Yamaha DGX 500/300 Dansk Manual Owner's Dgx500 Da
User Manual: Yamaha DGX-500/300 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 111
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Printed in Sweden Dansk manual 2 SPECIELLE MEDDELELSER Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter). Forbind IKKE keyboardet til andre strømforsyninger eller adaptere end dem, der er nævnt i manualen, på navnepladen, eller som er anbefalet af Yamaha. Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger; eller med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et stativ eller lignende bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner. MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER: Alle oplysninger i denne vejledning var korrekte på det tidspunkt, hvor vejledningen blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards. Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller med en ekstern forstærker — kan spille med en lydstyrke, der er så høj, at det kan medføre permanente tab i hørelsen. Altså: LAD VÆRE med at spille så højt, at det ikke føles behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen, eller får en ringen i ørene, bør du konsultere en læge. VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader opstår. BEMÆRK: Beløb for service, der er skyldes manglende kendskab til dette keyboard og dets funktioner og effekter, dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på keyboardet. NOGET OM MILJØET: Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores kunder og for miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktionsmetoder lever op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende: Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle batterier, eller blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige måde. Overholdes disse regler ikke, kan det forårsage skader på batterier og instrumentet. Advarsel: Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale regler i dit område. Se efter hvilke forretninger, der opsamler gamle batterier. Skrotning: Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan repareres, eller for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte. PLACERING AF NAVNEPLADEN: Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se nummeret på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres herunder som dokumentation og bør opbevares til evt. senere brug. Model Serienummer Købsdato Batterier: Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan genoplades. Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år. Udskiftning bør foretages af en fagmand. Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af disse kan måske genoplades. Hvis man bruger oplader skal man være sikker på, at batterierne passer til opladeren. GEM VENLIGST DENNE MANUAL 3 SIKKERHEDFORANSTALTNINGER LÆS VENLIGST DETTE FØRST * Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere. ADVARSEL Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Tilslutning af strøm/strømledning • Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændingen, eller voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade. • Brug den rigtige adapter (PA-5D, PA-5C eller anden, som Yamaha anbefaler). Bruges en forkert adapter kan der ske skader på såvel instrumentet som adapteren. • Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten. Eventuelt støv og snavs skal fjernes. • Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge på steder, hvor man træder eller kører tunge ting over. Luk ikke instrumentet op • Luk ikke instrumentet op, og rør ikke ved de interne komponenter. Instrumentet rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på. Hvis der opstår problemer med keyboardet, bør man slukke for det og kontakte forhandleren eller kvalificeret personale fra Yamaha. Advarsel mod fugt • Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade. • Hav aldrig våde fingre, når du sætter stik i eller tage stik ud. Advarsel mod brand • Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på instrumentet. De kan vælte og sætte ild til instrumentet. Hvis det opstår problemer • Hvis ledningen bliver slidt eller beskadiget; hvis lyden forsvinder under brug af instrumentet; hvis det begynder at ryge; eller der dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instrumentet og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt forhandleren og få instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale. VIGTIGT Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar og ejendom tager skade. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Ledninger og strøm • Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges over en længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at undgå at de lækker. • Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten. • Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne. • Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under et tordenvejr. • Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet. Hvis batteriernes indhold skulle komme i kontakt med øjne, mund eller hud skal man omgående skylle efter med vand og kontakte et læge. Batterierne indhold er ætsende og kan medføre tab af syn eller brandmærker. • Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden og i værste tilfælde forårsage opvarmning af stikkene. Anbringelse Batterier • Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/– tegnene. Gøres det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække. • Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier sammen med brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af batterier fx alkaline- sammen med mangan-batterier — eller batterier fra forskellige mærker. Gøres det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække. • Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme (fx i direkte sollys, tæt ved en radiator eller i en bil). Det er for at undgå forkerte visninger på displayet, og at instrumentets integrerede kredse bliver ødelagte. • Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Gøres det kan instrumentet, tv eller radio støje unødvendig meget. • Kast ikke batterier på åben ild. • Sæt ikke instrumentet ustabilt på steder, hvor det ved et uheld kan falde på gulvet. • Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige. • Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger er taget ud. • Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan vælte for nemt. 4 • Læg ikke tunge ting på instrumentet, man skal heller ikke læne sig op af det. Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne. Forbindelser • Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr — sluk da for instrumentet og det andet udstyr, og indstil lydstyrken til nul. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne indstilles til et rimeligt niveau. Vedligeholdelse • Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne, bør du gå til en læge. Gem dine data • Brug en blød og tør eller let fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler, opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler. Forholdsregler ved betjeningen • Sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker eller indgange på instrumentet. • Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller revner på panelet på instrumentet. Skulle det ske, sluk da med det samme for strømmen og træk ledningen ud af stikkontakten. Kontakt derefter en forhandler og få instrumentet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale. • Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan resultere i misfarvning af instrumentet. Gem dine data og lav backup-filer • Så længe der er batterier i keyboardet, eller strømforsyningen er sat til, så gemmes de indbyggede data, også selvom instrumentet er slukket. Hvis batterierne tages ud, eller stikket til strømforsyningen tages ud, mistes dataene. Gem vigtige data på en diskette eller et eksternt medie som fx Yamahas MDF3 MIDI data filer. Hav strømforsyningen sat til, mens du skifter batterier for at undgå at miste data. Lav en ekstra kopi af disketten • Disketter kan gå i stykker. Derfor anbefales det at gemme vigtige data på to forskellige disketter for at undgå at miste vigtige data. Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes. Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges. Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne. Smid ikke batterierne ud. Put dem i en container for brugte batterier. • Illustrationer og LCD-displays vist i den danske manual er lavet som en vejledning. De kan se anderledes ud på selve keyboardet. • Hvis andet ikke er angivet, så viser illustrationer af panel-kontroller, keyboard og LCD-displays DGX-500. ● Følgende tre kompositioner er indbygget som af demo-melodier i keyboardet: Titel: Just The Way You Are Komponist: Joel 0273671 Indehaver af rettigheder: EMI MUSIC PUBLISHING LTD Titel: Komponist: Indehaver af rettigheder: Ribbon In The Sky Wonder 0404386 Black Bull Music / Jobete Music Co Ltd Titel: Komponist: Indehaver af rettigheder: Look Of Love Bacharach/David 0093316 Screen Gems - EMI Music Ltd BEMÆRK: All Rights Reserved. Uautoriseret kopiering, offentlig fremførelse og radiotransmission er strengt forbudt. ● NOTER ANG. OPHAVSRET Instrumentet indeholder computerprogrammer og andet, som Yamaha ejer rettighederne til eller har fået licens til bruge af rettighedsindehaverne. Dette materiale, som er omfattet af loven om ophavsret, inkluderer al computer software, style files, Midi-filer, WAVE-data og lydindspilninger. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning. Overholdes dette ikke, kan det få lovmæssige konsekvenser. MAN MÅ IKKE LAVE, SÆLGE ELLER BRUGE ILLEGALE KOPIER. ● Varemærker • Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc. • Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation. Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere. 5 Tillykke med dit nye Yamaha DGX-500/300 Portable Grand ™ ! Du er nu den lykkelige ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funktioner og fremragende lyde samlet i et meget brugervenligt og kompakt instrument. Alt dette gør det til et bemærkelsesværdigt og meget anvendeligt keyboard. Det er en god ide at læse denne manual omhyggeligt, mens du spiller på dit nye DGX-500/300 for at få fuldt udbytte af alle mulighederne. De vigtigste fordele og funktioner Selvom DGX-500/300 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt meget andet følgende fordele og funktioner: ■ MUSIC DATABASE ............................. side 53 DGX-500/300 har en avanceret og brugervenlig Music Database, som automatisk vælger style (stilart), voice (lyd) og effektindstillinger til en bestemt genre musik. Det kan være en stor hjælp hvis du vil spille en speciel stilart men ikke ved hvilke indstillinger, du skal foretage. Du kan blot vælge stilarten i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 indstillingerne! ■ Diskettedrev ............................. side 73 DGX-500/300 indeholder også et diskettedrev, så der er mulighed for at indlæse og gemme dine egne User Songs (Bruger-melodier) eller at indsætte Style Files. DGX-500/300 kan også fungere sammen med et bredt udvalg af diskette-formater, så du kan spille data fra GM-, DOC- og Clavinova Diskklavier Piano Soft-disketter. Du kan også gemme og spille Standard MIDI-Filer (SMF) med format 0 data, så det er muligt at bruge data med melodier i forbindelse med en sequencer eller sequencer-software. ■ Kraftigt højtalersystem Det indbyggede system med forstærker og højtalere på DGX-500/300 — med en speciel Bass Boost-effekt — giver en kraftig lyd af meget høj kvalitet. Med det kan man virkelig høre dynamikken i de naturtro lyde i DGX-500/300. ■ GM System Level 1 ”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at alle data, der opfylder standarden, vil blive spillet ens med et hvilken som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket mærke, det er. Mærket for GM står på al software og hardware som opfylder standarden for GM System Level. ■ XGlite Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XG-lydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille hvilken som helst XG song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle songs (melodier) kan lyde anderledes end de oprindelige data. Det skyldes de færre antal parametre og effekter. Andre fordele: • Yamaha Education Suite — et avanceret hjælpemiddel, som gør nemt og sjovt at lære at bruge keyboardet. Her kan du finde funktionerne: Lesson (lektion), der som en lærer vil guide dig igennem en Song (melodi); Grade som kan vurdere og bedømme dit spil og Dictionary (akkord-finder), som kan lære dig at spille akkorder. • Funktionen Portable Grand vil automatisk indstille DGX500/300 optimalt til klaverspil. Her findes lyden at et klaver samplet i stereo. • 619 utroligt naturtro og dynamiske lyde som er lavet ved hjælpe digitale indspilninger af rigtige instrumenter. • Med funktionen Split Voice har du mulighed for at spille med to forskellige lyde i hver sin del af klaviaturet. • 12 forskellige lyde med trommesæt hvor hver tangent har sin egen lyd med en tromme eller et percussion-instrument. 6 • Effekterne Reverb, DSP og Harmony er af høj kvalitet og gør lydene — og dit spil — endnu bedre. • 135 forskellige stilarter med akkompagnement hver med stykkerne: Intro, Main A og B og Ending. Funktionen Auto Fill tilføjer dynamiske overgange, når man skifter sektion. • Meget nemme og effektive Song Recording funktioner gør dig i stand til at indspille og afspille op til fem af dine egne melodier. • Registration Memory forindstillinger så du kan gemme alle panelindstillinger på DGX-500/300 og kalde dem frem igen med et tryk på en enkelt knap. • Funktionen One Touch Setting vil automatisk finde en lyd, som passer til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt. • Med funktionerne Touch Response og Dynamic Filter får du en utrolig kontrol over udtryksmulighederne med de forskellige lyde. De vil automatisk ændre både lydstyrke og tone alt efter, hvor hårdt du spiller — ligesom på et rigtigt, akustisk instrument! Indhold Panel-kontroller og stik................................... 8 Vælg og afspil en Song (melodi).................. 57 Opstilling ........................................................ 10 • Vælg og afspil en Song (melodi)...................... 57 • A-B Repeat (gentagelse) ................................. 58 • Melody Voice Change (vælg en anden lyd til melodien) ...................... 59 • Indstil tempoet.................................................. 60 • Indstil volumen for songs (melodier) ................ 61 • Strømforsyning .................................................10 • Tænd og sluk for keyboardet ............................11 • Stik til tilbehør ...................................................11 Kvikguide Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4 12 Voices (lyde).................................................. 12 Songs (melodier) ........................................... 14 Music Database ............................................. 16 Lesson (lektion) ............................................. 18 Visninger på displayet................................... 20 Portable Grand............................................... 22 • Spil med Portable Grand ..................................22 • Brug af metronom .............................................22 Voices (lydene) .............................................. 24 • Vælg en voice (lyd) ...........................................24 • Dual voice (dobbelt-lyd) ....................................26 Indstillinger for Main (hoved)-lyd og Dual (dobbelt)-lyd ..................................27 • Split voice (split-lyd)..........................................28 • One Touch Setting............................................28 • Transponering og stemning ..............................29 • Pitch Bend-hjulet, rækkevidde ..........................31 • Touch og anslagsfølsomhed.............................32 Effekter ........................................................... 33 • Reverb ..............................................................33 • DSP ..................................................................34 • Harmony (ekstra stemme) ................................35 Vælg og afspil en Style (stilart) .................... 38 • Vælg en Style (stilart) .......................................38 • Afspil en Style (stilart) .......................................39 • Sync Stop .........................................................43 • Indstilling af tempo............................................44 • MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins) ...........45 • Indstilling af volumen for akkompagnement .....46 • Brug af autoakkompagnement — Multi Fingering .............................................47 • Indstilling af Split Point (delested).....................49 • Dictionary (akkord-finder) .................................50 Brug af Music Database ................................ 53 Indspil en song (melodi) ............................... 62 • Indspil en User Song (bruger-melodi) .............. 62 • Song Clear (Slet en melodi)............................. 65 • Track Clear (Slet et spor)................................. 66 Song Lesson (melodi-lektion) ...................... 67 • Brug funktionen Lesson (lektion) ..................... 67 • Vælg et Lesson Track (lektions-spor) .............. 69 • Lesson 1 — Timing (rytme).............................. 69 • Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) ............ 70 • Lesson 3 — Minus One (Minus en) ................. 70 • Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder)....... 71 • Grade (bedømmelse)....................................... 72 Håndtering af disketter ................................. 73 • Afspil en Song (melodi) fra diskette ................. 75 • Save (gem) ...................................................... 76 Gem filer i SMF format 0............................ 78 • Load (indlæsning af filer) ................................. 79 • Utility — Delete (slet) ....................................... 80 • Utility — Formater en uformateret diskette ...... 81 • Utility — Formater en tidligere formateret diskette ............................................................ 82 MIDI-funktioner .............................................. 83 • Hvad er MIDI?.................................................. 83 • Brug DGX-500/300 sammen med en computer .. 85 • Local Control.................................................... 86 • Brug Initial Setup Send med en sequencer ..... 87 • External Clock (tempo-kontrol) ........................ 88 Fejlfinding ...................................................... 89 Data Backup og Initialisering ....................... 90 Liste over voices (lyde)................................. 91 Liste over styles (stilarter)............................ 98 Liste over Music Database ........................... 99 Liste over trommesæt ................................. 100 MIDI Implementation Chart ......................... 102 • Data gemt i Music Database.............................54 Oversigt over effekter ................................. 104 Registration Memory ..................................... 55 Sådan samles stativet (kun DGX-500) ....... 105 • Registration Memory Presets (forindstillinger)..55 • Gem en forindstilling i Registration Memory .....55 • Find en forindstilling under Registration Memory Preset .............................56 Specifikationer............................................. 108 Indeks ........................................................... 109 7 Panel-kontroller og stik ■ Frontpanel q e r t y u u !3 !4 !5 !6 001 Live!Gnd 001 i o !0 !1 !2 w !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 q Tænd/sluk-knappen ([STANDBY/ON]) !0 [DICTIONARY]-knappen w [MASTER VOLUME]-drejeknap Starter funktionen Dictionary (Akkord-finder) (se side 50). Indstilling af volume (lydstyrke) for hele DGX-500/300. !1 [METRONOME]-knappen e [TOUCH]-knappen Denne knap tænder eller slukker metronomen (se side 22). Tænder og slukker for anslagsfølsomheden (se side 32). Holdes knappen nede kan indstillingen for anslagsfølsomheden justeres (se side 32). r [HARMONY]-knappen Tænder og slukker for effekten Harmony (ekstra stemme) (se side 35). t [SPLIT]-knappen !2 [PORTABLE GRAND]-knappen Tryk på denne for at vælge lyden Grand Piano (se side 12). !3 [SONG]-knappen Tryk for denne knap for at vælge en song (melodi) (se side 57). !4 [STYLE]-knappen Tryk på denne for at vælge en style (stilart) (se side 38). Tænder og slukker for Split-lyden (se side 28). !5 [VOICE]-knappen y [DUAL] og [SETTING ▲/▼]-knapperne Tryk på denne for at vælge en voice (lyd) (se side 24). Holdes knappen nede aktiveres funktionen Melody Voice Change (se side 59). [DUAL]-knappen slår Dual voice (Dobbelt-lyd) til og fra. [SETTING ▲/▼]-knapperne bruges til indstillinger vedrørende Main og dual voices (Hoved-og dobbelt-lyd) (se side 26). u De Overordnede funktionsknapper Med disse to knapper på hver side af LCD-display’et kan man vælge mellem nogle af DGX-500/300’s forskellige funktioner og indstillinger, fx effekter, transponering, stemning og MIDI (se side 20). i [DEMO]-knappen Hvis man vil høre Demo-melodierne (Se side 14). o LESSON [L] (venstre) og [R] (højre)-knapperne Når en song (melodi) er valgt, kan du aktiverer øvelserne under Lessons for venstre eller højre hånd (se side 68). 8 @8 !7 !6 [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen Denne knap aktiverer de optimale indstillinger til den musik-genre, du har valgt (se side 53). !7 Tal-tastaturet, [+/YES] og [–/NO]-knapperne Disse bruges når man vil vælge song (melodi), voice (lyd) og style (stilart) (se side 25). De bruges også til forskellige indstillinger og til at svare på særlige spørgsmål vist i displayet. !8 [ACMP] / [A-B REPEAT]-knappen Denne knap tænder og slukker for autoakkompagnementet, når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Her indstilles Split Point for akkompagnementet også. Hvis grundindstillingen Song er valgt, aktiverer den funktionen A-B Repeat (se side 58). Panel-kontroller og stik !9 [SYNC STOP]-knappen @5 [SONG MEMORY]-knapperne Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Stop (se side 43). Knapperne ([RECORD]), [1] - [5], [A] bruges, når du vil optage en song (melodi). Du kan optage op til seks forskellige spor (tracks) (deriblandt et specielt spor til akkompagnement) (se side 63). Knapperne bruges også, hvis der skal slettes data fra alle eller bestemte tracks på en User Song (se side 65, 66). @0 [SYNC START] / [PAUSE]-knappen Denne knap tænder og slukker for funktionen Sync Start (se side 40). Hvis grundindstillingen Song er valgt, virker den som pause-knap (se side 59). @6 REGISTRATION MEMORY-knapperne @1 [START/STOP]-knappen Denne knap starter og stopper autoakkompagnementet, når grundindstillingen Style er valgt (se side 39). Er grundindstillingen Song valgt, starter og stopper den afspilning af melodi (se side 58). @2 [INTRO ENDING] / [ REW]-knappen Når grundindstillingen Style er valgt, aktiveres funktionerne Intro og Ending (se side 39). Er grundindstillingen Song valgt, kan du spole tilbage eller komme direkte til starten med denne knap. @3 [MAIN/AUTO FILL] / [FF ]-knappen Når grundindstillingen Style er valgt, kan du med denne knap skifte mellem autoakkompagnements-stykkerne og kontrollere funktionen Auto Fill (se side 45). Når grundindstillingen Song er valgt, kan du spole frem eller komme direkte til slutningen med denne knap. Med disse knapper kan du vælge optage Registration Memory forindstillinger (se side 55). @7 Diskettedrev Drevet giver dig mulighed for at indlæse og gemme data (se side 73). @8 Knapper til håndtering af disketter Disse knapper bruges til håndtering af disketter. @9 [PITCH BEND]-hjul Med dette er det muligt at hæve eller sænke tonehøjden på tonerne, du spiller. Det kan indstilles. hvor stor en virkning, hjulet skal have (se side 31). @4 [TEMPO/TAP]-knappen Denne knap aktiverer tempo-indstillingerne, derefter kan tempoet indstilles med tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne (se side 22). Du har her mulighed for at ”taste” et tempo og derefter starte en valgt melodi eller stilart i det valgte tempo (se side 40). ■ Bagpanel #0 #1 #2 #3 #0 Stikkene MIDI IN, OUT #2 Stik til PHONES/OUTPUT Disse stik bruges, når keyboardet skal sættes sammen med andre MIDI-instrumenter eller andet MIDI-udstyr. (se side 84). Her kan et sæt stereo-hovedtelefoner eller et eksternt system med forstærker og højtalere sættes til (se side 11). #1 Stik til FOOTSWITCH Her kan tilsluttes en PA-5D eller PA-5C adapter eller strømforsyning (se side 10). Her kan tilsluttes en pedal, som kan styre sustain’en (efterklangen) som dæmperpedalen på et klaver (se side 11). #3 Stik til DC IN 12V 9 Opstilling I dette afsnit beskrives det, hvordan DGX-500/300 stilles op, så det er klar til brug. Læs dette omhyggeligt, før du begynder at bruge keyboardet. Strømforsyning DGX-500/300 kan både bruges ved hjælp af en adapter sat til stikkontakten eller med batterier, men Yamaha anbefaler at bruge en adapter, når det er muligt. En adapter er mere miljøvenlig end batterier, der også vil kræve udskiftning. ■ Brug af adapter • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • q Sørg for at [STANDBY/ON]-knappen på DGX-500/300 står til STANDBY. w Sæt den ene ledning fra adapteren (PA-5D, PA-5C eller lignende adapter anbefalet af Yamaha) til stikket DC IN 12V på DGX-500/300’s bagpanel. e Sæt den anden ledning fra adapteren ind en stikkontakt. w e VIGTIGT • Afbryd aldrig strømforsyningen (fx ved at tage stikket ud af stikkontakten eller fjerne batterierne), mens DGX-500/300 er i gang. Du risikerer at miste data. ADVARSEL • Brug KUN en Yamaha PA-5D, PA-5C adapter (eller en anden, der anbefales af Yamaha). Brug af andre adaptere kan resultere i fatale fejl på såvel adapter som keyboard. • Tag adapteren ud af stikkontakten, hvis keyboardet ikke skal bruges i længere tid, eller under tordenvejr. ■ Brug af batterier • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Skal DGX-500/300 bruges ved hjælp af batterier kræves der seks 1,5 volt størrelse ”D”, R20P (LR20) eller tilsvarende batterier (Alkaline-batterier anbefales). Hvis DGX-500/300 ikke lyder eller fungerer korrekt, kan det betyde, at batterierne trænger til at blive skal udskiftet. Når dette sker, sluk da for keyboardet og følg beskrivelsen nedenfor. q Åbn låget til batterikassen på bunden af keyboardet. w Sæt seks nye batterier i. Sørg for at anbringe dem korrekt i forhold til + og –. Se tegnene i kassen. e Sæt låget på igen. Sørg for at det er ordentligt lukket. 10 VIGTIGT • Når batterierne skal skiftes — skift da alle seks batterier ud, bland ALDRIG brugte og nye batterier. • Brug ikke forskellige typer batterier, for eksempel alkaline og mangan, samtidig. • Tag batterierne ud, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Derved undgås lækage af batterisyre. • Åbn ikke låget til batterikassen, mens keyboardet står på stativet. Anbring keyboardet omhyggeligt med undersiden op, når låget til batterikassen skal åbnes. Opstilling Tænd og sluk for keyboardet Når adapteren er sat til eller batterierne sat i, tændes keyboardet ved at trykke på [STANDBY/ON]-knappen, sådan at den låses i ON-positionen. Når DGX-500/300 ikke længere skal bruges, slukkes der ved at trykke på samme knap, så den låses i STANDBYpositionen (tryk igen så den bliver oppe). VIGTIGT • Selvom keyboardet står i positionen ”STANDBY”, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne. Stik til tilbehør ■ Brug af hovedtelefoner• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Du kan sætte et par stereo hovedtelefoner til stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet. Det giver dig mulighed for at øve i fred i ro og uden at forstyrre andre. Lyden fra de indbyggede højtalere slås automatisk fra, når hovedtelefonstikket sættes i. ■ Forbindelse til ekstern keyboard-forstærker eller hi-fi anlæg • • • Selvom DGX-500/300 har indbyggede højtalere, har du også mulighed for at spille over eksterne forstærkere og højtalere. Sørg først for at både keyboardet og det eksterne anlæg er slukket. Sæt derefter en ledning i fra LINE IN eller AUX IN stikkene på det eksterne anlæg til stikket PHONES/ OUTPUT på bagpanelet af DGX-500/300. VIGTIGT hifi-anlæg • For at undgå skader på højtalerne, bør du skrue ned for lyden på det eksterne anlæg, før du sætter det sammen. Ellers kan udstyret tage skade, eller der kan opstå elektriske stød. Skru ned for lydstyrken på al udstyret, derefter kan lydstyrken gradvist skrues op, mens der bliver spillet på keyboardet. ■ Brug af fodpedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Du har mulighed for at bruge en fodpedal (Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene klinge ud med. Fodpedalen virker som en dæmperpedal på et akustisk klaver — tryk pedalen i bund, hold den nede, mens du spiller, så vil tonerne klinge længere. • Sørg for at fodpedalen er sat korrekt i stikket SUSTAIN, før der tændes for keyboardet. • Tryk ikke på fodpedalen, mens keyboardet tændes. Det vil ændre polariteten i fodpedalen og den vil så virke modsat. ■ Brug af MIDI-stik • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DGX-500/300 har også MIDI-stik, og via dem kan du forbinde DGX-500/300 med andre MIDIinstrumenter og andet MIDI-udstyr. (Læs mere på side 84.) MIDI instrument 11 Kvikguide Trin 1 Voices (lyde) 001 Live!Gnd 001 z z q w Spil klaver Et tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen omstiller automatisk hele DGX-500/300 til klaverspil. z Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen. Spil med metronom z Tryk på [METRONOME]-knappen. 001 Live!Gnd x Spil på tangenterne. Se mere på side 22. Se mere på side 22. 12 Trin 1 Voices (lyde) Vælg andre lyde og spil med dem DGX-500/300 har i alt 619 forskellige dynamiske og naturtro lyde. Prøv nogle af dem nu... q Tryk på [VOICE]-knappen. w Vælg en lyd. 001 Live!Gnd 002 GrandPno e Spil på tangenterne. Se mere på side 24. ● Liste over voices (lyde) på panelet Nr. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 Navn på lyd PIANO Live! Grand Grand Piano Bright Piano Honky-tonk Piano MIDI Grand Piano CP 80 Harpsichord E.PIANO Galaxy EP Funky Electric Piano DX Modern Elec. Piano Hyper Tines Venus Electric Piano Clavi ORGAN Cool! Organ Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 Click Organ Bright Organ Rock Organ Purple Organ 16'+2' Organ 16'+4' Organ Theater Organ Church Organ Chapel Organ Reed Organ ACCORDION Traditional Accordion Musette Accordion Bandoneon Harmonica GUITAR Classical Guitar Folk Guitar 12Strings Guitar Jazz Guitar Nr. 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 Navn på lyd Octave Guitar Clean Guitar 60’s Clean Guitar Muted Guitar Overdriven Guitar Distortion Guitar BASS Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass Slap Bass Synth Bass Hi-Q Bass Dance Bass STRINGS String Ensemble Chamber Strings Synth Strings Slow Strings Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestra Hit Violin Cello Contrabass Banjo Harp CHOIR Choir Vocal Ensemble Vox Humana Air Choir SAXOPHONE Soprano Sax Alto Sax Sweet Tenor Breathy Tenor Tenor Sax Nr. 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 Navn på lyd Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet TRUMPET Trumpet Muted Trumpet Trombone Trombone Section French Horn Tuba BRASS Brass Section Big Band Brass Mellow Horns Synth Brass Jump Brass Techno Brass FLUTE Sweet Flute Flute Piccolo Pan Flute Recorder Ocarina SYNTH LEAD Square Lead Sawtooth Lead Voice Lead Star Dust Brightness Analogon Fargo SYNTH PAD Fantasia Bell Pad Xenon Pad Equinox Nr. 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 Navn på lyd Dark Moon PERCUSSION Vibraphone Marimba Xylophone Steel Drums Celesta Tubular Bells Timpani Music Box SPLIT Acoustic Bass/Live! Grand Finger Bass /Grand Piano Fretless Bass/DX Modern Elec. Piano Acoustic Bass/Vibraphone Fretless Bass/Brass Section Analogon/Sawtooth Lead Slap Bass/Clavi Classical Guitar/Sweet Flute String Ensemble/Live! Grand Vox Humana/Choir DRUM KITS Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 * På denne liste findes kun en del af lydene. 13 Kvikguide Trin 2 Songs (melodier) zx z xw 001 Live!Gnd 001 q xce Spil Songs (melodier) DGX-500/300 indeholder i alt 100 melodier, deriblandt tre Demo-melodier, som er lavet specielt for at demonstrere de fantastiske og naturtro lyde i instrumentet. Du kan også prøve de melodier, som er lavet specielt med henblik på funktionen Lesson (lektion). Spil en Demo-melodi Prøv at afspille en Demo-melodi (nr. 001 - 003). z Start Demo-melodien. Spil en song (melodi) Melodierne i DGX-500/300 (001 - 205) kan naturligvis også vælges og spilles enkeltvis. z Tryk på [SONG]-knappen. 004 B Bailey Det er også muligt at afspille melodier fra andre kategorier. Vælg blot tallet for en anden melodi under afspilningen. x Stop demo-melodien. x Vælg en melodi. eller 005 IrishEye • DGX-500/300 har også funktionen Annuller Demo, DJ, som gør det muligt at annullere Demo- eller DJ-melodien. For at tænde for Annuller Demo, hold da [DEMO]-knappen nede, mens du tænder for keyboardet. For at slukke for Annuller Demo, skal keyboardet blot slukkes og tændes igen. c Start (og stop) melodien. Se mere på side 57. 14 Trin 2 Songs (melodier) Spil en Song (melodi) fra diskette Med denne funktion kan du spille melodier fra den tilhørende diskette eller fra andre disketter. q Sæt disketten i drevet. e Tryk på [START/STOP]-knappen for at starte og stoppe melodien. Se mere på side 75. w Vælg den ønskede User song (Brugermelodi), som skal indlæses. 101 Filename ● Liste over Songs (melodier) Nr. 001 002 003 004 005 060 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 Navn på melodi DEMO The Look Of Love (DGX-500) Ribbon In The Sky (DGX-300) Just The Way You Are Ribbon In The Sky (DGX-500) The Look Of Love (DGX-300) FAVORITES Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) When Irish Eyes Are Smiling Down By The Riverside America The Beautiful When The Saints Go Marchin’ In ORCHESTRA Frühlingsstimmen Danse Des Mirlitons From “The Nutcracker” “Orphée Aux Enfers” Ouverture Slavonic Dances No.10 La Primavera (From Le Quattro Stagioni) Méditation De Thais Guillaume Tell Camptown Races Frühlingslied Ungarische Tänze Nr.5 PIANIST Dolly’s Dreaming And Awakening La Candeur Arabesque Nr. 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 Navn på melodi Pastorale Petite Réunion Innocence Progrès Tarentelle La Chevaleresque Etude Op.10-3 “Chanson De L’adieu” Marcia Alla Turca Turkish March Valse Op.64-1 “Peiti Chien” Menuett Nocturne Op.9-2 Moments Musicaux Op.94-3 The Entertainer Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) La Viollette Für Elise PRACTICE Little Brown Jug Loch Lomond Oh! Susanna Greensleeves Aura Lee Londonderry Air Ring De Banjo Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? Die Lorelei Funiculi-Funicula Turkey In The Straw Old Folks At Home Silent Night Jingle Bells Muss I Denn Nr. 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 Navn på melodi Liebesträume Nr.3 Jesu, Joy Of Man’s Desiring Symphonie Nr.9 Song Of The Pearl Fisher Gavotte String Quartet No.17 2nd Mov. “Serenade” Menuett Canon The Danube Waves From “The Magic Flute” Piano Sonate Op.27-2 “Mondschein” “The Surprise” Symphony To A Wild Rose Air de Toréador “Carmen” O Mio Babbino Caro (From “Gianni Schicchi”) DUET Row Row Row Your Boat On Top Of Old Smoky We Wish You A Merry Christmas Scarborough Fair Im Mai O Christmas Tree Mary Had A Little Lamb Ten Little Indians Pop Goes The Weasel Twinkle Twinkle Little Star Close Your Hands, Open Your Hands The Cuckoo O Du Lieber Augustin London Bridge Nr. 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Navn på melodi CHORD LESSON Twinkle Twinkle Little Star The Cuckoo London Bridge American Patrol Beautiful Dreamer Battle Hymn Of The Republic Home Sweet Home Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) Aloha Oe I’ve Been Working On The Railroad My Darling Clementine Auld Lang Syne Grandfather’s Clock Amazing Grace My Bonnie Yankee Doodle Joy To The World Ave Maria * Sangene fra nr 004-100 findes i den medfølgende sangbog. 15 Kvikguide Trin 3 Music Database 001 Live!Gnd 001 v z zb x Music Database Dette er en praktisk funktion, som hurtigt og nemt gør dig i stand til at indstille hele DGX-500/300 til forskellige musikgenrer. Hvis du gerne vil spille en bestemt genre men ikke ved hvilke indstillinger, du skal foretage, så kan du vælge genre i Musik Databasen — så klarer DGX-500/300 indstillingerne! Akkompagnements-sektion Venstre hånd • Mere information om akkorder i autoakkompagnementet findes under ”Brug af autoakkompagnement — Multi Fingering” på side 47 og ”Find akkorder med Dictionary (akkord-finder)” på næste side. z Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen. 001 AlvFevr + Autoakkompagnement (fx bas + guitar + trommer) Højre hånd Melodi c Spil en akkord med venstre hånd. Stilarten vil starte, så snart du spiller på tangenterne. Der står mere om akkorder under ”Find akkorder med Dictionary” på næste side. Akkompagnements-sektion x Vælg en Musik Database. v Stop stilarten. Se listen over Musik Databaser på side 99. 002 Croco RK Se mere på side 53. 16 Trin 3 Music Database Lær akkorder med Dictionary (akkord-finder) Den praktiske funktion Dictionary kan lære dig at spille akkorder ved vise dig de enkelte toner. I eksemplet nedenfor vises, hvordan du kan lære at spille en G maj7-akkord... Tangenter hvor du kan angive akkord (DGX-500 : A-1 — B2) (DGX-300 : E0 — B2) Lær hvordan et bestemt akkord spilles Eksempel: G M7 Tangenter hvor du kan angive akkordtype (C3 — B4) Tangenter hvor du kan angive akkordens grundtone (C5 — B5) v Spil tonerne som vist på klaviaturet i displayet. Akkordens navn blinker, når akkorden er rigtig. grundtone akkordtype z Tryk på [DICTIONARY]-knappen. For angivelse af akkord Dict. x Angiv akkordens grundtone (i dette tilfælde b Sluk for funktionen Dictionary ved at trykke på [DICTIONARY]-knappen igen. G). Se mere på side 50. c Angiv akkordtypen (i dette tilfælde M7 (maj7)). 17 Kvikguide Trin 4 Lesson (lektion) x z x 001 Live!Gnd 001 v z Brug af funktionen Lesson (lektion) Melodierne 001-100 er lavet specielt med henblik på den lærerige funktion Lesson. Denne funktion gør nemmere og sjovere at lære disse melodier. Du har mulighed for at øve venstre og hånd hver for sig: tryk på [L] (venstre) eller [R] højre. Lektionerne nedenfor gælder for begge hænder. Lesson 1 — Timing (Rytme) . . . . . . . . . . . . I denne lektion kan du øve dig tonernes rytme. Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) . . . . I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først med melodien, når du har spillet de rigtige toner. Lesson 3 — Minus One (Minus en) . . . . . . . I denne lektion spilles melodien med et instrument udeladt — så du kan spille det, der mangler. Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) . . Som i ”Minus One”, men her er begge hænder udeladt — så du kan spille begge hænder. z Vælg en af Lesson-melodierne. c Start Lektionen. x Vælg både den del, du gerne vil øve dig på v Når du er færdig, stop lektionen. Se på side 67, hvordan du vælger melodier. (venstre eller højre) og Lesson-trinnet. Hvis du vil øve dig på højre hånd, tryk på [R]-knappen, venstre hånd på [L]-knappen. r1 Timing • En Lesson kan også forlades ved at trykke på en af Lesson-knapperne [L] eller [R], flere gange indtil Song-navnet vises i displayet. • Tryk en gang på [L] eller [R]-knappen for Lesson 1, to gange for Lesson 2, tre gange for Lesson 3. Tryk på begge knapper samtidigt for at få Lesson 4, Begge hænder. 18 Trin 4 Lesson (lektion) Lesson 1 — Timing (Rytme) Grade (Bedømmelse) Dette trin handler om rytmen på tonerne. I Lesson 1 er det ligegyldigt hvilken tone eller tangent på keyboardet, du spiller. DGX-500/300 checker rytmen, og hvor præcist du spiller. DGX-500/300 har en indbygget ”lærer”, som vurderer dit spil og fortæller hvor godt, du gjorde det. Du kan få fire forskellige karakterer: ”OK”, ”Good”, ”Very Good” og ”Excellent” (Ok, Godt, Meget godt og Fremragende). Se mere på side 72. r1 Timing Se mere på side 69. Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) I Lesson 2 skal du spille tonerne rigtigt, som de angives i displayet. Akkompagnementet holder pause og venter på, at du spiller tonerne rigtigt, før det fortsætter. Indstil tempoet Tempoet på melodien kan naturligvis ændres, så du kan sætte tempoet ned og øve de svære steder — og gradvist sætte tempoet op, til du kan spille det i det rigtige tempo. z Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen. 120 TEMPO r2 Waiting Se mere på side 70. x Brug tal-tastaturet til at angive det ønskede Lesson 3 — Minus One (Minus en) tempo. I Lesson 3 er et af instrumenterne udeladt, så du spiller det, der mangler, sammen med rytmen. r3 MinusOne Se mere på side 70. • DGX-500/300 har også en praktisk Tap Tempo-funktion, så du kan tromme eller taste et nyt tempo direkte ind (se side 40). Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) Lesson 4 fungerer ligesom Lesson 3, men her er delene for begge hænder udeladt, så du kan spille begge hænder til rytmen. Lr4 BothHand Se mere på side 71. 19 Visninger på displayet DGX-500/300 har et stort display med mange funktioner, som viser de vigtigste indstillinger. Dette afsnit beskriver kort de forskellige ikoner og visninger på displayet. q Navn og nummer på song (melodi)/ e Symboler for grundindstillinger voice (lyd)/ style (stilart), tempo r Measure w Overordnede funktionspile !7 Batteri (takttal) 001 Live!Gnd 001 t Taktslag y Akkord !4 Touch (anslagsfølsomhed) !5 Harmony (ekstra stemme) !6 Dual (dobbelt-lyd) !2 Sync Stop !3 Akkompagnement !1 8va / 15va (oktav) q Navn og nummer på song (melodi)/voice (lyd)/style (stilart), tempo Denne del af displayet viser navn og nummer på den valgte melodi, lyd eller stilart. Her kan du også se navn, værdi og indstilling på parametrene for de Overordnede funktioner og andre funktioner. Andre vigtige informationer vises også her. Når tempo-indstillingen er tændt, vil værdien være vist her. w Overordnede funktionspile De overordnede funktionsknapper (på hver side af displayet) giver adgang til forskellige funktioner og indstillinger på DGX-500/300. Den mørke funktionspil vil stå ud for navnet på den valgte funktion (som er trykt op panelet). o Noder !0 Tangenter i Song track (melodi-spor) u Oktav for tracks (spor) e Symboler for grundindstillinger Disse symboler angiver de forskellige modes, eller grundindstillinger, på dit DGX-500/300: Tal-tastaturet bruges til valg af voice (lyd). Når du trykker på [START/STOP]-knappen startes en song (melodi). Tal-tastaturet bruges til valg af voice (lyd). Når du trykker på [START/STOP]-knappen startes en style (stilart). Tal-tastaturet bruges til valg af song (melodi). Når du trykker på [START/STOP]-knappen startes en song (melodi). Tal-tastaturet bruges til valg af style (stilart). Når du trykker på [START/STOP]-knappen startes en style (stilart). 20 Visninger på displayet r Measure (takttal) Her ses takttallet, når der afspilles en song (melodi) eller style (stilart). !1 8va / 15va (oktav) Toner, som er højere eller lavere end det kan vises, angives med oktav-tegn (”8va” eller ”15va”). t Taktslag Disse tegn (et stort og tre små) blinker i takt med den valgte melodi eller stilart. Den store pil angiver det første slag i takten. !2 Sync Stop Dette symbol ses når funktionen Sync Stop er slået til (se side 43). y Akkord Når en melodi (med akkorder) afspilles, ses her den spillede akkords grundtone og type. Du kan også se de akkorder der spilles i akkompagnements-sektion på klaviaturet, når grundindstillingen Style og autoakkompagnement er aktiveret. u Oktav for tracks (spor) Når der afspilles en song fra diskette, og tonerne går udover registret A-1 - C7 (DGX-500) og E0 - G6 (DGX-300), så vil ”OVER” blinke og Q eller W vil blive vist i displayet. Når der afspilles en song fra diskette, og oktavindstillingen for tracks (spor) hæves eller sænkes, så vil indstillingen: (+2, +1, –1 eller –2) blive vist i displayet. i Song track (melodi-spor) Ved ind- og afspilning ses her en status over sporene (se side 63). !3 Akkompagnement Dette symbol ses når autoakkompagnement er slået til (se side 39). !4 Touch (anslagsfølsomhed) Dette symbol ses, når anslagsfølsomhed er slået til (se side 32). !5 Harmony (ekstra stemme) Dette symbol ses når Harmony-effekten er slået til (se side 35). !6 Dual (dobbelt lyd) Dette symbol ses når funktionen dobbelt-lyd er slået til (se side 26). !7 Batteri Dette symbol ses, når batteriet er for svagt til at sikre optimalt brug (se side 10). o Noder / !0 Tangenter Disse to dele af displayet viser tonerne. Når en song (melodi) afspilles vises melodiens eller akkordernes toner. Når du selv spiller på tangenterne, viser displayet de toner, du spiller. • Nogle få akkorder vises ikke med alle toner eller noder på displayet. Det skyldes pladsmangel på displayet. Nodestativ Det medfølgende nodestativ sættes i den rille, der er bagest på det øverste panel. Vær sikker på at det bliver monteret korrekt. 21 Portable Grand Med denne funktion vælger du automatisk lyden Grand piano. Spil med Portable Grand Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen. Et tryk på denne knap vælger automatisk den specielle stereo-samplede flygel-lyd ”Live!Grand”. Brug af metronom 1 Aktiver Tempo-indstillingen. Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen. Viser værdien for tempo 068 TEMPO F t 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at vælge værdien for det ønskede tempo, eller brug [+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien. 22 Portable Grand 3 Tænd for metronomen. Tryk på [METRONOME]-knappen. 1 Viser slag i takten. For at slukke for metronomen, tryk da igen på [METRONOME]-knappen. Indstilling af takt for metronomen Takten for metronomen kan indstilles til taktarter baseret på 1/4. • Takten ændres automatisk når der vælges en ny melodi eller stilart. Tal-knap 01 02 03 04 : 15 0 Hold [METRONOME]-knappen nede (indtil ”TIME SIG” vises i displayet). Tryk derefter på den knap på tal-tastaturet, som passer til den ønskede taktart (se skemaet til højre). Takt 1/4 — Kun det 1. taktslag høres (alle med højt klik) 2/4 3/4 4/4 : 15/4 Ingen 1. taktslag (alle klik er svage) Viser antallet af taktslag 04 TIME SIG Indstilling af metronomens volumen Det er muligt at indstille metronomens volumen uafhængigt af de andre indstillinger for volumen på DGX-500/300. Den kan spænde fra 000 til 127. 1 Aktiver metronomens volumenkontrol. Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap indtil ”MTR VOL” vises i displayet. Værdien for metronomens volumen 100 MTR VOL 1 Viser at metronomens volumenkontrol er valgt 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede værdi for volumen eller brug [+]/[–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien. Gendan metronomens standard-volumen Metronomens standard-volumen (værdi 100) kan fås ved at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Metronome Volumen er valgt med den Overordnede funktionsknap). 23 Voices (lydene) DGX-500/300 har 619 flotte, naturtro lyde — alle er lavet med Yamahas avancerede AWM (Advanced Wave Memory) system af lydmoduler. Blandt lydene findes 480 XG-lyde, nogle specielle Split (split)-lyde, DJ-lyde og trommesæt. DGX-500/300 har også en Dual (dobbelt)-lyd), så to forskellige lyde kan lægges sammen, høres som en lyd, når der spilles på hele klaviaturet. Lydene er delt ind i forskellige kategorier efter instrument-type, og navnene står på panelet, så de er nemme at finde. En komplet liste over lydene findes på side 91. De specielle Split voices (split-lyde) (nr. 113-122) har to forskellige lyde i forskellige sektioner på klaviaturet — fx er det muligt at spille en bas-lyd med venstre hånd og en klaver-lyd med højre. De særlige DJ voices (DJ-lyde) (nr. 615-619) er nogle spændende og dynamiske lyde, som bruges i mange moderne musikalske stilarter (se side 97). Grundindstillingen Voice (lyd) har også en række specielle effekter, som kan gøre lydene endnu flottere. Her er Reverb og Harmony, og den særlige funktion ”DSP” som er en række af forskellige effekter som fx tremolo, ekko, delay, equalization og wah (se side 34). Keyboardet har også en kontrol for Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) (side 32), som bestemmer, hvordan lydene reagerer på anslaget. DGX-500/300 har også en række Drum Kit voices (lyde med trommesæt) — nr.123-134 — så du kan spille med forskellige tromme- og percussion-lyde på keyboardet (se listen over trommesæt og lyde på side 100). Når en lyd er valgt, bliver de mest passende typer DSP-effekter (side 36) og Harmony-effekter (side 37) også automatisk valgt, så de er klar til at blive tændt. Vælg en voice (lyd) 1 Tryk på [VOICE]-knappen. Navn og nummer på lyden 001 Live!Gnd Viser at grundindstillingen Voice er valgt 001 2 Vælg nummeret på den ønskede lyd. Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver lyd og deres numre er vist på panelet. En komplet liste over lydene findes på side 91. 24 Voices (lydene) Du kan vælge lyd på to forskellige måder: 1) ved at indtaste lydens nummer på tal-tastaturet eller 2) ved at bruge [+] og [–]-knapperne til at klikke gennem numrene på lydene. ■ Brug tal-tastaturet Indtast cifrene på lydens nummer, som de er vist på panelet. Vælg fx lyd nr. 109 ved at trykke ”1” på tal-tastaturet, derefter ”0” og ”9”. Ved lyde, hvor numrene starter med nuller (fx 042 eller 006), kan de første nuller udelades. Der vil så gå et kort stykke tid, før navnet og nummeret vises. 109 Celesta ■ Brug [+] og [–]-knapperne Tryk på [+]-knappen for at vælge den næste lyd i rækken, tryk på [–]-knappen for at vælge den foregående. Holdes en af knapperne nede fortsætter bevægelsen gennem numrene i rækken. 3 • Hver lyd er automatisk placeret mest hensigtsmæssigt i forhold til oktaver og tonehøjde. Derfor kan ”nøglehuls-C” lyde forskelligt alt efter hvilken lyd, der er valgt. Spil med den valgte lyd. Grundindstillingerne Style (stilart) eller Song (melodi) er også aktive, når keyboardet er i grundindstillingen Voice (lyd). Derfor kan du også spille både stilarter og melodier ved blot at trykke på [START/STOP]-knappen. Den sidst valgte stilart eller melodi vil blive spillet. 25 Voices (lydene) Liste over lyde med trommesæt (lydene 123 - 134) Når en af de 12 lyde med trommesæt er valgt, er det muligt at spille forskellige tromme- og percussion-lyde med tangenterne. 123 Std.Kit1 Nr. 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 Navn Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Display Std.Kit1 Std.Kit2 Room Kit Rock Kit Elct.Kit AnlogKit DanceKit Jazz Kit BrushKit SymphKit SFX Kit1 SFX Kit2 Su rd H oM iQ u te Sc ra C tch lic P k u M No ll et is ro e no m Br e us Be h Br T ll a us p h Sl ap C as t St ane ick t O s pe n R im Si Sh de ot S H an tick d C la H p i-H H at C i-H lo H at P sed i-H e at da O l pe C ra n sh R id Cy e m C ba ym l Ta ba 1 m l1 bo C u ow ri ne b Vi ell br as la p Bo ng C oL on ga H Ti O m pe b n Ag ale og L M oL ar ac as G ui ro C S la ho ve r s t C ui ca Tr M ia u n te Sh gle ak M er ute ● Hvis fx 123 ”Standard Kit 1” er valgt: Su rd o W O Sc hi pe ra p S n t M Fi ch lap et ng Pu ro e s no r S h m n Se e C ap q lic Se C k q lick C Br Bru lic L us sh k H h S Ta w S p S irl S na w Ba na re R irl re Ba ss D H oll ss ru So D m ft ru S Ba m H oft ss ar D d Sn S ru ar na m e re Fl H M o H Fl or T ard oo o rT m L Lo om M wT H id om M To id m T L C hi H om R ne igh H id se T e C C om Sp ym ym b b C lash al al ra C sh Cy up R C mb id ym a e C ba l ym l 2 C B ba on o l ga ng 2 H oH C Mu o t Ti ng e m a b L Ag ale Sa og H m o Sa ba Cab H m Wh as ba is a W tle G h H W ui istle oo ro L W d B Lon oo lo g d ck C Bl H u o Tr ica ck ia ng Op L le e Ji Op n ng e le n Be Be ll T ll re e C3 Dual voice (dobbelt-lyd) Med funktionen Dual Voice kan du lægge to forskellige lyde sammen til én — Main voice (hoved-lyden) vælges på normal vis, mens den anden, Dual voice (dobbelt-lyden) vælges her. Der kan også uafhængigt foretages forskellige indstillinger for de to lyde fx med hensyn til volumen, oktav, reverb, chorus og DSPindstillinger. På denne måde har du optimale muligheder for at skabe en unik blanding af lyde og farve klangen af dem. 1 Tænd og sluk for funktionen Dual. Tryk på [DUAL]-knappen. 001 Live!Gnd 001 Viser at Dual er slået til 26 Voices (lydene) 2 Vælg et af parametrene for Main og Dual (hoved- og dobbelt-lydene). Tryk på [SETTING ▲] eller [SETTING ▼]-knappen, flere gange hvis nødvendigt indtil navnet på det ønskede parameter står i displayet. 104 M.Volume 001 3 Vælg værdier for parametrene. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne (se listen over parametre nedenfor). • Funktionen Dual Voice findes ikke som Lesson. Indstillinger for Main (hoved)-lyd og Dual (dobbelt)-lyd Parametrene nedenfor viser indstillingsmulighederne for både Main og Dual (Hoved- og Dobbelt-lydene) — hermed er der mulighed for at ændre og farve lydene uafhængigt af hinanden. • Overordnet volumen • Dual Reverb styrke • Dual Voice (dobbelt lyd) • Dual DSP styrke • Overordnet Reverb styrke • Dual volumen • Overordnet DSP styrke • Dual oktav ● Parametre Navn på parameter Navn i display Indstillingsmuligheder Volumen, Main-lyd M.Volume 0 – 127 Bestemmer hoved-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst mulige mix med dobbelt-lyden. Dual-lyd, DSP D. DspLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til DSP-effekten. En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på dobbelt-lyden. Main-lyd, DSP M. DspLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til DSP-effekten. En højere værdi vil betyde en kraftigere DSP-effekt på hoved-lyden. Dual-lyd, Reverb D. RevLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at dobbelt-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten. En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på dobbelt-lyden. Main-lyd, Reverb M. RevLv1 0 – 127 Bestemmer hvor meget at hoved-lydens signal, der sendes til Reverb-effekten. En højere værdi vil betyde en kraftigere rumklangs-effekt på hoved-lyden. Dual-lyd, oktav D. Octave -2 – 2 Bestemmer hvilke oktaver dobbelt-lyden ligger indenfor. (Octaves) Dual-lyd, valg D. Voice name 1 – 619 Bestemmer hvilken dobbelt-lyd, der vælges. Dual-lyd, volumen D. Volume 0 – 127 Bestemmer dobbelt-lydens lydstyrke, så du har mulighed for at lave det bedst mulige mix med hoved-lyden. 27 Voices (lydene) Split voice (split-lyd) Med funktionen Split voice (split-lyd) er det muligt at spille med to forskellige lyde i forskellige sektioner på klaviaturet. Du kan fx spille bas med venstre hånd og klaver med højre hånd. Split Point (delested) Split voice (split-lyd) 1 Main voice (hoved-lyd) Vælg en split-lyd. Tryk på [SPLIT]-knappen. • Split Point for lydene er det samme som Split Point for akkompagnementet (se side 49). 113 AcB/Pno 001 Dermed vælges den sidst valgte split-lyd. One Touch Setting Denne særlige ”lyd” er virkelig praktisk, Når den vælges, vælges også automatisk en passende lyd, når du har valgt en style (stilart). Lyden er udvalgt til at passe bedst muligt til den style (stilart) eller song (melodi), du har valgt. 1 Vælg lyd nr. 000 (One Touch Setting). One Touch Setting er valgt 000 Live!Gnd 001 One Touch Setting kan også vælges ved at trykke samtidigt på [+] og [–]knapperne. 28 Voices (lydene) Transpose (transponering) og Tuning (stemning) Du har også mulighed for at justere stemningen og transponere alle lydene på DGX-500/300 med funktionerne Transpose og Tuning. ■ Transponering • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Transponering påvirker tonearten både på lydene og på bas/akkord-akkompagnementet i den valgte style. Det påvirker også tonehøjden på melodierne. Det gør, at du nemt kan få tonehøjden på DGX-500/300 til at passe med andre instrumenter eller sangere — eller spille i en anden toneart uden at skifte fingersætning. Transposeindstillingen kan justeres ± 12 halvtoner (en oktav). 1 • Funktionen Transponering virker ikke på DJ-lydene (nr. 615-619) eller på trommesættene (nr. 123134). Vælg funktionen Transpose. Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”TRANSPOS” vises i displayet. Værdien for transponering 00 TRANSPOS 001 Viser at Transponering er valgt 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede transponerings-værdi (–12 - +12). Vil du transponere ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et (negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at indstille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien. Gendan standard-værdien for transponering Har du ændret indstillingerne for transponering, kan du altid gendanne standard-værdien ”00” ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Transpose er valgt). 29 Voices (lydene) ■ Tuning (stemning) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Stemningen påvirker den fine justering at tonehøjden på både lydene og bas/ akkord akkompagnementet i den valgte style. Stemningen påvirker også tonehøjden på melodierne. Med denne funktion har du mulighed for at få tonehøjden til at passe perfekt med andre instrumenters stemning. Stemningen kan indstilles med ± 100 (ca. 1/2 tone). 1 Vælg funktionen Tuning (stemning). Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”TUNING” vises i displayet. Værdien for stemningen • Indstillingerne for stemningen påvirker ikke lydene med trommesæt (nr. 123-134). 000 TUNING 001 Viser at funktionen Stemning er valgt 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede stemnings-værdi (–100 - +100). Vil du stemme ned, skal du holde [–]-knappen nede og samtidigt taste et (negativt) tal på tastaturet. Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at indstille. Hold en af knapperne nede for at forhøje eller sænke værdien. 30 Gendan standard-værdien for tuning (stemning) Har du ændret indstillingerne for stemning, kan du altid gendanne standard-værdien ”00” ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Tuning er valgt). Voices (lydene) Pitch Bend-hjulet, rækkevidde DGX-500/300 har et [PITCH BEND]-hjul, og med dette er det muligt at ændre tonehøjden på tonerne, du spiller, mens de spilles. Under parametret ”Pitch Bend Range” er det muligt at indstille, hvor meget tonehøjden ændres, når hjulet drejes. Ved den mindste indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til 1 halv tone, når [PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. Ved den størst mulige indstilling vil tonen blive hævet eller sænket op til en oktav (12 halve toner), når [PITCH BEND]-hjulet bevæges i en af de to retninger. [PITCH BEND]-hjulet påvirker lydene, som spilles i højre hånds-sektionen på klaviaturet (det har ingen virkning på akkompagnementet). 1 Vælg parametret for Pitch Bend rækkevidde. Tryk på venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt indstil ”PB RANGE” vises i displayet. Viser værdi for Pitch Bend rækkevidde. 02 PB RANGE 001 Viser at Pitch Bend Range er valgt 2 Indstil værdien for Pitch Bend rækkevidde. Indstil rækkevidden: 1 - 12 (halvtoner) med tal-tastaturet eller [+]/ [–]-knapperne. 3 Spil på tangenterne på bevæg [PITCH BEND]-hjulet. 31 Voices (lydene) Touch og anslagsfølsomhed Funktionen Touch (anslagsfølsomhed) gør det muligt at have en udtryksfuld og dynamisk kontrol over lydene. Jo svagere tryk på tangenterne desto finere lyd — og jo hårdere desto kraftigere. Slå funktionen Touch til og fra ved at trykke på [TOUCH]-knappen. 000 TUNING 001 Viser at funktionen Touch er slået til Med Touch Sensivity (anslagsfølsomhed) vil DGX-500/300 reagere på, hvor hårdt eller blødt du spiller. Således kun du justere keyboardet til at passe til din personlige spillestil. 1 Vælg kontrollen Touch Sensivity. Tryk på og hold [TOUCH]-knappen nede, indtil indstillingerne og navnet vises i displayet. Den aktuelle indstilling for anslagsfølsomheden 2 Medium 001 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at finde den ønskede indstilling: 1, 2, eller 3 (forklaret nedenfor). ● Indstillingsmuligheder: 1 (Blødt) 2 (Medium) 3 (Hårdt) Vil give en begrænset anslagsfølsomhed og små dynamiske udsving, ligegyldigt hvor hårdt eller blødt tangenterne spilles. Vil give normale dynamiske udsving (svagt til kraftigt). Lavet specielt med henblik at spille særligt stille passager og vil give en lidt mere detaljeret kontrol ved fint spil. Når Touch er slået fra, vil lydstyrken være konstant (svarer til en velocityværdi på 80), uanset, hvor hårdt eller blødt der spilles. 32 Gendan standard-værdi for anslagsfølsomheden Har du ændret indstillingerne for anslagsfølsomhed, kan du altid komme tilbage til standard-værdien ved at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Touch Sensivity er valgt). Effekter DGX-500/300 er udstyret med et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at farve lyden med. DGX-500/300 har tre separate grupper effekter — reverb (rumklang), DSP og Harmony (ekstra stemme) — indenfor hver effekt-gruppe er der mange forskellige effekt-typer at vælge imellem. Reverb (rumklang) Reverb-effekten gengiver den naturlige genklang, som opstår, når et instrument klinger i et rum eller en koncertsal. Keyboardet har otte forskellige slags reverb, som gengiver forskellige slags koncert-steder. 1 Tænd for funktionen Reverb. • Der findes yderligere 12 typer reverb, når DGX-500/300 kontrolleres fra andet MIDI-udstyr. (Se mere på side 104.) Navn og nummer på reverb. 1 Hall1 001 Angiver at reverb er valgt 2 Vælg en type Reverb, hvis du ønsker det. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede type rumklang (se en liste over typerne af rumklang på side 36). Skal reverb slås fra, vælg da Reverb Type nr. 9. • Stilarterne i DGX-500/300 har hver deres egen indstilling af rumklang. • Du har også mulighed for at indstille styrken af rumklangen (se side 26). Gendan standard Reverb-typen Har du ændret Reverb-typen, kan du altid komme tilbage til standardtypen ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Reverb er valgt). 33 Effekter DSP Gruppen af DSP-effekter indeholder effekter som distortion (forvrængning) og chorus (kor), plus et væld af andre meget anvendelige og flotte effekter, som kan bruges til at farve og nuancere lydene. Deriblandt kan nævnes: reverse gate reverb, phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization og wah. Der finde i alt 38 typer af DSP-effekter. 1 Tænd for funktionen DSP. Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil den mørke pil står ud for DSP. Navn og nummer på DSP-typen. 06 Stage2 001 Angiver at DSP er valgt 2 Vælg DSP-typen, hvis du ønsker det. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede DSP-type (se en komplet liste over DSP-typerne på side 36). For at slå DSP-effekten fra, vælg da DSP Type nr. 39. • Hver lyd i DGX-500/300 har sin egen uafhængige indstilling for DSP-effekter. • Der findes 51 ekstra DSP-typer, når DGX-500/300 kontrolleres fra eksternt MIDI-udstyr (se flere detaljer op side 104). • Du har også mulighed for at indstille styrke for DSP-effekten (se side 26). Gendan DSP-typen Har du ændret DSP-typen, kan du altid komme tilbage til standardtypen ved at trykke samtidig på [+]/ [–]-knapperne (når DSP er valgt). 34 Effekter Harmony (ekstra stemme) Effekt-gruppen Harmony har et bredt udvalg af effekter, som kan bruges til at gøre dit spil endnu flottere, når du spiller med akkompagnements-stilarterne i DGX-500/300. Der findes i alt 26 Harmony-typer. Tremolo, Trill (trille) og echo-effekterne kan bruges, selv når akkompagnementet er slukket. Der findes fem forskellige Harmony-typer, som automatisk tilføjer en harmoni (eller ekstra-stemme), til det du spiller (toner spillet i sektionen til højre op keyboardet) — og som passer til akkompagnements-akkorderne. 1 Tænd for Harmony-effekten. Tryk på [HARMONY]-knappen. 2 Vælg funktionen Harmony. Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil den mørke pil er ud for HARMONY. Navn og nummer på Harmony-typen. 03 Block 001 BEMÆRK • For de første fem Harmony-typer (Duet, Trio, Block, Country og Octave) gælder det, at akkorderne skal spilles i akkompagnements-sektionen på keyboardet. • Hastigheden på effekterne Trill, Tremolo og Echo afhænger af Tempo-indstillingerne (side 37). • Hver lyd på DGX-500/300 har sine helt egne Harmony-indstillinger. Angiver at Harmony er tændt 3 Angiver at Harmony er valgt Vælg Harmony-typen, hvis du ønsker det. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede Harmony-type (se en komplet liste over Harmony-typerne op side 37). Gendan standard Harmonytypen Har du ændret Harmony-typen, kan du altid komme tilbage til standard-typen ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Harmony er valgt). 35 Effekter ■ Effect-typer ● Reverb-typer Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type rumklang Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Off Navn i display Hall1 Hall1 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 Off Beskrivelse Rumklang som i en koncertsal. Rumklang som en et mindre rum. Rumklang passende til solo-instrumenter. Kunstig ”steel plate” rumklang. Ingen effekt. ● DSP-typer 36 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DSP-type Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Early Reflection 1 Early Reflection 2 Gate Reverb Navn i display Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 ER1 ER2 Gate1 12 Reverse Gate Gate2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Chorus 1 Chorus 2 Flanger 1 Flanger 2 Symphonic Phaser Rotary Speaker 1 Rotary Speaker 2 Tremolo 1 Tremolo 2 Guitar Tremolo Auto Pan Chorus1 Chorus2 Flanger1 Flanger2 Symphony Phaser Rotary1 Rotary2 Tremolo1 Tremolo2 Guitar Tremolo AutoPan 25 26 AutoWah DelayLCR 27 28 29 Auto Wah Delay Left - Center Right Delay Left - Right Echo Cross Delay DelayLR Echo CrossDly 30 31 32 33 34 35 Karaoke Distortion Hard Distortion Soft Overdrive Amp Simulation EQ Disco Karaoke D Hard D Soft Overdrv AmpSimu EQ Disco 36 EQ Telephone EQ Tel 37 38 39 3Band EQ 2Band EQ No Effect 3BandEQ 2BandEQ Off Beskrivelse Rumklang som i en koncertsal. Rumklang som en et mindre rum. Rumklang passende til solo-instrumenter. Kunstig ”steel plate” rumklang. Kun første ekko. En ”gated” rumklang, hvor klangen forsvinder hurtigt og brat som en speciel effekt. Ligesom Gate Reverb, men med et ”baglæns” rumklangs-effekt, så den bliver kraftigere. En meget anvendelig chorus (kor)-effekt, som giver lyden varme. En tre-fase modulering med en svag metallisk klang. En meget flot og stor chorus (kor)-effekt. En metallisk farve af klangen med en periodisk fase-ændring. Efterligner en roterende højtaler. En flot tremolo-effekt med indstilling af både lydstyrke og tonehøjde. Efterligner en el-guitars tremolo. Flere forskellige panorerede effekter som automatisk skifter side og position (tilbage og frem). Et tonefilter, der giver en ”wah”-effekt på hver tone. Tre uafhængige delays (ekkoer) til positionerne højre, venstre og stereo. Delay (ekko)-effekt til hver stereo-kanal og to separate ”feedback delays”. Stereo delay, med uafhængig justering af feedback for hver kanal. En kompleks effekt som kaster delay’et (ekkoet) frem og tilbage mellem venstre og højre side. En omfattende ekko-effekt med stor virkning. En hård forvrænget lyd. En blød forvrænget lyd. En naturlig forvrængning som fra en forvrænget guitarforstærker. Den karakteristiske lyd af en guitarforstærker med højtaler. En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser, typisk for meget disco-musik. En equalizer-effekt som fremhæver både de høje og lave frekvenser for at efterligne lyden hørt gennem en telefon. Equalizer med tre separate indstillingsmuligheder. Equalizer med to separate indstillingsmuligheder. Ingen effekt Effekter ● Harmony-typer Nr. 1 2 3 4 5 6 Harmony-type Duet Trio Block Country Octave Trill 1/4 note Navn i display Duet Trio Block Country Octave Tril1/4 7 Trill 1/6 note Tril1/6 8 Trill 1/8 note Tril1/8 9 Trill 1/12 note Tril1/12 10 Trill 1/16 note Tril1/16 11 Trill 1/24 note Tril1/24 12 Trill 1/32 note Tril1/32 13 Tremolo 1/4 note Trem1/4 14 Tremolo 1/6 note Trem1/6 15 Tremolo 1/8 note Trem1/8 16 Tremolo 1/12 note Trem1/12 17 Tremolo 1/16 note Trem1/16 18 Tremolo 1/24 note Trem1/24 19 Tremolo 1/32 note Trem1/32 20 Echo 1/4 note Echo1/4 21 Echo 1/6 note Echo1/6 22 Echo 1/8 note Echo1/8 23 Echo 1/12 note Echo1/12 24 Echo 1/16 note Echo1/16 25 Echo 1/24 note Echo1/24 26 Echo 1/32 note Echo1/32 Beskrivelse Harmony-typerne 1-5 tilføjer harmonier eller akkorder med en, to eller tre toner til den enkelte melodi-stemme, der spilles i højre hånd. Harmonierne høres kun, når akkorderne spilles i auto-akkompagnements-sektionen på klaviaturet. 3 Typerne 6-26 er rytme-baserede effekter og tilføjer ornamenteringer eller ekkoer, som passer i rytme til auto-akkompagnementet. Disse typer høres både hvis autoakkompagnementet er tændt eller slukket; men hastigheden af effekten er afhængig af tempo-indstillingen (se side 41). Nodeværdierne i de forskellige typer gør, at du kan få effekten til at passe perfekt til rytmen. Effekten kan indstilles til trioler: 1/6= 1/4’s-trioler, 1/12 = 1/8’s-trioler; 1/24 = 1/16’s-trioler. 3 • Effekt-typerne Trill (trille) (6-12) laver trille med to toner (forskellige), når to toner holdes. 3 • Effekt-typerne Tremolo (13-19) gentager alle toner, der holdes (op til fire toner ad gangen). • Effekt-typerne Echo (ekko) (20-26) laver et ekkoer, forsinkede gentagelser, af hver spillet tone. 3 3 3 3 3 3 37 Vælg og afspil en Style (stilart) DGX-500/300 har nogle spændende stilarter/akkompagnements-figurer (”styles”) — og lyd-indstillinger som passer specielt til hver stilart — alt sammen til forskellige populære musik-genrer. Der findes i alt 135 forskellige stilarter delt ind i forskellige kategorier. Hver stilart indeholder separate ”stykker” — Intro, Main A og B og Ending — det giver dig mulighed for at aktivere forskellige akkompagnements-stykker, mens du spiller. Autoakkompagnementet, som er indbygget i stilarterne, er simpelthen en spændende og god ”backing-gruppe”, mens du spiller, og du styrer akkompagnementet med de akkorder, du spiller. Med autoakkompagnementet bliver klaviaturet delt ind i to dele: Den højeste, til højre, bruges til melodi-spil, og den dybeste, til venstre (standard-indstillingen er fra F#2 og dybere) bruges til autoakkompagnementet. DGX-500/300 har også den praktiske funktion Dictionary (akkord-finder) (se side 50). Det er en indbygget opslagsbog over akkorder, som i displayet kan vise dig, hvilke toner der er i de forskellige akkorder. DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende diskette eller andre indkøbte Style Files. Dermed kan du få rådighed over endnu flere stilarter (autoakkompagnements-figurer) til keyboardet. Style File data indlæses enkeltvis som style nr. 136 og kan spilles på samme måde som de indbyggede stilarter. Vælg en Style (stilart) 1 Tryk på [STYLE]-knappen. Navn og nummer på stilarten 001 8BtModrn 001 2 Vælg nummeret på den ønskede style (stilart).. Brug tal-tastaturet. Kategorierne for hver stilart og deres numre er vist på panelet. En komplet liste over lydene findes på side 98. Numre på styles (stilarter) vælges på samme måde som med voices (lyde) (side 25). Du kan indtaste lydens nummer på tal-tastaturet eller bruge [+] og [–]-knapperne til at klikke gennem numrene på stilarterne. 38 Viser at grundindstillingen Style er valgt Vælg og afspil en Style (stilart) Afspil en Style (stilart) Knapperne på panelet, som er vist nedenfor, fungerer som kontroller for akkompagnementet. Et tryk på denne knap vil enten tænde eller slukke for bas/akkord-akkompagnementet (se nedenfor). Et tryk på denne knap vil enten tænde eller slukke for funktionen Sync Start (se side 40). Et tryk på denne knap vil enten tænde eller slukke funktionen Sync Stop (se side 43). 1 Denne knap kontrollerer Introog Ending-stykkerne (start og slutning) (se side 41, 42). Et tryk på denne knap vil enten tænde eller slukke for afspilning af akkompagnementet. Et tryk på denne knap vil betyde skift mellem Main A- og Main Bstykker. Der vil automatisk blive spillet en overgang fra det ene til det andet stykke (se side 45). Tænd for autoakkompagnementet. Tryk på [ACMP]-knappen for at tænde (aktivere) autoakkompagnementet. Viser at autoakkompagnementet er tændt. 2 Start style’en (stilarten). Det kan gøre på de to følgende måder: ■ Tryk på [START/STOP]-knappen Stilarten starter med det samme uden bas/akkord-akkompagnement. Det valgte Main A- eller B-stykke vil blive afspillet. 39 Vælg og afspil en Style (stilart) Main A- eller B-stykket kan vælges ved at trykke på knappen [MAIN A/B] — før der trykkes på [START/STOP]-knappen. (Displayet viser et øjeblik det valgte stykke: ”MAIN A” eller ”MAIN B”.) Viser det valgte stykke (Main A eller B). MAIN A ■ Brug af Tap Tempo til at starte med Med denne praktiske funktion er det muligt at tromme eller taste hastigheden (tempoet). Autoakkompagnementet vil automatisk starte i det tempo, som du taster. Du skal blot tromme eller taste på [TEMPO/TAP]-knappen fire gange (eller tre gange hvis stilarten er i 3/4), så vil akkompagnementet automatisk starte i det tempo, du har tastet. Du har også mulighed for at ændre tempoet, mens akkompagnementet spiller, ved at taste to gange på [TEMPO/TAP]-knappen i det ønskede tempo. ■ Brug af Sync Start DGX-500/300 har også en Sync Start-funktion. Det betyder, at du kan starte stilart/akkompagnement ved blot at trykke på en tangent på keyboardet. For at bruge Sync Start, skal du trykke på [SYNC START]-knappen (alle taktslags-indikatorerne blinker for at vise at Sync Start er aktiveret). Derefter kan du trykke på hvilken som helst tangent på keyboardet. (Når autoakkompagnementet er aktivt, skal der blot trykkes på en tangent i akkompagnementssektionen på klaviaturet.) Autoakkompagnements-sektion 40 Vælg og afspil en Style (stilart) Du kan starte med et Intro-stykke Hver stilart har sit eget to- eller fire-takters Intro-stykke. Når dette bruges sammen med autoakkompagnement, har mange af Intro-stykkerne en særlig akkord-rundgang og nogle korte solo-stykker, som gør dit spil flottere. Start med et Intro-stykke: 1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B), der skal komme efter Intro-stykket. Viser det valgte stykke (Main A eller B). MAIN A 2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen. Viser at Intro er aktiveret. INTRO≥A Start Intro-stykket og akkompagnementet ved at trykke på [START/STOP]-knappen. Du kan bruge Sync Start med et Intro-stykke Funktionen Sync Start kan også bruges med det specielle Intro-stykke, som passer til den valgte stilart. Brug Sync Start med et Intro-stykke: 1) Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen — for at vælge hvilket stykke (Main A eller B), der skal komme efter Intro-stykket. Viser det valgte stykke (Main A eller B). MAIN A 2) Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen. Viser at Intro-stykket er standby. INTRO≥A 3) Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere Sync Start og start Intro-stykket og akkompagnementet ved at trykke på en tangent. (Når autoakkompagnement er aktiveret, kan du spille en tone eller akkord i autoakkompagnements-sektionen på keyboardet.) Autoakkompagnements-sektion 41 Vælg og afspil en Style (stilart) 3 Skift akkorder under brug af autoakkompagnement. Prøv at spille nogle akkorder efter hinanden med venstre hånd og bemærk, hvordan bas og akkord-akkompagnementet skifter alt efter hvilken akkord, der spilles. (Se mere om autoakkompagnementet, og hvordan det bruges, på side 47.) TIP • [ACMP]-knappen kan også bruges til at tænde og slukke for bas/akkord-akkompagnementet, mens der spilles — dermed kan du lave spændende rytmiske overgange, mens du spiller. • Funktionen Sync Stop kan bruges til at lave lignende, men endnu mere markante overgange. Med Sync Stop aktiveret (side 43) kan du lave overgange (”breaks”) i stilarten og akkompagnementet ved blot at løfte fingrene fra keyboardet. Så længe der spilles og holdes en akkord fortsætter akkompagnementet. Løftes fingrene stopper akkompagnementet altså. Denne effekt kan også bruges til at lave en spændende rytmisk ”stamme” eller ”blitz”effekt, fanfarer og effektfulde betoninger ved at spille korte akkorder. • Akkorder som spilles i akkompagnements-sektionen på keyboardet registreres også, og de spilles, når akkompagnementet er stoppet. I praksis virker det som et ”split keyboard” med bas og akkorder i venstre hånd og den valgte lyd i højre. 4 Stop style’en (stilarten). Det kan gøre på tre forskellige måder: ■ Tryk på [START/STOP]-knappen Stilart og akkompagnement stopper med det samme. ■ Brug Ending (slutning)-stykket Tryk på [INTRO/ENDING]-knappen. Akkompagnementet stopper, efter Ending-stykket er færdigt. ■ Tryk på [SYNC START]-knappen Akkompagnementet stopper med det samme, og samtidig aktiveres Sync Start, så akkompagnementet kan startes igen ved at spille en akkord eller en tone på akkompagnements-sektionen på keyboardet. 42 • Hvis [INTRO/ENDING]-knappen trykkes ned to gange hurtigt efter hinanden, spilles Ending (slutning)stykket gradvist langsommere (ritardando), til det slutter. Vælg og afspil en Style (stilart) Sync Stop Med denne praktiske funktion kan autoakkompagnement stoppes (eller bringes til pause) ved at fingrene løftes fra akkompagnements-sektionen på klaviaturet. Spilles en akkord igen, starter autoakkompagnement igen. Det er ideelt til at mixe spændende breaks ind i dit spil — fx kan du stoppe stilart og akkompagnement i en takt eller to, mens du spiller en overgang eller solo med højre hånd. 1 Tryk på [ACMP]-knappen. For at tænde for akkompagnementet. Viser at autoakkompagnementet er tændt. 2 Tryk på [SYNC STOP]-knappen. Når Sync Stop aktiveres før autoakkompagnement startes, bliver Sync Start også automatisk tændt. Viser at Sync Stop er tændt. 3 Spil en akkord på keyboardet (i autoakkompagnementssektionen på klaviaturet). Autoakkompagnementet starter så snart, der spilles en akkord. 4 Stop style’en, eller autoakkompagnementet, ved at løfte fingrene fra en akkord. Autoakkompagnements-sektion 5 Spil en akkord igen, for at starte style’en, eller autoakkompagnementet, igen. Skal Sync Stop igen slås fra, tryk da igen på [SYNC STOP]-knappen. Skal autoakkompagnement stoppes helt, tryk da på [START/STOP]-knappen. 43 Vælg og afspil en Style (stilart) Indstilling af tempo Tempoet på stilarterne kan indstilles til mellem 32 - 280 bpm (taktslag per minut). 1 Aktiver tempo-indstillingerne. Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen. Tempo-værdien • Hvis afspilning af en style stoppes, og der vælges en anden style, så vil tempoet for den nye style også automatisk blive valgt. Når der vælges en ny style, mens en style afspilles, fortsætter afspilningen i samme tempo (så det er muligt spille samme tempo gennem flere styles). 120 TEMPO 001 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indstille den ønskede tempo-værdi, eller [+] og [–]-knapperne for at forhøje eller sænke værdien. Gendan tempoets standardværdi Hver melodi og stilart har fra starten sin egen standard-indstilling for tempo. Har du ændret indstillingerne for tempoet, kan du altid komme tilbage til standardværdien ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Tempo er valgt). TIP • Den praktiske funktion Tap Tempo kan også bruges til ændring af tempoet, trom eller tast det nye tempo (se side 40). 44 Vælg og afspil en Style (stilart) MAIN/AUTO FILL (Main A/B og Fill-ins) Mens akkompagnementet spiller, er der mulighed for at tilføje variation i stilarten/akkompagnementet ved at trykke på [MAIN/AUTO FILL]-knappen. Derved skiftes der mellem stykkerne Main A og Main B, der spilles også automatisk et ”fill-in” (lidt fyld) for lave en rigtig overgang fra det ene stykke til det andet. Hvis fx Main A-stykket spiller, og der trykkes på denne knap, så spilles der automatisk et ”fill-in”, hvorefter Main B-stykket kommer. (Se illustrationen nedenfor.) Main A eller B-stykkerne kan også vælges fra starten ved at trykke på [MAIN/ AUTO FILL]-knappen, før stilarten startes. • Der er ikke nogle tilgængelige trommerytmer eller fill-in sektioner, hvis en Pianist-style (stilart) (nr. 124-135) er valgt. Der står dette i displayet, når et ”fill-in” spilles. Fill A≥B Om ”fill-in”-figurerne Hvis [MAIN/AUTO FILL]knappen trykkes før det fjerde taktslag... ...spilles med det samme en ”fill-in”-figur indtil slutningen af takten... 1. takt taktslag 1 2 3 ...og Main A eller B-stykket starter så her. 2. takt 4 Hvis [MAIN/AUTO FILL]knappen trykkes efter det fjerde taktslag... 1 2 3 3.takt 4 ...starter en ”fill-in”-figur her... 1 2 3 ...og Main A eller B-stykket starter så her. 45 Vælg og afspil en Style (stilart) Indstilling af volumen for akkompagnement Volumen (lydstyrken) på stilarten kan indstilles. Denne volumenkontrol virker kun på volumen for styles (stilarter). Den spænder fra 000 - 127. 1 Vælg funktionen Akkompagnements-volume. Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”ACMP VOL” vises i displayet. Værdien på akkompagnements-volumen 100 ACMP VOL 001 Angiver at akkompagnements-volumen er valgt 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indstille værdi for volumen af akkompagnementet (000-127). Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien. Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat. • Akkompagnementets volume kan kun ændres, hvis grundindstillingen Style er aktiveret. Gendan standard-værdi for akkompagnements-volumen Har du ændret indstillingerne for akkompagnementets volumen, kan du altid komme tilbage til standard-værdien ”100” ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Akkompagnementsvolume er valgt). 46 Vælg og afspil en Style (stilart) Brug af autoakkompagnement — ”Multi Fingering” Når autoakkompagnementet er tændt (side 39), laver det automatisk et bas og akkord-akkompagnement, som der kan spilles til ved at spille efter metoden Multi Fingering. Du kan skifte akkord ved at spille på tangenterne i autoakkompagnements-sektion på keyboardet, og akkompagnementet vil så følge med. Til det kan du bruge metoderne ”Single Finger” (et-finger) eller ”Fingered” (flere fingre). Med ”Single Finger” kan du angive akkorderne med en, to eller tre fingre (se ”Single Finger”-akkorderne nedenfor). Metoden ”Fingered” betyder, at du simpelthen spiller alle tonerne i akkorderne. Lige meget hvilken metode, du bruger, så kan DGX-500/300 ”forstå”, de akkorder, du spiller, og automatisk lave akkompagnementet. ■ Akkorder med metoden ”Single Finger” (et-finger) • • • • • • • • Akkorder som dannes med denne metode kan være enten: dur, mol, dur7 eller mol7. Skemaet nedenfor viser, hvordan disse fire akkord-typer laves. (Akkorderne i C-dur er nævnt som eksempel; de andre tonearter følger de samme regler. Bb7 spilles fx ved at spille Bb og A.) C Cm For at spille en durakkord: Spil akkordens grundtone. C7 For at spille en molakkord: Spil samtidigt grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den. Cm 7 For at spille en dur7akkord: Spil samtidigt grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den. For at spille en mol7akkord: Spil samtidigt grundtonen og den nærmeste sorte og hvide tangent til venstre for den (tre tangenter). ■ Akkorder med metoden ”Fingered” (flere fingre) • • • • • • • • • • Skemaet her viser typerne af akkorder, som kan læses med metoden ”Fingered”. Akkorderne er vist med C som eksempel. ● Akkorder vist i ”C” CmM 7 CmM 7 (9) ( ) ( ( C (b5) CM7 b5 Cm 7 (9) Cm 7 (11) ) CM 7 aug CM7 (#11) ( Caug ) Csus 4 CM 7 (9) CM 7 ) C6 ) C (9) ( C 6 (9) C Cm (9) Cm 6 Cm 7 Cm 7 b5 CmM 7 b5 Cdim Cdim 7 C7 C 7 (13) C 7 (#9) C 7 b5 C 7 aug C 7 sus4 ) ) ) ) ( ( ( ( ) ) C 7 (b13) ( ( ) ( ( ) ( C 7 (b9) ) ) ( ) ( C 7 (#11) C 7 (9) ( ( ) ) ( ) Cm C 1+2+5 * Tonerne i parentes skal ikke nødvendigvis spilles; akkorderne vil blive genkendt, selvom de ikke spilles. 47 Vælg og afspil en Style (stilart) 48 Navn på akkord / [forkortelse] Toner Akkord (C) Display Dur 1-3-5 C C Add 9 [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) Sekser [(6)] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Ni’er [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Maj 7’er [maj7] 1 - 3 - (5) - 7 eller 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Maj 9’er [maj9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Maj 7 #11’er [maj7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 CM7(#11) CM7(#11) Formindsket kvint [(b5)] 1 - 3 - b5 C(b5) Cb5 Maj 7 b5 [maj7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 Suspenderet 4 [sus4] 1-4-5 Csus4 Csus4 Forstørret 5’er [#5] 1 - 3 - #5 Caug Caug Maj 7 forstørret 5 [maj7#5] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug Mol [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm Mol add9 [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) Mol 6 [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 Mol 7 [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7 Mol 7 9 [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9) Mol 7 add 11 [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11) Mol maj7 [m maj7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7 Mol maj 7 9 [m maj7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9) Mol 7 b5 [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5 Mol maj7 b5 [m maj7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5 Halvformindsket [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim Helformindsket [o, dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7 Syver [7] 1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7 C7 C7 Syv b9 [7b9] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9) Syv b13 [7b13] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13) C7(b13) Syv ni [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9) Syv #11 [7#11] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller C7(#11) 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 C7(#11) Syv add13 [7 (add13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13) Syv #9 [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9) Syv b5 [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 C7b5 C7b5 Syv #5 [7#5] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug Syv sus4 [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4 Suspenderet 2 [sus2] 1-2-5 C1+2+5 C • Tonerne i parentes kan udelades. • Spilles den samme grundtone i flere oktaver, retter akkompagnementet sig efter grundtonen. • Spilles en tom kvint (1 - 5, ingen 3’er) retter akkompagnementet sig efter det, det kan således passe til både dur og mol. • Rækkefølgen af akkordernes toner i kolonne 2 er i grundposition, men der kan også bruges andre omvendinger, på nær i følgende tilfælde: m7, m7b5, 6, m6, sus4, helformindsket (dim7), 7b5, 6(9), sus2. • Omvendinger af 7sus4 og m7(11) vil ikke blive genkendt, hvis tonerne i parentes udelades. • Autoakkompagnementet vil i enkelte tilfælde ikke skifte, når bestemte akkorder kommer efter hinanden (fx nogle mol-akkorder efterfulgt af mol7-akkorder). • Spilles kun to toner, vil akkompagnementet rette sig efter den tidligere spillede akkord. Vælg og afspil en Style (stilart) Indstilling af Split Point (delested) Split Point’et (delestedet) er den højeste tangent (længst til højre) i autoakkompagnements-sektionen. Akkompagnementet kan spilles med tangenter fra venstre og til højre til og med Split Point-tangenten. • Denne indstilling virker også på som delested i forhold til de specielle Split-lyde. Split Point (delested) Autoakkompagnements-sektion 1 Vælg Split Point-kontrollen. Tryk på [SPLIT]-knappen og hold den nede indtil ”S_POINT” vises i displayet. Værdien for Split Point 054 S–POINT 001 Split Point’et (Dele-stedet) vises også på klaviaturet i displayet. 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede værdi: 0 (C-2) - 127 (G8). Gendan standard-værdien for Split Point (delested) Har du ændret indstillingerne for delestedet, kan du altid vende tilbage til standard-indstillingen ”54” ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Split Point er valgt med). Vil du forlade funktionen Split Point, skal du blot trykke på en anden knap eller gå i gang med en anden funktion på keyboardet. 49 Vælg og afspil en Style (stilart) Dictionary (akkord-finder) Funktionen Dictionary (akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som kan vise dig tonerne i akkorderne. Det er meget anvendeligt, når du kender navnet på en bestemt akkord og gerne hurtigt vil lære at spille den. 1 BEMÆRK • Trykkes der på [DICTIONARY]knappen, så vil autoakkompagnementet automatisk blive tændt. Tryk på [DICTIONARY]-knappen. Dict. 001 2 Angiv akkordens grundtone. Tryk på tangenten på keyboardet, som svarer til den ønskede akkords grundtone (som skrevet på panelet). Dict. 001 Trykker du på denne tangent, vælger du grundtonen G. 3 Angiv hvilken type akkord, du vil se (dur, mol, 7 osv.). Tryk den tangent på keyboardet, som svarer til den ønskede type akkord (som vist på panelet). Dict. • For nogle få akkorder gælder det, at ikke alle toner vises som noder. Det skyldes mangel på plads. • Det er også muligt at se omvendingerne af akkorden ved at bruge [+/]/[–]-knappen. 001 Trykker du på denne tangent vælger du en maj7 (M7). Navn på akkorden (grundtone og type) Tonerne vist som noder De enkelte toner i akkorden (keyboard) 50 Vælg og afspil en Style (stilart) 4 Spil akkorden. Spil akkorden (som vist i displayet) i autoakkompagnements-sektionen på klaviaturet. Når du spiller akkorden rigtigt, blinker navnet på akkorden i displayet. (Mange akkorder kan også spilles i andre positioner; de vil blive genkendt.) Dict. Autoakkompagnements-sektion 001 Viser tonerne som skal spilles. Blinker når de spilles rigtigt. Forlad funktionen Dictionary ved at trykke på [DICTIONARY]-knappen igen. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Hvad er en akkord? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Det enkle svar er: Tre eller flere toner som spilles samtidigt. (To toner, som spilles samtidigt, er et ”interval” — et interval er afstanden mellem to toner. Det kaldes også en harmoni.) Alt efter hvordan intervallerne er mellem tre eller flere toner, så kan en akkord lyde flot og ren — eller uren, dissonerende og skarp. I eksemplet til højre ses en akkord — en såkaldt treklang — toner anbragt således giver en behagelig og harmonisk lyd. Treklange består af tre toner, og er de mest almindelige og grundlæggende akkorder i det meste musik. I denne treklang er den dybeste tone grundtonen. Grundtonen er den vigtigste tone i akkorden, fordi den danner det harmoniske grundlag og er afgørende for, hvordan vi hører de andre toner i akkorden. Anden tone i akkorden er tertsen. Den er fire halvtone-trin højere end den første og afgør om akkorden er en dur- eller mol-akkord. Tredje tone er kvinten, som er tre halvtone-trin højere end den anden. Med samme grundtone, stor eller lille terts samt almindelig, stor (#) eller lille (b) kvint, kan vi lave fire forskellige akkorder. Dur-akkord (her C) lille terts stor terts Mol-akkord (her Cm) stor terts lille terts Forstørret-akkord (her C##5) stor terts stor terts Formindsket akkord (her Cmbb5, eller Cdim) lille terts lille terts Husk at akkorderne kan have flere omvendinger eller positioner — hvis man ændrer på rækkefølgen af tonerne, eller spiller de samme toner men i forskellige oktaver. Det ændrer ikke på akkorden som sådan, klangen vil stadig være C-dur. Forskellige omvendinger eller positioner af C-dur G E C C G E E C G 51 Vælg og afspil en Style (stilart) Flotte og velklingende harmonier kan laves på denne måde. Brugen af intervaller og akkorder er et af de vigtigste elementer i musik. Der kan skabes en mængde forskellige stemninger og følelser afhængig af, hvilken type akkorder der spilles, og i hvilken rækkefølge de spilles. •••••••••••••••••••••• Navne på akkorder • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Det er faktisk nemt at læse og skrive akkorder, og det kan være en meget stor hjælp. Akkorder skrives oftest som noter og tegn, så de er nemme at genkende (man kan så spille dem i den position der passer én bedst). Når man først har forstået grundprincipperne for harmonier og akkorder, er det nemt selv at skrive akkorderne til en sang ned. For det første, akkordens grundtone står med store bogstaver, skal den en halv tone op eller ned, skrives et ”#” eller ”b” til højre for grundtonen. Der angives akkord-typen også. Nedenfor er nogle eksempler i tonearten C. Dur-akkord Mol-akkord Forstørret akkord Formindsket C Cm Caug Cdim Ved dur-akkorder, skrives ikke ”dur”. Vigtigt for at forstå akkorderne: Akkorder består af toner anbragt ”oven på hinanden”, og hvilke toner, det drejer sig om, læses så ud af navnet på typen — nummeret angiver afstanden i toner fra grundtonen. (Se klaviatur-diagrammet nedenfor.) Fx indeholder en mol 6-akkord skalaens 6. tone, en maj 7-akkord indeholder skalaens 7. tone osv. Intervallerne i skalaen Dominant 7’er (lille 7’er) Se på oversigten over C-dur skalaen til højre, for bedre at kunne forstå intervallerne og numrene i akkorderne: C D E F G A B C D E F Grundtone 4. trin 7. trin 3. trin 6. trin 2. trin 5. trin 11. trin 9. trin Oktav Andre akkorder Csus4 5. trin C7 4. trin Lille 7. trin Cm7bb5 Cm7 Dur-akkord Cm6 Lille 7. trin C(9) CM7 Mol-akkord Maj 7 Dur-akkord Cdim7 * Bbb = A Lille 7. trin 52 Formindsket akkord Molakkord 6. trin 9. trin Formindsket lille 7. trin (helformindsket 7. trin) Formindsket akkord Brug af Music Database Hvis du gerne vil spille en bestemt musikalsk genre, men ikke ved hvilke stilarter og lyde, du skal vælge, så kan du simpelthen vælge den ønskede genre i Musik Databasen. DGX-500/300 foretager så automatisk alle indstillinger, så du med det samme er klar til at spille i den genre! 1 Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen. Menuen MUSIC DATABASE vises i displayet. 001 AlvFevr 001 2 • Tryk på [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)-knappen for skifte til grundindstillingen Style, tænd for AUTO-AKKOMPAGNEMENTET, og aktiver SYNCHRONIZED START. Se mere om dette på side 40. Vælg en ”Musik database”. Brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned gennem værdien for den ønskede Musik Database. 002 Croco RK 001 DGX-500/300 har 208 panel-indstillinger i Musik Databasen, og de er delt ind i 12 forskellige genrer. I det viste eksempel vil vi vælge nr. 208 ”Xmas Night” og spille ”Silent Night” (Noderne vises på næste side.) 208 XmasWalz 3 Spil akkorderne med venstre hånd og melodien med højre hånd til musikken. Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter stilarten. Læs mere om at spille akkorder under ”Multi Fingering” på side 47. • Se mere om på autoakkompagnementet på side 38 til 49. 53 Brug af Music Database 82 Silent Night (Glade jul) Autoakkompagnementssektion 4 Når musikken når stedet i noderne, hvor der er en pil, tryk da på [ENDING]-knappen. Akkompagnementet spiller en slutning i ritardando (gradvist langsommere). Når slutningen er færdig, stopper autoakkompagnement også. Akkompagnementet kan også stoppes ved at trykke på [STOP]-knappen. Data gemt i Musik Database Alle indstillingerne i Musik Databasen er lavet specielt til at passe til den valgte genre, og hver indstilling omfatter den mest passende lyd (eller kombination af lyde), stilart og andre indstillinger. Ved at trykke på [M.D.B.] (Music Database)-knappen og vælge et nummer har du automatisk lavet om på alle relevante indstillinger. Dermed kan du nemt starte med at spille i den genre, du ønskede, med lyde som passer til — uden at skulle lave om på indstillingerne en ad gangen. Se mere om de enkelte parametre og indstillinger på de næste sider. ■ Indstillinger for voices (lyde) Main (hoved)-lyd, Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus- styrke, DSP- styrke .................... side 26 Dual (dobbelt)-lyd Tænd/sluk Oktav, Volume, Reverb-styrke, Chorus-styrke, DSP-styrke .... side 26 • Reverb-type .......................................................................................................................... side 33 • DSP-type .............................................................................................................................. side 34 • Harmony On/Off.................................................................................................................... side 35 • Harmony-type ....................................................................................................................... side 37 • Transponering ....................................................................................................................... side 29 • Pitch Bend rækkevidde ......................................................................................................... side 31 ■ Indstillinger for style (autoakkompagnement) • Synchro Start=ON* ............................................................................................................... side 40 • Style-nummer ....................................................................................................................... side 38 • Akkompagnement Split Point................................................................................................ side 49 • Main A/Main B ...................................................................................................................... side 45 • Tempo ................................................................................................................................... side 44 • Akkompagnement Volume.................................................................................................... side 46 54 * Indstilles kun når akkompagnementet ikke spiller. Registration Memory Registration Memory er en fleksibel og praktisk funktion. Med den kan du ændre faktisk alle indstillingerne på DGX-500/300 med et tryk på en enkelt knap. Du skal blot gemme dine favorit panel-indstillinger i en af forindstillingerne i Registration Memory (her kan være op til 16 forindstillinger eller presets), som senere kan kaldes frem. Registration Memory Presets (forindstillinger) DGX-500/300 har otte Registration Memory-banker, hver med to forskellige forindstillinger (16 i alt), til dine panel-indstillinger. Hver af de 16 Registration Memory forindstillinger kan have forskellige have forskellige indstillinger for følgende funktioner: • Lyd-nummer • Tempo • Transponering • Reverb-type • DSP-type • Harmony On/Off indstilling og type • Split Point (delested) • Nummer på Style og relaterede indstillinger: akkompagnement on/off og Split Point • Pitch Bend rækkevidde Gem en forindstilling i Registration Memory 1 Foretag alle dine indstillinger for DGX-500/300. Faktisk alle DGX-500/300’s indstillinger kan gemmes i Registration Memory. 2 Vælg den ønskede bank. Tryk først på [BANK]-knappen, og derefter det ønskede bank-nummer (1-8). Viser bank-nummeret 1 BANK 001 3 Gem indstillingerne i den ønskede forindstilling, 1 eller 2. Mens [MEMORY]-knappen holdes nede, trykkes en af [REGISTRATION MEMORY]-knapperne [1] eller [2]. Viser memory-nummeret 1 MEMORY1 001 55 Registration Memory Find en forindstilling under Registration Memory Preset 1 Vælg den ønskede Registration Memory bank. 1 BANK 001 2 Tryk på knappen til den ønskede Registration Memory Preset (Forindstilling) [1] eller [2]. 1 REGIST1 001 56 Vælg og afspil en Song (melodi) DGX-500/300 har i alt 105 Songs (melodier). Deriblandt 100 som demonstrerer instrumentets flotte og dynamiske lyde og 100 af dem kan bruges sammen med den lærerige funktion Lesson (side 67), et meget anvendeligt redskab som gør det nemt og sjovt at lære melodier. Tre af melodierne er specielle Demo-melodi, som bliver spillet automatisk, hvis der trykkes på [DEMO]knappen. Derudover er der fem User Songs (bruger-melodier), hvor du selv kan indspille. Bruger-melodierne er ”tomme” og kan ikke afspilles, før der bliver indspillet noget på dem. (Se mere om indspilning af melodier på side 62). Der kan også afspilles melodier fra diskette, se mere om det på side 73. ● Display ved afspilning af en Song (melodi) Viser de tracks (spor) der afspilles. (Der kan slukkes og tændes for sporene ved at trykke på de tilhørende SONG MEMORY-knapper.) 068 Babbino 012 Takttal * Der står ”F t” i displayet, når en song med ”free” (flydende) tempo er valgt. Nogle songs er komponeret eller arrangeret i ”free” (flydende) tempo, dvs. at tempo og/eller taktart ikke er konstant gennem hele nummeret. Det betyder, at når en sådan song afspilles, vil hverken takttal, taktslag eller tempo blive vist i displayet. Om visningen af taktslag Pilene blinker i takt med pulsen i melodien eller stilarten. Den første pil markerer det første slag i takten, og de andre kommer i rækkefølge bagefter. Viser akkordens toner, noder og navn. Første slag i takten Andet slag Tredje slag Fjerde slag Vælg en Song (melodi) 1 Tryk på [SONG]-knappen. Navn og nummer på melodi Viser at grundindstillingen Song er valgt 004 B Bailey -01 2 Vælg nummeret på den ønskede melodi. Brug tal-tastaturet. Melodiens nummer kan tastes på tal-tastaturet, eller du kan bruge [+] og [–]-knapperne til at klikke op eller ned gennem melodierne. 57 Vælg og afspil en Song (melodi) 3 Start den valgte Song. Tryk på [START/STOP]-knappen. Når melodien afspilles, vises takttallet og akkorderne i displayet. 4 • Det er muligt at spille til melodien med den allerede valgte lyd, eller der kan vælges en anden lyd. Aktiver grundindstillingen Voice (lyd), mens melodien afspilles og vælg en lyd (se side 24). Stop den valgte Song. Tryk på [START/STOP]-knappen. Hvis afspilningen af melodien blev startet med et tryk på [START/STOP]-knappen, så stoppes den valgte melodi automatisk. A-B Repeat (gentagelse) Den praktiske funktion A-B Repeat er en god hjælp til øvning og indlæring. Med den kan du vælge et stykke af melodien (fra punkt A til punkt B) og gentage det — mens du spiller eller øver til. 1 Vælg punkt A (start-punktet) mens en melodi afspilles. Vælg starten af stykket som skal gentages ved at trykke på [A-B REPEAT]knappen, mens melodien afspilles. • A- og B-punkterne kan kun ligge i starten af en takt (første taktslag) og ikke midt i en takt. • Skal A-punktet ligge i starten af en melodi, tryk da på [A-B]-knappen før afspilningen starter. A- REPEAT 006 2 Vælg punkt B (slut-punktet). Mens melodien fortsætter med at spille, trykkes [A-B REPEAT]-knappen igen ved slutningen af stykket, som skal gentages. Det valgte stykke gentages igen og igen, indtil melodien stoppes. A-b REPEAT 012 58 TIP • Hvis du gentager et særligt svært stykke for at øve det, prøv da at sætte tempoet ned; så er det nemmere, og du bliver hurtigere god til det. Tempoet kan også sættes ned, mens du angiver A- og B-punkterne, så er det nemmere at angive dem præcist. • Funktionen [A-B REPEAT] kan også indstilles, når melodien er stoppet. Brug [ REW] og [FF ]-knapperne til at angive takterne med og tryk på knappen [A-B REPEAT] ved hvert punkt. Derefter kan sangen afspilles. Vælg og afspil en Song (melodi) 3 Stop melodien eller hold pause. Brug [PAUSE]-knappen eller [START/STOP]-knappen. Hverken A/Bpunkterne eller funktionen A-B Repeat bliver annulleret, fordi afspilningen stoppes. 4 Sluk for funktionen A-B Repeat (gentagelse). Tryk på [A-B REPEAT]-knappen. Melody Voice Change (vælg en anden lyd til melodien) Med DGX-500/300 kan du spille sammen med hvilken som helst af melodierne enten med den tilhørende lyd, eller med en du selv vælger. Den praktiske funktion Melody Voice Change kan endnu mere end dette — med den kan du erstatte den oprindelige melodi-lyd med en, du selv vælger. Hvis fx hvis piano-lyden er valgt, men melodiens lyd er en fløjte, så kan Melody Voice Change ændre fløjte-lyden til en piano-lyd. 1 Vælg den ønskede melodi. Tryk på [SONG]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede melodi. 004 B Bailey -01 2 Vælg en lyd. Tryk på [VOICE]-knappen, og brug derefter tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede lyd. 003 BritePno -01 59 Vælg og afspil en Song (melodi) 3 Tryk på [VOICE]-knappen og hold den nede mindst et sekund. ”MELODY VOICE CHANGE” vises i displayet og angiver, at den valgte lyd på panelet har erstattet melodiens oprindelige lyd. MELODY V -01 Indstil tempoet Tempoet af en melodi kan indstilles fra 32 - 280 bpm (taktslag per minut). 1 Aktiver tempo-indstillingen. Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen. Viser tempoets værdi 120 TEMPO -01 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede tempo-værdi, eller brug [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien. Gendan standard-værdien for tempoet Hver melodi har et standardtempo. Har du ændret indstillingerne for tempoet, kan du altid gendanne denne standard-værdi ved at trykke samtidig på [+]/[–]knapperne (når Tempo er valgt). Tempoet på en melodi sættes tilbage til standard-værdien, når en anden melodi vælges. 60 TIP • Den praktiske funktion Tap Tempo kan også bruges til at ændre tempoet, trom eller tast det nye tempo (se side 40). Vælg og afspil en Song (melodi) Indstil volumen for songs (melodier) Lydstyrken af en melodi kan justeres. Denne volumenkontrol virker kun på melodiernes lydstyrke. Den kan indstilles mellem 000 - 127. 1 Vælg funktionen Song Volume (melodi-lydstyrke). Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”SONG VOL” vises i displayet. Viser værdien af Song Volume 100 SONG VOL -01 Viser at Song Volume er valgt 2 Indstil værdien. Brug tal-tastaturet til at indtaste den ønskede værdi for volumen (000-127). Du kan også bruge [+] og [–]-knapperne til at forhøje eller sænke værdien. Holdes en af knapperne nede forhøjes eller sænkes værdien fortsat. • Lydstyrken på en song (melodi) kan kun indstilles, hvis grundindstillingen Song er aktiveret. (Denne funktion bliver til akkompagnements-volume, når Style Mode (Melodi-grundindstillingen) er aktiveret.) Gendan standard-værdien for volumen af Songs (melodier) Har du ændret indstillingerne for en melodis lydstyrke, kan du altid gendanne standard-værdien ved at trykke samtidig på [+]/[–]-knapperne (når Song Volume er valgt). 61 Indspil en song (melodi) DGX-500/300 har nogle brugervenlige og effektive funktioner, der gør det nemt at indspille musik, som spilles med keyboardet. Der er helt op til seks uafhængige tracks (spor) (deriblandt et spor til akkompagnement) — så det er muligt at lave sine helt egne kompositioner med orkester. Der kan indspilles og gemmes op til fem User songs (bruger-melodier). rEC User 1 001 Hukommelse for en Song (Melodi): • Max. antal toner: ca. 10.000 (når der kun er indspillet på et melodi-spor) • Max. antal akkorder: ca. 5.500 (når der kun er indspillet på et akkord-spor) Indspilningen af en melodi på DGX-500/300 foregår næsten ligesom på en båndoptager; alt du spiller på keyboardet bliver optaget præcis, som du spiller det. Når du indspiller flere spor, kan du høre de andre spor, du har indspillet tidligere — mens du indspiller de nye i den samme melodi. Indspil en User song (bruger-melodi) Følgende informationer kan indspilles på de normale tracks (melodi-spor): • Tone on/off • Velocity (dynamik) • Lyd-nummer • Reverb-type* • Chorus-type* • DSP-type* • Sustain • Data for Pitch Bend • Tempo*, Taktart * (hvis denne information ikke er på Chord-track) Følgende informationer kan indspilles på Chord track’et (akkord-sporet): • Nummer på Style (stilart)* • Akkord-skift og rytme • Skiftende stykker (Intro, Main A/B, osv.) • Reverb-type* • DSP-type* • Volumen for akkompagnement* • Tempo, taktart* * Disse indstillinger kan kun optages en gang ved starten af en song (melodi); andre kan ændres midt i en melodi. 1 Lav de indstillinger, du ønsker på DGX-500/300. Før du går i gang med at indspille, er du nødt til at foretage forskellige indstillinger for melodien — fx skal du vælge stilart, indstille tempoet og vælge en lyd. (Se siderne 38, 44 og 24.) Du kan også foretage andre indstillinger, hvis du ønsker. Listen ovenfor viser hvilke indstillinger, der kan gemmes med en song (melodi). Brug metronomen Metronomen kan bruges i stedet for en stilart. Således kan du spille efter den for at holde takten uden at indspille noget rytmisk akkompagnement. For at gøre det, tryk da på [METRONOME]-knappen før trin 4 (Start indspilning). Efter melodien er indspillet færdig, kan den afspilles med metronomen slukket. (Se side 22.) 62 Indspil en song (melodi) 2 Vælg den User song (bruger-melodi), som skal indspilles. Brug tal-tastaturet til at indtaste nummeret på den ønskede bruger-melodi: 201-205. Hvis der ikke manuelt vælges et nummer, vælger DGX-500/300 automatisk det første ledige melodi-nummer. 202 User 2 • Nummeret på en bruger-melodi vælges på samme måde som lyde (se side 25). Brug tal-tastaturet til at indtaste nummeret eller brug [+] og [–]-knapperne og klik gennem melodierne. 001 3 Vælg nummer på det track (spor), som skal indspilles. Hold [RECORD]-knappen nede og tryk på SONG MEMORY-knappen, som passer til det ønskede spor. rEC User 2 001 VIGTIGT • Vær opmærksom på, at indspilninger også sletter. Altså når du indspiller på et spor, så bliver ting, du tidligere har indspillet på det spor, slettet. Det er kun det, du sidst har indspillet, som er på det pågældende spor. ● Sluk for et track (spor) under afspilning Når du indspiller, er det muligt at slukke for nogle af sporene. Det kan være praktisk, hvis der er nogle bestemte spor, du gerne vil høre tydeligt, og andre ikke så tydeligt under indspilning. Du kan også slukke for sporene løbende under afspilning. For at slukke for et spor, tryk da på SONG MEMORY knappen, flere gange hvis det er nødvendigt, indtil nummeret på det ønskede spor forsvinder fra displayet. Tryk på SONG MEMORY knappen (mens afspilningen er stoppet) vil bringe dig gennem følgende indstillinger: Spor-nummer vises ikke — sporet er slukket. Spor-nummeret blinker — indspilning vil ske på dette spor.* * Kan ikke vælges under afspilning. Spor-nummer vises — sporet afspilles. ■ Indspilning på et Chord track (akkord-spor) Der er et særligt akkord-spor til indspilning af informationer om akkompagnement. De bliver automatisk indspillet på akkord-sporet (track A). Vælges akkord-sporet, tændes akkompagnementet automatisk. • Hvis akkompagnementet allerede er tændt, når Record aktiveres, så vælges akkord-sporet automatisk. 63 Indspil en song (melodi) ■ Indspilning på et Melody Track (melodi-spor) ( 1 - 5) Keyboardet har fem uafhængige melodi-spor, du kan indspille på. Oftest vil det være bedst at indspille dem, efter du har indspillet akkordsporet. Men akkord-sporet kan også indspilles samtidig med, at et af melodi-sporene indspilles. 4 Start indspilning. Når taktslagene og spor-nummeret begynder at blinke, kan du starte med at indspille ved blot at trykke på tangenterne (eller ved at trykke på [START/ STOP]-knappen). rEC User 2 Viser takt-nummeret 001 Hvis du vil øve dig, før du indspiller, tryk da på [SYNC START]-knappen for at slå Sync Start fra. Efter du har øvet dig, tryk da igen på [SYNC START] for vende tilbage. ■ Når du indspiller et Chord track (akkord-spor) Spil den første akkord i melodien i autoakkompagnements-sektionen på keyboardet, mens Sync Start er slået til. Akkompagnementet starter automatisk, og du kan fortsætte indspilningen og spille de andre akkorder sammen med akkompagnementet. 5 Stop indspilningen. Når du er færdig med det, tryk da på [START/STOP] eller [RECORD]knappen. 6 Indspilning på andre spor. For at gøre dette, skal du blot gentage trinene 3-5 som nævnt før. Når du trykker på SONG MEMORY-knappen, som passer til det spor, du vil indspille på, skal spor-nummeret i displayet blinke. 7 Hør indspilningen. For at høre melodien fra starten, tryk da på [START/STOP]-knappen. Afspilningen vil stoppe, når der igen trykkes på [START/STOP]-knappen. 64 Indspil en song (melodi) Song Clear (Slet en melodi) Funktionen Song Clear (Slet en melodi) sletter ganske enkelt alt på en valgt User song (bruger-melodi). Gør kun dette, hvis du vil slette en hel melodi og indspille en ny. For at slette enkelte spor i en melodi, mens andre beholdes, se da funktionen Track Clear (side 66). 1 Vælg den ønskede Song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede melodi (201 - 205). 202 User 2 001 2 Hold [A]-knappen nede og tryk på [SONG MEMORY]-knappen [1]. Alle visninger ang. spor i displayet blinker og viser, at alle spor bliver slettet. YES ClrUser2 001 3 4 Tryk på [+/YES]-knappen. Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på [–/NO]-knappen, hvis du vil annullere. Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Song Clear bliver udført. Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer. 65 Indspil en song (melodi) Track Clear (Slet et spor) Funktionen Track Clear (Slet et spor) sletter alt på et valgt spor i en valgt brugermelodi og bevarer alle andre spor. Gør kun dette, når du er sikker, du vil slette et spor og indspille et nyt. Vil du slette en hel melodi, brug da funktionen Song Clear (Slet) (side 65). 1 Vælg den ønskede Song (melodi). Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne til at vælge den ønskede melodi (201 - 205). 202 User 2 001 2 Hold den knap nede, som passer til det spor du vil slette. Tryk på SONG MEMORY-knappen ([1] - [5] eller [A]), hold den nede i mindst et sekund. YES ClrTr1 001 3 4 Tryk på [+/YES]-knappen. Der spørges ”Sure?” — tryk da på [+/YES]-knappen eller på [–/NO]-knappen, hvis du vil annullere. Et tryk på [+/YES]-knappen, betyder funktionen Track Clear (Slet et spor) bliver udført. Et tryk på [–/NO]-knappen annullerer. 66 Song Lesson (melodi-lektion) Funktionen Lesson (lektion) gør det både sjovt og nemt at lære at læse noder og akkorder og spille keyboard. Der findes i alt 100 songs (melodier) (nr. 001 - 100), som er lavede specielt til brug sammen med denne funktion. Her har du mulighed for at øve venstre og højre hånd for hver melodi uafhængigt af hinanden, skridt for skridt indtil du kan dem og er klar til at spille begge hænder på en gang. Øvelserne i delt ind i fire Lessons, som beskrevet nedenfor. Lesson 1-3 findes til begge hænder; tryk på [L] (venstre) eller [R] (højre) for at øve en af hænderne. Det er også muligt at bruge Song data, som er overført fra en computer, sammen med funktionen Lesson. ■ Lesson 1 — Timing (Rytme) Her kan du øve rytmen på tonerne — hvilken som helst tone, kan spilles, bare rytmen er rigtig. ■ Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) Her venter DGX-500/300 på, at du spiller de rigtige toner, før afspilningen af melodien fortsætter. ■ Lesson 3 — Minus One (Minus en) Her er et af melodiens spor udeladt, så det er meningen du, skal spille dette — med den rigtige rytme og i det rigtige tempo. ■ Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) Her er også udeladt nogle spor, men her er det sporene til begge hænder, som du skal spille. Brug funktionen Lesson (lektion) 1 Vælg en af Lesson-melodierne. Tryk på [SONG]-knappen og brug tal-tastaturet eller [+] og [–]-knapperne for at vælge den ønskede melodi. 040 Lomond -01 De forskellige Songs (melodier) er delt ind i kategorier eller musik-genrer, og der findes 100 forskellige. 67 Song Lesson (melodi-lektion) 2 Vælg det stykke, du vil øve på (højre eller venstre) og et Lesson-nummer. Vil du øve højre hånd, tryk på [R]-knappen; venstre hånd tryk da på [L]-knappen. Begge knapper kan trykkes flere gange, så vil de forskellige lektioner komme frem i rækkefølge: Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1 osv. Den valgte lektion vises i displayet. L 1 Timing r1 Timing L 2 Waiting r2 Waiting L 3 MinusOne r3 MinusOne 040 Lomond (Melodi-lektion slukket) 040 Lomond (Melodi-lektion slukket) Lesson 4 vælges ved at trykke samtidigt på [L] og [R]-knapperne. Lr4 BothHand 3 Start den pågældende Lesson. Afspilning af Lesson og melodien starter automatisk (efter indtællingen), når Lesson-trinet er valgt. Når Lektionen er slut bliver din ”bedømmelse” vist i displayet (hvis funktionen Grade er aktiveret, se side 72). Efter en kort pause begynder Lektionen automatisk igen. r1 * * * * 001 4 Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe lektionen. DGX-500/300 forlader automatisk funktionen Lesson, når der trykkes på [START/STOP]-knappen. 68 Stjernerne viser hvilken rytme, noderne skal spilles med. Linien med stjerner svarer til en hel takt. 1/16’s-noder angives med stjerne og et #. (Songs med ”free” (flydende) tempo har ikke disse angivelser.) Song Lesson (melodi-lektion) Vælg et Lesson Track (lektions-spor) Med denne funktion er det muligt at vælge et spor fra en melodi, der er overført fra en computer (kun i SMF format 0). (Se kapitlet om Håndtering af disketter på side 73.) 1 Tryk på den højre Overordnende funktionsknap for at vælge LESSON TRACK (lektions-spor) L (venstre) eller H (højre). • Hvis det er nødvendigt, kan oktav-indstilligen justeres for Lesson track’et (sporet) (se side 76). LESSON TRACK R kommer efter TRACK L. 2 Vælg nummeret på et track (spor). Brug tal-tastaturet, knapperne [0] - [9], eller [+] og [–]-knapperne for at vælge nummeret på et lektions-spor. Lesson 1 — Timing (Rytme) Med denne lektion øves tonernes rytme — hvilken som helst tone kan spilles, bare de spilles med den rigtige rytmiske inddeling. Find en tone at spille. Brug en tone i autoakkompagnements-sektionen til venstre hånd eller spil den rigtige tone; den højre hånd skal spille en tone over F#2. Forsøg at spille hver tone i den rigtige rytme til akkompagnementet. 1 2 • Tonerne i melodien høres ikke, hvis de ikke passer til melodiens rytme. Vælg en af Lesson-melodierne. Vælg Lesson 1. Tryk på [L] eller [R]-knaooen (flere gange om nødvendigt), indtil Lesson 1 vises. r1 Timing -01 3 Spil den rigtige melodi eller akkord med melodien. Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i displayet. I Lesson 1 kan du blot spille den samme tone i den rigtige rytme sammen med musikken. Ang. akkorder og spil med venstre hånd, så findes der faktisk to forskellige typer melodier i DGX-500/300: 1) melodier med normale akkorder i venstre hånd, og 2) melodier hvor venstre hånd spiller arpeggio’er og melodiske forløb sammen med højre hånd. Er det en af den første slags, spil da akkorder med venstre hånd i autoakkompagnements-sektionen på klaviaturet. Autoakkompagnements-sektion 69 Song Lesson (melodi-lektion) Lesson 2 — Waiting (Øv i eget tempo) I denne lektion fortsætter DGX-500/300 først afspilningen af melodien, når du spiller de rigtige toner. På denne måde har du mulighed for at øve dig i at læse noder i dit eget tempo. Tonerne, du skal spille, vises i displayet en efter en, efterhånden som du spiller dem rigtigt. 1 2 Vælg en af Lesson-melodierne. Vælg Lesson 2. Tryk på [L] eller [R]-knappen, flere gange hvis nødvendigt, indtil Lesson 2 vises. r2 Waiting -01 3 Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den valgte Lesson-melodi. Efter indtællingen starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i displayet. I Lektion 2 kan du spille de rigtige toner i dit eget tempo, indtil du spiller dem rigtigt. Lesson 3 — Minus One (Minus en) Her har du mulighed for at øve en del af melodien med den rigtige rytme og i det korrekte tempo. DGX-500/300 spiller melodi-akkompagnementet, men en del er udeladt (enten venstre eller højre hånds) Tonerne, du skal spille, vises i displayet efterhånden, som melodien afspilles. 1 2 Vælg en af Lesson-melodierne. Vælg Lesson 3. Tryk på [L] eller [R]-knappen (flere gange hvis nødvendigt), indtil Lesson 3 vises. r3 MinusOne -01 70 Song Lesson (melodi-lektion) 3 Spil melodi-stykket eller akkorderne, som passer til den valgte Lesson-melodi. Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i displayet. I lektion 3 skal du høre godt efter stykket, som ikke er udeladt — og selv spille det udeladte stykke. Lesson 4 — Both Hands (Begge hænder) Lektion 4 er en ”minus en” øvelse ligesom lesson 3, men her er både venstre og højre hånd udeladt. Her er mulighed for at øve begge hænder. Gennemgå først denne lektion, når du har lært begge hænder i de tre foregående lektioner. Øv begge hænder med rytmen og efterhånden som noderne vises i displayet. 1 2 Vælg en af Lesson-melodierne. Vælg Lesson 4. Tryk samtidigt på [L] eller [R]-knappen, så Lesson 4 vises. Lr4 BothHand -01 3 Spil både venstre og højre hånd sammen med melodien. Efter indtællingen, starter melodien automatisk, og de rigtige toner vises i displayet. I Lesson 4 er begge dele (venstre og højre) udeladt, så du kan spille det hele selv. 71 Song Lesson (melodi-lektion) Grade (bedømmelse) Lesson-funktionen har en indbygget lærer, som vurderer dit spil til lektionsmelodierne. Ligesom en lærer, der vurderer, hvor godt, du spillede hver lektion. Der kan gives fire forskellige bedømmelser: ”OK”, ”Good” (Godt), ”Very Good” (Meget godt) og ”Excellent” (Fremragende). on Excellen 1 Vælg funktionen Grade (bedømmelse). Tryk på højre Overordnede funktionsknap, flere gange hvis nødvendigt, indtil ”GRADE” vises i displayet. Indstilling for Grade on GRADE -01 Viser at funktionen Grade er tændt 2 Tænd og sluk for Grade. Brug [+] og [–]-knapperne til tænde og slukke for Grade. on GRADE Sluk for Grade 72 Tænd for Grade • Standarden er, at Grade automatisk er tændt. Håndtering af disketter DGX-500/300 har et regulært diskettedrev — bygget ind i selve keyboardet. Det kan bruges til indspilning og afspilning af egne User Songs (bruger-melodier), ligesom det giver mulighed for at gemme og indlæse vigtige data på DGX-500/300. Da DGX-500/300 er kompatibelt med en del forskellige disk-formater, er det muligt at afspille song data fra disketter med formaterne GM (General Midi), DOC (Disk Orchestra Collection) og Clavinova Diskklavier Piano Soft. Det er også muligt at gemme og afspille data med Standard Midi File (SMF) format 0. DGX-500/300 kan også bruges sammen med den medfølgende diskette eller andre købte disketter med Styles Files. Dermed kan det lade sig gøre at indlæse flere styles eller autoakkompagnementsfigurer) i keyboardet. Data, som indlæses, bliver anbragt under style nr. 136 og kan afspilles på samme måde som de indbyggede styles. Når Style File-dataene er blevet indlæst, kan de gemmes kombineret med User Songs (bruger-melodier). ■ Data som kan gemmes eller indlæses på DGX-500/300 Data type User Songs Style File Tilføjelse .USR .STY Save (Gem) Load (Indlæs) O O O ■ Brug af andre slags data med musik (kan købes særskilt) DGX-500/300 er kompatibel med følgende slags musik-disketter: Det er muligt at afspille song-filer fra sådanne disketter, hvis lydene er under GM-standarden. ”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at alle data, der opfylder standarden, vil blive spillet ens med et hvilken som helst GM-kompatibelt lydmodul eller synthesizer uanset hvilket mærke, det er. Mærket for GM står på al software og hardware som opfylder standarden for GM System Level. Som navnet antyder, er XGlite en forenklet version af Yamahas XGlydmodul. Det er naturligvis muligt at afspille hvilken som helst XG song data med et XGlite lydmodul. Men vær opmærksom på, at nogle songs (melodier) kan lyde anderledes end de oprindelige data. Det skyldes de færre antal parametre og effekter. BEMÆRK • Når oplysninger i forbindelse med disketter vises i displayet (aktiveret ved at trykke på knapperne LOAD, SAVE eller UTILITY) kan der ikke foretages andre indstillinger (undtagen i forbindelse med disketter). Keyboardet kan heller ikke spille under disse funktioner. • User Songs (bruger-melodier) og Disk Style-data (style nr. 136) gemmes og indlæses som en enkelt fil ad gangen på DGX-500/ 300. • Brug kun disketter som er formateret på DGX-500/300 (se side 81) for sikre, at dataene gemmes bedst muligt. • De tre bogstaver som står efter fil-navnet (efter punktummet) kaldes for en filnavn tilføjelse. Den angiver fil-typen. Musik-filer, som er på denne type disketter, kan afspilles med lyde, der findes i Yamahas DOC format (se side 75). Lydene i DOC-formatet er kompatibelt med meget andet af Yamahas MIDI-udstyr og mange af instrumenterne deriblandt Clavinova-serien. Data fra Style File-disketter kan indlæses og afspilles (se side 79). Style File Format — SFF — er Yamahas eget format, som bruger et enestående system og leverer et autoakkompagnement at meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkord-typer. DGX-500/300 bruger SFF-formatet internt og kan læse disketter med filer i dette format. 73 Håndtering af disketter Brug af diskettedrev og disketter Vær omhyggelig ved af brug af disketter og diskettedrev for at undgå skader på delene, Følg de nævnte anvisninger. ■ Kompatible typer af diskette Disketter af typerne 3,5" 2DD og 2HD kan bruges. ● Tag aldrig en diskette ud, og sluk aldrig for keyboardet, mens drevet er i gang med at gemme, læse eller afspille (når lampen DISK IN USE er tændt). Dette kan ødelægge disketten og måske også drevet. ● Tag altid disketten ud af drevet, når der skal slukkes for keyboardet. En diskette, der efterlades i drevet i længere til, kan nemt samle støv og snavs og dermed blive beskadiget. ■ Tag disketter ind i/ud af drevet ● For at sætte en diskette ind i drevet: • Hold disketten sådan, at etiketten vender op, og skydedækslet vender ind mod drevet. Sæt disketten langsomt ind i drevet indtil, der høres et klik, og knappen til udtagning springer ud. ■ Rensning af diskette Read/Write hovedet ● Rens Read/Write hovedet med jævne mellemrum. Disk drevet indeholder et magnetisk læse- og skrivehoved, der arbejder med stor præcision. Efter længere tids arbejde, kan hovedet opsamle små magnetiske partikler fra disketterne, og dette kan måske føre til læse- og/eller skrivefejl. ● Yamaha anbefaler, at man cirka en gang om måneden renser læse-/skrivehovedet med en rense-diskette. Spørg hos din Yamaha forhandler efter en sådan. ● Put aldrig andet end disketter ind i drevet. Andre objekter kan skade drevet. • Når der tændes for DGX-500/300, vil lampen på drevet lyse for at vise, at drevet er klar til brug. ● For at tage en diskette ud af drevet: • Vær sikker på, at drevet er stoppet (kontroller at DISK IN USE lampen er slukket) før disketten tages ud. Tryk langsomt Eject-knappen ind, og disketten vil komme ud af drevet, så den tages væk med fingrene. Denne lampe lyser, når funktioner ang. disketter er i gang, som fx når en diskette er blevet sat i drevet, under indspilning, afspilning, formatering osv. ■ Lidt om disketterne ● Behandl disketter med omtanke: • Sæt ikke tunge genstande ovenpå disketterne, at lad være med at bøje dem eller at udsætte dem for tryk. Opbevar disketterne i en boks, når de ikke bruges. • Udsæt ikke disketterne for direkte sollys, ekstreme høje eller lave temperaturer, høj fugtighed, støv og væsker. • Tag ikke skydedækslet til side og rør ved selve disketten. • Udsæt ikke disketten for magnetiske felter af den slags, der fx kan være ved tv-apparater, højttalere, motorer mm.; sådanne felter kan slette data på disketten helt eller delvist. • Brug aldrig disketter med mekaniske fejl. • Sæt ikke andre klistermærker end de vedlagte labels på disketterne. Du skal sikre dig, at labels sættes på det rigtige sted på disketten. ● Beskyt dine data: • Vil du sikre, at disketten ikke kan overskrives med nye data, sæt da diskettens Write Protect Tab (data-sikring) i stillingen ”Protect” (skrivebeskyttet). Denne lampe lyser altid, når der tændt for keyboardet, uanset om funktioner ang. diskette er i gang. • Hvis der trykkes for hurtigt på Eject-knappen, eller hvis den ikke trykkes helt ind, kommer disketten måske ikke korrekt ud. Knappen kan komme til at sidde fast i en mellem-position, så disketten ikke kommer helt ud. Brug aldrig vold og forsøg ikke at tage en diskette ud, hvis den ikke er kommet korrekt ud af drevet. Både drevet og diskette kan blive beskadiget. I sådant tilfælde kan man prøve at trykke på knappen igen, eller trykke disketten helt ind i drevet og gentage manøvren. 74 Write Protect Tab ON (skrivebeskyttet) Write Protect Tab OFF (ikke skrivebeskyttet) Håndtering af disketter Afspil en Song (Melodi) fra diskette Med denne funktion kan du afspille data fra disketter med fil-formater som GM (General MIDI), Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection) eller Clavinova Diskklavier Piano Soft, som sælges i musikforretninger. Der er også muligt at afspille data i Standard MIDI File (SMF) format 0. 1 Sæt disketten i drevet. Når disketten er sat i drevet, vil DGX-500/300 automatisk skifte til grundindstillingen Song (melodi). 101 D-Song01 Navn og nummer på Song (Melodi) 2 Vælg nummeret på den ønskede Song. Brug tal-tastaturet eller [+]/[–]-knapperne. Songs på disketter ligger fra numrene 101-199. 3 Start den ønskede Song. Tryk på [START/STOP]-knappen. • Indstillingerne for tempo er fastlagte for nogle af melodierne, som findes på de disketter, der kan købes særskilt. Disse melodier kaldes ”free-tempo software”. Når disse melodier afspilles på DGX-500/300, viser displayet measure (takt-nummer) ”F t”, og takslags-pilene blinker ikke. Takt-nummeret i displayet vil ikke passe til det faktiske takt-nummer på melodien, det vil kun kunne give en ide om, hvor meget af melodien, der er afspillet. Nogle af melodierne på den medfølgende diskette er free-tempo software. 4 For at vælge en anden melodi, gentag da 2 ovenfor. 5 Stop melodien. Tryk på [START/STOP]-knappen. Se mere under ”Vælg og afspil en Song (melodi)” på side 57. 75 Håndtering af disketter Lav om på oktav-indstillingen for et melodi-spor på en diskette Når en melodi fra diskette afspilles og tonerne går under eller over A1 - C7 (DGX-500), E0 - G6 (DGX-300), vil meddelelsen ”OVER” blinke og Q eller W vil blive vist i displayet. Hvis dette sker, kan oktavindstillingen for det pågældende spor sættes op eller ned. 1 Vælg funktionen Octave (Oktav). Tryk på den højre Overordnede funktionsknap, indtil ”OCTAVE” vises i displayet. 0 OCTAVE 001 2 Juster oktav-indstillingen. For at indstille til en positive værdi, tryk på tasterne 0, 1 eller 2. For at indstille til en negativ værdi, hold [–]-knappen nede og tryk på 1 eller 2. • Oktav-indstillingen kan kun ændres, når melodien er stoppet. Save (gem) Du kan gemme User Songs (bruger-melodier) (nr. 201- 205) på diskette. 1 Sæt en formateret diskette i. 2 Tryk på [SAVE]-knappen. • Hvis [SAVE]-knappen trykkes, mens der ikke er nogen diskette i drevet, vises beskeden ”No Disk” blive vist øverst i displayet. Al håndtering af disketter vil være ude af funktion. s-- UF_00nnn Viser navnet på den nye fil 76 • Hvis diskettens Write Protect Tab (data-sikring) er aktiveret (side 74) eller hvis disketten er en særligt ”skrivebeskyttet” diskette, så vil beskeden ”Protect” dukke op for at vise, det ikke kan lade gøre at gemme data på disketten. Håndtering af disketter Vil du slette en fil og erstatte den med andre data, brug da [+] og [–]knapperne til at vælge den fil, du vil erstatte. s-U Filename For at forlade displayet for funktionen Save (gem), tryk da flere gange på [UTILITY]-knappen. 3 Giv filen et nyt navn, hvis det er nødvendigt. DGX-500/300 laver automatisk et fil-navn (fx ”UF_00nnn”) til filerne, du vil gemme. Hvis du gerne vil give den et lettere genkendeligt navn (og det kan anbefales), kan det gøres direkte fra keyboardet. A#5 B5 C6 • Hvis du giver en fil et nyt navn, laver du faktisk en ny fil. Også selv om du har valgt en fil med allerede eksisterende data, som vil erstatte. Således bliver den fil, du havde tænkt dig at overskrive, bevaret. Et fil-navn kan bestå af op til 8 tegn. Hver tangent på keyboardet kan indtaste et tegn, som er trykt på panelet lige over tangenten (der kan ikke skrives nye tegn i stedet for filnavn tilføjelsen efter punktummet i slutningen af navnet). Med tangenterne A#5 og B5 bevæges markøren baglæns og forlæns i fil-navnet. Brug disse tangenter til at placerer markøren der, hvor der skal indtastes eller ændres et tegn. Tangenten C6 (delete) sletter tegnet, hvor markøren er. 4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. • Har du valgt en fil, hvis data allerede er gemt, vil spørgsmålet ”yES Over Wr?” blive vist på øverste linie i displayet. YES Filename Tryk flere gange på [UTILITY]-knappen for at komme ud af Save (Gem)menuen. 77 Håndtering af disketter 5 Udfør funktionen Save (gem). Tryk på [+] og [–]-knapperne, og funktionen Save (gem) vil gå i gang. Er funktionen startet, kan den ikke stoppes. Mens filen bliver gemt, vil ”Saving” blive vist på øverste linie i displayet. s-U Saving Skal filen ikke gemmes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]-knappen (”YES”). Tryk flere gange på [UTILTY]-knappen for at forlade funktionen Save (gem). Når funktionen er færdig, vil følgende display kort blive vist. Complete • Hvis der ikke er plads nok på disketten vil beskeden ”DiskFull” blive vist, og der kan så ikke gemmes nogen data. Evt. uønskede data kan så slettes fra disketten (side 80), eller en ny diskette kan sættes i, hvorefter funktionen Save (gem) kan gentages. • Hvis der sker en fejl under Save (gem) funktionen, vil beskeden ”Error” blive vist. Sker dette igen efter at have gentaget Save (gem) funktionen, kan der sandsynligvis være noget galt med disketten. Prøv at indsætte en anden diskette og gentag funktionen. VIGTIGT • Mens filen bliver gemt (lampen DISK IN USE er tændt), må man ikke tage disketten ud af drevet eller slukke for strømmen. Gem filer i SMF Format 0 DGX-500/300 kan også gemme data i SMF (Standard MIDI File) Format 0. Det gøres på følgende måde: 2-1 Under trin 2 ovenfor under funktionen Save (gem) — efter at have trykket på [SAVE]-knappen, tryk da endnu en gang på [SAVE]-knappen for at aktivere funktionen SMF Save. to SMF? 2-2 Tryk på [EXECUTE]-knappen. S-S User1 2-3 Vælg en Song (melodi), der skal gemmes, Tryk på [+] og [–]-knapperne, hvis det er nødvendigt. 2-4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Fortsæt derefter med punkt 3 i funktionen Save (gem) funktionen ovenfor. 78 Håndtering af disketter Load (indlæsning af filer) Når du har gemt dine data på en diskette, kan du igen indlæse, eller over føre, disse data på DGX-500/300. Du kan også indlæse data fra den medfølgende diskette eller fra andre Yamaha Style File disketter, du har købt. 1 2 Sæt en diskette i drevet. Tryk på [LOAD]-knappen. For at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs), tryk da igen på [LOAD]-knappen. L-U Filename • Hvis der trykkes på [LOAD]knappen, når der ikke er nogen diskette i drevet, vil beskeden ”NO disk” blive vist i øverst i displayet. Alle funktioner i forhold til håndtering af disketter vil blive annullerede. Dette eks. viser en User file. En Style File ville vise ved ”L-S”. 3 Vælg den fil, der skal indlæses. Tryk på [+]/[–]-knapperne. L-U Filename 4 Tryk på [EXECUTE]-knappen. YES Sure? 5 • Hvis disketten ikke indeholder nogen fil, vil beskeden ”No file” vise, at funktionen Load ikke er mulig. • Når der indlæses data fra en diskette til DGX-500/300, så vil de allerede eksisterende data i DGX-500/300 blive erstattet af dataene fra disketten. Har du vigtige data bør de gemmes på en diskette, før dataene fra disketten indlæses. Udfør funktionen Load (indlæs). Tryk på [+]/[–]-knapperne, og funktionen Load (indlæs) vil starte. Er den startet kan den ikke annulleres. Mens filen indlæses, vil ”Loading” blive vist på øverste linie i displayet. VIGTIGT • Mens filen bliver indlæst (lampen DISK IN USE er tændt), må man ikke tage disketten ud af drevet eller slukke for strømmen. L-U Loading Når funktionen er udført, vil følgende besked blive vist kort i displayet. Complete Hvis filen ikke skal indlæses, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]knappen (”YES”). Tryk på [LOAD]-knappen for at forlade displayet for funktionen LOAD (indlæs). 79 Håndtering af disketter Utility — Delete (Slet) Med denne funktion kan det lade sig gøre at slette enkelte filer blandt dataene, som er blevet gemt på en diskette. 1 2 Sæt en diskette i drevet. Tryk på UTILITY]-knappen. Fil-navnet vises øverst i displayet. Tryk to gange på [UTILITY]-knappen for at forlade displayet for funktionen UTILITY. d-U Filename Det viste eks. er en user (bruger)-fil 3 • Hvis diskettens Write Protect Tab (data-sikring) er sat til ON (se side 74) eller hvis disketten er en særlig skrivebeskyttet diskette — så vil beskeden ”Protect” blive vist for at fortælle, funktionen Utility ikke kan lade sig gøre. • SMF-filer markeres med ”d-s”. Vælg filen, som skal slettes. Brug [+] og [–]-knapperne. BEMÆRK d-U Filename 4 • Hvis der ikke er nogen diskette i drevet, når der trykkes på [UTILITY]-knappen, vises beskeden ”No Disk” øverst i displayet. Al håndtering af disketter vil blive annulleret. Tryk på [EXECUTE]-knappen. • Det er kun muligt at slette filer, som er lavet på DGX-500/300 og gemt som filer (User songs (bruger-melodier) osv.). Hvis der ikke er nogen filer på disketten, som DGX-500/300 kan slette, når der trykkes på [UTILITY]-knappen, så vil displayet for funktionen FORMAT blive vist i stedet for DELETE. YES Filename 5 Udfør funktionen. Tryk på [+/YES]-knappen, hvorefter funktionen Delete (slet) vil starte. Når funktionen er startet, kan den ikke annulleres. Mens filen bliver slettet, vil ”Deleting” blive vist øverst i displayet. VIGTIGT • Mens filen bliver slettet (lampen DISK IN USE er tændt), må man ikke tage disketten ud af drevet eller slukke for strømmen. d-U Deleting Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet. Complete Hvis filen ikke skal slettes, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for [+]-knappen (”YES”). Tryk to gange på UTILITY]-knappen for at forlade displayet for funktionen UTILITY. 80 Håndtering af disketter Utility — Formater en uformateret diskette 1 Sæt en uformateret diskette i drevet. Beskeden ”Format?” vil blive vist øverst i displayet. Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet. CUE Format? • Hvis en uformateret diskette med Write Protect Tab’en (datasikringen) sat til ON sættes i drevet, vil beskeden ”Protect” blive vist. Tag disketten ud, sæt datasikringen til OFF-positionen og sæt igen disketten i drevet. VIGTIGT 2 • Hvis DGX-500/300 ikke kan læse en diskette, der er sat i drevet, vil der ske det samme som med en uformateret diskette. Vær opmærksom på, at du ikke sletter vigtige data, når du formaterer en diskette. Tryk på [EXECUTE]-knappen. YES Sure? 3 Udfør funktionen Format. Tryk på [+]-knappen (”YES”), hvorefter funktionen Format vil starte. Er funktionen startet kan den ikke annulleres. Under formateringen vil ”Formatin” blive vist øverst i displayet. VIGTIGT • Mens formateringen er i gang (lampen DISK IN USE er tændt), må man ikke tage disketten ud af drevet eller slukke for strømmen. 072 Formatin Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist i displayet. Complete Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]-knappen (”YES”). Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen på displayet. 81 Håndtering af disketter Utility — formater en tidligere formateret diskette Denne funktion er praktisk, hvis der hurtigt skal slettes unødvendige filer fra en allerede formateret diskette. Tænk dig om en ekstra gang, før du gør dette, da al data på disketten bliver slettet. 1 2 Sæt en diskette i drevet. Tryk på [UTILITY]-knappen. Dette aktiverer funktionen Delete (slet) (side 80). Fil-navnet vil blive vist øverst i displayet. Hvis der ikke er nogen filer på disketten, som DGX-500/300 kan slette, vil FORMAT blive vist i displayet i stedet for DELETE, når der trykkes på [UTILITY]-knappen. Er det tilfældet er punkt 2 ikke nødvendigt. • Hvis der trykkes på [UTILITY]knappen, mens der ikke er nogen diskette i drevet, vil beskeden ”No Disk” blive vist øverst i displayet. Alle funktioner vedr. håndtering af disketter vil blive annulleret. L-U Filename Dette eks. viser en User file 3 Tryk på [UTILITY]-knappen igen. Dette vil aktivere funktionen Format. ”Format?” vil blive vist øverst i displayet. CUE Format? 4 • Hvis diskettens Write Protect Tab (data-sikring) er sat til ON (se side 74), eller hvis disketten er en særlig skrivebeskyttet diskette — så vil beskeden ”Protect” blive vist for at fortælle, funktionen Utility ikke kan lade sig gøre. Tryk på [EXECUTE]-knappen. YES Sure? 5 Udfør funktionen Format. Tryk på [+]-knappen (”YES”), hvorefter funktionen Format vil starte. Er funktionen startet, kan den ikke annulleres. Under formateringen vil ”Formatin” blive vist øverst i displayet. 072 Formatin Når funktionen er færdig, vil følgende kort blive vist. Complete Hvis disketten ikke skal formateres, tryk da på [–]-knappen (”NO”) i stedet for på [+]-knappen (”YES”). Tryk på [UTILITY]-knappen for at forlade funktionen. 82 VIGTIGT • Mens formateringen er i gang (lampen DISK IN USE er tændt), må man ikke tage disketten ud af drevet eller slukke for strømmen. • Hvis der allerede er gemt data på disketten, skal du tænke dig om en ekstra gang , før du formaterer den, fordi al data på disketten vil blive slettet. MIDI-funktioner DGX-500/300 er MIDI-kompatibel, har MIDI IN og MIDI OUT-stik og et bredt udvalg af MIDIrelaterede kontrolfunktioner. Med MIDI-funktionerne er det muligt at udvide keyboardets musikalske muligheder. Dette afsnit forklarer noget om, hvad MIDI er, hvad det kan, og hvordan det kan bruges sammen med DGX-500/300. Hvad er MIDI? Du har sikkert hørt betegnelserne ”akustisk instrument” og ”digitalt instrument”. Der findes i dag disse to grundlæggende typer instrumenter. Akustisk klaver og en klassisk guitar er gode eksempler på akustiske instrumenter. De er nemme at forstå. På klaveret trykker man på en tangent, som medfører en hammer slår på en streng, og der høres en tone. På en guitar knipser man direkte på strengen for at spille toner. Men hvordan dannes tonerne i et digitalt instrument? Sådan dannes toner på en akustisk guitar Sådan dannes toner på et digitalt instrument L Samplet tone Lydmodul (elektrisk kredsløb) Samplet tone R Spil på tangenterne Knips en streng, og kroppens resonans forstærker tonen. Tangenterne, der bliver trykket på, sender informationer videre til keyboardets lydmodul, hvor der er gemt ”samplede” toner, som så ”afspilles” og høres gennem højtalerne. Tegningen herover viser, at en ”samplet” tone (tidligere indspillet tone) er lagt ind i instrumentets hukommelse (et elektronisk kredsløb), og den kan afspilles på grundlag af de informationer, der kommer fra tangenterne. Men hvilke informationer får generatoren fra tangenterne? Lad os for eksempel spille 1/4’s-node, ”C”, med lyden Live!Grand på DGX-500/300. Et akustisk instrument ville spille med en klingende tone. Men et elektronisk instrument arbejder med oplysninger som ”hvilken lyd”, ”hvilken tangent”, ”hvor hårdt anslag”, ”hvornår blev tangenten trykket ned” og ”hvornår blev den sluppet”. Hver af disse informationer omdannes til tal, som sendes videre til lydmodulet. På grundlag af disse tal afspiller lydmodulet de ”samplede” toner, der er gemt i hukommelsen. ● Eksempler på informationer i keyboardet Nummer på lyd (hvilken lyd skal spilles) Nummer på tone (hvilken tangent) Tangent ON (hvornår blev den trykket ned) og Tangent OFF (hvornår blev den sluppet) Anslag (hvor hårdt anslag) 01 (Live!Grand) 60 (C3) Rytme (tid) udtrykt med tal (1/4 node) 120 (kraftigt) GM System Level 1 ”GM System Level 1” er udvidelse af MIDI-standarden, som sikrer, at GM-kompatibel musik data kan afspilles på hvilket som helst GM-kompatibelt udstyr uanset hvilket mærke, det er. GM-logoet findes på al software og udstyr som passer til standarden GM System Level 1. DGX-500/300 passer sammen med denne standard. 83 MIDI-funktioner MIDI er en forkortelse for Musical Instrument Digital Interface. Systemet gør, at elektroniske musikinstrumenter kan kommunikere med hinanden ved at sende og modtage toner, skift i kontroller og programmer og mange andre slags MIDIdata eller beskeder. DGX-500/300 kan styre andet MIDI-udstyr ved at sende informationer om toner, kontroller og andet. Keyboardet kan også selv blive styret af MIDI-informationer, som det modtager, og som automatisk vil kunne vælge indstillinger for lydmodul, MIDI-kanaler, lyde og effekter, samt mange andre parametre. Disse MIDI-informationer kan naturligvis også spille lydene til de forskellige stykker MIDI-beskederne kan deles ind i to grupper: Kanal-beskeder og System-beskeder. Herunder er der en forklaring på de typer af MIDI-beskeder, som DGX-500/300 kan sende og modtage. ● Kanal-beskeder DGX-500/300 er et elektronisk instrument, der kan håndtere 16 kanaler. Man siger som regel, og lidt forenklet, at det kan spille på 16 instrumenter samtidig. Kanal-beskeder indeholder informationer som fx Tangent ON/OFF, Skift i program mm. for hver af de 16 kanaler. Navn på besked Tangent ON/OFF Skift i program Skift i kontrol Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300 Beskeder, der dannes ved spil på tangenterne. Hvert besked indeholder nummeret på tonen, og værdien for hvor hårdt der trykkes på tangenten. Nummer på lyd (vælger bank og indstillingerne MSB/LSB, hvis det er nødvendigt). Beskeder der bruges til at ændre ting ved lyden (modulation, volumen, panorering osv.). ● System-beskeder Beskeder der bruges af hele MIDI systemet. Blandt System-beskederne er beskeder som fx Exclusive Messages, som transmitterer data for hver af de enkelte instrument-fabrikater, samt Realtime beskeder (tempo/synkronisering), som styrer MIDI-udstyret. Navn på besked Exclusive besked Realtime besked Funktion og panel-indstilling på DGX-500/300 Indstillinger for reverb/chorus/DSP indstillinger osv. Start/Stop De beskeder, der sendes og modtages via keyboardet kan ses på MIDI Implementation Chart på side 102. MIDI-stikkene For at kunne udveksle beskeder og data mellem forskelligt MIDI-udstyr, skal det forbindes med en ledning. MIDI-stikkene på DGX-500/300 er på bagsiden af keyboardet. MIDI IN MIDI OUT 84 Modtager MIDI-informationer fra tilsluttet MIDI-udstyr. Sender MIDI-informationer fra keyboardet til tilsluttet MIDIudstyr. • Der skal bruges særlige MIDIkabler til at forbinde MIDI-udstyret med. Kablerne skal købes særskilt og kan findes i musikforretninger osv. • Brug aldrig MIDI-ledninger, der er længere end 15 meter. Ledninger der længere end dette kan opfange støj, som kan medføre fejl. MIDI-funktioner Brug DGX-500/300 sammen med en computer DGX-500/300 kan via MIDI-stikkene sluttes til en computer, dermed kan du få adgang til et bredt udvalg af software med musik. Hvis der er et MIDI-interface i computeren, kan MIDI-stikkene på DGX-500/300 og computeren forbindes med hinanden. Brug kun særlige MIDI-kabler, når MIDI-udstyr skal sættes sammen. ● Sæt ledninger mellem MIDI-stikkene på DGX-500/300 og MIDI-stikkene på computeren. MIDI OUT MIDI IN MIDI IN DGX-500/300 MIDI OUT Computer (sequencer software) ● Bruges et MIDI-interface i forbindelse med en Macintosh computer, forbind da RS-422 stikket (til modem eller printer) på computeren med MIDI-interface’et, som vist som tegningen nedenfor. MIDI Interface RS-422 MIDI IN • Bruges en Macintosh computer, skal MIDI-interface clock’en i det tilhørende software indstilles, så det passer til det MIDI-interface. der bruges. Læs mere om dette manualen til det software, der bruges. DGX-500/300 Visning af noder for MIDI-kanal nr.1 • DGX-500/300 har en speciel funktion, der gør det muligt at se noderne til MIDI-dataene (kun kanal 1) i displayet. MIDI OUT Computer (sequencer software) ● Bruges computeren sammen med et USB-interface, brug da et Yamaha UX16 USB/MIDI-interface. Forbind UX16 og computeren med et standard USB-kabel, og foretag derefter de rigtige forbindelser mellem DGX-500/300 og UX16-interface’et. UX16 MIDI IN IN DGX-500/300 OUT USB MIDI OUT Computer (sequencer software) 85 MIDI-funktioner Local Control Med denne funktion kan du aktivere eller annullere DGX-500/300 ’s kontrol over keyboardets lyde. Det kan være praktisk, fx hvis du indspiller toner over på en MIDI-sequencer. Hvis sequenceren bruges til at afspille lydene fra DGX-500/300, vil det være nødvendigt at annullere kontrollen — for at undgå ”dobbelte” toner, altså både toner fra keyboard og sequencer. Normalt når DGX-500/300 spiller alene, skal funktionen være aktiveret. 1 Vælg MIDI-funktioner. Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nødvendigt, indtil MIDI vælges. INITSEND -01 Viser at MIDI er valgt 2 Vælg parameteret Local Control. Tryk ”1” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr.1 Local Control. Hvis LOCAL vises i displayet i stedet for INITSEND, når punkt 1 udføres, så er punkt 2 unødvendigt. on LOCAL 3 Tryk på [+] og [–] knapperne. Aktiver eller annuller Local Control — efter ønske. VIGTIGT • Der kommer ingen lyd fra DGX-500/300, når Local ON/ OFF er sat til OFF (slukket). 86 MIDI-funktioner Brug Initial Setup Send sammen med en sequencer Det er mest almindeligt at bruge af funktionen Initial Setup Send, når en song (melodi) indspilles på en sequencer, som skal bruges til afspilning sammen med DGX-500/300. Det kan beskrives således, at der tages et ”snapshot” af indstillingerne på DGX-500/300, som så sendes til sequenceren. Ved at gemme dette ”snapshot” i starten af en song (melodi) (før dataene vedrørende toner, lyde osv.), er det muligt at foretage nye indstillinger på DGX-500/300. Hvis der var en pause, kunne det også lade sig gøre midt i melodien — så kunne der fx laves fuldstændig om på DGX-500/300’s indstillinger til en ny del af melodien. ■ Send Initial Setup Data • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 Indstil først sequenceren til indspilning. Proceduren her afhænger af den pågældende sequencer og software. Det er bedst at starte med to eller flere takters stilhed (vent lidt med indspilningen) før selve melodien starter. Så skulle Initial Setup Dataene blive indspillet her. 2 Vælg MIDI-funktioner. Tryk på den venstre Overordnede funktionsknap, flere gange om nødvendigt, indtil MIDI vælges. 3 Vælg funktionen Initial Setup Send. Tryk ”2” på tal-tastaturet for at vælge funktion nr. 2 Initial Setup Send. Hvis INITSEND vises i displayet i stedet for LOCAL, når punkt 2 udføres, så er punkt 3 unødvendigt. INITSEND 4 Tryk på [START/STOP] knappen. Start funktionen Initial Setup Send. 87 MIDI-funktioner 5 Start indspilning på sequenceren, og send derefter Initial Setup Send dataene. Start først indspilningen på sequenceren på normal vis — og tryk på [+] knappen så hurtigt som muligt efter for sende dataene. Beskeden ”End” vises kort i displayet, når funktionen er færdig. End 6 Stop indspilningen på sequenceren. Stop indspilningen på normal vis. Sørg for at indspille mindst en ekstra takt, efter melodien er slut, for at give plads til de efterfølgende Initial Send data. • Når funktionen Initial Setup Send er færdig, vender DGX-500/300 automatisk tilbage til indstillingerne, som før var på keyboardet. External Clock (tempo-kontrol) Denne indstilling bestemmer, om funktionerne vedrørende afspilning af styles (stilarter) og songs (melodier) skal styres af DGX-500/300’s interne Clock (tempo-kontrol) (off) eller af MIDI Clock-beskeder fra en tilsluttet sequencer eller computer (on). Indstillingen skal sættes til ”on”, hvis afspilning af stilarter og melodier skal følge noget tilsluttet udstyr (fx en rytmeboks eller sequencer). Standard-indstillingen ”off”. 1 2 Tryk på [TEMPO] knappen. Indstil keyboardet til External Clock (ekstern tempo-kontrol). Tryk på [+] knappen og hold den nede, indtil værdien ”280” vises. Tryk derefter igen på [+] knappen for at vælge ”ECL” (External Clock) i displayet. Vil du tilbage til indstillingen Internal Clock (Intern Tempo-kontrol), vælg da en Tempo-værdi mellem 32 og 280. VIGTIGT • Hvis External Clock er sat til ON vil afspilning af style (stilart) eller song (melodi) starte med mindre, der modtages et signal fra en External Clock. Annuller modtagelse af MIDI LSB. Sådan indstilles BANK SELECT til: modtag eller modtag-ikke LSB-data med BANK SELECT. Tryk på tangenten længst til venstre, og hold den nede, mens der tændes for keyboardet. DGX-500 DGX-300 ”Annuller modtagelse af MIDI LSB” vender tilbage til standard, hvis der igen tændes for keyboardet. 88 Fejlfinding Problem Sandsynlig forklaring og løsning Der høres et ”pop” i højttalerne, når der tændes og slukkes for keyboardet. Dette er normalt og tegn på, at DGX-500/300 tændes og modtager elektrisk strøm. Der høres støj, når der bruges en mobiltelefon. Når der bruges en mobiletelefon tæt ved keyboardet, kan der høres noget interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra keyboardet eller sluk for den. Der høres intet, når der spilles på keyboardet eller, når der afspilles en melodi. Undersøg om, der er sat noget til PHONES/OUTPUT-stikket på bagsiden. Er der sat hovedtelefoner til, kommer der kun lyd i dem. Undersøg om Local Control er aktiveret (se side 86). Der kommer ingen lyd, når tangenterne i højre hånds-sektionen på klaviaturet trykkes. Bruges funktionen Dictionary (side 50), bruges tangenterne i højre hånds-sektionen kun til at angive akkordens grundtone og type. Lydene og stilarterne lyder ikke, som de plejer, eller mærkeligt. Batterierne trænger til at blive skiftet. Sæt nye i (se side 10). Afspilning af songs (melodier) og styles (stilarter) starter ikke. Check indstillingen for External Clock (tempo-kontrol) (se side 88). Autoakkompagnementet starter ikke, selv ikke når der trykkes på [ACCMP]-knappen. Sørg for at grundindstillingen Style [Stilart] er aktiveret, før autoakkompagnement bruges. Tryk på [STYLE]-knappen for at aktivere funktionen. Autoakkompagnementet lyder ikke rigtigt. Se om volumen for Style (side 46) er sat til et passende niveau. Se om værdien for Split Point (side 49) er sat til en passende værdi. Når Pianist Styles (stilarterne nr. 124-135) afspilles, så høres rytmen ikke. Det er normalt. Disse stilarter har hverken trommer eller bas — kun klaver-akkompagnement. Akkompagnementet kan kun høres, når det er ”ON” og tangenterne i autoakkompagnements-sektionen på keyboardet spilles. Det er ikke alle lyde, der virker, eller det er som om, lyden bliver ”kappet af”. DGX-500/300 har en maks. polyfoni på op til 32 toner ad gangen. Hvis Dual voice eller Split Voice bruges samtidigt med en stilart eller melodi afspilles, kan det ske, at nogle toner/lyde bliver udeladt (eller stjålet) fra akkompagnementet eller melodien. Lyden bliver ligesom ”fordoblet” eller lyder falsk, når DGX-500/300 bruges med en sequencer. (Det kan også lyde som en dobbelt-lyd, selvom Dual er slået fra.) Når en style bruges med en sequencer, skal MIDI Echo (eller de relevante kontroller) være slået fra. (Se i manualen til det pågældende udstyr eller software.) Fodpedalen (til sustain) synes at virke modsat. Fx forsvinder lyden, når der trykkes på pedalen, og lyden holdes, når der slippes for pedalen. Polariteten i pedalen er blevet vendt. Sørg for at fodpedalen er sat ordentligt i SUSTAIN-stikket, før der tændes for keyboardet. Lyden af de forskellige tangenter lyder lidt forskellig, også med den samme valgte voice (lyd). Metoden med AWM-lydmoduler bruger mange forskellige optagelser (samples) af et instrument til tonerne på keyboardet; derfor kan lydene måske klinge lidt anderledes fra tone til tone. 89 Data Backup & Initialisering ■ Data Backup • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bortset fra indstillingerne nævnt nedenfor, er alle panel indstillinger på DGX-500/300 indstillet til deres oprindelige standard-værdi, når der tændes for instrumentet. Indstillingerne nævnt nedenfor gemmes i hukommelsen, hvis der er tilsluttet en adapter, eller hvis der er batterier i keyboardet. • Data for User Song • Song volumen • Data for Registration Memory • Registration Memory Bank nummer • Metronom volumen • Touch (anslagsfølsomhed) On/Off • Stemning • Grade (bedømmelse) On/Off ■ Data Initialisering • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Al data kan initialiseres, og de oprindelige standard-indstillinger kan gendannes. Hold den hvide tangent yderst til højre ned, og tænd for keyboardet imens. ”CLr Backup” vises kort på displayet. DGX-500 DGX-300 VIGTIGT • Al Registration Memory (registrering af indstillinger) og indstillinger vedrørende User songs (bruger-melodier), og de andre indstillinger nævnt ovenfor, vil blive slettet eller ændret, når keyboardet initialiseres. • Initialisering af data vil normalt gendanne standardindstillingerne på DGX-500/300. Det kan bruges, hvis keyboardet ”fryser” eller begynder at fungere helt mærkeligt. CLr Backup 90 Liste over voices (lyde) ■ Maks. Polyfoni • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DGX-500/300 har 32 toners maks. polyfoni. Det betyder, keyboardet kan spille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der bruges. Autoakkompagnementet bruger et antal toner, så når autoakkompagnement bliver brugt, kan der spilles et tilsvarende mindre antal toner på keyboardet. Det samme gælder for funktionerne Split Voice og Song. • Listen over lyde inkluderer MIDI Program Change-numre for hver lyd. Brug disse Program Changenumre, når DGX-500/300 kontrolleres fra tilsluttet MIDI-udstyr. • Nogle af lydene kan have en meget lang efterklang, efter tangenten er oppe igen, hvis der bruges fodpedal (Sustain-pedal). ● Liste over lyde Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 001 002 003 004 005 006 007 000 000 000 000 000 000 000 113 112 112 112 112 113 112 008 009 010 011 012 013 000 000 000 000 000 000 114 112 112 113 114 112 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 118 112 113 112 116 112 114 118 119 114 112 113 112 027 028 029 030 000 000 000 000 113 112 113 112 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 112 113 112 113 112 117 112 112 112 041 042 000 000 112 112 MIDI Program Navn på lyd Change nr. PIANO 000 Live! Grand 000 Grand Piano 001 Bright Piano 003 Honky-tonk Piano 002 MIDI Grand Piano 002 CP 80 006 Harpsichord E. PIANO 004 Galaxy EP 004 Funky Electric Piano 005 DX Modern Elec. Piano 005 Hyper Tines 005 Venus Electric Piano 007 Clavi ORGAN 018 Cool! Organ 016 Jazz Organ 1 016 Jazz Organ 2 017 Click Organ 016 Bright Organ 018 Rock Organ 018 Purple Organ 016 16'+2' Organ 016 16'+4' Organ 016 Theater Organ 019 Church Organ 019 Chapel Organ 020 Reed Organ ACCORDION 021 Traditional Accordion 021 Musette Accordion 023 Bandoneon 022 Harmonica GUITAR 024 Classical Guitar 025 Folk Guitar 025 12Strings Guitar 026 Jazz Guitar 026 Octave Guitar 027 Clean Guitar 027 60’s Clean Guitar 028 Muted Guitar 029 Overdriven Guitar 030 Distortion Guitar BASS 032 Acoustic Bass 033 Finger Bass Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 043 044 045 046 047 048 000 000 000 000 000 000 112 112 112 112 113 113 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 112 112 113 112 112 112 112 112 112 112 112 061 062 063 064 000 000 000 000 112 113 112 112 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 112 117 114 112 112 112 112 112 112 075 076 077 078 079 080 000 000 000 000 000 000 112 112 112 113 112 112 081 082 083 084 085 086 000 000 000 000 000 000 112 113 119 112 113 114 MIDI Program Navn på lyd Change nr. 034 Pick Bass 035 Fretless Bass 036 Slap Bass 038 Synth Bass 038 Hi-Q Bass 039 Dance Bass STRINGS 048 String Ensemble 049 Chamber Strings 050 Synth Strings 049 Slow Strings 044 Tremolo Strings 045 Pizzicato Strings 055 Orchestra Hit 040 Violin 042 Cello 043 Contrabass 105 Banjo 046 Harp CHOIR 052 Choir 052 Vocal Ensemble 053 Vox Humana 054 Air Choir SAXOPHONE 064 Soprano Sax 065 Alto Sax 066 Sweet Tenor 066 Breathy Tenor 066 Tenor Sax 067 Baritone Sax 068 Oboe 069 English Horn 070 Bassoon 071 Clarinet TRUMPET 056 Trumpet 059 Muted Trumpet 057 Trombone 057 Trombone Section 060 French Horn 058 Tuba BRASS 061 Brass Section 061 Big Band Brass 061 Mellow Horns 062 Synth Brass 062 Jump Brass 062 Techno Brass 91 Liste over voices (lyde) ● Liste over XG-lyde 92 Bank Select Nummer på lyd MSB 087 088 089 090 091 092 000 000 000 000 000 000 093 094 095 096 097 098 099 000 000 000 000 000 000 000 100 101 102 103 104 000 000 000 000 000 105 106 107 108 109 110 111 112 000 000 000 000 000 000 000 000 113 114 000 000 115 000 116 000 117 000 118 119 000 000 120 000 121 000 122 000 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 126 126 MIDI Program Navn på lyd Change nr. FLUTE 114 073 Sweet Flute 112 073 Flute 112 072 Piccolo 112 075 Pan Flute 112 074 Recorder 112 079 Ocarina SYNTH LEAD 112 080 Square Lead 112 081 Sawtooth Lead 112 085 Voice Lead 112 098 Star Dust 112 100 Brightness 115 081 Analogon 119 081 Fargo SYNTH PAD 112 088 Fantasia 113 100 Bell Pad 112 091 Xenon Pad 112 094 Equinox 113 089 Dark Moon PERCUSSION 112 011 Vibraphone 112 012 Marimba 112 013 Xylophone 112 114 Steel Drums 112 08 Celesta 112 014 Tubular Bells 112 047 Timpani 112 010 Music Box SPLIT 112 000 Acoustic Bass/Live! Grand 112 001 Finger Bass /Grand Piano Fretless Bass/DX Modern 112 005 Elec. Piano 112 011 Acoustic Bass/Vibraphone Fretless Bass/Brass 113 061 Section 112 082 Analogon/Sawtooth Lead 112 007 Slap Bass/Clavi Classical Guitar/Sweet 112 073 Flute String Ensemble/Live! 112 000 Grand 112 052 Vox Humana/Choir DRUM KITS 000 000 Standard Kit 1 000 001 Standard Kit 2 000 008 Room Kit 000 016 Rock Kit 000 024 Electronic Kit 000 025 Analog Kit 000 027 Dance Kit 000 032 Jazz Kit 000 040 Brush Kit 000 048 Symphony Kit 000 000 SFX Kit 1 000 001 SFX Kit 2 LSB Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 001 018 040 041 000 001 000 001 032 040 041 000 001 000 001 018 032 040 154 000 045 155 156 157 158 159 160 161 162 163 000 000 000 000 000 000 000 000 000 064 000 001 032 033 034 040 041 042 164 000 045 165 166 167 168 169 170 171 172 173 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 001 025 035 000 001 027 064 065 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 064 000 001 045 000 001 064 097 098 000 000 096 MIDI Program Change nr. PIANO 000 000 000 000 000 001 001 002 002 002 002 002 003 003 004 004 004 004 004 Navn på lyd Grand Piano Grand Piano KSP Mellow Grand Piano Piano Strings Dream Bright Piano Bright Piano KSP Electric Grand Piano Electric Grand Piano KSP Detuned CP80 Layered CP 1 Layered CP 2 Honky-tonk Piano Honky-tonk Piano KSP Electric Piano 1 Electric Piano 1 KSP Mellow Electric Piano 1 Chorus Electric Piano 1 Hard Electric Piano Velocity Crossfade Electric 004 Piano 1 004 60’s Electric Piano 1 005 Electric Piano 2 005 Electric Piano 2 KSP 005 Chorus Electric Piano 2 005 DX Electric Piano Hard 005 DX Legend 005 DX Phase Electric Piano 005 DX + Analog Electric Piano 005 DX Koto Electric Piano Velocity Crossfade Electric 005 Piano 2 006 Harpsichord 006 Harpsichord KSP 006 Harpsichord 2 006 Harpsichord 3 007 Clavi 007 Clavi KSP 007 Clavi Wah 007 Pulse Clavi 007 Pierce Clavi CHROMATIC 008 Celesta 009 Glockenspiel 010 Music Box 010 Orgel 011 Vibraphone 011 Vibraphone KSP 011 Hard Vibraphone 012 Marimba 012 Marimba KSP 012 Sine Marimba 012 Balimba 012 Log Drums 013 Xylophone 014 Tubular Bells 014 Church Bells Liste over voices (lyde) Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 189 190 191 192 193 000 000 000 000 000 097 000 035 096 097 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 032 033 034 035 036 037 038 040 064 065 066 067 000 024 032 033 037 000 064 065 066 000 032 035 040 064 065 000 040 000 032 000 032 000 064 230 231 232 233 234 235 236 237 238 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 016 025 043 096 000 016 035 040 MIDI Program Change nr. 014 015 015 015 015 ORGAN 016 016 016 016 016 016 016 016 016 016 016 016 016 017 017 017 017 017 018 018 018 018 019 019 019 019 019 019 020 020 021 021 022 022 023 023 GUITAR 024 024 024 024 024 025 025 025 025 239 000 041 025 240 241 242 243 244 000 000 000 000 000 096 000 018 032 000 025 026 026 026 027 Navn på lyd Carillon Dulcimer Dulcimer 2 Cimbalom Santur DrawOrg Detuned DrawOrg 60’s DrawOrg 1 60’s DrawOrg 2 70’s DrawOrg 1 DrawOrg 2 60’s DrawOrg 3 Even Bar 16+2"2/3 Organ Bass 70’s DrawOrg 2 Cheezy Organ DrawOrg 3 Percussive Organ 70’s Percussive Organ Detuned Percussive Organ Light Organ Percussive Organ 2 Rock Organ Rotary Organ Slow Rotary Fast Rotary Church Organ Church Organ 3 Church Organ 2 Notre Dame Organ Flute Tremolo Organ Flute Reed Organ Puff Organ Accordion Accord It Hamonica Harmonica 2 Tango Accordion Tango Accordion 2 Nylon Guitar Nylon Guitar 2 Nylon Guitar 3 Velocity Guitar Harmonics Ukulele Steel Guitar Steel Guitar 2 12-string Guitar Nylon & Steel Guitar Steel Guitar with Body Sound Mandolin Jazz Guitar Mellow Guitar Jazz Amp Clean Guitar Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 032 000 040 041 043 045 000 043 000 040 041 000 065 066 259 260 000 000 000 040 MIDI Program Change nr. 027 028 028 028 028 028 029 029 030 030 030 031 031 031 BASS 032 032 261 000 045 032 262 263 264 000 000 000 000 018 027 033 033 033 265 000 040 033 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 043 045 065 000 028 000 032 033 034 096 097 000 027 032 000 043 000 018 020 024 035 040 064 065 066 096 000 006 012 018 019 032 040 041 064 033 033 033 034 034 035 035 035 035 035 035 036 036 036 037 037 038 038 038 038 038 038 038 038 038 038 039 039 039 039 039 039 039 039 039 Navn på lyd Chorus Guitar Muted Guitar Funk Guitar 1 Muted Steel Guitar Funk Guitar 2 Jazz Man Overdriven Guitar Guitar Pinch Distortion Guitar Feedback Guitar Feedback Guitar 2 Guitar Harmonics Guitar Feedback Guitar Harmonics 2 Acoustic Bass Jazz Rhythm Velocity Crossfade Upright Bass Finger Bass Finger Dark Flange Bass Bass & Distorted Electric Guitar Finger Slap Bass Finger Bass 2 Modulated Bass Pick Bass Muted Pick Bass Fretless Bass Fretless Bass 2 Fretless Bass 3 Fretless Bass 4 Synth Fretless Smooth Fretless Slap Bass 1 Resonant Slap Punch Thumb Bass Slap Bass 2 Velocity Switch Slap Synth Bass 1 Synth Bass 1 Dark Fast Resonant Bass Acid Bass Clavi Bass Techno Synth Bass Orbiter Square Bass Rubber Bass Hammer Synth Bass 2 Mellow Synth Bass Sequenced Bass Click Synth Bass Synth Bass 2 Dark Smooth Synth Bass Modular Synth Bass DX Bass X Wire Bass 93 Liste over voices (lyde) 94 Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 008 000 000 000 000 008 040 000 000 040 000 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 003 008 024 035 040 041 042 045 000 003 008 040 041 064 65 000 027 064 065 000 000 003 016 032 040 000 000 040 041 064 000 035 064 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 016 017 032 000 018 000 016 000 000 MIDI Program Navn på lyd Change nr. STRING 040 Violin 040 Slow Violin 041 Viola 042 Cello 043 Contrabass 044 Tremolo Strings 044 Slow Tremolo Strings 044 Suspense Strings 045 Pizzicato Strings 046 Orchestral Harp 046 Yang Chin 047 Timpani ENSEMBLE 048 Strings 1 048 Stereo Strings 048 Slow Strings 048 Arco Strings 048 60’s Strings 048 Orchestra 048 Orchestra 2 048 Tremolo Orchestra 048 Velocity Strings 049 Strings 2 049 Stereo Slow Strings 049 Legato Strings 049 Warm Strings 049 Kingdom 049 70’s Strings 049 String Ensemble 3 050 Synth Strings 1 050 Resonant Strings 050 Synth Strings 4 050 Synth Strings 5 051 Synth Strings 2 052 Choir Aahs 052 Stereo Choir 052 Choir Aahs 2 052 Mellow Choir 052 Choir Strings 053 Voice Oohs 054 Synth Voice 054 Synth Voice 2 054 Choral 054 Analog Voice 055 Orchestra Hit 055 Orchestra Hit 2 055 Impact BRASS 056 Trumpet 056 Trumpet 2 056 Bright Trumpet 056 Warm Trumpet 057 Trombone 057 Trombone 2 058 Tuba 058 Tuba 2 059 Muted Trumpet 060 French Horn Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 357 358 359 360 000 000 000 000 006 032 037 000 MIDI Program Change nr. 060 060 060 061 361 000 035 061 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 040 041 042 000 012 020 024 027 032 045 064 000 018 040 041 045 064 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 040 043 000 040 041 064 000 000 000 000 000 392 393 394 395 396 397 398 399 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 006 008 018 019 064 065 066 000 006 008 018 019 Navn på lyd French Horn Solo French Horn 2 Horn Orchestra Brass Section Trumpet & Trombone Section Brass Section 2 High Brass Mellow Brass Synth Brass 1 Quack Brass Resonant Synth Brass Poly Brass Synth Brass 3 Jump Brass Analog Velocity Brass 1 Analog Brass 1 Synth Brass 2 Soft Brass Synth Brass 4 Choir Brass Analog Velocity Brass 2 Analog Brass 2 061 061 061 062 062 062 062 062 062 062 062 063 063 063 063 063 063 REED 064 Soprano Sax 065 Alto Sax 065 Sax Section 065 Hyper Alto Sax 066 Tenor Sax 066 Breathy Tenor Sax 066 Soft Tenor Sax 066 Tenor Sax 2 067 Baritone Sax 068 Oboe 069 English Horn 070 Bassoon 071 Clarinet PIPE 072 Piccolo 073 Flute 074 Recorder 075 Pan Flute 076 Blown Bottle 077 Shakuhachi 078 Whistle 079 Ocarina SYNTH LEAD 080 Square Lead 080 Square Lead 2 080 LM Square 080 Hollow 080 Shroud 080 Mellow 080 Solo Sine 080 Sine Lead 081 Sawtooth Lead 081 Sawtooth Lead 2 081 Thick Sawtooth 081 Dynamic Sawtooth 081 Digital Sawtooth Liste over voices (lyde) Bank Select Nummer på lyd MSB 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 465 466 467 468 469 470 000 000 000 000 000 000 MIDI Program Navn på lyd Change nr. 020 081 Big Lead 024 081 Heavy Synth 025 081 Waspy Synth 040 081 Pulse Sawtooth 041 081 Dr. Lead 045 081 Velocity Lead 096 081 Sequenced Analog 000 082 Calliope Lead 065 082 Pure Pad 000 083 Chiff Lead 064 083 Rubby 000 084 Charang Lead 064 084 Distorted Lead 065 084 Wire Lead 000 085 Voice Lead 024 085 Synth Aahs 064 085 Vox Lead 000 086 Fifths Lead 035 086 Big Five 000 087 Bass & Lead 016 087 Big & Low 064 087 Fat & Perky 065 087 Soft Whirl SYNTH PAD 000 088 New Age Pad 064 088 Fantasy 000 089 Warm Pad 016 089 Thick Pad 017 089 Soft Pad 018 089 Sine Pad 064 089 Horn Pad 065 089 Rotary Strings 000 090 Poly Synth Pad 064 090 Poly Pad 80 065 090 Click Pad 066 090 Analog Pad 067 090 Square Pad 000 091 Choir Pad 064 091 Heaven 066 091 Itopia 067 091 CC Pad 000 092 Bowed Pad 064 092 Glacier 065 092 Glass Pad 000 093 Metallic Pad 064 093 Tine Pad 065 093 Pan Pad 000 094 Halo Pad 000 095 Sweep Pad 020 095 Shwimmer 027 095 Converge 064 095 Polar Pad 066 095 Celestial SYNTH EFFECTS 000 096 Rain 045 096 Clavi Pad 064 096 Harmo Rain 065 096 African Wind 066 096 Carib 000 097 Sound Track LSB Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 027 064 000 012 014 018 035 040 041 042 064 065 066 067 068 069 070 071 072 000 018 019 040 064 065 066 067 000 064 096 000 064 065 066 067 068 070 071 096 000 008 014 064 065 066 067 068 069 000 064 521 522 523 524 525 526 527 528 529 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 032 035 096 097 000 028 096 097 MIDI Program Change nr. 097 097 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 098 099 099 099 099 099 099 099 099 100 100 100 101 101 101 101 101 101 101 101 101 102 102 102 102 102 102 102 102 102 103 103 WORLD 104 104 104 104 104 105 105 105 105 Navn på lyd Prologue Ancestral Crystal Synth Drum Comp Popcorn Tiny Bells Round Glockenspiel Glockenspiel Chimes Clear Bells Chorus Bells Synth Mallet Soft Crystal Loud Glockenspiel Christmas Bells Vibraphone Bells Digital Bells Air Bells Bell Harp Gamelimba Atmosphere Warm Atmosphere Hollow Release Nylon Electric Piano Nylon Harp Harp Vox Atmosphere Pad Planet Brightness Fantasy Bells Smokey Goblins Goblins Synth Creeper Ring Pad Ritual To Heaven Night Glisten Bell Choir Echoes Echoes 2 Echo Pan Echo Bells Big Pan Synth Piano Creation Star Dust Resonant & Panning Sci-Fi Starz Sitar Detuned Sitar Sitar 2 Tambra Tamboura Banjo Muted Banjo Rabab Gopichant 95 Liste over voices (lyde) 96 Bank Select Nummer på lyd MSB 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 000 000 000 000 000 000 000 000 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 MIDI Program Navn på lyd Change nr. 098 105 Oud 000 106 Shamisen 000 107 Koto 096 107 Taisho-kin 097 107 Kanoon 000 108 Kalimba 000 109 Bagpipe 000 110 Fiddle 000 111 Shanai 064 111 Shanai 2 096 111 Pungi 097 111 Hichiriki PERCUSSIVE 000 112 Tinkle Bell 096 112 Bonang 097 112 Altair 098 112 Gamelan Gongs 099 112 Stereo Gamelan Gongs 100 112 Rama Cymbal 101 112 Asian Bells 000 113 Agogo 000 114 Steel Drums 097 114 Glass Percussion 098 114 Thai Bells 000 115 Woodblock 096 115 Castanets 000 116 Taiko Drum 096 116 Gran Cassa 000 117 Melodic Tom 064 117 Melodic Tom 2 065 117 Real Tom 066 117 Rock Tom 000 118 Synth Drum 064 118 Analog Tom 065 118 Electronic Percussion 000 119 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 000 120 Fret Noise 000 121 Breath Noise 000 122 Seashore 000 123 Bird Tweet 000 124 Telephone Ring 000 125 Helicopter 000 126 Applause 000 127 Gunshot 000 000 Cutting Noise 000 001 Cutting Noise 2 000 003 String Slap 000 016 Flute Key Click 000 032 Shower 000 033 Thunder 000 034 Wind 000 035 Stream 000 036 Bubble 000 037 Feed 000 048 Dog 000 049 Horse 000 050 Bird Tweet 2 000 054 Ghost LSB Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 MIDI Program Change nr. 055 064 065 066 067 068 069 070 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 096 097 098 099 100 112 113 114 115 Navn på lyd Maou Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun Explosion Firework ● Liste over DJ-lyde Bank Select Nummer på lyd MSB LSB 615 616 617 618 619 000 000 000 000 000 123 123 123 123 123 MIDI Program Change nr. DJ 118 119 120 121 122 Navn på lyd DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5 Liste over voices (lyde) ● Liste over DJ-lyde (tangenter) Voice (lyd) nr. MSB/LSB/PC Tone nr. Tone 036 C 1 037 C# 1 038 D 1 039 D# 1 040 E 1 041 F 1 042 F# 1 043 G 1 044 G# 1 045 A 1 046 A# 1 047 B 1 048 C 2 049 C# 2 050 D 2 051 D# 2 052 E 2 053 F 2 054 F# 2 055 G 2 056 G# 2 057 A 2 058 A# 2 059 B 2 060 C 3 061 C# 3 062 D 3 063 D# 3 064 E 3 065 F 3 066 F# 3 067 G 3 068 G# 3 069 A 3 070 A# 3 071 B 3 072 C 4 073 C# 4 074 D 4 075 D# 4 076 E 4 077 F 4 078 F# 4 079 G 4 080 G# 4 081 A 4 082 A# 4 083 B 4 084 C 5 085 C# 5 086 D 5 087 D# 5 088 E 5 089 F 5 090 F# 5 091 G 5 092 G# 5 093 A 5 094 A# 5 095 B 5 096 C 6 615 0/123/118 DJ Set 1 BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Hand Clap Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine 616 0/123/119 DJ Set 2 Bass Drum Soft Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine 617 0/123/120 DJ Set 3 BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Hand Clap Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine 618 0/123/121 DJ Set 4 BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Hand Clap Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine 619 0/123/122 DJ Set 5 BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Hand Clap Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Ohh2 FX01 ORCH signal Go FX02 Onemoretime Onemoretime Uhh-Hit Huea Joo Reverse Huihu FXTBrs Huea GetUp Ohh1 Go Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3 Scratch 4 Scratch 5 Go Ohh2 Heau FX02 Huihu GetUp Reverse signal Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3 Scratch 4 Scratch 5 GetUp signal Joo FXTBrs Go Huihu FX01 ComeOn Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3 Scratch 4 Scratch 5 Huihu Joo ComeOn Onemoretime Go GetUp Huea Ohh2 Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3 Scratch 4 Scratch 5 GetUp Reverse Joo FX01 Ohh1 Ohh2 Onemoretime ComeOn Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3 Scratch 4 Scratch 5 97 Liste over styles (stilarter) Nummer Navn på stilart Nummer 8 BEAT Nummer Navn på stilart 095 Tango 001 8BeatModern 048 BigBandFast 096 Pasodoble 002 60’sGtrPop 049 BigBandMid 097 Samba 003 8BeatAdria 050 BigBandBallad 098 ChaChaCha 004 60’s8Beat 051 BigBandShfl 099 Rumba 005 8Beat 052 JazzClub 100 006 OffBeat 053 Swing1 007 60’sRock 054 Swing2 101 USMarch 008 HardRock 055 Five/Four 102 6/8March 009 RockShuffle 056 JazzBallad 103 GermanMarch 010 8BeatRock 057 Dixieland 104 PolkaPop 16 BEAT 058 Ragtime 105 OberPolka Jive TRADITIONAL 011 16Beat 059 AfroCuban 106 Tarantella 012 PopShuffle1 060 Charleston 107 Showtune 013 PopShuffle2 108 ChristmasSwing 014 GuitarPop 061 Soul 109 ChristmasWaltz 015 16BtUptempo 062 DetroitPop1 110 ScottishReel 016 KoolShuffle 063 60’sRock&Roll 111 Hawaiian 017 JazzRock 064 6/8Soul 018 HipHopLight 065 CrocoTwist 112 GuitarSerenade BALLAD 066 Rock&Roll 113 SwingWaltz 019 PianoBallad 067 DetroitPop2 114 JazzWaltz1 020 LoveSong 068 BoogieWoogie 115 JazzWaltz2 021 6/8ModernEP 069 ComboBoogie 116 CountryWaltz 022 6/8SlowRock 070 6/8Blues 117 OberWalzer 023 OrganBallad 118 Musette 024 PopBallad 071 Country8Beat 025 16BeatBallad1 072 CountryPop 119 DJ-HipHop 026 16BeatBallad2 073 CountrySwing 120 DJ-DanceSwing 074 Country2/4 121 DJ-House 027 EuroTrance 075 CowboyBoogie 122 DJ-GarageHouse 028 Ibiza 076 CountryShuffle 123 DJ-PopR&B 029 HouseMusik 077 Bluegrass 030 SwingHouse 124 Stride 031 TechnoPolis 078 BrazilianSamba 125 PianoSwing 032 Clubdance 079 BossaNova 126 PianoRag 033 ClubLatin 080 PopBossa 127 Arpeggio 034 Garage1 081 Tijuana 128 Musical 035 Garage2 082 DiscoLatin 129 Habanera 036 TechnoParty 083 Mambo 130 SlowRock 037 UKPop 084 Salsa 131 8BeatPianoBallad 038 HipHopGroove 085 Beguine 132 PianoMarch 039 HipShuffle 086 GypsyRumba 133 6/8PianoMarch 040 HipHopPop 087 RmbFlamenca 134 PianoWaltz 088 RumbaIsland 135 PianoBeguine 089 Reggae DANCE DISCO 98 Navn på stilart SWING & JAZZ R&B COUNTRY LATIN 041 70’sDisco1 042 70’sDisco2 043 LatinDisco 090 VienneseWaltz 044 DiscoPhilly 091 EnglishWaltz 045 SaturdayNight 092 Slowfox 046 DiscoChocolate 093 Foxtrot 047 DiscoHands 094 Quickstep BALLROOM WALTZ DJ PIANIST Liste over Music Database MDB nr. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 MDB navn POP HITS AlvFever Croco Rk DayPdise EasySday GoMyWay HowDeep! HurryLuv I’m Torn Imagine ISurvive JustCall JustWay NikitTrp ProudGtr SailngSx Sept.Pop SultanSw SweetLrd ThnkMsic TitanicH WatchGrl WhatALoo WhitePle YestDGtr SWING & JAZZ Alex Rag Blue Set DayOfW&R HighMoon MistySax MoonLit New York PanthrSw PatrolBr PatrolSx PetiteCl RedRoses SaintMch SatinWd SaxMood SF Heart ShearJz Showbiz SplnkyTb SunnySde TstHoney TwoFoot5 WhatsNew Wild Cat WondrLnd EASY LISTENING BlackFst CaliBlue CiaoCpri Close2U DAmorStr DolanesM ElCondor Entrtain Frippers LuckySax LuvStory MyPrince OSoleMio PalomaGt PuppetBr Raindrop RedMouln R’ticGtr Schiwago ShadowGt SingRain SmallWld MDB nr. 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 MDB navn SpkSoft SpnishEy StrangeN TieRibbn TimeGoes WhteXmas WishStar WondrWld ROMANTIC BALLADS AdelineB ArgenCry BeautBdy Bl Bayou CatMemry CavaSolo E Weiss ElvGhett Feeling Fly Away Fnl Date GreenSlv GtCncert HrdToSay LonlyPan MBoxDnce Mn Rivr Norw.Flt OnMyMnd OverRbow Red Lady ReleseMe SavingLv Shore Cl SierraMd SilverMn SmokyEye SndOfSil TblWater WhisprSx ROCK & FUSION DavAgain JumpRock OyComCha PickUpPc RdRiverR SatsfyGt Sheriff SmokeWtr TwistAgn VenusPop RHYTHM & BLUES AmazingG BoogiePf Clock Rk CU later HappyDay JohnnyB MercyBrs RisingSn S Preems SuperStv Yeh Orgn HIP HOP HOUSE 2 of US B Leave Back St FunkyTwn KillSoft MiamiTrn Nine PM SharpRap SingBack StrandD MDB nr. 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 MDB navn LATIN NIGHTS BambaBrs BambaFlt BeHappy! CopaLola DayNight Ipanema MarinaAc MuchoTrb SmoothLt SunOfLif Sunshine Tico Org TrbWave COUNTRY & WESTERN BlownWnd Bonanza BoxerGtr CntryRds GreenGrs Jambala LondonSt LooseEL TopWorld YlwRose DISCO & PARTY AlhHwaii Babylon Barbados BirdySyn FestaMex HandsPty LuvTheme ModrnTlk NxtAlice PalomaFl PubPiano Tijuana Why MCA? BALLROOM BrazilBr CherryBr CherryOr DanubeWv MantoStr SandmnFx SundyNvr TangoPiz Tea4Two TulipWtz YesSirQk TRADITIONAL AlpenTri Balalaik Ceilidh CielPari Cl Polka Comrades Funiculi HappyPlk Herzlin HornPipe JinglBel Kufstein MexiHat MickyFlt NavyAway RlBarrel SnowWtz StarMrch WashPost WdCuttrs XmasWalz 99 Liste over trommesæt • “ ” betyder, at trommelyden er den samme som under ”Standard Kit 1”. • Hver percussion-lyd bruger en tone. • MIDI tone nr. og tonen er faktisk en oktav lavere end keyboardets MIDI tone nr. og tone. Fx under lyd nr. 109: ”Standard Kit 1”, svarer tonen ”Seq Click H” (tone nr. 36/C1) til (tone nr. 24/C0). • Key off: Med lyde på tangenter med mærket ”O” stopper lyden, når tangenten slippes. • Lyde med samme ”Alternate assign” nr. (1...4) kan ikke spilles samtidigt. (De er lavet til at blive spillet skiftevis med hinanden.) Lyd nr. (tangenter) MSB/LSB/PC Keyboard MIDI Key Tone nr. C#0 D0 E0 F0 D#0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 100 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Tone C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G Tone nr. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Tone C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off 123 127/000/000 124 127/000/001 125 127/000/008 126 127/000/16 127 127/000/24 128 127/000/25 Alternate assign Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit 3 3 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 Snare H Soft 2 SD Rock H Reverse Cymbal Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare L Hi Q 2 SD Rock H Bass Drum H Bass Drum H Bass Drum H BD Rock BD Rock BD Gate BD Analog L BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 Open Rim Shot 2 Bass Drum 2 Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Snare H Hard 2 SD Room H Room Tom 1 SD Rock Rim Rock Tom 1 SD Rock H E Tom 1 Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Room Tom 4 Room Tom 5 Rock Tom 4 Rock Tom 5 E Tom 4 E Tom 5 Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 Analog Cowbell Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L Analog Maracas Analog Claves Scratch Push Scratch Pull Scratch Push Scratch Pull Liste over trommesæt Lyd nr. (tangenter) MSB/LSB/PC Keyboard MIDI Key Tone nr. C#0 D0 E0 F0 D#0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Tone C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G Tone nr. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Tone C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off 123 127/000/000 129 127/000/27 130 127/000/32 131 127/000/40 132 127/000/48 133 126/000/000 134 126/000/001 Alternate assign Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 3 3 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 Reverse Cymbal Hi Q 2 AnSD Snappy AnBD Dance-1 AnSD OpenRim AnBD Dance-2 AnBD Dance-3 Analog Side Stick AnSD Q AnSD Ana+Acoustic Analog Tom 1 Analog HH Closed 3 Analog Tom 2 Analog HH Closed 4 Analog Tom 3 Analog HH Open 2 Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 SD Jazz H Light Brush Slap L Bass Drum L BD Jazz Gran Cassa Gran Cassa Mute SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M SD Jazz M Jazz Tom 1 Brush Tap Marching Sn H Brush Tom 1 Jazz Tom 1 BD Jazz Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 Hand Cym. L Brush Tom 6 Jazz Tom 6 Hand Cym.Short L Jazz Tom 6 Cutting Noise Phone Call Cutting Noise 2 Door Squeak Door Slam String Slap Scratch Cut Scratch Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat FootSteps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Analog Cowbell Hand Cym. H Hand Cym.Short H Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L Analog Maracas Analog Claves Scratch Push Scratch Pull Ghost Maou 101 MIDI Implementation Chart YAMAHA Model [ Portable Grand™ ] DGX-500,DGX-300 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:12-MAR-2002 Version : 1.0 Recognized Remarks Function... Basic Channel Default Changed 1 - 16 x 1 - 16 x Mode Default Messages Altered 3 x ************** 3 x x Note Number 0 - 127 : True voice ************** 0 - 127 0 - 127 Velocity Note ON Note OFF o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH After Touch Key's Ch's x x x x x o Pitch Bend Control Change Prog Change 0,32 1 6 38 7 10 11 64 71 72 73 74 84 91,93,94 96,97 100,101 : True # System Exclusive : Song Pos. : Song Sel. : Tune o x o x o o x o x x x x x o x x *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 o 0 - 127 ************** o o o o o o o o o o o o o o o o o *3 o x x x System : Clock Real Time: Commands o o o o Aux o x x x o x :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Bank Select Modulation wheel Data Entry Data Entry Part Volume Pan Expression Sustain Harmonic Content Release Time Attack Time Brightness Portamento Cntrl Effect Depth RPN Inc,Dec RPN LSB,MSB o 0 - 127 x x x Common 102 *1 *4 *3 *4 o(120,126,127) o(121) o(122) *5 o(123-125) o x Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No MIDI Implementation Chart NOTE: *1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, and DSP Type. *2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the DGX-500/300 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment, song or using the Harmony effect. *3 ExclusiveF0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive). • The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • This message simultaneously changes the tuning value of all channels. • The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning. • The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.” F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb Type MSB • ll : Reverb Type LSB Refer to the Effect Map (page 104) for details. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus Type MSB • ll : Chorus Type LSB Refer to the Effect Map (page 104) for details. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H • mm : DSP Type MSB • ll : DSP Type LSB Refer to the Effect Map (page 104) for details. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H • ll : Dry Level • 0m : Channel Number *4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are recognized. *5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00 Value for “n” is ignored. 103 MIDI Implementation Chart ■ Oversigt over effekter * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the DGX-500/300 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display. ● REVERB TYPE MSB 00 000 No Effect 001 (1)Hall1 002 Room 003 Stage 004 Plate 005...127 No Effect 01 02 08 TYPE LSB 16 (5)Stage1 (7)Plate1 17 18 (2)Hall2 (3)Room1 (6)Stage2 (8)Plate2 19 20 (4)Room2 ● CHORUS TYPE MSB 00 000...064 No Effect 065 Chorus 066 Celeste 067 Flanger 068...127 No Effect 01 02 08 TYPE LSB 16 17 18 19 20 18 19 20 Chorus2 Flanger1 Chorus1 Flanger2 ● DSP TYPE LSB 00 01 02 08 16 000 No Effect 001 (1)Hall1 002 Room 003 Stage (5)Stage1 004 Plate (7)Plate1 005 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R 006 (27)Delay L,R 007 (28)Echo 008 (29)Cross Delay 009 (9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2 010 (11)Gate Reverb 011 (12)Reverse Gate 012...019 No Effect 020 (30)Karaoke 021...064 No Effect 065 Chorus (14)Chorus2 066 Celeste (15)Flanger1 067 Flanger 068 Symphonic (17)Symphonic (19)Rotary Speaker1 069 Rotary Speaker 070 Tremolo (21)Tremolo1 071 Auto Pan (24)Auto Pan 072 (18)Phaser 073 Distortion 074 (33)Overdrive (34)Amp Simulation (31)Distortion Hard 075 076 (37)3Band EQ (35)EQ Disco 077 (38)2Band EQ 078 Auto Wah (25)Auto Wah 079...127 No Effect TYPE MSB 104 17 (2)Hall2 (3)Room1 (6)Stage2 (8)Plate2 (4)Room2 (13)Chorus1 (16)Flanger2 (20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo (32)Distortion Soft (36)EQ Telephone Sådan samles stativet (kun DGX-500) VIGTIGT Hav en stjerneskruetrækker klar. • Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser. Delene vist i illustrationen under ”Samlingsdele” skal bruges. Følg vejledningen for samling af stativet og benyt de rigtige dele. • At samle stativet kræver mindst to personer. • Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader. • Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet. • Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge. ■ Samlingsdele (kun DGX-500) Sidestykker Bagstykke Fødder q 6 x 70 mm, skruer med runde hoveder (4 stk.) r 6 x 30 mm, skruer med runde hoveder (4 stk.) w Møbelskruer (4 stk.) t 5 x 16 mm, skruer med runde hoveder (4 stk.) e 3,5 x 16 mm, selvskærende skruer y Vinkelbeslag (4 stk.) (12 stk.) 1 Z Sæt sidepanelerne fast til w Møbelskruer pedal-boksen. Sæt fødderne på. Sørg for, at bag- og sidestykker vender rigtigt (hullerne skal vende indad). Sæt møbelskruerne w i hullerne som vist. Hvis der kan ses et + på møbelskruerne, er de samlet korrekt. Sæt fødderne fast til bagsiden af sidestykkerne med skruerne med runde hoveder 6 x 70 mm q. q 6 x 70 mm, skruer med runde hoveder 105 X Sæt vinkelbeslagene på. 2 Sæt vinkelbeslagene y fast på sidestykkerne med de selvskærende skruer, 3,5 x 16 mm e. y Vinkelbeslag e 3,5 x 16 mm, selvskærende skruer C Sæt bagstykket på. 3 Sæt bagstykket på med skruerne med rundehoveder 6 x 30 mm r. VIGTIGT r 6 x 30 mm, skruer med runde hoveder 106 • Pas på ikke at tabe bagstykket og rør ikke ved de skarpe metalbeslag. V Sæt klaveret på stativet. 4 Anbring forsigtigt selve klaveret på sidestykkerne. Flyt langsomt klaveret, så hullerne i bunden af klaveret ligger over hullerne på vinkelbeslagene. VIGTIGT • Pas på ikke at tabe klaveret, eller få fingrene i klemme mellem klaveret og delene til stativet. B Sæt klaveret fast til stativet. 5 Sæt klaveret fast til vinkelbeslagene med skruerne med runde hoveder 5 x 16 mm t. ■ Check følgende efter DGX-500 er samlet Når stativet er samlet, er det godt at checke følgende: • Er der nogle dele til overs? ➔ Hvis det er tilfældet, gå da proceduren igennem igen, og find fejlen. • Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting? ➔ Er det ikke tilfældet, sæt da keyboardet et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde ind i det. • Kommer der en raslende lyd, når det bevæges? ➔ Er det tilfældet, stram da alle skruerne. • Hvis klaveret knirker eller virker ustabilt, når der spilles på det, gå da proceduren igennem igen og stram alle skruerne. t 5 x 16 mm, skruer med runde hoveder 107 Specifikationer Keyboards Auxiliary jacks • DGX-500...... 88 standard-size keys (A-1 - C7), with Touch Response and Dynamic Filter. • DGX-300...... 76 standard-size keys (E0 - G6), with Touch Response and Dynamic Filter. • PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT, FOOT SWITCH Amplifier • 6.0W + 6.0W Display • Large multi-function LCD display (backlit) Speakers • 12cm x 2 + 3cm x 2 Setup Power Consumption • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX • UL / CSA : 19W • CE : 18W (when using PA-5D or PA-5C power adaptor) Panel Controls • OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, M.D.B., PORTABLE GRAND, SPLIT, METRONOME, [0]-[9], [+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, DUAL, DICTIONARY, L, R, TEMPO/TAP Power Supply • Adaptor : Yamaha PA-5D or PA-5C AC power adaptor • Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent batteries Dimensions (W x D x H) Voice • 122 panel voices + 12 drum kits + 480 XG voices + 5 DJ voices • Polyphony : 32 STYLE • 135 styles + Disk • Accompaniment Control : ACMP, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO ENDING, MAIN/AUTO FILL • Fingering : Multi fingering • Accompaniment Volume • DGX-500............... 1,380 x 430 x 173 mm (54-1/3" x 16-15/16" x 6-3/4") • DGX-300............... 1,178 x 410 x 168 mm (46-3/8" x 16-1/8" x 6-5/8") Weight • DGX-500............... 14 kg (30 lbs., 14 oz.) DGX-500 Stand .... 7.6 kg (16 lbs., 12.) • DGX-300............... 10 kg (22 lbs., 1 oz.) Supplied Accessories • DGX-500............... Keyboard stand Footswitch Music Rest Data Disk Owner’s Manual Song Book • DGX-300............... Music Rest Data Disk Owner’s Manual Song Book Music Database • 208 Yamaha Educational Suite • Dictionary • Lesson 1-4 One Touch Setting • Voice (for each style or song) Overall controls • • • • • • Transpose Accompaniment/Song Volume Metronome Volume PITCH BEND RANGE Tuning MIDI • • • • • • Harmony Reverb DSP Grade Lesson Track L/R Track Octave Effects • Reverb : 8 types • DSP : 38 types • Harmony : 26 types Song • 100 Songs + 5 User Songs • Song Clear, Track Clear Recording • Song User Song : 5 Songs Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, Accompaniment Disk • • • • • Song Playback Save Load Delete Format MIDI • Initial Send • Local on/off 108 Optional Accessories • DGX-500 • Headohones • AC power adapter • DGX-300 • Headphones • AC power adaptor • Footswitch • Keyboard stand : HPE-150 : PA-5D, PA-5C : HPE-150 : PA-5D, PA-5C : FC4, FC5 : LG-100 * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. Indeks Blandet I +/- knapperne...................................25 indspilning, song (melodi) ............. 62 Initial Setup Send ........................... 87 Initialisering ................................... 90 Intro-stykke .................................... 41 A akkompagnement, spil med ............39 akkompagnement, tracks (spor) ......63 akkompagnement, volumen ............46 akkompagnements-stykker .............45 akkord?, Hvad er en ........................51 Akkorder, Fingered .........................47 akkorder, Navne på .........................52 Akkorder, Single Finger .................47 Akkord-typer ..................................52 anslagsfølsomhed ...........................32 Autoakkompagnement ....................38 B Bank.................................................55 Batterier ...........................................10 D DEMO-knappen .............................14 Demo-melodi ..................................14 Dictionary (akkord-finder) ..............50 DISK ORCHESTRA ......................73 DJ-lyde, Liste over .........................97 DSP .................................................34 DSP-typer .......................................36 Dual-lyd, DSP .................................27 Dual-lyd, Oktav ..............................27 Dual-lyd, Reverb ............................27 Dual-lyd, valg .................................27 Dual-lyd, volumen ..........................27 E Effekter ...........................................33 Ending-stykke .................................39 External Clock (tempo-kontrol) .....88 F Fejlfinding .......................................80 Fill-in ..............................................45 Fingered, akkorder ..........................47 fodpedal ..........................................11 G GM System Level 1 ........................83 Grade (bedømmelse) ......................72 Grundtone .......................................51 H Harmony (ekstra stemme) ..............35 HARMONY-knappen .....................35 Harmony-typer ...............................37 Hovedtelefoner ...............................11 K Kvikguide ....................................... 12 L Lesson (lektion) ............................. 67 Liste over trommesæt ................... 100 M M.D.B. (Musik Database) .............. 53 Main-lyd, DSP ............................... 27 Main-lyd, reverb ............................. 27 Main-lyd, volumen ......................... 27 Metronom ....................................... 22 MIDI .............................................. 83 MIDI Implementation Chart ........ 102 MIDI LSB, Annuller modtagelse af.... 88 MIDI-kanaler ................................. 84 MIDI-stik ....................................... 84 Multi Fingering .............................. 47 MUSIC DATABASE ...................... 53 Split Point (delested) ...................... 49 Split Voice (split-lyd) ..................... 28 Stemning ........................................ 29 Stik til tilbehør ................................ 11 Strømforsyning ............................... 10 stykker, akkompagnement .............. 45 style (stilart), vælg .......................... 38 STYLE FILE .................................. 73 SUSTAIN ....................................... 11 Sync Start ....................................... 40 Sync Stop ....................................... 43 Sådan samles stativet (kun DGX-500) ........................ 105 T Nodestativ ...................................... 21 taktart .............................................. 23 taktslag, pile ................................... 57 taktslag, visning af ......................... 57 tal-tastatur ....................................... 25 Tap (tast) ......................................... 40 Tempo (song) .................................. 60 Tempo (style) .................................. 44 TOUCH-knappen ........................... 32 track (spor), oktav-indstilling ......... 76 track (spor), song ............................ 63 tracks, sluk for ................................ 63 Transponering ................................. 29 trommesæt, Liste over .................. 100 O U One Toch Setting ............................ 28 Overordnende funktionsknapper .... 20 User songs (bruger-melodier) ......... 62 P PHONES/OUTPUT, stik til ............. 9 Pitch Bend ...................................... 31 Portable Grand ............................... 22 Visninger ........................................ 20 voices (lyde), Liste over ................. 91 voices (lyde), vælg og spil .............. 24 voices (lyde), XG ........................... 92 R X RECORD-knappen ........................ 62 Registration Memory ..................... 55 Reverb ............................................ 33 Reverb-typer .................................. 36 XG-lyde........................................... 92 N V S Single Finger akkorder ................... 47 Slet en melodi ................................ 65 song (melodi), indspil en ............... 62 Song Clear (slet en melodi) ........... 65 SONG MEMORY .......................... 63 songs (melodier), indspil ................ 62 songs (melodier), volumen for ....... 61 songs (melodier), vælg og afspil .... 57 Specifikationer ............................. 108 Split Point (akkompagnement) ...... 49 109 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 ARGENTINA Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panamá S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel: 91-201-0700 GREECE Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0661 Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 MALAYSIA DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 THAILAND OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 HONG KONG AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OCEANIA MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-881-5868 AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Printed in Sweden Dansk manual
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2005:03:07 09:43:04Z Modify Date : 2005:03:09 18:32:43+09:00 Page Count : 111 Creation Date : 2005:03:07 09:43:04Z Mod Date : 2005:03:09 18:32:43+09:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh Author : (C) 2002 Yamaha Corporation / Yamaha Scandinavia Metadata Date : 2005:03:09 18:32:43+09:00 Creator : (C) 2002 Yamaha Corporation / Yamaha Scandinavia Title : DGX-500/300 Dansk manual Has XFA : NoEXIF Metadata provided by EXIF.tools