Yamaha DGX 500/300 Dansk Manual Owner's Dgx500 Da

User Manual: Yamaha DGX-500/300 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 111

DownloadYamaha DGX-500/300 Dansk Manual Owner's Dgx500 Da
Open PDF In BrowserView PDF
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)

http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden

Dansk manual

2

SPECIELLE MEDDELELSER
Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter).
Forbind IKKE keyboardet til andre strømforsyninger eller adaptere end dem,
der er nævnt i manualen, på navnepladen, eller som er anbefalet af Yamaha.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger; eller
med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et stativ
eller lignende bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner.

MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne vejledning var korrekte på det tidspunkt, hvor vejledningen blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards.
Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller med en ekstern
forstærker — kan spille med en lydstyrke, der er så høj, at det kan medføre
permanente tab i hørelsen. Altså: LAD VÆRE med at spille så højt, at det
ikke føles behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen, eller får en ringen
i ørene, bør du konsultere en læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader opstår.

BEMÆRK:
Beløb for service, der er skyldes manglende kendskab til dette keyboard
og dets funktioner og effekter, dækkes ikke af fabrikantens garanti.
Fejlbetjening er alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning
grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på keyboardet.

NOGET OM MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores kunder og for
miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktionsmetoder lever
op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og
intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende:

Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle batterier, eller
blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige
måde. Overholdes disse regler ikke, kan det forårsage skader på batterier og
instrumentet.

Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt
med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale regler i dit område.
Se efter hvilke forretninger, der opsamler gamle batterier.

Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan repareres, eller
for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de
gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik
med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte.

PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se nummeret
på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres
herunder som dokumentation og bør opbevares til evt. senere brug.

Model
Serienummer
Købsdato

Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan genoplades.
Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år.
Udskiftning bør foretages af en fagmand.
Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af disse kan
måske genoplades. Hvis man bruger oplader skal man være sikker på, at batterierne passer til opladeren.

GEM VENLIGST DENNE MANUAL

3

SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.

ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske
stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Tilslutning af strøm/strømledning
• Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændingen, eller
voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade.
• Brug den rigtige adapter (PA-5D, PA-5C eller anden, som Yamaha anbefaler).
Bruges en forkert adapter kan der ske skader på såvel instrumentet som
adapteren.
• Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten. Eventuelt støv
og snavs skal fjernes.
• Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx radiatorer, og
ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller ikke placeres tunge ting oven
på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge på steder, hvor man træder eller
kører tunge ting over.

Luk ikke instrumentet op
• Luk ikke instrumentet op, og rør ikke ved de interne komponenter. Instrumentet
rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis der opstår problemer med
keyboardet, bør man slukke for det og kontakte forhandleren eller kvalificeret
personale fra Yamaha.

Advarsel mod fugt
• Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser.
Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spildes der noget
kan elektronikken tage skade.
• Hav aldrig våde fingre, når du sætter stik i eller tage stik ud.

Advarsel mod brand
• Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på instrumentet. De kan vælte og
sætte ild til instrumentet.

Hvis det opstår problemer
• Hvis ledningen bliver slidt eller beskadiget; hvis lyden forsvinder under brug af
instrumentet; hvis det begynder at ryge; eller der dannes en underlig lugt, skal
man straks slukke for instrumentet og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt
forhandleren og få instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.

VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar og ejendom tager
skade. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Ledninger og strøm

• Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges over en
længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at undgå at de lækker.

• Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.

• Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne.

• Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under et
tordenvejr.

• Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet. Hvis batteriernes
indhold skulle komme i kontakt med øjne, mund eller hud skal man omgående
skylle efter med vand og kontakte et læge. Batterierne indhold er ætsende og kan
medføre tab af syn eller brandmærker.

• Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden og i værste tilfælde
forårsage opvarmning af stikkene.

Anbringelse
Batterier
• Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/– tegnene. Gøres det ikke
kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier sammen med
brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af batterier fx alkaline- sammen
med mangan-batterier — eller batterier fra forskellige mærker. Gøres det ikke
kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.

• Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme (fx i
direkte sollys, tæt ved en radiator eller i en bil). Det er for at undgå forkerte
visninger på displayet, og at instrumentets integrerede kredse bliver ødelagte.
• Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater,
radioer eller højttalere. Gøres det kan instrumentet, tv eller radio støje unødvendig
meget.

• Kast ikke batterier på åben ild.

• Sæt ikke instrumentet ustabilt på steder, hvor det ved et uheld kan falde på
gulvet.

• Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige.

• Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger er taget ud.
• Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de vedlagte
skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan vælte for nemt.

4

• Læg ikke tunge ting på instrumentet, man skal heller ikke læne sig op af det.
Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne.

Forbindelser
• Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr — sluk da for
instrumentet og det andet udstyr, og indstil lydstyrken til nul. Når forbindelserne
er etableret, kan lydstyrkerne indstilles til et rimeligt niveau.

Vedligeholdelse

• Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give
høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne,
bør du gå til en læge.

Gem dine data

• Brug en blød og tør eller let fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler,
opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler.

Forholdsregler ved betjeningen
• Sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker eller indgange på instrumentet.
• Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller revner på
panelet på instrumentet. Skulle det ske, sluk da med det samme for strømmen
og træk ledningen ud af stikkontakten. Kontakt derefter en forhandler og få
instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
• Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan
resultere i misfarvning af instrumentet.

Gem dine data og lav backup-filer
• Så længe der er batterier i keyboardet, eller strømforsyningen er sat til,
så gemmes de indbyggede data, også selvom instrumentet er slukket.
Hvis batterierne tages ud, eller stikket til strømforsyningen tages ud, mistes
dataene. Gem vigtige data på en diskette eller et eksternt medie som fx Yamahas
MDF3 MIDI data filer. Hav strømforsyningen sat til, mens du skifter batterier
for at undgå at miste data.

Lav en ekstra kopi af disketten
• Disketter kan gå i stykker. Derfor anbefales det at gemme vigtige data på
to forskellige disketter for at undgå at miste vigtige data.

Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens
stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne.
Smid ikke batterierne ud. Put dem i en container for brugte batterier.
• Illustrationer og LCD-displays vist i den danske manual er lavet som en vejledning. De kan se anderledes ud på selve keyboardet.
• Hvis andet ikke er angivet, så viser illustrationer af panel-kontroller, keyboard og LCD-displays DGX-500.

● Følgende tre kompositioner er indbygget som af demo-melodier i keyboardet:
Titel:
Just The Way You Are
Komponist:
Joel 0273671
Indehaver af rettigheder:
EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Titel:
Komponist:
Indehaver af rettigheder:

Ribbon In The Sky
Wonder 0404386
Black Bull Music / Jobete Music Co Ltd

Titel:
Komponist:
Indehaver af rettigheder:

Look Of Love
Bacharach/David 0093316
Screen Gems - EMI Music Ltd

BEMÆRK:

All Rights Reserved. Uautoriseret kopiering, offentlig fremførelse og radiotransmission er strengt forbudt.

● NOTER ANG. OPHAVSRET
Instrumentet indeholder computerprogrammer og andet, som Yamaha ejer rettighederne til eller har fået licens til bruge af rettighedsindehaverne. Dette materiale, som er omfattet af loven om ophavsret, inkluderer al computer software, style files, Midi-filer, WAVE-data
og lydindspilninger. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning.
Overholdes dette ikke, kan det få lovmæssige konsekvenser. MAN MÅ IKKE LAVE, SÆLGE ELLER BRUGE ILLEGALE KOPIER.
● Varemærker
• Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc.
• Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation.
Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere.

5

Tillykke med dit nye Yamaha DGX-500/300 Portable Grand ™ !
Du er nu den lykkelige ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funktioner
og fremragende lyde samlet i et meget brugervenligt og kompakt instrument. Alt dette
gør det til et bemærkelsesværdigt og meget anvendeligt keyboard.
Det er en god ide at læse denne manual omhyggeligt, mens du spiller på dit nye
DGX-500/300 for at få fuldt udbytte af alle mulighederne.

De vigtigste fordele og funktioner
Selvom DGX-500/300 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt meget andet
følgende fordele og funktioner:
■ MUSIC DATABASE ............................. side 53
DGX-500/300 har en avanceret og brugervenlig Music Database, som automatisk vælger style (stilart), voice (lyd) og effektindstillinger til en bestemt genre musik. Det kan være en stor hjælp hvis du vil spille en speciel stilart men ikke ved hvilke
indstillinger, du skal foretage. Du kan blot vælge stilarten i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 indstillingerne!

■ Diskettedrev ............................. side 73
DGX-500/300 indeholder også et diskettedrev, så der er mulighed for at indlæse og gemme dine egne User Songs
(Bruger-melodier) eller at indsætte Style Files. DGX-500/300 kan også fungere sammen med et bredt udvalg af
diskette-formater, så du kan spille data fra GM-, DOC- og Clavinova Diskklavier Piano Soft-disketter.
Du kan også gemme og spille Standard MIDI-Filer (SMF) med format 0 data, så det er muligt at bruge data med
melodier i forbindelse med en sequencer eller sequencer-software.

■ Kraftigt højtalersystem
Det indbyggede system med forstærker og højtalere på DGX-500/300 — med en speciel Bass Boost-effekt — giver
en kraftig lyd af meget høj kvalitet. Med det kan man virkelig høre dynamikken i de naturtro lyde i DGX-500/300.

■ GM System Level 1
”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at alle data, der opfylder standarden, vil blive
spillet ens med et hvilken som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket mærke, det er. Mærket
for GM står på al software og hardware som opfylder standarden for GM System Level.

■ XGlite
Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XG-lydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille
hvilken som helst XG song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle songs (melodier) kan
lyde anderledes end de oprindelige data. Det skyldes de færre antal parametre og effekter.

Andre fordele:
• Yamaha Education Suite — et avanceret hjælpemiddel, som
gør nemt og sjovt at lære at bruge keyboardet. Her kan du finde
funktionerne: Lesson (lektion), der som en lærer vil guide dig
igennem en Song (melodi); Grade som kan vurdere og bedømme
dit spil og Dictionary (akkord-finder), som kan lære dig at spille
akkorder.
• Funktionen Portable Grand vil automatisk indstille DGX500/300 optimalt til klaverspil. Her findes lyden at et klaver
samplet i stereo.
• 619 utroligt naturtro og dynamiske lyde som er lavet ved
hjælpe digitale indspilninger af rigtige instrumenter.
• Med funktionen Split Voice har du mulighed for at spille med
to forskellige lyde i hver sin del af klaviaturet.
• 12 forskellige lyde med trommesæt hvor hver tangent har
sin egen lyd med en tromme eller et percussion-instrument.

6

• Effekterne Reverb, DSP og Harmony er af høj kvalitet og gør
lydene — og dit spil — endnu bedre.
• 135 forskellige stilarter med akkompagnement hver med
stykkerne: Intro, Main A og B og Ending. Funktionen Auto Fill
tilføjer dynamiske overgange, når man skifter sektion.
• Meget nemme og effektive Song Recording funktioner gør dig
i stand til at indspille og afspille op til fem af dine egne melodier.
• Registration Memory forindstillinger så du kan gemme alle
panelindstillinger på DGX-500/300 og kalde dem frem igen
med et tryk på en enkelt knap.
• Funktionen One Touch Setting vil automatisk finde en lyd,
som passer til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.
• Med funktionerne Touch Response og Dynamic Filter får du
en utrolig kontrol over udtryksmulighederne med de forskellige
lyde. De vil automatisk ændre både lydstyrke og tone alt efter,
hvor hårdt du spiller — ligesom på et rigtigt, akustisk instrument!

Indhold
Panel-kontroller og stik................................... 8

Vælg og afspil en Song (melodi).................. 57

Opstilling ........................................................ 10

• Vælg og afspil en Song (melodi)...................... 57
• A-B Repeat (gentagelse) ................................. 58
• Melody Voice Change
(vælg en anden lyd til melodien) ...................... 59
• Indstil tempoet.................................................. 60
• Indstil volumen for songs (melodier) ................ 61

• Strømforsyning .................................................10
• Tænd og sluk for keyboardet ............................11
• Stik til tilbehør ...................................................11

Kvikguide
Trin 1
Trin 2
Trin 3
Trin 4

12

Voices (lyde).................................................. 12
Songs (melodier) ........................................... 14
Music Database ............................................. 16
Lesson (lektion) ............................................. 18

Visninger på displayet................................... 20
Portable Grand............................................... 22
• Spil med Portable Grand ..................................22
• Brug af metronom .............................................22

Voices (lydene) .............................................. 24
• Vælg en voice (lyd) ...........................................24
• Dual voice (dobbelt-lyd) ....................................26
Indstillinger for Main (hoved)-lyd
og Dual (dobbelt)-lyd ..................................27
• Split voice (split-lyd)..........................................28
• One Touch Setting............................................28
• Transponering og stemning ..............................29
• Pitch Bend-hjulet, rækkevidde ..........................31
• Touch og anslagsfølsomhed.............................32

Effekter ........................................................... 33
• Reverb ..............................................................33
• DSP ..................................................................34
• Harmony (ekstra stemme) ................................35

Vælg og afspil en Style (stilart) .................... 38
• Vælg en Style (stilart) .......................................38
• Afspil en Style (stilart) .......................................39
• Sync Stop .........................................................43
• Indstilling af tempo............................................44
• MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins) ...........45
• Indstilling af volumen for akkompagnement .....46
• Brug af autoakkompagnement
— Multi Fingering .............................................47
• Indstilling af Split Point (delested).....................49
• Dictionary (akkord-finder) .................................50

Brug af Music Database ................................ 53

Indspil en song (melodi) ............................... 62
• Indspil en User Song (bruger-melodi) .............. 62
• Song Clear (Slet en melodi)............................. 65
• Track Clear (Slet et spor)................................. 66

Song Lesson (melodi-lektion) ...................... 67
• Brug funktionen Lesson (lektion) ..................... 67
• Vælg et Lesson Track (lektions-spor) .............. 69
• Lesson 1 — Timing (rytme).............................. 69
• Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) ............ 70
• Lesson 3 — Minus One (Minus en) ................. 70
• Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)....... 71
• Grade (bedømmelse)....................................... 72

Håndtering af disketter ................................. 73
• Afspil en Song (melodi) fra diskette ................. 75
• Save (gem) ...................................................... 76
Gem filer i SMF format 0............................ 78
• Load (indlæsning af filer) ................................. 79
• Utility — Delete (slet) ....................................... 80
• Utility — Formater en uformateret diskette ...... 81
• Utility — Formater en tidligere formateret
diskette ............................................................ 82

MIDI-funktioner .............................................. 83
• Hvad er MIDI?.................................................. 83
• Brug DGX-500/300 sammen med en computer .. 85
• Local Control.................................................... 86
• Brug Initial Setup Send med en sequencer ..... 87
• External Clock (tempo-kontrol) ........................ 88

Fejlfinding ...................................................... 89
Data Backup og Initialisering ....................... 90
Liste over voices (lyde)................................. 91
Liste over styles (stilarter)............................ 98
Liste over Music Database ........................... 99
Liste over trommesæt ................................. 100
MIDI Implementation Chart ......................... 102

• Data gemt i Music Database.............................54

Oversigt over effekter ................................. 104

Registration Memory ..................................... 55

Sådan samles stativet (kun DGX-500) ....... 105

• Registration Memory Presets (forindstillinger)..55
• Gem en forindstilling i Registration Memory .....55
• Find en forindstilling under
Registration Memory Preset .............................56

Specifikationer............................................. 108
Indeks ........................................................... 109
7

Panel-kontroller og stik
■ Frontpanel

q

e

r

t

y

u

u
!3
!4
!5
!6

001 Live!Gnd
001

i

o

!0

!1

!2

w

!8 !9 @0

@1

@2

@3

@4

@5

@6

@7

q Tænd/sluk-knappen ([STANDBY/ON])

!0 [DICTIONARY]-knappen

w [MASTER VOLUME]-drejeknap

Starter funktionen Dictionary (Akkord-finder) (se side 50).

Indstilling af volume (lydstyrke) for hele DGX-500/300.

!1 [METRONOME]-knappen

e [TOUCH]-knappen

Denne knap tænder eller slukker metronomen (se side 22).

Tænder og slukker for anslagsfølsomheden (se side 32).
Holdes knappen nede kan indstillingen for anslagsfølsomheden justeres (se side 32).

r [HARMONY]-knappen
Tænder og slukker for effekten Harmony (ekstra stemme)
(se side 35).

t [SPLIT]-knappen

!2 [PORTABLE GRAND]-knappen
Tryk på denne for at vælge lyden Grand Piano (se side 12).

!3 [SONG]-knappen
Tryk for denne knap for at vælge en song (melodi) (se side 57).

!4 [STYLE]-knappen
Tryk på denne for at vælge en style (stilart) (se side 38).

Tænder og slukker for Split-lyden (se side 28).

!5 [VOICE]-knappen

y [DUAL] og [SETTING ▲/▼]-knapperne

Tryk på denne for at vælge en voice (lyd) (se side 24).
Holdes knappen nede aktiveres funktionen Melody Voice
Change (se side 59).

[DUAL]-knappen slår Dual voice (Dobbelt-lyd) til og fra.
[SETTING ▲/▼]-knapperne bruges til indstillinger
vedrørende Main og dual voices (Hoved-og dobbelt-lyd)
(se side 26).

u De Overordnede funktionsknapper
Med disse to knapper på hver side af LCD-display’et kan
man vælge mellem nogle af DGX-500/300’s forskellige
funktioner og indstillinger, fx effekter, transponering,
stemning og MIDI (se side 20).

i [DEMO]-knappen
Hvis man vil høre Demo-melodierne (Se side 14).

o LESSON [L] (venstre) og [R] (højre)-knapperne
Når en song (melodi) er valgt, kan du aktiverer øvelserne
under Lessons for venstre eller højre hånd (se side 68).

8

@8

!7

!6 [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen
Denne knap aktiverer de optimale indstillinger til den
musik-genre, du har valgt (se side 53).

!7 Tal-tastaturet, [+/YES] og [–/NO]-knapperne
Disse bruges når man vil vælge song (melodi), voice (lyd)
og style (stilart) (se side 25). De bruges også til forskellige
indstillinger og til at svare på særlige spørgsmål vist i displayet.

!8 [ACMP] / [A-B REPEAT]-knappen
Denne knap tænder og slukker for autoakkompagnementet,
når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Her indstilles Split Point for akkompagnementet også. Hvis grundindstillingen Song er valgt, aktiverer den funktionen A-B
Repeat (se side 58).

Panel-kontroller og stik
!9 [SYNC STOP]-knappen

@5 [SONG MEMORY]-knapperne

Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Stop
(se side 43).

Knapperne ([RECORD]), [1] - [5], [A] bruges, når du vil
optage en song (melodi). Du kan optage op til seks forskellige spor (tracks) (deriblandt et specielt spor til akkompagnement) (se side 63). Knapperne bruges også, hvis der skal
slettes data fra alle eller bestemte tracks på en User Song
(se side 65, 66).

@0 [SYNC START] / [PAUSE]-knappen
Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Start
(se side 40). Hvis grundindstillingen Song er valgt, virker
den som pause-knap (se side 59).

@6 REGISTRATION MEMORY-knapperne

@1 [START/STOP]-knappen
Denne knap starter og stopper autoakkompagnementet,
når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Er grundindstillingen Song valgt, starter og stopper den afspilning
af melodi (se side 58).

@2 [INTRO ENDING] / [

REW]-knappen
Når grundindstillingen Style er valgt, aktiveres funktionerne
Intro og Ending (se side 39). Er grundindstillingen Song
valgt, kan du spole tilbage eller komme direkte til starten
med denne knap.

@3 [MAIN/AUTO FILL] / [FF

]-knappen
Når grundindstillingen Style er valgt, kan du med denne
knap skifte mellem autoakkompagnements-stykkerne og
kontrollere funktionen Auto Fill (se side 45). Når grundindstillingen Song er valgt, kan du spole frem eller komme
direkte til slutningen med denne knap.

Med disse knapper kan du vælge optage Registration
Memory forindstillinger (se side 55).

@7 Diskettedrev
Drevet giver dig mulighed for at indlæse og gemme data
(se side 73).

@8 Knapper til håndtering af disketter
Disse knapper bruges til håndtering af disketter.

@9 [PITCH BEND]-hjul
Med dette er det muligt at hæve eller
sænke tonehøjden på tonerne, du spiller.
Det kan indstilles. hvor stor en virkning,
hjulet skal have (se side 31).

@4 [TEMPO/TAP]-knappen
Denne knap aktiverer tempo-indstillingerne, derefter kan
tempoet indstilles med tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne (se side 22). Du har her mulighed for at ”taste” et
tempo og derefter starte en valgt melodi eller stilart i det
valgte tempo (se side 40).

■ Bagpanel

#0

#1

#2

#3

#0 Stikkene MIDI IN, OUT

#2 Stik til PHONES/OUTPUT

Disse stik bruges, når keyboardet skal sættes sammen
med andre MIDI-instrumenter eller andet MIDI-udstyr.
(se side 84).

Her kan et sæt stereo-hovedtelefoner eller et eksternt system
med forstærker og højtalere sættes til (se side 11).

#1 Stik til FOOTSWITCH

Her kan tilsluttes en PA-5D eller PA-5C adapter eller
strømforsyning (se side 10).

Her kan tilsluttes en pedal, som kan styre sustain’en (efterklangen) som dæmperpedalen på et klaver (se side 11).

#3 Stik til DC IN 12V

9

Opstilling
I dette afsnit beskrives det, hvordan DGX-500/300 stilles op, så det er klar til brug.
Læs dette omhyggeligt, før du begynder at bruge keyboardet.

Strømforsyning
DGX-500/300 kan både bruges ved hjælp af en adapter sat til stikkontakten
eller med batterier, men Yamaha anbefaler at bruge en adapter, når det er muligt.
En adapter er mere miljøvenlig end batterier, der også vil kræve udskiftning.

■ Brug af adapter • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
q Sørg for at [STANDBY/ON]-knappen på DGX-500/300 står til STANDBY.
w Sæt den ene ledning fra adapteren (PA-5D, PA-5C eller lignende adapter
anbefalet af Yamaha) til stikket DC IN 12V på DGX-500/300’s bagpanel.
e Sæt den anden ledning fra adapteren ind en stikkontakt.

w

e

VIGTIGT
• Afbryd aldrig strømforsyningen
(fx ved at tage stikket ud af
stikkontakten eller fjerne batterierne), mens DGX-500/300
er i gang. Du risikerer at miste
data.

ADVARSEL
• Brug KUN en Yamaha PA-5D,
PA-5C adapter (eller en anden,
der anbefales af Yamaha).
Brug af andre adaptere kan
resultere i fatale fejl på såvel
adapter som keyboard.
• Tag adapteren ud af stikkontakten, hvis keyboardet ikke
skal bruges i længere tid, eller
under tordenvejr.

■ Brug af batterier • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Skal DGX-500/300 bruges ved hjælp af batterier kræves der seks 1,5 volt størrelse
”D”, R20P (LR20) eller tilsvarende batterier (Alkaline-batterier anbefales).
Hvis DGX-500/300 ikke lyder eller fungerer korrekt, kan det betyde, at batterierne
trænger til at blive skal udskiftet. Når dette sker, sluk da for keyboardet og følg
beskrivelsen nedenfor.

q Åbn låget til batterikassen på bunden af keyboardet.
w Sæt seks nye batterier i. Sørg for at anbringe dem korrekt i forhold til + og –.
Se tegnene i kassen.
e Sæt låget på igen. Sørg for at det er ordentligt lukket.

10

VIGTIGT
• Når batterierne skal skiftes —
skift da alle seks batterier ud,
bland ALDRIG brugte og nye
batterier.
• Brug ikke forskellige typer batterier, for eksempel alkaline og
mangan, samtidig.
• Tag batterierne ud, hvis
instrumentet ikke skal bruges
i længere tid. Derved undgås
lækage af batterisyre.
• Åbn ikke låget til batterikassen,
mens keyboardet står på stativet. Anbring keyboardet
omhyggeligt med undersiden
op, når låget til batterikassen
skal åbnes.

Opstilling

Tænd og sluk for keyboardet
Når adapteren er sat til eller batterierne sat i,
tændes keyboardet ved at trykke på
[STANDBY/ON]-knappen, sådan at den
låses i ON-positionen. Når DGX-500/300
ikke længere skal bruges, slukkes der ved at
trykke på samme knap, så den låses i STANDBYpositionen (tryk igen så den bliver oppe).

VIGTIGT
• Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”,
så bruger det alligevel en lille smule strøm.
Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid,
bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller
fjerne batterierne.

Stik til tilbehør
■ Brug af hovedtelefoner• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Du kan sætte et par stereo hovedtelefoner til
stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet.
Det giver dig mulighed for at øve i fred i ro og
uden at forstyrre andre. Lyden fra de indbyggede
højtalere slås automatisk fra, når hovedtelefonstikket sættes i.

■ Forbindelse til ekstern keyboard-forstærker eller hi-fi anlæg • • •
Selvom DGX-500/300 har indbyggede højtalere,
har du også mulighed for at spille over eksterne
forstærkere og højtalere. Sørg først for at både
keyboardet og det eksterne anlæg er slukket.
Sæt derefter en ledning i fra LINE IN eller AUX IN
stikkene på det eksterne anlæg til stikket PHONES/
OUTPUT på bagpanelet af DGX-500/300.

VIGTIGT

hifi-anlæg

• For at undgå skader på
højtalerne, bør du skrue ned
for lyden på det eksterne
anlæg, før du sætter det sammen. Ellers kan udstyret tage
skade, eller der kan opstå elektriske stød. Skru ned for lydstyrken på al udstyret, derefter
kan lydstyrken gradvist skrues
op, mens der bliver spillet på
keyboardet.

■ Brug af fodpedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Du har mulighed for at bruge en fodpedal
(Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene klinge ud
med. Fodpedalen virker som en dæmperpedal på
et akustisk klaver — tryk pedalen i bund, hold
den nede, mens du spiller, så vil tonerne klinge
længere.

• Sørg for at fodpedalen er sat
korrekt i stikket SUSTAIN, før der
tændes for keyboardet.
• Tryk ikke på fodpedalen, mens
keyboardet tændes. Det vil
ændre polariteten i fodpedalen
og den vil så virke modsat.

■ Brug af MIDI-stik • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DGX-500/300 har også MIDI-stik, og via dem
kan du forbinde DGX-500/300 med andre MIDIinstrumenter og andet MIDI-udstyr. (Læs mere
på side 84.)

MIDI
instrument

11

Kvikguide

Trin 1

Voices (lyde)

001 Live!Gnd
001

z z

q

w

Spil klaver
Et tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen omstiller automatisk hele DGX-500/300 til klaverspil.

z Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.

Spil med metronom
z Tryk på [METRONOME]-knappen.

001 Live!Gnd

x Spil på tangenterne.

Se mere på side 22.

Se mere på side 22.

12

Trin 1 Voices (lyde)

Vælg andre lyde og spil med dem
DGX-500/300 har i alt 619 forskellige dynamiske og naturtro lyde. Prøv nogle af dem nu...

q Tryk på [VOICE]-knappen.

w Vælg en lyd.

001 Live!Gnd

002 GrandPno

e Spil på tangenterne.

Se mere på side 24.

● Liste over voices (lyde) på panelet
Nr.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034

Navn på lyd
PIANO
Live! Grand
Grand Piano
Bright Piano
Honky-tonk Piano
MIDI Grand Piano
CP 80
Harpsichord
E.PIANO
Galaxy EP
Funky Electric Piano
DX Modern Elec. Piano
Hyper Tines
Venus Electric Piano
Clavi
ORGAN
Cool! Organ
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Click Organ
Bright Organ
Rock Organ
Purple Organ
16'+2' Organ
16'+4' Organ
Theater Organ
Church Organ
Chapel Organ
Reed Organ
ACCORDION
Traditional Accordion
Musette Accordion
Bandoneon
Harmonica
GUITAR
Classical Guitar
Folk Guitar
12Strings Guitar
Jazz Guitar

Nr.
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069

Navn på lyd
Octave Guitar
Clean Guitar
60’s Clean Guitar
Muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
BASS
Acoustic Bass
Finger Bass
Pick Bass
Fretless Bass
Slap Bass
Synth Bass
Hi-Q Bass
Dance Bass
STRINGS
String Ensemble
Chamber Strings
Synth Strings
Slow Strings
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestra Hit
Violin
Cello
Contrabass
Banjo
Harp
CHOIR
Choir
Vocal Ensemble
Vox Humana
Air Choir
SAXOPHONE
Soprano Sax
Alto Sax
Sweet Tenor
Breathy Tenor
Tenor Sax

Nr.
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103

Navn på lyd
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
TRUMPET
Trumpet
Muted Trumpet
Trombone
Trombone Section
French Horn
Tuba
BRASS
Brass Section
Big Band Brass
Mellow Horns
Synth Brass
Jump Brass
Techno Brass
FLUTE
Sweet Flute
Flute
Piccolo
Pan Flute
Recorder
Ocarina
SYNTH LEAD
Square Lead
Sawtooth Lead
Voice Lead
Star Dust
Brightness
Analogon
Fargo
SYNTH PAD
Fantasia
Bell Pad
Xenon Pad
Equinox

Nr.
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Navn på lyd
Dark Moon
PERCUSSION
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Steel Drums
Celesta
Tubular Bells
Timpani
Music Box
SPLIT
Acoustic Bass/Live! Grand
Finger Bass /Grand Piano
Fretless Bass/DX Modern
Elec. Piano
Acoustic Bass/Vibraphone
Fretless Bass/Brass
Section
Analogon/Sawtooth Lead
Slap Bass/Clavi
Classical Guitar/Sweet
Flute
String Ensemble/Live!
Grand
Vox Humana/Choir
DRUM KITS
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2

* På denne liste findes kun en del af lydene.

13

Kvikguide

Trin 2

Songs (melodier)

zx

z

xw

001 Live!Gnd
001

q

xce

Spil Songs (melodier)
DGX-500/300 indeholder i alt 100 melodier, deriblandt tre Demo-melodier, som er lavet specielt for at demonstrere de fantastiske og naturtro lyde i instrumentet. Du kan også prøve de melodier, som er lavet specielt med henblik på funktionen Lesson
(lektion).

Spil en Demo-melodi
Prøv at afspille en Demo-melodi (nr. 001 - 003).

z Start Demo-melodien.

Spil en song (melodi)
Melodierne i DGX-500/300 (001 - 205) kan naturligvis
også vælges og spilles enkeltvis.

z Tryk på [SONG]-knappen.
004 B Bailey

Det er også muligt at afspille melodier fra andre kategorier.
Vælg blot tallet for en anden melodi under afspilningen.

x Stop demo-melodien.

x Vælg en melodi.

eller

005 IrishEye

• DGX-500/300 har også funktionen Annuller Demo, DJ, som gør det
muligt at annullere Demo- eller DJ-melodien.
For at tænde for Annuller Demo, hold da [DEMO]-knappen nede,
mens du tænder for keyboardet.
For at slukke for Annuller Demo, skal keyboardet blot slukkes og
tændes igen.

c Start (og stop) melodien.

Se mere på side 57.

14

Trin 2 Songs (melodier)

Spil en Song (melodi) fra diskette
Med denne funktion kan du spille melodier fra den tilhørende diskette eller fra andre disketter.

q Sæt disketten i drevet.

e Tryk på [START/STOP]-knappen for at starte
og stoppe melodien.

Se mere på side 75.

w Vælg den ønskede User song (Brugermelodi), som skal indlæses.

101 Filename

● Liste over Songs (melodier)
Nr.
001

002
003

004
005
060
007
008

009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021

Navn på melodi
DEMO
The Look Of Love
(DGX-500)
Ribbon In The Sky
(DGX-300)
Just The Way You Are
Ribbon In The Sky
(DGX-500)
The Look Of Love
(DGX-300)
FAVORITES
Bill Bailey (Won’t You
Please Come Home)
When Irish Eyes Are Smiling
Down By The Riverside
America The Beautiful
When The Saints Go
Marchin’ In
ORCHESTRA
Frühlingsstimmen
Danse Des Mirlitons From
“The Nutcracker”
“Orphée Aux Enfers”
Ouverture
Slavonic Dances No.10
La Primavera
(From Le Quattro Stagioni)
Méditation De Thais
Guillaume Tell
Camptown Races
Frühlingslied
Ungarische Tänze Nr.5
PIANIST
Dolly’s Dreaming And
Awakening
La Candeur
Arabesque

Nr.
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053

Navn på melodi
Pastorale
Petite Réunion
Innocence
Progrès
Tarentelle
La Chevaleresque
Etude Op.10-3
“Chanson De L’adieu”
Marcia Alla Turca
Turkish March
Valse Op.64-1 “Peiti Chien”
Menuett
Nocturne Op.9-2
Moments Musicaux Op.94-3
The Entertainer
Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1)
La Viollette
Für Elise
PRACTICE
Little Brown Jug
Loch Lomond
Oh! Susanna
Greensleeves
Aura Lee
Londonderry Air
Ring De Banjo
Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
Die Lorelei
Funiculi-Funicula
Turkey In The Straw
Old Folks At Home
Silent Night
Jingle Bells
Muss I Denn

Nr.
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068

069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082

Navn på melodi
Liebesträume Nr.3
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
Symphonie Nr.9
Song Of The Pearl Fisher
Gavotte
String Quartet No.17 2nd
Mov. “Serenade”
Menuett
Canon
The Danube Waves
From “The Magic Flute”
Piano Sonate Op.27-2
“Mondschein”
“The Surprise” Symphony
To A Wild Rose
Air de Toréador “Carmen”
O Mio Babbino Caro
(From “Gianni Schicchi”)
DUET
Row Row Row Your Boat
On Top Of Old Smoky
We Wish You A Merry
Christmas
Scarborough Fair
Im Mai
O Christmas Tree
Mary Had A Little Lamb
Ten Little Indians
Pop Goes The Weasel
Twinkle Twinkle Little Star
Close Your Hands, Open
Your Hands
The Cuckoo
O Du Lieber Augustin
London Bridge

Nr.
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100

Navn på melodi
CHORD LESSON
Twinkle Twinkle Little Star
The Cuckoo
London Bridge
American Patrol
Beautiful Dreamer
Battle Hymn Of The Republic
Home Sweet Home
Valse Des Fleurs
(From “The Nutcracker”)
Aloha Oe
I’ve Been Working On The
Railroad
My Darling Clementine
Auld Lang Syne
Grandfather’s Clock
Amazing Grace
My Bonnie
Yankee Doodle
Joy To The World
Ave Maria

* Sangene fra nr 004-100 findes i den medfølgende sangbog.

15

Kvikguide

Trin 3

Music Database

001 Live!Gnd
001

v

z

zb

x

Music Database
Dette er en praktisk funktion, som hurtigt og nemt gør dig i stand til at
indstille hele DGX-500/300 til forskellige musikgenrer. Hvis du gerne vil
spille en bestemt genre men ikke ved hvilke indstillinger, du skal foretage,
så kan du vælge genre i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 indstillingerne!

Akkompagnements-sektion

Venstre hånd

• Mere information om akkorder i autoakkompagnementet findes under
”Brug af autoakkompagnement — Multi Fingering” på side 47 og
”Find akkorder med Dictionary (akkord-finder)” på næste side.

z Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen.
001 AlvFevr

+

Autoakkompagnement
(fx bas + guitar + trommer)

Højre hånd
Melodi

c Spil en akkord med venstre hånd.

Stilarten vil starte, så snart du spiller på tangenterne.
Der står mere om akkorder under ”Find akkorder med
Dictionary” på næste side.
Akkompagnements-sektion

x Vælg en Musik Database.

v Stop stilarten.

Se listen over Musik Databaser på side 99.

002 Croco RK
Se mere på side 53.

16

Trin 3 Music Database

Lær akkorder med Dictionary (akkord-finder)
Den praktiske funktion Dictionary kan lære dig at spille akkorder ved vise dig de enkelte toner. I eksemplet nedenfor vises,
hvordan du kan lære at spille en G maj7-akkord...
Tangenter hvor du kan angive akkord
(DGX-500 : A-1 — B2) (DGX-300 : E0 — B2)

Lær hvordan et bestemt akkord spilles
Eksempel:

G M7

Tangenter hvor du kan
angive akkordtype
(C3 — B4)

Tangenter hvor du kan
angive akkordens grundtone
(C5 — B5)

v Spil tonerne som vist på klaviaturet i displayet.
Akkordens navn blinker, når akkorden er
rigtig.

grundtone akkordtype

z Tryk på [DICTIONARY]-knappen.

For angivelse
af akkord

Dict.

x Angiv akkordens grundtone (i dette tilfælde

b Sluk for funktionen Dictionary ved at
trykke på [DICTIONARY]-knappen igen.

G).

Se mere på side 50.

c Angiv akkordtypen (i dette tilfælde M7 (maj7)).

17

Kvikguide

Trin 4

Lesson (lektion)

x

z

x

001 Live!Gnd
001

v

z

Brug af funktionen Lesson (lektion)
Melodierne 001-100 er lavet specielt med henblik på den lærerige funktion Lesson. Denne funktion gør nemmere og sjovere at
lære disse melodier. Du har mulighed for at øve venstre og hånd hver for sig: tryk på [L] (venstre) eller [R] højre. Lektionerne
nedenfor gælder for begge hænder.
Lesson 1 — Timing (Rytme) . . . . . . . . . . . . I denne lektion kan du øve dig tonernes rytme.
Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) . . . . I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først med melodien, når du
har spillet de rigtige toner.
Lesson 3 — Minus One (Minus en) . . . . . . . I denne lektion spilles melodien med et instrument udeladt — så du kan
spille det, der mangler.
Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) . . Som i ”Minus One”, men her er begge hænder udeladt — så du kan spille
begge hænder.

z Vælg en af Lesson-melodierne.

c Start Lektionen.

x Vælg både den del, du gerne vil øve dig på

v Når du er færdig, stop lektionen.

Se på side 67, hvordan du vælger melodier.

(venstre eller højre) og Lesson-trinnet.
Hvis du vil øve dig på højre hånd, tryk på [R]-knappen,
venstre hånd på [L]-knappen.

r1 Timing
• En Lesson kan også forlades ved at trykke på en af Lesson-knapperne [L] eller [R], flere gange indtil Song-navnet vises i displayet.

• Tryk en gang på [L] eller [R]-knappen for Lesson 1, to gange for
Lesson 2, tre gange for Lesson 3. Tryk på begge knapper samtidigt
for at få Lesson 4, Begge hænder.

18

Trin 4 Lesson (lektion)

Lesson 1 — Timing (Rytme)

Grade (Bedømmelse)

Dette trin handler om rytmen på tonerne. I Lesson 1 er det
ligegyldigt hvilken tone eller tangent på keyboardet, du
spiller. DGX-500/300 checker rytmen, og hvor præcist du
spiller.

DGX-500/300 har en indbygget ”lærer”, som vurderer dit
spil og fortæller hvor godt, du gjorde det. Du kan få fire
forskellige karakterer: ”OK”, ”Good”, ”Very Good” og
”Excellent” (Ok, Godt, Meget godt og Fremragende).
Se mere på side 72.

r1 Timing

Se mere på side 69.

Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
I Lesson 2 skal du spille tonerne rigtigt, som de angives i
displayet. Akkompagnementet holder pause og venter på,
at du spiller tonerne rigtigt, før det fortsætter.

Indstil tempoet
Tempoet på melodien kan naturligvis ændres, så du kan
sætte tempoet ned og øve de svære steder — og gradvist
sætte tempoet op, til du kan spille det i det rigtige tempo.

z Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
120 TEMPO

r2 Waiting

Se mere på side 70.

x Brug tal-tastaturet til at angive det ønskede

Lesson 3 — Minus One (Minus en)

tempo.

I Lesson 3 er et af instrumenterne udeladt, så du spiller
det, der mangler, sammen med rytmen.

r3 MinusOne

Se mere på side 70.

• DGX-500/300 har også en praktisk Tap Tempo-funktion, så du kan
tromme eller taste et nyt tempo direkte ind (se side 40).

Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Lesson 4 fungerer ligesom Lesson 3, men her er delene
for begge hænder udeladt, så du kan spille begge hænder
til rytmen.

Lr4 BothHand

Se mere på side 71.

19

Visninger på displayet
DGX-500/300 har et stort display med mange funktioner, som viser de vigtigste indstillinger.
Dette afsnit beskriver kort de forskellige ikoner og visninger på displayet.

q Navn og nummer på song (melodi)/

e Symboler for grundindstillinger

voice (lyd)/ style (stilart), tempo

r Measure

w Overordnede funktionspile

!7 Batteri

(takttal)

001 Live!Gnd
001

t Taktslag

y Akkord

!4 Touch

(anslagsfølsomhed)
!5 Harmony
(ekstra stemme)
!6 Dual (dobbelt-lyd)

!2 Sync Stop
!3 Akkompagnement

!1 8va / 15va
(oktav)

q Navn og nummer på song (melodi)/voice
(lyd)/style (stilart), tempo
Denne del af displayet viser navn og nummer på den
valgte melodi, lyd eller stilart. Her kan du også se navn,
værdi og indstilling på parametrene for de Overordnede
funktioner og andre funktioner. Andre vigtige informationer vises også her.
Når tempo-indstillingen er tændt, vil værdien være
vist her.
w Overordnede funktionspile
De overordnede funktionsknapper (på hver side af
displayet) giver adgang til forskellige funktioner og
indstillinger på DGX-500/300. Den mørke funktionspil vil stå ud for navnet på den valgte funktion (som
er trykt op panelet).

o Noder
!0 Tangenter

i Song track

(melodi-spor)

u Oktav for

tracks (spor)

e Symboler for grundindstillinger
Disse symboler angiver de forskellige modes, eller
grundindstillinger, på dit DGX-500/300:
Tal-tastaturet bruges til valg af
voice (lyd). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en song (melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg af
voice (lyd). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en style (stilart).
Tal-tastaturet bruges til valg af
song (melodi). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en song (melodi).
Tal-tastaturet bruges til valg af
style (stilart). Når du trykker på
[START/STOP]-knappen startes
en style (stilart).

20

Visninger på displayet
r Measure (takttal)
Her ses takttallet, når der afspilles en song (melodi)
eller style (stilart).

!1 8va / 15va (oktav)
Toner, som er højere eller lavere end det kan vises,
angives med oktav-tegn (”8va” eller ”15va”).

t Taktslag
Disse tegn (et stort og tre små) blinker i takt med den
valgte melodi eller stilart. Den store pil angiver det
første slag i takten.

!2 Sync Stop
Dette symbol ses når funktionen Sync Stop er slået til
(se side 43).

y Akkord
Når en melodi (med akkorder) afspilles, ses her den
spillede akkords grundtone og type. Du kan også se
de akkorder der spilles i akkompagnements-sektion
på klaviaturet, når grundindstillingen Style og autoakkompagnement er aktiveret.
u Oktav for tracks (spor)
Når der afspilles en song fra diskette, og tonerne går
udover registret A-1 - C7 (DGX-500) og E0 - G6
(DGX-300), så vil ”OVER” blinke og Q eller W vil
blive vist i displayet.
Når der afspilles en song fra diskette, og oktavindstillingen for tracks (spor) hæves eller sænkes, så vil indstillingen: (+2, +1, –1 eller –2) blive vist i displayet.
i Song track (melodi-spor)
Ved ind- og afspilning ses her en status over sporene
(se side 63).

!3 Akkompagnement
Dette symbol ses når autoakkompagnement er slået til
(se side 39).
!4 Touch (anslagsfølsomhed)
Dette symbol ses, når anslagsfølsomhed er slået til
(se side 32).
!5 Harmony (ekstra stemme)
Dette symbol ses når Harmony-effekten er slået til
(se side 35).
!6 Dual (dobbelt lyd)
Dette symbol ses når funktionen dobbelt-lyd er slået til
(se side 26).
!7 Batteri
Dette symbol ses, når batteriet er for svagt til at sikre
optimalt brug (se side 10).

o Noder / !0 Tangenter
Disse to dele af displayet viser tonerne. Når en song
(melodi) afspilles vises melodiens eller akkordernes
toner. Når du selv spiller på tangenterne, viser displayet
de toner, du spiller.
• Nogle få akkorder vises ikke med alle toner eller noder
på displayet. Det skyldes pladsmangel på displayet.

Nodestativ
Det medfølgende nodestativ sættes i den rille, der er
bagest på det øverste panel. Vær sikker på at det bliver
monteret korrekt.

21

Portable Grand
Med denne funktion vælger du automatisk lyden Grand piano.

Spil med Portable Grand
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.

Et tryk på denne knap vælger automatisk den specielle stereo-samplede flygel-lyd
”Live!Grand”.

Brug af metronom

1

Aktiver Tempo-indstillingen.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
Viser værdien for tempo

068 TEMPO
F t

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at vælge værdien for det ønskede tempo, eller brug
[+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.

22

Portable Grand

3

Tænd for metronomen.
Tryk på [METRONOME]-knappen.

1

Viser slag i takten.

For at slukke for metronomen, tryk da igen på [METRONOME]-knappen.

Indstilling af takt for metronomen
Takten for metronomen kan indstilles til taktarter
baseret på 1/4.

• Takten ændres automatisk når der vælges en ny melodi
eller stilart.

Tal-knap
01
02
03
04
:
15
0

Hold [METRONOME]-knappen nede (indtil ”TIME
SIG” vises i displayet). Tryk derefter på den knap på
tal-tastaturet, som passer til den ønskede taktart (se
skemaet til højre).

Takt
1/4 — Kun det 1. taktslag høres (alle med højt klik)
2/4
3/4
4/4
:
15/4
Ingen 1. taktslag (alle klik er svage)
Viser antallet af taktslag

04 TIME SIG

Indstilling af metronomens volumen
Det er muligt at indstille metronomens volumen uafhængigt af de andre indstillinger for volumen på DGX-500/300.
Den kan spænde fra 000 til 127.

1

Aktiver metronomens volumenkontrol.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap indtil ”MTR VOL” vises i displayet.
Værdien for metronomens volumen

100 MTR VOL
1

Viser at metronomens
volumenkontrol er valgt

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede værdi for volumen eller brug
[+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.

Gendan metronomens
standard-volumen
Metronomens standard-volumen (værdi 100) kan fås ved
at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Metronome
Volumen er valgt med den
Overordnede funktionsknap).

23

Voices (lydene)
DGX-500/300 har 619 flotte, naturtro lyde — alle er lavet med Yamahas avancerede AWM
(Advanced Wave Memory) system af lydmoduler. Blandt lydene findes 480 XG-lyde, nogle
specielle Split (split)-lyde, DJ-lyde og trommesæt.
DGX-500/300 har også en Dual (dobbelt)-lyd), så to forskellige lyde kan lægges sammen,
høres som en lyd, når der spilles på hele klaviaturet.
Lydene er delt ind i forskellige kategorier efter instrument-type, og navnene står på panelet, så de er nemme
at finde. En komplet liste over lydene findes på side 91.
De specielle Split voices (split-lyde) (nr. 113-122) har to forskellige lyde i forskellige sektioner på klaviaturet
— fx er det muligt at spille en bas-lyd med venstre hånd og en klaver-lyd med højre.
De særlige DJ voices (DJ-lyde) (nr. 615-619) er nogle spændende og dynamiske lyde, som bruges i mange
moderne musikalske stilarter (se side 97).
Grundindstillingen Voice (lyd) har også en række specielle effekter, som kan gøre lydene endnu flottere.
Her er Reverb og Harmony, og den særlige funktion ”DSP” som er en række af forskellige effekter som fx
tremolo, ekko, delay, equalization og wah (se side 34).
Keyboardet har også en kontrol for Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) (side 32), som bestemmer, hvordan
lydene reagerer på anslaget.
DGX-500/300 har også en række Drum Kit voices (lyde med trommesæt) — nr.123-134 — så du kan spille
med forskellige tromme- og percussion-lyde på keyboardet (se listen over trommesæt og lyde på side 100).
Når en lyd er valgt, bliver de mest passende typer DSP-effekter (side 36) og Harmony-effekter (side 37)
også automatisk valgt, så de er klar til at blive tændt.

Vælg en voice (lyd)

1

Tryk på [VOICE]-knappen.
Navn og nummer på lyden

001 Live!Gnd

Viser at grundindstillingen
Voice er valgt
001

2

Vælg nummeret på den ønskede lyd.
Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver lyd og deres numre er vist på panelet.
En komplet liste over lydene findes på side 91.

24

Voices (lydene)

Du kan vælge lyd på to forskellige måder: 1) ved at indtaste lydens nummer
på tal-tastaturet eller 2) ved at bruge [+] og [–]-knapperne til at klikke gennem
numrene på lydene.
■ Brug tal-tastaturet
Indtast cifrene på lydens nummer, som de er vist på panelet. Vælg fx lyd nr. 109
ved at trykke ”1” på tal-tastaturet, derefter ”0” og ”9”. Ved lyde, hvor numrene
starter med nuller (fx 042 eller 006), kan de første nuller udelades. Der vil så
gå et kort stykke tid, før navnet og nummeret vises.

109 Celesta

■ Brug [+] og [–]-knapperne
Tryk på [+]-knappen for at vælge den næste lyd i rækken, tryk på [–]-knappen
for at vælge den foregående. Holdes en af knapperne nede fortsætter bevægelsen
gennem numrene i rækken.

3

• Hver lyd er automatisk placeret
mest hensigtsmæssigt i forhold til
oktaver og tonehøjde. Derfor kan
”nøglehuls-C” lyde forskelligt alt
efter hvilken lyd, der er valgt.

Spil med den valgte lyd.
Grundindstillingerne Style (stilart) eller Song (melodi) er også aktive, når
keyboardet er i grundindstillingen Voice (lyd). Derfor kan du også spille
både stilarter og melodier ved blot at trykke på [START/STOP]-knappen.
Den sidst valgte stilart eller melodi vil blive spillet.

25

Voices (lydene)

Liste over lyde med trommesæt
(lydene 123 - 134)
Når en af de 12 lyde med trommesæt er valgt, er det
muligt at spille forskellige tromme- og percussion-lyde
med tangenterne.

123 Std.Kit1

Nr.
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Navn
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2

Display
Std.Kit1
Std.Kit2
Room Kit
Rock Kit
Elct.Kit
AnlogKit
DanceKit
Jazz Kit
BrushKit
SymphKit
SFX Kit1
SFX Kit2

Su
rd
H oM
iQ u
te
Sc
ra
C tch
lic P
k
u
M No ll
et is
ro e
no
m
Br
e
us
Be
h
Br T
ll
a
us p
h
Sl
ap
C
as
t
St ane
ick t
O s
pe
n
R
im
Si
Sh
de
ot
S
H
an tick
d
C
la
H
p
i-H
H at C
i-H lo
H at P sed
i-H e
at da
O l
pe
C
ra
n
sh
R
id Cy
e m
C ba
ym l
Ta
ba 1
m
l1
bo
C
u
ow ri
ne
b
Vi ell
br
as
la
p
Bo
ng
C oL
on
ga
H
Ti
O
m
pe
b
n
Ag ale
og L
M oL
ar
ac
as
G
ui
ro
C S
la ho
ve r
s t
C
ui
ca
Tr M
ia u
n te
Sh gle
ak M
er ute

● Hvis fx 123 ”Standard Kit 1” er valgt:

Su
rd
o
W O
Sc hi pe
ra p S n
t
M Fi ch lap
et ng Pu
ro e s
no r S h
m n
Se e C ap
q lic
Se C k
q lick
C
Br Bru lic L
us sh k H
h S
Ta w
S p S irl
S na w
Ba na re R irl
re
Ba ss D H oll
ss ru So
D m ft
ru S
Ba m H oft
ss ar
D d
Sn S ru
ar na m
e re
Fl H M
o H
Fl or T ard
oo o
rT m
L
Lo om
M wT H
id om
M To
id m
T L
C
hi H om
R ne igh H
id se T
e
C C om
Sp ym ym
b b
C lash al al
ra
C
sh Cy up
R C mb
id ym a
e
C ba l
ym l 2
C B ba
on o l
ga ng 2
H oH
C Mu
o t
Ti ng e
m a
b L
Ag ale
Sa
og H
m
o
Sa ba Cab H
m Wh as
ba is a
W tle
G h H
W ui istle
oo ro L
W d B Lon
oo lo g
d ck
C Bl H
u o
Tr ica ck
ia
ng Op L
le e
Ji Op n
ng e
le n
Be Be
ll T ll
re
e

C3

Dual voice (dobbelt-lyd)
Med funktionen Dual Voice kan du lægge to forskellige lyde sammen til én —
Main voice (hoved-lyden) vælges på normal vis, mens den anden, Dual voice
(dobbelt-lyden) vælges her. Der kan også uafhængigt foretages forskellige indstillinger for de to lyde fx med hensyn til volumen, oktav, reverb, chorus og DSPindstillinger. På denne måde har du optimale muligheder for at skabe en unik
blanding af lyde og farve klangen af dem.

1

Tænd og sluk for funktionen Dual.
Tryk på [DUAL]-knappen.

001 Live!Gnd
001

Viser at Dual er slået til

26

Voices (lydene)

2

Vælg et af parametrene for Main og Dual (hoved- og
dobbelt-lydene).
Tryk på [SETTING ▲] eller [SETTING ▼]-knappen, flere gange hvis
nødvendigt indtil navnet på det ønskede parameter står i displayet.

104 M.Volume
001

3

Vælg værdier for parametrene.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne (se listen over parametre
nedenfor).

• Funktionen Dual Voice findes
ikke som Lesson.

Indstillinger for Main (hoved)-lyd og Dual (dobbelt)-lyd
Parametrene nedenfor viser indstillingsmulighederne for både Main og Dual (Hoved- og Dobbelt-lydene)
— hermed er der mulighed for at ændre og farve lydene uafhængigt af hinanden.
• Overordnet volumen
• Dual Reverb styrke
• Dual Voice (dobbelt lyd)

• Dual DSP styrke
• Overordnet Reverb styrke
• Dual volumen

• Overordnet DSP styrke
• Dual oktav

● Parametre
Navn på parameter Navn i display Indstillingsmuligheder
Volumen, Main-lyd M.Volume
0 – 127
Bestemmer hoved-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst
mulige mix med dobbelt-lyden.
Dual-lyd, DSP
D. DspLv1
0 – 127
Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til DSP-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på dobbelt-lyden.
Main-lyd, DSP
M. DspLv1
0 – 127
Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til DSP-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på hoved-lyden.
Dual-lyd, Reverb
D. RevLv1
0 – 127
Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på dobbelt-lyden.
Main-lyd, Reverb
M. RevLv1
0 – 127
Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten.
En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på hoved-lyden.
Dual-lyd, oktav
D. Octave
-2 – 2
Bestemmer hvilke oktaver dobbelt-lyden ligger indenfor.
(Octaves)
Dual-lyd, valg
D. Voice name 1 – 619
Bestemmer hvilken dobbelt-lyd, der vælges.
Dual-lyd, volumen
D. Volume
0 – 127
Bestemmer dobbelt-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst
mulige mix med hoved-lyden.

27

Voices (lydene)

Split voice (split-lyd)
Med funktionen Split voice (split-lyd) er det muligt at spille med to forskellige
lyde i forskellige sektioner på klaviaturet. Du kan fx spille bas med venstre hånd
og klaver med højre hånd.
Split Point (delested)

Split voice (split-lyd)

1

Main voice (hoved-lyd)

Vælg en split-lyd.
Tryk på [SPLIT]-knappen.
• Split Point for lydene er det
samme som Split Point for
akkompagnementet (se side 49).

113 AcB/Pno
001

Dermed vælges den sidst valgte split-lyd.

One Touch Setting
Denne særlige ”lyd” er virkelig praktisk, Når den vælges, vælges også automatisk
en passende lyd, når du har valgt en style (stilart). Lyden er udvalgt til at passe
bedst muligt til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.

1

Vælg lyd nr. 000 (One Touch Setting).
One Touch Setting er valgt

000 Live!Gnd
001

One Touch Setting kan også vælges ved at trykke samtidigt på [+] og [–]knapperne.

28

Voices (lydene)

Transpose (transponering) og Tuning (stemning)
Du har også mulighed for at justere stemningen og transponere alle lydene
på DGX-500/300 med funktionerne Transpose og Tuning.

■ Transponering • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Transponering påvirker tonearten både på lydene og på bas/akkord-akkompagnementet i den valgte style. Det påvirker også tonehøjden på melodierne. Det gør,
at du nemt kan få tonehøjden på DGX-500/300 til at passe med andre instrumenter
eller sangere — eller spille i en anden toneart uden at skifte fingersætning. Transposeindstillingen kan justeres ± 12 halvtoner (en oktav).

1

• Funktionen Transponering virker
ikke på DJ-lydene (nr. 615-619)
eller på trommesættene (nr. 123134).

Vælg funktionen Transpose.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil ”TRANSPOS” vises i displayet.
Værdien for transponering

00 TRANSPOS
001

Viser at Transponering er valgt

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede transponerings-værdi (–12 - +12).
Vil du transponere ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et
(negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at indstille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien.

Gendan standard-værdien
for transponering
Har du ændret indstillingerne for
transponering, kan du altid gendanne standard-værdien ”00” ved
at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Transpose er valgt).

29

Voices (lydene)
■ Tuning (stemning) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Stemningen påvirker den fine justering at tonehøjden på både lydene og bas/
akkord akkompagnementet i den valgte style. Stemningen påvirker også tonehøjden på melodierne. Med denne funktion har du mulighed for at få tonehøjden
til at passe perfekt med andre instrumenters stemning. Stemningen kan indstilles
med ± 100 (ca. 1/2 tone).

1

Vælg funktionen Tuning (stemning).
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”TUNING” vises i displayet.
Værdien for stemningen

• Indstillingerne for stemningen
påvirker ikke lydene med trommesæt (nr. 123-134).

000 TUNING
001

Viser at funktionen Stemning er valgt

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede stemnings-værdi (–100 - +100).
Vil du stemme ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et
(negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at indstille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien.

30

Gendan standard-værdien
for tuning (stemning)
Har du ændret indstillingerne for
stemning, kan du altid gendanne
standard-værdien ”00” ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Tuning er valgt).

Voices (lydene)

Pitch Bend-hjulet, rækkevidde
DGX-500/300 har et [PITCH BEND]-hjul, og med dette er det muligt at ændre
tonehøjden på tonerne, du spiller, mens de spilles. Under parametret ”Pitch Bend
Range” er det muligt at indstille, hvor meget tonehøjden ændres, når hjulet drejes.
Ved den mindste indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til 1 halv tone,
når [PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. Ved den størst mulige
indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til en oktav (12 halve toner), når
[PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. [PITCH BEND]-hjulet
påvirker lydene, som spilles i højre hånds-sektionen på klaviaturet (det har ingen
virkning på akkompagnementet).

1

Vælg parametret for Pitch Bend rækkevidde.
Tryk på venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt
indstil ”PB RANGE” vises i displayet.
Viser værdi for Pitch Bend rækkevidde.

02 PB RANGE
001

Viser at Pitch Bend Range er valgt

2

Indstil værdien for Pitch Bend rækkevidde.
Indstil rækkevidden: 1 - 12 (halvtoner) med tal-tastaturet eller [+]/ [–]-knapperne.

3

Spil på tangenterne på bevæg [PITCH BEND]-hjulet.

31

Voices (lydene)

Touch og anslagsfølsomhed
Funktionen Touch (anslagsfølsomhed) gør det muligt at have en udtryksfuld
og dynamisk kontrol over lydene. Jo svagere tryk på tangenterne desto finere lyd
— og jo hårdere desto kraftigere.
Slå funktionen Touch til og fra ved at trykke på [TOUCH]-knappen.

000 TUNING
001

Viser at funktionen
Touch er slået til

Med Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) vil DGX-500/300 reagere på, hvor
hårdt eller blødt du spiller. Således kun du justere keyboardet til at passe til din
personlige spillestil.

1

Vælg kontrollen Touch Sensivity.
Tryk på og hold [TOUCH]-knappen nede, indtil indstillingerne og navnet
vises i displayet.
Den aktuelle indstilling for anslagsfølsomheden

2 Medium
001

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at finde den ønskede indstilling:
1, 2, eller 3 (forklaret nedenfor).

● Indstillingsmuligheder:
1 (Blødt)
2 (Medium)
3 (Hårdt)

Vil give en begrænset anslagsfølsomhed og små dynamiske udsving,
ligegyldigt hvor hårdt eller blødt tangenterne spilles.
Vil give normale dynamiske udsving (svagt til kraftigt).
Lavet specielt med henblik at spille særligt stille passager og vil give en
lidt mere detaljeret kontrol ved fint spil.

Når Touch er slået fra, vil lydstyrken være konstant (svarer til en velocityværdi på 80), uanset, hvor hårdt eller blødt der spilles.
32

Gendan standard-værdi
for anslagsfølsomheden
Har du ændret indstillingerne for
anslagsfølsomhed, kan du altid
komme tilbage til standard-værdien
ved at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Touch Sensivity
er valgt).

Effekter
DGX-500/300 er udstyret med et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at farve lyden med.
DGX-500/300 har tre separate grupper effekter — reverb (rumklang), DSP og Harmony (ekstra
stemme) — indenfor hver effekt-gruppe er der mange forskellige effekt-typer at vælge imellem.

Reverb (rumklang)
Reverb-effekten gengiver den naturlige genklang, som opstår, når et instrument
klinger i et rum eller en koncertsal. Keyboardet har otte forskellige slags reverb,
som gengiver forskellige slags koncert-steder.

1

Tænd for funktionen Reverb.
• Der findes yderligere 12 typer
reverb, når DGX-500/300 kontrolleres fra andet MIDI-udstyr.
(Se mere på side 104.)

Navn og nummer på reverb.

1 Hall1
001

Angiver at reverb er valgt

2

Vælg en type Reverb, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede type
rumklang (se en liste over typerne af rumklang på side 36). Skal reverb slås
fra, vælg da Reverb Type nr. 9.

• Stilarterne i DGX-500/300 har
hver deres egen indstilling af
rumklang.
• Du har også mulighed for at
indstille styrken af rumklangen
(se side 26).

Gendan standard Reverb-typen
Har du ændret Reverb-typen, kan
du altid komme tilbage til standardtypen ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Reverb er
valgt).

33

Effekter

DSP
Gruppen af DSP-effekter indeholder effekter som distortion (forvrængning)
og chorus (kor), plus et væld af andre meget anvendelige og flotte effekter, som
kan bruges til at farve og nuancere lydene. Deriblandt kan nævnes: reverse gate
reverb, phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization og
wah. Der finde i alt 38 typer af DSP-effekter.

1

Tænd for funktionen DSP.
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil den mørke pil står ud for DSP.
Navn og nummer på DSP-typen.

06 Stage2
001

Angiver at DSP er valgt

2

Vælg DSP-typen, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede DSP-type
(se en komplet liste over DSP-typerne på side 36). For at slå DSP-effekten
fra, vælg da DSP Type nr. 39.

• Hver lyd i DGX-500/300 har sin
egen uafhængige indstilling for
DSP-effekter.
• Der findes 51 ekstra DSP-typer,
når DGX-500/300 kontrolleres fra
eksternt MIDI-udstyr (se flere
detaljer op side 104).
• Du har også mulighed for at
indstille styrke for DSP-effekten
(se side 26).

Gendan DSP-typen
Har du ændret DSP-typen, kan du
altid komme tilbage til standardtypen ved at trykke samtidig på [+]/
[–]-knapperne (når DSP er valgt).

34

Effekter

Harmony (ekstra stemme)
Effekt-gruppen Harmony har et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at
gøre dit spil endnu flottere, når du spiller med akkompagnements-stilarterne i
DGX-500/300. Der findes i alt 26 Harmony-typer.
Tremolo, Trill (trille) og echo-effekterne kan bruges, selv når akkompagnementet
er slukket. Der findes fem forskellige Harmony-typer, som automatisk tilføjer en
harmoni (eller ekstra-stemme), til det du spiller (toner spillet i sektionen til højre
op keyboardet) — og som passer til akkompagnements-akkorderne.

1

Tænd for Harmony-effekten.
Tryk på [HARMONY]-knappen.

2

Vælg funktionen Harmony.
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil den mørke pil er ud for HARMONY.
Navn og nummer på Harmony-typen.

03 Block
001

BEMÆRK

• For de første fem Harmony-typer
(Duet, Trio, Block, Country og
Octave) gælder det, at akkorderne skal spilles i akkompagnements-sektionen på keyboardet.
• Hastigheden på effekterne Trill,
Tremolo og Echo afhænger af
Tempo-indstillingerne (side 37).

• Hver lyd på DGX-500/300 har
sine helt egne Harmony-indstillinger.

Angiver at Harmony er tændt

3

Angiver at Harmony er valgt

Vælg Harmony-typen, hvis du ønsker det.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede
Harmony-type (se en komplet liste over Harmony-typerne op side 37).

Gendan standard Harmonytypen
Har du ændret Harmony-typen,
kan du altid komme tilbage til
standard-typen ved at trykke
samtidig på [+]/[–]-knapperne
(når Harmony er valgt).

35

Effekter
■ Effect-typer

● Reverb-typer
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Type rumklang
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Off

Navn i display
Hall1
Hall1
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
Off

Beskrivelse
Rumklang som i en koncertsal.
Rumklang som en et mindre rum.
Rumklang passende til solo-instrumenter.
Kunstig ”steel plate” rumklang.
Ingen effekt.

● DSP-typer

36

Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

DSP-type
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Early Reflection 1
Early Reflection 2
Gate Reverb

Navn i display
Hall1
Hall2
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
ER1
ER2
Gate1

12

Reverse Gate

Gate2

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Chorus 1
Chorus 2
Flanger 1
Flanger 2
Symphonic
Phaser
Rotary Speaker 1
Rotary Speaker 2
Tremolo 1
Tremolo 2
Guitar Tremolo
Auto Pan

Chorus1
Chorus2
Flanger1
Flanger2
Symphony
Phaser
Rotary1
Rotary2
Tremolo1
Tremolo2
Guitar Tremolo
AutoPan

25
26

AutoWah
DelayLCR

27
28
29

Auto Wah
Delay Left - Center Right
Delay Left - Right
Echo
Cross Delay

DelayLR
Echo
CrossDly

30
31
32
33
34
35

Karaoke
Distortion Hard
Distortion Soft
Overdrive
Amp Simulation
EQ Disco

Karaoke
D Hard
D Soft
Overdrv
AmpSimu
EQ Disco

36

EQ Telephone

EQ Tel

37
38
39

3Band EQ
2Band EQ
No Effect

3BandEQ
2BandEQ
Off

Beskrivelse
Rumklang som i en koncertsal.
Rumklang som en et mindre rum.
Rumklang passende til solo-instrumenter.
Kunstig ”steel plate” rumklang.
Kun første ekko.
En ”gated” rumklang, hvor klangen forsvinder hurtigt og brat som en speciel
effekt.
Ligesom Gate Reverb, men med et ”baglæns” rumklangs-effekt, så den bliver
kraftigere.
En meget anvendelig chorus (kor)-effekt, som giver lyden varme.
En tre-fase modulering med en svag metallisk klang.
En meget flot og stor chorus (kor)-effekt.
En metallisk farve af klangen med en periodisk fase-ændring.
Efterligner en roterende højtaler.
En flot tremolo-effekt med indstilling af både lydstyrke og tonehøjde.
Efterligner en el-guitars tremolo.
Flere forskellige panorerede effekter som automatisk skifter side og position
(tilbage og frem).
Et tonefilter, der giver en ”wah”-effekt på hver tone.
Tre uafhængige delays (ekkoer) til positionerne højre, venstre og stereo.
Delay (ekko)-effekt til hver stereo-kanal og to separate ”feedback delays”.
Stereo delay, med uafhængig justering af feedback for hver kanal.
En kompleks effekt som kaster delay’et (ekkoet) frem og tilbage mellem
venstre og højre side.
En omfattende ekko-effekt med stor virkning.
En hård forvrænget lyd.
En blød forvrænget lyd.
En naturlig forvrængning som fra en forvrænget guitarforstærker.
Den karakteristiske lyd af en guitarforstærker med højtaler.
En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser, typisk
for meget disco-musik.
En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser for at
efterligne lyden hørt gennem en telefon.
Equalizer med tre separate indstillingsmuligheder.
Equalizer med to separate indstillingsmuligheder.
Ingen effekt

Effekter
● Harmony-typer
Nr.
1
2
3
4
5
6

Harmony-type
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Trill 1/4 note

Navn i display
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Tril1/4

7

Trill 1/6 note

Tril1/6

8

Trill 1/8 note

Tril1/8

9

Trill 1/12 note

Tril1/12

10

Trill 1/16 note

Tril1/16

11

Trill 1/24 note

Tril1/24

12

Trill 1/32 note

Tril1/32

13

Tremolo 1/4 note

Trem1/4

14

Tremolo 1/6 note

Trem1/6

15

Tremolo 1/8 note

Trem1/8

16

Tremolo 1/12 note

Trem1/12

17

Tremolo 1/16 note

Trem1/16

18

Tremolo 1/24 note

Trem1/24

19

Tremolo 1/32 note

Trem1/32

20

Echo 1/4 note

Echo1/4

21

Echo 1/6 note

Echo1/6

22

Echo 1/8 note

Echo1/8

23

Echo 1/12 note

Echo1/12

24

Echo 1/16 note

Echo1/16

25

Echo 1/24 note

Echo1/24

26

Echo 1/32 note

Echo1/32

Beskrivelse
Harmony-typerne 1-5 tilføjer harmonier eller akkorder med en,
to eller tre toner til den enkelte melodi-stemme, der spilles i højre
hånd.
Harmonierne høres kun, når akkorderne spilles i auto-akkompagnements-sektionen på klaviaturet.

3

Typerne 6-26 er rytme-baserede effekter og tilføjer ornamenteringer
eller ekkoer, som passer i rytme til auto-akkompagnementet. Disse
typer høres både hvis autoakkompagnementet er tændt eller slukket;
men hastigheden af effekten er afhængig af tempo-indstillingen (se
side 41). Nodeværdierne i de forskellige typer gør, at du kan få effekten til at passe perfekt til rytmen. Effekten kan indstilles til trioler:
1/6= 1/4’s-trioler, 1/12 = 1/8’s-trioler; 1/24 = 1/16’s-trioler.

3

• Effekt-typerne Trill (trille) (6-12) laver trille med to toner (forskellige),
når to toner holdes.

3

• Effekt-typerne Tremolo (13-19) gentager alle toner, der holdes
(op til fire toner ad gangen).
• Effekt-typerne Echo (ekko) (20-26) laver et ekkoer, forsinkede
gentagelser, af hver spillet tone.

3

3

3

3

3

3

37

Vælg og afspil en Style (stilart)
DGX-500/300 har nogle spændende stilarter/akkompagnements-figurer (”styles”) — og lyd-indstillinger som passer specielt til hver stilart — alt sammen til forskellige populære musik-genrer.
Der findes i alt 135 forskellige stilarter delt ind i forskellige kategorier. Hver stilart indeholder separate ”stykker”
— Intro, Main A og B og Ending — det giver dig mulighed for at aktivere forskellige akkompagnements-stykker,
mens du spiller.
Autoakkompagnementet, som er indbygget i stilarterne, er simpelthen en spændende og god ”backing-gruppe”,
mens du spiller, og du styrer akkompagnementet med de akkorder, du spiller. Med autoakkompagnementet
bliver klaviaturet delt ind i to dele: Den højeste, til højre, bruges til melodi-spil, og den dybeste, til venstre
(standard-indstillingen er fra F#2 og dybere) bruges til autoakkompagnementet.
DGX-500/300 har også den praktiske funktion Dictionary (akkord-finder) (se side 50). Det er en indbygget
opslagsbog over akkorder, som i displayet kan vise dig, hvilke toner der er i de forskellige akkorder.
DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende diskette eller andre indkøbte Style Files.
Dermed kan du få rådighed over endnu flere stilarter (autoakkompagnements-figurer) til keyboardet. Style File
data indlæses enkeltvis som style nr. 136 og kan spilles på samme måde som de indbyggede stilarter.

Vælg en Style (stilart)

1

Tryk på [STYLE]-knappen.
Navn og nummer på stilarten

001 8BtModrn
001

2

Vælg nummeret på den ønskede style (stilart)..
Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver stilart og deres numre er vist
på panelet. En komplet liste over lydene findes på side 98.

Numre på styles (stilarter) vælges på samme måde som med voices (lyde)
(side 25). Du kan indtaste lydens nummer på tal-tastaturet eller bruge [+] og
[–]-knapperne til at klikke gennem numrene på stilarterne.

38

Viser at grundindstillingen
Style er valgt

Vælg og afspil en Style (stilart)

Afspil en Style (stilart)
Knapperne på panelet, som er vist nedenfor, fungerer som kontroller for akkompagnementet.

Et tryk på denne knap vil
enten tænde eller slukke for
bas/akkord-akkompagnementet
(se nedenfor).

Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke for funktionen
Sync Start (se side 40).

Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke funktionen
Sync Stop (se side 43).

1

Denne knap kontrollerer Introog Ending-stykkerne (start og
slutning) (se side 41, 42).

Et tryk på denne knap vil enten
tænde eller slukke for afspilning
af akkompagnementet.

Et tryk på denne knap vil betyde
skift mellem Main A- og Main Bstykker. Der vil automatisk blive
spillet en overgang fra det ene til
det andet stykke (se side 45).

Tænd for autoakkompagnementet.
Tryk på [ACMP]-knappen for at tænde (aktivere) autoakkompagnementet.
Viser at autoakkompagnementet er tændt.

2

Start style’en (stilarten).
Det kan gøre på de to følgende måder:
■ Tryk på [START/STOP]-knappen
Stilarten starter med det samme uden bas/akkord-akkompagnement.
Det valgte Main A- eller B-stykke vil blive afspillet.

39

Vælg og afspil en Style (stilart)

Main A- eller B-stykket kan vælges ved at trykke på knappen [MAIN A/B]
— før der trykkes på [START/STOP]-knappen. (Displayet viser et øjeblik
det valgte stykke: ”MAIN A” eller ”MAIN B”.)
Viser det valgte stykke (Main A eller B).

MAIN A

■ Brug af Tap Tempo til at starte med
Med denne praktiske funktion er det muligt at tromme eller taste hastigheden
(tempoet). Autoakkompagnementet vil automatisk starte i det tempo, som du
taster.

Du skal blot tromme eller taste på [TEMPO/TAP]-knappen fire gange (eller
tre gange hvis stilarten er i 3/4), så vil akkompagnementet automatisk starte
i det tempo, du har tastet. Du har også mulighed for at ændre tempoet, mens
akkompagnementet spiller, ved at taste to gange på [TEMPO/TAP]-knappen
i det ønskede tempo.
■ Brug af Sync Start
DGX-500/300 har også en Sync Start-funktion. Det betyder, at du kan starte
stilart/akkompagnement ved blot at trykke på en tangent på keyboardet.
For at bruge Sync Start, skal du trykke på [SYNC START]-knappen (alle
taktslags-indikatorerne blinker for at vise at Sync Start er aktiveret). Derefter
kan du trykke på hvilken som helst tangent på keyboardet. (Når autoakkompagnementet er aktivt, skal der blot trykkes på en tangent i akkompagnementssektionen på klaviaturet.)
Autoakkompagnements-sektion

40

Vælg og afspil en Style (stilart)

Du kan starte med et Intro-stykke
Hver stilart har sit eget to- eller fire-takters Intro-stykke. Når dette bruges sammen med autoakkompagnement,
har mange af Intro-stykkerne en særlig akkord-rundgang og nogle korte solo-stykker, som gør dit spil flottere.

Start med et Intro-stykke:
1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B),
der skal komme efter Intro-stykket.
Viser det valgte stykke (Main A eller B).

MAIN A

2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen.
Viser at Intro er aktiveret.

INTRO≥A
Start Intro-stykket og akkompagnementet ved at trykke på [START/STOP]-knappen.

Du kan bruge Sync Start med et Intro-stykke
Funktionen Sync Start kan også bruges med det specielle Intro-stykke, som passer til den valgte stilart.

Brug Sync Start med et Intro-stykke:
1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B),
der skal komme efter Intro-stykket.
Viser det valgte stykke (Main A eller B).

MAIN A

2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen.
Viser at Intro-stykket er standby.

INTRO≥A

3) Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere Sync Start og start Intro-stykket og akkompagnementet
ved at trykke på en tangent. (Når autoakkompagnement er aktiveret, kan du spille en tone eller akkord i
autoakkompagnements-sektionen på keyboardet.)
Autoakkompagnements-sektion

41

Vælg og afspil en Style (stilart)

3

Skift akkorder under brug af autoakkompagnement.
Prøv at spille nogle akkorder efter hinanden med venstre hånd og bemærk,
hvordan bas og akkord-akkompagnementet skifter alt efter hvilken akkord,
der spilles. (Se mere om autoakkompagnementet, og hvordan det bruges,
på side 47.)

TIP

• [ACMP]-knappen kan også
bruges til at tænde og slukke for
bas/akkord-akkompagnementet,
mens der spilles — dermed kan
du lave spændende rytmiske
overgange, mens du spiller.
• Funktionen Sync Stop kan bruges
til at lave lignende, men endnu
mere markante overgange. Med
Sync Stop aktiveret (side 43) kan
du lave overgange (”breaks”) i
stilarten og akkompagnementet
ved blot at løfte fingrene fra keyboardet. Så længe der spilles og
holdes en akkord fortsætter
akkompagnementet. Løftes fingrene stopper akkompagnementet altså. Denne effekt kan også
bruges til at lave en spændende
rytmisk ”stamme” eller ”blitz”effekt, fanfarer og effektfulde
betoninger ved at spille korte
akkorder.

• Akkorder som spilles i akkompagnements-sektionen på keyboardet registreres også, og de
spilles, når akkompagnementet
er stoppet. I praksis virker det
som et ”split keyboard” med bas
og akkorder i venstre hånd og
den valgte lyd i højre.

4

Stop style’en (stilarten).
Det kan gøre på tre forskellige måder:
■ Tryk på [START/STOP]-knappen
Stilart og akkompagnement stopper med det samme.
■ Brug Ending (slutning)-stykket
Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen. Akkompagnementet stopper,
efter Ending-stykket er færdigt.
■ Tryk på [SYNC START]-knappen
Akkompagnementet stopper med det samme, og samtidig aktiveres
Sync Start, så akkompagnementet kan startes igen ved at spille en akkord
eller en tone på akkompagnements-sektionen på keyboardet.

42

• Hvis [INTRO/ENDING]-knappen
trykkes ned to gange hurtigt efter
hinanden, spilles Ending (slutning)stykket gradvist langsommere
(ritardando), til det slutter.

Vælg og afspil en Style (stilart)

Sync Stop
Med denne praktiske funktion kan autoakkompagnement stoppes (eller bringes
til pause) ved at fingrene løftes fra akkompagnements-sektionen på klaviaturet.
Spilles en akkord igen, starter autoakkompagnement igen. Det er ideelt til at mixe
spændende breaks ind i dit spil — fx kan du stoppe stilart og akkompagnement
i en takt eller to, mens du spiller en overgang eller solo med højre hånd.

1

Tryk på [ACMP]-knappen.
For at tænde for akkompagnementet.
Viser at autoakkompagnementet er tændt.

2

Tryk på [SYNC STOP]-knappen.
Når Sync Stop aktiveres før autoakkompagnement startes, bliver Sync Start
også automatisk tændt.
Viser at Sync Stop er tændt.

3

Spil en akkord på keyboardet (i autoakkompagnementssektionen på klaviaturet).
Autoakkompagnementet starter så snart, der spilles en akkord.

4

Stop style’en, eller autoakkompagnementet, ved at løfte
fingrene fra en akkord.
Autoakkompagnements-sektion

5

Spil en akkord igen, for at starte style’en, eller autoakkompagnementet, igen.
Skal Sync Stop igen slås fra, tryk da igen på [SYNC STOP]-knappen.
Skal autoakkompagnement stoppes helt, tryk da på [START/STOP]-knappen.
43

Vælg og afspil en Style (stilart)

Indstilling af tempo
Tempoet på stilarterne kan indstilles til mellem 32 - 280 bpm (taktslag per minut).

1

Aktiver tempo-indstillingerne.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
Tempo-værdien

• Hvis afspilning af en style stoppes, og der vælges en anden
style, så vil tempoet for den nye
style også automatisk blive valgt.
Når der vælges en ny style, mens
en style afspilles, fortsætter
afspilningen i samme tempo
(så det er muligt spille samme
tempo gennem flere styles).

120 TEMPO
001

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede tempo-værdi, eller [+] og
[–]-knapperne for at forhøje eller sænke værdien.

Gendan tempoets standardværdi
Hver melodi og stilart har fra
starten sin egen standard-indstilling for tempo. Har du ændret indstillingerne for tempoet, kan du
altid komme tilbage til standardværdien ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Tempo er
valgt).

TIP

• Den praktiske funktion Tap
Tempo kan også bruges til
ændring af tempoet, trom eller
tast det nye tempo (se side 40).

44

Vælg og afspil en Style (stilart)

MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins)
Mens akkompagnementet spiller, er der mulighed for at tilføje variation i stilarten/akkompagnementet ved at trykke på [MAIN/AUTO FILL]-knappen.
Derved skiftes der mellem stykkerne Main A og Main B, der spilles også automatisk et ”fill-in” (lidt fyld) for lave en rigtig overgang fra det ene stykke til det
andet. Hvis fx Main A-stykket spiller, og der trykkes på denne knap, så spilles der
automatisk et ”fill-in”, hvorefter Main B-stykket kommer. (Se illustrationen
nedenfor.)
Main A eller B-stykkerne kan også vælges fra starten ved at trykke på [MAIN/
AUTO FILL]-knappen, før stilarten startes.

• Der er ikke nogle tilgængelige
trommerytmer eller fill-in sektioner, hvis en Pianist-style
(stilart) (nr. 124-135) er valgt.

Der står dette i displayet, når et ”fill-in” spilles.

Fill A≥B

Om ”fill-in”-figurerne
Hvis [MAIN/AUTO FILL]knappen trykkes før det
fjerde taktslag...

...spilles med det samme
en ”fill-in”-figur indtil slutningen af takten...

1. takt
taktslag 1

2

3

...og Main A eller
B-stykket starter
så her.

2. takt
4

Hvis [MAIN/AUTO FILL]knappen trykkes efter det
fjerde taktslag...

1

2

3

3.takt
4

...starter en
”fill-in”-figur her...

1

2

3

...og Main A
eller B-stykket
starter så her.

45

Vælg og afspil en Style (stilart)

Indstilling af volumen for akkompagnement
Volumen (lydstyrken) på stilarten kan indstilles. Denne volumenkontrol virker
kun på volumen for styles (stilarter). Den spænder fra 000 - 127.

1

Vælg funktionen Akkompagnements-volume.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”ACMP VOL” vises i displayet.
Værdien på akkompagnements-volumen

100 ACMP VOL
001

Angiver at akkompagnements-volumen er valgt

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indstille værdi for volumen af akkompagnementet
(000-127). Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke
værdien. Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat.

• Akkompagnementets volume
kan kun ændres, hvis grundindstillingen Style er aktiveret.

Gendan standard-værdi for
akkompagnements-volumen
Har du ændret indstillingerne
for akkompagnementets volumen,
kan du altid komme tilbage til
standard-værdien ”100” ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Akkompagnementsvolume er valgt).

46

Vælg og afspil en Style (stilart)

Brug af autoakkompagnement — ”Multi Fingering”
Når autoakkompagnementet er tændt (side 39), laver det automatisk et bas og
akkord-akkompagnement, som der kan spilles til ved at spille efter metoden Multi
Fingering. Du kan skifte akkord ved at spille på tangenterne i autoakkompagnements-sektion på keyboardet, og akkompagnementet vil så følge med. Til det kan
du bruge metoderne ”Single Finger” (et-finger) eller ”Fingered” (flere fingre).
Med ”Single Finger” kan du angive akkorderne med en, to eller tre fingre (se
”Single Finger”-akkorderne nedenfor). Metoden ”Fingered” betyder, at du simpelthen spiller alle tonerne i akkorderne. Lige meget hvilken metode, du bruger,
så kan DGX-500/300 ”forstå”, de akkorder, du spiller, og automatisk lave akkompagnementet.

■ Akkorder med metoden ”Single Finger” (et-finger) • • • • • • • •
Akkorder som dannes med denne metode kan være enten: dur, mol, dur7 eller mol7.
Skemaet nedenfor viser, hvordan disse fire akkord-typer laves.
(Akkorderne i C-dur er nævnt som eksempel; de andre tonearter følger de samme
regler. Bb7 spilles fx ved at spille Bb og A.)
C

Cm

For at spille en durakkord: Spil akkordens
grundtone.

C7

For at spille en molakkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste sorte tangent
til venstre for den.

Cm 7

For at spille en dur7akkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste hvide tangent
til venstre for den.

For at spille en mol7akkord: Spil samtidigt
grundtonen og den
nærmeste sorte og hvide
tangent til venstre for den
(tre tangenter).

■ Akkorder med metoden ”Fingered” (flere fingre) • • • • • • • • • •
Skemaet her viser typerne af akkorder, som kan læses med metoden ”Fingered”.
Akkorderne er vist med C som eksempel.
● Akkorder vist i ”C”

CmM 7

CmM 7 (9)

(

)
(

(

C (b5)

CM7 b5

Cm 7 (9)

Cm 7 (11)

)

CM 7 aug

CM7 (#11)

(

Caug

)

Csus 4

CM 7 (9)

CM 7

)

C6

)

C (9)

(

C 6 (9)

C

Cm (9)

Cm 6

Cm 7

Cm 7 b5

CmM 7 b5

Cdim

Cdim 7

C7

C 7 (13)

C 7 (#9)

C 7 b5

C 7 aug

C 7 sus4

)

)

)

)

(

(

(

(

)

)

C 7 (b13)

(

(

)
(

(

)
(

C 7 (b9)

)

)
(

)
(

C 7 (#11)

C 7 (9)

(

(

)

)

(

)

Cm

C 1+2+5

* Tonerne i parentes skal ikke nødvendigvis spilles; akkorderne vil blive genkendt, selvom de ikke spilles.

47

Vælg og afspil en Style (stilart)

48

Navn på akkord / [forkortelse]

Toner

Akkord (C) Display

Dur

1-3-5

C

C

Add 9 [(9)]

1-2-3-5

C(9)

C(9)

Sekser [(6)]

1 - (3) - 5 - 6

C6

C6

Ni’er [6(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 6

C6(9)

C6(9)

Maj 7’er [maj7]

1 - 3 - (5) - 7 eller
1 - (3) - 5 - 7

CM7

CM7

Maj 9’er [maj9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 7

CM7(9)

CM7(9)

Maj 7 #11’er [maj7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

CM7(#11) CM7(#11)

Formindsket kvint [(b5)]

1 - 3 - b5

C(b5)

Cb5

Maj 7 b5 [maj7b5]

1 - 3 - b5 - 7

CM7b5

CM7b5

Suspenderet 4 [sus4]

1-4-5

Csus4

Csus4

Forstørret 5’er [#5]

1 - 3 - #5

Caug

Caug

Maj 7 forstørret 5 [maj7#5]

1 - (3) - #5 - 7

CM7aug

CM7aug

Mol [m]

1 - b3 - 5

Cm

Cm

Mol add9 [m(9)]

1 - 2 - b3 - 5

Cm(9)

Cm(9)

Mol 6 [m6]

1 - b3 - 5 - 6

Cm6

Cm6

Mol 7 [m7]

1 - b3 - (5) - b7

Cm7

Cm7

Mol 7 9 [m7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - b7

Cm7(9)

Cm7(9)

Mol 7 add 11 [m7(11)]

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)

Cm7(11)

Cm7(11)

Mol maj7 [m maj7]

1 - b3 - (5) - 7

CmM7

CmM7

Mol maj 7 9 [m maj7(9)]

1 - 2 - b3 - (5) - 7

CmM7(9)

CmM7(9)

Mol 7 b5 [m7b5]

1 - b3 - b5 - b7

Cm7b5

Cm7b5

Mol maj7 b5 [m maj7b5]

1 - b3 - b5 - 7

CmM7b5

CmM7b5

Halvformindsket [dim]

1 - b3 - b5

Cdim

Cdim

Helformindsket [o, dim7]

1 - b3 - b5 - 6

Cdim7

Cdim7

Syver [7]

1 - 3 - (5) - b7 eller
1 - (3) - 5 - b7

C7

C7

Syv b9 [7b9]

1 - b2 - 3 - (5) - b7

C7(b9)

C7(b9)

Syv b13 [7b13]

1 - 3 - 5 - b6 - b7

C7(b13)

C7(b13)

Syv ni [7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - b7

C7(9)

C7(9)

Syv #11 [7#11]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

C7(#11)

Syv add13 [7 (add13)]

1 - 3 - (5) - 6 - b7

C7(13)

C7(13)

Syv #9 [7(#9)]

1 - #2 - 3 - (5) - b7

C7(#9)

C7(#9)

Syv b5 [7b5]

1 - 3 - b5 - b7

C7b5

C7b5

Syv #5 [7#5]

1 - 3 - #5 - b7

C7aug

C7aug

Syv sus4 [7sus4]

1 - 4 - (5) - b7

C7sus4

C7sus4

Suspenderet 2 [sus2]

1-2-5

C1+2+5

C

• Tonerne i parentes kan udelades.
• Spilles den samme grundtone i
flere oktaver, retter akkompagnementet sig efter grundtonen.
• Spilles en tom kvint (1 - 5, ingen
3’er) retter akkompagnementet
sig efter det, det kan således
passe til både dur og mol.
• Rækkefølgen af akkordernes
toner i kolonne 2 er i grundposition, men der kan også bruges
andre omvendinger, på nær i
følgende tilfælde:
m7, m7b5, 6, m6, sus4,
helformindsket (dim7), 7b5,
6(9), sus2.
• Omvendinger af 7sus4 og
m7(11) vil ikke blive genkendt,
hvis tonerne i parentes udelades.
• Autoakkompagnementet vil i
enkelte tilfælde ikke skifte, når
bestemte akkorder kommer efter
hinanden (fx nogle mol-akkorder
efterfulgt af mol7-akkorder).
• Spilles kun to toner, vil akkompagnementet rette sig efter den
tidligere spillede akkord.

Vælg og afspil en Style (stilart)

Indstilling af Split Point (delested)
Split Point’et (delestedet) er den højeste tangent (længst til højre) i autoakkompagnements-sektionen. Akkompagnementet kan spilles med tangenter fra venstre
og til højre til og med Split Point-tangenten.

• Denne indstilling virker også
på som delested i forhold til de
specielle Split-lyde.

Split Point (delested)

Autoakkompagnements-sektion

1

Vælg Split Point-kontrollen.
Tryk på [SPLIT]-knappen og hold den nede indtil ”S_POINT” vises i displayet.
Værdien for Split Point

054 S–POINT
001

Split Point’et (Dele-stedet) vises også
på klaviaturet i displayet.

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede værdi:
0 (C-2) - 127 (G8).

Gendan standard-værdien
for Split Point (delested)
Har du ændret indstillingerne for
delestedet, kan du altid vende
tilbage til standard-indstillingen
”54” ved at trykke samtidig på
[+]/[–]-knapperne (når Split Point
er valgt med).

Vil du forlade funktionen Split Point, skal du blot trykke på en anden knap eller
gå i gang med en anden funktion på keyboardet.

49

Vælg og afspil en Style (stilart)

Dictionary (akkord-finder)
Funktionen Dictionary (akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som
kan vise dig tonerne i akkorderne. Det er meget anvendeligt, når du kender navnet
på en bestemt akkord og gerne hurtigt vil lære at spille den.

1

BEMÆRK

• Trykkes der på [DICTIONARY]knappen, så vil autoakkompagnementet automatisk blive tændt.

Tryk på [DICTIONARY]-knappen.

Dict.
001

2

Angiv akkordens grundtone.
Tryk på tangenten på keyboardet, som svarer til den ønskede akkords grundtone
(som skrevet på panelet).

Dict.
001

Trykker du på denne tangent,
vælger du grundtonen G.

3

Angiv hvilken type akkord, du vil se (dur, mol, 7 osv.).
Tryk den tangent på keyboardet, som svarer til den ønskede type akkord
(som vist på panelet).

Dict.

• For nogle få akkorder gælder det,
at ikke alle toner vises som noder.
Det skyldes mangel på plads.
• Det er også muligt at se omvendingerne af akkorden ved at
bruge [+/]/[–]-knappen.

001

Trykker du på denne tangent
vælger du en maj7 (M7).

Navn på akkorden (grundtone og type)
Tonerne vist som noder
De enkelte toner i akkorden (keyboard)

50

Vælg og afspil en Style (stilart)

4

Spil akkorden.
Spil akkorden (som vist i displayet) i autoakkompagnements-sektionen
på klaviaturet. Når du spiller akkorden rigtigt, blinker navnet på akkorden
i displayet. (Mange akkorder kan også spilles i andre positioner; de vil blive
genkendt.)

Dict.

Autoakkompagnements-sektion

001

Viser tonerne som skal spilles.
Blinker når de spilles rigtigt.

Forlad funktionen Dictionary ved at trykke på [DICTIONARY]-knappen igen.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Hvad er en akkord? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Det enkle svar er: Tre eller flere toner som spilles samtidigt. (To toner, som spilles samtidigt, er et
”interval” — et interval er afstanden mellem to toner. Det kaldes også en harmoni.) Alt efter hvordan
intervallerne er mellem tre eller flere toner, så kan en akkord lyde flot og ren — eller uren, dissonerende og skarp.
I eksemplet til højre ses en akkord — en såkaldt treklang — toner anbragt
således giver en behagelig og harmonisk lyd.
Treklange består af tre toner, og er de mest almindelige og grundlæggende
akkorder i det meste musik.
I denne treklang er den dybeste tone grundtonen. Grundtonen er den vigtigste tone i akkorden, fordi
den danner det harmoniske grundlag og er afgørende for, hvordan vi hører de andre toner i akkorden.
Anden tone i akkorden er tertsen. Den er fire halvtone-trin højere end den første og afgør om akkorden
er en dur- eller mol-akkord. Tredje tone er kvinten, som er tre halvtone-trin højere end den anden.
Med samme grundtone, stor eller lille terts samt almindelig, stor (#) eller lille (b) kvint, kan vi lave
fire forskellige akkorder.
Dur-akkord
(her C)

lille terts

stor terts

Mol-akkord
(her Cm)

stor terts

lille terts

Forstørret-akkord
(her C##5)

stor terts

stor terts

Formindsket akkord
(her Cmbb5, eller Cdim)

lille terts

lille terts

Husk at akkorderne kan have flere omvendinger eller positioner — hvis man ændrer på rækkefølgen
af tonerne, eller spiller de samme toner men i forskellige oktaver. Det ændrer ikke på akkorden som
sådan, klangen vil stadig være C-dur.
Forskellige omvendinger eller positioner af C-dur

G
E
C

C
G
E

E
C
G

51

Vælg og afspil en Style (stilart)

Flotte og velklingende harmonier kan laves på denne måde. Brugen af intervaller og akkorder er
et af de vigtigste elementer i musik. Der kan skabes en mængde forskellige stemninger og følelser
afhængig af, hvilken type akkorder der spilles, og i hvilken rækkefølge de spilles.

••••••••••••••••••••••

Navne på akkorder • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Det er faktisk nemt at læse og skrive akkorder, og det kan være en meget stor hjælp. Akkorder
skrives oftest som noter og tegn, så de er nemme at genkende (man kan så spille dem i den position
der passer én bedst). Når man først har forstået grundprincipperne for harmonier og akkorder, er det
nemt selv at skrive akkorderne til en sang ned.
For det første, akkordens grundtone står med store bogstaver, skal den en halv tone op eller ned,
skrives et ”#” eller ”b” til højre for grundtonen. Der angives akkord-typen også. Nedenfor er nogle
eksempler i tonearten C.
Dur-akkord

Mol-akkord

Forstørret akkord

Formindsket

C

Cm

Caug

Cdim

Ved dur-akkorder, skrives ikke ”dur”.

Vigtigt for at forstå akkorderne: Akkorder består af toner anbragt ”oven på hinanden”, og hvilke
toner, det drejer sig om, læses så ud af navnet på typen — nummeret angiver afstanden i toner fra
grundtonen. (Se klaviatur-diagrammet nedenfor.) Fx indeholder en mol 6-akkord skalaens 6. tone,
en maj 7-akkord indeholder skalaens 7. tone osv.

Intervallerne i skalaen

Dominant 7’er (lille 7’er)

Se på oversigten over C-dur skalaen til højre, for
bedre at kunne forstå intervallerne og numrene i
akkorderne:
C D E F G A B C D E F

Grundtone

4. trin
7. trin
3. trin
6. trin
2. trin
5. trin

11. trin
9. trin
Oktav

Andre akkorder
Csus4

5. trin

C7

4. trin

Lille 7. trin

Cm7bb5

Cm7

Dur-akkord

Cm6

Lille 7. trin

C(9)

CM7

Mol-akkord

Maj 7

Dur-akkord

Cdim7
* Bbb = A

Lille 7. trin

52

Formindsket
akkord

Molakkord

6. trin

9. trin

Formindsket lille 7. trin
(helformindsket 7. trin)

Formindsket
akkord

Brug af Music Database
Hvis du gerne vil spille en bestemt musikalsk genre, men ikke ved hvilke stilarter og lyde, du
skal vælge, så kan du simpelthen vælge den ønskede genre i Musik Databasen. DGX-500/300
foretager så automatisk alle indstillinger, så du med det samme er klar til at spille i den genre!

1

Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen.
Menuen MUSIC DATABASE vises i displayet.

001 AlvFevr
001

2

• Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen for skifte til
grundindstillingen Style, tænd for
AUTO-AKKOMPAGNEMENTET,
og aktiver SYNCHRONIZED
START.
Se mere om dette på side 40.

Vælg en ”Musik database”.
Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned
gennem værdien for den ønskede Musik Database.

002 Croco RK
001

DGX-500/300 har 208 panel-indstillinger i Musik Databasen, og de er delt
ind i 12 forskellige genrer.
I det viste eksempel vil vi vælge nr. 208 ”Xmas Night” og spille ”Silent
Night” (Noderne vises på næste side.)

208 XmasWalz

3

Spil akkorderne med venstre hånd og melodien med
højre hånd til musikken.
Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter stilarten.
Læs mere om at spille akkorder under ”Multi Fingering” på side 47.

• Se mere om på autoakkompagnementet på side 38 til 49.

53

Brug af Music Database

82

Silent Night (Glade jul)

Autoakkompagnementssektion

4

Når musikken når stedet i noderne, hvor der er en pil,
tryk da på [ENDING]-knappen.
Akkompagnementet spiller en slutning i ritardando (gradvist langsommere).
Når slutningen er færdig, stopper autoakkompagnement også.
Akkompagnementet kan også stoppes ved at trykke på [STOP]-knappen.

Data gemt i Musik Database
Alle indstillingerne i Musik Databasen er lavet specielt til at passe til den valgte genre, og hver indstilling
omfatter den mest passende lyd (eller kombination af lyde), stilart og andre indstillinger. Ved at trykke på
[M.D.B.] (Music Database)-knappen og vælge et nummer har du automatisk lavet om på alle relevante indstillinger.
Dermed kan du nemt starte med at spille i den genre, du ønskede, med lyde som passer til — uden at skulle
lave om på indstillingerne en ad gangen. Se mere om de enkelte parametre og indstillinger på de næste sider.
■ Indstillinger for voices (lyde)
Main (hoved)-lyd, Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus- styrke, DSP- styrke .................... side 26
Dual (dobbelt)-lyd Tænd/sluk Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus-styrke, DSP-styrke .... side 26
• Reverb-type .......................................................................................................................... side 33
• DSP-type .............................................................................................................................. side 34
• Harmony On/Off.................................................................................................................... side 35
• Harmony-type ....................................................................................................................... side 37
• Transponering ....................................................................................................................... side 29
• Pitch Bend rækkevidde ......................................................................................................... side 31
■ Indstillinger for style (autoakkompagnement)
• Synchro Start=ON* ............................................................................................................... side 40
• Style-nummer ....................................................................................................................... side 38
• Akkompagnement Split Point................................................................................................ side 49
• Main A/Main B ...................................................................................................................... side 45
• Tempo ................................................................................................................................... side 44
• Akkompagnement Volume.................................................................................................... side 46

54

* Indstilles kun når akkompagnementet ikke spiller.

Registration Memory
Registration Memory er en fleksibel og praktisk funktion. Med den kan du ændre faktisk alle
indstillingerne på DGX-500/300 med et tryk på en enkelt knap. Du skal blot gemme dine favorit
panel-indstillinger i en af forindstillingerne i Registration Memory (her kan være op til 16 forindstillinger eller presets), som senere kan kaldes frem.

Registration Memory Presets (forindstillinger)
DGX-500/300 har otte Registration Memory-banker, hver med to forskellige
forindstillinger (16 i alt), til dine panel-indstillinger. Hver af de 16 Registration
Memory forindstillinger kan have forskellige have forskellige indstillinger for
følgende funktioner:
• Lyd-nummer
• Tempo
• Transponering
• Reverb-type
• DSP-type
• Harmony On/Off indstilling og type
• Split Point (delested)
• Nummer på Style og relaterede indstillinger: akkompagnement on/off og Split Point
• Pitch Bend rækkevidde

Gem en forindstilling i Registration Memory

1

Foretag alle dine indstillinger for DGX-500/300.
Faktisk alle DGX-500/300’s indstillinger kan gemmes i Registration Memory.

2

Vælg den ønskede bank.
Tryk først på [BANK]-knappen, og derefter det ønskede bank-nummer (1-8).
Viser bank-nummeret

1 BANK
001

3

Gem indstillingerne i den ønskede forindstilling, 1 eller 2.
Mens [MEMORY]-knappen holdes nede, trykkes en af [REGISTRATION
MEMORY]-knapperne [1] eller [2].
Viser memory-nummeret

1 MEMORY1
001

55

Registration Memory

Find en forindstilling under Registration Memory Preset

1

Vælg den ønskede Registration Memory bank.

1 BANK
001

2

Tryk på knappen til den ønskede Registration Memory Preset (Forindstilling)
[1] eller [2].
1 REGIST1
001

56

Vælg og afspil en Song (melodi)
DGX-500/300 har i alt 105 Songs (melodier). Deriblandt 100 som demonstrerer instrumentets
flotte og dynamiske lyde og 100 af dem kan bruges sammen med den lærerige funktion Lesson
(side 67), et meget anvendeligt redskab som gør det nemt og sjovt at lære melodier. Tre af
melodierne er specielle Demo-melodi, som bliver spillet automatisk, hvis der trykkes på [DEMO]knappen. Derudover er der fem User Songs (bruger-melodier), hvor du selv kan indspille.
Bruger-melodierne er ”tomme” og kan ikke afspilles, før der bliver indspillet noget på dem.
(Se mere om indspilning af melodier på side 62).
Der kan også afspilles melodier fra diskette, se mere om det på side 73.
● Display ved afspilning
af en Song (melodi)

Viser de tracks (spor) der afspilles. (Der kan slukkes
og tændes for sporene ved at trykke på de tilhørende
SONG MEMORY-knapper.)

068 Babbino
012

Takttal
* Der står ”F t” i displayet, når en song med ”free”
(flydende) tempo er valgt.
Nogle songs er komponeret eller arrangeret i ”free”
(flydende) tempo, dvs. at tempo og/eller taktart ikke er
konstant gennem hele nummeret. Det betyder, at når
en sådan song afspilles, vil hverken takttal, taktslag
eller tempo blive vist i displayet.
Om visningen af taktslag
Pilene blinker i takt med pulsen i melodien eller stilarten. Den første pil markerer det første slag i takten,
og de andre kommer i rækkefølge bagefter.

Viser akkordens toner, noder og navn.

Første slag
i takten

Andet
slag

Tredje
slag

Fjerde
slag

Vælg en Song (melodi)

1

Tryk på [SONG]-knappen.
Navn og nummer på melodi

Viser at grundindstillingen Song er valgt

004 B Bailey
-01

2

Vælg nummeret på den ønskede melodi.
Brug tal-tastaturet.
Melodiens nummer kan tastes på tal-tastaturet, eller du kan bruge
[+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned gennem melodierne.

57

Vælg og afspil en Song (melodi)

3

Start den valgte Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen. Når melodien afspilles, vises takttallet
og akkorderne i displayet.

4

• Det er muligt at spille til melodien
med den allerede valgte lyd, eller
der kan vælges en anden lyd.
Aktiver grundindstillingen Voice
(lyd), mens melodien afspilles og
vælg en lyd (se side 24).

Stop den valgte Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen. Hvis afspilningen af melodien blev
startet med et tryk på [START/STOP]-knappen, så stoppes den valgte
melodi automatisk.

A-B Repeat (gentagelse)
Den praktiske funktion A-B Repeat er en god hjælp til øvning og indlæring. Med den kan du vælge
et stykke af melodien (fra punkt A til punkt B) og gentage det — mens du spiller eller øver til.

1

Vælg punkt A (start-punktet) mens en melodi afspilles.
Vælg starten af stykket som skal gentages ved at trykke på [A-B REPEAT]knappen, mens melodien afspilles.

• A- og B-punkterne kan kun ligge i
starten af en takt (første taktslag)
og ikke midt i en takt.
• Skal A-punktet ligge i starten af
en melodi, tryk da på [A-B]-knappen før afspilningen starter.

A- REPEAT
006

2

Vælg punkt B (slut-punktet).
Mens melodien fortsætter med at spille, trykkes [A-B REPEAT]-knappen
igen ved slutningen af stykket, som skal gentages. Det valgte stykke gentages igen og igen, indtil melodien stoppes.

A-b REPEAT
012

58

TIP

• Hvis du gentager et særligt svært
stykke for at øve det, prøv da at
sætte tempoet ned; så er det
nemmere, og du bliver hurtigere
god til det. Tempoet kan også
sættes ned, mens du angiver
A- og B-punkterne, så er det
nemmere at angive dem præcist.
• Funktionen [A-B REPEAT] kan
også indstilles, når melodien er
stoppet. Brug [
REW] og
[FF
]-knapperne til at angive
takterne med og tryk på knappen
[A-B REPEAT] ved hvert punkt.
Derefter kan sangen afspilles.

Vælg og afspil en Song (melodi)

3

Stop melodien eller hold pause.
Brug [PAUSE]-knappen eller [START/STOP]-knappen. Hverken A/Bpunkterne eller funktionen A-B Repeat bliver annulleret, fordi afspilningen
stoppes.

4

Sluk for funktionen A-B Repeat (gentagelse).
Tryk på [A-B REPEAT]-knappen.

Melody Voice Change (vælg en anden lyd til melodien)
Med DGX-500/300 kan du spille sammen med hvilken som helst af melodierne
enten med den tilhørende lyd, eller med en du selv vælger. Den praktiske funktion
Melody Voice Change kan endnu mere end dette — med den kan du erstatte den
oprindelige melodi-lyd med en, du selv vælger. Hvis fx hvis piano-lyden er valgt,
men melodiens lyd er en fløjte, så kan Melody Voice Change ændre fløjte-lyden
til en piano-lyd.

1

Vælg den ønskede melodi.
Tryk på [SONG]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og
[–]-knapperne til at vælge den ønskede melodi.

004 B Bailey
-01

2

Vælg en lyd.
Tryk på [VOICE]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og
[–]-knapperne til at vælge den ønskede lyd.

003 BritePno
-01

59

Vælg og afspil en Song (melodi)

3

Tryk på [VOICE]-knappen og hold den nede mindst
et sekund.
”MELODY VOICE CHANGE” vises i displayet og angiver, at den valgte
lyd på panelet har erstattet melodiens oprindelige lyd.

MELODY V
-01

Indstil tempoet
Tempoet af en melodi kan indstilles fra 32 - 280 bpm (taktslag per minut).

1

Aktiver tempo-indstillingen.
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen.
Viser tempoets værdi

120 TEMPO
-01

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede tempo-værdi, eller brug
[+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.

Gendan standard-værdien
for tempoet
Hver melodi har et standardtempo. Har du ændret indstillingerne for tempoet, kan du altid
gendanne denne standard-værdi
ved at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Tempo er valgt).

Tempoet på en melodi sættes tilbage til standard-værdien, når en anden
melodi vælges.

60

TIP

• Den praktiske funktion Tap
Tempo kan også bruges til at
ændre tempoet, trom eller tast
det nye tempo (se side 40).

Vælg og afspil en Song (melodi)

Indstil volumen for songs (melodier)
Lydstyrken af en melodi kan justeres. Denne volumenkontrol virker kun
på melodiernes lydstyrke. Den kan indstilles mellem 000 - 127.

1

Vælg funktionen Song Volume (melodi-lydstyrke).
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis
nødvendigt, indtil ”SONG VOL” vises i displayet.
Viser værdien af Song Volume

100 SONG VOL
-01

Viser at Song Volume er valgt

2

Indstil værdien.
Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede værdi for volumen (000-127).
Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien.
Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat.

• Lydstyrken på en song (melodi)
kan kun indstilles, hvis grundindstillingen Song er aktiveret.
(Denne funktion bliver til akkompagnements-volume, når Style
Mode (Melodi-grundindstillingen)
er aktiveret.)

Gendan standard-værdien for
volumen af Songs (melodier)
Har du ændret indstillingerne for en
melodis lydstyrke, kan du altid gendanne standard-værdien ved at
trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Song Volume er valgt).

61

Indspil en song (melodi)
DGX-500/300 har nogle brugervenlige og effektive funktioner, der gør det nemt at indspille
musik, som spilles med keyboardet. Der er helt op til seks uafhængige tracks (spor) (deriblandt
et spor til akkompagnement) — så det er muligt at lave sine helt egne kompositioner med
orkester. Der kan indspilles og gemmes op til fem User songs (bruger-melodier).

rEC User 1
001

Hukommelse for en Song
(Melodi):
• Max. antal toner: ca. 10.000
(når der kun er indspillet på et
melodi-spor)
• Max. antal akkorder: ca. 5.500
(når der kun er indspillet på et
akkord-spor)

Indspilningen af en melodi på DGX-500/300 foregår næsten ligesom på en
båndoptager; alt du spiller på keyboardet bliver optaget præcis, som du spiller det.
Når du indspiller flere spor, kan du høre de andre spor, du har indspillet tidligere
— mens du indspiller de nye i den samme melodi.

Indspil en User song (bruger-melodi)
Følgende informationer kan indspilles på de normale tracks (melodi-spor):
• Tone on/off
• Velocity (dynamik)
• Lyd-nummer
• Reverb-type*
• Chorus-type*
• DSP-type*
• Sustain
• Data for Pitch Bend
• Tempo*, Taktart * (hvis denne information ikke er på Chord-track)
Følgende informationer kan indspilles på Chord track’et (akkord-sporet):
• Nummer på Style (stilart)*
• Akkord-skift og rytme
• Skiftende stykker (Intro, Main A/B, osv.)
• Reverb-type*
• DSP-type*
• Volumen for akkompagnement*
• Tempo, taktart*
* Disse indstillinger kan kun optages en gang ved starten af en song (melodi);
andre kan ændres midt i en melodi.

1

Lav de indstillinger, du ønsker på DGX-500/300.
Før du går i gang med at indspille, er du nødt til at foretage forskellige indstillinger for melodien — fx skal du vælge stilart, indstille tempoet og vælge
en lyd. (Se siderne 38, 44 og 24.)
Du kan også foretage andre indstillinger, hvis du ønsker. Listen ovenfor
viser hvilke indstillinger, der kan gemmes med en song (melodi).

Brug metronomen
Metronomen kan bruges i stedet for en stilart. Således kan du spille efter den for at holde takten uden at indspille
noget rytmisk akkompagnement. For at gøre det, tryk da på [METRONOME]-knappen før trin 4 (Start indspilning).
Efter melodien er indspillet færdig, kan den afspilles med metronomen slukket. (Se side 22.)

62

Indspil en song (melodi)

2

Vælg den User song (bruger-melodi), som skal indspilles.
Brug tal-tastaturet til at indtaste nummeret på den ønskede bruger-melodi:
201-205. Hvis der ikke manuelt vælges et nummer, vælger DGX-500/300
automatisk det første ledige melodi-nummer.

202 User 2

• Nummeret på en bruger-melodi
vælges på samme måde som
lyde (se side 25). Brug tal-tastaturet til at indtaste nummeret eller
brug [+] og [–]-knapperne og klik
gennem melodierne.

001

3

Vælg nummer på det track (spor), som skal indspilles.
Hold [RECORD]-knappen nede og tryk på SONG MEMORY-knappen,
som passer til det ønskede spor.

rEC User 2
001

VIGTIGT
• Vær opmærksom på, at indspilninger også sletter.
Altså når du indspiller på et
spor, så bliver ting, du tidligere har indspillet på det spor,
slettet. Det er kun det, du sidst
har indspillet, som er på det
pågældende spor.

● Sluk for et track (spor) under afspilning
Når du indspiller, er det muligt at slukke for nogle af sporene. Det kan være praktisk, hvis der er nogle bestemte
spor, du gerne vil høre tydeligt, og andre ikke så tydeligt under indspilning. Du kan også slukke for sporene
løbende under afspilning. For at slukke for et spor, tryk da på SONG MEMORY knappen, flere gange hvis det er
nødvendigt, indtil nummeret på det ønskede spor forsvinder fra displayet.
Tryk på SONG MEMORY knappen (mens afspilningen er stoppet) vil bringe dig gennem følgende indstillinger:
Spor-nummer vises ikke — sporet er slukket.
Spor-nummeret blinker — indspilning vil ske
på dette spor.*
* Kan ikke vælges under afspilning.
Spor-nummer vises — sporet afspilles.

■ Indspilning på et Chord track (akkord-spor)
Der er et særligt akkord-spor til indspilning af informationer om akkompagnement. De bliver automatisk indspillet på akkord-sporet (track A). Vælges
akkord-sporet, tændes akkompagnementet automatisk.

• Hvis akkompagnementet allerede er tændt, når Record aktiveres, så vælges akkord-sporet
automatisk.

63

Indspil en song (melodi)
■ Indspilning på et Melody Track (melodi-spor) ( 1 - 5)
Keyboardet har fem uafhængige melodi-spor, du kan indspille på.
Oftest vil det være bedst at indspille dem, efter du har indspillet akkordsporet. Men akkord-sporet kan også indspilles samtidig med, at et af
melodi-sporene indspilles.

4

Start indspilning.
Når taktslagene og spor-nummeret begynder at blinke, kan du starte med at
indspille ved blot at trykke på tangenterne (eller ved at trykke på [START/
STOP]-knappen).

rEC User 2

Viser takt-nummeret
001

Hvis du vil øve dig, før du indspiller, tryk da på [SYNC START]-knappen
for at slå Sync Start fra. Efter du har øvet dig, tryk da igen på [SYNC START]
for vende tilbage.
■ Når du indspiller et Chord track (akkord-spor)
Spil den første akkord i melodien i autoakkompagnements-sektionen på keyboardet, mens Sync Start er slået til. Akkompagnementet starter automatisk,
og du kan fortsætte indspilningen og spille de andre akkorder sammen med
akkompagnementet.

5

Stop indspilningen.
Når du er færdig med det, tryk da på [START/STOP] eller [RECORD]knappen.

6

Indspilning på andre spor.
For at gøre dette, skal du blot gentage trinene 3-5 som nævnt før. Når du
trykker på SONG MEMORY-knappen, som passer til det spor, du vil indspille på, skal spor-nummeret i displayet blinke.

7

Hør indspilningen.
For at høre melodien fra starten, tryk da på [START/STOP]-knappen.
Afspilningen vil stoppe, når der igen trykkes på [START/STOP]-knappen.

64

Indspil en song (melodi)

Song Clear (Slet en melodi)
Funktionen Song Clear (Slet en melodi) sletter ganske enkelt alt på en valgt User
song (bruger-melodi). Gør kun dette, hvis du vil slette en hel melodi og indspille
en ny. For at slette enkelte spor i en melodi, mens andre beholdes, se da funktionen
Track Clear (side 66).

1

Vælg den ønskede Song (melodi).
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
til at vælge den ønskede melodi (201 - 205).

202 User 2
001

2

Hold [A]-knappen nede og tryk på [SONG MEMORY]-knappen [1].
Alle visninger ang. spor i displayet blinker og viser, at alle spor bliver slettet.

YES ClrUser2
001

3
4

Tryk på [+/YES]-knappen.

Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på
[–/NO]-knappen, hvis du vil annullere.
Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Song Clear bliver udført.
Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer.

65

Indspil en song (melodi)

Track Clear (Slet et spor)
Funktionen Track Clear (Slet et spor) sletter alt på et valgt spor i en valgt brugermelodi og bevarer alle andre spor. Gør kun dette, når du er sikker, du vil slette et
spor og indspille et nyt. Vil du slette en hel melodi, brug da funktionen Song Clear
(Slet) (side 65).

1

Vælg den ønskede Song (melodi).
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
til at vælge den ønskede melodi (201 - 205).

202 User 2
001

2

Hold den knap nede, som passer til det spor du vil slette.
Tryk på SONG MEMORY-knappen ([1] - [5] eller [A]), hold den nede
i mindst et sekund.

YES ClrTr1
001

3
4

Tryk på [+/YES]-knappen.

Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på
[–/NO]-knappen, hvis du vil annullere.
Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Track Clear (Slet et spor)
bliver udført.
Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer.

66

Song Lesson (melodi-lektion)
Funktionen Lesson (lektion) gør det både sjovt og nemt at lære at læse noder og akkorder og
spille keyboard. Der findes i alt 100 songs (melodier) (nr. 001 - 100), som er lavede specielt til
brug sammen med denne funktion. Her har du mulighed for at øve venstre og højre hånd for
hver melodi uafhængigt af hinanden, skridt for skridt indtil du kan dem og er klar til at spille
begge hænder på en gang. Øvelserne i delt ind i fire Lessons, som beskrevet nedenfor. Lesson
1-3 findes til begge hænder; tryk på [L] (venstre) eller [R] (højre) for at øve en af hænderne.
Det er også muligt at bruge Song data, som er overført fra en computer, sammen med
funktionen Lesson.

■ Lesson 1 — Timing (Rytme)
Her kan du øve rytmen på tonerne — hvilken som helst tone, kan spilles,
bare rytmen er rigtig.

■ Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
Her venter DGX-500/300 på, at du spiller de rigtige toner, før afspilningen
af melodien fortsætter.

■ Lesson 3 — Minus One (Minus en)
Her er et af melodiens spor udeladt, så det er meningen du, skal spille dette
— med den rigtige rytme og i det rigtige tempo.

■ Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Her er også udeladt nogle spor, men her er det sporene til begge hænder,
som du skal spille.

Brug funktionen Lesson (lektion)

1

Vælg en af Lesson-melodierne.
Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne
for at vælge den ønskede melodi.

040 Lomond
-01

De forskellige Songs (melodier) er delt ind i kategorier eller musik-genrer,
og der findes 100 forskellige.

67

Song Lesson (melodi-lektion)

2

Vælg det stykke, du vil øve på (højre eller venstre) og et
Lesson-nummer.
Vil du øve højre hånd, tryk på [R]-knappen; venstre hånd tryk da på
[L]-knappen. Begge knapper kan trykkes flere gange, så vil de forskellige
lektioner komme frem i rækkefølge: Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 →
Off → Lesson 1 osv. Den valgte lektion vises i displayet.

L 1 Timing

r1 Timing

L 2 Waiting

r2 Waiting

L 3 MinusOne

r3 MinusOne

040 Lomond

(Melodi-lektion slukket)

040 Lomond

(Melodi-lektion slukket)

Lesson 4 vælges ved at trykke samtidigt på [L] og [R]-knapperne.

Lr4 BothHand

3

Start den pågældende Lesson.
Afspilning af Lesson og melodien starter automatisk (efter indtællingen),
når Lesson-trinet er valgt. Når Lektionen er slut bliver din ”bedømmelse”
vist i displayet (hvis funktionen Grade er aktiveret, se side 72). Efter en kort
pause begynder Lektionen automatisk igen.

r1 * * * *
001

4

Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe lektionen.

DGX-500/300 forlader automatisk funktionen Lesson, når der trykkes på
[START/STOP]-knappen.

68

Stjernerne viser hvilken rytme,
noderne skal spilles med.
Linien med stjerner svarer til
en hel takt. 1/16’s-noder angives
med stjerne og et #.
(Songs med ”free” (flydende)
tempo har ikke disse angivelser.)

Song Lesson (melodi-lektion)

Vælg et Lesson Track (lektions-spor)
Med denne funktion er det muligt at vælge et spor fra en melodi, der er overført fra en computer (kun i SMF format 0). (Se kapitlet om Håndtering af
disketter på side 73.)

1

Tryk på den højre Overordnende funktionsknap for at vælge
LESSON TRACK (lektions-spor) L (venstre) eller H (højre).

• Hvis det er nødvendigt, kan
oktav-indstilligen justeres for
Lesson track’et (sporet)
(se side 76).

LESSON TRACK R kommer efter TRACK L.

2

Vælg nummeret på et track (spor).
Brug tal-tastaturet, knapperne [0] - [9], eller [+] og [–]-knapperne for at
vælge nummeret på et lektions-spor.

Lesson 1 — Timing (Rytme)
Med denne lektion øves tonernes rytme — hvilken som helst tone kan spilles,
bare de spilles med den rigtige rytmiske inddeling. Find en tone at spille. Brug en
tone i autoakkompagnements-sektionen til venstre hånd eller spil den rigtige tone;
den højre hånd skal spille en tone over F#2. Forsøg at spille hver tone i den rigtige
rytme til akkompagnementet.

1
2

• Tonerne i melodien høres ikke,
hvis de ikke passer til melodiens
rytme.

Vælg en af Lesson-melodierne.
Vælg Lesson 1.
Tryk på [L] eller [R]-knaooen (flere gange om nødvendigt), indtil Lesson 1 vises.

r1 Timing
-01

3

Spil den rigtige melodi eller akkord med melodien.
Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i
displayet. I Lesson 1 kan du blot spille den samme tone i den rigtige rytme
sammen med musikken.
Ang. akkorder og spil med venstre hånd, så findes der faktisk to forskellige
typer melodier i DGX-500/300: 1) melodier med normale akkorder i venstre
hånd, og 2) melodier hvor venstre hånd spiller arpeggio’er og melodiske forløb sammen med højre hånd.
Er det en af den første slags, spil da akkorder med venstre hånd i autoakkompagnements-sektionen på klaviaturet.
Autoakkompagnements-sektion

69

Song Lesson (melodi-lektion)

Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo)
I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først afspilningen af melodien, når du
spiller de rigtige toner. På denne måde har du mulighed for at øve dig i at læse
noder i dit eget tempo. Tonerne, du skal spille, vises i displayet en efter en, efterhånden som du spiller dem rigtigt.

1
2

Vælg en af Lesson-melodierne.
Vælg Lesson 2.
Tryk på [L] eller [R]-knappen, flere gange hvis nødvendigt, indtil Lesson 2 vises.

r2 Waiting
-01

3

Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den
valgte Lesson-melodi.
Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i
displayet. I Lektion 2 kan du spille de rigtige toner i dit eget tempo, indtil
du spiller dem rigtigt.

Lesson 3 — Minus One (Minus en)
Her har du mulighed for at øve en del af melodien med den rigtige rytme og i det
korrekte tempo. DGX-500/300 spiller melodi-akkompagnementet, men en del er
udeladt (enten venstre eller højre hånds) Tonerne, du skal spille, vises i displayet
efterhånden, som melodien afspilles.

1
2

Vælg en af Lesson-melodierne.
Vælg Lesson 3.
Tryk på [L] eller [R]-knappen (flere gange hvis nødvendigt), indtil Lesson 3 vises.

r3 MinusOne
-01

70

Song Lesson (melodi-lektion)

3

Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den
valgte Lesson-melodi.
Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises
i displayet. I lektion 3 skal du høre godt efter stykket, som ikke er udeladt
— og selv spille det udeladte stykke.

Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)
Lektion 4 er en ”minus en” øvelse ligesom lesson 3, men her er både venstre
og højre hånd udeladt. Her er mulighed for at øve begge hænder. Gennemgå
først denne lektion, når du har lært begge hænder i de tre foregående lektioner.
Øv begge hænder med rytmen og efterhånden som noderne vises i displayet.

1
2

Vælg en af Lesson-melodierne.
Vælg Lesson 4.
Tryk samtidigt på [L] eller [R]-knappen, så Lesson 4 vises.

Lr4 BothHand
-01

3

Spil både venstre og højre hånd sammen med melodien.
Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises
i displayet. I Lesson 4 er begge dele (venstre og højre) udeladt, så du kan
spille det hele selv.

71

Song Lesson (melodi-lektion)

Grade (bedømmelse)
Lesson-funktionen har en indbygget lærer, som vurderer dit spil til lektionsmelodierne. Ligesom en lærer, der vurderer, hvor godt, du spillede hver lektion.
Der kan gives fire forskellige bedømmelser: ”OK”, ”Good” (Godt), ”Very Good”
(Meget godt) og ”Excellent” (Fremragende).

on Excellen

1

Vælg funktionen Grade (bedømmelse).
Tryk på højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt,
indtil ”GRADE” vises i displayet.
Indstilling for Grade

on GRADE
-01

Viser at funktionen Grade er tændt

2

Tænd og sluk for Grade.
Brug [+] og [–]-knapperne til tænde og slukke for Grade.

on GRADE

Sluk for Grade

72

Tænd for Grade

• Standarden er, at Grade
automatisk er tændt.

Håndtering af disketter
DGX-500/300 har et regulært diskettedrev — bygget ind i selve keyboardet. Det kan bruges til
indspilning og afspilning af egne User Songs (bruger-melodier), ligesom det giver mulighed
for at gemme og indlæse vigtige data på DGX-500/300.
Da DGX-500/300 er kompatibelt med en del forskellige disk-formater, er det muligt at afspille song data fra disketter med formaterne
GM (General Midi), DOC (Disk Orchestra Collection) og Clavinova
Diskklavier Piano Soft.
Det er også muligt at gemme og afspille data med Standard Midi File
(SMF) format 0.
DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende
diskette eller andre købte disketter med Styles Files. Dermed kan
det lade sig gøre at indlæse flere styles eller autoakkompagnementsfigurer) i keyboardet. Data, som indlæses, bliver anbragt under style
nr. 136 og kan afspilles på samme måde som de indbyggede styles.
Når Style File-dataene er blevet indlæst, kan de gemmes kombineret
med User Songs (bruger-melodier).

■ Data som kan gemmes eller indlæses på DGX-500/300
Data type
User Songs
Style File

Tilføjelse
.USR
.STY

Save (Gem) Load (Indlæs)
O
O
O

■ Brug af andre slags data med musik (kan købes særskilt)
DGX-500/300 er kompatibel med følgende slags musik-disketter:
Det er muligt at afspille song-filer fra sådanne disketter, hvis lydene
er under GM-standarden.
”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer,
at alle data, der opfylder standarden, vil blive spillet ens med et hvilken
som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket
mærke, det er. Mærket for GM står på al software og hardware som
opfylder standarden for GM System Level.
Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XGlydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille hvilken som helst XG
song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle
songs (melodier) kan lyde anderledes end de oprindelige data.
Det skyldes de færre antal parametre og effekter.

BEMÆRK

• Når oplysninger i forbindelse
med disketter vises i displayet
(aktiveret ved at trykke på
knapperne LOAD, SAVE eller
UTILITY) kan der ikke foretages
andre indstillinger (undtagen
i forbindelse med disketter).
Keyboardet kan heller ikke
spille under disse funktioner.

• User Songs (bruger-melodier)
og Disk Style-data (style nr. 136)
gemmes og indlæses som en
enkelt fil ad gangen på DGX-500/
300.
• Brug kun disketter som er formateret på DGX-500/300 (se side 81)
for sikre, at dataene gemmes
bedst muligt.
• De tre bogstaver som står efter
fil-navnet (efter punktummet)
kaldes for en filnavn tilføjelse.
Den angiver fil-typen.

Musik-filer, som er på denne type disketter, kan afspilles med lyde,
der findes i Yamahas DOC format (se side 75).
Lydene i DOC-formatet er kompatibelt med meget andet af Yamahas
MIDI-udstyr og mange af instrumenterne deriblandt Clavinova-serien.
Data fra Style File-disketter kan indlæses og afspilles (se side 79).
Style File Format — SFF — er Yamahas eget format, som bruger et
enestående system og leverer et autoakkompagnement at meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkord-typer. DGX-500/300 bruger
SFF-formatet internt og kan læse disketter med filer i dette format.

73

Håndtering af disketter

Brug af diskettedrev og disketter
Vær omhyggelig ved af brug af disketter og diskettedrev for
at undgå skader på delene, Følg de nævnte anvisninger.

■ Kompatible typer af diskette
Disketter af typerne 3,5" 2DD og 2HD kan bruges.

● Tag aldrig en diskette ud, og sluk aldrig for keyboardet,
mens drevet er i gang med at gemme, læse eller afspille
(når lampen DISK IN USE er tændt). Dette kan ødelægge
disketten og måske også drevet.
● Tag altid disketten ud af drevet, når der skal slukkes for
keyboardet. En diskette, der efterlades i drevet i længere
til, kan nemt samle støv og snavs og dermed blive beskadiget.

■ Tag disketter ind i/ud af drevet
● For at sætte en diskette ind i drevet:

• Hold disketten sådan, at etiketten vender op, og skydedækslet
vender ind mod drevet. Sæt disketten langsomt ind i drevet
indtil, der høres et klik, og knappen til udtagning springer ud.

■ Rensning af diskette Read/Write hovedet
● Rens Read/Write hovedet med jævne mellemrum. Disk
drevet indeholder et magnetisk læse- og skrivehoved, der
arbejder med stor præcision. Efter længere tids arbejde,
kan hovedet opsamle små magnetiske partikler fra disketterne, og dette kan måske føre til læse- og/eller skrivefejl.
● Yamaha anbefaler, at man cirka en gang om måneden
renser læse-/skrivehovedet med en rense-diskette. Spørg
hos din Yamaha forhandler efter en sådan.
● Put aldrig andet end disketter ind i drevet. Andre objekter
kan skade drevet.

• Når der tændes for DGX-500/300, vil lampen på drevet lyse
for at vise, at drevet er klar til brug.

● For at tage en diskette ud af drevet:
• Vær sikker på, at drevet er stoppet (kontroller at DISK IN
USE lampen er slukket) før disketten tages ud. Tryk langsomt Eject-knappen ind, og disketten vil komme ud af drevet,
så den tages væk med fingrene.
Denne lampe lyser, når funktioner ang. disketter er
i gang, som fx når en diskette er blevet sat i drevet,
under indspilning, afspilning, formatering osv.

■ Lidt om disketterne

● Behandl disketter med omtanke:
• Sæt ikke tunge genstande ovenpå disketterne, at lad være
med at bøje dem eller at udsætte dem for tryk. Opbevar disketterne i en boks, når de ikke bruges.
• Udsæt ikke disketterne for direkte sollys, ekstreme høje eller
lave temperaturer, høj fugtighed, støv og væsker.
• Tag ikke skydedækslet til side og rør ved selve disketten.
• Udsæt ikke disketten for magnetiske felter af den slags,
der fx kan være ved tv-apparater, højttalere, motorer mm.;
sådanne felter kan slette data på disketten helt eller delvist.
• Brug aldrig disketter med mekaniske fejl.
• Sæt ikke andre klistermærker end de vedlagte labels på
disketterne. Du skal sikre dig, at labels sættes på det rigtige
sted på disketten.

● Beskyt dine data:
• Vil du sikre, at disketten ikke kan overskrives med nye data,
sæt da diskettens Write Protect Tab (data-sikring) i stillingen
”Protect” (skrivebeskyttet).

Denne lampe lyser altid, når der tændt for keyboardet,
uanset om funktioner ang. diskette er i gang.

• Hvis der trykkes for hurtigt på Eject-knappen, eller hvis den
ikke trykkes helt ind, kommer disketten måske ikke korrekt ud.
Knappen kan komme til at sidde fast i en mellem-position,
så disketten ikke kommer helt ud. Brug aldrig vold og forsøg
ikke at tage en diskette ud, hvis den ikke er kommet korrekt
ud af drevet. Både drevet og diskette kan blive beskadiget.
I sådant tilfælde kan man prøve at trykke på knappen igen,
eller trykke disketten helt ind i drevet og gentage manøvren.

74

Write Protect Tab ON
(skrivebeskyttet)

Write Protect Tab OFF
(ikke skrivebeskyttet)

Håndtering af disketter

Afspil en Song (Melodi) fra diskette
Med denne funktion kan du afspille data fra disketter med fil-formater som
GM (General MIDI), Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection) eller Clavinova
Diskklavier Piano Soft, som sælges i musikforretninger. Der er også muligt at
afspille data i Standard MIDI File (SMF) format 0.

1

Sæt disketten i drevet.
Når disketten er sat i drevet, vil DGX-500/300 automatisk skifte til grundindstillingen Song (melodi).

101 D-Song01

Navn og nummer på Song (Melodi)

2

Vælg nummeret på den ønskede Song.
Brug tal-tastaturet eller [+]/[–]-knapperne.
Songs på disketter ligger fra numrene 101-199.

3

Start den ønskede Song.
Tryk på [START/STOP]-knappen.

• Indstillingerne for tempo er fastlagte for nogle af melodierne,
som findes på de disketter, der
kan købes særskilt. Disse melodier kaldes ”free-tempo software”. Når disse melodier
afspilles på DGX-500/300, viser
displayet measure (takt-nummer) ”F t”, og takslags-pilene
blinker ikke. Takt-nummeret i displayet vil ikke passe til det faktiske
takt-nummer på melodien, det vil
kun kunne give en ide om, hvor
meget af melodien, der er afspillet.
Nogle af melodierne på den medfølgende diskette er free-tempo
software.

4

For at vælge en anden melodi, gentag da 2 ovenfor.

5

Stop melodien.
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Se mere under ”Vælg og afspil en Song (melodi)” på side 57.

75

Håndtering af disketter

Lav om på oktav-indstillingen for et melodi-spor på en diskette
Når en melodi fra diskette afspilles og tonerne går under eller over
A1 - C7 (DGX-500), E0 - G6 (DGX-300), vil meddelelsen ”OVER”
blinke og Q eller W vil blive vist i displayet. Hvis dette sker, kan oktavindstillingen for det pågældende spor sættes op eller ned.

1

Vælg funktionen Octave (Oktav).
Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, indtil ”OCTAVE”
vises i displayet.

0 OCTAVE
001

2

Juster oktav-indstillingen.
For at indstille til en positive værdi, tryk på tasterne 0, 1 eller 2.
For at indstille til en negativ værdi, hold [–]-knappen nede og tryk på 1 eller 2.

• Oktav-indstillingen kan kun
ændres, når melodien er stoppet.

Save (gem)
Du kan gemme User Songs (bruger-melodier) (nr. 201- 205) på diskette.

1

Sæt en formateret diskette i.

2

Tryk på [SAVE]-knappen.
• Hvis [SAVE]-knappen trykkes,
mens der ikke er nogen diskette
i drevet, vises beskeden ”No Disk”
blive vist øverst i displayet.
Al håndtering af disketter vil være
ude af funktion.

s-- UF_00nnn
Viser navnet på den nye fil

76

• Hvis diskettens Write Protect Tab
(data-sikring) er aktiveret (side 74)
eller hvis disketten er en særligt
”skrivebeskyttet” diskette, så vil
beskeden ”Protect” dukke op for
at vise, det ikke kan lade gøre at
gemme data på disketten.

Håndtering af disketter

Vil du slette en fil og erstatte den med andre data, brug da [+] og [–]knapperne til at vælge den fil, du vil erstatte.

s-U Filename

For at forlade displayet for funktionen Save (gem), tryk da flere gange på
[UTILITY]-knappen.

3

Giv filen et nyt navn, hvis det er nødvendigt.
DGX-500/300 laver automatisk et fil-navn (fx ”UF_00nnn”) til filerne,
du vil gemme. Hvis du gerne vil give den et lettere genkendeligt navn
(og det kan anbefales), kan det gøres direkte fra keyboardet.
A#5

B5

C6

• Hvis du giver en fil et nyt navn,
laver du faktisk en ny fil. Også
selv om du har valgt en fil med
allerede eksisterende data, som
vil erstatte. Således bliver den fil,
du havde tænkt dig at overskrive,
bevaret.

Et fil-navn kan bestå af op til 8 tegn. Hver tangent på keyboardet kan indtaste et tegn, som er trykt på panelet lige over tangenten (der kan ikke skrives
nye tegn i stedet for filnavn tilføjelsen efter punktummet i slutningen af
navnet). Med tangenterne A#5 og B5 bevæges markøren baglæns og forlæns
i fil-navnet. Brug disse tangenter til at placerer markøren der, hvor der skal
indtastes eller ændres et tegn. Tangenten C6 (delete) sletter tegnet, hvor
markøren er.

4

Tryk på [EXECUTE]-knappen.
• Har du valgt en fil, hvis data allerede er gemt, vil spørgsmålet
”yES Over Wr?” blive vist på
øverste linie i displayet.

YES Filename

Tryk flere gange på [UTILITY]-knappen for at komme ud af Save (Gem)menuen.

77

Håndtering af disketter

5

Udfør funktionen Save (gem).
Tryk på [+] og [–]-knapperne, og funktionen Save (gem) vil gå i gang.
Er funktionen startet, kan den ikke stoppes.
Mens filen bliver gemt, vil ”Saving” blive vist på øverste linie i displayet.

s-U Saving

Skal filen ikke gemmes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på
[+]-knappen (”YES”).
Tryk flere gange på [UTILTY]-knappen for at forlade funktionen Save (gem).
Når funktionen er færdig, vil følgende display kort blive vist.

Complete

• Hvis der ikke er plads nok på
disketten vil beskeden ”DiskFull”
blive vist, og der kan så ikke
gemmes nogen data.
Evt. uønskede data kan så
slettes fra disketten (side 80),
eller en ny diskette kan sættes i,
hvorefter funktionen Save (gem)
kan gentages.
• Hvis der sker en fejl under Save
(gem) funktionen, vil beskeden
”Error” blive vist. Sker dette igen
efter at have gentaget Save
(gem) funktionen, kan der
sandsynligvis være noget galt
med disketten. Prøv at indsætte
en anden diskette og gentag
funktionen.

VIGTIGT
• Mens filen bliver gemt (lampen
DISK IN USE er tændt), må man
ikke tage disketten ud af drevet
eller slukke for strømmen.

Gem filer i SMF Format 0
DGX-500/300 kan også gemme data i SMF (Standard MIDI File) Format 0. Det gøres på følgende måde:

2-1 Under trin 2 ovenfor under funktionen Save (gem) — efter at have trykket på [SAVE]-knappen,
tryk da endnu en gang på [SAVE]-knappen for at aktivere funktionen SMF Save.

to SMF?

2-2

Tryk på [EXECUTE]-knappen.

S-S User1

2-3

Vælg en Song (melodi), der skal gemmes, Tryk på [+] og [–]-knapperne, hvis det er nødvendigt.

2-4

Tryk på [EXECUTE]-knappen.

Fortsæt derefter med punkt 3 i funktionen Save (gem) funktionen ovenfor.

78

Håndtering af disketter

Load (indlæsning af filer)
Når du har gemt dine data på en diskette, kan du igen indlæse, eller over føre,
disse data på DGX-500/300. Du kan også indlæse data fra den medfølgende
diskette eller fra andre Yamaha Style File disketter, du har købt.

1
2

Sæt en diskette i drevet.
Tryk på [LOAD]-knappen.
For at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs), tryk da igen på
[LOAD]-knappen.

L-U Filename

• Hvis der trykkes på [LOAD]knappen, når der ikke er nogen
diskette i drevet, vil beskeden
”NO disk” blive vist i øverst i displayet. Alle funktioner i forhold til
håndtering af disketter vil blive
annullerede.

Dette eks. viser en User file. En Style File ville vise ved ”L-S”.

3

Vælg den fil, der skal indlæses.
Tryk på [+]/[–]-knapperne.

L-U Filename

4

Tryk på [EXECUTE]-knappen.
YES Sure?

5

• Hvis disketten ikke indeholder
nogen fil, vil beskeden ”No file”
vise, at funktionen Load ikke er
mulig.

• Når der indlæses data fra en
diskette til DGX-500/300, så vil
de allerede eksisterende data i
DGX-500/300 blive erstattet af
dataene fra disketten. Har du
vigtige data bør de gemmes på
en diskette, før dataene fra disketten indlæses.

Udfør funktionen Load (indlæs).
Tryk på [+]/[–]-knapperne, og funktionen Load (indlæs) vil starte.
Er den startet kan den ikke annulleres.
Mens filen indlæses, vil ”Loading” blive vist på øverste linie i displayet.

VIGTIGT
• Mens filen bliver indlæst
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.

L-U Loading

Når funktionen er udført, vil følgende besked blive vist kort i displayet.

Complete
Hvis filen ikke skal indlæses, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]knappen (”YES”).
Tryk på [LOAD]-knappen for at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs).

79

Håndtering af disketter

Utility — Delete (Slet)
Med denne funktion kan det lade sig gøre at slette enkelte filer blandt dataene,
som er blevet gemt på en diskette.

1
2

Sæt en diskette i drevet.
Tryk på UTILITY]-knappen.
Fil-navnet vises øverst i displayet.
Tryk to gange på [UTILITY]-knappen for at forlade displayet
for funktionen UTILITY.

d-U Filename
Det viste eks. er en user (bruger)-fil

3

• Hvis diskettens Write Protect
Tab (data-sikring) er sat til ON
(se side 74) eller hvis disketten
er en særlig skrivebeskyttet diskette — så vil beskeden ”Protect”
blive vist for at fortælle, funktionen Utility ikke kan lade sig gøre.
• SMF-filer markeres med ”d-s”.

Vælg filen, som skal slettes.
Brug [+] og [–]-knapperne.

BEMÆRK

d-U Filename

4

• Hvis der ikke er nogen diskette
i drevet, når der trykkes på
[UTILITY]-knappen, vises
beskeden ”No Disk” øverst i displayet. Al håndtering af disketter
vil blive annulleret.

Tryk på [EXECUTE]-knappen.

• Det er kun muligt at slette filer,
som er lavet på DGX-500/300
og gemt som filer (User songs
(bruger-melodier) osv.). Hvis
der ikke er nogen filer på disketten, som DGX-500/300 kan
slette, når der trykkes på
[UTILITY]-knappen, så vil displayet for funktionen FORMAT
blive vist i stedet for DELETE.

YES Filename

5

Udfør funktionen.
Tryk på [+/YES]-knappen, hvorefter funktionen Delete (slet) vil starte.
Når funktionen er startet, kan den ikke annulleres.
Mens filen bliver slettet, vil ”Deleting” blive vist øverst i displayet.

VIGTIGT
• Mens filen bliver slettet
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.

d-U Deleting

Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet.

Complete
Hvis filen ikke skal slettes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for [+]-knappen (”YES”).
Tryk to gange på UTILITY]-knappen for at forlade displayet for funktionen UTILITY.
80

Håndtering af disketter

Utility — Formater en uformateret diskette

1

Sæt en uformateret diskette i drevet.
Beskeden ”Format?” vil blive vist øverst i displayet.
Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet.

CUE Format?

• Hvis en uformateret diskette
med Write Protect Tab’en (datasikringen) sat til ON sættes i
drevet, vil beskeden ”Protect”
blive vist. Tag disketten ud, sæt
datasikringen til OFF-positionen
og sæt igen disketten i drevet.

VIGTIGT

2

• Hvis DGX-500/300 ikke kan
læse en diskette, der er sat i
drevet, vil der ske det samme
som med en uformateret diskette. Vær opmærksom på,
at du ikke sletter vigtige data,
når du formaterer en diskette.

Tryk på [EXECUTE]-knappen.
YES Sure?

3

Udfør funktionen Format.
Tryk på [+]-knappen (”YES”), hvorefter funktionen Format vil starte.
Er funktionen startet kan den ikke annulleres.
Under formateringen vil ”Formatin” blive vist øverst i displayet.

VIGTIGT
• Mens formateringen er i gang
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.

072 Formatin

Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet.

Complete

Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (”NO”)
i stedet for på [+]-knappen (”YES”).
Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet.

81

Håndtering af disketter

Utility — formater en tidligere formateret diskette
Denne funktion er praktisk, hvis der hurtigt skal slettes unødvendige filer fra en
allerede formateret diskette. Tænk dig om en ekstra gang, før du gør dette, da al
data på disketten bliver slettet.

1
2

Sæt en diskette i drevet.
Tryk på [UTILITY]-knappen.
Dette aktiverer funktionen Delete (slet) (side 80). Fil-navnet vil blive vist
øverst i displayet. Hvis der ikke er nogen filer på disketten, som DGX-500/300
kan slette, vil FORMAT blive vist i displayet i stedet for DELETE, når der
trykkes på [UTILITY]-knappen. Er det tilfældet er punkt 2 ikke nødvendigt.

• Hvis der trykkes på [UTILITY]knappen, mens der ikke er nogen
diskette i drevet, vil beskeden
”No Disk” blive vist øverst i
displayet. Alle funktioner vedr.
håndtering af disketter vil blive
annulleret.

L-U Filename
Dette eks. viser en User file

3

Tryk på [UTILITY]-knappen igen.
Dette vil aktivere funktionen Format.
”Format?” vil blive vist øverst i displayet.

CUE Format?

4

• Hvis diskettens Write Protect Tab
(data-sikring) er sat til ON (se
side 74), eller hvis disketten er
en særlig skrivebeskyttet diskette
— så vil beskeden ”Protect” blive
vist for at fortælle, funktionen
Utility ikke kan lade sig gøre.

Tryk på [EXECUTE]-knappen.
YES Sure?

5

Udfør funktionen Format.
Tryk på [+]-knappen (”YES”), hvorefter funktionen Format vil starte.
Er funktionen startet, kan den ikke annulleres. Under formateringen vil
”Formatin” blive vist øverst i displayet.

072 Formatin

Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist.

Complete
Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på
[+]-knappen (”YES”). Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen.
82

VIGTIGT
• Mens formateringen er i gang
(lampen DISK IN USE er
tændt), må man ikke tage
disketten ud af drevet eller
slukke for strømmen.
• Hvis der allerede er gemt data
på disketten, skal du tænke dig
om en ekstra gang , før du formaterer den, fordi al data på
disketten vil blive slettet.

MIDI-funktioner
DGX-500/300 er MIDI-kompatibel, har MIDI IN og MIDI OUT-stik og et bredt udvalg af MIDIrelaterede kontrolfunktioner. Med MIDI-funktionerne er det muligt at udvide keyboardets
musikalske muligheder. Dette afsnit forklarer noget om, hvad MIDI er, hvad det kan, og
hvordan det kan bruges sammen med DGX-500/300.

Hvad er MIDI?
Du har sikkert hørt betegnelserne ”akustisk instrument” og ”digitalt instrument”.
Der findes i dag disse to grundlæggende typer instrumenter. Akustisk klaver og en
klassisk guitar er gode eksempler på akustiske instrumenter. De er nemme at forstå. På klaveret trykker man på en tangent, som medfører en hammer slår på en
streng, og der høres en tone. På en guitar knipser man direkte på strengen for at
spille toner. Men hvordan dannes tonerne i et digitalt instrument?
Sådan dannes toner på en akustisk guitar

Sådan dannes toner på et digitalt instrument

L

Samplet
tone

Lydmodul
(elektrisk kredsløb)

Samplet
tone

R

Spil på tangenterne

Knips en streng, og kroppens
resonans forstærker tonen.

Tangenterne, der bliver trykket på, sender informationer videre
til keyboardets lydmodul, hvor der er gemt ”samplede” toner,
som så ”afspilles” og høres gennem højtalerne.

Tegningen herover viser, at en ”samplet” tone (tidligere indspillet tone) er lagt
ind i instrumentets hukommelse (et elektronisk kredsløb), og den kan afspilles på
grundlag af de informationer, der kommer fra tangenterne. Men hvilke informationer får generatoren fra tangenterne?
Lad os for eksempel spille 1/4’s-node, ”C”, med lyden Live!Grand på DGX-500/300.
Et akustisk instrument ville spille med en klingende tone. Men et elektronisk
instrument arbejder med oplysninger som ”hvilken lyd”, ”hvilken tangent”, ”hvor
hårdt anslag”, ”hvornår blev tangenten trykket ned” og ”hvornår blev den sluppet”.
Hver af disse informationer omdannes til tal, som sendes videre til lydmodulet.
På grundlag af disse tal afspiller lydmodulet de ”samplede” toner, der er gemt i
hukommelsen.
● Eksempler på informationer i keyboardet
Nummer på lyd (hvilken lyd skal spilles)
Nummer på tone (hvilken tangent)
Tangent ON (hvornår blev den trykket ned)
og Tangent OFF (hvornår blev den sluppet)
Anslag (hvor hårdt anslag)

01 (Live!Grand)
60 (C3)
Rytme (tid) udtrykt med tal (1/4 node)
120 (kraftigt)

GM System Level 1
”GM System Level 1” er udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at GM-kompatibel musik
data kan afspilles på hvilket som helst GM-kompatibelt udstyr uanset hvilket mærke, det er.
GM-logoet findes på al software og udstyr som passer til standarden GM System Level 1.
DGX-500/300 passer sammen med denne standard.

83

MIDI-funktioner

MIDI er en forkortelse for Musical Instrument Digital Interface. Systemet gør,
at elektroniske musikinstrumenter kan kommunikere med hinanden ved at sende
og modtage toner, skift i kontroller og programmer og mange andre slags MIDIdata eller beskeder.
DGX-500/300 kan styre andet MIDI-udstyr ved at sende informationer om toner,
kontroller og andet. Keyboardet kan også selv blive styret af MIDI-informationer,
som det modtager, og som automatisk vil kunne vælge indstillinger for lydmodul,
MIDI-kanaler, lyde og effekter, samt mange andre parametre. Disse MIDI-informationer kan naturligvis også spille lydene til de forskellige stykker
MIDI-beskederne kan deles ind i to grupper: Kanal-beskeder og System-beskeder.
Herunder er der en forklaring på de typer af MIDI-beskeder, som DGX-500/300
kan sende og modtage.
● Kanal-beskeder
DGX-500/300 er et elektronisk instrument, der kan håndtere 16 kanaler.
Man siger som regel, og lidt forenklet, at det kan spille på 16 instrumenter
samtidig. Kanal-beskeder indeholder informationer som fx Tangent ON/OFF,
Skift i program mm. for hver af de 16 kanaler.
Navn på besked
Tangent ON/OFF

Skift i program
Skift i kontrol

Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300
Beskeder, der dannes ved spil på tangenterne. Hvert besked indeholder nummeret på tonen, og værdien for hvor hårdt der trykkes
på tangenten.
Nummer på lyd (vælger bank og indstillingerne MSB/LSB, hvis det
er nødvendigt).
Beskeder der bruges til at ændre ting ved lyden (modulation, volumen, panorering osv.).

● System-beskeder
Beskeder der bruges af hele MIDI systemet. Blandt System-beskederne er
beskeder som fx Exclusive Messages, som transmitterer data for hver af de
enkelte instrument-fabrikater, samt Realtime beskeder (tempo/synkronisering),
som styrer MIDI-udstyret.
Navn på besked
Exclusive besked
Realtime besked

Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300
Indstillinger for reverb/chorus/DSP indstillinger osv.
Start/Stop

De beskeder, der sendes og modtages via keyboardet kan ses på MIDI Implementation Chart på side 102.

MIDI-stikkene
For at kunne udveksle beskeder og data mellem forskelligt MIDI-udstyr, skal det forbindes med en ledning.
MIDI-stikkene på DGX-500/300 er på bagsiden af keyboardet.
MIDI IN
MIDI OUT

84

Modtager MIDI-informationer fra tilsluttet MIDI-udstyr.
Sender MIDI-informationer fra keyboardet til tilsluttet MIDIudstyr.

• Der skal bruges særlige MIDIkabler til at forbinde MIDI-udstyret med. Kablerne skal købes
særskilt og kan findes i musikforretninger osv.
• Brug aldrig MIDI-ledninger, der er
længere end 15 meter. Ledninger
der længere end dette kan opfange støj, som kan medføre fejl.

MIDI-funktioner

Brug DGX-500/300 sammen med en computer
DGX-500/300 kan via MIDI-stikkene sluttes til en computer, dermed kan du få
adgang til et bredt udvalg af software med musik.
Hvis der er et MIDI-interface i computeren, kan MIDI-stikkene på DGX-500/300
og computeren forbindes med hinanden.
Brug kun særlige MIDI-kabler, når MIDI-udstyr skal sættes sammen.

● Sæt ledninger mellem MIDI-stikkene på DGX-500/300
og MIDI-stikkene på computeren.

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI IN

DGX-500/300

MIDI OUT

Computer
(sequencer software)

● Bruges et MIDI-interface i forbindelse med en Macintosh
computer, forbind da RS-422 stikket (til modem eller printer)
på computeren med MIDI-interface’et, som vist som tegningen nedenfor.

MIDI Interface

RS-422

MIDI IN

• Bruges en Macintosh computer,
skal MIDI-interface clock’en i det
tilhørende software indstilles, så
det passer til det MIDI-interface.
der bruges.
Læs mere om dette manualen til
det software, der bruges.

DGX-500/300
Visning af noder for
MIDI-kanal nr.1
• DGX-500/300 har en speciel
funktion, der gør det muligt
at se noderne til MIDI-dataene
(kun kanal 1) i displayet.

MIDI OUT

Computer
(sequencer software)

● Bruges computeren sammen med et USB-interface, brug da et
Yamaha UX16 USB/MIDI-interface. Forbind UX16 og computeren
med et standard USB-kabel, og foretag derefter de rigtige
forbindelser mellem DGX-500/300 og UX16-interface’et.

UX16

MIDI IN
IN

DGX-500/300

OUT

USB

MIDI OUT

Computer
(sequencer software)

85

MIDI-funktioner

Local Control
Med denne funktion kan du aktivere eller annullere DGX-500/300 ’s kontrol over
keyboardets lyde. Det kan være praktisk, fx hvis du indspiller toner over på en
MIDI-sequencer. Hvis sequenceren bruges til at afspille lydene fra DGX-500/300,
vil det være nødvendigt at annullere kontrollen — for at undgå ”dobbelte” toner,
altså både toner fra keyboard og sequencer. Normalt når DGX-500/300 spiller
alene, skal funktionen være aktiveret.

1

Vælg MIDI-funktioner.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nødvendigt, indtil MIDI vælges.

INITSEND
-01

Viser at MIDI er valgt

2

Vælg parameteret Local Control.
Tryk ”1” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr.1 Local Control.
Hvis LOCAL vises i displayet i stedet for INITSEND, når punkt 1 udføres,
så er punkt 2 unødvendigt.

on LOCAL

3

Tryk på [+] og [–] knapperne.
Aktiver eller annuller Local Control — efter ønske.

VIGTIGT
• Der kommer ingen lyd fra
DGX-500/300, når Local ON/
OFF er sat til OFF (slukket).

86

MIDI-funktioner

Brug Initial Setup Send sammen med en sequencer
Det er mest almindeligt at bruge af funktionen Initial Setup Send, når en song
(melodi) indspilles på en sequencer, som skal bruges til afspilning sammen med
DGX-500/300. Det kan beskrives således, at der tages et ”snapshot” af indstillingerne på DGX-500/300, som så sendes til sequenceren. Ved at gemme dette
”snapshot” i starten af en song (melodi) (før dataene vedrørende toner, lyde osv.),
er det muligt at foretage nye indstillinger på DGX-500/300. Hvis der var en
pause, kunne det også lade sig gøre midt i melodien — så kunne der fx laves fuldstændig om på DGX-500/300’s indstillinger til en ny del af melodien.

■ Send Initial Setup Data • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1

Indstil først sequenceren til indspilning.
Proceduren her afhænger af den pågældende sequencer og software.
Det er bedst at starte med to eller flere takters stilhed (vent lidt med indspilningen) før selve melodien starter. Så skulle Initial Setup Dataene blive indspillet her.

2

Vælg MIDI-funktioner.
Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nødvendigt, indtil MIDI vælges.

3

Vælg funktionen Initial Setup Send.
Tryk ”2” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr. 2 Initial Setup Send.
Hvis INITSEND vises i displayet i stedet for LOCAL, når punkt 2 udføres,
så er punkt 3 unødvendigt.

INITSEND

4

Tryk på [START/STOP] knappen.
Start funktionen Initial Setup Send.

87

MIDI-funktioner

5

Start indspilning på sequenceren, og send derefter Initial
Setup Send dataene.
Start først indspilningen på sequenceren på normal vis — og tryk på [+] knappen
så hurtigt som muligt efter for sende dataene.
Beskeden ”End” vises kort i displayet, når funktionen er færdig.

End

6

Stop indspilningen på sequenceren.
Stop indspilningen på normal vis. Sørg for at indspille mindst en ekstra takt,
efter melodien er slut, for at give plads til de efterfølgende Initial Send data.

• Når funktionen Initial Setup Send
er færdig, vender DGX-500/300
automatisk tilbage til indstillingerne, som før var på keyboardet.

External Clock (tempo-kontrol)
Denne indstilling bestemmer, om funktionerne vedrørende afspilning af styles
(stilarter) og songs (melodier) skal styres af DGX-500/300’s interne Clock
(tempo-kontrol) (off) eller af MIDI Clock-beskeder fra en tilsluttet sequencer eller
computer (on).
Indstillingen skal sættes til ”on”, hvis afspilning af stilarter og melodier skal følge
noget tilsluttet udstyr (fx en rytmeboks eller sequencer). Standard-indstillingen ”off”.

1
2

Tryk på [TEMPO] knappen.
Indstil keyboardet til External Clock (ekstern tempo-kontrol).
Tryk på [+] knappen og hold den nede, indtil værdien ”280” vises.
Tryk derefter igen på [+] knappen for at vælge ”ECL” (External Clock)
i displayet.
Vil du tilbage til indstillingen Internal Clock (Intern Tempo-kontrol),
vælg da en Tempo-værdi mellem 32 og 280.

VIGTIGT
• Hvis External Clock er sat til
ON vil afspilning af style (stilart) eller song (melodi) starte
med mindre, der modtages et
signal fra en External Clock.

Annuller modtagelse af MIDI LSB.
Sådan indstilles BANK SELECT til: modtag eller modtag-ikke LSB-data med BANK SELECT.
Tryk på tangenten længst til venstre, og hold den nede, mens der tændes for keyboardet.
DGX-500

DGX-300

”Annuller modtagelse af MIDI LSB” vender tilbage til standard, hvis der igen tændes for keyboardet.

88

Fejlfinding
Problem

Sandsynlig forklaring og løsning

Der høres et ”pop” i højttalerne, når der tændes og
slukkes for keyboardet.

Dette er normalt og tegn på, at DGX-500/300 tændes og modtager
elektrisk strøm.

Der høres støj, når der bruges en mobiltelefon.

Når der bruges en mobiletelefon tæt ved keyboardet, kan der høres
noget interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra keyboardet eller sluk for den.

Der høres intet, når der spilles på keyboardet eller,
når der afspilles en melodi.

Undersøg om, der er sat noget til PHONES/OUTPUT-stikket på bagsiden. Er der sat hovedtelefoner til, kommer der kun lyd i dem.
Undersøg om Local Control er aktiveret (se side 86).

Der kommer ingen lyd, når tangenterne i højre
hånds-sektionen på klaviaturet trykkes.

Bruges funktionen Dictionary (side 50), bruges tangenterne i højre
hånds-sektionen kun til at angive akkordens grundtone og type.

Lydene og stilarterne lyder ikke, som de plejer,
eller mærkeligt.

Batterierne trænger til at blive skiftet. Sæt nye i (se side 10).

Afspilning af songs (melodier) og styles (stilarter)
starter ikke.

Check indstillingen for External Clock (tempo-kontrol) (se side 88).

Autoakkompagnementet starter ikke, selv ikke
når der trykkes på [ACCMP]-knappen.

Sørg for at grundindstillingen Style [Stilart] er aktiveret, før autoakkompagnement bruges. Tryk på [STYLE]-knappen for at aktivere
funktionen.

Autoakkompagnementet lyder ikke rigtigt.

Se om volumen for Style (side 46) er sat til et passende niveau.
Se om værdien for Split Point (side 49) er sat til en passende værdi.

Når Pianist Styles (stilarterne nr. 124-135) afspilles,
så høres rytmen ikke.

Det er normalt. Disse stilarter har hverken trommer eller bas —
kun klaver-akkompagnement. Akkompagnementet kan kun høres,
når det er ”ON” og tangenterne i autoakkompagnements-sektionen
på keyboardet spilles.

Det er ikke alle lyde, der virker, eller det er som
om, lyden bliver ”kappet af”.

DGX-500/300 har en maks. polyfoni på op til 32 toner ad gangen.
Hvis Dual voice eller Split Voice bruges samtidigt med en stilart eller
melodi afspilles, kan det ske, at nogle toner/lyde bliver udeladt (eller
stjålet) fra akkompagnementet eller melodien.

Lyden bliver ligesom ”fordoblet” eller lyder falsk,
når DGX-500/300 bruges med en sequencer.
(Det kan også lyde som en dobbelt-lyd, selvom
Dual er slået fra.)

Når en style bruges med en sequencer, skal MIDI Echo (eller de relevante kontroller) være slået fra. (Se i manualen til det pågældende
udstyr eller software.)

Fodpedalen (til sustain) synes at virke modsat.
Fx forsvinder lyden, når der trykkes på pedalen,
og lyden holdes, når der slippes for pedalen.

Polariteten i pedalen er blevet vendt. Sørg for at fodpedalen er sat ordentligt i SUSTAIN-stikket, før der tændes for keyboardet.

Lyden af de forskellige tangenter lyder lidt forskellig, også med den samme valgte voice (lyd).

Metoden med AWM-lydmoduler bruger mange forskellige optagelser
(samples) af et instrument til tonerne på keyboardet; derfor kan lydene
måske klinge lidt anderledes fra tone til tone.

89

Data Backup & Initialisering
■ Data Backup • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Bortset fra indstillingerne nævnt nedenfor, er alle panel indstillinger på
DGX-500/300 indstillet til deres oprindelige standard-værdi, når der tændes
for instrumentet. Indstillingerne nævnt nedenfor gemmes i hukommelsen,
hvis der er tilsluttet en adapter, eller hvis der er batterier i keyboardet.
• Data for User Song
• Song volumen
• Data for Registration Memory
• Registration Memory Bank nummer
• Metronom volumen
• Touch (anslagsfølsomhed) On/Off
• Stemning
• Grade (bedømmelse) On/Off

■ Data Initialisering • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Al data kan initialiseres, og de oprindelige standard-indstillinger kan gendannes.
Hold den hvide tangent yderst til højre ned, og tænd for keyboardet imens.
”CLr Backup” vises kort på displayet.
DGX-500

DGX-300

VIGTIGT
• Al Registration Memory (registrering af indstillinger) og indstillinger vedrørende User
songs (bruger-melodier),
og de andre indstillinger
nævnt ovenfor, vil blive slettet
eller ændret, når keyboardet
initialiseres.
• Initialisering af data vil normalt
gendanne standardindstillingerne på DGX-500/300.
Det kan bruges, hvis keyboardet ”fryser” eller begynder at
fungere helt mærkeligt.

CLr Backup

90

Liste over voices (lyde)
■ Maks. Polyfoni • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DGX-500/300 har 32 toners maks. polyfoni. Det betyder, keyboardet kan spille
op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der bruges. Autoakkompagnementet bruger et antal toner, så når autoakkompagnement bliver brugt, kan der
spilles et tilsvarende mindre antal toner på keyboardet. Det samme gælder for
funktionerne Split Voice og Song.

• Listen over lyde inkluderer MIDI
Program Change-numre for hver
lyd. Brug disse Program Changenumre, når DGX-500/300 kontrolleres fra tilsluttet MIDI-udstyr.
• Nogle af lydene kan have en
meget lang efterklang, efter tangenten er oppe igen, hvis der
bruges fodpedal (Sustain-pedal).

● Liste over lyde
Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

001
002
003
004
005
006
007

000
000
000
000
000
000
000

113
112
112
112
112
113
112

008
009
010
011
012
013

000
000
000
000
000
000

114
112
112
113
114
112

014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

118
112
113
112
116
112
114
118
119
114
112
113
112

027
028
029
030

000
000
000
000

113
112
113
112

031
032
033
034
035
036
037
038
039
040

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
113
112
113
112
117
112
112
112

041
042

000
000

112
112

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
PIANO
000
Live! Grand
000
Grand Piano
001
Bright Piano
003
Honky-tonk Piano
002
MIDI Grand Piano
002
CP 80
006
Harpsichord
E. PIANO
004
Galaxy EP
004
Funky Electric Piano
005
DX Modern Elec. Piano
005
Hyper Tines
005
Venus Electric Piano
007
Clavi
ORGAN
018
Cool! Organ
016
Jazz Organ 1
016
Jazz Organ 2
017
Click Organ
016
Bright Organ
018
Rock Organ
018
Purple Organ
016
16'+2' Organ
016
16'+4' Organ
016
Theater Organ
019
Church Organ
019
Chapel Organ
020
Reed Organ
ACCORDION
021
Traditional Accordion
021
Musette Accordion
023
Bandoneon
022
Harmonica
GUITAR
024
Classical Guitar
025
Folk Guitar
025
12Strings Guitar
026
Jazz Guitar
026
Octave Guitar
027
Clean Guitar
027
60’s Clean Guitar
028
Muted Guitar
029
Overdriven Guitar
030
Distortion Guitar
BASS
032
Acoustic Bass
033
Finger Bass

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

043
044
045
046
047
048

000
000
000
000
000
000

112
112
112
112
113
113

049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
112
113
112
112
112
112
112
112
112
112

061
062
063
064

000
000
000
000

112
113
112
112

065
066
067
068
069
070
071
072
073
074

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

112
112
117
114
112
112
112
112
112
112

075
076
077
078
079
080

000
000
000
000
000
000

112
112
112
113
112
112

081
082
083
084
085
086

000
000
000
000
000
000

112
113
119
112
113
114

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
034
Pick Bass
035
Fretless Bass
036
Slap Bass
038
Synth Bass
038
Hi-Q Bass
039
Dance Bass
STRINGS
048
String Ensemble
049
Chamber Strings
050
Synth Strings
049
Slow Strings
044
Tremolo Strings
045
Pizzicato Strings
055
Orchestra Hit
040
Violin
042
Cello
043
Contrabass
105
Banjo
046
Harp
CHOIR
052
Choir
052
Vocal Ensemble
053
Vox Humana
054
Air Choir
SAXOPHONE
064
Soprano Sax
065
Alto Sax
066
Sweet Tenor
066
Breathy Tenor
066
Tenor Sax
067
Baritone Sax
068
Oboe
069
English Horn
070
Bassoon
071
Clarinet
TRUMPET
056
Trumpet
059
Muted Trumpet
057
Trombone
057
Trombone Section
060
French Horn
058
Tuba
BRASS
061
Brass Section
061
Big Band Brass
061
Mellow Horns
062
Synth Brass
062
Jump Brass
062
Techno Brass

91

Liste over voices (lyde)
● Liste over XG-lyde

92

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

087
088
089
090
091
092

000
000
000
000
000
000

093
094
095
096
097
098
099

000
000
000
000
000
000
000

100
101
102
103
104

000
000
000
000
000

105
106
107
108
109
110
111
112

000
000
000
000
000
000
000
000

113
114

000
000

115

000

116

000

117

000

118
119

000
000

120

000

121

000

122

000

123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
126
126

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
FLUTE
114
073
Sweet Flute
112
073
Flute
112
072
Piccolo
112
075
Pan Flute
112
074
Recorder
112
079
Ocarina
SYNTH LEAD
112
080
Square Lead
112
081
Sawtooth Lead
112
085
Voice Lead
112
098
Star Dust
112
100
Brightness
115
081
Analogon
119
081
Fargo
SYNTH PAD
112
088
Fantasia
113
100
Bell Pad
112
091
Xenon Pad
112
094
Equinox
113
089
Dark Moon
PERCUSSION
112
011
Vibraphone
112
012
Marimba
112
013
Xylophone
112
114
Steel Drums
112
08
Celesta
112
014
Tubular Bells
112
047
Timpani
112
010
Music Box
SPLIT
112
000
Acoustic Bass/Live! Grand
112
001
Finger Bass /Grand Piano
Fretless Bass/DX Modern
112
005
Elec. Piano
112
011
Acoustic Bass/Vibraphone
Fretless Bass/Brass
113
061
Section
112
082
Analogon/Sawtooth Lead
112
007
Slap Bass/Clavi
Classical Guitar/Sweet
112
073
Flute
String Ensemble/Live!
112
000
Grand
112
052
Vox Humana/Choir
DRUM KITS
000
000
Standard Kit 1
000
001
Standard Kit 2
000
008
Room Kit
000
016
Rock Kit
000
024
Electronic Kit
000
025
Analog Kit
000
027
Dance Kit
000
032
Jazz Kit
000
040
Brush Kit
000
048
Symphony Kit
000
000
SFX Kit 1
000
001
SFX Kit 2

LSB

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
001
018
040
041
000
001
000
001
032
040
041
000
001
000
001
018
032
040

154

000

045

155
156
157
158
159
160
161
162
163

000
000
000
000
000
000
000
000
000

064
000
001
032
033
034
040
041
042

164

000

045

165
166
167
168
169
170
171
172
173

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
001
025
035
000
001
027
064
065

174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
000
064
000
001
045
000
001
064
097
098
000
000
096

MIDI
Program
Change nr.
PIANO
000
000
000
000
000
001
001
002
002
002
002
002
003
003
004
004
004
004
004

Navn på lyd

Grand Piano
Grand Piano KSP
Mellow Grand Piano
Piano Strings
Dream
Bright Piano
Bright Piano KSP
Electric Grand Piano
Electric Grand Piano KSP
Detuned CP80
Layered CP 1
Layered CP 2
Honky-tonk Piano
Honky-tonk Piano KSP
Electric Piano 1
Electric Piano 1 KSP
Mellow Electric Piano 1
Chorus Electric Piano 1
Hard Electric Piano
Velocity Crossfade Electric
004
Piano 1
004
60’s Electric Piano 1
005
Electric Piano 2
005
Electric Piano 2 KSP
005
Chorus Electric Piano 2
005
DX Electric Piano Hard
005
DX Legend
005
DX Phase Electric Piano
005
DX + Analog Electric Piano
005
DX Koto Electric Piano
Velocity Crossfade Electric
005
Piano 2
006
Harpsichord
006
Harpsichord KSP
006
Harpsichord 2
006
Harpsichord 3
007
Clavi
007
Clavi KSP
007
Clavi Wah
007
Pulse Clavi
007
Pierce Clavi
CHROMATIC
008
Celesta
009
Glockenspiel
010
Music Box
010
Orgel
011
Vibraphone
011
Vibraphone KSP
011
Hard Vibraphone
012
Marimba
012
Marimba KSP
012
Sine Marimba
012
Balimba
012
Log Drums
013
Xylophone
014
Tubular Bells
014
Church Bells

Liste over voices (lyde)

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

189
190
191
192
193

000
000
000
000
000

097
000
035
096
097

194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
032
033
034
035
036
037
038
040
064
065
066
067
000
024
032
033
037
000
064
065
066
000
032
035
040
064
065
000
040
000
032
000
032
000
064

230
231
232
233
234
235
236
237
238

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
016
025
043
096
000
016
035
040

MIDI
Program
Change nr.
014
015
015
015
015
ORGAN
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
017
017
017
017
017
018
018
018
018
019
019
019
019
019
019
020
020
021
021
022
022
023
023
GUITAR
024
024
024
024
024
025
025
025
025

239

000

041

025

240
241
242
243
244

000
000
000
000
000

096
000
018
032
000

025
026
026
026
027

Navn på lyd
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Cimbalom
Santur
DrawOrg
Detuned DrawOrg
60’s DrawOrg 1
60’s DrawOrg 2
70’s DrawOrg 1
DrawOrg 2
60’s DrawOrg 3
Even Bar
16+2"2/3
Organ Bass
70’s DrawOrg 2
Cheezy Organ
DrawOrg 3
Percussive Organ
70’s Percussive Organ
Detuned Percussive Organ
Light Organ
Percussive Organ 2
Rock Organ
Rotary Organ
Slow Rotary
Fast Rotary
Church Organ
Church Organ 3
Church Organ 2
Notre Dame
Organ Flute
Tremolo Organ Flute
Reed Organ
Puff Organ
Accordion
Accord It
Hamonica
Harmonica 2
Tango Accordion
Tango Accordion 2
Nylon Guitar
Nylon Guitar 2
Nylon Guitar 3
Velocity Guitar Harmonics
Ukulele
Steel Guitar
Steel Guitar 2
12-string Guitar
Nylon & Steel Guitar
Steel Guitar with Body
Sound
Mandolin
Jazz Guitar
Mellow Guitar
Jazz Amp
Clean Guitar

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

032
000
040
041
043
045
000
043
000
040
041
000
065
066

259
260

000
000

000
040

MIDI
Program
Change nr.
027
028
028
028
028
028
029
029
030
030
030
031
031
031
BASS
032
032

261

000

045

032

262
263
264

000
000
000

000
018
027

033
033
033

265

000

040

033

266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

043
045
065
000
028
000
032
033
034
096
097
000
027
032
000
043
000
018
020
024
035
040
064
065
066
096
000
006
012
018
019
032
040
041
064

033
033
033
034
034
035
035
035
035
035
035
036
036
036
037
037
038
038
038
038
038
038
038
038
038
038
039
039
039
039
039
039
039
039
039

Navn på lyd
Chorus Guitar
Muted Guitar
Funk Guitar 1
Muted Steel Guitar
Funk Guitar 2
Jazz Man
Overdriven Guitar
Guitar Pinch
Distortion Guitar
Feedback Guitar
Feedback Guitar 2
Guitar Harmonics
Guitar Feedback
Guitar Harmonics 2
Acoustic Bass
Jazz Rhythm
Velocity Crossfade Upright
Bass
Finger Bass
Finger Dark
Flange Bass
Bass & Distorted Electric
Guitar
Finger Slap Bass
Finger Bass 2
Modulated Bass
Pick Bass
Muted Pick Bass
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Fretless Bass 3
Fretless Bass 4
Synth Fretless
Smooth Fretless
Slap Bass 1
Resonant Slap
Punch Thumb Bass
Slap Bass 2
Velocity Switch Slap
Synth Bass 1
Synth Bass 1 Dark
Fast Resonant Bass
Acid Bass
Clavi Bass
Techno Synth Bass
Orbiter
Square Bass
Rubber Bass
Hammer
Synth Bass 2
Mellow Synth Bass
Sequenced Bass
Click Synth Bass
Synth Bass 2 Dark
Smooth Synth Bass
Modular Synth Bass
DX Bass
X Wire Bass

93

Liste over voices (lyde)

94

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
008
000
000
000
000
008
040
000
000
040
000

313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
003
008
024
035
040
041
042
045
000
003
008
040
041
064
65
000
027
064
065
000
000
003
016
032
040
000
000
040
041
064
000
035
064

347
348
349
350
351
352
353
354
355
356

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
016
017
032
000
018
000
016
000
000

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
STRING
040
Violin
040
Slow Violin
041
Viola
042
Cello
043
Contrabass
044
Tremolo Strings
044
Slow Tremolo Strings
044
Suspense Strings
045
Pizzicato Strings
046
Orchestral Harp
046
Yang Chin
047
Timpani
ENSEMBLE
048
Strings 1
048
Stereo Strings
048
Slow Strings
048
Arco Strings
048
60’s Strings
048
Orchestra
048
Orchestra 2
048
Tremolo Orchestra
048
Velocity Strings
049
Strings 2
049
Stereo Slow Strings
049
Legato Strings
049
Warm Strings
049
Kingdom
049
70’s Strings
049
String Ensemble 3
050
Synth Strings 1
050
Resonant Strings
050
Synth Strings 4
050
Synth Strings 5
051
Synth Strings 2
052
Choir Aahs
052
Stereo Choir
052
Choir Aahs 2
052
Mellow Choir
052
Choir Strings
053
Voice Oohs
054
Synth Voice
054
Synth Voice 2
054
Choral
054
Analog Voice
055
Orchestra Hit
055
Orchestra Hit 2
055
Impact
BRASS
056
Trumpet
056
Trumpet 2
056
Bright Trumpet
056
Warm Trumpet
057
Trombone
057
Trombone 2
058
Tuba
058
Tuba 2
059
Muted Trumpet
060
French Horn

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

357
358
359
360

000
000
000
000

006
032
037
000

MIDI
Program
Change nr.
060
060
060
061

361

000

035

061

362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

040
041
042
000
012
020
024
027
032
045
064
000
018
040
041
045
064

379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
040
043
000
040
041
064
000
000
000
000
000

392
393
394
395
396
397
398
399

000
000
000
000
000
000
000
000

000
000
000
000
000
000
000
000

400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
006
008
018
019
064
065
066
000
006
008
018
019

Navn på lyd
French Horn Solo
French Horn 2
Horn Orchestra
Brass Section
Trumpet & Trombone
Section
Brass Section 2
High Brass
Mellow Brass
Synth Brass 1
Quack Brass
Resonant Synth Brass
Poly Brass
Synth Brass 3
Jump Brass
Analog Velocity Brass 1
Analog Brass 1
Synth Brass 2
Soft Brass
Synth Brass 4
Choir Brass
Analog Velocity Brass 2
Analog Brass 2

061
061
061
062
062
062
062
062
062
062
062
063
063
063
063
063
063
REED
064
Soprano Sax
065
Alto Sax
065
Sax Section
065
Hyper Alto Sax
066
Tenor Sax
066
Breathy Tenor Sax
066
Soft Tenor Sax
066
Tenor Sax 2
067
Baritone Sax
068
Oboe
069
English Horn
070
Bassoon
071
Clarinet
PIPE
072
Piccolo
073
Flute
074
Recorder
075
Pan Flute
076
Blown Bottle
077
Shakuhachi
078
Whistle
079
Ocarina
SYNTH LEAD
080
Square Lead
080
Square Lead 2
080
LM Square
080
Hollow
080
Shroud
080
Mellow
080
Solo Sine
080
Sine Lead
081
Sawtooth Lead
081
Sawtooth Lead 2
081
Thick Sawtooth
081
Dynamic Sawtooth
081
Digital Sawtooth

Liste over voices (lyde)

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

465
466
467
468
469
470

000
000
000
000
000
000

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
020
081
Big Lead
024
081
Heavy Synth
025
081
Waspy Synth
040
081
Pulse Sawtooth
041
081
Dr. Lead
045
081
Velocity Lead
096
081
Sequenced Analog
000
082
Calliope Lead
065
082
Pure Pad
000
083
Chiff Lead
064
083
Rubby
000
084
Charang Lead
064
084
Distorted Lead
065
084
Wire Lead
000
085
Voice Lead
024
085
Synth Aahs
064
085
Vox Lead
000
086
Fifths Lead
035
086
Big Five
000
087
Bass & Lead
016
087
Big & Low
064
087
Fat & Perky
065
087
Soft Whirl
SYNTH PAD
000
088
New Age Pad
064
088
Fantasy
000
089
Warm Pad
016
089
Thick Pad
017
089
Soft Pad
018
089
Sine Pad
064
089
Horn Pad
065
089
Rotary Strings
000
090
Poly Synth Pad
064
090
Poly Pad 80
065
090
Click Pad
066
090
Analog Pad
067
090
Square Pad
000
091
Choir Pad
064
091
Heaven
066
091
Itopia
067
091
CC Pad
000
092
Bowed Pad
064
092
Glacier
065
092
Glass Pad
000
093
Metallic Pad
064
093
Tine Pad
065
093
Pan Pad
000
094
Halo Pad
000
095
Sweep Pad
020
095
Shwimmer
027
095
Converge
064
095
Polar Pad
066
095
Celestial
SYNTH EFFECTS
000
096
Rain
045
096
Clavi Pad
064
096
Harmo Rain
065
096
African Wind
066
096
Carib
000
097
Sound Track

LSB

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

027
064
000
012
014
018
035
040
041
042
064
065
066
067
068
069
070
071
072
000
018
019
040
064
065
066
067
000
064
096
000
064
065
066
067
068
070
071
096
000
008
014
064
065
066
067
068
069
000
064

521
522
523
524
525
526
527
528
529

000
000
000
000
000
000
000
000
000

000
032
035
096
097
000
028
096
097

MIDI
Program
Change nr.
097
097
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
098
099
099
099
099
099
099
099
099
100
100
100
101
101
101
101
101
101
101
101
101
102
102
102
102
102
102
102
102
102
103
103
WORLD
104
104
104
104
104
105
105
105
105

Navn på lyd
Prologue
Ancestral
Crystal
Synth Drum Comp
Popcorn
Tiny Bells
Round Glockenspiel
Glockenspiel Chimes
Clear Bells
Chorus Bells
Synth Mallet
Soft Crystal
Loud Glockenspiel
Christmas Bells
Vibraphone Bells
Digital Bells
Air Bells
Bell Harp
Gamelimba
Atmosphere
Warm Atmosphere
Hollow Release
Nylon Electric Piano
Nylon Harp
Harp Vox
Atmosphere Pad
Planet
Brightness
Fantasy Bells
Smokey
Goblins
Goblins Synth
Creeper
Ring Pad
Ritual
To Heaven
Night
Glisten
Bell Choir
Echoes
Echoes 2
Echo Pan
Echo Bells
Big Pan
Synth Piano
Creation
Star Dust
Resonant & Panning
Sci-Fi
Starz
Sitar
Detuned Sitar
Sitar 2
Tambra
Tamboura
Banjo
Muted Banjo
Rabab
Gopichant

95

Liste over voices (lyde)

96

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586

000
000
000
000
000
000
000
000
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064

MIDI
Program Navn på lyd
Change nr.
098
105
Oud
000
106
Shamisen
000
107
Koto
096
107
Taisho-kin
097
107
Kanoon
000
108
Kalimba
000
109
Bagpipe
000
110
Fiddle
000
111
Shanai
064
111
Shanai 2
096
111
Pungi
097
111
Hichiriki
PERCUSSIVE
000
112
Tinkle Bell
096
112
Bonang
097
112
Altair
098
112
Gamelan Gongs
099
112
Stereo Gamelan Gongs
100
112
Rama Cymbal
101
112
Asian Bells
000
113
Agogo
000
114
Steel Drums
097
114
Glass Percussion
098
114
Thai Bells
000
115
Woodblock
096
115
Castanets
000
116
Taiko Drum
096
116
Gran Cassa
000
117
Melodic Tom
064
117
Melodic Tom 2
065
117
Real Tom
066
117
Rock Tom
000
118
Synth Drum
064
118
Analog Tom
065
118
Electronic Percussion
000
119
Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
000
120
Fret Noise
000
121
Breath Noise
000
122
Seashore
000
123
Bird Tweet
000
124
Telephone Ring
000
125
Helicopter
000
126
Applause
000
127
Gunshot
000
000
Cutting Noise
000
001
Cutting Noise 2
000
003
String Slap
000
016
Flute Key Click
000
032
Shower
000
033
Thunder
000
034
Wind
000
035
Stream
000
036
Bubble
000
037
Feed
000
048
Dog
000
049
Horse
000
050
Bird Tweet 2
000
054
Ghost

LSB

Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614

064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064
064

000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000

MIDI
Program
Change nr.
055
064
065
066
067
068
069
070
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
096
097
098
099
100
112
113
114
115

Navn på lyd
Maou
Phone Call
Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
Scratch Split
Wind Chime
Telephone Ring 2
Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

● Liste over DJ-lyde
Bank Select

Nummer
på lyd

MSB

LSB

615
616
617
618
619

000
000
000
000
000

123
123
123
123
123

MIDI
Program
Change nr.
DJ
118
119
120
121
122

Navn på lyd

DJ Set 1
DJ Set 2
DJ Set 3
DJ Set 4
DJ Set 5

Liste over voices (lyde)
● Liste over DJ-lyde (tangenter)
Voice (lyd) nr.
MSB/LSB/PC
Tone nr.
Tone
036
C 1
037
C# 1
038
D 1
039
D# 1
040
E 1
041
F 1
042
F# 1
043
G 1
044
G# 1
045
A 1
046
A# 1
047
B 1
048
C 2
049
C# 2
050
D 2
051
D# 2
052
E 2
053
F 2
054
F# 2
055
G 2
056
G# 2
057
A 2
058
A# 2
059
B 2
060
C 3
061
C# 3
062
D 3
063
D# 3
064
E 3
065
F 3
066
F# 3
067
G 3
068
G# 3
069
A 3
070
A# 3
071
B 3
072
C 4
073
C# 4
074
D 4
075
D# 4
076
E 4
077
F 4
078
F# 4
079
G 4
080
G# 4
081
A 4
082
A# 4
083
B 4
084
C 5
085
C# 5
086
D 5
087
D# 5
088
E 5
089
F 5
090
F# 5
091
G 5
092
G# 5
093
A 5
094
A# 5
095
B 5
096
C 6

615
0/123/118
DJ Set 1
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

616
0/123/119
DJ Set 2
Bass Drum Soft
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

617
0/123/120
DJ Set 3
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

618
0/123/121
DJ Set 4
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

619
0/123/122
DJ Set 5
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Hand Clap
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine

Ohh2

FX01

ORCH

signal

Go

FX02

Onemoretime

Onemoretime

Uhh-Hit

Huea

Joo
Reverse
Huihu
FXTBrs
Huea
GetUp
Ohh1
Go
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

Go
Ohh2
Heau
FX02
Huihu
GetUp
Reverse
signal
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

GetUp
signal
Joo
FXTBrs
Go
Huihu
FX01
ComeOn
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

Huihu
Joo
ComeOn
Onemoretime
Go
GetUp
Huea
Ohh2
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

GetUp
Reverse
Joo
FX01
Ohh1
Ohh2
Onemoretime
ComeOn
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
Scratch 4
Scratch 5

97

Liste over styles (stilarter)
Nummer

Navn på stilart

Nummer

8 BEAT

Nummer

Navn på stilart

095

Tango

001

8BeatModern

048

BigBandFast

096

Pasodoble

002

60’sGtrPop

049

BigBandMid

097

Samba

003

8BeatAdria

050

BigBandBallad

098

ChaChaCha

004

60’s8Beat

051

BigBandShfl

099

Rumba

005

8Beat

052

JazzClub

100

006

OffBeat

053

Swing1

007

60’sRock

054

Swing2

101

USMarch

008

HardRock

055

Five/Four

102

6/8March

009

RockShuffle

056

JazzBallad

103

GermanMarch

010

8BeatRock

057

Dixieland

104

PolkaPop

16 BEAT

058

Ragtime

105

OberPolka

Jive
TRADITIONAL

011

16Beat

059

AfroCuban

106

Tarantella

012

PopShuffle1

060

Charleston

107

Showtune

013

PopShuffle2

108

ChristmasSwing

014

GuitarPop

061

Soul

109

ChristmasWaltz

015

16BtUptempo

062

DetroitPop1

110

ScottishReel

016

KoolShuffle

063

60’sRock&Roll

111

Hawaiian

017

JazzRock

064

6/8Soul

018

HipHopLight

065

CrocoTwist

112

GuitarSerenade

BALLAD

066

Rock&Roll

113

SwingWaltz

019

PianoBallad

067

DetroitPop2

114

JazzWaltz1

020

LoveSong

068

BoogieWoogie

115

JazzWaltz2

021

6/8ModernEP

069

ComboBoogie

116

CountryWaltz

022

6/8SlowRock

070

6/8Blues

117

OberWalzer

023

OrganBallad

118

Musette

024

PopBallad

071

Country8Beat

025

16BeatBallad1

072

CountryPop

119

DJ-HipHop

026

16BeatBallad2

073

CountrySwing

120

DJ-DanceSwing

074

Country2/4

121

DJ-House

027

EuroTrance

075

CowboyBoogie

122

DJ-GarageHouse

028

Ibiza

076

CountryShuffle

123

DJ-PopR&B

029

HouseMusik

077

Bluegrass

030

SwingHouse

124

Stride

031

TechnoPolis

078

BrazilianSamba

125

PianoSwing

032

Clubdance

079

BossaNova

126

PianoRag

033

ClubLatin

080

PopBossa

127

Arpeggio

034

Garage1

081

Tijuana

128

Musical

035

Garage2

082

DiscoLatin

129

Habanera

036

TechnoParty

083

Mambo

130

SlowRock

037

UKPop

084

Salsa

131

8BeatPianoBallad

038

HipHopGroove

085

Beguine

132

PianoMarch

039

HipShuffle

086

GypsyRumba

133

6/8PianoMarch

040

HipHopPop

087

RmbFlamenca

134

PianoWaltz

088

RumbaIsland

135

PianoBeguine

089

Reggae

DANCE

DISCO

98

Navn på stilart
SWING & JAZZ

R&B

COUNTRY

LATIN

041

70’sDisco1

042

70’sDisco2

043

LatinDisco

090

VienneseWaltz

044

DiscoPhilly

091

EnglishWaltz

045

SaturdayNight

092

Slowfox

046

DiscoChocolate

093

Foxtrot

047

DiscoHands

094

Quickstep

BALLROOM

WALTZ

DJ

PIANIST

Liste over Music Database
MDB nr.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071

MDB navn
POP HITS
AlvFever
Croco Rk
DayPdise
EasySday
GoMyWay
HowDeep!
HurryLuv
I’m Torn
Imagine
ISurvive
JustCall
JustWay
NikitTrp
ProudGtr
SailngSx
Sept.Pop
SultanSw
SweetLrd
ThnkMsic
TitanicH
WatchGrl
WhatALoo
WhitePle
YestDGtr
SWING & JAZZ
Alex Rag
Blue Set
DayOfW&R
HighMoon
MistySax
MoonLit
New York
PanthrSw
PatrolBr
PatrolSx
PetiteCl
RedRoses
SaintMch
SatinWd
SaxMood
SF Heart
ShearJz
Showbiz
SplnkyTb
SunnySde
TstHoney
TwoFoot5
WhatsNew
Wild Cat
WondrLnd
EASY LISTENING
BlackFst
CaliBlue
CiaoCpri
Close2U
DAmorStr
DolanesM
ElCondor
Entrtain
Frippers
LuckySax
LuvStory
MyPrince
OSoleMio
PalomaGt
PuppetBr
Raindrop
RedMouln
R’ticGtr
Schiwago
ShadowGt
SingRain
SmallWld

MDB nr.
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

MDB navn

SpkSoft
SpnishEy
StrangeN
TieRibbn
TimeGoes
WhteXmas
WishStar
WondrWld
ROMANTIC BALLADS
AdelineB
ArgenCry
BeautBdy
Bl Bayou
CatMemry
CavaSolo
E Weiss
ElvGhett
Feeling
Fly Away
Fnl Date
GreenSlv
GtCncert
HrdToSay
LonlyPan
MBoxDnce
Mn Rivr
Norw.Flt
OnMyMnd
OverRbow
Red Lady
ReleseMe
SavingLv
Shore Cl
SierraMd
SilverMn
SmokyEye
SndOfSil
TblWater
WhisprSx
ROCK & FUSION
DavAgain
JumpRock
OyComCha
PickUpPc
RdRiverR
SatsfyGt
Sheriff
SmokeWtr
TwistAgn
VenusPop
RHYTHM & BLUES
AmazingG
BoogiePf
Clock Rk
CU later
HappyDay
JohnnyB
MercyBrs
RisingSn
S Preems
SuperStv
Yeh Orgn
HIP HOP HOUSE
2 of US
B Leave
Back St
FunkyTwn
KillSoft
MiamiTrn
Nine PM
SharpRap
SingBack
StrandD

MDB nr.
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

MDB navn

LATIN NIGHTS
BambaBrs
BambaFlt
BeHappy!
CopaLola
DayNight
Ipanema
MarinaAc
MuchoTrb
SmoothLt
SunOfLif
Sunshine
Tico Org
TrbWave
COUNTRY & WESTERN
BlownWnd
Bonanza
BoxerGtr
CntryRds
GreenGrs
Jambala
LondonSt
LooseEL
TopWorld
YlwRose
DISCO & PARTY
AlhHwaii
Babylon
Barbados
BirdySyn
FestaMex
HandsPty
LuvTheme
ModrnTlk
NxtAlice
PalomaFl
PubPiano
Tijuana
Why MCA?
BALLROOM
BrazilBr
CherryBr
CherryOr
DanubeWv
MantoStr
SandmnFx
SundyNvr
TangoPiz
Tea4Two
TulipWtz
YesSirQk
TRADITIONAL
AlpenTri
Balalaik
Ceilidh
CielPari
Cl Polka
Comrades
Funiculi
HappyPlk
Herzlin
HornPipe
JinglBel
Kufstein
MexiHat
MickyFlt
NavyAway
RlBarrel
SnowWtz
StarMrch
WashPost
WdCuttrs
XmasWalz

99

Liste over trommesæt
• “
” betyder, at trommelyden er den samme som under ”Standard Kit 1”.
• Hver percussion-lyd bruger en tone.
• MIDI tone nr. og tonen er faktisk en oktav lavere end keyboardets MIDI tone nr. og tone.
Fx under lyd nr. 109: ”Standard Kit 1”, svarer tonen ”Seq Click H” (tone nr. 36/C1) til (tone nr. 24/C0).
• Key off: Med lyde på tangenter med mærket ”O” stopper lyden, når tangenten slippes.
• Lyde med samme ”Alternate assign” nr. (1...4) kan ikke spilles samtidigt.
(De er lavet til at blive spillet skiftevis med hinanden.)

Lyd nr. (tangenter)
MSB/LSB/PC
Keyboard
MIDI
Key
Tone nr.

C#0
D0
E0
F0

D#0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6
G6

100

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Tone

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

Tone nr.

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Tone

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

123
127/000/000

124
127/000/001

125
127/000/008

126
127/000/16

127
127/000/24

128
127/000/25

Alternate
assign

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

3
3

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

Snare H Soft 2

SD Rock H

Reverse Cymbal

Reverse Cymbal

Hi Q 2
Snare L

Hi Q 2
SD Rock H

Bass Drum H

Bass Drum H

Bass Drum H
BD Rock

BD Rock
BD Gate

BD Analog L
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1

Open Rim Shot 2
Bass Drum 2
Snare M 2

SD Room L

SD Rock L

SD Rock L

Snare H Hard 2

SD Room H
Room Tom 1

SD Rock Rim
Rock Tom 1

SD Rock H
E Tom 1

Room Tom 2

Rock Tom 2

E Tom 2

Room Tom 3

Rock Tom 3

E Tom 3

Room Tom 4
Room Tom 5

Rock Tom 4
Rock Tom 5

E Tom 4
E Tom 5

Room Tom 6

Rock Tom 6

E Tom 6

Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

Analog Cowbell

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

Scratch Push
Scratch Pull

Liste over trommesæt

Lyd nr. (tangenter)
MSB/LSB/PC
Keyboard
MIDI
Key
Tone nr.

C#0
D0
E0
F0

D#0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6
G6

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Tone

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

Tone nr.

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Tone

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

123
127/000/000

129
127/000/27

130
127/000/32

131
127/000/40

132
127/000/48

133
126/000/000

134
126/000/001

Alternate
assign

Standard Kit 1

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

3
3

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

Reverse Cymbal
Hi Q 2
AnSD Snappy
AnBD Dance-1
AnSD OpenRim
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q
AnSD Ana+Acoustic
Analog Tom 1
Analog HH Closed 3
Analog Tom 2
Analog HH Closed 4
Analog Tom 3
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

SD Jazz H Light Brush Slap L
Bass Drum L

BD Jazz

Gran Cassa
Gran Cassa Mute

SD Jazz L

Brush Slap

Marching Sn M

SD Jazz M
Jazz Tom 1

Brush Tap
Marching Sn H
Brush Tom 1 Jazz Tom 1

BD Jazz

Jazz Tom 2

Brush Tom 2 Jazz Tom 2

Jazz Tom 3

Brush Tom 3 Jazz Tom 3

Jazz Tom 4
Jazz Tom 5

Brush Tom 4 Jazz Tom 4
Brush Tom 5 Jazz Tom 5
Hand Cym. L
Brush Tom 6 Jazz Tom 6
Hand Cym.Short L

Jazz Tom 6

Cutting Noise
Phone Call
Cutting Noise 2 Door Squeak
Door Slam
String Slap
Scratch Cut
Scratch
Wind Chime
Telephone Ring 2

Flute Key Click

Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
FootSteps

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Analog Cowbell
Hand Cym. H
Hand Cym.Short H

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

Ghost
Maou

101

MIDI Implementation Chart
YAMAHA
Model

[ Portable Grand™ ]
DGX-500,DGX-300
MIDI Implementation Chart
Transmitted

Date:12-MAR-2002
Version : 1.0

Recognized

Remarks

Function...
Basic
Channel

Default
Changed

1 - 16
x

1 - 16
x

Mode

Default
Messages
Altered

3
x
**************

3
x
x

Note
Number

0 - 127
: True voice **************

0 - 127
0 - 127

Velocity

Note ON
Note OFF

o 9nH,v=1-127
o 9nH,v=0

o 9nH,v=1-127
o 9nH,v=0 or 8nH

After
Touch

Key's
Ch's

x
x

x
x

x

o

Pitch Bend

Control
Change

Prog
Change

0,32
1
6
38
7
10
11
64
71
72
73
74
84
91,93,94
96,97
100,101
: True #

System Exclusive
: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune

o
x
o
x
o
o
x
o
x
x
x
x
x
o
x
x

*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2

o 0 - 127
**************
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

*3

o
x
x
x

System
: Clock
Real Time: Commands

o
o

o
o

Aux

o
x
x
x
o
x

:All Sound OFF
:Reset All Cntrls
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages:Reset

Mode 1 : OMNI ON , POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Bank Select
Modulation wheel
Data Entry
Data Entry
Part Volume
Pan
Expression
Sustain
Harmonic Content
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Cntrl
Effect Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB

o 0 - 127

x
x
x

Common

102

*1

*4

*3

*4

o(120,126,127)
o(121)
o(122)
*5
o(123-125)
o
x
Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 4 : OMNI OFF,MONO

o : Yes
x : No

MIDI Implementation Chart

NOTE:
*1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect
the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed
below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
• MIDI Master Tuning
• System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus
Type, and DSP Type.
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from
the DGX-500/300 itself. However, they may be transmitted when playing
the accompaniment, song or using the Harmony effect.
*3 Exclusive
 F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
 F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).
• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are
ignored.)
 F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any
values can be used for “n” and “cc.”
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB
• ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Map (page 104) for details.
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When
the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH
(accompaniment stop) are recognized.
*5 Local ON/OFF
 Bn, 7A, 7F
 Bn, 7A, 00
Value for “n” is ignored.

103

MIDI Implementation Chart
■ Oversigt over effekter
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the DGX-500/300
panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display.

● REVERB
TYPE
MSB

00
000
No Effect
001
(1)Hall1
002
Room
003
Stage
004
Plate
005...127 No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16

(5)Stage1
(7)Plate1

17

18

(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2

19

20

(4)Room2

● CHORUS
TYPE
MSB

00
000...064 No Effect
065
Chorus
066
Celeste
067
Flanger
068...127 No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16

17

18

19

20

18

19

20

Chorus2
Flanger1

Chorus1
Flanger2

● DSP
TYPE LSB
00
01
02
08
16
000
No Effect
001
(1)Hall1
002
Room
003
Stage
(5)Stage1
004
Plate
(7)Plate1
005
Delay L,C,R
(26)Delay L,C,R
006
(27)Delay L,R
007
(28)Echo
008
(29)Cross Delay
009
(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2
010
(11)Gate Reverb
011
(12)Reverse Gate
012...019 No Effect
020
(30)Karaoke
021...064 No Effect
065
Chorus
(14)Chorus2
066
Celeste
(15)Flanger1
067
Flanger
068
Symphonic
(17)Symphonic
(19)Rotary Speaker1
069
Rotary Speaker
070
Tremolo
(21)Tremolo1
071
Auto Pan
(24)Auto Pan
072
(18)Phaser
073
Distortion
074
(33)Overdrive
(34)Amp Simulation
(31)Distortion Hard
075
076
(37)3Band EQ
(35)EQ Disco
077
(38)2Band EQ
078
Auto Wah
(25)Auto Wah
079...127 No Effect
TYPE
MSB

104

17
(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2

(4)Room2

(13)Chorus1
(16)Flanger2

(20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo

(32)Distortion Soft
(36)EQ Telephone

Sådan samles stativet (kun DGX-500)
VIGTIGT

Hav en stjerneskruetrækker klar.

• Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem
på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser.

Delene vist i illustrationen under ”Samlingsdele” skal
bruges. Følg vejledningen for samling af stativet og
benyt de rigtige dele.

• At samle stativet kræver mindst to personer.
• Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse.
Bruges forkerte skruer kan der ske skader.
• Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de
enkelte dele er samlet.
• Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.

■ Samlingsdele (kun DGX-500)
Sidestykker

Bagstykke

Fødder
q 6 x 70 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)

r 6 x 30 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)

w Møbelskruer (4 stk.)

t 5 x 16 mm, skruer med runde hoveder
(4 stk.)

e 3,5 x 16 mm, selvskærende skruer

y Vinkelbeslag (4 stk.)

(12 stk.)

1

Z Sæt sidepanelerne fast til
w Møbelskruer

pedal-boksen.
Sæt fødderne på. Sørg for, at bag- og sidestykker
vender rigtigt (hullerne skal vende indad). Sæt møbelskruerne w i hullerne som vist. Hvis der kan ses et +
på møbelskruerne, er de samlet korrekt.
Sæt fødderne fast til bagsiden af sidestykkerne med
skruerne med runde hoveder 6 x 70 mm q.

q 6 x 70 mm, skruer med runde hoveder

105

X Sæt vinkelbeslagene på.

2

Sæt vinkelbeslagene y fast på sidestykkerne med de
selvskærende skruer, 3,5 x 16 mm e.
y Vinkelbeslag

e 3,5 x 16 mm,
selvskærende skruer

C Sæt bagstykket på.

3

Sæt bagstykket på med skruerne med rundehoveder
6 x 30 mm r.
VIGTIGT
r 6 x 30 mm, skruer med runde hoveder

106

• Pas på ikke at tabe bagstykket og rør ikke ved de skarpe
metalbeslag.

V Sæt klaveret på stativet.

4

Anbring forsigtigt selve klaveret på sidestykkerne.
Flyt langsomt klaveret, så hullerne i bunden af klaveret
ligger over hullerne på vinkelbeslagene.
VIGTIGT
• Pas på ikke at tabe klaveret, eller få fingrene i klemme
mellem klaveret og delene til stativet.

B Sæt klaveret fast til stativet.

5

Sæt klaveret fast til vinkelbeslagene med skruerne
med runde hoveder 5 x 16 mm t.

■ Check følgende efter DGX-500
er samlet
Når stativet er samlet, er det godt at checke følgende:
• Er der nogle dele til overs?
➔ Hvis det er tilfældet, gå da proceduren igennem igen,
og find fejlen.
• Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting?
➔ Er det ikke tilfældet, sæt da keyboardet et sikkert sted,
hvor ting ikke kan støde ind i det.
• Kommer der en raslende lyd, når det bevæges?
➔ Er det tilfældet, stram da alle skruerne.
• Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der
spilles på det, gå da proceduren igennem igen og
stram alle skruerne.

t 5 x 16 mm, skruer med runde
hoveder

107

Specifikationer
Keyboards

Auxiliary jacks

• DGX-500...... 88 standard-size keys (A-1 - C7), with Touch
Response and Dynamic Filter.
• DGX-300...... 76 standard-size keys (E0 - G6), with Touch
Response and Dynamic Filter.

• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT,
FOOT SWITCH

Amplifier
• 6.0W + 6.0W

Display
• Large multi-function LCD display (backlit)

Speakers
• 12cm x 2 + 3cm x 2

Setup

Power Consumption

• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME : MIN - MAX

• UL / CSA : 19W
• CE
: 18W
(when using PA-5D or PA-5C power adaptor)

Panel Controls
• OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, M.D.B.,
PORTABLE GRAND, SPLIT, METRONOME, [0]-[9],
[+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, DUAL,
DICTIONARY, L, R, TEMPO/TAP

Power Supply
• Adaptor : Yamaha PA-5D or PA-5C AC power adaptor
• Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent batteries

Dimensions (W x D x H)

Voice
• 122 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices + 5 DJ voices
• Polyphony : 32

STYLE
• 135 styles + Disk
• Accompaniment Control : ACMP, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO ENDING,
MAIN/AUTO FILL
• Fingering : Multi fingering
• Accompaniment Volume

• DGX-500............... 1,380 x 430 x 173 mm
(54-1/3" x 16-15/16" x 6-3/4")
• DGX-300............... 1,178 x 410 x 168 mm
(46-3/8" x 16-1/8" x 6-5/8")

Weight
• DGX-500............... 14 kg (30 lbs., 14 oz.)
DGX-500 Stand .... 7.6 kg (16 lbs., 12.)
• DGX-300............... 10 kg (22 lbs., 1 oz.)

Supplied Accessories
• DGX-500............... Keyboard stand
Footswitch
Music Rest
Data Disk
Owner’s Manual
Song Book
• DGX-300............... Music Rest
Data Disk
Owner’s Manual
Song Book

Music Database
• 208

Yamaha Educational Suite
• Dictionary
• Lesson 1-4

One Touch Setting
• Voice (for each style or song)

Overall controls
•
•
•
•
•
•

Transpose
Accompaniment/Song Volume
Metronome Volume
PITCH BEND RANGE
Tuning
MIDI

•
•
•
•
•
•

Harmony
Reverb
DSP
Grade
Lesson Track L/R
Track Octave

Effects
• Reverb : 8 types
• DSP
: 38 types
• Harmony : 26 types

Song
• 100 Songs + 5 User Songs
• Song Clear, Track Clear

Recording
• Song
User Song : 5 Songs
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, Accompaniment

Disk
•
•
•
•
•

Song Playback
Save
Load
Delete
Format

MIDI
• Initial Send
• Local on/off

108

Optional Accessories
• DGX-500
• Headohones
• AC power adapter
• DGX-300
• Headphones
• AC power adaptor
• Footswitch
• Keyboard stand

: HPE-150
: PA-5D, PA-5C
: HPE-150
: PA-5D, PA-5C
: FC4, FC5
: LG-100

* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information
purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.

Indeks
Blandet

I

+/- knapperne...................................25

indspilning, song (melodi) ............. 62
Initial Setup Send ........................... 87
Initialisering ................................... 90
Intro-stykke .................................... 41

A
akkompagnement, spil med ............39
akkompagnement, tracks (spor) ......63
akkompagnement, volumen ............46
akkompagnements-stykker .............45
akkord?, Hvad er en ........................51
Akkorder, Fingered .........................47
akkorder, Navne på .........................52
Akkorder, Single Finger .................47
Akkord-typer ..................................52
anslagsfølsomhed ...........................32
Autoakkompagnement ....................38

B
Bank.................................................55
Batterier ...........................................10

D
DEMO-knappen .............................14
Demo-melodi ..................................14
Dictionary (akkord-finder) ..............50
DISK ORCHESTRA ......................73
DJ-lyde, Liste over .........................97
DSP .................................................34
DSP-typer .......................................36
Dual-lyd, DSP .................................27
Dual-lyd, Oktav ..............................27
Dual-lyd, Reverb ............................27
Dual-lyd, valg .................................27
Dual-lyd, volumen ..........................27

E
Effekter ...........................................33
Ending-stykke .................................39
External Clock (tempo-kontrol) .....88

F
Fejlfinding .......................................80
Fill-in ..............................................45
Fingered, akkorder ..........................47
fodpedal ..........................................11

G
GM System Level 1 ........................83
Grade (bedømmelse) ......................72
Grundtone .......................................51

H
Harmony (ekstra stemme) ..............35
HARMONY-knappen .....................35
Harmony-typer ...............................37
Hovedtelefoner ...............................11

K
Kvikguide ....................................... 12

L
Lesson (lektion) ............................. 67
Liste over trommesæt ................... 100

M
M.D.B. (Musik Database) .............. 53
Main-lyd, DSP ............................... 27
Main-lyd, reverb ............................. 27
Main-lyd, volumen ......................... 27
Metronom ....................................... 22
MIDI .............................................. 83
MIDI Implementation Chart ........ 102
MIDI LSB, Annuller modtagelse af.... 88
MIDI-kanaler ................................. 84
MIDI-stik ....................................... 84
Multi Fingering .............................. 47
MUSIC DATABASE ...................... 53

Split Point (delested) ...................... 49
Split Voice (split-lyd) ..................... 28
Stemning ........................................ 29
Stik til tilbehør ................................ 11
Strømforsyning ............................... 10
stykker, akkompagnement .............. 45
style (stilart), vælg .......................... 38
STYLE FILE .................................. 73
SUSTAIN ....................................... 11
Sync Start ....................................... 40
Sync Stop ....................................... 43
Sådan samles stativet
(kun DGX-500) ........................ 105

T

Nodestativ ...................................... 21

taktart .............................................. 23
taktslag, pile ................................... 57
taktslag, visning af ......................... 57
tal-tastatur ....................................... 25
Tap (tast) ......................................... 40
Tempo (song) .................................. 60
Tempo (style) .................................. 44
TOUCH-knappen ........................... 32
track (spor), oktav-indstilling ......... 76
track (spor), song ............................ 63
tracks, sluk for ................................ 63
Transponering ................................. 29
trommesæt, Liste over .................. 100

O

U

One Toch Setting ............................ 28
Overordnende funktionsknapper .... 20

User songs (bruger-melodier) ......... 62

P
PHONES/OUTPUT, stik til ............. 9
Pitch Bend ...................................... 31
Portable Grand ............................... 22

Visninger ........................................ 20
voices (lyde), Liste over ................. 91
voices (lyde), vælg og spil .............. 24
voices (lyde), XG ........................... 92

R

X

RECORD-knappen ........................ 62
Registration Memory ..................... 55
Reverb ............................................ 33
Reverb-typer .................................. 36

XG-lyde........................................... 92

N

V

S
Single Finger akkorder ................... 47
Slet en melodi ................................ 65
song (melodi), indspil en ............... 62
Song Clear (slet en melodi) ........... 65
SONG MEMORY .......................... 63
songs (melodier), indspil ................ 62
songs (melodier), volumen for ....... 61
songs (melodier), vælg og afspil .... 57
Specifikationer ............................. 108
Split Point (akkompagnement) ...... 49

109

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377

ARGENTINA
Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panamá S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

ASIA

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700

GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111

SWEDEN

GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411

BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220

FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999

THAILAND

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

HONG KONG

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317

OCEANIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)

http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Printed in Sweden

Dansk manual



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2005:03:07 09:43:04Z
Modify Date                     : 2005:03:09 18:32:43+09:00
Page Count                      : 111
Creation Date                   : 2005:03:07 09:43:04Z
Mod Date                        : 2005:03:09 18:32:43+09:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Author                          : (C) 2002 Yamaha Corporation / Yamaha Scandinavia
Metadata Date                   : 2005:03:09 18:32:43+09:00
Creator                         : (C) 2002 Yamaha Corporation / Yamaha Scandinavia
Title                           : DGX-500/300 Dansk manual
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu