Yamaha DGX 500/300 Dansk Manual Owner's Dgx500 Da

User Manual: Yamaha DGX-500/300 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 111 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
Dansk manual
Dansk manual
2
3
GEM VENLIGST DENNE MANUAL
Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter).
Forbind IKKE keyboardet til andre strømforsyninger eller adaptere end dem,
der er nævnt i manualen, på navnepladen, eller som er anbefalet af Yamaha.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger; eller
med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et stativ
eller lignende bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne vejledning var korrekte på det tidspunkt, hvor vej-
ledningen blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre speci-
fikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards.
Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller med en ekstern
forstærker — kan spille med en lydstyrke, der er så høj, at det kan medføre
permanente tab i hørelsen. Altså: LAD VÆRE med at spille så højt, at det
ikke føles behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen, eller får en ringen
i ørene, bør du konsultere en læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader opstår.
BEMÆRK:
Beløb for service, der er skyldes manglende kendskab til dette keyboard
og dets funktioner og effekter, dækkes ikke af fabrikantens garanti.
Fejlbetjening er alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning
grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på keyboardet.
NOGET OM MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores kunder og for
miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktionsmetoder lever
op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og
intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende:
Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan genoplades.
Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år.
Udskiftning bør foretages af en fagmand.
Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af disse kan
måske genoplades. Hvis man bruger oplader skal man være sikker på, at bat-
terierne passer til opladeren.
Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle batterier, eller
blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige
måde. Overholdes disse regler ikke, kan det forårsage skader på batterier og
instrumentet.
Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt
med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale regler i dit område.
Se efter hvilke forretninger, der opsamler gamle batterier.
Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan repareres, eller
for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de
gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik
med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte.
PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se nummeret
på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres
herunder som dokumentation og bør opbevares til evt. senere brug.
Model
Serienummer
Købsdato
SPECIELLE MEDDELELSER
4
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske
stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændingen, eller
voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade.
Brug den rigtige adapter (PA-5D, PA-5C eller anden, som Yamaha anbefaler).
Bruges en forkert adapter kan der ske skader på såvel instrumentet som
adapteren.
Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten. Eventuelt støv
og snavs skal fjernes.
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx radiatorer, og
ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller ikke placeres tunge ting oven
på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge på steder, hvor man træder eller
kører tunge ting over.
Luk ikke instrumentet op, og rør ikke ved de interne komponenter. Instrumentet
rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis der opstår problemer med
keyboardet, bør man slukke for det og kontakte forhandleren eller kvalificeret
personale fra Yamaha.
Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser.
Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spildes der noget
kan elektronikken tage skade.
Hav aldrig våde fingre, når du sætter stik i eller tage stik ud.
Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på instrumentet. De kan vælte og
sætte ild til instrumentet.
Hvis ledningen bliver slidt eller beskadiget; hvis lyden forsvinder under brug af
instrumentet; hvis det begynder at ryge; eller der dannes en underlig lugt, skal
man straks slukke for instrumentet og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt
forhandleren og få instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
Tilslutning af strøm/strømledning
Luk ikke instrumentet op
Advarsel mod fugt
Advarsel mod brand
Hvis det opstår problemer
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar og ejendom tager
skade. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.
Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under et
tordenvejr.
Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlænger-
ledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden og i værste tilfælde
forårsage opvarmning af stikkene.
Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/– tegnene. Gøres det ikke
kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier sammen med
brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af batterier fx alkaline- sammen
med mangan-batterier — eller batterier fra forskellige mærker. Gøres det ikke
kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
Kast ikke batterier på åben ild.
Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige.
Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges over en
længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at undgå at de lækker.
Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne.
Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet. Hvis batteriernes
indhold skulle komme i kontakt med øjne, mund eller hud skal man omgående
skylle efter med vand og kontakte et læge. Batterierne indhold er ætsende og kan
medføre tab af syn eller brandmærker.
Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme (fx i
direkte sollys, tæt ved en radiator eller i en bil). Det er for at undgå forkerte
visninger på displayet, og at instrumentets integrerede kredse bliver ødelagte.
Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater,
radioer eller højttalere. Gøres det kan instrumentet, tv eller radio støje unødvendig
meget.
Sæt ikke instrumentet ustabilt på steder, hvor det ved et uheld kan falde på
gulvet.
Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger er taget ud.
Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de vedlagte
skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan vælte for nemt.
Ledninger og strøm
Batterier Anbringelse
5
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens
stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne.
Smid ikke batterierne ud. Put dem i en container for brugte batterier.
Følgende tre kompositioner er indbygget som af demo-melodier i keyboardet:
Titel: Just The Way You Are
Komponist: Joel 0273671
Indehaver af rettigheder: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Titel: Ribbon In The Sky
Komponist: Wonder 0404386
Indehaver af rettigheder: Black Bull Music / Jobete Music Co Ltd
Titel: Look Of Love
Komponist: Bacharach/David 0093316
Indehaver af rettigheder: Screen Gems - EMI Music Ltd
BEMÆRK: All Rights Reserved. Uautoriseret kopiering, offentlig fremførelse og radiotransmission er strengt forbudt.
NOTER ANG. OPHAVSRET
Instrumentet indeholder computerprogrammer og andet, som Yamaha ejer rettighederne til eller har fået licens til bruge af rettigheds-
indehaverne. Dette materiale, som er omfattet af loven om ophavsret, inkluderer al computer software, style files, Midi-filer, WAVE-data
og lydindspilninger. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning.
Overholdes dette ikke, kan det få lovmæssige konsekvenser. MAN MÅ IKKE LAVE, SÆLGE ELLER BRUGE ILLEGALE KOPIER.
Varemærker
• Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc.
Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation.
Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere.
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
• Illustrationer og LCD-displays vist i den danske manual er lavet som en vejledning. De kan se anderledes ud på selve keyboardet.
• Hvis andet ikke er angivet, så viser illustrationer af panel-kontroller, keyboard og LCD-displays DGX-500.
Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr — sluk da for
instrumentet og det andet udstyr, og indstil lydstyrken til nul. Når forbindelserne
er etableret, kan lydstyrkerne indstilles til et rimeligt niveau.
Brug en blød og tør eller let fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler,
opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler.
Sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker eller indgange på instrumentet.
Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller revner på
panelet på instrumentet. Skulle det ske, sluk da med det samme for strømmen
og træk ledningen ud af stikkontakten. Kontakt derefter en forhandler og få
instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan
resultere i misfarvning af instrumentet.
Læg ikke tunge ting på instrumentet, man skal heller ikke læne sig op af det.
Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne.
Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give
høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne,
bør du gå til en læge.
Gem dine data og lav backup-filer
Så længe der er batterier i keyboardet, eller strømforsyningen er sat til,
så gemmes de indbyggede data, også selvom instrumentet er slukket.
Hvis batterierne tages ud, eller stikket til strømforsyningen tages ud, mistes
dataene. Gem vigtige data på en diskette eller et eksternt medie som fx Yamahas
MDF3 MIDI data filer. Hav strømforsyningen sat til, mens du skifter batterier
for at undgå at miste data.
Lav en ekstra kopi af disketten
Disketter kan gå i stykker. Derfor anbefales det at gemme vigtige data på
to forskellige disketter for at undgå at miste vigtige data.
Forbindelser
Vedligeholdelse
Forholdsregler ved betjeningen
Gem dine data
6
Tillykke med dit nye Yamaha DGX-500/300 Portable Grand !
Du er nu den lykkelige ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funktioner
og fremragende lyde samlet i et meget brugervenligt og kompakt instrument. Alt dette
gør det til et bemærkelsesværdigt og meget anvendeligt keyboard.
Det er en god ide at læse denne manual omhyggeligt, mens du spiller på dit nye
DGX-500/300 for at få fuldt udbytte af alle mulighederne.
De vigtigste fordele og funktioner
Selvom DGX-500/300 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt meget andet
følgende fordele og funktioner:
MUSIC DATABASE ............................. side 53
DGX-500/300 har en avanceret og brugervenlig Music Database, som automatisk vælger style (stilart), voice (lyd) og effekt-
indstillinger til en bestemt genre musik. Det kan være en stor hjælp hvis du vil spille en speciel stilart men ikke ved hvilke
indstillinger, du skal foretage. Du kan blot vælge stilarten i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 indstillingerne!
Diskettedrev ............................. side 73
DGX-500/300 indeholder også et diskettedrev, så der er mulighed for at indlæse og gemme dine egne User Songs
(Bruger-melodier) eller at indsætte Style Files. DGX-500/300 kan også fungere sammen med et bredt udvalg af
diskette-formater, så du kan spille data fra GM-, DOC- og Clavinova Diskklavier Piano Soft-disketter.
Du kan også gemme og spille Standard MIDI-Filer (SMF) med format 0 data, så det er muligt at bruge data med
melodier i forbindelse med en sequencer eller sequencer-software.
Kraftigt højtalersystem
Det indbyggede system med forstærker og højtalere på DGX-500/300 — med en speciel Bass Boost-effekt — giver
en kraftig lyd af meget høj kvalitet. Med det kan man virkelig høre dynamikken i de naturtro lyde i DGX-500/300.
GM System Level 1
”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at alle data, der opfylder standarden, vil blive
spillet ens med et hvilken som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket mærke, det er. Mærket
for GM står på al software og hardware som opfylder standarden for GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XG-lydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille
hvilken som helst XG song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle songs (melodier) kan
lyde anderledes end de oprindelige data. Det skyldes de færre antal parametre og effekter.
Andre fordele:
Yamaha Education Suite — et avanceret hjælpemiddel, som
gør nemt og sjovt at lære at bruge keyboardet. Her kan du finde
funktionerne: Lesson (lektion), der som en lærer vil guide dig
igennem en Song (melodi); Grade som kan vurdere og bedømme
dit spil og Dictionary (akkord-finder), som kan lære dig at spille
akkorder.
Funktionen Portable Grand vil automatisk indstille DGX-
500/300 optimalt til klaverspil. Her findes lyden at et klaver
samplet i stereo.
619 utroligt naturtro og dynamiske lyde som er lavet ved
hjælpe digitale indspilninger af rigtige instrumenter.
Med funktionen Split Voice har du mulighed for at spille med
to forskellige lyde i hver sin del af klaviaturet.
12 forskellige lyde med trommesæt hvor hver tangent har
sin egen lyd med en tromme eller et percussion-instrument.
Effekterne Reverb,DSP og Harmony er af høj kvalitet og gør
lydene — og dit spil — endnu bedre.
135 forskellige stilarter med akkompagnement hver med
stykkerne: Intro, Main A og B og Ending. Funktionen Auto Fill
tilføjer dynamiske overgange, når man skifter sektion.
Meget nemme og effektive Song Recording funktioner gør dig
i stand til at indspille og afspille op til fem af dine egne melodier.
Registration Memory forindstillinger så du kan gemme alle
panelindstillinger på DGX-500/300 og kalde dem frem igen
med et tryk på en enkelt knap.
Funktionen One Touch Setting vil automatisk finde en lyd,
som passer til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.
Med funktionerne Touch Response og Dynamic Filter får du
en utrolig kontrol over udtryksmulighederne med de forskellige
lyde. De vil automatisk ændre både lydstyrke og tone alt efter,
hvor hårdt du spiller — ligesom på et rigtigt, akustisk instrument!
7
Panel-kontroller og stik................................... 8
Opstilling ........................................................ 10
• Strømforsyning .................................................10
• Tænd og sluk for keyboardet ............................11
• Stik til tilbehør ...................................................11
Kvikguide 12
Trin 1 Voices (lyde).................................................. 12
Trin 2 Songs (melodier) ........................................... 14
Trin 3 Music Database ............................................. 16
Trin 4 Lesson (lektion) ............................................. 18
Visninger på displayet................................... 20
Portable Grand............................................... 22
• Spil med Portable Grand ..................................22
• Brug af metronom .............................................22
Voices (lydene) ..............................................24
• Vælg en voice (lyd) ...........................................24
• Dual voice (dobbelt-lyd) ....................................26
Indstillinger for Main (hoved)-lyd
og Dual (dobbelt)-lyd ..................................27
• Split voice (split-lyd)..........................................28
• One Touch Setting............................................28
• Transponering og stemning ..............................29
• Pitch Bend-hjulet, rækkevidde ..........................31
• Touch og anslagsfølsomhed.............................32
Effekter ........................................................... 33
• Reverb ..............................................................33
• DSP ..................................................................34
• Harmony (ekstra stemme) ................................35
Vælg og afspil en Style (stilart) .................... 38
• Vælg en Style (stilart) .......................................38
• Afspil en Style (stilart) .......................................39
• Sync Stop .........................................................43
• Indstilling af tempo............................................44
• MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins) ...........45
• Indstilling af volumen for akkompagnement .....46
• Brug af autoakkompagnement
— Multi Fingering .............................................47
• Indstilling af Split Point (delested).....................49
• Dictionary (akkord-finder) .................................50
Brug af Music Database ................................ 53
• Data gemt i Music Database.............................54
Registration Memory ..................................... 55
• Registration Memory Presets (forindstillinger)..55
• Gem en forindstilling i Registration Memory .....55
• Find en forindstilling under
Registration Memory Preset .............................56
Vælg og afspil en Song (melodi).................. 57
• Vælg og afspil en Song (melodi)...................... 57
• A-B Repeat (gentagelse) ................................. 58
• Melody Voice Change
(vælg en anden lyd til melodien)...................... 59
• Indstil tempoet.................................................. 60
• Indstil volumen for songs (melodier) ................ 61
Indspil en song (melodi) ............................... 62
• Indspil en User Song (bruger-melodi) .............. 62
• Song Clear (Slet en melodi)............................. 65
• Track Clear (Slet et spor)................................. 66
Song Lesson (melodi-lektion) ...................... 67
• Brug funktionen Lesson (lektion) ..................... 67
• Vælg et Lesson Track (lektions-spor) .............. 69
• Lesson 1 — Timing (rytme).............................. 69
• Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) ............ 70
• Lesson 3 — Minus One (Minus en) ................. 70
• Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)....... 71
• Grade (bedømmelse)....................................... 72
Håndtering af disketter ................................. 73
• Afspil en Song (melodi) fra diskette ................. 75
• Save (gem) ...................................................... 76
Gem filer i SMF format 0............................ 78
• Load (indlæsning af filer) ................................. 79
• Utility — Delete (slet) ....................................... 80
• Utility — Formater en uformateret diskette ...... 81
• Utility — Formater en tidligere formateret
diskette ............................................................ 82
MIDI-funktioner .............................................. 83
• Hvad er MIDI?.................................................. 83
Brug DGX-500/300 sammen med en computer
.. 85
• Local Control.................................................... 86
• Brug Initial Setup Send med en sequencer ..... 87
• External Clock (tempo-kontrol) ........................ 88
Fejlfinding ...................................................... 89
Data Backup og Initialisering ....................... 90
Liste over voices (lyde)................................. 91
Liste over styles (stilarter)............................ 98
Liste over Music Database ........................... 99
Liste over trommesæt................................. 100
MIDI Implementation Chart......................... 102
Oversigt over effekter ................................. 104
Sådan samles stativet (kun DGX-500) ....... 105
Specifikationer............................................. 108
Indeks ........................................................... 109
Indhold
8
Panel-kontroller og stik
qTænd/sluk-knappen ([STANDBY/ON])
w[MASTER VOLUME]-drejeknap
Indstilling af volume (lydstyrke) for hele DGX-500/300.
e[TOUCH]-knappen
Tænder og slukker for anslagsfølsomheden (se side 32).
Holdes knappen nede kan indstillingen for anslagsfølsom-
heden justeres (se side 32).
r[HARMONY]-knappen
Tænder og slukker for effekten Harmony (ekstra stemme)
(se side 35).
t[SPLIT]-knappen
Tænder og slukker for Split-lyden (se side 28).
y[DUAL] og [SETTING /]-knapperne
[DUAL]-knappen slår Dual voice (Dobbelt-lyd) til og fra.
[SETTING /]-knapperne bruges til indstillinger
vedrørende Main og dual voices (Hoved-og dobbelt-lyd)
(se side 26).
uDe Overordnede funktionsknapper
Med disse to knapper på hver side af LCD-display’et kan
man vælge mellem nogle af DGX-500/300’s forskellige
funktioner og indstillinger, fx effekter, transponering,
stemning og MIDI (se side 20).
i[DEMO]-knappen
Hvis man vil høre Demo-melodierne (Se side 14).
oLESSON [L] (venstre) og [R] (højre)-knapperne
Når en song (melodi) er valgt, kan du aktiverer øvelserne
under Lessons for venstre eller højre hånd (se side 68).
!0 [DICTIONARY]-knappen
Starter funktionen Dictionary (Akkord-finder) (se side 50).
!1 [METRONOME]-knappen
Denne knap tænder eller slukker metronomen (se side 22).
!2 [PORTABLE GRAND]-knappen
Tryk på denne for at vælge lyden Grand Piano (se side 12).
!3 [SONG]-knappen
Tryk for denne knap for at vælge en song (melodi) (se side 57).
!4 [STYLE]-knappen
Tryk på denne for at vælge en style (stilart) (se side 38).
!5 [VOICE]-knappen
Tryk på denne for at vælge en voice (lyd) (se side 24).
Holdes knappen nede aktiveres funktionen Melody Voice
Change (se side 59).
!6 [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen
Denne knap aktiverer de optimale indstillinger til den
musik-genre, du har valgt (se side 53).
!7 Tal-tastaturet, [+/YES] og [–/NO]-knapperne
Disse bruges når man vil vælge song (melodi), voice (lyd)
og style (stilart) (se side 25). De bruges også til forskellige
indstillinger og til at svare på særlige spørgsmål vist i dis-
playet.
!8 [ACMP] / [A-B REPEAT]-knappen
Denne knap tænder og slukker for autoakkompagnementet,
når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Her ind-
stilles Split Point for akkompagnementet også. Hvis grund-
indstillingen Song er valgt, aktiverer den funktionen A-B
Repeat (se side 58).
Frontpanel
Live!Gnd
001
001
q
w
e
i
!8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7
@8
o!0 !1
!2
r t y u u !7
!3
!4
!5
!6
Panel-kontroller og stik
9
!9 [SYNC STOP]-knappen
Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Stop
(se side 43).
@0 [SYNC START] / [PAUSE]-knappen
Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Start
(se side 40). Hvis grundindstillingen Song er valgt, virker
den som pause-knap (se side 59).
@1 [START/STOP]-knappen
Denne knap starter og stopper autoakkompagnementet,
når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Er grund-
indstillingen Song valgt, starter og stopper den afspilning
af melodi (se side 58).
@2 [INTRO ENDING] / [ REW]-knappen
Når grundindstillingen Style er valgt, aktiveres funktionerne
Intro og Ending (se side 39). Er grundindstillingen Song
valgt, kan du spole tilbage eller komme direkte til starten
med denne knap.
@3 [MAIN/AUTO FILL] / [FF ]-knappen
Når grundindstillingen Style er valgt, kan du med denne
knap skifte mellem autoakkompagnements-stykkerne og
kontrollere funktionen Auto Fill (se side 45). Når grund-
indstillingen Song er valgt, kan du spole frem eller komme
direkte til slutningen med denne knap.
@4 [TEMPO/TAP]-knappen
Denne knap aktiverer tempo-indstillingerne, derefter kan
tempoet indstilles med tal-tastaturet eller [+] og [–]-knap-
perne (se side 22). Du har her mulighed for at ”taste” et
tempo og derefter starte en valgt melodi eller stilart i det
valgte tempo (se side 40).
@5 [SONG MEMORY]-knapperne
Knapperne ([RECORD]), [1] - [5], [A] bruges, når du vil
optage en song (melodi). Du kan optage op til seks forskel-
lige spor (tracks) (deriblandt et specielt spor til akkompag-
nement) (se side 63). Knapperne bruges også, hvis der skal
slettes data fra alle eller bestemte tracks på en User Song
(se side 65, 66).
@6 REGISTRATION MEMORY-knapperne
Med disse knapper kan du vælge optage Registration
Memory forindstillinger (se side 55).
@7 Diskettedrev
Drevet giver dig mulighed for at indlæse og gemme data
(se side 73).
@8 Knapper til håndtering af disketter
Disse knapper bruges til håndtering af disketter.
@9 [PITCH BEND]-hjul
Med dette er det muligt at hæve eller
sænke tonehøjden på tonerne, du spiller.
Det kan indstilles. hvor stor en virkning,
hjulet skal have (se side 31).
Bagpanel
#0 #1 #2 #3
#0 Stikkene MIDI IN, OUT
Disse stik bruges, når keyboardet skal sættes sammen
med andre MIDI-instrumenter eller andet MIDI-udstyr.
(se side 84).
#1 Stik til FOOTSWITCH
Her kan tilsluttes en pedal, som kan styre sustain’en (efter-
klangen) som dæmperpedalen på et klaver (se side 11).
#2 Stik til PHONES/OUTPUT
Her kan et sæt stereo-hovedtelefoner eller et eksternt system
med forstærker og højtalere sættes til (se side 11).
#3 Stik til DC IN 12V
Her kan tilsluttes en PA-5D eller PA-5C adapter eller
strømforsyning (se side 10).
10
Opstilling
I dette afsnit beskrives det, hvordan DGX-500/300 stilles op, så det er klar til brug.
Læs dette omhyggeligt, før du begynder at bruge keyboardet.
Strømforsyning
DGX-500/300 kan både bruges ved hjælp af en adapter sat til stikkontakten
eller med batterier, men Yamaha anbefaler at bruge en adapter, når det er muligt.
En adapter er mere miljøvenlig end batterier, der også vil kræve udskiftning.
Brug af adapter • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
qSørg for at [STANDBY/ON]-knappen på DGX-500/300 står til STANDBY.
wSæt den ene ledning fra adapteren (PA-5D, PA-5C eller lignende adapter
anbefalet af Yamaha) til stikket DC IN 12V på DGX-500/300’s bagpanel.
eSæt den anden ledning fra adapteren ind en stikkontakt.
Brug af batterier• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Skal DGX-500/300 bruges ved hjælp af batterier kræves der seks 1,5 volt størrelse
”D”, R20P (LR20) eller tilsvarende batterier (Alkaline-batterier anbefales).
Hvis DGX-500/300 ikke lyder eller fungerer korrekt, kan det betyde, at batterierne
trænger til at blive skal udskiftet. Når dette sker, sluk da for keyboardet og følg
beskrivelsen nedenfor.
qÅbn låget til batterikassen på bunden af keyboardet.
wSæt seks nye batterier i. Sørg for at anbringe dem korrekt i forhold til + og –.
Se tegnene i kassen.
eSæt låget på igen. Sørg for at det er ordentligt lukket.
Afbryd aldrig strømforsyningen
(fx ved at tage stikket ud af
stikkontakten eller fjerne bat-
terierne), mens DGX-500/300
er i gang. Du risikerer at miste
data.
VIGTIGT
Brug KUN en Yamaha PA-5D,
PA-5C adapter (eller en anden,
der anbefales af Yamaha).
Brug af andre adaptere kan
resultere i fatale fejl på såvel
adapter som keyboard.
Tag adapteren ud af stikkon-
takten, hvis keyboardet ikke
skal bruges i længere tid, eller
under tordenvejr.
ADVARSEL
we
Når batterierne skal skiftes —
skift da alle seks batterier ud,
bland ALDRIG brugte og nye
batterier.
Brug ikke forskellige typer bat-
terier, for eksempel alkaline og
mangan, samtidig.
Tag batterierne ud, hvis
instrumentet ikke skal bruges
i længere tid. Derved undgås
lækage af batterisyre.
Åbn ikke låget til batterikassen,
mens keyboardet står på sta-
tivet. Anbring keyboardet
omhyggeligt med undersiden
op, når låget til batterikassen
skal åbnes.
VIGTIGT
Opstilling
11
Tænd og sluk for keyboardet
Når adapteren er sat til eller batterierne sat i,
tændes keyboardet ved at trykke på
[STANDBY/ON]-knappen, sådan at den
låses i ON-positionen. Når DGX-500/300
ikke længere skal bruges, slukkes der ved at
trykke på samme knap, så den låses i STANDBY-
positionen (tryk igen så den bliver oppe).
Stik til tilbehør
Brug af hovedtelefoner• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Du kan sætte et par stereo hovedtelefoner til
stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet.
Det giver dig mulighed for at øve i fred i ro og
uden at forstyrre andre. Lyden fra de indbyggede
højtalere slås automatisk fra, når hovedtelefon-
stikket sættes i.
Forbindelse til ekstern keyboard-forstærker eller hi-fi anlæg
• • •
Selvom DGX-500/300 har indbyggede højtalere,
har du også mulighed for at spille over eksterne
forstærkere og højtalere. Sørg først for at både
keyboardet og det eksterne anlæg er slukket.
Sæt derefter en ledning i fra LINE IN eller AUX IN
stikkene på det eksterne anlæg til stikket PHONES/
OUTPUT på bagpanelet af DGX-500/300.
Brug af fodpedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Du har mulighed for at bruge en fodpedal
(Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene klinge ud
med. Fodpedalen virker som en dæmperpedal på
et akustisk klaver — tryk pedalen i bund, hold
den nede, mens du spiller, så vil tonerne klinge
længere.
Brug af MIDI-stik • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DGX-500/300 har også MIDI-stik, og via dem
kan du forbinde DGX-500/300 med andre MIDI-
instrumenter og andet MIDI-udstyr. (Læs mere
på side 84.)
Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”,
så bruger det alligevel en lille smule strøm.
Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid,
bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller
fjerne batterierne.
VIGTIGT
hifi-anlæg
For at undgå skader på
højtalerne, bør du skrue ned
for lyden på det eksterne
anlæg, før du sætter det sam-
men. Ellers kan udstyret tage
skade, eller der kan opstå elek
triske stød. Skru ned for lyd-
styrken på al udstyret, derefter
kan lydstyrken gradvist skrues
op, mens der bliver spillet på
keyboardet.
VIGTIGT
Sørg for at fodpedalen er sat
korrekt i stikket SUSTAIN, før der
tændes for keyboardet.
Tryk ikke på fodpedalen, mens
keyboardet tændes. Det vil
ændre polariteten i fodpedalen
og den vil så virke modsat.
MIDI
instrument
12
Live!Gnd
001
001
z w
zq
zTryk på [PORTABLE GRAND]-knappen
.
xSpil på tangenterne
.
Se mere på side 22.
Live!Gnd
001
Spil klaver
Et tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen omstiller automatisk hele DGX-500/300 til klaverspil.
zTryk på [METRONOME]-knappen
.
Se mere på side 22.
Spil med metronom
Trin 1 Voices (lyde)
Kvik-
guide
Trin 1 Voices (lyde)
13
qTryk på [VOICE]-knappen
.
Live!Gnd
001
Vælg andre lyde og spil med dem
DGX-500/300 har i alt 619 forskellige dynamiske og naturtro lyde. Prøv nogle af dem nu...
w
Vælg en lyd.
eSpil på tangenterne
.
Se mere på side 24.
GrandPno
002
Nr. Navn på lyd
PIANO
001 Live! Grand
002 Grand Piano
003 Bright Piano
004 Honky-tonk Piano
005 MIDI Grand Piano
006 CP 80
007 Harpsichord
E.PIANO
008 Galaxy EP
009 Funky Electric Piano
010 DX Modern Elec. Piano
011 Hyper Tines
012 Venus Electric Piano
013 Clavi
ORGAN
014 Cool! Organ
015 Jazz Organ 1
016 Jazz Organ 2
017 Click Organ
018 Bright Organ
019 Rock Organ
020 Purple Organ
021 16'+2' Organ
022 16'+4' Organ
023 Theater Organ
024 Church Organ
025 Chapel Organ
026 Reed Organ
ACCORDION
027 Traditional Accordion
028 Musette Accordion
029 Bandoneon
030 Harmonica
GUITAR
031 Classical Guitar
032 Folk Guitar
033 12Strings Guitar
034 Jazz Guitar
035 Octave Guitar
036 Clean Guitar
037 60’s Clean Guitar
038 Muted Guitar
039 Overdriven Guitar
040 Distortion Guitar
BASS
041 Acoustic Bass
042 Finger Bass
043 Pick Bass
044 Fretless Bass
045 Slap Bass
046 Synth Bass
047 Hi-Q Bass
048 Dance Bass
STRINGS
049 String Ensemble
050 Chamber Strings
051 Synth Strings
052 Slow Strings
053 Tremolo Strings
054 Pizzicato Strings
055 Orchestra Hit
056 Violin
057 Cello
058 Contrabass
059 Banjo
060 Harp
CHOIR
061 Choir
062 Vocal Ensemble
063 Vox Humana
064 Air Choir
SAXOPHONE
065 Soprano Sax
066 Alto Sax
067 Sweet Tenor
068 Breathy Tenor
069 Tenor Sax
Nr. Navn på lyd
070 Baritone Sax
071 Oboe
072 English Horn
073 Bassoon
074 Clarinet
TRUMPET
075 Trumpet
076 Muted Trumpet
077 Trombone
078 Trombone Section
079 French Horn
080 Tuba
BRASS
081 Brass Section
082 Big Band Brass
083 Mellow Horns
084 Synth Brass
085 Jump Brass
086 Techno Brass
FLUTE
087 Sweet Flute
088 Flute
089 Piccolo
090 Pan Flute
091 Recorder
092 Ocarina
SYNTH LEAD
093 Square Lead
094 Sawtooth Lead
095 Voice Lead
096 Star Dust
097 Brightness
098 Analogon
099 Fargo
SYNTH PAD
100 Fantasia
101 Bell Pad
102 Xenon Pad
103 Equinox
Nr. Navn på lyd
104 Dark Moon
PERCUSSION
105 Vibraphone
106 Marimba
107 Xylophone
108 Steel Drums
109 Celesta
110 Tubular Bells
111 Timpani
112 Music Box
SPLIT
113 Acoustic Bass/Live! Grand
114 Finger Bass /Grand Piano
115 Fretless Bass/DX Modern
Elec. Piano
116 Acoustic Bass/Vibraphone
117 Fretless Bass/Brass
Section
118 Analogon/Sawtooth Lead
119 Slap Bass/Clavi
120 Classical Guitar/Sweet
Flute
121 String Ensemble/Live!
Grand
122 Vox Humana/Choir
DRUM KITS
123 Standard Kit 1
124 Standard Kit 2
125 Room Kit
126 Rock Kit
127 Electronic Kit
128 Analog Kit
129 Dance Kit
130 Jazz Kit
131 Brush Kit
132 Symphony Kit
133 SFX Kit 1
134 SFX Kit 2
Nr. Navn på lyd
Liste over voices (lyde) på panelet
* På denne liste findes kun en del af lydene.
14
Kvik-
guide Trin 2 Songs (melodier)
Live!Gnd
001
001
z xw
q
zx
xce
Spil Songs (melodier)
DGX-500/300 indeholder i alt 100 melodier, deriblandt tre Demo-melodier, som er lavet specielt for at demonstrere de fantas-
tiske og naturtro lyde i instrumentet. Du kan også prøve de melodier, som er lavet specielt med henblik på funktionen Lesson
(lektion).
Prøv at afspille en Demo-melodi (nr. 001 - 003).
z
Start Demo-melodien.
x
Stop demo-melodien.
Spil en Demo-melodi
Det er også muligt at afspille melodier fra andre kategorier.
Vælg blot tallet for en anden melodi under afspilningen.
eller
DGX-500/300 har også funktionen Annuller Demo, DJ, som gør det
muligt at annullere Demo- eller DJ-melodien.
For at tænde for Annuller Demo, hold da [DEMO]-knappen nede,
mens du tænder for keyboardet.
For at slukke for Annuller Demo, skal keyboardet blot slukkes og
tændes igen.
Melodierne i DGX-500/300 (001 - 205) kan naturligvis
også vælges og spilles enkeltvis.
zTryk på [SONG]-knappen
.
xVælg en melodi
.
cStart (og stop) melodien
.
Se mere på side 57.
Spil en song (melodi)
BBailey
004
IrishEye
005
Trin 2 Songs (melodier)
15
Spil en Song (melodi) fra diskette
Med denne funktion kan du spille melodier fra den tilhørende diskette eller fra andre disketter.
qSæt disketten i drevet
.
wVælg den ønskede User song (Bruger-
melodi), som skal indlæses
.
Filename
101
eTryk på [START/STOP]-knappen for at starte
og stoppe melodien
.
Se mere på side 75.
Nr. Navn på melodi
DEMO
001 The Look Of Love
(DGX-500)
Ribbon In The Sky
(DGX-300)
002 Just The Way You Are
003 Ribbon In The Sky
(DGX-500)
The Look Of Love
(DGX-300)
FAVORITES
004 Bill Bailey (Won’t You
Please Come Home)
005 When Irish Eyes Are Smiling
060 Down By The Riverside
007 America The Beautiful
008 When The Saints Go
Marchin’ In
ORCHESTRA
009 Frühlingsstimmen
010 Danse Des Mirlitons From
“The Nutcracker”
011 “Orphée Aux Enfers”
Ouverture
012 Slavonic Dances No.10
013 La Primavera
(From Le Quattro Stagioni)
014 Méditation De Thais
015 Guillaume Tell
016 Camptown Races
017 Frühlingslied
018 Ungarische Tänze Nr.5
PIANIST
019 Dolly’s Dreaming And
Awakening
020 La Candeur
021 Arabesque
022 Pastorale
023 Petite Réunion
024 Innocence
025 Progrès
026 Tarentelle
027 La Chevaleresque
028 Etude Op.10-3
“Chanson De L’adieu”
029 Marcia Alla Turca
030 Turkish March
031 Valse Op.64-1 “Peiti Chien”
032 Menuett
033 Nocturne Op.9-2
034 Moments Musicaux Op.94-3
035 The Entertainer
036 Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1)
037 La Viollette
038 Für Elise
PRACTICE
039 Little Brown Jug
040 Loch Lomond
041 Oh! Susanna
042 Greensleeves
043 Aura Lee
044 Londonderry Air
045 Ring De Banjo
046 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
047 Die Lorelei
048 Funiculi-Funicula
049 Turkey In The Straw
050 Old Folks At Home
051 Silent Night
052 Jingle Bells
053 Muss I Denn
Nr. Navn på melodi
054 Liebesträume Nr.3
055 Jesu, Joy Of Man’s Desiring
056 Symphonie Nr.9
057 Song Of The Pearl Fisher
058 Gavotte
059 String Quartet No.17 2nd
Mov. “Serenade”
060 Menuett
061 Canon
062 The Danube Waves
063 From “The Magic Flute”
064 Piano Sonate Op.27-2
“Mondschein”
065 “The Surprise” Symphony
066 To A Wild Rose
067 Air de Toréador “Carmen”
068 O Mio Babbino Caro
(From “Gianni Schicchi”)
DUET
069 Row Row Row Your Boat
070 On Top Of Old Smoky
071 We Wish You A Merry
Christmas
072 Scarborough Fair
073 Im Mai
074 O Christmas Tree
075 Mary Had A Little Lamb
076 Ten Little Indians
077 Pop Goes The Weasel
078 Twinkle Twinkle Little Star
079 Close Your Hands, Open
Your Hands
080 The Cuckoo
081 O Du Lieber Augustin
082 London Bridge
Nr. Navn på melodi
CHORD LESSON
083 Twinkle Twinkle Little Star
084 The Cuckoo
085 London Bridge
086 American Patrol
087 Beautiful Dreamer
088
Battle Hymn Of The Republic
089 Home Sweet Home
090 Valse Des Fleurs
(From “The Nutcracker”)
091 Aloha Oe
092 I’ve Been Working On The
Railroad
093 My Darling Clementine
094 Auld Lang Syne
095 Grandfather’s Clock
096 Amazing Grace
097 My Bonnie
098 Yankee Doodle
099 Joy To The World
100 Ave Maria
Nr. Navn på melodi
Liste over Songs (melodier)
* Sangene fra nr 004-100 findes i den medfølgende sangbog.
16
Kvik-
guide
Live!Gnd
001
001
x
zb zv
z
Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen.
x
Vælg en Musik Database.
Se listen over Musik Databaser på side 99.
AlvFevr
001
Croco RK
002
Music Database
Dette er en praktisk funktion, som hurtigt og nemt gør dig i stand til at
indstille hele DGX-500/300 til forskellige musikgenrer. Hvis du gerne vil
spille en bestemt genre men ikke ved hvilke indstillinger, du skal foretage,
så kan du vælge genre i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 ind-
stillingerne!
Venstre hånd
Autoakkompagnement
(fx bas + guitar + trommer)
Højre hånd
Melodi
+
Akkompagnements-sektion
• Mere information om akkorder i autoakkompagnementet findes under
”Brug af autoakkompagnement — Multi Fingering” på side 47 og
”Find akkorder med Dictionary (akkord-finder)” på næste side.
cSpil en akkord med venstre hånd
.
Stilarten vil starte, så snart du spiller på tangenterne.
Der står mere om akkorder under ”Find akkorder med
Dictionary” på næste side.
vStop stilarten
.
Se mere på side 53.
Akkompagnements-sektion
Trin 3 Music Database
Trin 3 Music Database
17
Lær akkorder med Dictionary (akkord-finder)
Den praktiske funktion Dictionary kan lære dig at spille akkorder ved vise dig de enkelte toner. I eksemplet nedenfor vises,
hvordan du kan lære at spille en G maj7-akkord...
Tangenter hvor du kan
angive akkordtype
(C3 — B4)
Tangenter hvor du kan
angive akkordens grundtone
(C5 — B5)
Tangenter hvor du kan angive akkord
(DGX-500 : A-1 — B2) (DGX-300 : E0 — B2)
zTryk på [DICTIONARY]-knappen
.
xAngiv akkordens grundtone (i dette tilfælde
G)
.
cAngiv akkordtypen (i dette tilfælde M7 (maj7))
.
Lær hvordan et bestemt akkord spilles
GM7
grundtone akkordtype
Eksempel:
Dict.
vSpil tonerne som vist på klaviaturet i displayet.
Akkordens navn blinker, når akkorden er
rigtig
.
bSluk for funktionen Dictionary ved at
trykke på [DICTIONARY]-knappen igen.
Se mere på side 50.
For angivelse
af akkord
18
Kvik-
guide
Live!Gnd
001
001
v
zx x
z
zVælg en af Lesson-melodierne
.
Se på side 67, hvordan du vælger melodier.
xVælg både den del, du gerne vil øve dig på
(venstre eller højre) og Lesson-trinnet
.
Hvis du vil øve dig på højre hånd, tryk på [R]-knappen,
venstre hånd på [L]-knappen.
Timing
r1
Tryk en gang på [L] eller [R]-knappen for Lesson 1, to gange for
Lesson 2, tre gange for Lesson 3. Tryk på begge knapper samtidigt
for at få Lesson 4, Begge hænder.
Brug af funktionen Lesson (lektion)
Melodierne 001-100 er lavet specielt med henblik på den lærerige funktion Lesson. Denne funktion gør nemmere og sjovere at
lære disse melodier. Du har mulighed for at øve venstre og hånd hver for sig: tryk på [L] (venstre) eller [R] højre. Lektionerne
nedenfor gælder for begge hænder.
Lesson 1 — Timing (Rytme) . . . . . . . . . . . . I denne lektion kan du øve dig tonernes rytme.
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) . . . . I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først med melodien, når du
har spillet de rigtige toner.
Lesson 3 — Minus One (Minus en). . . . . . . I denne lektion spilles melodien med et instrument udeladt — så du kan
spille det, der mangler.
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) . . Som i ”Minus One”, men her er begge hænder udeladt — så du kan spille
begge hænder.
c
Start Lektionen.
vNår du er færdig, stop lektionen
.
En Lesson kan også forlades ved at trykke på en af Lesson-knap-
perne [L] eller [R], flere gange indtil Song-navnet vises i displayet.
Trin 4 Lesson (lektion)
Trin 4 Lesson (lektion)
19
Grade (Bedømmelse)
DGX-500/300 har en indbygget ”lærer”, som vurderer dit
spil og fortæller hvor godt, du gjorde det. Du kan få fire
forskellige karakterer: ”OK”, ”Good”, ”Very Good” og
”Excellent” (Ok, Godt, Meget godt og Fremragende).
Se mere på side 72.
Indstil tempoet
Tempoet på melodien kan naturligvis ændres, så du kan
sætte tempoet ned og øve de svære steder — og gradvist
sætte tempoet op, til du kan spille det i det rigtige tempo.
zTryk på [TEMPO/TAP]-knappen
.
xBrug tal-tastaturet til at angive det ønskede
tempo
.
TEMPO
120
DGX-500/300 har også en praktisk Tap Tempo-funktion, så du kan
tromme eller taste et nyt tempo direkte ind (se side 40).
Dette trin handler om rytmen på tonerne. I Lesson 1 er det
ligegyldigt hvilken tone eller tangent på keyboardet, du
spiller. DGX-500/300 checker rytmen, og hvor præcist du
spiller.
Se mere på side 69.
I Lesson 2 skal du spille tonerne rigtigt, som de angives i
displayet. Akkompagnementet holder pause og venter på,
at du spiller tonerne rigtigt, før det fortsætter.
Se mere på side 70.
I Lesson 3 er et af instrumenterne udeladt, så du spiller
det, der mangler, sammen med rytmen.
Se mere på side 70.
Lesson 4 fungerer ligesom Lesson 3, men her er delene
for begge hænder udeladt, så du kan spille begge hænder
til rytmen.
Se mere på side 71.
Lesson 1 — Timing (Rytme)
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
Lesson 3 — Minus One (Minus en)
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Timing
r1
Waiting
r2
MinusOne
r3
BothHand
Lr4
20
Visninger på displayet
DGX-500/300 har et stort display med mange funktioner, som viser de vigtigste indstillinger.
Dette afsnit beskriver kort de forskellige ikoner og visninger på displayet.
Live!Gnd
001
001
eSymboler for grundindstillinger
wOverordnede funktionspile
oNoder
!0 Tangenter
tTakt-
slag
yAkkord
qNavn og nummer på song (melodi)/
voice (lyd)/ style (stilart), tempo
!2 Sync Stop
!3 Akkompagnement
iSong track
(melodi-spor)
!4 Touch
(anslagsfølsomhed)
!5 Harmony
(ekstra stemme)
!6 Dual (dobbelt-lyd)
uOktav for
tracks (spor)
!7 Batteri rMeasure
(takttal)
!1 8va / 15va
(oktav)
qNavn og nummer på song (melodi)/voice
(lyd)/style (stilart), tempo
Denne del af displayet viser navn og nummer på den
valgte melodi, lyd eller stilart. Her kan du også se navn,
værdi og indstilling på parametrene for de Overordnede
funktioner og andre funktioner. Andre vigtige informa-
tioner vises også her.
Når tempo-indstillingen er tændt, vil værdien være
vist her.
wOverordnede funktionspile
De overordnede funktionsknapper (på hver side af
displayet) giver adgang til forskellige funktioner og
indstillinger på DGX-500/300. Den mørke funktions-
pil vil stå ud for navnet på den valgte funktion (som
er trykt op panelet).
eSymboler for grundindstillinger
Disse symboler angiver de forskellige modes, eller
grundindstillinger, på dit DGX-500/300:
Tal-tastaturet bruges til valg af
voice (lyd). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en song (melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg af
voice (lyd). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en style (stilart).
Tal-tastaturet bruges til valg af
song (melodi). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en song (melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg af
style (stilart). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en style (stilart).
Visninger på displayet
21
r Measure (takttal)
Her ses takttallet, når der afspilles en song (melodi)
eller style (stilart).
tTaktslag
Disse tegn (et stort og tre små) blinker i takt med den
valgte melodi eller stilart. Den store pil angiver det
første slag i takten.
yAkkord
Når en melodi (med akkorder) afspilles, ses her den
spillede akkords grundtone og type. Du kan også se
de akkorder der spilles i akkompagnements-sektion
på klaviaturet, når grundindstillingen Style og auto-
akkompagnement er aktiveret.
uOktav for tracks (spor)
Når der afspilles en song fra diskette, og tonerne går
udover registret A-1 - C7 (DGX-500) og E0 - G6
(DGX-300), så vil ”OVER” blinke og
Q
eller
W
vil
blive vist i displayet.
Når der afspilles en song fra diskette, og oktavindstil-
lingen for tracks (spor) hæves eller sænkes, så vil ind-
stillingen: (+2, +1, –1 eller –2) blive vist i displayet.
iSong track (melodi-spor)
Ved ind- og afspilning ses her en status over sporene
(se side 63).
oNoder / !0 Tangenter
Disse to dele af displayet viser tonerne. Når en song
(melodi) afspilles vises melodiens eller akkordernes
toner. Når du selv spiller på tangenterne, viser displayet
de toner, du spiller.
!1 8va / 15va (oktav)
Toner, som er højere eller lavere end det kan vises,
angives med oktav-tegn (”8va” eller ”15va”).
!2 Sync Stop
Dette symbol ses når funktionen Sync Stop er slået til
(se side 43).
!3 Akkompagnement
Dette symbol ses når autoakkompagnement er slået til
(se side 39).
!4 Touch (anslagsfølsomhed)
Dette symbol ses, når anslagsfølsomhed er slået til
(se side 32).
!5 Harmony (ekstra stemme)
Dette symbol ses når Harmony-effekten er slået til
(se side 35).
!6 Dual (dobbelt lyd)
Dette symbol ses når funktionen dobbelt-lyd er slået til
(se side 26).
!7 Batteri
Dette symbol ses, når batteriet er for svagt til at sikre
optimalt brug (se side 10).
Nogle få akkorder vises ikke med alle toner eller noder
på displayet. Det skyldes pladsmangel på displayet.
Nodestativ
Det medfølgende nodestativ sættes i den rille, der er
bagest på det øverste panel. Vær sikker på at det bliver
monteret korrekt.
22
Portable Grand
Med denne funktion vælger du automatisk lyden Grand piano.
Spil med Portable Grand
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Et tryk på denne knap vælger automatisk den specielle stereo-samplede flygel-lyd
”Live!Grand”.
Brug af metronom
1Aktiver Tempo-indstillingen.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at vælge værdien for det ønskede tempo, eller brug
[+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.
Viser værdien for tempo
TEMPO
068
Ft
Portable Grand
23
3Tænd for metronomen.
Tryk på [METRONOME]-knappen.
For at slukke for metronomen, tryk da igen på [METRONOME]-knappen.
1Viser slag i takten.
Indstilling af takt for metronomen
Takten for metronomen kan indstilles til taktarter
baseret på 1/4.
Hold [METRONOME]-knappen nede (indtil ”TIME
SIG” vises i displayet). Tryk derefter på den knap på
tal-tastaturet, som passer til den ønskede taktart (se
skemaet til højre).
Takten ændres automatisk når der vælges en ny melodi
eller stilart.
Tal-knap Takt
01 1/4 —
Kun det 1. taktslag høres (alle med højt klik)
02 2/4
03 3/4
04 4/4
: :
15 15/4
0
Ingen 1. taktslag (alle klik er svage)
Viser antallet af taktslag
TIME SIG
04
Indstilling af metronomens volumen
Det er muligt at indstille metronomens volumen uafhængigt af de andre indstillinger for volumen på DGX-500/300.
Den kan spænde fra 000 til 127.
1Aktiver metronomens volumenkontrol.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap indtil ”MTR VOL” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede værdi for volumen eller brug
[+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.
Viser at metronomens
volumenkontrol er valgt
Værdien for metronomens volumen
MTR VOL
100
1
Gendan metronomens
standard-volumen
Metronomens standard-volu-
men (værdi 100) kan fås ved
at trykke samtidig på [+]/[–]-
knapperne (når Metronome
Volumen er valgt med den
Overordnede funktionsknap).
24
Voices (lydene)
DGX-500/300 har 619 flotte, naturtro lyde — alle er lavet med Yamahas avancerede AWM
(Advanced Wave Memory) system af lydmoduler. Blandt lydene findes 480 XG-lyde, nogle
specielle Split (split)-lyde, DJ-lyde og trommesæt.
DGX-500/300 har også en Dual (dobbelt)-lyd), så to forskellige lyde kan lægges sammen,
høres som en lyd, når der spilles på hele klaviaturet.
Lydene er delt ind i forskellige kategorier efter instrument-type, og navnene står på panelet, så de er nemme
at finde. En komplet liste over lydene findes på side 91.
De specielle Split voices (split-lyde) (nr. 113-122) har to forskellige lyde i forskellige sektioner på klaviaturet
— fx er det muligt at spille en bas-lyd med venstre hånd og en klaver-lyd med højre.
De særlige DJ voices (DJ-lyde) (nr. 615-619) er nogle spændende og dynamiske lyde, som bruges i mange
moderne musikalske stilarter (se side 97).
Grundindstillingen Voice (lyd) har også en række specielle effekter, som kan gøre lydene endnu flottere.
Her er Reverb og Harmony, og den særlige funktion ”DSP” som er en række af forskellige effekter som fx
tremolo, ekko, delay, equalization og wah (se side 34).
Keyboardet har også en kontrol for Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) (side 32), som bestemmer, hvordan
lydene reagerer på anslaget.
DGX-500/300 har også en række Drum Kit voices (lyde med trommesæt) — nr.123-134 — så du kan spille
med forskellige tromme- og percussion-lyde på keyboardet (se listen over trommesæt og lyde på side 100).
Når en lyd er valgt, bliver de mest passende typer DSP-effekter (side 36) og Harmony-effekter (side 37)
også automatisk valgt, så de er klar til at blive tændt.
Vælg en voice (lyd)
1Tryk på [VOICE]-knappen.
2Vælg nummeret på den ønskede lyd.
Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver lyd og deres numre er vist på panelet.
En komplet liste over lydene findes på side 91.
Viser at grundindstillingen
Voice er valgt
Navn og nummer på lyden
Live!Gnd
001
001
Voices (lydene)
25
Du kan vælge lyd på to forskellige måder: 1) ved at indtaste lydens nummer
på tal-tastaturet eller 2) ved at bruge [+] og [–]-knapperne til at klikke gennem
numrene på lydene.
Brug tal-tastaturet
Indtast cifrene på lydens nummer, som de er vist på panelet. Vælg fx lyd nr. 109
ved at trykke ”1” på tal-tastaturet, derefter ”0” og ”9”. Ved lyde, hvor numrene
starter med nuller (fx 042 eller 006), kan de første nuller udelades. Der vil så
gå et kort stykke tid, før navnet og nummeret vises.
Brug [+] og [–]-knapperne
Tryk på [+]-knappen for at vælge den næste lyd i rækken, tryk på [–]-knappen
for at vælge den foregående. Holdes en af knapperne nede fortsætter bevægelsen
gennem numrene i rækken.
3Spil med den valgte lyd.
Grundindstillingerne Style (stilart) eller Song (melodi) er også aktive, når
keyboardet er i grundindstillingen Voice (lyd). Derfor kan du også spille
både stilarter og melodier ved blot at trykke på [START/STOP]-knappen.
Den sidst valgte stilart eller melodi vil blive spillet.
Celesta
109
Hver lyd er automatisk placeret
mest hensigtsmæssigt i forhold til
oktaver og tonehøjde. Derfor kan
”nøglehuls-C” lyde forskelligt alt
efter hvilken lyd, der er valgt.
Voices (lydene)
26
Dual voice (dobbelt-lyd)
Med funktionen Dual Voice kan du lægge to forskellige lyde sammen til én —
Main voice (hoved-lyden) vælges på normal vis, mens den anden, Dual voice
(dobbelt-lyden) vælges her. Der kan også uafhængigt foretages forskellige ind-
stillinger for de to lyde fx med hensyn til volumen, oktav, reverb, chorus og DSP-
indstillinger. På denne måde har du optimale muligheder for at skabe en unik
blanding af lyde og farve klangen af dem.
1Tænd og sluk for funktionen Dual.
Tryk på [DUAL]-knappen.
C3
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Bongo L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Hi-Hat Pedal
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Brush Slap
Castanet
Sticks
Open Rim Shot
Side Stick
Brush Tap
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Tr iangle Mute
Shaker
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal 2
Bongo H
Conga H Mute
Mid Tom L
Mid Tom H
High Tom
Low Tom
Floor Tom H
Conga L
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Bass Drum
Snare M
Snare H Hard
Floor Tom L
Brush Swirl
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Seq Click H
Timbale H
Agogo H
Cabasa
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Long
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Open
Tr iangle Open
Jingle Bell
Bell Tree
Surdo Open
Whip Slap
Scratch Push
Finger Snap
Metronome Click
Seq Click L
Metronome Bell
Click Noise
Surdo Mute
Hi Q
Scratch Pull
Liste over lyde med trommesæt
(lydene 123 - 134)
Når en af de 12 lyde med trommesæt er valgt, er det
muligt at spille forskellige tromme- og percussion-lyde
med tangenterne.
Std.Kit1
123
Nr. Navn Display
123 Standard Kit 1 Std.Kit1
124 Standard Kit 2 Std.Kit2
125 Room Kit Room Kit
126 Rock Kit Rock Kit
127 Electronic Kit Elct.Kit
128 Analog Kit AnlogKit
129 Dance Kit DanceKit
130 Jazz Kit Jazz Kit
131 Brush Kit BrushKit
132 Symphony Kit SymphKit
133 SFX Kit 1 SFX Kit1
134 SFX Kit 2 SFX Kit2
Hvis fx 123 ”Standard Kit 1” er valgt:
Viser at Dual er slået til
Live!Gnd
001
001001
Voices (lydene)
27
2Vælg et af parametrene for Main og Dual (hoved- og
dobbelt-lydene).
Tryk på [SETTING ] eller [SETTING ]-knappen, flere gange hvis
nødvendigt indtil navnet på det ønskede parameter står i displayet.
3Vælg værdier for parametrene.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne (se listen over parametre
nedenfor).
M.Volume
104
001
Funktionen Dual Voice findes
ikke som Lesson.
Indstillinger for Main (hoved)-lyd og Dual (dobbelt)-lyd
Parametrene nedenfor viser indstillingsmulighederne for både Main og Dual (Hoved- og Dobbelt-lydene)
— hermed er der mulighed for at ændre og farve lydene uafhængigt af hinanden.
• Overordnet volumen • Dual DSP styrke • Overordnet DSP styrke
• Dual Reverb styrke • Overordnet Reverb styrke • Dual oktav
• Dual Voice (dobbelt lyd) • Dual volumen
Parametre
Navn på parameter
Navn i display
Indstillings-
muligheder
Volumen, Main-lyd M.Volume 0 – 127 Bestemmer hoved-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst
mulige mix med dobbelt-lyden.
Dual-lyd, DSP D. DspLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til DSP-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på dobbelt-lyden.
Main-lyd, DSP M. DspLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til DSP-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på hoved-lyden.
Dual-lyd, Reverb D. RevLv1 0 127 Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på dobbelt-lyden.
Main-lyd, Reverb M. RevLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på hoved-lyden.
Dual-lyd, oktav D. Octave -2 – 2
(Octaves)
Bestemmer hvilke oktaver dobbelt-lyden ligger indenfor.
Dual-lyd, valg D. Voice name 1 – 619 Bestemmer hvilken dobbelt-lyd, der vælges.
Dual-lyd, volumen D. Volume 0 – 127 Bestemmer dobbelt-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst
mulige mix med hoved-lyden.
Voices (lydene)
28
Split voice (split-lyd)
Med funktionen Split voice (split-lyd) er det muligt at spille med to forskellige
lyde i forskellige sektioner på klaviaturet. Du kan fx spille bas med venstre hånd
og klaver med højre hånd.
1Vælg en split-lyd.
Tryk på [SPLIT]-knappen.
Dermed vælges den sidst valgte split-lyd.
One Touch Setting
Denne særlige ”lyd” er virkelig praktisk, Når den vælges, vælges også automatisk
en passende lyd, når du har valgt en style (stilart). Lyden er udvalgt til at passe
bedst muligt til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.
1Vælg lyd nr. 000 (One Touch Setting).
One Touch Setting kan også vælges ved at trykke samtidigt på [+] og [–]-
knapperne.
Split Point (delested)
Split voice (split-lyd) Main voice (hoved-lyd)
Split Point for lydene er det
samme som Split Point for
akkompagnementet (se side 49).
AcB/Pno
113
001
One Touch Setting er valgt
Live!Gnd
000
001
Voices (lydene)
29
Transpose (transponering) og Tuning (stemning)
Du har også mulighed for at justere stemningen og transponere alle lydene
på DGX-500/300 med funktionerne Transpose og Tuning.
Transponering • • • ••••••••••••••••••••••••••••••••
Transponering påvirker tonearten både på lydene og på bas/akkord-akkompagne-
mentet i den valgte style. Det påvirker også tonehøjden på melodierne. Det gør,
at du nemt kan få tonehøjden på DGX-500/300 til at passe med andre instrumenter
eller sangere — eller spille i en anden toneart uden at skifte fingersætning. Transpose-
indstillingen kan justeres ± 12 halvtoner (en oktav).
1Vælg funktionen Transpose.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil ”TRANSPOS” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede transponerings-værdi (–12 - +12).
Vil du transponere ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et
(negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at ind-
stille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien.
Funktionen Transponering virker
ikke på DJ-lydene (nr. 615-619)
eller på trommesættene (nr. 123-
134).
Viser at Transponering er valgt
Værdien for transponering
TRANSPOS
00
001
Gendan standard-værdien
for transponering
Har du ændret indstillingerne for
transponering, kan du altid gen-
danne standard-værdien ”00” ved
at trykke samtidig på [+]/[–]-knap-
perne (når Transpose er valgt).
Voices (lydene)
30
Tuning (stemning) ••••••••••••••••••••••••••••••••
Stemningen påvirker den fine justering at tonehøjden på både lydene og bas/
akkord akkompagnementet i den valgte style. Stemningen påvirker også tone-
højden på melodierne. Med denne funktion har du mulighed for at få tonehøjden
til at passe perfekt med andre instrumenters stemning. Stemningen kan indstilles
med ± 100 (ca. 1/2 tone).
1Vælg funktionen Tuning (stemning).
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nød-
vendigt, indtil ”TUNING” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede stemnings-værdi (–100 - +100).
Vil du stemme ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et
(negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at ind-
stille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien.
Viser at funktionen Stemning er valgt
Værdien for stemningen
TUNING
000
001
Indstillingerne for stemningen
påvirker ikke lydene med trom-
mesæt (nr. 123-134).
Gendan standard-værdien
for tuning (stemning)
Har du ændret indstillingerne for
stemning, kan du altid gendanne
standard-værdien ”00” ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knap-
perne (når Tuning er valgt).
Voices (lydene)
31
Pitch Bend-hjulet, rækkevidde
DGX-500/300 har et [PITCH BEND]-hjul, og med dette er det muligt at ændre
tonehøjden på tonerne, du spiller, mens de spilles. Under parametret ”Pitch Bend
Range” er det muligt at indstille, hvor meget tonehøjden ændres, når hjulet drejes.
Ved den mindste indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til 1 halv tone,
når [PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. Ved den størst mulige
indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til en oktav (12 halve toner), når
[PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. [PITCH BEND]-hjulet
påvirker lydene, som spilles i højre hånds-sektionen på klaviaturet (det har ingen
virkning på akkompagnementet).
1Vælg parametret for Pitch Bend rækkevidde.
Tryk på venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt
indstil ”PB RANGE” vises i displayet.
2Indstil værdien for Pitch Bend rækkevidde.
Indstil rækkevidden: 1 - 12 (halvtoner) med tal-tastaturet eller [+]/ [–]-knapperne.
3Spil på tangenterne på bevæg [PITCH BEND]-hjulet.
Viser at Pitch Bend Range er valgt
Viser værdi for Pitch Bend rækkevidde.
PB RANGE
02
001
Voices (lydene)
32
Touch og anslagsfølsomhed
Funktionen Touch (anslagsfølsomhed) gør det muligt at have en udtryksfuld
og dynamisk kontrol over lydene. Jo svagere tryk på tangenterne desto finere lyd
— og jo hårdere desto kraftigere.
Slå funktionen Touch til og fra ved at trykke på [TOUCH]-knappen.
Med Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) vil DGX-500/300 reagere på, hvor
hårdt eller blødt du spiller. Således kun du justere keyboardet til at passe til din
personlige spillestil.
1Vælg kontrollen Touch Sensivity.
Tryk på og hold [TOUCH]-knappen nede, indtil indstillingerne og navnet
vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at finde den ønskede indstilling:
1, 2, eller 3 (forklaret nedenfor).
Indstillingsmuligheder:
Når Touch er slået fra, vil lydstyrken være konstant (svarer til en velocity-
værdi på 80), uanset, hvor hårdt eller blødt der spilles.
1 (Blødt) Vil give en begrænset anslagsfølsomhed og små dynamiske udsving,
ligegyldigt hvor hårdt eller blødt tangenterne spilles.
2 (Medium) Vil give normale dynamiske udsving (svagt til kraftigt).
3 (Hårdt) Lavet specielt med henblik at spille særligt stille passager og vil give en
lidt mere detaljeret kontrol ved fint spil.
TUNING
000
001
Viser at funktionen
Touch er slået til
Den aktuelle indstilling for anslagsfølsomheden
Medium
2
001
Gendan standard-værdi
for anslagsfølsomheden
Har du ændret indstillingerne for
anslagsfølsomhed, kan du altid
komme tilbage til standard-værdien
ved at trykke samtidig på [+]/[–]-
knapperne (når Touch Sensivity
er valgt).
33
Effekter
DGX-500/300 er udstyret med et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at farve lyden med.
DGX-500/300 har tre separate grupper effekter — reverb (rumklang), DSP og Harmony (ekstra
stemme) — indenfor hver effekt-gruppe er der mange forskellige effekt-typer at vælge imellem.
Reverb (rumklang)
Reverb-effekten gengiver den naturlige genklang, som opstår, når et instrument
klinger i et rum eller en koncertsal. Keyboardet har otte forskellige slags reverb,
som gengiver forskellige slags koncert-steder.
1Tænd for funktionen Reverb.
2Vælg en type Reverb, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede type
rumklang (se en liste over typerne af rumklang på side 36). Skal reverb slås
fra, vælg da Reverb Type nr. 9.
Navn og nummer på reverb.
Angiver at reverb er valgt
Hall1
1
001
Der findes yderligere 12 typer
reverb, når DGX-500/300 kon-
trolleres fra andet MIDI-udstyr.
(Se mere på side 104.)
Stilarterne i DGX-500/300 har
hver deres egen indstilling af
rumklang.
Du har også mulighed for at
indstille styrken af rumklangen
(se side 26).
Gendan standard Reverb-typen
Har du ændret Reverb-typen, kan
du altid komme tilbage til standard-
typen ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Reverb er
valgt).
Effekter
34
DSP
Gruppen af DSP-effekter indeholder effekter som distortion (forvrængning)
og chorus (kor), plus et væld af andre meget anvendelige og flotte effekter, som
kan bruges til at farve og nuancere lydene. Deriblandt kan nævnes: reverse gate
reverb, phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization og
wah. Der finde i alt 38 typer af DSP-effekter.
1Tænd for funktionen DSP.
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil den mørke pil står ud for DSP.
2Vælg DSP-typen, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede DSP-type
(se en komplet liste over DSP-typerne på side 36). For at slå DSP-effekten
fra, vælg da DSP Type nr. 39.
Navn og nummer på DSP-typen.
Angiver at DSP er valgt
Stage2
06
001
Hver lyd i DGX-500/300 har sin
egen uafhængige indstilling for
DSP-effekter.
Der findes 51 ekstra DSP-typer,
når DGX-500/300 kontrolleres fra
eksternt MIDI-udstyr (se flere
detaljer op side 104).
Du har også mulighed for at
indstille styrke for DSP-effekten
(se side 26).
Gendan DSP-typen
Har du ændret DSP-typen, kan du
altid komme tilbage til standard-
typen ved at trykke samtidig på [+]
[–]-knapperne (når DSP er valgt).
Effekter
35
Harmony (ekstra stemme)
Effekt-gruppen Harmony har et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at
gøre dit spil endnu flottere, når du spiller med akkompagnements-stilarterne i
DGX-500/300. Der findes i alt 26 Harmony-typer.
Tremolo, Trill (trille) og echo-effekterne kan bruges, selv når akkompagnementet
er slukket. Der findes fem forskellige Harmony-typer, som automatisk tilføjer en
harmoni (eller ekstra-stemme), til det du spiller (toner spillet i sektionen til højre
op keyboardet) — og som passer til akkompagnements-akkorderne.
1Tænd for Harmony-effekten.
Tryk på [HARMONY]-knappen.
2Vælg funktionen Harmony.
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil den mørke pil er ud for HARMONY.
3Vælg Harmony-typen, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede
Harmony-type (se en komplet liste over Harmony-typerne op side 37).
Angiver at Harmony er tændt Angiver at Harmony er valgt
Navn og nummer på Harmony-typen.
Block
03
001
• For de første fem Harmony-typer
(Duet, Trio, Block, Country og
Octave) gælder det, at akkor-
derne skal spilles i akkompagne-
ments-sektionen på keyboardet.
Hastigheden på effekterne Trill,
Tremolo og Echo afhænger af
Tempo-indstillingerne (side 37).
BEMÆRK
Hver lyd på DGX-500/300 har
sine helt egne Harmony-indstil-
linger.
Gendan standard Harmony-
typen
Har du ændret Harmony-typen,
kan du altid komme tilbage til
standard-typen ved at trykke
samtidig på [+]/[–]-knapperne
(når Harmony er valgt).
Effekter
36
Effect-typer
Reverb-typer
DSP-typer
Nr. Type rumklang Navn i display Beskrivelse
1 Hall 1 Hall1 Rumklang som i en koncertsal.
2 Hall 2 Hall1
3 Room 1 Room1 Rumklang som en et mindre rum.
4 Room 2 Room2
5 Stage 1 Stage1 Rumklang passende til solo-instrumenter.
6 Stage 2 Stage2
7 Plate 1 Plate1 Kunstig ”steel plate” rumklang.
8 Plate 2 Plate2
9 Off Off Ingen effekt.
Nr. DSP-type Navn i display Beskrivelse
1 Hall 1 Hall1 Rumklang som i en koncertsal.
2 Hall 2 Hall2
3 Room 1 Room1 Rumklang som en et mindre rum.
4 Room 2 Room2
5 Stage 1 Stage1 Rumklang passende til solo-instrumenter.
6 Stage 2 Stage2
7 Plate 1 Plate1 Kunstig ”steel plate” rumklang.
8 Plate 2 Plate2
9 Early Reflection 1 ER1 Kun første ekko.
10 Early Reflection 2 ER2
11 Gate Reverb Gate1 En ”gated” rumklang, hvor klangen forsvinder hurtigt og brat som en speciel
effekt.
12 Reverse Gate Gate2 Ligesom Gate Reverb, men med et ”baglæns” rumklangs-effekt, så den bliver
kraftigere.
13 Chorus 1 Chorus1 En meget anvendelig chorus (kor)-effekt, som giver lyden varme.
14 Chorus 2 Chorus2
15 Flanger 1 Flanger1 En tre-fase modulering med en svag metallisk klang.
16 Flanger 2 Flanger2
17 Symphonic Symphony En meget flot og stor chorus (kor)-effekt.
18 Phaser Phaser En metallisk farve af klangen med en periodisk fase-ændring.
19 Rotary Speaker 1 Rotary1 Efterligner en roterende højtaler.
20 Rotary Speaker 2 Rotary2
21 Tremolo 1 Tremolo1 En flot tremolo-effekt med indstilling af både lydstyrke og tonehøjde.
22 Tremolo 2 Tremolo2
23 Guitar Tremolo Guitar Tremolo Efterligner en el-guitars tremolo.
24 Auto Pan AutoPan Flere forskellige panorerede effekter som automatisk skifter side og position
(tilbage og frem).
25 Auto Wah AutoWah Et tonefilter, der giver en ”wah”-effekt på hver tone.
26 Delay Left - Center -
Right
DelayLCR Tre uafhængige delays (ekkoer) til positionerne højre, venstre og stereo.
27 Delay Left - Right DelayLR Delay (ekko)-effekt til hver stereo-kanal og to separate ”feedback delays”.
28 Echo Echo Stereo delay, med uafhængig justering af feedback for hver kanal.
29 Cross Delay CrossDly En kompleks effekt som kaster delay’et (ekkoet) frem og tilbage mellem
venstre og højre side.
30 Karaoke Karaoke En omfattende ekko-effekt med stor virkning.
31 Distortion Hard D Hard En hård forvrænget lyd.
32 Distortion Soft D Soft En blød forvrænget lyd.
33 Overdrive Overdrv En naturlig forvrængning som fra en forvrænget guitarforstærker.
34 Amp Simulation AmpSimu Den karakteristiske lyd af en guitarforstærker med højtaler.
35 EQ Disco EQ Disco En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser, typisk
for meget disco-musik.
36 EQ Telephone EQ Tel En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser for at
efterligne lyden hørt gennem en telefon.
37 3Band EQ 3BandEQ Equalizer med tre separate indstillingsmuligheder.
38 2Band EQ 2BandEQ Equalizer med to separate indstillingsmuligheder.
39 No Effect Off Ingen effekt
Effekter
37
Harmony-typer
Nr. Harmony-type Navn i display Beskrivelse
1 Duet Duet Harmony-typerne 1-5 tilføjer harmonier eller akkorder med en,
to eller tre toner til den enkelte melodi-stemme, der spilles i højre
hånd.
Harmonierne høres kun, når akkorderne spilles i auto-akkompag-
nements-sektionen på klaviaturet.
2 Trio Trio
3 Block Block
4 Country Country
5 Octave Octave
6Trill 1/4 note Tril1/4 Typerne 6-26 er rytme-baserede effekter og tilføjer ornamenteringer
eller ekkoer, som passer i rytme til auto-akkompagnementet. Disse
typer høres både hvis autoakkompagnementet er tændt eller slukket;
men hastigheden af effekten er afhængig af tempo-indstillingen (se
side 41). Nodeværdierne i de forskellige typer gør, at du kan få ef-
fekten til at passe perfekt til rytmen. Effekten kan indstilles til trioler:
1/6= 1/4’s-trioler, 1/12 = 1/8’s-trioler; 1/24 = 1/16’s-trioler.
Effekt-typerne Trill (trille) (6-12) laver trille med to toner (forskellige),
når to toner holdes.
• Effekt-typerne Tremolo (13-19) gentager alle toner, der holdes
(op til fire toner ad gangen).
• Effekt-typerne Echo (ekko) (20-26) laver et ekkoer, forsinkede
gentagelser, af hver spillet tone.
7 Trill 1/6 note Tril1/6
8 Trill 1/8 note Tril1/8
9 Trill 1/12 note Tril1/12
10 Trill 1/16 note Tril1/16
11 Trill 1/24 note Tril1/24
12 Trill 1/32 note Tril1/32
13 Tremolo 1/4 note Trem1/4
14 Tremolo 1/6 note Trem1/6
15 Tremolo 1/8 note Trem1/8
16 Tremolo 1/12 note Trem1/12
17 Tremolo 1/16 note Trem1/16
18 Tremolo 1/24 note Trem1/24
19 Tremolo 1/32 note Trem1/32
20 Echo 1/4 note Echo1/4
21 Echo 1/6 note Echo1/6
22 Echo 1/8 note Echo1/8
23 Echo 1/12 note Echo1/12
24 Echo 1/16 note Echo1/16
25 Echo 1/24 note Echo1/24
26 Echo 1/32 note Echo1/32
3
3
3
3
3
3
3
3
3
38
Vælg og afspil en Style (stilart)
DGX-500/300 har nogle spændende stilarter/akkompagnements-figurer (”styles”) — og lyd-ind-
stillinger som passer specielt til hver stilart — alt sammen til forskellige populære musik-genrer.
Der findes i alt 135 forskellige stilarter delt ind i forskellige kategorier. Hver stilart indeholder separate ”stykker”
— Intro, Main A og B og Ending — det giver dig mulighed for at aktivere forskellige akkompagnements-stykker,
mens du spiller.
Autoakkompagnementet, som er indbygget i stilarterne, er simpelthen en spændende og god ”backing-gruppe”,
mens du spiller, og du styrer akkompagnementet med de akkorder, du spiller. Med autoakkompagnementet
bliver klaviaturet delt ind i to dele: Den højeste, til højre, bruges til melodi-spil, og den dybeste, til venstre
(standard-indstillingen er fra F#2 og dybere) bruges til autoakkompagnementet.
DGX-500/300 har også den praktiske funktion Dictionary (akkord-finder) (se side 50). Det er en indbygget
opslagsbog over akkorder, som i displayet kan vise dig, hvilke toner der er i de forskellige akkorder.
DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende diskette eller andre indkøbte Style Files.
Dermed kan du få rådighed over endnu flere stilarter (autoakkompagnements-figurer) til keyboardet. Style File
data indlæses enkeltvis som style nr. 136 og kan spilles på samme måde som de indbyggede stilarter.
Vælg en Style (stilart)
1Tryk på [STYLE]-knappen.
2Vælg nummeret på den ønskede style (stilart)..
Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver stilart og deres numre er vist
på panelet. En komplet liste over lydene findes på side 98.
Numre på styles (stilarter) vælges på samme måde som med voices (lyde)
(side 25). Du kan indtaste lydens nummer på tal-tastaturet eller bruge [+] og
[–]-knapperne til at klikke gennem numrene på stilarterne.
Viser at grundindstillingen
Style er valgt
Navn og nummer på stilarten
8BtModrn
001
001
Vælg og afspil en Style (stilart)
39
Afspil en Style (stilart)
Knapperne på panelet, som er vist nedenfor, fungerer som kontroller for akkom-
pagnementet.
1Tænd for autoakkompagnementet.
Tryk på [ACMP]-knappen for at tænde (aktivere) autoakkompagnementet.
2Start style’en (stilarten).
Det kan gøre på de to følgende måder:
Tryk på [START/STOP]-knappen
Stilarten starter med det samme uden bas/akkord-akkompagnement.
Det valgte Main A- eller B-stykke vil blive afspillet.
Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke funktionen
Sync Stop (se side 43).
Et tryk på denne knap vil betyde
skift mellem Main A- og Main B-
stykker. Der vil automatisk blive
spillet en overgang fra det ene til
det andet stykke (se side 45).
Et tryk på denne knap vil
enten tænde eller slukke for
bas/akkord-akkompagnementet
(se nedenfor).
Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke for afspilning
af akkompagnementet.
Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke for funktionen
Sync Start (se side 40).
Denne knap kontrollerer Intro-
og Ending-stykkerne (start og
slutning) (se side 41, 42).
Viser at autoakkompagnementet er tændt.
Vælg og afspil en Style (stilart)
40
Main A- eller B-stykket kan vælges ved at trykke på knappen [MAIN A/B]
— før der trykkes på [START/STOP]-knappen. (Displayet viser et øjeblik
det valgte stykke: ”MAIN A” eller ”MAIN B”.)
Brug af Tap Tempo til at starte med
Med denne praktiske funktion er det muligt at tromme eller taste hastigheden
(tempoet). Autoakkompagnementet vil automatisk starte i det tempo, som du
taster.
Du skal blot tromme eller taste på [TEMPO/TAP]-knappen fire gange (eller
tre gange hvis stilarten er i 3/4), så vil akkompagnementet automatisk starte
i det tempo, du har tastet. Du har også mulighed for at ændre tempoet, mens
akkompagnementet spiller, ved at taste to gange på [TEMPO/TAP]-knappen
i det ønskede tempo.
Brug af Sync Start
DGX-500/300 har også en Sync Start-funktion. Det betyder, at du kan starte
stilart/akkompagnement ved blot at trykke på en tangent på keyboardet.
For at bruge Sync Start, skal du trykke på [SYNC START]-knappen (alle
taktslags-indikatorerne blinker for at vise at Sync Start er aktiveret). Derefter
kan du trykke på hvilken som helst tangent på keyboardet. (Når autoakkom-
pagnementet er aktivt, skal der blot trykkes på en tangent i akkompagnements-
sektionen på klaviaturet.)
Viser det valgte stykke (Main A eller B).
MAIN A
Autoakkompagnements-sektion
Vælg og afspil en Style (stilart)
41
Du kan starte med et Intro-stykke
Hver stilart har sit eget to- eller fire-takters Intro-stykke. Når dette bruges sammen med autoakkompagnement,
har mange af Intro-stykkerne en særlig akkord-rundgang og nogle korte solo-stykker, som gør dit spil flottere.
Start med et Intro-stykke:
1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B),
der skal komme efter Intro-stykket.
2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen.
Start Intro-stykket og akkompagnementet ved at trykke på [START/STOP]-knappen.
Du kan bruge Sync Start med et Intro-stykke
Funktionen Sync Start kan også bruges med det specielle Intro-stykke, som passer til den valgte stilart.
Brug Sync Start med et Intro-stykke:
1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B),
der skal komme efter Intro-stykket.
2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen.
3) Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere Sync Start og start Intro-stykket og akkompagnementet
ved at trykke på en tangent. (Når autoakkompagnement er aktiveret, kan du spille en tone eller akkord i
autoakkompagnements-sektionen på keyboardet.)
Viser det valgte stykke (Main A eller B).
MAIN A
Viser at Intro er aktiveret.
INTRO≥A
Viser det valgte stykke (Main A eller B).
MAIN A
Viser at Intro-stykket er standby.
INTRO≥A
Autoakkompagnements-sektion
Vælg og afspil en Style (stilart)
42
3Skift akkorder under brug af autoakkompagnement.
Prøv at spille nogle akkorder efter hinanden med venstre hånd og bemærk,
hvordan bas og akkord-akkompagnementet skifter alt efter hvilken akkord,
der spilles. (Se mere om autoakkompagnementet, og hvordan det bruges,
på side 47.)
4Stop style’en (stilarten).
Det kan gøre på tre forskellige måder:
Tryk på [START/STOP]-knappen
Stilart og akkompagnement stopper med det samme.
Brug Ending (slutning)-stykket
Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen. Akkompagnementet stopper,
efter Ending-stykket er færdigt.
Tryk på [SYNC START]-knappen
Akkompagnementet stopper med det samme, og samtidig aktiveres
Sync Start, så akkompagnementet kan startes igen ved at spille en akkord
eller en tone på akkompagnements-sektionen på keyboardet.
[ACMP]-knappen kan også
bruges til at tænde og slukke for
bas/akkord-akkompagnementet,
mens der spilles — dermed kan
du lave spændende rytmiske
overgange, mens du spiller.
Funktionen Sync Stop kan bruges
til at lave lignende, men endnu
mere markante overgange. Med
Sync Stop aktiveret (side 43) kan
du lave overgange (”breaks”) i
stilarten og akkompagnementet
ved blot at løfte fingrene fra key-
boardet. Så længe der spilles og
holdes en akkord fortsætter
akkompagnementet. Løftes fing-
rene stopper akkompagnemen-
tet altså. Denne effekt kan også
bruges til at lave en spændende
rytmisk ”stamme” eller ”blitz”-
effekt, fanfarer og effektfulde
betoninger ved at spille korte
akkorder.
TIP
Akkorder som spilles i akkom-
pagnements-sektionen på key-
boardet registreres også, og de
spilles, når akkompagnementet
er stoppet. I praksis virker det
som et ”split keyboard” med bas
og akkorder i venstre hånd og
den valgte lyd i højre.
• Hvis [INTRO/ENDING]-knappen
trykkes ned to gange hurtigt efter
hinanden, spilles Ending (slutning)-
stykket gradvist langsommere
(ritardando), til det slutter.
Vælg og afspil en Style (stilart)
43
Sync Stop
Med denne praktiske funktion kan autoakkompagnement stoppes (eller bringes
til pause) ved at fingrene løftes fra akkompagnements-sektionen på klaviaturet.
Spilles en akkord igen, starter autoakkompagnement igen. Det er ideelt til at mixe
spændende breaks ind i dit spil — fx kan du stoppe stilart og akkompagnement
i en takt eller to, mens du spiller en overgang eller solo med højre hånd.
1Tryk på [ACMP]-knappen.
For at tænde for akkompagnementet.
2Tryk på [SYNC STOP]-knappen.
Når Sync Stop aktiveres før autoakkompagnement startes, bliver Sync Start
også automatisk tændt.
3Spil en akkord på keyboardet (i autoakkompagnements-
sektionen på klaviaturet).
Autoakkompagnementet starter så snart, der spilles en akkord.
4Stop style’en, eller autoakkompagnementet, ved at løfte
fingrene fra en akkord.
5Spil en akkord igen, for at starte style’en, eller auto-
akkompagnementet, igen.
Skal Sync Stop igen slås fra, tryk da igen på [SYNC STOP]-knappen.
Skal autoakkompagnement stoppes helt, tryk da på [START/STOP]-knappen.
Viser at autoakkompagnementet er tændt.
Viser at Sync Stop er tændt.
Autoakkompagnements-sektion
Vælg og afspil en Style (stilart)
44
Indstilling af tempo
Tempoet på stilarterne kan indstilles til mellem 32 - 280 bpm (taktslag per minut).
1Aktiver tempo-indstillingerne.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede tempo-værdi, eller [+] og
[–]-knapperne for at forhøje eller sænke værdien.
Hvis afspilning af en style stop-
pes, og der vælges en anden
style, så vil tempoet for den nye
style også automatisk blive valgt.
Når der vælges en ny style, mens
en style afspilles, fortsætter
afspilningen i samme tempo
(så det er muligt spille samme
tempo gennem flere styles).
Tempo-værdien
TEMPO
120
001
Gendan tempoets standard-
værdi
Hver melodi og stilart har fra
starten sin egen standard-indstill-
ing for tempo. Har du ændret ind-
stillingerne for tempoet, kan du
altid komme tilbage til standard-
værdien ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Tempo er
valgt).
Den praktiske funktion Tap
Tempo kan også bruges til
ændring af tempoet, trom eller
tast det nye tempo (se side 40).
TIP
Vælg og afspil en Style (stilart)
45
MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins)
Mens akkompagnementet spiller, er der mulighed for at tilføje variation i stil-
arten/akkompagnementet ved at trykke på [MAIN/AUTO FILL]-knappen.
Derved skiftes der mellem stykkerne Main A og Main B, der spilles også auto-
matisk et ”fill-in” (lidt fyld) for lave en rigtig overgang fra det ene stykke til det
andet. Hvis fx Main A-stykket spiller, og der trykkes på denne knap, så spilles der
automatisk et ”fill-in”, hvorefter Main B-stykket kommer. (Se illustrationen
nedenfor.)
Main A eller B-stykkerne kan også vælges fra starten ved at trykke på [MAIN/
AUTO FILL]-knappen, før stilarten startes.
Der er ikke nogle tilgængelige
trommerytmer eller fill-in sek-
tioner, hvis en Pianist-style
(stilart) (nr. 124-135) er valgt.
Der står dette i displayet, når et ”fill-in” spilles.
Fill A≥B
1234123412341233
Om ”fill-in”-figurerne
Hvis [MAIN/AUTO FILL]-
knappen trykkes før det
fjerde taktslag...
...spilles med det samme
en ”fill-in”-figur indtil slut-
ningen af takten...
...og Main A eller
B-stykket starter
så her.
Hvis [MAIN/AUTO FILL]-
knappen trykkes efter det
fjerde taktslag...
...starter en
”fill-in”-figur her...
...og Main A
eller B-stykket
starter så her.
1. takt 2. takt 3.takt
taktslag
Vælg og afspil en Style (stilart)
46
Indstilling af volumen for akkompagnement
Volumen (lydstyrken) på stilarten kan indstilles. Denne volumenkontrol virker
kun på volumen for styles (stilarter). Den spænder fra 000 - 127.
1Vælg funktionen Akkompagnements-volume.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nød-
vendigt, indtil ”ACMP VOL” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille værdi for volumen af akkompagnementet
(000-127). Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke
værdien. Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat.
Angiver at akkompagnements-volumen er valgt
Værdien på akkompagnements-volumen
ACMP VOL
100
001
• Akkompagnementets volume
kan kun ændres, hvis grundind-
stillingen Style er aktiveret.
Gendan standard-værdi for
akkompagnements-volumen
Har du ændret indstillingerne
for akkompagnementets volumen,
kan du altid komme tilbage til
standard-værdien ”100” ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knap-
perne (når Akkompagnements-
volume er valgt).
Vælg og afspil en Style (stilart)
47
Brug af autoakkompagnement — ”Multi Fingering”
Når autoakkompagnementet er tændt (side 39), laver det automatisk et bas og
akkord-akkompagnement, som der kan spilles til ved at spille efter metoden Multi
Fingering. Du kan skifte akkord ved at spille på tangenterne i autoakkompagne-
ments-sektion på keyboardet, og akkompagnementet vil så følge med. Til det kan
du bruge metoderne ”Single Finger” (et-finger) eller ”Fingered” (flere fingre).
Med ”Single Finger” kan du angive akkorderne med en, to eller tre fingre (se
”Single Finger”-akkorderne nedenfor). Metoden ”Fingered” betyder, at du sim-
pelthen spiller alle tonerne i akkorderne. Lige meget hvilken metode, du bruger,
så kan DGX-500/300 ”forstå”, de akkorder, du spiller, og automatisk lave akkom-
pagnementet.
Akkorder med metoden ”Single Finger” (et-finger) ••••••••
Akkorder som dannes med denne metode kan være enten: dur, mol, dur7 eller mol7.
Skemaet nedenfor viser, hvordan disse fire akkord-typer laves.
(Akkorderne i C-dur er nævnt som eksempel; de andre tonearter følger de samme
regler. Bb7 spilles fx ved at spille Bb og A.)
Akkorder med metoden ”Fingered” (flere fingre) ••••••••••
Skemaet her viser typerne af akkorder, som kan læses med metoden ”Fingered”.
Akkorderne er vist med C som eksempel.
CCm C7Cm7
For at spille en dur-
akkord: Spil akkordens
grundtone.
For at spille en mol-
akkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste sorte tangent
til venstre for den.
For at spille en dur7-
akkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste hvide tangent
til venstre for den.
For at spille en mol7-
akkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste sorte og hvide
tangent til venstre for den
(tre tangenter).
Akkorder vist i ”C”
* Tonerne i parentes skal ikke nødvendigvis spilles; akkorderne vil blive genkendt, selvom de ikke spilles.
C
Cm
7
C
( )
CM
( )
7
C(9) C
( )
(9)
6
Caug Cm6Cm7
( )
Cm b5
7CmM b5
7
Cm
( )
(9)
7
Cm(9)
CmM7
( )
CmM (9)
7
( )
Cdim Cdim7
C(9)
7
( )
C(13)
7
( )
C(b9)
7
( )
C(b13)
7
Csus4
C1+2+5
Cb5
7
C6
( )
( )
CM7(9) 7
CM (#11)
( )
7
CM b5
C(b5)
( )
C(#11)
7C(#9)
7
( )
C aug
7
Cm7(11)
( )
( )
CM aug
7
( )
C sus4
7
( )
Vælg og afspil en Style (stilart)
48
Navn på akkord / [forkortelse] Toner
Akkord (C)
Display
Dur 1 - 3 - 5 C C
Add 9 [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9)
Sekser [(6)] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6
Ni’er [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9)
Maj 7’er [maj7] 1 - 3 - (5) - 7 eller
1 - (3) - 5 - 7
CM7 CM7
Maj 9’er [maj9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9)
Maj 7 #11’er [maj7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7(#11) CM7(#11)
Formindsket kvint [(b5)] 1 - 3 - b5C(b5) Cb5
Maj 7 b5 [maj7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5
Suspenderet 4 [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Csus4
Forstørret 5’er [#5] 1 - 3 - #5 Caug Caug
Maj 7 forstørret 5 [maj7#5] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug
Mol [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm
Mol add9 [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9)
Mol 6 [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6
Mol 7 [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7
Mol 7 9 [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9)
Mol 7 add 11 [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11)
Mol maj7 [m maj7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7
Mol maj 7 9 [m maj7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9)
Mol 7 b5 [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5
Mol maj7 b5 [m maj7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5
Halvformindsket [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim
Helformindsket [o, dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7
Syver [7] 1 - 3 - (5) - b7 eller
1 - (3) - 5 - b7
C7 C7
Syv b9 [7b9] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9)
Syv b13 [7b13] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13) C7(b13)
Syv ni [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9)
Syv #11 [7#11] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7(#11) C7(#11)
Syv add13 [7 (add13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13)
Syv #9 [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9)
Syv b5 [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5
Syv #5 [7#5] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug
Syv sus4 [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4
Suspenderet 2 [sus2] 1 - 2 - 5 C1+2+5 C
Tonerne i parentes kan ude-
lades.
Spilles den samme grundtone i
flere oktaver, retter akkompagne
mentet sig efter grundtonen.
Spilles en tom kvint (1 - 5, ingen
3’er) retter akkompagnementet
sig efter det, det kan således
passe til både dur og mol.
Rækkefølgen af akkordernes
toner i kolonne 2 er i grundposi-
tion, men der kan også bruges
andre omvendinger, på nær i
følgende tilfælde:
m7, m7
b
5, 6, m6, sus4,
helformindsket (dim7), 7
b
5,
6(9), sus2.
Omvendinger af 7sus4 og
m7(11) vil ikke blive genkendt,
hvis tonerne i parentes udelades.
Autoakkompagnementet vil i
enkelte tilfælde ikke skifte, når
bestemte akkorder kommer efter
hinanden (fx nogle mol-akkorder
efterfulgt af mol7-akkorder).
Spilles kun to toner, vil akkom-
pagnementet rette sig efter den
tidligere spillede akkord.
Vælg og afspil en Style (stilart)
49
Indstilling af Split Point (delested)
Split Point’et (delestedet) er den højeste tangent (længst til højre) i autoakkom-
pagnements-sektionen. Akkompagnementet kan spilles med tangenter fra venstre
og til højre til og med Split Point-tangenten.
1Vælg Split Point-kontrollen.
Tryk på [SPLIT]-knappen og hold den nede indtil ”S_POINT” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede værdi:
0 (C-2) - 127 (G8).
Vil du forlade funktionen Split Point, skal du blot trykke på en anden knap eller
gå i gang med en anden funktion på keyboardet.
Denne indstilling virker også
på som delested i forhold til de
specielle Split-lyde.
Split Point (delested)
Autoakkompagnements-sektion
Værdien for Split Point
Split Point’et (Dele-stedet) vises også
på klaviaturet i displayet.
S–POINT
054
001
Gendan standard-værdien
for Split Point (delested)
Har du ændret indstillingerne for
delestedet, kan du altid vende
tilbage til standard-indstillingen
”54” ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Split Point
er valgt med).
Vælg og afspil en Style (stilart)
50
Dictionary (akkord-finder)
Funktionen Dictionary (akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som
kan vise dig tonerne i akkorderne. Det er meget anvendeligt, når du kender navnet
på en bestemt akkord og gerne hurtigt vil lære at spille den.
1Tryk på [DICTIONARY]-knappen.
2Angiv akkordens grundtone.
Tryk på tangenten på keyboardet, som svarer til den ønskede akkords grundtone
(som skrevet på panelet).
3Angiv hvilken type akkord, du vil se (dur, mol, 7 osv.).
Tryk den tangent på keyboardet, som svarer til den ønskede type akkord
(som vist på panelet).
Trykkes der på [DICTIONARY]-
knappen, så vil autoakkompag-
nementet automatisk blive tændt.
BEMÆRK
Dict.
001
Dict.
001
Trykker du på denne tangent,
vælger du grundtonen G.
De enkelte toner i akkorden (keyboard)
Trykker du på denne tangent
vælger du en maj7 (M7).
Tonerne vist som noder
Navn på akkorden (grundtone og type)
Dict.
001
• For nogle få akkorder gælder det,
at ikke alle toner vises som noder.
Det skyldes mangel på plads.
Det er også muligt at se om-
vendingerne af akkorden ved at
bruge [+/]/[–]-knappen.
Vælg og afspil en Style (stilart)
51
4Spil akkorden.
Spil akkorden (som vist i displayet) i autoakkompagnements-sektionen
på klaviaturet. Når du spiller akkorden rigtigt, blinker navnet på akkorden
i displayet. (Mange akkorder kan også spilles i andre positioner; de vil blive
genkendt.)
Forlad funktionen Dictionary ved at trykke på [DICTIONARY]-knappen igen.
Dict.
001 Viser tonerne som skal spilles.
Blinker når de spilles rigtigt.
Autoakkompagnements-sektion
••••••••••••••••••••••• Hvad er en akkord? •••••••••••••••••••••••
Det enkle svar er: Tre eller flere toner som spilles samtidigt. (To toner, som spilles samtidigt, er et
”interval” — et interval er afstanden mellem to toner. Det kaldes også en harmoni.) Alt efter hvordan
intervallerne er mellem tre eller flere toner, så kan en akkord lyde flot og ren — eller uren, dissone-
rende og skarp.
I eksemplet til højre ses en akkord — en såkaldt treklang — toner anbragt
således giver en behagelig og harmonisk lyd.
Treklange består af tre toner, og er de mest almindelige og grundlæggende
akkorder i det meste musik.
I denne treklang er den dybeste tone grundtonen. Grundtonen er den vigtigste tone i akkorden, fordi
den danner det harmoniske grundlag og er afgørende for, hvordan vi hører de andre toner i akkorden.
Anden tone i akkorden er tertsen. Den er fire halvtone-trin højere end den første og afgør om akkorden
er en dur- eller mol-akkord. Tredje tone er kvinten, som er tre halvtone-trin højere end den anden.
Med samme grundtone, stor eller lille terts samt almindelig, stor (#) eller lille (b) kvint, kan vi lave
fire forskellige akkorder.
Husk at akkorderne kan have flere omvendinger eller positioner — hvis man ændrer på rækkefølgen
af tonerne, eller spiller de samme toner men i forskellige oktaver. Det ændrer ikke på akkorden som
sådan, klangen vil stadig være C-dur.
Dur-akkord
(her C)
Mol-akkord
(her Cm)
Forstørret-akkord
(her C##
##5)
Formindsket akkord
(her Cmbb
bb5, eller Cdim)
lille terts stor terts stor terts lille terts stor terts stor terts lille terts lille terts
Forskellige omvendinger eller positioner af C-dur
G
E
C
C
G
E
E
C
G
Vælg og afspil en Style (stilart)
52
Flotte og velklingende harmonier kan laves på denne måde. Brugen af intervaller og akkorder er
et af de vigtigste elementer i musik. Der kan skabes en mængde forskellige stemninger og følelser
afhængig af, hvilken type akkorder der spilles, og i hvilken rækkefølge de spilles.
•••••••••••••••••••••• Navne på akkorder ••••••••••••••••••••
Det er faktisk nemt at læse og skrive akkorder, og det kan være en meget stor hjælp. Akkorder
skrives oftest som noter og tegn, så de er nemme at genkende (man kan så spille dem i den position
der passer én bedst). Når man først har forstået grundprincipperne for harmonier og akkorder, er det
nemt selv at skrive akkorderne til en sang ned.
For det første, akkordens grundtone står med store bogstaver, skal den en halv tone op eller ned,
skrives et ”#eller ”btil højre for grundtonen. Der angives akkord-typen også. Nedenfor er nogle
eksempler i tonearten C.
Vigtigt for at forstå akkorderne: Akkorder består af toner anbragt ”oven på hinanden”, og hvilke
toner, det drejer sig om, læses så ud af navnet på typen — nummeret angiver afstanden i toner fra
grundtonen. (Se klaviatur-diagrammet nedenfor.) Fx indeholder en mol 6-akkord skalaens 6. tone,
en maj 7-akkord indeholder skalaens 7. tone osv.
Intervallerne i skalaen
Se på oversigten over C-dur skalaen til højre, for
bedre at kunne forstå intervallerne og numrene i
akkorderne:
Andre akkorder
Dur-akkord
C
Mol-akkord
Cm
Forstørret akkord
Caug
Formindsket
Cdim
Ved dur-akkorder, skrives ikke ”dur”.
CDEFGABCDE F
Grundtone
2. trin
4. trin
3. trin
5. trin
7. trin
6. trin
Oktav
11. trin
9. trin
Dominant 7’er (lille 7’er)
Csus4
5. trin 4. trin
C7
Lille 7. trin Dur-akkord
Cm7
Lille 7. trin Mol-akkord
CM7
Maj 7 Dur-akkord
Cm7bb
bb5
Lille 7. trin Formindsket
akkord
Cm6
Mol-
akkord
6. trin
C(9)
9. trin
* Bbb = A
Cdim7
Formindsket lille 7. trin
(helformindsket 7. trin)
Formindsket
akkord
53
Brug af Music Database
Hvis du gerne vil spille en bestemt musikalsk genre, men ikke ved hvilke stilarter og lyde, du
skal vælge, så kan du simpelthen vælge den ønskede genre i Musik Databasen. DGX-500/300
foretager så automatisk alle indstillinger, så du med det samme er klar til at spille i den genre!
1Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen.
Menuen MUSIC DATABASE vises i displayet.
2Vælg en ”Musik database”.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned
gennem værdien for den ønskede Musik Database.
DGX-500/300 har 208 panel-indstillinger i Musik Databasen, og de er delt
ind i 12 forskellige genrer.
I det viste eksempel vil vi vælge nr. 208 ”Xmas Night” og spille ”Silent
Night” (Noderne vises på næste side.)
3Spil akkorderne med venstre hånd og melodien med
højre hånd til musikken.
Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter stilarten.
Læs mere om at spille akkorder under ”Multi Fingering” på side 47.
Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATA-
BASE)-knappen for skifte til
grundindstillingen Style, tænd for
AUTO-AKKOMPAGNEMENTET,
og aktiver SYNCHRONIZED
START.
Se mere om dette på side 40.
AlvFevr
001
001
Croco RK
002
001
XmasWalz
208
Se mere om på autoakkompag-
nementet på side 38 til 49.
Brug af Music Database
54
4Når musikken når stedet i noderne, hvor der er en pil,
tryk da på [ENDING]-knappen.
Akkompagnementet spiller en slutning i ritardando (gradvist langsommere).
Når slutningen er færdig, stopper autoakkompagnement også.
Akkompagnementet kan også stoppes ved at trykke på [STOP]-knappen.
Data gemt i Musik Database
Alle indstillingerne i Musik Databasen er lavet specielt til at passe til den valgte genre, og hver indstilling
omfatter den mest passende lyd (eller kombination af lyde), stilart og andre indstillinger. Ved at trykke på
[M.D.B.] (Music Database)-knappen og vælge et nummer har du automatisk lavet om på alle relevante indstillinger.
Dermed kan du nemt starte med at spille i den genre, du ønskede, med lyde som passer til — uden at skulle
lave om på indstillingerne en ad gangen. Se mere om de enkelte parametre og indstillinger på de næste sider.
Indstillinger for voices (lyde)
Main (hoved)-lyd, Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus- styrke, DSP- styrke .................... side 26
Dual (dobbelt)-lyd Tænd/sluk Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus-styrke, DSP-styrke.... side 26
• Reverb-type .......................................................................................................................... side 33
• DSP-type .............................................................................................................................. side 34
• Harmony On/Off.................................................................................................................... side 35
• Harmony-type ....................................................................................................................... side 37
• Transponering ....................................................................................................................... side 29
• Pitch Bend rækkevidde ......................................................................................................... side 31
Indstillinger for style (autoakkompagnement)
• Synchro Start=ON* ............................................................................................................... side 40
• Style-nummer ....................................................................................................................... side 38
• Akkompagnement Split Point................................................................................................ side 49
• Main A/Main B ...................................................................................................................... side 45
• Tempo ................................................................................................................................... side 44
• Akkompagnement Volume.................................................................................................... side 46
* Indstilles kun når akkompagnementet ikke spiller.
82 Silent Night (Glade jul)
Autoakkompagnements-
sektion
55
Registration Memory
Registration Memory er en fleksibel og praktisk funktion. Med den kan du ændre faktisk alle
indstillingerne på DGX-500/300 med et tryk på en enkelt knap. Du skal blot gemme dine favorit
panel-indstillinger i en af forindstillingerne i Registration Memory (her kan være op til 16 for-
indstillinger eller presets), som senere kan kaldes frem.
Registration Memory Presets (forindstillinger)
DGX-500/300 har otte Registration Memory-banker, hver med to forskellige
forindstillinger (16 i alt), til dine panel-indstillinger. Hver af de 16 Registration
Memory forindstillinger kan have forskellige have forskellige indstillinger for
følgende funktioner:
• Lyd-nummer
• Tempo
• Transponering
• Reverb-type
• DSP-type
• Harmony On/Off indstilling og type
• Split Point (delested)
• Nummer på Style og relaterede indstillinger: akkompagnement on/off og Split Point
• Pitch Bend rækkevidde
Gem en forindstilling i Registration Memory
1Foretag alle dine indstillinger for DGX-500/300.
Faktisk alle DGX-500/300’s indstillinger kan gemmes i Registration Memory.
2Vælg den ønskede bank.
Tryk først på [BANK]-knappen, og derefter det ønskede bank-nummer (1-8).
3Gem indstillingerne i den ønskede forindstilling, 1 eller 2.
Mens [MEMORY]-knappen holdes nede, trykkes en af [REGISTRATION
MEMORY]-knapperne [1] eller [2].
Viser bank-nummeret
BANK
1
001
Viser memory-nummeret
MEMORY1
1
001
Registration Memory
56
Find en forindstilling under Registration Memory Preset
1Vælg den ønskede Registration Memory bank.
2Tryk på knappen til den ønskede Registration Memory Preset (Forindstilling)
[1] eller [2].
BANK
1
001
REGIST1
1
001
57
Vælg og afspil en Song (melodi)
DGX-500/300 har i alt 105 Songs (melodier). Deriblandt 100 som demonstrerer instrumentets
flotte og dynamiske lyde og 100 af dem kan bruges sammen med den lærerige funktion Lesson
(side 67), et meget anvendeligt redskab som gør det nemt og sjovt at lære melodier. Tre af
melodierne er specielle Demo-melodi, som bliver spillet automatisk, hvis der trykkes på [DEMO]-
knappen. Derudover er der fem User Songs (bruger-melodier), hvor du selv kan indspille.
Bruger-melodierne er ”tomme” og kan ikke afspilles, før der bliver indspillet noget på dem.
(Se mere om indspilning af melodier på side 62).
Der kan også afspilles melodier fra diskette, se mere om det på side 73.
Vælg en Song (melodi)
1Tryk på [SONG]-knappen.
2Vælg nummeret på den ønskede melodi.
Brug tal-tastaturet.
Melodiens nummer kan tastes på tal-tastaturet, eller du kan bruge
[+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned gennem melodierne.
Display ved afspilning
af en Song (melodi)
Viser akkordens toner, noder og navn.
Takttal
*Der står ”Fti displayet, når en song med ”free”
(flydende) tempo er valgt.
Nogle songs er komponeret eller arrangeret i ”free”
(flydende) tempo, dvs. at tempo og/eller taktart ikke er
konstant gennem hele nummeret. Det betyder, at når
en sådan song afspilles, vil hverken takttal, taktslag
eller tempo blive vist i displayet.
Viser de tracks (spor) der afspilles. (Der kan slukkes
og tændes for sporene ved at trykke på de tilhørende
SONG MEMORY-knapper.)
Om visningen af taktslag
Pilene blinker i takt med pulsen i melodien eller stil-
arten. Den første pil markerer det første slag i takten,
og de andre kommer i rækkefølge bagefter.
Første slag
i takten
Andet
slag
Tredje
slag
Fjerde
slag
Babbino
068
012
Navn og nummer på melodi Viser at grundindstillingen Song er valgt
BBailey
004
-01
Vælg og afspil en Song (melodi)
58
3Start den valgte Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen. Når melodien afspilles, vises takttallet
og akkorderne i displayet.
4Stop den valgte Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen. Hvis afspilningen af melodien blev
startet med et tryk på [START/STOP]-knappen, så stoppes den valgte
melodi automatisk.
A-B Repeat (gentagelse)
Den praktiske funktion A-B Repeat er en god hjælp til øvning og indlæring. Med den kan du vælge
et stykke af melodien (fra punkt A til punkt B) og gentage det — mens du spiller eller øver til.
1Vælg punkt A (start-punktet) mens en melodi afspilles.
Vælg starten af stykket som skal gentages ved at trykke på [A-B REPEAT]-
knappen, mens melodien afspilles.
2Vælg punkt B (slut-punktet).
Mens melodien fortsætter med at spille, trykkes [A-B REPEAT]-knappen
igen ved slutningen af stykket, som skal gentages. Det valgte stykke gen-
tages igen og igen, indtil melodien stoppes.
• Det er muligt at spille til melodien
med den allerede valgte lyd, eller
der kan vælges en anden lyd.
Aktiver grundindstillingen Voice
(lyd), mens melodien afspilles og
vælg en lyd (se side 24).
REPEAT
A-
006
• A- og B-punkterne kan kun ligge i
starten af en takt (første taktslag)
og ikke midt i en takt.
Skal A-punktet ligge i starten af
en melodi, tryk da på [A-B]-knap-
pen før afspilningen starter.
• Hvis du gentager et særligt svært
stykke for at øve det, prøv da at
sætte tempoet ned; så er det
nemmere, og du bliver hurtigere
god til det. Tempoet kan også
sættes ned, mens du angiver
A- og B-punkterne, så er det
nemmere at angive dem præcist.
Funktionen [A-B REPEAT] kan
også indstilles, når melodien er
stoppet. Brug [ REW] og
[FF ]-knapperne til at angive
takterne med og tryk på knappen
[A-B REPEAT] ved hvert punkt.
Derefter kan sangen afspilles.
TIP
REPEAT
A-b
012
Vælg og afspil en Song (melodi)
59
3Stop melodien eller hold pause.
Brug [PAUSE]-knappen eller [START/STOP]-knappen. Hverken A/B-
punkterne eller funktionen A-B Repeat bliver annulleret, fordi afspilningen
stoppes.
4Sluk for funktionen A-B Repeat (gentagelse).
Tryk på [A-B REPEAT]-knappen.
Melody Voice Change (vælg en anden lyd til melodien)
Med DGX-500/300 kan du spille sammen med hvilken som helst af melodierne
enten med den tilhørende lyd, eller med en du selv vælger. Den praktiske funktion
Melody Voice Change kan endnu mere end dette — med den kan du erstatte den
oprindelige melodi-lyd med en, du selv vælger. Hvis fx hvis piano-lyden er valgt,
men melodiens lyd er en fløjte, så kan Melody Voice Change ændre fløjte-lyden
til en piano-lyd.
1Vælg den ønskede melodi.
Tryk på [SONG]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og
[–]-knapperne til at vælge den ønskede melodi.
2Vælg en lyd.
Tryk på [VOICE]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og
[–]-knapperne til at vælge den ønskede lyd.
BBailey
004
-01
BritePno
003
-01
Vælg og afspil en Song (melodi)
60
3Tryk på [VOICE]-knappen og hold den nede mindst
et sekund.
”MELODY VOICE CHANGE” vises i displayet og angiver, at den valgte
lyd på panelet har erstattet melodiens oprindelige lyd.
Indstil tempoet
Tempoet af en melodi kan indstilles fra 32 - 280 bpm (taktslag per minut).
1Aktiver tempo-indstillingen.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede tempo-værdi, eller brug
[+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.
Tempoet på en melodi sættes tilbage til standard-værdien, når en anden
melodi vælges.
MELODY V
-01
Viser tempoets værdi
TEMPO
120
-01
Gendan standard-værdien
for tempoet
Hver melodi har et standard-
tempo. Har du ændret indstil-
lingerne for tempoet, kan du altid
gendanne denne standard-værdi
ved at trykke samtidig på [+]/[–]-
knapperne (når Tempo er valgt).
Den praktiske funktion Tap
Tempo kan også bruges til at
ændre tempoet, trom eller tast
det nye tempo (se side 40).
TIP
Vælg og afspil en Song (melodi)
61
Indstil volumen for songs (melodier)
Lydstyrken af en melodi kan justeres. Denne volumenkontrol virker kun
på melodiernes lydstyrke. Den kan indstilles mellem 000 - 127.
1Vælg funktionen Song Volume (melodi-lydstyrke).
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis
nødvendigt, indtil ”SONG VOL” vises i displayet.
2Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede værdi for volumen (000-127).
Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.
Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat.
Viser at Song Volume er valgt
Viser værdien af Song Volume
SONG VOL
100
-01
Lydstyrken på en song (melodi)
kan kun indstilles, hvis grundind-
stillingen Song er aktiveret.
(Denne funktion bliver til akkom-
pagnements-volume, når Style
Mode (Melodi-grundindstillingen)
er aktiveret.)
Gendan standard-værdien for
volumen af Songs (melodier)
Har du ændret indstillingerne for en
melodis lydstyrke, kan du altid gen
danne standard-værdien ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knap-
perne (når Song Volume er valgt).
62
Indspil en song (melodi)
DGX-500/300 har nogle brugervenlige og effektive funktioner, der gør det nemt at indspille
musik, som spilles med keyboardet. Der er helt op til seks uafhængige tracks (spor) (deriblandt
et spor til akkompagnement) — så det er muligt at lave sine helt egne kompositioner med
orkester. Der kan indspilles og gemmes op til fem User songs (bruger-melodier).
Indspilningen af en melodi på DGX-500/300 foregår næsten ligesom på en
båndoptager; alt du spiller på keyboardet bliver optaget præcis, som du spiller det.
Når du indspiller flere spor, kan du høre de andre spor, du har indspillet tidligere
— mens du indspiller de nye i den samme melodi.
Indspil en User song (bruger-melodi)
Følgende informationer kan indspilles på de normale tracks (melodi-spor):
• Tone on/off
• Velocity (dynamik)
• Lyd-nummer
• Reverb-type*
• Chorus-type*
• DSP-type*
• Sustain
• Data for Pitch Bend
• Tempo*, Taktart * (hvis denne information ikke er på Chord-track)
Følgende informationer kan indspilles på Chord track’et (akkord-sporet):
• Nummer på Style (stilart)*
• Akkord-skift og rytme
• Skiftende stykker (Intro, Main A/B, osv.)
• Reverb-type*
• DSP-type*
• Volumen for akkompagnement*
• Tempo, taktart*
1Lav de indstillinger, du ønsker på DGX-500/300.
Før du går i gang med at indspille, er du nødt til at foretage forskellige ind-
stillinger for melodien — fx skal du vælge stilart, indstille tempoet og vælge
en lyd. (Se siderne 38, 44 og 24.)
Du kan også foretage andre indstillinger, hvis du ønsker. Listen ovenfor
viser hvilke indstillinger, der kan gemmes med en song (melodi).
* Disse indstillinger kan kun optages en gang ved starten af en song (melodi);
andre kan ændres midt i en melodi.
User 1
rEC
001
Hukommelse for en Song
(Melodi):
Max. antal toner: ca. 10.000
(når der kun er indspillet på et
melodi-spor)
Max. antal akkorder: ca. 5.500
(når der kun er indspillet på et
akkord-spor)
Brug metronomen
Metronomen kan bruges i stedet for en stilart. Således kan du spille efter den for at holde takten uden at indspille
noget rytmisk akkompagnement. For at gøre det, tryk da på [METRONOME]-knappen før trin 4 (Start indspilning).
Efter melodien er indspillet færdig, kan den afspilles med metronomen slukket. (Se side 22.)
Indspil en song (melodi)
63
2 Vælg den User song (bruger-melodi), som skal indspilles.
Brug tal-tastaturet til at indtaste nummeret på den ønskede bruger-melodi:
201-205. Hvis der ikke manuelt vælges et nummer, vælger DGX-500/300
automatisk det første ledige melodi-nummer.
3Vælg nummer på det track (spor), som skal indspilles.
Hold [RECORD]-knappen nede og tryk på SONG MEMORY-knappen,
som passer til det ønskede spor.
Indspilning på et Chord track (akkord-spor)
Der er et særligt akkord-spor til indspilning af informationer om akkompag-
nement. De bliver automatisk indspillet på akkord-sporet (track A). Vælges
akkord-sporet, tændes akkompagnementet automatisk.
User 2
202
001
Nummeret på en bruger-melodi
vælges på samme måde som
lyde (se side 25). Brug tal-tasta-
turet til at indtaste nummeret eller
brug [+] og [–]-knapperne og klik
gennem melodierne.
User 2
rEC
001
Vær opmærksom på, at ind-
spilninger også sletter.
Altså når du indspiller på et
spor, så bliver ting, du tidli-
gere har indspillet på det spor,
slettet. Det er kun det, du sidst
har indspillet, som er på det
pågældende spor.
VIGTIGT
Sluk for et track (spor) under afspilning
Når du indspiller, er det muligt at slukke for nogle af sporene. Det kan være praktisk, hvis der er nogle bestemte
spor, du gerne vil høre tydeligt, og andre ikke så tydeligt under indspilning. Du kan også slukke for sporene
løbende under afspilning. For at slukke for et spor, tryk da på SONG MEMORY knappen, flere gange hvis det er
nødvendigt, indtil nummeret på det ønskede spor forsvinder fra displayet.
Tryk på SONG MEMORY knappen (mens afspilningen er stoppet) vil bringe dig gennem følgende indstillinger:
Spor-nummeret blinker — indspilning vil ske
på dette spor.*
* Kan ikke vælges under afspilning.
Spor-nummer vises ikke — sporet er slukket.
Spor-nummer vises — sporet afspilles.
Hvis akkompagnementet alle-
rede er tændt, når Record akti-
veres, så vælges akkord-sporet
automatisk.
Indspil en song (melodi)
64
Indspilning på et Melody Track (melodi-spor) ( 1 - 5)
Keyboardet har fem uafhængige melodi-spor, du kan indspille på.
Oftest vil det være bedst at indspille dem, efter du har indspillet akkord-
sporet. Men akkord-sporet kan også indspilles samtidig med, at et af
melodi-sporene indspilles.
4Start indspilning.
Når taktslagene og spor-nummeret begynder at blinke, kan du starte med at
indspille ved blot at trykke på tangenterne (eller ved at trykke på [START/
STOP]-knappen).
Hvis du vil øve dig, før du indspiller, tryk da på [SYNC START]-knappen
for at slå Sync Start fra. Efter du har øvet dig, tryk da igen på [SYNC START]
for vende tilbage.
Når du indspiller et Chord track (akkord-spor)
Spil den første akkord i melodien i autoakkompagnements-sektionen på key-
boardet, mens Sync Start er slået til. Akkompagnementet starter automatisk,
og du kan fortsætte indspilningen og spille de andre akkorder sammen med
akkompagnementet.
5Stop indspilningen.
Når du er færdig med det, tryk da på [START/STOP] eller [RECORD]-
knappen.
6Indspilning på andre spor.
For at gøre dette, skal du blot gentage trinene 3-5 som nævnt før. Når du
trykker på SONG MEMORY-knappen, som passer til det spor, du vil ind-
spille på, skal spor-nummeret i displayet blinke.
7Hør indspilningen.
For at høre melodien fra starten, tryk da på [START/STOP]-knappen.
Afspilningen vil stoppe, når der igen trykkes på [START/STOP]-knappen.
User 2
rEC
001
Viser takt-nummeret
Indspil en song (melodi)
65
Song Clear (Slet en melodi)
Funktionen Song Clear (Slet en melodi) sletter ganske enkelt alt på en valgt User
song (bruger-melodi). Gør kun dette, hvis du vil slette en hel melodi og indspille
en ny. For at slette enkelte spor i en melodi, mens andre beholdes, se da funktionen
Track Clear (side 66).
1Vælg den ønskede Song (melodi).
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
til at vælge den ønskede melodi (201 - 205).
2Hold [A]-knappen nede og tryk på [SONG MEMORY]-knappen [1].
Alle visninger ang. spor i displayet blinker og viser, at alle spor bliver slettet.
3Tryk på [+/YES]-knappen.
4Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på
[–/NO]-knappen, hvis du vil annullere.
Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Song Clear bliver udført.
Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer.
User 2
202
001
ClrUser2
YES
001
Indspil en song (melodi)
66
Track Clear (Slet et spor)
Funktionen Track Clear (Slet et spor) sletter alt på et valgt spor i en valgt bruger-
melodi og bevarer alle andre spor. Gør kun dette, når du er sikker, du vil slette et
spor og indspille et nyt. Vil du slette en hel melodi, brug da funktionen Song Clear
(Slet) (side 65).
1Vælg den ønskede Song (melodi).
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
til at vælge den ønskede melodi (201 - 205).
2Hold den knap nede, som passer til det spor du vil slette.
Tryk på SONG MEMORY-knappen ([1] - [5] eller [A]), hold den nede
i mindst et sekund.
3Tryk på [+/YES]-knappen.
4Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på
[–/NO]-knappen, hvis du vil annullere.
Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Track Clear (Slet et spor)
bliver udført.
Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer.
User 2
202
001
ClrTr1
YES
001
67
Song Lesson (melodi-lektion)
Funktionen Lesson (lektion) gør det både sjovt og nemt at lære at læse noder og akkorder og
spille keyboard. Der findes i alt 100 songs (melodier) (nr. 001 - 100), som er lavede specielt til
brug sammen med denne funktion. Her har du mulighed for at øve venstre og højre hånd for
hver melodi uafhængigt af hinanden, skridt for skridt indtil du kan dem og er klar til at spille
begge hænder på en gang. Øvelserne i delt ind i fire Lessons, som beskrevet nedenfor. Lesson
1-3 findes til begge hænder; tryk på [L] (venstre) eller [R] (højre) for at øve en af hænderne.
Det er også muligt at bruge Song data, som er overført fra en computer, sammen med
funktionen Lesson.
Lesson 1 — Timing (Rytme)
Her kan du øve rytmen på tonerne — hvilken som helst tone, kan spilles,
bare rytmen er rigtig.
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
Her venter DGX-500/300 på, at du spiller de rigtige toner, før afspilningen
af melodien fortsætter.
Lesson 3 — Minus One (Minus en)
Her er et af melodiens spor udeladt, så det er meningen du, skal spille dette
— med den rigtige rytme og i det rigtige tempo.
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Her er også udeladt nogle spor, men her er det sporene til begge hænder,
som du skal spille.
Brug funktionen Lesson (lektion)
1Vælg en af Lesson-melodierne.
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
for at vælge den ønskede melodi.
De forskellige Songs (melodier) er delt ind i kategorier eller musik-genrer,
og der findes 100 forskellige.
Lomond
040
-01
Song Lesson (melodi-lektion)
68
2Vælg det stykke, du vil øve på (højre eller venstre) og et
Lesson-nummer.
Vil du øve højre hånd, tryk på [R]-knappen; venstre hånd tryk da på
[L]-knappen. Begge knapper kan trykkes flere gange, så vil de forskellige
lektioner komme frem i rækkefølge: Lesson 1 Lesson 2 Lesson 3
Off Lesson 1 osv. Den valgte lektion vises i displayet.
Lesson 4 vælges ved at trykke samtidigt på [L] og [R]-knapperne.
3Start den pågældende Lesson.
Afspilning af Lesson og melodien starter automatisk (efter indtællingen),
når Lesson-trinet er valgt. Når Lektionen er slut bliver din ”bedømmelse”
vist i displayet (hvis funktionen Grade er aktiveret, se side 72). Efter en kort
pause begynder Lektionen automatisk igen.
4Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe lektionen.
DGX-500/300 forlader automatisk funktionen Lesson, når der trykkes på
[START/STOP]-knappen.
Timing
L1
Waiting
L2
MinusOne
L3
Lomond
040
Timing
r1
Waiting
r2
MinusOne
r3
Lomond
040 (Melodi-lektion slukket)(Melodi-lektion slukket)
BothHand
Lr4
Stjernerne viser hvilken rytme,
noderne skal spilles med.
Linien med stjerner svarer til
en hel takt. 1/16’s-noder angives
med stjerne og et #.
(Songs med ”free” (flydende)
tempo har ikke disse angivelser.)
****
r1
001
Song Lesson (melodi-lektion)
69
Vælg et Lesson Track (lektions-spor)
Med denne funktion er det muligt at vælge et spor fra en melodi, der er over-
ført fra en computer (kun i SMF format 0). (Se kapitlet om Håndtering af
disketter på side 73.)
1Tryk på den højre Overordnende funktionsknap for at vælge
LESSON TRACK (lektions-spor) L (venstre) eller H (højre).
LESSON TRACK R kommer efter TRACK L.
2Vælg nummeret på et track (spor).
Brug tal-tastaturet, knapperne [0] - [9], eller [+] og [–]-knapperne for at
vælge nummeret på et lektions-spor.
Lesson 1 — Timing (Rytme)
Med denne lektion øves tonernes rytme — hvilken som helst tone kan spilles,
bare de spilles med den rigtige rytmiske inddeling. Find en tone at spille. Brug en
tone i autoakkompagnements-sektionen til venstre hånd eller spil den rigtige tone;
den højre hånd skal spille en tone over F#2. Forsøg at spille hver tone i den rigtige
rytme til akkompagnementet.
1Vælg en af Lesson-melodierne.
2Vælg Lesson 1.
Tryk på [L] eller [R]-knaooen (flere gange om nødvendigt), indtil Lesson 1 vises.
3Spil den rigtige melodi eller akkord med melodien.
Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i
displayet. I Lesson 1 kan du blot spille den samme tone i den rigtige rytme
sammen med musikken.
Ang. akkorder og spil med venstre hånd, så findes der faktisk to forskellige
typer melodier i DGX-500/300: 1) melodier med normale akkorder i venstre
hånd, og 2) melodier hvor venstre hånd spiller arpeggio’er og melodiske for-
løb sammen med højre hånd.
Er det en af den første slags, spil da akkorder med venstre hånd i autoakkom-
pagnements-sektionen på klaviaturet.
Hvis det er nødvendigt, kan
oktav-indstilligen justeres for
Lesson track’et (sporet)
(se side 76).
Tonerne i melodien høres ikke,
hvis de ikke passer til melodiens
rytme.
Timing
r1
-01
Autoakkompagnements-sektion
Song Lesson (melodi-lektion)
70
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først afspilningen af melodien, når du
spiller de rigtige toner. På denne måde har du mulighed for at øve dig i at læse
noder i dit eget tempo. Tonerne, du skal spille, vises i displayet en efter en, efter-
hånden som du spiller dem rigtigt.
1Vælg en af Lesson-melodierne.
2Vælg Lesson 2.
Tryk på [L] eller [R]-knappen, flere gange hvis nødvendigt, indtil Lesson 2 vises.
3Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den
valgte Lesson-melodi.
Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i
displayet. I Lektion 2 kan du spille de rigtige toner i dit eget tempo, indtil
du spiller dem rigtigt.
Lesson 3 — Minus One (Minus en)
Her har du mulighed for at øve en del af melodien med den rigtige rytme og i det
korrekte tempo. DGX-500/300 spiller melodi-akkompagnementet, men en del er
udeladt (enten venstre eller højre hånds) Tonerne, du skal spille, vises i displayet
efterhånden, som melodien afspilles.
1Vælg en af Lesson-melodierne.
2Vælg Lesson 3.
Tryk på [L] eller [R]-knappen (flere gange hvis nødvendigt), indtil Lesson 3 vises.
Waiting
r2
-01
MinusOne
r3
-01
Song Lesson (melodi-lektion)
71
3Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den
valgte Lesson-melodi.
Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises
i displayet. I lektion 3 skal du høre godt efter stykket, som ikke er udeladt
— og selv spille det udeladte stykke.
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Lektion 4 er en ”minus en” øvelse ligesom lesson 3, men her er både venstre
og højre hånd udeladt. Her er mulighed for at øve begge hænder. Gennemgå
først denne lektion, når du har lært begge hænder i de tre foregående lektioner.
Øv begge hænder med rytmen og efterhånden som noderne vises i displayet.
1Vælg en af Lesson-melodierne.
2Vælg Lesson 4.
Tryk samtidigt på [L] eller [R]-knappen, så Lesson 4 vises.
3Spil både venstre og højre hånd sammen med melodien.
Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises
i displayet. I Lesson 4 er begge dele (venstre og højre) udeladt, så du kan
spille det hele selv.
BothHand
Lr4
-01
Song Lesson (melodi-lektion)
72
Grade (bedømmelse)
Lesson-funktionen har en indbygget lærer, som vurderer dit spil til lektions-
melodierne. Ligesom en lærer, der vurderer, hvor godt, du spillede hver lektion.
Der kan gives fire forskellige bedømmelser: ”OK”, ”Good” (Godt), ”Very Good”
(Meget godt) og ”Excellent” (Fremragende).
1Vælg funktionen Grade (bedømmelse).
Tryk på højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil ”GRADE” vises i displayet.
2Tænd og sluk for Grade.
Brug [+] og [–]-knapperne til tænde og slukke for Grade.
Excellen
on
Viser at funktionen Grade er tændt
Indstilling for Grade
GRADE
on
-01
Standarden er, at Grade
automatisk er tændt.
GRADE
on
Tænd for GradeSluk for Grade
73
Håndtering af disketter
DGX-500/300 har et regulært diskettedrev — bygget ind i selve keyboardet. Det kan bruges til
indspilning og afspilning af egne User Songs (bruger-melodier), ligesom det giver mulighed
for at gemme og indlæse vigtige data på DGX-500/300.
Da DGX-500/300 er kompatibelt med en del forskellige disk-for-
mater, er det muligt at afspille song data fra disketter med formaterne
GM (General Midi), DOC (Disk Orchestra Collection) og Clavinova
Diskklavier Piano Soft.
Det er også muligt at gemme og afspille data med Standard Midi File
(SMF) format 0.
DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende
diskette eller andre købte disketter med Styles Files. Dermed kan
det lade sig gøre at indlæse flere styles eller autoakkompagnements-
figurer) i keyboardet. Data, som indlæses, bliver anbragt under style
nr. 136 og kan afspilles på samme måde som de indbyggede styles.
Når Style File-dataene er blevet indlæst, kan de gemmes kombineret
med User Songs (bruger-melodier).
Data som kan gemmes eller indlæses på DGX-500/300
Brug af andre slags data med musik (kan købes særskilt)
DGX-500/300 er kompatibel med følgende slags musik-disketter:
Det er muligt at afspille song-filer fra sådanne disketter, hvis lydene
er under GM-standarden.
”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer,
at alle data, der opfylder standarden, vil blive spillet ens med et hvilken
som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket
mærke, det er. Mærket for GM står på al software og hardware som
opfylder standarden for GM System Level.
Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XG-
lydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille hvilken som helst XG
song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle
songs (melodier) kan lyde anderledes end de oprindelige data.
Det skyldes de færre antal parametre og effekter.
Musik-filer, som er på denne type disketter, kan afspilles med lyde,
der findes i Yamahas DOC format (se side 75).
Lydene i DOC-formatet er kompatibelt med meget andet af Yamahas
MIDI-udstyr og mange af instrumenterne deriblandt Clavinova-serien.
Data fra Style File-disketter kan indlæses og afspilles (se side 79).
Style File Format — SFF — er Yamahas eget format, som bruger et
enestående system og leverer et autoakkompagnement at meget høj kva-
litet baseret på et bredt udvalg af akkord-typer. DGX-500/300 bruger
SFF-formatet internt og kan læse disketter med filer i dette format.
Når oplysninger i forbindelse
med disketter vises i displayet
(aktiveret ved at trykke på
knapperne LOAD, SAVE eller
UTILITY) kan der ikke foretages
andre indstillinger (undtagen
i forbindelse med disketter).
Keyboardet kan heller ikke
spille under disse funktioner.
BEMÆRK
Data type Tilføjelse
Save (Gem)
Load (Indlæs)
User Songs .USR O O
Style File .STY - O
User Songs (bruger-melodier)
og Disk Style-data (style nr. 136)
gemmes og indlæses som en
enkelt fil ad gangen på DGX-500
300.
Brug kun disketter som er forma-
teret på DGX-500/300 (se side 81)
for sikre, at dataene gemmes
bedst muligt.
De tre bogstaver som står efter
fil-navnet (efter punktummet)
kaldes for en filnavn tilføjelse.
Den angiver fil-typen.
Håndtering af disketter
74
Brug af diskettedrev og disketter
Vær omhyggelig ved af brug af disketter og diskettedrev for
at undgå skader på delene, Følg de nævnte anvisninger.
Kompatible typer af diskette
Disketter af typerne 3,5" 2DD og 2HD kan bruges.
Tag disketter ind i/ud af drevet
For at sætte en diskette ind i drevet:
Hold disketten sådan, at etiketten vender op, og skydedækslet
vender ind mod drevet. Sæt disketten langsomt ind i drevet
indtil, der høres et klik, og knappen til udtagning springer ud.
For at tage en diskette ud af drevet:
• Vær sikker på, at drevet er stoppet (kontroller at DISK IN
USE lampen er slukket) før disketten tages ud. Tryk lang-
somt Eject-knappen ind, og disketten vil komme ud af drevet,
så den tages væk med fingrene.
Hvis der trykkes for hurtigt på Eject-knappen, eller hvis den
ikke trykkes helt ind, kommer disketten måske ikke korrekt ud.
Knappen kan komme til at sidde fast i en mellem-position,
så disketten ikke kommer helt ud. Brug aldrig vold og forsøg
ikke at tage en diskette ud, hvis den ikke er kommet korrekt
ud af drevet. Både drevet og diskette kan blive beskadiget.
I sådant tilfælde kan man prøve at trykke på knappen igen,
eller trykke disketten helt ind i drevet og gentage manøvren.
Tag aldrig en diskette ud, og sluk aldrig for keyboardet,
mens drevet er i gang med at gemme, læse eller afspille
(når lampen DISK IN USE er tændt). Dette kan ødelægge
disketten og måske også drevet.
Tag altid disketten ud af drevet, når der skal slukkes for
keyboardet. En diskette, der efterlades i drevet i længere
til, kan nemt samle støv og snavs og dermed blive beska-
diget.
Rensning af diskette Read/Write hovedet
Rens Read/Write hovedet med jævne mellemrum. Disk
drevet indeholder et magnetisk læse- og skrivehoved, der
arbejder med stor præcision. Efter længere tids arbejde,
kan hovedet opsamle små magnetiske partikler fra disket-
terne, og dette kan måske føre til læse- og/eller skrivefejl.
Yamaha anbefaler, at man cirka en gang om måneden
renser læse-/skrivehovedet med en rense-diskette. Spørg
hos din Yamaha forhandler efter en sådan.
Put aldrig andet end disketter ind i drevet. Andre objekter
kan skade drevet.
Lidt om disketterne
Behandl disketter med omtanke:
Sæt ikke tunge genstande ovenpå disketterne, at lad være
med at bøje dem eller at udsætte dem for tryk. Opbevar dis-
ketterne i en boks, når de ikke bruges.
Udsæt ikke disketterne for direkte sollys, ekstreme høje eller
lave temperaturer, høj fugtighed, støv og væsker.
Tag ikke skydedækslet til side og rør ved selve disketten.
Udsæt ikke disketten for magnetiske felter af den slags,
der fx kan være ved tv-apparater, højttalere, motorer mm.;
sådanne felter kan slette data på disketten helt eller delvist.
Brug aldrig disketter med mekaniske fejl.
Sæt ikke andre klistermærker end de vedlagte labels på
disketterne. Du skal sikre dig, at labels sættes på det rigtige
sted på disketten.
Beskyt dine data:
Vil du sikre, at disketten ikke kan overskrives med nye data,
sæt da diskettens Write Protect Tab (data-sikring) i stillingen
”Protect” (skrivebeskyttet).
Når der tændes for DGX-500/300, vil lampen på drevet lyse
for at vise, at drevet er klar til brug.
Denne lampe lyser altid, når der tændt for keyboardet,
uanset om funktioner ang. diskette er i gang.
Denne lampe lyser, når funktioner ang. disketter er
i gang, som fx når en diskette er blevet sat i drevet,
under indspilning, afspilning, formatering osv.
Write Protect Tab ON
(skrivebeskyttet)
Write Protect Tab OFF
(ikke skrivebeskyttet)
Håndtering af disketter
75
Afspil en Song (Melodi) fra diskette
Med denne funktion kan du afspille data fra disketter med fil-formater som
GM (General MIDI), Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection) eller Clavinova
Diskklavier Piano Soft, som sælges i musikforretninger. Der er også muligt at
afspille data i Standard MIDI File (SMF) format 0.
1Sæt disketten i drevet.
Når disketten er sat i drevet, vil DGX-500/300 automatisk skifte til grund-
indstillingen Song (melodi).
2Vælg nummeret på den ønskede Song.
Brug tal-tastaturet eller [+]/[–]-knapperne.
Songs på disketter ligger fra numrene 101-199.
3Start den ønskede Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen.
4For at vælge en anden melodi, gentag da 2 ovenfor.
5Stop melodien.
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Se mere under ”Vælg og afspil en Song (melodi)” på side 57.
Navn og nummer på Song (Melodi)
D-Song01
101
Indstillingerne for tempo er fast-
lagte for nogle af melodierne,
som findes på de disketter, der
kan købes særskilt. Disse melo-
dier kaldes ”free-tempo soft-
ware”. Når disse melodier
afspilles på DGX-500/300, viser
displayet measure (takt-num-
mer) ”F t”, og takslags-pilene
blinker ikke. Takt-nummeret i dis-
playet vil ikke passe til det faktiske
takt-nummer på melodien, det vil
kun kunne give en ide om, hvor
meget af melodien, der er afspillet.
Nogle af melodierne på den med
følgende diskette er free-tempo
software.
Håndtering af disketter
76
Save (gem)
Du kan gemme User Songs (bruger-melodier) (nr. 201- 205) på diskette.
1Sæt en formateret diskette i.
2Tryk på [SAVE]-knappen.
Lav om på oktav-indstillingen for et melodi-spor på en diskette
Når en melodi fra diskette afspilles og tonerne går under eller over
A1 - C7 (DGX-500), E0 - G6 (DGX-300), vil meddelelsen ”OVER”
blinke og
Q
eller
W
vil blive vist i displayet. Hvis dette sker, kan oktav-
indstillingen for det pågældende spor sættes op eller ned.
1Vælg funktionen Octave (Oktav).
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, indtil ”OCTAVE”
vises i displayet.
2Juster oktav-indstillingen.
For at indstille til en positive værdi, tryk på tasterne 0, 1 eller 2.
For at indstille til en negativ værdi, hold [–]-knappen nede og tryk på 1 eller 2.
OCTAVE
0
001
Hvis [SAVE]-knappen trykkes,
mens der ikke er nogen diskette
i drevet, vises beskeden ”No Disk”
blive vist øverst i displayet.
Al håndtering af disketter vil være
ude af funktion.
• Hvis diskettens Write Protect Tab
(data-sikring) er aktiveret (side 74)
eller hvis disketten er en særligt
”skrivebeskyttet” diskette, så vil
beskeden ”Protect” dukke op for
at vise, det ikke kan lade gøre at
gemme data på disketten.
Viser navnet på den nye fil
UF_00nnn
s--
Håndtering af disketter
77
Vil du slette en fil og erstatte den med andre data, brug da [+] og [–]-
knapperne til at vælge den fil, du vil erstatte.
For at forlade displayet for funktionen Save (gem), tryk da flere gange på
[UTILITY]-knappen.
3Giv filen et nyt navn, hvis det er nødvendigt.
DGX-500/300 laver automatisk et fil-navn (fx ”UF_00nnn”) til filerne,
du vil gemme. Hvis du gerne vil give den et lettere genkendeligt navn
(og det kan anbefales), kan det gøres direkte fra keyboardet.
Et fil-navn kan bestå af op til 8 tegn. Hver tangent på keyboardet kan ind-
taste et tegn, som er trykt på panelet lige over tangenten (der kan ikke skrives
nye tegn i stedet for filnavn tilføjelsen efter punktummet i slutningen af
navnet). Med tangenterne A#5 og B5 bevæges markøren baglæns og forlæns
i fil-navnet. Brug disse tangenter til at placerer markøren der, hvor der skal
indtastes eller ændres et tegn. Tangenten C6 (delete) sletter tegnet, hvor
markøren er.
4Tryk på [EXECUTE]-knappen.
Tryk flere gange på [UTILITY]-knappen for at komme ud af Save (Gem)-
menuen.
Filename
s-U
Hvis du giver en fil et nyt navn,
laver du faktisk en ny fil. Også
selv om du har valgt en fil med
allerede eksisterende data, som
vil erstatte. Således bliver den fil,
du havde tænkt dig at overskrive,
bevaret.
A#5B5 C6
Har du valgt en fil, hvis data alle-
rede er gemt, vil spørgsmålet
”yES Over Wr?” blive vist på
øverste linie i displayet.
Filename
YES
Håndtering af disketter
78
5Udfør funktionen Save (gem).
Tryk på [+] og [–]-knapperne, og funktionen Save (gem) vil gå i gang.
Er funktionen startet, kan den ikke stoppes.
Mens filen bliver gemt, vil ”Saving” blive vist på øverste linie i displayet.
Skal filen ikke gemmes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på
[+]-knappen (”YES”).
Tryk flere gange på [UTILTY]-knappen for at forlade funktionen Save (gem).
Når funktionen er færdig, vil følgende display kort blive vist.
Hvis der ikke er plads nok på
disketten vil beskeden ”DiskFull”
blive vist, og der kan så ikke
gemmes nogen data.
Evt. uønskede data kan så
slettes fra disketten (side 80),
eller en ny diskette kan sættes i,
hvorefter funktionen Save (gem)
kan gentages.
Hvis der sker en fejl under Save
(gem) funktionen, vil beskeden
”Error” blive vist. Sker dette igen
efter at have gentaget Save
(gem) funktionen, kan der
sandsynligvis være noget galt
med disketten. Prøv at indsætte
en anden diskette og gentag
funktionen.
Saving
s-U
Mens filen bliver gemt (lampen
DISK IN USE er tændt), må man
ikke tage disketten ud af drevet
eller slukke for strømmen.
VIGTIGT
Complete
Gem filer i SMF Format 0
DGX-500/300 kan også gemme data i SMF (Standard MIDI File) Format 0. Det gøres på følgende måde:
2-1 Under trin 2 ovenfor under funktionen Save (gem) — efter at have trykket på [SAVE]-knappen,
tryk da endnu en gang på [SAVE]-knappen for at aktivere funktionen SMF Save.
2-2 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
2-3
Vælg en Song (melodi), der skal gemmes, Tryk på [+] og [–]-knapperne, hvis det er nødvendigt.
2-4 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
Fortsæt derefter med punkt 3 i funktionen Save (gem) funktionen ovenfor.
to SMF?
User1
S-S
Håndtering af disketter
79
Load (indlæsning af filer)
Når du har gemt dine data på en diskette, kan du igen indlæse, eller over føre,
disse data på DGX-500/300. Du kan også indlæse data fra den medfølgende
diskette eller fra andre Yamaha Style File disketter, du har købt.
1Sæt en diskette i drevet.
2Tryk på [LOAD]-knappen.
For at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs), tryk da igen på
[LOAD]-knappen.
3Vælg den fil, der skal indlæses.
Tryk på [+]/[–]-knapperne.
4Tryk på [EXECUTE]-knappen.
5Udfør funktionen Load (indlæs).
Tryk på [+]/[–]-knapperne, og funktionen Load (indlæs) vil starte.
Er den startet kan den ikke annulleres.
Mens filen indlæses, vil ”Loading” blive vist på øverste linie i displayet.
Når funktionen er udført, vil følgende besked blive vist kort i displayet.
Hvis filen ikke skal indlæses, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]-
knappen (”YES”).
Tryk på [LOAD]-knappen for at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs).
Hvis der trykkes på [LOAD]-
knappen, når der ikke er nogen
diskette i drevet, vil beskeden
”NO disk” blive vist i øverst i dis-
playet. Alle funktioner i forhold til
håndtering af disketter vil blive
annullerede.
Dette eks. viser en User file. En Style File ville vise ved ”L-S”.
Filename
L-U
Hvis disketten ikke indeholder
nogen fil, vil beskeden ”No file”
vise, at funktionen Load ikke er
mulig.
Filename
L-U
Når der indlæses data fra en
diskette til DGX-500/300, så vil
de allerede eksisterende data i
DGX-500/300 blive erstattet af
dataene fra disketten. Har du
vigtige data bør de gemmes på
en diskette, før dataene fra dis-
ketten indlæses.
Sure?
YES
Mens filen bliver indlæst
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.
VIGTIGT
Loading
L-U
Complete
Håndtering af disketter
80
Utility — Delete (Slet)
Med denne funktion kan det lade sig gøre at slette enkelte filer blandt dataene,
som er blevet gemt på en diskette.
1Sæt en diskette i drevet.
2Tryk på UTILITY]-knappen.
Fil-navnet vises øverst i displayet.
Tryk to gange på [UTILITY]-knappen for at forlade displayet
for funktionen UTILITY.
3Vælg filen, som skal slettes.
Brug [+] og [–]-knapperne.
4Tryk på [EXECUTE]-knappen.
5Udfør funktionen.
Tryk på [+/YES]-knappen, hvorefter funktionen Delete (slet) vil starte.
Når funktionen er startet, kan den ikke annulleres.
Mens filen bliver slettet, vil ”Deleting” blive vist øverst i displayet.
Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet.
Hvis filen ikke skal slettes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for [+]-knappen (”YES”).
Tryk to gange på UTILITY]-knappen for at forlade displayet for funktionen UTILITY.
Hvis der ikke er nogen diskette
i drevet, når der trykkes på
[UTILITY]-knappen, vises
beskeden ”No Disk” øverst i dis-
playet. Al håndtering af disketter
vil blive annulleret.
Hvis diskettens Write Protect
Tab (data-sikring) er sat til ON
(se side 74) eller hvis disketten
er en særlig skrivebeskyttet dis-
kette — så vil beskeden ”Protect”
blive vist for at fortælle, funktio-
nen Utility ikke kan lade sig gøre.
SMF-filer markeres med ”d-s”.
Det viste eks. er en user (bruger)-fil
Filename
d-U
Det er kun muligt at slette filer,
som er lavet på DGX-500/300
og gemt som filer (User songs
(bruger-melodier) osv.). Hvis
der ikke er nogen filer på dis-
ketten, som DGX-500/300 kan
slette, når der trykkes på
[UTILITY]-knappen, så vil dis-
playet for funktionen FORMAT
blive vist i stedet for DELETE.
BEMÆRK
Filename
d-U
Filename
YES
Mens filen bliver slettet
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.
VIGTIGT
Deleting
d-U
Complete
Håndtering af disketter
81
Utility — Formater en uformateret diskette
1Sæt en uformateret diskette i drevet.
Beskeden ”Format?” vil blive vist øverst i displayet.
Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet.
2Tryk på [EXECUTE]-knappen.
3Udfør funktionen Format.
Tryk på [+]-knappen (”YES”), hvorefter funktionen Format vil starte.
Er funktionen startet kan den ikke annulleres.
Under formateringen vil ”Formatin” blive vist øverst i displayet.
Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet.
Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (”NO”)
i stedet for på [+]-knappen (”YES”).
Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet.
Format?
CUE
Hvis en uformateret diskette
med Write Protect Tab’en (data-
sikringen) sat til ON sættes i
drevet, vil beskeden ”Protect”
blive vist. Tag disketten ud, sæt
datasikringen til OFF-positionen
og sæt igen disketten i drevet.
Hvis DGX-500/300 ikke kan
læse en diskette, der er sat i
drevet, vil der ske det samme
som med en uformateret dis-
kette. Vær opmærksom på,
at du ikke sletter vigtige data,
når du formaterer en diskette.
VIGTIGT
Sure?
YES
Mens formateringen er i gang
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.
VIGTIGT
Formatin
072
Complete
Håndtering af disketter
82
Utility — formater en tidligere formateret diskette
Denne funktion er praktisk, hvis der hurtigt skal slettes unødvendige filer fra en
allerede formateret diskette. Tænk dig om en ekstra gang, før du gør dette, da al
data på disketten bliver slettet.
1Sæt en diskette i drevet.
2Tryk på [UTILITY]-knappen.
Dette aktiverer funktionen Delete (slet) (side 80). Fil-navnet vil blive vist
øverst i displayet. Hvis der ikke er nogen filer på disketten, som DGX-500/300
kan slette, vil FORMAT blive vist i displayet i stedet for DELETE, når der
trykkes på [UTILITY]-knappen. Er det tilfældet er punkt 2 ikke nødvendigt.
3Tryk på [UTILITY]-knappen igen.
Dette vil aktivere funktionen Format.
”Format?” vil blive vist øverst i displayet.
4Tryk på [EXECUTE]-knappen.
5Udfør funktionen Format.
Tryk på [+]-knappen (
YES
), hvorefter funktionen Format vil starte.
Er funktionen startet, kan den ikke annulleres. Under formateringen vil
Formatin
blive vist øverst i displayet.
Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist.
Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (
NO
) i stedet for på
[+]-knappen (
YES
). Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen
.
Hvis der trykkes på [UTILITY]-
knappen, mens der ikke er nogen
diskette i drevet, vil beskeden
”No Disk” blive vist øverst i
displayet. Alle funktioner vedr.
håndtering af disketter vil blive
annulleret.
Dette eks. viser en User file
Filename
L-U
• Hvis diskettens Write Protect Tab
(data-sikring) er sat til ON (se
side 74), eller hvis disketten er
en særlig skrivebeskyttet diskette
— så vil beskeden ”Protect” blive
vist for at fortælle, funktionen
Utility ikke kan lade sig gøre.
Format?
CUE
Sure?
YES
Mens formateringen er i gang
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.
Hvis der allerede er gemt data
på disketten, skal du tænke dig
om en ekstra gang , før du for-
materer den, fordi al data på
disketten vil blive slettet.
VIGTIGT
Formatin
072
Complete
83
MIDI-funktioner
DGX-500/300 er MIDI-kompatibel, har MIDI IN og MIDI OUT-stik og et bredt udvalg af MIDI-
relaterede kontrolfunktioner. Med MIDI-funktionerne er det muligt at udvide keyboardets
musikalske muligheder. Dette afsnit forklarer noget om, hvad MIDI er, hvad det kan, og
hvordan det kan bruges sammen med DGX-500/300.
Hvad er MIDI?
Du har sikkert hørt betegnelserne ”akustisk instrument” og ”digitalt instrument”.
Der findes i dag disse to grundlæggende typer instrumenter. Akustisk klaver og en
klassisk guitar er gode eksempler på akustiske instrumenter. De er nemme at for-
stå. På klaveret trykker man på en tangent, som medfører en hammer slår på en
streng, og der høres en tone. På en guitar knipser man direkte på strengen for at
spille toner. Men hvordan dannes tonerne i et digitalt instrument?
Tegningen herover viser, at en ”samplet” tone (tidligere indspillet tone) er lagt
ind i instrumentets hukommelse (et elektronisk kredsløb), og den kan afspilles på
grundlag af de informationer, der kommer fra tangenterne. Men hvilke informa-
tioner får generatoren fra tangenterne?
Lad os for eksempel spille 1/4’s-node, ”C”, med lyden Live!Grand på DGX-500/300.
Et akustisk instrument ville spille med en klingende tone. Men et elektronisk
instrument arbejder med oplysninger som ”hvilken lyd”, ”hvilken tangent”, ”hvor
hårdt anslag”, ”hvornår blev tangenten trykket ned” og ”hvornår blev den sluppet”.
Hver af disse informationer omdannes til tal, som sendes videre til lydmodulet.
På grundlag af disse tal afspiller lydmodulet de ”samplede” toner, der er gemt i
hukommelsen.
Eksempler på informationer i keyboardet
Nummer på lyd (hvilken lyd skal spilles) 01 (Live!Grand)
Nummer på tone (hvilken tangent) 60 (C3)
Tangent ON (hvornår blev den trykket ned)
og Tangent OFF (hvornår blev den sluppet)
Rytme (tid) udtrykt med tal (1/4 node)
Anslag (hvor hårdt anslag) 120 (kraftigt)
Sådan dannes toner på en akustisk guitar Sådan dannes toner på et digitalt instrument
Knips en streng, og kroppens
resonans forstærker tonen.
Tangenterne, der bliver trykket på, sender informationer videre
til keyboardets lydmodul, hvor der er gemt ”samplede” toner,
som så ”afspilles” og høres gennem højtalerne.
LR
Lydmodul
(elektrisk kredsløb)
Samplet
tone
Samplet
tone
Spil på tangenterne
GM System Level 1
”GM System Level 1” er udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at GM-kompatibel musik
data kan afspilles på hvilket som helst GM-kompatibelt udstyr uanset hvilket mærke, det er.
GM-logoet findes på al software og udstyr som passer til standarden GM System Level 1.
DGX-500/300 passer sammen med denne standard.
MIDI-funktioner
84
MIDI er en forkortelse for Musical Instrument Digital Interface. Systemet gør,
at elektroniske musikinstrumenter kan kommunikere med hinanden ved at sende
og modtage toner, skift i kontroller og programmer og mange andre slags MIDI-
data eller beskeder.
DGX-500/300 kan styre andet MIDI-udstyr ved at sende informationer om toner,
kontroller og andet. Keyboardet kan også selv blive styret af MIDI-informationer,
som det modtager, og som automatisk vil kunne vælge indstillinger for lydmodul,
MIDI-kanaler, lyde og effekter, samt mange andre parametre. Disse MIDI-infor-
mationer kan naturligvis også spille lydene til de forskellige stykker
MIDI-beskederne kan deles ind i to grupper: Kanal-beskeder og System-beskeder.
Herunder er der en forklaring på de typer af MIDI-beskeder, som DGX-500/300
kan sende og modtage.
Kanal-beskeder
DGX-500/300 er et elektronisk instrument, der kan håndtere 16 kanaler.
Man siger som regel, og lidt forenklet, at det kan spille på 16 instrumenter
samtidig. Kanal-beskeder indeholder informationer som fx Tangent ON/OFF,
Skift i program mm. for hver af de 16 kanaler.
System-beskeder
Beskeder der bruges af hele MIDI systemet. Blandt System-beskederne er
beskeder som fx Exclusive Messages, som transmitterer data for hver af de
enkelte instrument-fabrikater, samt Realtime beskeder (tempo/synkronisering),
som styrer MIDI-udstyret.
De beskeder, der sendes og modtages via keyboardet kan ses på MIDI Implemen-
tation Chart på side 102.
Navn på besked Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300
Tangent ON/OFF Beskeder, der dannes ved spil på tangenterne. Hvert besked inde-
holder nummeret på tonen, og værdien for hvor hårdt der trykkes
på tangenten.
Skift i program Nummer på lyd (vælger bank og indstillingerne MSB/LSB, hvis det
er nødvendigt).
Skift i kontrol Beskeder der bruges til at ændre ting ved lyden (modulation, volu-
men, panorering osv.).
Navn på besked
Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300
Exclusive besked Indstillinger for reverb/chorus/DSP indstillinger osv.
Realtime besked Start/Stop
MIDI-stikkene
For at kunne udveksle beskeder og data mellem forskel-
ligt MIDI-udstyr, skal det forbindes med en ledning.
MIDI-stikkene på DGX-500/300 er på bagsiden af key-
boardet.
MIDI IN Modtager MIDI-informationer fra tilsluttet MIDI-udstyr.
MIDI OUT Sender MIDI-informationer fra keyboardet til tilsluttet MIDI-
udstyr.
MIDI-funktioner
85
Brug DGX-500/300 sammen med en computer
DGX-500/300 kan via MIDI-stikkene sluttes til en computer, dermed kan du få
adgang til et bredt udvalg af software med musik.
Hvis der er et MIDI-interface i computeren, kan MIDI-stikkene på DGX-500/300
og computeren forbindes med hinanden.
Brug kun særlige MIDI-kabler, når MIDI-udstyr skal sættes sammen.
Sæt ledninger mellem MIDI-stikkene på DGX-500/300
og MIDI-stikkene på computeren.
Bruges et MIDI-interface i forbindelse med en Macintosh
computer, forbind da RS-422 stikket (til modem eller printer)
på computeren med MIDI-interface’et, som vist som tegnin-
gen nedenfor.
Bruges computeren sammen med et USB-interface, brug da et
Yamaha UX16 USB/MIDI-interface. Forbind UX16 og computeren
med et standard USB-kabel, og foretag derefter de rigtige
forbindelser mellem DGX-500/300 og UX16-interface’et.
Computer
(sequencer software)
DGX-500/300
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
Computer
(sequencer software)
DGX-500/300
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI Interface
RS-422
Bruges en Macintosh computer,
skal MIDI-interface clock’en i det
tilhørende software indstilles, så
det passer til det MIDI-interface.
der bruges.
Læs mere om dette manualen til
det software, der bruges.
Visning af noder for
MIDI-kanal nr.1
DGX-500/300 har en speciel
funktion, der gør det muligt
at se noderne til MIDI-dataene
(kun kanal 1) i displayet.
IN
OUT
Computer
(sequencer software)
DGX-500/300
MIDI IN
MIDI OUT
UX16
USB
MIDI-funktioner
86
Local Control
Med denne funktion kan du aktivere eller annullere DGX-500/300 ’s kontrol over
keyboardets lyde. Det kan være praktisk, fx hvis du indspiller toner over på en
MIDI-sequencer. Hvis sequenceren bruges til at afspille lydene fra DGX-500/300,
vil det være nødvendigt at annullere kontrollen — for at undgå ”dobbelte” toner,
altså både toner fra keyboard og sequencer. Normalt når DGX-500/300 spiller
alene, skal funktionen være aktiveret.
1Vælg MIDI-funktioner.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nød-
vendigt, indtil MIDI vælges.
2Vælg parameteret Local Control.
Tryk ”1” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr.1 Local Control.
Hvis LOCAL vises i displayet i stedet for INITSEND, når punkt 1 udføres,
så er punkt 2 unødvendigt.
3Tryk på [+] og [–] knapperne.
Aktiver eller annuller Local Control — efter ønske.
Viser at MIDI er valgt
INITSEND
-01
LOCAL
on
Der kommer ingen lyd fra
DGX-500/300, når Local ON/
OFF er sat til OFF (slukket).
VIGTIGT
MIDI-funktioner
87
Brug Initial Setup Send sammen med en sequencer
Det er mest almindeligt at bruge af funktionen Initial Setup Send, når en song
(melodi) indspilles på en sequencer, som skal bruges til afspilning sammen med
DGX-500/300. Det kan beskrives således, at der tages et ”snapshot” af indstill-
ingerne på DGX-500/300, som så sendes til sequenceren. Ved at gemme dette
”snapshot” i starten af en song (melodi) (før dataene vedrørende toner, lyde osv.),
er det muligt at foretage nye indstillinger på DGX-500/300. Hvis der var en
pause, kunne det også lade sig gøre midt i melodien — så kunne der fx laves fuld-
stændig om på DGX-500/300’s indstillinger til en ny del af melodien.
Send Initial Setup Data •••••••••••••••••••••••••••••
1Indstil først sequenceren til indspilning.
Proceduren her afhænger af den pågældende sequencer og software.
Det er bedst at starte med to eller flere takters stilhed (vent lidt med indspil-
ningen) før selve melodien starter. Så skulle Initial Setup Dataene blive ind-
spillet her.
2Vælg MIDI-funktioner.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nød-
vendigt, indtil MIDI vælges.
3Vælg funktionen Initial Setup Send.
Tryk ”2” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr. 2 Initial Setup Send.
Hvis INITSEND vises i displayet i stedet for LOCAL, når punkt 2 udføres,
så er punkt 3 unødvendigt.
4Tryk på [START/STOP] knappen.
Start funktionen Initial Setup Send.
INITSEND
MIDI-funktioner
88
5Start indspilning på sequenceren, og send derefter Initial
Setup Send dataene.
Start først indspilningen på sequenceren på normal vis — og tryk på [+] knappen
så hurtigt som muligt efter for sende dataene.
Beskeden ”End” vises kort i displayet, når funktionen er færdig.
6Stop indspilningen på sequenceren.
Stop indspilningen på normal vis. Sørg for at indspille mindst en ekstra takt,
efter melodien er slut, for at give plads til de efterfølgende Initial Send data.
External Clock (tempo-kontrol)
Denne indstilling bestemmer, om funktionerne vedrørende afspilning af styles
(stilarter) og songs (melodier) skal styres af DGX-500/300’s interne Clock
(tempo-kontrol) (off) eller af MIDI Clock-beskeder fra en tilsluttet sequencer eller
computer (on).
Indstillingen skal sættes til ”on”, hvis afspilning af stilarter og melodier skal følge
noget tilsluttet udstyr (fx en rytmeboks eller sequencer). Standard-indstillingen ”off”.
1Tryk på [TEMPO] knappen.
2Indstil keyboardet til External Clock (ekstern tempo-kontrol).
Tryk på [+] knappen og hold den nede, indtil værdien ”280” vises.
Tryk derefter igen på [+] knappen for at vælge ”ECL” (External Clock)
i displayet.
Vil du tilbage til indstillingen Internal Clock (Intern Tempo-kontrol),
vælg da en Tempo-værdi mellem 32 og 280.
End
• Når funktionen Initial Setup Send
er færdig, vender DGX-500/300
automatisk tilbage til indstillinger-
ne, som før var på keyboardet.
Hvis External Clock er sat til
ON vil afspilning af style (stil-
art) eller song (melodi) starte
med mindre, der modtages et
signal fra en External Clock.
VIGTIGT
Annuller modtagelse af MIDI LSB.
Sådan indstilles BANK SELECT til: modtag eller modtag-ikke LSB-data med BANK SELECT.
Tryk på tangenten længst til venstre, og hold den nede, mens der tændes for keyboardet.
”Annuller modtagelse af MIDI LSB” vender tilbage til standard, hvis der igen tændes for keyboardet.
DGX-500 DGX-300
89
Fejlfinding
Problem Sandsynlig forklaring og løsning
Der høres et ”pop” i højttalerne, når der tændes og
slukkes for keyboardet.
Dette er normalt og tegn på, at DGX-500/300 tændes og modtager
elektrisk strøm.
Der høres støj, når der bruges en mobiltelefon. Når der bruges en mobiletelefon tæt ved keyboardet, kan der høres
noget interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra keyboar-
det eller sluk for den.
Der høres intet, når der spilles på keyboardet eller,
når der afspilles en melodi.
Undersøg om, der er sat noget til PHONES/OUTPUT-stikket på bag-
siden. Er der sat hovedtelefoner til, kommer der kun lyd i dem.
Undersøg om Local Control er aktiveret (se side 86).
Der kommer ingen lyd, når tangenterne i højre
hånds-sektionen på klaviaturet trykkes.
Bruges funktionen Dictionary (side 50), bruges tangenterne i højre
hånds-sektionen kun til at angive akkordens grundtone og type.
Lydene og stilarterne lyder ikke, som de plejer,
eller mærkeligt.
Batterierne trænger til at blive skiftet. Sæt nye i (se side 10).
Afspilning af songs (melodier) og styles (stilarter)
starter ikke.
Check indstillingen for External Clock (tempo-kontrol) (se side 88).
Autoakkompagnementet starter ikke, selv ikke
når der trykkes på [ACCMP]-knappen.
Sørg for at grundindstillingen Style [Stilart] er aktiveret, før auto-
akkompagnement bruges. Tryk på [STYLE]-knappen for at aktivere
funktionen.
Autoakkompagnementet lyder ikke rigtigt. Se om volumen for Style (side 46) er sat til et passende niveau.
Se om værdien for Split Point (side 49) er sat til en passende værdi.
Når Pianist Styles (stilarterne nr. 124-135) afspilles,
så høres rytmen ikke.
Det er normalt. Disse stilarter har hverken trommer eller bas —
kun klaver-akkompagnement. Akkompagnementet kan kun høres,
når det er ”ON” og tangenterne i autoakkompagnements-sektionen
på keyboardet spilles.
Det er ikke alle lyde, der virker, eller det er som
om, lyden bliver ”kappet af”.
DGX-500/300 har en maks. polyfoni på op til 32 toner ad gangen.
Hvis Dual voice eller Split Voice bruges samtidigt med en stilart eller
melodi afspilles, kan det ske, at nogle toner/lyde bliver udeladt (eller
stjålet) fra akkompagnementet eller melodien.
Lyden bliver ligesom ”fordoblet” eller lyder falsk,
når DGX-500/300 bruges med en sequencer.
(Det kan også lyde som en dobbelt-lyd, selvom
Dual er slået fra.)
Når en style bruges med en sequencer, skal MIDI Echo (eller de re-
levante kontroller) være slået fra. (Se i manualen til det pågældende
udstyr eller software.)
Fodpedalen (til sustain) synes at virke modsat.
Fx forsvinder lyden, når der trykkes på pedalen,
og lyden holdes, når der slippes for pedalen.
Polariteten i pedalen er blevet vendt. Sørg for at fodpedalen er sat or-
dentligt i SUSTAIN-stikket, før der tændes for keyboardet.
Lyden af de forskellige tangenter lyder lidt for-
skellig, også med den samme valgte voice (lyd).
Metoden med AWM-lydmoduler bruger mange forskellige optagelser
(samples) af et instrument til tonerne på keyboardet; derfor kan lydene
måske klinge lidt anderledes fra tone til tone.
90
Data Backup & Initialisering
Data Backup ••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Bortset fra indstillingerne nævnt nedenfor, er alle panel indstillinger på
DGX-500/300 indstillet til deres oprindelige standard-værdi, når der tændes
for instrumentet. Indstillingerne nævnt nedenfor gemmes i hukommelsen,
hvis der er tilsluttet en adapter, eller hvis der er batterier i keyboardet.
• Data for User Song
• Song volumen
• Data for Registration Memory
• Registration Memory Bank nummer
• Metronom volumen
• Touch (anslagsfølsomhed) On/Off
• Stemning
• Grade (bedømmelse) On/Off
Data Initialisering •••••••••••••••••••••••••••••••••
Al data kan initialiseres, og de oprindelige standard-indstillinger kan gendannes.
Hold den hvide tangent yderst til højre ned, og tænd for keyboardet imens.
”CLr Backup” vises kort på displayet.
Al Registration Memory (regi-
strering af indstillinger) og ind
stillinger vedrørende User
songs (bruger-melodier),
og de andre indstillinger
nævnt ovenfor, vil blive slettet
eller ændret, når keyboardet
initialiseres.
• Initialisering af data vil normalt
gendanne standardindstilling-
erne på DGX-500/300.
Det kan bruges, hvis keyboar-
det ”fryser” eller begynder at
fungere helt mærkeligt.
VIGTIGT
Backup
CLr
DGX-500 DGX-300
91
Liste over voices (lyde)
Maks. Polyfoni • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DGX-500/300 har 32 toners maks. polyfoni. Det betyder, keyboardet kan spille
op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der bruges. Autoakkompagne-
mentet bruger et antal toner, så når autoakkompagnement bliver brugt, kan der
spilles et tilsvarende mindre antal toner på keyboardet. Det samme gælder for
funktionerne Split Voice og Song.
Listen over lyde inkluderer MIDI
Program Change-numre for hver
lyd. Brug disse Program Change
numre, når DGX-500/300 kon-
trolleres fra tilsluttet MIDI-udstyr.
Nogle af lydene kan have en
meget lang efterklang, efter tan-
genten er oppe igen, hvis der
bruges fodpedal (Sustain-pedal).
Liste over lyde
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
PIANO
001 000 113 000 Live! Grand
002 000 112 000 Grand Piano
003 000 112 001 Bright Piano
004 000 112 003 Honky-tonk Piano
005 000 112 002 MIDI Grand Piano
006 000 113 002 CP 80
007 000 112 006 Harpsichord
E. PIANO
008 000 114 004 Galaxy EP
009 000 112 004 Funky Electric Piano
010 000 112 005 DX Modern Elec. Piano
011 000 113 005 Hyper Tines
012 000 114 005 Venus Electric Piano
013 000 112 007 Clavi
ORGAN
014 000 118 018 Cool! Organ
015 000 112 016 Jazz Organ 1
016 000 113 016 Jazz Organ 2
017 000 112 017 Click Organ
018 000 116 016 Bright Organ
019 000 112 018 Rock Organ
020 000 114 018 Purple Organ
021 000 118 016 16'+2' Organ
022 000 119 016 16'+4' Organ
023 000 114 016 Theater Organ
024 000 112 019 Church Organ
025 000 113 019 Chapel Organ
026 000 112 020 Reed Organ
ACCORDION
027 000 113 021 Traditional Accordion
028 000 112 021 Musette Accordion
029 000 113 023 Bandoneon
030 000 112 022 Harmonica
GUITAR
031 000 112 024 Classical Guitar
032 000 112 025 Folk Guitar
033 000 113 025 12Strings Guitar
034 000 112 026 Jazz Guitar
035 000 113 026 Octave Guitar
036 000 112 027 Clean Guitar
037 000 117 027 60’s Clean Guitar
038 000 112 028 Muted Guitar
039 000 112 029 Overdriven Guitar
040 000 112 030 Distortion Guitar
BASS
041 000 112 032 Acoustic Bass
042 000 112 033 Finger Bass
043 000 112 034 Pick Bass
044 000 112 035 Fretless Bass
045 000 112 036 Slap Bass
046 000 112 038 Synth Bass
047 000 113 038 Hi-Q Bass
048 000 113 039 Dance Bass
STRINGS
049 000 112 048 String Ensemble
050 000 112 049 Chamber Strings
051 000 112 050 Synth Strings
052 000 113 049 Slow Strings
053 000 112 044 Tremolo Strings
054 000 112 045 Pizzicato Strings
055 000 112 055 Orchestra Hit
056 000 112 040 Violin
057 000 112 042 Cello
058 000 112 043 Contrabass
059 000 112 105 Banjo
060 000 112 046 Harp
CHOIR
061 000 112 052 Choir
062 000 113 052 Vocal Ensemble
063 000 112 053 Vox Humana
064 000 112 054 Air Choir
SAXOPHONE
065 000 112 064 Soprano Sax
066 000 112 065 Alto Sax
067 000 117 066 Sweet Tenor
068 000 114 066 Breathy Tenor
069 000 112 066 Tenor Sax
070 000 112 067 Baritone Sax
071 000 112 068 Oboe
072 000 112 069 English Horn
073 000 112 070 Bassoon
074 000 112 071 Clarinet
TRUMPET
075 000 112 056 Trumpet
076 000 112 059 Muted Trumpet
077 000 112 057 Trombone
078 000 113 057 Trombone Section
079 000 112 060 French Horn
080 000 112 058 Tuba
BRASS
081 000 112 061 Brass Section
082 000 113 061 Big Band Brass
083 000 119 061 Mellow Horns
084 000 112 062 Synth Brass
085 000 113 062 Jump Brass
086 000 114 062 Techno Brass
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over voices (lyde)
92
FLUTE
087 000 114 073 Sweet Flute
088 000 112 073 Flute
089 000 112 072 Piccolo
090 000 112 075 Pan Flute
091 000 112 074 Recorder
092 000 112 079 Ocarina
SYNTH LEAD
093 000 112 080 Square Lead
094 000 112 081 Sawtooth Lead
095 000 112 085 Voice Lead
096 000 112 098 Star Dust
097 000 112 100 Brightness
098 000 115 081 Analogon
099 000 119 081 Fargo
SYNTH PAD
100 000 112 088 Fantasia
101 000 113 100 Bell Pad
102 000 112 091 Xenon Pad
103 000 112 094 Equinox
104 000 113 089 Dark Moon
PERCUSSION
105 000 112 011 Vibraphone
106 000 112 012 Marimba
107 000 112 013 Xylophone
108 000 112 114 Steel Drums
109 000 112 08 Celesta
110 000 112 014 Tubular Bells
111 000 112 047 Timpani
112 000 112 010 Music Box
SPLIT
113 000 112 000 Acoustic Bass/Live! Grand
114 000 112 001 Finger Bass /Grand Piano
115 000 112 005 Fretless Bass/DX Modern
Elec. Piano
116 000 112 011 Acoustic Bass/Vibraphone
117 000 113 061 Fretless Bass/Brass
Section
118 000 112 082 Analogon/Sawtooth Lead
119 000 112 007 Slap Bass/Clavi
120 000 112 073 Classical Guitar/Sweet
Flute
121 000 112 000 String Ensemble/Live!
Grand
122 000 112 052 Vox Humana/Choir
DRUM KITS
123 127 000 000 Standard Kit 1
124 127 000 001 Standard Kit 2
125 127 000 008 Room Kit
126 127 000 016 Rock Kit
127 127 000 024 Electronic Kit
128 127 000 025 Analog Kit
129 127 000 027 Dance Kit
130 127 000 032 Jazz Kit
131 127 000 040 Brush Kit
132 127 000 048 Symphony Kit
133 126 000 000 SFX Kit 1
134 126 000 001 SFX Kit 2
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over XG-lyde
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
PIANO
135 000 000 000 Grand Piano
136 000 001 000 Grand Piano KSP
137 000 018 000 Mellow Grand Piano
138 000 040 000 Piano Strings
139 000 041 000 Dream
140 000 000 001 Bright Piano
141 000 001 001 Bright Piano KSP
142 000 000 002 Electric Grand Piano
143 000 001 002 Electric Grand Piano KSP
144 000 032 002 Detuned CP80
145 000 040 002 Layered CP 1
146 000 041 002 Layered CP 2
147 000 000 003 Honky-tonk Piano
148 000 001 003 Honky-tonk Piano KSP
149 000 000 004 Electric Piano 1
150 000 001 004 Electric Piano 1 KSP
151 000 018 004 Mellow Electric Piano 1
152 000 032 004 Chorus Electric Piano 1
153 000 040 004 Hard Electric Piano
154 000 045 004 Velocity Crossfade Electric
Piano 1
155 000 064 004 60’s Electric Piano 1
156 000 000 005 Electric Piano 2
157 000 001 005 Electric Piano 2 KSP
158 000 032 005 Chorus Electric Piano 2
159 000 033 005 DX Electric Piano Hard
160 000 034 005 DX Legend
161 000 040 005 DX Phase Electric Piano
162 000 041 005 DX + Analog Electric Piano
163 000 042 005 DX Koto Electric Piano
164 000 045 005 Velocity Crossfade Electric
Piano 2
165 000 000 006 Harpsichord
166 000 001 006 Harpsichord KSP
167 000 025 006 Harpsichord 2
168 000 035 006 Harpsichord 3
169 000 000 007 Clavi
170 000 001 007 Clavi KSP
171 000 027 007 Clavi Wah
172 000 064 007 Pulse Clavi
173 000 065 007 Pierce Clavi
CHROMATIC
174 000 000 008 Celesta
175 000 000 009 Glockenspiel
176 000 000 010 Music Box
177 000 064 010 Orgel
178 000 000 011 Vibraphone
179 000 001 011 Vibraphone KSP
180 000 045 011 Hard Vibraphone
181 000 000 012 Marimba
182 000 001 012 Marimba KSP
183 000 064 012 Sine Marimba
184 000 097 012 Balimba
185 000 098 012 Log Drums
186 000 000 013 Xylophone
187 000 000 014 Tubular Bells
188 000 096 014 Church Bells
Liste over voices (lyde)
93
189 000 097 014 Carillon
190 000 000 015 Dulcimer
191 000 035 015 Dulcimer 2
192 000 096 015 Cimbalom
193 000 097 015 Santur
ORGAN
194 000 000 016 DrawOrg
195 000 032 016 Detuned DrawOrg
196 000 033 016 60’s DrawOrg 1
197 000 034 016 60’s DrawOrg 2
198 000 035 016 70’s DrawOrg 1
199 000 036 016 DrawOrg 2
200 000 037 016 60’s DrawOrg 3
201 000 038 016 Even Bar
202 000 040 016 16+2"2/3
203 000 064 016 Organ Bass
204 000 065 016 70’s DrawOrg 2
205 000 066 016 Cheezy Organ
206 000 067 016 DrawOrg 3
207 000 000 017 Percussive Organ
208 000 024 017 70’s Percussive Organ
209 000 032 017 Detuned Percussive Organ
210 000 033 017 Light Organ
211 000 037 017 Percussive Organ 2
212 000 000 018 Rock Organ
213 000 064 018 Rotary Organ
214 000 065 018 Slow Rotary
215 000 066 018 Fast Rotary
216 000 000 019 Church Organ
217 000 032 019 Church Organ 3
218 000 035 019 Church Organ 2
219 000 040 019 Notre Dame
220 000 064 019 Organ Flute
221 000 065 019 Tremolo Organ Flute
222 000 000 020 Reed Organ
223 000 040 020 Puff Organ
224 000 000 021 Accordion
225 000 032 021 Accord It
226 000 000 022 Hamonica
227 000 032 022 Harmonica 2
228 000 000 023 Tango Accordion
229 000 064 023 Tango Accordion 2
GUITAR
230 000 000 024 Nylon Guitar
231 000 016 024 Nylon Guitar 2
232 000 025 024 Nylon Guitar 3
233 000 043 024 Velocity Guitar Harmonics
234 000 096 024 Ukulele
235 000 000 025 Steel Guitar
236 000 016 025 Steel Guitar 2
237 000 035 025 12-string Guitar
238 000 040 025 Nylon & Steel Guitar
239 000 041 025 Steel Guitar with Body
Sound
240 000 096 025 Mandolin
241 000 000 026 Jazz Guitar
242 000 018 026 Mellow Guitar
243 000 032 026 Jazz Amp
244 000 000 027 Clean Guitar
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
245 000 032 027 Chorus Guitar
246 000 000 028 Muted Guitar
247 000 040 028 Funk Guitar 1
248 000 041 028 Muted Steel Guitar
249 000 043 028 Funk Guitar 2
250 000 045 028 Jazz Man
251 000 000 029 Overdriven Guitar
252 000 043 029 Guitar Pinch
253 000 000 030 Distortion Guitar
254 000 040 030 Feedback Guitar
255 000 041 030 Feedback Guitar 2
256 000 000 031 Guitar Harmonics
257 000 065 031 Guitar Feedback
258 000 066 031 Guitar Harmonics 2
BASS
259 000 000 032 Acoustic Bass
260 000 040 032 Jazz Rhythm
261 000 045 032 Velocity Crossfade Upright
Bass
262 000 000 033 Finger Bass
263 000 018 033 Finger Dark
264 000 027 033 Flange Bass
265 000 040 033 Bass & Distorted Electric
Guitar
266 000 043 033 Finger Slap Bass
267 000 045 033 Finger Bass 2
268 000 065 033 Modulated Bass
269 000 000 034 Pick Bass
270 000 028 034 Muted Pick Bass
271 000 000 035 Fretless Bass
272 000 032 035 Fretless Bass 2
273 000 033 035 Fretless Bass 3
274 000 034 035 Fretless Bass 4
275 000 096 035 Synth Fretless
276 000 097 035 Smooth Fretless
277 000 000 036 Slap Bass 1
278 000 027 036 Resonant Slap
279 000 032 036 Punch Thumb Bass
280 000 000 037 Slap Bass 2
281 000 043 037 Velocity Switch Slap
282 000 000 038 Synth Bass 1
283 000 018 038 Synth Bass 1 Dark
284 000 020 038 Fast Resonant Bass
285 000 024 038 Acid Bass
286 000 035 038 Clavi Bass
287 000 040 038 Techno Synth Bass
288 000 064 038 Orbiter
289 000 065 038 Square Bass
290 000 066 038 Rubber Bass
291 000 096 038 Hammer
292 000 000 039 Synth Bass 2
293 000 006 039 Mellow Synth Bass
294 000 012 039 Sequenced Bass
295 000 018 039 Click Synth Bass
296 000 019 039 Synth Bass 2 Dark
297 000 032 039 Smooth Synth Bass
298 000 040 039 Modular Synth Bass
299 000 041 039 DX Bass
300 000 064 039 X Wire Bass
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over voices (lyde)
94
STRING
301 000 000 040 Violin
302 000 008 040 Slow Violin
303 000 000 041 Viola
304 000 000 042 Cello
305 000 000 043 Contrabass
306 000 000 044 Tremolo Strings
307 000 008 044 Slow Tremolo Strings
308 000 040 044 Suspense Strings
309 000 000 045 Pizzicato Strings
310 000 000 046 Orchestral Harp
311 000 040 046 Yang Chin
312 000 000 047 Timpani
ENSEMBLE
313 000 000 048 Strings 1
314 000 003 048 Stereo Strings
315 000 008 048 Slow Strings
316 000 024 048 Arco Strings
317 000 035 048 60’s Strings
318 000 040 048 Orchestra
319 000 041 048 Orchestra 2
320 000 042 048 Tremolo Orchestra
321 000 045 048 Velocity Strings
322 000 000 049 Strings 2
323 000 003 049 Stereo Slow Strings
324 000 008 049 Legato Strings
325 000 040 049 Warm Strings
326 000 041 049 Kingdom
327 000 064 049 70’s Strings
328 000 65 049 String Ensemble 3
329 000 000 050 Synth Strings 1
330 000 027 050 Resonant Strings
331 000 064 050 Synth Strings 4
332 000 065 050 Synth Strings 5
333 000 000 051 Synth Strings 2
334 000 000 052 Choir Aahs
335 000 003 052 Stereo Choir
336 000 016 052 Choir Aahs 2
337 000 032 052 Mellow Choir
338 000 040 052 Choir Strings
339 000 000 053 Voice Oohs
340 000 000 054 Synth Voice
341 000 040 054 Synth Voice 2
342 000 041 054 Choral
343 000 064 054 Analog Voice
344 000 000 055 Orchestra Hit
345 000 035 055 Orchestra Hit 2
346 000 064 055 Impact
BRASS
347 000 000 056 Trumpet
348 000 016 056 Trumpet 2
349 000 017 056 Bright Trumpet
350 000 032 056 Warm Trumpet
351 000 000 057 Trombone
352 000 018 057 Trombone 2
353 000 000 058 Tuba
354 000 016 058 Tuba 2
355 000 000 059 Muted Trumpet
356 000 000 060 French Horn
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
357 000 006 060 French Horn Solo
358 000 032 060 French Horn 2
359 000 037 060 Horn Orchestra
360 000 000 061 Brass Section
361 000 035 061 Trumpet & Trombone
Section
362 000 040 061 Brass Section 2
363 000 041 061 High Brass
364 000 042 061 Mellow Brass
365 000 000 062 Synth Brass 1
366 000 012 062 Quack Brass
367 000 020 062 Resonant Synth Brass
368 000 024 062 Poly Brass
369 000 027 062 Synth Brass 3
370 000 032 062 Jump Brass
371 000 045 062 Analog Velocity Brass 1
372 000 064 062 Analog Brass 1
373 000 000 063 Synth Brass 2
374 000 018 063 Soft Brass
375 000 040 063 Synth Brass 4
376 000 041 063 Choir Brass
377 000 045 063 Analog Velocity Brass 2
378 000 064 063 Analog Brass 2
REED
379 000 000 064 Soprano Sax
380 000 000 065 Alto Sax
381 000 040 065 Sax Section
382 000 043 065 Hyper Alto Sax
383 000 000 066 Tenor Sax
384 000 040 066 Breathy Tenor Sax
385 000 041 066 Soft Tenor Sax
386 000 064 066 Tenor Sax 2
387 000 000 067 Baritone Sax
388 000 000 068 Oboe
389 000 000 069 English Horn
390 000 000 070 Bassoon
391 000 000 071 Clarinet
PIPE
392 000 000 072 Piccolo
393 000 000 073 Flute
394 000 000 074 Recorder
395 000 000 075 Pan Flute
396 000 000 076 Blown Bottle
397 000 000 077 Shakuhachi
398 000 000 078 Whistle
399 000 000 079 Ocarina
SYNTH LEAD
400 000 000 080 Square Lead
401 000 006 080 Square Lead 2
402 000 008 080 LM Square
403 000 018 080 Hollow
404 000 019 080 Shroud
405 000 064 080 Mellow
406 000 065 080 Solo Sine
407 000 066 080 Sine Lead
408 000 000 081 Sawtooth Lead
409 000 006 081 Sawtooth Lead 2
410 000 008 081 Thick Sawtooth
411 000 018 081 Dynamic Sawtooth
412 000 019 081 Digital Sawtooth
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over voices (lyde)
95
413 000 020 081 Big Lead
414 000 024 081 Heavy Synth
415 000 025 081 Waspy Synth
416 000 040 081 Pulse Sawtooth
417 000 041 081 Dr. Lead
418 000 045 081 Velocity Lead
419 000 096 081 Sequenced Analog
420 000 000 082 Calliope Lead
421 000 065 082 Pure Pad
422 000 000 083 Chiff Lead
423 000 064 083 Rubby
424 000 000 084 Charang Lead
425 000 064 084 Distorted Lead
426 000 065 084 Wire Lead
427 000 000 085 Voice Lead
428 000 024 085 Synth Aahs
429 000 064 085 Vox Lead
430 000 000 086 Fifths Lead
431 000 035 086 Big Five
432 000 000 087 Bass & Lead
433 000 016 087 Big & Low
434 000 064 087 Fat & Perky
435 000 065 087 Soft Whirl
SYNTH PAD
436 000 000 088 New Age Pad
437 000 064 088 Fantasy
438 000 000 089 Warm Pad
439 000 016 089 Thick Pad
440 000 017 089 Soft Pad
441 000 018 089 Sine Pad
442 000 064 089 Horn Pad
443 000 065 089 Rotary Strings
444 000 000 090 Poly Synth Pad
445 000 064 090 Poly Pad 80
446 000 065 090 Click Pad
447 000 066 090 Analog Pad
448 000 067 090 Square Pad
449 000 000 091 Choir Pad
450 000 064 091 Heaven
451 000 066 091 Itopia
452 000 067 091 CC Pad
453 000 000 092 Bowed Pad
454 000 064 092 Glacier
455 000 065 092 Glass Pad
456 000 000 093 Metallic Pad
457 000 064 093 Tine Pad
458 000 065 093 Pan Pad
459 000 000 094 Halo Pad
460 000 000 095 Sweep Pad
461 000 020 095 Shwimmer
462 000 027 095 Converge
463 000 064 095 Polar Pad
464 000 066 095 Celestial
SYNTH EFFECTS
465 000 000 096 Rain
466 000 045 096 Clavi Pad
467 000 064 096 Harmo Rain
468 000 065 096 African Wind
469 000 066 096 Carib
470 000 000 097 Sound Track
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
471 000 027 097 Prologue
472 000 064 097 Ancestral
473 000 000 098 Crystal
474 000 012 098 Synth Drum Comp
475 000 014 098 Popcorn
476 000 018 098 Tiny Bells
477 000 035 098 Round Glockenspiel
478 000 040 098 Glockenspiel Chimes
479 000 041 098 Clear Bells
480 000 042 098 Chorus Bells
481 000 064 098 Synth Mallet
482 000 065 098 Soft Crystal
483 000 066 098 Loud Glockenspiel
484 000 067 098 Christmas Bells
485 000 068 098 Vibraphone Bells
486 000 069 098 Digital Bells
487 000 070 098 Air Bells
488 000 071 098 Bell Harp
489 000 072 098 Gamelimba
490 000 000 099 Atmosphere
491 000 018 099 Warm Atmosphere
492 000 019 099 Hollow Release
493 000 040 099 Nylon Electric Piano
494 000 064 099 Nylon Harp
495 000 065 099 Harp Vox
496 000 066 099 Atmosphere Pad
497 000 067 099 Planet
498 000 000 100 Brightness
499 000 064 100 Fantasy Bells
500 000 096 100 Smokey
501 000 000 101 Goblins
502 000 064 101 Goblins Synth
503 000 065 101 Creeper
504 000 066 101 Ring Pad
505 000 067 101 Ritual
506 000 068 101 To Heaven
507 000 070 101 Night
508 000 071 101 Glisten
509 000 096 101 Bell Choir
510 000 000 102 Echoes
511 000 008 102 Echoes 2
512 000 014 102 Echo Pan
513 000 064 102 Echo Bells
514 000 065 102 Big Pan
515 000 066 102 Synth Piano
516 000 067 102 Creation
517 000 068 102 Star Dust
518 000 069 102 Resonant & Panning
519 000 000 103 Sci-Fi
520 000 064 103 Starz
WORLD
521 000 000 104 Sitar
522 000 032 104 Detuned Sitar
523 000 035 104 Sitar 2
524 000 096 104 Tambra
525 000 097 104 Tamboura
526 000 000 105 Banjo
527 000 028 105 Muted Banjo
528 000 096 105 Rabab
529 000 097 105 Gopichant
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over voices (lyde)
96
Liste over DJ-lyde
530 000 098 105 Oud
531 000 000 106 Shamisen
532 000 000 107 Koto
533 000 096 107 Taisho-kin
534 000 097 107 Kanoon
535 000 000 108 Kalimba
536 000 000 109 Bagpipe
537 000 000 110 Fiddle
538 000 000 111 Shanai
539 000 064 111 Shanai 2
540 000 096 111 Pungi
541 000 097 111 Hichiriki
PERCUSSIVE
542 000 000 112 Tinkle Bell
543 000 096 112 Bonang
544 000 097 112 Altair
545 000 098 112 Gamelan Gongs
546 000 099 112 Stereo Gamelan Gongs
547 000 100 112 Rama Cymbal
548 000 101 112 Asian Bells
549 000 000 113 Agogo
550 000 000 114 Steel Drums
551 000 097 114 Glass Percussion
552 000 098 114 Thai Bells
553 000 000 115 Woodblock
554 000 096 115 Castanets
555 000 000 116 Taiko Drum
556 000 096 116 Gran Cassa
557 000 000 117 Melodic Tom
558 000 064 117 Melodic Tom 2
559 000 065 117 Real Tom
560 000 066 117 Rock Tom
561 000 000 118 Synth Drum
562 000 064 118 Analog Tom
563 000 065 118 Electronic Percussion
564 000 000 119 Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
565 000 000 120 Fret Noise
566 000 000 121 Breath Noise
567 000 000 122 Seashore
568 000 000 123 Bird Tweet
569 000 000 124 Telephone Ring
570 000 000 125 Helicopter
571 000 000 126 Applause
572 000 000 127 Gunshot
573 064 000 000 Cutting Noise
574 064 000 001 Cutting Noise 2
575 064 000 003 String Slap
576 064 000 016 Flute Key Click
577 064 000 032 Shower
578 064 000 033 Thunder
579 064 000 034 Wind
580 064 000 035 Stream
581 064 000 036 Bubble
582 064 000 037 Feed
583 064 000 048 Dog
584 064 000 049 Horse
585 064 000 050 Bird Tweet 2
586 064 000 054 Ghost
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
587 064 000 055 Maou
588 064 000 064 Phone Call
589 064 000 065 Door Squeak
590 064 000 066 Door Slam
591 064 000 067 Scratch Cut
592 064 000 068 Scratch Split
593 064 000 069 Wind Chime
594 064 000 070 Telephone Ring 2
595 064 000 080 Car Engine Ignition
596 064 000 081 Car Tires Squeal
597 064 000 082 Car Passing
598 064 000 083 Car Crash
599 064 000 084 Siren
600 064 000 085 Train
601 064 000 086 Jet Plane
602 064 000 087 Starship
603 064 000 088 Burst
604 064 000 089 Roller Coaster
605 064 000 090 Submarine
606 064 000 096 Laugh
607 064 000 097 Scream
608 064 000 098 Punch
609 064 000 099 Heartbeat
610 064 000 100 Footsteps
611 064 000 112 Machine Gun
612 064 000 113 Laser Gun
613 064 000 114 Explosion
614 064 000 115 Firework
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
DJ
615 000 123 118 DJ Set 1
616 000 123 119 DJ Set 2
617 000 123 120 DJ Set 3
618 000 123 121 DJ Set 4
619 000 123 122 DJ Set 5
Nummer
på lyd
Bank Select
MIDI
Program
Change nr.
Navn på lyd
MSB LSB
Liste over voices (lyde)
97
Liste over DJ-lyde (tangenter)
Voice (lyd) nr. 615 616 617 618 619
MSB/LSB/PC 0/123/118 0/123/119 0/123/120 0/123/121 0/123/122
Tone nr.
Tone DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5
036 C 1 BD Analog H Bass Drum Soft BD Analog H BD Analog H BD Analog H
037 C#1 Analog Side Stick Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick
038 D 1 Analog Snare 1 Snare M Analog Snare 1 Analog Snare 1 Analog Snare 1
039 D#1 Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap
040 E 1 Analog Snare 2 Snare H Hard Analog Snare 2 Analog Snare 2 Analog Snare 2
041 F1Analog Tom 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Analog Tom 1 Analog Tom 1
042 F#1 Analog HH Closed 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 1
043 G1 Analog Tom 2 Floor Tom H Analog Tom 2 Analog Tom 2 Analog Tom 2
044 G#1 Analog HH Closed 2 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 2
045 A1Analog Tom 3 Low Tom Analog Tom 3 Analog Tom 3 Analog Tom 3
046 A#1 Analog HH Open Hi-Hat Open Analog HH Open Analog HH Open Analog HH Open
047 B1Analog Tom 4 Mid Tom L Analog Tom 4 Analog Tom 4 Analog Tom 4
048 C 2 Analog Tom 5 Mid Tom H Analog Tom 5 Analog Tom 5 Analog Tom 5
049 C#2 Analog Cymbal Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Analog Cymbal Analog Cymbal
050 D 2 Analog Tom 6 High Tom Analog Tom 6 Analog Tom 6 Analog Tom 6
051 D#2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1
052 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal
053 F2Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup
054 F#2 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine
055 G2
Ohh2 FX01 ORCH signal Go
056 G#2
057 A2
058 A#2
059 B2
060 C 3
061 C#3
062 D 3
063 D#3
064 E 3
065 F3
066 F#3
067 G3
068 G#3
069 A3
070 A#3
071 B3
072 C 4
FX02 Onemoretime Onemoretime Uhh-Hit Huea
073 C#4
074 D 4
075 D#4
076 E 4
077 F4
078 F#4
079 G4
080 G#4
081 A4
082 A#4
083 B4
084 C 5 Joo Go GetUp Huihu GetUp
085 C#5 Reverse Ohh2 signal Joo Reverse
086 D 5 Huihu Heau Joo ComeOn Joo
087 D#5 FXTBrs FX02 FXTBrs Onemoretime FX01
088 E 5 Huea Huihu Go Go Ohh1
089 F5GetUp GetUp Huihu GetUp Ohh2
090 F#5 Ohh1 Reverse FX01 Huea Onemoretime
091 G5 Go signal ComeOn Ohh2 ComeOn
092 G#5 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1
093 A5Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2
094 A#5 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3
095 B5Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4
096 C 6 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5
98
Liste over styles (stilarter)
Nummer Navn på stilart
8 BEAT
001 8BeatModern
002 60’sGtrPop
003 8BeatAdria
004 60’s8Beat
005 8Beat
006 OffBeat
007 60’sRock
008 HardRock
009 RockShuffle
010 8BeatRock
16 BEAT
011 16Beat
012 PopShuffle1
013 PopShuffle2
014 GuitarPop
015 16BtUptempo
016 KoolShuffle
017 JazzRock
018 HipHopLight
BALLAD
019 PianoBallad
020 LoveSong
021 6/8ModernEP
022 6/8SlowRock
023 OrganBallad
024 PopBallad
025 16BeatBallad1
026 16BeatBallad2
DANCE
027 EuroTrance
028 Ibiza
029 HouseMusik
030 SwingHouse
031 TechnoPolis
032 Clubdance
033 ClubLatin
034 Garage1
035 Garage2
036 TechnoParty
037 UKPop
038 HipHopGroove
039 HipShuffle
040 HipHopPop
DISCO
041 70’sDisco1
042 70’sDisco2
043 LatinDisco
044 DiscoPhilly
045 SaturdayNight
046 DiscoChocolate
047 DiscoHands
SWING & JAZZ
048 BigBandFast
049 BigBandMid
050 BigBandBallad
051 BigBandShfl
052 JazzClub
053 Swing1
054 Swing2
055 Five/Four
056 JazzBallad
057 Dixieland
058 Ragtime
059 AfroCuban
060 Charleston
R & B
061 Soul
062 DetroitPop1
063 60’sRock&Roll
064 6/8Soul
065 CrocoTwist
066 Rock&Roll
067 DetroitPop2
068 BoogieWoogie
069 ComboBoogie
070 6/8Blues
COUNTRY
071 Country8Beat
072 CountryPop
073 CountrySwing
074 Country2/4
075 CowboyBoogie
076 CountryShuffle
077 Bluegrass
LATIN
078 BrazilianSamba
079 BossaNova
080 PopBossa
081 Tijuana
082 DiscoLatin
083 Mambo
084 Salsa
085 Beguine
086 GypsyRumba
087 RmbFlamenca
088 RumbaIsland
089 Reggae
BALLROOM
090 VienneseWaltz
091 EnglishWaltz
092 Slowfox
093 Foxtrot
094 Quickstep
Nummer Navn på stilart
095 Tango
096 Pasodoble
097 Samba
098 ChaChaCha
099 Rumba
100 Jive
TRADITIONAL
101 USMarch
102 6/8March
103 GermanMarch
104 PolkaPop
105 OberPolka
106 Tarantella
107 Showtune
108 ChristmasSwing
109 ChristmasWaltz
110 ScottishReel
111 Hawaiian
WALTZ
112 GuitarSerenade
113 SwingWaltz
114 JazzWaltz1
115 JazzWaltz2
116 CountryWaltz
117 OberWalzer
118 Musette
DJ
119 DJ-HipHop
120 DJ-DanceSwing
121 DJ-House
122 DJ-GarageHouse
123 DJ-PopR&B
PIANIST
124 Stride
125 PianoSwing
126 PianoRag
127 Arpeggio
128 Musical
129 Habanera
130 SlowRock
131 8BeatPianoBallad
132 PianoMarch
133 6/8PianoMarch
134 PianoWaltz
135 PianoBeguine
Nummer Navn på stilart
99
Liste over Music Database
MDB nr. MDB navn
POP HITS
001 AlvFever
002 Croco Rk
003 DayPdise
004 EasySday
005 GoMyWay
006 HowDeep!
007 HurryLuv
008 I’m Torn
009 Imagine
010 ISurvive
011 JustCall
012 JustWay
013 NikitTrp
014 ProudGtr
015 SailngSx
016 Sept.Pop
017 SultanSw
018 SweetLrd
019 ThnkMsic
020 TitanicH
021 WatchGrl
022 WhatALoo
023 WhitePle
024 YestDGtr
SWING & JAZZ
025 Alex Rag
026 Blue Set
027 DayOfW&R
028 HighMoon
029 MistySax
030 MoonLit
031 New York
032 PanthrSw
033 PatrolBr
034 PatrolSx
035 PetiteCl
036 RedRoses
037 SaintMch
038 SatinWd
039 SaxMood
040 SF Heart
041 ShearJz
042 Showbiz
043 SplnkyTb
044 SunnySde
045 TstHoney
046 TwoFoot5
047 WhatsNew
048 Wild Cat
049 WondrLnd
EASY LISTENING
050 BlackFst
051 CaliBlue
052 CiaoCpri
053 Close2U
054 DAmorStr
055 DolanesM
056 ElCondor
057 Entrtain
058 Frippers
059 LuckySax
060 LuvStory
061 MyPrince
062 OSoleMio
063 PalomaGt
064 PuppetBr
065 Raindrop
066 RedMouln
067 R’ticGtr
068 Schiwago
069 ShadowGt
070 SingRain
071 SmallWld
072 SpkSoft
073 SpnishEy
074 StrangeN
075 TieRibbn
076 TimeGoes
077 WhteXmas
078 WishStar
079 WondrWld
ROMANTIC BALLADS
080 AdelineB
081 ArgenCry
082 BeautBdy
083 Bl Bayou
084 CatMemry
085 CavaSolo
086 E Weiss
087 ElvGhett
088 Feeling
089 Fly Away
090 Fnl Date
091 GreenSlv
092 GtCncert
093 HrdToSay
094 LonlyPan
095 MBoxDnce
096 Mn Rivr
097 Norw.Flt
098 OnMyMnd
099 OverRbow
100 Red Lady
101 ReleseMe
102 SavingLv
103 Shore Cl
104 SierraMd
105 SilverMn
106 SmokyEye
107 SndOfSil
108 TblWater
109 WhisprSx
ROCK & FUSION
110 DavAgain
111 JumpRock
112 OyComCha
113 PickUpPc
114 RdRiverR
115 SatsfyGt
116 Sheriff
117 SmokeWtr
118 TwistAgn
119 VenusPop
RHYTHM & BLUES
120 AmazingG
121 BoogiePf
122 Clock Rk
123 CU later
124 HappyDay
125 JohnnyB
126 MercyBrs
127 RisingSn
128 S Preems
129 SuperStv
130 Yeh Orgn
HIP HOP HOUSE
131 2 of US
132 B Leave
133 Back St
134 FunkyTwn
135 KillSoft
136 MiamiTrn
137 Nine PM
138 SharpRap
139 SingBack
140 StrandD
MDB nr. MDB navn
LATIN NIGHTS
141 BambaBrs
142 BambaFlt
143 BeHappy!
144 CopaLola
145 DayNight
146 Ipanema
147 MarinaAc
148 MuchoTrb
149 SmoothLt
150 SunOfLif
151 Sunshine
152 Tico Org
153 TrbWave
COUNTRY & WESTERN
154 BlownWnd
155 Bonanza
156 BoxerGtr
157 CntryRds
158 GreenGrs
159 Jambala
160 LondonSt
161 LooseEL
162 TopWorld
163 YlwRose
DISCO & PARTY
164 AlhHwaii
165 Babylon
166 Barbados
167 BirdySyn
168 FestaMex
169 HandsPty
170 LuvTheme
171 ModrnTlk
172 NxtAlice
173 PalomaFl
174 PubPiano
175 Tijuana
176 Why MCA?
BALLROOM
177 BrazilBr
178 CherryBr
179 CherryOr
180 DanubeWv
181 MantoStr
182 SandmnFx
183 SundyNvr
184 TangoPiz
185 Tea4Two
186 TulipWtz
187 YesSirQk
TRADITIONAL
188 AlpenTri
189 Balalaik
190 Ceilidh
191 CielPari
192 Cl Polka
193 Comrades
194 Funiculi
195 HappyPlk
196 Herzlin
197 HornPipe
198 JinglBel
199 Kufstein
200 MexiHat
201 MickyFlt
202 NavyAway
203 RlBarrel
204 SnowWtz
205 StarMrch
206 WashPost
207 WdCuttrs
208 XmasWalz
MDB nr. MDB navn
100
Liste over trommesæt
•“ ” betyder, at trommelyden er den samme som under ”Standard Kit 1”.
Hver percussion-lyd bruger en tone.
MIDI tone nr. og tonen er faktisk en oktav lavere end keyboardets MIDI tone nr. og tone.
Fx under lyd nr. 109: ”Standard Kit 1”, svarer tonen ”Seq Click H” (tone nr. 36/C1) til (tone nr. 24/C0).
Key off: Med lyde på tangenter med mærket ”O” stopper lyden, når tangenten slippes.
Lyde med samme ”Alternate assign” nr. (1...4) kan ikke spilles samtidigt.
(De er lavet til at blive spillet skiftevis med hinanden.)
Lyd nr. (tangenter) 123 124 125 126 127 128
MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/001 127/000/008 127/000/16 127/000/24 127/000/25
Keyboard MIDI Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Tone nr.
Tone
Tone nr.
Tone
25 C#013C#-1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D#015D#-1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push
30 F#018F#-1 4 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G#020G#-1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A#022A#-1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C#125C#0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D#127D#0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F#130F#0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L SD Rock H
44 G#132G#0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H
46 A#134A#0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L
48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H
49 C#237C#1 Side Stick Analog Side Stick
50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1
51 D#239D#1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1
54 F#242F#11Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2
56 G#244G#11Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3
58 A#246A#11Hi-Hat Open Analog HH Open
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5
61 C#349C#2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6
63 D#351D#2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F#354F#2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G#356G#2 Cowbell Analog Cowbell
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A#358A#2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C#461C#3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
75 D#463D#3 Conga H Open Analog Conga M
76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F#466F#3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G#468G#3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A#470A#3 Maracas Analog Maracas
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
85 C#573C#4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D#575D#4 Claves Analog Claves
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F#578F#4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull
92 G#580G#42Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A#582A#4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C#685C#5
98 D 6 86 D 5
99 D#687D#5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F#690F#5
103 G 6 91 G 5
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Liste over trommesæt
101
Lyd nr. (tangenter) 123 129 130 131 132 133 134
MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/27 127/000/32 127/000/40 127/000/48 126/000/000 126/000/001
Keyboard MIDI Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
Tone nr.
Tone
Tone nr.
Tone
25 C#013C#-1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D#015D#-1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push
30 F#018F#-1 4 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G#020G#-1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A#022A#-1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C#125C#0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D#127D#0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F#130F#0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft AnSD Snappy
SD Jazz H Light
Brush Slap L
44 G#132G#0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft AnBD Dance-1 Bass Drum L
46 A#134A#0 Open Rim Shot AnSD OpenRim
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard AnBD Dance-2 Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Bass Drum AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute
Cutting Noise
Phone Call
49 C#237C#1 Side Stick
Analog Side Stick
Cutting Noise 2
Door Squeak
50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam
51 D#239D#1 Hand Clap String Slap Scratch Cut
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard
AnSD Ana+Acoustic
SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Wind Chime
54 F#242F#11Hi-Hat Closed
Analog HH Closed 3
Telephone Ring 2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2
56 G#244G#11Hi-Hat Pedal
Analog HH Closed 4
57 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3
58 A#246A#11Hi-Hat Open
Analog HH Open 2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5
61 C#349C#2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Hand Cym. L
62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6
63 D#351D#2 Ride Cymbal 1 Hand Cym.Short L
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
Flute Key Click
Car Engine Ignition
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
Car Tires Squeal
66 F#354F#2 Tambourine Car Passing
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash
68 G#356G#2 Cowbell Analog Cowbell Siren
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H Train
70 A#358A#2 Vibraslap Jet Plane
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H Starship
72 C 4 60 C 3 Bongo H Burst
73 C#461C#3 Bongo L Roller Coaster
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H Submarine
75 D#463D#3 Conga H Open Analog Conga M
76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F#466F#3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G#468G#3 Agogo L Shower Laugh
81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream
82 A#470A#3 Maracas Analog Maracas Wind Punch
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Bubble FootSteps
85 C#573C#4 Guiro Short Feed
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D#575D#4 Claves Analog Claves
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F#578F#4 Cuica Mute Scratch Push
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull
92 G#580G#42Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A#582A#4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun
97 C#685C#5 Horse Laser Gun
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion
99 D#687D#5 Firework
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F#690F#5 Ghost
103 G 6 91 G 5 Maou
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
102
MIDI Implementation Chart
YAMAHA [ Portable Grand™ ] Date:12-MAR-2002
Model DGX-500,DGX-300 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic Default 1 - 16 1 - 16 *1
Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF o 9nH,v=0 o 9nH,v=0 or 8nH
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend x o
0,32 o o Bank Select
1x *2 o Modulation wheel
6ooData Entry
38 x *2 o Data Entry
7ooPart Volume
Control 10 o o Pan
11 x *2 o Expression
Change 64 o o Sustain
71 x *2 o Harmonic Content
72 x *2 o Release Time
73 x *2 o Attack Time
74 x *2 o Brightness
91,93,94 o o Effect Depth
96,97 x o RPN Inc,Dec
100,101 x *2 o RPN LSB,MSB
84 x *2 o Portamento Cntrl
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o *3 o *3
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o *4 o *4
Aux :All Sound OFF o o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122) *5
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
MIDI Implementation Chart
103
NOTE:
*1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16-
channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect
the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed
below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Master Tuning
System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus
Type, and DSP Type.
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from
the DGX-500/300 itself. However, they may be transmitted when playing
the accompaniment, song or using the Harmony effect.
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for the instru-
ment, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
This message allows the volume of all channels to be changed simul-
taneously (Universal System Exclusive).
The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are
ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
This message simultaneously changes the tuning value of all chan-
nels.
The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any
values can be used for “n” and “cc.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When
the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH
(accompaniment stop) are recognized.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for “n” is ignored.
MIDI Implementation Chart
104
REVERB
CHORUS
DSP
TYPE
MSB
TYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 No Effect
001 (1)Hall1 (2)Hall2
002 Room (3)Room1 (4)Room2
003 Stage (5)Stage1 (6)Stage2
004 Plate (7)Plate1 (8)Plate2
005...127 No Effect
TYPE
MSB
TYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000...064 No Effect
065 Chorus Chorus2
066 Celeste Chorus1
067 Flanger Flanger1 Flanger2
068...127 No Effect
TYPE
MSB
TYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 No Effect
001 (1)Hall1 (2)Hall2
002 Room (3)Room1 (4)Room2
003 Stage (5)Stage1 (6)Stage2
004 Plate (7)Plate1 (8)Plate2
005 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R
006 (27)Delay L,R
007 (28)Echo
008 (29)Cross Delay
009
(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2
010 (11)Gate Reverb
011 (12)Reverse Gate
012...019 No Effect
020 (30)Karaoke
021...064 No Effect
065 Chorus (14)Chorus2
066 Celeste (13)Chorus1
067 Flanger
(15)Flanger1
(16)Flanger2
068 Symphonic (17)Symphonic
069 Rotary Speaker
(19)Rotary Speaker1
070 Tremolo (21)Tremolo1
071 Auto Pan (24)Auto Pan
(20)Rotary Speaker2
(22)Tremolo2
(23)Guitar Tremolo
072 (18)Phaser
073 Distortion
074 (33)Overdrive
075
(34)Amp Simulation
(31)Distortion Hard
(32)Distortion Soft
076 (37)3Band EQ (35)EQ Disco
(36)EQ Telephone
077 (38)2Band EQ
078 Auto Wah (25)Auto Wah
079...127 No Effect
Oversigt over effekter
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
*By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and param-
eter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the DGX-500/300
panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display.
105
Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem
på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser.
At samle stativet kræver mindst to personer.
Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse.
Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de
enkelte dele er samlet.
Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
Delene vist i illustrationen under ”Samlingsdele” skal
bruges. Følg vejledningen for samling af stativet og
benyt de rigtige dele.
Sådan samles stativet (kun DGX-500)
VIGTIGT
Hav en stjerneskruetrækker klar.
wbelskruer
q 6 x 70 mm, skruer med runde hoveder
ZSæt sidepanelerne fast til
pedal-boksen.
Sæt fødderne på. Sørg for, at bag- og sidestykker
vender rigtigt (hullerne skal vende indad). Sæt møbel-
skruerne w i hullerne som vist. Hvis der kan ses et +
på møbelskruerne, er de samlet korrekt.
Sæt fødderne fast til bagsiden af sidestykkerne med
skruerne med runde hoveder 6 x 70 mm q.
1
q6 x 70 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)
wMøbelskruer (4 stk.)
e3,5 x 16 mm, selvskærende skruer
(12 stk.)
r6 x 30 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)
t5 x 16 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)
yVinkelbeslag (4 stk.)
Bagstykke
Sidestykker
Fødder
Samlingsdele (kun DGX-500)
106
XSæt vinkelbeslagene på.
Sæt vinkelbeslagene y fast på sidestykkerne med de
selvskærende skruer, 3,5 x 16 mm e.
2
CSæt bagstykket på.
Sæt bagstykket på med skruerne med rundehoveder
6 x 30 mm r.
Pas på ikke at tabe bagstykket og rør ikke ved de skarpe
metalbeslag.
VIGTIGT
3
y Vinkelbeslag
e 3,5 x 16 mm,
selvskærende skruer
r 6 x 30 mm, skruer med runde hoveder
107
VSæt klaveret på stativet.
Anbring forsigtigt selve klaveret på sidestykkerne.
Flyt langsomt klaveret, så hullerne i bunden af klaveret
ligger over hullerne på vinkelbeslagene.
Pas på ikke at tabe klaveret, eller få fingrene i klemme
mellem klaveret og delene til stativet.
VIGTIGT
4
BSæt klaveret fast til stativet.
Sæt klaveret fast til vinkelbeslagene med skruerne
med runde hoveder 5 x 16 mm t.
Check følgende efter DGX-500
er samlet
Når stativet er samlet, er det godt at checke følgende:
Er der nogle dele til overs?
Hvis det er tilfældet, gå da proceduren igennem igen,
og find fejlen.
Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting?
Er det ikke tilfældet, sæt da keyboardet et sikkert sted,
hvor ting ikke kan støde ind i det.
Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
Er det tilfældet, stram da alle skruerne.
Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der
spilles på det, gå da proceduren igennem igen og
stram alle skruerne.
5
t 5 x 16 mm, skruer med runde
hoveder
108
Specifikationer
Keyboards
DGX-500......88 standard-size keys (A-1 - C7), with Touch
Response and Dynamic Filter.
DGX-300...... 76 standard-size keys (E0 - G6), with Touch
Response and Dynamic Filter.
Display
Large multi-function LCD display (backlit)
Setup
• STANDBY/ON
MASTER VOLUME : MIN - MAX
Panel Controls
OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, M.D.B.,
PORTABLE GRAND, SPLIT, METRONOME, [0]-[9],
[+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, DUAL,
DICTIONARY, L, R, TEMPO/TAP
Voice
122 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices + 5 DJ voices
Polyphony : 32
STYLE
135 styles + Disk
Accompaniment Control : ACMP, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO ENDING,
MAIN/AUTO FILL
Fingering : Multi fingering
Accompaniment Volume
Music Database
• 208
Yamaha Educational Suite
• Dictionary
Lesson 1-4
One Touch Setting
Voice (for each style or song)
Overall controls
Effects
Reverb : 8 types
DSP : 38 types
Harmony : 26 types
Song
100 Songs + 5 User Songs
Song Clear, Track Clear
Recording
• Song
User Song : 5 Songs
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, Accompaniment
Disk
Song Playback
• Save
• Load
• Delete
• Format
MIDI
Initial Send
Local on/off
Auxiliary jacks
PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT,
FOOT SWITCH
Amplifier
6.0W + 6.0W
Speakers
12cm x 2 + 3cm x 2
Power Consumption
UL / CSA : 19W
CE : 18W
(when using PA-5D or PA-5C power adaptor)
Power Supply
Adaptor : Yamaha PA-5D or PA-5C AC power adaptor
• Batteries :
Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
DGX-500............... 1,380 x 430 x 173 mm
(54-1/3" x 16-15/16" x 6-3/4")
DGX-300............... 1,178 x 410 x 168 mm
(46-3/8" x 16-1/8" x 6-5/8")
Weight
DGX-500............... 14 kg (30 lbs., 14 oz.)
DGX-500 Stand .... 7.6 kg (16 lbs., 12.)
DGX-300............... 10 kg (22 lbs., 1 oz.)
Supplied Accessories
DGX-500............... Keyboard stand
Footswitch
Music Rest
Data Disk
Owner’s Manual
Song Book
DGX-300............... Music Rest
Data Disk
Owner’s Manual
Song Book
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information
purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod-
ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
• Transpose
Accompaniment/Song Volume
Metronome Volume
PITCH BEND RANGE
• Tuning
• MIDI
• Harmony
• Reverb
• DSP
• Grade
Lesson Track L/R
Track Octave
Optional Accessories
• DGX-500
• Headohones : HPE-150
• AC power adapter : PA-5D, PA-5C
• DGX-300
• Headphones : HPE-150
• AC power adaptor : PA-5D, PA-5C
• Footswitch : FC4, FC5
• Keyboard stand : LG-100
109
Blandet
+/- knapperne...................................25
A
akkompagnement, spil med ............39
akkompagnement, tracks (spor) ......63
akkompagnement, volumen ............46
akkompagnements-stykker .............45
akkord?, Hvad er en ........................51
Akkorder, Fingered .........................47
akkorder, Navne på .........................52
Akkorder, Single Finger .................47
Akkord-typer ..................................52
anslagsfølsomhed ...........................32
Autoakkompagnement ....................38
B
Bank.................................................55
Batterier ...........................................10
D
DEMO-knappen .............................14
Demo-melodi ..................................14
Dictionary (akkord-finder) ..............50
DISK ORCHESTRA ......................73
DJ-lyde, Liste over .........................97
DSP .................................................34
DSP-typer .......................................36
Dual-lyd, DSP .................................27
Dual-lyd, Oktav ..............................27
Dual-lyd, Reverb ............................27
Dual-lyd, valg .................................27
Dual-lyd, volumen ..........................27
E
Effekter ...........................................33
Ending-stykke .................................39
External Clock (tempo-kontrol) .....88
F
Fejlfinding .......................................80
Fill-in ..............................................45
Fingered, akkorder ..........................47
fodpedal ..........................................11
G
GM System Level 1 ........................83
Grade (bedømmelse) ......................72
Grundtone .......................................51
H
Harmony (ekstra stemme) ..............35
HARMONY-knappen .....................35
Harmony-typer ...............................37
Hovedtelefoner ...............................11
I
indspilning, song (melodi) ............. 62
Initial Setup Send ........................... 87
Initialisering ................................... 90
Intro-stykke .................................... 41
K
Kvikguide ....................................... 12
L
Lesson (lektion) ............................. 67
Liste over trommesæt ................... 100
M
M.D.B. (Musik Database) .............. 53
Main-lyd, DSP ............................... 27
Main-lyd, reverb ............................. 27
Main-lyd, volumen ......................... 27
Metronom ....................................... 22
MIDI .............................................. 83
MIDI Implementation Chart ........ 102
MIDI LSB,
Annuller modtagelse af
.... 88
MIDI-kanaler ................................. 84
MIDI-stik ....................................... 84
Multi Fingering .............................. 47
MUSIC DATABASE ...................... 53
N
Nodestativ ...................................... 21
O
One Toch Setting ............................ 28
Overordnende funktionsknapper .... 20
P
PHONES/OUTPUT, stik til ............. 9
Pitch Bend ...................................... 31
Portable Grand ............................... 22
R
RECORD-knappen ........................ 62
Registration Memory ..................... 55
Reverb ............................................ 33
Reverb-typer .................................. 36
S
Single Finger akkorder ................... 47
Slet en melodi ................................ 65
song (melodi), indspil en ............... 62
Song Clear (slet en melodi) ........... 65
SONG MEMORY .......................... 63
songs (melodier), indspil ................ 62
songs (melodier), volumen for ....... 61
songs (melodier), vælg og afspil .... 57
Specifikationer ............................. 108
Split Point (akkompagnement) ...... 49
Split Point (delested) ...................... 49
Split Voice (split-lyd) .....................28
Stemning ........................................29
Stik til tilbehør ................................ 11
Strømforsyning ...............................10
stykker, akkompagnement .............. 45
style (stilart), vælg .......................... 38
STYLE FILE .................................. 73
SUSTAIN .......................................11
Sync Start .......................................40
Sync Stop .......................................43
Sådan samles stativet
(kun DGX-500) ........................ 105
T
taktart ..............................................23
taktslag, pile ................................... 57
taktslag, visning af .........................57
tal-tastatur .......................................25
Tap (tast) .........................................40
Tempo (song) .................................. 60
Tempo (style) .................................. 44
TOUCH-knappen ...........................32
track (spor), oktav-indstilling ......... 76
track (spor), song ............................ 63
tracks, sluk for ................................ 63
Transponering ................................. 29
trommesæt, Liste over ..................100
U
User songs (bruger-melodier) .........62
V
Visninger ........................................20
voices (lyde), Liste over ................. 91
voices (lyde), vælg og spil ..............24
voices (lyde), XG ...........................92
X
XG-lyde........................................... 92
Indeks
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panamá S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
Dansk manual
Dansk manual

Navigation menu