Yamaha CLP 525 Owner’s Manual Owner's Clp525 Cs Om A0
User Manual: Yamaha CLP-525 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Uživatelská příručka CLP- 525 Informace o sestavení stojanu klávesového nástroje naleznete v pokynech na konci této příručky. CS 2 CLP-525 Uživatelská příručka Číslo modelu, sériové číslo, požadavky na napájení a další údaje naleznete na identifikačním štítku na spodní straně jednotky nebo v jeho blízkosti. Napište toto číslo do pole níže a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě. V případě krádeže budete moci nástroj identifikovat. Číslo modelu Sériové číslo (bottom_cs_01) Identifikační štítek se nachází na spodní straně jednotky. Pro CLP-525 a napájecí adaptér Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení Tento symbol na výrobcích, obalech nebo doprovodných materiálech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány, obnoveny nebo recyklovány. Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte chránit cenné zdroje a zmírňovat negativní dopady na zdraví lidí a životní prostředí, které vznikají v důsledku nesprávné manipulace s odpadem. Další informace o sběru a recyklaci starých výrobků vám poskytne místní městský úřad, sběrný dvůr nebo prodejna, ve které jste výrobek zakoupili. [Informace pro podnikatele v Evropské unii] Chcete-li získat další informace o likvidaci elektrických a elektronických zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii] Tento symbol platí pouze v zemích Evropské unie. Chcete-li získat informace o správných postupech likvidace elektrických a elektronických zařízení, obraťte se na místní úřady nebo prodejce. (weee_eu_cs_01) CLP-525 Uživatelská příručka 3 Obsah BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY.................. 5 Příručky ................................................. 8 Přiložené příslušenství .......................... 8 Panelové ovladače a konektory ............. 9 Základy použití Nastavení ..............................................10 Kryt klaviatury ..........................................................10 Opěrka na noty .........................................................10 Zapnutí nástroje........................................................11 Auto Power Off (Automatické vypnutí) ...............12 Použití sluchátek.......................................................12 Hra na klavír.........................................13 Nastavení hlasitosti ..................................................13 Intelligent Acoustic Control (IAC) (Inteligentní akustické ovládání)............................13 Použití pedálů ...........................................................14 Použití rezonance tlumicího pedálu ......................14 Použití metronomu ..................................................15 Změna citlivosti úhozu ............................................16 Použití pokročilých funkcí Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) ............17 Volba rejstříku ..........................................................17 Poslech ukázkových skladeb ...................................18 Úprava zvuku (dozvuk) ...........................................19 Transpozice ladění v půltónech..............................20 Jemné doladění výšky tónu .....................................20 Spojení dvou rejstříků (duální režim)....................21 Hraní v duu ...............................................................22 Přehrávání skladeb a cvičení ................23 Poslech 50 přednastavených skladeb .....................23 Nácvik partu jedné ruky ..........................................24 Přehrávání od prvního taktu (včetně pauzy nebo ticha) .................................................................24 4 CLP-525 Uživatelská příručka Nahrávání vlastní hry .......................... 25 Nahrávání vlastní hry .............................................. 25 Změna původního nastavení u nahrané skladby .................................................... 26 Odstranění nahraných dat ...................................... 26 Zálohování dat a obnova nastavení ..... 27 Data uchovávaná i po vypnutí nástroje................. 27 Uložení skladby uživatele do počítače................... 27 Přenášení souborů SMF mezi počítačem a tímto nástrojem ..................................................... 27 Inicializace nastavení............................................... 27 Dodatek Řešení problémů .................................. 28 Sestavení stojanu klávesového nástroje................................................. 29 Technické údaje ................................... 32 Index..................................................... 33 BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Uchovávejte tuto příručku na bezpečném a snadno přístupném místě pro pozdější potřebu. UPOZORNĚNÍ Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění nebo i smrtelnému úrazu způsobenému elektrickým proudem, požárem atd. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny (nejsou však úplné): Zdroj napájení a adaptér napájení Voda • Neumisťujte napájecí kabel ke zdrojům tepla, jako jsou ohřívače nebo radiátory. Také kabel příliš neohýbejte ani jinak nepoškozujte. Nepokládejte na něj těžké předměty. • Používejte jen napětí určené pro tento nástroj. Požadované napětí se nachází na identifikačním štítku na nástroji. • Používejte pouze určený adaptér (str. 32). Při použití nesprávného adaptéru by mohlo dojít k poškození nástroje nebo k jeho přehřátí. • Pravidelně kontrolujte elektrickou zástrčku a odstraňte případné nečistoty a prach. • Nevystavujte nástroj dešti, nepoužívejte v blízkosti vody ani v mokrém či vlhkém prostředí. Nepokládejte na něj žádné nádoby (jako například vázy, láhve či sklenice) obsahující tekutiny, které by do nástroje mohly vniknout otvory. Pokud do nástroje vnikne tekutina (např. voda), ihned vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Potom nechejte nástroj prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha. • Máte-li mokré ruce, nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky. Oheň Neotevírat • Nástroj neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Nástroj neotevírejte ani se jej nepokoušejte jakkoli demontovat či upravovat jeho vnitřní části. Pokud si budete myslet, že nástroj nefunguje správně, přestaňte jej ihned používat a nechejte jej prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha. • Nepokládejte na nástroj hořící předměty, jako například svíčky. Takový předmět by se mohl převrhnout a způsobit požár. Pokud nástroj funguje nestandardně • Pokud dojde k jednomu z následujících problémů, nástroj okamžitě vypněte pomocí přepínače napájení a odpojte zástrčku od elektrické zásuvky. Potom zařízení nechejte prohlédnout servisním technikem společnosti Yamaha. - Napájecí kabel nebo zástrčka se jakkoli poškodí. - Cítíte neobvyklý zápach nebo z nástroje vychází kouř. - Do nástroje pronikly nějaké předměty. - Při použití nástroje se přeruší zvuk. VAROVÁNÍ Aby nedošlo k poranění, poškození nástroje či jiné majetkové škodě, vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny (nejsou však úplné): Zdroj napájení a adaptér napájení Umístění • Nepřipojujte nástroj ke zdroji napájení prostřednictvím prodlužovací šňůry s více zásuvkami. Mohlo by dojít ke snížení kvality zvuku nebo i přehřátí zásuvky. • Při odpojování elektrické zástrčky od nástroje nebo elektrické zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel. Pokud byste tahali za kabel, mohl by se poškodit. • Pokud nebudete nástroj delší dobu používat nebo při bouřce, zástrčku napájecího kabelu odpojte ze zásuvky zdroje napájení. Sestavení • Přečtěte si pečlivě dodanou dokumentaci s popisem sestavení. Pokud nástroj sestavíte v nesprávném pořadí, mohlo by dojít k jeho poškození nebo i k úrazu. DMI-5 • Nepokládejte nástroj do nestabilní pozice, jinak by mohl spadnout a poškodit se. • Při přepravě či přemísťování nástroje je nutné použití dvou či více osob. Pokud se nástroj pokusíte zdvihnout bez pomoci, můžete si poškodit záda či se jiným způsobem zranit. Mohlo by také dojít k poškození nástroje. • Před přemístěním nástroje nejprve odpojte všechny kabely, abyste předešli poškození kabelů a poraněním osob, které o ně mohou zakopnout. • Při volbě místa pro nástroj dbejte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná. V případě jakýchkoli potíží nástroj okamžitě vypněte pomocí přepínače napájení a odpojte zástrčku ze zásuvky. Pokud nástroj vypnete pomocí přepínače napájení, neustále do něj bude proudit elektřina, i když jen minimální množství. Pokud nebudete nástroj používat delší dobu, nezapomeňte odpojit napájecí kabel od elektrické zásuvky. • Používejte výhradně stojan určený pro tento nástroj. Při upevňování ke stojanu vždy používejte jen dodané šrouby. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřních součástí nebo upadnutí nástroje. 1/2 CLP-525 Uživatelská příručka 5 • Nepoužívejte nástroj, zařízení anebo sluchátka delší dobu při vyšší nebo nepříjemné úrovni hlasitosti, mohlo by dojít k trvalému poškození sluchu. Pokud máte potíže se sluchem nebo vám zvoní v uších, navštivte lékaře. Připojení • Před připojením nástroje k jiným elektronickým zařízením vždy vypněte napájení všech zařízení. Před zapnutím nebo vypnutím napájení všech zařízení snižte jejich hlasitost na minimum. • Chcete-li nastavit požadovanou úroveň hlasitosti, nastavte hlasitost všech zařízení na minimum a postupně ji zvyšujte. Používání stoličky (je-li dodána) Pokyny k manipulaci • Nevsunujte prsty do otvorů krytu klaviatury či nástroje. Také dejte pozor, abyste si neskřípli prsty pod krytem klaviatury. • Nezasunujte ani nevhazujte do otvorů na krytu klaviatury, panelu a klaviatuře papírové, kovové či jiné předměty. Mohlo by dojít k poranění, poškození nástroje nebo jiného majetku, nebo funkčnímu selhání. • O nástroj se neopírejte a nepokládejte na něj těžké předměty a při použití tlačítek, přepínačů a konektorů nepoužívejte nadměrnou sílu. • Nepokládejte stoličku do nestabilní pozice, jinak by mohla spadnout a poškodit se. • Zacházejte se stoličkou opatrně a nestoupejte na ni. Použití stoličky jako nářadí, štaflí nebo pro jiný účel může způsobit nehodu či poranění. • Na stoličce smí sedět jen jedna osoba, jinak by mohlo dojít k poškození nebo poranění. • Šroubky stoličky se mohou po určité době uvolnit. Jejich dotažení pravidelně kontrolujte a případně je dotáhněte pomocí dodaného nářadí. • Dávejte pozor především na malé děti, aby nepřepadly přes zadní část stoličky. Jelikož stolička není vybavena opěrkou, může její použití bez dozoru vést k nehodám či poraněním. Společnost Yamaha nezodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím nebo upravením nástroje ani za ztrátu či poškození dat. Pokud nástroj nepoužíváte, vypněte jej pomocí vypínače. I když je přepínač [ ] (Pohotovostní/zapnout) v pohotovostním stavu (indikátor napájení nesvítí ), nástroj je stále pod minimálním proudem. Pokud nebudete nástroj používat po delší dobu, nezapomeňte vypojit napájecí kabel z elektrické zásuvky. OZNÁMENÍ Dodržujte následující upozornění. Vyhnete se tím případné poruše nebo poškození výrobku, dat nebo jiného majetku. Manipulace • Nepoužívejte nástroj v blízkosti televizoru, rádia, stereofonního systému, mobilního telefonu ani jiného elektronického zařízení. Při nedodržení může nástroj, televizor či rádio vydávat rušivé zvuky. Pokud nástroj používáte společně s aplikací v zařízení iPhone nebo iPad, doporučujeme, abyste na svém zařízení zapnuli režim v letadle. Zabráníte tím rušivému zvuku, který způsobuje komunikace. • Nevystavujte nástroj působení prachu ani nadměrných vibrací a extrémně nízkých či vysokých teplot (například na přímém slunečním světle, v blízkosti topného tělesa nebo přes den v automobilu). Jinak by mohlo dojít k deformaci panelu, poškození vnitřních součástí nebo narušení funkcí nástroje. (Ověřená provozní teplota je v rozsahu: 5–40 °C.) • Nepokládejte na nástroj předměty z vinylu, plastu nebo gumy, protože mohou změnit barvu barvu panelu nebo klaviatury. • Pokud máte model s leštěným povrchem, údery kovových, porcelánových a jiných tvrdých předmětů mohou narušit nebo poškrábat lak. Buďte opatrní. Údržba nástroje a stoličky Chcete-li zachovat nástroj Clavinova v optimálním stavu, doporučujeme vám pravidelně provádět jeho údržbu podle níže uvedených bodů. • K čištění nástroje používejte měkký, suchý nebo mírně navlhčený hadřík. Nepoužívejte ředidla, rozpouštědla, čisticí prostředky ani utěrky napuštěné chemikáliemi. Může dojít k odbarvení nebo poškození povrchu. • Pokud používáte model s leštěným povrchem, odstraňujte prach a nečistoty opatrně pomocí jemné tkaniny. Na povrch příliš netlačte, protože malé částice nečistot by mohly povrch nástroje poškodit. Chcete-li zachovat lesk povrchu, naneste trochu běžně dostupného prostředku na leštění klavírů na měkký hadřík a otřete povrch nástroje. Poté jej vyleštěte jinou tkaninou. Před použitím prostředku na leštění klavírů si nezapomeňte přečíst návod na jeho správné použití. • Při extrémních změnách teploty nebo vlhkosti vzduchu může dojít ke kondenzaci, v jejímž důsledku se na povrchu nástroje objeví kapičky vody. Pokud byste vodu neutřeli, může se vsáknout do dřevěných částí a tím je poškodit. Proto veškerou vodu okamžitě setřete měkkým hadříkem. • Stejně jako u akustického klavíru mohou pedály postupně ztmavnout. Pokud k tomu dojde, vyleštěte pedál prostředkem určeným pro pedály klavírů. Před použitím tohoto prostředku si nezapomeňte přečíst návod na jeho správné použití. Ukládání dat • Při selhání nástroje nebo jeho nesprávném použití může dojít ke ztrátě uložených dat. Doporučujeme ukládat důležitá data do externího zařízení, například do počítače. Další informace najdete v online příručce Computer-related Operations (Činnosti související s počítačem) (viz str. 8). 6 DMI-5 CLP-525 Uživatelská příručka 2/2 Informace Autorská práva • Kopírování komerčně dostupných hudebních dat, mimo jiné dat MIDI nebo zvukových dat, je pro jiné než osobní použití přísně zakázáno. • Tento výrobek obsahuje a je dodáván s počítačovými programy a obsahem, na který společnost Yamaha vlastní autorská práva nebo na který vlastní licenci pro použití výrobků podléhajících autorským právům jiných vlastníků. Mezi takové materiály podléhající autorským právům mimo jiné patří veškerý počítačový software, soubory stylů, soubory MIDI, data ve formátu WAVE, notový materiál a zvukové nahrávky. Jakékoli neoprávněné použití takových programů a obsahu mimo rámec použití pro osobní účely není podle příslušných zákonů dovoleno. Jakékoli porušení autorských práv má právní důsledky. NEZHOTOVUJTE, NEŠIŘTE ANI NEPOUŽÍVEJTE NEZÁKONNÉ KOPIE. Informace o funkcích a datech dodávaných s nástrojem • Některé přednastavené skladby byly upraveny, co se týče jejich délky nebo aranžmá, takže se nemusí shodovat s původní verzí. O této příručce • Ilustrace uvedené v této příručce mají pouze informativní charakter a mohou se od vašeho nástroje mírně lišit. • Názvy společností a produktů v této příručce představují ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Ladění • Na rozdíl od akustického pianina u tohoto nástroje není nutné, aby ho ladil odborník (uživatelé však mohou nastavit výšku tónu tak, aby odpovídala jiným nástrojům). Je to z toho důvodu, že výška tónu digitálních nástrojů je vždy dokonale přesná. O zvukových souborech Nástroj nemá funkce přehrávání zvukových souborů a nahrávání zvuku. Zvukový signál, který vzniká hrou na klávesy, nelze přenést do počítače, iPadu nebo iPhonu, ani když zařízení připojíte ke konektoru [USB TO HOST] nástroje. CLP-525 Uživatelská příručka 7 Děkujeme, že jste si vybrali nástroj Yamaha Clavinova! Chcete-li maximálně využít výkonnostní potenciál a funkce nástroje, přečtěte si prosím důkladně příručky a uložte je na bezpečné místo pro pozdější použití. Příručky Přiložené příslušenství K nástroji jsou dodávány následující příručky. • Uživatelská příručka (tento dokument) Dodávané příručky • Quick Operation Guide (Základní pokyny k obsluze – samostatný list) Uživatelská příručka (tento dokument) • „50 Greats for the Piano“ (noty) Vysvětluje, jak nástroj používat. • Online registrace produktu Yamaha*1 Quick Operation Guide (Základní pokyny k obsluze – samostatný list) • Adaptér napájení*2 Představuje funkce přiřazené tlačítkům a klaviatuře pomocí tabulky usnadňující rychlé pochopení. • Stolička*2 Online příručky (PDF) Computer-related Operations (Činnosti související s počítačem) Obsahuje pokyny pro připojení nástroje k počítači a činnosti související s odesláním dat skladby. MIDI Reference (Referenční příručka MIDI) Obsahuje tabulku formátů dat MIDI a implementační tabulku MIDI a také popis funkcí MID, jako je nastavení kanálu MIDI a místního ovládání. MIDI Basics (Základní informace o rozhraní MIDI – k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině) Obsahuje základní vysvětlení rozhraní MIDI. Tyto příručky si můžete stáhnout z webových stránek Yamaha Downloads. Vyberte zemi, do pole názvu modelu zadejte „CLP-525“ a klepněte na tlačítko [SEARCH] (Hledat). Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ 8 CLP-525 Uživatelská příručka • Napájecí kabel*2 *1 Při vyplňování registračního formuláře uživatele budete potřebovat údaj PRODUCT ID z tohoto listu. *2 V některých zemích nemusí být součástí dodávky. Je nutné ověřit u místního prodejce produktů Yamaha. Panelové ovladače a konektory 1 3 9 4 5 2 6 7 $ 8 Zadní strana ) (okraj klaviatury) 1 Zadní strana Zadní strana @ ! (okraj klaviatury) (okraj klaviatury) [P] Přepínač (pohotovostní režim/zapnout)............................................str. 11 9 Ovladač [MASTER VOLUME] ...................str. 13 ) Tlačítko [DEMO/SONG] ...................... str. 18, 23 Přehrává ukázkové a přednastavené skladby. 4 ! OZNÁMENÍ Tlačítko [METRONOME] ..........................str. 15 Používejte kabel USB typu AB o maximální délce 3 metry. Kabely USB 3.0 nelze použít. Používá se ke spuštění nebo zastavení metronomu. 6 Tlačítka [+R], [–L] .......................... str. 17, 20, 24 • Obecně slouží k výběru dalšího nebo předchozího rejstříku. • Během přehrávání skladby slouží k výběru další nebo předchozí skladby a (při držení tlačítka [PLAY]) k zapnutí/vypnutí partu pro pravou nebo levou ruku. • Při zapnutém metronomu slouží tato tlačítka ke zrychlení nebo zpomalení tempa. 7 Konektor [USB TO HOST] Pro připojení k počítači. Podrobné informace naleznete v příručce „Computer-related Operations“ (Činnosti související s počítačem) na webu (str. 8). Tlačítko [PIANO/VOICE] .............. str. 17, 19, 21 Slouží k výběru jednoho rejstříku, dvou rejstříků při jejich spojení nebo při volbě typu dozvuku. 5 Konektory [PHONES] ................................ str. 12 Slouží k připojení standardních stereofonních sluchátek. Nastavuje hlasitost celého nástroje. 3 [FUNCTION] ............................................. str. 20 Současným podržením těchto dvou tlačítek a stisknutím vybraných kláves lze nastavit parametry rozhraní MIDI nebo transpozici. Slouží k zapnutí nástroje nebo přepnutí do pohotovostního režimu. 2 # @ Konektor [TO PEDAL] ............................... str. 30 Slouží k připojení pedálového kabelu. # Konektor DC IN.......................................... str. 11 Slouží k připojení adaptéru napájení. $ Pedály .......................................................... str. 14 Slouží k ovládání výrazu a doznívání stejně jako u akustického klavíru. Tlačítko [REC] ............................................str. 25 Umožňuje nahrát vlastní hru. 8 Tlačítko [PLAY] ..........................................str. 25 Slouží k přehrání zaznamenané hry. CLP-525 Uživatelská příručka 9 Základy použití Nastavení Kryt klaviatury Otevření krytu klaviatury: Kryt mírně zvedněte a potom na něj zatlačte a zcela jej otevřete. Zavření krytu klaviatury: Posuňte kryt směrem k sobě a opatrně jej spusťte na klaviaturu. VAROVÁNÍ • Při otevírání a zavírání držte kryt oběma rukama. Nepouštějte jej, dokud nebude zcela otevřený nebo zavřený. Při otevírání a zavírání krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty mezi kryt a hlavní jednotku (pozor dávejte hlavně u dětí). • Nepokládejte na horní část krytu klaviatury kovové ani papírové předměty. Malé předměty položené na kryt klaviatury mohou při otevření krytu zapadnout do nástroje a jejich vyjmutí může být velmi obtížné. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu, požáru nebo jinému vážnému poškození nástroje. VAROVÁNÍ Při otevírání a zavírání krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty. Opěrka na noty Zvednutí opěrky na noty: 1. 2. 3. Vytáhněte opěrku nahoru a zcela k sobě. Sklopte dolů dvě kovové podpěry na levé a pravé straně opěrky. 3 1 Sklopte opěrku tak, aby se opírala o kovové podpěry. 2 Sklopení opěrky na noty: 1. 2. 3. Přitáhněte opěrku zcela k sobě. Zvedněte dvě kovové podpěry na zadní straně opěrky. 1 3 Opěrku sklopte opatrně dozadu, dokud nebude zcela položena. VAROVÁNÍ Nepoužívejte opěrku na noty, pokud je zvednutá jen částečně. Při sklápění pusťte opěrku, až když je zcela položená. 10 CLP-525 Uživatelská příručka 2 Nastavení Zapnutí nástroje 1. Připojte zástrčky adaptéru napájení v pořadí uvedeném na obrázku. Konektor DC-IN (str. 9) 1-2 Adaptér napájení 1-1 Napájecí kabel 1-3 Elektrická zásuvka Tvar zástrčky i zásuvky se v různých zemích liší. UPOZORNĚNÍ • Používejte pouze určený adaptér (str. 32). Použitím jiných adaptérů můžete trvale poškodit adaptér i nástroj. • Adaptér napájení je navržený pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte ho ve vlhkém prostředí. VAROVÁNÍ Pokud nebudete nástroj delší dobu používat nebo když je bouřka, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. POZNÁMKA Při odpojování adaptéru napájení použijte stejný postup, ale v opačném pořadí. 2. Zapněte nástroj stisknutím přepínače [P] (pohotovostní režim/zapnout). [P] Přepínač (pohotovostní režim/zapnout) Indikátor napájení Indikátor napájení Jestliže zavřete kryt klaviatury aniž byste zapnuli pohotovostní režim, indikátor napájení nezhasne, což signalizuje, že je nástroj stále zapnutý. Budete-li chtít zapnout pohotovostní režim napájení, stiskněte přepínač [P] (pohotovostní režim/zapnout) a podržte ho jednu sekundu. Indikátor napájení zhasne. VAROVÁNÍ I když je přepínač [P] (pohotovostní režim/zapnout) v poloze pohotovostního režimu, do nástroje stále proudí elektřina, byť jen v minimálním množství. Pokud nebudete nástroj delší dobu používat, nezapomeňte vytáhnout napájecí kabel z elektrické zásuvky ve zdi. CLP-525 Uživatelská příručka 11 Nastavení Auto Power Off (Automatické vypnutí) Aby se zabránilo zbytečné spotřebě energie, nástroj je vybaven funkcí automatického vypínání, která automaticky vypne napájení, pokud nástroj nepoužíváte déle než 30 minut. Pokud funkci automatického vypínání nechcete používat, vypněte ji podle následujících pokynů. Nastavení funkce automatického vypínání (vypnuto nebo zapnuto) zůstane zachováno i po vypnutí nástroje. Výchozí nastavení: Zapnuto Vypnutí funkce automatického vypínání Vypněte nástroj. Potom stiskněte a přidržte nejnižší klávesu a stisknutím přepínače [P] (pohotovostní režim/ zapnout) znovu nástroj zapněte. Indikátor [REC] třikrát zabliká, což signalizuje, že funkce automatického vypínání je nyní vypnutá. Nejnižší klávesa Funkci automatického vypínání můžete také vypnout bez vypínání nástroje, a to tak, že současně podržíte tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a stisknete klávesu A♯5. A ♯5 Nejvyšší klávesa Zapnutí funkce automatického vypínání nástroje Chcete-li znovu zapnout funkci automatického vypínání, současně přidržte tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/ VOICE] a stiskněte klávesu A5. A5 Použití sluchátek Vzhledem k tomu, že je tento nástroj vybaven dvěma konektory [PHONES], můžete připojit dvoje standardní stereofonní sluchátka. Pokud používáte pouze jedny sluchátka, zasuňte konektor sluchátek do kteréhokoli z obou konektorů pro sluchátka, čímž automaticky vypnete reproduktory. VAROVÁNÍ Nepoužívejte sluchátka po delší dobu při vyšší hlasitosti. Mohlo by dojít k poškození sluchu. Sluchátka můžete ponechávat zavěšená na nástroji. Pokyny k instalaci věšáku na sluchátka naleznete v části „Sestavení stojanu klávesového nástroje“ na straně 29. OZNÁMENÍ Na věšák odkládejte pouze sluchátka. Pověsíte-li na něj něco jiného, můžete poškodit věšák nebo dokonce tento nástroj. 12 CLP-525 Uživatelská příručka PHONES Použití držáku sluchátek Pohled zespodu Standardní zástrčka stereofonních sluchátek Nejvyšší klávesa Hra na klavír Nastavení hlasitosti Během hry můžete nastavit celkovou hlasitost zvuku nástroje pomocí ovladače [MASTER VOLUME] (Hlavní hlasitost). Hlasitost se sníží. Hlasitost se zvýší. VAROVÁNÍ Nepoužívejte nástroj s nastavenou vysokou hlasitostí po delší dobu, protože by mohlo dojít k poškození sluchu. Intelligent Acoustic Control (IAC) (Inteligentní akustické ovládání) Tato funkce automaticky nastavuje kvalitu zvuku nástroje a řídí ji podle celkové hlasitosti. I při nízké hlasitosti tak jasně slyšíte nízké i vysoké tóny. Výchozí nastavení: On (Zapnuto) Zapnutí funkce IAC: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte klávesu F♯0. Vypnutí funkce IAC: Nejnižší klávesa F♯0 Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte klávesu F0. Nastavení hloubky IAC: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu A-1 až D♯0. Nejnižší klávesa A-1: hloubka -3 F0 D♯0: hloubka +3 Nejnižší klávesa C0: hloubka 0 (Standardní nastavení) Čím je hodnota vyšší, tím zřetelněji jsou při nižších úrovních hlasitosti slyšet nízké i vysoké tóny. Rozsah nastavení: A-1 (-3) až D♯0 (+3) Výchozí nastavení: C0 (0) CLP-525 Uživatelská příručka 13 Hra na klavír Použití pedálů Tlumicí (pravý) pedál POZNÁMKA Sešlápnutí tohoto pedálu způsobí delší doznívání tónů. Po uvolnění tohoto pedálu se veškeré doznívající tóny okamžitě utlumí. Pedál je také vybaven funkcí polovičního sešlápnutí, která vytvoří efekt částečného doznívání závislého na tom, nakolik pedál sešlápnete. Pokud tlumicí pedál nefunguje, ověřte, zda je kabel pedálu správně připojen k hlavní jednotce (str. 30). Když sešlápnete tlumicí pedál, bude tento tón společně s tóny, které zahrajete před uvolněním pedálu, déle doznívat. Sostenutový (prostřední) pedál Pokud zahrajete a podržíte tón a sešlápnete tento pedál, tyto tóny budou znít, dokud budete pedál držet (jako při sešlápnutí tlumicího pedálu), ale následující zahrané tóny nebudou doznívat. Díky tomu můžete například nechat doznívat akord nebo jediný hluboký tón, zatímco ostatní tóny budou ve staccatu. Pokud při držení tónu v tomto okamžiku sešlápnete sostenutový pedál, tón bude znít, dokud pedál budete držet sešlápnutý. Funkce polovičního sešlápnutí pedálu Tato funkce umožňuje řídit doznívání tónu podle toho, jak moc pedál sešlápnete. Čím více pedál sešlápnete, tím bude doznívání zvuku delší. Pokud sešlápnete tlumicí pedál a všechny hrané tóny budou znít poněkud temně, hlasitě a s příliš dlouhým dozvukem, můžete pedál napůl (nebo ještě více) uvolnit, čímž zkrátíte doznívání a dosáhnete čistšího zvuku. POZNÁMKA Když sešlápnete a přidržíte sostenutový pedál, mohou rejstříky varhan a smyčců znít trvale i po uvolnění kláves. Změkčující (levý) pedál Sešlápnutí změkčujícího pedál snižuje hlasitost a mírně mění témbr not. Na tóny zahrané před sešlápnutím tohoto pedálu nemá sešlápnutí vliv. Když vyberete rejstřík jazzových varhan, tak sešlápnutím levého pedálu přepnete rychlé nebo pomalé otáčení rotujícího reproduktoru (str. 17). Použití rezonance tlumicího pedálu Efekt rezonance tlumicího pedálu napodobuje dozvuk vytvořený pomocí tlumicího pedálu u klavíru – jako byste sešlápli tlumicí pedál a hráli na klávesy. Tento efekt ovlivní celkový zvuk nástroje. Zapnutí funkce Rezonance tlumicího pedálu: Výchozí nastavení: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík) a stiskněte klávesu G♯2. Vypnutí funkce Rezonance tlumicího pedálu: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte klávesu G2. Nejnižší klávesa 14 CLP-525 Uživatelská příručka G2 (Off, Vypnuto) G♯2 (On, Zapnuto) On (Zapnuto) Hra na klavír Použití metronomu Funkce metronomu je velmi praktickou pomůckou pro nácvik přesného tempa. 1. 2. Metronom spustíte stisknutím tlačítka [METRONOME]. Dalším stisknutím tlačítka [METRONOME] metronom zastavíte. Nastavení hlasitosti metronomu Volba počtu dob v taktu Nastavení tempa C♯3 D♯3 2 4 7 9 11 14 16 A♯4 C♯5 1 3 19 1 3 5 6 8 10 12 13 15 17 18 20 Nejnižší klávesa C1 G2 6 8 0 2 4 5 7 9 C3 D3 E3 F3 C4 F4 A4 B4 C5 D5 Volba počtu dob v taktu Podržte tlačítko [METRONOME] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C3–F3. Klávesa Počet dob v taktu C3 0 C♯3 2 D3 3 D♯3 4 E3 5 F3 6 Nejvyšší klávesa Výchozí nastavení: 0 (C3) Nastavení tempa Tempo metronomu lze nastavit v rozsahu 5 až 280 úderů za minutu. • Zvýšení nebo snížení hodnoty o jednu jednotku: Při zapnutém metronomu stiskněte tlačítko [+R] pro rychlejší nebo [–L] pro pomalejší tempo. Případně stiskněte a přidržte tlačítko [METRONOME] a potom stiskněte klávesu C♯5 pro rychlejší nebo B4 pro pomalejší tempo. • Zvýšení nebo snížení hodnoty o 10: Přidržte tlačítko [METRONOME] a stiskněte klávesu D5 pro rychlejší nebo A♯4 pro pomalejší tempo. • Zadání trojmístné hodnoty: Podržte tlačítko [METRONOME] a postupně stiskněte příslušné klávesy z rozsahu C4–A4. Chcete-li například zadat hodnotu 95, postupně stiskněte klávesy C4 (0), A4 (9) a F4 (5). Obnovení výchozí hodnoty (120) Přidržte tlačítko [METRONOME] a současně stiskněte tlačítka [+R] a [–L] nebo stiskněte klávesu C5 (výchozí hodnota). Nastavení hlasitosti Chcete-li nastavit hlasitost metronomu, přidržte tlačítko [METRONOME] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C1 až G2. Stisknutí vyšší klávesy nastavuje vyšší hlasitost, stisknutí nižší klávesy nastavuje nižší hlasitost. Rozsah nastavení: C1 (1) – G2 (20) Výchozí nastavení: D2 (15) CLP-525 Uživatelská příručka 15 Hra na klavír Změna citlivosti úhozu Tato funkce umožňuje určit citlivost úhozu (jak tón reaguje na způsob, jakým hrajete na klávesy). Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu A6 až C7. A♯6 POZNÁMKA Pro některé rejstříky (například pro varhany) je toto nastavení vypnuto. Výchozí nastavení: B6 (Střední) A6 Nejvyšší klávesa (C7) B6 16 Klávesa Citlivost úhozu A6 Fixed (Pevná) Hlasitost je stále stejná bez ohledu na to, jak silně na klaviaturu hrajete. A♯6 Soft (Měkká) Hlasitost se v závislosti na tom, jak silně hrajete, mění jen mírně. B6 Medium (Střední) C7 Hard (Tvrdá) CLP-525 Uživatelská příručka Popis Toto je standardní citlivost úhozu klavíru. Klaviatura je velmi citlivá a umožňuje zahrát pianissimo i fortissimo, abyste mohli dosáhnout dynamického a dramatického výrazu. Chcete-li dosáhnout hlasitého zvuku, je nutno hrát silně. Použití pokročilých funkcí Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Volba rejstříku Chcete-li vybrat rejstřík Grand Piano 1: POZNÁMKA Stačí stisknout tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík). Výběr jiného rejstříku: Chcete-li slyšet charakteristický zvuk jednotlivých rejstříků, poslechněte si ukázkové skladby (str. 18). Po stisknutí tlačítka [PIANO/VOICE] vyberte stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] další nebo předchozí rejstřík. Výběr konkrétního rejstříku: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C1 až A1. Podrobnosti o tom, který rejstřík je přiřazen ke každé klávese, naleznete v následujícím seznamu. C♯1 D♯1 F♯1 G♯1 Nejnižší klávesa C1 D1 E1 F1 G1 A1 Seznam rejstříků Klávesa Název rejstříku Popis rejstříku Tento zvuk byl nasamplován z koncertního klavíru. Jsou použity různé samply odpovídající síle vaší hry, což přispívá k plynulejší změně tónu. Rejstřík je vhodný nejen pro klasické skladby, ale i pro klavírní skladby jakéhokoli stylu. C1 Grand Piano 1 C♯1 Grand Piano 2 Hřejivý a měkký zvuk klavíru. Vhodný pro hraní balad. D1 Grand Piano 3 Klavír s širokými a čistými tóny a jasným dozvukem. Vhodný pro populární hudbu. D♯1 E.Piano 1 Elektronické piano, jehož zvuk je vytvářen syntézou FM. Vhodný pro standardní populární hudbu. E1 E.Piano 2 Jedná se o zvuk elektrického klavíru dosažený údery kladívek do kovových „zubů“. Při jemné hře poskytuje měkký tón, zatímco při agresivní hře vytváří velmi tvrdý tón. F1 Harpsichord (Cembalo) Ideální nástroj pro barokní hudbu. Cembalo je klávesový nástroj, u něhož vzniká zvuk drnkáním hrotu o struny, a proto není k dispozici funkce citlivosti úhozu. Nicméně při uvolnění kláves vydává velmi charakteristický zvuk. F♯1 Vibraphone (Vibrafon) Vibrafon, na který se hraje poměrně měkkými paličkami. Při tvrdší hře zní nástroj více kovově. G1 Pipe Organ (Píšťalové varhany) Jedná se o typický zvuk varhan (8 + 4 + 2 stopy). Je vhodný pro duchovní hudbu z období baroka. G♯1 Jazz Organ (Jazzové varhany) Zvuk elektrických varhan založených na „tónových kolech“. Často se používá v jazzové a rockové hudbě. U efektu rotujícího reproduktoru lze rychlost otáčení přepínat pomocí levého pedálu. A1 Strings (Smyčce) Stereofonně samplovaný zvuk velkého smyčcového orchestru s realistickým dozvukem. Zkuste tento rejstřík zkombinovat s pianem v duálním režimu. CLP-525 Uživatelská příručka 17 Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Poslech ukázkových skladeb K poslechu všech rejstříků nástroje jsou určeny speciální ukázkové skladby. 1. Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka [DEMO/SONG] (Ukázka/skladba). Blikne indikátor tlačítka [PLAY] (Přehrát) a začne hrát ukázková skladba pro aktuálně zvolený rejstřík. Začne se přehrávat vybraná skladba a po ní následují další ukázkové skladby. Po poslední skladbě se znovu začne přehrávat první skladba. Přehrávání ukázkových skladeb pokračuje, dokud ho nezastavíte. Změna ukázkové skladby během přehrávání: Stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] přejdete na další nebo předchozí ukázkovou skladbu. Chcete-li přepnout na konkrétní ukázkovou skladbu, stiskněte a podržte tlačítko [DEMO/SONG] a potom stiskněte jednu z kláves C1–A1. Nejnižší klávesa 2. C1 F1 A1 Přehrávání zastavíte tlačítkem [DEMO/SONG] (Ukázka/skladba) nebo [PLAY] (Přehrát). Indikátor tlačítka [PLAY] zhasne. Seznam ukázkových skladeb Klávesa Název rejstříku Skladba Skladatel C1 Grand Piano 1 Bargarolle op. 60 F. F. Chopin C♯1 Grand Piano 2 Von fremden Landern und Menchen, Kinderszenen op. 15-1 R. Schumann Původní skladba D1 Grand Piano 3 Původní skladba D♯1 E.Piano 1 Původní skladba Původní skladba E1 E.Piano 2 Původní skladba Původní skladba F1 Harpsichord (Cembalo) Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No. 7, BWV. 1058 J. S. Bach F♯1 Vibraphone (Vibrafon) Původní skladba Původní skladba G1 Pipe Organ (Píšťalové varhany) Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn, BWV. 601 J. S. Bach G♯1 Jazz Organ Původní skladba Původní skladba A1 Strings (Smyčce) Původní skladba Původní skladba Ukázkové skladby (s výjimkou „původních“ skladeb) jsou krátké přearanžované verze původních skladeb. Původní ukázkové skladby jsou originály společnosti Yamaha (©2013 Yamaha Corporation). 18 CLP-525 Uživatelská příručka POZNÁMKA Pokyny ke změně tempa přehrávané skladby naleznete na str. 15. Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Úprava zvuku (dozvuk) Tento nástroj je vybaven několika různými typy dozvuku, které zvuku propůjčují větší hloubku a výraz, čímž lze dosáhnout dojmu realistického akustického prostředí. Při výběru jednotlivých rejstříků a skladeb se automaticky použije odpovídající typ a hloubka dozvuku. Není proto nutné typ dozvuku vybírat. Podle potřeby ho však můžete změnit. Volba typu dozvuku: Dozvuk v duálním režimu Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C2 až E2. Optimální typ dozvuku se ke každé kombinaci rejstříků přiřadí automaticky. Volba typu dozvuku C♯2 Nejnižší klávesa C2 D2 Úprava hloubky dozvuku D♯2 E2 G♯4: hloubka 20 C3: hloubka 0 A4 Nejvyšší klávesa Stisknutím vyšší klávesy dosáhnete hlubšího dozvuku. Seznam typů dozvuku Klávesa Typ dozvuku Popis C2 Recital Hall (Recitálový sál) Simuluje jasný zvuk dozvuku, který byste mohli slyšet ve středně velkém koncertním sále pro klavírní recitály. C♯2 Concert Hall (Koncertní sál) Simuluje nádherný zvuk dozvuku, který byste mohli slyšet ve velkém koncertním sále pro orchestrální vystoupení. D2 Chamber (Komorní hudba) Vhodné pro komorní hudbu; simuluje zvuk dozvuku s „intimní“ náladou, který byste mohli slyšet ve velké místnosti, například při recitálech klasické hudby. D♯2 Club (Klub) Simuluje živý zvuk dozvuku, který byste mohli slyšet na živém hudebním vystoupení nebo v jazzovém klubu. E2 Off (Vypnuto) Nepoužije se žádný efekt. Nastavení hloubky dozvuku: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík) a stiskněte některou klávesu v rozsahu C3 až G♯4. Stisknutím vyšší klávesy dosáhnete hlubšího dozvuku. Rozsah hloubky dozvuku: 0 (žádný efekt) – 20 (maximální hloubka) Chcete-li nastavit nejvhodnější hodnotu hloubky dozvuku aktuálního rejstříku, podržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte klávesu A4. CLP-525 Uživatelská příručka 19 Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Transpozice ladění v půltónech Posouvá ladění celé klaviatury po půltónech směrem nahoru nebo dolů, abyste mohli snadněji hrát skladby s obtížným předznamenáním nebo přizpůsobit výšku tónu hlasovému rozsahu zpěvačky či zpěváka, respektive ladění jiných nástrojů. Pokud například vyberete hodnotu transpozice +5, klávesa C vytvoří tón F. Tímto způsobem můžete hrát skladby v tónině F dur, jako by byly napsány v tónině C dur. Transpozice výšky tónu dolů: Podržte tlačítka [DEMO/SONG] (Ukázka/skladba) a [PIANO/VOICE] (Klavír/ rejstřík) a stiskněte některou klávesu v rozsahu F♯2 (-6) až B2 (-1). Transpozice výšky tónu nahoru: Přidržte tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C♯3 (+1) až F♯3 (+6). Obnovení normální výšky tónu: Podržte tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a zároveň stiskněte klávesu C3. F♯2 -6 -4 -2 C3 F♯3 +1 +3 +6 -5 -3 -1 0 +2 +4 +5 Nejnižší klávesa Transpozice dolů Normální výška tónu Transpozice nahoru Jemné doladění výšky tónu Ladění celého nástroje lze jemně upravit v krocích odpovídajících přibližně 0,2 Hz. To vám umožní přesně nastavit výšku tónu vašeho nástroje podle jiných nástrojů či podle hudby z CD. Hz (hertz) Doladění směrem nahoru (v krocích přibližně po 0,2 Hz): Tato měrná jednotka vyjadřuje kmitočet zvuku. Udává počet vibrací (kmitů) zvukové vlny za sekundu. Podržte současně tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a stiskněte tlačítko [+R]. Rozsah nastavení: 414,8–466,8 Hz Doladění směrem dolů (v krocích přibližně po 0,2 Hz): Výchozí nastavení: A3 = 440,0 Hz Podržte současně tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a stiskněte tlačítko [–L]. Nastavení výšky tónu 442,0 Hz: Podržte současně tlačítka [DEMO/ SONG] a [PIANO/VOICE] a stiskněte klávesu A0. Nejnižší klávesa Obnovení výchozí výšky tónu: Podržte současně tlačítka [DEMO/SONG] a [PIANO/VOICE] a stiskněte současně tlačítka [+R] a [–L]. 20 CLP-525 Uživatelská příručka A0 Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Spojení dvou rejstříků (duální režim) Můžete spojit dva rejstříky a hrát je společně, čímž vytvoříte bohatší zvuk. 1. Zapněte duální režim. Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík) a stisknutím dvou kláves v rozsahu C1 až A1 vyberte dva požadované rejstříky. Informace o tom, jaké rejstříky jsou přiřazeny konkrétním klávesám, naleznete v části „Seznam rejstříků“ (str. 17). Nastavení vyvážení rejstříků C1 A1 C5 F5 0 -1 F♯5 C6 -6 -4 -2 F♯6 +1 +3 +6 -1 +1 0 +1 -5 -3 -1 0 +2 +4 +5 Nejnižší klávesa Použití duálního režimu Rejstřík 1 Rejstřík 2 Nejvyšší klávesa Posun o oktávu Rejstřík přiřazený ke klávese s nižším tónem bude označen jako 1. rejstřík a rejstřík přiřazený ke klávese s vyšším tónem bude označen jako 2. rejstřík. V duálním režimu nelze přiřadit rejstříku 1 a 2 stejný rejstřík. POZNÁMKA Duální režim a režim dua (str. 22) nelze zapnout současně. Posun oktávy pro jednotlivé rejstříky: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu C5 až F5. Nastavení vyvážení mezi dvěma rejstříky: Podržte tlačítko [PIANO/VOICE] a stiskněte některou klávesu v rozsahu F♯5 až F♯6. Hodnota 0 nastaví pro oba rejstříky stejnou hlasitost. Nastavení hodnoty nižší než 0 zvýší hlasitost druhého rejstříku oproti prvnímu, nastavení vyšší než 0 zvýší hlasitost prvního rejstříku oproti druhému. 2. Duální režim ukončíte stisknutím tlačítka [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík). CLP-525 Uživatelská příručka 21 Hraní za použití zvuků různých hudebních nástrojů (rejstříků) Hraní v duu Tato funkce umožňuje, aby na nástroj současně hráli dva hráči (jeden vlevo a druhý vpravo) a při tom oba používali stejný rozsah oktávy. 1. Chcete-li zapnout režim dua, přidržte tlačítko [PIANO/ VOICE] a stiskněte současně tlačítka [+R] a [–L]. Klaviatura se rozdělí na dvě části. Dělicím bodem je klávesa E3. Odpovídá tónu C3 (střední C) Dělicí bod E3 Levý rejstřík (2. rejstřík) 2. Pravý rejstřík (1. rejstřík) Jedna osoba by měla hrát na levé straně a druhá osoba na pravé straně klaviatury. POZNÁMKA Posun oktávy každého rejstříku: POZNÁMKA Nastavení vyvážení hlasitosti mezi oběma částmi klaviatury: Postup je stejný jako v duálním režimu (str. 21). Funkce pedálu při duu Tlumicí pedál: Doznívání pravé části klaviatury. Sostenutový pedál: Doznívání obou částí klaviatury. Změkčující pedál: Doznívání levé části klaviatury. 22 Nelze přiřadit jiný rejstřík pravému a jiný rejstřík levému rejstříku. Odpovídá tónu C3 (střední C) Postup je stejný jako v duálním režimu (str. 21). 3. POZNÁMKA Chcete-li ukončit režim dua, podržte tlačítko [PIANO/ VOICE] a současně stiskněte tlačítka [+R] a [–L]. CLP-525 Uživatelská příručka Nelze použít jiný dělicí bod než E3. Jestliže je klaviatura v duálním režimu, potom zapnutím dua ukončíte duální režim. Rejstřík celé klaviatury bude odpovídat 1. rejstříku. Přehrávání skladeb a cvičení Poslech 50 přednastavených skladeb Pro zvýšení radosti z poslechu nástroj obsahuje kromě ukázkových skladeb také přednastavené skladby. 1. Ve sborníku not „50 Greats for the Piano“ (50 vynikajících klavírních skladeb) vyhledejte číslo skladby, kterou chcete přehrát. Číslo každé přednastavené klavírní skladby je přiřazeno jedné z kláves v rozmezí C2–C♯6. 2. Chcete-li spustit přehrávání, přidržte tlačítko [DEMO/ SONG] (Ukázka/skladba) a stiskněte některou klávesu v rozsahu C2–C♯6. 1. skladba 10. skladba 20. skladba 30. skladba 40. skladba 50. skladba (C♯6) POZNÁMKA Při přehrávání přednastavené skladby lze na nástroj také hrát. Při hře také můžete změnit rejstřík. C2 C3 C4 C5 Nejvyšší klávesa (C7) Indikátor tlačítek [PLAY], [+R] a [–L] se rozsvítí a přehrávání pokračuje v následujícím pořadí: začne se přehrávat vybraná skladba a po ní následují další přednastavené skladby. Po poslední skladbě se znovu začne přehrávat první skladba. Přehrávání přednastavených skladeb pokračuje, dokud ho nezastavíte. Změna přednastavené skladby během přehrávání: POZNÁMKA Stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] přejdete na další nebo předchozí přednastavenou skladbu. Další skladby můžete naimportovat načtením souborů SMF z počítače. Podrobné informace naleznete v příručce „Computer-related Operations“ (Činnosti související s počítačem) na webu (str. 8). Změna tempa během přehrávání: Spusťte metronom stisknutím tlačítka [METRONOME] a potom stiskněte tlačítko [+R] nebo [–L], čímž zrychlíte nebo zpomalíte tempo o 1. Další pokyny jsou stejné jako u tempa metronomu (str. 15). Přehrávání skladby od začátku a v tempu požadovaném pro cvičení: Během přehrávání stiskněte současně tlačítka [+R] a [–L], čímž posunete přehrávání skladby na začátek. Přehrávání pokračuje v posledně zvoleném tempu. 3. Přehrávání zastavíte tlačítkem [DEMO/SONG] nebo [PLAY] (Přehrát). Indikátor tlačítek [PLAY], [+R] a [–L] zhasne. CLP-525 Uživatelská příručka 23 Přehrávání skladeb a cvičení Nácvik partu jedné ruky U všech skladeb kromě ukázkových (str. 18) můžete nezávisle zapínat a vypínat part pro levou i pravou ruku. Pokud například vypnete tlačítko [+R], necháte hrát part pro levou ruku a můžete si k němu procvičovat part pro pravou ruku (stejným způsobem můžete procvičovat part pro levou ruku). 1. 2. Vyberte přednastavenou skladbu (str. 23) nebo skladbu uživatele (str. 25). POZNÁMKA Výběrem jiné skladby resetujete stav zapnutých a vypnutých partů. Přidržte tlačítko [PLAY] (Přehrát) a stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] zapněte nebo vypněte příslušný part. Opakované stisknutí stejného tlačítka při současném držení tlačítka [PLAY] střídavě zapíná a vypíná přehrávání. Indikátor tlačítka signalizuje, zda je příslušný part zapnutý. nebo 3. Indikátor svítí, když je part zapnutý. Procvičujte part, který je vypnutý. Změna tempa: Podle potřeby můžete využít praktické možnosti změny tempa. Podrobnosti naleznete na str. 15. 4. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko [PLAY]. Přehrávání od prvního taktu (včetně pauzy nebo ticha) Funkce rychlého přehrávání umožňuje nastavit, zda chcete skladbu ihned přehrát od první noty, nebo chcete přehrát i ticho či pomlky, které jsou před první notou. Zapnutí funkce rychlého přehrávání: Chcete-li zapnout okamžité přehrávání od první noty nebo prvního sešlápnutí pedálu, podržte tlačítko [DEMO/SONG] a stiskněte klávesu A♯-1. A♯-1 Nejnižší klávesa Vypnutí funkce rychlého přehrávání: Chcete-li zahájit přehrávání od první doby (včetně pauzy nebo ticha), podržte tlačítko [DEMO/SONG] a stiskněte klávesu (A-1). Nejnižší klávesa (A-1) 24 CLP-525 Uživatelská příručka Výchozí nastavení: On (Zapnuto) Nahrávání vlastní hry Tento nástroj umožňuje nahrát hru na klávesy jako skladbu uživatele. Můžete zvlášť nahrát dva party (part pro levou a pravou ruku). Nahrávání vlastní hry 1. 2. Vyberte požadovaný rejstřík a další parametry nahrávání, například počet dob. Podrobné informace o volbě rejstříku naleznete na str. 17. Pokud je to nutné, můžete v tomto kroku nastavit i jiné parametry, jako je takt a efekty. O zvukových souborech Funkce nahrávání tohoto nástroje bude zaznamenávat hru na klaviatuře jako data MIDI. Poznámka: Zvukový záznam není k dispozici. Podržením tlačítka [REC] (Nahrát) a stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] aktivujete režim připravenosti na nahrávání pro part, který chcete nahrát. Nahrávací kapacita Pokud nechcete nahrát part pro pravou a levou ruku zvlášť, nahrajte celou hru do libovolného partu. POZNÁMKA Nahrání partu pravé ruky ([+R]) Nahrávací kapacita tohoto nástroje je až 100 kB (přibližně 11 000 not). Při nahrávání lze použít metronom, jeho zvuk se však nenahraje. OZNÁMENÍ nebo Nahrání partu levé ruky ([–L]) Pokud part obsahuje data, rozsvítí se indikátor partu. Je třeba upozornit na to, že při nahrávání budou nahrazena již zaznamenaná data novými daty. POZNÁMKA Pokud je klaviatura v režimu Duo (str. 22), budou data nahrána do obou partů. Part pro nahrávání nelze zvolit. Po určité době začne indikátor [REC] a indikátor vybraného partu blikat v aktuálně nastaveném tempu. Ukončení režimu připravenosti na nahrávání: Stiskněte tlačítko [REC]. Pokud jsou již nahrána data pro druhý part: 3. 4. 5. 6. Data tohoto partu budou přehrávána při nahrávání. V okamžiku, kdy začnete hrát nebo stisknete tlačítko [PLAY] (Přehrát), se nahrávání spustí. Indikátor [REC] bude svítit a indikátor nahrávaného partu bude blikat v nastaveném tempu. Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka [REC] nebo [PLAY]. OZNÁMENÍ Indikátory tlačítek [REC], [PLAY], [+R] a [–L] blikají, což znamená, že se nahraná data ukládají. Po dokončení operace uložení indikátory zhasnout, což znamená, že byla dokončena operace nahrávání. Nikdy nástroj nevypínejte, pokud probíhá ukládání nahraných dat (dokud blikají indikátory). Jinak dojde ke ztrátě všech nahraných dat. Druhý part můžete nahrát opakováním kroků 1 až 4. POZNÁMKA Chcete-li si nahranou skladbu poslechnout, stiskněte tlačítko [PLAY]. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte znovu tlačítko [PLAY]. Zaznamenaná data skladby lze uložit do počítače jako standardní soubor MIDI (SMF). Podrobné informace naleznete v příručce „Computer-related Operations“ (Činnosti související s počítačem) na webu (str. 8). CLP-525 Uživatelská příručka 25 Nahrávání vlastní hry Změna původního nastavení u nahrané skladby Nastavení následujících parametrů můžete změnit i po skončení nahrávání. • Pro jednotlivé party: rejstřík, duální rejstříky, hloubka dozvuku • Pro celou skladbu: tempo, typ dozvuku 1. 2. Nastavte výše uvedené parametry. Přidržte tlačítko [REC] (Nahrát) a stisknutím tlačítka požadovaného partu aktivujte režim připravenosti na nahrávání. V tomto stavu nesmíte znovu stisknout tlačítko [PLAY] (Přehrát) ani nesmíte stisknout žádnou klávesu. Došlo by k odstranění původně zaznamenaných dat hry. 3. Opětovným stisknutím tlačítek [REC] a [PLAY] ukončete režim připravenosti na nahrávání. Odstranění nahraných dat Odstranění celé skladby: 1. Podržte tlačítko [REC] a stiskněte tlačítko [DEMO/SONG]. Indikátory tlačítek [+R] a [–L] blikají. Tento stav ukončíte stisknutím tlačítka [–L]. 2. Chcete-li odstranit data celé skladby, stiskněte tlačítko [+R]. Indikátory tlačítek [REC], [PLAY], [+R] a [–L] blikají. Po dokončení operace všechny indikátory zhasnou. Odstranění určitého partu: 1. Podržením tlačítka [REC] (Nahrát) a stisknutím tlačítka [+R] nebo [–L] (podle toho, jaký part chcete odstranit) zapnete režim připravenosti na nahrávání. Indikátory tlačítek [REC] a vybraného partu ([+R] nebo [–L]) blikají. 2. Stisknutím tlačítka [PLAY] (Přehrát) spustíte nahrávání, aniž byste na nástroj hráli. Začne blikat indikátor vybraného partu ([+R] nebo [–L]). 3. Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka [REC] nebo [PLAY]. Všechna data nahraná pro vybraný part budou odstraněna a indikátor zhasne. 26 CLP-525 Uživatelská příručka Zálohování dat a obnova nastavení Data uchovávaná i po vypnutí nástroje Následující nastavení a data jsou uchovávána i po vypnutí nástroje: • Hlasitost metronomu • Frekvence metronomu • Citlivost úhozu • Ladění • Hloubka funkce Intelligent Acoustic Control • Zapnutí nebo vypnutí funkce Intelligent Acoustic Control • Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického vypínání nástroje • Data skladby uživatele • Data skladby (soubory SMF) načtená z počítače Uložení skladby uživatele do počítače Z uvedených dat můžete do počítače přenést pouze skladbu uživatele, kterou lze uložit jako soubor SMF. Podrobné informace naleznete v příručce „Computerrelated Operations“ (Činnosti související s počítačem) na webu (str. 8). OZNÁMENÍ Při selhání nástroje nebo jeho nesprávném použití může dojít ke ztrátě uložených dat. Proto doporučujeme ukládat důležitá data na externí zařízení (například do počítače). Přenášení souborů SMF mezi počítačem a tímto nástrojem Pomocí aplikace Musicsoft Downloader, která je zdarma ke stažení, můžete z počítače do interní paměti nástroje přenést až 10 souborů SMF (nebo z nástroje do počítače). Podrobné informace naleznete v příručce „Computer-related Operations“ (Činnosti související s počítačem) na webu (str. 8). Inicializace nastavení Provedením této operace budou všechna data (s výjimkou skladeb) obnovena podle výchozího nastavení výrobce. Chcete-li to provést, přidržte klávesu C7 (klávesa s nejvyšším tónem) a zapněte nástroj. C7 OZNÁMENÍ Nikdy nástroj nevypínejte, pokud probíhá inicializace (tzn. v době, kdy blikají indikátory [REC], [PLAY], [+R] a [–L]). POZNÁMKA Pokud dojde k selhání nástroje, vypněte jej a potom proveďte inicializaci. Nejvyšší klávesa CLP-525 Uživatelská příručka 27 Dodatek Řešení problémů Problém Možná příčina a řešení Nástroj se náhle nečekaně vypne. To je normální v případě, že je zapnutá funkce automatického vypínání (str. 12). Pokud chcete, můžete tuto funkci vypnout. Nástroj nelze zapnout. Zasuňte pevně zástrčky adaptéru do konektoru nástroje a zkontrolujte také zapojení zástrčky adaptéru do elektrické zásuvky (str. 11). Při zapnutí nebo vypnutí je slyšet prasknutí nebo cvaknutí. Jedná se o běžný jev, ke kterému dochází přívodem elektrického proudu do nástroje. V reproduktorech nebo sluchátkách je slyšet rušení. Rušení může být způsobeno mobilním telefonem v blízkosti nástroje. Doporučujeme mobilní telefon vypnout nebo používat dál od nástroje. Při použití nástroje společně s aplikací v zařízení iPhone/iPad se z reproduktorů nástroje nebo ze sluchátek ozývá rušivý zvuk. Pokud nástroj používáte společně s aplikací v zařízení iPhone nebo iPad, doporučujeme, abyste na svém zařízení zapnuli režim v letadle. Zabráníte tím rušivému zvuku, který způsobuje komunikace. Hlavní hlasitost je nastavena na příliš nízkou úroveň. Nastavte správnou hlasitost pomocí ovladače [MASTER VOLUME] (str. 13). Celková hlasitost je příliš nízká nebo nejsou slyšet žádné zvuky. Zkontrolujte, zda nejsou ke sluchátkovému konektoru připojena sluchátka (str. 12). Zkontrolujte, zda je zapnuto místní ovládání. Podrobné informace naleznete v příručce MIDI Reference (Referenční příručka MIDI) (str. 8). 28 Pedály nefungují. Pedálový kabel pravděpodobně není řádně zapojen do konektoru [TO PEDAL]. Konektor pedálového kabelu je nutné zastrčit tak hluboko, aby kovová část konektoru nebyla vidět (str. 30). Tlumicí pedál nefunguje tak, jak by měl. Tlumicí pedál byl při zapnutí nástroje sešlápnutý. Nejedná se o poruchu; funkci pedálu obnovíte tak, že ho uvolníte a znovu sešlápnete. CLP-525 Uživatelská příručka Sestavení stojanu klávesového nástroje VAROVÁNÍ • Nástroj sestavujte na pevné a rovné podlaze, kde je dostatek prostoru. • Dejte pozor, abyste díly nezaměnili a zkontrolujte, zda jsou všechny díly správně nainstalované. Při sestavování nástroje dodržujte pořadí úkonů uvedené v pokynech. • Sestavení by měly provádět alespoň dvě osoby. • Používejte jen dodané šrouby správných rozměrů. Jiné šrouby nepoužívejte. Použití nesprávných šroubů může vést k poškození nebo nesprávnému fungování výrobku. • Po sestavení jednotky všechny šrouby důkladně utáhněte. • Pokud chcete nástroj rozebrat, postupujte stejně, ale v obráceném pořadí. 1. Připevněte (utáhněte rukou) díl C k dílům D a E. 1-3 K montáži budete potřebovat křížový šroubovák odpovídající velikosti. Vyjměte všechny součásti z balení a zkontrolujte, zda nic nechybí. 1-1 1-1 Rozviňte a narovnejte dodaný pedálový kabel. Nevyhazujte plastový pásek. Budete ho potřebovat v kroku 6. Polystyrénové vložky Vyjměte polystyrénové vložky z balení, položte je na podlahu a díl A položte na ně. Umístěte vložky tak, aby nezakrývaly konektory ve spodní části dílu A. 1-2 1-3 2. Zarovnejte díly D a E s konci dílu C. Připevněte díly D a E k dílu C dlouhými šrouby (6 x 20 mm). Šrouby utáhněte rukou. Připevněte díl B. 2-1 Dodaný pedálový kabel je uvnitř. 2-2 2-3 2-2 2-2 6 x 20 mm dlouhé šrouby x 4 Napájecí kabel x 1 2-1 4 x 12 mm tenké šrouby x 2 Adaptér napájení x 1 4 x 20 mm samořezné šrouby x 4 6 x 16 mm krátké šroubky x 6 Držáky kabelu x 2 Napájecí kabel a adaptér nemusejí být součástí dodávky nebo mohou vypadat jinak než na obrázku (závisí na konkrétní zemi). Je nutné ověřit u místního prodejce produktů Yamaha. 4 x 10 mm tenké šrouby x 2 2-2 Otvory pro šrouby na horní straně dílu B zarovnejte s otvory v dílech D a E a připevněte horní rohy dílu B k dílům D a E ručním utažením dvou tenkých šroubů (4 x 12 mm). Tlačte na dolní část dílů D a E z vnější strany a upevněte oba dolní konce dílu B dvěma samořeznými šrouby (4 x 20 mm). Věšák na sluchátka x 1 CLP-525 Uživatelská příručka 29 Sestavení stojanu klávesového nástroje 2-3 2-4 3. Zasuňte další dva samořezné šrouby (4 x 20 mm) do dalších dvou otvorů pro upevnění dílu B. 5. Připevněte díl A. 5-1 Pevně utáhněte šrouby na horní straně dílu B, které jste zašroubovali v kroku 2-1. Připevněte díl C. Pevně utáhněte šrouby na dílu C, které jste zašroubovali v kroku 1-3. 5-2 5-1 3 4. 5-2 Nasaďte díl A. Při pokládání hlavní jednotky dejte pozor, abyste měli ruce alespoň 15 cm od obou konců. Zarovnejte otvory pro šrouby. 6. Postavte díl A tak, aby při pohledu zepředu jeho levá a pravá strana přesahovala o stejný kus díly D a E. Připevněte díl A krátkými šrouby (6 x 16 mm), které utáhnete zepředu. Připojte pedálový kabel a adaptér napájení. 6-5 6-1 Alespoň 15 cm 6-3 VAROVÁNÍ • Postupujte velice opatrně, abyste nástroj neupustili nebo si neskřípli prsty pod hlavní jednotku. • Hlavní jednotku držte pouze v poloze popsané výše. 30 CLP-525 Uživatelská příručka 6-2 Sestavení stojanu klávesového nástroje 6-1 Zástrčku pedálového kabelu zapojte do zadního konektoru [TO PEDAL]. Když připojujete pedálový kabel, zapojte ho do konektoru tak, aby nebyla vidět jeho kovová část. 6-2 6-3 6-4 Po dokončení montáže zkontrolujte následující body: • Zbyly nějaké součástky? Znovu projděte celý postup sestavení a opravte případné chyby. • Je nástroj dostatečně daleko od dveří a jiných pohyblivých předmětů? Přesuňte nástroj na vhodné místo. Připojte držáky kabelu k zadnímu panelu podle obrázku a potom kabel připněte do držáků. Volnou část pedálového kabelu stáhněte umělohmotným páskem. Zapojte zástrčku napájecího kabelu do adaptéru napájení. • Vydává nástroj neobvyklé zvuky, když s ním zatřesete? Dotáhněte všechny šrouby. • Třese se nebo je uvolněné pouzdro pedálů, když sešlápnete některý pedál? Otáčením nastavte seřizovací šroub tak, aby se pevně opíral o podlahu. • Jsou zástrčky pedálového kabelu a adaptéru pevně zapojeny do konektorů? Zkontrolujte připojení. • Pokud hlavní jednotka při hraní vydává vrzavý zvuk nebo je nestabilní, projděte si obrázky k sestavení a znovu utáhněte všechny šrouby. VAROVÁNÍ 6-5 7. Zapojte zástrčku adaptéru napájení do konektoru DC IN. • Chcete-li nástroj po sestavení přesunout, držte jej vždy za spodní část hlavní jednotky. • Nedržte nástroj za kryt kláves ani za horní část. Nesprávná manipulace může vést k poškození nástroje nebo ke zranění. Nastavte seřizovací šroub. Nedržte nástroj v těchto místech. Otáčejte seřizovacím šroubem, až bude v pevném kontaktu s podlahou. 8. Připevněte věšák sluchátek. Připevněte věšák sluchátek dvěma tenkými šrouby (4 x 10 mm) podle obrázku. Uchopte jej zde. Přeprava Stěhování a přeprava nástroje jsou velmi snadné. Můžete jej transportovat sestavený, případně jej můžete rozložit do stavu, ve kterém byl, když jste jej poprvé vybalili z krabice. Klaviaturu přepravujte ve vodorovné poloze. Neopírejte ji o zeď ani ji nestavte na boční stranu. Nevystavuje nástroj nadměrným vibracím nebo nárazům. Pokud jste přepravovali sestavený nástroj, zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně dotažené, protože se mohly povolit při stěhování. CLP-525 Uživatelská příručka 31 Technické údaje Položka CLP-525 Šířka 1 350 mm [1 353 mm] [modely s leštěným povrchem] Výška Bez opěrky 845 mm [848 mm] [modely s leštěným povrchem] S opěrkou 999 mm [1 000 mm] Hloubka Bez opěrky 414 mm [415 mm] [modely s leštěným povrchem] S opěrkou Rozměry a hmotnost Hmotnost [modely s leštěným povrchem] Klaviatura Ovládání Pedál Skříň Rejstříky/ generování tónu Efekty/funkce Počet kláves 88 Typ Klaviatura s váženou kladívkovou mechanikou typu GH3 (Graded Hammer 3) s povrchem kláves z umělé slonoviny Citlivost úhozu tvrdá/střední/jemná/pevná Počet pedálů 3 Poloviční sešlápnutí ano (tlumicí) Funkce doznívání, sostenutový, změkčující Jazyk panelu angličtina Typ krytu klaviatury posuvný Opěrka na noty ano Zvuk klavíru Yamaha CFIIIS Počet vícehlasů (max.) 256 Počet rejstříků 10 Dozvuk 4 typy Plynulé uvolnění ano Rezonance tlumicího pedálu ano Duální ano Duo ano Intelligent Acoustic Control (IAC) Přednastavená data Nahrávání/přehrávání (pouze data MIDI, zvuk není podporovaný) Nahrávání Kompatibilní formát dat Celkové ovládání Úložiště Konektory Systém zvuku Zdroj napájení 414 mm [415 mm] 43,0 kg [45,0 kg] ano Počet přednastavených skladeb 10 ukázkových skladeb, 50 přednastavených skladeb Počet skladeb 1 Počet stop 2 Kapacita dat (max.) 1 skladba přibližně 100 kB (přibližně 11 000 not) Nahrávání SMF (formát 0) Přehrávání SMF (formáty 0 a 1) Metronom ano Rozsah tempa 5 – 280 Transpozice -6 – 0 – +6 Ladění 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz Interní paměť maximální celková velikost cca 900 KB (skladba uživatele: jedna skladba přibližně 100 kB; načtení dat skladeb z počítače: až 10 skladeb) Sluchátka ano (2x) USB TO HOST ano Zesilovače 2 x 20 W Reproduktory Oválné (12 cm × 6 cm) × 2 Akustická optimalizace ano Spotřeba 13 W (při použití adaptéru PA-300C) Automatické vypnutí Příslušenství ano (přibližně 30 minut) • • • • • Uživatelská příručka Quick Operation Guide „50 Greats for the Piano“ (noty) Online registrace produktu Yamaha Adaptér napájení: PA-300C nebo rovnocenný adaptér doporučený společností Yamaha* • Napájecí kabel* • Stolička* * Buď je součástí balení, nebo se jedná o volitelné příslušenství (liší se podle zemí). Doplňky (v některých zemích nemusejí být k dispozici) • Rozhraní USB MIDI pro iPhone/iPod touch/iPad: i-UX1 • Sluchátka: HPE-160 • Adaptér napájení: PA-300C nebo rovnocenný adaptér doporučený společností Yamaha * Specifikace a popisy v této příručce jsou určeny jen pro informativní účely. Společnost Yamaha Corp. si vyhrazuje právo měnit nebo upravovat produkty nebo specifikace, a to kdykoli a bez předchozího upozornění. Specifikace, zařízení nebo doplňky nemusí být ve všech oblastech stejné, proto se informujte u svého prodejce. 32 CLP-525 Uživatelská příručka Index Čísla O 50 přednastavených skladeb ...................................23 A Odstranění ............................................................... 26 Oktáva ....................................................................... 21 Online příručky (PDF) ............................................. 8 Adaptér napájení .......................................................8 Automatické vypínání .............................................12 P C Citlivost úhozu .........................................................16 Computer-related Operations (Činnosti související s počítačem) ...........................8 Cvičení ......................................................................24 D Dozvuk ......................................................................19 Duální režim .............................................................21 Duo ............................................................................22 H Hlasitost ............................................................. 13, 15 Hloubka dozvuku ....................................................19 Hz (hertz) ..................................................................20 I Indikátor napájení ...................................................11 Inicializace ................................................................27 Intelligent Acoustic Control (IAC) (Inteligentní akustické ovládání) ...........................13 K Kryt klaviatury .........................................................10 L Panelové ovladače a konektory ............................... 9 Part pro levou ruku ................................................. 24 Part pro pravou ruku .............................................. 24 Pedály ........................................................................ 14 Počet dob v taktu ..................................................... 15 Poloviční sešlápnutí pedálu ................................... 14 Přednastavené skladby ........................................... 23 Příručky ...................................................................... 8 Příslušenství ............................................................... 8 Q Quick Operation Guide (základní pokyny k obsluze) ................................................................... 8 R Rejstřík ...................................................................... 17 Rezonance tlumicího pedálu ................................. 14 Rychlé přehrávání ................................................... 24 S Seznam rejstříků ...................................................... 17 Seznam typů dozvuku ............................................ 19 Seznam ukázkových skladeb ................................. 18 Skladba uživatele ..................................................... 25 Sluchátka .................................................................. 12 Sostenutový pedál ................................................... 14 Ladění ........................................................................20 T M Tempo ....................................................................... 15 Tlumicí pedál ........................................................... 14 Transpozice .............................................................. 20 Typ dozvuku ............................................................ 19 Metronom .................................................................15 MIDI Basics (Základní informace o rozhraní MIDI) .......................................................8 MIDI Reference (Referenční příručka MIDI) .......8 N Nahrávání .................................................................25 Napájení ....................................................................11 U Ukázkové skladby ................................................... 18 USB TO HOST .......................................................... 9 V Výška tónu ............................................................... 20 Z Změkčující pedál ..................................................... 14 CLP-525 Uživatelská příručka 33 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000 VENEZUELA NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877 FINLAND PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES NORWAY Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 MALTA Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 DMI7 Podrobnosti o produktech získáte od místního zástupce společnosti Yamaha nebo autorizovaného distributora uvedeného níže. F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA SOUTH AFRICA Global Music Instruments Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008 Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale 1610, South Africa Tel: 27-11-454-1131 OTHER AFRICAN COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Tel: +90-212-999-8010 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2013 Yamaha Corporation 311MV-A0
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Author : C.S.G., DMI Development Division, Yamaha Corporation Create Date : 2013:12:11 06:34:44Z Modify Date : 2014:08:19 09:51:42+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Metadata Date : 2014:08:19 09:51:42+09:00 Producer : Acrobat Distiller 10.1.8 (Windows) Format : application/pdf Title : CLP-525 Owner’s Manual Creator : C.S.G., DMI Development Division, Yamaha Corporation Document ID : uuid:2f136696-1a14-4f0b-a9bb-afaf9b5911bc Instance ID : uuid:a4cfd3bb-94cc-4492-9423-03bb4f10caf7 Page Mode : UseOutlines Page Count : 36EXIF Metadata provided by EXIF.tools