113
48
114
48
116
48
112
40
113
49
115
48
112
49
112
44

159

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

Trumpet

Brass

Saxphone

160

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165

117
101
102
104
105
120
114
115
116
119
118
121
103
125
122
123
124
126
128
127
132
129
130
131
133
134
135
136
137
138
139
144
146
152
153
143
147
140
154
158
145
149
151
141
150
156
148
142
155
157
164
170
161
166
165
162
159

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
Analog Strs
Soft Violin
Viola
Cello
Contrabass
Harp
Str.Quartet
MarcatoStrs
PizzStrings
Orch.Hit
Syn Strings
Hackbrett
Fiddle
Banjo
Sitar
Koto
Shamisen
Sweet Trump
SoftTrumpet
JazzTrumpet
Muted Trump
SoloTrumpet
Air Trumpet
Flugel Horn
Trombone
Solo Tromb
Soft Tromb
MellowTromb
French Horn
Tuba
BrasSection
BigBandBrs
Big Brass
MellowBrass
Pop Brass
Step Brass
Soft Brass
BrightBrass
Jump Brass
TechnoBrass
Full Horns
Brass Combo
MellowHorns
Trumpet Ens
BallroomBrs
Analog Brs
Trb.Section
High Brass
Synth Brass
Small Brass
Sweet Tenor
Sweet Clari
Sweet Alto
Growl Sax
BreathTenor
BreathyAlto
Soprano Sax

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
113
112
112
112
112
114
115
112
112
112
113
112
112
112
112
112
115
114
116
112
112
117
113
116
112
115
114
112
112
112
113
121
116
118
124
123
120
113
114
114
115
119
122
113
112
113
115
112
117
117
114
114
118
114
113
112

51
40
41
42
43
46
49
49
45
55
50
46
110
105
104
107
106
56
56
56
59
56
56
56
57
57
57
57
60
58
61
61
61
61
61
61
61
61
62
62
61
66
61
61
59
63
57
61
62
61
66
71
65
66
66
65
64

Flute

Choir&Pad

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221

175
171
168
160
163
167
176
172
173
174
169
177
180
178
179
181
182
186
184
183
185
187
199
215
217
188
196
195
218
220
221
214
189
212
206
213
207
208
200
201
194
204
193
190
203
198
191
209
202
197
210
211
219
216
205
192

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

Sax Section
MelClarinet
Rock Bari
Alto Sax
Tenor Sax
BaritoneSax
WoodwindEns
Oboe
EnglishHorn
Bassoon
Clarinet
Sweet Flute
Pan Flute
Flute
Piccolo
EthnicFlute
Shakuhachi
Whistle
Recorder
Ocarina
Bagpipe
Hah Choir
Insomnia
Cyber Pad
Wave 2001
Gothic Vox
Equinox
Xenon Pad
Skydiver
Far East
Template
Atmosphere
Voices
Glass Pad
Fantasia
DX Pad
Symbiont
Stargate
Krypton
Loch Ness
Air Choir
Area 51
Vocal Ensbl
Choir
Dark Moon
Ionosphere
Vox Humana
Golden Age
Phase IV
Solaris
Time Travel
Millenium
Transform
Baroque
Dunes
Uuh Choir

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

116
113
113
112
112
112
113
112
112
112
112
114
112
112
112
113
112
112
112
112
112
114
113
113
112
113
112
112
112
112
114
112
113
114
112
112
113
114
112
112
112
112
113
112
113
115
112
115
113
114
116
117
113
112
114
115

66
71
67
65
66
67
66
68
69
70
71
73
75
73
72
73
77
78
74
79
109
52
94
99
95
53
94
91
101
97
95
99
54
93
88
92
88
88
90
93
54
89
52
52
89
94
53
88
93
94
88
88
95
103
89
52

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

Synthesizer

Percussion

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274

233
238
241
223
240
236
234
243
232
247
231
239
242
222
245
230
226
228
225
248
227
244
235
224
246
237
229
249
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
Fire Wire
Analogon
Adrenaline
Vintage Ld
Vinylead
Fargo
Wire Lead
Portatone
Blaster
Synchronize
Big Lead
Impact
Funky Lead
Square Lead
Stardust
Saw.Lead
Aero Lead
Tiny Lead
Mini Lead
Rhythmatic
Synth Flute
Sub Aqua
Warp
Meta Wood
Sun Bell
Under Heim
Hi Bias
Clockwork
Vibraphone
Jazz Vibes
Marimba
Xylophone
Steel Drums
Celesta
Glocken
Music Box
TubularBell
Kalimba
Timpani
Dulcimer
Std.Kit1
Std.Kit2
Hit Kit
Room Kit
Rock Kit
Electro Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Classic Kit
SFX Kit1
SFX Kit2

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
126
126

116
115
113
113
115
119
120
112
114
112
113
113
121
112
112
112
112
118
114
113
119
118
117
117
113
112
116
114
112
113
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

81
81
84
80
80
81
81
84
81
96
81
87
81
80
98
81
83
80
80
96
80
81
81
80
98
87
80
96
11
11
12
13
114
8
9
10
14
108
47
15
0
1
4
8
16
24
25
27
32
40
48
0
1

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331

275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

GrandPno
GrndPnoK
MelloGrP
PianoStr
Dream
BritePno
BritPnoK
E.Grand
ElGrPnoK
Det.CP80
ElGrPno1
ElGrPno2
HnkyTonk
HnkyTnkK
E.Piano1
El.Pno1K
MelloEP1
Chor.EP1
HardEl.P
VX El.P1
60sEl.P
E.Piano2
El.Pno2K
Chor.EP2
DX Hard
DXLegend
DX Phase
DX+Analg
DXKotoEP
VX El.P2
Harpsi.
Harpsi.K
Harpsi.2
Harpsi.3
Clavi.
Clavi. K
ClaviWah
PulseClv
PierceCl
Celesta
Glocken
MusicBox
Orgel
Vibes
VibesK
HardVibe
Marimba
MarimbaK
SineMrmb
Balafon2
Log Drum
Xylophon
TubulBel
ChrchBel
Carillon
Dulcimer
Dulcimr2

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
1
18
40
41
0
1
0
1
32
40
41
0
1
0
1
18
32
40
45
64
0
1
32
33
34
40
41
42
45
0
1
25
35
0
1
27
64
65
0
0
0
64
0
1
45
0
1
64
97
98
0
0
96
97
0
35

0
0
0
0
0
1
1
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
9
10
10
11
11
11
12
12
12
12
12
13
14
14
14
15
15

161

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

XG

162

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388

332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
Cimbalom
Santur
DrawOrgn
DetDrwOr
60sDrOr1
60sDrOr2
70sDrOr1
DrawOrg2
60sDrOr3
EvenBar
16+2’2/3
Organ Ba
70sDrOr2
CheezOrg
DrawOrg3
PercOrgn
70sPcOr1
DetPrcOr
LiteOrg
PercOrg2
RockOrgn
RotaryOr
SloRotar
FstRotar
ChrchOrg
ChurOrg3
ChurOrg2
NotreDam
OrgFlute
TrmOrgFl
ReedOrgn
Puff Org
Acordion
AccordIt
Harmnica
Harmo 2
TangoAcd
TngoAcd2
NylonGtr
NylonGt2
NylonGt3
VelGtHrm
Ukulele
SteelGtr
SteelGt2
12StrGtr
Nyln&Stl
Stl&Body
Mandolin
Jazz Gtr
MelloGtr
JazzAmp
CleanGtr
ChorusGt
Mute.Gtr
FunkGtr1
MuteStlG

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

96
97
0
32
33
34
35
36
37
38
40
64
65
66
67
0
24
32
33
37
0
64
65
66
0
32
35
40
64
65
0
40
0
32
0
32
0
64
0
16
25
43
96
0
16
35
40
41
96
0
18
32
0
32
0
40
41

15
15
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
26
26
26
27
27
28
28
28

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445

389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

FunkGtr2
Jazz Man
Ovrdrive
Gt.Pinch
Dist.Gtr
FeedbkGt
FeedbGt2
GtrHarmo
GtFeedbk
GtrHrmo2
Aco.Bass
JazzRthm
VXUprght
FngrBass
FingrDrk
FlangeBa
Ba&DstEG
FngrSlap
FngBass2
ModAlem
PickBass
MutePkBa
Fretless
Fretles2
Fretles3
Fretles4
SynFretl
Smooth
SlapBas1
ResoSlap
PunchThm
SlapBas2
VeloSlap
SynBass1
SynBa1Dk
FastResB
AcidBass
Clv Bass
TeknoBa
Oscar
SqrBass
RubberBa
Hammer
SynBass2
MelloSB1
Seq Bass
ClkSynBa
SynBa2Dk
SmthBa 2
ModulrBa
DX Bass
X WireBa
Violin
SlowVln
Viola
Cello
Contrabs

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

43
45
0
43
0
40
41
0
65
66
0
40
45
0
18
27
40
43
45
65
0
28
0
32
33
34
96
97
0
27
32
0
43
0
18
20
24
35
40
64
65
66
96
0
6
12
18
19
32
40
41
64
0
8
0
0
0

28
28
29
29
30
30
30
31
31
31
32
32
32
33
33
33
33
33
33
33
34
34
35
35
35
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
39
39
39
40
40
41
42
43

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502

446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
Trem.Str
SlowTrStr
Susp Str
Pizz.Str
Harp
YangChin
Timpani
Strings1
S.Strngs
SlowStr
ArcoStr
60sStrng
Orchestr
Orchstr2
TremOrch
VeloStr
Strings2
S.SlwStr
LegatoSt
Warm Str
Kingdom
70s Str
Str Ens3
Syn.Str1
ResoStr
Syn Str4
SS Str
Syn.Str2
ChoirAah
S.Choir
Ch.Aahs2
MelChoir
ChoirStr
VoiceOoh
SynVoice
SynVox2
Choral
AnaVoice
Orch.Hit
OrchHit2
Impact
Trumpet
Trumpet2
BriteTrp
WarmTrp
Trombone
Trmbone2
Tuba
Tuba 2
Mute.Trp
Fr.Horn
FrHrSolo
FrHorn2
HornOrch
BrasSect
Tp&TbSec
BrssSec2

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
8
40
0
0
40
0
0
3
8
24
35
40
41
42
45
0
3
8
40
41
64
65
0
27
64
65
0
0
3
16
32
40
0
0
40
41
64
0
35
64
0
16
17
32
0
18
0
16
0
0
6
32
37
0
35
40

44
44
44
45
46
46
47
48
48
48
48
48
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
49
50
50
50
50
51
52
52
52
52
52
53
54
54
54
54
55
55
55
56
56
56
56
57
57
58
58
59
60
60
60
60
61
61
61

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559

503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

HiBrass
MelloBrs
SynBras1
QuackBr
RezSynBr
PolyBrss
SynBras3
JumpBrss
AnaVelBr
AnaBrss1
SynBras2
Soft Brs
SynBrss4
ChoirBrs
VelBrss2
AnaBrss2
SprnoSax
Alto Sax
Sax Sect
HyprAlto
TenorSax
BrthTnSx
SoftTenr
TnrSax 2
Bari.Sax
Oboe
Eng.Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
PanFlute
Bottle
Shakhchi
Whistle
Ocarina
SquareLd
Square 2
LMSquare
Hollow
Shmoog
Mellow
SoloSine
SineLead
Saw.Lead
Saw 2
ThickSaw
DynaSaw
DigiSaw
Big Lead
HeavySyn
WaspySyn
PulseSaw
Dr. Lead
VeloLead
Seq Ana

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

41
42
0
12
20
24
27
32
45
64
0
18
40
41
45
64
0
0
40
43
0
40
41
64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6
8
18
19
64
65
66
0
6
8
18
19
20
24
25
40
41
45
96

61
61
62
62
62
62
62
62
62
62
63
63
63
63
63
63
64
65
65
65
66
66
66
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
80
80
80
80
80
80
80
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81

163

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

XG

164

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616

560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
CaliopLd
Pure Pad
Chiff Ld
Rubby
CharanLd
DistLead
WireLead
Voice Ld
SynthAah
VoxLead
Fifth Ld
Big Five
Bass &Ld
Big&Low
Fat&Prky
SoftWurl
NewAgePd
Fantasy2
Warm Pad
ThickPad
Soft Pad
SinePad
Horn Pad
RotarStr
PolySyPd
PolyPd80
ClickPad
Ana Pad
SquarPad
ChoirPad
Heaven2
Itopia
CC Pad
BowedPad
Glacier
GlassPad
MetalPad
Tine Pad
Pan Pad
Halo Pad
SweepPad
Shwimmer
Converge
PolarPad
Celstial
Rain
ClaviPad
HrmoRain
AfrcnWnd
Caribean
SoundTrk
Prologue
Ancestrl
Crystal
SynDrCmp
Popcorn
TinyBell

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
65
0
64
0
64
65
0
24
64
0
35
0
16
64
65
0
64
0
16
17
18
64
65
0
64
65
66
67
0
64
66
67
0
64
65
0
64
65
0
0
20
27
64
66
0
45
64
65
66
0
27
64
0
12
14
18

82
82
83
83
84
84
84
85
85
85
86
86
87
87
87
87
88
88
89
89
89
89
89
89
90
90
90
90
90
91
91
91
91
92
92
92
93
93
93
94
95
95
95
95
95
96
96
96
96
96
97
97
97
98
98
98
98

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673

617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

RndGlock
GlockChi
ClearBel
ChorBell
SynMalet
SftCryst
LoudGlok
XmasBell
VibeBell
DigiBell
AirBells
BellHarp
Gamelmba
Atmosphr
WarmAtms
HollwRls
NylonEP
NylnHarp
Harp Vox
AtmosPad
Planet
Bright
FantaBel
Smokey
Goblins
GobSyn
50sSciFi
Ring Pad
Ritual
ToHeaven
Night
Glisten
BelChoir
Echoes
EchoPad2
Echo Pan
EchoBell
Big Pan
SynPiano
Creation
Stardust
Reso Pan
Sci-Fi
Starz
Sitar
DetSitar
Sitar 2
Tambra
Tamboura
Banjo
MuteBnjo
Rabab
Gopichnt
Oud
Shamisen
Koto
T. Koto

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

35
40
41
42
64
65
66
67
68
69
70
71
72
0
18
19
40
64
65
66
67
0
64
96
0
64
65
66
67
68
70
71
96
0
8
14
64
65
66
67
68
69
0
64
0
32
35
96
97
0
28
96
97
98
0
0
96

98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
99
99
99
99
99
99
99
99
100
100
100
101
101
101
101
101
101
101
101
101
102
102
102
102
102
102
102
102
102
103
103
104
104
104
104
104
105
105
105
105
105
106
107
107

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix

Category

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730

674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730

Voice Names

Voice #

Category

Program
MSB# LSB# Change#
Kanoon
Kalimba
Bagpipe
Fiddle
Shanai
Shanai2
Pungi
Hichriki
TnklBell
Bonang
Gender
Gamelan
S.Gamlan
Rama Cym
AsianBel
Agogo
SteelDrm
GlasPerc
ThaiBell
WoodBlok
Castanet
TaikoDrm
Gr.Cassa
MelodTom
Mel Tom2
Real Tom
Rock Tom
Syn.Drum
Ana Tom
ElecPerc
RevCymbl
FretNoiz
BrthNoiz
Seashore
Tweet
Telphone
Helicptr
Applause
Gunshot
CuttngNz
CttngNz2
Str Slap
Fl.KClik
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed
Dog
Horse
Bird 2
Ghost
Maou
Tel.Dial
DoorSqek
Door Slam

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64

97
0
0
0
0
64
96
97
0
96
97
98
99
100
101
0
0
97
98
0
96
0
96
0
64
65
66
0
64
65
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

107
108
109
110
111
111
111
111
112
112
112
112
112
112
112
113
114
114
114
115
115
116
116
117
117
117
117
118
118
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
0
1
3
16
32
33
34
35
36
37
48
49
50
54
55
64
65
66

XG

No.
Preset Preset
1 Order 2 Order
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754

731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754

Voice Names

Voice #
Program
MSB# LSB# Change#

Scratch
Scratch 2
WindChm
Telphon2
CarEngin
Car Stop
Car Pass
CarCrash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Burst
Coaster
SbMarine
Laughing
Scream
Punch
Heart
FootStep
MchinGun
LaserGun
Xplosion
FireWork

64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

67
68
69
70
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
96
97
98
99
100
112
113
114
115

165

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Keyboard Drum Assignments / Tastatur-Drum-Zuordnungen /

Bank Select MSB
Bank Select LSB
Program Change# (0-127)
MIDI
Keyboard Key
Note# Note
Note
Off
13 C# -1 (C# 0)
14 D -1 (D 0)
15 D# -1 (D# 0)
16 E -1 (E 0)
17 F -1 (F 0)
18 F# -1 (F# 0)
19 G -1 (G 0)
20 G# -1 (G# 0)
21 A -1 (A 0)
22 A# -1 (A# 0)
23 B -1 (B 0)
24 C 0
C 1
25 C# 0
C# 1
26 D 0
D 1
O
27 D# 0
D# 1
28 E 0
E 1
O
29 F 0
F 1
O
30 F# 0
F# 1
31 G 0
G 1
32 G# 0
G# 1
33 A 0
A 1
34 A# 0
A# 1
35 B 0
B 1
36 C 1
C 2
37 C# 1
C# 2
38 D 1
D 2
39 D# 1
D# 2
40 E 1
E 2
41 F 1
F 2
42 F# 1
F# 2
43 G 1
G 2
44 G# 1
G# 2
45 A 1
A 2
46 A# 1
A# 2
47 B 1
B 2
48 C 2
C 3
49 C# 2
C# 3
50 D 2
D 3
51 D# 2
D# 3
52 E 2
E 3
53 F 2
F 3
54 F# 2
F# 3
55 G 2
G 3
56 G# 2
G# 3
57 A 2
A 3
58 A# 2
A# 3
59 B 2
B 3
60 C 3
C 4
61 C# 3
C# 4
62 D 3
D 4
63 D# 3
D# 4
64 E 3
E 4
65 F 3
F 4
66 F# 3
F# 4
67 G 3
G 4
68 G# 3
G# 4
69 A 3
A 4
70 A# 3
A# 4
71 B 3
B 4
O
72 C 4
C 5
O
73 C# 4
C# 5
74 D 4
D 5
O
75 D# 4
D# 5
76 E 4
E 5
77 F 4
F 5
78 F# 4
F# 5
79 G 4
G 5
80 G# 4
G# 5
81 A 4
A 5
82 A# 4
A# 5
83 B 4
B 5
84 C 5
C 6
85 C# 5
(C# 6)
86 D 5
(D 6)
87 D# 5
(D# 6)
88 E 5
(E 6)
89 F 5
(F 6)
90 F# 5
(F# 6)
91 G 5
(G 6)

127
0
0
Standard Kit 1

Alternate
Group
3
Surdo Mute
3
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
4
Scratch H
4
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
1
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
1
Hi-Hat Pedal
Low Tom
1
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
2
Triangle Mute
2
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree

127
0
1
Standard Kit 2

127
0
4
Hit Kit

127
0
8
Room Kit

<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Snare Roll 2
<——
Snare Soft 2
<——
<——
Open Rim Shot H Short
Kick Tight Short
Kick Short
<——
Snare Short
<——
Snare Tight H
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Snare Electro
<——
Kick Tight L
Snare Pitched
Kick Wet
Kick Tight H
Stick Ambient
Snare Ambient
<——
Snare Tight 2
Hybrid Tom 1
Hi-Hat Closed Light
Hybrid Tom 2
Hi-Hat Pedal Light
Hybrid Tom 3
Hi-Hat Open Light
Hybrid Tom 4
Hybrid Tom 5
<——
Hybrid Tom 6
<——
<——
<——
Tambourine Light
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Kick Room
<——
Snare Snappy
<——
Snare Tight Snappy
Tom Room 1
<——
Tom Room 2
<——
Tom Room 3
<——
Tom Room 4
Tom Room 5
<——
Tom Room 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

• Key Off: Keys marked “ O” stop sounding the instant they are released.
• Alternate Group: Playing any instrument within a numbered group will immediately
stop the sound of any other instrument in the same group of the same number.
• “ <——” indicates the content is the same as that of Standard Kit 1.
• “
” indicates no sound.

166

127
0
16
Rock Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Snare Noisy
<——
Kick Tight 2
<——
Kick 2
Kick Gate
<——
Snare Rock
<——
Snare Rock Rim
Tom Rock 1
<——
Tom Rock 2
<——
Tom Rock 3
<——
Tom Rock 4
Tom Rock 5
<——
Tom Rock 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

127
0
24
Electronic Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
Snare Snappy Electro
<——
Kick 3
<——
Kick Gate
Kick Gate Heavy
<——
Snare Noisy 2
<——
Snare Noisy 3
Tom Electro 1
<——
Tom Electro 2
<——
Tom Electro 3
<——
Tom Electro 4
Tom Electro 5
<——
Tom Electro 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Scratch H 2
Scratch L 2
<——
<——
<——
<——
<——

127
0
25
Analog Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
Snare Noisy 4
<——
Kick Tight 2
<——
Kick Analog Short
Kick Analog
Side Stick Analog
Snare Analog
<——
Snare Analog 2
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed Analog
Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 2
Tom Analog 3
Hi-Hat Open Analog
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6
<——
<——
<——
<——
<——
Cowbell Analog
<——
<——
<——
<——
<——
Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L
<——
<——
<——
<——
<——
Maracas 2
<——
<——
<——
<——
Claves 2
<——
<——
Scratch H 2
Scratch L 2
<——
<——
<——
<——
<——

• Key Off: Durch “ O” gekennzeichnete Klänge verstummen beim Loslassen der Taste.
• Alternate Group: Mit derselben Nummer gekennzeichnete Klänge werden von
demselben Instrument erzeugt und können daher nicht gleichzeitig produziert werden.
Spielt einer dieser Klänge gerade, wird er beim Anschlagen einer anderen Taste mit
derselben “Alternate Group”-Nummer stummgeschaltet.
• “ <——” zeigt an, daß der Inhalt identisch mit dem Standard Kit 1 ist.
• “
” bedeutet “kein Ton”.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Assignements de batterie au clavier
Bank Select MSB
Bank Select LSB
Program Change# (0-127)
MIDI
Keyboard Key
Note# Note
Note
Off
13 C# -1 (C# 0)
14 D -1 (D 0)
15 D# -1 (D# 0)
16 E -1 (E 0)
17 F -1 (F 0)
18 F# -1 (F# 0)
19 G -1 (G 0)
20 G# -1 (G# 0)
21 A -1 (A 0)
22 A# -1 (A# 0)
23 B -1 (B 0)
24 C 0
C 1
25 C# 0
C# 1
26 D 0
D 1
O
27 D# 0
D# 1
28 E 0
E 1
O
29 F 0
F 1
O
30 F# 0
F# 1
31 G 0
G 1
32 G# 0
G# 1
33 A 0
A 1
34 A# 0
A# 1
35 B 0
B 1
36 C 1
C 2
37 C# 1
C# 2
38 D 1
D 2
39 D# 1
D# 2
40 E 1
E 2
41 F 1
F 2
42 F# 1
F# 2
43 G 1
G 2
44 G# 1
G# 2
45 A 1
A 2
46 A# 1
A# 2
47 B 1
B 2
48 C 2
C 3
49 C# 2
C# 3
50 D 2
D 3
51 D# 2
D# 3
52 E 2
E 3
53 F 2
F 3
54 F# 2
F# 3
55 G 2
G 3
56 G# 2
G# 3
57 A 2
A 3
58 A# 2
A# 3
59 B 2
B 3
60 C 3
C 4
61 C# 3
C# 4
62 D 3
D 4
63 D# 3
D# 4
64 E 3
E 4
65 F 3
F 4
66 F# 3
F# 4
67 G 3
G 4
68 G# 3
G# 4
69 A 3
A 4
70 A# 3
A# 4
71 B 3
B 4
O
72 C 4
C 5
O
73 C# 4
C# 5
74 D 4
D 5
O
75 D# 4
D# 5
76 E 4
E 5
77 F 4
F 5
78 F# 4
F# 5
79 G 4
G 5
80 G# 4
G# 5
81 A 4
A 5
82 A# 4
A# 5
83 B 4
B 5
84 C 5
C 6
85 C# 5
(C# 6)
86 D 5
(D 6)
87 D# 5
(D# 6)
88 E 5
(E 6)
89 F 5
(F 6)
90 F# 5
(F# 6)
91 G 5
(G 6)

127
0
27
Dance Kit

Alternate
Group
3
<——
3
<——
<——
<——
4
<——
4
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Reverse Cymbal
<——
Hi Q 2
Snare Techno 3
<——
Kick Techno Q
Rim Gate
Kick Techno L
Kick Techno 2
Side Stick Analog
Snare Clap
<——
Snare Dry 2
Tom Analog 1
1
Hi-Hat Closed 3
Tom Analog 2
1
Hi-Hat Closed Analog 2
Tom Analog 3
1
Hi-Hat Open 3
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6
<——
<——
<——
<——
<——
Cowbell Analog
<——
<——
<——
<——
<——
Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L
<——
<——
<——
<——
<——
Maracas 2
<——
<——
<——
<——
Claves 2
<——
<——
Scratch H 2
Scratch L 2
2
<——
2
<——
<——
<——
<——

127
0
32
Jazz Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Kick Jazz
<——
<——
<——
<——
Tom Jazz 1
<——
Tom Jazz 2
<——
Tom Jazz 3
<——
Tom Jazz 4
Tom Jazz 5
<——
Tom Jazz 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

127
0
40
Brush Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Brush Slap 2
<——
<——
<——
<——
Kick Small
<——
Brush Slap 3
<——
Brush Tap 2
Tom Brush 1
<——
Tom Brush 2
<——
Tom Brush 3
<——
Tom Brush 4
Tom Brush 5
<——
Tom Brush 6
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

127
0
48
Symphony Kit
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
Kick Soft 2
<——
Gran Cassa
Gran Cassa Mute
<——
Band Snare
<——
Band Snare 2
Tom Jazz 1
<——
Tom Jazz 2
<——
Tom Jazz 3
<——
Tom Jazz 4
Tom Jazz 5
Hand Cymbal
Tom Jazz 6
Hand Cymbal Short
<——
<——
<——
<——
<——
Hand Cymbal 2
<——
Hand Cymbal 2 Short
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——
<——

126
0
0
SFX Kit 1

Cutting Noise
Cutting Noise 2
String Slap

126
0
1
SFX Kit 2

Telephone Dial
Door Squeak
Door Slam
Scratch
Scratch H 2
Wind Chime
Telephone Ring 2

Flute Key Click

Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Foot Steps

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Ghost
Maou

• Key off : Le son produit par les touches marquées “ O” cesse à l’instant où la
touche est relâchée.
• Alternate Group : Le fait de jouer un instrument appartenant à un groupe ayant un
numéro arrête immédiatement le son de tout autre instrument appartenant à un
groupe ayant le même numéro.
• “ <——” indique que le contenu est le même que celui du Standard Kit 1.
• “
” signifie qu’aucun son n’est produit.

167

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Style List / Style-Verzeichnis / Liste des styles

Category
8 BEAT 1

Preset Preset
1 Order 2 Order

16 BEAT

168

Eurobeat

8 Beat 2

2

9

Slow Ballad

FLOOR

2

11

Entrance

8 Beat 3

3

6

16Beat Ballad 1

3

2

Euro House

8 Beat 4

4

7

16Beat Ballad 2

4

3

Techno 1

8 Beat Adria

5

8

Epic Ballad

5

6

Trance 1

Heart Beat

6

1

Slow Rock 1

6

8

Rave

Organ Ballad

7

2

Slow Rock 2

7

9

Clubdance 1

3

Slow Rock 3

8

16

Dance Pop 1

9

13

Dance Soul

8

6

5
4

Name

1

3

9

Preset Preset
1 Order 2 Order
1

7

10

Category
DANCE

2

5

Name
Love Song

8 Beat 1

BALLAD

Preset Preset
1 Order 2 Order
10

6

4

Category

1

1

7

8 BEAT 2

Name

8

3

Piano Ballad

8

9

1

Pop Rock 1

9

4

6/8 Ballad

10

2

Pop Rock 2

10

5

Modern 6/8

10

14

Hip Hop

1

1

Rock 1

ROCK

1

2

8 Beat Soft

11

15

Trip Hop

2

3

8 Beat Heat

2

2

Rock 2

12

4

Techno 2

3

4

8 Beat Soul

3

6

Hard Rock

13

5

Techno 3

8

Rock Shffle 1

4

5

Guitar Ballad

4

14

17

Dance Pop 2

5

1

8 Beat Pop

5

9

Rock Shffle 2

15

18

Dance Pop 3

6

8

Polka Pop 1

6

7

6/8 Rock

16

10

Clubdance 2

7

9

Polka Pop 2

7

15

Jazz Rock

17

7

14

Soft Rock

Trance 2

8

10

Polka Pop 3

8

18

19

Cool Dance

9

6

Baroque

9

11

Rock Ballad 1

19

20

Funky Dance

10

7

Pop Rhumba

10

17

Cowboy Rock

20

12

Groundbeat

3

Rock 3

1

1

16 Beat 1

11

1

1

70’s Disco 1

2

2

16 Beat 2

12

4

Rock 4

2

12

Disco Girls

3

6

Pop Ballad 1

13

5

Sunny Rock

3

10

Disco Samba

4

7

Pop Ballad 2

14

12

Rock Ballad 2

4

19

Meneito

5

15

Funky Pop

15

13

Rock Ballad 3

5

9

6

5

Hip Hop Pop

16

16

80’s Rock

6

13

Disco Hands

7

18

Soul Shuffle

17

10

LA Shuffle

7

6

Disco Queen

18

18

Rock Classic

8

15

Disco Fox

9

11

Disco Rock
Disco Pop

DISCO

Disco Latin

8

16

Street Pop

9

14

Soft Fusion

10

17

West End

10

14

11

3

16 Beat 3

11

2

70’s Disco 2

12

4

16 Beat 4

12

3

70’s Disco 3

13

8

Pop Ballad 3

13

16

14

9

Pop Ballad 4

14

8

Disco Tropic

15

13

Funky Fusion

15

18

Soul Dance

16

10

Analog Pop

16

17

Electro Pop

17

20

Game Show

17

5

Disco Philly

18

19

Cool Night

18

4

Disco Clap

19

11

Fusion 1

19

7

Disco Slap

20

12

Fusion 2

20

20

Party Pop

Synth Boogie

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Style List / Style-Verzeichnis / Liste des styles

Category

Preset Preset
1 Order 2 Order

Name

Name

Category

Preset Preset
1 Order 2 Order

Name

1

Country Rock 1

1

13

Vienna Waltz

Big Band Swing 1

2

2

Country Rock 2

2

11

English Waltz 1

3

Country Rock 3

1

1

Swing 1

JAZZ

2

3

COUNTRY

Preset Preset
1 Order 2 Order
1

SWING &

R&B

Category

BALLROOM

3

4

Big Band Swing 2

3

3

14

Slowfox

4

7

Swing Ballad

4

6

Country Shuffle 1

4

16

Foxtrot 1

5

8

Swing Waltz 1

5

8

Country Swing 1

5

9

Tango

14

Bluegrass 1

6

16

Dixieland 1

6

6

6

Samba

7

15

Ragtime

7

11

Country 2/4

7

1

Rhumba 1

8

6

Gypsy Swing

8

13

Folk Rock

8

4

Cha Cha Cha

9

13

Jazz Quartet

9

5

Country Ballad

9

5

Pasodoble

10

Country Waltz

10

7

Jive

Country Rock 4

10

18

Lazy Jive

10

11

2

Swing 2

11

4

11

15

Quickstep

12

5

Big Band Swing 3

12

12

Two Step

12

12

English Waltz 2

16

Cowboy Boogie

13

12

Cool Jazz

13

13

17

Foxtrot 2

14

14

Bebop

14

7

Country Shuffle 2

14

18

Foxtrot 3

15

10

Jazz Waltz

15

9

Country Swing 2

15

19

Foxtrot 4

16

17

Dixieland 2

16

15

Bluegrass 2

16

8

17

17

Light Pop

17

20

1

6

Samba Rio

18

3

Beguine

4/4 Blues

2

1

Bossa Nova 1

19

2

Rhumba 2

3

More Bossa

20

10

17

9

Swing Waltz 2

18

11

Big Band Jazz

1

1

LATIN

Shuffle
Big Band Quickstep

2

2

6/8 Blues 1

3

3

5

Blues Rock

4

11

Reggae 1

MARCH &

1

1

March 1

4

4

Blues Ballad

5

12

Reggae 2

WALTZ

2

3

6/8 March

Rock & Roll

6

13

Pop Reggae

3

13

Tarantella

Twist 1

7

14

Swing Reggae

4

4

Boogie 1

8

19

Espagnole

5

5

9

8

Lambada

6

10

Polka Oberkrainer

Mambo 1

Polka 1

5

7

Tango Argentina

6

11

7

8

8

10

Big Band Boogie

9

15

Funk

10

16

7

11

10

13

R&B

11

7

Jazz Samba

8

9

Waltz Oberkrainer

11

14

Soul

12

4

Pop Bossa 1

9

6

Traditional Waltz 1

5

Pop Bossa 2

Musette
Pop Waltz

12

3

6/8 Blues 2

13

10

7

Traditional Waltz 2

13

6

Blues Shuffle

14

2

Bossa Nova 2

11

2

March 2

14

16

Pop Shuffle 1

15

15

Pop Cha Cha

12

12

Polka 2

15

17

Pop Shuffle 2

16

18

Salsa

13

14

Overture

Twist 2

17

10

Merengue

14

8

Boogie 2

18

9

16

12

17

9

Big Band Waltz

Tejano

19

20

Spanish Pasodoble

20

17

Mambo 2

169

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Direct Access Chart / Direktaufruf-Übersicht /
Tableau d’accès direct

170

Operation
([DIRECT ACCESS] + button or controller listed below)

Accessed Display

[DEMO/HELP]

HELP

20

[SONG SELECT]

SONG SELECT - SONG ORDER

103

[SONG]

MIXING CONSOLE FADER - PART SWITCH

[AUTO ACCOMPANIMENT]

FUNCTION2 : SPLIT POINT/FINGERING

[STYLE] Buttons

FUNCTION6 : CUSTOMIZE LIST (STYLE)

Comments

* Only when SONG indicator ON

Page

104
123

* Displays a list of the selected category.

129

[GROOVE STYLE]

GROOVE STYLE CREATOR - SET UP

* Edits the selected style.

78

[CUSTOM STYLE]

CUSTOM STYLE CREATOR - BASIC

* Edits the selected style.

66

[INTRO A/B]

MIXING CONSOLE FADER - ACCOMP PART SWITCH

36

[MAIN/AUTO FILL A]

MIXING CONSOLE FADER - ACCOMP PART SWITCH

36

[MAIN/AUTO FILL B]

MIXING CONSOLE FADER - ACCOMP PART SWITCH

36

[ENDING A/B/rit.]

MIXING CONSOLE FADER - ACCOMP PART SWITCH

36

VOICE EFFECT [REVERB (1)]

MIXING CONSOLE FULL [MAIN PART] EFFECT DEPTH (REVERB)

41

VOICE EFFECT [CHORUS (2)]

MIXING CONSOLE FULL [MAIN PART] EFFECT DEPTH (CHORUS)

41

VOICE EFFECT [HARMONY/ECHO]

FUNCTION5 : HARMONY/ECHO

129

VOICE EFFECT [DSP (4-6)]

MIXING CONSOLE FULL - EFFECT TYPE

42

VOICE EFFECT [DSP VARIATION]

MIXING CONSOLE FULL - EFFECT TYPE - PARAMETER EDIT

42

[VOICE] Buttons

FUNCTION6 : CUSTOMIZE LIST (VOICE)

[ORGAN FLUTE]

ORGAN FLUTE main display

48

[XG]

FUNCTION9 : MIDI - TEMPLATE

132

[LEFT] (Both PART SELECT and PART ON/OFF buttons)

MIXING CONSOLE FADER - MAIN PART SWITCH

22

[RIGHT1](Both PART SELECT and PART ON/OFF buttons)

MIXING CONSOLE FADER - MAIN PART SWITCH

22

[RIGHT2](Both PART SELECT and PART ON/OFF buttons)

MIXING CONSOLE FADER - MAIN PART SWITCH

22

[LEAD](Both PART SELECT and PART ON/OFF buttons)

MIXING CONSOLE FADER - MAIN PART SWITCH

22

VOCAL/SAMPLING [REVERB (1)]

MIXING CONSOLE FULL [MAIN PART] EFFECT DEPTH (REVERB)

41

VOCAL/SAMPLING [CHORUS (2)]

MIXING CONSOLE FULL [MAIN PART] EFFECT DEPTH (CHORUS)

41

VOCAL/SAMPLING [DSP (7)]

MIXING CONSOLE FULL [MAIN PART] EFFECT DEPTH (DSP)

42

* Displays a list of the selected category.

129

VOCAL/SAMPLING [VOCAL HARMONY (8)]

MIXING CONSOLE FULL - EFFECT TYPE

* Displays the VOCAL HARMONY item.

42

VOCAL/SAMPLING [HARMONY VARIATION]

MIXING CONSOLE FULL - EFFECT TYPE - PARAMETER EDIT

* Displays the VOCAL HARMONY item.

42

VOCAL/SAMPLING [TALK]

FUNCTION7 : TALK SETTING

130

[REGIST BANK 1~16] Buttons

FUNCTION4 : REGISTRATION (OVERVIEW)

127

[REGISTRATION MEMORY 1-8] Buttons

FUNCTION4 : REGISTRATION (NAME)

127

[FREEZE]

FUNCTION4 : REGISTRATION (FREEZE GROUP SETTING)

127

[ONE TOUCH SETTING 1-4] Buttons

FUNCTION4 : ONE TOUCH SETTING (CUSTOM OTS)

127

[FOOT PEDAL SWITCH1]

FUNCTION3 : CONTROLLER - FOOT CONTROLLER (SW1)

124

[FOOT PEDAL SWITCH2]

FUNCTION3 : CONTROLLER - FOOT CONTROLLER (SW2)

124

[FOOT PEDAL VOLUME]

FUNCTION3 : CONTROLLER - FOOT CONTROLLER (VOLUME)

124

[PITCH BEND]

MIXING CONSOLE FULL - TUNING (PITCH BEND RANGE)

44

[MODULATION]

FUNCTION3 : CONTROLLER PANEL CONTROLLER (MODULATION WHEEL)

126

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Parameter Chart / Parameterübersicht / Tableau des paramètres
• Symbolerklärung:

• About the symbols

• À propos des symboles

O: Memorized.

O: Gespeichert

O: Mémorisé.

–: Not memorized.

–: Nicht gespeichert

–: Non mémorisé

On: Always on when One Touch Setting recalled.

On: Bei OTS-Abruf stets EIN

On: Toujours allumé quand un réglage One Touch Setting est rappelé.

FADER: Refer to the MIXING CONSOLE (FADER) section.

FADER: Siehe Abschnitt MIXING CONSOLE (FADER).

FADER: Référez-vous à la section MIXING CONSOLE (FADER).

PANEL: Refer to the Panel Controls section.

PANEL: Siehe Abschnitt “Panel Controls”.

PANEL: Référez-vous à la section des “Panel Controls”.

Voice Set Group

Registration

One Touch Setting

Freeze Group

Parameter Lock

Setup (Disk) *1

Backup

O

O

Harmony

–

O

O

–

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Right1 DSP(DSP5) On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Style # in Category

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Right2 DSP(DSP6) On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Style Category #

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Lead DSP(DSP4) On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Auto Accompaniment

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Right1 DSP Variation On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Virtual Arranger

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Right2 DSP Variation On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Sync Stop

–

–

–

–

–

–

–

Lead DSP Variation On/Off

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Sync Start

–

On

–

–

–

–

–

Left Poly/Mono On/Off

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

Start/Stop

–

–

–

–

–

–

–

Right1 Poly/Mono On/Off

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

Intro A/B

–

–

–

–

–

–

–

Right2 Poly/Mono On/Off

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

MainA/AutoFill

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Lead Poly/Mono On/Off

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

MainB/AutoFill

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Vocal/Sampling Reverb On/Off

O

–

Mic

–

O

O

–

EndingA/B/rit.

–

–

–

–

–

–

–

Vocal/Sampling Chorus On/Off

O

–

Mic

–

O

O

–

Fade In/Out

–

–

–

–

–

–

–

Vocal/Sampling DSP On/Off

O

–

Mic

–

O

O

–

Multi Pad Bank

O

O

Multi Pad

–

O

O

–

Vocal/Sampling Vocal Harmony On/Off

O

–

Mic

–

O

O

–

Multi Pad Stop

–

–

–

–

–

–

–

Vocal/Sampling Harmony Variation On/Off

O

–

Mic

–

O

O

–

Multi Pad 1/2/3/4

–

–

–

–

–

–

–

Vocal/Sampling Talk On/Off

O

–

Mic

–

O

–

–

Tempo

O

–

Tempo

–

O

O

–

Master Transpose

O

–

Tune Trans

–

O

O

–

Left Voice #

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Left Octave

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Right1 Voice #

O

O

Voice

–

O

O

–

Right1 Octave

O

O

Voice

–

O

O

–

Right2 Voice #

O

O

Voice

–

O

O

–

Right2 Octabe

O

O

Voice

–

O

O

–

Lead Voice #

O

O

Voice

–

O

O

–

Lead Octabe

O

O

Voice

–

O

O

–

Left Voice # in Category

–

–

–

–

–

O

–

Pitch Bend

–

–

–

–

–

–

–

Right1 Voice # in Category

–

–

–

–

–

O

–

Modulation

–

–

–

–

–

–

–

Right2 Voice # in Category

–

–

–

–

–

O

–

Demo/Help

–

–

–

–

–

–

–

Panel controls

Voice Set Group

Backup

Harmony/Echo On/Off

Style #

Registration

Setup (Disk) *1

* 2: Effectue une sauvegarde des données créées par l’utilisateur.

Parameter Lock

* 1: Compris dans LOAD FROM DISK et SAVE TO DISK SETUP.

* 2: Stellt vom Anwender erstellte Daten sicher.

Freeze Group

* 1: Bei LOAD FROM DISK und SAVE TO DISK berücksichtigt.

* 2: Backs up data created by the user.

One Touch Setting

* 1: Included in LOAD FROM DISK and SAVE TO DISK SETUP.

Lead Voice # in Category

–

–

–

–

–

O

–

Song

O

–

Song

–

–

–

–

Left Voice Category #

O

O

–

–

O

O

–

Song Select(Song#)

O

–

Song

–

–

–

–

Right1 Voice Category #

O

O

–

–

O

O

–

Song Select(Directry#)

O

–

Song

–

–

–

–

Right2 Voice Category #

O

O

–

–

O

O

–

Song Name

O

–

Song

–

–

–

–

Lead Voice Category #

O

O

–

–

O

O

–

Song Chord Detection

–

–

–

–

–

O

–

Left Voice Custom #

O

O

–

–

O

O

–

Song Vocal Harmony Track

–

–

–

–

–

O

–

Right1 Voice Custom #

O

O

–

–

O

O

–

Song Pause/Rew/FF

–

–

–

–

–

–

–

Right2 Voice Custom #

O

O

–

–

O

O

–

Custom Voice Creator

–

–

–

–

–

*2

–

Lead Voice Custom #

O

O

–

–

O

O

–

Custom Style Creator

–

–

–

–

–

*2

–
–

Part Select (Left/Right1/Right2/Lead)

–

–

–

–

–

O

–

Function

–

–

–

–

–

–

Left Part On/Off

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Song/Multi Pad Recording

–

–

–

–

–

O

–

Right1 Part On/Off

O

O

Voice

–

O

O

–

Sampling

–

–

–

–

–

–

–

Right2 Part On/Off

O

O

Voice

–

O

O

–

Disk

–

–

–

–

–

–

–

Lead Part On/Off

O

O

Voice

–

O

O

–

Direct Access

–

–

–

–

–

–

–

Left Hold

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Mixing Console Fader/Full

–

–

–

–

–

–

–

Left Reverb On/Off

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

Exit

–

–

–

–

–

–

–

Right1 Reverb On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Registration Memory bank

–

–

–

–

–

–

–

Right2 Reverb On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Registration Memory 1~8

–

–

–

–

–

–

–

Lead Reverb On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Registration Memory Memory

–

–

–

–

–

*2

–

Left Chorus On/Off

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

Freeze

–

–

–

–

–

O

–

Right1 Chorus On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

One Touch Setting (Custom OTS)

–

–

–

–

O *2

–

Right2 Chorus On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Custom OTS Style Num

–

–

–

–

O

–

Lead Chorus On/Off

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

O

171

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Voice Set Group

O

O

–

Acmp.

–

O

O

–

–

Controller

–

O

O

–

–

Controller

–

O

O

–

O

–

Controller

–

O

O

–

Foot Sw1 Assign

O

–

Controller

–

O

O

–

–

Foot Sw1 Percussion Kit #

O

–

Controller

–

O

O

–

O

–

Foot Sw1 Percussion Note #

O

–

Controller

–

O

O

–

Organ Flute O

O

–

Foot Sw1 Percussion Velocity

O

–

Controller

–

O

O

–

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Sw2 Type

O

–

Controller

–

O

O

–

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Sw2 Assign

O

–

Controller

–

O

O

–

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Sw2 Percussion Kit #

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Organ Type

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Sw2 Percussion Note #

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Rotary Speaker Speed

O

O

Effects

O

O

–

Foot Sw2 Percussion Velocity

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Vibrato On/Off

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Modulation Wheel Assign

O

O

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Vibrato Depth

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Initial Touch Sensitivity

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Footage 16'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Initial Touch Assign

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Footage 8'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Initial Touch Off Level

O

–

Controller

–

O

–

–

OrganFlute Footage 51/3'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

After Touch Sensitivity

O

–

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Footage 4'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

After Touch Assign

O

O

Controller

–

O

O

–

OrganFlute Footage 22/3'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute Footage 2'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Freeze Group Setting

–

–

–

–

O

O

–

OrganFlute Footage 11/3'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Voice Set Assign Left

–

–

–

–

O

O

–

OrganFlute Footage 1'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Voice Set Assign Right1

–

–

–

–

O

O

–

OrganFlute Volume

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Voice Set Assign Right2

–

–

–

–

O

O

–

OrganFlute Attack Mode

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Voice Set Assign Lead

–

–

–

–

O

O

–

OrganFlute Attack 4'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute Attack 22/3'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Harmony/Echo Type

O

O

Harmony

–

O

O

HRM

OrganFlute Attack 2'

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Harmony/Echo Volume

O

O

Harmony

–

O

O

HRM

OrganFlute Attack Length

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Harmony/Echo Speed

O

O

Harmony

–

O

O

HRM

OrganFlute Attack Response

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Harmony/Echo Assign

O

O

Harmony

–

O

O

HRM

–

OrganFlute Reverb Depth

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute Chorus On/Off

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute Chorus Depth

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute DSP On/Off

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute DSP Depth

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Volume Master/Individual

OrganFlute Vibrato Speed

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

Foot Volume Assign

OrganFlute DSP Type

O

O

Voice

Organ Flute O

O

–

OrganFlute DSP Variation On/Off

O

O

Voice

Organ Flute O

O

OrganFlute DSP Parameter Num

–

–

–

–

OrganFlute DSP Parameter Value

O

O

Voice

OrganFlute EQ Low Freq.

O

O

OrganFlute EQ Low Gain

O

OrganFlute EQ High Freq.

Registration

O

Setup (Disk) *1

Organ Flute O

Freeze Group
Voice

Registration

O

Setup (Disk) *1

Backup

Parameter Lock
Left Split
Point

O

Freeze Group

–

Voice Set Group

O

Backup

Acmp. Split O
Point

OrganFlute Reverb On/Off

VOICE

F2
ABC SplitPoint

O

O

Acmp.

Left SplitPoint

O

O

Acmp.

Fingering

O

O

O
O

Foot Sw1 Type

–

O

Organ Flute O

Voice

O

O

OrganFlute EQ High Gain

–

–

F3

F4

F5

FUNCTION

F6

F1

172

One Touch Setting

Parameter Lock

One Touch Setting

Parameter Chart / Parameterübersicht / Tableau des paramètres

Voice Customize List Type

–

–

–

–

O

O

–

Master Tune

–

–

–

–

O

O

–

Voice Customize List Data

–

–

–

–

O

O

–

Scale Arabic/Equal Temp.

O

–

Scale

–

O

–

–

Style Customize list Type

–

–

–

–

O

O

–

Tune (C)

O

–

Scale

–

O

–

–

Style Customize list Data

–

–

–

–

O

O

–

Tune (Db)

O

–

Scale

–

O

–

–

Tune (D)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Volume

–

–

–

–

O

O

–

Tune (Eb)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Panpot

–

–

–

–

O

O

–

Tune (E)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Reverb Depth

–

–

–

–

O

O

–

Tune (F)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Chorus Depth

–

–

–

–

O

O

–

Tune (F#)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Total Volume Attenutop

–

–

–

–

O

O

–

Tune (G)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk DSP On/Off

–

–

–

–

O

O

–

Tune (Ab)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk DSP Depth

–

–

–

–

O

O

–

Tune (A)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk DSP Type

–

–

–

–

O

O

–

Tune (Bb)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Vocal Harmony On/Off

–

–

–

–

O

O

–

Tune (B)

O

–

Scale

–

O

–

–

Talk Vocal Harmony Type

–

–

–

–

O

O

–

F7

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Backup

Voice Set Group

–

–

O

–

MainVolume Song

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Memory Backup

–

–

–

–

–

O

–

MainVolume Acmp.

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Display MIDI Bank Select &
ProgramChange #

–

–

–

–

O

O

–

MainVolume Multi Pad

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

MainVolume Left

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Display Message TimeOut

–

–

–

–

O

O

–

MainVolume Right1

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Metronome Volume

–

–

–

–

O

O

–

MainVolume Right2

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Parameter Lock

–

–

–

–

O

MainVolume Lead

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

MainVolume Mic

FADER <—

<— <—

<—

MIDI Local Control

–

–

–

–

O

MIDI Clock Internal/External

–

–

–

–

O

MIDI Transmit Clock

–

–

–

–

O

MIDI Receive transpose

–

–

–

–

O

MIDI Sys./Ex. Transmit

–

–

–

–

O

MIDI Sys./Ex. Receive

–

–

–

–

O

MIDI Chord Sys./Ex. Transmit

–

–

–

–

O

MIDI Chord Sys./Ex. Receive

–

–

–

–

O

MIDI Transmit Ch Part

–

–

–

–

O

MIDI Transmit Ch Switch

–

–

–

–

O

MIDI Receive Ch Part

–

–

–

–

O

MIDI Receive Ch Switch

–

–

–

–

O

MIDI Panel Control

–

–

–

–

O

O

–

TX User1/User2/User3

–

–

–

–

O

O

–

RD User1/User2/User3

–

–

–

–

O

MIXING CONSOLE (FULL)

O

–

F9
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

O

–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–

–

MIXING CONSOLE (FADER)
O

MainVolume Acmp.

O

MainVolume Multi Pad

O

MainVolume Left
MainVolume Right1
MainVolume Right2

O

MainVolume Lead

O

MainVolume Mic

O

Acmp. Rhythm1 Volume

O

Acmp. Rhythm2 Volume
Acmp. Bass Volume
Acmp. Chord1 Volume

O

Acmp. Chord2 Volume

O

Acmp. Pad Volume

O

Acmp. Phrase1 Volume
Acmp. Phrase2 Volume
Song Track Volume (Track1~16)

Setup (Disk) *1

–

MainVolume Song

Parameter Lock

Voice Set Group

–

F8

Freeze Group

Backup

One Touch Setting

Setup (Disk) *1

–

Registration

Parameter Lock

Auto Load

Registration

Freeze Group

One Touch Setting

Parameter Chart / Parameterübersicht / Tableau des paramètres

–

Song

–

O

–

Acmp.

–

O

–

Multi Pad

–

O

O

O

Acmp.

–

O

O

–

O

O

Voice

–

O

O

–

Voice

–

O

Voice

–

O

–

Mic

MicSetting

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Acmp.

–

O

–

Acmp.

–

–

Acmp.

–

O

–

Acmp.

–

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Acmp.

–

O

–

Acmp.

–

–

–

–

–

Acmp. Large/Small

O

O

Acmp.

Left Portamento

O

Right1 Portamento

O

Right2 Portamento

O

Lead Portamento

O

Acmp. Rhythm1 Track On/Off

O

Acmp. Rhythm2 Track On/Off

O

Acmp. Bass Track On/Off

O

Acmp. Chord1 Track On/Off

O

Acmp. Chord2 Track On/Off

O

Acmp. Pad Track On/Off

O

Acmp. Phrase1 Track On/Off

O

Acmp. Phrase2 Track On/Off

O

Song Track On/Off (Track1~16)

–

O
O

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
–

O
O
O

O
O
O

–
–
–

–
–
–

–

–

O

–

–

O

–

–

–

–

–

–

–

–

O

–

–

O

–

–

–

–

–

–

O

O

–

Acmp.

–

O

Voice

–

O

Voice

–

O

Voice

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

Acmp.

–

O

–

–

–

O
O
O
O

–
–
–
–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

–

<—

<—

Song Panpot

O

–

Song

–

O

O

–

Acmp. Panpot

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Multi Pad Panpot

O

–

Multi Pad

–

O

O

–

Left Panpot

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Right1 Panpot

O

O

Voice

–

O

O

–

Right2 Panpot

O

O

Voice

–

O

O

–

Lead Panpot

O

O

Voice

–

O

O

–

Mic Panpot

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Song EQ Low

O

–

Song

–

O

O

–

Acmp. EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Multi Pad EQ Low

O

–

Multi Pad

–

O

O

–

Left EQ Low

O

O

Acmp.

–

O

O

EQ

Right1 EQ Low

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Right2 EQ Low

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Lead EQ Low

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Song EQ High

O

–

Song

–

O

O

–

Acmp. EQ High

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Multi Pad EQ High

O

–

Multi Pad

–

O

O

–

Left EQ High

O

O

Acmp.

–

O

O

EQ

Right1 EQ High

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Right2 EQ High

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Lead EQ High

O

O

Equalizer

–

O

O

EQ

Mic HPF

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Mic Harmony HPF

O

–

Mic

MicSetting

O

O

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Rhythm2 Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Bass Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Chord1 Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Chord2 Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Pad Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Phrase1 Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Phrase2 Volume

FADER <—

<—

<—

<— <—

<—

Acmp. Rhythm1 Volume

–

Acmp. Rhythm1 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm2 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Bass Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord2 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Pad Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase1 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase2 Panpot

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm1 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm2 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Bass EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord2 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Pad EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

173

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Registration

One Touch Setting

Freeze Group

Parameter Lock

Setup (Disk) *1

Backup

Voice Set Group

Registration

One Touch Setting

Freeze Group

Parameter Lock

Setup (Disk) *1

Backup

Voice Set Group

Parameter Chart / Parameterübersicht / Tableau des paramètres

Acmp. Phrase1 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase2 EQ Low

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord2 DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm1 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Pad DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm2 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase1 DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Bass EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase2 DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Song Track Reverb Depth (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Acmp. Chord2 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Song Track Chorus Depth (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Acmp. Pad EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Song Track DSP3 Depth (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Acmp. Phrase1 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Reverb Effect Type

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Acmp. Phrase2 EQ High

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Chorus Effect Type

O

–

Acmp.

–

O

O

–

<—

<—

<—

Right1 DSP Effect Type

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Song Track Volume (Track1~16)

<— <—

Song Track Panpot (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Right2 DSP Effect Type

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Song Track EQ Low (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Lead DSP Effect Type

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Song Track EQ High (Track1~16)

–

–

–

–

–

–

–

Mic DSP Effect Type

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Song Reverb Depth

O

–

Song

–

O

O

–

DSP3 Effect Type

–

–

Acmp.

–

O

O

–

Acmp. Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Vocal Harmony Effect Type

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Multi Pad Reverb Depth

O

–

Multi Pad

–

O

O

–

Reverb Effect Parameter 1...16 Value

–

–

–

–

–

O

–

Left Reverb Depth

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

Chorus Effect Parameter 1...16 Value

–

–

–

–

–

O

–

Right1 Reverb Depth

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Lead DSP Effect Parameter 1...16 Value

–

–

–

–

–

O

–

Right2 Reverb Depth

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

–

–

–

–

–

O

–

Lead Reverb Depth

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Lead DSP Variation Effect
Parameter Value

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Right1 DSP Effect Parameter 1...16
Value

–

–

–

–

–

O

Mic Reverb Depth

–

Song Chorus Depth

O

–

Song

–

O

O

–

–

–

–

–

O

–

O

–

Acmp.

–

O

O

–

Right1 DSP Variation Effect
Parameter Value

–

Acmp. Chorus Depth
Multi Pad Chorus Depth

O

–

Multi Pad

–

O

O

–

Right2 DSP Effect Parameter 1...16
Value

–

–

–

–

–

O

–

Left Chorus Depth

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

–

–

–

–

O

–

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Right2 DSP Variation Effect
Parameter Value

–

Right1 Chorus Depth
Right2 Chorus Depth

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

Mic DSP Effect Parameter 1...16 Value

–

–

–

–

–

O

–

Lead Chorus Depth

O

O

Effects

–

O

O

VOICE

–

–

–

–

–

O

–

Mic Chorus Depth

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(Harmony Volume)

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Vocal Harmony Effect Parameter
(Harmony Panpot)

–

–

–

–

–

O

Right1 DSP Depth

–

Right2 DSP Depth

O

O

Effects

–

O

O

DSP

–

–

–

–

O

–

O

O

Effects

–

O

O

DSP

Vocal Harmony Effect Parameter
(Harmony Reverb Depth)

–

Lead DSP Depth
Mic DSP Depth

O

–

Mic

MicSetting

O

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(Harmony Chorus Depth)

–

–

–

–

–

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(DSP On/Off)

–

–

–

–

–

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(Vocal Gender)

–

–

–

–

–

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(Harmony Gender)

–

–

–

–

–

O

–

Vocal Harmony Effect Parameter
(Detune)

–

–

–

–

–

O

–

Vocal Harmony Variation Effect
Parameter Value

–

–

–

–

–

O

–

Reverb Return Level

O

–

Acmp.

Reverb
Return
level

O

O

–

Chorus Return Level

O

–

Acmp.

Chorus
Return
level

O

O

–

–

–

Acmp.

–

O

O

<—

<—

Song DSP3 Depth

–

–

Song

–

O

O

–

Acmp. DSP3 Depth

–

–

Acmp.

–

O

O

–

Acmp. Rhythm1 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm2 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Bass Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord2 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Pad Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase1 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase2 Reverb Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm1 Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Rhythm2 Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Bass Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord1 Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Chord2 Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Pad Chorus Depth

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Acmp. Phrase1 Chorus Depth
Acmp. Phrase2 Chorus Depth
Acmp. Rhythm1 DSP3 Depth
Acmp. Rhythm2 DSP3 Depth
Acmp. Bass DSP3 Depth

174

FADER <—

O
O
–
–
–

–
–
–
–
–

Acmp.
Acmp.
Acmp.
Acmp.
Acmp.

–
–
–
–
–

O
O
O
O
O

–
–
–
–
–

–
–
–
–
–

DSP3 Return Level
Master Transpose

PANEL <—

<— <—

–
<—

Song Transpose

O

–

Tune Trans

–

O

O

–

Left Tuning

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Right1 Tuning

O

O

Voice

–

O

O

–

Right2 Tuning

O

O

Voice

–

O

O

–

Lead Tuning

O

O

Voice

–

O

O

–

Left Octave

O

O

Acmp.

–

O

O

VOICE

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
One Touch Setting

Freeze Group

Parameter Lock

Setup (Disk) *1

Backup

Registration

One Touch Setting

Freeze Group

Parameter Lock

Setup (Disk) *1

Backup

Voice Set Group

Right1 Octave

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

Left Harmonic Content

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Right2 Octave

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

Right1 Harmonic Content

O

O

Voice

–

O

O

–

Lead Octave

O

O

Voice

–

O

O

VOICE

Right2 Harmonic Content

O

O

Voice

–

O

O

–

Left Pitch Bend Range

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Lead Harmonic Content

O

O

Voice

–

O

O

–

Right1 Pitch Bend Range

O

O

Voice

–

O

O

–

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Right2 Pitch Bend Range

O

O

Voice

–

O

O

–

Accomp Part Harmonic Content
(Rhy1/Rhy2/Bass/Chd1/Chd2/Pad/
Phr1/Phr2)

Lead Pitch Bend Range

O

O

Voice

–

O

O

–

–

–

–

O

–

–

O

O

Acmp.

–

O

O

–

Song Track Harmonic Content
(Track 1 ~ 16)

–

Left Portamento Time
Right1 Portamento Time

O

O

Voice

–

O

O

–

Left Brightness

O

O

Acmp.

–

O

O

–

O

O

Voice

–

O

O

–

Voice Set Group

Registration

Parameter Chart / Parameterübersicht / Tableau des paramètres

Right2 Portamento Time

O

O

Voice

–

O

O

–

Right1 Brightness

Lead Portamento Time

O

O

Voice

–

O

O

–

Right2 Brightness

O

O

Voice

–

O

O

–

Master EQ Type

O

–

Equalizer

Master EQ

–

O

–

Lead Brightness

O

O

Voice

–

O

O

–

Master EQ User1 EQ1 Q

–

–

–

–

–

O

–

O

–

Acmp.

–

O

–

–

Master EQ User1 EQ1 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Accomp Part Brightness
(Rhy1/Rhy2/Bass/Chd1/Chd2/Pad/
Phr1/Phr2)

Master EQ User1 EQ1 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Song Track Brightness(Track 1 ~ 16)

–

–

–

–

–

–

–

Master EQ User1 EQ2 Q

–

–

–

–

–

O

–

DSP3Conection

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ2 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

DSP3Part

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ2 Gain

–

–

–

–

–

O

–

–

–

O

O

–

DEMO/HELP

Master EQ User1 EQ3 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ3 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ3 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Registration(OTS) Name

O

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ4 Q

–

–

–

–

–

O

–

Effect User Set Data

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ4 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Multi Pad User Data(bank51~60)

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ4 Gain

–

–

–

–

–

O

–

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User1 EQ5 Q

–

–

–

–

–

O

–

Multi Pad Chord Match ON/OFF
(Track1~60)

–

–

–

–

–

O

–

Multi Pad Repeat ON/OFF(Track1~60)

–

–

–

–

–

O

Master EQ User1 EQ5 Freq.

–

Master EQ User1 EQ5 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ1 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ1 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ1 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ2 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ2 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ2 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ3 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ3 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ3 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ4 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ4 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ4 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ5 Q

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ5 Freq.

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ User2 EQ5 Gain

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ Edit Q(EQ1~EQ5)

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ Edit Freq.(EQ1~EQ5)

–

–

–

–

–

O

–

Master EQ Edit Gain(EQ1~EQ5)

–

–

–

–

–

O

–

Language

–

–

etc.

175

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
QQQQQQQQQQQQQQQ
¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
Effect Signal Flow Chart / Effekt-Signalflußdiagramm /
Diagramme des signaux d’effets
DRY LINE

Dry

DSP4

R1

REVERB

Rev Send

(Insertion1)

Cho Send

Dry

DSP5

R2

Rev Send

(Insertion3)

Cho Send

Dry

DSP6

LEAD

Rev Send

(Insertion4)

Cho Send

CHORUS

Dry

LEFT

Rev Send
Cho Send

MIC

STYLE

MIC
HPF1

MIC
HPF2

DSP7
(Insertion2)

DSP3
(Variation)

Vocal
Harmony

Dry
Rev Send
Cho Send

Dry
Rev Send
Cho Send

connection=insertion

DSP Send

DSP3
(Variation)
connection=system

176

Master EQ

OUT

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal
numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers
may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any
whole number.
To enter data/values, refer to the table below.
Decimal
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Hexadecimal
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F

Binary
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111

Decimal
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

Hexadecimal
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F

Binary
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111

• Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16). 176-191/
BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each
channel (1-16). 192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program
Change Message for each channel (1-16). 240/FOH/1111 0000 denotes the
start of a System Exclusive Message. 247/F7H/1111 0111 denotes the end of
a System Exclusive Message.
• aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address
contains High, Mid, and Low.
• bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.
• ccH/0ccccccc denotes the check sum.

(1) TRANSMIT FLOW
MIDI ← NOTE ON/OFF
OUT
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB
BANK SELECT LSB
MODULATION
PORTAMENTO TIME
DATA ENTRY MSB
DATA ENTRY LSB
MAIN VOLUME
PANPOT
EXPRESSION
SUSTAIN
PORTAMENTO
SOSTENUTO
SOFT PEDAL
HARMONIC CONTENT
BRIGHTNESS
REVERB SEND LEVEL
CHORUS SEND LEVEL
VARIATION SEND LEVEL
NRPN LSB
NRPN MSB
VIBRATO RATE
VIBRATO DEPTH
RPN LSB
RPN MSB
PITCH BEND SENS.
FINE TUNING
PROGRAM CHANGE
CHANNEL AFTER TOUCH
PITCH BEND CHANGE

9nH

BnH,00H
BnH,20H
BnH,01H
BnH,05H
BnH,06H
BnH,26H
BnH,07H
BnH,0AH
BnH,0BH
BnH,40H
BnH,41H
BnH,42H
BnH,43H
BnH,47H
BnH,4AH
BnH,5BH
BnH,5DH
BnH,5EH
BnH,62H
BnH,63H
BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
BnH,64H
BnH,65H
BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
CnH
DnH
EnH

SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE


UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H

XG PARAMETER CHANGE
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK
F8H
START
FAH
STOP
FCH
ACTIVE SENSING
FEH

(2) RECEIVE FLOW
MIDI → NOTE OFF
IN
NOTE ON/OFF
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB
BANK SELECT LSB
MODULATION
PORTAMENTO TIME
DATA ENTRY MSB
DATA ENTRY LSB
MAIN VOLUME
PANPOT
EXPRESSION
SUSTAIN
PORTAMENTO
SOSTENUTO
SOFT PEDAL
HARMONIC CONTENT
RELEASE TIME
ATTACK TIME
BRIGHTNESS
PORTAMENTO CONTROL
REVERB SEND LEVEL
CHORUS SEND LEVEL
VARIATION SEND LEVEL
DATA INCREMENT
DATA DECREMENT
NRPN LSB
NRPN MSB
VIBRATO RATE

8nH
9nH

BnH,00H
BnH,20H
BnH,01H
BnH,05H
BnH,06H
BnH,26H
BnH,07H
BnH,0AH
BnH,0BH
BnH,40H
BnH,41H
BnH,42H
BnH,43H
BnH,47H
BnH,48H
BnH,49H
BnH,4AH
BnH,54H
BnH,5BH
BnH,5DH
BnH,5EH
BnH,60H
BnH,61H
BnH,62H
BnH,63H
BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH

• ddH/0ddddddd denotes the data/value.
VIBRATO RATE
VIBRATO DEPTH
VIBRATO DELAY

BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH

177

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

FILTER CUTOFF FREQ.
FILTER RESONANCE
AEG ATTACK TIME
AEG DECAY TIME
AEG RELEASE
DRUM INST
CUTOFF FREQ.
FILTER RESONANCE
AEG ATTACK RATE
AEG DECAY RATE
PITCH COARSE
PITCH FINE
LEVEL
PANPOT
REVERB SEND
CHORUS SEND
VARIATION SEND
RPN LSB
RPN MSB
PITCH BEND SENS.
FINE TUNING

BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH
BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH
BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH
BnH,64H
BnH,65H
BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH
BnH,65H,7FH,64H,7FH
BnH,78H,00H
BnH,79H,00H
BnH,7BH,00H
BnH,7CH,00H
BnH,7DH,00H
BnH,7EH
BnH,7FH

COARSE TUNING
NULL
ALL SOUND OFF
RESET ALL CONTROLLERS
ALL NOTES OFF
OMNI OFF
OMNI ON
MONO
POLY
PROGRAM CHANGE

CnH

CHANNEL AFTER TOUCH

DnH

PITCH BEND CHANGE

EnH

SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE


UNIVERSAL REALTIME
F0H 7FH.....F7H
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H

XG PARAMETER CHANGE
F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP
F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
PARAMETER REQUEST
F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H
DUMP REQUEST
F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H


SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK
START
STOP
ACTIVE SENSING

F8H
FAH
FCH
FEH

(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF (Receive only)
STATUS
NOTE NUMBER
VELOCITY

1000nnnn (8nH)
0kkkkkkk
0vvvvvvv

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
k = 0 (C-2) - 127 (G8)
v: ignored

(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS
NOTE NUMBER
VELOCITY

1001nnnn (9nH)
0kkkkkkk
0vvvvvvv
00000000

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
k = 0 (C-2) - 127 (G8)
(v ≠ 0) NOTE ON
(v = 0) NOTE OFF

(3-1-3) PROGRAM CHANGE
STATUS
1100nnnn (CnH)
PROGRAM NUMBER 0ppppppp

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
p = 0 - 127

(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH
STATUS
VALUE

1101nnnn (DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
0vvvvvvv
v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE

(3-1-5) PITCH BEND CHANGE
STATUS
LSB
MSB

178

1110nnnn (EnH)
0vvvvvvv
0vvvvvvv

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
PITCH BEND CHANGE LSB
PITCH BEND CHANGE MSB

(3-1-6) CONTROL CHANGE
STATUS
CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE

1011nnnn (BnH)
0ccccccc
0vvvvvvv

* Transmit CONTROL NUMBER.
c= 0
BANK SELECT MSB

c = 32
c= 1
c= 5
c= 6
c = 38
c= 7
c = 10
c = 11
c = 64
c = 65
c = 66
c = 67
c = 71
c = 74
c = 91
c = 93
c = 94

0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
BANK SELECT LSB
; v = 0 - 127
*3
MODULATION
; v = 0 - 127
*2
PORTAMENTO TIME
; v = 0 - 127
*2
DATA ENTRY MSB
; v = 0 - 127
*1
DATA ENTRY LSB
; v = 0 - 127
*1
MAIN VOLUME
; v = 0 - 127
PANPOT
; v = 0 - 127
EXPRESSION
; v = 0 - 127
SUSTAIN
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
PORTAMENTO
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
SOSTENUTO
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
SOFT PEDAL
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
BRIGHTNESS
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])

* Receive CONTROL NUMBER.
c= 0
BANK SELECT MSB

c = 32
c= 1
c= 5
c= 6
c = 38
c= 7
c = 10
c = 11
c = 64
c = 65
c = 66
c = 67
c = 71
c = 72
c = 73
c = 74
c = 84
c = 91
c = 93
c = 94
c = 96
c = 97

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER

;v=

;v=

0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
BANK SELECT LSB
; v = 0 - 127
*3
MODULATION
; v = 0 - 127
*2
PORTAMENTO TIME
; v = 0 - 127
*2
DATA ENTRY MSB
; v = 0 - 127
*1
DATA ENTRY LSB
; v = 0 - 127
*1
MAIN VOLUME
; v = 0 - 127
PANPOT
; v = 0 - 127
EXPRESSION
; v = 0 - 127
SUSTAIN
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
PORTAMENTO
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
SOSTENUTO
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
SOFT PEDAL
; v = 0-63:OFF , 64-127:ON
*2
HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
RELEASE TIME
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
ATTACK TIME
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
BRIGHTNESS
; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63
*2
PORTAMENT CONTROL ; v = 0 - 127
*2
REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])
DATA INCREMENT
; v = 127
*1
DATA DECREMENT
; v = 127
*1

*1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN.
*2 Does not effect Rhythm Voice.
*3 MSB=0, anything other than 63 is 0.

• Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT
operation will be suspended. When a Voice, including VOICE BANK, is
changed, set the BANK SELECT and Program Change Message, and
transmit in the following order, BANK SELECT MSB, LSB, PROGRAM
CHANGE.
• MODULATION controls the Vibrato Depth.
• PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the
Portamento Switch = ON. 0 being the shortest time, and 127 being the
longest.
• PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in
relation to the preset value.
• Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is
used.
• HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that
is set by the voice. This parameter specifies relative change with the
value of 64 producing 0 adjustment. As values get higher the sound
becomes increasingly eccentric. Note that for some voices the effective
parameter range is narrower than the legal parameter range.
• RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by
the voice. This parameter specifies relative change with the value of 64
producing 0 adjustment.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

• ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the
voice. This parameter specifies relative change with the value of 64
producing 0 adjustment.
• BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the
voice. This parameter specifies relative change with the value of 64
producing 0 adjustment. Lower voices produce a softer sound. For some
voices the effective parameter range is narrower than the legal
parameter range.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS
CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE

1011nnnn (BnH)
0ccccccc
0vvvvvvv

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
c = CONTROL NUMBER
v = DATA VALUE

(3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)
Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On
conditions established by Channel Messages.

(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)
Resets controllers as follows.
PITCH BEND CHANGE
AFTER TOUCH
MODULATION
EXPRESSION
SUSTAIN
SOSTENUTO
SOFT PEDAL
NRPN
RPN
PORTAMENT CONTROL
PORTAMENTO

0 (Center)
0 (min.)
0 (min.)
127 (max.)
0 (off)
0 (off)
0 (off)
Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
Resets portamento source note number
0 (off)

(3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)
Switches off all of the channel’s “on” notes. However, any notes being held by
SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.

(3-2-4) OMNI OFF (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.

(3-2-5) OMNI ON (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)

First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data
entry MSB/LSB.
NRPN
MSB LSB
01H 08H
01H 09H
01H 0AH
01H 20H
01H 21H
01H 63H
01H 64H
01H 66H
14H rrH
15H rrH
16H rrH
17H rrH
18H rrH
19H rrH
1AH rrH
1CH rrH

D.ENTRY
MSB LSB
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —
mmH —

1DH rrH
1EH rrH
1FH rrH

mmH —
mmH —
mmH —

PARAMETER NAME
VIBRATO RATE
VIBRATO DEPTH
VIBRATO DELAY
FILTER CUTOFF FREQUENCY
FILTER RESONANCE
EG ATTACK TIME
EG DECAY TIME
EG RELEASE
DRUM FILTER CUTOFF FREQ.
DRUM FILTER RESONANCE
DRUM AEG ATTACK RATE
DRUM AEG DECAY RATE
DRUM PITCH COARSE
DRUM PITCH FINE
DRUM LEVEL
DRUM PANPOT

DATA RANGE
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
00H - 7FH (0 - max.)
00H ,01H - 40H - 7FH
(random,left - center - right)
DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)

The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set
with a drum voice.
rrH : drum instrument note number

(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES
(3-5-1) MIDI CLOCK
STATUS

11111000 (F8H)

Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the
external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure
received from the external device.
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will
be used.

(3-5-2) START
STATUS

11111010 (FAH)

Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, Rhythm, Song Playback, or
Song Rec will start.

Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.

(3-5-3) STOP
(3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0 - 16)
Same processing as for All Sounds Off. If the 3rd byte is in a range of 0-16 the
corresponding channel will be changed to Mode 4 (m=1).

(3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be
changed to Mode 3.

STATUS

(3-5-4) ACTIVE SENSING
STATUS

(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN)
STATUS
RPN LSB
RPN LSB NUMBER
RPN MSB
RPN MSB NUMBER
DATA ENTRY MSB
DATA VALUE
DATA ENTRY LSB
DATA VALUE

1011nnnn (BnH)
01100100 (64H)
0ppppppp
01100101 (65H)
0qqqqqqq
00000110 (06H)
0mmmmmmm
00100110 (26H)
0lllllll

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
pp = RPN LSB(refer to the list below)

11111100 (FCH)

Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, Rhythm, Song Playback, or
Song Rec will stop.

11111110 (FEH)

Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.
Reception: Sensing is started once this Code is received. If Status or Data is not
received within 400ms, the MIDI Receive Buffer will be cleared, and all notes,
including those being sustained, will be cut OFF. Also, all control values will be reset
to their factory defaults.

qq = RPN MSB(refer to the list below)
mm = Data Value

(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT

ll = Data Value

First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for
data entry MSB/LSB.
RPN
LSB MSB
00H 00H
01H 00H

D.ENTRY
MSB LSB PARAMETER NAME
DATA RANGE
mmH —
PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H (0 - 24 semitones)
mmH llH FINE TUNE
{mmH,llH} = {00H,00H} - {40H,00H} - {7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH —
COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH —
—
NULL
Clears the current RPN number setting. Does not change the internal parameter settings.

(3-6-1-1) SECTION CONTROL
binary
11110000
01000011
01111110
00000000
0sssssss

hexadecimal
F0
43
7E
00
SS

0ddddddd
11110111

DD
F7

(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN)
STATUS
NRPN LSB
NRPN LSB NUMBER
NRPN MSB
NRPN MSB NUMBER
DATA ENTRY MSB
DATA VALUE

1011nnnn (BnH)
01100010 (62H)
0ppppppp
01100011 (63H)
0qqqqqqq
00000110 (06H)
0mmmmmmm

n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
pp = NRPN LSB(refer to the list below)
qq = NRPN MSB(refer to the list below)
mm = Data Value

Exclusive status
YAMAHA ID
Style
Switch No.
00H
: INTRO A
01H~07H : INTRO B
08H
: MAIN A
09H~0FH : MAIN B
10H
: FILL IN AA
11H~17H : FILL IN BB
18H
: FILL IN AB
19H~1FH : FILL IN BA
20H
: ENDING A
21H~27H : ENDING B
Switch On/Off : 00H (Off),7FH (On)
End of Exclusive

When an ON code is received, the appointed section will be changed.

179

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

(3-6-1-2) TEMPO CONTROL
binary
11110000
01000011
01111110
00000000
0ttttttt
0ttttttt
0ttttttt
0ttttttt
11110111

hexadecimal
F0
43
7E
01
TT
TT
TT
TT
F7

(3-6-1-5) INTERNAL CLOCK/EXTERNAL CLOCK(Receive only)
Exclusive status
YAMAHA ID
Style
Tempo4
Tempo3
Tempo2
Tempo1
End of Exclusive

(3-6-1-3) CHORD CONTROL type1
binary
hexadecimal
11110000
F0
Exclusive status
01000011
43
YAMAHA ID
01111110
7E
Style
00000010
02
type 1
0ddddddd
dd
chord root(cr)
0ddddddd
dd
chord type(ct)
0ddddddd
dd
bass note(bn)
0ddddddd
dd
bass type(bt)
11111110
F7
End of Exclusive
Chord transmit: Transmitted using type 1 format.
Chord Root

Binary
0000nnnn
0001nnnn
0010nnnn
0011nnnn
0100nnnn
0101nnnn
0110nnnn

Hex
0n
1n
2n
3n
4n
5n
6n

Binary
0kkk0000
0kkk0001
0kkk0010
0kkk0011
0kkk0100
0kkk0101
0kkk0110
0kkk0111

Hex
k0
k1
k2
k3
k4
k5
k6
k7

Note
reserved
C
D
E
F
G
A
B

ct Chord Type 0 - 34,127
Binary
00000000
00000001
00000010
00000011
00000100
00000101
00000110
00000111
00001000
00001001
00001010
00001011
00001100
00001101
00001110
00001111
00010000
00010001

Hex
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11

Dec
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Chord type
Maj
Maj6
Maj7
Maj7(#11)
Maj(9)
Maj7(9)
Maj6(9)
aug
min
min6
min7
min7b5
min(9)
min7(9)
min7(11)
minMaj7
minMaj7(9)
dim

Binary
00010010
00010011
00010100
00010101
00010110
00010111
00011000
00011001
00011010
00011011
00011100
00011101
00011110
00011111
00100000
00100001
00100010

11110111

F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID (Clavinova common ID)
Clock Substatus
(N=2: INTERNAL, N=3: EXTERNAL)
End of Exclusive

Hex
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22

bn On Bass Note

Same as Chord root,
127:No bass chord

bt Bass Chord

Same as Chord type
127:No bass chord

Dec
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

(3-6-1-6) BULK DUMP ORGAN FLUTE DATA
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00000110
0kkkkkkk
0000nnnn
0000nnnn
0000nnnn
0000nnnn
0ddddddd
:
0ccccccc
11110111

hexadecimal
F0
43
73
01
06
kk
0n
0n
0n
0n
dd1
:
cc
F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA ID
Model ID (Clavinova common ID)
Bulk ID
Bulk No.(0BH: ORGAN FLUTE DATA)
Data Length
Data Length
Data Length
Data Length (Data Length=nnnnH bytes)
Bulk Data
don’t care
End of Exclusive

Data Length = 16Hbytes
[BULK DATA items dd1...dd22]

0kkknnnn (kkk: Change symbol, nnnn: Note)
Change symbol
bbb(3 flats)
bb (2 flats)
b (1 flat)
natural
# (1 sharp)
## (2 sharps)
###(3 sharps)

hexadecimal
F0
43
73
01
0N

FAH(Start)/FCH(Stop) not received when the internal clock is selected.

The internal clock will be set to the received Tempo value.
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits
going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).

cr

binary
11110000
01000011
01110011
00000001
0000nnnn

Chord type
dim7
7th
7sus4
7b5
7(9)
7(#11)
7(13)
7(b9)
7(b13)
7(#9)
Maj7aug
7aug
1+8
1+5
sus4
1+2+5
cc

1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
17th
18th

0nH
Drawber

Settings

19th
20th
21th
22th

n: MIDI Channel No.
[1']
00 - 07H
[1 1/3']
00 - 07H
don’t care
00H
[2']
00 - 07H
[2 2/3']
00 - 07H
[4']
00 - 07H
[5 1/3']
00 - 07H
[8']
00 - 07H
[16']
00 - 07H
[Attack 2']
00 - 07H
[Attack 2 2/3']
00 - 07H
[Attack 4']
00 - 07H
[Attack Length]
00 - 07H
[Response]
00 - 07H
[Attack Mode]
00 - 01H
[Wave Variation] 00 - 01H
[Volume]
00H:
01 - 08H
don’t care
00H
don’t care
00H
don’t care
00H
don’t care
00H

Discription
0:
-∞
1:
-12
2:
-9
3:
-6
4:
-4.5
5:
-3
6:
-1.5
7:
0

[dB]
[dB]
[dB]
[dB]
[dB]
[dB]
[dB]
[dB]

00H: Each, 01H: First
00H: Sine, 01H: Tone Wheel
Volume Max
Volume value

(3-6-1-7) DOC MULTI TIMBRE ON/OFF (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
0001nnnn
11110111

hexadecimal
F0
43
73
01
1N
F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID (Clavinova common ID)
Clock Substatus (N=3: OFF, N=4: ON)
End of Exclusive

(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE

(3-6-1-4) CHORD CONTROL type2 (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01111110
00000011
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd
11111110

hexadecimal
F0
43
7E
03
dd
dd
dd
dd
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Style
type 2
note1
note2
note3
...note10
End of Exclusive

Variable length note data (up to 10) when (Type 2).
Note data exchanged with MIDI note when (Type 2).

180

(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only)
binary
11110000
01111110
01111111
00001001
00000001
0sssssss
0ttttttt
11110111
or
11110000
01111110
0xxxnnnn

hexadecimal
F0
7F
7F
04
01
SS
TT
F7
F0
7F
XN

Exclusive status
Universal Realtime
ID of target Device
Sub-ID #1=Device Control Message
Sub-ID #2=Master Volume
Volume LSB
Volume MSB
End of Exclusive
Exclusive status
Universal Realtime
When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

00001001
00000001
0sssssss
0ttttttt
11110111

04
01
SS
TT
F7

Sub-ID #1=Device Control Message
Sub-ID #2=Master Volume
Volume LSB
Volume MSB
End of Exclusive

The volume for all channels will be changed simultaneously.
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)

(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON
binary
11110000
01111110
01111111
00001001
00000001
11110111
or
11110000
01111110
0xxxnnnn

hexadecimal
F0
7E
7F
09
01
F7

00001001
00000001
11110111

09
01
F7

F0
7E
XN

Exclusive status
Universal Non-Realtime
ID of target Device
Sub-ID #1=General MIDI Message
Sub-ID #2=General MIDI On
End of Exclusive
Exclusive status
Universal Non-Realtime
When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
Sub-ID #1=General MIDI Message
Sub-ID #2=General MIDI On
End of Exclusive

Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to XG.
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.

(3-6-3) XG STANDARD
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE

(3-6-3-2) XG BULK DUMP
binary
11110000
01000011
0000nnnn

hexadecimal
F0
43
0N

01001100
0bbbbbbb
0bbbbbbb
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
|
0ccccccc
11110111

4C
BB
BB
AA
AA
AA
DD
|
CC
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
(When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.)
Model ID
ByteCount
ByteCount
Address High
Address Mid
Address Low
Data
Check sum
End of Exclusive

For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > ~ < Table 1-10>
(pages 183-188).
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and
Check Sum has value zero in its seven least significant bits.
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request
will be received.
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
The 9 data types listed below are transmitted and received.
(These are transmitted only after a Bulk Dump request is received.)
2) XG System bulk dump
3) XG System Information bulk dump
4) XG Multi Effect1 bulk dump
5) XG Multi EQ bulk dump
6) XG Multi Effect2 bulk dump
7) XG Special Effect bulk dump
8) XG Multi Part bulk dump
9) XG A/D Part bulk dump
10) XG Drum Setup bulk dump

(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON
binary
11110000
01000011
0001nnnn

hexadecimal
F0
43
1N

01001100
00000000
00000000
01111110
00000000
11110111

4C
00
00
7E
00
F7

(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only)
Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
(When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.)
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive

Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values
denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.

(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE
binary
11110000
01000011
0001nnnn

hexadecimal
F0
43
1N

01001100
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0ddddddd
|
11110111

4C
AA
AA
AA
DD
|
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
(When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.)
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
Data
End of Exclusive

For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > ~ < Table
1-10 > (pages 183-188).
The 9 data types listed below are transmitted and received.
(These are transmitted only after a Parameter change request is received.)
1) XG System on
2) XG System parameter change
3) XG Multi Effect1 parameter change
4) XG Multi EQ parameter change
5) XG Multi Effect2 parameter change
6) XG Special Effect parameter change
7) XG Multi Part parameter change
8) XG A/D Part parameter change
9) XG Drum Setup parameter change

binary
11110000
01000011
0011nnnn

hexadecimal
F0
43
3n

01001100
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
11110111

4C
AA
AA
AA
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
(When N is received N=0-F, whichever is received.)
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive

For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > ~ < Table
1-10 > (pages 183-188).
The 8 data types listed below are received.
1) XG System parameter
2) XG Multi Effect1 parameter
3) XG Multi EQ parameter
4) XG Multi Effect2 parameter
5) XG Special Effect parameter
6) XG Multi Part parameter *
7) XG A/D Part parameter
8) XG Drum Setup parameter
* MIDI Receive Mode only effective in XG/GM mode.

(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only)
binary
11110000
01000011
0010nnnn

hexadecimal
F0
43
2n

01001100
0aaaaaaa
0aaaaaaa
0aaaaaaa
11110111

4C
AA
AA
AA
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Device Number
(When N is received N=0-F, whichever is received.)
Model ID
Address High
Address Mid
Address Low
End of Exclusive

For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > ~ < Table 1-10>
(pages 183-188).
The 9 data types listed below are received.
1) XG System block
2) XG System Information block
3) XG Multi Effect1 block
4) XG Multi EQ block
5) XG Multi Effect2 block
6) XG Special Effect block
7) XG Multi Part block *
8) XG A/D Part block
9) XG Drum Setup block
* MIDI Receive Mode only effective in XG/GM mode.

181

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

(3-6-4) SPECIAL OPERATORS

(3-6-4-6) Vocal Harmony Additional Reverb Depth (Receive Only)

(3-6-4-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
0000nnnn
01001001
0vvvvvvv
11110111

hexadecimal
F0
43
73
01
11
0n
45
VV
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
Clavinova ID
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
n: Channel No.(00H~0FH)
Volume and Expression Realtime Control Off
Value VV: off=7FH, on=00H
End of Exclusive

When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN changes are only
valid after the reception of the next key on. Normal operation resumes when “Off” is
received.

(3-6-4-2) GLIDE Switch On/Off
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
0000nnnn
01010001
00000000
0sssssss

hexadecimal
F0
43
73
01
11
0n
51
00
ss

11110111

F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
n: Channel No.(00H~0FH)
Pedal Switch Assignable Controller Control No.
Glide Switch
Switch On/Off
00H: Switch Off
7FH: Switch On
End of Exclusive

Operation is the same as when the GLIDE switch assigned to the pedal switch is operated.
(Pedal Switch Assignable Controllers)

(3-6-4-3) Vocal Harmony Pitch to Note (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
00000000
01010000
00000000
0sssssss

hexadecimal
F0
43
73
01
11
00
50
00
ss

11110111

F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
Channel No.(always 00)
Vocal Harmony Additional Parameter Control No.
Pitch to Note Parameter No.
Pitch To Note Switch
00H: Off
01H: On
End of Exclusive

Turns the function which derives note on, note off, and pitch data from the input voice signal
and outputs the specified note group on or off.

(3-6-4-4) Vocal Harmony Pitch to Note Part (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
00000000
01010000
00000001
0sssssss

hexadecimal
F0
43
73
01
11
00
50
01
ss

11110111

F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
Channel No.(always 00)
Vocal Harmony Additional Parameter Control No.
Pitch to Note Part Parameter No.
Pitch To Note Part No.
00H: RIGHT1
01H: RIGHT2
02H: LEFT
03H: LEAD
04H: UPPER
End of Exclusive

Specifies the above note group.

(3-6-4-5) Vocal Harmony Vocoder Part (Harmony Part(Panel)) (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
00000000
01010000
00010000
0sssssss

hexadecimal
F0
43
73
01
11
00
50
10
ss

11110111

F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
Channel No.(always 00)
Vocal Harmony Additional Parameter Control No.
Vocoder Part Parameter No.
Harmony Part No.
00H: Off
01H: Upper
02H: Lower
End of Exclusive

Specifies the keyboard to control the harmony notes in the Vocoder mode.

182

binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
00000000
01010000
00010001
0sssssss
11110111

hexadecimal
F0
43
73
01
11
00
50
11
ss
F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
Channel No.(always 00)
Vocal Harmony Additional Parameter Control No.
Vocal Harmony Additional Reverb Depth Parameter No.
Value(0...7FH)
End of Exclusive

Adjusts the reverb applied only to the harmony sound.

(3-6-4-7) Vocal Harmony Additional Chorus Depth (Receive Only)
binary
11110000
01000011
01110011
00000001
00010001
00000000
01010000
00010010

hexadecimal
F0
43
73
01
11
00
50
12

0sssssss
11110111

ss
F7

Exclusive status
YAMAHA
CLAVINOVA
Model ID(Clavinova common ID)
Sub ID
Channel No.(always 00)
Vocal Harmony Additional Parameter Control No.
Vocal Harmony Additional Chorus Depth
Parameter No.
Value(0...7FH)
End of Exclusive

Adjusts the chorus applied only to the harmony sound.

(3-6-5) Others
(3-6-5-1) MIDI MASTER TUNING (Receive only)
binary
11110000
01000011
0001nnnn
00100111
00110000
00000000
00000000
0mmmmmmm
0lllllll
0ccccccc
11110111

hexadecimal
F0
43
1N
27
30
00
00
MM
LL
CC
F7

Exclusive status
YAMAHA ID
When N is received N=0-F, whichever is received.
Model ID
Sub ID

Master Tune MSB
Master Tune LSB
don’t care
End of Exclusive

Changes tuning of all channels.
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.
T = M-128
T : Tuning value (-100cent - +100cent)
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB, bytes 0-3 of LL = LSB.
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

< Table 1-1 > Parmeter Basic Address

SYSTEM

Parameter Change
Address
(H) (M) (L)
00 00 00
00 00 7D
00 00 7E
00 00 7F

Description
System
Drum Setup Reset
XG System On
All Parameter Reset

INFORMATION

01 00

00

System Information

EFFECT 1

02 01

00

Effect1(Reverb,Chorus,Variation)

MULTI EQ

02 40

00

Multi EQ

EFFECT 2

03 00
03 03

00
:
00

Effect2 (Insertion Effect 1)
:
(Insertion Effect 4)

SPECIAL EFFECT

04 00

00

Special Insertion Effect 1

MULTI PART

08 00

00
:
08 0F 00

Multi Part 1
:
Multi Part 16

A/D PART

10 00

A/D Part 1

DRUM

30 0D 00
31 0D 00

00

Drum Setup 1 → Address
Drum Setup 2
:
3n 0D 00
3n 0E 00
:
:
:
3n 5B 00

Parameter
:
note number 13
note number 14
:
note number 91

< Table 1-2 > MIDI Parameter Change table ( SYSTEM )
Address
(H)
00 00

00
01
02
03

04
05
06
7D
7E
7F
TOTAL SIZE

Size
(H)
4

Data
(H)
0000
..07FF

Prameter Name

Description

Master Tune

1
1
1

00..7F

Master Volume
Not Used
Transpose
Drum Setup Reset
XG System On
All Parameter Reset

-102.4..+102.3[cent]
1st bit3-0 -> bit15-12
2nd bit3-0 -> bit11-8
3rd bit3-0 -> bit7-4
4th bit3-0 -> bit3-0
0..127

28..58
n
00
00

-24..+24[semitones]
n=Drum Setup Number
00=XG Sytem on
00=on (receive only)

Default
Value(H)
00 04 00 00
(0400)

7F
40

7

< Table 1-3 > MIDI Parameter Change table ( System information )
Address
(H)
01 00

Size
(H)
E

Data
(H)
20..7F
:
20..7F
00
00

Prameter Name

00
Model Name 1
:
0D
Model Name 14
0E
1
0F
1
TOTAL SIZE
10
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)

Description
32..127(ASCII)
32..127(ASCII)

183

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

< Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)
Address
(H)
02
01

00

Size
(H)
2

Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
01..7F

Prameter Name

Description

Reverb Type MSB
Reverb Type LSB
Reverb Parameter 1
Reverb Parameter 2
Reverb Parameter 3
Reverb Parameter 4
Reverb Parameter 5
Reverb Parameter 6
Reverb Parameter 7
Reverb Parameter 8
Reverb Parameter 9
Reverb Parameter 10
Reverb Return
Reverb Pan

Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
-∞..0..+6dB(0..96..127)
L63..C..R63(1..64..127)

Default
Value(H)
01 (=HALL1) *1
00 *1
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
40 *2
40 *2

02
1
03
1
04
1
05
1
06
1
07
1
08
1
09
1
0A
1
0B
1
0C
1
0D
1
TOTAL SIZE
0E
*1 The default Reverb Type is selected when an XG System On message is received. When the power is turned on the Reverb Type will depend on the selected style.
*2 When the power is turned on the value will depend on the selected style.
02

01

10
11
12
13
14
15
TOTAL SIZE

1
1
1
1
1
1
6

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Reverb Parameter 11
Reverb Parameter 12
Reverb Parameter 13
Reverb Parameter 14
Reverb Parameter 15
Reverb Parameter 16

Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List

Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type
Depend on Reverb type

02

01

2

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
01..7F
00..7F

Chorus Type MSB
Chorus Type LSB
Chorus Parameter 1
Chorus Parameter 2
Chorus Parameter 3
Chorus Parameter 4
Chorus Parameter 5
Chorus Parameter 6
Chorus Parameter 7
Chorus Parameter 8
Chorus Parameter 9
Chorus Parameter 10
Chorus Return
Chorus Pan
Send Chorus To Reverb

Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
-∞..0..+6dB(0..96..127)
L63..C..R63(1..64..127)
-∞..0..+6dB(0..96..127)

41 (=CHORUS1) *3
00 *3
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
40 *2
40 *2
00 *2

20

22
1
23
1
24
1
25
1
26
1
27
1
28
1
29
1
2A
1
2B
1
2C
1
2D
1
2E
1
TOTAL SIZE
0F
*3 The default Chorus Type is selected when an XG System On message is received. When the power is turned on the Chorus Type will depend on the selected style.
02

01

30
31
32
33
34
35
TOTAL SIZE

1
1
1
1
1
1
6

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Chorus Parameter 11
Chorus Parameter 12
Chorus Parameter 13
Chorus Parameter 14
Chorus Parameter 15
Chorus Parameter 16

Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List

Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type
Depend on Chorus Type

02

01

40

2

42

2

44

2

46

2

48

2

4A

2

4C

2

4E

2

50

2

52

2

54

2

56
57

1
1

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
01..7F

Variation Type MSB
Variation Type LSB
Vari. Param. 1 MSB
Vari. Param. 1 LSB
Vari. Param. 2 MSB
Vari. Param. 2 LSB
Vari. Param. 3 MSB
Vari. Param. 3 LSB
Vari. Param. 4 MSB
Vari. Param. 4 LSB
Vari. Param. 5 MSB
Vari. Param. 5 LSB
Vari. Param. 6 MSB
Vari. Param. 6 LSB
Vari. Param. 7 MSB
Vari. Param. 7 LSB
Vari. Param. 8 MSB
Vari. Param. 8 LSB
Vari. Param. 9 MSB
Vari. Param. 9 LSB
Vari. Param. 10 MSB
Vari. Param. 10 LSB
Variation Return
Variation Pan

Refer to the Ef. Type List
00 : basic type
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
-∞..0..+6dB(0..96..127)
L63..C..R63(1..64..127)

05 (=DELAY L,C,R) *4
00 *4
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
Depend on Vari. Type
40 *2
40 *2

184

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

Address
(H)

Size
(H)
58
1
59
1
5A
1
5B
1

Data
(H)
00..7F
00..7F
00..01
00..1F

Prameter Name

Description

Send Vari. To Reverb
Send Vari. To Chorus
Variation Connection
Variation Part

-∞..0..+6dB(0..96..127)
-∞..0..+6dB(0..96..127)
0:insertion,1:system
Part1..16(0..15)
AD1(64)
OFF(16..63, 65..127)
-63..+63
-63..+63
-63..+63

Default
Value(H)
00 *2
00 *2
00 *2
7F *2

5C
1
01..7F
MW Vari. Ctrl Depth
40
5D
1
01..7F
PB Vari. Ctrl Depth
40
5E
1
01..7F
CAT Vari. Ctrl Depth
40
5F
1
Not Used
60
1
Not Used
TOTAL SIZE
21
*4 The default Variation Type is selected when an XG System On message is received. When the power is turned on the Variation Type will depend on the selected style.
02

01

70
71
72
73
74
75
TOTAL SIZE

1
1
1
1
1
1
6

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Variation Parameter 11
Variation Parameter 12
Variation Parameter 13
Variation Parameter 14
Variation Parameter 15
Variation Parameter 16

option Parameter
option Parameter
option Parameter
option Parameter
option Parameter
option Parameter

Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type
Depend on Variation Type

< Table 1-5 > MIDI Parameter Change table ( MULTI EQ )
Address
(H)
02 40

00

Size
(H)
1

Data
(H)
34..4C

Prameter Name

Description

EQ Type

0:FLAT
1:JAZZ
2:POPS
3:ROCK
4:CLASSIC
-12..+12[dB]
32..2000[Hz]
0.1..12.0
00:Shelving,01:Peaking
-12..+12[dB]
0.1..10[KHz]
0.1..12.0

01
1
34..4C
EQ Gain1
02
1
04..28
EQ Frequency1
03
1
01..78
EQ Q1
04
1
00..01
EQ Shape1
05
1
34..4C
EQ Gain2
06
1
0E..36
EQ Frequency2
07
1
01..78
EQ Q2
08
1
Not Used
09
1
34..4C
EQ Gain3
-12..+12[dB]
0A
1
0E..36
EQ Frequency3
0.1..10[KHz]
0B
1
01..78
EQ Q3
0.1..12.0
0C
1
Not Used
0D
1
34..4C
EQ Gain4
-12..+12[dB]
0E
1
0E..36
EQ Frequency4
0.1..10[KHz]
0F
1
01..78
EQ Q4
0.1..12.0
10
1
Not Used
11
1
34..4C
EQ Gain5
-12..+12[dB]
12
1
1C..3A
EQ Frequency5
0.5..16.0[KHz]
13
1
01..78
EQ Q5
0.1..12.0
14
1
00..01
EQ Shape5
00:Shelving,01:Peaking
TOTAL SIZE
15
*5 When the power is turned on the default is Preset 1 in the Full Mixing Console Master EQ display.

Default
Value(H)
0 *5

40
0C
07
00
40
1C
07
40
22
07
40
2E
07
40
3C
07
00

< Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (EFFECT2)
Address
(H)
03 0n

00

Size
(H)
2

02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

0D
0E
0F
10
11
TOTAL SIZE

1
1
1
1
1
12

Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Prameter Name

Description

Insertion Type MSB
Insertion Type LSB
Insertion Parameter1
Insertion Parameter2
Insertion Parameter3
Insertion Parameter4
Insertion Parameter5
Insertion Parameter6
Insertion Parameter7
Insertion Parameter8
Insertion Parameter9
Insertion Parameter10
Insertion Part

Refer to the Ef. Type List

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

MW INS CTRL DPT
BEND INS CTRL DPT
CAT INS CTRL DPT
Not Used
Not Used

Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Part1..16(0..15)
AD1(64)
OFF(16..63, 65..127)

185

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

Address
(H)
03 0n

20
21
22
23
24
25
TOTAL SIZE

Size
(H)
1
1
1
1
1
1
06

Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Prameter Name

Description

Insertion Parameter11
Insertion Parameter12
Insertion Parameter13
Insertion Parameter14
Insertion Parameter15
Insertion Parameter16

Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Ins. Param.1 MSB
Ins. Param.1 LSB
Ins. Param.2 MSB
Ins. Param.2 LSB
Ins. Param.3 MSB
Ins. Param.3 LSB
Ins. Param.4 MSB
Ins. Param.4 LSB
Ins. Param.5 MSB
Ins. Param.5 LSB
Ins. Param.6 MSB
Ins. Param.6 LSB
Ins. Param.7 MSB
Ins. Param.7 LSB
Ins. Param.8 MSB
Ins. Param.8 LSB
Ins. Param.9 MSB
Ins. Param.9 LSB
Ins. Param.10 MSB
Ins. Param.10 LSB

Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List
Refer to the Ef. Parameter List

03

0n

30

2

03

0n

32

2

03

0n

34

2

03

0n

36

2

03

0n

38

2

03

0n

3A

2

03

0n

3C

2

03

0n

3E

2

03

0n

40

2

03

0n

42

2

TOTAL SIZE

14

For effect types that do not require MSB, the Parameters for Address 02-0B will be received. Address 30-42 will not be received.
For effect types that require MSB, the Parameters for Address 30-42 will be received. Address 02-0B will not be received.
When Bulk Dumps that include Effect Type data are transmitted, the Parameters for Address 02 - 0B will always be transmitted. But, effects that require MSB, when the bulk dump is
received the Parameters for Address 02 - 0B will not be received.
n=Insertion Effect No.(0-3)

< Table 1-7 > MIDI Parameter Change table (SPECIAL EFFECT)
Address
(H)
04 00

00

Size
(H)
2

02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Data
(H)
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F

0D
:
11
TOTAL SIZE

1

00 - 7F

1
12

00 - 7F

14

1

00 - 7F

15

1

00 - 7F

04

00

TOTAL SIZE
04

00

20
21
22
23
24
25
TOTAL SIZE

Parameter

Description

Unique Insertion Effect Type MSB
Unique Insertion Effect Type LSB
Unique Insertion Effect Parameter1
Unique Insertion Effect Parameter2
Unique Insertion Effect Parameter3
Unique Insertion Effect Parameter4
Unique Insertion Effect Parameter5
Unique Insertion Effect Parameter6
Unique Insertion Effect Parameter7
Unique Insertion Effect Parameter8
Unique Insertion Effect Parameter9
Unique Insertion Effect Parameter10
Unique Insertion Effect Part

Refer to the XG Effect Map

Not Used
:
Not Used

Unique Insertion Effect External
Control Ch1(Harmony Channel)
Unique Insertion Effect External
Control Ch2(Melody Channel)

Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
AD1(64)
OFF(0...63, 65...127)

Default
Value(H)
90(=Chordal)
23(=MenChoir)
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
AD1(64)

1...16(0...15), off(127)

127

1...16(0...15), off(127)

127

Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List
Refer to the XG Effect Parameter List

Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type
Depends on insertion 1 type

2
1
1
1
1
1
1
6

00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F
00 - 7F

Unique Insertion Effect Parameter11
Unique Insertion Effect Parameter12
Unique Insertion Effect Parameter13
Unique Insertion Effect Parameter14
Unique Insertion Effect Parameter15
Unique Insertion Effect Parameter16

< Table 1-8 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address
(H)
08 nn
nn
nn

186

00
01
02

Size
(H)
1
1
1

Data
(H)
00..20
00..7F
00..7F

Prameter Name

Description

Element Reserve
Bank Select MSB
Bank Select LSB

0..32
0..127
0..127

Default
Value(H)
0(Part10),2(Others)
7F(Part10),00(Others)
00

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

Address
(H)
nn
nn

03
04

Size
(H)
1
1

nn
nn

05
06

1
1

Data
(H)
00..7F
00..0F,
7F
00..01
00..02

nn

07

1

00..02

Part Mode

nn
nn
nn

08
09
0A

1
2

28..58
00..FF

Note Shift
Detune

nn
nn
nn
nn

0B
0C
0D
0E

1
1
1
1

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Volume
Velocity Sense Depth
Velocity Sense Offset
Pan

nn
nn
nn
nn
nn
nn

0F
10
11
12
13
14

1
1
1
1
1
1

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Note Limit Low
Note Limit High
Dry Level
Chorus Send
Reverb Send
Variation Send

C-2..G8
C-2..G8
0..127
0..127
0..127
0..127

00
7F
7F
00
28
00

nn
nn
nn
nn
nn
nn
nn
nn

15
16
17
18
19
1A
1B
1C

1
1
1
1
1
1
1
1

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
Filter Cutoff Freq.
Filter Resonance
EG Attack Time
EG Decay Time
EG Release Time

-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63
-64..+63

40
40
40
40
40
40
40
40

nn
nn
nn
nn
nn
nn

1D
1E
1F
20
21
22

1
1
1
1
1
1

28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

MW Pitch Control
MW Filter Control
MW Amp. Control
MW LFO PMod Depth
MW LFO FMod Depth
MW LFO AMod Depth

-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
-100..+100[%]
0..127
0..127
0..127

40
40
40
0A
00
00

nn 23
nn 24
nn 25
nn 26
nn 27
nn 28
TOTAL SIZE

1
1
1
1
1
1
29

28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Bend Pitch Control
Bend Filter Control
Bend Amp. Control
Bend LFO PMod Depth
Bend LFO FMod Depth
Bend LFO AMod Depth

-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
-100..+100[%]
0..127
0..127
0..127

42
40
40
00
00
00

nn

1
:
1
1
1
:
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
:
1
1
1
1
:
1
3F

OFF, ON

01

-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-64..+63[cent]
-24..+24[semitones]
-9600..+9450[cent]
-100..+100[%]
0..127
0..127
0..127

40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
00
00
00

off/on
0..127

00
00

30
:
nn 34
nn 35
nn 36
:
nn 40
nn 41
nn 42
nn 43
nn 44
nn 45
nn 46
nn 47
nn 48
nn 49
nn 4A
nn 4B
nn 4C
nn 4D
nn 4E
nn 4F
nn 50
nn 51
nn 52
nn 53
:
nn 66
nn 67
nn 68
nn 69
:
nn 6E
TOTAL SIZE

00..01

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
28..58
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

00..01
00..7F

Parameter

Description

Program Number
Rcv Channel

1..128
A1..A16, OFF

Mono/Poly Mode
Same Note Number
Key On Assign

0:mono,1:poly
0:single
1:multi
2:inst (for DRUM)
0:normal
1:drum, 2..3:drumS1..2
-24..+24[semitones]
-12.8..+12.7[Hz]
1st bit3..0 -> bit7..4
2nd bit3..0 -> bit3..0
0..127
0..127
0..127
0:random
L63..C..R63(1..64..127)

Not Used
:
Not Used
Rcv Note Message
Not Used
:
Not Used
Scale Tuning C
Scale Tuning C#
Scale Tuning D
Scale Tuning D#
Scale Tuning E
Scale Tuning F
Scale Tuning F#
Scale Tuning G
Scale Tuning G#
Scale Tuning A
Scale Tuning A#
Scale Tuning B
CAT Pitch Control
CAT Filter Control
CAT Amplitude Control
CAT LFO PMod Depth
CAT LFO FMod Depth
CAT LFO AMod Depth
Not Used
:
Not Used
Portamento Switch
Portamento Time
Not Used
:
Not Used

Default
Value(H)
00
Part No.
01
00

00 (Except Part10)
01 (Part10)
40
08 00
(80)
64
40
40
40

187

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

Address
(H)
08 nn 70
nn 71
nn 72
nn 73
TOTAL SIZE
08

nn

74
75
nn 76
77
78
:
7F
TOTAL SIZE

Size
(H)
1
1
1
1
04
1
1
1
1
1
:
1
0C

Data
(H)

00..7F
00..7F

04..28
1C..3A

Parameter

Description

Not Used
Not Used
EQ BASS
EQ TREBLE

-64..+63(-12..+12[dB])
-64..+63(-12..+12[dB])

40
40

32..2.0k[Hz]
500..16.0k[Hz]

0C
36

Not Used
Not Used
EQ BASS frequency
EQ TREBLE frequency
Not Used
:
Not Used

nn = PartNumber(00..0F)
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.
• Bank Select LSB
• Pitch EG
• Portamento
• Soft Pedal
• Mono/Poly
• Scale Tuning

 MIDI Parameter Change table (A/D PART)
Address
(H)
10 nn

0
:
3
10 nn
4
5
:
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
TOTAL SIZE

Size
(H)
1
:
1
1
1
:
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15

Data
(H)

00..1F, 7F

00..7F

01..7F

00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Parameter
Not Used
:
Not Used
Rcv CHANNEL
Not Used
:
Not Used
VOLUME
Not Used
Not Used
PAN
Not Used
Not Used
DRY LEVEL
CHORUS SEND
REVERB SEND
VARIATION SEND

Description

A1..A16,OFF

0..127

L63..C..R63(1..64..127)

0..127
0..127
0..127
0..127

nn:A/D Part number(fixed 00)

< Table 1-10 > MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP )
Address
(H)
3n
rr
3n
rr
3n
rr
3n
rr
3n
rr

00
01
02
03
04

3n
rr
05
3n
rr
06
3n
rr
07
3n
rr
08
3n
rr
09
3n
rr 0A
3n
rr
0B
3n
rr
0C
3n
rr 0D
3n
rr
0E
3n
rr
0F
TOTAL SIZE

Size
(H)
1
1
1
1
1

Data
(H)
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Prameter Name

Description

Pitch Coarse
Pitch Fine
Level
Alternate Group
Pan

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10

00..7F
00..7F
00..7F
00..01
00..01
00..01
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F
00..7F

Reverb Send Level
Chorus Send Level
Variation Send Level
Key Assign
Rcv Note Off
Rcv Note On
Filter Cutoff Freq.
Filter Resonance
EG Attack Rate
EG Decay1 Rate
EG Decay2 Rate

-64..+63
-64..+63[cent]
0..127
0:off,1..127
0:random
L63..C..R63(1..64..127)
0..127
0..127
0..127
0:single,1:multi
off/on
off/on
-64..63
-64..63
-64..63
-64..63
-64..63

n:Drum Setup Number(0 - 1)
rr:note number(0DH - 5BH)
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.

188

Default
Value(H)
40
40
Depend on the Note
Depend on the Note
Depend on the Note
Depend on the Note
Depend on the Note
7F
00
Depend on the Note
01
40
40
40
40
40

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

< Table 1-11 > Effect Type List
XG ESSENTIAL EFFECT(XG required)
Same as LSB=0
XG OPTION EFFECT
PSR8000 Original EFFECT
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* ( ) is the panel effect name.

REVERB TYPE
TYPE MSB
DEC HEX
000
0
001
1
002
2
003
3
004
4
005
5
:
:
015
F
016
10
017
11
018
12
019
13
020
14
:
:
127
7F

TYPE LSB
00
NO EFFECT
HALL1(Hall1)
ROOM1(Room5)
STAGE1(Stage3)
PLATE(Plate3)
NO EFFECT
:
NO EFFECT
WHITE ROOM(WhiteRoom)
TUNNEL(Tunnel)
CANYON(Canyon)
BASEMENT(Basement)
NO EFFECT
:
NO EFFECT

01

02

HALL2(Hall5)
ROOM2(Room6)
STAGE2(Stage4)

ROOM3(Room7)

01

02

CHORUS2(Chorus7)
CELESTE2(Chorus4)
FLANGER 2(Flanger4)

CHORUS3(Chorus5)
CELESTE3(Celeste2)

01

02

HALL2(Hall5)
ROOM2(Room6)
STAGE2(Stage4)

ROOM3(Room7)

03 ... 07 08

09 ... 15 16
(Hall2)
(Room1)
(Stage1)
(Plate1)

17

18

19

20

(Hall3)
(Room2)
(Stage2)
(Plate2)

(Hall4)
(Room3)

(Room4)

17

18

19

20

18

19

20

CHORUS TYPE
TYPE MSB
DEC HEX
000
0
001
1
:
:
064
40
065
41
066
42
067
43
068
44
069
45
:
:
071
47
072
48
073
49
:
:
086
56
087
57
088
58
:
:
127
7F

TYPE LSB
00
NO EFFECT
NO EFFECT
:
NO EFFECT
CHORUS1(Chorus6)
CELESTE1(Celeste1)
FLANGER 1(Flanger5)
SYMPHONIC(Synphonic2)
NO EFFECT
:
NO EFFECT
PHASER 1(Phaser)
NO EFFECT
:
NO EFFECT
ENSEMBLE DETUNE(EnsDetune)
NO EFFECT
:
NO EFFECT

03 ... 07 08

CHORUS4(Chorus8)
CELESTE4(Chorus2)
FLANGER 3(Flanger1)

09 ... 15 16

(Chorus3)
(Flanger2)
(Symphonic1)

(Chorus1)
(Flanger3)

VARIATION TYPE(0~63)
TYPE MSB
DEC HEX
000
0
001
1
002
2
003
3
004
4
005
5
006
6
007
7
008
8
009
9
010
A
011
B
012
C
:
:
015
F
016
10
017
11
018
12
019
13
020
14
021
15
:
:
063
3F

TYPE LSB
00
NO EFFECT
HALL1(Hall1)
ROOM1(Room5)
STAGE1(Stage3)
PLATE(Plate3)
DELAY L,C,R(DelayLCR2)
DELAY L,R(DelayLR)
ECHO(Echo)
CROSS DELAY(CrossDelay)
ER1(ER1)
GATE REVERB(GateReverb)
REVERS GATE(ReverseGate)
NO EFFECT or THRU*
:
NO EFFECT or THRU
WHITE ROOM(WhiteRoom)
TUNNEL(Tunnel)
CANYON(Canyon)
BASEMENT(Basement)
KARAOKE 1(Karaoke1)
NO EFFECT or THRU
:
NO EFFECT or THRU*

03 ... 07 08

09 ... 15 16
(Hall2)
(Room1)
(Stage1)
(Plate1)
(DelayLCR1)
(DelayLR@T)
(Echo@T)
(CrossDly@T)

17

(Hall3)
(Hall4)
(Room2)
(Room3)
(Stage2)
(Plate2)
(DelayLCR@T)

(Room4)

ER2(ER2)

KARAOKE 2(Karaoke2) KARAOKE 3(Karaoke3)

*No effect when the effect connection is “system”; thru when “insertion”.

189

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

VARIATION TYPE(64~127)
TYPE MSB
DEC HEX
064
40
065
41
066
42
067
43
068
44
069
45
070
46
071
47
072
48
073
49

TYPE LSB
00
THRU
CHORUS1(Chorus6)
CELESTE1(Celeste1)
FLANGER 1(Flanger5)
SYMPHONIC(Synphonic2)
ROTARY SP.(RotarySp6)
TREMOLO(Tremolo3)
AUTO PAN(AutoPan2)
PHASER 1(Phaser1)
DISTORTION(DistHvy)

074
075
076
077
078

4A
4B
4C
4D
4E

OVER DRIVE(OverDrive)
AMP SIM.(AmpSim)
3BAND EQ(3BandEQ)
2BAND EQ(2BandEQ)
AUTO WAH(AutoWah2)

079
080

4F
50

THRU
PITCH CHANGE(PitchChg1)

081
082

51
52

THRU
TOUCH WAH 1(TouchWah1)

083
084
085
086
087
088
089
:
127

53
54
55
56
57
58
59
:
7F

COMPRESSOR(Compressor)
NOISE GATE(NoiseGate)
VOICE CANCEL(VoiceCancel)
2WAY ROTARY SP(2wayRotSp)
ENSEMBLE DETUNE(EnsDetune)
AMBIENCE(Ambience)
THRU
:
THRU

01

02

CHORUS2(Chorus7)
CELESTE2(Chorus4)
FLANGER 2(Flanger4)

CHORUS3(Chorus5)
CELESTE3(Celeste2)

03 ... 07 08
CHORUS4(Chorus8)
CELESTE4(Chorus2)
FLANGER 3(Flanger1)

09 ... 15 16

17

18

(Chorus1)
(Flanger3)

(RotarySp5)

(Chorus3)
(Flanger2)
(Symphonic1)
(RotarySp1)
(Tremolo1)
(AutoPan1)

(RotarySp4)
(RotarySp2)

(DistHard)
(EQDisco)

(DistSoft)
(EQTel)

19

20

(RotarySp3)

(Tremolo2)

(GtrTremolo)

18

19

20

PHASER 2(Phaser2)
COMP+DISTORTION
(Comp+Dist)

AUTO WAH+DIST
(AtWah+Dist)

AUTO WAH+OVERDRIVE
(AtWah+OD)

(AutoWah1)

PITCH CHANGE2
(PitchChg2)
TOUCH WAH+DIST
(TcWah+Dist)

TOUCH WAH+OVERDRIVE
(TcWah+OD)

01

02

HALL2(Hall5)
ROOM2(Room6)
STAGE2(Stage4)

ROOM3(Room7)

TOUCH WAH 2
(TouchWah2)

INSERTION TYPE

190

TYPE MSB
DEC HEX
000
0
001
1
002
2
003
3
004
4
005
5
006
6
007
7
008
8
009
9
:
:
019
13
020
14
021
15
:
:
063
3F
064
40
065
41
066
42
067
43
068
44
069
45
070
46
071
47
072
48
073
49

TYPE LSB
00
THRU
HALL1(Hall1)
ROOM1(Room5)
STAGE1(Stage3)
PLATE(Plate3)
DELAY L,C,R(DelayLCR2)
DELAY L,R(DelayLR)
ECHO(Echo)
CROSS DELAY(CrossDelay)
THRU
:
THRU
KARAOKE 1(Karaoke1)
THRU
:
THRU
THRU
CHORUS1(Chorus6)
CELESTE1(Celeste1)
FLANGER 1(Flanger5)
SYMPHONIC(Synphonic2)
ROTARY SP.(RotarySp6)
TREMOLO(Tremolo3)
AUTO PAN(AutoPan2)
PHASER 1(Phaser)
DISTORTION(DistHvy)

074
075
076
077
078

4A
4B
4C
4D
4E

OVER DRIVE(OverDrive)
AMP SIM.(AmpSim)
3BAND EQ(3BandEQ)
2BAND EQ(2BandEQ)
AUTO WAH(AutoWah2)

079
080
081
082

4F
50
51
52

THRU
THRU
THRU
TOUCH WAH 1(TouchWah1)

083
084
085
086
087
088
:
127

53
54
55
56
57
58
:
7F

COMPRESSOR(Compressor)
NOISE GATE(NoiseGate)
THRU
THRU
ENSEMBLE DETUNE(EnsDetune)
THRU
:
THRU

03 ... 07 08

09 ... 15 16

17

(Hall2)
(Room1)
(Stage1)
(Plate1)
(DelayLCR1)
(DelayLR@T)
(Echo@T)
(CrossDly@T)

(Hall3)
(Hall4)
(Room2)
(Room3)
(Stage2)
(Plate2)
(DelayLCR@T)

(Chorus3)
(Flanger2)
(Symphonic1)
(RotarySp1)
(Tremolo1)
(AutoPan1)

(Chorus1)
(Flanger3)

(RotarySp4)
(RotarySp2)

(DistHard)
(EQDisco)

(DistSoft)
(EQTel)

(Room4)

KARAOKE 2(Karaoke2) KARAOKE 3(Karaoke3)

CHORUS2(Chorus7)
CELESTE2(Chorus4)
FLANGER 2(Flanger4)

CHORUS3(Chorus5)
CELESTE3(Celeste2)

CHORUS4(Chorus8)
CELESTE4(Chorus2)
FLANGER 3(Flanger1)

COMP+DISTORTION
(Comp+Dist)

AUTO WAH+DIST
(AtWah+Dist)

AUTO WAH+OVERDRIVE
(AtWah+OD)

TOUCH WAH+DIST
(TcWah+Dist)

TOUCH WAH+OVERDRIVE
(TcWah+OD)

(AutoWah1)

TOUCH WAH 2
(TouchWah2)

(RotarySp5)

(RotarySp3)

(Tremolo2)

(GtrTremolo)

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI

< Table 1-12 > Effect Parameter List
* Effect names in all caps are XG effects. Effect names in square brackets are panel effects.
* Parameter 10 Dry/wet only affects insertion type effects.

HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation, insertion
block)
[Hall1..5, Room1..7, Stage1..4, Plate 1..3(Reverb,DSP3,DSP4-7)]
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Parameter
Reverb Time
Diffusion
Initial Delay
HPF Cutoff
LPF Cutoff

Display
0.3~30.0s
0~10
0.1mS~99.3mS
Thru~8.0kHz
1.0k~Thru

Value
0-69
0-10
0-63
0-52
34-60

Dry/Wet

D63>W ~ D=W ~ DR ~ E=R ~ EW ~ D=W ~ DR ~ E=R ~ EW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DL Delay

See Table

Dry/Wet

D63>W ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DR Delay

EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)
[ER1..2(DSP3)]

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

No.
1

No.
1

11
12
13
14
15
16

WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)
[WhiteRoom, Tunnel, Canyon, Basement (Reverb,DSP3)]

11
12
13
14
15
16

CROSS DELAY (variation, insertion block)
[CrossDelay (DSP3,DSP4-7)]

See Table

Control

CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block)
[RotarySp5, Chorus1..8, Celeste1,2 (Chorus,DSP3,DSP4-7)]
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Parameter
LFO Frequency
LFO Depth
Feedback Level
Delay Offset

Display
0.00Hz~39.7Hz
0~127
-63~+63
0.0mS~50mS

Value
0-127
0-127
1-127
0-127

See Table
table#1

EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain
Dry/Wet

32Hz~2.0kHz
-12~+12dB
500Hz~16.0kHz
-12~+12dB
D63>W ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DR,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R

Value
0-127
0-127
0-127
0-5

See Table
table#1

EQ Low Frequency
EQ Low Gain
EQ High Frequency
EQ High Gain

32Hz~2.0kHz
-12~+12dB
500Hz~16.0kHz
-12~+12dB

4-40
52-76
28-58
52-76

table#3

11
12
13
14
15
16

EQ Mid Frequency
EQ Mid Gain
EQ Mid Width

100Hz~10.0kHz (variation block)
-12~+12dB (variation block)
1.0~12.0 (variation block)

14-54
52-76
10-120

table#3

Control
●

table#3

PHASER 1 (chorus, variation, insertion block)
[Phaser(Chorus,DSP3,DSP4-7)]

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Parameter
LFO Frequency
AM Depth
PM Depth

AUTO PAN (variation, insertion block)
[RotarySP2,3, Tremolo2, GtrTremolo, AutoPan1,2 (DSP3,DSP4-7)]

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Display
-50~+50cent
0.0mS~50mS
0.0mS~50mS

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Parameter
Rotor Speed
Drive Low
Drive High
Low/High

Display
0.0Hz~39.7Hz
0~127
0~127
L63>H ~ L=H ~ LW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ DR Delay
R->L Delay
Feedback Level
Input Select
High Damp

Display
16th,16th/3,16th.,8th,8th/3,8th.
16th,16th/3,16th.,8th,8th/3,8th.
-63~+63
L,R,L&R
0.1~1.0

Value
1-3550
1-3550
1-127
0-2
1-10

Dry/Wet

D63>W ~ D=W ~ DW ~ D=W ~ D Effect Data Value Assign Table
Table#1
LFO Frequency

Table#4
Reverb time

Table#7
Delay Time(400.0ms)

Data

Data

Data

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value Data Value Data Value Data Value
0.00
32 1.35
64 2.69
96 8.41
0.04
33 1.39
65 2.78
97 8.75
0.08
34 1.43
66 2.86
98 9.08
0.13
35 1.47
67 2.94
99 9.42
0.17
36 1.51
68 3.03
100
9.76
0.21
37 1.56
69 3.11
101
10.1
0.25
38 1.60
70 3.20
102
10.8
0.29
39 1.64
71 3.28
103
11.4
0.34
40 1.68
72 3.37
104
12.1
0.38
41 1.72
73 3.45
105
12.8
0.42
42 1.77
74 3.53
106
13.5
0.46
43 1.81
75 3.62
107
14.1
0.51
44 1.85
76 3.70
108
14.8
0.55
45 1.89
77 3.87
109
15.5
0.59
46 1.94
78 4.04
110
16.2
0.63
47 1.98
79 4.21
111
16.8
0.67
48 2.02
80 4.37
112
17.5
0.72
49 2.06
81 4.54
113
18.2
0.76
50 2.10
82 4.71
114
19.5
0.80
51 2.15
83 4.88
115
20.9
0.84
52 2.19
84 5.05
116
22.2
0.88
53 2.23
85 5.22
117
23.6
0.93
54 2.27
86 5.38
118
24.9
0.97
55 2.31
87 5.55
119
26.2
1.01
56 2.36
88 5.72
120
27.6
1.05
57 2.40
89 6.06
121
28.9
1.09
58 2.44
90 6.39
122
30.3
1.14
59 2.48
91 6.73
123
31.6
1.18
60 2.52
92 7.07
124
33.0
1.22
61 2.57
93 7.40
125
34.3
1.26
62 2.61
94 7.74
126
37.0
1.30
63 2.65
95 8.08
127
39.7

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value Data Value Data Value
0.3
32
3.5
64
17.0
0.4
33
3.6
65
18.0
0.5
34
3.7
66
19.0
0.6
35
3.8
67
20.0
0.7
36
3.9
68
25.0
0.8
37
4.0
69
30.0
0.9
38
4.1
1.0
39
4.2
1.1
40
4.3
1.2
41
4.4
1.3
42
4.5
1.4
43
4.6
1.5
44
4.7
1.6
45
4.8
1.7
46
4.9
1.8
47
5.0
1.9
48
5.5
2.0
49
6.0
2.1
50
6.5
2.2
51
7.0
2.3
52
7.5
2.4
53
8.0
2.5
54
8.5
2.6
55
9.0
2.7
56
9.5
2.8
57 10.0
2.9
58 11.0
3.0
59 12.0
3.1
60 13.0
3.2
61 14.0
3.3
62 15.0
3.4
63 16.0

Table#2
Modulation Delay Offset

Table#5
Delay Time(200.0ms)

Data

Data

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value Data Value Data Value Data Value
0.0
32
3.2
64
6.4
96
9.6
0.1
33
3.3
65
6.5
97
9.7
0.2
34
3.4
66
6.6
98
9.8
0.3
35
3.5
67
6.7
99
9.9
0.4
36
3.6
68
6.8
100
10.0
0.5
37
3.7
69
6.9
101
11.1
0.6
38
3.8
70
7.0
102
12.2
0.7
39
3.9
71
7.1
103
13.3
0.8
40
4.0
72
7.2
104
14.4
0.9
41
4.1
73
7.3
105
15.5
1.0
42
4.2
74
7.4
106
17.1
1.1
43
4.3
75
7.5
107
18.6
1.2
44
4.4
76
7.6
108
20.2
1.3
45
4.5
77
7.7
109
21.8
1.4
46
4.6
78
7.8
110
23.3
1.5
47
4.7
79
7.9
111
24.9
1.6
48
4.8
80
8.0
112
26.5
1.7
49
4.9
81
8.1
113
28.0
1.8
50
5.0
82
8.2
114
29.6
1.9
51
5.1
83
8.3
115
31.2
2.0
52
5.2
84
8.4
116
32.8
2.1
53
5.3
85
8.5
117
34.3
2.2
54
5.4
86
8.6
118
35.9
2.3
55
5.5
87
8.7
119
37.5
2.4
56
5.6
88
8.8
120
39.0
2.5
57
5.7
89
8.9
121
40.6
2.6
58
5.8
90
9.0
122
42.2
2.7
59
5.9
91
9.1
123
43.7
2.8
60
6.0
92
9.2
124
45.3
2.9
61
6.1
93
9.3
125
46.9
3.0
62
6.2
94
9.4
126
48.4
3.1
63
6.3
95
9.5
127
50.0

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value Data Value Data Value Data
0.1
32 50.5
64 100.8
96
1.7
33 52.0
65 102.4
97
3.2
34 53.6
66 104.0
98
4.8
35 55.2
67 105.6
99
6.4
36 56.8
68 107.1
100
8.0
37 58.3
69 108.7
101
9.5
38 59.9
70 110.3
102
11.1
39 61.5
71 111.9
103
12.7
40 63.1
72 113.4
104
14.3
41 64.6
73 115.0
105
15.8
42 66.2
74 116.6
106
17.4
43 67.8
75 118.2
107
19.0
44 69.4
76 119.7
108
20.6
45 70.9
77 121.3
109
22.1
46 72.5
78 122.9
110
23.7
47 74.1
79 124.4
111
25.3
48 75.7
80 126.0
112
26.9
49 77.2
81 127.6
113
28.4
50 78.8
82 129.2
114
30.0
51 80.4
83 130.7
115
31.6
52 81.9
84 132.3
116
33.2
53 83.5
85 133.9
117
34.7
54 85.1
86 135.5
118
36.3
55 86.7
87 137.0
119
37.9
56 88.2
88 138.6
120
39.5
57 89.8
89 140.2
121
41.0
58 91.4
90 141.8
122
42.6
59 93.0
91 143.3
123
44.2
60 94.5
92 144.9
124
45.7
61 96.1
93 146.5
125
47.3
62 97.7
94 148.1
126
48.9
63 99.3
95 149.6
127

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value
151.2
152.8
154.4
155.9
157.5
159.1
160.6
162.2
163.8
165.4
166.9
168.5
170.1
171.7
173.2
174.8
176.4
178.0
179.5
181.1
182.7
184.3
185.8
187.4
189.0
190.6
192.1
193.7
195.3
196.9
198.4
200.0

Value Data
0.1
32
3.2
33
6.4
34
9.5
35
12.7
36
15.8
37
19.0
38
22.1
39
25.3
40
28.4
41
31.6
42
34.7
43
37.9
44
41.0
45
44.2
46
47.3
47
50.5
48
53.6
49
56.8
50
59.9
51
63.1
52
66.2
53
69.4
54
72.5
55
75.7
56
78.8
57
82.0
58
85.1
59
88.3
60
91.4
61
94.6
62
97.7
63

Value Data
100.9
64
104.0
65
107.2
66
110.3
67
113.5
68
116.6
69
119.8
70
122.9
71
126.1
72
129.2
73
132.4
74
135.5
75
138.6
76
141.8
77
144.9
78
148.1
79
151.2
80
154.4
81
157.5
82
160.7
83
163.8
84
167.0
85
170.1
86
173.3
87
176.4
88
179.6
89
182.7
90
185.9
91
189.0
92
192.2
93
195.3
94
198.5
95

Value Data
201.6
96
204.8
97
207.9
98
211.1
99
214.2
100
217.4
101
220.5
102
223.7
103
226.8
104
230.0
105
233.1
106
236.3
107
239.4
108
242.6
109
245.7
110
248.9
111
252.0
112
255.2
113
258.3
114
261.5
115
264.6
116
267.7
117
270.9
118
274.0
119
277.2
120
280.3
121
283.5
122
286.6
123
289.8
124
292.9
125
296.1
126
299.2
127

Table#8
Compressor Attack Time

Table#9
Compressor Release Time

Data

Data

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Value
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
23
26
30
35
40

0
1
2
3
4
5
6
7

Table#11
Reverb Width;Depth;Height

Data

Data

Data

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value Data Value Data Value Data Value
0.1
32
5.1
64
10.1
96 15.1
0.3
33
5.3
65
10.3
97 15.3
0.4
34
5.4
66
10.4
98 15.5
0.6
35
5.6
67
10.6
99 15.6
0.7
36
5.7
68
10.8
100
15.8
0.9
37
5.9
69
10.9
101
15.9
1.0
38
6.1
70
11.1
102
16.1
1.2
39
6.2
71
11.2
103
16.2
1.4
40
6.4
72
11.4
104
16.4
1.5
41
6.5
73
11.5
105
16.6
1.7
42
6.7
74
11.7
106
16.7
1.8
43
6.8
75
11.9
107
16.9
2.0
44
7.0
76
12.0
108
17.0
2.1
45
7.2
77
12.2
109
17.2
2.3
46
7.3
78
12.3
110
17.3
2.5
47
7.5
79
12.5
111
17.5
2.6
48
7.6
80
12.6
112
17.6
2.8
49
7.8
81
12.8
113
17.8
2.9
50
7.9
82
12.9
114
18.0
3.1
51
8.1
83
13.1
115
18.1
3.2
52
8.2
84
13.3
116
18.3
3.4
53
8.4
85
13.4
117
18.4
3.5
54
8.6
86
13.6
118
18.6
3.7
55
8.7
87
13.7
119
18.7
3.9
56
8.9
88
13.9
120
18.9
4.0
57
9.0
89
14.0
121
19.1
4.2
58
9.2
90
14.2
122
19.2
4.3
59
9.3
91
14.4
123
19.4
4.5
60
9.5
92
14.5
124
19.5
4.6
61
9.7
93
14.7
125
19.7
4.8
62
9.8
94
14.8
126
19.8
5.0
63 10.0
95
15.0
127
20.0

Value
10
15
25
35
45
55
65
75
85
100
115
140
170
230
340
680

Table#10
Compressor Ratio

Table#6
Room Size

Value
Data Value
THRU(0)
32
800
22
33
900
25
34
1.0k
28
35
1.1k
32
36
1.2k
36
37
1.4k
40
38
1.6k
45
39
1.8k
50
40
2.0k
56
41
2.2k
63
42
2.5k
70
43
2.8k
80
44
3.2k
90
45
3.6k
100
46
4.0k
110
47
4.5k
125
48
5.0k
140
49
5.6k
160
50
6.3k
180
51
7.0k
200
52
8.0k
225
53
9.0k
250
54
10.0k
280
55
11.0k
315
56
12.0k
355
57
14.0k
400
58
16.0k
450
59
18.0k
500
60 THRU(20.0k)
560
630
700

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Data

Table#3
EQ Frequency
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value
302.4
305.5
308.7
311.8
315.0
318.1
321.3
324.4
327.6
330.7
333.9
337.0
340.2
343.3
346.5
349.6
352.8
355.9
359.1
362.2
365.4
368.5
371.7
374.8
378.0
381.1
384.3
387.4
390.6
393.7
396.9
400.0

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Value
1.0
1.5
2.0
3.0
5.0
7.0
10.0
20.0

Value Data Value Data Value Data Value
0.5
32
8.8
64 17.6
96 27.5
0.8
33
9.1
65 17.9
97 27.8
1.0
34
9.4
66 18.2
98 28.1
1.3
35
9.6
67 18.5
99 28.5
1.5
36
9.9
68 18.8
100
28.8
1.8
37 10.2
69 19.1
101
29.2
2.0
38 10.4
70 19.4
102
29.5
2.3
39 10.7
71 19.7
103
29.9
2.6
40 11.0
72 20.0
104
30.2
2.8
41 11.2
73 20.2
3.1
42 11.5
74 20.5
3.3
43 11.8
75 20.8
3.6
44 12.1
76 21.1
3.9
45 12.3
77 21.4
4.1
46 12.6
78 21.7
4.4
47 12.9
79 22.0
4.6
48 13.1
80 22.4
4.9
49 13.4
81 22.7
5.2
50 13.7
82 23.0
5.4
51 14.0
83 23.3
5.7
52 14.2
84 23.6
5.9
53 14.5
85 23.9
6.2
54 14.8
86 24.2
6.5
55 15.1
87 24.5
6.7
56 15.4
88 24.9
7.0
57 15.6
89 25.2
7.2
58 15.9
90 25.5
7.5
59 16.2
91 25.8
7.8
60 16.5
92 26.1
8.0
61 16.8
93 26.5
8.3
62 17.1
94 26.8
8.6
63 17.3
95 27.1

Table#12
Tempo Delay
Value
Max
1 1183
1184 1578
1579 1775
1776 2367
2368 3156
3157 3550
3551 4733
4734 6311
6312 7100

Min

Display
16th
16th/3
16th.
8th
8th/3
8th.
4th
4th/3
4th.

Note
1/16 note
1/16 note triplet
1/16 note dotted
1/8 note
1/8 note triplet
1/8 note dotted
1/4 note
1/4 note triplet
1/4 note dotted

195

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /

[Portable Keyboard]
Model: PSR-8000

Function

Recognized

Default
Changed

1~16
1~16

Mode

Default
Messages
Altered

3
X
**************

3
X
X

: True voice

0~127
**************

0~127
0~127

Velocity

Note ON
Note OFF

O 9nH, v=1~127
X 9nH, v=0

O 9nH, v=1~127
X

After
Touch

key’s
Ch’s

X
O

X
O

O

O

O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
X
O
O
O
X
X

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

Pitch Bender
Control Change

0, 32
1
5
7, 10, 11
6, 38
64~67
71, 74
72, 73
84
91, 93, 94
96,97
98,99
98,99
100,101
120
121

*1
*1

*3
*3

1~16
1~16

Program
Change : True #

O 0~127
**************

O 0~127

System Exclusive

O

O

System

: Song Position
: Song Select
Common : Tune

X
X
X

X
X
X

System : Clock
Real Time : Commands

O
O

O
O

Aux

X
X
O
X

X
O (123~127)
O
X

: Local ON/OFF
: All Notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY

196

Transmitted

Basic
Channel

Note
Number

Date: 08-SEP-1997
Version: 1.0

MIDI Implementation Chart

Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

Remarks

*2
*2

Bank Select
Modulation
Portamento Time
Data Entry
Sound Controller
Sound Controller
Portamento Controllers
Effect Depth
Data Inc, Dec
RPN LSB, MSB
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All Sound Off
Reset All Controllers

O : Yes
X : No

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Feuille d’implémentation

Notes
*1 The tracks for each channel can be selected via the panel.
See page 135 for more information.
*2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre
tone generator in response to MIDI input. MIDI messages therefore
do not normally affect the panel voices or other panel settings.
The MIDI messages listed below, however, do affect the panel voice,
style, multi pad, and song settings.
• MIDI MASTER TUNE, XG System parameter MASTER TUNE
• XG System parameter TRANSPOSE
• System exclusive messages which change the REVERB, CHORUS
or DSP EFFECT settings.
• XG MULTI EQ parameters
Also, MIDI messages affect the panel settings when one of the
following MIDI reception modes is selected.
These modes can be selected via the panel functions (see page
136).
• LEAD, RIGHT1, RIGHT2, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1,
ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP
CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2:
See “MIDI RECEIVE MESSAGES FOR INDIVIDUAL PARTS”
below.

• CHORD:
The note on/off messages received at the channel(s) set to “CHORD”
are recognized as the fingering for the accompaniment section. The
chords to be detected depend on the fingering modes specified for the
PSR-8000. The chords will be detected regardless of the accompaniment on/off and split point settings on the PSR-8000 panel.
• ROOT:
The note on/off messages received at the channel(s) set to “ROOT” are
recognized as the bass notes for the accompaniment section. The bass
notes will be detected regardless of the accompaniment on/off and split
point settings on the PSR-8000 panel.
• PANEL CONTROL:
The note on/off messages control the panel function which is selected
via the MIDI PANEL CONTROL page. See page 138.
• VOCAL HARMONY:
See “VOCAL HARMONY MIDI SPECIFICATIONS” below.
• OFF:
MIDI channel messages will not be received on the designated channel.
*3 These Control Change Messages are not transmitted by PSR-8000 panel
operation, but may be transmitted by AUTO ACCOMPANIMENT or SONG
playback.

Notizen
*1 Die Spuren für die einzelnen Kanäle können am Bedienfeld gewählt
werden. Einzelheiten siehe Seite 135.
*2 Der Tongenerator arbeitet im Normalfall als 16-Kanal-Multi-TimbreTongenerator und spricht auf MIDI-Eingabe an. MIDI-Meldungen
haben daher normalerweise keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Voices
oder andere Bedienfeldeinstellungen.
Die im folgenden aufgeführten MIDI-Meldungen wirken sich jedoch
auf die Einstellungen für Bedienfeld-Voice, Style, Multi-Pad und Song
aus.
• MIDI MASTER TUNE, XG-System-Parameter MASTER TUNE
• XG-System-Parameter TRANSPOSE
• Systemexklusive Nachrichten für Änderungen der REVERB-,
CHORUS- und DSP EFFECT-Einstellungen
• XG MULTI EQ-Parameter
MIDI-Nachrichten beeinflussen die Bedienfeldeinstellungen auch
dann, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi gewählt ist.
Diese Modi sind über das Bedienfeld wählbar (siehe Seite 136).
• LEAD, RIGHT1, RIGHT2, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1,
ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP
CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2:
Siehe “MIDI RECEIVE MESSAGES FOR INDIVIDUAL PARTS”
weiter unten.

• CHORD:
Die Notenmeldungen, die das Instrument auf dem bzw. den auf
“CHORD” eingestellten Kanälen empfängt, werden als Akkordgriffe für
die Begleitungssektion erkannt. Die erkannten Akkorde hängen dabei
von dem am PSR-8000 gewählten Spiel-Modus ab. Diese
Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom EIN/AUS-Funktionszustand
der automatischen Baß/Akkord-Begleitung und den SplitpunktEinstellungen am Bedienfeld des PSR-8000.
• ROOT:
Die Notenmeldungen, die das Instrument auf dem bzw. den auf “BASS”
eingestellten Kanälen empfängt, werden als Baßnoten für die
Begleitungssektion erkannt. Diese Baßnotenerkennung arbeitet
unabhängig vom EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/
Akkord-Begleitung und den Splitpunkt-Einstellungen am Bedienfeld des
PSR-8000.
• PANEL CONTROL:
Empfangene Note-An/Aus-Meldungen steuern die auf der MIDI PANEL
CONTROL-Anzeigeseite gewählte Bedienfeld-Funktion. Siehe Seite
138.
• VOCAL HARMONY:
Siehe “VOCAL HARMONY MIDI SPECIFICATIONS” weiter unten.
• OFF:
Auf dem spezifizierten Kanal werden keine MIDI-Nachrichten
empfangen.
*3 Diese Steuermeldungen werden bei Bedienfeldeinstellungen am PSR8000 nicht übertragen, können jedoch als Teil von AUTO ACCOMPANIMENT- bzw. SONG-Wiedergabedaten gesendet werden.

Remarques:
*1 Le pistes de chacun des canaux peuvent être sélectionnées à partir
du panneau. Voir page 135 pour plus amples renseignements.
*2 Le générateur de sons fonctionne normalement comme un
générateur de sons multi timbre à 16 canaux en réponse aux entrées
MIDI. Par conséquent, en principe, les messages MIDI n’affectent
pas les voix de panneau ou les autres réglages.
Cependant, les messages MIDI qui sont mentionnés ci-dessous
affectent les réglages de panneau voice, style, multi pad et song.
• MIDI MASTER TUNE, le paramètre de système XG MASTER
TUNE
• Le paramètre de système XG TRANSPOSE
• Les messages exclusifs du système modifiants les réglages
REVERB, CHORUS ou DSP EFFECT.
• Les paramètres de système XG MULTI EQ
Par ailleurs, les messages MIDI affectent les réglages de panneau
lorsque l’un des modes de réception MIDI est sélectionné.
Ces modes peuvent être sélectionnés à partir des fonctions de
panneau (voir page 136).
• LEAD, RIGHT1, RIGHT2, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1,
ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP
CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2:
Reportez-vous à “MIDI RECEIVE MESSAGES FOR INDIVIDUAL
PARTS” ci-après.

• CHORD:
Les messages d’activation/désactivation reçus par le ou les canaux
affectés à “CHORD” sont reconnus comme le doigté de la section
d’accompagnement. Les accords qui doivent être détectés sur les
modes de doigté spécifiés pour le PSR-8000. Les accords seront
détectés quel que soit le statut activation/désactivation de
l’accompagnement et des réglages du point de partage du clavier du
panneau de PSR-8000.
• ROOT:
Les messages d’activation/désactivation reçus par le ou les canaux
affectés à “ROOT” sont reconnus comme les notes graves de la section
d’accompagnement. Les notes graves seront détectées quel que soit le
statut activation/désactivation de l’accompagnement et des réglages du
point de partage du clavier du panneau de PSR-8000.
• PANEL CONTROL:
Les messages d’activation/désactivation contrôlent la fonction de
panneau sélectionnée avec MIDI PANEL CONTROL. Voir page 138.
• VOCAL HARMONY:
Reportez-vous à “VOCAL HARMONY MIDI SPÉCIFICATIONS” ciaprès.
• OFF:
Les messages de canal MIDI ne seront pas reçus sur le canal désigné.
*3 Ces messages de changement de commande ne sont pas transmis par
le panneau du PSR-8000, mais ils peuvent l’être par AUTO ACCOMPANIMENT ou la lecture SONG.

197

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation

MIDI RECEVE MESSAGES FOR INDIVIDUAL PARTS
Receivable messages depend on the part.

Accompaniment
parts

198

O

X
O*1
X
O*1
O*1
X
O*1
X
O*1
O*1
X
X
X
X
X
X
X
O*1
O*1
X
X
O*1

O
O
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O

O*2

O

X
X
O *2
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

RIGHT2

RIGHT1

MW PITCH CONTROL
O
O
O
MW FILTER CONTROL
O
O
O
MW AMPLITUDE CONTROL
O
O
O
MW LFO PMOD DEPTH
O
O
O
MW LFO FMOD DEPTH
O
O
O
MW LFO AMOD DEPTH
O
O
O
BEND PITCH CONTROL
O
O
O
BEND FILTER CONTROL
O
O
O
BEND AMPLITUDE CONTROL
O
O
O
BEND LFO PMOD DEPTH
O
O
O
BEND LFO FMOD DEPTH
O
O
O
BEND LFO AMOD DEPTH
O
O
O
Rcv NOTE MESSAGE
X
X
X
SCALE TUNING C
O
O
O
SCALE TUNING C#
O
O
O
SCALE TUNING D
O
O
O
SCALE TUNING D#
O
O
O
SCALE TUNING E
O
O
O
SCALE TUNING F
O
O
O
SCALE TUNING F#
O
O
O
SCALE TUNING G
O
O
O
SCALE TUNING G#
O
O
O
SCALE TUNING A
O
O
O
SCALE TUNING A#
O
O
O
SCALE TUNING B
O
O
O
CAT PITCH CONTROL
O
O
O
CAT FILTER CONTROL
O
O
O
CAT AMPLITUDE CONTROL
O
O
O
CAT LFO PMOD DEPTH
O
O
O
CAT LFO FMOD DEPTH
O
O
O
CAT LFO AMOD DEPTH
O
O
O
PORTAMENTO SWITCH
O
O
O
PORTAMENTO TIME
O
O
O
EQ BASS
O
O
O
EQ TREBLE
O
O
O
EQ BASS frequency
O
O
O
EQ TREBLE frequency
O
O
O
XG EFFECT1 Parameter
VARIATION PART
O
O
O
XG EFFECT2 Parameters
INSERTION1 PART
O
O
O
INSERTION2 PART
O
O
O
INSERTION3 PART
O
O
O
INSERTION4 PART
O
O
O

KEYBOARD

O*1

Recognized

LEFT

Note
Note On/Off
O
O
O
O
Control Changes
Bank Select MSB,LSB
O
O
O
O
Modulation
O
O
O
O
Portament Time
O
O
O
O
Volume
O
O
O
O
Expression
O
O
O
O
Pan
O
O
O
O
Sustain
O
O
O
O
Portament
O
O
O
O
Sostenute
O
O
O
O
Soft pedal
O
O
O
O
Harmonic Content
O
O
O
O
Release Time
O
O
O
O
Attck Time
O
O
O
O
Brightness
O
O
O
O
Reverb Send Level
O
O
O
O
Chorus Send Level
O
O
O
O
Variation Send Level
O
O
O
O
Pitch Bend
O
O
O
O
Ch’s After Touch
O
O
O
O
RPN FINE TUNE
O
O
O
O
RPN PITCH BEND SENSITIVITY O
O
O
O
All notes off
O
O
O
O
Program
Program Change
O
O
O
O
XG MULTI PART Parameters
BANK SELECT MSB
O
O
O
O
BANK SELECT LSB
O
O
O
O
PROGRAM CHANGE NUMBER
O
O
O
O
MONO/POLY MODE
O
O
O
O
NOTE SHIFT
O
O
O
O
DETUNE
O
O
O
O
VOLUME
O
O
O
O
VELOCITY SENSE DEPTH
O
O
O
O
VELOCITY SENSE OFFSET
O
O
O
O
PAN
O
O
O
O
NOTE LIMIT LOW
X
X
X
X
NOTE LIMIT HIGH
X
X
X
X
DRY LEVEL
O
O
O
O
CHORUS SEND
O
O
O
O
REVERB SEND
O
O
O
O
VARIATION SEND
O
O
O
O
VIBRATO RATE
O
O
O
O
VIBRATO DEPTH
O
O
O
O
VIBRATO DELAY
O
O
O
O
FILTER CUTOFF FREQUENCY
O
O
O
O
FILTER RESONANCE
O
O
O
O
EG ATTACK TIME
O
O
O
O
EG DECAY TIME
O
O
O
O
EG RELEASE TIME
O
O
O
O

RHYTHM1
:
PHRASE2

Accompaniment
parts

Panel voice
MIDI reception parts

LEAD

LEFT

RIGHT2

RIGHT1

LEAD
Recognized

KEYBOARD

Panel voice
MIDI reception parts

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O

O

X

O

O
O
O
O

X
X
X
X

O
O
O
O

RHYTHM1
:
PHRASE2

Notes
*1: The panels settings determine to which parts effects will be applied.
*2: Program change numbers select Registration Memories. (0…127 = 8sw x 16bank)

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
VOCAL HARMONY MIDI SPECIFICATIONS

Channel message
1) Note on / off
9n kk vv

note on message

Harmony ch
O

Melody ch
O

Specifies pitch in the Vocoder mode.
Velocity not recognized.
Also used as Gender Threshold source for the Melody channel.

8n kk vv

note off message

O

O

Turns the current note off in the Vocoder mode.

9n kk 00
Also used as Gender Threshold source for the Melody channel.

2) Control change
Bn 40 vv
64
65
62
63
06
64
26
7B

damper pedal
RPN
RPN
NRPN
NRPN
Data entry MSB
Data Increment
Data Decrement
All note off

O
O
O
O
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O
O
O
O

3) RPN
MSB
00
7F

LSB
00
7F

Pitch bend sensitivity
NULL

O
O

O
O

4) NRPN
MSB
00

LSB
00

Harmony mute

O

X

08
09
0A
1A

Vibrato rate modulation
Vibrato depth modulation
Vibrato delay modulation
Detune modulation

O
O
O
O

O
O
O
X

01
01
01
01

Controls the overall amount of detune.

02
02

10
11

Harmony 1 volume
Harmony 2 volume

O
O

X
X

02
02

20
21

Harmony 1 pan
Harmony 2 pan

O
O

X
X

02
02

30
31

Harmony 1 detune
Harmony 2 detune

O
O

X
X

03
03

00
01

Lead gender type
Lead gender amount

X
X

O
O

O

O

5) Pitch bend
E0 nn nn

Only effective when melody channel Lead Gender ON.

199

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Audio Sampling Library CD Contents / Inhalt der Audio-

■

Black II Black 1 and 2
— Steve McIntosh & Joe Charles
Track1 ..................................................................
Chalis Loop - 71 bpm
SUB - 84 bpm
Slow Jamz - 85 bpm
Track2 ..................................................................
Kool Jamz II Loop - 90 bpm
Laid Black Loop - 90 bpm
Kickin - 93 bpm
Rub’n’Roll Loop - 93 bpm
The Hood - 93 bpm
Urban Jamz Loop - 93 bpm
Deep Grine - 94 bpm
Track3 ..................................................................
R-Beat - 104 bpm
Alarming Loop - 105 bpm
Voice Loop - 105 bpm
Gangstar - 106 bpm
Mad Dog - 106 bpm
Indian Snare - 107 bpm
Track4 ..................................................................
Bizzee House Loop - 120 bpm
Drive Loop - 120 bpm
Rubberband Loop - 125 bpm
Track5 ..................................................................
Black Snare
Tite Black Snare
Dance Hall Snare
HipHop Snare
HiSwing Snare
Ruff Snare
Black Kick
Ruff Kick
Track6 ..................................................................
Ooops!
Scratch it Roll
Booty Scratch
◆
Deep Black Electro
Good Vinyl

* More samples from Gota Yashiki are available on his
“Groove Activator” Sample CD (AMGCD21) and ReCycled
CD-ROM (AMGCDR21) from AMG.
■

Black II Black Volume 3
— Steve McIntosh & Joe Charles
Track7 ..................................................................
Retro Swing - 94 bpm
Thruster Jam - 105 bpm
Millennium Jam - 96 bpm
Rebel Jam - 102 bpm
Track8 ..................................................................
College Jam - 138 bpm
Percussive Flava 1 - 138 bpm
Perc Flava - 94 bpm
School Hip-Hop - 98 bpm
Track9 ..................................................................
◆
Electro Jamz - 87 bpm
Ricochet Jam - 100 bpm
Perc Flava 3 - 108 bpm
Perc Flava 2 - 86 bpm
Perc Flava 4 - 93 bpm
Glynn Jamz - 94 bpm

■

* More samples from Tony Mason are available on his “Tony
Mason...Smokin’” Sample CD (AMGCD24) and ReCycled
CD-ROM (AMGCDR24) from AMG.
■

Groove Activator — Gota Yashiki
Track12 ................................................................
Junior 1 - 104 bpm
Arms 1 - 88 bpm
Track13 ................................................................
Sunrise - 96 bpm A
Sunrise - 96 bpm C

200

■

* More samples from Tim Farriss are available on his “Deep
Inside” Sample CD (TFCDXS1) from AMG.
■

Kickin’ Lunatic Beats Volume 1
— Keith LeBlanc
Track24 ................................................................
Kickin’Fill
Kickin’Swing A - 100 bpm
Kickin’Swing B - 100 bpm
Track25 ................................................................
Positive - 100 bpm A
Positive - 100 bpm B
Positive - 100 bpm C

Kickin’ Lunatic Beats Volume 2
— Keith LeBlanc
Track28 ................................................................
Kill Beat - 158 bpm
Funky Dub Pt.2 - 77 bpm

* More samples from Keith LeBlanc are available on his
“Kickin’ Lunatic Beats Volume 1”, “Kickin’ Lunatic Beats
Volume 2” Sample CDs (HITCD17,KLBCD2) and ReCycled
CD-ROM (KLBCDR2) from AMG. More releases from Keith
LeBlanc are planned for 1997.
■

Ian Curnow
& Phil ‘Mixmaster’ Harding
Track29 ................................................................
Euro Bass A
Euro Bass B
Euro Bass C
Soft&Fat Bass A
Soft&Fat Bass B
Soft&Fat Bass C
Track30 ................................................................
◆
Super Bass A
◆
Super Bass B
◆
Super Bass C
Useful Bass A
Useful Bass B
Useful Bass C
Track31 ................................................................
Basia Kick 1
Basia Kick 2
Dance Kick
Rock Kick
Machine Kick
SAW Kick
Track32 ................................................................
Clanky Snare
Lil’Snare
SAW Snare
Tekno Snare
Tinny Snare

Deep Inside — Tim Farriss
Track22 ................................................................
Hipster - 110 bpm
Booga - 114 bpm
◆
Loop - 116 bpm
◆
FX Loop 1 - 124 bpm
◆
FX Loop 2 - 124 bpm
Tribal - 135 bpm
Track23 ................................................................
◆
Broke
◆
Tear 1
◆
Tear 2
Crackin’ Snare
Exploso
Expo Kick
Expo Snare
◆
Whistle
Call 2 Prayer

Tony Mason...Smokin’
Track10 ................................................................
Make Up - 89 bpm
Love is Great - 98 bpm
Approved - 80 bpm
Track11 ................................................................
Slow Vibe - 64 bpm
The Pocket - 70 bpm

* More samples from Keith LeBlanc are available on his
“Kickin’ Lunatic Beats Volume 1”, “Kickin’ Lunatic Beats
Volume 2” Sample CDs (HITCD17,KLBCD2) and ReCycled
CD-ROM (KLBCDR2) from AMG. More releases from Keith
LeBlanc are planned for 1997.

* More samples from Pascal Gabriel are available on his
“Dance Samples” Sample CD (HITCD08), “Colourful World
of Sounds & Silence” Sample CD (AMGCD23), and
ReCycled “Loop Soup!” CD-ROM (LSCDR1) all from AMG.

* More samples from Black II Black are available on “Black II
Black 1”, “Black II Black 2” Sample CDs
(AMGCDS1,AMGCDS2) and CD-ROMs
(AMGCDRS1,AMGCDRS2) from AMG. Volume 3 and further
releases are planned for 1997.
* They also produced the hugely successful “Killer Vocals”
Volume 1-3 also from AMG.
■

Pascal Gabriel’s Dance Samples
Track16 ................................................................
Wow+Flutter - 90 bpm
Pulse - 92 bpm
Enormous - 93 bpm
Filth - 93 bpm
Perc Snatch - 93 bpm
Rounded Break - 99 bpm
Track17 ................................................................
Thippy Perc - 104 bpm
Top End Filth - 104 bpm
Shuff’o God - 106 bpm
Gated Swing - 107 bpm
Spaced Out - 108 bpm
Spaced Intro - 108 bpm
Swaying - 108 bpm
Track18 ................................................................
Perc Trill - 110 bpm
Infamous - 112 bpm
Clipped! - 114 bpm
Scratch Break - 114 bpm
6 Scratch - 115 bpm
Track19 ................................................................
60s Intro - 116 bpm
Big Conga Intro - 116 bpm
Big Conga Loop - 116 bpm
Car Start - 116 bpm
Add Kick+Snare - 118 bpm
Gyrabreak 1 - 118 bpm
Gyrabreak 2 - 118 bpm
Gyrabreak 3 - 118 bpm
Track20 ................................................................
House Stomp - 120 bpm
Lounge House - 121 bpm
D.I.S.C.O. - 122 bpm
League - 128 bpm
Logalimba - 135 bpm
Manic Bongo - 135 bpm
Balearic - 137 bpm
Track21 ................................................................
Big Doo
Samplespeed

* More samples from McIntosh & Charles are available on
“Black II Black 1”, “Black II Black 2” Sample CDs
(AMGCDS1, AMGCDS2) and CD- ROMs (AMGCDRS1,
AMGCDRS2) from AMG. Volume 3 and further releases are
planned for 1997.
* They also produced the hugely successful “Killer Vocals”
Volume 1-3 also from AMG.
■

Track26 ................................................................
Closed Hat 1
Closed Hat 2
Closed Hat 3
Closed Hat 4
Closed Hat 5
Open Hat 1
Open Hat 2
Bell
China 1
China 2
Crash 1
Crash 2
Ride
Splash
Track27 ................................................................
Kick
Snare
Tom 1
Tom 2
Tom 3
Tom 4

Track14 ................................................................
Hottest - 88 bpm A
Hottest - 88 bpm B
Hottest - 88 bpm C
Hottest - 88 bpm D
Hottest - 88 bpm E
Hottest - 88 bpm F
Track15 ................................................................
Thrill 1 - 97 bpm
Riding 1 - 117 bpm

* These samples were created for a proposed AMG Sample
CD that was never released.
■

Funky Drums from Hell — Neil Conti
Track33 ................................................................
Continuity 1 - 80 bpm
Continuity 2 - 80 bpm
Track34 ................................................................
Bread Loop A - 84 bpm
Bread Loop B - 84 bpm
Bread Loop C - 84 bpm
Bread Loop D - 84 bpm
Bread Loop E - 84 bpm
Track35 ................................................................
Hooper Looper A - 88 bpm
Hooper Looper B - 88 bpm
Hooper Looper C - 88 bpm
Hooper Looper D - 88 bpm
Tick Tock Groove 1 - 90 bpm
Tick Tock Groove 2 - 90 bpm
Track36 ................................................................
I know U do Groove A - 96 bpm
I know U do Groove B - 96 bpm
I know U do Groove C - 96 bpm
I know U do Groove D - 96 bpm
I know U do Groove E - 96 bpm
I know U do Groove F - 96 bpm

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Sampling Archiv-CD / Sonothèque d’échantillonnage audio
Track48 ................................................................
Elimentary Hats
Nitrate
Stalag Phil
Straight Drums
Wayne 1
◆
Wah Wah Guitar
Track49 ................................................................
More Music
Ohohoa
Stab 1
Stab 2
Kick 1
Kick 2
Radio

Track37 ................................................................
Monsterous Loop A - 98 bpm
Monsterous Loop B - 98 bpm
Monsterous Loop C - 98 bpm
Monsterous Loop D - 98 bpm
Monsterous Loop E - 98 bpm
Monsterous Loop F - 98 bpm
Track38 ................................................................
LA Groove A - 118 bpm
LA Groove B - 118 bpm
LA Groove C - 118 bpm
LA Groove D - 118 bpm
LA Groove E - 118 bpm
* More samples from Neil Conti are available on his “Funky
Drums from Hell” Sample CD (AMGCD14) and CD-ROM
(AMGCDR14) from AMG.
■

Drumhead — Preview
Track39 ................................................................
Live Drum - 110 bpm
Conga Loop - 100 bpm
Open Snare 1 - 112 bpm
Open Snare 2 - 112 bpm
Track40 ................................................................
Funky Ambient - 120 bpm
Funky Ambient 2 - 96 bpm
Rock Fill - 91 bpm
Rock Groove - 91 bpm

■

Karma Chopra — Sumeet Chopra
Track41 ................................................................
Dumbereki - 106 bpm
Swami Groove - 121 bpm
Sitar Octave - 124 bpm
Response - 127 bpm
Soggy Guiro - 128 bpm
Tablas - 131 bpm
Dholak Break - 132 bpm
Metal Tablas - 148 bpm
Track42 ................................................................
Bhangra Crash
Bhangra Open Hat
Bhangra Closed Hat
Bhangra Kick1
Bhangra Kick2
Bhangra Kick3
Bhangra Snare1
Bhangra Snare2
Bhangra Snare3
1-2-3 Drop!

* More samples from Sumeet Chopra are available on his
“Karma Chopra” Sample CD (AMGCDS4) from AMG.
■

Art of Sampling — Art of Noise’s JJ Jeczalik
Track43 ................................................................
Ambient Bongo Loop - 94 bpm
Ambient Bongo Trill - 94 bpm
Conga - 94 bpm
Shaker - 107 bpm
Track44 ................................................................
Oil Tank 1
Oil Tank 2
Oil Tank 3
Oil Tank 4
Track45 ................................................................
◆
Guitar Comp note
Guitar Stab
◆
Guitar Wah note
Electro Hat Closed
Electro Hat Open

* More samples from JJ Jeczalik are available on his “Art of
Sampling” Sample CD (HITCD12) from AMG.
■

Skip to my Loops — Norman Cook
Track46 ................................................................
Busy Esta
◆
Conga
House Limbo
Old Skool Vibe
Tom Cat Bossa
◆
Percussion Loop 1
◆
Percussion Loop 2
Track47 ................................................................
◆
Loop
Soulful Samba
Soul 2 Scales
Tasty Sin
Toy Drums
◆
Loop
Splat 3
Sun Shine

* More Old Gold Synth samples are available on the “Old Gold
Synth” Sample CD (HITCD02) from AMG.
■

* More Pure Gold Synth samples were available on the “Pure
Gold Synth” Sample CD (HITCD01) from AMG that is now
deleted.
■

Lucky Bastard — Erasure’s Vince Clarke
Track59 ................................................................
Electro Juice
Insectalk
Jumping Jaks
Lite X-mod
Mondothips
Pulsar Bass
Subotnoise
Syncropate
Woozy X-mod
Arcade
Creatures
Drippy X-mod
Fizzle Out!
◆
Mute
Pulse Base
Teknolaugh

* More samples from Vince Clarke are available on his “Lucky
Bastard” Sample CD (HITCD16) from AMG.
■

Terminalhead — Preview
Track60 ................................................................
Synth Fx Sequences 1-3
Perc 1-3
Alien FX 1-2
Track61 ................................................................
Hard Synth FX 1-3
Syn Atmos
Synth FX 1-3
Track62 ................................................................
Guitar FX 1-8
Synth FX Sequences 4-8

* More samples from Danny Cummings & Miles Bould are
available on their “Rhythm of Life 1” Sample CD (HITCD07)
and CD-ROM (HITCDR07) from AMG.
■

Pure Gold Synth
Track57 ................................................................
◆
S&H Pad 1
◆
S&H Pad 2
◆
S&H Pad 3
LisTen Pad C2
LisTen Pad C3
LisTen Pad C4
Track58 ................................................................
Lo Rezo C2
Lo Rezo A#2
Lo Rezo G#3
Sync it

Rhythm of Life 1
— Danny Cummings & Miles Bould
Track50 ................................................................
Cold Sweat 1A - 91 bpm
Cold Sweat 1B - 91 bpm
Cold Sweat 1C - 91 bpm
Cold Sweat 2 - 91 bpm
Cold Sweat Batta - 91 bpm
Cold Sweat Conga - 91 bpm
Cold Sweat Djembe - 91 bpm
Cold Sweat Udu & Batta - 91 bpm
Track51 ................................................................
Berimbau
Hand Gong
M.Vibraslap
Spring Hit
Udu Lo 1
Udu Lo 2
Udu Lo 3
Udu Lo Open
Udu+Bend 1
Udu+Bend 2
Track52 ................................................................
Udu Hand Hit 1
Udu Hand Hit 2
Udu Lo Mute 1
Udu Lo Mute 2
Udu Side Slap 1
Udu Side Slap 2
Udu Side Slap 3
Udu Side Slap 4
Udu Side Wobble
Udu Slap+Bend
Udu Wobble L
Udu Wobble S

Old Gold Synth
Track56 ................................................................
◆
Trip Seq
Mono Trip Seq
◆
Sequence
◆
S/H Seq
◆
Riff Seq 1
◆
Riff Seq 2
◆
Riff Seq 3

* More samples from Norman Cook are available on his “Skip
to my Loops” Sample CD (HITCD11) and ReCycled “Loop
Soup!” CD-ROM (LSCDR1) from AMG.

* More samples from Drumhead are available on the AMG
Sample CD scheduled for release during 1997.
■

■

Abracatabla — Tavin Singh
Track53 ................................................................
Swinging Singh (Mix 1) - 100 bpm

* More samples from Tavin Singh are available on his
“Abracatabla” Sample CD (AMGCD25) and ReCycled CDROM (AMGCDR25) from AMG.

* More samples from Terminalhead are available on the AMG
Sample CDs scheduled for release during 1997.

■

■

Global Trance Mission Vols 1&2
— Garry Hughes & Nick Fisher
Track54 ................................................................
Trippy Seq E - 98 bpm
Dreamseq Am 3 - 99 bpm
Dreamseq Am 4 - 99 bpm
◆
Oct C - 119 bpm
Drive Seq 1-G - 123 bpm
Drive Seq 2-G - 123 bpm
Soft Rave Seq - 124 bpm
Orange Nightmare B - 126 bpm
◆
St.Noise - 131 bpm
◆
Teknoise Seq
Track55 ................................................................
Off World Colonies
Mission Control

* More samples from Garry Hughes & Nick Fisher are available on two Sample Capsules “Global Trance Mission
Volumes 1 & 2” (AMGCD19A/B) and two forthcoming
ReCycled CD-ROMs from AMG. A new volume is planned
for 1997.

Sample + Hold — Preview by metaldog
Track63 ................................................................
4 Analog Adventures
4 more Analog Adventures
Final 4 Analog Adventures

* More Sample + Hold samples from metaldog are available
on the AMG Sample CD scheduled for release during 1997.
■

The Beatmasters — Preview
Track64 ................................................................
Synth Samples
Misc. Samples
Track65 ................................................................
Loop Samples
Bass Samples

* More samples from The Beatmasters are available on the
AMG Sample CD scheduled for release during 1997.

AcouSticks!
Track66 ................................................................
16 Beat - 128 bpm
Track67 ................................................................
8 Beat 1 - 120 bpm
8 Beat 2 - 115 bpm
8 Beat 3 - 108 bpm
Track68 ................................................................
8 Beat 4 - 76bpm
8 Beat 5 - 132bpm

201

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;
Audio Sampling Library CD Contents / Inhalt der Audio-Sampling Archiv-CD / Sonothèque d’échantillonnage audio

Track69 ................................................................
Disco 1 - 128 bpm
Disco 2 - 128 bpm
Disco 3 - 128 bpm
Track70 ................................................................
HipHop 1 - 98 bpm
HipHop 2 - 98 bpm
HipHop 3 - 98 bpm
Track71 ................................................................
HipHop 4 - 105 bpm
HipHop 5 - 105 bpm
HipHop 6 - 105 bpm
Track72 ................................................................
HipHop 7 - 101 bpm
HipHop 8 - 101 bpm
Track73 ................................................................
HipHop 9 - 88bpm
HipHop 10 - 89bpm
Track74 ................................................................
Reggae 1 - 100 bpm
Reggae 2 - 100 bpm
Track75 ................................................................
Rock 1 - 120 bpm
Rock 2 - 128 bpm
Rock 3 - 120 bpm
Track76 ................................................................
Shuffle 1 - 120 bpm
Shuffle 2 - 120 bpm

More AcouSticks!
Track77 ................................................................
8 Beat 1 - 136 bpm
8 Beat 2 - 136 bpm
8 Beat 3 - 136 bpm
8 Beat 4 - 84 bpm
Track78 ................................................................
16 Beat 1 - 136 bpm
16 Beat 2 - 120 bpm
16 Beat 3 - 108 bpm
16 Beat 4 - 108 bpm
16 Beat 5 - 96 bpm
16 Beat 6 - 96 bpm
16 Beat 7 - 74 bpm
24 Beat - 65 bpm

Ethnic Percussion Loop
Track79 ................................................................
Percussion Loop 1 - 82 bpm
Percussion Loop 2 - 116 bpm
Percussion Loop 3 - 102 bpm
Percussion Loop 4 - 104 bpm
Percussion Loop 5 - 86 bpm
Percussion Loop 6 - 91 bpm
Percussion Loop 7 - 131 bpm
Percussion Loop 8 - 130 bpm
Percussion Loop 9 - 147 bpm

Extremes
Track80 ................................................................
Bellgroove 1 (fat) - 100 bpm
Bellgroove 2 (thin) - 101 bpm
Dirty 1 - 104 bpm
Dirty 2 - 104 bpm
Noisy - 107 bpm
Pavement Beat - 104 bpm
Track81 ................................................................
Jangly 1 - 111 bpm
Jangly 2 (kick) - 111 bpm
Jangly 3 (hard) - 111 bpm
Heavy I (sub) - 103 bpm
Heavy 2 (twist) - 103 bpm
Track82 ................................................................
QuikDub 1 (Hi) - 110 bpm
QuikDub 2 (Lo) - 110 bpm
Ruff 1 - 99 bpm
Ruff 2 (Kick) - 99 bpm
Ruff 3 (SnareGate) - 100 bpm

Escola de Samba
Track83 ................................................................
Samba - 137bpm
Samba+Cuica - 137bpm
Samba Fill 1 - 137bpm
Samba Fill 2 - 137bpm
Samba Fill 3 - 137bpm
Apito

Sound Effects (Voices)
Track84 ................................................................
Laughter 1
Laughter 2
Laughter (comical)
Laughter (applause)
Anger
Anger (female)
Booing
Cheering 1
Cheering 2
Cheering on
Blue Jay
Hawk
Eagle
Loon
Track85 ................................................................
Shout (female)
Surprise (male)
Surprise (female)
Karate
Sigh (female)
Breathing
Track86 ................................................................
Halloo!
Yee-hah!
What?
Wow!
Hey!
No!
Whoops!
Track87 ................................................................
Baby (laughing)
Baby (crying)
Applause (sparse)
Applause (hearty)

Sound Effects (Noises)
Track88 ................................................................
Punch (light)
Punch (heavy)
Footsteps (leather shoes)
Door (open and close)
Jail door (open and close)
Track89 ................................................................
Camera (shutter)
Camera (instant)
Stopwatch (ticking)
Telephone (ringing)
Telephone (ringing signal)
Telephone (busy signal)
Beer (bottle of beer)

Sound Effects (Sports)
Track90 ................................................................
Basketball
Volleyball
Golf (swing)
Golf (into the hole)
Bowling
Tennis
Squash
Badminton
Track91 ................................................................
Fencing
Billiards
Curling
Archery
Darts
Swimming
Swimming (dive in)
Skiing

Sound Effects (Vehicles)
Track92 ................................................................
Start engine 1
Start engine 2
Car horn
Car door open and shut
Passing
F1 racing
Tire squealing
Slam on the brakes
Motorcycle (start engine)
Motorcycle (passing)
Motorcycle (racing)
Bicycle horn

Track93 ................................................................
Train (clickety-clack)
Train (passing)
Cessna (passing)
Dual propeller (passing)
Jet (passing)
Helicopter (passing)
Helicopter (hovering)
Boat (passing)
Boat (steam horn)

Sound Effects (Big Noises)
Track94 ................................................................
Gun
Shotgun
Machine gun
Artillery
Cannon
Explosion 1
Explosion 2
Track95 ................................................................
Car crash 1
Car crash 2
Glass breaking 1
Glass breaking 2
Fire (fireplace)
Fire (forest fire)
Crushing
Slam
Track96 ................................................................
Pneumatic hammer
Pile driver
Chain saw

Sound Effects (Nature)
Track97 ................................................................
Rain (light rain)
Rain (heavy rain)
Thunder
Thundershower
Wind
Wind (storm)
Ocean (small waves)
Ocean (large waves)
Jungle
Dripping (cave)

Sound Effects (Fun)
Track98 ................................................................
Space
Space (“byonggg”)
Space (takeoff)
Space (departing)
Space (laser gun)
Track99 ................................................................
Byonggg 1
Byonggg 2
Byonggg 3
Byonggg 4
Whistle
Swoosh-thud
Siren whistle

■
Produced by AMG. All other samples produced by
Yamaha.
◆
Produced by AMG, renamed by Yamaha.
All samples have been converted to mono for easier
sampling with the PSR-8000.

This CD features samples from the World’s foremost sample developer

AMG
Phone - UK (0)+1252 717333
Fax - UK(0)+1252 737044
e-mail - matt@amguk.demon.co.uk
WWW
http://www.soundcheck.co.uk/
soundcheck/
Contact AMG for more information on AMG
Sample CDs, CD-ROMs, your local distributor or
to join our e-mail info service.
Unauthorized reselling, copying, hiring, renting, public
performance and broadcasting of this CD is prohibited.
Purchase of this product entities the purchaser to use
the audio material featured in their music, not for the
creation of any competitive product.

202

¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢
QQQQQQQQQQQQQQQQQ
;;;;;;;;;;;;;;;;;
Specifications / Technische Daten / Spécifications

KEYBOARD:
61 Keys (C1~C6)
with Touch Response (Initial/After)

POLYPHONY :
64 Notes max.

VOICES:
261 Original voices
480 XG voices
13 Drum/SFX kits
Organ Flute
Custom voice area:
32 (User Programmable)

SAMPLING:
1MB wave RAM memory
44.1 kHz sampling
File Import
WAVE EDIT:
Resampling, Loop Point, Normalize,
Volume/Tune, Wave Name, Clear,
Export as WAV, Delete
WAVEFORM EDIT:
Add Wave, Move Start Note/Volume/
Delete Wave, Waveform Name,
Clear, Save, Delete, Store as Custom
Voice

FUNCTIONS:
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:

Master Tune/Scale
Split Point/Fingering
Controller
Registration/One Touch Setting/
Voice Set
Harmony/Echo
Customize List
Talk Setting
Utility
MIDI

DEMONSTRA TIONS:
21 Songs

MULTIP AD:
ACCOMP ANIMENT :
Accompaniment styles:
Preset 214 + Disk 25 styles
Auto Accompaniment:
Single Finger/Multi Finger/
Fingered 1/Fingered 2/Full Keyboard/
Manual Bass
Virtual Arranger
Groove Style area:
20 (User Programmable)
Custom Style area:
16 (User Programmable)

Preset: 50 banks x 4 setups
User Programmable area:
10 banks x 4 setups

SONGRECORD:
Quick Record:
Manual/Accompaniment Tracks
Chord Step Record,
Edit (Rename, Delete)
Multi Track Record:
1~16 Tracks
Replace, Punch In, Edit (Rename,
Quantize, Track Mix, Note Shift,
Song Delete), Setup

ONET OUCHSETTING:
4 settings are available
for each preset style
Custom OTS area:
4 setups x 8 styles
(User Programmable)

EFFECT&CONTROLLER:
EFFECT:
Reverb (24 types + 3 User types)
Chorus (20 types + 3 User types)
DSP for Style (98 types)
DSP for Lead
(78 types + 10 User types)
DSP for Right 1
(78 types + 10 User types)
DSP for Right 2
(78 types + 10 User types)
DSP for Mic
(78 types + 10 User types)
Vocal Harmony
(50 types + 3 User types)
5-band Master Equalizer
(2 types + 2 User types)
Harmony/Echo 14 types
Mixing Console
Left Hold
Pitch Bend Wheel
Modulation Wheel

SONGPLA Y:
Single, All, Random, Next Song, Song
Order, Repeat, Lyric Display, REW, FF,
PAUSE

CONNECT ORS:
MIDI (IN/OUT/THRU), AUX IN/LOOP
RETURN (R, L/L+R, TRIM), LOOP
SEND (R, L/L+R), AUX OUT (R, L/L+R),
TO HOST, FOOT PEDAL (SWITCH 1/2,
VOLUME), AC INLET, PHONES, MIC/
LINE IN

AMPLIFIER:
20W x 2

SPEAKERS:
16cm x 2, 5cm x 2

DIMENSIONS (W x H x D):
1058 mm x 178 mm x 446 mm
(41-2/3" x 7" x 17-1/2")

WEIGHT :
16.0 kg (35 lbs. 4 oz)

REGISTRA TIONMEMOR Y:
16 banks x 8 setups, Freeze

HELPFUNCTION:
Five languages
(English, German, French, Spanish
and Italian)

DISPLA Y:
LCD (240 x 320 dots)

SUPPLIED ACCESSORIES:
• AC Power Cord
• AC Plug Adaptor
(in applicable areas only)
• Music Stand
• Audio CD
(includes sound sources for sampling)
• Floppy Disk
(includes accompaniment style files)
• Owner’s Manual

DISK:
Load from Disk, Save to Disk, Copy File/
FD, Change Song Order, Rename File/
Song, Delete File/Song, Format Floppy
Disk, Edit Directory, Format Hard Disk,
Check Hard Disk
* 3.5" FDD (2DD/2HD), Compatible with
General MIDI (SMF format 0 and 1), XG, XF,
DOC and SFF (Yamaha Style File Format)
software.

OPTIONAL ACCESSORIES:
•
•
•
•
•
•

Foot Switch
FC5
Foot Volume
FC7
Headphones
HPE-150
Keyboard Stand L-7
Hard Disk
SIMM (4, 8, or 16MB x 2)

• Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves
the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
• Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha
Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung
zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in
jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
• Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent
différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

203

FCC INFORM ATION (U.S.A.)
regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.

• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

OBSERVERA!

EntsorgungleererBatterien(nurinnerhalbDeutschlands)

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá
selvom der or slukket pá apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

ASIA

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270

PORTUGAL
Valentim de Carvalho CI SA
Estrada de Porto Salvo, Paço de Arcos 2780 Oeiras,
Portugal
Tel: 01-443-3398/4030/1823

GREECE

MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33

BRASIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Ave. Reboucas 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377

Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111

SWEDEN

Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411

BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220

FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 730-1098

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Cosmos Corporation
#131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul
Korea
Tel: 02-466-0021~5

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
16-28, Jalan SS 2/72, Petaling Jaya, Selangor,
Malaysia
Tel: 3-717-8977

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

DENMARK

ARGENTINA

HONG KONG

YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

SINGAPORE

FINLAND
Warner Music Finland OY/Fazer Music
Aleksanterinkatu 11, P.O. Box 260
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 0435 011

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
Blk 202 Hougang, Street 21 #02-01,
Singapore 530202
Tel: 382-1922

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-717-3812

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of
Germany
Tel: 04101-3030

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2317

AFRICA

OCEANIA

Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2312

MIDDLE EAST

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
Australia
Tel: 3-699-2388

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

OTHER COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2312

Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2317

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
[PK] 10

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-3273

M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation
VZ20220 801POCP4.3-03C0 Printed in Japan


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Count                      : 206
Page Layout                     : SinglePage
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:a9f046d9-39f2-4914-a2b4-e93d754bf18d
Producer                        : Acrobat 4.0 Scan Plug-in for Macintosh
Modify Date                     : 2003:07:29 23:26:10+09:00
Create Date                     : 2001:02:26 13:51:51+09:00
Metadata Date                   : 2003:07:29 23:26:10+09:00
Creator Tool                    : Acrobat 4.0 Scan Plug-in for Macintosh
Document ID                     : uuid:1d8843ea-5421-480c-af97-1aff23d7a955
Format                          : application/pdf
Creator                         : Acrobat 4.0 Scan Plug-in for Macintosh
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu